Lutron Electronics 0099 Plug-In Dimmer User Manual 0301684a indd

Lutron Electronics Company Inc Plug-In Dimmer 0301684a indd

user manual

Lutron Electronics Co., Inc.,
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299, U.S.A.
0301684 Rev. A
07/2013
Lt El t i C I
Mixing bulb types
(using a combination
of CFL/LED, and
Incandescent/Halogen
bulbs) may reduce
maximum wattage as
shown in the chart
to the left.
Example
If you have two 24 W
CFL bulbs installed (Total
CFL Wattage = 48 W), you
may add up to 100W of
incandescent or halogen
lighting.
La combinación de tipos
de focos diferentes
(uso
combinado de lámparas
fluorescentes compactas
autobalastradas/LED e
incandescentes/halógenos)
pueden requerir una
reducción de la potencia
máxima, como se muestra
a la izquierda.
Ejemplo
Si se tienen dos focos lámpara
uorescente compacta
autobalastrada (LFCA) de
24 W instalados (potencia
LFCA total = 48 W), usted
puede agregar hasta 100 W
de iluminación halógena o
incandescente.
L’utilisation d’ampoules
de différents types (une
combinaison d’ampoules
incandescentes ou
halogènes et d’ampoules
AFC ou à DEL) peut réduire
la puissance maximale
selon les indications du
tableau sur la gauche.
Exemple
Si que deux ampoules
AFC de 24 W chacune
sont utilisées (puissance
AFC totale = 48W), vous
pouvez ajouter un maximum
de 100W d’ampoules à
incandescence ou halogènes.
1. CAUTION: Use only with
dimmable screw-in compact
uorescent, dimmable screw-in
LED, halogen, or incandescent
lamps. To avoid overheating
and possible damage to other
equipment, DO NOT USE to
control motor-driven appliances
or transformer-supplied
appliances.
2. Install in accordance with all
national and local electrical
codes.
1. ATTENTION : Utilisez seulement avec
des
ampoules à incandescence ou halogènes
ou à DEL à intensité réglable, vissées,
compactes, uorescentes.
Pour éviter la
surchauffe et ne pas endommager d’autres
appareils,
NE PAS UTILISER pour contrôler
un appareil motorisé ou alimenté par
transformateur.
2.
Effectuez l’installation conformément à tous
les codes d’électricité
locaux et nationaux.
Important Notes: Notas importantes: Remarques importantes :
Please read before installing. Veuillez lire les directives avant l’installation.
1. PRECAUCIÓN: Utilizar únicamente
con los siguientes focos roscados y
atenuables: lámpara  uorescentes
compactas autobalastradas, LED y
halógenos o incandescentes. Para evitar
recalentamientos y posibles daños a
otros equipos, NO LO UTILICE para
controlar electrodomésticos a motor o
con transformador.
2.
Realice la instalación de acuerdo con
todos los códigos eléctricos
nacionales
y locales.
Por favor lea antes de realizar la instalación.
1
1
49
49
°F
°F
65
°C
°C
149 °F
65 °C
32 °F - 104 °F (0 °C - 40 °C)
Only | Solamente | Seulement
PD-3PCL
120 V~ 60 Hz
Plug-in Dimmer | Atenuador
enchufable | Gradateur enfi chable
When using CFLs or LEDs with
this dimmer, only bulbs marked or
rated as DIMMABLE can be used.
For a complete list of approved
DIMMABLE CFLs and LEDs please
visit
www.lutron.com/dimcflled
LEDCFL
Cuando emplee lámparas  uorescentes
compactas autobalastradas o LED con este
atenuador, sólo podrá utilizarlos si están
marcados o clasi cados como ATENUABLES.
Para obtener una lista completa de focos
ATENUABLES lámpara fluorescente
compacta autobalastrada
y LED aprobados,
visite www.lutron.com/dimcflled
LEDLFCA
Pour l’utilisation d’ampoules ACF ou à DEL
avec ce gradateur, seules les ampoules
conçues pour gradateur estampillées
«DIMMABLE» peuvent être utilisées.
Pour obtenir la liste complète des
ampoules AFC et à DEL approuvées et
estampillées «DIMMABLE», visitez le site
www.lutron.com/dimcflled
DELAFC
Plug the load cord into either Plug-In Dimmer
receptacle.
- Both receptacles dim together
Enchufe el cable de la carga en cualquiera
receptáculo del atenuador de enchufe.
- Ambos receptáculos atenúan en conjunto
Brancher la fiche du cordon de l’appareil dans l’une
ou l’autre prise du gradateur enfichable.
- Les deux prise s’atténue ensemble
3Derating chart Tabla de reducción de la capacidad normal Tableau de déclassement de charges
CFL/LED Total Wattage
LFCA/LED Potencia total
AFC/LED Puissance totale
Incandescent/Halogen Total Wattage
Incandescente/halógeno Potencia total
Incandescent/halogène Puissance totale
0 W +300 W
1 W – 33 W +200 W
34 W – 66 W +100 W
67 W – 100 W +0 W
Help | Aide | Ayuda 1.800.523.9466 U.S.A. | Canadá | Caribbean | E.U.A. | Caribe | É.-U. | Caraïbes | www.lutron.com
300 W
LED
DEL LFC
A
CFL
AFC
INC /
HAL
100 W
1Install Instalar Installer
PicoR
Fermé
LED
DEL
4Opération
B
D
N
ApagueOff
On
Brighter
Darker
Encender
Más
brillante
Más
oscuro
Ouvert
Plus
brilliant
Plus
sombre
F
Help | Aide | Ayuda +1.888.235.2910 México | Mexique | +1.610.282.3800 Others | Otros | Autres | www.lutron.com
OperaciónOperation
2Install Instalar Installer
Insert the plug of the Plug-In Dimmer into the
wall outlet
Inserte el enchufe del atenuador de enchufe en
el tomacorriente de pared.
Brancher la fiche du gradateur enfichable dans la
prise murale.
PicoR
Lutron Electronics Co., Inc.,
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299, U.S.A.
Dimmer | Atenuador | Gradateur
Lutron and are registered trademarks of Lutron Electronics Co., Inc. | Lutron y son marcas registradas de Lutron Electronics Co., Inc. |
Lutron et sont des marques de commerce déposées enregistrées de Lutron Electronics Co., Inc. © 2013 Lutron Electronics Co., Inc.
Help | Aide | Ayuda 1.800.523.9466 U.S.A. | Canadá | Caribbean | E.U.A. | Caribe | É.-U. | Caraïbes
+1.888.235.2910 México | Mexique | +1.610.282.3800 Others | Otros | Autres | www.lutron.com
N
D
a. Tap F
1X. Load will go off.
b. Tap B
1X. Load should come on.
c. If load is still off or is  ickering,
repeat 7A-7C.
a. Pulse F
1X. La carga se
apagará.
b. Pulse B
1X. La carga debe
encenderse.
c. Si la carga se sigue apagado
o parpadea, repite 7A-7C.
a. Appuye F 1X. La charge s'éteint.
b. Appuye B 1X. La charge
devraient s’allumer.
c. Lorsque la charge est toujours
éteint ou scintille, répétez 7A-7C.
AEnter | Entrar | Entrer
7CFL / LED Set-up Confi guración de LED / LFCA Réglage de DEL / AFC
BAdjust | Ajustar | Ajuster CVerify | Verificar | Vérifier
Hold N & D
for 6 seconds
until LED
blinks.
Mantenga
presionado
N & D
durante 6
segundos
hasta que LED
parpadee.
Maintenir N
& D enfoncé
pendant 6
secondes
jusqu’à ce que
DEL clignote.
D
a. Hold D until the load is at its lowest
level.
b. Tap B until load is stable.
c. Hold F until LED stops  ashing to save.
a. Mantenga presionado D hasta que la
carga está a su nivel más bajo.
b. Pulse B hasta que la carga es estable.
c. Mantenga presionado F hasta que un
LED deje de parpadear para guardar.
a. Maintenir D
enfoncé
jusqu’à ce que la charge est au niveau
le plus bas.
b. Appuyer sur B jusqu’à ce que la
charge est stable.
c. Maintenir F
enfoncé jusqu’à ce
qu’une DEL cesse de clignoter pour
sauvegarder.
B
F
LED
DEL
LED
DEL
F
B
If bulbs turn off unexpectedly or flash, strobe or
flicker while dimming, perform steps 7A-7C raising
light level slightly on step 7B
If lights do not turn on check that the switch on the
lamp is set to On
If the problem persists, ensure you are using
Lutron approved bulbs.
For a complete list of approved DIMMABLE CFLs
and LEDs please visit www.lutron.com/dimcflled
Si las focos se apagan inesperadamente o si se parpadean
durante atenuación, consulte los pasos 7A-7C, elevando el nivel
de luz ligeramente en el paso 7B.
Si las luces se encienden asegúrese de que el interruptor de la
lámpara está encendida.
Si el problema persiste, asegúrese de que está utilizando
bombillas aprobado por Lutron.
Para obtener una lista completa de focos
ATENUABLES
LFCA y LED
aprobados
, visite www.lutron.com/dimcflled
Si les ampoules s'éteignent inopinément ou sont scintillement
lors de gradation, effectuez les étapes 7A-7C augmenter niveau
d'éclairage légèrement à l'étape 7B.
Si les lumières ne s’allument assurez-vous que l’interrupteur de
la lampe est allumée.
Si le problème persiste, assurez-vous en utilisant des
ampoules Lutron approuvés.
Pour obtenir la liste complète des ampoules AFC et à DEL
DIMMABLE approuvées, visitez le site
www.lutron.com/dimcflled
Troubleshooting | Resolución de problemas | Dépistage de défauts
Associate | Asociar | Associer
PicoR Wireless Control * | Control inalámbrico PicoR *
Contrôle PicoR sans fil *
8
A B
F
Hold F until LED
ashes.
Mantenga presionado
F hasta que LED
parpadee.
Maintenir F enfoncé
jusqu’à ce que DEL
clignote.
* Sold separately | Se vende por separado | Vendu séparemént
R
L
Or
O
Ou
LED
DEL
Preset
a. Adjust light level to desired
setting.
b. Hold the Preset button until
LED blinks 2X. Favorite level
has been saved.
a. Ajuste el nivel de luz al nivel
deseado.
b. Mantenga presionado el botón
de nivel prede nido (Preset)
hasta que LED parpadee 2X.
Nivel favorito se ha ahorrar.
a. Ajustez le niveau de
luminosité au réglage désiré.
b. Maintenez le bouton de
préréglage (Preset) jusqu’à
ce que la DEL clignote
2X. Favorite niveau a été
sauvegardée.
F
Hold
Mantener
Maintenir
6 Sec.
Hold F until load  ashes 3X.
Repeat 8A-8B for each control.
Mantenga presionado F hasta que
carga parpadee 3X. Repita 8A-8B
para cada control.
Maintenir F enfoncé jusqu’à ce
que charge clignote 3X. Répétez
8A-8B pour chaque contrôle.
Dimmer | Atenuador
Gradateur
Enter | Entrar | Entrer CVerify | Verificar | Vérifier
Wireless set-up using a PicoR
wireless control *(optional)
Confi guración inalámbrico usando un
control inalámbrico PicoR * (opcional)
Confi guration sans fi l utilisant un
contrôle PicoR sans fi l * (optionnel)
30 ft
(9.1 m)
Warranty:
For warranty information, please visit www.lutron.com/warranty
Garantía:
Para obtener información sobre la garantía visite www.lutron.com/warranty
Garantie:
Pour information sur la garantie visiter www.lutron.com/warranty
FCC/ IC Information
This device complies with part 15 of the FCC Rules and Industry Canada license-exempt
RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation. Modifi cations not expressly approved
by Lutron Electronics Co., Inc. could void the user’s authority to operate this equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Información FCC/ IC
Este dispositivo cumple con las Reglas de la FCC, Parte 15 y con las normas RSS de
Industry Canada para dispositivos exentos de licencia. La operación está sujeta a las dos
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2)
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las que pueden
causar una operación indeseada. Cualquier cambio o modifi cación sin la aprobación
explícita de Lutron Electronics Co., Inc. pueden anular la autorización del usuario para
operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un
dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos
límites se han diseñado para proveer protección razonable contra interferencia dañina
en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radio
frecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que
no ocurrirá interferencia en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencia
dañina a la recepción de la radio o la televisión, la cual se puede determinar encendiendo
y apagando el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia mediante uno o
más de los siguientes procedimientos:
Volver a orientar o reubicar la antena receptora
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor
Conectar el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito diferente al del receptor
Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV ”
Information de la FCC/ IC
Ce dispositif est conforme à la section 15 des règlements du FCC et des standards CNR
exempt de licence d’Industrie Canada. L’opération est sous réserve des deux conditions
suivantes : (1) Cet appareil ne peut causer d’interférence nuisible, et (2) Cet appareil
doit tolérer toute interférence, même celle pouvant affecter son fonctionnement. Tout
changement ou modifi cation sans l’autorisation expresse de Lutron Electronics Co., Inc.
pourrait annuler le droit d’utiliser cet équipement.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux
dispositifs numériques Classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces
limites sont conçues pour procurer une protection raisonnable contre les perturbations
nuisibles en application résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut radier l’énergie
de fréquences radiophoniques. S’il n’est pas installé et utilisé selon les directives, peut
causer des interférences radiophoniques nuisibles. Cependant, il n’y a aucune garantie
à l’effet qu’aucune interférence ne se produira dans une installation précise. Si votre
équipement produit de l’interférence à la réception radiophonique ou télévisuelle, ce qui
peut être détecté en coupant et refermant l’alimentation au système d’éclairage. Dans le
cas d’interférence, l’utilisateur sera contraint d’essayer de corriger la situation par un ou
plusieurs des moyens suivants :
— Réorienter ou re-localiser l’antenne de réception
— Augmenter la distance séparant l’équipement et le récepteur
Brancher l’équipement sur un circuit différent que celui sur lequel le récepteur est
branché
— Demander l’aide du distributeur ou d’un technicien expérimenté en radio et télévision
LED
DEL

Navigation menu