MAYTAG Dishwasher Manual L0907310

User Manual: MAYTAG MAYTAG Dishwasher Manual MAYTAG Dishwasher Owner's Manual, MAYTAG Dishwasher installation guides

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 24

DownloadMAYTAG  Dishwasher Manual L0907310
Open PDF In BrowserView PDF
THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900.
In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number located near the door on the right-hand or left-hand side of the dishwasher interior.
Para obtener acceso a "lnstrucciones para el usuario de la lavavajillas" en espafiol, o para informaci6n adicional de su producto
visite : www.maytag.com
Tenga listo su nOmero de modelo completo. Puede encontrar su nOmero de modelo y de serie en la etiqueta ubicada cerca de la
puerta al lado derecho o izquierdo del interior de la lavavajillas.

Table of Contents
DISHWASHER SAFETY .............................................................

1

QUICK STEPS ............................................................................
DISHWASHER USE ....................................................................

3
3

CYCLE AND OPTION DESCRIPTIONS .................................... 5
DISHWASHER FEATURES ........................................................
7
DISHWASHER CARE .................................................................
TROUBLESHOOTING ................................................................
WAR RANTY ..............................................................................

8
9
11

Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.

W10199658A

iMPORTANT
WARNING:

SAFETY iNSTRUCTiONS

When using the dishwasher, follow basic precautions,

m Read all instructions

including the following:

before using the dishwasher.

[] Do not tamper with controls.

[] Use the dishwasher only for its intended function.

[] Do not abuse, sit on, or stand on the door, lid, or dish
racks of the dishwasher.

[] Use only detergents or rinse agents recommended for use in a
dishwasher, and keep them out of the reach of children.

[] To reduce the risk of injury, do not allow children to
play in or on the dishwasher.

[] When loading items to be washed:
1) Locate sharp items so that they are not likely to damage the
door seal; and
2) Load sharp knives with the handles up to reduce the risk of cuttype injuries.
[] Do not wash plastic items unless they are marked "dishwasher
safe" or the equivalent. For plastic items not so marked, check the
manufacturer's recommendations.
[] Do not touch the heating element during or immediately after use.
[] To avoid electrical shock hazard, the sides and back must be
enclosed and the front panels must be attached before electrical
power is applied to the dishwasher. Refer to the installation
instructions for proper grounding procedures.

[] Under certain conditions, hydrogen gas may be
produced in a hot water system that has not been
used for two weeks or more. HYDROGEN GAS IS
EXPLOSIVE. If the hot water system has not been
used for such a period, before using the dishwasher
turn on all hot water faucets and let the water flow
from each for several minutes. This will release any
accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable,
do not smoke or use an open flame during this time.
[] Remove the door or lid to the washing compartment
when removing an old dishwasher from service or
discarding it.

SAVE THESE iNSTRUCTiONS
GROUNDING
[] For a grounded,

cord-connected

iNSTRUCTiONS

dishwasher:

The dishwasher must be grounded. In the event of a
malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of
electric shock by providing a path of least resistance for
electric current. The dishwasher is equipped with a cord
having an equipment-grounding
conductor and a grounding
plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet
that is installed and grounded in accordance with all local
codes and ordinances.

Check with a qualified electrician or service representative
if you are in doubt whether the dishwasher is properly
grounded. Do not modify the plug provided with the
dishwasher; if it will not fit the outlet, have a proper outlet
installed by a qualified electrician.
[]

WARNING:
grounding

Improper connection of the equipmentconductor can result in a risk of electric shock.

For a permanently

SAVE THESE iNSTRUCTiONS

Tip Over Hazard
Do not use dishwasher

until completely

connected

dishwasher:

The dishwasher must be connected to a grounded metal,
permanent wiring system, or an equipment-grounding
conductor must be run with the circuit conductors and
connected to the equipment-grounding
terminal or lead on
the dishwasher.

installed.

Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.

Prepare and load
dishwasher.

_
_

Select

a cycle and option.

cy@es

options

@ locked
h@d

2

2

4

_S_

to lock

Start dishwasher.
for cleaning and
rinse aid for

@start
resume

drying.
Add detergent

_

_

i 3 iii _i-i/ii_ii11,I,
[

Prepare

Rack

•

Avoid overlapping items like bowls or plates that may trap food.

•

Place plastics, small plates and glasses in the upper rack.
Wash only plastic items marked "dishwasher safe."

•

To avoid thumping/clattering
noises during operation: Load
dishes so they do not touch one another. Make sure lightweight
load items are secured in the racks.

and Load the Dishwasher

IMPORTANT: Remove leftover food, bones, toothpicks and other
hard items from the dishes. Remove labels from containers before
washing.

-

When loading silverware, always place sharp
items pointing down.

loading

Add Detergent
Upper rack

Lower rack

Make sure nothing keeps spray arm(s) from
spinning freely. It is important for the water
spray to reach all soiled surfaces.

•

Make sure that when the dishwasher door is closed no items
are blocking the detergent dispenser.

•

Items should be loaded with soiled surfaces facing down and
inward to the spray as shown. This will improve cleaning and
drying results.

NOTE: If you do not plan
to run a wash cycle soon,
run a rinse cycle. Do not

A

use detergent.
B
........................................
C
•
Use automatic
dishwasher detergent
only. Add powder,
liquid or tablet
detergent just before
starting a cycle.
A. Cover latch
•
Fresh automatic
B. Main Wash section
dishwasher detergent
C. Pre-Wash section
results in better
cleaning. Store tightly closed detergent container in a cool, dry
place.

• Theamount
ofdetergent
tousedepends
on:
Howmuchsoilremains
ontheitems-Heavily
soiledloads
require
moredetergent.
Thehardness
ofthewater- Ifyouusetoolittleinhardwater,
dishes
won'tbeclean.
Ifyouusetoomuchinsoftwater,
glassware
willetch.
SofttoMedium
Water
(0-6grainsperU.S.gallon)
[typical
watersoftener
waterandsomecitywater]
Medium
to HardWater
(7-12grainsperU.S.gallon)
[wellwaterandsomecitywater]
• Depending
onyourwaterhardness,
filltheMainWashsection
ofthedispenser
asshown.
FillthePre-Wash
section
tothe
levelshown,
ifneeded.
NOTE:
Fillamounts
shown
HardWater
I(
areforstandard
powdered N\
_
_
HardWater
detergent.
Follow
instructions
onthepackage
Nain Wash
Pre-Wash
whenusingotherdishwasher
detergent.

STEP 3
Select

a Cycle (cycles

vary by model)

See "Cycle and Option Descriptions"
section.

Heavier cycles and options affect cycle length. Some cycles and
options will take up to 31/2hours to complete.
cycles

Select Options (options vary by model)
See "Cycle and Option Descriptions"
section.

•

options

@ locked
hold to lock

/_

_;

Full
Start or Resume

a Cycle

Run hot water at the sink nearest your dishwasher until the
water is hot. Turn off water.
k_ Adc

Rinse aid helps to reduce excess moisture on the dish racks
and interior of your dishwasher.
Check the rinse aid indicator. Add rinse aid when indicator
drops to "Refill" level.
USE RINSEAIDFOR

FuU

OpenBETTER__DRY(NG
Lock

!

¼ turn to lock

NOTE: For most water conditions,
the factory setting of 2 will give good
results. If you have hard water or
notice rings or spots, try a higher
setting. Turn the arrow adjuster
inside the dispenser by either using
your fingers or inserting a flat-blade
screwdriver into the center of the
arrow and turning.

2

STEP 4
_

Rinse aid keeps water from forming droplets that can
dry as spots or streaks. It also improves drying by
allowing water to drain off of the dishes after the final
rinse.

To add rinse aid, turn the dispenser
cap counterclockwise and lift off.
Pour rinse aid into the opening until
the indicator window looks full.
Replace the dispenser cap and turn
clockwise. Make sure cap is fully
locked.

charts in the following

You can customize your cycles by pressing the options desired.

Add Rinse Aid
Your dishwasher is designed to use rinse aid for good
drying performance. Without rinse aid your dishes and
dishwasher interior will have excessive moisture. The heat
dry option will not perform as well without rinse aid.

charts in the following

Push door firmly closed. The door latches
automatically. Select the wash cycle and options
desired OR press START/RESUME to repeat the same
cycle and options as in the previous wash cycle.

@start
_.....

You can add an item anytime before the main wash starts.
Open the door slowly and add the item. Close the door firmly.
Lights will stop flashing when the door is properly shut. Press
the START/RESUME button and after a slight delay, the cycle
will resume at the point of interruption.

Ch

.......

cycles

t: J:n

options

:..-2;._."_

quiet series 4oo • load sensing technology

_

@locked

ho/dtolock

l

_;

®start

resume

_cancel

sanitized

"...:

drain

SILVERWARE

B L.,I?:ST

SteamClean

cycles

wash

quiet series 300 . load sensing

dry

clean

options

_

technology

locked

_

sanitized

:

:,

®cancel

@start

hotdtolock

resume

SteamClean

drain

This information covers several different models. Your dishwasher may not have all the cycles and options described.

CYCLES

DISH LOAD TYPES

DESCRIPTIONS

WASH TIME (HH:MM)
Cycle
Minimum

Use for any loads With
heavy, normal or light
amounts of food soi!,

Use for soiled
hard-to-clean,
heavily
pots, pans,
casseroles, and regular
tableware.

Cycle +
Options
Minimum

*Maximum

Designed to select the nUmber of Water fil!s
0i55
1i2"1
3:39
best suited for the soil level of each load.
During the wash, the wash action will
..............................................................................
repeated!y pause for severa! seconds,
This
maximum
time, action
water will
and
heat. cycle
Duringforces
the wash,
the wash
repeatedly pause for several seconds.

1:09

1:35

3:50

use for loads With normal
The energYlusage label is based on this 1:04
ii30
3:46
....amounts of food soil. .......... cycle. During the wash, the wash action wi!l
.........................................................................
repeatedly pause for severa! seconds.
Use
for lightly
soiled items
or china
and crystal,

During
the wash,
will
repeatedly
pause the
for wash
severalaction
seconds.

0:47

1:13

2:56

Use for rinsing dishes,
glasses, and silverware
that will not be washed
right away.

This cycle does not dry.
Do not use detergent. During the wash, the
wash action will repeatedly pause for several
seconds.

0:10

0:10

0:10

You can customize your cycle by selecting an option.
See option selections. If you change your mind, press the option again to turn off the option, or select a different option. You can change
an option anytime before the selected option begins.
*Maximum

wash times depend on water temperature,

OPTIONS
Heat
_,ockoa
ho,_oiock

DISH LOAD TYPES
Heat dry:For
resultsl
heat

best drying

dry dishes

Extra dry: Use for loads
needing extra drying,

heavy soil condition,

dish load size and options selected.

DESCRIPTIONS
OFF when loads Contain plastic dinnerware that maY be
sensitive tO high tempe!atu!esi
This option with the use of rinse aid will provide the best
drying performance,
b'_us

USE WITH:
HeaVY Wash Normal
wash'
Light,
Wash,
or AutoInsta
Clean
_,

OPTIONS

DISH LOAD TYPES

DESCRIPTIONS

USE WITH:

To sanitize in
your
dishes and
glassware
accordance
with NSF/ANSI Standard
184 for Residential
Dishwashers.

Raises the water
temperature
in the
final
rinse to
approximately
154°F
(68°C). This
high
temperature
rinse
sanitizes your dishes and glassware in accordance with
NSF/ANSI Standard 184 for Residential Dishwashers.
Certified residential dishwashers are not intended for
licensed food establishments.

Heavy Light,
Wash, Insta
Normal
Wash,
Wash, or Auto Clean
Plus

The Sanitize option adds heat and time to the cycle.
Use for ioads With normal
amounts of food soils;
............. speCiwa_eed°ptk_nf°r
g
cleaning.
Loads
containing
tough,
baked-on
food.

Provides deep clean and shine bY adding steam to the cYclel
Heavy, Normal, & Auto
Raises the Water temperature in the final rinSe to
.................... C!ean P!us cyc!es ...........
approximately !54°F (68°0).

Increases
portions ofthe
thetarget
cycle. water temperature during the wash

Heavy,
Normal,
& Auto
Clean Plus
cycles

Adds heat, wash time and water to the cycle.

L_2_J _
_ _, _
Control Lock

@ locked
hold to lock

To run y.our dishwasher at
aater, I t me or dur ng off peak nours.

DelaYs the start of a Cyc!e up t° 6 h0urs.
Select awash cycle and opt onsl Press Delay. Press START/
RESUME. Close the door f rmly.

To avoid unintended use of
your dishwasher, or cycle
and option changes during
a cycle.

To turn on Lock, press and hold Heated Dry for at least
3 seconds.

A!! CYcles

Anytime

To turn off Lock, press and hold Heated Dry for at least
3 seconds.
When Control Lock is lit, all buttons are disabled. If you press
any pad while your dishwasher is locked, the light flashes
5 times. The dishwasher door can be opened while the
controls are locked.

IMPORTANT: The sensor in your dishwasher monitors the soil level. Cycle time and/or water usage can vary as the sensor adjusts the
cycle for the best wash performance. If the incoming water is less than the recommended temperature or food soils are heavy, the cycle
will automatically compensate by adding time, heat and water as needed.

CONTROL

PURPOSE

wash

start 0r iesume a
cycle

To cancel wash
cycle

COMMENTS
If the door is opened during a cYcle oi the power is interrupted, all lights Wi!! flash to indicate a
suspended cycle. The cycle will not resume until the door is closed and the START/RESUME

Close the door firmly. The dishwasher starts a 2-minute drain (if needed). Let the dishwasher
drain completely.

cance_
drain

TOfollow the
progress
'.
,:.and status
.
Of your alsnwasner
Washdry ceao c cle
Y
....

i'_an_
!
t,zed

_

The !'C!ean!' indicator glows When a cyc!e is finished.
if You Select the sanitize option; when the sanitize cYc!e is finished, the Sanitized indicator glows:
If your dishwasher did not properly sanitize your dishes the light will not come on. Thiscan
happen if the cycle is interrupted, or the water could not be heated to the required temperaturel
The clean and sanitize lights go off when the door has been opened for more than 30 seconds Or
the CANCEL key is pressed.
The ""Washing indicat0r glows at the start of th e first fill Of any cycle(expect
remains on unti! the end of the main wash cyclei
The "Drying"indicator

Rinse Only)and

glows during the drying portion of each cycle (expect Insta Wash and

Your Maytag dishwasher may have some or all of these features.
Split

& Fit TMUtensil

Basket

Cup Shelf

The silverware basket can be
separated and placed in various
locations in the lower rack. Load
flatware and utensils into both
sections or just one, depending on
your load.

Fold down the extra shelf on the left-hand
or right-hand side of the top rack to hold
additional cups, stemware, or long items
such as utensils and spatulas.

To split the basket:
Hold the basket firmly along the sides.
Unlock the baskets.

Adjustable Upper Racks
The Adjustable Upper Rack and can be raised or lowered to
accommodate taller plates, platters, pots or pans, in the upper or
lower racks. Full size dinner plates can be loaded in the upper rack
if it is in the lower position.

Silverware basket lids:
Use silverware basket lids to provide
optimal spacing and best cleaning
performance.

NOTE: Always unload racks before adjusting.
To raise the rack, press
both rack adjusters and lift
the rack until it is in the Up
position and level.

Cup Clips
The Cup Clips located in the center of the upper
rack can be used to hold lightweight plastic items,
cooking utensils and knives in place. Clip the item
between the tine and the clip.

_-.__//

To lower the rack, press
both rack adjusters and
slide the rack back to its
lower position.

SilverWare

Folding Tines
The Folding Tines located in the front
right corner (upper rack) provide
convenient loading space for large,
bulky items such as pots, pans and
mixing bowls.
To lower the tines:
Gently push the tines out of each holder
toward the center rack and lay the tines
down.

Stack-Rack
Fold down the extra shelf on
the right-hand side of the
upper rack to hold additional
cups, stemware or long items
such as utensils and spatulas.

Blast

The SilverWare Blast
is designed to focus
cleaning power on
your silverware.

Removable Upper Rack

To remove the rack (push tab rack stop):
1. Roll the rack 1/3to 1/2of the way out.

The removable rack allows you to wash larger items such as stock
pots, roasters, and cookie sheets in the lower level rack.

2.

Remove each plastic push tab rack stop
from the end of each track by pushing
inward toward the rack on the ridged area
of the rack stop. The rack stop will snap
open and can be easily removed by
pulling straight out. Be sure to support the
track while removing rack stops.

3.

Roll the rack all the way out of the track and remove from the
dishwasher.

IMPORTANT: Remove dishes prior to removing the upper rack
from the dishwasher.

To replace the rack:
Reverse the above steps 1-3 to replace the rack into the
dishwasher.

Cleaning the Dishwasher
Clean the exterior of the dishwasher with a soft, damp cloth and
mild detergent. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a
stainless steel cleaner is recommended - Stainless Steel Cleaner
and Polish Part Number 31464.
Clean the interior of the dishwasher, with a paste of powdered
dishwasher detergent and water or use liquid dishwasher detergent
on a damp sponge to clean the cooled-down interior.
A white vinegar rinse may remove white spots and film. Vinegar is
an acid, and using it too often could damage your dishwasher.

Put 2 cups (500 mL) white vinegar in a glass or dishwasher-safe
measuring cup on the bottom rack. Run the dishwasher through a
complete washing cycle using an air-dry or an energy-saving dry
option. Do not use detergent. Vinegar will mix with the wash water.

If you have a drain air gap,
check and clean it if the
dishwasher isn't draining
well.

Storing the Dishwasher
If you will not be using the dishwasher during the summer months,
turn off the water and power supply to the dishwasher. In the
winter, if the dishwasher could be exposed to near freezing
temperatures or is left in a seasonal dwelling such as a second
home or vacation home, avoid water damage by having your
dishwasher winterized by authorized service personnel.

First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions)
to possibly avoid the cost of a service call.
In the U.S.A., www.maytag.com
In Canada, www.maytag.ca
PROBLEM
DISHWASHER
NOT RUN

SOLUTION
DOES

NOTE: It is normal for the dishwasher to repeatedly pause several times during a cycle.
If the START/RESUME light is blinking, press START/RESUME and close the door firmly within
3 seconds.
Be sure the door is closed and latched.
Be sure you have selected a cycle. (See "Cycles and Options Descriptions.")
Be sure there is power to the dishwasher. A circuit breaker or fuse may have tripped.
If lights other than START/RESUME blink and the unit will not run, you will need to call for service.

DETERGENT REMAINS IN THE
DISPENSER OR
TABLET IS ON BOTTOM
OFTUB

Check for dishware such as cookie sheets, cutting boards, or large containers, etc. that may be
blocking the detergent dispenser from opening properly.
Be sure your detergent is fresh and lump free.
Be sure the cycle has completed (green light is on). If it has not completed, you will need to resume
the cycle by pressing START/RESUME and closing the door within 3 seconds.

CYCLE RUNS TOO LONG

NOTES:
•

To use less water and reduce energy consumption
for up to 3 hours.

you will encounter cycles that typically run

•

A water heater setting of 120°F (49°C) is best. The dishwasher will delay longer while heating
cooler water.

•

Some options will add time to the cycle. (See "Cycles and Options Descriptions"
Heated Dry option adds 1/2hour.

section.) The

Try the Insta Wash cycle.
Run the hot water at a faucet close to the dishwasher before starting the cycle.
DISHWASHER

NOT DRYING

NOTE: Plastic and items with nonstick surfaces are difficult to dry because they have a porous
surface which tends to collect water droplets. Towel drying may be necessary.
Use of rinse aid along with the Heated Dry option is needed for proper drying.
Proper loading of items can affect drying. (See specific loading instructions within this guide.)
Glasses and cups with concave bottoms hold water. This water may spill onto other items when
unloading.
•
Unload the bottom rack first.
•

WILL NOT FILL

Locate these items on the more slanted side of the rack for improved results.

Be sure the water is turned on to the dishwasher.
Check that the float is free from obstructions. (See "Parts and Features.")
Check for suds in the dishwasher. If foam or suds are detected, the dishwasher
may not operate properly or may not fill with water.

WATER REMAINS IN THE TUB/
WILL NOT DRAIN

Be sure the cycle has completed (the green light is on). If the cycle has not completed, you will need
to resume the cycle by pressing START/RESUME and closing the door within 3 seconds.
If dishwasher is connected to a food waste disposer, be sure the knockout plug has been removed
from the disposer inlet.
Check for kinks in the drain hose.
Check for food obstructions in the drain or disposer.
Check your house fuse or circuit breaker.

HARD WATER
(WHITE RESIDUE ON
DISHWASHER INTERIOR OR
G LASSWA R E)

NOTE: Extremely hard water mineral deposits can cause damage to your dishwasher and make it
difficult to achieve good cleaning. A water softener is strongly recommended if your hardness is
15 grains or more. If a water softener is not installed, the following steps may help:
Use a commercial cleaner designed for dishwashers once per month.
Always use a rinse aid.
Always use a high-quality, fresh detergent.
Use a detergent booster/water softener additive designed for dishwashers.

PROBLEM

SOLUTION

ODORS

NOTE: If the dishwasher is not used daily, you can run a rinse cycle with the partial load daily until a
full load is ready to run.
Run a vinegar rinse through the dishwasher by putting 2 cups (500 mL) of white vinegar in an
upright glass measuring cup in the lower rack. Run a normal cycle with the Heated Dry option
turned off. Do not use detergent.
The dishwasher may not be draining properly, see "WATER REMAINS IN THE TUB/WILL NOT
DRAIN" in "Troubleshooting."

NOISY

NOTES:
•

Surging sounds can occur periodically throughout the cycle while the dishwasher is draining.

•

Normal water valve hissing may be heard periodically.

•

A normal snap sound may be heard when the detergent dispenser opens during the cycle and
when the door is opened at the end of the cycle.

•

Improper installation will affect noise levels.

Be sure the filters are properly installed.
A thumping sound may be heard if items extend beyond the racks and interfere with the wash arms.
Readjust the dishware and resume the cycle.
FOOD SOILS REMAIN
ON DISHES

Be sure the dishwasher is loaded correctly. Improper loading can greatly decrease the washing
performance (see "Prepare and Load the Dishwasher").
Select the proper cycle and option for the type of soils. The Pots Pans cycle with the Hi Temp
option can be used for tougher loads.
Be sure the incoming water temperature is at least 120°F (49°C).
Use the proper amount of fresh detergent. More detergent is needed for heavier-soiled loads and
hard water conditions.
Scrape food from dishes prior to loading (do not prerinse).

DID NOT SANITIZE

If the sanitized light is blinking, the load is NOT sanitized. The cycle was interrupted in the final
rinse, or your water heater is set too low. Set your water heater to 120°F (49°C).

DAMAGE TO DISHWARE

Improper loading can cause dishes to become chipped or damaged. (See specific loading
instructions within this guide.)

BLINKING LIGHTS

If the START/RESUME light is blinking, press START/RESUME and close the door within 3 seconds.
If the Clean light or any other lights are blinking and the dishwasher will not run, call for service.

CLOUDY OR SPOTTED
DISHWARE (AND HARD
WATER SOLUTION)

NOTES:
•

Liquid rinse aid is necessary for drying and to reduce spotting.

•

Use the correct amount of detergent.

Confirm that the cloudiness is removable by soaking the item in white vinegar for 5 minutes. If the
cloudiness disappears, it is due to hard water. Adjust the amount of detergent and rinse aid. See
("HARD WATER [WHITE RESIDUE ON DISHWASHER INTERIOR OR GLASSWARE]") in
"Troubleshooting." If it does not come clear, it is due to etching (see below).
Be sure the incoming water temperature is set at 120°F (49°C).
Try using the Hi Temp and Sani Rinse options.
To remove spotting, run a vinegar rinse through the dishwasher.
•

Wash and rinse the affected dishware and load into dishwasher. Remove all silverware and
metal items. Put 2 cups (500 mL) of white vinegar in a glass measuring cup in the lower rack.
Run a normal cycle with the Heated Dry option turned off. No detergent is needed.

ETCHING (PERMANENT
CLOUDINESS)

This is an erosion of the surface of the glassware and can be caused by a combination of: water
that is too hot, from using too much detergent with soft water or by pre-washing. Detergent needs
food soil to act upon. If etching has occurred, the glassware is permanently damaged. To avoid
further etching, adjust the detergent amount to match the water hardness, stop pre-washing, and
use water heating options only when incoming water temperature is below 120°F (49°C).

LEAKING WATER

Be sure dishwasher has been installed properly and is level.
Suds can cause the dishwasher to overflow. Measure the detergent accurately and use only
detergents designed for use in a dishwasher. Less detergent is needed in soft water. Try another
brand of detergent if sudsing continues.
To avoid rinse aid leaking from the dispenser, be sure the lid is securely attached and avoid
overfilling.

TUB IS DISCOLORED

NOTES:
•

High iron content in the water can discolor the tub.

• Tomato-based foods can discolor the tub or dishware.
A citrus-based cleaner can be used to clean.

10

MAYTAG ®MAJOR APPLIANCE WARRANTY
LIMITED WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or
furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Maytag") will pay for factory
specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Maytag designated service
company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the
country in which it was purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not apply. Proof of original
purchase date is required to obtain service under this limited warranty.
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY
This limited warranty does not cover:
1.

Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or repair
house fuses, or to correct house wiring or plumbing.

2.

Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty
coverage.
Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is
contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions.

3.
4.

Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance
with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by Maytag.

5.

Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage
results from defects in materials or workmanship and is reported to Maytag within 30 days from the date of purchase.

6.

Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.

7.

Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to be
repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty.

8.

Repairs to parts or systems resulting from unauthorized

9.

Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an
authorized Maytag servicer is not available.

modifications

made to the appliance.

10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible
published installation instructions.

location or is not installed in accordance with

11. Major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warranty is
void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances

shall be borne by the customer.

DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. MAYTAG SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS,
SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND
YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Maytag dealer to determine if another warranty applies.
9/07
For additional product information,
In Canada, visit www.maytag.ca

in the U.S.A., visit www.maytag.com

If you do not have access to the Internet and you need assistance using your product or you would like to schedule service, you may
contact Maytag at the number below.
Have your complete model number ready. You can find your model number and serial number on the label located near the door on the
right-hand or left-hand side of the dishwasher interior.
For assistance or service in the U.S.A., call 1-800-688-9900.

In Canada, call 1-800-807-6777.

If you need further assistance, you can write to Maytag with any questions or concerns at the address below:
In the U.S.A.:

In Canada:

Maytag Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Please keep this User Instructions

Maytag Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7

and model number information for future reference.

11

W10199658A
SP PN W10199659A
© 2009.
All rights reserved.

@Registered Trademarkf TM Trademark of Maytag Corporation or its related companies.
Used under license by Maytag Limited in Canada.

2/09
Printed in U.S.A.

Nous vous REMERCIONS d'avoir achete ce produit de haute qualite. Si vous rencontrez un probl_me non mentionne dans la
section DI_PANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.maytag.com
pour des informations suppl6mentaires. Si vous avez
toujours besoin d'assistance, veuillez nous tel6phoner au 1-800-688-9900. Au Canada, visitez notre site Web www.maytag.ca ou
tel6phonez-nous au 1-800-807-6777.
Vous aurez besoin de vos numeros de modele et de serie situ6s pres de la porte sur le c6te droit ou gauche, A I'interieur du lavevaisselle.

Table des matii res
SleCURITle DU LAVE-VAISSELLE .............................................
leTAPES RAPIDES ......................................................................

1
3

UTIMSATION

3

DU LAVE-VAISSELLE

........................................

DESCRIPTIONS DES PROGRAMMES ET OPTIONS .............. 5
CARACTI=RISTIQUES DU LAVE-VAISSELLE .......................... 7
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE ..........................................
DlePANNAGE ..............................................................................
GARANTIE ................................................................................

Votre securite

8
9
11

et celle des autres est tres importante.

Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous
toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer.

de

Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous
et & d'autres.
Voici le symbole
d'alerte
de securite.
Tousles
messages
de securite
suivront le symbole d'alerte de securite et le mot "DANGER"
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient •

ou

Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous ne
suivez pas imm_diatement les instructions.
Risque possible de d_ces ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de securite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

W10199658A

IMPORTANTES
AVERTISSEMENT

INSTRUCTIONS

DE SI_CURITI_

: Lors de I'utilisation du lave-vaisselle, suivre les precautions

m Lire la totalite des instructions
lave-vaisselle.

avant d'utiliser le

[] Pour eviter tout risque de choc electrique, les c6tes et I'arriere
doivent etre fermes et le panneau avant doit etre fixe avant de
brancher le lave-vaisselle. Se reporter aux instructions
d'installation pour les methodes correctes de mise & la terre.

m N'utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.
m Utiliser les detersifs ou agents de rin£_age
recommandes pour lave-vaisselle et les garder hors de
la portee des enfants.
m Lorsque vous chargez le lave-vaisselle

el6mentaires dont les suivantes :

[] Ne pas jouer avec les commandes.
[] Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte,
le couvercle ou les paniers du lave-vaisselle.

:

1) Placer les objets coupants de fa_on qu'ils ne
puissent endommager le joint de la porte; et

[] Pour eviter tout risque d'accident, ne pas laisser les enfants
jouer dans ou sur le lave-vaisselle.

2) Placer les couteaux le manche vers le haut de fa_on
ne pas vous couper.

[] Sous certaines conditions, de I'hydrogene peut se former dans
un reseau d'eau chaude inutilise depuis deux semaines ou
plus. L'HYDROG#NE EST UN GAZ EXPLOSIBLE. Si le
systeme d'eau chaude n'a pas ete utilise depuis un certain
temps, laisser couler I'eau chaude des robinets pendant
quelques minutes avant de faire fonctionner le lave-vaisselle.
Cette mesure permettra & I'hydrogene de s'evaporer. Ce gaz
etant inflammable, ne pas fumer ni utiliser de flamme nue
pendant cette periode.

m Ne pas laver d'articles en plastique a moins qu'ils ne
soient marques "Peut aller au lave-vaisselle" ou
I'equivalent. Si I'article ne porte aucune indication,
verifier aupres du fabricant.
m Ne pas toucher I'el6ment chauffant pendant le
fonctionnement ou immediatement apres.

[] Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de lavage
Iorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux
lave-vaisselle.

CONSERVEZ

iNSTRUCTiONS
Pour un lave=vaisselle reli6 & la terre, branch6
cordon

CES INSTRUCTIONS

DE MISE A LA TERRE

avec un

competent ou un representant de service si vous avez
des doutes si le lave-vaisselle est correctement relic & la
terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le lavevaisselle; si elle n'entre pas dans la prise, faire installer
une prise appropriee par un electricien competent.

:

Le lave-vaisselle doit etre relic A la terre. En cas d'un
mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise a terre
reduira le risque d'un choc electrique en fournissant le
moins de resistance pour le courant electrique. Le lavevaisselle est equipe d'un cordon avec un conducteur pour
relier les appareils & la terre. La fiche doit etre branchee
sur une prise appropriee, installee et reliee & la terre
conformement aux codes et reglements Iocaux.

AVERTiSSEMENT

: La connexion incorrecte du
conducteur pour relier les appareils & la terre peut causer
le risque de choc electrique. Verifier avec un electricien

[]

Pour un lave=vaisselle branch_

en permanence

CONSERVEZ CES iNSTRUCTiONS

Risque

de bascuJement

Ne pas utiliser le lave=vaisselle jusqu'& ce qu'il soit compl_tement
Ne pas appuyer

sur la porte ouverte.

Le non-respect

de ces instructions

:

Le lave-vaisselle doit etre branche & un systeme
d'installation electrique permanent en metal relic & la
terre, ou un conducteur pour relier les appareils & la terre
doit etre relic avec les conducteurs du circuit et branche
& une borne pour relier les appareils & la terre ou au
cordon d'alimentation electrique avec le lave-vaisselle.

peut causer des blessures

installS.

graves ou des coupures.

_ Choisir un programme
_B
cycles

Preparer et
charger le lavevaisselle.

et une option.

options

@ locked
hold

2

d_tergent
pour le
nettoyage
et
I'agent
de
Verser le
rin(;age pour le
s_chage.

Preparation

et chargement

_

4

_;_

Mettre en marche
le lave-vaisselle.
@start
resume

"-':" .... :"

Placer les articles de plastique, les petites assiettes et les
verres dans le panier sup_rieur. Ne laver des articles de
plastique au lave-vaisselle que s'ils sont identifies comme
"lavable au lave-vaisselle".

du lave-vaisselle

IMPORTANT : Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os,
cure-dents et autres articles durs. Enlever les 6tiquettes des
r6cipients avant de les laver.
Chargement

2

to lock

•

Pour _viter les bruits de choc et d'entrechoc durant le
fonctionnement : Charger la vaisselle de fagon ace que les
articles ne se touchent pas les uns les autres. S'assurer que les
articles I_gers sont bien retenus dans les paniers.

•

Lors du chargement des couverts, toujours
charger les articles acorns point,s vers le

//TZ-"_

bas.

_

des paniers

i
t

_ h!li ((
!

i

,

il_

r

,

,

?,

'/ _/ _r, .,!/' l i r_ ,!i
'_, i t__i_i

i

#TAPE

2

Verser le d_tergent
Panier superieur

Panier inf£rieur

S'assurer que rien n'emp_che le(s) bras
d'aspersion de tourner librement. II est
important que le jet d'eau atteigne toutes
les surfaces sales.

•

V_rifier que Iorsque la porte du lave-vaisselle est ferm_e, aucun
article ne bloque le distributeur de d_tergent.

•

Charger dans le panier les articles en orientant la surface sale
vers le bas et vers I'interieur, en direction du bras d'aspersion,
tel qu'illustr& Ceci am_liorera les r_sultats de nettoyage et de
s_chage.

•

I_viter le chevauchement d'articles tels que bols ou assiettes
pouvant retenir les aliments.

REMARQUE : Si vous
n'avez pas I'intention
d'effectuer un programme
de lavage dans
I'imm_diat, ex_cuter un
programme de rin£_age.
Ne pas utiliser de
d_tergent.
•

Utiliseruniquementdu
d_tergent pour lavevaisselle automatique.
Verser le d_tergent en
poudre, liquide ou en
pastille juste avant de
d_marrer un programme.

A

B

C

A. Loquet

du couvercle

B. Section

de lavage

C. Section

de prelavage

principal

Pour I'obtention de meilleurs r_sultats de lavage, il est
recommande d'utiliser un d_tergent & lave-vaisselle
automatique frais. Conserver le r_cipient du d_tergent bien
ferm_ dans un lieu sec et frais.

•

La quantit6 de d6tergent & utiliser d6pend des 616ments
suivants •

I_TAPE

Degr6 de salete de la vaisselle - les charges tr_s sales
n6cessitent plus de detergent.

S_lectionner un programme (les programmes varient
selon les modules)

Duret6 de I'eau - si I'on n'utilise pas assez de d6tergent avec
une eau dure, la vaisselle ne sera pas parfaitement lavee. Si
I'on utilise trop de d6tergent avec une eau douce, la solution
attaquera les articles en verre.

Voir les tableaux "Descriptions
dans la section qui suit.

cycles

Selon la durete de I'eau, remplir la section de lavage principal
du distributeur tel qu'illustr& Remplir la section de pr61avage
jusqu'au niveau indiqu& si n6cessaire.

S_lectionner des options (les options varient selon le
module)
Voir les tableaux "Descriptions
dans la section qui suit.

indiqu6es
REMARQUE
correspondent
: Les quantites
_
HardWater /I
SoftWater
il
HardWater
SoftWater
I'emploi d'un
d6tergent
ena
poudre standard. Lors de
_
"__
I'utilisation d'un autre
MainWash
Pre-Wash
d6tergent, proc6der
conform6ment aux instructions indiqu6es sur I'emballage.

options

@ locked
hold to lock

Votre lave-vaisselle est congu pour utiliser un agent de
ringage pour un sechage satisfaisant. Sans agent de
rin£;age, la vaisselle et I'interieur du lave-vaisselle seront
trop humides. L'option de s6chage avec chaleur ne
fonctionnera pas de maniere optimale sans agent de

_

D_marrer

•

Un agent de ringage aide & reduire I'exces d'humidite
paniers & vaisselle et & I'interieur du lave-vaisselle.

•

Contr61er I'indicateur d'agent de ringage. Ajouter de I'agent de
rin£;age Iorsque I'indicateur baisse au niveau "Refill" (remplir).
USE RINSEAIDFOR

Full

/4 tour pour verrouiller

_1

_-

ou reprendre

un programme

•

Laisser couler I'eau du robinet le plus pros du lave-vaisselle
jusqu'& ce qu'elle soit chaude. Fermer le robinet.

•

Bien fermer la porte. Le verrou de la porte s'engage
automatiquement. Selectionner le programme de
lavage et les options souhaites OU appuyer sur START/ ®start
RESUME (mise en marche/reprise) pour repeter le
......
meme programme et les memes options que le programme
precedent.

•

On peut ajouter un article & n'importe quel moment avant le
debut du lavage principal. Ouvrir la porte doucement et ajouter
I'article. Bien fermer la porte. Les temoins lumineux cessent de
clignoter Iorsque la porte est correctement fermee. Appuyer sur
le bouton de START/RESUME et apres un leger retard, le
programme reprendra au moment oQ il a ete interrompu.

sur les

BETTERDRYING Lock

2

I_TAPE4

Full

rin£;age,
kW__)
Adc
•
Un agent de rin£;age empeche I'eau de former des
gouttelettes qui peuvent laisser des taches ou coulees en
sechant. II ameliore egalement le sechage en permettant &
I'eau de s'ecouler de la vaisselle apr_s le rin£;age final.

REMARQUE : Pour une majorite de
types d'eau, le reglage effectue
I'usine &2 donnera de bons
resultats. Si I'eau du domicile est
dure ou si I'on remarque la presence
d'anneaux ou de taches, essayer un
reglage plus elev& Tourner I'ajusteur
& fleche & I'interieur du distributeur
soit a la main, soit en inserant un
tournevis & lame plate au centre de
la fleche et en tournant.

des programmes et des options"

On peut personnaliser les programmes en appuyant sur les options
desirees.

Verser I'agent de ringage

Pour ajouter de I'agent de
ringage, tourner le bouchon du
distributeur dans le sens
antihoraire et le soulever. Verser
I'agent de ringage dans
I'ouverture jusqu'& ce que la
fenetre de I'indicateur paraisse
pleine. Remettre en place le
bouchon du distributeur et le
tourner dans le sens horaire.
S'assurer que le bouchon est
bien verrouill&

des programmes et des options"

Les programmes plus intenses et les options affectent la duree de
ces programmes. L'execution de certains programmes et options
prendra jusqu'& 31/2heures.

Eau douce & moyenne (0 a 6 grains par gallon U.S.)
[eau venant d'un adoucisseur d'eau g6n6ral et eau du
service d'eau de la ville]
Eau moyenne & dure (7 a 12 grains par gallon U.S.)
[eau de puits et du service d'eau de la ville]
•

3

options

cycles

...2;{.i

quiet series 4oo • load sensing technology

j*

@locked

holdtolock

Z

_;

@start

resume

_cancel

"...:

drain

SteamClean

cycles

wash

qu@t ser@s 300 • load sensing

Ces renseignements
options indiques.

PROGRAMMES

clean

i,

@ saNtized

heldtolock

,

@start
resume

couvrent plusieurs modeles differents. Votre lave-vaisselle peut ne pas comporter tousles

TYPES DE CHARGES DE
VAISSELLE

@

SILVERWARE

BL:I?:ST

options

locked

technology

DESCRIPTIONS

pour selectionner le nombre de
remplissages d eau le mieux adapte au
niveau de sa!et6 de chaque chargei Lors
du lavage Faction de lavage fera des
repetees pendant quelques
secondes,

@cancel

SteamClean

drain

programmes

et toutes les

DURI_E DE LAVAGE (HH:MM)
Programme
(minimum)

Utiliser Ce programme
pour des charges
comportant des quantit_s
importantes normales ou
16geres de residus pauses
a!imentaires,

Programme +
options
(minimum)

*Maximum

3:50

0:55

Ce programme impose le maximum de
duree, d'eau et de chaleur. Lors du lavage,
I'action de lavage fera des pauses
repetees pendant quelques secondes.

1:09

1:35

uti!iser ce programme
L'etiquette de cOnsommation d,energie
pour des charges
est basee surce programme, Lots du
comportant des quantites
lavage, I,action de lavage fera des pauses
normales de debris repetees
pendant que!ques secondes.
alimentaires.

1:04

1:30

Utiliserlescearticles
programme
pour
legerement sales ou pour
la porcelaine et le cristal.

Lors du repetees
lavage, I'action
lavage fera des
pauses
pendantdequelques
secondes.

0:47

1:13

2:56

Utiliser ce programme
pour rincer la vaisselle, les
verres et les couverts qui
ne seront pas laves
immediatement.

Ce programme n'effectue pas de sechage.

0:10

0:10

0:10

Utiliser ce programme
pour les casseroles, les
po_les et la vaisselle
ordinaire difficiles &
nettoyer et tres sales.

L_J

dry

sanitized

3:46

Ne pas utiliser de detergent. Lors du
lavage, I'action de lavage fera des pauses
repetees pendant quelques secondes.

On peut personnaliser chaque programme en selectionnant une option.
Voir les selections d'options. Si I'utilisateur change d'avis, appuyer sur cette option & nouveau pour la desactiver, ou selectionner une
option differente. II est possible de changer une option en tout temps avant que I'option choisie ne commence.
* Les durees maximales de lavage dependent de la temperature de I'eau, du degre de salete, de la taille de la charge de vaisselle ainsi que
des options selectionnees.

OPTIONS

S_chage
avec chaleur

_o_t_t_ck

TYPES DE CHARGES DE
VAISSELLE
s6chage avec Cha!eur:
Pour deme Ileurs r6sultats
de s6chage, s6cher !a
vaisselle au s6chage avec
chaleur,
S6chage suppl6mentaire

DESCRIPTIONS

DI_SACTIVER Iorsque les charges c0ntiennent dela vaisselle
en plastique susceptible de ne pas r6sister & des
temp6ratures 6!ev6esl
cette
ont on a'_
Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 24
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13
Create Date                     : Thu Jul 30 08:49:10 2009
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu