MIIEGO ApS BOOM Wireless headphones User Manual Manual draft BOOM 180320
MIIEGO ApS Wireless headphones Manual draft BOOM 180320
User Manual
Quick Start Guide ENG DK NOR SE DE 1 -2 3-4 5-6 7 -8 9 - 10 FR ESP POR NL 1 1 - 12 13 - 14 15 - 16 17 - 18 ENG Volume Down / Previous Song Press once / Hold Volume Up/ Next Song Press once / Hold M-button Turn headphones on/off. Play/ pause. Answer call, end/reject call. Charging port Built-in Microphone LED indicator for pairing and power LED indicator for charging Line in AUX 3.5mm jack SPECIFICATIONS Bluetooth v4.1 - Wireless range up to 10 m. Rechargeable 360 mA/h Li-ion battery. Full charging time: around 2-3 hours. Frequency range: 2.402-2.480GHz. Freq. Response: 20Hz-20KHz. CARE, MAINTENANCE, SAFETY WARNING: Do not use while driving or where vehicular traffic is present, or in any other activity where failure to hear your surroundings could be dangerous. Use of these headphones at excessive volumes may cause permanent hearing damage. Always turn the volume down before use. Keep out of reach for children and animals. Any changes or modifications to device will void the user's authority to operate the device. Do not dispose the battery in fire, as it may cause explosion. The battery is recycled. Copyright MIIEGO ApS. All rights reserved. ENG Pairing Your BOOM by MIIEGO® Bluetooth Headphones 1: Make sure your BOOMs are charged and turned OFF. 2: Press and hold the M- button on the headphones for 7 seconds until the indicator light flashes Red and Blue alternatively (pairing mode). 3: Activate Bluetooth on your phone or other device and search for Bluetooth devices and select BOOM by MIIEGO. Charging Your MIIEGO Headphones When the Red light is on, the headphones are charging. When the Green light is on, the headphones are fully charged. Full charging time is around 2-3 hours. Next time charging When you hear a warning tone of "du du" every 60 seconds and the Red light blinks, the battery status is low and needs charging. Turning Your MIIEGO Headphones On and Off ON: Press the M-Button for 3 seconds until the indicator light flashes Blue 3 times. OFF: Press the M-Button until the indicator light flashes Red 2 times. Interchangeable Ear Cushions This device contains a lithium accumulator. Improper use can cause overheating and fire. Only listen to music in a moderate volume and in moderate periods of time. Excessive exposure to high sound levels can lead to noise-induced hearing loss. DK Volume Ned / Forrige Sang Tryk 1 gang / Hold knappen inde Volume Op / Næste Sang Tryk 1 gang / Hold knappen inde M-knap Tænd/sluk høretelefonerne, besvar og afslut/afvis opkald, mute, stemmestyret opkald, pause og genoptag musik Opladningsport Indbygget mikrofon LED indikator for parring LED indikator for opladning AUX indgang 3.5mm jack SPECIFIKATIONER Bluetooth v4.1 - Trådløs rækkevidde: Op til 10 meter Genopladeligt 360 mA/h Li-ion batteri. Fuld opladningstid: ca. 2 - 3 timer. Frekvens: 2.402-2.480GHz. Freq. Response: 20Hz-20KHz. PLEJE, VEDLIGEHOLDELSE OG SIKKERHED ADVARSEL: Af sikkerhedsårsager og pga. opmærksomhedsfare brug da ikke høretelefonerne hvor der er trafik eller under andre aktiviteter, hvor det er farligt ikke at kunne høre dine omgivelser. Afspilning ved høj lydstyrke over længere tid frarådes pga. risiko for høreskader. Opbevares utilgængeligt for børn og dyr. Garantien på produktet bortfalder hvis det ændres eller repareres af en uautoriseret person. Prøv aldrig at skille produktet ad. Anbring og/eller bortskaf ikke batteriet ved høj varme eller i ild, da det kan briste eller antænde. Produktet skal pga. batteriet afleveres til genindvending. Bortskaf produktet i overensstemmelse med lokale bestemmelser og forskrifter. Hvis du oplever ubehag ved brug af dette produkt, skal du straks holde op med at bruge det. Copyright MIIEGO ApS. All rights reserved. DK Parring af dine BOOM by MIIEGO® Bluetooth Høretelefoner 1: Sørg for at høretelefonerne er opladede og slukkede. 2: Hold M-knappen i midten nede i 7 sekunder indtil indikatoren blinker skiftevis rødt og blåt (pairing mode). 3: Aktiver Bluetooth på din telefon (eller anden enhed) og søg efter ny Bluetooth enhed. Vælg: BOOM by MIIEGO. Opladning af BOOM by MIIEGO® høretelefonerne Når indikatoren lyser rødt oplades høretelefonerne. Når LED-indikatorlyset lyser grønt er høretelefonerne fuldt opladet. Det tager ca. 2 - 3 timer at lade batteriet helt op. Opladning næste gang Når LED-lysindikatoren begynder at blinke rødt ca. hvert 60. sekund, er batteriet ved at løbe tør for strøm. Du vil da også høre tonen “du du” i høretelefonerne. Oplad da batteriet. Tænd/sluk for dine BOOM by MIIEGO® høretelefoner TÆND: Hold M-knappen inde i 3 sek. indtil indikatoren blinker blåt 3 gange. SLUK: Hold M-knappen inde indtil indikatoren blinker rødt 2 gange. Udskiftelige Ørepuder NOR Lydstyrke Ned / Forrige Sang Trykk én gang / Hold nede Lydstyrke Opp / Neste Sang Trykk én gang / Hold nede M-knapp Slå på/av høretelefonene, besvar og avslutt/avvis samtale, stemmestyret oppringing, pause og gjenoppta musikk. Ladeport til kabel Innebygd mikrofon LED indikator for parring LED indikator for lading AUX inngang 3.5mm jack SPESIFIKASJONER Bluetooth v4.1 - Trådløs rekkevidde: Opptil 10 meter Gjenoppladelig 360 mA/h Li-ion batteri. Full opladingstid: 2 - 3 timer. Frekvens: 2.402-2.480GHz. Freq. Response: 20Hz-20KHz. PLEIE, VEDLIKEHOLD OG SIKKERHET ADVARSEL: Av sikkerhetsårsaker og pga. oppmerksomhetsfare, børe ikke høretelefonene brukes i situasjoner, der hvor det er farlig ikke å kunne høre dine omgivelser. Bruk av høretelefonene med for høy vedvarende lydstyrke kan forårsake hørselsskade. Legg ikke produktet i/under vann. Oppbevares utilgjengelig for barn og dyr. Garantien på produktet bortfaller hvis det endres eller repareres av en uautorisert person. Hold batteriet unna høy varme eller ild, da det kan briste eller antenne. Produktet skal pga. batteriet innleveres til gjenvinning. Innlevér produktet i overensstemmelse med lokale bestemmelser og foreskrifter. Hvis du opplever ubehag ved bruk av produktet, skal du straks slutte å bruke det. NOR Parring av BOOM by MIIEGO® Bluetooth Høretelefoner 1: Sørg for at høretelefonene er ladet og avslått. 2: Hold M-knappen i midten nede i 7 sekunder inntil indikatoren blinker rødt og blått (pairing mode). 3: Aktiver Bluetooth på din telefon (eller annen enhet) og søk etter ny Bluetooth enhet. Velg: BOOM by MIIEGO. Lading av BOOM by MIIEGO® høretelefonene Når indikatoren lyser rødt lader høretelefonene. Når LED-indikatorlyset lyser grønt er høretelefonene fullt oppladet. Det tar ca. 2 - 3 timer å lade batteriet helt opp. Opplading neste gang Når LED-lysindikatoren begynner å blinke rødt hvert 60. sekund, er batteriet snart tom for strøm. Du vil da også høre tonen “du du” i høretelefonene. Sett da høretelefonene til lading. Slå på/av dine BOOM by MIIEGO® høretelefoner SLÅ PÅ: Hold M-knappen inne i 3 sek. til indikatoren blinker blått 3 ganger. SLÅ AV: Hold M-knappen inne til indikatoren blinker rødt 2 ganger. Utskiftelige Øreputer SE Volym Ned / Föregående låt Tryck 1 gång / Håll knappen Volym Upp / Nästa Låt Tryck 1 gång / Håll knappen M-knapp Slå på/stänga av hörlurarna Besvara och avsluta/avvisa samtal, Pausa och återuppta musiken Laddningsport til kabel Inbyggd mikrofon LED indikator for anslutning LED indikator for laddning Line in AUX 3.5mm jack SPECIFIKATIONER Bluetooth v4.1 – Trådlös räckvidd: Upp til 10 meter. Laddas 360 mA/h Li-ion battery. Laddningstid: 2-3 timmar. Frequency range: 2.402-2.480GHz. Freq. Response: 20Hz-20KHz. SKÖTSEL, UNDERHÅLL OCH SÄKERHET VARNING: För din säkerhet och uppmärksamhet, ska du inte använda hörlurar i situationer där det är farligt att inte kunna höra din omgivning. Användning av hörlurar på hög volym över tid kan orsaka hörselskador. Använd inte i vatten. Förvaras utom räckhåll för barn och husdjur. Garantin på produkten är ogiltig om ändras eller repareras av obehörig person. Försök aldrig att plocka i från hvarandra. Håll batteriet borta från värme eller eld, eftersom det kan spricka eller antändas. Produkten skall lämnades för återvinning på beroende av batterier. Skicka in produkten enligt lokala regler och förordningar. Om du upplever obehag när du använder den här produkten ska du omedelbart sluta använda den. SE Anslutning av BOOM by MIIEGO® Bluetooth hörlurar 1: Se till att hörlurarna är laddade och avstängd. 2: Håll M-knappen nedåt i 7 sekunder tills indikatorn blinkar rött och blått (kopplingsläge) 3: Aktivera Bluetooth på telefonen (eller annan enhet) och söka efter nya Bluetooth-enheter. Välj BOOM by MIIEGO. Laddning BOOM by MIIEGO® hörlurar När indikatorlampan är röd, ladda hörlurar. Når lampan är grön er hörlurarna fulladdat. Det tar ca. 2 - 3 timer att fulladde batteriet. Laddning nästa gång När LED-indikatorn börjar blinka rött var 60. sekund, kommer batteriet snart ta slut. Du kommer da också att höra ett ”du du” i hörlurarna. Ladda da batteriet. Slå på/av MIIEGO hörlurar Slå på: Tryck och håll M-knappen i 3 sek. tills indikatorn blinkar blått 3 gånger. Stänga av: Tryck på M-knappen tills indikatorn blinkar rött 2 gånger. Utbytbara Ôronkuddar DE Lautstärke leiser / Vorheriger Titel 1 Drück / Drücken & halten Lautstärke höher / Nächster Titel 1 Drück / Drücken & halten M-knopf An/Ausschalten der Kopfhörer. Annahme oder das Auflegen, Pause und Play Aufladeanschluss Integriertes Mikrofon LED Anzeige für Paarung LED Anzeige für Ladung AUX 3.5mm Steckereingang TECHNISCHE DATEN Bluetooth v4.1 - Wireless Reichweite bis zu 10 Metern Wiederaufladbarer Akku 360 mA/h Li-ion batterie. Ladezeit: 2-3 Stunden. Freq. range: 2.402-2.480GHz. Frequenzbereich: 20Hz-20KHz. PFLEGE, WARTUNG, SICHERHEIT Warnung: Aufgrund der isolierenden Eigenschaften der Kopfhörer, sollten Sie diese nicht verwenden während Sie: Bei Aktivitäten welchen es eine Gefahr darstellen kann Umgebungsgeräusche zu überhören. Es kann zu bleibenden Hörschäden kommen, wenn die Kopfhörer über einen längeren Zeitraum bei zu hoher Lautstärke benutzt werden. Der Gebrauch im Wasser sollte vermieden werden. Achten Sie darauf, dass das Gerät und das Zubehör nicht in die Reichweite kleiner Kinder oder Haustiere gelangt. Werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer, sie könnte explodieren. Die Batterie ist Recyclefähig. DE Kopple deine BOOM by MIIEGO® Bluetooth Kopfhörer 1: Vergewissern Sie sich, dass die Kopfhörer aufgeladen und ausgeschaltet sind. 2: Drücken und halten Sie den M-Knopf für sieben Sekunden, bis das Blinklicht Rot/Blau leuchtet (Paarungs-Modus). 3: Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Mobiltelefon (oder anderen Geräten). Nutzen Sie die Bluetooth-Suchfunktion, um BOOM by MIIEGO auszuwählen. Sollte eine Pinabfrage erfolgen, drücken Sie: 0000. BOOM by MIIEGO® aufladen Solange das rote Licht an ist, werden die Kopfhörer aufgeladen. Die Kopfhörer sind aufgeladen und somit der Ladevorgang beendet, wenn das rote Licht grün wird. Die Ladezeit beträgt zirka 2 - 3 Stunden. Der nächste Aufladevorgang Sobald sie ein Warnsignal “du du” hören und alle 60 Sekunden das rote Licht blinkt, ist der Akku schwach und muss wieder Aufgeladen werden. An- und Ausschalten Ihrer MIIEGO Kopfhörer An: Drücken Sie den M-Knopf für 3 Sekunden, bis das blaue Blinklicht leuchtet. Aus: Drücken Sie den M-Knopf, bis das rote Blinklicht zweimal leuchtet. Austauschbare Ohrpolster Dieses Gerät ist mit einem Lithium Akkumulator ausgestattet. Unsachgemäße Verwendung kann zu Überhitzung und Bränden führen. Hören Sie Musik nur in moderater Lautstärke und moderaten Zeitabschnitten. Übermäßige Belastung Ihres Gehörs durch zu laute Schallpegel kann zu geräuschinduziertem Hörverlust führen. 10 FR Diminution du volume/ Chanson précédente Appuyez une fois / Appuyez et maintenez Augmentation du volume / Chanson suivante Appuyez une fois / Appuyez et maintenez M-bouton Activer/désactiver le casque, La réponse, mettre en pause et revenir. Port de charge Microphone intégré Indicateur LED - mode d’appariement Indicateur LED – charger Entrée AUX 3.5mm micro CARACTÉRISTIQUES Bluetooth v4.1 – Portée sans fil jusqu á 10 m. Gamme de fréquence: 2.402-2.480GHz. Réponse fréquence: 20 HZ - 20 KHz Le temps de charge est de 2-3 heures. Batterie Li-ion 360 mA/h rechargeable CARE, MAINTENANCE, SAFETY ATTENTION: En raison des caractéristiques d’isolation des écouteurs ne pas utiliser pendant la conduite, le vélo où la circulation automobile est présente, ou dans toute autre activité où l’échec d’entendre les sons environnants pourrait être dangereux. L’utilisation de ces écouteurs à un volume excessif peut causer des dommages auditifs permanents. Toujours baisser le volume avant l’utilisation. Ne pas utilizer en cas de forte pluie ou de l’eau. Tenir hors de portée des animaux et des enfants. Les changements ou modifications apportés à l’appareil ont pour effet d’annuler le droit de l’utilisateur. Ne jetez pas la batterie au feu, car elle peut provoquer une explosion. La batterie est recyclable. 11 FR Lorsque vous associez le casque BOOM by MIIEGO® 1: Assurez vous que le casque est chargé et éteint 2: Appuyez et maintenez le bouton M au milieu de l’oreillette (tapis de l’oreille droite) pendant 7 secondes jusqu’à ce que le voyant rouge et bleu clignotte alternativement (mode d’appariement). 3: Activez Bluetooth sur votre téléphone ou autre appareil et rechercher les périphériques Bluetooth et sélectionnez BOOM by MIIEGO. Si PIN demandé presse: 0000. Charger vos écouteurs MIIEGO Lorsque le voyant rouge est allumé, les écouteurs sont en charge. Lorsque le voyant vert est éteint, les écouteurs sont complètement chargées. Le temps de charge est de 2-3 heures. Suivant le temps de charge Lorsque vous entendez une tonalité d’avertissement de “du du” toutes les 60 secondes et le voyant rouge clignotte, l’état de la batterie est faible et doit être rechargée. Transformer vos écouteurs MIIEGO sur et en dehors O N: Appuyez sur le bouton M pendant 3 secondes jusqu’à ce que le voyant lumineux en bleu clignotte. OFF: Appuyez sur le bouton M jusqu’à ce que le voyant rouge clignotte. Coussinets interchangeables 12 ESP Bojar volumen / Pista anterior Presiona una vez / Mantenga pulsado Subir volumen / Pisla siguiente Presiona una vez / Mantenga pulsado M-botón Encender/apagar el auricular, contestar, Finalizar activar, Rechazar, Ilamadas, Poner en pausa y volver a reproducir. Toma para la fuente de alimentación Micrófono incorporado Indicador LED - sincronización Indicador LED - cargar Entrada AUX 3.5mm ESPECIFICACIONES Bluetooth v4.1 – Alcance del sistema inalámbrico hasta 10 m. Baterias recargables de Li-ion 360 mA/h. Tempo de carga: 2 - 3 horas. Rango de frecuencias: 2.402-2.480GHz. Respuesta de frecuencia: 20Hz-20KHz. CUIDADOS, MANTENIMIENTO & SEGURIDAD AVISO: Debido a las caracteristicas de aislamiento de los auriculares no utilzar durante la conducción, en bicicleta o donde el tránsito vehicular esté presente, o en cualquier otra actividad en la que la falta de escuchar los sonidos del entorno pueda resultar peligroso. El uso de estos auriculares a un volumen excesivo puede causar daños auditivos permanents Ba jar siempre el volume antes de usar. No utilice ba jo Iluvia o en agua. Mantener fuera del alcance de los animals y de los niños. No se deshaga de la bateria al fuego, ya que puede causar una explosión. 13 ESP Emparejar los auriculares BOOM by MIIEGO® 1: Asegúrese de que el auricular está cargado y desconectado (Off). 2: Mantenga pulsado el botón M en el medio de los auriculares (casco de la oreja derecha) durante 7 segundos hasta que el indicador luminoso parpadea en rojo y azul alternativamente (modo de sincronización). 3: Active Bluetooth en su teléfono u otro dispositivo y buscar dispositivos Bluetooth y seleccione BOOM by MIIEGO. Si PIN demandé presse: 0000 Cargar los auriculares MIIEGO Cuando la luz roja está encendida, los auriculares se están cargando. Cuando la luz roja está apagada o la luz verde está encendida, los auriculares están completamente cargados. El tiempo de carga es de 2-3 horas. Próxima carga Cuando escuche un tono de advertencia de “du du” a cada 60 segundos y la luz roja parpadea, el estado de la batería es ba jo y necesita recarga. Encender y apagar sus auriculares MIIEGO Encender (ON): Pulse el botón M durante 3 segundos hasta que el indicador luminoso parpadea en azul. Apagar (OFF): Pulse el botón M hasta que el indicador luminoso parpadea en rojo. Almohadillas Intercambiables 14 POR Baixar volyme / Música anterior Pressione uma vez / Mantenha pressionado Aumentar volume / Música seguinte Pressione uma vez / Mantenha pressionado M-Botão Ligar/desligar os auscultadores, Atender, terminar e rejeitar, remarcar último Número pausa e voltar á reprodução. Porta de carregamento Microfone integrado Indicador LED - emparelhando Indicador LED - recarregando Linha no conector AUX 3.5mm ESPECIFICACIONES Bluetooth v4.1 – Alcance sem fios até 10 m. Bateria recarregável de Li-ion 360 mA/h. O tempo de carregamento é: 2-3 horas. Gama de frequencia: 2.402-2.480GHz. Resposta em frequencia: 20Hz-20KHz. MANUTENÇÃO, SEGURANÇA & CUIDADOS AVISO: Devido às características de isolamento dos auscultadores, não usar ao conduzir, andar de bicicleta, ou onde o tráfego de veículos esteja presente ou em qualquer outra actividade onde não ouvir os sons circundantes possa ser perigoso. O uso de auscultadores em volume excessivo pode provocar danos permanentes de audição. Baixe sempre o volume antes de cada utilização. Não usar na água ou chuva forte. Manter fora do alcance de crianças e animais. Quaisquer alterações ou modificações ao dispositivo anularão a autoridade do utilizador para operar o dispositivo. Não descarte a bateria no fogo devido ao perigo de explosão. 15 POR Emparelhando os seus auscultadores BOOM by MIIEGO® 1: Assegure-se de que os seus auscultadores estão carregados e desligados. 2: Mantenha pressionado por 7 segundos o botão “M” no auscultador direito até surgir uma luz intermitente vermelha e azul (modo emparelhamento). 3: Active a função Bluetooth no seu dispositivo e seleccione BOOM by MIIEGO. O código PIN é 0000 Recarregando os seus auscultadores BOOM by MIIEGO® Quando a luz vermelha está acesa, os seus auscultadores estão a carregar. Quando a luz vermelha está apagada ou a luz verde acende-se, os seus auscultadores estão totalmente recarregados. O tempo de carregamento é 2-3 horas. Próximo carregamento Quando ouvir um “du du” sonoro cada 60 segundos e a luz indicadora vermelha intermitente, a bateria precisa de ser recarregada. Ligando e desligando os seus auscultadores MIIEGO Ligar: pressione o botão M por 3 segundos até a luz indicadora piscar intermitentemente azul. Desligado: Pressione o botão M até que a luz indicadora pisca em vermelho duas vezes. Almofadas de ouvido intercambiáveis 16 NL Volume lager / Voorige nummer Druk eenmaal / Houdt ingedrukt Volume hoger / Volgende nummer Druk eenmaal / Houdt ingedrukt M-knop Zet de koptelefoon aan/uit, beantwoord de oproep, beeindig/ weiger oproep, pauze en terugspoelen. Oplaadpunt Ingebouwde microfoon LED Indicator - koppel LED Indicator - opladen Line in AUX 3.5mm jack SPECIFICATIES Bluetooth v4.1 - Wireless Bereik tot 10 M. Oplaadbare 360 mA/h Li-ion batterij. Oplaadtijd: 2-3 uur. Frequentie bereik: 2.402-2.480GHz. Freq. Response: 20Hz-20KHz. VERZORGING, ONDERHOUD EN VEILIGHEID Waarschuwing: niet gebruiken tijdens het rijden of iedere andere activiteit waar omgevingsgeluiden belangrijk zijn. Het gebruik van deze koptelefoons met het hard geluid kan permanente gehoorschade veroorzaken. Zet het volume altijd zachter voor gebruik. Niet gebruiken in water. Buiten bereik van kinderen of dieren bewaren. Laat de batterij niet in aanraking komen met vuur, want dan is er ontploffingsgevaar. De batterij is gerecycled. 17 NL Koppelen van uw BOOM by MIIEGO® Bluetooth koptelefoons 1: Wees er zeker van de de koptelefoons is op geladen en uitgeschakeld 2: Houdt de M-logo 7 seconden ingedrukt in het midden van de headset tot dat de indicator red en blauw knippert (koppel modus) 3: Activeer Bluetooth op je telefoon of andere apparaten en zoek voor Bluetooth apparaten, selecteer de BOOM by MIIEGO. Indien pin gevraagd voor 0000 in BOOM by MIIEGO® koptelefoons opladen Als het rode licht brand, is de koptelefoon volledig opgeladen. Als het groene licht brand, zijn de koptelefoons volledig opgeladen. Oplaadtijd is 2-3 uur. Oplaadsignaal Indien je een toon ”du du” hoort elke 60 seconden, dient de batterij opgeladen te worden. Schakel uw Miiego koptelefoon aan en uit Aan: druk de M-knop 3 seconden in, tot het lampje blauw knippert. Uit: druk de M-knop in, to het lampje rood twee keer knippert. Verwisselbare Oorkussens 18 FCC WARNING This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE 1: Any changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. At high volume, prolonged listening to the personal audio player can damage the user’s hearing. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. www.MIIEGO.com
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : No Author : Administrator Create Date : 2018:10:30 15:00:13+08:00 Modify Date : 2018:10:30 15:00:49+08:00 XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.2.1-c043 52.372728, 2009/01/18-15:08:04 Format : application/pdf Title : Manual draft BOOM(180320) Creator : Administrator Metadata Date : 2018:10:30 15:00:49+08:00 Creator Tool : Adobe Illustrator CS6 (Windows) Thumbnail Width : 176 Thumbnail Height : 256 Thumbnail Format : JPEG Thumbnail Image : (Binary data 18627 bytes, use -b option to extract) Instance ID : uuid:8491a555-ebab-4173-b863-2df5954ae4a9 Document ID : xmp.did:3DAC32B25547E81181F6A2968971F653 Original Document ID : uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8 Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : uuid:b02e6830-b047-463d-8a4f-b80870b08ffc Derived From Document ID : xmp.did:4219CCC33C2CE8118330EA2051423531 Derived From Original Document ID: uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8 Derived From Rendition Class : proof:pdf History Action : saved, saved History Instance ID : xmp.iid:1e666449-5ab0-884a-8426-fcf5ee69f218, xmp.iid:3DAC32B25547E81181F6A2968971F653 History When : 2017:02:10 18:08:05+08:00, 2018:04:24 15:17:29+08:00 History Software Agent : Adobe Illustrator CC (Windows), Adobe Illustrator CS6 (Windows) History Changed : /, / Startup Profile : Print Has Visible Overprint : True Has Visible Transparency : True N Pages : 1 Max Page Size W : 97.999875 Max Page Size H : 118.000033 Max Page Size Unit : Millimeters Font Name : ArialMT, QuicksandBook-Regular, Quicksand-Regular, QuicksandBold-Regular, Aller-Bold Font Family : Arial, Quicksand, Quicksand, Quicksand, Aller Bold-GBpc-EUC-H Font Face : Regular, Book, Regular, Bold, Bold-GBpc-EUC-H Font Type : Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Unknown Font Version : Version 5.21, 001.000, 1.002, Version 5.016;PS 5.006;hotconv 1.0.67;makeotf.lib2.5.33168 Font Composite : False, False, False, False, False Font File Name : arial.ttf, Quicksand_Book.otf, Quicksand-Regular_1.otf, Quicksand.otf, AdobeHeitiStd-Regular.otf Plate Names : Cyan, Magenta, Yellow, Black Swatch Group Name : 默认色板组 Swatch Group Type : 0 Swatch Colorant Swatch Name : PANTONE 430 C Swatch Colorant Type : SPOT Swatch Colorant Tint : 100.000000 Swatch Colorant Mode : Lab Swatch Colorant L : 55.294098 Swatch Colorant A : -3 Swatch Colorant B : -5 Producer : Acrobat Distiller 9.3.2 (Windows) Page Count : 21EXIF Metadata provided by EXIF.tools