MOVON PS3 BLACKBERRY MINI STEREO SPEAKER User Manual MAT 53819 001

MOVON Corporation BLACKBERRY MINI STEREO SPEAKER MAT 53819 001

USERS MANUAL

Getting started
About the BlackBerry Mini Stereo Speaker
The BlackBerry Mini Stereo Speaker is a Bluetooth enabled device with an integrated
speakerphone that you can use to answer incoming calls or make calls using voice
dialing, as well as listen to music from your BlackBerry device. You can also output
the BlackBerry Mini Stereo Speaker to a stereo system to play audio files from your
BlackBerry device, or to listen to your calls. If you have a third-party location-based
application on your BlackBerry device that provides driving directions, the BlackBerry
Mini Stereo Speaker is designed to announce these driving directions to you. With its
unique clip-on design, the BlackBerry Mini Stereo Speaker can be easily carried with
you - attach it to your backpack and share your music with your friends!
Components
Safety information
Before you get started, please read the safety and operation instructions in this
guide before using the BlackBerry Mini Stereo Speaker or any accessories provided
with the speaker. Keep this guide in a safe place so that you can refer to it whenever
you need it.
The speaker uses 128-bit encryption software. In some countries there may be
restrictions on using Bluetooth enabled and wireless devices with encryption software.
Check with your local authorities for the restrictions in your area.
> Important: In some countries, regions, states, or provinces there might be
restrictions on the use of any mobile devices while driving. You are responsible for
knowing and complying with the local laws and regulations in the area that you use the
speaker.
To find the latest safety and product information, visit www.blackberry.com/go/docs .
Pairing the speaker
Pair and connect your BlackBerry Mini Stereo Speaker with your
BlackBerry device
Before you can use your speaker, you need to pair it with your BlackBerry device.
When you turn on the speaker for the first time, it's already in pairing mode.
1. Slide the power switch on your speaker to the On position.
2. On the Home screen of your BlackBerry device, go to the Bluetooth settings.
For devices running BlackBerry Device Software 7.0 or later, click
Manage Connections icon > Networks and connections > Bluetooth
Connections > Turn Bluetooth On > Add New Device > Search.
3. Click BlackBerry Mini Stereo Speaker.
4. If you receive a prompt to enter a passkey, type 0000 on your BlackBerry device.
5. Press the key on the keyboard.
If you are disconnected, you can press and hold the Play/Pause/Call button on the
speaker for 5 seconds to turn on pairing mode at any time.
To turn off the prompt that appears on your BlackBerry device when connecting and
pairing, press the Menu key > Device Properties and set the Trusted field to Yes. For
more information, click the Help icon on the Home screen of your BlackBerry device.
For information about how to pair a third-party Bluetooth enabled device with your
speaker, see the help that came with that device.
To pair your speaker simultaneously with a second device, press and hold the Play/
Pause/Call button for 5 seconds and complete the pairing procedure above.
Using the speaker
Pairing tasks
Action Play/Pause/Call button
Turn on pairing mode Press and hold for 5 seconds.
Cancel pairing mode Tap 1 time
Clear pairing list Press and hold for 8 seconds while
sliding the power switch to the On
position.
Music tasks
Action Button
Play or pause music Tap Play/Pause/Call
Increase the volume Tap Volume up
Increase the volume Tap Volume down
Go to the next song Press and hold Volume up
Go to the previous song Press and hold Volume down
Call tasks
Action Button
Make a call Press and hold Play/Pause/Call until you
hear 1 beep. Say a voice command.
Answer a call Tap Play/Pause/Call 1 time
End a call Tap Play/Pause/Call 2 times
Turn on mute Tap Play/Pause/Call 1 time
When mute is turned on, your speaker
beeps periodically.
Turn off mute Tap Play/Pause/Call 1 time
Redial the last phone number Tap Play/Pause/Call 2 times
Increase the volume Tap Volume up
Decrease the volume Tap Volume down
For simultaneous calls:
Answer a second call Tap Play/Pause/Call 1 time
Join two calls Press and hold Play/Pause/Call until you
hear 2 beeps.
Return to the first call or switch between
calls Press and hold Play/Pause/Call until you
hear 1 beep.
Ignore a call Tap Play/Pause/Call 2 times
Charge the speaker
Your speaker comes partially charged and ready for use. When the battery power level
is low, the red LED will flash on and off quickly.
1. Connect the small end of the micro-USB cable or a car charger to the charging
port on the speaker.
2. Do one of the following:
Connect the large end of the micro-USB cable to a USB power plug and into a
wall outlet, or to the USB port on your computer.
Plug a car charger into your car's power outlet.
LED notifications
Red LED
Slow flashes: microphone is muted
Quick flashes: not connected to the device
Quick flashes, followed by a pause: battery power level is low
Blue LED
Flashing: connected to a call
1 slow flash: turned on and connected to your device
2 quick flashes: incoming call
5 quick flashes: reconnecting with the last device you paired with
Blue and red LED
Ready for pairing
BlackBerry Mini Stereo Speaker
User Guide and Safety Information
%"$!)'!#'%+!"%*)!-%*"&!*)"&"*%*!&"%*")&")&"*%%&&-%%')!1
MAT-53819-001 | PRINTSPEC-124 | SWD -2020477-1019125011-001 |
English US
Green LED
Flashing: turning on or charging
Solid: fully charged
Troubleshooting
I can't connect the speaker with my device
You might have accidentally deleted the pairing options that you set for your
BlackBerry Mini Stereo Speaker. Complete the steps for connecting and pairing your
speaker with your BlackBerry device.
I can't hear anything when I use my speaker
Try the following actions:
Turn up the volume on your BlackBerry Mini Stereo Speaker.
Turn up the volume on your BlackBerry device.
Make sure that your speaker is turned on and is connected to your device.
I hear static noise when I use my speaker
The BlackBerry Mini Stereo Speaker is designed to be used within 10 meters (33 feet)
of your device, without any large objects in between.
Try the following actions:
Move away from any large objects that might cause interference.
Keep your speaker on the same side of your body as your device.
Safety and product information
Important safety information
Tip Description
Before you use your BlackBerry Mini Stereo Speaker, it is important
that you read the compliance information and the guidelines for the
safe use of your speaker that are found in this guide.
Use only Research In Motion approved chargers. Use of chargers that
have not been approved by RIM might present a risk of fire or
explosion, which could cause serious harm, death, or property loss.
Do not rely on your speaker for emergency communications.
Do not disassemble your speaker. Your speaker contains small parts
that might be a choking hazard.
Keep your speaker away from medical devices, including pacemakers
and hearing aids, as they might malfunction causing serious harm or
death to you or others.
Do not put your speaker in contact with liquids as this might cause a
short circuit, a fire, or an electric shock.
Driving a vehicle requires your full attention to road conditions,
weather, and vehicular traffic. It is important to set up your speaker
prior to driving.
Do not use your speaker in the presence of gas fumes as it might
present a risk of fire or explosion.
Do not use or store your speaker in temperatures that exceed 113° F
(45°C) as the speaker might become hot.
Do not dispose of your speaker in a fire as this might cause an
explosion resulting in serious injury, death, or property loss.
Turn off your speaker in aircrafts. Using your speaker on an aircraft
might affect aircraft instrumentation, communication, and
performance; might disrupt the network; might otherwise be
dangerous to the operation of the aircraft, its crew, and its
passengers; and might be illegal.
The speaker is not inherently safe and cannot be used in the
presence of explosive fumes, explosive dust, or other explosive
chemicals. Sparks in such areas could cause an explosion or fire
resulting in serious injury, death, or damage to property.
Electrical safety
Charge the BlackBerry Mini Stereo Speaker using only the charging accessory
provided or charging accessories specifically approved by Research In Motion Limited
(RIM) for use with this speaker. Any approval from RIM under this document must be
in writing and must be from a person authorized to provide such approval. Use of any
other accessory might invalidate any warranty provided with the speaker and might be
dangerous.
Use the charging accessories provided with the speaker or any other RIM approved
charging accessories only from the type of power source indicated on the marking
label. Before using any power supply, verify that the mains voltage is in accordance
with the voltage printed on the power supply.
Do not overload power outlets, extension cords, or convenience receptacles as this
might result in a risk of fire or electric shock. To reduce the risk of damage to the cord
or the plug, pull the plug rather than the cord when you disconnect the charging
accessory from the power outlet or convenience receptacle.
Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where the power cord connects to the
speaker. Unplug charging accessories during lightning storms or when unused for
long periods of time.
Do not use charging accessories outside or in any area exposed to the elements.
For more information about connecting to the power supply, see the instructions in
this guide.
Battery safety and disposal
The BlackBerry Mini Stereo Speaker contains a non-removable lithium-polymer
battery. Charge the battery with only the approved BlackBerry charging accessories.
Do not attempt to remove the battery. Do not dispose of the speaker in a fire, as the
battery might explode. Dispose of the speaker in accordance with the laws and
regulations in your area governing disposal of lithium-polymer cell types.
The lithium-polymer battery might present a fire or chemical burn hazard or might
explode if mistreated. Do not disassemble, crush, or puncture the lithium-polymer
battery. Do not heat the lithium-polymer battery above 140°F (60°C).
Device disposal
The BlackBerry Mini Stereo Speaker should not
be placed in household waste bins. Please
check local regulations for information about
the disposal of electronic products in your area.
Safe use guidelines
Do not place heavy objects on the BlackBerry Mini Stereo Speaker.
Do not attempt to modify or service the speaker.
Do not attempt to cover or push objects into openings on the speaker unless
instructed to do so in the documentation supplied by Research In Motion.
Drive safely!
WARNING: Driving a vehicle requires your full attention to road conditions, weather,
and vehicular traffic. It is important to set up your BlackBerry Mini Stereo Speaker
prior to driving. Using this hands-free accessory may cause you to be distracted and
may put you, your passengers, and occupants of other vehicles at risk of suffering
bodily injury, death and/or loss of property. You should only use the hands-free
accessory where permitted by law and when you will not be distracted from the proper
operation of your motor vehicle.
Many jurisdictions have prohibited the use of wireless devices while driving. You are
responsible for knowing and obeying the laws and regulations regarding the use of
wireless devices in the areas where you drive.
If your vehicle is equipped with an air bag, do not place the speaker or other objects
above the air bag, or in the air bag deployment area. If in-vehicle wireless equipment
is improperly stored or installed, and the air bag inflates, serious injury could result.
Radio frequency (RF) signals might affect improperly installed or inadequately
shielded electronic systems in motor vehicles. Check with the manufacturer or its
representative regarding your vehicle. If any equipment has been added to your
vehicle, you should also consult the manufacturer of that equipment for information
on radio frequency signals.
Accessories
Use only those accessories approved by Research In Motion. Using any accessories
not approved by RIM for use with this particular BlackBerry Mini Stereo Speaker
model might invalidate any approval or warranty that is applicable to the speaker,
might result in the non-operation of the speaker, and might be dangerous.
Antenna care
Use only the supplied integrated antenna. Unauthorized antenna modifications or
attachments could damage the BlackBerry Mini Stereo Speaker and might violate
U.S. Federal Communications Commission (FCC) regulations.
Operating and storage temperatures
Place the BlackBerry Mini Stereo Speaker or BlackBerry Mini Stereo Speaker
accessories away from heat sources, such as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce heat. If you are not going to use the
speaker for more than 2 weeks, turn off the power.
Follow the operating and storage temperatures listed below:
Speaker operating 32 to 113°F (0 to 45°C)
OPERATING OUTSIDE OF THIS TEMPERATURE RANGE CAN IMPAIR AUDIO
QUALITY AND CAUSE BATTERY DAMAGE.
Speaker storage 14 to 113°F (10 to 45°C)
STORING OUTSIDE OF THIS TEMPERATURE RANGE CAN CAUSE BATTERY
DAMAGE.
Interference with electronic equipment
Most modern electronic equipment is shielded from radio frequency signals. However,
certain electronic equipment might not be shielded against the radio frequency
signals from the BlackBerry Mini Stereo Speaker.
Pacemakers: Consult a physician or the manufacturer of your pacemaker if you have
any questions regarding the effect of radio frequency signals on your pacemaker. If
you have a pacemaker, verify that you are using the speaker in accordance with the
safety requirements associated with your particular pacemaker, which might include
the following requirements:
Always keep the speaker more than 7.88 in. (20 cm) from the pacemaker when the
speaker is turned on.
Do not carry the speaker in your breast pocket.
If you have any reason to suspect that interference is taking place, turn off the
speaker immediately.
Hearing aids: Some digital wireless devices may interfere with some hearing aids. In
the event of such interference, consult your wireless service provider or contact the
manufacturer of your hearing aid to discuss alternatives.
Other medical devices: If you use any other personal medical device, consult the
manufacturer of your device to determine if the device is adequately shielded from
external radio frequency energy. Your physician may be able to assist you in obtaining
this information.
Health care facilities: Turn off Bluetooth technology on the speaker in health care
facilities when any regulations posted in these areas instruct you to do so. Hospitals or
health care facilities may be using equipment that could be sensitive to external radio
frequency energy.
Aircraft: Federal Aviation Administration (FAA) and Federal Communications
Commission (FCC) regulations prohibit using the radio of wireless devices while in the
air. Turn off the speaker before boarding an aircraft. The effect of using Bluetooth
technology on the speaker in an aircraft is unknown. Such use might affect aircraft
instrumentation, communication, and performance, might disrupt the network, might
otherwise be dangerous to the operation of the aircraft, and might be illegal.
Dangerous areas
The BlackBerry Mini Stereo Speaker is not an intrinsically safe device and is not
suitable for use in hazardous environments, where such devices are required,
including without limitation, in presence of gas fumes, explosive dust situations,
operation of nuclear facilities, aircraft navigation or communication services, air traffic
control, and life support or weapons systems.
Potentially explosive atmospheres: Turn off the speaker when in any area with a
potentially explosive atmosphere, and obey all signs and instructions. Sparks in such
areas could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death.
Areas with a potentially explosive atmosphere are often, but not always, clearly
marked. They include fueling areas such as gasoline or petrol stations; below deck on
boats; fuel or chemical transfer or storage facilities; vehicles using liquefied petroleum
gas (such as propane or butane); areas where the air contains chemicals or particles,
such as grain, dust, or metal powders; and any other area where you would normally
be advised to turn off your vehicle engine.
Blasting areas: To avoid interfering with blasting operations, turn off Bluetooth
technology on the speaker when in a “blasting area” or in areas that post “Turn off
two-way radio”. Obey all signs and instructions.
US Information Concerning the Federal Communications
Commission ("FCC") Requirements for Hearing Aid
Compatibility with Wireless Devices
When wireless devices are used near hearing devices (such as hearing aids and
cochlear implants), users may detect a buzzing, humming, or whining noise. Some
hearing devices are more immune than others to this interference, and wireless
devices also vary in the amount of interference that they generate.
The wireless telephone industry has developed ratings to assist hearing device users
in finding wireless devices that may be compatible with their hearing devices. Not all
wireless devices have been rated. Wireless devices that are rated will have the rating
displayed on the box together with other relevant approval markings.
The ratings are not guarantees. Results will vary depending on the user's hearing
device and hearing loss. If your hearing device is vulnerable to interference, you may
not be able to use a rated wireless device successfully.
Consulting with your hearing health professional and testing the wireless device with
your hearing device is the best way to evaluate it for your personal needs.
Service
Only qualified service personnel should perform repairs to the BlackBerry Mini Stereo
Speaker. Disconnect the power supply cables from the computer or electrical outlet
and refer the speaker or charging accessory for service to qualified service personnel
if any of the following situations occur:
the power supply cord, plug, or connector is damaged
liquid has been spilled or objects have fallen into the speaker or charging
accessory
the speaker or charging accessory has been exposed to rain or water
the speakeror charging accessory becomes very hot to the touch
the speaker or charging accessory has been dropped or damaged in any way
the speaker or charging accessory does not operate normally by following the
instructions in the user documentation
the speaker or charging accessory exhibits a distinct change in performance
Do not attempt to disassemble the speaker or any charging accessory.
To reduce the risk of fire or electric shock, adjust only those controls that are covered
in the user documentation for the speaker. An improper adjustment of other controls
might cause damage and will often require extensive work by a qualified technician to
restore the speaker, charging accessory, or any other accessory to normal operation.
Failure to observe all safety instructions contained in the user documentation for the
speaker will void the Limited Warranty and might lead to suspension or denial of
services to the offender, legal action, or both.
Additional safety guidelines
Child safety: Keep your BlackBerry Mini Stereo Speaker out of reach of children.
Operating machinery: Keep your speaker and any cords or cables away from
machinery that is in operation.
LED aperture: Exposure to flashing lights on the speaker can cause epileptic seizures
or blackouts and might be dangerous to you or others. In the event that you
experience, or your use of the speaker causes in others, any disorientation, loss of
awareness, twitching, convulsions, or any involuntary movements, stop using the
speaker immediately and consult a physician. If you are susceptible to epileptic
seizures or blackouts, consult your physician before using the speaker.
CAUTION: Use of controls or adjustments or performance of procedures other than
those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
Liquids and foreign objects: Never push objects of any kind into the speaker or
speakeraccessories through openings as this action might cause a short circuit, a fire,
or electric shock. Do not use the speaker or speaker accessories near water (for
example, near a bathtub or a sink, in a wet basement, or near a swimming pool).
Never spill liquid of any kind on the speaker or speaker accessories.
Stability: Do not place the speaker or a speaker accessory on any unstable surface.
Take care when using the speaker with any charging accessories to route the power
cord in a way that reduces the risk of injury to others, such as by tripping or choking.
Cleaning: Do not use liquid, aerosol cleaners, or solvents on or near the speaker or a
speaker accessory. Clean only with a soft dry cloth. Disconnect any cables from the
computer and unplug any charging accessories from the electrical outlet before
cleaning either the speaker or the charging accessory.
Designated areas and dangerous environments: Observe all signs and instructions
that require an electrical device or radio frequency device to be switched off in
designated areas. Do not use the speaker in environments where there is a danger of
ignition of flammable gases.
Overheating and damage: If the speaker or speaker accessory overheats, if the
speaker or speaker accessory has been dropped or damaged, if the speaker or
speaker accessory has a damaged cord or plug, or if the speaker or speaker accessory
has been dropped in a liquid, discontinue use.
Compliance information
Exposure to radio frequency signals
The BlackBerry Mini Stereo Speaker radio is a low power radio transmitter and
receiver. When the speaker radio is turned on, it receives and also sends out radio
frequency (RF) signals. The speaker is designed to comply with Federal
Communications Commission (FCC) and Industry Canada (IC) guidelines respecting
safety levels of RF exposure for wireless devices, which in turn are consistent with the
following safety standards previously set by Canadian, U.S., and international
standards bodies:
ANSI/IEEE C95.1, 1999, American National Standards Institute/Institute of
Electrical and Electronics Engineers Standard for Safety Levels with Respect to
Human Exposure to Radio Frequency Electromagnetic Fields (3 kHz to 300 GHz)
National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP) Report 86,
1986, Biological Effects and Exposure Criteria for Radiofrequency Electromagnetic
Fields
Health Canada, Safety Code 6, 1999, Limits of Human Exposure to
Radiofrequency Electromagnetic Fields in the Frequency Range from 3 kHz to 300
GHz
EN 50371, 2002, Generic Standard to demonstrate the compliance of low power
electronic and electrical apparatus with the basic restrictions related to human
exposure to electromagnetic fields (10 MHz to 300 GHZ)
International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), 1998,
Guidelines for Limiting Exposure to Time-Varying Electric, Magnetic, and
Electromagnetic fields (up to 300 GHz)
Official Journal of the European Union (OJEU), 1999, Council Recommendation of
12 July 1999 on the limitation of exposure of the general public to electromagnetic
fields (0 Hz to 300 GHz)
FCC compliance statement (United States)
FCC Class B Part 15
This device complies with Part 15 of the Federal Communications Commission (FCC)
Rules. The FCC ID for this device is BCE-HS300. Operation is subject to the following
two conditions:
This device may not cause harmful interference.
This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
CAUTION: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the manufacturer’s instructions, may
cause interference harmful to radio communications.
There is no guarantee, however, that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio or TV technician for help.
Industry Canada certification
This BlackBerry Mini Stereo Speaker complies with Industry Canada RSS-210
standard, under certification number 2386C-HS300.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
interference and (2) This device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device. See RSS-GEN 7.1.5. The term “IC:”
before the certification/registration number only signifies that registration was
performed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry Canada
technical specifications were met. The term “IC:” before the certification/registration
number does not imply that Industry Canada approved the equipment.
Class B compliance
This BlackBerry Mini Stereo Speaker complies with the Class B limits for radio noise
emissions as set out in the interference-causing equipment standard entitled “Digital
Apparatus,” ICES-003 of Industry Canada.
EU regulatory conformance
This product is CE marked according to the provisions of the R&TTE Directive (99/5/
EC). Research In Motion Limited hereby declares that this BlackBerry Mini Stereo
Speaker is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
The Declaration of Conformity made under Directive 1999/5/EC is available for
viewing at the following location in the EU community:
Research In Motion UK Limited
200 Bath Road
Slough, Berkshire SL1 3XE
United Kingdom
Additional regulatory conformance
Partie 15 classe B de la FCC
Ce terminal est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. L'ID FCC de ce terminal
est BCE-HS300. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
Ce terminal ne doit pas provoquer de brouillage préjudiciable.
Il doit accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage pouvant entraîner un
mauvais fonctionnement.
ATTENTION: Tout changement apporté à ce terminal non expressément approuvé
par la partie responsable de la conformité est susceptible d'annuler le droit de
l'utilisateur à se servir de cet équipement.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils
numériques de la classe B, en vertu de la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites
sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles
dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut dégager de
l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions du fabricant, provoquer un brouillage préjudiciable aux communications
radio.
Il n'existe toutefois aucune garantie qu'un équipement particulier ne sera pas victime
du brouillage. Si cet équipement entraîne un brouillage préjudiciable à la réception
des émissions radio ou de télévision, identifiable en mettant le terminal hors puis sous
tension, il est recommandé à l'utilisateur de tenter de résoudre ce problème au
moyen d'une ou plusieurs des mesures suivantes :
Orienter l'antenne réceptrice différemment ou la changer de place.
Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur.
Connecter l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui sur lequel est
branché le récepteur.
Obtenir de l'aide auprès du revendeur ou d'un technicien radio/TV expérimenté.
Homologation Industry Canada
Le haut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo Speaker est conforme à la norme
Industry Canada RSS-210, sous le numéro de certification 2386C-HS300.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce terminal ne doit
pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) ce terminal doit accepter différentes
interférences, y compris les interférences susceptibles de provoquer un
dysfonctionnement. Reportez-vous à la norme RSS-GEN 7.1.5. Le terme « IC : » avant
le numéro d'enregistrement/d'agrément indique simplement que l'enregistrement est
conforme à une déclaration de conformité indiquant que les spécifications techniques
d'Industry Canada sont satisfaites. Le terme « IC : » avant le numéro
d'enregistrement/d'agrément ne sous-entend pas que l'équipement a été agréé par
Industry Canada.
Conformité à la classe B
Ce haut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo Speaker est conforme aux limites de la
classe B pour les émissions de bruit radioélectrique prescrites dans la norme
ICES-003 sur les appareils numériques causant des interférences édictée par Industry
Canada.
Déclaration de conformité européenne
Ce produit porte la marque CE conformément aux dispositions de la directive R&TTE
(99/5/EC). Research In Motion Limited déclare que le haut-parleur stéréo BlackBerry
Mini Stereo Speaker est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions
applicables de la directive 1999/5/EC.
La déclaration de conformité rédigée en vertu de la directive 1999/5/CE peut être
consultée à l'adresse suivante au sein de la Communauté européenne :
Research In Motion UK Limited
200 Bath Road
Slough, Berkshire SL1 3XE
Royaume-Uni
Autres conformités
Toute information spécifique relative à la conformité aux standards mentionnés ci-
dessous et aux organismes de régulation peut être obtenue auprès de Research In
Motion :
Directive 1999/5/CE concernant les équipements hertziens et appareils de
télécommunications
Informations produit
Informations produit
Caractéristiques physiques
poids environ 102 grammes
dimensions (L x l x H) environ 89,1 x 57,9 x 27,5 mm
3,51 x 2,28 x 1,08 pouces
Alimentation
batterie Batterie au lithium-polymère
rechargeable non amovible
port Port micro USB– compatible pour le
chargement
Capacité 59 mAh
Autonomie en conversation 20 heures mini.
Autonomie en veille 40 jours mini.
Temps de chargement 2,5 heures mini.
Durée de diffusion 10 heures mini.
Spécifications radio Bluetooth
prise en charge mono-bande ISM 2,4 GHz
classe de puissance Bluetooth® Classe 2
Portée environ 10 m
fréquence de transmission et de réception 300 à 3 400 Hz
Cryptage 128 bits
profils pris en charge mains libres (HFP) et casque (HSP)
Informations juridiques
©2012 Research In Motion Limited. Tous droits réservés. BlackBerry®, RIM®,
Research In Motion® ainsi que les marques commerciales, noms et logos associés,
sont la propriété de Research In Motion Limited et sont déposés et/ou utilisés aux
États-Unis et dans d'autres pays dans le monde.
Bluetooth est une marque commerciale de Bluetooth SIG. Toutes les autres marques
commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Cette documentation, y compris la documentation incluse pour référence telle que
celle fournie ou mise à disposition à l'adresse www.blackberry.com/go/docs est
fournie « en l'état » et sans condition ni garantie quelle qu'elle soit de la part de
Research In Motion Limited et de ses filiales, qui rejettent expressément toute
responsabilité dans la mesure maximale permise par les lois applicables dans votre
juridiction.
Les conditions d'utilisation de tout produit ou service RIM sont stipulées dans une
licence ou autre accord distinct conclu avec RIM à cet égard. LE CONTENU DE CETTE
DOCUMENTATION N'EST PAS DESTINÉ À REMPLACER LES ACCORDS OU
GARANTIES EXPRÈS ET ÉCRITS FOURNIS PAR RIM POUR UNE PARTIE DES
PRODUITS OU SERVICES RIM AUTRES QUE CETTE DOCUMENTATION.
Haut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo Speaker
Mise en route
À propos du haut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo
Speaker
Le haut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo Speaker est un terminal compatible
Bluetooth® avec un haut-parleur intégré que vous pouvez utiliser pour répondre aux
appels entrants ou passer un appel avec la numérotation vocale, ou encore pour
écouter la musique de votre terminal BlackBerry. Vous pouvez également utiliser le
haut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo Speaker avec un système stéréo pour lire
les fichiers audio de votre terminal BlackBerry ou écouter vos appels. Si vous disposez
d'une application géodépendante tierce qui fournit des itinéraires sur votre terminal
BlackBerry, le haut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo Speaker est conçu pour lire
ces itinéraires à haute voix. Doté d'une pince unique, le haut-parleur stéréo
BlackBerry Mini Stereo Speaker est facile à transporter ; fixez-le sur votre sac à dos et
partagez votre musique avec vos amis !
Composants
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et instructions d'utilisation
de ce guide avant de commencer à utiliser le haut-parleur BlackBerry Mini Stereo
Speaker ou tout autre accessoire fourni avec. Gardez ce guide en lieu sûr afin de
pouvoir vous y reporter en cas de besoin.
Le haut-parleur utilise un système de cryptage à 128 bits. Dans certains pays,
certaines restrictions peuvent régir l'utilisation des appareils sans fil compatibles
Bluetooth® avec logiciel de cryptage. Vérifiez auprès des autorités locales les
restrictions appliquées dans votre zone.
> Important: Dans certains pays, régions, états ou provinces, l'usage de terminaux
sans fil lors de la conduite peut être réglementé. Il est de votre responsabilité de
connaître la législation et les règlements en vigueur dans la région où vous utilisez
votre haut-parleur.
Pour obtenir les dernières consignes de sécurité et informations produit, consultez la
page www.blackberry.com/go/docs .
Couplage du haut-parleur
Coupler et connecter votre haut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo
Speaker à votre terminal BlackBerry
Avant de pouvoir utiliser votre haut-parleur, vous devez le coupler avec votre terminal
BlackBerry. Lorsque vous activez le haut-parleur pour la première fois, il est en mode
couplage.
1. Faites glisser l'interrupteur de votre haut-parleur sur la position Activé.
2. Sur l'écran d'accueil de votre terminal BlackBerry, accédez aux paramètres
Bluetooth®.
Pour les terminaux qui exécutent BlackBerry Device Software 7.0 ou version
ultérieure, cliquez sur l'icône
Gérer les connexions > Réseaux et connexions > Connexions Bluetooth >
Activer Bluetooth > Ajouter un terminal > Rechercher.
3. Cliquez sur BlackBerry Mini Stereo Speaker.
4. Si vous recevez une invite pour entrer une clé d'accès, saisissez 0000 sur votre
terminal BlackBerry.
5. Appuyez sur la touche du clavier.
Si vous êtes déconnecté, vous pouvez maintenir le bouton Lecture/Pause/Appel
enfoncé pendant 5 secondes pour activer le mode de couplage à tout moment.
Pour désactiver l'invite qui s'affiche sur votre terminal BlackBerry pendant la
connexion et le couplage, appuyez sur la touche Menu > Propriétés du terminal et
définissez le champ Approuvé sur Oui. Pour plus d'informations, cliquez sur l'icône
Aide sur l'écran d'accueil de votre terminal BlackBerry.
Pour obtenir des informations sur la procédure de couplage d'un appareil compatible
Bluetooth® tiers avec votre haut-parleur, consultez la documentation fournie avec ce
terminal.
Pour coupler votre haut-parleur simultanément avec un second terminal, maintenez
enfoncé le bouton Lecture/Pause/Appel pendant 5 secondes et effectuez la procédure
de couplage ci-dessus.
Utilisation du haut-parleur
Procédures de couplage
Action Bouton Lecture/Pause/Appel
Activation du mode de couplage Maintenez la touche enfoncée pendant
5 secondes.
Annulation du mode de couplage Appuyez 1 fois
Suppression de la liste d'appareils
couplés Maintenez le bouton enfoncé pendant
8 secondes tout en faisant glisser
l'interrupteur sur la position Activé.
Tâches de musique
Action Bouton
Lire ou interrompre momentanément la
musique Appuyer sur Lecture/Pause/Appel
Augmenter le volume Appuyer sur Augmenter le volume
Augmenter le volume Appuyer sur Baisser le volume
Accéder au morceau suivant Maintenir l'appui sur Augmenter le
volume
Accéder au morceau précédent Maintenir l'appui sur Baisser le volume
Tâches d'appel
Action Bouton
Passer un appel Maintenez l'appui sur Lecture/Pause/
Appel jusqu'à ce que vous entendiez
un bip. Prononcez une commande
vocale.
Réception d'un appel Appuyez une fois sur Lecture/Pause/
Appel.
Mettre fin à un appel Appuyez deux fois sur Lecture/Pause/
Appel.
Désactiver le son Appuyez une fois sur Lecture/Pause/
Appel.
Lorsque le son est désactivé, votre haut-
parleur émet un bip à intervalles
réguliers.
Réactiver le son Appuyez une fois sur Lecture/Pause/
Appel.
Recomposer le dernier numéro de
téléphone utilisé Appuyez deux fois sur Lecture/Pause/
Appel.
Augmenter le volume Appuyez sur Augmenter le volume.
Baisser le volume Appuyez sur Baisser le volume.
Pour les appels simultanés :
Répondre à un second appel Appuyez une fois sur Lecture/Pause/
Appel.
Réunir deux appels Maintenez l'appui sur Lecture/Pause/
Appel jusqu'à ce que vous entendiez
deux bips.
Retourner au premier appel ou passer
d'un appel à l'autre Maintenez l'appui sur Lecture/Pause/
Appel jusqu'à ce que vous entendiez
un bip.
Ignorer un appel Appuyez deux fois sur Lecture/Pause/
Appel.
Recharger le haut-parleur
Votre haut-parleur est fourni partiellement chargé et prêt à l'emploi. Lorsque le niveau
de charge de la batterie est faible, le voyant rouge clignote rapidement.
1. Branchez la plus petite extrémité du câble micro USB ou un chargeur de voiture
sur le port de chargement du haut-parleur.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
Branchez la plus grande extrémité du câble micro USB sur une prise
d'alimentation USB et sur une prise murale ou sur le port USB de votre
ordinateur.
Branchez le chargeur de voiture sur la prise d'alimentation de votre voiture.
Notifications des voyants
BlackBerry Mini Stereo Speaker
Guide de l'utilisateur et Informations
relatives à la sécurité %"$!)'!#'%+!"%*)!-%*"&!*)"&"*%*!&"%*")&")&&*!%&&&&%')!1
MAT-53819-002 | PRINTSPEC-124 | SWD -2020477-1030110321-002 |
French
Voyant rouge
Clignotements lents : le son du microphone est désactivé
Clignotements rapides : le casque n'est pas connecté au terminal
Clignotements rapides, suivis d'une pause : le niveau de charge de la
batterie est faible
Voyant bleu
Clignotant : le casque est connecté à un appel
1 clignotement lent : le casque est activé et connecté à votre terminal
2 clignotements rapides : appel entrant
5 clignotements rapides : le casque se reconnecte au dernier terminal
couplé
Voyants bleu et rouge
Prêt pour le couplage
Voyant vert
Clignotement : le casque est en cours d'activation ou de chargement
Fixe : le casque est entièrement chargé
Résolution des problèmes
Je ne peux pas connecter le haut-parleur à mon terminal
Vous avez peut-être effacé accidentellement les options de couplage de votre haut-
parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo Speaker. Effectuez les étapes de connexion et
de couplage de votre haut-parleur à votre terminal BlackBerry.
Je n'entends rien lorsque j'utilise mon haut-parleur
Essayez d'effectuer les opérations suivantes :
Augmentez le son sur votre haut-parleur BlackBerry Mini Stereo Speaker.
Augmentez le volume de votre terminal BlackBerry.
Assurez-vous que votre haut-parleur est activé et connecté à votre terminal.
J'entends du bruit statique lorsque j'utilise mon haut-parleur
Le haut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo Speaker doit être utilisé à une distance
maximale de 10 mètres de votre terminal, sans obstacle.
Essayez d'effectuer les opérations suivantes :
Éloignez-vous de tout objet imposant pouvant créer une interférence.
Placez le haut-parleur du même côté de votre corps que votre terminal.
Consignes de sécurité et informations produit
Informations de sécurité importantes
Conseil Description
Avant d'utiliser votre haut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo
Speaker, il est important que vous lisiez dans ce guide les
informations relatives à la conformité et les instructions qui vous
permettront d'utiliser votre haut-parleur en toute sécurité.
Utilisez des chargeurs agréés par Research In Motion uniquement.
L'utilisation de chargeurs qui n'ont pas été approuvés par RIM
pourrait présenter un risque d'incendie ou d'explosion, qui pourrait
causer des blessures graves, la mort ou la perte de propriété.
Ne comptez pas uniquement sur votre haut-parleur pour les
communications d'urgence.
Ne démontez pas votre haut-parleur. Votre haut-parleur comporte
des petites pièces qui présentent des risques d'étouffement.
Éloignez votre haut-parleur de tout appareil médical, y compris les
stimulateurs cardiaques et les appareils auditifs, car il pourrait causer
leur dysfonctionnement, ce qui pourrait engendrer des blessures
graves voire la mort.
Ne mettez pas votre haut-parleur en contact avec des liquides car
ceci pourrait causer un court-circuit, un incendie ou une
électrocution.
La conduite d'un véhicule requiert votre attention totale à la route,
aux conditions météorologiques et à la circulation. Il est important de
préparer votre haut-parleur avant de conduire.
N'utilisez pas votre haut-parleur en présence de vapeurs de gaz, car il
pourrait présenter un risque d'incendie ou d'explosion.
N'utilisez pas et ne stockez pas votre haut-parleur par des
températures supérieures à 45 °C, car il pourrait surchauffer.
N'essayez en aucun cas de brûler votre haut-parleur car ceci pourrait
provoquer une explosion pouvant entraîner des blessures graves, la
mort ou la perte de propriété.
En avion, éteignez votre haut-parleur. L'utilisation de votre haut-
parleur en avion pourrait avoir une incidence sur les instruments de
bord, la communication et les performances, perturber le réseau ou
présenter un danger pour le fonctionnement de l'avion et peut être
illégale.
Un haut-parleur n'est pas un appareil sécurisé et ne peut être utilisé
en la présence d'émanations explosives, de poussière explosive ou
d'autres produits chimiques explosifs. Une étincelle dans une zone
de ce type risquerait de provoquer une explosion ou un incendie et
d'entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages
matériels.
Sécurité en matière d'électricité
Chargez uniquement le haut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo Speaker avec le
chargeur fourni ou avec ceux spécifiquement agréés par Research In Motion (RIM)
pour utilisation avec ce haut-parleur. Tout agrément RIM ayant trait à tout ou partie
de ce document doit être présenté par écrit par une personne dûment habilitée à
fournir ce type d'agrément. L'utilisation d'accessoires non agréés annule toute
garantie accompagnant ce haut-parleur et peut être dangereuse.
Le haut-parleur ne doit être utilisé qu'avec les accessoires de chargement fournis
avec le terminal ou tout autre accessoire agréé par RIM et approprié au type de
source d'alimentation indiqué sur l'étiquette du terminal. Avant d'utiliser le terminal,
vérifiez que la tension du secteur correspond à la tension d'entrée imprimée sur le
bloc d'alimentation.
Ne surchargez pas les prises secteur, les rallonges électriques ou les prises
électriques, un incendie ou un choc électrique risquerait en effet de se produire. Pour
éviter d'endommager le cordon d'alimentation ou la prise, il est recommandé de tirer
sur la prise et non sur le cordon au moment de débrancher l'appareil d'une prise
électrique ou d'une rallonge.
Éloignez le cordon d'alimentation du passage, veillez à ce qu'il ne soit pas pincé au
niveau de la fiche, des prises électriques et du point à partir duquel il est relié au haut-
parleur. Débranchez les accessoires de chargement pendant les orages ou s'ils
restent inutilisés pendant longtemps.
N'utilisez en aucun cas les accessoires de chargement à l'extérieur ou dans une zone
exposée aux intempéries.
Pour plus d'informations sur le branchement de l'alimentation électrique, reportez-
vous aux instructions de ce guide.
Consignes de sécurité pour l'utilisation de la batterie et
mise au rebut
Le haut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo Speaker contient une batterie au
lithium-polymère non amovible. Chargez la batterie à l'aide d'accessoires de
chargement agréés BlackBerry. N'essayez pas de retirer la batterie. Ne jetez pas le
haut-parleur au feu, la batterie pourrait exploser. Débarrassez-vous du haut-parleur
conformément aux lois et règlements en vigueur dans votre pays, relatifs à
l'élimination des batteries au lithium-polymère.
Le non-respect des conditions d'utilisation de la batterie au lithium-polymère peut
entraîner un risque d'incendie, d'explosion ou de brûlure chimique. Ne la démontez
pas, ne l'écrasez pas et ne la percez pas. Ne soumettez pas la batterie au lithium-
polymère à une température supérieure à 60 °C.
Mise au rebut de l'appareil
Le haut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo
Speaker ne doit pas être jeté avec les ordures
ménagères. Veuillez consulter les
réglementations locales applicables en matière
de mise au rebut des produits électroniques.
Directives de sécurité
Ne placez pas des objets lourds sur le haut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo
Speaker.
N'essayez pas d'altérer ou d'entretenir le haut-parleur vous-même.
N'essayez pas de couvrir les ouvertures du haut-parleur ou d'y insérer des objets à
moins que cette action soit mentionnée dans la documentation fournie par
Research In Motion.
Conduisez prudemment !
AVERTISSEMENT : la conduite d'un véhicule requiert votre attention totale à la route,
aux conditions météorologiques et à la circulation. Il est important de configurer votre
haut-parleur BlackBerry Mini Stereo Speaker avant de conduire. L'utilisation de cet
accessoire mains libres peut distraire votre attention et vous mettre en danger ainsi
que vos passagers et les occupants des autres véhicules, entraînant des blessures
physiques, la mort et/ou la perte de propriété. Vous devez uniquement utiliser
l'accessoire mains libres là où la loi vous l'autorise et lorsque vous ne risquez pas
d'être distrait de la conduite de votre véhicule.
De nombreuses juridictions ont interdit l'utilisation de terminaux sans fil au volant. Il
est de votre responsabilité de connaître la législation et les règlements relatifs à
l'utilisation des terminaux sans fil en vigueur dans les pays où vous faites usage de
votre véhicule et d'y obéir.
Si votre véhicule est équipé d'un airbag, ne placez ni le haut-parleur ni tout autre objet
sur l'airbag ou dans sa zone de déploiement. Si l'équipement sans fil embarqué n'est
pas correctement installé ou rangé et si l'airbag se déploie, vous pourriez être
gravement blessé.
Les signaux RF risquent d'avoir une incidence sur les systèmes électroniques installés
ou protégés de manière incorrecte dans les véhicules motorisés. Vérifiez cet aspect
auprès du fabricant du véhicule ou de son représentant. Consultez également le
fabricant de tout équipement ajouté à votre véhicule pour plus d'informations sur les
signaux RF.
Accessoires
Utilisez uniquement des accessoires agréés par Research In Motion. L’utilisation
d’accessoires non agréés par RIM avec ce modèle de haut-parleur stéréo BlackBerry
Mini Stereo Speaker peut entraîner l'annulation de toute homologation ou garantie
applicable au haut-parleur, un dysfonctionnement du haut-parleur et s'avérer
dangereuse.
Entretien de l'antenne
N'utilisez que l'antenne intégrée fournie. Toute modification non autorisée de
l'antenne ou des accessoires pourrait endommager le haut-parleur stéréo BlackBerry
Mini Stereo Speaker et enfreindre les réglementations américaines de la FCC.
Températures d'utilisation et de stockage
Le haut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo Speaker ou ses accessoires doivent
être tenus à l'écart de toute source de chaleur, telle que les radiateurs, les registres
de chaleur, les poêles ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant
de la chaleur. Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre haut-parleur pendant plus de
2 semaines, éteignez-le.
Respectez les températures de fonctionnement et de stockage répertoriées ci-
dessous.
Fonctionnement du
haut-parleur De 0 à 45 °C
TOUTE UTILISATION DANS UN ENVIRONNEMENT DANS LEQUEL LA
TEMPÉRATURE N'EST PAS COMPRISE DANS CET INTERVALLE EST
SUSCEPTIBLE DE DIMINUER LA QUALITÉ AUDIO ET D'ENDOMMAGER LA
BATTERIE.
Stockage du haut-
parleur De -10 à 45 °C
TOUT STOCKAGE DANS UN ENVIRONNEMENT DANS LEQUEL LA TEMPÉRATURE
N'EST PAS COMPRISE DANS CET INTERVALLE EST SUSCEPTIBLE
D'ENDOMMAGER LA BATTERIE.
Interférence avec les équipements électroniques
La plupart des équipements électroniques modernes sont protégés contre les signaux
de radiofréquence. Toutefois, certains équipements électroniques peuvent ne pas
l'être contre les signaux de radiofréquence de votre haut-parleur stéréo BlackBerry
Mini Stereo Speaker.
Stimulateurs cardiaques : consultez un médecin ou le fabricant de votre stimulateur
cardiaque pour toute question relative aux effets des signaux de radiofréquence sur
votre stimulateur. Si vous disposez d'un stimulateur cardiaque, vérifiez que vous
utilisez le haut-parleur conformément aux consignes de sécurité associées à votre
stimulateur, telles que celles indiquées ci-après.
Lorsqu'il est sous tension, éloignez toujours le haut-parleur de plus de 20 cm du
stimulateur cardiaque.
Ne placez pas le haut-parleur dans une poche située au niveau de la poitrine.
Si vous pensez être en situation d'interférences, désactivez immédiatement le
haut-parleur.
Appareils auditifs : certains appareils sans fil numériques peuvent créer des
interférences avec certains appareils auditifs. Dans ce cas, consultez votre
fournisseur de services sans fil ou le fabricant de votre appareil auditif pour envisager
des solutions de rechange.
Autres appareils médicaux : si vous utilisez un autre appareil médical personnel,
consultez son fabricant pour déterminer s'il est protégé de manière adéquate contre
les sources de radiofréquences externes. Votre médecin peut vous aider à obtenir ces
informations.
Centres de soins : désactivez la technologie Bluetooth® du haut-parleur dans les
centres de soins lorsque le règlement affiché vous y invite. Les hôpitaux ou les centres
de soins peuvent utiliser du matériel sensible à l'énergie de radiofréquence externe.
Avions : les réglementations de la Federal Aviation Administration (FAA) et de la FCC
interdisent l'utilisation de la radio des appareils sans fil en avion. Désactivez le haut-
parleur avant de monter à bord d'un avion. Les conséquences liées à l'utilisation de la
technologie Bluetooth du haut-parleur en avion sont encore inconnues. Cette
utilisation peut avoir une incidence sur les instruments de bord, la communication et
les performances de l'avion, risque de perturber le réseau ou de présenter un danger
pour le fonctionnement de l'avion et peut s'avérer illégale.
Zones dangereuses
Le haut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo Speaker n'est pas un appareil à
sécurité intrinsèque et n'est pas adapté à un usage dans des environnements à risque
exigeant l'utilisation de ce type d'appareil, y compris, sans s'y limiter, en cas de
vapeurs de gaz, de poussière explosive, d'exploitation d'installations nucléaires, de
services de communication ou de navigation aérienne, de contrôle de la circulation
aérienne et d'équipements de survie et de systèmes d'armes.
Milieux présentant des risques d'explosion : désactivez le haut-parleur lorsque vous
vous trouvez dans une zone présentant des risques d'explosion et respectez tous les
signaux et instructions. Une étincelle dans une zone de ce type risquerait de
provoquer une explosion ou un incendie et d'entraîner des blessures corporelles, voire
la mort.
Les zones présentant des risques d'explosion sont souvent (mais pas toujours)
clairement signalées. Il s'agit notamment de zones de ravitaillement, telles que les
stations d'essence, de la cale d'un navire, des établissements où s'effectue le
transfert ou le stockage de carburants ou de produits chimiques, de véhicules
utilisant du gaz de pétrole liquéfié (tel que du propane ou du butane), des zones où
l'air contient des produits chimiques ou des particules, telles que les céréales, la
poussière ou les poudres métalliques et de toute autre zone nécessitant que vous
coupiez le moteur de votre véhicule.
Zones de tir : pour éviter toute interférence avec une zone de tir, éteignez la
technologie Bluetooth® du haut-parleur lorsque vous vous trouvez dans une zone de
tir ou dans une zone indiquant : « Éteignez les radios bidirectionnelles ». Respectez
tous les signaux et instructions.
Informations américaines relatives aux exigences de la
Federal Communications Commission (FCC, Commission
fédérale sur les communications) en matière de
compatibilité des appareils auditifs avec les appareils
mobiles
Lorsque les appareils mobiles sont utilisés à proximité des appareils auditifs (tels que
les implants cochléaires), les utilisateurs peuvent entendre un bourdonnement, un
soufflement ou un bruit de sirène Certains appareils auditifs sont plus résistants face
à ces interférences, lesquelles varient également d'un terminal mobile à l'autre.
L'industrie du téléphone mobile a développé une classification pour aider les
utilisateurs d'appareils auditifs à choisir des appareils mobiles compatibles. Cette
classification ne s'applique pas à tous les appareils sans fil. La classification et
d'autres inscriptions de validation sont affichées sur la boîte des appareils mobiles
concernés.
La classification ne constitue pas une garantie. Les résultats dépendent de l'appareil
auditif de l'utilisateur et de sa surdité. Si votre appareil auditif est sensible aux
interférences, il se peut que l'utilisation d'un appareil mobile approuvé ne soit pas
optimale.
Pour évaluer vos besoins personnels, consultez votre orthophoniste et testez le
terminal mobile avec votre appareil auditif.
Service
Confiez l'entretien du haut-parleur BlackBerry Mini Stereo Speaker au personnel de
maintenance qualifié uniquement. Débranchez les câbles d'alimentation de
l'ordinateur ou de la prise électrique, puis signalez le problème concernant le haut-
parleur ou l'accessoire de chargement au personnel de maintenance qualifié si l'une
des situations suivantes se produit :
le cordon d'alimentation, la prise ou le connecteur est endommagé(e) ;
du liquide a été renversé ou des objets sont tombés sur le haut-parleur ou l'un des
accessoires de chargement ;
le haut-parleur ou l'accessoire de chargement a été en contact avec de l'eau ou
exposé à la pluie ;
le haut-parleur ou l'accessoire de chargement est très chaud au toucher ;
le haut-parleur ou l'accessoire de chargement est tombé ou a été endommagé ;
le haut-parleur ou l'accessoire de chargement ne fonctionne pas normalement,
même si vous respectez les instructions de la documentation utilisateur ;
le haut-parleur ou l'accessoire de chargement présente un changement significatif
en matière de performances.
N'essayez pas de démonter le haut-parleur ou l'accessoire de chargement.
Pour limiter tout risque d'incendie ou d'électrocution, procédez uniquement aux
réglages abordés dans la documentation utilisateur du haut-parleur. Un réglage
inapproprié des autres commandes peut provoquer un endommagement de l'appareil
et nécessite souvent l'intervention d'un technicien qualifié pour restaurer le haut-
parleur, l'accessoire de chargement ou tout autre accessoire.
Le non-respect des consignes de sécurité de cette documentation utilisateur annule
la garantie limitée et peut entraîner la suspension ou le refus des services offerts au
contrevenant et/ou des poursuites judiciaires.
Autres directives de sécurité
Enfants : maintenez le haut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo Speaker hors de
portée des enfants.
Machines en cours de fonctionnement : maintenez votre haut-parleur, ses cordons
d'alimentation et câbles éloignés de toute machine en cours de fonctionnement.
Ouverture du voyant : l'exposition aux lumières clignotantes du haut-parleur peut
provoquer des crises d'épilepsie ou des pertes de mémoire et peut s'avérer
dangereuse pour vous ou votre entourage. Dans le cas où l'utilisation de votre haut-
parleur causerait à vous ou à votre entourage une désorientation, une perte de
connaissance, des contractions musculaires, des convulsions ou tout autre
mouvement involontaire, cessez immédiatement d'utiliser votre haut-parleur et
consultez un médecin. Si vous êtes sujet aux crises d'épilepsie ou aux pertes de
mémoire, consultez votre médecin avant d'utiliser le haut-parleur.
ATTENTION: L'utilisation de contrôles, d'ajustements ou l'exécution de procédures
autres que ceux spécifiés ici peut entraîner une exposition à des radiations
dangereuses.
Liquides et corps étrangers : n'introduisez jamais d'objet de quelque nature que ce
soit dans les ouvertures du haut-parleur ou de ses accessoires car cela pourrait
provoquer un court-circuit, un incendie ou une électrocution. N'utilisez jamais le
haut-parleur ou ses accessoires à proximité d'eau (par exemple, près d'une baignoire
ou d'un lavabo, dans un sous-sol humide, près d'un bassin de natation, etc.) Ne
renversez pas de liquide sur le haut-parleur ou sur ses accessoires.
Stabilité : ne posez pas le haut-parleur ou l'un de ses accessoires sur une surface
instable. Lorsque vous utilisez le haut-parleur avec des accessoires de chargement,
disposez le cordon d'alimentation de façon à éviter de blesser quelqu'un, en le faisant
trébucher ou en lui infligeant une décharge électrique.
Nettoyage : n'utilisez pas de produit d'entretien ou de solvant liquide ou en aérosol
sur ou à proximité du haut-parleur ou de l'un de ses accessoires. Nettoyez avec un
chiffon doux et sec uniquement. Débranchez les câbles de l'ordinateur et débranchez
les accessoires de chargement de la prise électrique avant de procéder au nettoyage
du haut-parleur ou de l'un de ses accessoires.
Zones spéciales et environnements dangereux : respectez tout panneau ou
instruction indiquant d'éteindre tout périphérique électrique ou à radiofréquence
dans une zone spéciale. N'utilisez pas le haut-parleur dans un environnement
présentant un danger d'inflammation de gaz.
Surchauffe et dégâts : si le haut-parleur ou l'un de ses accessoires surchauffe, s'il est
tombé ou a été endommagé, s'il présente une prise ou un cordon d'alimentation
endommagé ou s'il a été trempé dans un liquide, arrêtez de l'utiliser.
Informations relatives à la conformité
Exposition aux signaux de radiofréquence
Le haut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo Speaker est un émetteur-récepteur
radio à faible puissance. Lorsque la radio du haut-parleur est sous tension, elle reçoit
et envoie des signaux radioélectriques. Le haut-parleur est de conception conforme
aux directives de la Commission fédérale des communications (FCC) du
gouvernement américain et de l'Industry Canada (IC) du gouvernement canadien
respectant les niveaux de sécurité d'exposition RF pour les terminaux sans fil,
conformément aux normes de sécurité suivantes, définies par les organismes de
normalisation américains, canadiens et internationaux :
ANSI/IEEE C95.1, 1999, American National Standards Institute/Institute of
Electrical and Electronics Engineers : norme pour les niveaux de sécurité
compatibles avec l'exposition des personnes aux champs électromagnétiques de
radiofréquence (3 kHz à 300 GHz)
National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP, Conseil
national de mesure et de protection contre les rayonnements) rapport 86 de 1986
sur les effets biologiques et les critères d'exposition pour les champs
électromagnétiques radiofréquence
Département canadien de la santé, code de sécurité 6, 1999, limites d'exposition
des personnes aux champs électromagnétiques de radiofréquence dans une
gamme allant de 3 kHz à 300 GHz
EN 50371, 2002, Norme générique pour démontrer la conformité des appareils
électriques et électroniques de faible puissance aux restrictions de base
concernant l'exposition des personnes aux champs électromagnétiques (10 MHz -
300 GHz)
International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP,
Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants)
1998, directives pour la limitation de l'exposition aux champs électromagnétiques,
électriques, magnétiques variables (jusqu'à 300 GHz)
Journal Officiel de l'Union Européenne (JOUE), 1999, recommandation du Conseil
datée du 12 juillet 1999 sur la limitation de l'exposition du grand public aux
champs électromagnétiques (0 Hz à 300 GHz)
Déclaration de conformité de la FCC (États-Unis)
Partie 15 classe B de la FCC
Ce terminal est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. L'ID FCC de ce terminal
est BCE-HS300. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
Ce terminal ne doit pas provoquer de brouillage préjudiciable.
Il doit accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage pouvant entraîner un
mauvais fonctionnement.
ATTENTION: Tout changement apporté à ce terminal non expressément approuvé
par la partie responsable de la conformité est susceptible d'annuler le droit de
l'utilisateur à se servir de cet équipement.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils
numériques de la classe B, en vertu de la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites
sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles
dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut dégager de
l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions du fabricant, provoquer un brouillage préjudiciable aux communications
radio.
Il n'existe toutefois aucune garantie qu'un équipement particulier ne sera pas victime
du brouillage. Si cet équipement entraîne un brouillage préjudiciable à la réception
des émissions radio ou de télévision, identifiable en mettant le terminal hors puis sous
tension, il est recommandé à l'utilisateur de tenter de résoudre ce problème au
moyen d'une ou plusieurs des mesures suivantes :
Orienter l'antenne réceptrice différemment ou la changer de place.
Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur.
Connecter l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui sur lequel est
branché le récepteur.
Obtenir de l'aide auprès du revendeur ou d'un technicien radio/TV expérimenté.
Homologation Industry Canada
Le haut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo Speaker est conforme à la norme
Industry Canada RSS-210, sous le numéro de certification 2386C-HS300.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce terminal ne doit
pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) ce terminal doit accepter différentes
interférences, y compris les interférences susceptibles de provoquer un
dysfonctionnement. Reportez-vous à la norme RSS-GEN 7.1.5. Le terme « IC : » avant
le numéro d'enregistrement/d'agrément indique simplement que l'enregistrement est
conforme à une déclaration de conformité indiquant que les spécifications techniques
d'Industry Canada sont satisfaites. Le terme « IC : » avant le numéro
d'enregistrement/d'agrément ne sous-entend pas que l'équipement a été agréé par
Industry Canada.
Conformité à la classe B
Ce haut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo Speaker est conforme aux limites de la
classe B pour les émissions de bruit radioélectrique prescrites dans la norme
ICES-003 sur les appareils numériques causant des interférences édictée par Industry
Canada.
Déclaration de conformité européenne
Ce produit porte la marque CE conformément aux dispositions de la directive R&TTE
(99/5/EC). Research In Motion Limited déclare que le haut-parleur stéréo BlackBerry
Mini Stereo Speaker est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions
applicables de la directive 1999/5/EC.
La déclaration de conformité rédigée en vertu de la directive 1999/5/CE peut être
consultée à l'adresse suivante au sein de la Communauté européenne :
Research In Motion UK Limited
200 Bath Road
Slough, Berkshire SL1 3XE
Royaume-Uni
Autres conformités
Toute information spécifique relative à la conformité aux standards mentionnés ci-
dessous et aux organismes de régulation peut être obtenue auprès de Research In
Motion :
Directive 1999/5/CE concernant les équipements hertziens et appareils de
télécommunications
Informations produit
Informations produit
Caractéristiques physiques
poids environ 102 grammes
dimensions (L x l x H) environ 89,1 x 57,9 x 27,5 mm
3,51 x 2,28 x 1,08 pouces
Alimentation
batterie Batterie au lithium-polymère
rechargeable non amovible
port Port micro USB– compatible pour le
chargement
Capacité 59 mAh
Autonomie en conversation 20 heures mini.
Autonomie en veille 40 jours mini.
Temps de chargement 2,5 heures mini.
Durée de diffusion 10 heures mini.
Spécifications radio Bluetooth
prise en charge mono-bande ISM 2,4 GHz
classe de puissance Bluetooth® Classe 2
Portée environ 10 m
fréquence de transmission et de réception 300 à 3 400 Hz
Cryptage 128 bits
profils pris en charge mains libres (HFP) et casque (HSP)
Informations juridiques
©2012 Research In Motion Limited. Tous droits réservés. BlackBerry®, RIM®,
Research In Motion® ainsi que les marques commerciales, noms et logos associés,
sont la propriété de Research In Motion Limited et sont déposés et/ou utilisés aux
États-Unis et dans d'autres pays dans le monde.
Bluetooth est une marque commerciale de Bluetooth SIG. Toutes les autres marques
commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Cette documentation, y compris la documentation incluse pour référence telle que
celle fournie ou mise à disposition à l'adresse www.blackberry.com/go/docs est
fournie « en l'état » et sans condition ni garantie quelle qu'elle soit de la part de
Research In Motion Limited et de ses filiales, qui rejettent expressément toute
responsabilité dans la mesure maximale permise par les lois applicables dans votre
juridiction.
Les conditions d'utilisation de tout produit ou service RIM sont stipulées dans une
licence ou autre accord distinct conclu avec RIM à cet égard. LE CONTENU DE CETTE
DOCUMENTATION N'EST PAS DESTINÉ À REMPLACER LES ACCORDS OU
GARANTIES EXPRÈS ET ÉCRITS FOURNIS PAR RIM POUR UNE PARTIE DES
PRODUITS OU SERVICES RIM AUTRES QUE CETTE DOCUMENTATION.
Haut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo Speaker

Navigation menu