MGA Entertainment 539629 Bratz Selfie Stick- Cloe/ Jade User Manual

MGA Entertainment (HK) Ltd. Bratz Selfie Stick- Cloe/ Jade

User Manual

Download: MGA Entertainment 539629 Bratz Selfie Stick- Cloe/ Jade User Manual
Mirror Download [FCC.gov]MGA Entertainment 539629 Bratz Selfie Stick- Cloe/ Jade User Manual
Document ID2672938
Application IDBYRgxjImPAl7rIeq+tUFsQ==
Document DescriptionUser Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize78.08kB (975996 bits)
Date Submitted2015-07-09 00:00:00
Date Available2015-07-09 00:00:00
Creation Date2015-06-30 11:40:30
Producing SoftwareAdobe PDF library 10.01
Document Lastmod2015-07-07 11:09:28
Document Title539629E4C Bratz SelfieSnaps Stick and Dolls_E-F-S R2
Document CreatorAdobe Illustrator CS6 (Macintosh)

ENG
FR
AGES 5+ YEARS
ÂGE : 5 ANS ET +
#SelfieSnaps™ Stick
539650E4C, 539667E4C
ADULT SUPERVISION RECOMMENDED
CONTENTS
IMPORTANT NOTE:
A. 1 Bratz® #SelfieSnaps™ Stick with Lip attachment. B. 1 Cloe™ Doll w/Outfit
C. 1 Jade™ Doll w/Outfit
D. 1 Pair of Shoes
E. 1 Pair of Earrings Large, bulky or elaborate phone cases may need to be removed before
fitting your phone into the selfie clamp. Once phone is installed, make
F. 1 Smart Phone (for doll) G. 1 Smart Phone Case (for Doll) H. Remote Control sure phone fits snugly and safely into clamp before shooting photos.
MD
Palo #SelfieSnaps™
UN ADULTE DOIT EFFECTUER LA SURVEILLANCE.
CONTENU
REMARQUE IMPORTANTE :
®/MD
A. 1 perche #SelfieSnaps
Bratz
avec accessoire en forme de lèvres
C. 1 poupée JadeTM/MC avec tenue
B. 1 poupée CloeTM/MC avec tenue
D. 1 paire de chaussures
E. 1 paire de boucles d’oreilles
F. 1 smartphone/téléphone intelligent (pour la poupée)
G. 1 étui de smartphone/téléphone intelligent (pour la poupée)
H. télécommande
Il faudra peut-être enlever les étuis de téléphone plus gros, volumineux
ou élaborés avant d’insérer ton téléphone dans la pince à autophoto.
Une fois le téléphone installé, vérifie si le téléphone est bien inséré
dans la pince avant de prendre des photos.
539650E4C, 539667E4C
SE RECOMIENDA LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO.
CONTENIDO
NOTA IMPORTANTE:
A. 1 Palo Bratz® #SelfieSnaps™ con accesorio forma de Labio
B. 1 Muñeca Cloe™ con traje
C. 1 Muñeca Jade™ con un traje Las fundas grandes o voluminosos deben ser retiradas del teléfono
antes
de
colocar
este,
en el soporte de selfie. Una vez esté instalado el
D. 1 Par de zapatos E. 1 Par de Pendientes F. 1 Smart Phone (Para la muñeca)
H. Mando a distancia teléfono , asegúrese de que queda perfectamente sujeto por las
G. 1 Funda de Smart Phone (Para la muñeca)
abrazaderas antes de hacer fotos.
H.
A.
Edad recomendada: +5 años
Perche #SelfieSnapsTM/MC
539650E4C, 539667E4C
TM/MC
ES
H.
A.
A.
H.
D.
F.
F.
G.
G.
Fig. 6
CLOE ™ 539650
Illustrations are for reference only. Styles may vary from actual contents.
BATTERY
COMPARTMENT
COVER
ON/OFF
SWITCH
S-L-I-D-E
Should the wireless remote device battery need replacing an adult must
install a new button cell battery. Here’s how:
1. Turn the device OFF.
2. Using a Phillips screwdriver (not included). Remove the screw on the
battery compartment cover on the back of the device and slide the cover
open. (Fig.1)
3. Remove the old button cell battery and dispose of it properly.
4. Install one (1) CR2032 button cell battery (included) making sure the (+)
and (-) side faces upward as shown. (Fig. 2)
5. Slide the cover back on the battery compartment until it clicks into place
and replace the screw.
BATTERY
iOS
BUTTON
Fig. 2
Fig. 1
BACK
BACK
LITHIUM
BATTERY,
3V
ANDROID
BUTTON
Fig. 3
FRONT
PAIRING THE WIRELESS REMOTE DEVICE AND YOUR PHONE
Before using your wireless remote device it must be paired with your iOS or
Android phone. Here’s how:
1. After installing the battery, move the ON/OFF switch on the device to ON.
(Fig. 1). The LED indicator light will flash.
2. Activate the wireless remote function on your phone by going to SETTINGS,
tapping on “Bluetooth”, then tapping on “AB shutter 3” in your device list. The
device will automatically pair with your phone in a few seconds.
3. The camera app built into your phone will now allow you to take photos by
pressing on the larger button for iOS phones or the smaller button for
Android Phones.
IMPORTANT NOTE:
If the built-in camera APP does not function with the wireless device, download
the free “Camera 360”APP from the Google Play Store. Keyword search: “Camera
360.”
COMPATIBILITY
The wireless remote device is compatible with iOS 6.o or newer and Android 4.3
or newer:
COMPATIBILITY LIST *
INBUILT CAMERA APP CAMERA 360 APP
iPhone 4/4s/5/5s/5c
iPad 3/2
CAMERA
CAMERA
iPad mini
360
360
iPad with Retina Display
iOS
iOS
iPod Touch 4th generation or newer
Samsung Galaxy S2 / S3 /S4+
Note 1, Note 2, Note 3+
Tab 2, Note 8,10.1+
Moto X /Nexus 4,5,7+
Xiaomi 1A, 2A, 3+
Sony Xperia S/4.3
HTC Newest and X+
Other android phones
ANDROID
CAMERA
360
iOS
NO USE
CAMERA
360
iOS
* Device names are trademarks of their respective owners.
INSTALLING PHONE INTO SELFIE CLAMP
D.
D.
F.
5. Hold Stick with one hand near camera clamp one hand at end of stick
then twist in opposite directions to unlock telescoping portion of stick.
6. Expand telescoping portion of Stick as desired then twist ends of stick
in opposite directions to lock into place. (Stick expands from 9” to 22 ½”. )
7. Line up your selfie shot and press button on the bluetooth to take a
photo.
IMPORTANT NOTES
• Please be aware of any local or venue restrictions which may be in
effect before using the Selfie Stick.
• Always turn the wireless remote device “OFF” after playing to
conserve battery life.
• DO NOT allow water or liquid of any kind to come in contact with the
wireless remote device.
• DO NOT wash doll’s hair with water and/or soap.
• DO NOT dry doll’s hair with a hair dryer or subject hair to very high
heat in any manner as it will irreparably damage the hair.
SAFE BATTERY USAGE
• Use alkaline batteries for best performance and longer life.
• Use only the type battery recommended for the unit.
• Batteries should be replaced only by an adult.
• Insert batteries with the correct polarity ( + and – ).
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable
(nickel-cadmium) batteries.
• Do not short-circuit batteries.
• When not used for an extended time, remove batteries to prevent
possible leakage and damage to the unit.
• Do not mix rechargeable and non-rechargeable batteries.
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before
charging.
• Rechargeable batteries are to be recharged only under adult
supervision.
• Do not recharge non-rechargeable batteries.
• Exhausted batteries are to be removed from the toy.
• Do not dispose of batteries in fire as they may leak or explode.
FCC COMPLIANCE
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Warning : Changes or modifications to this unit not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the user’s authority
to operate the equipment.
0359
F.
G.
539650
JADE™ 539667
CLOE
Les illustrations servent de référence seulement. Les styles peuvent différer
du contenu réel.
Si la pile de la télécommande sans fil a besoin d’être remplacée, un adulte
doit procéder à l’installation de la pile type bouton neuve. Voici comment
procéder :
1. Éteignez l’appareil.
2. À l’aide d’un tournevis cruciforme (non inclus), retirez la vis du couvercle
du compartiment à piles au dos de l’appareil et glissez le couvercle pour
l’ouvrir (fig. 1).
3. Retirez la pile type bouton usée et mettez-la au rebut de manière appropriée.
4. Insérez une (1) pile type bouton CR2032 en vous assurant que les bornes
(+) et (-) soient orientées vers le haut, tel que montré (fig. 2).
5. Replacez le couvercle sur le compartiment à piles en le glissant jusqu’à ce
qu’il s’enclenche et remettez la vis.
COUVERCLE DU
COMPARTIMENT À
PILES
PILE
BOUTON
iOS
Fig. 2
Fig. 1
DOS
PILE AU
LITHIUM,
3V
BOUTON
ANDROID
Fig. 3
DOS
DEVANT
POUR JUMELER LA TÉLÉCOMMANDE SANS FIL À TON TÉLÉPHONE
Avant d’utiliser la télécommande sans fil, elle doit être jumelée à ton téléphone
iOS ou Android. Voici comment procéder :
1. Après avoir inséré la pile, glisse l’interrupteur « ON/OFF » de l’appareil sur
« ON » (fig. 1). Le voyant à DEL clignotera.
2. Active la fonction de la télécommande sans fil sur ton téléphone en
sélectionnant « SETTINGS », puis en tapant sur « Bluetooth » et ensuite sur
« AB shutter 3 » dans ta liste d’appareils. L’appareil se jumellera
automatiquement à ton téléphone en quelques secondes.
3. L’appli appareil photo intégrée à ton téléphone te permettra maintenant de
prendre des photos en appuyant sur le plus gros bouton pour les téléphones
iOS ou sur le plus petit bouton pour les téléphones Android.
REMARQUE IMPORTANTE
1. Pull top of phone clamp upward and hold clamp open. (Fig. 4)
2. Fit cell phone into area as shown with screen facing outward. (Fig. 4)
3. Release phone clamp and make sure cell phone is firmly in place before
proceeding. (Re-fit phone if necessary.)
USAGE SANS DANGER DES PILES
• Utilisez des piles alcalines pour une meilleure performance et une
meilleure durabilité.
• Utilisez seulement le type de piles recommandé pour l’appareil.
• Les piles doivent être remplacées seulement par un adulte.
• Les piles doivent être insérées en respectant la polarité (+ et -).
• Ne combinez pas des piles neuves et usagées.
• Ne combinez pas des piles alcalines, standard (sèches) ou
rechargeables (nickel-cadmium).
• Ne court-circuitez pas les piles.
• Si le jouet n’est pas utilisé pendant de longues périodes, retirez les
piles pour prévenir toute fuite et tout endommagement possibles
du jouet.
• Ne combinez pas des piles rechargeables et non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant la charge.
• Les piles rechargeables doivent seulement être chargées sous la
surveillance d’un adulte.
• Ne rechargez pas des piles non rechargeables.
• Les piles déchargées doivent être retirées du jouet.
• Ne jetez pas les piles au feu ; elles pourraient couler ou exploser.
CONFORMITÉ À LA FCC
REMARQUE : Cet appareil a été testé et est jugé conforme aux limites
des appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des
règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre le brouillage préjudiciable dans une installation
résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre une énergie
COMPATIBILITÉ
La télécommande sans fil est compatible avec les appareils iOS 6.0 ou les versions de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
directives, peut causer un brouillage préjudiciable aux
plus récentes et Android 4.3 ou les versions plus récentes :
radiocommunications. Toutefois, il n’y a aucune garantie que le
LISTE DE COMPATIBILITÉ*
brouillage ne surviendra pas dans une installation particulière. Si cet
APPLI
APPLI APPAREIL
iPhone 4/4s/5/5s/5c
appareil cause un brouillage préjudiciable à la réception de la radio ou
PHOTO INTÉGRÉE
« CAMERA 360 »
iPad 3/2
de la télévision ; ce qui peut être déterminé en éteignant l’appareil et en
CAMERA
CAMERA
iPad mini
le rallumant, l’utilisateur devra essayer de corriger le brouillage par l’une
ou l’autre des mesures suivantes :
iPad avec affichage Retina
360
360
• Réorienter ou resituer l’antenne de réception.
iPod Touch de 4e génération ou plus
iOS
iOS
• Accroître la distance entre le matériel et le récepteur.
récent
• Brancher l’appareil dans une prise sur un circuit autre que celui auquel
Samsung Galaxy S2 / S3 /S4+
le récepteur est branché.
CAMERA
Note 1, Note 2, Note 3+
• Consulter le détaillant ou un technicien de radio/télévision
Tab 2, Note 8,10.1+
ANDROID
360
expérimenté pour obtenir de l’aide.
Moto X /Nexus 4,5,7+
iOS
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC.
Xiaomi 1A, 2A, 3+
Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
Sony Xperia S/4.3
CAMERA
(1) cet appareil ne doit pas causer de brouillage préjudiciable et (2) cet
PAS D’UTILISATION
HTC Newest et X+
360
appareil doit accepter tout brouillage reçu, incluant les brouillages qui
Autres téléphones Android
iOS
peuvent causer un mauvais fonctionnement.
Attention : les changements ou modifications de cet appareil non
*Noms des appareils et marques de commerce de leurs titulaires respectifs.
autorisés par le tiers responsable de la conformité pourraient annuler
POUR INSÉRER LE TÉLÉPHONE DANS LA PINCE DE PERCHE À
l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
AUTOPHOTO
F.
G.
BOTON
ANDROID
Fig. 2
PILA DE
LITIO,
3V
Fig. 3
Si la aplicación de la cámara no funciona con el dispositivo de control remoto,
CUMPLIMIENTO FCC
debe descargarse gratis, la aplicación "Camera 360" en Google Play Store. Palabra
clave para buscar: "Camera 360"
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un
dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las normas de
COMPATIBILIDAD
El dispositivo de control remoto es compatible con iOs 6.0 o posteriores y Android la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias en una instalación doméstica. Este equipo
4.3 o posteriores:
genera, utiliza y puede radiar energía de frecuencia y, si no se instala y
LISTA DE COMPATIBILIDAD*
APP CÁMARA
APP CÁMARA
utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias en
iPhone 4/4s/5/5s/5c
INTEGRADA
360 APP
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se
produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo
iPad 3/2
CÁMARA
CÁMARA
causa interferencias en la recepción de radio o televisión, que pueden
iPad mini
360
360
estar determinadas por el encendido o apagado del equipo, se
iPad con pantalla de retina
iOS
iOS
recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una
iPod Touch de 4ª generación o posterior
o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
Samsung Galaxy S2 / S3 /S4+
CÁMARA
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Note 1, Note 2, Note 3+
• Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto de aquel al que
ANDROID
360
Tab 2, Note 8,10.1+
está conectado el receptor.
iOS
Moto X /Nexus 4,5,7+
• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio / televisión para obtener
Xiaomi 1A, 2A, 3+
ayuda.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La
Sony Xperia S/4.3
CÁMARA
operación está sujeta a las dos condiciones siguientes :
360
HTC Posterior y X+
NO UTILIZA
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este
iOS
Otros Móviles android
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
*Los nombres de dispositivos son marcas comerciales de sus respectivos
interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
propietarios
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones en esta unidad no
aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento
INSTALACIÓN DEL TELÉFONO EN EL SOPORTE
podría anular la autoridad del usuario para accionar el equipo
0359
[Por la presente, MGA Entertainment (H.K.) Ltd, declara que este
Bratz® palo #SelfieSnaps™ cumple con los requisitos esenciales y
otras disposiciones de la Directiva 1999/5/EC]
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Fig. 4
1. Soulève la partie supérieure de la pince à téléphone et maintiens la pince
ouverte (fig. 4).
2. Insère le portable/cellulaire dans cette zone, tel que montré en orientant
l’écran vers l’extérieur (fig. 4).
3. Relâche la pince à téléphone et assure-toi que le portable/cellulaire est bien
en place avant de poursuivre. (Réinstalle le téléphone au besoin).
CÓMO UTILIZAR LAS PILAS DE MANERA SEGURA
• Utilice pilas alcalinas para un mejor rendimiento y una mayor duración
de las mismas.
• Utilice para la unidad, únicamente las pilas del tipo recomendado.
DETRÁS
DELANTE
DETRÁS
• Las pilas deben ser reemplazadas sólo por un adulto.
• Introduzca las pilas con la polaridad correcta ( + y -) .
SINCRONIZACIÓN DEL DISPOSITIVO CONTROL REMOTO
• No mezcle pilas viejas y nuevas.
INALÁMBRICO Y TU TELÉFONO
• No combine pilas alcalinas estándar ( carbón-cinc ) y recargables
Antes de usar el dispositivo de control remoto inalámbrico debe estar sincronizado (níquel - cadmio).
a su móvil iOS o Android. aquí tiene cómo hacerlo:
• No provoque cortocircuitos.
1. después de instalar la pila, mueva el interruptor ON/OFF a la posición
• Cuando no se utilice durante un tiempo prolongado, extraiga las pilas
ON. (Fig.1). El indicador de luz LED se encenderá.
para evitar posibles fugas y daños a la unidad.
2. Activar la función del dispositivo en su teléfono yendo a HERRAMIENTAS, y
• No mezcle pilas recargables y no recargables.
seleccionando "Bluetooth", a continuación seleccione la opción " obturador AB • Las pilas recargables deben retirarse del juguete antes de ser cargadas.
3" en su lista de dispositivos. Se conectará automáticamente a su teléfono en
• Las pilas recargables deben recargarse sólo bajo la supervisión de un
solo unos segundos.
adulto.
3. La aplicación de la cámara aparecerá en el teléfono, para poder hacer las fotos
• No recargue las pilas no recargables.
presione el botón grande en el móvil iOS o el pequeño en Android.
• Las pilas agotadas deben retirarse del juguete.
• No arroje las pilas al fuego, ya que pueden tener fugas o explotar.
NOTA IMPORTANTE:
Fig. 1
0359
Cet appareil est conforme à l’exemption de licence RSS-210 d’Industrie
Canada. Le fonc tionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer de brouillage préjudiciable et (2) cet
appareil doit accepter tout brouillage reçu, incluant les brouillages
qui peuvent causer un mauvais fonctionnement.
« Protégeons notre environnement ! »
Le symbole de poubelle indique que le produit ne doit
pas être jeté avec les déchets domestiques. Utilisez les
lieux de collecte ou les établissements de recyclage
désignés pour mettre cet article au rebut. Ne traitez pas
les piles usagées comme un déchet domestique.
Apportez-les à un établissement de recyclage désigné.
Fig. 6
el palo con una mano colocada en la parte más próxima al teléfono
INSTALACIÓN DE UN DISPOSITIVO A CONTROL REMOTO 5. ySujete
la otra al final del palo, después gírelo en sentido opuesto para bloquear
Será necesario la ayuda de un adulto para instalar la nueva pila (de botón) en
el
palo
y que no se mueva.
el dispositivo. Aquí tiene cómo hacerlo:
6. Expandir el palo y mover para desbloquear (se expande desde 9" a 22 1/2")
1. apague el dispositivo.
7.
Levante
el palo de selfie y presione el botón de bluetooth para hacer fotos.
2. Use un destornillador Phillips (no incluido). Quite el tornillo de la tapa
colocada en la parte posterior del dispositivo y desplaza la tapa. (Fig.1)
NOTA IMPORTANTE
3. Quite la pila de botón antigua y coloque la nueva, correctamente.
• Por favor, debe ser consciente de las restricciones del lugar en el que se
4. Instale una (1) pila de botón CR2032 (incluida) y asegúrese de que el (+) y
encuentre,
ya
que
estas
deben entrar en vigor antes de utilizar el palo de
(-) están correctamente colocados.(Fig. 2)
selfie .
5. Deslice la tapa y colóquela en el compartimento de la pila hasta que encaje
•
Apague
siempre
el
dispositivo
después de usarlo para conservar la vida
en su lugar y vuelva a colocar el tornillo.
de la pila.
TAPA DEL
COMPARTIMENTO
• NO permita que el dispositivo entre en contacto con agua o cualquier
DE LA PILA
otro líquido.
PILA
• NO lavar el pelo de las muñecas con agua y/o jabón.
BOTÓN iOS
Botón
• NO secar el pelo de las muñecas con secador o exponerlo a altas
on/off
temperaturas, ya que podrá causar daños irreparables al cabello.
[Par la présente, MGA Entertainment (H.K.) Ltd. déclare que cette
perche Bratz®/MD #SelfieSnapsTM/MC est conforme aux exigences
essentielles et aux autres stipulations de la directive 1999/5/EC]
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Fig. 4
REMARQUES IMPORTANTES
• Tu dois tenir compte des restrictions locales pouvant être en vigueur
avant d’utiliser la perche à autophoto.
• Éteins toujours la télécommande sans fil après le jeu pour conserver
la puissance des piles.
• N’expose PAS la télécommande sans fil à de l’eau ou une humidité
quelconque.
• NE lave PAS les cheveux de la poupée avec de l’eau et/ou du savon.
• NE sèche PAS les cheveux de la poupée avec un sèche-cheveux et NE
les expose PAS à une forte chaleur, car cela les abîmerait
irrémédiablement.
Si l’appli appareil photo intégrée ne fonctionne pas avec l’appareil sans fil,
télécharge l’appli « Camera 360 » de la boutique Google Play. Mot-clé de
recherche : « Camera 360 ».
[Hereby, MGA Entertainment (H.K.) Ltd.
declares that this Bratz® #SelfieSnaps™ Stick is in compliance with
essential requirements and other provisions of Directive 1999/5/EC]
This device complies with Industry Canada Licence-exempt RSS-210.
Operation is subject to the following two conditions: (1)this device may
not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
“Let’s care for the environment!”
The wheelie bin symbol indicates that the product
must not be disposed of with other household waste.
Please use designated collection points or recycling
facilities when disposing of the item.
Do not treat old batteries as household waste. Take
them to a designated recycling facility.
5. Tiens la perche d’une main près de la pince de l’appareil photo en
plaçant une main à l’extrémité de la perche, puis tourne en sens opposés
pour déverrouiller la partie télescopique de la perche.
6. Déploie la partie télescopique de la perche tel que désiré, puis tourne les
extrémités de la perche en sens opposés pour la verrouiller. (La perche se
déploie de 22,86 cm à 57,15 cm (9 po à 22,5 po)).
7. Cadre ton autophoto et appuie sur le bouton du Bluetooth pour prendre
une photo.
TORNILLO DE
MARIPOSA
D.
F.
JADE™ 539667
CLOE ™ 539650
G.
Las ilustraciones son únicamente de referencia. Los modelos pueden varias del
contenido actual.
Fig. 6
/MC
INSERTION DES PILES DANS LA TÉLÉCOMMANDE SANS FIL
INTERRUPTEUR
« ON/OFF »
Fig. 5
E.
4. Afloje el tornillo de mariposa, ajuste el teléfono en el ángulo deseado y
vuelva a apretar el tornillo . (Fig. 5)
D.
G.
TM/MC
JADE™ 539667
WIRELESS REMOTE DEVICE BATTERY INSTALLATION
C.
C.
E.
B.
4. Desserre la vis de serrage et règle le téléphone à l’angle désiré, puis
resserre la vis (fig. 5).
E.
E.
B.
VIS DE
SERRAGE
S-L-I-D-E
4. Loosen thumb screw and adjust phone to desired angle, then re-tighten
screw. (Fig. 5)
D.
Fig. 5
THUMB
SCREW
GLISSER
B.
Fig. 5
E.
C.
E.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Fig. 4
1. Tire de la parte superior de la abrazadera del teléfono hacia arriba y déjela
abierta. (Fig.4)
2. Coloque su teléfono en el espacio determinado para ello, con la pantalla
hacia usted. (Fig.4)
3. Asegúrese de que el teléfono queda bien sujeto y las pestañas están colocadas
como al principio (recolóquelas en el caso de que fuera necesario)
‘¡Cuidemos el medio ambiente!’
El símbolo del cubo de basura con ruedas indica que el
producto no debe desecharse con los residuos domésticos.
Por favor, use los puntos de recogida o instalaciones de
reciclaje cuando se deshaga del artículo.
NO trate las pilas viejas como basura doméstica. Llévelas a
un centro de reciclaje.
DE
Please keep this manual as it contains important information.
NL
ALTER: 5+ JAHRE
LEEFTIJD 5+ JAAR
#SelfieSnapsTM Selfie-Stab
539650E4C, 539667E4C
INHALT
BEAUFSICHTIGUNG DURCH EINEN ERWACHSENEN ERFORDERLICH.
WICHTIGER HINWEIS:
A. 1 Bratz® Selfie-Stab mit Lippenaufsatz B. 1 Bratz® Cloe Puppe mit Mode
C. 1 Bratz® JadeTM Puppe mit Mode
D. 1 Paar Schuhe
E. 1 Paar Ohrringe
F. 1 Smartphone (für die Puppe)
G. 1 Smartphone-Hülle (für die Puppe)
H. Fernbedienung
TM
Große, dicke oder aufwendige Handyschutzhüllen müssen
möglicherweise entfernt werden, bevor du das Telefon in der Halterung
befestigst. Sobald das Telefon angebracht wurde, überprüfen, ob es
sicher in der Halterung sitzt, bevor Fotos damit gemacht werden.
539650E4C, 539667E4C
C.
E.
B.
C.
E.
Afb. 5
E.
VLEUGELSCHROEF
4. Draai de vleugelschroef los en pas de telefoon aan naar de gewenste
hoek. Draai de schroef dan weer aan. (Afb. 5.)
Abb. 6
F.
G.
F.
G.
JADE™ 539667
CLOE ™ 539650
Die Abbildungen dienen nur der Veranschaulichung und können von dem
tatsächlichen Inhalt abweichen.
EINLEGEN DER BATTERIE IN DIE KABELLOSE FERNBEDIENUNG
Sollte die Batterie in der kabellosen Fernbedienung ausgetauscht werden
müssen, sollte ein Erwachsener eine neue Knopfzelle einlegen. Und so
funktioniert es:
1. Das Gerät ausschalten (auf OFF).
2. Mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) die Schraube auf
der Rückseite der Fernbedienung entfernen und die
Batteriefachabdeckung aufschieben. (Siehe Abb. 1)
3. Die alte Knopfzelle herausnehmen und sachgerecht entsorgen.
4. Eine (1) neue Knopfzelle CR2032, nicht enthalten, in der angegebenen
Polrichtung (+/-) einlegen. (Siehe Abb. 2)
5. Die Batteriefachabdeckung wieder über das Batteriefach schieben, bis sie
in Position einrastet und dann die Schraube festziehen.
5. Den Stab mit einer Hand in der Nähe der Kamera-Halterung festhalten, mit
der anderen Hand am Ende des Stabs. Dann den Stab in entgegengesetzte
Richtungen drehen, um den Teleskopteil des Stabs zu lösen.
6. Den Teleskopteil wie gewünscht ausziehen. Dann die Enden des Stabs in
entgegengesetzte Richtungen drehen, um ihn festzustellen. (Der Stab lässt
sich von ca. 22 cm bis 57 cm ausziehen.)
7. Arrangiere dein Selfie-Motiv und drücke auf die Fernbedienung, um das
Foto zu schießen.
WICHTIGE HINWEISE
• Vor Benutzung des Selfie-Stabs bitte Informationen zu gesetzlichen
oder örtlichen Nutzungsbeschränkungen einholen.
• Die kabellose Fernbedienung nach dem Spielen immer ausschalten
(OFF), um die Batterie zu schonen.
• KEIN Wasser oder Feuchtigkeit jeglicher Art mit der Fernbedienung in
Berührung kommen lassen.
• Das Haar der Puppen NICHT mit Wasser und/oder Seife waschen.
• Das Haar der Puppen NICHT mit einem Föhn trocknen oder Hitze
jeglicher Art aussetzen, da dies das Haar unwiderruflich schädigt.
SICHERHEITSHINWEISE ZU BATTERIEN
SCHIEBEN
• Für optimalen Betrieb und längere Lebensdauer werden
Alkali-Batterien empfohlen.
• Nur den für das Produkt empfohlenen oder einen gleichwertigen
BATTERIE
iOS-KNOPF
Batterietyp verwenden.
EIN/AUSSCHALTER
• Batterien sollten von einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
• Die Batterien in der angegebenen Polrichtung (+/-) einlegen.
• Keine alten und neuen Batterien zusammen einlegen. Immer alle
ANDROIDBatterien zur gleichen Zeit auswechseln.
KNOPF
Abb. 2
Abb. 1
• Keine Alkali-, Standard- (Zink-Kohle-) Batterien oder Akkus (NickelAbb. 3
LITHIUMKNOPFZELLE,
Cadmium-Zellen) miteinander kombinieren.
3V
RÜCKSEITE
VORDERSEITE
• Die Anschlussklemmen nicht kurzschließen.
RÜCKSEITE
• Um ein Auslaufen der Batterien und Schäden am Produkt zu
SYNCHRONISIEREN DER KABELLOSEN FERNBEDIENUNG
vermeiden, sollten die Batterien aus dem Produkt herausgenommen
MIT DEINEM SMARTPHONE
Bevor du deine Fernbedienung benutzen kannst, muss sie mit deinem iPhone oder werden, wenn es voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird.
•
Keine
Batterien zusammen mit Akkus einlegen.
Android-Smartphone synchronisiert werden. Und so funktioniert es:
1. Nachdem die Batterie eingelegt wurde, den EIN/AUS-Schalter der Fernbedienung • Akkus müssen vor dem Aufladen aus dem Produkt entnommen werden.
•
Das
Aufladen
der Akkus muss unter Aufsicht eines Erwachsenen
auf ON (EIN) schieben. (Siehe Abb. 1) Die LED-Betriebsanzeige beginnt zu blinken.
2. Aktiviere die kabellose Fernbedienungsfunktion an deinem Smartphone, indem durchgeführt werden.
•
Nicht
versuchen,
normale Batterien aufzuladen.
du auf EINSTELLUNGEN gehst und auf „Bluetooth“ tippst und dann auf „AB shutter
• Alte und verbrauchte Batterien umgehend aus dem Produkt entfernen.
3“ unter „Gerätenamen“. Die Fernbedienung synchronisiert sich in wenigen
•
Alte
und
verbrauchte
Batterien ordnungsgemäß entsorgen und nicht
Sekunden mit deinem Smartphone.
3. Die integrierte Kamera-App deines Smartphones ermöglicht es dir jetzt, Fotos zu vergraben, verbrennen oder über den Hausmüll entsorgen.
FCC-KONFORMITÄT
machen, indem du bei einem iPhone auf den größeren Knopf der Fernbedienung
und bei Android-Geräten auf den kleineren Knopf drückst.
BITTE BEACHTEN: Dieses Gerät ist getestet worden und erfüllt die
Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B, entsprechend Teil 15 der
WICHTIGER HINWEIS:
FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen
Sollte die integrierte Kamera-App nicht mit der kabellosen Fernbedienung
funktionieren, lädst du die „Camera 360“ App aus dem Google Play Store herunter. vernünftigen Schutz gegen gefährliche Störungen bei häuslichen
Installationen zu bieten. Dieses Gerät erzeugt, benutzt und strahlt
Suchbegriff:„Camera 360“.
Hochfrequenzsignale aus und kann, wenn es nicht entsprechend der
KOMPATIBILITÄT
Anleitung installiert oder benutzt wird, Störungen im Funkverkehr
Die kabellose Fernbedienung ist mit iOS 6.0 oder neuer und Android 4.3 oder
verursachen. Es besteht jedoch keine Garantie, dass es nicht zu
neuer kompatibel.
Störungen bei bestimmten Gerätekonstellationen kommen kann. Sollte
KOMPATIBILITÄTSLISTE
INTEGRIERTE KAMERA KAMERA 360 App dieses Gerät Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursachen,
iPhone 4/4s/5/5s/5c
-APP
was Sie überprüfen können, indem Sie das Gerät aus- und wieder
iPad 3/2
einschalten, wird der Verbraucher gebeten, zu versuchen, die Störung
KAMERA
KAMERA
durch eine der folgenden Maßnahmen zu beheben:
iPad mini
360
360
• Die Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen Ort
iPad mit Retina Display
iOS
iOS
aufstellen.
iPod Touch 4. Generation oder neuer
• Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern.
Samsung Galaxy S2 / S3 /S4+
• Das Gerät an einer Steckdose eines Stromkreislaufs anschließen, an
KAMERA
Note 1, Note 2, Note 3+
dem der Empfänger nicht angeschlossen ist.
ANDROID
360
• Lassen Sie sich vom Händler oder einem erfahrenen
Tab 2, Note 8,10.1+
Radio/Fernsehtechniker beraten.
iOS
Moto X /Nexus 4,5,7+
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb
Xiaomi 1A, 2A, 3+
unterliegt folgenden zwei Bedingungen:
Sony Xperia S/4.3
KAMERA
(1) Dieses Gerät darf keine gefährlichen Störungen verursachen und
360
(2) das Gerät muss auch solche Störungen akzeptieren, die eine
HTC Neuestes und X+
KEINE NUTZUNG
iOS
Beeinträchtigung des Betriebs zur Folge haben.
Andere Android Smartphones
Achtung: Um sicherzustellen, dass das Gerät weiterhin die Vorschriften
* Die Gerätenamen sind Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber.
erfüllt, dürfen keine Veränderungen oder Modifikationen daran
ANBRINGEN DES SMARTPHONES IN DER SELFIE-HALTERUNG vorgenommen werden, die nicht ausdrücklich von der für die
Kompatibilität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, da sonst die
Betriebserlaubnis für den Benutzer erlöschen kann.
BATTERIEFACHABDECKUNG
0359
D.
D.
F.
G.
Afb. 6
F.
VEILIG GEBRUIK VAN BATTERIJEN
BATTERIJ
• Gebruik alkalinebatterijen voor betere prestaties en een langere
levensduur.
• Gebruik uitsluitend batterijen van het aanbevolen type.
•
Batterijen dienen te worden vervangen door een volwassene.
ANDROID• Let op de polariteit bij het plaatsen van batterijen (+ en -).
KNOP
Afb. 2
Afb. 1
LITHIUM- Afb. 3
•
Gebruik geen nieuwe en oude batterijen samen.
BATTERIJ
• Gebruik geen gewone (koolstof-zink), alkaline of oplaadbare (nikkel3V
ACHTERKANT
VOORKANT
ACHTERKANT
cadmium) batterijen samen.
• Pas op voor kortsluiting, maak geen contact tussen beide polen.
DE DRAADLOZE AFSTANDSBEDIENING EN JE TELEFOON KOPPELEN
Voordat je de draadloze afstandsbediening kunt gebruiken, moet je deze koppelen • Verwijder batterijen als het speelgoed langere tijd niet wordt gebruikt.
Dit voorkomt lekken en beschadigingen.
met je iOS- of Android-telefoon. Ga als volgt te werk:
1. Schuif na plaatsing van de batterij de AAN/UIT-schakelaar op het apparaat naar • Gebruik geen oplaadbare en niet-oplaadbare batterijen samen.
•
Verwijder oplaadbare batterijen uit het speelgoed voordat ze worden
AAN. (Afb. 1). De LED-indicator begint te knipperen.
2. Activeer de draadloze afstandsfunctie op je telefoon door naar INSTELLINGEN te opgeladen.
•
gaan, op 'Bluetooth' te tikken en vervolgens op 'AB schutter 3' in je apparaatlijst. Oplaadbare batterijen mogen enkel worden opgeladen onder
toezicht van een volwassene.
Het apparaat wordt automatisch binnen een paar seconden gekoppeld met je
• Laad niet-oplaadbare batterijen niet weer op.
telefoon.
3. Met de in je telefoon ingebouwde camera-app kun je nu foto's maken door op • Verwijder lege batterijen uit het speelgoed.
• Gooi batterijen niet in het vuur, batterijen kunnen lekken of
de grotere knop voor iOS-telefoons of op de kleinere knop voor
exploderen.
Android-telefoons te drukken.
AAN/UITSCHAKELAAR
iOS-KNOP
BELANGRIJKE OPMERKING:
0359
[Wij, MGA Entertainment (H.K.) Ltd, verklaren dat deze Bratz®
#SelfieSnaps™ Stick voldoet aan essentiële vereisten en andere
provisies van Directive 1999/5/EC.]
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
1. Den oberen Teil der Smartphone-Halterung nach oben ziehen und die
Halterung offen halten. (Siehe Abb. 4)
2. Das Telefon in dem eingezeichneten Bereich so anbringen, dass der
Bildschirm nach außen zeigt. (Siehe Abb. 4)
3. Die Smartphone-Halterung loslassen und überprüfen, dass das Telefon
sicher in Position sitzt, bevor du weitermachst. (Gegebenenfalls das
Telefon neu ausrichten.)
„Umweltschutz ist Ehrensache!“
Dieses Produkt ist mit dem Symbol für die selektive Entsorgung
von elektrischer Ausrüstung versehen (WEEE). Das heißt, dass
dieses Produkt der EU Direktive 2002/96/EC entsprechend
entsorgt werden muss, um die entstehenden Umweltschäden
zu minimieren. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer
lokalen oder regionalen Behörde. Aus diesem selektiven
Entsorgungsprozess ausgeschlossene elektronische Produkte
stellen wegen der Präsenz gefährlicher Substanzen eine Gefahr
für die Umwelt und die Gesundheit dar.
FCC-VERKLARING
Als de ingebouwde camera-app niet werkt met het draadloze apparaat, kun je de OPMERKING: dit product is getest en voldoet aan de voorschriften voor
een digitaal apparaat van klasse B, overeenkomstig Deel 15 van de FCCgratis 'Camera 360'-app downloaden uit de Google Play Store. Trefwoord om te
regels. Deze voorschriften zijn opgesteld om een redelijke bescherming
zoeken: 'Camera 360'.
te bieden tegen schadelijke storing bij gebruik binnenshuis. Dit product
COMPATIBILITEIT
genereert en gebruikt radiofrequentie-energie, of kan deze uitstralen. Als
De draadloze afstandsbediening is compatibel met iOS 6.0 of hoger en Android het product niet volgens de instructies wordt geïnstalleerd en gebruikt,
4.3 of hoger :
kan het schadelijke storingen voor radiocommunicaties veroorzaken. Er
COMPATIBILITEITSLIJST*
CAMERA 360 APP kan echter geen garantie worden gegeven dat bepaalde installaties
INGEBOUWDE
storingsvrij zullen functioneren. Als het product wel storing veroorzaakt
iPhone 4/4s/5/5s/5c
CAMERA-APP
in radio- of televisieontvangst (wat u kunt vaststellen door het apparaat
iPad 3/2
CAMERA
CAMERA
uit en aan te zetten) raden wij de gebruiker aan de storing proberen op
iPad mini
360
360
te heffen door een of meer van de onderstaande maatregelen:
iPad met Retina Display
• Richt de ontvangstantenne op een andere manier of plaats deze
iOS
iOS
iPod Touch 4e generatie of nieuwer
ergens anders.
• Vergroot de afstand tussen het product en de radio of televisie.
Samsung Galaxy S2 / S3 /S4+
CAMERA
• Sluit het apparaat aan op een stopcontact van een andere groep dan
Note 1, Note 2, Note 3+
de groep waarop de radio of televisie is aangesloten.
ANDROID
360
Tab 2, Note 8,10.1+
• Vraag advies aan de verkoper of aan een ervaren
iOS
Moto X /Nexus 4,5,7+
radio-/televisietechnicus.
Xiaomi 1A, 2A, 3+
Dit apparaat is in overeenstemming met Deel 15 van de FCC-regels. Voor
het
gebruik moet worden voldaan aan twee voorwaarden:
Sony Xperia S/4.3
CAMERA
WORDT NIET
(1) dit product mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit
360
HTC Newest en X+
GEBRUIKT
product
moet elke ontvangen interferentie aanvaarden, met inbegrip
iOS
Andere Android-telefoons
van interferentie die de werking negatief zou kunnen beïnvloeden.
* Apparaatnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren.
Waarschuwing: wijzigingen die niet zijn goedgekeurd door degene die
verantwoordelijk is voor de naleving van alle eisen kunnen ertoe leiden
DE TELEFOON IN DE SELFIE-KLEM PLAATSEN
dat de gebruiker het recht verspeelt om dit product te mogen gebruiken.
[Hierbei erklärt MGA Entertainment H.K. Ltd., dass der Bratz®
#SelfieSnapsTM Selfie-Stab den grundlegenden Voraussetzungen
und anderen relevanten Bestimmungen der Direktive 1999/E/EC
entspricht.
Abb. 4
www.bratz.com
© 2015 MGA Entertainment, Inc.
BRATZILLAZ™, BRATZ® and BRATZ BOYZ® is een
handelsmerk van MGA in de Verenigde Staten en andere
landen. Alle logo’s, namen, personages, kenmerken,
afbeeldingen, slogans en het verpakkingsbeeldmateriaal
zijn eigendom van MGA.
MGA Entertainment Netherlands BV/ Belgium BVBA
Sloterweg 303A-I, 1171 VC Badhoevedorp, NL
31 (0) 20 354 80 34
Gedrukt in China
Gemachtigd vertegenwoordiger van de producent:
MGA Entertainment UK Ltd.
G.
JADE™ 539667
CLOE ™ 539650
5. Hou de stick met één hand bij de cameraklem aan het einde van de stick
vast en draai dan in tegengestelde richting om de stick uit te kunnen
De illustraties zijn uitsluitend ter referentie. Het getoonde kan afwijken van de
schuiven.
daadwerkelijke inhoud.
6. Verleng de stick naar wens en draai de uiteinden van de stick weer in
BATTERIJEN PLAATSEN IN DE DRAADLOZE AFSTANDSBEDIENING
tegengestelde richting om vast te maken. (De stick kan worden
Als de batterij van de draadloze afstandsbediening leeg is, moet een
uitgeschoven van 22 cm tot 57 cm. )
volwassene een nieuwe knoopcelbatterij plaatsen. Ga als volgt te werk:
7. Poseer voor je selfie en druk op de knop op de bluetooth1. Zet het apparaat UIT.
afstandbediening om een foto te maken.
2. Gebruik een kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen). Verwijder de
BELANGRIJKE OPMERKINGEN
schroef in het klepje van het batterijdeksel aan de achterkant van het
• Pas op voor eventuele lokale of locatiebeperkingen die van kracht
apparaat en schuif het klepje open. (Afb. 1.)
zijn voordat je de selfiestick gebruikt.
3. Verwijder de oude knoopcelbatterij en gooi deze volgens de geldende
• Zet de draadloze afstandsbediening altijd UIT na gebruik om
regels weg.
batterijvermogen te besparen.
4. Plaats één (1) CR2032 knoopcelbatterij en zorg ervoor dat (+) en (-) in de
• Zorg dat er GEEN water of vloeistoffen van welke aard dan ook in
juiste richting wijzen, zoals wordt vermeld. (Afb. 2.)
contact komen met de draadloze afstandsbediening.
5. Schuif het klepje weer terug op het batterijvak tot het op zijn plek klikt en
• Was het haar van de pop NIET met water en/of zeep.
bevestig de schroef.
•
Droog
het haar van de pop NIET met een haardroger en stel het haar
KLEPJE
niet bloot aan extreme hitte. Het raakt dan onherstelbaar beschadigd.
BATTERIJVAK
ACHTERKANT
D.
D.
The preferred method of contact for
Customer Service is through our e-mail
contact form at www.mgae.com
Bewaar deze handleiding goed, er staat belangrijke informatie in.
FLÜGELSCHRAUBE
4. Die Flügelschraube öffnen und das Telefon in den gewünschten
Neigungswinkel bringen. Dann die Schraube wieder festziehen. (Siehe Abb. 5)
E.
BELANGRIJKE OPMERKING:
het is mogelijk dat je grote, massieve en uitgebreide telefoonhoezen
eerst moet verwijderen voordat je telefoon in de selfieklem past. Zodra
de telefoon is geplaatst, controleer je of hij goed en veilig vast zit in de
klem voordat je foto's maakt.
H.
A.
Abb. 5
TOEZICHT DOOR EEN VOLWASSENE WORDT AANBEVOLEN.
INHOUD
A. 1 Bratz® #SelfieSnaps™-stick met lippentoevoeging
B. 1 Cloe™-pop met outfit
C. 1 Jade™-pop met outfit
D. 1 paar schoenen
E. 1 paar oorbellen F. 1 smartphone (voor pop)
G. 1 smartphonehouder (voor pop)
H. Afstandsbediening
H.
A.
B.
#SelfieSnaps™ Stick
www.bratz.com
© 2015 MGA Entertainment, Inc.
BRATZILLAZ™, BRATZ® and BRATZ BOYZ® are
trademarks of MGA in the U.S. and other countries.
All logos, names, characters, likenesses, images,
slogans, and packaging appearance are the
property of MGA.
16300 Roscoe Blvd., Van Nuys, CA 91406 U.S.A.
(800) 222-4685
MGA Entertainment UK Ltd.
50 Presley Way, Crownhill,
Milton Keynes, MK8 0ES Bucks, UK
+ 0800 521 558
Printed in China
Authorized Representative of the Manufacturer:
MGA Entertainment UK Ltd.
Afb. 4
1. Til de bovenkant van de telefoonklem omhoog en hou de klem open. (Afb. 4.)
2. Plaats je mobiel op de beschikbare plek zoals weergegeven met het scherm
naar buiten gericht. (Afb. 4.)
3. Laat de telefoonklem los en zorg ervoor dat je mobiel goed op zijn plek zit
voordat je verdergaat. (Plaats de telefoon opnieuw indien nodig.)
“Zorg voor het milieu!”
Het kliko-pictogram betekent dat dit product niet bij
het gewone huis-, tuin- en keukenafval mag worden
gezet. Geef het product af bij een chemokar of breng
het naar een KCA-inzamelpunt.
Gooi lege batterijen niet weg samen met het gewone
huis-, tuin- en keukenafval. Breng ze naar een
chemokar of een inzamelpunt voor klein
chemisch afval.
Als u contact wilt opnemen met onze
klantenservice, adviseren wij u hiervoor
het e-mailformulier te gebruiken
dat u kunt vinden op www.mgae.com
Gardez ce manuel, car il renferme des renseignements importants.
www.bratz.com
© 2015 MGA Entertainment, Inc.
BRATZILLAZTM/MC, BRATZ®/MD et BRATZ BOYZ®/MD sont des
marques de commerce de MGA aux États-Unis et dans
d'autres pays. Les logos, noms, personnages,
ressemblances, images, slogans et modèles
d'emballages appartiennent à MGA.
16300 Roscoe Blvd. , Van Nuys, CA 91406 U.S.A.
(800) 222-4685
Distribué en France par :
Splash Toys
18 Rue de la Côte Frileuse
27640 BREUILPONT
France
www.splash-toys.com
Imprimé en Chine
Mandataire du fabricant : MGA Entertainment UK Ltd.
La méthode de contact préférée pour le
service à la clientèle est notre formulaire de
contact par e-mail/courriel à www.mgae.com
Diese Anleitung für mögliche Rückfragen bitte aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
www.bratz.com
© 2015 MGA Entertainment, Inc.
BRATZILLAZ™, BRATZ® and BRATZ BOYZ® ist in den
USA und anderen Ländern ein Warenzeichen von MGA. Alle
Logos, Namen, Charaktere, Ähnlichkeiten, Bilder, Claims und
das Erscheinungsbild der Verpackung sind in Besitz von MGA.
Vertrieben durch:
Zapf Creation AG
Mönchrödener Str. 13
D-96472 Rödental, Germany
+49 (0) 9563 7251-0
Gedruckt in China
Bevollmächtigter Vertreter des Herstellers:
MGA Entertainment UK Ltd.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte über
unsere Internetseite www.MGAE.com
an unseren Kundendienst!
Conserve este manual ya que contiene información importante.
MD
0615-1-E4C
www.bratz.com
© 2015 MGA Entertainment, Inc.
BRATZILLAZ™, BRATZ® and BRATZ BOYZ® es una
marca registrada de MGA en los EE.UU y otros países. Todos
los logos, nombres, personajes, aspectos distintivos, imágenes,
eslóganes y embalajes son propiedad exclusiva de MGA.
Distribuidor para España: Bandai España S.A.
Avda. del Vidrio, 18-20
19200 Azuqueca de Henares
(Guadalajara) España
C.I.F.: A-19159573
Impreso en China
Representante autorizado del fabricante:
MGA Entertainment UK Ltd.
El método preferido para contactar
nuestro servicio al consumidor es a
través de nuestra página
www.mgae.com

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.0-c316 44.253921, Sun Oct 01 2006 17:14:39
Format                          : application/pdf
Title                           : 539629E4C Bratz SelfieSnaps Stick and Dolls_E-F-S R2
Creator Tool                    : Adobe Illustrator CS6 (Macintosh)
Create Date                     : 2015:06:30 11:40:30+08:00
Modify Date                     : 2015:07:07 11:09:28+08:00
Metadata Date                   : 2015:07:07 11:09:28+08:00
Thumbnail Width                 : 256
Thumbnail Height                : 180
Thumbnail Format                : JPEG
Thumbnail Image                 : (Binary data 28519 bytes, use -b option to extract)
Document ID                     : xmp.did:FA7F117407206811822ADF68D4659097
Instance ID                     : uuid:1e909141-7403-43d8-859b-f5c44e9ce57c
Rendition Class                 : proof:pdf
Original Document ID            : uuid:74EA7D77DC7E11E0A13ECA26AA308619
Derived From Instance ID        : uuid:7cfdbc6b-038e-9d48-8efe-c3abd7460191
Derived From Document ID        : xmp.did:1169897FD008E51196C9A7821097BE01
Derived From Original Document ID: uuid:74EA7D77DC7E11E0A13ECA26AA308619
Derived From Rendition Class    : default
History Action                  : saved, saved
History Instance ID             : xmp.iid:0680117407206811822AA309670F3014, xmp.iid:FA7F117407206811822ADF68D4659097
History When                    : 2014:03:04 10:10:37+08:00, 2015:06:30 11:40:18+08:00
History Software Agent          : Adobe Illustrator CS6 (Macintosh), Adobe Illustrator CS6 (Macintosh)
History Changed                 : /, /
N Pages                         : 1
Has Visible Transparency        : True
Has Visible Overprint           : True
Max Page Size W                 : 419.999859
Max Page Size H                 : 296.999959
Max Page Size Unit              : Millimeters
Font Name                       : ArialMT, Helvetica-Light, Helvetica, Myriad-Roman, Myriad-Bold, AdobeSongStd-Light, HelveticaNeueBold
Font Family                     : Arial, Helvetica, Helvetica, Myriad, Myriad, Adobe 宋体 Std, HelveticaNeueBold
Font Face                       : Regular, Light, Medium, Roman, Bold, L
Font Type                       : TrueType, Type 1, Unknown, Type 1, Type 1, Open Type, Unknown
Font Version                    : Version 2.90, 001.003, 5.0d8e2, 001.000, 001.000, Version 5.016;PS 5.002;hotconv 1.0.67;makeotf.lib2.5.33168, OTF 1.006;PS 001.000;Core 1.0.23;hotunix 1.28
Font Composite                  : False, False, False, False, False, False, False
Font File Name                  : ArialMT, HelveLig; Helvetica-Light, Helvetica.dfont, MyriaRom; Myriad-Roman, MyriaBol; Myriad-Bold, AdobeSongStd-Light.otf, MyriadPro-Regular.otf
Plate Names                     : Cyan, Magenta, Yellow, Black
Swatch Groups Group Name        : Default Swatch Group
Swatch Groups Group Type        : 0
Swatch Groups Colorants Swatch Name: Smoke
Swatch Groups Colorants Mode    : CMYK
Swatch Groups Colorants Type    : PROCESS
Swatch Groups Colorants Cyan    : 0.000000
Swatch Groups Colorants Magenta : 0.000000
Swatch Groups Colorants Yellow  : 0.000000
Swatch Groups Colorants Black   : 30.000002
Producer                        : Adobe PDF library 10.01
Trapped                         : False
Nrpages                         : 1
Startlogpage                    : 1
Units                           : mm
Vsize                           : 296.9999593
Hsize                           : 419.9998589
Margtop                         : 0
Margbot                         : 0
Margleft                        : 0
Margright                       : 0
Vshrink                         : 1
Hshrink                         : 1
Readerspread                    : False
Inks Name                       : cyan
Inks Type                       : process
Inks Book                       : process
Inks Egname                     : cyan
Inks Frequency                  : 120
Inks Angle                      : 22.5
Inks R                          : 0
Inks G                          : 0.680969238
Inks B                          : 0.938095093
Inks Attribute                  : normal
Inks Printingmethod             : unknown
Layers Name                     : Layer 1_复制
Layers Printable                : True
Layers Locked                   : False
Pagelist Start                  : 0
Pagelist End                    : 0
Pagelist Inks                   : 1, 2, 3, 4
Fonts Name                      : Myriad-Roman
Fonts Type                      : Type 1
Fonts Location                  : local
Fonts Protection                : False
Slug Family                     : Comic Sans MS
Slug Version                    : 2.10
Slug Outline File Size          : 0
Slug Kerning Checksum           : 0
Slug Foundry                    : Microsoft
Slug Font Kind                  : TrueType
Slug Checksum                   : 2986437763
Slug Post Script Name           : ComicSansMS-Bold
Slug Font Sense 12 Checksum     : 2986437763
Page Count                      : 2
Creator                         : Adobe Illustrator CS6 (Macintosh)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: LU9539629

Navigation menu