Logitech CUBD58 2.4 GHz USB Dongle User Manual Manual 2
Logitech Inc 2.4 GHz USB Dongle Manual 2
Logitech >
Contents
- 1. Manual 1
- 2. Manual Statement
- 3. Manual 2
- 4. Manual
Manual 2
CE) Nano Cordless Quick start Laser guide 66: Logitech Engish Thank you for purchasing the Logitech“ V450 Nano Cordless Laserivlouse for Notebooks. Followthe easy steps in this guide to begin enioyrng the features of your new mouse. Bpa‘nol Le agradecemos la adqulslcion de Logitech“ V450 Nano Cordless Laser Mouse for Notebooks. El sencillo procedimiento detallado en esta guia Ie permitira /—\ Thank you! Fla-reds Nous vous remercions d'avoir acheté Ia soun‘s Logitech" V450 Nano Cordless Laser Mouse for Notebooks Suivez les étapes de ce guide pourcommencer a apprécier les fonctionnalités de votre nouveIIe souris. Pomgnés Obrigado porter adquirido o Rato Laser Sem Fros Logitech“ V450 Nano para Portz’rteis. Siga os passos simples neste guia para comecar a desfrutar das Package contents Engish Espa'uol Package contents Esta caia contiene Lil/louse 1.Raton 2. USB Plug—and—Forget Mano—receiver 3. Desktop USB extension stand 4. Two AA alkaline batteries 2. Nanorreceptor USB de tipo ”conectar y olyida r‘ 3. Base de extension USB de sobremesa 4. Dos pilas alcalinas AA anrfiis Poflngnés Contenu Conteudo da embalagem 1.Souris 1. Rato 2. Nano—recepteur USB ultra—discret 3. Support d‘extension USB pour le bureau 4. Deux piles alcalines 2. Nano—Receptor USB “Ligar e Esquecer” 3. Su porte de secretaria de extensao USB 4. Duas pilhasAA alcalinas 1.Turn on the computer. z.Siide the Release button on the bottom of the mouse to release the battery door. 3. Remove the battery door. 4. insert the two AA alkaline batteries in the mouse battery compartment. 5. Replace the battery door. 6. insert the USB Plug-a nd-Forget Nano-recerver rnto a notebook USB port. So small, the USB Nano-recerver can stay attached to your notebook permanently. 7. The green LED light on the mouse bottom should be on. (if the green LED light is not on, go to the Troubleshooting section for more information.) Congmtulationsl You can now enioy the basic lunctrons of your mouse, including the left- and right-mouse buttons, up and down scrolling With the wheel, and the middle mouse button (the wheel button). In Mrcrosolt" Windows", the function assigned to the middle button depends on the application you are using. In Macrntosh° OS X, the middle button typically does not have a lunctron unless the software is installed. l.Encrenda eI ordenador. 2. Deslrce eI boton srtuado en la parte rnlerrordel raton para abrrr eI compartrmrento de Ias pilas. 3.Qurte Ia tapa. 4. Coloque Ias dos pilas alcalinas AA en el compartimento. 5. Coloque Ia tapa en su srtro. 6. Conecte eI nanorreceptor USB a un puerto USB del portatrl. El nanorreceptor es de tipo “conectar y olvrdar', tan pequeno que puede segurrconectado aI portatrl permanentemente. 7. Deberia rlumrnarse eI drodo verde, en la parte rnlerror del rato'n. De no ser asi, consulte Ia seccron de resolucro'n de problemas. rEnhorabuenai Ya puede drslrutar de Ias luncrones basicas del rato'n: con Ios botones izquierdo y derecho, eI boton rueda para desplazamrento vertical y drcho boton tambren utrlrzable como boton central, medrante pulsacro'n. En Microsoft" Wrndows", Ia luncron asrgnada aI boton central depende de la aplrcacro'n en uso. En Macrntosh° OS X, eI boton central no suele realrzar nrnguna luncron a menos que se haya rnstalado eI software. [Mettez l‘ordinateur sous tension. 2.Fartesglisser ie bouton d‘ouverture situe sous la souris pour ouvrir le ciapet du compartimenta piles. 3.0tez le clapet du compartiment. 4. insérez les deux piles alcalines de type AA dans Ie compartiment. 5. Remettez le ciapet en place. 6. Insérez ie nano-recepteur USE ultra-discret dans i‘un des ports USB de i‘ordihateur portable. Le nano- recepteur est si petit que vous pouyez ie lalsser reiié a i‘ordinateur portable en permanence. 7. Le te‘morn vert situe sous la souris dolt etre iiiuminé. Si ce n‘est pas ie cas, accédez a la section de dépannage pour en savorr plus. Fe‘lrcrtatronsi vous pouvez maintenant profiterdes lonctlons eleme ntaires de la SDUl’iS, comme les boutons gauche et di’DlI, la roulette de défiiement vertical et ie bouton central (bouton de la roulette). Sous Microsoft” Windows“, la fonction attribuée au bouton central depend de I'appiication en cours d‘utiiisation Sous Macintosh” OS X, Ie bouton central ne possede generaiement aucune fonction, a moins que ie logiciel ne soit instaiié. empezara disfrutar de lasfunclones de su nuevo raton. funcionalidades do novo rato. 5.Quicl< start guide 5» Gula de WOO ia’pido de type AA 5_ Guia de iniciacao rapida Mouse for Notebooks \ j 5» gusijeede demarmge Setting up the mouse Bush Spa-"10! “as P I “és Setting up the mouse Configuration del ratén Configuration de la sourls Conflgurar o rato 1.Ligue o computador. 2. Desioque o botao Release na parte inferior do rato pam iibertar a porta do compartimento das pilhas. 3. Remoya o compartimento das pilhas. 4. introduza as duas pilhas alcalinas AA no compartimento de plihas do rato. 5. Voite a coiocar a porta das pilhas. 6. introduza o Nana-Receptor USB “Ligar e Esquecer“ numa porta USB do portatii. Deyido a sua pequena dimensao, o Nana-Receptor USB pode estar permanentemente iigado ao portatii. 7.0 LEDyerde na parte inferior do rato deye estar iigado. (Se 0 LEDyerde nao estiyer iigado, consuite a seccao Resoiucao de Probiemas pam obter mais informacOes.) Parabénsl Agom pode desfrutar das funcOes basicas do mto, inciuindo botOes esquerdo e direito do rato, desiocamento pam cima e para baixo com a roda e o botao centmi do rate (0 botao da roda). No Microsoft' Windows‘, a funcao atribuida ao botao centmi depende da apiicacao que estiyera usar. No SO Macintosh'x, o botao central gemimente nao tern uma funcao, a menos que seia lnstaiado 0 software. Downloading the mouse software Engish Downloading the mouse software Forenhanced mouse features, including Document Flip and side—to—side scrolling, and forchanging button assignments, please download the free mouse software at www.logitech.com(downloads. After installing the mouse software, launch it by double—clicking the keyboard—mouse logo in the Windows° System Tray or the Logitech° logo in Macintosh° System Preferences. Bpafld Descarga de software del raton Si quiere utilizarfunciones avanzadas del raton tales como la de cambio E’rpido de documentos o desplazamiento horizontal, asl como para poder cambiar asignaciones de botones, descargue el software de raton gratuito disponible en www.|ogitech.com/down|oads. Despues de instalar el software de raton, inlcielo haciendo doble clic en el logotipo de teclado/ raton (situado en la bandeia del sistema de Windows°l o el logotipo de Logitech (en Preferencias del Sistema de Macintosh°). Téléchargem ent du logiciel de la souris Pour beneficier des fonctionnalites ava ncees We're here to help I Asistencia I Nous sommes I‘a pour vous alder. 1 Estamos ca para o ajudar (is? Logitech de la souris, notamment le defilement lateral et le changement rapide de document, ainsi que pour changer l‘affectation des boutons, telechargez le logiciel poursouris gratuit,a partir de la page www.logitech.com(downloads. Apres ayoir installe le logiciel de la souris, yous pouyez le lancer en cliquant deux fois sur le logo clayier—souris dans la barre d‘etat systeme sous Windows° ou sur le logo Logitech° dans les Preferences systeme sous Macintosh°. Portngjés Transferir 0 software do rato Para obter as funcionalidades avancadas do rato, inciuindo Rotacao de Documentos e desiocamento horizontal, e para alterar as atribuicées do botao, transfim o software do rato gmtuito em www.logitech.com(downloads. Depois de instalaro software do mto, inicie o software, fazendo duplo clique no logotipo do teclado—mto no Tabuleiro de Sistema do Windows° ou no logotipo da Logitech em Macintosh° System Preferences. @ www.logitech.com/support English FAQs Troubleshooting Downloads Forums Registration Warranty information Bpar'rol Preguntas mas habituales Resolucién de problemas Descagas Foros Regislro Informacién de gaanfia Frantais Questions fréquentes Dépannage United Slam Télédwargemenm . Forums Argentlna Inso' lion . ID . . Bras“ Informabons sur la garanbe Canada Portugué s Pergunlas Mais Frequentes Chile Resolurjo de problemas Transferéncias . . . latln Amemz Foruns Registo _ Informarjo da garanh'a Menoo su pport@|ogitech.com +1 646-454—3200 +0080!) 555 3284 +0800 891 4173 +1 416 207 2782 1230 020 5484 +55 11 3444 6761 001 800 578 9619 ©2008 togreen Aiirighfs reserved L reemre Logreeniogoom otrertogreenrorrsereormeo by togreen and hay pe regrsereo Aiio rertrademarksare the property of their respectrve wrers togreen assumes no resporsrpirty forawerrorstrat rmyszear in this mnuai imorrotroreomarreo reerr s supeet to (range wrthout rotree Appie. Mound Macinmshare tradermrro or Awe inc .regmreo in the us and other eourrtres ©2003 Logimch Tousdroits reserves Logmrre logo Logimchet eszutres rmrques Logimchsont la propriem exiusrve oe Logrmch etsorrtstsceptrpes d‘e’tre des rmrques deposees Toums es autres rmrqtessorrte Propriemexiusrve oe eursoemrrmurs respeetrrs Logimchdeciire tone resporreprirm err (as d‘erreurs darts ce rmrruei les inforrriatlorrs enonceesdarrs ie preserrtooeurrerrt Dewerftfaire ropet oe rnodificatlorrs Ensayis preaiabie ADDie. Mac et Macintosh sorft des marquesde Awe irre deposeesaux tram/rm et dansd‘autieS VaVS 620000706003
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No Modify Date : 2008:01:18 18:40:20+01:00 Create Date : 2008:01:18 18:39:16+01:00 Creator : Acrobat 5.0 Image Conversion Plug-in for Windows Page Count : 1 Mod Date : 2008:01:18 18:40:20+01:00 Creation Date : 2008:01:18 18:39:16+01:00 Producer : Acrobat 5.0 Image Conversion Plug-in for Windows Metadata Date : 2008:01:18 18:40:20+01:00EXIF Metadata provided by EXIF.tools