Lutron Electronics 0098 In-Wall Dimmer User Manual 0301643b indd

Lutron Electronics Company Inc In-Wall Dimmer 0301643b indd

user manual

1
1
49
49
°F
°F
65
°C
°C
149 °F
65 °C
32 °F - 104 °F Only | Solamente
(0 °C - 40 °C) Seulement
Lutron Electronics Co., Inc.,
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299, U.S.A.
0301643 Rev. B
07/2013
Help | Aide | Ayuda 1.800.523.9466 U.S.A. | Canadá | Caribbean | E.U.A. | Caribe | É.-U. | Caraïbes | +1.888.235.2910 México | Mexique | +1.610.282.3800 Others | Otros | Autres | www.lutron.com
Uninstall | Desinstale | Désinstaller Install | Instalar | Installer
Install | Instalar | Installer Uninstall | Desinstale | Désinstaller
Ld
H
Trv
H
Trv
Trv
Trv
Ld
T
a
p
e
R
u
b
a
n
E
t
i
q
u
e
t
e
T
a
p
e
R
u
b
a
n
E
t
i
q
u
e
t
e
Ld
H
Grn
Multi-location
control Control de
ubicaciones múltiples Contrôle à
emplacements multiples
H
N
Dm Ld
Grn
N
Co
HTrv Trv
Trv Trv
Dm
Grn
Ld
Trv
Trv
Ld
Grn
Co Companion Grn Green Ground H Line/Hot
Ld Load N Neutral Dm New dimmer Trv Traveller
English
KEY
Co Accesorio Grn Verde Tierra H Vivo Ld Carga
N Neutro Dm Atenuador nuevo Trv Trayecto
Español
CÓDIGO
Co Auxiliaire Grn Verte Mise à la terre H Sous tension
Ld Charge N Neutre Dm Nouveau gradateur Trv Parcours
CODE
Français
2a 2b
Single-
location
control
Control
desde un
solo lugar
Commande à
emplacement
unique
Single-location
control
Control desde
un solo lugar Commande à
emplacement
unique
Continued
below
Continua
abajo
Suite
ci-dessous
Continued
below
Continua
abajo
Suite
ci-dessous
Trv
H
Trv
PICO-WBX-ADAPT*
Shown | Muestra
Montré
* Sold separately | Se vende por separado | Vendu séparemént
3Derating chart Tabla de reducción de la capacidad normal Tableau de déclassement de charges
In multigang installations,
several controls are grouped
horizontally in one multigang
wallbox. When combining
dimmers in a wallbox,
derating is required.
Mixing bulb types
(using a combination
of CFL/LED, and
Incandescent/Halogen bulbs)
and removal of Dimmer side
sections, may reduce
maximum wattage as shown
in the chart to the left.
Example
If you have two 24 W
CFL bulbs installed (Total CFL
Wattage = 48 W),
you may add up to 400W
of incandescent or halogen
lighting for single gang.
En instalaciones con dispositivos múltiples,
se agrupan varios controles horizontalmente
en una caja de empotrar para dispositivos
múltiples. Cuando se combinan atenuadores
en una caja de empotrar se requiere reducir
la potencia nominal.
La combinación de tipos de focos
diferentes
(uso combinado de LFCA
/LED y
incandescentes/halógenos) y disposición en
grupos con otros atenuadores o interruptores
electrónicos pueden requerir una reducción
de la potencia máxima, como se muestra a
la izquierda.
Ejemplo
Si se tienen dos focos LFCA de 24 W
instalados (potencia LFCA total = 48 W), usted
puede agregar hasta 400 W de iluminación
halógena o incandescente dispositivo único.
Dans les installations à jumelage multiple,
plusieurs commandes sont regroupées
horizontalement dans un boîtier mural à
jumelage multiple. Lorsque des gradateurs
sont regroupées dans un boîtier mural, le
déclassement est requis.
L’utilisation d’ampoules de différents
types (une combinaison d’ampoules
incandescentes ou halogènes et d’ampoules
AFC ou à DEL) et jumelage d’autres
gradateurs ou interrupteurs électroniques
peut réduire la puissance maximale selon
les indications du tableau sur la gauche.
Exemple
Si que deux ampoules AFC de 24 W chacune
sont utilisées (puissance AFC totale =
48W), vous pouvez ajouter un maximum
de 400W d’ampoules à incandescence ou
halogènes boîtier à une seule unité.
CFL/LED Total Wattage
LFCA/LED Potencia total
AFC/LED Puissance totale
Incandescent/Halogen Total Wattage
Incandescente/halógeno Potencia total
Incandescent/halogène Puissance totale
0 W +600 W 500 W 400 W
1 W – 25 W +500 W 400 W 300 W
26 W – 50 W +400 W 300 W 200 W
51 W – 75 W +300 W 200 W 100 W
76 W – 100 W +200 W 100 W 50 W
101 W – 125 W +100 W 50 W 0 W
126 W – 150 W +0 W 0 W 0 W
ABC
Multi-location control
using PicoR wireless
control *
Control de ubicaciones
múltiples usando un
control inalámbrico PicoR *
Contrôle à emplacements
multiples par contrôleurs
sans fil PicoR *
PicoR
SCAN FOR
INFO
SCAN PARA
INFORMACIÓN
SCAN POUR
D’INFO
30 ft
(9.1 m)
1. CAUTION: Use only with
permanently installed  xtures
with dimmable CFL, dimmable
LED, halogen, or incandescent
lamps. To avoid overheating
and possible damage to
other equipment, DO NOT
USE to control receptacles,
motor-driven appliances,
or transformer-supplied
appliances.
2. Install in accordance with all
national and local electrical
codes.
3. When no “grounding means”
exist in wallbox, the 2013
National Electrical Code® (NEC®)
allows a control to be installed
as a replacement if 1) a nonme-
tallic, noncombustible faceplate
is used with nonmetallic attach-
ment screws or 2) the circuit
is protected by a ground fault
circuit interrupter (GFCI). When
installing a control according to
these methods, cap or remove
green wire before screwing
control into wallbox.
1. ATTENTION : Utilisez seulement avec des
luminaires à installations  xes avec des
AFC de gradation, des DEL de gradation,
halogènes, ou à incandescence. Pour
éviter la surchauffe et ne pas endommager
d’autres équipements, NE PAS UTILISER
pour contrôler des prises de courant,
appareils motorisés, ou appareils alimentés
par transformateur.
2.
Installer conformément à tous les codes
électriques locaux et nationaux.
3. Lorsqu’aucun “moyen de mise à la terre”
n’est existant dans une boîte murale, le
2013 National Electrical CodeR (NECR, Code
electrique national) permet l’installation
d’un contrôle comme remplacement si 1)
une plaque murale non métallique, non
combustible est utilisée avec des vis de
xation non métallique ou 2) le circuit
est protégé par un interrupteur de mise à
la terre (GFCI). Lors de l’installation d’un
contrôle avec ces méthodes, capuchonner
ou enlever le  l vert avant de visser le
contrôle dans la boîte murale.
Important Notes: Notas importantes: Remarques importantes :
Please read before installing. Veuillez lire les directives avant l’installation.
1. PRECAUCIÓN: Utilizar únicamente
con luminarias de instalación  ja y
con los siguientes focos roscados y
atenuables: LFCA, LED y halógenos
o incandescentes. Para evitar
recalentamientos y posibles daños
a otros equipos, NO LO UTILICE
para controlar receptáculos ni
electrodomésticos a motor o con
transformador.
2.
Realice la instalación de acuerdo con
todos los códigos eléctricos
nacionales
y locales.
3.
Cuando dentro de la caja de pared no
hay “medios de conexión a tierra”, el
2013 National Electrical CodeR (NECR
Código eléctrico nacional) permite
la instalación de un control como
reemplazo, siempre y cuando 1) se
utilice una placa frontal plástica e
incombustible con tornillos de  jación no
metálicos o 2) el circuito se encuentre
protegido por un interruptor de circuitos
de fallas de conexión a tierra (GFCI). Al
instalar un control de acuerdo con estos
métodos, cubra el cable verde o retírelo
antes de atornillar el control en la caja
de pared.
Por favor lea antes de realizar la instalación.
When using CFLs or LEDs with
this dimmer, only bulbs marked
or rated as DIMMABLE can
be used.
For a complete list of approved
DIMMABLE CFLs and LEDs
please visit
www.lutron.com/dimcflled
LEDCFL
Cuando emplee focos LFCA o LED con
este atenuador, sólo podrá utilizarlos
si están marcados o clasi cados como
ATENUABLES
Para obtener una lista completa de focos
ATENUABLES
LFCA y LED aprobados
,
visite www.lutron.com/dimcflled
LEDLFCA
Pour l’utilisation d’ampoules AFC ou
à DEL avec ce gradateur, seules les
ampoules approuvées et estampillées
DIMMABLE (avec gradation).
Pour obtenir la liste complète des
ampoules AFC et à DEL DIMMABLE
approuvées, visitez le site
www.lutron.com/dimcflled
DELAFC
Dimmer | Atenuador
Gradateur
600 W
LED
DEL LFC
A
CFL
AFC
INC /
HAL
150 W
1WARNING! Shock Hazard.
May result in serious injury
or death. Turn off power at
circuit breaker before
installing the unit.
ADVERTENCIA! Peligro de
descarga eléctrica. Puede
ocasionar lesiones graves
o la muerte. Desconecte
la alimentación en el
cortacircuitos antes de
instalar la unidad.
AVERTISSEMENT! Risque
d’électrocution. Peut causer
le décès de la personne ou
de graves lésions corporelles.
Couper le courant au
disjoncteur avant de
procéder à l’installation
de l’unité.
PD-6WCL
120 V~ 60 Hz
When installing more
than one Dimmer in the
same wallbox, it may be
necessary to remove all
inner side sections prior to
wiring (see diagram).
Cuando se instala más de
un atenuador en la misma
caja de empotrar, puede
ser necesario retirar todas
las secciones laterales
internas antes de cablear
(ver diagrama).
Si vous installez plus d’un
gradateur dans le même
boîtier, il se peut qu’il
soit nécessaire d’enlever
toutes les ailettes latérales
internes des contrôles
dans le boîtier avant de
faire le câblage (voir
diagramme).
BB B CB
A
www.lutron.com/en-US/
Service-Support/Pages/
Technical/ApplicationNotes.aspx
Refer to LutronR Application Note
048-494 for more wiring and
installation instructions.
Consulte la nota de aplicación de
LutronR 048-494 para más el cableado
y las instrucciones de instalación.
Reportez-vous LutronR Application
Note 048-494 pour plus le câblage et
les instructions d’installation.
Dimmer | Atenuador | Gradateur
Help | Aide | Ayuda 1.800.523.9466 U.S.A. | Canadá | Caribbean | E.U.A. | Caribe | É.-U. | Caraïbes | +1.888.235.2910 México | Mexique | +1.610.282.3800 Others | Otros | Autres | www.lutron.com
F
A
S
S
T
M
F
A
S
S
T
M
F
A
S
S
T
M
F
A
S
S
T
M
F
A
S
S
T
M
F
A
S
S
T
M
LED
DEL
R
L
N
For safe bulb
replacement.
Para un reemplazo
seguro de los
focos.
Pour remplacement
sécuritaire de
ampoules.
FASSTM
FerméApagueOff
On
Raise
Lower
Encender
Subir
Bajar
Ouvert
Hausser
Baisser
To remove
Para remover
Pour retirer
Install | Instalar | Installer
Adapter Plate
Placa del adaptor
Plaque d'adaptation
*Sold separately | Se vende por separado | Vendu séparément
Wallplate
Placa de pared
Plaque murale
Warranty:
For warranty information, please visit www.lutron.com/warranty
Garantía:
Para obtener información sobre la garantía visite www.lutron.com/warranty
Garantie:
Pour information sur la garantie visiter www.lutron.com/warranty
Lutron and are registered trademarks of Lutron Electronics Co., Inc. | Lutron y son marcas registradas de Lutron Electronics Co., Inc. | Lutron et sont des marques de commerce déposées enregistrées de Lutron Electronics Co., Inc.
© 2013 Lutron Electronics Co., Inc
FCC/ IC Information
This device complies with part 15 of the FCC Rules and Industry Canada license-exempt
RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation. Modifi cations not expressly approved
by Lutron Electronics Co., Inc. could void the user’s authority to operate this equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Información FCC/ IC
Este dispositivo cumple con las Reglas de la FCC, Parte 15 y con las normas RSS de
Industry Canada para dispositivos exentos de licencia. La operación está sujeta a las dos
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2)
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las que pueden
causar una operación indeseada. Cualquier cambio o modifi cación sin la aprobación
explícita de Lutron Electronics Co., Inc. pueden anular la autorización del usuario para
operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un
dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos
límites se han diseñado para proveer protección razonable contra interferencia dañina
en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radio
frecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que
no ocurrirá interferencia en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencia
dañina a la recepción de la radio o la televisión, la cual se puede determinar encendiendo y
apagando el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia mediante uno o más
de los siguientes procedimientos:
Volver a orientar o reubicar la antena receptora
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor
Conectar el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito diferente al del receptor
Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV ”
Information de la FCC/ IC
Ce dispositif est conforme à la section 15 des règlements du FCC et des standards CNR
exempt de licence d’Industrie Canada. L’opération est sous réserve des deux conditions
suivantes : (1) Cet appareil ne peut causer d’interférence nuisible, et (2) Cet appareil
doit tolérer toute interférence, même celle pouvant affecter son fonctionnement. Tout
changement ou modifi cation sans l’autorisation expresse de Lutron Electronics Co., Inc.
pourrait annuler le droit d’utiliser cet équipement.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux
dispositifs numériques Classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC.
Ces limites sont conçues pour procurer une protection raisonnable contre les perturbations
nuisibles en application résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut radier l’énergie
de fréquences radiophoniques. S’il n’est pas installé et utilisé selon les directives, peut
causer des interférences radiophoniques nuisibles. Cependant, il n’y a aucune garantie
à l’effet qu’aucune interférence ne se produira dans une installation précise. Si votre
équipement produit de l’interférence à la réception radiophonique ou télévisuelle, ce qui
peut être détecté en coupant et refermant l’alimentation au système d’éclairage. Dans le
cas d’interférence, l’utilisateur sera contraint d’essayer de corriger la situation par un ou
plusieurs des moyens suivants :
— Réorienter ou re-localiser l’antenne de réception
— Augmenter la distance séparant l’équipement et le récepteur
Brancher l’équipement sur un circuit différent que celui sur lequel le récepteur est
branché
— Demander l’aide du distributeur ou d’un technicien expérimenté en radio et télévision
Lutron Electronics Co., Inc.,
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299, U.S.A.
F
Associate | Asociar | Associer
4ClaroR wallplate *
shown
Placa ClaroR *
mostrado
Plaque murale
ClaroR* démontré
6Operation | Operación | Opération
Hold
Mantener
Maintenir
N
L
PicoR
a. Tap F
1X. Load will go off.
b. Tap R
1X. Load should
come on.
c. If load is still off or is
ickering, repeat 7A-7C
a. Pulse F
1X. La carga se
apagará.
b. Pulse R
1X. La carga debe
encenderse.
c. Si la carga se sigue apagado
o parpadea, repite 7A-7C
a. Appuye F 1X. La charge s'éteint.
b. Appuye R 1X. La charge
devraient s’allumer.
c. Lorsque la charge est toujours
éteint ou scintille, répétez 7A-7C
AEnter | Entrar | Entrer
7CFL / LED Set-up Confi guración de LED / LFCA Réglage de DEL / AFC
BAdjust | Ajustar | Ajuster CVerify | Verificar | Vérifier
Hold N & L until
an LED blinks.
Mantenga
presionado N & L
hasta que un LED
parpadee.
Maintenir N & L
enfoncé jusqu’à
ce qu’une DEL
clignote.
6 Sec.
L
a. Hold L until LED 1 is lit.
b. Tap R until load is stable.
c. Hold F to save.
a. Mantenga presionado
L hasta que LED 1 está
encendido.
b. Pulse R hasta que la carga
es estable.
c. Mantenga presionado F
para guardar
a. Maintenir L
enfoncé jusqu’à
ce que DEL 1 est allumé.
b. Appuyer sur R jusqu’à ce
que la charge est stable.
c. Maintenir F
enfoncé pour
sauvegarder
R
F
LED
DEL
LED 1
DEL 1
F
R
PicoR Wireless Control *
Control inalámbrico PicoR *
Contrôle PicoR sans fil *
8
A B
F
9
Wireless
Set-up
Confi guración
inalámbrico
Confi guration
sans fi l
Save
Favorite
Ahorrar el
favorito
Sauvegarder
le favori
Hold F until LEDs
blink.
Mantenga pulsado
F hasta que LEDs
parpadee.
Maintenir F enfoncé
jusqu’à ce que DELs
clignote.
* Sold separately | Se vende por separado | Vendu séparemént
5Note: Turn on
power by restoring
supply breaker to
the ON position.
before proceeding.
Nota: Encienda
restableciendo el
cortacircuitos de
alimentación en la
posición ON antes
de seguir.
Remarque:
Rétablir le courant en
remettant le disjoncteur
d’alimentation à la
position allumer (ON)
avant de procéder.
R
L
Or
O
Ou
LED
DEL
Preset
a. Adjust light level
b. Hold the Preset button until
LEDs blink 2x. Favorite level
has been saved.
a. Ajuste el nivel de luz.
b. Mantenga pulsado el
botón de nivel prede nido
(Preset) hasta que LEDs
parpadee 2x. Nivel favorito
se ha ahorrar.
a. Ajustez le niveau de
luminosité
b. Maintenez le bouton de
préréglage (Preset) jusqu’à
ce que la DELs clignote
2x. Favorite niveau a été
sauvegardée.
F
Hold
Mantener
Maintenir
6 Sec.
Hold F until load  ashes
3x. Repeat 8A-8B for
each control.
Mantenga pulsado
F hasta que carga
parpadee 3x. Repita
8A-8B para cada control.
Maintenir F enfoncé
jusqu’à ce que charge
clignote 3x. Répétez
8A-8B pour chaque
contrôle.
If bulbs turn off unexpectedly or flash, strobe or
flicker while dimming, perform steps 7A-7C
raising light level slightly on step 7B.
If the problem persists, ensure you are using
Lutron approved bulbs.
For a complete list of approved DIMMABLE
CFLs and LEDs please visit
www.lutron.com/dimcflled
Si las focos se apagan inesperadamente o si se
parpadean durante atenuación, consulte los pasos 7A-7C,
elevando el nivel de luz ligeramente en el paso 7B.
Si el problema persiste, asegúrese de que está
utilizando bombillas aprobado por Lutron.
Para obtener una lista completa de focos
ATENUABLES
LFCA y LED aprobados
, visite
www.lutron.com/dimcflled
Si les ampoules s'éteignent inopinément ou sont
scintillement lors de gradation, effectuez les étapes 7A-7C
augmenter niveau d'éclairage légèrement à l'étape 7B.
Si le problème persiste, assurez-vous en utilisant des
ampoules Lutron approuvés.
Pour obtenir la liste complète des ampoules AFC et à DEL
DIMMABLE approuvées, visitez le site
www.lutron.com/dimcflled
Troubleshooting | Resolución de problemas | Dépistage de défauts
Dimmer | Atenuador
Gradateur
Enter | Entrar | Entrer
Dimmer | Atenuador
Gradateur Dimmer | Atenuador
Gradateur Dimmer | Atenuador
Gradateur

Navigation menu