Logitech CUBD58 2.4 GHz USB Dongle User Manual Manual 1
Logitech Inc 2.4 GHz USB Dongle Manual 1
Logitech >
Contents
- 1. Manual 1
- 2. Manual Statement
- 3. Manual 2
- 4. Manual
Manual 1
Information English Mouse features 1. Tilt wheel. Tilt the wheel left or right to scroll side to side. (The mouse software must be installed to enable this function.) Espanol Caracterr‘sticas del raton 1. 130th rueda inclinable. Mueva el boton rueda inclinable hacia Ia derecha o la izquierda para desplazamientos horizontales. EI software ~ Windows: Press the wheel down to activate Document Flip - Macintosh: Press the wheel down to activate Expose. - The mouse software must be installed to enable these functions. . Battery LED. The LED flashes red when batteries are low. . Left and right mouse buttons. Use the mouse software to change functions. . Battery door release button. Slide the button to open the battery door to store the USB Mano-receiver in the battery compartment or to insert batteries in the mouse. . Power LED. The LED glows green briefly when the mouse is turned on. . Power button. To conserve battery power while the mouse is not in use and the USB Nano—receiver is plugged into your notebook, press the Power button for two seconds to turn off the mouse. The Power LED turns off. .U$B Mano-receiver storage. .USB Mano-receiver. Leave the USB Mano—receiver plugged into a notebook USB port, or store it inside the mouse battery compartment. When stored inside the battery compartment, the mouse turns off automatically. When removed from the battery compartment, the mouse turns on automatically. When plugged into your notebook, exercise care when handling your notebook to avoid damage to the USB Nano~receiver or notebook. CAUTION: CHOKING HAZARD. HARMFUL OR FATAL IF SWALLOWED. Package contains small parts. Not for children under 6 years. . Desktop USB extension stand. Use this stand with a desktop computer for easier access to your computer's USB port. de raton debe estar instalado para disponer de esta funcion. - Windows: Pulse el boton rueda para activar el cambio rapido de documentos - Macintosh: Pulse el boton meda para activar Expose. - El software de ratc‘m debe estar instalado para disponer de estas fu nciones. . Diodo de estado de pilas. EI diodo emite destellos rojos si la carga de pila es baja. .Botones izquierdo y derecho. Utilice el software de raton para cambiar funciones. .Boton de compartimento de pilas. Deslice el boton para abrir eI compartimento de Ias pilas, para guardar e] nanorreceptor USB 0 para colocar Ias pilas del raton. .Diodo de encendido. El diodo emite qu verde brevemente cuando se enciende el raton. .Botén de encendido. Para ahorrar energia de las pilas mientras el rattan no se utiliza y el nanorreceptor USB esta' conectado al porta’til, pulse durante dos segundos eI boton de encendido para apagar eI raton. El diodo de encendido se apagara. .A|macenamiento del nanorreceptor USB. .Nanorreceptor USB. Puede tener eI nanorreceptor USB conectado a un puerto USB del portatil o guardarlo en ei compartimento de Ias pilas del raton. Cuando eI microneceptor se guarda denuo del raton. e’ste se apaga automaticamente. AI sacar el microrreceptor del compartimento de las pilas,el rato'n se enciende automa’ticamente. Si eI nanorreceptoresta conectado al portétil. tenga cuidado aI manipular el ordenador para evitar dafiar tanto e'ste como el receptor. PRECAUCION: RIESGO DE ASFIXIA. PUEDE RESULTAR PERJUDICIAL O MORTAL SI SE INGIERE. El paquete contiene piezas pequer'ras. No recomendado para nir'ros menores de 6 ar'ros. .Base de extensibn USB de sobremesa. Utrlice esta base con un ordenador de sobremesa para facilitar el acceso al puerto USB del ordenador. Fra nga is Foncfions de la souris 1. Roulette multidirecu'onnelle. Inclinez la roulette vers Ia droife ou vers la gauche pour faire defiler le contenu de l‘écran late'ralement. Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir installe’ le pilote de la souris. - Windows: appuyez sur la roulette pour activer Ia fonction de changement rapide de document. - Macintosh: appuyez sur la roulette pour activer Ia fonction Expose. - Pour utiliser ces fonctions, vous devez avoir installe’ Ie pilote de la souris. 2. Témoin Iumineux des piles. Le te'moin Iumineux clignote en rouge lorsque Ie niveau de charge des piles est faible. 3. Boutons droit et gauche de la souris. Utilisez Ie Iogiciel de la souris pour changer les functions. 4. Bouton d'ouverture du compartrment a piles. Fartes glrsser le bouton d'ouverture du compartiment a piles afin d‘y ranger le nano-re'cepteur USB ou d‘y inse'rer des piles pour la souris. 5. Témoin d'alimentation. Le te'moin s’illumine brievement en vert lorsque Ia souris esr sous tension. 6. Bouton d'alimentau'on. Afrn d'e'conomrser Ia charge des piles lorsque Ia souris n'est pas en cours d'utilisation et Iorsque le nano»récepteur USB est branche’ sur I'ordinateur, appuyez sur le bouton Power pendant deux secondes pour de‘sactiver Ia souris. Le te’moin d‘alimentation s‘éteint. . Boitier du nano-récepteur USB. 8. Nano-récepbeur USB. Laissez Ie nano»récepteur branché sur Ie port USB de I‘ordinateur portable ou rangez»|e dans le comparti~ ment a piles. La souris est alors automatrquement desactivee. Une fois Ie nanore'cepteur retire du companimenl a piles, la SOUTIS est automatiquement re'actrvée. Lorsque le nanorécepteur est branche' sur I'ordinateur portable, manlpulez I'ordinateur et Ie nano—re'cepteur avec precaution, afin de ne pas les endommager. ATTENTION: RISQUE D'ETOUFFEMENT. NOCIF VOIRE MORTEL EN CAS D'INGESTION. Le coffret confient de petits cnmpnsanis. Tenez-Ie hors de portée des enfants de moins de six ans. 9. Support de rallonge USB pour bureau. utilise: te suppol l avec un ordinateur de bureau pour acceder plus faciiement au port USB. ~r Portugués Funcionalidades do rato 1. Roda de inclinacao. Incline a roda para a esquerda ou direita para deslocar na horizontal. (0 software do rato devera’ estar insmlado para activar esta funcao.) - Windows: Pr ima a roda para activar a Rotacao de Documentos - Macintosh: Prima a roda para activar Expose’. - 0 software do rato devera’ estar instalado para activar estas funcoes. . LED das pilhas. 0 LED pisca a vermelho quando as pilhas estao fracas. . Botoes esquerdo e direito do rato. Utilize 0 software do rato para alterar as funcoes. . Botao para soltar a porta das pilhas. Desloque o botao para ahrir a porta das pilhas para girardar o Nana—Receptor USR no compartimento das pilhas ou para inserir pilhas no rato. . LED de alimentacéo. 0 LED acende—se brevemente a verde quando o rato e Iigado. .Botao de allmentacao. Para poupar a energia das pilhas enquanto o rato nao estiver a ser utilizado, e o Nano-Receptor USB estiver Iigado ao portatil, prima o botao de Energia durante dois segundos para desligar o rato. 0 LED de energia desligase. 7. Armazenamento do Nanovreceptor USB. 8. Nano-receptor USB. Deixe o Nano~receptor USB Iigado a porta USB do portatil ou guarde-o no interior do compartimento das pilhas do rato. Quando guardado no interior do compartimento das pilhas. o rato desliga-se automaticamente. Quando remover do compartimento das pilhas, 0 rate Iiga—se automaticamente. Quando Iigado ao porta’til, tenha cuidado ao manusear o portatil para evlbardanificaro Nano receptor USB ou portatil. CUIDAD01PERIGO DE ASFIXIA. PREJUDICIAL A SAUDE OU FATAL CASO INGERIDO. A embalagem contém pecas pequenas. Nao recomendado a criancas com menos de 6 anos de Idade. .Suporte de secretéria de extensao USB. Utilize este suporte com um computador de secretar ia para aceder mais facilmente a porta USB do computador. n.“ “gm-rm m HM: culnu c€ o Troubleshooting English Troubleshooting 1. Check that the USB Nano~receiver is properly plugged into a USB port on your notebook. Try another notebook USB port. 2. Check battery installation. Remove and rerinsert the batteries, or replace the batteries. 3. At this point if the green power LED under the mouse is not ON, press on the Power button for more than one second. 4. If the green Power LED is ON but there is no cursor movement on the computer screen. unplug the receiver and re-connect it to another USB port on your notebook. 5. For slow or jerky cursor movement, try the mouse on a different surface (e.g., deep, dark surfaces may affect cursor movement). 6. Lastly, use the Connect Utility (requires software installation) to reconnect the mouse and the USB Nano-receiver. - Keep the USB Nano-receiver plugged into the USB port of your notebook but remove all other Logitech wireless receivers that may be connected on your notebook. - Launch the Connect Ut‘l' Windows: Start Menu 7» select Start/Programs/Logitech/Mouse and Keyboard/Connect Utility. Macintosh: Finder Co Menu >>> Utilities/ cnnnprr l Itility - Follow the on—screen instructions displayed in the Connect Utility. 7. The mouse works best with notebooks. With desktop PCs and if the cordless connection seems slow. try plugging the USB Nano-receiver into the desktop USB extension stand (provided with the mouse), and then plug the USB extension stand cable into a computer USB port. 8. Note: The mouse is not suitable for presentations away from your notebook. Espanol Resolucion de problemas 1. Compruebe si eI nanorreceptor USB esta debidamente conectado a un puerto USB del porta’til. Pruebe otro puerto USB del portatil. Z. Compruebe Ia colocacion de Ias pilas. Sa’quelas y vuelva a colocarias: o ca’mbielas. 3. Si durante esbe procedimiento no esia iluminado el diodo Verde de encendido. pulse el baton de encendido durante mas de un segundo. 4. Si eI diodo verde esta iluminado pero no se mueve el puntero en pantalla, desconecte el receptor y conéctelo a otro puerto USB del portatil. 5. Si el puntero se mueve Ientamente o de modo irregular. pruebe el raton en otra superficie (téngase en cuenta que Ias superficies oscuras pueden tener un electo negativo en el movimiento). 6. For r'rltimn, r rtilire Ia I ltilirlad (lP recnnexir’rn (requiere instalacron de software) para volver a conectar eI raton y e] nanorreceptor USB. - Mantenga el nanorreceptor USB conectado al puerto USB del portatil, pero desconecte cualquier receptor Logitech inala'mbrico conectado a él. ' Inicie Ia Utilidad de conexién. Windows: Menu Inicio >>>Programas/Logitech/Raton y teclado/Utilidad de reconexion. Macintosh: Finder >>> Ir >>> Utilidades/Utilidad de reconexion. - Siga Ias insb'ucciones mostradas en la Utilidad de reconexion. 7. El raton funciona mejor con porta’tiles que con ordenadores de sobremesa. Si utiliza un PC de sobremesa y la conexipn inalambrica es Ienna, conecte el nanorreceptor USB a la base de extension USB (suministrada con el raton) y, a continuacion. conecte el cable de la base al puerto USB del ordenador. 8. Nota: El raton no es apropiado para realizar presentaciones lejos del portatil. Fra ncais Dépa nnage 1. Ve’rifiez que Ie nano—re‘cepteur USB est bien branche’ sur un port USB de I‘ordinateur portable. Essayez un autre port USB de I'ordinateur portable. 2. Verifiez que les piles sont bien instaliées. Retirez les piles et inse'rez-les de nouveau, ou remplacez-Ies. 3. Si Ie te'moin d‘alimentation vert de la souris n'est pas illumine’, appuyez sur Ie bouton d‘alimentation pendant plus d‘une seconde. 4. Si Ie te’moin d‘alimentation vert est allumé mais si vous n‘observez aucun mouvement du curseur a I‘e'cran, de'branchez Ie récepteur et reconnectez- Ie a un autre port USB de I‘ordinateur portable. 5. Si Ie mouvement du curseur est lent ou intermittent. essayez Ia souris sur une surface differente (Ies sur— faces tres foncées ne sont pas les plus adapte‘es). 6. Enfin. accédez a I'utilitaire de connexion (vous devez avoir installe Ie Iogiciel) pour connecter de nouveau Ia souris et Ie nanore‘cepteur. - Laissez Ie nano-re'cepteur USB branche’ sur le port USB de I'ordinateur portable, mais déconnectez tous les aubes récepteurs sans fil Logitech. . Lancez I‘utilitaire de connexion. Windows: accedez au menu Démarrer/ Programmes/Logitech/Souris et claviers/Utiiitaire de connexion. Macintosh: acce‘dez au menu Finder/Aller/ | ltilil‘aires/l ltilitaire de connexion - Survez les instructions de I‘utilitaire de connexion. 7. La souris fonctionne de maniére optimale avec les ordinateurs portables. Avec les ordinateurs de bureau. et particulierement si la connexion sans fil parait lente. essayez de brancher le nano-re'cepteur USB sur le support de rallonge USB (foumi avec la souris), puis branchez Ie cable de rallonge USB sur I'un des ports USB de I‘ordinateur. 8. Remarque: Ia souris n‘est pas adaptée aux presentations 3 distance de I'ordinateur portable. Portugués Resolucao de problemas 1. Certifique-se de que o Mano-receptor USB esta Iigado correctamente a porta USB no porta’til. Tente outra porta USB do portatil. Z. Verifique a instalacao das pilhas. Retire e volte a inserir as pilhas ou substitua as pilhas. 3. Neste memento, se 0 LED Verde na parte inferior do rato nao estiver LIGADO, prima o botao de energia durante mais de um segundo. 4. Se 0 LED de energia verde estiver LIGADO, mas o cursor nao se mover no ecra do computador, desligue 0 receptor e Iigue novamente a outra porta USB no portatil. 5. Se 0 cursor se mover Ientamente ou de forma estranha, iente o rato numa superficie diferenie (por exemplo, superficies escuras e profundas podem afiectar o mnvimentn (in rr rrsnr) 6. Por ultimo, utilize o Utilitario de Ligacao (requer instalacao do software) para voltar a Iigar o rato e Nano-receptor USB. ~ Mantenha o Nano—receptor USB Iigado a porta USB do porta'til, mas remova todos os receptores sem fios da Logitech que podem estar Iigados ao portatil. - Inicie o thilitario de Ligacao. Windows: Menu Iniciar >>> seleccione Iniciar/ Programas/Logitech/Rato e Teclado/Utilita’rio de Ligacao. Macintosh: Finder Co Menu >>> Utilities/ Connect Utility. - Siga as instrucoes no ecra apresentadas no Utilitario de Ligacao. 7. 0 rate funciona melhor com portateis. Com PCs de secretaria e se a Iigacao sem fios parecer Ienta, tente Iigar o Nano—receptor USB ao suporte de secretaria de extensao USB (fornecido com o rato) e, em seguida, Iigue o cabo do suporte de extensao USB a uma porta USB do computador. 8. Nota: 0 rate nao e adequado para apresentacées afasmdas do portatil.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No Modify Date : 2008:01:18 16:26:32+01:00 Create Date : 2008:01:18 16:26:13+01:00 Creator : Acrobat 5.0 Image Conversion Plug-in for Windows Page Count : 1 Mod Date : 2008:01:18 16:26:32+01:00 Creation Date : 2008:01:18 16:26:13+01:00 Producer : Acrobat 5.0 Image Conversion Plug-in for Windows Metadata Date : 2008:01:18 16:26:32+01:00EXIF Metadata provided by EXIF.tools