MOVON PS3 BLACKBERRY MINI STEREO SPEAKER User Manual MAT 53819 001

MOVON Corporation BLACKBERRY MINI STEREO SPEAKER MAT 53819 001

USERS MANUAL

Getting startedAbout the BlackBerry Mini Stereo SpeakerThe BlackBerry Mini Stereo Speaker is a Bluetooth enabled device with an integratedspeakerphone that you can use to answer incoming calls or make calls using voicedialing, as well as listen to music from your BlackBerry device. You can also outputthe BlackBerry Mini Stereo Speaker to a stereo system to play audio files from yourBlackBerry device, or to listen to your calls. If you have a third-party location-basedapplication on your BlackBerry device that provides driving directions, the BlackBerryMini Stereo Speaker is designed to announce these driving directions to you. With itsunique clip-on design, the BlackBerry Mini Stereo Speaker can be easily carried withyou - attach it to your backpack and share your music with your friends!Components Safety information Before you get started, please read the safety and operation instructions in thisguide before using the BlackBerry Mini Stereo Speaker or any accessories providedwith the speaker. Keep this guide in a safe place so that you can refer to it wheneveryou need it.The speaker uses 128-bit encryption software. In some countries there may berestrictions on using Bluetooth enabled and wireless devices with encryption software.Check with your local authorities for the restrictions in your area.> Important: In some countries, regions, states, or provinces there might berestrictions on the use of any mobile devices while driving. You are responsible forknowing and complying with the local laws and regulations in the area that you use thespeaker.To find the latest safety and product information, visit www.blackberry.com/go/docs .Pairing the speakerPair and connect your BlackBerry Mini Stereo Speaker with yourBlackBerry deviceBefore you can use your speaker, you need to pair it with your BlackBerry device.When you turn on the speaker for the first time, it's already in pairing mode.1. Slide the power switch on your speaker to the On position.2. On the Home screen of your BlackBerry device, go to the Bluetooth settings.• For devices running BlackBerry Device Software 7.0 or later, clickManage Connections icon > Networks and connections > BluetoothConnections > Turn Bluetooth On > Add New Device > Search.3. Click BlackBerry Mini Stereo Speaker.4. If you receive a prompt to enter a passkey, type 0000 on your BlackBerry device.5. Press the   key on the keyboard.If you are disconnected, you can press and hold the Play/Pause/Call button on thespeaker for 5 seconds to turn on pairing mode at any time.To turn off the prompt that appears on your BlackBerry device when connecting andpairing, press the Menu key > Device Properties and set the Trusted field to Yes. Formore information, click the Help icon on the Home screen of your BlackBerry device.For information about how to pair a third-party Bluetooth enabled device with yourspeaker, see the help that came with that device.To pair your speaker simultaneously with a second device, press and hold the Play/Pause/Call button for 5 seconds and complete the pairing procedure above.Using the speakerPairing tasksAction Play/Pause/Call buttonTurn on pairing mode Press and hold for 5 seconds.Cancel pairing mode Tap 1 timeClear pairing list Press and hold for 8 seconds whilesliding the power switch to the Onposition.Music tasksAction ButtonPlay or pause music Tap Play/Pause/CallIncrease the volume Tap Volume upIncrease the volume Tap Volume downGo to the next song Press and hold Volume upGo to the previous song Press and hold Volume downCall tasksAction ButtonMake a call Press and hold Play/Pause/Call until youhear 1 beep. Say a voice command.Answer a call Tap Play/Pause/Call 1 timeEnd a call Tap Play/Pause/Call 2 timesTurn on mute Tap Play/Pause/Call 1 timeWhen mute is turned on, your speakerbeeps periodically.Turn off mute Tap Play/Pause/Call 1 timeRedial the last phone number Tap Play/Pause/Call 2 timesIncrease the volume Tap Volume upDecrease the volume Tap Volume down   For simultaneous calls:  Answer a second call Tap Play/Pause/Call 1 timeJoin two calls Press and hold Play/Pause/Call until youhear 2 beeps.Return to the first call or switch betweencalls Press and hold Play/Pause/Call until youhear 1 beep.Ignore a call Tap Play/Pause/Call 2 timesCharge the speakerYour speaker comes partially charged and ready for use. When the battery power levelis low, the red LED will flash on and off quickly.1. Connect the small end of the micro-USB cable or a car charger to the chargingport on the speaker.2. Do one of the following:• Connect the large end of the micro-USB cable to a USB power plug and into awall outlet, or to the USB port on your computer.• Plug a car charger into your car's power outlet.LED notificationsRed LEDSlow flashes: microphone is mutedQuick flashes: not connected to the deviceQuick flashes, followed by a pause: battery power level is lowBlue LEDFlashing: connected to a call1 slow flash: turned on and connected to your device2 quick flashes: incoming call5 quick flashes: reconnecting with the last device you paired withBlue and red LEDReady for pairingBlackBerry Mini Stereo SpeakerUser Guide and Safety Information%"$!)'!#'%+!"%*)!-%*"&!*)"&"*%*!&"%*")&")&"*%%&&-%%')!1MAT-53819-001 | PRINTSPEC-124 | SWD -2020477-1019125011-001 |English US
Green LEDFlashing: turning on or chargingSolid: fully chargedTroubleshootingI can't connect the speaker with my deviceYou might have accidentally deleted the pairing options that you set for yourBlackBerry Mini Stereo Speaker. Complete the steps for connecting and pairing yourspeaker with your BlackBerry device.I can't hear anything when I use my speakerTry the following actions:• Turn up the volume on your BlackBerry Mini Stereo Speaker.• Turn up the volume on your BlackBerry device.• Make sure that your speaker is turned on and is connected to your device.I hear static noise when I use my speakerThe BlackBerry Mini Stereo Speaker is designed to be used within 10 meters (33 feet)of your device, without any large objects in between.Try the following actions:• Move away from any large objects that might cause interference.• Keep your speaker on the same side of your body as your device.Safety and product informationImportant safety informationTip Description  Before you use your BlackBerry Mini Stereo Speaker, it is importantthat you read the compliance information and the guidelines for thesafe use of your speaker that are found in this guide.  Use only Research In Motion approved chargers. Use of chargers thathave not been approved by RIM might present a risk of fire orexplosion, which could cause serious harm, death, or property loss.  Do not rely on your speaker for emergency communications.  Do not disassemble your speaker. Your speaker contains small partsthat might be a choking hazard.  Keep your speaker away from medical devices, including pacemakersand hearing aids, as they might malfunction causing serious harm ordeath to you or others.  Do not put your speaker in contact with liquids as this might cause ashort circuit, a fire, or an electric shock.  Driving a vehicle requires your full attention to road conditions,weather, and vehicular traffic. It is important to set up your speakerprior to driving.  Do not use your speaker in the presence of gas fumes as it mightpresent a risk of fire or explosion.  Do not use or store your speaker in temperatures that exceed 113° F(45°C) as the speaker might become hot.  Do not dispose of your speaker in a fire as this might cause anexplosion resulting in serious injury, death, or property loss.  Turn off your speaker in aircrafts. Using your speaker on an aircraftmight affect aircraft instrumentation, communication, andperformance; might disrupt the network; might otherwise bedangerous to the operation of the aircraft, its crew, and itspassengers; and might be illegal.  The speaker is not inherently safe and cannot be used in thepresence of explosive fumes, explosive dust, or other explosivechemicals. Sparks in such areas could cause an explosion or fireresulting in serious injury, death, or damage to property.Electrical safetyCharge the BlackBerry Mini Stereo Speaker using only the charging accessoryprovided or charging accessories specifically approved by Research In Motion Limited(RIM) for use with this speaker. Any approval from RIM under this document must bein writing and must be from a person authorized to provide such approval. Use of anyother accessory might invalidate any warranty provided with the speaker and might bedangerous.Use the charging accessories provided with the speaker or any other RIM approvedcharging accessories only from the type of power source indicated on the markinglabel. Before using any power supply, verify that the mains voltage is in accordancewith the voltage printed on the power supply.Do not overload power outlets, extension cords, or convenience receptacles as thismight result in a risk of fire or electric shock. To reduce the risk of damage to the cordor the plug, pull the plug rather than the cord when you disconnect the chargingaccessory from the power outlet or convenience receptacle.Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs,convenience receptacles, and the point where the power cord connects to thespeaker. Unplug charging accessories during lightning storms or when unused forlong periods of time.Do not use charging accessories outside or in any area exposed to the elements.For more information about connecting to the power supply, see the instructions inthis guide.Battery safety and disposalThe BlackBerry Mini Stereo Speaker contains a non-removable lithium-polymerbattery. Charge the battery with only the approved BlackBerry charging accessories.Do not attempt to remove the battery. Do not dispose of the speaker in a fire, as thebattery might explode. Dispose of the speaker in accordance with the laws andregulations in your area governing disposal of lithium-polymer cell types.The lithium-polymer battery might present a fire or chemical burn hazard or mightexplode if mistreated. Do not disassemble, crush, or puncture the lithium-polymerbattery. Do not heat the lithium-polymer battery above 140°F (60°C).Device disposalThe BlackBerry Mini Stereo Speaker should notbe placed in household waste bins. Pleasecheck local regulations for information aboutthe disposal of electronic products in your area.Safe use guidelines• Do not place heavy objects on the BlackBerry Mini Stereo Speaker.• Do not attempt to modify or service the speaker.• Do not attempt to cover or push objects into openings on the speaker unlessinstructed to do so in the documentation supplied by Research In Motion.Drive safely!WARNING: Driving a vehicle requires your full attention to road conditions, weather,and vehicular traffic. It is important to set up your BlackBerry Mini Stereo Speakerprior to driving. Using this hands-free accessory may cause you to be distracted andmay put you, your passengers, and occupants of other vehicles at risk of sufferingbodily injury, death and/or loss of property. You should only use the hands-freeaccessory where permitted by law and when you will not be distracted from the properoperation of your motor vehicle.Many jurisdictions have prohibited the use of wireless devices while driving. You areresponsible for knowing and obeying the laws and regulations regarding the use ofwireless devices in the areas where you drive.If your vehicle is equipped with an air bag, do not place the speaker or other objectsabove the air bag, or in the air bag deployment area. If in-vehicle wireless equipmentis improperly stored or installed, and the air bag inflates, serious injury could result.Radio frequency (RF) signals might affect improperly installed or inadequatelyshielded electronic systems in motor vehicles. Check with the manufacturer or itsrepresentative regarding your vehicle. If any equipment has been added to yourvehicle, you should also consult the manufacturer of that equipment for informationon radio frequency signals.AccessoriesUse only those accessories approved by Research In Motion. Using any accessoriesnot approved by RIM for use with this particular BlackBerry Mini Stereo Speakermodel might invalidate any approval or warranty that is applicable to the speaker,might result in the non-operation of the speaker, and might be dangerous.Antenna careUse only the supplied integrated antenna. Unauthorized antenna modifications orattachments could damage the BlackBerry Mini Stereo Speaker and might violateU.S. Federal Communications Commission (FCC) regulations.Operating and storage temperaturesPlace the BlackBerry Mini Stereo Speaker or BlackBerry Mini Stereo Speakeraccessories away from heat sources, such as radiators, heat registers, stoves, or otherapparatus (including amplifiers) that produce heat. If you are not going to use thespeaker for more than 2 weeks, turn off the power.Follow the operating and storage temperatures listed below:Speaker operating 32 to 113°F (0 to 45°C)OPERATING OUTSIDE OF THIS TEMPERATURE RANGE CAN IMPAIR AUDIOQUALITY AND CAUSE BATTERY DAMAGE.Speaker storage 14 to 113°F (10 to 45°C)STORING OUTSIDE OF THIS TEMPERATURE RANGE CAN CAUSE BATTERYDAMAGE.Interference with electronic equipmentMost modern electronic equipment is shielded from radio frequency signals. However,certain electronic equipment might not be shielded against the radio frequencysignals from the BlackBerry Mini Stereo Speaker.Pacemakers: Consult a physician or the manufacturer of your pacemaker if you haveany questions regarding the effect of radio frequency signals on your pacemaker. Ifyou have a pacemaker, verify that you are using the speaker in accordance with thesafety requirements associated with your particular pacemaker, which might includethe following requirements:• Always keep the speaker more than 7.88 in. (20 cm) from the pacemaker when thespeaker is turned on.• Do not carry the speaker in your breast pocket.• If you have any reason to suspect that interference is taking place, turn off thespeaker immediately.Hearing aids: Some digital wireless devices may interfere with some hearing aids. Inthe event of such interference, consult your wireless service provider or contact themanufacturer of your hearing aid to discuss alternatives.Other medical devices: If you use any other personal medical device, consult themanufacturer of your device to determine if the device is adequately shielded fromexternal radio frequency energy. Your physician may be able to assist you in obtainingthis information.
Health care facilities: Turn off Bluetooth technology on the speaker in health carefacilities when any regulations posted in these areas instruct you to do so. Hospitals orhealth care facilities may be using equipment that could be sensitive to external radiofrequency energy.Aircraft: Federal Aviation Administration (FAA) and Federal CommunicationsCommission (FCC) regulations prohibit using the radio of wireless devices while in theair. Turn off the speaker before boarding an aircraft. The effect of using Bluetoothtechnology on the speaker in an aircraft is unknown. Such use might affect aircraftinstrumentation, communication, and performance, might disrupt the network, mightotherwise be dangerous to the operation of the aircraft, and might be illegal.Dangerous areasThe BlackBerry Mini Stereo Speaker is not an intrinsically safe device and is notsuitable for use in hazardous environments, where such devices are required,including without limitation, in presence of gas fumes, explosive dust situations,operation of nuclear facilities, aircraft navigation or communication services, air trafficcontrol, and life support or weapons systems.Potentially explosive atmospheres: Turn off the speaker when in any area with apotentially explosive atmosphere, and obey all signs and instructions. Sparks in suchareas could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death.Areas with a potentially explosive atmosphere are often, but not always, clearlymarked. They include fueling areas such as gasoline or petrol stations; below deck onboats; fuel or chemical transfer or storage facilities; vehicles using liquefied petroleumgas (such as propane or butane); areas where the air contains chemicals or particles,such as grain, dust, or metal powders; and any other area where you would normallybe advised to turn off your vehicle engine.Blasting areas: To avoid interfering with blasting operations, turn off Bluetoothtechnology on the speaker when in a “blasting area” or in areas that post “Turn offtwo-way radio”. Obey all signs and instructions.US Information Concerning the Federal CommunicationsCommission ("FCC") Requirements for Hearing AidCompatibility with Wireless DevicesWhen wireless devices are used near hearing devices (such as hearing aids andcochlear implants), users may detect a buzzing, humming, or whining noise. Somehearing devices are more immune than others to this interference, and wirelessdevices also vary in the amount of interference that they generate.The wireless telephone industry has developed ratings to assist hearing device usersin finding wireless devices that may be compatible with their hearing devices. Not allwireless devices have been rated. Wireless devices that are rated will have the ratingdisplayed on the box together with other relevant approval markings.The ratings are not guarantees. Results will vary depending on the user's hearingdevice and hearing loss. If your hearing device is vulnerable to interference, you maynot be able to use a rated wireless device successfully.Consulting with your hearing health professional and testing the wireless device withyour hearing device is the best way to evaluate it for your personal needs.ServiceOnly qualified service personnel should perform repairs to the BlackBerry Mini StereoSpeaker. Disconnect the power supply cables from the computer or electrical outletand refer the speaker or charging accessory for service to qualified service personnelif any of the following situations occur:• the power supply cord, plug, or connector is damaged• liquid has been spilled or objects have fallen into the speaker or chargingaccessory• the speaker or charging accessory has been exposed to rain or water• the speakeror charging accessory becomes very hot to the touch• the speaker or charging accessory has been dropped or damaged in any way• the speaker or charging accessory does not operate normally by following theinstructions in the user documentation• the speaker or charging accessory exhibits a distinct change in performanceDo not attempt to disassemble the speaker or any charging accessory.To reduce the risk of fire or electric shock, adjust only those controls that are coveredin the user documentation for the speaker. An improper adjustment of other controlsmight cause damage and will often require extensive work by a qualified technician torestore the speaker, charging accessory, or any other accessory to normal operation.Failure to observe all safety instructions contained in the user documentation for thespeaker will void the Limited Warranty and might lead to suspension or denial ofservices to the offender, legal action, or both.Additional safety guidelinesChild safety: Keep your BlackBerry Mini Stereo Speaker out of reach of children.Operating machinery: Keep your speaker and any cords or cables away frommachinery that is in operation.LED aperture: Exposure to flashing lights on the speaker can cause epileptic seizuresor blackouts and might be dangerous to you or others. In the event that youexperience, or your use of the speaker causes in others, any disorientation, loss ofawareness, twitching, convulsions, or any involuntary movements, stop using thespeaker immediately and consult a physician. If you are susceptible to epilepticseizures or blackouts, consult your physician before using the speaker.CAUTION: Use of controls or adjustments or performance of procedures other thanthose specified herein may result in hazardous radiation exposure.Liquids and foreign objects: Never push objects of any kind into the speaker orspeakeraccessories through openings as this action might cause a short circuit, a fire,or electric shock. Do not use the speaker or speaker accessories near water (forexample, near a bathtub or a sink, in a wet basement, or near a swimming pool).Never spill liquid of any kind on the speaker or speaker accessories.Stability: Do not place the speaker or a speaker accessory on any unstable surface.Take care when using the speaker with any charging accessories to route the powercord in a way that reduces the risk of injury to others, such as by tripping or choking.Cleaning: Do not use liquid, aerosol cleaners, or solvents on or near the speaker or aspeaker accessory. Clean only with a soft dry cloth. Disconnect any cables from thecomputer and unplug any charging accessories from the electrical outlet beforecleaning either the speaker or the charging accessory.Designated areas and dangerous environments: Observe all signs and instructionsthat require an electrical device or radio frequency device to be switched off indesignated areas. Do not use the speaker in environments where there is a danger ofignition of flammable gases.Overheating and damage: If the speaker or speaker accessory overheats, if thespeaker or speaker accessory has been dropped or damaged, if the speaker orspeaker accessory has a damaged cord or plug, or if the speaker or speaker accessoryhas been dropped in a liquid, discontinue use.Compliance informationExposure to radio frequency signalsThe BlackBerry Mini Stereo Speaker radio is a low power radio transmitter andreceiver. When the speaker radio is turned on, it receives and also sends out radiofrequency (RF) signals. The speaker is designed to comply with FederalCommunications Commission (FCC) and Industry Canada (IC) guidelines respectingsafety levels of RF exposure for wireless devices, which in turn are consistent with thefollowing safety standards previously set by Canadian, U.S., and internationalstandards bodies:• ANSI/IEEE C95.1, 1999, American National Standards Institute/Institute ofElectrical and Electronics Engineers Standard for Safety Levels with Respect toHuman Exposure to Radio Frequency Electromagnetic Fields (3 kHz to 300 GHz)• National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP) Report 86,1986, Biological Effects and Exposure Criteria for Radiofrequency ElectromagneticFields• Health Canada, Safety Code 6, 1999, Limits of Human Exposure toRadiofrequency Electromagnetic Fields in the Frequency Range from 3 kHz to 300GHz• EN 50371, 2002, Generic Standard to demonstrate the compliance of low powerelectronic and electrical apparatus with the basic restrictions related to humanexposure to electromagnetic fields (10 MHz to 300 GHZ)• International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), 1998,Guidelines for Limiting Exposure to Time-Varying Electric, Magnetic, andElectromagnetic fields (up to 300 GHz)• Official Journal of the European Union (OJEU), 1999, Council Recommendation of12 July 1999 on the limitation of exposure of the general public to electromagneticfields (0 Hz to 300 GHz)FCC compliance statement (United States)FCC Class B Part 15This device complies with Part 15 of the Federal Communications Commission (FCC)Rules. The FCC ID for this device is BCE-HS300. Operation is subject to the followingtwo conditions:• This device may not cause harmful interference.• This device must accept any interference received, including interference that maycause undesired operation.CAUTION: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the partyresponsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class Bdigital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed toprovide reasonable protection against harmful interference in a residentialinstallation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energyand, if not installed and used in accordance with the manufacturer’s instructions, maycause interference harmful to radio communications.There is no guarantee, however, that interference will not occur in a particularinstallation. If this equipment does cause harmful interference to radio or televisionreception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user isencouraged to try to correct the interference by one or more of the followingmeasures:• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and receiver.• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which thereceiver is connected.• Consult the dealer or an experienced radio or TV technician for help.Industry Canada certificationThis BlackBerry Mini Stereo Speaker complies with Industry Canada RSS-210standard, under certification number 2386C-HS300.Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not causeinterference and (2) This device must accept any interference, including interferencethat may cause undesired operation of the device. See RSS-GEN 7.1.5. The term “IC:”before the certification/registration number only signifies that registration wasperformed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry Canadatechnical specifications were met. The term “IC:” before the certification/registrationnumber does not imply that Industry Canada approved the equipment.Class B complianceThis BlackBerry Mini Stereo Speaker complies with the Class B limits for radio noiseemissions as set out in the interference-causing equipment standard entitled “DigitalApparatus,” ICES-003 of Industry Canada.EU regulatory conformanceThis product is CE marked according to the provisions of the R&TTE Directive (99/5/EC). Research In Motion Limited hereby declares that this BlackBerry Mini StereoSpeaker is in compliance with the essential requirements and other relevantprovisions of Directive 1999/5/EC.The Declaration of Conformity made under Directive 1999/5/EC is available forviewing at the following location in the EU community:Research In Motion UK Limited 200 Bath Road Slough, Berkshire SL1 3XE United Kingdom Additional regulatory conformance
Partie 15 classe B de la FCCCe terminal est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. L'ID FCC de ce terminalest BCE-HS300. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :• Ce terminal ne doit pas provoquer de brouillage préjudiciable.• Il doit accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage pouvant entraîner unmauvais fonctionnement.ATTENTION: Tout changement apporté à ce terminal non expressément approuvépar la partie responsable de la conformité est susceptible d'annuler le droit del'utilisateur à se servir de cet équipement.Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareilsnumériques de la classe B, en vertu de la partie 15 des règles de la FCC. Ces limitessont conçues pour fournir une protection suffisante contre les interférences nuisiblesdans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut dégager del'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément auxinstructions du fabricant, provoquer un brouillage préjudiciable aux communicationsradio.Il n'existe toutefois aucune garantie qu'un équipement particulier ne sera pas victimedu brouillage. Si cet équipement entraîne un brouillage préjudiciable à la réceptiondes émissions radio ou de télévision, identifiable en mettant le terminal hors puis soustension, il est recommandé à l'utilisateur de tenter de résoudre ce problème aumoyen d'une ou plusieurs des mesures suivantes :• Orienter l'antenne réceptrice différemment ou la changer de place.• Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur.• Connecter l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui sur lequel estbranché le récepteur.• Obtenir de l'aide auprès du revendeur ou d'un technicien radio/TV expérimenté.Homologation Industry CanadaLe haut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo Speaker est conforme à la normeIndustry Canada RSS-210, sous le numéro de certification 2386C-HS300.Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce terminal ne doitpas provoquer d'interférences nuisibles et (2) ce terminal doit accepter différentesinterférences, y compris les interférences susceptibles de provoquer undysfonctionnement. Reportez-vous à la norme RSS-GEN 7.1.5. Le terme « IC : » avantle numéro d'enregistrement/d'agrément indique simplement que l'enregistrement estconforme à une déclaration de conformité indiquant que les spécifications techniquesd'Industry Canada sont satisfaites. Le terme « IC : » avant le numérod'enregistrement/d'agrément ne sous-entend pas que l'équipement a été agréé parIndustry Canada.Conformité à la classe BCe haut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo Speaker est conforme aux limites de laclasse B pour les émissions de bruit radioélectrique prescrites dans la normeICES-003 sur les appareils numériques causant des interférences édictée par IndustryCanada.Déclaration de conformité européenneCe produit porte la marque CE conformément aux dispositions de la directive R&TTE(99/5/EC). Research In Motion Limited déclare que le haut-parleur stéréo BlackBerryMini Stereo Speaker est conforme aux exigences essentielles et autres dispositionsapplicables de la directive 1999/5/EC.La déclaration de conformité rédigée en vertu de la directive 1999/5/CE peut êtreconsultée à l'adresse suivante au sein de la Communauté européenne :Research In Motion UK Limited 200 Bath Road Slough, Berkshire SL1 3XE Royaume-Uni  Autres conformitésToute information spécifique relative à la conformité aux standards mentionnés ci-dessous et aux organismes de régulation peut être obtenue auprès de Research InMotion :• Directive 1999/5/CE concernant les équipements hertziens et appareils detélécommunicationsInformations produitInformations produitCaractéristiques physiquespoids environ 102 grammesdimensions (L x l x H) environ 89,1 x 57,9 x 27,5 mm3,51 x 2,28 x 1,08 poucesAlimentationbatterie Batterie au lithium-polymèrerechargeable non amovibleport Port micro USB– compatible pour lechargementCapacité 59 mAhAutonomie en conversation 20 heures mini.Autonomie en veille 40 jours mini.Temps de chargement 2,5 heures mini.Durée de diffusion 10 heures mini.Spécifications radio Bluetoothprise en charge mono-bande ISM 2,4 GHzclasse de puissance Bluetooth® Classe 2Portée environ 10 mfréquence de transmission et de réception 300 à 3 400 HzCryptage 128 bitsprofils pris en charge mains libres (HFP) et casque (HSP)Informations juridiques©2012 Research In Motion Limited. Tous droits réservés. BlackBerry®, RIM®,Research In Motion® ainsi que les marques commerciales, noms et logos associés,sont la propriété de Research In Motion Limited et sont déposés et/ou utilisés auxÉtats-Unis et dans d'autres pays dans le monde.Bluetooth est une marque commerciale de Bluetooth SIG. Toutes les autres marquescommerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.Cette documentation, y compris la documentation incluse pour référence telle quecelle fournie ou mise à disposition à l'adresse www.blackberry.com/go/docs estfournie « en l'état » et sans condition ni garantie quelle qu'elle soit de la part deResearch In Motion Limited et de ses filiales, qui rejettent expressément touteresponsabilité dans la mesure maximale permise par les lois applicables dans votrejuridiction.Les conditions d'utilisation de tout produit ou service RIM sont stipulées dans unelicence ou autre accord distinct conclu avec RIM à cet égard. LE CONTENU DE CETTEDOCUMENTATION N'EST PAS DESTINÉ À REMPLACER LES ACCORDS OUGARANTIES EXPRÈS ET ÉCRITS FOURNIS PAR RIM POUR UNE PARTIE DESPRODUITS OU SERVICES RIM AUTRES QUE CETTE DOCUMENTATION.Haut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo Speaker
Mise en routeÀ propos du haut-parleur stéréo BlackBerry Mini StereoSpeakerLe haut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo Speaker est un terminal compatibleBluetooth® avec un haut-parleur intégré que vous pouvez utiliser pour répondre auxappels entrants ou passer un appel avec la numérotation vocale, ou encore pourécouter la musique de votre terminal BlackBerry. Vous pouvez également utiliser lehaut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo Speaker avec un système stéréo pour lireles fichiers audio de votre terminal BlackBerry ou écouter vos appels. Si vous disposezd'une application géodépendante tierce qui fournit des itinéraires sur votre terminalBlackBerry, le haut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo Speaker est conçu pour lireces itinéraires à haute voix. Doté d'une pince unique, le haut-parleur stéréoBlackBerry Mini Stereo Speaker est facile à transporter ; fixez-le sur votre sac à dos etpartagez votre musique avec vos amis !Composants Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et instructions d'utilisationde ce guide avant de commencer à utiliser le haut-parleur BlackBerry Mini StereoSpeaker ou tout autre accessoire fourni avec. Gardez ce guide en lieu sûr afin depouvoir vous y reporter en cas de besoin.Le haut-parleur utilise un système de cryptage à 128 bits. Dans certains pays,certaines restrictions peuvent régir l'utilisation des appareils sans fil compatiblesBluetooth® avec logiciel de cryptage. Vérifiez auprès des autorités locales lesrestrictions appliquées dans votre zone.> Important: Dans certains pays, régions, états ou provinces, l'usage de terminauxsans fil lors de la conduite peut être réglementé. Il est de votre responsabilité deconnaître la législation et les règlements en vigueur dans la région où vous utilisezvotre haut-parleur.Pour obtenir les dernières consignes de sécurité et informations produit, consultez lapage www.blackberry.com/go/docs .Couplage du haut-parleurCoupler et connecter votre haut-parleur stéréo BlackBerry Mini StereoSpeaker à votre terminal BlackBerryAvant de pouvoir utiliser votre haut-parleur, vous devez le coupler avec votre terminalBlackBerry. Lorsque vous activez le haut-parleur pour la première fois, il est en modecouplage.1. Faites glisser l'interrupteur de votre haut-parleur sur la position Activé.2. Sur l'écran d'accueil de votre terminal BlackBerry, accédez aux paramètresBluetooth®.• Pour les terminaux qui exécutent BlackBerry Device Software 7.0 ou versionultérieure, cliquez sur l'icôneGérer les connexions > Réseaux et connexions > Connexions Bluetooth >Activer Bluetooth > Ajouter un terminal > Rechercher.3. Cliquez sur BlackBerry Mini Stereo Speaker.4. Si vous recevez une invite pour entrer une clé d'accès, saisissez 0000 sur votreterminal BlackBerry.5. Appuyez sur la touche   du clavier.Si vous êtes déconnecté, vous pouvez maintenir le bouton Lecture/Pause/Appelenfoncé pendant 5 secondes pour activer le mode de couplage à tout moment.Pour désactiver l'invite qui s'affiche sur votre terminal BlackBerry pendant laconnexion et le couplage, appuyez sur la touche Menu > Propriétés du terminal etdéfinissez le champ Approuvé sur Oui. Pour plus d'informations, cliquez sur l'icôneAide sur l'écran d'accueil de votre terminal BlackBerry.Pour obtenir des informations sur la procédure de couplage d'un appareil compatibleBluetooth® tiers avec votre haut-parleur, consultez la documentation fournie avec ceterminal.Pour coupler votre haut-parleur simultanément avec un second terminal, maintenezenfoncé le bouton Lecture/Pause/Appel pendant 5 secondes et effectuez la procédurede couplage ci-dessus.Utilisation du haut-parleurProcédures de couplageAction Bouton Lecture/Pause/AppelActivation du mode de couplage Maintenez la touche enfoncée pendant5 secondes.Annulation du mode de couplage Appuyez 1 foisSuppression de la liste d'appareilscouplés Maintenez le bouton enfoncé pendant8 secondes tout en faisant glisserl'interrupteur sur la position Activé.Tâches de musiqueAction BoutonLire ou interrompre momentanément lamusique Appuyer sur Lecture/Pause/AppelAugmenter le volume Appuyer sur Augmenter le volumeAugmenter le volume Appuyer sur Baisser le volumeAccéder au morceau suivant Maintenir l'appui sur Augmenter levolumeAccéder au morceau précédent Maintenir l'appui sur Baisser le volumeTâches d'appelAction BoutonPasser un appel Maintenez l'appui sur Lecture/Pause/Appel jusqu'à ce que vous entendiezun bip. Prononcez une commandevocale.Réception d'un appel Appuyez une fois sur Lecture/Pause/Appel.Mettre fin à un appel Appuyez deux fois sur Lecture/Pause/Appel.Désactiver le son Appuyez une fois sur Lecture/Pause/Appel.Lorsque le son est désactivé, votre haut-parleur émet un bip à intervallesréguliers.Réactiver le son Appuyez une fois sur Lecture/Pause/Appel.Recomposer le dernier numéro detéléphone utilisé Appuyez deux fois sur Lecture/Pause/Appel.Augmenter le volume Appuyez sur Augmenter le volume.Baisser le volume Appuyez sur Baisser le volume.   Pour les appels simultanés :  Répondre à un second appel Appuyez une fois sur Lecture/Pause/Appel.Réunir deux appels Maintenez l'appui sur Lecture/Pause/Appel jusqu'à ce que vous entendiezdeux bips.Retourner au premier appel ou passerd'un appel à l'autre Maintenez l'appui sur Lecture/Pause/Appel jusqu'à ce que vous entendiezun bip.Ignorer un appel Appuyez deux fois sur Lecture/Pause/Appel.Recharger le haut-parleurVotre haut-parleur est fourni partiellement chargé et prêt à l'emploi. Lorsque le niveaude charge de la batterie est faible, le voyant rouge clignote rapidement.1. Branchez la plus petite extrémité du câble micro USB ou un chargeur de voituresur le port de chargement du haut-parleur.2. Effectuez l'une des actions suivantes :• Branchez la plus grande extrémité du câble micro USB sur une prised'alimentation USB et sur une prise murale ou sur le port USB de votreordinateur.• Branchez le chargeur de voiture sur la prise d'alimentation de votre voiture.Notifications des voyantsBlackBerry Mini Stereo SpeakerGuide de l'utilisateur et Informationsrelatives à la sécurité %"$!)'!#'%+!"%*)!-%*"&!*)"&"*%*!&"%*")&")&&*!%&&&&%')!1MAT-53819-002 | PRINTSPEC-124 | SWD -2020477-1030110321-002 |French
Voyant rougeClignotements lents : le son du microphone est désactivéClignotements rapides : le casque n'est pas connecté au terminalClignotements rapides, suivis d'une pause : le niveau de charge de labatterie est faibleVoyant bleuClignotant : le casque est connecté à un appel1 clignotement lent : le casque est activé et connecté à votre terminal2 clignotements rapides : appel entrant5 clignotements rapides : le casque se reconnecte au dernier terminalcoupléVoyants bleu et rougePrêt pour le couplageVoyant vertClignotement : le casque est en cours d'activation ou de chargementFixe : le casque est entièrement chargéRésolution des problèmesJe ne peux pas connecter le haut-parleur à mon terminalVous avez peut-être effacé accidentellement les options de couplage de votre haut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo Speaker. Effectuez les étapes de connexion etde couplage de votre haut-parleur à votre terminal BlackBerry.Je n'entends rien lorsque j'utilise mon haut-parleurEssayez d'effectuer les opérations suivantes :• Augmentez le son sur votre haut-parleur BlackBerry Mini Stereo Speaker.• Augmentez le volume de votre terminal BlackBerry.• Assurez-vous que votre haut-parleur est activé et connecté à votre terminal.J'entends du bruit statique lorsque j'utilise mon haut-parleurLe haut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo Speaker doit être utilisé à une distancemaximale de 10 mètres de votre terminal, sans obstacle.Essayez d'effectuer les opérations suivantes :• Éloignez-vous de tout objet imposant pouvant créer une interférence.• Placez le haut-parleur du même côté de votre corps que votre terminal.Consignes de sécurité et informations produitInformations de sécurité importantesConseil Description  Avant d'utiliser votre haut-parleur stéréo BlackBerry Mini StereoSpeaker, il est important que vous lisiez dans ce guide lesinformations relatives à la conformité et les instructions qui vouspermettront d'utiliser votre haut-parleur en toute sécurité.  Utilisez des chargeurs agréés par Research In Motion uniquement.L'utilisation de chargeurs qui n'ont pas été approuvés par RIMpourrait présenter un risque d'incendie ou d'explosion, qui pourraitcauser des blessures graves, la mort ou la perte de propriété.  Ne comptez pas uniquement sur votre haut-parleur pour lescommunications d'urgence.  Ne démontez pas votre haut-parleur. Votre haut-parleur comportedes petites pièces qui présentent des risques d'étouffement.  Éloignez votre haut-parleur de tout appareil médical, y compris lesstimulateurs cardiaques et les appareils auditifs, car il pourrait causerleur dysfonctionnement, ce qui pourrait engendrer des blessuresgraves voire la mort.  Ne mettez pas votre haut-parleur en contact avec des liquides carceci pourrait causer un court-circuit, un incendie ou uneélectrocution.  La conduite d'un véhicule requiert votre attention totale à la route,aux conditions météorologiques et à la circulation. Il est important depréparer votre haut-parleur avant de conduire.  N'utilisez pas votre haut-parleur en présence de vapeurs de gaz, car ilpourrait présenter un risque d'incendie ou d'explosion.  N'utilisez pas et ne stockez pas votre haut-parleur par destempératures supérieures à 45 °C, car il pourrait surchauffer.  N'essayez en aucun cas de brûler votre haut-parleur car ceci pourraitprovoquer une explosion pouvant entraîner des blessures graves, lamort ou la perte de propriété.  En avion, éteignez votre haut-parleur. L'utilisation de votre haut-parleur en avion pourrait avoir une incidence sur les instruments debord, la communication et les performances, perturber le réseau ouprésenter un danger pour le fonctionnement de l'avion et peut êtreillégale.  Un haut-parleur n'est pas un appareil sécurisé et ne peut être utiliséen la présence d'émanations explosives, de poussière explosive oud'autres produits chimiques explosifs. Une étincelle dans une zonede ce type risquerait de provoquer une explosion ou un incendie etd'entraîner des blessures graves, la mort ou des dommagesmatériels.Sécurité en matière d'électricitéChargez uniquement le haut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo Speaker avec lechargeur fourni ou avec ceux spécifiquement agréés par Research In Motion (RIM)pour utilisation avec ce haut-parleur. Tout agrément RIM ayant trait à tout ou partiede ce document doit être présenté par écrit par une personne dûment habilitée àfournir ce type d'agrément. L'utilisation d'accessoires non agréés annule toutegarantie accompagnant ce haut-parleur et peut être dangereuse.Le haut-parleur ne doit être utilisé qu'avec les accessoires de chargement fournisavec le terminal ou tout autre accessoire agréé par RIM et approprié au type desource d'alimentation indiqué sur l'étiquette du terminal. Avant d'utiliser le terminal,vérifiez que la tension du secteur correspond à la tension d'entrée imprimée sur lebloc d'alimentation.Ne surchargez pas les prises secteur, les rallonges électriques ou les prisesélectriques, un incendie ou un choc électrique risquerait en effet de se produire. Pouréviter d'endommager le cordon d'alimentation ou la prise, il est recommandé de tirersur la prise et non sur le cordon au moment de débrancher l'appareil d'une priseélectrique ou d'une rallonge.Éloignez le cordon d'alimentation du passage, veillez à ce qu'il ne soit pas pincé auniveau de la fiche, des prises électriques et du point à partir duquel il est relié au haut-parleur. Débranchez les accessoires de chargement pendant les orages ou s'ilsrestent inutilisés pendant longtemps.N'utilisez en aucun cas les accessoires de chargement à l'extérieur ou dans une zoneexposée aux intempéries.Pour plus d'informations sur le branchement de l'alimentation électrique, reportez-vous aux instructions de ce guide.Consignes de sécurité pour l'utilisation de la batterie etmise au rebutLe haut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo Speaker contient une batterie aulithium-polymère non amovible. Chargez la batterie à l'aide d'accessoires dechargement agréés BlackBerry. N'essayez pas de retirer la batterie. Ne jetez pas lehaut-parleur au feu, la batterie pourrait exploser. Débarrassez-vous du haut-parleurconformément aux lois et règlements en vigueur dans votre pays, relatifs àl'élimination des batteries au lithium-polymère.Le non-respect des conditions d'utilisation de la batterie au lithium-polymère peutentraîner un risque d'incendie, d'explosion ou de brûlure chimique. Ne la démontezpas, ne l'écrasez pas et ne la percez pas. Ne soumettez pas la batterie au lithium-polymère à une température supérieure à 60 °C.Mise au rebut de l'appareilLe haut-parleur stéréo BlackBerry Mini StereoSpeaker ne doit pas être jeté avec les orduresménagères. Veuillez consulter lesréglementations locales applicables en matièrede mise au rebut des produits électroniques.Directives de sécurité• Ne placez pas des objets lourds sur le haut-parleur stéréo BlackBerry Mini StereoSpeaker.• N'essayez pas d'altérer ou d'entretenir le haut-parleur vous-même.• N'essayez pas de couvrir les ouvertures du haut-parleur ou d'y insérer des objets àmoins que cette action soit mentionnée dans la documentation fournie parResearch In Motion.Conduisez prudemment !AVERTISSEMENT : la conduite d'un véhicule requiert votre attention totale à la route,aux conditions météorologiques et à la circulation. Il est important de configurer votrehaut-parleur BlackBerry Mini Stereo Speaker avant de conduire. L'utilisation de cetaccessoire mains libres peut distraire votre attention et vous mettre en danger ainsique vos passagers et les occupants des autres véhicules, entraînant des blessuresphysiques, la mort et/ou la perte de propriété. Vous devez uniquement utiliserl'accessoire mains libres là où la loi vous l'autorise et lorsque vous ne risquez pasd'être distrait de la conduite de votre véhicule.De nombreuses juridictions ont interdit l'utilisation de terminaux sans fil au volant. Ilest de votre responsabilité de connaître la législation et les règlements relatifs àl'utilisation des terminaux sans fil en vigueur dans les pays où vous faites usage devotre véhicule et d'y obéir.Si votre véhicule est équipé d'un airbag, ne placez ni le haut-parleur ni tout autre objetsur l'airbag ou dans sa zone de déploiement. Si l'équipement sans fil embarqué n'estpas correctement installé ou rangé et si l'airbag se déploie, vous pourriez êtregravement blessé.Les signaux RF risquent d'avoir une incidence sur les systèmes électroniques installésou protégés de manière incorrecte dans les véhicules motorisés. Vérifiez cet aspectauprès du fabricant du véhicule ou de son représentant. Consultez également lefabricant de tout équipement ajouté à votre véhicule pour plus d'informations sur lessignaux RF.AccessoiresUtilisez uniquement des accessoires agréés par Research In Motion. L’utilisationd’accessoires non agréés par RIM avec ce modèle de haut-parleur stéréo BlackBerryMini Stereo Speaker peut entraîner l'annulation de toute homologation ou garantieapplicable au haut-parleur, un dysfonctionnement du haut-parleur et s'avérerdangereuse.Entretien de l'antenneN'utilisez que l'antenne intégrée fournie. Toute modification non autorisée del'antenne ou des accessoires pourrait endommager le haut-parleur stéréo BlackBerryMini Stereo Speaker et enfreindre les réglementations américaines de la FCC.Températures d'utilisation et de stockageLe haut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo Speaker ou ses accessoires doiventêtre tenus à l'écart de toute source de chaleur, telle que les radiateurs, les registresde chaleur, les poêles ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant
de la chaleur. Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre haut-parleur pendant plus de2 semaines, éteignez-le.Respectez les températures de fonctionnement et de stockage répertoriées ci-dessous.Fonctionnement duhaut-parleur De 0 à 45 °CTOUTE UTILISATION DANS UN ENVIRONNEMENT DANS LEQUEL LATEMPÉRATURE N'EST PAS COMPRISE DANS CET INTERVALLE ESTSUSCEPTIBLE DE DIMINUER LA QUALITÉ AUDIO ET D'ENDOMMAGER LABATTERIE.Stockage du haut-parleur De -10 à 45 °CTOUT STOCKAGE DANS UN ENVIRONNEMENT DANS LEQUEL LA TEMPÉRATUREN'EST PAS COMPRISE DANS CET INTERVALLE EST SUSCEPTIBLED'ENDOMMAGER LA BATTERIE.Interférence avec les équipements électroniquesLa plupart des équipements électroniques modernes sont protégés contre les signauxde radiofréquence. Toutefois, certains équipements électroniques peuvent ne pasl'être contre les signaux de radiofréquence de votre haut-parleur stéréo BlackBerryMini Stereo Speaker.Stimulateurs cardiaques : consultez un médecin ou le fabricant de votre stimulateurcardiaque pour toute question relative aux effets des signaux de radiofréquence survotre stimulateur. Si vous disposez d'un stimulateur cardiaque, vérifiez que vousutilisez le haut-parleur conformément aux consignes de sécurité associées à votrestimulateur, telles que celles indiquées ci-après.• Lorsqu'il est sous tension, éloignez toujours le haut-parleur de plus de 20 cm dustimulateur cardiaque.• Ne placez pas le haut-parleur dans une poche située au niveau de la poitrine.• Si vous pensez être en situation d'interférences, désactivez immédiatement lehaut-parleur.Appareils auditifs : certains appareils sans fil numériques peuvent créer desinterférences avec certains appareils auditifs. Dans ce cas, consultez votrefournisseur de services sans fil ou le fabricant de votre appareil auditif pour envisagerdes solutions de rechange.Autres appareils médicaux : si vous utilisez un autre appareil médical personnel,consultez son fabricant pour déterminer s'il est protégé de manière adéquate contreles sources de radiofréquences externes. Votre médecin peut vous aider à obtenir cesinformations.Centres de soins : désactivez la technologie Bluetooth® du haut-parleur dans lescentres de soins lorsque le règlement affiché vous y invite. Les hôpitaux ou les centresde soins peuvent utiliser du matériel sensible à l'énergie de radiofréquence externe.Avions : les réglementations de la Federal Aviation Administration (FAA) et de la FCCinterdisent l'utilisation de la radio des appareils sans fil en avion. Désactivez le haut-parleur avant de monter à bord d'un avion. Les conséquences liées à l'utilisation de latechnologie Bluetooth du haut-parleur en avion sont encore inconnues. Cetteutilisation peut avoir une incidence sur les instruments de bord, la communication etles performances de l'avion, risque de perturber le réseau ou de présenter un dangerpour le fonctionnement de l'avion et peut s'avérer illégale.Zones dangereusesLe haut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo Speaker n'est pas un appareil àsécurité intrinsèque et n'est pas adapté à un usage dans des environnements à risqueexigeant l'utilisation de ce type d'appareil, y compris, sans s'y limiter, en cas devapeurs de gaz, de poussière explosive, d'exploitation d'installations nucléaires, deservices de communication ou de navigation aérienne, de contrôle de la circulationaérienne et d'équipements de survie et de systèmes d'armes.Milieux présentant des risques d'explosion : désactivez le haut-parleur lorsque vousvous trouvez dans une zone présentant des risques d'explosion et respectez tous lessignaux et instructions. Une étincelle dans une zone de ce type risquerait deprovoquer une explosion ou un incendie et d'entraîner des blessures corporelles, voirela mort.Les zones présentant des risques d'explosion sont souvent (mais pas toujours)clairement signalées. Il s'agit notamment de zones de ravitaillement, telles que lesstations d'essence, de la cale d'un navire, des établissements où s'effectue letransfert ou le stockage de carburants ou de produits chimiques, de véhiculesutilisant du gaz de pétrole liquéfié (tel que du propane ou du butane), des zones oùl'air contient des produits chimiques ou des particules, telles que les céréales, lapoussière ou les poudres métalliques et de toute autre zone nécessitant que vouscoupiez le moteur de votre véhicule.Zones de tir : pour éviter toute interférence avec une zone de tir, éteignez latechnologie Bluetooth® du haut-parleur lorsque vous vous trouvez dans une zone detir ou dans une zone indiquant : « Éteignez les radios bidirectionnelles ». Respecteztous les signaux et instructions.Informations américaines relatives aux exigences de laFederal Communications Commission (FCC, Commissionfédérale sur les communications) en matière decompatibilité des appareils auditifs avec les appareilsmobilesLorsque les appareils mobiles sont utilisés à proximité des appareils auditifs (tels queles implants cochléaires), les utilisateurs peuvent entendre un bourdonnement, unsoufflement ou un bruit de sirène Certains appareils auditifs sont plus résistants faceà ces interférences, lesquelles varient également d'un terminal mobile à l'autre.L'industrie du téléphone mobile a développé une classification pour aider lesutilisateurs d'appareils auditifs à choisir des appareils mobiles compatibles. Cetteclassification ne s'applique pas à tous les appareils sans fil. La classification etd'autres inscriptions de validation sont affichées sur la boîte des appareils mobilesconcernés.La classification ne constitue pas une garantie. Les résultats dépendent de l'appareilauditif de l'utilisateur et de sa surdité. Si votre appareil auditif est sensible auxinterférences, il se peut que l'utilisation d'un appareil mobile approuvé ne soit pasoptimale.Pour évaluer vos besoins personnels, consultez votre orthophoniste et testez leterminal mobile avec votre appareil auditif.ServiceConfiez l'entretien du haut-parleur BlackBerry Mini Stereo Speaker au personnel demaintenance qualifié uniquement. Débranchez les câbles d'alimentation del'ordinateur ou de la prise électrique, puis signalez le problème concernant le haut-parleur ou l'accessoire de chargement au personnel de maintenance qualifié si l'unedes situations suivantes se produit :• le cordon d'alimentation, la prise ou le connecteur est endommagé(e) ;• du liquide a été renversé ou des objets sont tombés sur le haut-parleur ou l'un desaccessoires de chargement ;• le haut-parleur ou l'accessoire de chargement a été en contact avec de l'eau ouexposé à la pluie ;• le haut-parleur ou l'accessoire de chargement est très chaud au toucher ;• le haut-parleur ou l'accessoire de chargement est tombé ou a été endommagé ;• le haut-parleur ou l'accessoire de chargement ne fonctionne pas normalement,même si vous respectez les instructions de la documentation utilisateur ;• le haut-parleur ou l'accessoire de chargement présente un changement significatifen matière de performances.N'essayez pas de démonter le haut-parleur ou l'accessoire de chargement.Pour limiter tout risque d'incendie ou d'électrocution, procédez uniquement auxréglages abordés dans la documentation utilisateur du haut-parleur. Un réglageinapproprié des autres commandes peut provoquer un endommagement de l'appareilet nécessite souvent l'intervention d'un technicien qualifié pour restaurer le haut-parleur, l'accessoire de chargement ou tout autre accessoire.Le non-respect des consignes de sécurité de cette documentation utilisateur annulela garantie limitée et peut entraîner la suspension ou le refus des services offerts aucontrevenant et/ou des poursuites judiciaires.Autres directives de sécuritéEnfants : maintenez le haut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo Speaker hors deportée des enfants.Machines en cours de fonctionnement : maintenez votre haut-parleur, ses cordonsd'alimentation et câbles éloignés de toute machine en cours de fonctionnement.Ouverture du voyant : l'exposition aux lumières clignotantes du haut-parleur peutprovoquer des crises d'épilepsie ou des pertes de mémoire et peut s'avérerdangereuse pour vous ou votre entourage. Dans le cas où l'utilisation de votre haut-parleur causerait à vous ou à votre entourage une désorientation, une perte deconnaissance, des contractions musculaires, des convulsions ou tout autremouvement involontaire, cessez immédiatement d'utiliser votre haut-parleur etconsultez un médecin. Si vous êtes sujet aux crises d'épilepsie ou aux pertes demémoire, consultez votre médecin avant d'utiliser le haut-parleur.ATTENTION: L'utilisation de contrôles, d'ajustements ou l'exécution de procéduresautres que ceux spécifiés ici peut entraîner une exposition à des radiationsdangereuses.Liquides et corps étrangers : n'introduisez jamais d'objet de quelque nature que cesoit dans les ouvertures du haut-parleur ou de ses accessoires car cela pourraitprovoquer un court-circuit, un incendie ou une électrocution. N'utilisez jamais lehaut-parleur ou ses accessoires à proximité d'eau (par exemple, près d'une baignoireou d'un lavabo, dans un sous-sol humide, près d'un bassin de natation, etc.) Nerenversez pas de liquide sur le haut-parleur ou sur ses accessoires.Stabilité : ne posez pas le haut-parleur ou l'un de ses accessoires sur une surfaceinstable. Lorsque vous utilisez le haut-parleur avec des accessoires de chargement,disposez le cordon d'alimentation de façon à éviter de blesser quelqu'un, en le faisanttrébucher ou en lui infligeant une décharge électrique.Nettoyage : n'utilisez pas de produit d'entretien ou de solvant liquide ou en aérosolsur ou à proximité du haut-parleur ou de l'un de ses accessoires. Nettoyez avec unchiffon doux et sec uniquement. Débranchez les câbles de l'ordinateur et débranchezles accessoires de chargement de la prise électrique avant de procéder au nettoyagedu haut-parleur ou de l'un de ses accessoires.Zones spéciales et environnements dangereux : respectez tout panneau ouinstruction indiquant d'éteindre tout périphérique électrique ou à radiofréquencedans une zone spéciale. N'utilisez pas le haut-parleur dans un environnementprésentant un danger d'inflammation de gaz.Surchauffe et dégâts : si le haut-parleur ou l'un de ses accessoires surchauffe, s'il esttombé ou a été endommagé, s'il présente une prise ou un cordon d'alimentationendommagé ou s'il a été trempé dans un liquide, arrêtez de l'utiliser.Informations relatives à la conformitéExposition aux signaux de radiofréquenceLe haut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo Speaker est un émetteur-récepteurradio à faible puissance. Lorsque la radio du haut-parleur est sous tension, elle reçoitet envoie des signaux radioélectriques. Le haut-parleur est de conception conformeaux directives de la Commission fédérale des communications (FCC) dugouvernement américain et de l'Industry Canada (IC) du gouvernement canadienrespectant les niveaux de sécurité d'exposition RF pour les terminaux sans fil,conformément aux normes de sécurité suivantes, définies par les organismes denormalisation américains, canadiens et internationaux :• ANSI/IEEE C95.1, 1999, American National Standards Institute/Institute ofElectrical and Electronics Engineers : norme pour les niveaux de sécuritécompatibles avec l'exposition des personnes aux champs électromagnétiques deradiofréquence (3 kHz à 300 GHz)• National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP, Conseilnational de mesure et de protection contre les rayonnements) rapport 86 de 1986sur les effets biologiques et les critères d'exposition pour les champsélectromagnétiques radiofréquence• Département canadien de la santé, code de sécurité 6, 1999, limites d'expositiondes personnes aux champs électromagnétiques de radiofréquence dans unegamme allant de 3 kHz à 300 GHz• EN 50371, 2002, Norme générique pour démontrer la conformité des appareilsélectriques et électroniques de faible puissance aux restrictions de baseconcernant l'exposition des personnes aux champs électromagnétiques (10 MHz -300 GHz)• International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP,Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants)1998, directives pour la limitation de l'exposition aux champs électromagnétiques,électriques, magnétiques variables (jusqu'à 300 GHz)• Journal Officiel de l'Union Européenne (JOUE), 1999, recommandation du Conseildatée du 12 juillet 1999 sur la limitation de l'exposition du grand public auxchamps électromagnétiques (0 Hz à 300 GHz)Déclaration de conformité de la FCC (États-Unis)
Partie 15 classe B de la FCCCe terminal est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. L'ID FCC de ce terminalest BCE-HS300. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :• Ce terminal ne doit pas provoquer de brouillage préjudiciable.• Il doit accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage pouvant entraîner unmauvais fonctionnement.ATTENTION: Tout changement apporté à ce terminal non expressément approuvépar la partie responsable de la conformité est susceptible d'annuler le droit del'utilisateur à se servir de cet équipement.Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareilsnumériques de la classe B, en vertu de la partie 15 des règles de la FCC. Ces limitessont conçues pour fournir une protection suffisante contre les interférences nuisiblesdans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut dégager del'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément auxinstructions du fabricant, provoquer un brouillage préjudiciable aux communicationsradio.Il n'existe toutefois aucune garantie qu'un équipement particulier ne sera pas victimedu brouillage. Si cet équipement entraîne un brouillage préjudiciable à la réceptiondes émissions radio ou de télévision, identifiable en mettant le terminal hors puis soustension, il est recommandé à l'utilisateur de tenter de résoudre ce problème aumoyen d'une ou plusieurs des mesures suivantes :• Orienter l'antenne réceptrice différemment ou la changer de place.• Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur.• Connecter l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui sur lequel estbranché le récepteur.• Obtenir de l'aide auprès du revendeur ou d'un technicien radio/TV expérimenté.Homologation Industry CanadaLe haut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo Speaker est conforme à la normeIndustry Canada RSS-210, sous le numéro de certification 2386C-HS300.Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce terminal ne doitpas provoquer d'interférences nuisibles et (2) ce terminal doit accepter différentesinterférences, y compris les interférences susceptibles de provoquer undysfonctionnement. Reportez-vous à la norme RSS-GEN 7.1.5. Le terme « IC : » avantle numéro d'enregistrement/d'agrément indique simplement que l'enregistrement estconforme à une déclaration de conformité indiquant que les spécifications techniquesd'Industry Canada sont satisfaites. Le terme « IC : » avant le numérod'enregistrement/d'agrément ne sous-entend pas que l'équipement a été agréé parIndustry Canada.Conformité à la classe BCe haut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo Speaker est conforme aux limites de laclasse B pour les émissions de bruit radioélectrique prescrites dans la normeICES-003 sur les appareils numériques causant des interférences édictée par IndustryCanada.Déclaration de conformité européenneCe produit porte la marque CE conformément aux dispositions de la directive R&TTE(99/5/EC). Research In Motion Limited déclare que le haut-parleur stéréo BlackBerryMini Stereo Speaker est conforme aux exigences essentielles et autres dispositionsapplicables de la directive 1999/5/EC.La déclaration de conformité rédigée en vertu de la directive 1999/5/CE peut êtreconsultée à l'adresse suivante au sein de la Communauté européenne :Research In Motion UK Limited 200 Bath Road Slough, Berkshire SL1 3XE Royaume-Uni  Autres conformitésToute information spécifique relative à la conformité aux standards mentionnés ci-dessous et aux organismes de régulation peut être obtenue auprès de Research InMotion :• Directive 1999/5/CE concernant les équipements hertziens et appareils detélécommunicationsInformations produitInformations produitCaractéristiques physiquespoids environ 102 grammesdimensions (L x l x H) environ 89,1 x 57,9 x 27,5 mm3,51 x 2,28 x 1,08 poucesAlimentationbatterie Batterie au lithium-polymèrerechargeable non amovibleport Port micro USB– compatible pour lechargementCapacité 59 mAhAutonomie en conversation 20 heures mini.Autonomie en veille 40 jours mini.Temps de chargement 2,5 heures mini.Durée de diffusion 10 heures mini.Spécifications radio Bluetoothprise en charge mono-bande ISM 2,4 GHzclasse de puissance Bluetooth® Classe 2Portée environ 10 mfréquence de transmission et de réception 300 à 3 400 HzCryptage 128 bitsprofils pris en charge mains libres (HFP) et casque (HSP)Informations juridiques©2012 Research In Motion Limited. Tous droits réservés. BlackBerry®, RIM®,Research In Motion® ainsi que les marques commerciales, noms et logos associés,sont la propriété de Research In Motion Limited et sont déposés et/ou utilisés auxÉtats-Unis et dans d'autres pays dans le monde.Bluetooth est une marque commerciale de Bluetooth SIG. Toutes les autres marquescommerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.Cette documentation, y compris la documentation incluse pour référence telle quecelle fournie ou mise à disposition à l'adresse www.blackberry.com/go/docs estfournie « en l'état » et sans condition ni garantie quelle qu'elle soit de la part deResearch In Motion Limited et de ses filiales, qui rejettent expressément touteresponsabilité dans la mesure maximale permise par les lois applicables dans votrejuridiction.Les conditions d'utilisation de tout produit ou service RIM sont stipulées dans unelicence ou autre accord distinct conclu avec RIM à cet égard. LE CONTENU DE CETTEDOCUMENTATION N'EST PAS DESTINÉ À REMPLACER LES ACCORDS OUGARANTIES EXPRÈS ET ÉCRITS FOURNIS PAR RIM POUR UNE PARTIE DESPRODUITS OU SERVICES RIM AUTRES QUE CETTE DOCUMENTATION.Haut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo Speaker

Navigation menu