Logitech Harmony Rf System 900 Users Manual

900 to the manual 1deeb676-6dbf-469c-8369-b891dbf62c7e

2015-01-21

: Logitech Logitech-Harmony-Rf-System-900-Users-Manual-210571 logitech-harmony-rf-system-900-users-manual-210571 logitech pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 2

i
Português
Suomi
Dansk
1
www.logitech.com
Logitech®
Harmony 900 RF System
ABC
x 2
2
Options
3/4 pages 7:15
Activities
Off
RF System Settings
Clock
Sound
RF System Settings
1/2 pages 7:15
Back
Off
Advanced RF Settings
RF settings lock
Device Assignment
Advance RF Settings
7:15
Back
Off
Remove Blaster
Add Blaster
Identify Blaster
Add Your Blasters, Assign Your Devices
and Test Your Set Up
1. Press the Options button on the bottom left corner of
your remote's My Activities screen.
2. Press RF System Settings. Press Advanced Settings.
Press Add Blaster.
3. Follow the instructions on your remote's screen to add
your Blasters, assign devices and test your set up.
Ajout de blasters, affectation de
dispositifs et test de l'installation
1. Appuyez sur le bouton Options dans le coin inférieur
gauche de l'écran Mes activités.
2. Appuyez sur Paramètres du système RF.
Appuyez sur Paramètres avancés. Appuyez sur Ajouter
un blaster.
3. Suivez les instructions à l'écran de la télécommande
pour ajouter des blasters, affecter des dispositifs et tester
l'installation.
Blaster hinzufügen, Geräte zuweisen,
Einrichtung testen
1. Auf der Seite Eigene Aktionen der Fernbedienung drücken Sie die Taste
Optionen in der linken unteren Ecke.
2. Drücken Sie RF-Systemeinstellungen. Drücken Sie Erweiterte
Einstellungen. Drücken Sie Blaster hinzufügen.
3. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Fernbedienungs-Display,
um die Blaster hinzuzufügen, die Geräte zuzuweisen und die Einrichtung
zu testen.
Uw blasters toevoegen, uw apparaten
toewijzen en uw set-up testen
1. Druk op de knop Opties in de linkeronderhoek van het scherm
Mijn activiteiten op uw afstandsbediening.
2. Druk op RF-systeeminstellingen. Druk op Geavanceerde
instellingen. Druk op Blaster toevoegen.
3. Volg de instructies op het scherm van uw afstandsbediening
om uw blasters toe te voegen, apparaten toe te wijzen en uw set-up
te testen.
Set Up Your RF System
1. Your Blaster receives RF signals from your remote
and flashes IR signals to your devices.
Plug the Blaster into the wall and place it on a shelf in
your cabinet.
2. Your Mini Blasters add extra coverage by flashing
devices that your Blaster can’t reach. Plug the Mini
Blasters into the back of the Blaster and place each one
on its own shelf in your cabinet.
Configuration du système RF
1. Votre blaster reçoit des signaux RF depuis
votre télécommande et envoie des signaux RF vers
vos dispositifs. Branchez le blaster sur une prise et placez-le
sur une étagère de votre meuble.
2. Les mini blasters permettent d'étendre la couverture
du signal pour envoyer des signaux vers des dispositifs
plus éloignés. Branchez les mini blasters à l'arrière du blaster
et placez-les sur une étagère séparée du meuble.
Thank you!
Thank you for purchasing the Harmony 900 RF System.
You're just a few steps away from the freedom to roam and
control your home entertaiment system at the same time.
Let us guide you through.
Dankeschön!
Vielen Dank, dass Sie sich für das Harmony 900 RF System
entschieden haben. Nur noch wenige Schritte, dann können Sie
sich frei bewegen und dabei gleichzeitig Ihr privates
Unterhaltungssystem bedienen. Wir zeigen Ihnen gerne, wie.
Dank u!
Dank u voor uw aankoop van het Harmony 900 RF-systeem.
Binnen enkele stappen kunt u genieten van bewegingsvrijheid
en tegelijkertijd uw thuisentertainmentsysteem bedienen. Laat ons u
er doorheen leiden.
Merci!
Vous avez acheté le système Harmony 900 RF System et
nous vous en remercions. Vous serez bientôt en mesure de
contrôler votre système multimédia tout en vous déplaçant.
Suivez les étapes ci-après.
Box Contents
A. Blaster
B. Mini Blasters x 2
C. AC adaptor
Lieferumfang
A. Blaster
B. Zwei Mini-Blaster
C. Netzteil
Contenu
A. Blaster
B. Mini blaster x 2
C. Adaptateur secteur
Inhoud van de doos
A. Blaster
B. 2 miniblasters
C. Wisselstroomadapter
Quick-start
Guide
Schnellstartanleitung
Guide de démarrage
rapide
Snelstartgids
English
Deutsch
Français
Nederlands FRA
ENG
DEU
NLD
Everyone’s Different - So’s Your System
Each entertainment system is different so you may need to get creative
with how you position your Blaster and Mini Blasters.
IR signals are blocked by doors and walls but they can bounce
off surfaces to reach their target. Why not place the Blaster in
your cabinet on its own and see if it can control all of your devices?
Devices outside of a cabinet can be controlled by your RF
system. Simply place your Blaster or one Mini Blaster outside the
cabinet - on top of the cabinet for instance - in sight of the devices
you want to control.
Jedes Unterhaltungssystem ist anders
Alle Unterhaltungssysteme sind verschieden. Deshalb müssen Sie
vielleicht bei der Platzierung Ihrer Blaster und Mini-Blaster etwas
Kreativität entfalten.
IR-Signale werden durch Wände und Türen blockiert,
doch können sie auf ihrem Weg zum Ziel von Oberflächen
abprallen. Vielleicht platzieren Sie den Blaster einmal ganz allein
im Schrank, um zu sehen, ob er alle Ihre Geräte steuern kann.
Geräte außerhalb eines Schranks können von Ihrem RF-
System gesteuert werden. Platzieren Sie Ihren Blaster oder einen
Mini-Blaster außerhalb des Schranks – zum Beispiel oben auf der
Abdeckplatte – mit Sichtverbindung zu den Geräten, die gesteuert
werden sollen.
Particularités de certains systèmes
Chaque système multimédia est particulier et vous aurez peut-être
à placer le blaster et les mini blasters de manière différente.
Les signaux IR sont bloqués par les portes et les murs
et peuvent être renvoyés par les surfaces pour atteindre
le récepteur visé. Placez le blaster sur une étagère du meuble
et testez s'il est capable de contrôler tous les dispositifs.
Les dispositifs se trouvant à l'extérieur du meuble peuvent
être contrôlés par le système RF. Placez le blaster ou un mini
blaster à l'extérieur du meuble, sur le dessus, par exemple, à portée
des dispositifs à contrôler.
Iedereen is anders, zo ook uw systeem
Elk entertainmentsysteem is anders, dus u moet misschien
experimenteren met de plaatsing van uw blaster en miniblasters.
IR-signalen worden geblokkeerd door deuren en muren,
maar wel weerkaatst kunnen worden door oppervlakken
om hun doel te bereiken. Waarom plaatst u de blaster niet alleen
in uw kast om te kijken of u zo al uw apparaten kunt bedienen?
Apparaten buiten een kast kunnen bediend worden door
uw RF-systeem. Plaats gewoon uw blaster of één miniblaster buiten
de kast, bijvoorbeeld erbovenop, in het zicht van de apparaten die u
wilt bedienen.
ENG
DEU
FRA
NLD
We’re Here to Help
A full user manual is available in your Harmony Remote software.
In your account, go to Support > Manuals.
Find more at www.logitech.com:
Frequently asked questions
User forums
Harmony 900 accessories
Phone support information and hours can be found in your account.
Go to Support > Contact Us.
Wij staan voor u klaar
In de software van uw Harmony-afstandsbediening treft u een volledige
handleiding aan. In uw account gaat u naar Support > Handleidingen.
Meer informatie op www.logitech.com:
Veelgestelde vragen
Gebruikersforums
Accessoires voor de Harmony 900
Informatie over telefonische ondersteuning en de openingstijden kunt u
vinden in uw account. Ga naar Support > Contact opnemen.
Wir helfen gerne
Ein vollständiges Benutzerhandbuch ist in der Harmony-
Fernbedienungssoftware enthalten. Gehen Sie in Ihrem Konto auf
Kundendienst > Handbücher.
Weiterführende Informationen erhalten Sie unter www.logitech.com:
Häufig gestellte Fragen
Benutzerforen
Harmony 900-Zubehör
Informationen zum Telefonsupport (einschließlich Betriebszeiten) finden Sie
in Ihrem Konto. Wählen Sie Kundendienst > Kontakt.
Nous sommes là pour vous aider
Le logiciel de la télécommande Harmony contient un guide de l'utilisateur
complet. A partir de votre compte, accédez à Assistance > Manuels.
Pour en savoir plus, consultez le site www.logitech.com
Questions fréquentes
Forums utilisateurs
Accessoires Harmony 900
Vous trouverez les horaires et des informations sur l'assistance téléphonique
dans votre compte. Accédez à Assistance > Contactez-nous.
ENG
DEU
FRA
NLD
ENG DEU
FRA NLD
ENG
DEU
FRA
NLD
ENG
DEU
FRA
NLD
ENG FRA
DEU NLD
© 2009 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other
Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other
trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes
no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information
contained herein is subject to change without notice.
620-001410-003
Uw RF-systeem instellen
1. Uw blaster ontvangt RF-signalen van uw afstands-
bediening en stuurt IR-signalen naar uw apparaten.
Sluit de blaster aan op het stopcontact en plaats deze op
een plank in uw kast.
2. Uw miniblasters bieden extra dekking voor apparaten
waar uw blaster niet bij kan. Sluit de miniblaster op de
achterkant van de blaster aan, en plaats elke blaster op een eigen
plank in uw kast.
Einrichten des RF-Systems
1. Der Blaster empfängt RF-Signale von Ihrer Fernbedienung
und sendet IR-Signale an Ihre Unterhaltungsgeräte aus.
Schließen Sie den Blaster über eine Wandsteckdose ans Netz an
und platzieren Sie ihn auf einem Schrankregal.
2. Die Mini-Blaster sorgen für zusätzliche Deckung bei
Geräten, die der Blaster nicht erreicht. Schließen Sie die Mini-
Blaster an der Rückwand des Blasters an und platzieren Sie je
einen pro Schrankregal.
i
Português
Suomi
Dansk
1
www.logitech.com
Logitech®
Harmony 900 RF System
ABC
x 2
Device Assignment
1/2 pages 7:15
Device 2
Device 1
Select devices you want to
be controlled by your RF
system
Cancel Done
Off
22
Options
3/4 pages 7:15
Activities
Off
RF System Settings
Clock
Sound
RF System Settings
1/2 pages 7:15
Back
Off
Advanced RF Settings
RF settings lock
Device Assignment
Advance RF Settings
7:15
Back
Off
Remove Blaster
Add Blaster
Identify Blaster
Guida
rapida
Guía de inicio rápido
Snabbstartsguide
Hurtigstartveiledning
Italiano
Español
Svenska
Norsk SVE
ITA
ESP
NOR
Aggiunta degli estensori,
assegnazione dei dispositivi e verifica
della configurazione
1. Premere il pulsante Opzioni posizionato a sinistra nella parte
inferiore della schermata delle attività sul telecomando.
2. Premere Configurazione Sistema RF, Impostazioni
avanzate, quindi Aggiungi estensore.
3. Seguire le istruzioni sul display del telecomando per
aggiungere gli estensori, assegnare i dispositivi e verificare
la configurazione.
Lägg till omvandlarna, koppla enheterna
och testa systemet
1. Tryck på Alternativ längst ned på skärmen Mina aktiviteter
på fjärrkontrollen.
2. Tryck på Inställningar för radiosystemet. Tryck på Avancerade
inställningar. Tryck på Lägg till RF-IR-omvandlare.
3. Följ instruktionerna som visas på fjärrkontrollens display för att
lägga till omvandlarna, koppla enheterna och testa systemet.
Agregue extensores, asigne los dispositivos
y pruebe el sistema
1. Pulse el botón Opciones en la esquina inferior izquierda de la pantalla
Mis actividades del mando a distancia.
2. Pulse Configuración de sistema RF. Pulse Configuración
avanzada. Pulse Agregar extensor.
3. Siga las instrucciones en la pantalla del mando a distancia para agregar
extensores, asignar dispositivos y probar el sistema.
Legg til sendere, fordel komponenter
og test konfigureringen
1. Trykk på Alternativer nederst i venstre hjørne på fjernkontrollens
skjermbilde Mine aktiviteter.
2. Trykk på Innstillinger for RF-system. Trykk på Avanserte
innstillinger. Trykk på Legg til sender.
3. Følg instruksjonene på skjermen til fjernkontrollen for å legge til
sendere, fordele komponenter og teste konfigureringen.
Impostare il Sistema RF
1. L'estensore riceve i segnali RF dal telecomando
e invia segnali IR ai dispositivi. Collega l'estensore alla
presa di corrente e posizionalo su un ripiano del mobile TV.
2. I mini estensori forniscono ulteriore copertura,
inviando segnali anche a quei dispositivi che
l'estensore non riesce a raggiungere. Collega i mini
estensori al retro dell'estensore e posizionali ognuno sugli
appositi ripiani del mobile TV.
Configuración del sistema RF
1. El extensor recibe señales RF del control remoto y envía
señales IR a los dispositivos. Conecte el extensor a una toma
de pared y colóquelo en una balda del armario.
2. Los miniextensores permiten agregar cobertura,
ya que envían señales a los dispositivos que el extensor
no puede alcanzar. Conecte los miniextensores a la parte
posterior del extensor y colóquelos en otras baldas del armario.
Grazie!
Grazie per aver acquistato il Sistema RF Harmony 900. Fra pochi minuti
sarà possibile controllare il sistema di home entertainment da qualsiasi
punto della stanza. Di seguito alcune indicazioni utili per l'utilizzo.
Gracias.
Gracias por haber adquirido Harmony 900 RF System.
Se encuentra sólo a unos pasos de la libertad para explorar
y controlar el sistema multimedia doméstico al mismo tiempo.
Permita que le guiemos.
Takk!
Vi vil med dette få takke for at du valgte Harmony 900 RF System.
Friheten til å kontrollere hjemmekinoanlegget ditt fra hvor som helst
i rommet, er bare noen få trinn unna. Vi viser deg hvordan du gjør det.
Tack!
Tack för att du väljer Harmony 900 RF System. Det dröjer
inte länge innan du kan styra ditt hemunderhållningssystem
oavsett var i rummet du befinner dig. Låt oss ta det i tur
och ordning.
Contenuto
della confezione
A. Estensore
B. Mini estensori x 2
C. Alimentatore CA
Contenido
de la caja
A. Extensor
B. 2 miniextensores
C. Adaptador de CA
Innehåll
A. RF-IR-omvandlare
B. Två miniomvandlare
C. Nätadapter
Eskens innhold
A. Sender
B. 2 minisendere
C. Strømadapter
ITA
ESP
SVE
NOR
ITA
ESP
SVE
NOR
ITA ESP
SVE NOR
ITA
ESP
SVE
NOR
ITA
ESP
SVE
NOR
ITA SVE
ESP NOR
Siamo qui per offrire assistenza
Nel software per il telecomando Harmony è disponibile un manuale
dell'utente completo. Nel proprio account, selezionare Supporto > Manuali.
Ulteriori informazioni sono disponibili sul sito Web www.logitech.com:
Domande frequenti
Forum utenti
Accessori Harmony 900
Per informazioni relative al supporto telefonico e agli orari,
consultare le pagine dell'account. Accedere a Supporto > Contattaci.
Estamos aquí para ayudarle
En el software del mando a distancia Harmony encontrará un completo manual
del usuario. En su cuenta, seleccione Asistencia técnica > Manuales.
Más información en www.logitech.com:
Preguntas más frecuentes
Foros de usuario
Accesorios para Harmony 900
Encontrará información sobre asistencia telefónica y horarios en su cuenta.
Vaya a Asistencia técnica > Cómo contactar con nosotros.
Ciascuno di noi è diverso -
così come il tuo sistema
Ogni sistema di intrattenimento è unico, perciò potrebbe essere
necessario posizionare l'estensore e i mini estensori in modo originale.
I segnali IR vengono bloccati da porte e muri, ma possono
rimbalzare sulla superficie di un oggetto per arrivare dove è
necessario. Perché non provare a posizionare soltanto l'estensore nel
mobile e verificare se riesce a controllare tutti gli apparecchi da solo?
I dispositivi che si trovano al di fuori del mobile possono
essere comandati dal Sistema RF. Sarà sufficiente posizionare
l'estensore o uno dei mini estensori al di fuori del mobile, ad esempio al
di sopra di esso, in modo che i segnali possano raggiungere i dispositivi
che vuoi controllare.
Cada sistema es un mundo
Cada sistema multimedia es diferente, por lo que tal vez necesite
utilizar su creatividad para determinar la posición del extensor
y los miniextensores.
Las puertas y las paredes pueden bloquear las señales IR,
aunque éstas pueden rebotar en superficies para llegar
a su destino. ¿Por qué no prueba a colocar el extensor en su armario
por sí solo para ver si puede controlar todos los dispositivos?
El sistema RF puede controlar los dispositivos que se
encuentran fuera de un armario. Simplemente coloque
el extensor ox un miniextensor fuera del armario (por ejemplo,
en la parte superior), dentro de la línea de vista de los dispositivos
que desee controlar.
Vi hjälper dig gärna
Det finns en fullständig användarmanual i Harmony-programmet.
Gå till Support > Manualer från ditt konto.
På www.logitech.com hittar du bland annat följande:
Vanliga frågor och svar
Användarforum
Tillbehör till Harmony 900
Information om telefonsupporten och dess öppettider hittar du i ditt konto.
Gå till Support > Kontakta oss.
Vi hjelper gjerne
Du finner en fullstendig brukermanual i Harmony-programvaren.
Fra kontoen din går du til Støtte > Veiledninger.
Du kan lese mer på www.logitech.com:
Vanlige spørsmål
Brukerforum
Tilbehør til Harmony 900
Informasjon og åpningstider for telefonstøtte finner du i kontoen din.
Gå til Støtte > Kontakt oss.
Konfigurera radiosystemet
1. RF-IR-omvandlaren tar emot radiosignaler från
fjärrkontrollen och förvandlar dessa till infraröda
signaler. Anslut RF-IR-omvandlaren till ett vägguttag och ställ
den på en hylla i en stereomöbel.
2. Med miniomvandlarna ökar du systemets räckvidd.
De kan skicka ut infraröda signaler till enheter som RF-IR-
omvandlaren inte kommer åt. Anslut miniomvandlarna till RF-IR-
omvandlaren och placera dem på varsin hylla i stereomöbeln.
Konfigurere RF-systemet
1. Senderen mottar RF-signaler fra fjernkontrollen
og sender infrarøde signaler til komponentene.
Sett i kontakten til senderen, og plasser den på en hylle
i tv-benken.
2. Minisenderne gir ekstra dekning ved å sende signaler
til komponenter som den vanlige senderen ikke kan nå.
Kople minisenderne til senderen, og sett hver minisender på
en egen hylle i tv-benken.
Alla är vi olika – Din anläggning är unik
Ingen anläggning är den andra lik, så det kan hända att du måste vara
lite kreativ för att hitta en bra placering för RF-IR-omvandlaren och
miniomvandlarna.
IR-signaler tränger inte igenom dörrar och väggar, men de kan
studsa på olika ytor för att nå sitt mål. Prova att placera RF-IR-
mottagaren i ett eget skåp och se om den kan styra dina enheter.
Du kan styra enheter som inte befinner sig i skåp/stereomöbler
via radiosystemet. Placera helt enkelt RF-IR-omvandlaren eller en av
miniomvandlarna utanför stereomöbeln (exempelvis ovanpå den) med
fritt synfält till enheterna som du vill styra.
Ingen anlegg er like
Alle underholdningsanlegg er unike, så det kan hende du må finne kreative
løsninger på plassering av senderne og minisenderne.
Dører og vegger blokkerer infrarøde signaler, men signalene
kan rikosjettere mot flater for å komme dit de skal. Hvis du
plasserer bare senderen i tv-benken, kan det hende den klarer å gjøre
hele jobben alene.
Komponenter som står utenfor tv-benken eller andre skap kan
kontrolleres av RF-systemet. Du trenger bare å plassere en sender
eller minisender utenfor tv-benken, for eksempel oppå benken, slik at
signalet får fri bane til komponenten.
© 2009 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other
Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other
trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes
no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information
contained herein is subject to change without notice.
620-001410.003

Navigation menu