Lutron Electronics 0098 In-Wall Dimmer User Manual 0301643b indd

Lutron Electronics Company Inc In-Wall Dimmer 0301643b indd

user manual

114949 °F°F 65 °C°C149 °F 65  °C32 °F - 104 °F      Only | Solamente (0 °C - 40 °C)       SeulementLutron Electronics Co., Inc., 7200 Suter RoadCoopersburg, PA  18036-1299, U.S.A. 0301643 Rev. B 07/2013Help |  Aide  |  Ayuda   1.800.523.9466   U.S.A. | Canadá | Caribbean | E.U.A. | Caribe | É.-U. | Caraïbes   |  +1.888.235.2910  México | Mexique  |  +1.610.282.3800   Others | Otros | Autres   |  www.lutron.comUninstall | Desinstale | Désinstaller Install | Instalar | Installer Install | Instalar | Installer  Uninstall | Desinstale | Désinstaller LdHTrvHTrvTrvTrvLdTape • Ruban • Etiquete • Tape • Ruban • Etiquete •LdHGrnMulti-location control  Control de ubicaciones múltiples  Contrôle à emplacements multiplesHNDm LdGrnNCoHTrv TrvTrv TrvDmGrnLdTrvTrvLdGrn Co Companion  Grn Green    Ground  H Line/Hot  Ld Load  N Neutral  Dm New dimmer  Trv Traveller EnglishKEY Co Accesorio  Grn Verde    Tierra  H Vivo  Ld Carga  N Neutro  Dm  Atenuador nuevo  Trv Trayecto    EspañolCÓDIGO Co Auxiliaire  Grn Verte    Mise à  la terre  H Sous tension  Ld Charge  N Neutre  Dm Nouveau gradateur  Trv ParcoursCODEFrançais2a 2bSingle-location controlControl desde un solo lugar Commande à emplacement uniqueSingle-location controlControl desde un solo lugar  Commande à emplacement uniqueContinued belowContinua abajoSuite ci-dessousContinued belowContinua abajoSuite ci-dessousTrvHTrvPICO-WBX-ADAPT* Shown | MuestraMontré* Sold separately | Se vende por separado | Vendu séparemént3Derating chart Tabla de reducción de la capacidad normal Tableau de déclassement de chargesIn multigang installations, several controls are grouped horizontally in one multigang wallbox. When combining dimmers in a wallbox, derating is required.Mixing bulb types (using a combination of CFL/LED, and Incandescent/Halogen bulbs) and removal of Dimmer side sections, may reduce maximum wattage as shown in the chart to the left.Example If you have two 24 WCFL bulbs installed (Total CFL Wattage = 48 W), you may add up to 400W of incandescent or halogen lighting for single gang.En instalaciones con dispositivos múltiples, se agrupan varios controles horizontalmente en una caja de empotrar para dispositivos múltiples. Cuando se combinan atenuadores en una caja de empotrar se requiere reducir la potencia nominal. La combinación de tipos de focos diferentes (uso combinado de LFCA/LED y incandescentes/halógenos) y disposición en grupos con otros atenuadores o interruptores electrónicos pueden requerir una reducción de la potencia máxima, como se muestra a la izquierda.Ejemplo Si se tienen dos focos LFCA de 24 W instalados (potencia LFCA total = 48 W), usted puede agregar hasta 400 W de iluminación halógena o incandescente dispositivo único.Dans les installations à jumelage multiple, plusieurs commandes sont regroupées horizontalement dans un boîtier mural à jumelage multiple. Lorsque des gradateurs sont regroupées dans un boîtier mural, le déclassement est requis. L’utilisation d’ampoules de différents types (une combinaison d’ampoules incandescentes ou halogènes et d’ampoules AFC ou à DEL) et jumelage d’autres gradateurs ou interrupteurs électroniques peut réduire la puissance maximale selon les indications du tableau sur la gauche.Exemple Si que deux ampoules AFC de 24 W chacune sont utilisées  (puissance AFC totale = 48W), vous pouvez ajouter un maximum de 400W d’ampoules à incandescence ou halogènes boîtier à une seule unité.CFL/LED Total WattageLFCA/LED Potencia totalAFC/LED Puissance totaleIncandescent/Halogen Total WattageIncandescente/halógeno Potencia totalIncandescent/halogène Puissance totale0 W +600 W 500 W 400 W1 W – 25 W +500 W 400 W 300 W26 W – 50 W +400 W 300 W 200 W51 W – 75 W +300 W 200 W 100 W76 W – 100 W +200 W 100 W 50 W101 W – 125 W +100 W 50 W 0 W126 W – 150 W +0 W 0 W 0 WABCMulti-location control using PicoR wireless control * Control de ubicaciones múltiples  usando un control inalámbrico PicoR *Contrôle à emplacements multiples par contrôleurs sans fil PicoR * PicoRSCAN FOR INFOSCAN PARA INFORMACIÓNSCAN POUR D’INFO30 ft (9.1 m)1. CAUTION: Use only with permanently installed  xtures with dimmable CFL, dimmable LED, halogen, or incandescent lamps. To avoid overheating and possible damage to other equipment, DO NOT USE to control receptacles, motor-driven appliances, or transformer-supplied appliances.2.  Install in accordance with all national and local electrical codes.3.   When no “grounding means” exist in wallbox, the 2013 National Electrical Code® (NEC®) allows a control to be installed as a replacement if 1) a nonme-tallic, noncombustible faceplate is used with nonmetallic attach-ment screws or 2) the circuit is protected by a ground fault circuit interrupter (GFCI). When installing a control according to these methods, cap or remove green wire before screwing control into wallbox.1. ATTENTION : Utilisez seulement avec des luminaires à installations  xes avec des AFC de gradation, des DEL de gradation, halogènes, ou à incandescence. Pour éviter la surchauffe et ne pas endommager d’autres équipements, NE PAS UTILISER pour contrôler des prises de courant, appareils motorisés, ou appareils alimentés par transformateur.2. Installer conformément à tous les codes électriques locaux et nationaux. 3.  Lorsqu’aucun “moyen de mise à la terre” n’est existant dans une boîte murale, le 2013 National Electrical CodeR (NECR, Code electrique national) permet l’installation d’un contrôle comme remplacement si 1) une plaque murale non métallique, non combustible est utilisée avec des vis de  xation non métallique ou 2) le circuit est protégé par un interrupteur de mise à la terre (GFCI). Lors de l’installation d’un contrôle avec ces méthodes, capuchonner ou enlever le  l vert avant de visser le contrôle dans la boîte murale.Important Notes: Notas importantes: Remarques importantes :Please read before installing.  Veuillez lire les directives avant l’installation.1. PRECAUCIÓN: Utilizar únicamente con luminarias de instalación  ja  y con los siguientes focos roscados y atenuables: LFCA, LED y halógenos o incandescentes. Para evitar recalentamientos y posibles daños a otros equipos, NO LO UTILICE para controlar receptáculos ni electrodomésticos a motor o con transformador.2. Realice la instalación de acuerdo con todos los códigos eléctricos nacionales y locales.3. Cuando dentro de la caja de pared no hay “medios de conexión a tierra”, el 2013 National Electrical CodeR (NECR Código eléctrico nacional) permite la instalación de un control como reemplazo, siempre y cuando 1) se utilice una placa frontal plástica e incombustible con tornillos de  jación no metálicos o 2) el circuito se encuentre protegido por un interruptor de circuitos de fallas de conexión a tierra (GFCI). Al instalar un control de acuerdo con estos métodos, cubra el cable verde o retírelo antes de atornillar el control en la caja de pared.Por favor lea antes de realizar la instalación.When using CFLs or LEDs with this dimmer, only bulbs marked or rated as DIMMABLE can be used.For a complete list of approved DIMMABLE CFLs and LEDs please visit www.lutron.com/dimcflledLEDCFLCuando emplee focos LFCA o LED con este atenuador, sólo podrá utilizarlos si están marcados o clasi cados como ATENUABLESPara obtener una lista completa de focos ATENUABLES LFCA y LED aprobados, visite www.lutron.com/dimcflledLEDLFCAPour l’utilisation d’ampoules AFC ou à DEL avec ce gradateur, seules les ampoules approuvées et estampillées DIMMABLE (avec gradation).Pour obtenir la liste complète des ampoules AFC et à DEL DIMMABLE approuvées, visitez le site www.lutron.com/dimcflledDELAFCDimmer | AtenuadorGradateur600 WLEDDEL LFCACFLAFCINC / HAL150 W1WARNING! Shock Hazard.  May result in serious injury or death.  Turn off power at circuit breaker before installing the unit.ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica. Puede ocasionar lesiones graves o la muerte. Desconecte la alimentación en el cortacircuitos antes de instalar la unidad. AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution. Peut causer le décès de la personne ou de graves lésions corporelles. Couper le courant au disjoncteur avant de procéder à l’installation de l’unité. PD-6WCL120 V~  60 Hz•  When installing more than one Dimmer in the same wallbox, it may be necessary to remove all inner side sections prior to wiring (see diagram).•  Cuando se instala más de un atenuador en la misma caja de empotrar, puede ser necesario retirar todas las secciones laterales internas antes de cablear (ver diagrama).•  Si vous installez plus d’un gradateur dans le même boîtier, il se peut qu’il soit nécessaire d’enlever toutes les ailettes latérales internes des contrôles dans le boîtier avant de faire le câblage (voir diagramme).BB B CBAwww.lutron.com/en-US/Service-Support/Pages/Technical/ApplicationNotes.aspxRefer to LutronR Application Note 048-494 for more wiring and installation instructions.Consulte la nota de aplicación de LutronR 048-494 para más el cableado y las instrucciones de instalación.Reportez-vous LutronR Application Note 048-494 pour plus le câblage et les instructions d’installation.
Dimmer | Atenuador | GradateurHelp |  Aide  |  Ayuda   1.800.523.9466   U.S.A. | Canadá | Caribbean | E.U.A. | Caribe | É.-U. | Caraïbes  |  +1.888.235.2910  México | Mexique  |  +1.610.282.3800   Others | Otros | Autres   |  www.lutron.comFASSTM • FASSTM • FASSTM • FASSTM • FASSTM • FASSTM •LEDDELRLNFor safe bulb replacement.Para un reemplazo seguro de los focos. Pour remplacement sécuritaire de ampoules.FASSTMFerméApagueOffOnRaiseLowerEncenderSubirBajarOuvertHausserBaisserTo removePara removerPour retirerInstall | Instalar | Installer Adapter PlatePlaca del adaptorPlaque d'adaptation*Sold separately | Se vende por separado | Vendu séparémentWallplatePlaca de paredPlaque muraleWarranty: For warranty information, please visit www.lutron.com/warrantyGarantía: Para obtener información sobre la garantía visite www.lutron.com/warrantyGarantie: Pour information sur la garantie visiter www.lutron.com/warrantyLutron and   are registered trademarks of Lutron Electronics Co., Inc. |  Lutron y   son marcas registradas de  Lutron Electronics Co., Inc. |  Lutron et    sont des marques de commerce déposées enregistrées de Lutron Electronics Co., Inc. © 2013 Lutron Electronics Co., IncFCC/ IC InformationThis device complies with part 15 of the FCC Rules and Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation. Modifi cations not expressly approved by Lutron Electronics Co., Inc. could void the user’s authority to operate this equipment.Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:—Reorient or relocate the receiving antenna.                                         —Increase the separation between the equipment and receiver.— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.Información FCC/ ICEste dispositivo cumple con las Reglas de la FCC, Parte 15 y con las normas RSS de Industry Canada para dispositivos exentos de licencia. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las que pueden causar una operación indeseada. Cualquier cambio o modifi cación sin la aprobación explícita de Lutron Electronics Co., Inc. pueden anular la autorización del usuario para operar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites se han diseñado para proveer protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radio frecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de la radio o la televisión, la cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia mediante uno o más de los siguientes procedimientos:— Volver a orientar o reubicar la antena receptora — Aumentar la separación entre el equipo y el receptor— Conectar el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito diferente al del receptor— Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV ”Information de la FCC/ ICCe dispositif est conforme à la section 15 des règlements du FCC et des standards CNR exempt de licence d’Industrie Canada. L’opération est sous réserve des deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut causer d’interférence nuisible, et (2) Cet appareil doit tolérer toute interférence, même celle pouvant affecter son fonctionnement. Tout changement ou modifi cation sans l’autorisation expresse de Lutron Electronics Co., Inc. pourrait annuler le droit d’utiliser cet équipement.REMARQUE : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux dispositifs numériques Classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour procurer une protection raisonnable contre les perturbations nuisibles en application résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut radier l’énergie de fréquences radiophoniques. S’il n’est pas installé et utilisé selon les directives, peut causer des interférences radiophoniques nuisibles. Cependant, il n’y a aucune garantie à l’effet qu’aucune interférence ne se produira dans une installation précise. Si votre équipement produit de l’interférence à la réception radiophonique ou télévisuelle, ce qui peut être détecté en coupant et refermant l’alimentation au système d’éclairage. Dans le cas d’interférence, l’utilisateur sera contraint d’essayer de corriger la situation par un ou plusieurs des moyens suivants :— Réorienter ou re-localiser l’antenne de réception— Augmenter la distance séparant l’équipement et le récepteur—  Brancher l’équipement sur un circuit différent que celui sur lequel le récepteur est branché— Demander l’aide du distributeur ou d’un technicien expérimenté en radio et télévisionLutron Electronics Co., Inc., 7200 Suter RoadCoopersburg, PA  18036-1299, U.S.A. FAssociate | Asociar | Associer4ClaroR wallplate * shownPlaca ClaroR * mostradoPlaque murale ClaroR* démontré6Operation    |    Operación    |    OpérationHoldMantenerMaintenirNLPicoRa. Tap  F  1X. Load will go off. b.  Tap  R 1X. Load should come on.c.  If load is still off or is  ickering, repeat 7A-7Ca.  Pulse  F  1X. La carga se apagará. b.  Pulse  R 1X. La carga debe encenderse.c.  Si la carga se sigue apagado o parpadea, repite 7A-7Ca. Appuye  F 1X. La charge s'éteint. b.  Appuye  R 1X. La charge devraient s’allumer.c.  Lorsque la charge est toujours éteint ou scintille, répétez 7A-7CAEnter | Entrar | Entrer7CFL / LED Set-up Confi guración de LED / LFCA Réglage de DEL / AFCBAdjust | Ajustar | Ajuster CVerify | Verificar | VérifierHold  N &  L until an LED blinks.Mantenga presionado N &  L hasta que un LED parpadee. Maintenir  N &  L enfoncé jusqu’à ce qu’une DEL clignote.6 Sec.La. Hold  L until LED 1 is lit. b. Tap  R until load is stable. c. Hold  F to save.a.  Mantenga presionado L hasta que LED 1 está encendido. b.  Pulse  R hasta que la carga es estable. c.  Mantenga presionado  F para guardara.  Maintenir  L enfoncé jusqu’à ce que DEL 1 est allumé. b.  Appuyer sur R  jusqu’à ce que la charge est stable. c.  Maintenir  F enfoncé pour sauvegarderRFLEDDELLED 1DEL 1FRPicoR Wireless Control * Control inalámbrico PicoR  * Contrôle PicoR sans fil *8A BF9Wireless Set-upConfi guración inalámbricoConfi guration sans fi lSave FavoriteAhorrar el favoritoSauvegarder le favoriHold  F until LEDs blink.Mantenga pulsado F hasta que LEDs parpadee. Maintenir  F enfoncé jusqu’à ce que DELs clignote. * Sold separately | Se vende por separado | Vendu séparemént5Note: Turn on power by restoring supply breaker to the ON position.  before proceeding.Nota: Encienda restableciendo el cortacircuitos de alimentación en la posición ON antes de seguir.Remarque: Rétablir le courant en remettant le disjoncteur d’alimentation à la position allumer (ON) avant de procéder. RLOrOOuLEDDELPreseta. Adjust light level b.  Hold the Preset button until LEDs blink 2x. Favorite level has been saved.a. Ajuste el nivel de luz. b.  Mantenga pulsado el botón de nivel prede nido (Preset) hasta que LEDs parpadee 2x. Nivel favorito se ha ahorrar. a.  Ajustez le niveau de luminosité b.  Maintenez le bouton de préréglage (Preset) jusqu’à ce que la DELs clignote 2x. Favorite niveau a été sauvegardée. FHoldMantenerMaintenir6 Sec.Hold  F until load  ashes 3x. Repeat 8A-8B for each control.Mantenga pulsado F hasta que carga parpadee 3x. Repita 8A-8B para cada control. Maintenir  F enfoncé jusqu’à ce que charge clignote 3x. Répétez 8A-8B pour chaque contrôle.If bulbs turn off unexpectedly or flash, strobe or flicker while dimming, perform steps 7A-7C raising light level slightly on step 7B.If the problem persists, ensure you are using Lutron approved bulbs. For a complete list of approved DIMMABLE CFLs and LEDs please visit www.lutron.com/dimcflledSi las focos se apagan inesperadamente o si se parpadean durante atenuación, consulte los pasos 7A-7C, elevando el nivel de luz ligeramente en el paso 7B.Si el problema persiste, asegúrese de que está utilizando bombillas aprobado por Lutron. Para obtener una lista completa de focos ATENUABLES LFCA y LED aprobados, visite www.lutron.com/dimcflledSi les ampoules s'éteignent inopinément ou sont scintillement lors de gradation, effectuez les étapes 7A-7C augmenter niveau d'éclairage légèrement à l'étape 7B.Si le problème persiste, assurez-vous en utilisant des ampoules Lutron approuvés. Pour obtenir la liste complète des ampoules AFC et à DEL DIMMABLE approuvées, visitez le site www.lutron.com/dimcflledTroubleshooting | Resolución de problemas | Dépistage de défautsDimmer | AtenuadorGradateurEnter | Entrar | EntrerDimmer | AtenuadorGradateur Dimmer | AtenuadorGradateur Dimmer | AtenuadorGradateur

Navigation menu