MAYTAG Dishwasher Manual L0907310
User Manual: MAYTAG MAYTAG Dishwasher Manual MAYTAG Dishwasher Owner's Manual, MAYTAG Dishwasher installation guides
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 24
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777. You will need your model and serial number located near the door on the right-hand or left-hand side of the dishwasher interior. Para obtener acceso a "lnstrucciones para el usuario de la lavavajillas" en espafiol, o para informaci6n adicional de su producto visite : www.maytag.com Tenga listo su nOmero de modelo completo. Puede encontrar su nOmero de modelo y de serie en la etiqueta ubicada cerca de la puerta al lado derecho o izquierdo del interior de la lavavajillas. Table of Contents DISHWASHER SAFETY ............................................................. 1 QUICK STEPS ............................................................................ DISHWASHER USE .................................................................... 3 3 CYCLE AND OPTION DESCRIPTIONS .................................... 5 DISHWASHER FEATURES ........................................................ 7 DISHWASHER CARE ................................................................. TROUBLESHOOTING ................................................................ WAR RANTY .............................................................................. 8 9 11 Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING." These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. W10199658A iMPORTANT WARNING: SAFETY iNSTRUCTiONS When using the dishwasher, follow basic precautions, m Read all instructions including the following: before using the dishwasher. [] Do not tamper with controls. [] Use the dishwasher only for its intended function. [] Do not abuse, sit on, or stand on the door, lid, or dish racks of the dishwasher. [] Use only detergents or rinse agents recommended for use in a dishwasher, and keep them out of the reach of children. [] To reduce the risk of injury, do not allow children to play in or on the dishwasher. [] When loading items to be washed: 1) Locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal; and 2) Load sharp knives with the handles up to reduce the risk of cuttype injuries. [] Do not wash plastic items unless they are marked "dishwasher safe" or the equivalent. For plastic items not so marked, check the manufacturer's recommendations. [] Do not touch the heating element during or immediately after use. [] To avoid electrical shock hazard, the sides and back must be enclosed and the front panels must be attached before electrical power is applied to the dishwasher. Refer to the installation instructions for proper grounding procedures. [] Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for two weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water system has not been used for such a period, before using the dishwasher turn on all hot water faucets and let the water flow from each for several minutes. This will release any accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable, do not smoke or use an open flame during this time. [] Remove the door or lid to the washing compartment when removing an old dishwasher from service or discarding it. SAVE THESE iNSTRUCTiONS GROUNDING [] For a grounded, cord-connected iNSTRUCTiONS dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. Check with a qualified electrician or service representative if you are in doubt whether the dishwasher is properly grounded. Do not modify the plug provided with the dishwasher; if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. [] WARNING: grounding Improper connection of the equipmentconductor can result in a risk of electric shock. For a permanently SAVE THESE iNSTRUCTiONS Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely connected dishwasher: The dishwasher must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment-grounding terminal or lead on the dishwasher. installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. Prepare and load dishwasher. _ _ Select a cycle and option. cy@es options @ locked h@d 2 2 4 _S_ to lock Start dishwasher. for cleaning and rinse aid for @start resume drying. Add detergent _ _ i 3 iii _i-i/ii_ii11,I, [ Prepare Rack • Avoid overlapping items like bowls or plates that may trap food. • Place plastics, small plates and glasses in the upper rack. Wash only plastic items marked "dishwasher safe." • To avoid thumping/clattering noises during operation: Load dishes so they do not touch one another. Make sure lightweight load items are secured in the racks. and Load the Dishwasher IMPORTANT: Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard items from the dishes. Remove labels from containers before washing. - When loading silverware, always place sharp items pointing down. loading Add Detergent Upper rack Lower rack Make sure nothing keeps spray arm(s) from spinning freely. It is important for the water spray to reach all soiled surfaces. • Make sure that when the dishwasher door is closed no items are blocking the detergent dispenser. • Items should be loaded with soiled surfaces facing down and inward to the spray as shown. This will improve cleaning and drying results. NOTE: If you do not plan to run a wash cycle soon, run a rinse cycle. Do not A use detergent. B ........................................ C • Use automatic dishwasher detergent only. Add powder, liquid or tablet detergent just before starting a cycle. A. Cover latch • Fresh automatic B. Main Wash section dishwasher detergent C. Pre-Wash section results in better cleaning. Store tightly closed detergent container in a cool, dry place. • Theamount ofdetergent tousedepends on: Howmuchsoilremains ontheitems-Heavily soiledloads require moredetergent. Thehardness ofthewater- Ifyouusetoolittleinhardwater, dishes won'tbeclean. Ifyouusetoomuchinsoftwater, glassware willetch. SofttoMedium Water (0-6grainsperU.S.gallon) [typical watersoftener waterandsomecitywater] Medium to HardWater (7-12grainsperU.S.gallon) [wellwaterandsomecitywater] • Depending onyourwaterhardness, filltheMainWashsection ofthedispenser asshown. FillthePre-Wash section tothe levelshown, ifneeded. NOTE: Fillamounts shown HardWater I( areforstandard powdered N\ _ _ HardWater detergent. Follow instructions onthepackage Nain Wash Pre-Wash whenusingotherdishwasher detergent. STEP 3 Select a Cycle (cycles vary by model) See "Cycle and Option Descriptions" section. Heavier cycles and options affect cycle length. Some cycles and options will take up to 31/2hours to complete. cycles Select Options (options vary by model) See "Cycle and Option Descriptions" section. • options @ locked hold to lock /_ _; Full Start or Resume a Cycle Run hot water at the sink nearest your dishwasher until the water is hot. Turn off water. k_ Adc Rinse aid helps to reduce excess moisture on the dish racks and interior of your dishwasher. Check the rinse aid indicator. Add rinse aid when indicator drops to "Refill" level. USE RINSEAIDFOR FuU OpenBETTER__DRY(NG Lock ! ¼ turn to lock NOTE: For most water conditions, the factory setting of 2 will give good results. If you have hard water or notice rings or spots, try a higher setting. Turn the arrow adjuster inside the dispenser by either using your fingers or inserting a flat-blade screwdriver into the center of the arrow and turning. 2 STEP 4 _ Rinse aid keeps water from forming droplets that can dry as spots or streaks. It also improves drying by allowing water to drain off of the dishes after the final rinse. To add rinse aid, turn the dispenser cap counterclockwise and lift off. Pour rinse aid into the opening until the indicator window looks full. Replace the dispenser cap and turn clockwise. Make sure cap is fully locked. charts in the following You can customize your cycles by pressing the options desired. Add Rinse Aid Your dishwasher is designed to use rinse aid for good drying performance. Without rinse aid your dishes and dishwasher interior will have excessive moisture. The heat dry option will not perform as well without rinse aid. charts in the following Push door firmly closed. The door latches automatically. Select the wash cycle and options desired OR press START/RESUME to repeat the same cycle and options as in the previous wash cycle. @start _..... You can add an item anytime before the main wash starts. Open the door slowly and add the item. Close the door firmly. Lights will stop flashing when the door is properly shut. Press the START/RESUME button and after a slight delay, the cycle will resume at the point of interruption. Ch ....... cycles t: J:n options :..-2;._."_ quiet series 4oo • load sensing technology _ @locked ho/dtolock l _; ®start resume _cancel sanitized "...: drain SILVERWARE B L.,I?:ST SteamClean cycles wash quiet series 300 . load sensing dry clean options _ technology locked _ sanitized : :, ®cancel @start hotdtolock resume SteamClean drain This information covers several different models. Your dishwasher may not have all the cycles and options described. CYCLES DISH LOAD TYPES DESCRIPTIONS WASH TIME (HH:MM) Cycle Minimum Use for any loads With heavy, normal or light amounts of food soi!, Use for soiled hard-to-clean, heavily pots, pans, casseroles, and regular tableware. Cycle + Options Minimum *Maximum Designed to select the nUmber of Water fil!s 0i55 1i2"1 3:39 best suited for the soil level of each load. During the wash, the wash action will .............................................................................. repeated!y pause for severa! seconds, This maximum time, action water will and heat. cycle Duringforces the wash, the wash repeatedly pause for several seconds. 1:09 1:35 3:50 use for loads With normal The energYlusage label is based on this 1:04 ii30 3:46 ....amounts of food soil. .......... cycle. During the wash, the wash action wi!l ......................................................................... repeatedly pause for severa! seconds. Use for lightly soiled items or china and crystal, During the wash, will repeatedly pause the for wash severalaction seconds. 0:47 1:13 2:56 Use for rinsing dishes, glasses, and silverware that will not be washed right away. This cycle does not dry. Do not use detergent. During the wash, the wash action will repeatedly pause for several seconds. 0:10 0:10 0:10 You can customize your cycle by selecting an option. See option selections. If you change your mind, press the option again to turn off the option, or select a different option. You can change an option anytime before the selected option begins. *Maximum wash times depend on water temperature, OPTIONS Heat _,ockoa ho,_oiock DISH LOAD TYPES Heat dry:For resultsl heat best drying dry dishes Extra dry: Use for loads needing extra drying, heavy soil condition, dish load size and options selected. DESCRIPTIONS OFF when loads Contain plastic dinnerware that maY be sensitive tO high tempe!atu!esi This option with the use of rinse aid will provide the best drying performance, b'_us USE WITH: HeaVY Wash Normal wash' Light, Wash, or AutoInsta Clean _, OPTIONS DISH LOAD TYPES DESCRIPTIONS USE WITH: To sanitize in your dishes and glassware accordance with NSF/ANSI Standard 184 for Residential Dishwashers. Raises the water temperature in the final rinse to approximately 154°F (68°C). This high temperature rinse sanitizes your dishes and glassware in accordance with NSF/ANSI Standard 184 for Residential Dishwashers. Certified residential dishwashers are not intended for licensed food establishments. Heavy Light, Wash, Insta Normal Wash, Wash, or Auto Clean Plus The Sanitize option adds heat and time to the cycle. Use for ioads With normal amounts of food soils; ............. speCiwa_eed°ptk_nf°r g cleaning. Loads containing tough, baked-on food. Provides deep clean and shine bY adding steam to the cYclel Heavy, Normal, & Auto Raises the Water temperature in the final rinSe to .................... C!ean P!us cyc!es ........... approximately !54°F (68°0). Increases portions ofthe thetarget cycle. water temperature during the wash Heavy, Normal, & Auto Clean Plus cycles Adds heat, wash time and water to the cycle. L_2_J _ _ _, _ Control Lock @ locked hold to lock To run y.our dishwasher at aater, I t me or dur ng off peak nours. DelaYs the start of a Cyc!e up t° 6 h0urs. Select awash cycle and opt onsl Press Delay. Press START/ RESUME. Close the door f rmly. To avoid unintended use of your dishwasher, or cycle and option changes during a cycle. To turn on Lock, press and hold Heated Dry for at least 3 seconds. A!! CYcles Anytime To turn off Lock, press and hold Heated Dry for at least 3 seconds. When Control Lock is lit, all buttons are disabled. If you press any pad while your dishwasher is locked, the light flashes 5 times. The dishwasher door can be opened while the controls are locked. IMPORTANT: The sensor in your dishwasher monitors the soil level. Cycle time and/or water usage can vary as the sensor adjusts the cycle for the best wash performance. If the incoming water is less than the recommended temperature or food soils are heavy, the cycle will automatically compensate by adding time, heat and water as needed. CONTROL PURPOSE wash start 0r iesume a cycle To cancel wash cycle COMMENTS If the door is opened during a cYcle oi the power is interrupted, all lights Wi!! flash to indicate a suspended cycle. The cycle will not resume until the door is closed and the START/RESUME Close the door firmly. The dishwasher starts a 2-minute drain (if needed). Let the dishwasher drain completely. cance_ drain TOfollow the progress '. ,:.and status . Of your alsnwasner Washdry ceao c cle Y .... i'_an_ ! t,zed _ The !'C!ean!' indicator glows When a cyc!e is finished. if You Select the sanitize option; when the sanitize cYc!e is finished, the Sanitized indicator glows: If your dishwasher did not properly sanitize your dishes the light will not come on. Thiscan happen if the cycle is interrupted, or the water could not be heated to the required temperaturel The clean and sanitize lights go off when the door has been opened for more than 30 seconds Or the CANCEL key is pressed. The ""Washing indicat0r glows at the start of th e first fill Of any cycle(expect remains on unti! the end of the main wash cyclei The "Drying"indicator Rinse Only)and glows during the drying portion of each cycle (expect Insta Wash and Your Maytag dishwasher may have some or all of these features. Split & Fit TMUtensil Basket Cup Shelf The silverware basket can be separated and placed in various locations in the lower rack. Load flatware and utensils into both sections or just one, depending on your load. Fold down the extra shelf on the left-hand or right-hand side of the top rack to hold additional cups, stemware, or long items such as utensils and spatulas. To split the basket: Hold the basket firmly along the sides. Unlock the baskets. Adjustable Upper Racks The Adjustable Upper Rack and can be raised or lowered to accommodate taller plates, platters, pots or pans, in the upper or lower racks. Full size dinner plates can be loaded in the upper rack if it is in the lower position. Silverware basket lids: Use silverware basket lids to provide optimal spacing and best cleaning performance. NOTE: Always unload racks before adjusting. To raise the rack, press both rack adjusters and lift the rack until it is in the Up position and level. Cup Clips The Cup Clips located in the center of the upper rack can be used to hold lightweight plastic items, cooking utensils and knives in place. Clip the item between the tine and the clip. _-.__// To lower the rack, press both rack adjusters and slide the rack back to its lower position. SilverWare Folding Tines The Folding Tines located in the front right corner (upper rack) provide convenient loading space for large, bulky items such as pots, pans and mixing bowls. To lower the tines: Gently push the tines out of each holder toward the center rack and lay the tines down. Stack-Rack Fold down the extra shelf on the right-hand side of the upper rack to hold additional cups, stemware or long items such as utensils and spatulas. Blast The SilverWare Blast is designed to focus cleaning power on your silverware. Removable Upper Rack To remove the rack (push tab rack stop): 1. Roll the rack 1/3to 1/2of the way out. The removable rack allows you to wash larger items such as stock pots, roasters, and cookie sheets in the lower level rack. 2. Remove each plastic push tab rack stop from the end of each track by pushing inward toward the rack on the ridged area of the rack stop. The rack stop will snap open and can be easily removed by pulling straight out. Be sure to support the track while removing rack stops. 3. Roll the rack all the way out of the track and remove from the dishwasher. IMPORTANT: Remove dishes prior to removing the upper rack from the dishwasher. To replace the rack: Reverse the above steps 1-3 to replace the rack into the dishwasher. Cleaning the Dishwasher Clean the exterior of the dishwasher with a soft, damp cloth and mild detergent. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a stainless steel cleaner is recommended - Stainless Steel Cleaner and Polish Part Number 31464. Clean the interior of the dishwasher, with a paste of powdered dishwasher detergent and water or use liquid dishwasher detergent on a damp sponge to clean the cooled-down interior. A white vinegar rinse may remove white spots and film. Vinegar is an acid, and using it too often could damage your dishwasher. Put 2 cups (500 mL) white vinegar in a glass or dishwasher-safe measuring cup on the bottom rack. Run the dishwasher through a complete washing cycle using an air-dry or an energy-saving dry option. Do not use detergent. Vinegar will mix with the wash water. If you have a drain air gap, check and clean it if the dishwasher isn't draining well. Storing the Dishwasher If you will not be using the dishwasher during the summer months, turn off the water and power supply to the dishwasher. In the winter, if the dishwasher could be exposed to near freezing temperatures or is left in a seasonal dwelling such as a second home or vacation home, avoid water damage by having your dishwasher winterized by authorized service personnel. First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.maytag.com In Canada, www.maytag.ca PROBLEM DISHWASHER NOT RUN SOLUTION DOES NOTE: It is normal for the dishwasher to repeatedly pause several times during a cycle. If the START/RESUME light is blinking, press START/RESUME and close the door firmly within 3 seconds. Be sure the door is closed and latched. Be sure you have selected a cycle. (See "Cycles and Options Descriptions.") Be sure there is power to the dishwasher. A circuit breaker or fuse may have tripped. If lights other than START/RESUME blink and the unit will not run, you will need to call for service. DETERGENT REMAINS IN THE DISPENSER OR TABLET IS ON BOTTOM OFTUB Check for dishware such as cookie sheets, cutting boards, or large containers, etc. that may be blocking the detergent dispenser from opening properly. Be sure your detergent is fresh and lump free. Be sure the cycle has completed (green light is on). If it has not completed, you will need to resume the cycle by pressing START/RESUME and closing the door within 3 seconds. CYCLE RUNS TOO LONG NOTES: • To use less water and reduce energy consumption for up to 3 hours. you will encounter cycles that typically run • A water heater setting of 120°F (49°C) is best. The dishwasher will delay longer while heating cooler water. • Some options will add time to the cycle. (See "Cycles and Options Descriptions" Heated Dry option adds 1/2hour. section.) The Try the Insta Wash cycle. Run the hot water at a faucet close to the dishwasher before starting the cycle. DISHWASHER NOT DRYING NOTE: Plastic and items with nonstick surfaces are difficult to dry because they have a porous surface which tends to collect water droplets. Towel drying may be necessary. Use of rinse aid along with the Heated Dry option is needed for proper drying. Proper loading of items can affect drying. (See specific loading instructions within this guide.) Glasses and cups with concave bottoms hold water. This water may spill onto other items when unloading. • Unload the bottom rack first. • WILL NOT FILL Locate these items on the more slanted side of the rack for improved results. Be sure the water is turned on to the dishwasher. Check that the float is free from obstructions. (See "Parts and Features.") Check for suds in the dishwasher. If foam or suds are detected, the dishwasher may not operate properly or may not fill with water. WATER REMAINS IN THE TUB/ WILL NOT DRAIN Be sure the cycle has completed (the green light is on). If the cycle has not completed, you will need to resume the cycle by pressing START/RESUME and closing the door within 3 seconds. If dishwasher is connected to a food waste disposer, be sure the knockout plug has been removed from the disposer inlet. Check for kinks in the drain hose. Check for food obstructions in the drain or disposer. Check your house fuse or circuit breaker. HARD WATER (WHITE RESIDUE ON DISHWASHER INTERIOR OR G LASSWA R E) NOTE: Extremely hard water mineral deposits can cause damage to your dishwasher and make it difficult to achieve good cleaning. A water softener is strongly recommended if your hardness is 15 grains or more. If a water softener is not installed, the following steps may help: Use a commercial cleaner designed for dishwashers once per month. Always use a rinse aid. Always use a high-quality, fresh detergent. Use a detergent booster/water softener additive designed for dishwashers. PROBLEM SOLUTION ODORS NOTE: If the dishwasher is not used daily, you can run a rinse cycle with the partial load daily until a full load is ready to run. Run a vinegar rinse through the dishwasher by putting 2 cups (500 mL) of white vinegar in an upright glass measuring cup in the lower rack. Run a normal cycle with the Heated Dry option turned off. Do not use detergent. The dishwasher may not be draining properly, see "WATER REMAINS IN THE TUB/WILL NOT DRAIN" in "Troubleshooting." NOISY NOTES: • Surging sounds can occur periodically throughout the cycle while the dishwasher is draining. • Normal water valve hissing may be heard periodically. • A normal snap sound may be heard when the detergent dispenser opens during the cycle and when the door is opened at the end of the cycle. • Improper installation will affect noise levels. Be sure the filters are properly installed. A thumping sound may be heard if items extend beyond the racks and interfere with the wash arms. Readjust the dishware and resume the cycle. FOOD SOILS REMAIN ON DISHES Be sure the dishwasher is loaded correctly. Improper loading can greatly decrease the washing performance (see "Prepare and Load the Dishwasher"). Select the proper cycle and option for the type of soils. The Pots Pans cycle with the Hi Temp option can be used for tougher loads. Be sure the incoming water temperature is at least 120°F (49°C). Use the proper amount of fresh detergent. More detergent is needed for heavier-soiled loads and hard water conditions. Scrape food from dishes prior to loading (do not prerinse). DID NOT SANITIZE If the sanitized light is blinking, the load is NOT sanitized. The cycle was interrupted in the final rinse, or your water heater is set too low. Set your water heater to 120°F (49°C). DAMAGE TO DISHWARE Improper loading can cause dishes to become chipped or damaged. (See specific loading instructions within this guide.) BLINKING LIGHTS If the START/RESUME light is blinking, press START/RESUME and close the door within 3 seconds. If the Clean light or any other lights are blinking and the dishwasher will not run, call for service. CLOUDY OR SPOTTED DISHWARE (AND HARD WATER SOLUTION) NOTES: • Liquid rinse aid is necessary for drying and to reduce spotting. • Use the correct amount of detergent. Confirm that the cloudiness is removable by soaking the item in white vinegar for 5 minutes. If the cloudiness disappears, it is due to hard water. Adjust the amount of detergent and rinse aid. See ("HARD WATER [WHITE RESIDUE ON DISHWASHER INTERIOR OR GLASSWARE]") in "Troubleshooting." If it does not come clear, it is due to etching (see below). Be sure the incoming water temperature is set at 120°F (49°C). Try using the Hi Temp and Sani Rinse options. To remove spotting, run a vinegar rinse through the dishwasher. • Wash and rinse the affected dishware and load into dishwasher. Remove all silverware and metal items. Put 2 cups (500 mL) of white vinegar in a glass measuring cup in the lower rack. Run a normal cycle with the Heated Dry option turned off. No detergent is needed. ETCHING (PERMANENT CLOUDINESS) This is an erosion of the surface of the glassware and can be caused by a combination of: water that is too hot, from using too much detergent with soft water or by pre-washing. Detergent needs food soil to act upon. If etching has occurred, the glassware is permanently damaged. To avoid further etching, adjust the detergent amount to match the water hardness, stop pre-washing, and use water heating options only when incoming water temperature is below 120°F (49°C). LEAKING WATER Be sure dishwasher has been installed properly and is level. Suds can cause the dishwasher to overflow. Measure the detergent accurately and use only detergents designed for use in a dishwasher. Less detergent is needed in soft water. Try another brand of detergent if sudsing continues. To avoid rinse aid leaking from the dispenser, be sure the lid is securely attached and avoid overfilling. TUB IS DISCOLORED NOTES: • High iron content in the water can discolor the tub. • Tomato-based foods can discolor the tub or dishware. A citrus-based cleaner can be used to clean. 10 MAYTAG ®MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Maytag") will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Maytag designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not apply. Proof of original purchase date is required to obtain service under this limited warranty. ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY This limited warranty does not cover: 1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing. 2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty coverage. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions. 3. 4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by Maytag. 5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to Maytag within 30 days from the date of purchase. 6. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures. 7. Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to be repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty. 8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized 9. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an authorized Maytag servicer is not available. modifications made to the appliance. 10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible published installation instructions. location or is not installed in accordance with 11. Major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warranty is void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance. The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer. DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. MAYTAG SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Maytag dealer to determine if another warranty applies. 9/07 For additional product information, In Canada, visit www.maytag.ca in the U.S.A., visit www.maytag.com If you do not have access to the Internet and you need assistance using your product or you would like to schedule service, you may contact Maytag at the number below. Have your complete model number ready. You can find your model number and serial number on the label located near the door on the right-hand or left-hand side of the dishwasher interior. For assistance or service in the U.S.A., call 1-800-688-9900. In Canada, call 1-800-807-6777. If you need further assistance, you can write to Maytag with any questions or concerns at the address below: In the U.S.A.: In Canada: Maytag Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Please include a daytime phone number in your correspondence. Please keep this User Instructions Maytag Brand Home Appliances Customer eXperience Centre 1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N 3A7 and model number information for future reference. 11 W10199658A SP PN W10199659A © 2009. All rights reserved. @Registered Trademarkf TM Trademark of Maytag Corporation or its related companies. Used under license by Maytag Limited in Canada. 2/09 Printed in U.S.A. Nous vous REMERCIONS d'avoir achete ce produit de haute qualite. Si vous rencontrez un probl_me non mentionne dans la section DI_PANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.maytag.com pour des informations suppl6mentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous tel6phoner au 1-800-688-9900. Au Canada, visitez notre site Web www.maytag.ca ou tel6phonez-nous au 1-800-807-6777. Vous aurez besoin de vos numeros de modele et de serie situ6s pres de la porte sur le c6te droit ou gauche, A I'interieur du lavevaisselle. Table des matii res SleCURITle DU LAVE-VAISSELLE ............................................. leTAPES RAPIDES ...................................................................... 1 3 UTIMSATION 3 DU LAVE-VAISSELLE ........................................ DESCRIPTIONS DES PROGRAMMES ET OPTIONS .............. 5 CARACTI=RISTIQUES DU LAVE-VAISSELLE .......................... 7 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE .......................................... DlePANNAGE .............................................................................. GARANTIE ................................................................................ Votre securite 8 9 11 et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous et & d'autres. Voici le symbole d'alerte de securite. Tousles messages de securite suivront le symbole d'alerte de securite et le mot "DANGER" "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient • ou Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm_diatement les instructions. Risque possible de d_ces ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de securite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. W10199658A IMPORTANTES AVERTISSEMENT INSTRUCTIONS DE SI_CURITI_ : Lors de I'utilisation du lave-vaisselle, suivre les precautions m Lire la totalite des instructions lave-vaisselle. avant d'utiliser le [] Pour eviter tout risque de choc electrique, les c6tes et I'arriere doivent etre fermes et le panneau avant doit etre fixe avant de brancher le lave-vaisselle. Se reporter aux instructions d'installation pour les methodes correctes de mise & la terre. m N'utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle. m Utiliser les detersifs ou agents de rin£_age recommandes pour lave-vaisselle et les garder hors de la portee des enfants. m Lorsque vous chargez le lave-vaisselle el6mentaires dont les suivantes : [] Ne pas jouer avec les commandes. [] Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte, le couvercle ou les paniers du lave-vaisselle. : 1) Placer les objets coupants de fa_on qu'ils ne puissent endommager le joint de la porte; et [] Pour eviter tout risque d'accident, ne pas laisser les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle. 2) Placer les couteaux le manche vers le haut de fa_on ne pas vous couper. [] Sous certaines conditions, de I'hydrogene peut se former dans un reseau d'eau chaude inutilise depuis deux semaines ou plus. L'HYDROG#NE EST UN GAZ EXPLOSIBLE. Si le systeme d'eau chaude n'a pas ete utilise depuis un certain temps, laisser couler I'eau chaude des robinets pendant quelques minutes avant de faire fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure permettra & I'hydrogene de s'evaporer. Ce gaz etant inflammable, ne pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette periode. m Ne pas laver d'articles en plastique a moins qu'ils ne soient marques "Peut aller au lave-vaisselle" ou I'equivalent. Si I'article ne porte aucune indication, verifier aupres du fabricant. m Ne pas toucher I'el6ment chauffant pendant le fonctionnement ou immediatement apres. [] Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de lavage Iorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux lave-vaisselle. CONSERVEZ iNSTRUCTiONS Pour un lave=vaisselle reli6 & la terre, branch6 cordon CES INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE avec un competent ou un representant de service si vous avez des doutes si le lave-vaisselle est correctement relic & la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le lavevaisselle; si elle n'entre pas dans la prise, faire installer une prise appropriee par un electricien competent. : Le lave-vaisselle doit etre relic A la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise a terre reduira le risque d'un choc electrique en fournissant le moins de resistance pour le courant electrique. Le lavevaisselle est equipe d'un cordon avec un conducteur pour relier les appareils & la terre. La fiche doit etre branchee sur une prise appropriee, installee et reliee & la terre conformement aux codes et reglements Iocaux. AVERTiSSEMENT : La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils & la terre peut causer le risque de choc electrique. Verifier avec un electricien [] Pour un lave=vaisselle branch_ en permanence CONSERVEZ CES iNSTRUCTiONS Risque de bascuJement Ne pas utiliser le lave=vaisselle jusqu'& ce qu'il soit compl_tement Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non-respect de ces instructions : Le lave-vaisselle doit etre branche & un systeme d'installation electrique permanent en metal relic & la terre, ou un conducteur pour relier les appareils & la terre doit etre relic avec les conducteurs du circuit et branche & une borne pour relier les appareils & la terre ou au cordon d'alimentation electrique avec le lave-vaisselle. peut causer des blessures installS. graves ou des coupures. _ Choisir un programme _B cycles Preparer et charger le lavevaisselle. et une option. options @ locked hold 2 d_tergent pour le nettoyage et I'agent de Verser le rin(;age pour le s_chage. Preparation et chargement _ 4 _;_ Mettre en marche le lave-vaisselle. @start resume "-':" .... :" Placer les articles de plastique, les petites assiettes et les verres dans le panier sup_rieur. Ne laver des articles de plastique au lave-vaisselle que s'ils sont identifies comme "lavable au lave-vaisselle". du lave-vaisselle IMPORTANT : Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure-dents et autres articles durs. Enlever les 6tiquettes des r6cipients avant de les laver. Chargement 2 to lock • Pour _viter les bruits de choc et d'entrechoc durant le fonctionnement : Charger la vaisselle de fagon ace que les articles ne se touchent pas les uns les autres. S'assurer que les articles I_gers sont bien retenus dans les paniers. • Lors du chargement des couverts, toujours charger les articles acorns point,s vers le //TZ-"_ bas. _ des paniers i t _ h!li (( ! i , il_ r , , ?, '/ _/ _r, .,!/' l i r_ ,!i '_, i t__i_i i #TAPE 2 Verser le d_tergent Panier superieur Panier inf£rieur S'assurer que rien n'emp_che le(s) bras d'aspersion de tourner librement. II est important que le jet d'eau atteigne toutes les surfaces sales. • V_rifier que Iorsque la porte du lave-vaisselle est ferm_e, aucun article ne bloque le distributeur de d_tergent. • Charger dans le panier les articles en orientant la surface sale vers le bas et vers I'interieur, en direction du bras d'aspersion, tel qu'illustr& Ceci am_liorera les r_sultats de nettoyage et de s_chage. • I_viter le chevauchement d'articles tels que bols ou assiettes pouvant retenir les aliments. REMARQUE : Si vous n'avez pas I'intention d'effectuer un programme de lavage dans I'imm_diat, ex_cuter un programme de rin£_age. Ne pas utiliser de d_tergent. • Utiliseruniquementdu d_tergent pour lavevaisselle automatique. Verser le d_tergent en poudre, liquide ou en pastille juste avant de d_marrer un programme. A B C A. Loquet du couvercle B. Section de lavage C. Section de prelavage principal Pour I'obtention de meilleurs r_sultats de lavage, il est recommande d'utiliser un d_tergent & lave-vaisselle automatique frais. Conserver le r_cipient du d_tergent bien ferm_ dans un lieu sec et frais. • La quantit6 de d6tergent & utiliser d6pend des 616ments suivants • I_TAPE Degr6 de salete de la vaisselle - les charges tr_s sales n6cessitent plus de detergent. S_lectionner un programme (les programmes varient selon les modules) Duret6 de I'eau - si I'on n'utilise pas assez de d6tergent avec une eau dure, la vaisselle ne sera pas parfaitement lavee. Si I'on utilise trop de d6tergent avec une eau douce, la solution attaquera les articles en verre. Voir les tableaux "Descriptions dans la section qui suit. cycles Selon la durete de I'eau, remplir la section de lavage principal du distributeur tel qu'illustr& Remplir la section de pr61avage jusqu'au niveau indiqu& si n6cessaire. S_lectionner des options (les options varient selon le module) Voir les tableaux "Descriptions dans la section qui suit. indiqu6es REMARQUE correspondent : Les quantites _ HardWater /I SoftWater il HardWater SoftWater I'emploi d'un d6tergent ena poudre standard. Lors de _ "__ I'utilisation d'un autre MainWash Pre-Wash d6tergent, proc6der conform6ment aux instructions indiqu6es sur I'emballage. options @ locked hold to lock Votre lave-vaisselle est congu pour utiliser un agent de ringage pour un sechage satisfaisant. Sans agent de rin£;age, la vaisselle et I'interieur du lave-vaisselle seront trop humides. L'option de s6chage avec chaleur ne fonctionnera pas de maniere optimale sans agent de _ D_marrer • Un agent de ringage aide & reduire I'exces d'humidite paniers & vaisselle et & I'interieur du lave-vaisselle. • Contr61er I'indicateur d'agent de ringage. Ajouter de I'agent de rin£;age Iorsque I'indicateur baisse au niveau "Refill" (remplir). USE RINSEAIDFOR Full /4 tour pour verrouiller _1 _- ou reprendre un programme • Laisser couler I'eau du robinet le plus pros du lave-vaisselle jusqu'& ce qu'elle soit chaude. Fermer le robinet. • Bien fermer la porte. Le verrou de la porte s'engage automatiquement. Selectionner le programme de lavage et les options souhaites OU appuyer sur START/ ®start RESUME (mise en marche/reprise) pour repeter le ...... meme programme et les memes options que le programme precedent. • On peut ajouter un article & n'importe quel moment avant le debut du lavage principal. Ouvrir la porte doucement et ajouter I'article. Bien fermer la porte. Les temoins lumineux cessent de clignoter Iorsque la porte est correctement fermee. Appuyer sur le bouton de START/RESUME et apres un leger retard, le programme reprendra au moment oQ il a ete interrompu. sur les BETTERDRYING Lock 2 I_TAPE4 Full rin£;age, kW__) Adc • Un agent de rin£;age empeche I'eau de former des gouttelettes qui peuvent laisser des taches ou coulees en sechant. II ameliore egalement le sechage en permettant & I'eau de s'ecouler de la vaisselle apr_s le rin£;age final. REMARQUE : Pour une majorite de types d'eau, le reglage effectue I'usine &2 donnera de bons resultats. Si I'eau du domicile est dure ou si I'on remarque la presence d'anneaux ou de taches, essayer un reglage plus elev& Tourner I'ajusteur & fleche & I'interieur du distributeur soit a la main, soit en inserant un tournevis & lame plate au centre de la fleche et en tournant. des programmes et des options" On peut personnaliser les programmes en appuyant sur les options desirees. Verser I'agent de ringage Pour ajouter de I'agent de ringage, tourner le bouchon du distributeur dans le sens antihoraire et le soulever. Verser I'agent de ringage dans I'ouverture jusqu'& ce que la fenetre de I'indicateur paraisse pleine. Remettre en place le bouchon du distributeur et le tourner dans le sens horaire. S'assurer que le bouchon est bien verrouill& des programmes et des options" Les programmes plus intenses et les options affectent la duree de ces programmes. L'execution de certains programmes et options prendra jusqu'& 31/2heures. Eau douce & moyenne (0 a 6 grains par gallon U.S.) [eau venant d'un adoucisseur d'eau g6n6ral et eau du service d'eau de la ville] Eau moyenne & dure (7 a 12 grains par gallon U.S.) [eau de puits et du service d'eau de la ville] • 3 options cycles ...2;{.i quiet series 4oo • load sensing technology j* @locked holdtolock Z _; @start resume _cancel "...: drain SteamClean cycles wash qu@t ser@s 300 • load sensing Ces renseignements options indiques. PROGRAMMES clean i, @ saNtized heldtolock , @start resume couvrent plusieurs modeles differents. Votre lave-vaisselle peut ne pas comporter tousles TYPES DE CHARGES DE VAISSELLE @ SILVERWARE BL:I?:ST options locked technology DESCRIPTIONS pour selectionner le nombre de remplissages d eau le mieux adapte au niveau de sa!et6 de chaque chargei Lors du lavage Faction de lavage fera des repetees pendant quelques secondes, @cancel SteamClean drain programmes et toutes les DURI_E DE LAVAGE (HH:MM) Programme (minimum) Utiliser Ce programme pour des charges comportant des quantit_s importantes normales ou 16geres de residus pauses a!imentaires, Programme + options (minimum) *Maximum 3:50 0:55 Ce programme impose le maximum de duree, d'eau et de chaleur. Lors du lavage, I'action de lavage fera des pauses repetees pendant quelques secondes. 1:09 1:35 uti!iser ce programme L'etiquette de cOnsommation d,energie pour des charges est basee surce programme, Lots du comportant des quantites lavage, I,action de lavage fera des pauses normales de debris repetees pendant que!ques secondes. alimentaires. 1:04 1:30 Utiliserlescearticles programme pour legerement sales ou pour la porcelaine et le cristal. Lors du repetees lavage, I'action lavage fera des pauses pendantdequelques secondes. 0:47 1:13 2:56 Utiliser ce programme pour rincer la vaisselle, les verres et les couverts qui ne seront pas laves immediatement. Ce programme n'effectue pas de sechage. 0:10 0:10 0:10 Utiliser ce programme pour les casseroles, les po_les et la vaisselle ordinaire difficiles & nettoyer et tres sales. L_J dry sanitized 3:46 Ne pas utiliser de detergent. Lors du lavage, I'action de lavage fera des pauses repetees pendant quelques secondes. On peut personnaliser chaque programme en selectionnant une option. Voir les selections d'options. Si I'utilisateur change d'avis, appuyer sur cette option & nouveau pour la desactiver, ou selectionner une option differente. II est possible de changer une option en tout temps avant que I'option choisie ne commence. * Les durees maximales de lavage dependent de la temperature de I'eau, du degre de salete, de la taille de la charge de vaisselle ainsi que des options selectionnees. OPTIONS S_chage avec chaleur _o_t_t_ck TYPES DE CHARGES DE VAISSELLE s6chage avec Cha!eur: Pour deme Ileurs r6sultats de s6chage, s6cher !a vaisselle au s6chage avec chaleur, S6chage suppl6mentaire DESCRIPTIONS DI_SACTIVER Iorsque les charges c0ntiennent dela vaisselle en plastique susceptible de ne pas r6sister & des temp6ratures 6!ev6esl cette ont on a'_
Source Exif Data:File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 24 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13 Create Date : Thu Jul 30 08:49:10 2009 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools