MTD 24B570F299 User Manual LOG SPLITTER Manuals And Guides L0902224

MTD Log Splitter Manual L0902224 MTD Log Splitter Owner's Manual, MTD Log Splitter installation guides

User Manual: MTD 24B570F299 24B570F299 MTD LOG SPLITTER - Manuals and Guides View the owners manual for your MTD LOG SPLITTER #24B570F299. Home:Lawn & Garden Parts:MTD Parts:MTD LOG SPLITTER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 60

Operator's Manual
CRRF[SM ®
675 Series
LOG SPLITTER
Model No. 247.77641
CAUTION: Before using
this product, read this
manual and follow all
safety rules and operating
instructions.
o SAFETY
ASSEMBLY
OPERATION
MAINTENANCE
PARTS LIST
Spanish
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.
Visit our web site: www.sears.com/craftsman FORMNO.769-03988A
2/4/2009
Warranty Statement .................................. Pac
Safe Operation Practices .......................... Pac
Safety Labels ............................................ Pac
Assembly .................................................. Pac
Operation .................................................. Pac
Service & Adjustments ............................. Pac
Maintenance ............................................. Pac
e2
es 3-5
e6
es 7-8
es 9-12
es 13-14
es 15-17
Off Season Storage .................................. Page 18
Trouble Shooting ....................................... Page 19-21
Parts List ................................................... Page 22-29
Repair Protection Agreement ................... Page 33
Espa_ol ..................................................... Page 34
Service Numbers ...................................... Back Cover
Limited Warranty on Craftsman Log Splitter
Forone(1)yearfromthe dateof purchase,ifthisCraftsmanEquipmentismaintained,lubricated,andtuned upaccordingto the instructionsto
theoperator'smanual,Searswill repairor replacefreeof chargeany partsfoundto bedefectiveinmaterialor workmanship.Warrantyserviceis
availablefreeof chargeby returningCraftsmanequipmentto yournearestSearsServiceCenter.In-homewarrantyserviceis availablebut a trip
chargewill apply.ThisWarrantyappliesonly whilethisproductis inthe UnitedStates.
This warranty does not cover:
Expendableitemswhichbecomewornduringnormaluse,suchas sparkplugs,aircleaners,belts,andoil filters.
Tire replacementor repaircausedby puncturesfromoutsideobjects,suchas nails,thorns,stumps,or glass.
Repairsnecessarybecauseof operatorabuse,includingbutnot limitedto,damagecausedbyobjects,suchas stonesor metaldebris,
oversizedstock,impactingobjectsthat bendthe frameor crankshaft,orover-speedingtheengine.
Repairsnecessarybecauseof operatornegligence,includingbut not limitedto,electricalandmechanicaldamagecausedby improper
storage,failureto usethe propergradeandamountof engineoil, or failureto maintainthe equipmentaccordingto the instructionscontained
inthe operator'smanual.
Engine(fuelsystem)cleaningor repairscausedbyfuel determinetobecontaminatedor oxidized(stale). Ingeneral,fuelshouldbeused
within30 daysof itspurchasedate.
Equipmentusedforcommercialor rentalpurposes.
WARRANTYSERVICEIS AVAILABLEBYRETURNINGTHECRAFTSMANLOGSPLITTERTO THENEAREST
SEARSPARTS& REPAIRCENTERINTHEUNITEDSTATES.
Thiswarrantyappliesonly whilethisproductis in use inthe UnitedStates.
TO LOCATETHE NEARESTSEARSPARTS& REPAIRCENTEROR TOSCHEDULESERVICE,
SIMPLYCONTACTSEARSAT 1-800-4-MY-HOME®.
Thiswarrantygivesyou specificlegalrightsand youmayalso haveotherrightswhichmayvaryfrom stateto state.
SEARS,ROEBUCKANDCO., D/817WA,HOFFMANESTATES,IL 60179
Engine Series: 126L02-0531
Engine Oil: SAE 30
Engine Oil Capacity: 20 Ounces
Fuel Capacity: 1.5 Quarts
Spark Plug (.030" Gap): Champion® RJ19LM
Hydraulic Fluid/Capacity: Dexron Ill/3.0 gal.
Model Number .............................................................
Serial Number ..............................................................
Date of Purchase ..........................................................
Record the model number, serial number
and date of purchase above
2
This symbol points out important safety
instructions which, if not followed, could
endanger the personal safety and/or property of
yourself and others. Read and follow all
instructions in this manual before attempting to
operate this machine. Failure to comply with
these instructions may result in personal injury.
When you see this symbol, HEED ITS WARNING!
CALIFORNIA PROPOSITION 65
Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle
components contain or emit chemicals known to State
of California to cause cancer and birth defects or other
reproductive harm.
This machine was built to be operated according to the
safe operation practices in this manual. As with any type of
power equipment, carelessness or error on the part of the
operator can result in serious injury. This machine iscapable
of amputating fingers, hands, toes and feet and throwing
debris. Failure to observe the following safety instructions
could result in serious injury or death.
Your Responsibility--Restrict the use of this power
machine to persons who read, understand and follow
the warnings and instructions in this manual and on the
machine.
SAVETHESEINSTRUCTIONS!
Training lo.
1. Read, understand, and follow all instructions on the machine
and in the manual before attempting to assemble and
operate. Keep this manual in a safe place for future and regular
reference and for ordering replacement parts.
2. Read the Operator's Manual and follow all warnings and safety
instructions. Failure to do so can result in serious injury to the
operator and/or bystanders. For questions call, 1-800-659-5917.
3. Be familiar with all controls and their proper operation. Know
how to stop the machine and disengage them quickly.
4. Never allow children under 16 years of age to operate this
machine. Children 16 and over should read and understand the
instructions and safe operation practices in this manual and on
the machine and be trained and supervised by an adult.
5. Never allow adults to operate this machine without proper
instruction.
6. Many accidents occur when more than one person operates
the machine. Ifa helper is assisting in stacking logs, never
activate the control until the helper is a minimum of 10 feet
from the machine.
Z Keep bystanders, pets, and children at least 20 feet from the
machine while it is in operation.
8. Never allow anyone to ride on this machine.
9. Never transport ca rgo on this machine.
Hydraulic log splitters develop high fluid pressures during
operation. Fluid escaping through a pin hole opening can
penetrate your skin and cause blood poisoning, gangrene, or
death. Give attention to the following instructions at all times:
a. Do not check for leaks with your ha nd.
b. Do not operate machine with frayed, kinked, cracked, or
damaged hoses, fittings, or tubing.
c. Stop the engine and relieve hydraulic system pressure
before changing or adjusting fittings, hoses, tubing, or
other system components.
d. Do not adjust the pressure settings of the pump or
valve.
10. Leaks can be detected by passing cardboard or wood,
while wearing protective gloves and safety glasses, over the
suspected area. Look for discoloration of cardboard or wood.
11. If injured by escaping fluid, see a doctor immediately. Serious
infection or reaction can develop if proper medical treatment
is not administered immediately.
12. Keep the operator zone and adjacent area clear for safe, secure
footing.
13. If your machine is equipped with an internal combustion
engine and is intended for use near any unimproved forest,
brush, or grass covered land, the engine exhaust should be
equipped with a spark attester. Make sure you comply with
applicable local, state, and federal codes. Take appropriate
firefighting equipment with you.
14. This machine should be used for splitting wood only, do not
use it for any other purpose.
15. Follow the instructions in the manual(s) provided with any
attachment(s) for this machine.
3
Preparation Operation
1. Always wear safety shoes or heavy boots.
2. Always wear safety glasses or safety goggles when operating
this machine.
3. Never wear jewelry or loose clothing that might become
entangled in moving or rotating parts of the machine.
4. Make sure machine is on a level surface before operating.
5. Always block wheels to prevent unintended movement, and
lock beam in either the horizontal or vertical position.
6. Always operate this machine from the operator zone(s)
specified in the manual.
7. Logs should be cut with square ends prior to splitting.
8. Use log splitter in daylight or under good artificial light.
SafeHandlingof Gasoline
To avoid personal injury or property damage use extreme care in
handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors
are explosive. Serious personal injury can occur when gasoline is
spilled on yourself or your clothes which can ignite. Wash your skin
and change clothes immediately.
a. Use only an approved gasoline container.
b. Extinguish all cigarettes, cigars, pipes, and other sources
of ignition.
c. Never fuel machine indoors.
d. Never remove gas cap or add fuel while the engine is
hot or running.
e. Allow engine to cool at least two minutes before
refueling.
fl Never overfill the fuel tank. Fill tank to no more than 1/2
inch below bottom of filler neck to provide space for
fuel expansion.
g. Replace gasoline cap and tighten securely.
h. If gasoline is spilled, wipe it off the engine and
equipment and move machine to another area. Wait five
(5) minutes before starting the engine.
i. Never store the machine or fuel container inside where
there is an open flame, spark or pilot light as on a water
heater, space heater, furnace, clothes dryer or other gas
appliances.
j. Allow machine to cool at least five (5) minutes before
storing.
1. Before starting this machine, review the "Safety Instructions".
Failure to follow these rules may result in serious injury to the
operator or bystanders.
2. Never leave this machine unattended with the engine running.
3. Do not operate machine while under the influence of alcohol,
drugs, or medication.
4. Never allow anyone to operate this machine without proper
instruction.
5_
6_
Always operate this machine with all safety equipment in place
and working. Make sure all controls are properly adjusted for
safe operation.
Operator Zone
a. Horizontal Operating Position: Stand on the control
lever side of the log splitter in front of the wheel as
shown in Fig. 1.
b. Vertical Operating Position: Stand in front of the beam
and log as shown in Fig. 1.
Horizontal
Vertical
Figure 1
7. Do not change the engine governor settings or overspeed the
engine. The governor controls the maximum safe operating
speed of the engine.
8. When loading a log, always place your hands on the sides
of the log, not on the ends, and never use your foot to help
stabilize a log. Failure to do so, may result in crushed or
amputated fingers, toes, hand, or foot.
9. Use only your hand to operate the controls.
10. Never attempt to split more than one log at a time unless
the ram has fully extended and a second log is needed to
complete the separation of the first log.
11. For logs which are not cut square, the least square end and the
longest portion of the log should be placed toward the beam
and wedge, and the square end placed toward the end plate.
4
12. When splitting in the vertical position, stabilize the log before
moving the control. Split as follows:
a. Place log on the end plate and turn until it leans against
the beam and is stable.
b. When splitting extra large or uneven logs, the log must
be stabilized with wooden shims or split wood between
the log and end plate or ground.
12. Always keep fingers away from any cracks that open in the log
while splitting. They can quickly close and pinch or amputate
your fingers.
13. Keep your work area clean. Immediately remove split wood
around the machine so you do not stumble over it.
14. Never move this machine while the engine is running.
15. This machine should not be towed on any street, highway or
public road without checking the existing federal, state, or
local vehicle requirements. Any licensing or modifications such
as taillights, etc., needed to comply, is the sole responsibility
of the purchaser. If a "Statement of Origin" is required in your
state, see your local dealer.
16. Do not tow machine over 45 mph.
17. See Transporting the Log Splitter section in this manual for
proper towing instructions once all federal, local, or state
requirements are met.
Maintenanceand Storage
This machine is equipped with an internal combustion engine and
should not be used on or near any unimproved forest-covered,
brush-covered or grass-covered land unless the engine's exhaust
system is equipped with a spark arrester meeting applicable local
or state laws (if any)
1. Stop the engine, disconnect the spark plug and ground it
against the engine before cleaning, or inspecting the machine.
2. Stop the engine and relieve hydraulic system pressure before
repairing or adjusting fittings, hoses, tubing, or other system
components.
3. To prevent fires, clean debris and chaff from the engine
and muffler areas. If the engine is equipped with a spark
attester muffler, clean and inspect it regularly according to
manufacturers instructions. Replace if damaged.
4. Periodically check that all nuts and bolts, hose clamps, and
hydraulic fittings are tight to be sure equipment is in safe
working condition.
5. Check all safety guards and shields to be sure they are in the
proper position. Never operate with safety guards, shields, or
other protective features removed.
The pressure relief valve is preset at the factory. Do not adjust
the valve.
6_
7.
8.
10.
Never attempt to move this machine over hilly or uneven
terrain without a tow vehicle or adequate help.
For your safety, replace all damaged or worn parts immediately
with original equipment manufacturer's (O.E.M.) parts only.
"Use of parts which do not meet the original equipment
specifications may lead to improper performance and
compromise safety!"
Do not alter this machine in any manner, alterations such as
attaching a rope or extension to the control handle, or adding
to the width or height of the wedge may result in personal
injury.
According to the Consumer Products Safety Commission
(CPSC) and the U.S. Environmental Protection Agency (EPA),
this product has an Average Useful Life of seven (7) years, or
130 hours of operation. At the end of the Average Useful Life
have the machine inspected annually by an authorized service
dealer to ensure that all mechanical and safety systems are
working properly and not worn excessively. Failure to do so
can result in accidents, injuries or death.
SparkArrestor
Ira spark arrester is used, it should be maintained in effective
working order by the operator. In the State of California the above
is required by law (Section 4442 of the California Public Resources
Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on
federal lands.
A spark attester for the muffler is available through your nearest
Sears Parts and Repair Service Center.
SafetySymbols
This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the
machine before attempting to assemble and operate.
° I °_ READ THE OPERATOR'S MANUAL(S)
I
I
I
II
i/
Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and
operate
WARNING-- CRUSHING HAZARD
Keep hands away from wedge, end plate, partly split wood and moving parts.
BYSTANDARDS
Keep bystanders, helpers and children at least 10 feet away.
SINGLE OPERATOR
Only one person should operate the machine at a time. The adult who loads and holds log must be
the one who operates control handle.
WARNING-- PRESSURIZED FLUID
Never check for hose leaks with your hands. High pressure fluid can escape through a pin hole leak
and cause serious injury by puncturing the skin and causing blood poisoning.
EYEPROTECTION
Always wear safety glasses or safety goggles when operating this machine.
WARNING-- MOVING WEDGE
Keep hands away from wedge and moving parts.
6
_J
Figure 3=1
\
... j
Figure 3=2
Figure 3=3
IMPORTANT:Yourlogsplitterisshippedwithmotoroil intheengine.
However,you MUSTcheckthe oil levelbeforeoperating.Becareful
not to overfill.
NOTE: All referencesinthis manualto the leftor rightsideof thelog
splitterarefromthe operatingpositiononly.
REMOVING THE LOG SPLITTER FROM THE
CARTON
1. Prythe top,sidesandends offof the crate.
2. Set the panelsasideto avoidtire puncturesorpersonalinjury.
3. Removeanddiscardthe plasticbagthatcoversthe logsplitter.
4. Removeany loosepartsincludedwithwiththe logsplitter(i.e.,
operator'smanual,etc.)
5. Cutand removethe strapswhichsecurethe partsto the bottomof
the crate.Unboltany remainingpartswhichmaybe boltedto the
bottomof the crate.
Useextremecautionunpackingthismachine.Somecomponentsare
veryheavyandwill requireadditionalpeopleor mechanicalhandling
equipment.
LOOSE PARTS IN CARTON
1. TongueAssembly
Disconnectthe sparkplugwireandgroundit againstthe engineto
preventunintendedstarting.
ASSEMBLING THE TONGUE
Attaching the Jack Stand
Thejackstandisshippedinthetransportposition.
1. Removethe springclipandclevis pinandpivotthe jackstand
towardsthe groundto the operatingposition.
2. Securethejackstandinpositionwiththeclevis pinandspringclip.
See Figure3-1.
Attaching the Tongue
1. Withthe logsplitterstill standingupright,removethe two hex bolts
and hexnutsfromthe tankbracket.SeeFigure3-2.
2. Alignthe holesinthe tonguewith the holesinthe tankbracketand
securewiththe hardwarejustremoved.See Figure3-2.
NOTE:The highpressurehosemustbe abovethe tongueassembly.
CONNECTING CYLINDER TO BEAM
The logsplitteris shippedwiththe beamin the verticalposition.
1. Pullout the verticalbeamlock, rotateit backandpivotthe beamto
the horizontalpositionuntil itlocks.SeeFigure3-3.
2. Disconnectthe dislodgerfromthe beamweldbracketby removing
the six hexscrews.SeeFigure3-4.
7
.
.
Disconnectthe logcradlefromthe beamonthe sideof the control
valve.See Figure3-5.
Liftand slidethe cylinderup to the topof beamand intothe weld
brackets.
5. Attachthedislodgeroverthe wedgeassemblyandsecureit to the
weldbracketswith the previouslyremovedhardware.
NOTE:Oncethe sixhex screwsaretightened,theremaybe a slight
gapbetweenthe dislodgerandthe weldbrackets.Thisgapis normal.
6. Reattachthe logcradleto the side of the beamwiththe control
valve,aligningthe endsof the cradlewiththe beamflanges.
7. Rollthe log splitteroff the bottomcrate.
PREPARING THE LOG SPLITTER
1. Lubricatethe beamarea(wherethe splittingwedgewill slide)with
engineoil. Do notuse grease.
2. Removetheventedreservoirdipstick,whichis locatedinfrontof
the engineontop of the reservoirtank. SeeFigure3-6.
IMPORTANT:The logsplittermayhavebeenshippedandprimedwith
hydraulicfluidin the reservoirtank. However,you MUSTcheckthe
fluidlevelbeforeoperating.If the reservoir tank is not filled, proceed
withthe followingsteps:
.
.
Fill the reservoirtankwiththe hydraulicfluidincludedwiththis
machine(if equipped)or oneof theapprovedfluidswhichinclude
Dexron®III /Mercon®automatictransmissionfluid ora 10Weight
AWhydraulicoil.
Checkthefluid levelusingthedipstick.SeeFigure3-6. Do not
overfill.
.Replacetheventeddipsticksecurely,tighteningit untilthe topof
the threadsare flushwithtop of the pipe.
6. Disconnectthe sparkplugand primethe pumpby pullingthe recoil
starteras faras it will go. Repeatapproximately10times.
7. Reconnectthe sparkplugwireandstart the enginefollowingthe
instructionsin the OPERATIONsection.
8. Usethecontrolhandleto engagethewedgeto the farthest
extendedposition.Then retractthe wedge.
9. Refillthe tankas specifiedon thedipstick.
NOTE:Failureto refillthe tankwill voidthe warranty.
10.Extendand retractthewedge 12completecyclesto removeanyair
trappedin the system(the systemis "self-bleeding").
11.Refillthe reservoirwithinthe rangemarkedonthe dipstick.
Muchdthe originalfluid hasbeendrawnintothe cylinderand hoses.
Makecertainto refillthe reservoirto preventdamageto the hydraulic
pump.
NOTE:Somefluid may overflowfromthe ventplugas the system
buildsheatandthe fluidexpandsandseeksa balancedlevel.
Figure 3=4
Figure 3=5
\\\
"x
\\
Figure 3=6
,J
8
Cylinder
Log
Dislodger
Control Handle
Tongue
e
BeamAssembly
1
Jack Stand
Vertical
Beam Log
Lock Cradle
,_ Horizontai Beam Lock
Figure 4=1
Readthis operator'smanualandthe safetyrulesbeforeoperating
yourlogsplitter.Comparethe illustrationsbelowwithyourequipment
to familiarizeyourselfwiththe locationof variouscontrolsandadjust-
ments.Savethis manualfor futurereference.
Alwayswearsafetyglasseswhenoperatingthisequipmentor while
performinganyadjustmentsor repairson it.
Vertical Beam Lock
Befamiliarwithall the controlsandtheir properoperation.Knowhow
to stopthe machineanddisengagethemquickly.
J
Beam Locks
Thesetwo locksareusedto securethe beamin the horizontalor the
verticalposition.The verticalbeam lock is locatednextto theoil filter.
The horizontalbeamlockis locatedonthe beamsupportlatchbracket.
See Figure4-1.
MEETS ANSI SAFETY STANDARDS
CraftsmanLogSplittersconformto the safetystandardof the AmericanNationalStandardsInstitute(ANSI).
9
ENGINE CONTROLS
Stop Switch
Pushthe switchto ON priorto chokingfor the enginestart;pushto
OFFto shutthe enginedown.
Choke Control
Thechokecontrolis usedto chokeoff the carburetorandassistin
startingthe engine.
Starter Handle
Thestarterhandleis locatedon the engine.Pullthe starterhandleto
startengine.
Control Handle
Thecontrolhandlehasthreepositions.SeeFigure4-2.
FORWARD:Movethe controlhandleFORWARDor DOWNto
movethe wedgeand splitwood.
NOTE:TheControlHandlewill returnto theneutralpositionas soonas
the handleisreleased.(ForwardPosition only)
NEUTRAL:Releasethecontrolhandleor movetheleverto neutral
positionto stopthewedgemovement.
REVERSE:MovethecontrolhandleBACKor UPto returnthe
wedgetowardthe cylinder.The controlhandlestaysinthe return
(Reverse)positionand returnsto neutralautomaticallywhenfully
retracted.
NOTE:The reversepositionmayalso beoperatedbackto neutral
positionmanually,if necessary.
GAS AND OiL FILL-UP
iMPORTANT:Yourlog splittermaybeshippedwith motoroil inthe
engine.YouMUSTcheckthe oil levelbeforeoperating.Becarefulnot
to overfill.
Useextremecarewhenhandlinggasoline.Gasolineisextremely
flammableandthe vaporsareexplosive.Neverfuel machineindoors
or whilethe engineis hotor running.
Oil
1. Removeoilfill dipstick.
2. Checktheoil levelmakingcertainnot to rubthe dipstickalongthe
insidewallsof the oil fill tube.Thiswould resultina falsedipstick
reading.Refillto the FULLmarkon thedipstick,if necessary.
Replacethedipstickandtighten.
3. If necessary,withthe logsplitteronlevelground,usea funnelto fill
enginewithoilto the FULLmarkon the dipstick.Becarefulnotto
overfill.Overfillingwill causethe engineto smokeprofuselyandwill
resultinpoorengineperformance.
4. Checktheoil levelthreetimespriorto startingtheengineto be
certainyou'vegottenan accuratedipstickreading.Runningthe
enginewithtoo littleoilcan resultinpermanentenginedamage.
To return
wedge
Tostop
wedge
2
To split wood
Figure 4=2
Gasoline
1. Removethe fuelcap fromthefuel tank.
2. Makesurethe containerfrom whichyou will pourthe gasolineis
cleanandfree from rustorforeignparticles.Neverusegasoline
thatmaybe stalefromlongperiodsof storageinitscontainer.
Gasolinethathas beensittingfor any periodlongerthan fourweeks
shouldbeconsideredstale.
3. Fillthe fueltankwithabout 1.5quartsof clean,freshgasolinewitha
minimumof 85 octane.
NOTE:Gasolinecan beaddedto theenginewhen thelog splitteris
ineitherthe horizontalorverticalposition.However,thereare less
obstructionswhenthe beamis inthe verticalposition.
NOTE:Donot usegasolinecontainingmethanol.Gasolinecontaining
upto about10%ethanolor upto 15%methyltertiarybutylether
(MTBE)maybe used,but will requirespecialcare whenthe engineis
Idt unusedfor anextendedperiod.
4. Replacethe fuelcap.
NOTE:Toavoidengineproblems,thefuel systemshouldbe emptied
beforestoragefor30 daysor longer.Drainthe gas tank,startthe
engineand let it rununtilthe fuel linesandcarburetorareempty.Use
freshfuelthe nextseason.Seethe STORAGEsectionfor additional
information.
STOPPING ENGINE
1. Pushthe stopswitchto OFE
2. Disconnectthe sparkplugwireandgroundit againsttheengineto
preventunintendedstarting.
10
STARTING ENGINE
1. Attachthe sparkplugwireto the spark plug.Makecertainthe metal
capon the endof the sparkplugis fastenedsecurelyoverthe metal
tip onthe sparkplug.
2. Pushthe stopswitchto ON.
3. Movethe chokecontrolto the CHOKEposition.
4. Graspthe starterhandleand pullthe ropeout slowlyuntilthe
enginereachesitsstart of compressioncycle (ropewill pullslightly
harderat thispoint).
5. Pullthe ropewitha rapid,continuous,full armstroke.Keepa firm
griponthe starterhandle.Letthe roperewindslowly.
6. Repeat,if necessary,untilthe enginestarts.Slowlyadjustthe
choketowardthe RUNposition.Waituntilthe enginerunssmoothly
beforeeachchokeadjustment.
7. Ifthe enginefalters,movethecontrolleverto theCHOKEposition,
thenslowlybackto the RUNposition.
8. Ifweatheris cold, runthe wedgeupor downthe beam6 to 8 times
to circulatethe
Whenstartinga warmengine,the mufflerandsurroundingareasare
hotandcan causea burn. Donot touchtheseareas.
USING THE LOG SPLITTER
.
2.
.
4.
Placethe logsplitterondry,levelground.
Placethe beamineitherthe horizontalorverticalpositionandlock
it in placewiththe appropriatelockingrod.
Blockthe frontandbackof bothwheels.
Placethe logagainsttheend plateandonly splitwoodin the
directionof the grain.
5. Tostabilizethe log,placeyour handonly onthe sidesof the log.
Neverplace your handon the endbetweenthe log and the
splittingwedge.
6. Onlyoneadultshouldstabilizethe logandoperatethe control
handle,so the operatorhasfull controloverthe logand thesplitting
wedge.
Control Handle
1. Movethe controlhandleFORWARDor DOWNto split wood.
2. Releasethe controlhandleto stopthe wedgemovement.
3. MovethecontrolhandleBACKor UPto returnthe wedge.
Log Dislodger
The logdislodgeris designedto removeany partiallysplitwoodfrom
the wedge.Thismayoccurwhilesplittinglargediameterwoodor
freshlycutwood.
Neverremovepartiallysplitwoodfromthe wedgewithyourhands.
Fingersmaybecometrappedbetweenthe splitwood.
1. To removepartiallysplitwoodfromthewedge,movethecontrol
handleto the REVERSEpositionuntilthe wedgeis fullyretractedto
allowthe split woodportionto contactthe logdislodger.
2. Once removedfromthe wedgewith the logdislodger,splitthe
woodfromthe oppositeendorin anotherlocation.
Vertical Position
1. Pullthe horizontalbeamlock out to releasethe beamandpivot the
beamto the verticalposition.
2. To lockthebeamin the verticalposition,pullout onthe vertical
beamlockand rotateit to securethe beam.See Figure4-1.
3. Standin frontof the logsplitterto operatethe controlhandleandto
stabilizethe log. SeeFigure4-3.
Figure 4=3
Horizontal Position
1. Pullthe verticalbeamlockout androtateit down.SeeFigure
4-1.Pivotthe beamto the horizontalposition.The beamwill lock
automaticallyinthe horizontalposition.
11
2, Standbehindthe reservoirtankto operatethe controlhandleandto 7.
stabilizethe log,See Figure4-4, 8,
Figure 4=4
Operating Tips
Always:
1. Usecleanfluidandcheckthe fluid levelregularly.
2. Useanapprovedhydraulicfluid.ApprovedfluidsincludeDexron®
III /Mercon®automatictransmissionfluid ora 10WeightAW
hydraulicoil.
3. Useafilter(cleanor replaceregularly).
4. Usea breathercap onthe fluid reservoir.
5. Makesurethe pumpis mountedandalignedproperly.
6. Useaflexible"spider"typecouplingbetweenthe engineandpump
driveshafts.
7. Keepthe hosesclear andunblocked.
8. Bleedthe airout of the hosesbeforeoperating.
9. Flushandcleanthe hydraulicsystembeforerestartingafterservic-
ing.
10.Use"pipedope"onall hydraulicfittings.
11.Allowtimeforthe engineto warm-upbeforesplittingwood.
12.Primethe pumpbeforethe initialstart-upbyturningovertheengine
withsparkplugdisconnected.
13.Splitthe woodalongthe grain(lengthwise)only.
Never:
1. Usewhenfluidis below200F or above1500E
2. Usea solidengine/pumpcoupling.
3. Operatethroughthe reliefvalvefor long.
4. Attempttoadjustunloadingor relid valvesettingswithoutpressure
gauges.
5. Operatewithairin the hydraulicsystem.
6. Useteflontapeon the hydraulicfittings. 12
Attemptto cutwoodacrossthe grain.
Attemptto removepartiallysplitwoodfromthe wedgewithyour
hands.Fullyretractthewedgeto dislodgethe woodwiththe log
dislodger.
TRANSPORTING THE LOG SPLITTER
IMPORTANT:Alwaysturn the fuelvalve to the OFFpositionbefore
transportingthe logsplitter.
1. Lowerthe beamto itshorizontalposition.Makecertainthe beamis
lockedsecurelywiththe horizontalbeamlock.
2. Removespringclip andclevispinfromjack stand.
3. Supportthe tongueandpivotthejack standup againstthe tongue.
SeeFigure4-5.
Figure 4=5
4. Securethejack withthe springclip andclevispinpreviously
removed.SeeFigure4-5.
5. Attachthe couplerhitchto a class I or higher2" ballona towing
vehicle.Latchsecurely.
a. If the couplerhitchdoes notfit on the ball: Turntheadjust-
mentnutone turncounter-clockwise.
b. If the couplerhitch is too loose on the ball: Turntheadjust-
mentnutone turnclockwise.
6. Connectthe safetychainsto the towingvehicle.
7. Plugin thetail lights,if so equipped,to the tail light connectoron
the towvehicle.
Donot towfasterthan 45mph andchecklocal,state,and federal
requirementsbeforetowingonany public road.
NOTE:Usecautionwhenbackingup. Usinga spotteroutsideof the
vehicleis recommended.
Adjustment
Bolt
Jam Nut Lock Nut
.Gib
f"_ GIB ADJUSTMENT
Periodicallyremoveand replacethe "gibs"(spacers)betweenthe
wedgeassemblyandthe backplate,
NOTE:The gibsmaybe rotatedand/or turnedoverfor evenwear.
1. Loosenthe locknutsundereachbackplateandslidethe gibsout.
See Figure5-1.
2. Turnor replacethe gibs.
3. Reassemblethe backplateandsecurewiththe locknuts.
4. Readjustthe boltsonthe side of thewedgeassembly.
HOSE CLAMPS
Beforeeachusecheck to seeif thehoseclampsonthe suction
hose (attachedto the sideof the pump)aretight.Checkthe hose
clampsonthe returnhoseat leastoncea season.
Figure 5=1
Do notat any time makeanyadjustmentswithoutfirststopping
theengine,disconnectingsparkplugwire andgroundingit against
theengine.Alwayswearsafetyglassesduringoperationor while
[performng anyadjustmentsor repars.
WEDGE ASSEMBLY ADJUSTMENT
As normalwearoccursandthereis excessive"play"betweenthe
wedgeand beam,adjustthe boltsonthe sideof the wedgeassembly
to eliminateexcessspacebetweenthe wedgeandthe beam.
1. Loosenthejam nutson the twoadjustmentboltson the sideof the
wedge.SeeFigure5-1.
2. Turnthe adjustmentboltsinuntil snugandthenbackthemoff
slowly(approximately1.5turns)untilthe wedgeassemblywill slide
onthe beam.
.Re-tightenthe jam nutssecurelyagainsttheside of the wedgeto
securethe adjustmentboltsin thisposition.
13
]i!ill
FLEXIBLE PUMP COUPLER
Theflexiblepumpcoupleris a nylon"spider"insert,locatedbetween
the pumpandthe engineshaft.Overtime,the couplerwillhardenand
deteriorate.
Replacethecouplerif you detectvibrationor noisecomingfromthe
areabetweenthe engineandthe pump.If thecouplerfailscompletely,
youwill experiencea lossof power.
iMPORTANT:Neverhit the engineshaftin any manner,as a blowwill
causepermanentdamageto the engine.
1. Removethethree nutsthatsecurethe pumpto the couplingshield.
Twonutsareat the bottomcornersandoneis inthe top center.See
Figure5-2.
2. Removethepump.
3. Rotatethe engineby slowlypullingthe starterhandleuntilthe
enginecouplinghalf setscrewis visible.Loosenthe setscrew
usingallenwrenchand slidethe couplinghalfoff the engineshaft.
4. Loosenthe setscrewonthe pumpcouplinghalf andremovethe
couplinghalf.
5. Slidethenewenginecouplinghalf ontotheengineshaftuntil the
endof the shaftis flushwiththe innerportionof the couplinghalf.
(Theremustbespacebetweenthe endof the enginesupport
bracketandcouplinghalf).Tightenthe setscrew.
6. Installthe pumpcouplinghalfandkeyon thepump shaft.Rotate
the couplinghalf untilthe setscrewfaces theopeningin the shield.
Do nottightenthe set screw.
7. Installthe nylon"spider"ontothe enginecouplinghalf.
8. Alignthepumpcouplinghalfwiththe nylon"spider"by rotatingthe
engineusingthe starterhandle.Slidethecouplinghalfinto place
whileguidingthreemountingboltsthroughholesinpumpsupport
bracket.
9. Securewiththe nutsremovedearlier.
10.Set .010"to .060"clearance/gapbetweenthe nylon"spider"and
the enginecouplinghalf byslidinga feelergaugeor matchbook
coverbetweenthenylon"spider"andthe enginecouplinghalf and
movingpumpcouplinghalfas needed.Securepumpcouplinghalf
withsetscrew.SeeFigure5-2.
/
Screw
Side View-Coupler
; .oooo
.0100
Figure 5=2
tighteningthe set screw.
J
TIRES
The maximumpressurefor the tiresis 30 psi.Do notexceedthe
manufacturer'srecommendedpsi underany circumstances.Maintain
equalpressureonall tires.
Excessivepressurewhenseatingbeadsmaycausethe tire/rim
assemblyto burstwithforcesufficientto causeseriousinjury.Refertc
sidewallof the tirefor the recommendedpressure.
NOTE:Makecertainthe properclearance/gapis obtainedbefore
14
TASKS
Maintenance Schedule
v
Figure 5=1
Do notat any time makeanyadjustmentswithoutfirststoppingthe
engine,disconnectingthe sparkplugwire andgroundingit against
theengine.Alwayswearsafetyglassesduringoperationor while
performinganyadjustmentsor repairs.
SERVICEDATES
GENERAL RECOMMENDATIONS
1. Alwaysobservethe safetyruleswhenperformingany maintenance.
.The warrantyonthis logsplitterdoesnotcoveritemsthathave
beensubjectedto operatorabuseor negligence.Toreceivefull
valuefromthe warranty,the operatormust maintainthe equipment
as instructedinthis manual.
3. Someadjustmentswill needto bemadeperiodicallyto maintain
yourequipmentproperly.
4. Followthe maintenanceschedule(Figure5-1).
5. Periodicallycheckallfastenersandmakesuretheyaretight.
15
HYDRAULIC FLUID AND iNLET FILTER
Checkthehydraulicfluid levelinthe logsplitterreservoirtank
beforeeach use.Maintainthe fluidlevelwithinthe rangespecified
onthe dipstickat all times.
Changethe hydraulicfluid in the reservoirevery100hoursof
operation.Followthe stepsbelow:
Disconnectthe suctionhosefromthe bottomof the reservoirtank.
2. Carefullyunthreadthe inletfilterandclean it withpenetratingoil.
SeeFigure5-2.
3. Allowthefluid to drainintoa suitablecontainer.
4. Reinsertthe filterandrefillthe reservoirwiththree(3) gallonsof oil.
ApprovedfluidsincludeDexron®III/Mercon® automatictransmis-
sionfluid ora 10WeightAWhydraulicoil.
Maintainthe fluid levelwithinthe rangespecifiedon the dipstickat
alltimes.
NOTE:Alwaysdisposeof usedhydraulicfluidandengineoilat
approvedrecyclingcentersonly.
Contaminantsinfluidmaydamagethe hydrauliccomponents.
Flushingthe reservoirtankand hoseswithkerosenewhenever
serviceisperformedonthe tank, hydraulicpumporvalve is
recommended.Any repairto the hydrauliccomponentsshouldbe
performedby a SearsServiceCenter.
USE EXTREMECAUTIONWHEN WORKING WITH KEROSENE. IT IS AN EXTREMELY
FLAMMABLEFLUID.
Hydraulic Filter
Changethe hydraulicfilterevery50 hoursof operation.Useonly a
10micronhydraulicfilter.Orderpart number723-0405.
BEAM AND SPLITTING WEDGE
Beforeeach use,lubricatebothsidesof the beam(whereit comes
intocontactwiththe splittingwedge)withengineoil. The wedge
plateonthe log splitterisdesignedsothe gibs onthe sideof the
wedgeplatecan be removedandrotatedand/orturnedoverfor
evenwear.
Makecertainto readjustthe adjustmentboltssothe wedgemoves
freely,but noexcessspaceexistsbetweenthe wedgeplateandthe
beam.
/
Figure 5=2
ENGINE
Check Engine Oil
1. Stoptheengineandwait severalminutesbeforecheckingtheoil
level.
2. Removethe oilfill dipstick.
3. Checkthe oillevelon the dipstick.Withthe engineon levelground,
the oil mustbeto the FULLmarkon thedipstick.
4. Replacethe dipstickandtighten.
Changing Engine Oil
Onlyusehighqualitydetergentoil ratedwithAPI serviceclassification
SF,SG, or SH.Selecttheoil's SAEviscositygradeaccordingto the
expectedoperatingtemperature.Followthechartbelow:
Warmer
5W30 SAE 30
0il Viscosity Chart
16
NOTE:Althoughmulti-viscosityoils (5W30,10W30,etc.)improve
startingincold weather,theywill resultin increasedoilconsumption
whenusedabove32°R Checkyour engineoillevelmorefrequentlyto
avoidpossibleenginedamagefromrunninglow onoil.
Changethe engineoilafterthe first fivehoursof operation,andevery
50 hoursthereafter.Changethe oilevery25hoursof operationif the
engineis operatedunderheavyloadorin highambienttemperatures.
To Drain Oil
Drainthe oil whilethe engineis warm.Followthe instructionsgiven
below.
.
2.
Removethe drainplugonthe engineanddrainthe oilinto a
suitablecontainer.
Whentheengineis drainedof alloil, replacethedrainplugand
refillwithapproximately20oz.of freshoil. Referto GasAnd Oil
Fill-upinthe OPERATIONsection.
Service Air Cleaner
Theair cleanerpreventsdamagingdirt, dust,etc.,fromenteringthe
carburetorandbeingforcedintothe engineandis importantto engine
lifeand performance.
Neverrunthe enginewithoutan aircleanercompletelyassembled.
Servicethe cartridgeevery25operatinghoursor everyseason.
Servicethe cartridgemoreoftenunderdustyconditions.
To Service Air Filter
.
2.
Loosenthe air cleanercoverscrew,butdo not removethe screw
fromthe cover.Swingthe coverdownto removefromthehinge.
Inspectthe filterfor discolorationor dirt accumulation.If eitheris
present,proceedas follows:
a. Cleanthe insideof bodyandcoverthoroughlyand removethe
cartridge.
b. Reassemblethe newcartridgein the body.Swingthe cover
downandtightenthe screwloosenedearlier.
Temperatureof mufflerandnearbyareasmayexceed150° F(65°C).
Avoidtheseareas.
seasonor every50 hoursof operation.
Cleanthe areaaroundthe sparkplug.Removeandinspectthe
sparkplug.
Replacethe sparkplugif theelectrodesarepitted,burnedor the
porcelainis cracked.
Checkthe electrodegapwitha wire feelergaugeandresetthe gap
to .030inches.SeeFigure5-3.
NOTE: Donot sandthe sparkplug.The sparkplugshouldbecleaned
witha wire brushanda commercialsolvent.
f
1..030 (.76 mm) Gap
2. Electrodes
3. Porcelain
J
Figure 5=3
Clean Engine
Cleanthe engineperiodically,by removingdirt anddebriswitha
clothor brush.
NOTE:Cleaningwitha forcefulsprayof wateris not recommendedas
watercouldcontaminatethe fuelsystem.
Toensuresmoothoperationof the engine,keepthe governor
linkage,springsandcontrolsfree of debris.
Every100hoursof operation,removecombustiondepositsfrom
top of cylinder,head,topof pistonandaroundvalves.
Service Spark Plug
*Cleanthe sparkplugandresetthe gapto .030"at leastonce a
17
Prepareyour logsplitterfor storageat the endof the seasonor if the
logsplitterwill not beusedfor 30daysor more.
WARNING:Neverstorethe machinewithfuel inthe fueltank inside
of buildingwherefumesmayreachanopenflameor sparkor where
ignitionsourcesarepresentsuchas hot waterandspaceheaters,
furnaces,clothesdyers,stoves,electricmotors,etc.
NOTE:Ayearlycheck-upbyyour localSearsservicecenteris a good
wayto ensureyourlog splitterwill providethe maximumperformance
nextseason.
LOG SPLITTER
1. Cleanthe logsplitterthoroughly.
2. Wipethe logsplitterwithanoiledragto preventrust,especiallyon
thewedgeandthe beam.
ENGINE
IMPORTANT:Itis importantto preventgumdepositsfrom forming
inthe essentialfuel systempartssuchas thecarburetor,fuel filter,
fuel hoseortankduringstorage.Also,alcoholblendedfuels(called
gasoholor usingethanolor methanol)canattractmoisturewhichleads
to separationandformationof acidsduringstorage.Acidicgascan
damagethe fuelsystemof anenginewhilein storage.
1. Drainthe fueltank. Alwaysdrainthe fuel intoanapprovedcontainer
outdoorsawayfromopenflame.Besurethe engineis cool. Donot
smokewhile handlingthe fuel.
2. Startthe engineandlet it rununtil thefuel linesandcarburetorare
empty.
IMPORTANT:Neveruseengineor carburetorcleanerproductsin the
fuel tankor permanentdamagemayoccur.Usefreshfuel nextseason.
3. Removethe sparkplug,pourapproximately1/2oz.of engineoilinto
cylinderandcrankit slowlyto distributethe oil.
4. Replacethe sparkplug.
NOTE: Fuelstabilizeris an acceptablealternativeinminimizingthe
formationof fuel gumdepositsduringstorage.
Pleasefollowthe instructionsbelowfor storingyourlogsplitterwith
fuel andstabilizerinthe engine:
1. Addstabilizerto the gasolinein the fueltankor storagecontainer.
Alwaysfollowthe mixratiofoundonthe stabilizercontainer.
2. Runtheengineat least10minutesafteraddingstabilizerto allow
the stabilizerto reachthe carburetor.
IMPORTANT:Donot drainthegas tankandcarburetorif usingfuel
stabilizer.Drainallthe oil fromthecrankcase(thisshouldbedone
afterthe enginehas beenoperatedandis still warm)andrefillthe
crankcasewithfreshoil.
OTHER
Donot storethe gasolinefromoneseasonto another.
Replaceyourgasolinecan if it startsto rust.
Storethe logsplitterin a clean,dry area.Do not storeit nextto
any corrosivematerials,suchas fertilizer.
Wipethe equipmentwithan oiledragto preventrust.
18
Problem Cause Remedy
I I section.
Engine runs erratic 1. UnitrunningwithCHOKEapplied,if so
equipped.
2. Sparkplugwire loose.
3. Blockedfuel lineor stalefuel.
4. Waterordirt in fuel system.
5. Dirtyair cleaner.
6. Carburetornot adjustedproperly.
1. Movechokeleverto RUNposition.
.
3.
.
5.
6.
Connectandtightenspark
plugwire.
Cleanfuel line;fill tankwith clean,
fresh(lessthan30daysold)
gasoline.
Drainfuel tank.Refill with
freshfuel.
Cleanor replaceaircleaner.
ContactSearsservicecenter.
3. Carburetornotadjustedproperly. 3. ContactSearsservce center.
NEED MORE HELP?
Youll find d_e answer and moe or_mar_agemyl_ome corn -k'_r Iree!
Find this and all your other product manuals online.
,, Get answers from our team of home experts.
Get a personalized maintenance plan for your home.
,, Find information and tools to help with home projects.
manage _ home
bro'_gl_t to yes by Sea_
NOTE:This section addresses minorservice issues. Forfurther details,contact Sears serwce information line by calling
1-800-4-MY-HOME
19
Problem
Cylinderrod will not
move
Cause
1. Brokendriveshaft.
2. Shippingplugsleft in hydraulichoses.
,
4.
Remedy
1. Returnunitto Searsservicecenter.
2. Disconnecthydraulichoses,
removeshippingplugs,reconnect
hoses.
,
Setscrewsin couplingnot adjusted
properly. 4.
Looseshaftcoupling.
Seeoperator'smanualfor correct
adjustment.
Correctengine/pumpalignmentas
necessary.
5. Gearsectionsdamaged.
6. Damagedreliefvalve.
7. Hydrauliclinesblocked.
8. Incorrectoil level.
5. Returnunitto Searsservicecenter.
6. Returnunitto Searsservicecenter.
7. Flushandclean hydraulicsystem.
8. Checkoillevel.Refillif necessary.
9. Damagedor blockeddirectionalvalve. 9. Returnunitto Searsservicecenter.
Slow cylinder shaft I 1. Gearsectionsdamaged. 1. Returnunitto Searsservicecenter.
speed while extendng 2 Excessivepumpinletvacuum. 2. Makecertainpumpinlethosesare
and retractng c earandunblocked.Useshort
"largediameter nlethoses.
3 Returnunt to Searsservce center
3. Slowenginespeed. 4 Returnunt to Searsservce center
4. Damagedreliefvalve
5. ncorrecto' eve. 5. Checkoillevel.Ref l if necessary.
6 Dran o c eanreservor andref
6. Contaminatedoil. I 7 Returnunt to Searsservce center
7, Directionalvalveleaking nternally. 8 Returnunitto Searsservicecenter.
8. nterna y damagedcy nder.
Leaking Cylinder 1. Brokenseals. 1. Returnunitto Searsservicecenter.
2. Scoredcylinder. 2. Returnunitto Searsservicecenter.
NEED MORE HELP?
You'll lind the _n wel ahd more or_ m4_r_4_()emyhome corn - Io[ IFee
o Find this and all your other product manuals online.
o Get answers from our team of home experts.
Get a personalized maintenance plan for your home.
o Find information and tools to help with home projects.
brought to yo-g_ 'by Se_rs .....
_HHH_
_i!!!:!i!i!!!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!_i!iiii!;¸
NOTE:This sectionaddresses minor service issues. For further details,contact Sears service information line bycalling
1-800-4-MY-HOME.
2O
Problem
Engineruns but wood
will not split or wood
splits too slowly
Engine stalls during
splitting
Csuse
1. Smallgearsectiondamaged.
2. Pumpcheckvalveleaking.
3. Excessivepumpinletvacuum.
4. Incorrectoil level.
5. Contaminatedoil.
6. Directionalvalveleakinginternally.
7. Overloadedcylinder.
8. Internallydamagedcylinder.
1. Lowhorsepower/weakengine.
2. Overloadedcylinder.
Remedy
1. Returnunitto Searsservicecenter.
2. Returnunitto Searsservicecenter.
3. Makecertainpumpinlethosesare
clearandunblocked.Useshort,
largediameterinlethoses.
4. Checkoillevel.Refillif necessary.
5. Drainoil, cleanreservoir,and refill.
6. Returnunitto Searsservicecenter.
7. Do notattemptto splitwood
againstthegrain.
8. Returnunitto Searsservicecenter.
.
2.
Returnunitto Searsservicecenter.
Do notattemptto splitwood
againstthegrain. Ifenginestalls
repeatedly,contactSearsservice
center.
Engine Willnotturn or Engine/pumPmisalignment. I 1: Coirect alignmentas necessaryl
stalls under lowload Frozenorseizedpump Returnunitto Seaisservicecenter.
condtons L0whorSep0wer/weakengne J 3 Returnunt t0 searsservCecenter
' i 1
Hydrauliclinesb!0cked, 4, Flushandcleanhydraulicsysteml
. 5: Blockeddirectionalvalvel. 5: Returnunitto Searsservicecenter.
Leaking pumpshaft
seal
1. Brokendrive shaft.
2. Engine/pumpmisalignment.
3. Gearsectionsdamaged.
4. Poorlypositionedshaft seal.
5. Pluggedoil breather.
1. Returnunitto Searsservicecenter.
2. Correctalignmentas necessary.
3. Returnunitto Searsservicecenter.
4. Returnunitto Searsservicecenter.
5. Makecertainreservoiris properly
vented.
.... Will not split logs ' 1. Reservorfud eve ow. 1. Ref WthDexron automatc
,.transmissionfluid.
NEED MORE HELP?
Yo_/II fired tt_e answe,_" a_d more o__ mar_afjemyl_ome corn -Io_ Iree!
,, Find this and all your other product manuals online.
" Get answers from our team of home experts.
,, Get a personalized maintenance plan for your home.
Find information and tools to help with home projects.
maHage _ home
b_e_t to ye_._by Sea_s
NOTE:This section addresses minorservice issues. Forfurther details,contact Sears service information line by calling
1-800-4-MY-HOME.
21
A
22
Craftsman Log Splitter Model 247.77641
718-0769A HydraulicCylinder
2. 727-04166 HydraulicTube
3. 710-1018 HexCapScrew1/2-20x 2.75
4. 737-0192 90 DegreeSolidAdapter
5. 718-0481A ControlValve
6. 737-0153 ReturnElbow
7. J 737-0238 ,NipplePipe1/2-14
8. 710-1806 HexCapScrew1/2-13x 3.25
9. 719-0550A WedgeAssembly
10. 712-3058 HexLockNut, 1/2-20
11. 712-0711 HexJamNut3/8-24
12. 710-0459A HexCapScrew3/8-24 x 1.5
13. 781-0351 AdjustableGib
14. 736-0116 FiatWasher.635x.93x.06
15. 712-3022 HexLockNut1/2-13
16. 681-04071A-0637 BeamAssembly
17. 710-3056 HexScrew,5/16-18x 3.25
18. 710-0654A HexWasherScrew3/8-16x 1.0
19. 781-1048A-0637 DislodgerBracket
20. 781-0790-0637 BackPlate
21. 737-04093 inlet Filter
22. 727-0443 ReturnHose3/4" IDx 44" Lg.
23. 726-0132 HoseClamp5/8"
24. 737-0316 FilterHousing
25. 723-0405 Oil Filter
26. 734-0873 Hub Cap
27. 714-0162 CotterPin
28. 712-0359 SlottedNut3/4-16
29. 634-0186 WheelAssembly
30. 736-0351 FiatWasher.760IDx.500OD
31. 737-0312 Adapter3/4-14
32. 781-0526A HoseGuard
33. 737-0348A VentedDipstick
34. 711-1587 ClevisPin
35. 781-0690 LockRod
36. 714-0470 CotterPin
37. 726-0214 PushCap
38. 732-0583 CompressionSpring
39. ,781-04180-0637 • LogTrayBracket
40. 710-4484 HexWasherScrew,5/16-18x .750
712-04065 FlangeLockNut,3/8-16
42. 781-04179-0637 LogTray
43. 981-04040A-0637 FrameAssembly
44. 710-0521 HexBolt3/8-16x 3"
45. 719-0353 CouplingShield
46. 714-0122 SquareKey3/16"x.75
47. 710-1842 Screw,1/4-20x .38
-- 718-04392 Coupling,.500
-- 718-04395 Coupling,.875
-- 735-04103 SpiderCoupling
48. 712-04063 FlangeLockNut,5/16-18
49. 781-0097-0637 RearCouplingSupportBracket
50. 781-1024-0637 FenderMountingBracket
51. 727-04130 Hose
52. 718-04127 GearPump
53. 737-0329 45 DegreeElbowFitting
54. 727-0502 HighPressureHydraulicHose
55. 781-0788-0637 TongueAssembly
56. 747-1261 LatchRod
57. 781-1045-0637 Latch
58. 732-3127 CompressionSpring
59. 736-0371 FiatWasher
60. 781-0538At HoseGuard
61. 710-3085 HexCap Screw,3/8-16x 3.50
62. 736-0185 FiatWasher,.375x.738x.063
63. 747-04539 HydraulicValveControl
64. 681-04030 HitchCouplingAssembly
65. 713-0433A Chain
66. 731-2496A Fender
67. 711-0813 ClevisPin
68. 720-04088 Grip
69. 732-0194 SpringPin
70. 781-0789-0721 Jack Stand
71. 715-0120 SpiralPin
72. 710-0650 TT Screw, 5/16-18x 0.875"
73. 710-0602 TT Screw,5/16-18x 1.00
74. 711-04585 ClevisPin
75. 713-04036 ValveHandleLink
76. 714-0111 CotterPin
77. 710-0376 HexScrew,5/16-18x 1.00
1-NotShown
23
5O
51
383_
287
m
27_
158
j1330 REPAIR MANUAL J
306
2o@
[1058 OPERATOR'S MANUALj
24
Craftsman Engine Model No. 126L02
For Log Splitter Model 247.77641
425%
836
968
m
445 443_
843_
%
365
977 CARBURETOR
GASKET SET
163_137 _
7_ 633A®
633G
61 276_
121 CARBURETOR OVERHAUL KiT
_(__134 _ 633 G _33A @
159_
970%
163_.
104
137_,_
276 Q
m
276 Q
692 |
6aaA ®
130 95 _ 0
617
m
j 276 Q
25
78
304
497_
363_ 455
i1036 EMiSSiONS LABEL J
55
1210_
i
1005
6sI'
58
592
s89 _'9
456 _
597 _
6O
26
Craftsman Engine Model No. 126L02
For Log Splitter Model 247.77641
i1329 REPLACEMENT ENGINEj
505_
m
8s ,
27
Ref.No. Part No. Description
1. 697322 CylinderAssembly
2. 399269 Kit-Bushing/Seal
3. 299819St Seal-Oil(MagnetoSide)
4. 493279 Sump-Engine
5. 691160 Head-Cylinder
7. 692249t Gasket-CylinderHead
8. 695250 BreatherAssembly
9. 699125 Gasket-Breather
10. 691125 Screw(BreatherAssembly)
11. 691781 Tube-Breather
12. 692232t Gasket-Crankcase
13. 690912 Screw(CylinderHead)
15. 691680 Plug-OilDrain
16. 691455 Crankshaft
20. 399781t Seal-Oil(PTOSide)
22. 691092 Screw(EngineSump)
23. 691992 Flywheel
24. 222698 Key-Flywheel
25. 791097 PistonAssembly(Standard)
791326 PistonAssembly(.020"Oversize)
26. 791098 RingSet-Piston(Standard)
791324 RingSet-Piston(.020"Oversize)
27. 691866 Lock-PistonPin
28. 499423 Pin-Piston
29. 499424 Rod-Connecting
32. 691664 Screw(ConnectingRod)
32A. 695759 Screw(ConnectingRod)
33. 262651S Valve-Exhaust
34. 262652S Valve-Intake
35. 691270 Spring-Valve(Intake)
36. 691270 Spring-Valve(Exhaust)
37. 694086 Guard-Flywheel
40. 692194 Retainer-Valve
43. 691997 Slinger-Governor/Oil
45. 690548 Tappet-Valve
46. 691449 Camshaft
48. 792740 Short Block
50. 794305 Manifold-Intake
51. 794306t Gasket-intake
54. 691650 Screw(IntakeManifold)
55. 691421 Housing-RewindStarter
Ref. No. Part No. Description
58. 697316 Rope-Starter(Cutto Required
Length)
60. 281434S Grip-StarterRope
65. 690837 Screw(RewindStarter)
78. 691108 Screw(FlywheelGuard)
81. 691740 Lock-MufflerScrew
95. 691636 Screw(ThrottleValve)
97. 696565 Shaft-Throttle
104. 691242tt Pin-FloatHinge
108. 691182 Valve-Choke
109. 498593 Shaft-Choke
117. 498981 Jet-Main(Standard)
118. 498978 Jet-Main(HighAltitude)
121. 498260 Kit-CarburetorOverhaul
125. 792253 Carburetor
127. 694468tt Plug-Welch
130. 696564 Valve-Throttle
133. 398187 Float-Carburetor
134. 398188tt Valve-Needle/Seat
137. 693981tt* Gasket-FloatBowl
163. 272653t*tt Gasket-AirCleaner
187. 791891 Line-Fuel(Cut to RequiredLength)
188. 693399 Screw(ControlBracket)
190. 690940 Screw(FuelTank)
202. 691829 Link-MechanicalGovernor
209. 691291 Spring-Governor
222. 692982 Bracket-Control
227. 690783 ControlLever-Governor
240. 298090S FuelFilter
276. 271716tt* SealingWasher
287. 690940 Screw(DipstickTube)
300. 692038 Muffler
304. 493294 Housing-Blower
305. 691108 Screw(BlowerHousing)
306. 690450 Shield-Cylinder
307. 690345 Screw(CylinderShield)
332. 690662 Nut(Flywheel)
333. 802574 Armature-Magneto
334. 691061 Screw(ArmatureMagneto)
337. 802592S Plug-Spark
339. 794797 Tube/ConnectorAssembly
28
Craftsman Engine Model No. 126L02
For Log Splitter Model 247.77641
Ref. No. Part No. Description
347. 691396 Switch-Rocker
356. 693010 Wire-Stop
358. 497316 EngineGasketSet
363. 19069 FlywheelPuller
365. 692524 Screw(Carburetor)
383. 89838S Wrench-SparkPlug
404. 690272 Washer(GovernorCrank)
425. 690670 Screw(AirCleanerCover)
443. 692523 Screw(AirCleanerPrimerBase)
445. 491588S Filter-AirCleanerCartridge
455. 791960 FlywheelCup
456. 692299 Plate-PawlFriction
459. 281505S Pawl-Ratchet
497. 690664 Screw(Stopswitch)
505. 691251 Nut(GovernorControlLever)
523. 499621 Dipstick
524. 692296t Seal-DipstickTube
525. 495265 Tube-Dipstick
529. 691923 Grommet
562. 92613 Bolt(GovernorControlLever)
564. 690351 Screw(ControlCover)
584. 697734 Cover-BreatherPassage
585. 691879t Gasket-BreatherPassage
592. 690800 Nut(RewindStarter)
597. 691696 Screw(PawlFrictionPlate)
601. 791850 Clamp-Hose
604. 794794 ControlCover
608. 497680 Starter-Rewind
613. 691340 Screw(Muffler)
615. 690340 Retainer-GovernorShaft
616. 698801 Crank-Governor
617. 2703441-'1-1- SeaI-ORing(intakeManifold)
627. 792565 Bracket-Stopswitch
633. 691321tt * Seal-Choke/ThrottleShaft
tlncluded in EngineGasketSet,Key.No.358
ttlncluded inCarburetorOverhaulKit,Key.No.121
*includedinCarburetorGasketSet,Key.No.977
Ref. No. Part No. Description
633A. 693867tt * Seal-Choke/ThrottleShaft
635. 66538 Boot-SparkPlug
668. 493823 Spacer
670. 692294 Spacer-FuelTank
684. 690345 Screw(BreatherPassageCover)
689. 691855 Spring-Friction
692. 690579 Spring-Detent
718. 690959 Pin-Locating
741. 790345 Gear-Timing
832. 499034 Guard-Muffler
836. 690664 Screw(MufflerGuard)
842. 691031t SeaI-ORing(DipstickTube)
843. 691895 Sleeve-Lever
847. 692047 Assembly-Dipstick/Tube
851. 493880S Terminal-SparkPlug
868. 697338 Seal-Valve
869. 691155 Seat-Valve(intake)
870. 690380 Seat-Valve(Exhaust)
871. 262001 Bushing-Guide(Exhaust)
63709 Bushing-Guide(intake)
930. 691919 Guard-Rewind
957. 794793 Cap-FuelTank
966. 794798 Base-AirCleanerPrimer
968. 692298 Cover-AirCleaner
972. 794792 Tank-Fuel
975. 493640 Bowl-Float
977. 498261 Set-CarburetorGasket
1005. 691346 Fan-Flywheel
1036. 697457 Label-Emission
1058. MS3260 Owner'sManual
1059. 692311 Kit-Screw/Washer
1210. 498144 Assembly-Pulley/Spring(Pulley)
1211. 498144 Assembly-Pulley/Spring(Spring)
1330. 272147 RepairManual
29
(Thispageapplicableinthe U.S.A.and Canadaonly.)
Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), the California Air Resources Board (CARD)
and the United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA)
Emission Control System Warranty Statement (Owner's Defect Warranty Rights and Obligations)
EMISSIONCONTROLWARRANTYCOVERAGEISAPPLICABLETOCERTI-
FIEDENGINESPURCHASEDINCALIFORNIAIN1995ANDTHEREAF-
TER,WHICHARE USEDINCALIFORNIA,ANDTOCERTIFIEDMODEL
California and United States Emission
The CaliforniaAir ResourcesBoard(CARD),U.S.EPAand Searsare pleased
to explainthe EmissionControlSystemWarrantyon your modelyear2000and
latersmalloff-roadengine(SORE).In California,newsmall off-roadengines
mustbe designed,builtand equippedto meettheState'sstringentanti-smog
standards.Elsewherein theUnitedStates,newnon-road,spark-ignition
enginescertifiedfor modelyear 1997and latermustmeetsimilarstandardsset
forthbythe U.S.EPA.Searsmustwarranttheemissioncontrolsystemon your
YEAR1997AND LATERENGINESWHICHARE PURCHASEDANDUSED
ELSEWHEREINTHEUNITEDSTATES(ANDAFTERJANUARY1,2001 IN
CANADA).
Control Defects Warranty Statement
enginefor theperiodsoftime listedbelow,providedtherehasbeen noabuse,
neglector impropermaintenanceof your smalloff-roadengine.Youremis-
sion controlsystemincludespartssuch as thecarburetor,air cleaner,ignition
system,mufflerand catalyticconverter.Also includedmaybe connectorsand
otheremissionrelatedassemblies.Wherea warrantableconditionexists,Sears
will repairyour smalloff-roadengineat no costto you includingdiagnosis,parts
and labor.
Sears Emission Control Defects Warranty Coverage
Smalloff-roadenginesarewarrantedrelativeto emissioncontrolpartsdefects
fora periodof one year,subjectto provisionsset forthbelow.Ifany covered
Owner's Warranty
Asthe smalloff-roadengineowner,you are responsiblefor theperformanceof
therequiredmaintenancelistedin yourOperatingand MaintenanceInstruc-
tions.Searsrecommendsthatyou retainallyourreceiptscoveringmaintenance
onyoursmalloff-roadengine,butSears cannotdenywarrantysolelyfor the
lackof receiptsorfor yourfailureto ensuretheperformanceof allscheduled
maintenance.As the smalloff-roadengineowner,you shouldhoweverbe
awarethat Searsmaydenyyouwarrantycoverageifyour smalloff-roadengine
ora parthasfaileddueto abuse,neglect,impropermaintenanceor unap-
parton yourengineis defective,the partwillbe repairedorreplacedbySears.
Responsibilities
provedmodifications.Youare responsiblefor presentingyour smalloff-road
engineto an AuthorizedSearsServiceDealeras soonas a problemexists.The
undisputedwarrantyrepairsshouldbe completedina reasonableamountof
time,notto exceed30days.Ifyouhaveanyquestionsregardingyourwarranty
rightsand responsibilities,you shouldcontacta SearsService Representative
at 1-800-469-4663.The emissionwarrantyis a defectswarranty.Defectsare
judgedon normalengineperformance.Thewarrantyis notrelatedto an in-use
emissiontest.
Sears Emission Control Defects Warranty Provisions
ThefollowingarespecificprovisionsrelativetoyourEmissionControlDefectsWarrantyCoverage.ItisinadditiontotheSearsenginewarrantyfornon-regulated
enginesfoundin theOperatingand MaintenanceInstructions.
1. WarrantedParts
Coverageunderthis warrantyextendsonly to the parts listedbelow (the
emissioncontrolsystemsparts)to the extentthese partswere presenton
the enginepurchased.
a. FuelMeteringSystem
Cold start enrichmentsystem
Carburetorand internalparts
• FuelPump
b. AirlnductionSystem
• Aircleaner
• Intakemanifold
c. IgnitionSystem
• Sparkplug(s)
• Magnetoignitionsystem
d. CatalystSystem
• Catalyticconverter
• Exhaustmanifold
Air injectionsystemor pulsevalve
e. MiscellaneousItemsUsedin AboveSystems
• Vacuum,temperature,position,timesensitivevalves
andswitches
• Connectorsandassemblies
2. Lengthof Coverage
Searswarrantsto the initialownerand eachsubsequentpurchaserthat
the WarrantedParts shallbe free fromdefectsin materialsandworkman-
shipwhich causedthefailure of the WarrantedPartsfor a periodof one
yearfromthe datethe engineis deliveredto a retailpurchaser.
3. NoCharge
Repairor replacementof anyWarrantedPartwill beperformedat no
chargeto the owner,includingdiagnosticlabor whichleadsto the
determinationthata WarrantedPartis defective,ifthe diagnosticworkis
performedat an AuthorizedSears ServiceDealer.For emissionswarranty
servicecontact yournearestAuthorizedSearsServiceDealeras listed in
the "YellowPages"under"Engines,Gasoline,""GasolineEngines,""Lawn
Mowers,"orsimilarcategory.
4. Claimsand CoverageExclusions
Warrantyclaimsshall befiled in accordancewiththe provisionsof the
SearsEngineWarrantyPolicy.Warrantycoverageshall beexcludedfor
failuresof WarrantedPartswhichare notoriginal Searspartsor because
of abuse,neglector impropermaintenanceas setforth inthe Sears
EngineWarrantyPolicy.Searsis notliableto coverfailuresof Warranted
Partscausedby theuseof add-on,non-original,or modifiedparts.
5. Maintenance
Any WarrantedPart whichis notscheduledfor replacementas required
maintenanceor whichis scheduledonly for regularinspectionto the effect
of "repairor replaceas necessary"shallbe warrantedasto defectsfor the
warrantyperiod.Any WarrantedPartwhich is scheduledfor replacement
as requiredmaintenanceshallbe warrantedasto defectsonly forthe
periodof time upto the first scheduledreplacementfor that part.Any
replacementpart that isequivalentin performanceand durabilitymay
be usedin the performanceof any maintenanceor repairs.The owneris
responsibleforthe performanceof allrequiredmaintenance,as definedin
the SearsOperatingand MaintenanceInstructions.
6. ConsequentialCoverage
Coveragehereundershallextend to thefailure of any enginecomponents
caused bythe failureof any WarrantedPartstill underwarranty.
Inthe USAandCanada,a 24 hourhotline, 1-800-469-4663,has a menu of pre-recordedmessagesofferingyou enginemaintenanceinformation.
GDOC-100188Rev.A
30
Look For Relevant Emissions Durability Period and
Air index information On Your Engine Emissions Label
Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) Tier 2 Emission Standards must
display information regarding the Emissions Durability Period and the Air Index. Sears, Roebuck and Co., U.S.A.
makes this information available to the consumer on our emission labels.
The Emissions Durability Period describes the number of hours of actual running time for which the engine is
certified to be emissions compliant, assuming proper maintenance in accordance with the Operating & Mainte-
nance Instructions. The following categories are used:
Moderate: Engine is certified to be emission compliant for 125 hours of actual engine running time.
Intermediate: Engine is certified to be emission compliant for 250 hours of actual engine running time.
Extended: Engine is certified to be emission compliant for 500 hours of actual engine running time.
For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year. Therefore, the Emissions
Durability Period of an engine with an intermediate rating would equate to 10 to 12 years.
The Air Index is a calculated number describing the relative level of emissions for a specific engine family. The
lower the Air Index, the cleaner the engine. This information is displayed in graphical form on the emissions label.
After July 1,2000, Look For Emissions Compliance Period
On Engine Emissions Compliance Label
After July 1, 2000 certain Sears, Roebuck and Co., U.S.A. engines will be certified to meet the United States
Environmental Protection Agency (USEPA) Phase 2 emission standards. For Phase 2 certified engines, the Emis-
sions Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the number of operating hours
for which the engine has been shown to meet Federal emission requirements.
For engines less than 225 cc displacement, Category C = 125 hours, B = 250 hours and A = 500 hours.
For engines of 225 cc or more, Category C = 250 hours, B = 500 hours and A = 1000 hours.
This is ageneric representation of the emission label typically found on a certified engine.
FAMILYYBSXS.3192VA 274812
GDOC-100182Rev.A
31
32
Congratulationson makinga smartpurchase.YournewCraftsman@
productis designedandmanufacturedfor yearsof dependableopera-
tion.But likeall products,it mayrequirerepairfromtimeto time.That's
whenhavinga RepairProtectionAgreementcansaveyoumoneyand
aggravation.
Here'swhatthe RepairProtectionAgreement*includes:
* Expert service byour 10,000professionalrepairspecialists
oUnlimitedserviceand no chargefor partsand laboron all
coveredrepairs
o Product replacementupto $1500if yourcoveredproductcan't be
fixed
Discountof 10%from regularprice of serviceand relatedinstalled
partsnotcoveredby theagreement;also,10%off regularpriceof
preventivemaintenancecheck
Fast help by phone- we call it RapidResolution- phonesupport
froma Searsrepresentative.Thinkof usas a "talkingowner's
manual."
Onceyou purchasethe Agreement,a simplephonecall is all thatit
takesfor youto scheduleservice.Youcan call anytimedayor night,or
schedulea serviceappointmentonline.
The RepairProtectionAgreementis a risk-freepurchase.If youcancel
for any reasonduringthe productwarrantyperiod,wewill provideafull
refund.Or,a proratedrefundanytimeafterthe productwarrantyperiod
expires.Purchaseyour RepairProtectionAgreementtoday!
Somelimitationsand exclusionsapply. For pricesand additional
informationin the U.S.A.call 1-800-827-6655.
*Coverage inCanadavaries on some items.Forfull details call
Sears Canadaat 1-800-361-6665.
Sears Installation Service
ForSearsprofessionalinstallationof homeappliances,garagedoor
openers,waterheaters,andothermajorhomeitems,in the U.S.A.or
Canadacall 1-800-4-MY-HOME®.
33
Garant_a .................................................... Page 34
Medidas importantes de seguridad .......... Page 35-38
Ensamble .................................................. Page 39-40
Funcionamiento ........................................ Page 41-44
Servicio y ajustes ...................................... Page 45-46
Mantenimiento .......................................... Page 47-49
Almacenamiento ....................................... Page 50
Gui De Localizaci6n de fallas ......... Page 51-53
Acuredo de Protecci6n para Reparaciones. Page 56
Garantia limitada de la cortadora de troncos Craftsman
Searsreparar_o reemplazar_gratistodapiezaquese determinedefectuosaenmaterialo manode obra,a partirde un(1)a_ode lafecha
decompra,si esteequipoCraftsmanse manfiene,lubricay afinade acuerdocon lasinstruccionesenel manualdeloperador.El serviciode
garanfiaest_disponiblegratisdevolviendoelequipoCraftsmanal centrode servMoSearsm_scercano.Estadisponiblela garanfiaen el sitio
perose aplicauncargoporviaje.EstaGaranfiaseaplica mientrasesteproductose encuentreen los EstadosUnidossolamente.
Esta Garantia no cubre:
Arficulosconsumiblesquese desgastanduranteel uso normal,talescomobujias,filtros,correasy filtrosparaaceite.
Reemplazoo reparacionesde neum_ticoscausadosporperforadonesde objetosexternostalescomoclavos,espinas,toconeso vidrio.
Reparacionesnecesariascausadasporabusodel operador,incluyendo,perosinestarlimitadas,a daSoscausadosporobjetostalescomo
piedraso desechosmet_licos,materialesdegrantamaSo,objetosimpactantesquedoblanel bastidoro el cigOeSal,o veloddad excesivadel
motor.
Reparadonesnecesariascausadaspor negligenciadeloperador,incluyendo,perosin estarlimitadas,a daSosel_ctricoso mec_nicoscausa-
dos poralmacenamientoinadecuado,fallaen usarel gradoy cantidadcorrectosde aceitede motor,o fallaen mantenerel equipode acuerdo
con las instruccionescontenidasen el manualdeloperador.
Limpiezao reparacionesdel sistemade combustibledel motorcausadosporelcombustiblequese determineestarcontaminadou oxidado
(rando). Engeneralel combustibledebeusarsedentrode los30 d[asdesu fechade compra.
Equipousadoparafinescomerdalesode alquiler.
LLAMARAL 1-800-4-MY-HOMEPARALOCALIZARELCENTRODESERVlCIOSEARSMASCERCANO0 PARA PROGRAMARELSERVl-
ClO.
Lagaranfialeotorgaciertosderechoslegalesespec[ficosy ustedpuedetenertambi_notrosderechos,quevariande estadoa estado.
Serie de motor
Tipo del aceite de motor
Cap. de aceite del motor
Capacidad de combustible
Bujfa (separaci6n de .030")
Liquido hidraulico
126L02-0531
SAE 30
20 Onzas
1.5 Cuartos
Champion RJ-19LM
Dexron III/3.0 gal
NOmero de modelo ....................................................
NOmero de serie ........................................................
Fecha de compra ......................................................
Para referencia futura registrar el nOmero de serie y la
fecha de compra y guardar en un lugar seguro.
34
La presencia de este sfmbolo indica que se trata
de instrucciones importantes de seguridad que
se deben respetar para evitar poner en peligro
su seguridad personal y/o material y la de otras
personas. Lea y siga todas las instrucciones de
este manual antes de poner en funcionamiento
esta m_quina. Si no respeta estas instrucciones
podrfa provocar lesiones personales. Cuando
vea este sfmbolo, ipreste atenci6n a la
advertencia!
PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA
Elescapedel motordeesteproducto,algunosde suscomponentes
y algunoscomponentesdelvehiculocontieneno liberansustancias
quimicasqueelestadodeCaliforniaconsideraque puedenproducir
c_ncer,defectosde nacimientouotrosproblemasreproductivos.
Esta m_quina rue construida para ser operada de acuerdo
con las reglas de seguridad contenidas en este manual.
AI igual que con cualquier tipo de equipo motorizado, un
descuido o error por parte del operador puede producir
lesiones graves. Esta m_quina es capaz de amputar manos y
pies y de arrojar objetos con gran fuerza. De no respetar las
instrucciones de seguridad siguientes se pueden produdr
lesiones graves o la muerte.
Su responsabilidad--Restrinja el uso de esta m_quina
motorizada alas personas que lean, comprendan y respeten
las advertencias e instrucciones que aparecen en este
manual yen la m_iquina.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
Capadtad6n
1. Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en la
m_quina yen el(los) manual(es) antes de intentar realizar el
montaje de la unidad y utilizarla. Guarde este manual en un
lugar seguro para consultas futuras y peri6dicas, asi como para
solicitar repuestos.
2. Lea el Manual del Operador y siga todas las advertencias e
instrucciones de seguridad. El fracaso de hacer asi puede
causar la herida seria al operador y/o personas presentes. Para
Ilamada de preguntas, 1-800-659-5917.
3. Familiaricese con todos los controles y con el uso adecuado
de los mismos. Sepa c6mo detener la m_quina y desactivar los
controles r_pidamente.
4. No permita nunca que los ni_os menores de 16 ahos utilicen
esta m_quina. Los ni_os de 16 a_os en adelante deben
leery entender las instrucciones de operaci6n y normas de
seguridad contenidas en este manual yen la m_quina y deben
ser entrenados y supervisados por un adulto.
5. Nunca permita que los adultos operen esta m_quina sin recibir
antes la instrucci6n apropiada.
6. Muchos accidentes ocurren cuando m_s de una persona hace
funcionar la m_quina. Si un pe6n Io est_ ayudando a cargar los
troncos, nunca active el control hasta que el pe6n se encuentre
pot Io menos a 10 pies de distancia de la m_quina.
7. Mantenga a los transeuntes, ayudantes, mascotas y
ni_osal menosa 20 pies de la m_quina mientras est_ en
funcionamiento.
8. Nunca permita que ninguna persona se desplace en la
m_quina.
9. Nunca traslade cargas en esta m_quina.
10. Las m_quinas rompetroncos hidr_ulicas desarrollan altas
presiones de fluido durante el funcionamiento. Si sale fluido
10.
a trav6s de la abertura de un orificio de pasador el mismo
puede penetrar en la piel y causarle envenenamiento de la
sangre, gangrena o la muerte. Preste atenci6n alas siguientes
instrucciones en todo momento:
a.
b.
No controle las fugas con la mano.
No opere la m_iquina si las mangueras, los accesorios o
los tubos est_in deshilachados, enroscados, agrietados o
dahados.
c. Detenga el motor y libere la presi6n del sistema
hidr_ulico antes de cambiar o ajustar los accesorios,
mangueras, tubos u otros componentes del sistema.
d. No ajuste los valores de presi6n de la bomba o v_lvula.
Las fugas se pueden detectar pasando un cart6n o madera
sobre el _rea sospechosa, usando guantes de protecci6n y
anteojos de seguridad. Fijese si el cart6n o la madera pierden
color.
11. Si es lastimado por un escape de fluido, consulte a un m6dico
de inmediato. Si no se administra tratamiento m6dico
adecuado inmediatamente se puede producir una infecci6n o
reacci6n grave.
12. Mantenga la zona del operador y el _rea adyacente
despejadas, para poder estar parado con firmeza y seguridad.
13. Si la m_quina est_ equipada con un motor de combusti6n
interna y existe la intenci6n de usarla cerca de un terreno
agreste cubierto de bosque, arbustos o pasto, el escape de la
misma debe estar provisto de un amortiguador de chispas.
Asegurese de respetar todos los c6digos locales, estatales y
federales aplicables. Lleve el equipamiento adecuado para
combatir incendios.
14. Esta m_quina se debe utilizar unicamente para cortar madera,
no la use con ningun otto prop6sito.
15. Siga las instrucciones del(de los) manual(es) entregado(s) con
cualquier accesorio de esta m_quina.
35
Preparativos
1. Siempre use zapatos de seguridad o botas reforzadas.
2. Siempre use anteojos o antiparras de seguridad cuando hace
funcionar esta m_quina.
3. No use nunca joyas ni vestimenta floja que pudiere quedar
atrapada en las partes m6viles o giratorias de la m_quina.
4. Asegurese de que la m_quina se encuentre en una superficie
nivelada antes de ponerla en funcionamiento.
5. Siempre bloquee las ruedas para evitar que se mueva
accidentalmente y trabe la vigueta ya sea en posici6n
horizontal o vertical.
6. Siempre opere la m_quina desde la(s) zona(s) del operador que
se especifican en el manual.
7. Antes de cortar los troncos con esta m_quina se les deben
cortar los extremos en escuadra.
8. Use la m_quina rompetroncos a la luzdel dia o con buena luz
artificial.
Manej0 segur0 de la gas01ina
Para evitar lesiones personales o daEos materiales sea sumamente
cuidadoso al manipular la gasolina. La gasolina es sumamente
inflamable y sus vapores pueden causar explosiones. Si se derrama
gasolina encima o sobre la ropa se puede lesionar gravemente
ya que se puede incendiar. L_vese la piel y c_mbiese de ropa de
inmediato.
a. Utilice s61o los recipientes para gasolina autorizados.
b. Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras
fuentes de ignici6n.
c. Nunca cargue combustible en la m_quina en un espacio
cerrado.
d. Nunca saque la tapa del combustible ni agregue
combustible mientras el motor est_ caliente o en
ma rcha.
e. Deje que el motor se enfrie pot Io menos dos minutos
antes de volver a cargar combustible.
f. Nunca Ilene en exceso el tanque de combustible. Llene
el tanque no m_s de 1/2 pulgada pot debajo de la base
del cuello del filtro para dejar espacio para la expansi6n
del combustible.
g. Vuelva a colocar la tapa de la gasolina y ajustela bien.
h. Limpie el combustible que se haya derramado sobre
el motory el equipo y mueva la m_quina a otra _rea.
Espere cinco minutos antes de encender el motor.
i. Nunca guarde la m_quina o el recipiente de
combustible en un espacio cerrado donde haya fuego,
chispas o luz piloto, como pot ejemplo de calentadores
de agua, calefactores de ambientes, hornos, secadores
de ropa u otros aparatos a gas.
j. Deje que la m_quina se enfrie pot Io menos 5 minutos
antes de guardarla.
Funcionamiento
Antes de arrancar esta m_quina, revise las "lnstrucciones de
Seguridad". Si no se respetan estas normas se pueden producir
lesiones graves tanto al operador como a los observadores.
2. Nunca deje la m_quina en funcionamiento sin vigilancia.
3. No utilice la m_quina bajo la influencia del alcohol, las drogas
o un medicamento.
4. Nunca permita a nadie operar esta m_quina sin recibir antes la
instrucci6n apropiada.
5. Siempre opere la m_quina con todo el equipamiento de
seguridad en su lugar yen condiciones. Asegurese de que
todos los controles se ajusten adecuadamente para una
operaci6n segura.
6. No cambie la configuraci6n del regulador del motor ni acelere
demasiado el motor. El regulador del motor controla la
velocidad m_xima de funcionamiento seguro del motor.
7. Cuando cargue un tronco, siempre coloque las manos a los
lados del mismo, no en los extremos, y no use nunca el pie
para estabilizar un tronco. Si no respeta estas instrucciones, se
puede producir el aplastamiento o la amputaci6n de dedos,
dedos de los pies, manos o pies.
8. Use unicamente la mano para operar los controles.
9. Nunca intente cortar m_s de un tronco por vez, a menos que el
cabezal se encuentre totalmente extendido y sea necesario un
segundo tronco para completar la separaci6n del primero.
10. En el caso de troncos que no est_n cortados en escuadra, el
extremo menos cuadrado y la parte m_s larga del tronco se
deben colocar hacia la vigueta y cuba, y el extremo cuadrado
se debe ubicar hacia la placa del extremo.
11. Cuando corte en posici6n vertical, estabilice el tronco antes de
mover el control. Corte segun se indica a continuaci6n:
a. Coloque el tronco en la placa del extremo y girelo hasta
que se incline contra la vigueta y quede estable.
b. Cuando cortetroncos muy grandes o desparejos, el
tronco se debe estabilizar con cu_as de madera o
madera cortada entre el tronco y la placa del extremo o
el suelo.
12. Mantenga los dedos alejados de cualquier hendidura
que se abra en el tronco mientras realiza el cortado. Estas
separaciones se pueden cerrar con rapidezy atrapar o amputar
dedos.
13. Mantenga limpia el _rea de trabajo. Retire inmediatamente la
madera cortada que quede alrededor de la m_quina para no
tropezarse con la misma.
14. Nunca mueva la m_quina mientras est_ en funcionamiento.
15. Esta m_quina no se debe remolcar en ninguna calle, ruta o
camino publico sin verificar los requisitos aplicables a los
vehiculos segun las reglamentaciones federales, estatales o
locales que se encuentren en vigencia. Cualquier autorizaci6n
o modificaci6n que se deba realizar, pot ejemplo, en relaci6n
con luces traseras, etc., es responsabilidad exclusiva del
comprador. Si en su estado se exige una "Declaraci6n de
Origen", consulte con su distribuidor local.
16. No remolque la m_quina pot encima de las 45 mph.
17. Vea la secci6n 'Transporte de la m_quina rompetroncos' de
este manual para consultar las instrucciones de remolque
adecuadas despu6s de haber cumplimentado todos los
requisitos federales, locales o estatales.
36
Mantenimiento y alrnacenamiento
1. Detenga el motor, desconecte la bujia y haga masa contra el
motor antes de limpiar o inspeccionar la m_iquina.
2. Detenga el motor y libere la presi6n del sistema hidr_iulico
antes de reparar o ajustar los accesorios, mangueras, tubos u
otros componentes del sistema.
3. Para evitar incendios, limpie la suciedad y grasa de las _ireas
del motor y del silenciador. Si el motor est,1 equipado con
un silenciador con amortiguador de chispas, limpielo e
inspecci6nelo regularmente segun las instrucciones de los
fabricantes. Reempl_icelo si est,1 da_ado.
4. Peri6dicamente controle que todas las tuercas y pernos,
abrazaderas de mangueras y accesorios hidr_iulicos est_n
ajustados, para verificar que el equipo se encuentra en
condiciones de trabajo seguras.
5. Controle todos los protectores y escudos de seguridad para
verificar que se encuentren en posici6n adecuada. Nunca
opere la m_iquina si se han retirado los protectores o escudos
de seguridad u otros dispositivos de protecci6n.
6. La wilvula de descarga de presi6n viene preconfigurada de
f_ibrica. No la ajuste.
7. No intente nunca mover la m_iquina en terreno en pendiente o
desparejo sin un vehiculo de remolque o sin ayuda adecuada.
8. Pot su seguridad, cambie todas las piezas da_adas o
desgastadas inmediatamente utilizando 0nicamente equipo
del fabricante original ('OEM'). "La utilizaci6n de piezas que no
cumplen con las especificaciones de equipos originales puede
tenet como resultado un rendimiento inadecuado y puede
poner en riesgo la seguridad".
9. No modifique esta m_iquina de ning0n modo; si se realizan
modificaciones tales como agregado de una cuerda o
alargador a la manija de control, o el aumento del ancho o
la altura de la cuba, se pueden producir lesiones personales
graves.
10. Seg0n la Comisi6n de Seguridad de Productos para el
Consumidor de los Estados Unidos (CPSC)y la Agencia de
Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (EPA), este
producto tiene una vida 0til media de siete (7) ahos 6 130
horas de funcionamiento. AI finalizar la vida 0til media,
adquiera una m_fiquina nueva o haga inspeccionar anualmente
esta unidad por un distribuidor de servicio autorizado
para cerciorarse de que todos los sistemas mec_inicos y de
seguridad funcionan correctamente y no tienen excesivo
desgaste. Si no Io hace, pueden producirse accidentes, lesiones
o la muerte.
Amertiguadordechispas
Esta m_iquina est,1 equipada con un motor de combusti6n interna
y no debe ser utilizada en o cerca de un terreno agreste cubierto
pot bosque, malezas o hierba excepto si el sistema de escape del
motor est,1 equipado con un amortiguador de chispas que cumpla
con las leyes locales o estatales correspondientes, en caso de
haberlas.
Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador Io debe
mantener en condiciones de uso adecuadas. En el Estado de
California las medidas anteriormente mencionadas son exigidas pot
ley (Articulo 4442 del C6digo de Recursos Publicos de California).
Es posible que existan leyes similares en otros estados. Las leyes
federales se aplican en territorios federales.
Puede conseguir el amortiguador de chispas para el silenciador a
trav_s de su distribuidor de mantenimiento de motores autorizado
m_is cercano o poni_ndose en contacto con el departamento de
servicios.
37
SimbolosDeSeguridad
Esta p_gina representa y describe los simbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Leido, entienda, y siga todas las
instrucciones en la m_quina antes de _rocurar montary funcionar.
°i
"1
i/
LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR
leido, entienda, y siga todas las instrucciones en el manual(s) antes de procurar montar y funcionar
ADVERTENCIA-- MACHACAMIENTO DE PELIGRO
Mantenga las manos ausentes de la cuba, placa de extremo, parta en parte las piezas de madera y
m6viles.
PERSONAS PRESENTES
Guarde a las personas presentes, a los ayudantes y a ni_os pot Io menos 10 pies lejos.
SOLO OPERADOR
Solamente una persona debe funcionar la m_quina a la vez. Eladulto que carga y el registro de los
asimientos deben serel qui6n funciona la manija de control.
ADVERTENCIA-- LfQUIDO PRESURIZADO
Nunca compruebe para saber si hay escapes de la manguera con sus manos. El liquido de alta presi6n
puede escaparse a trav6s de un perno escape del agujero y causar lesi6n seria pinchando la piel y
causando el envenenamiento de sangre.
PROTECCION DE OJO
Use siempre las galas de seguridad o los anteojos de seguridad al funcionar esta m_quina.
ADVERTENCIA-- CUNAMOVlL
Mantenga las manos ausentes de cuba y de piezas m6viles.
38
Figura 3=1
_J
IMPORTANTE:Estaunidadse enviasingasolinaoaceiteenel motor.
Antesde operarla rn&quina,asegurarsedecargargasolinay aceite
segQnindicadoen el manualseparadodel motor.
\
Figura 3-2
NOTA:La referenciaa la derechao izquierdadela cortadorade
troncosse observadesde la posici6nde operaci6n.
Extraccion de la unidad de la caja
1. Separarel tope,ladosy extrernosdelcaj6n.
2. Colocarlos panelesa un ladoparaevitarperforacionesde los
neurn_ticoso lesionespersonales.
3. Extraery descartarla bolsapl_sticaquecubrela unidad.
4. Extraerlaspiezassueltassi est_nincluidascon la unidad(porej.,
manualdel operador,etc.)
5. Cortary extraerlas cintasqueaseguranlas piezasalrondodel
caj6n.Extraerlos pernosde las piezasrestantesquepuedenestar
ernpernadasal rondodel caj6n.
Se debeser rnuyprecavidoaldesernpacarestarnAquina.Algunos
cornponentesson rnuypesadosy requierenrn_spersonaso equipo
rnec_nicode rnanejo.
Piezas sueltas en una caja
Conjuntode la leng_eta.
Desconectarel cabledela bujiay conectaratierracontrael motor
paraprevenirunarranqueinesperado.
Fijaci6n del soporte del gato
Elsoportedelgato seenvia enla posici6nde transporte.
1. Extraerel brochea resortey la clavijade lahorquilla,y pivotearel
soportedel gatoa la posici6nde operaci6n.
2. Asegurarel soportedelgatoen posici6ncon laclavijade la
horquillay el brochea resorte.Vet lafigura3-1.
f
.J
Fijaci6n de la lengiJeta
1. Con lacortadoradetroncostodaviaen posici6nvertical,extract
los dos pernoshexagonalesy tuercashexagonalesdelfrentedel
tanquereservorio.Verla figura3-2.
2. Alinearlosorificiosen la lengOetacon losorificiosenel tanquey
asegurarcon la ferreteriaextraidapreviarnente.Verla figura3-2.
Cone×ion del cilindro a la viga
Lacortadorade troncosse enviacon la vigaen posici6nvertical.
1. Extraerlaviga verticalde traba,girarlahaciaatr_s,y pivotearla
viga a la posici6nhorizontalhastaquese trabe.Vet la Figura3- 3.
2. Desconecteel dislodgerdel rayosoldanel anaquelporquitando
los seistornillosde rnaleficio.Verla Figura3-4.
3. Desconectarel lechodeltroncode lavigadel ladodela v_lvulade
control.
Figura 3=3
39
4. Levantary correrel dlindro hastael topede laviga y dentrodelos
soportessoldados.Verla Figura3-5.
5. Fijarel impulsorsobreel conjuntode la cuSay fijar a los soportes
soldadoscon la ferreteriapreviamenteextraida.
NOTA:Unavezquelos seistornillosde maleficioson seaprietan,
puedehaberunhuecoleveentreel dislodgery los anaqueles
soldar_.s.Estehuecoes aceptable.
6. Volvera fijarel lechodel troncoal ladode la vigacon la v_Jvulade
control,alineandolosextremosdellechocon las bridasde laviga.
7. Rodarlacortadoradetroncosdelrondodelcaj6n.
Preparacion de la cortadora de troncos
1. Lubricarel &teade la vigadondelacuSade cortecorre,con aceite
paramotor.(NO USARGRASA).
2. Quitela varillade aceitededep6sitoexpresada,quees Iocalizada
delantedel motorsobrelacimadeltanquede dep6sito.Verla
Figura3-6.
3. Lleneel tanquede dep6sitode DexronIII fluidodetransmisi6n
autom&ticoo lOWel fluidoiAH! hidrAulico.
4. Compruebeel nivelfiuidoqueusa la varillade aceite.Vet la Figura
3-6.
NOTA:Eltanquereservoriotieneunacapacidadde 3galones.
5. No sobrelleney sustituyala varilladeaceiteexpresadabien. La
varilladeaceitedeberiaserse aprietanantesdequela cimade los
hilossea el rubor(conlacimadeltubo.
6. Si labujfatodaviano est,.desconectada,desconectarelcablede
la mismay cebar labomba,tirandodelarranquede retrocesopara
hacergirarel motor10vecesaproximadamente.
7. Reconectarelcablede la bujfa,arrancarel motordeacuerdocon
Arranquedel Motorenla secci6nde OPERACION.
8. Usarel mangodecontrolparaengancharlacubaa la posici6n
extremaextendiday a continuaci6nretraerlacuba.
9. Tanquede recambioa dentrode lagamaespecificadasobrela
varilladeaceite.
10.Extendery retraerlacuba 12cicloscompletosparaextraerel aire
atrapadoenel sistema(elsistemaes "autopurgante").
11.Granpartedelliquidooriginalhasidoabsorbidodentrodelcilindro
y las mangueras.Asegurarsede Ilenarel reservorioparaprevenir
unda_oextremoa la bombahidr_.ulica.Lafallaen Ilenarel tanque
cancelalagarantia.
NOTA:Algode liquidopuededesbordarsedesdeel tap6ndelventi-
laderoa medidaqueel sistemase calientay el liquidoseexpandey
buscaun nivelequilibrado.
IMPORTANTE:Nooperarla cortadorade troncossinla cantidad
adecuadadeliquidode transmisi6nenel tanquereservorio.
Figura 3=4
Figura 3-5
\\\
"x
\\
Figura 3=6
40
Cilindro
Liberador de Manija de control
la madera
Lengua
Avance Cuba de Corte
de Viga
1
Soporte
BIoqueo de la
viga vertical
Cuna de Tronco
Bloqueo dela viga horizontal
Figura 4-1
ADVERTENCIA:Leaestemanual del operador ylas
reglasde seguridadantes de poner en funciona-
miento la m_quina cortadorade madera.Compare
las ilustracionesque apareeena continuaci6n
con su equipoparafamiliarizarse conla ubicaci6n
de los distintos controlesy ajustes. Guardeeste
manualparareferenciasfuturas.
AI operar la m_quina cortadorade madera es
posibleque objetos extra6osseanarrojados a los
ojos Io cualpuede da6arlos gravemente.Utilice
siempregafas de seguridadpara operar el equipoo
mientras Io ajusta o Io repara.
ii
ii
BIoqueode la viga vertical J
_DVERTENCIA:Familiaricesecontodos los con-
troles y su operaei6n apropiada. Sepac6modetener
la m_quina y c6mo desengranar los controles
r_pidamente.
Bloqueos de las vigas
Existendos bloqueosde posicionesparacadaposici6nde funciona-
miento.Vet la Figura4-1.
Vertical:Elbloqueodela posici6nverticalest_ubicadojuntoal filtro
de aceite.
Horizontal:Elbloqueode laposici6nhorizontales partede la
escuadraderetchdel sost_nde laviga.
Curnple con las normas ANS! de proteccion
LacortadoradetroncosCraftsmancumplecon la normadeprotecciondel InstitutoNacionalAmericanode Normas(ANSI)
41
Controles del motor
Interruptor de detenci6n
Oprirnael bot6nparaponerloenON (encendido)antesdel cebado
paraelarranquedelmotor,pongael bot6nen OFF(apagado)para
apagarel motor.
Control de obturaci6n
Elcontrolde obturaci6nse utilizaparacebarel carburadory ayudara
queel motorarranque.
Manija del arrancador
La rnanijadelarrancadorest,. ubicadasobreel motor.Tirede la
rnanijadel arrancadorparaencenderel motor.
iVlanija de control
La rnanijade controltiene tres posicionesVerla Figura4-2.
AVANCE:Muevala rnanijadecontrolFORWARD(avance)o
DOWN(abajo)paramoverla cuSaparacortarrnadera.
NOTA:Larnanijadecontrolvuelvea la posici6nneutralinrnedi-
atarnentedespu_sdeque lasuelte(Posici6nForward(avance)
solarnente)
NEUTRAL:Sueltela rnanijade controlo coloquela palancaen la
posici6nneutralparadetenerel rnovirnientode lacuSa.
RETROCESO:Muevala rnanijade controlBACK(atr_.s)o UP
(arriba)paravolverla cuSahaciaelcilindro.Larnanijade control
perrnaneceenla posici6nde retorno(Reverse(retroceso))y
vuelvea la posici6nneutraldeforrnaautorn_.ticacuandose la
repliegatotalrnente.
NOTA:Laposici6nde retrocesotarnbi_nse puedeoperarnuevarnente
deforrnamanualhastalaposici6nneutral,de sernecesario.
Llenado de gasolina y aceite
IMPORTANTE:Estaunidadse enviasin gasolinao aceiteen el motor.
Antesdeoperarla rn_.quina,asegurarsede cargargasolinay aceite
segOnindicadoenel manualseparadodel motor.
__ ADVERTENCIA:Set muy precavidoal manejar
gasolina,lagasolinaes extremadamenteinflamable
ylos vaporessonexplosivos.Nuncasedebecargar
combustiblebajo techo o mientras el motorest;_
calientey funcionando.
Aceite
1. Extraerla varillarnedidorade aceite.
2.
.
Conla cortadorade troncossobreunterrenonivelado,usar un
ernbudoparaIlenarel motorhastala rnarcaFULLde lavarilla
rnedidora,la capacidades de27 onzasaproxirnadarnente.Ser
precavidoen noIlenarexcesivarnente.UnIlenadoexcesivocausa
unrnalrendirnientodel motor.
Inspeccionarel niveldeaceiteasegur_.ndosede nofrotarla
varillacontralas paredesinterioresdeltubo deIlenadode aceite.
I
Retroceso Paravolver
lacu_aasu
lugar
Para
detener
ila cuba
Paracortar
Avance madera
J
Figura 4-2
VolveraIlenarhastala rnarcaFULLenla varillarnedidora,si fuera
necesario.Volvera colocarlavarillarnedidoray ajustar.
Antesdeponeren rnarchael motor,revisetresveceselnivelde
aceiteparaasegurarsedeobtenerunaindicaci6nexactaenla
varillade rnedir.Sise hacefuncionarel motorconrnuypocoaceite
puededa_arseenforrnaperrnanente.
Gasolina
1. Extraerlatapadel tanquedecombustibledelrnisrno.
2. Asegurarsequeel recipientedelcual se vaa verterelcombustible
est_lirnpioy librede 6xidoo parficulasextra,as. Nuncausar
gasolinaque puedaestarranciaa causadeun periodoprolongado
de almacenarnientoen el recipiente.Lagasolinaquehaestado
alrnacenadaporcualquierperiodorn_.slargode cuatrosernanas
debeconsiderarserancia.
Llenareltanquecon 1.5cuartosde gasolinadegradoautornotor
lirnpia,frescay sin plorno.NO USARgasolinaetilicao dealto
octano.
NOTA:Sepuedeagregargasolinaal motorcuandola cortadorade
troncosest,.enposici6nhorizontalo vertical;sin embargo,hay rnenos
obstruccionescuandolaunidadest,.en posici6nvertical.
NOTA:No usargasolinaquecontienernetanol.Puedeusarsegasolina
quecontengaun 10%deetanolaproxirnadarnenteo hastaun 15%
de _terterciariobutilornetilo(MTBE),perorequierecuidadoespecial
cuandoel motornose usa duranteun periodoprolongado.
4. Volveracolocarlatapade combustible.
NOTE:Paraevitarproblernascon el motor,el sisternadecombustible
debevaciarseantesde alrnacenardurante30dias o rn_.s.Drenarel
tanquedegasolina,arrancarel motory hacerfuncionarhastaquelas
tuberiasde combustibley elcarburadorest_nvados. Usarcom-
bustiblefrescoen lapr6xirnaternporada.Porinforrnaci6nadicional
consultarla secci6nde ALMACENAMIENTO.
42
Para detener el motor
1. Oprimael interruptordedetenci6nhastala posici6nOFF
(apagado).
2. Desconecteelcable dela bujiade labujfay col6queloa masa
contrael posteparaevitarque seenciendaaccidentalmente
mientrasnose estAprestandoatencbn alequipo.
Posiciones de la manija de control
1. ParacortarmaderamoverlamanijadecontrolFORWARDo
DOWN(AVANZAR0 BAJAR)
2. Paradetenerel movimientode lacuba,soltarla manijade control.
3. Moverla manijade controla BACKo UP(RETROCEDERo
SUBJR)pararetornarlacuba.
Encendido del motor
1. Conecteel cablede labujfaa la misma.Compruebequela tapa
met_.licadelextremode la bujiaest_bienajustadasobrela punta
met_.licade labujia.
2. Oprimael interruptordedetenci6nhastala posici6nON(encen-
dido).
3. Pongala palancadeobturaci6nen la posici6nCHOKE(obtura-
ci6n).
4. Tomelamanijadelarrancadory saquecuerdalentamentehasta
queel motoralcanceel iniciodelcido de compresi6n(lacuerda
tirar_,un pocom_.sfuerteeneste punto).
5. Tirede lacuerdade manerar@iday continua.Aprietebienla
manijadel arrancador.Dejequela sogase enrosquelentamente.
6. Repitaestepaso,de sernecesario,hastaquese enciendael
motor.Ajustelentamentela obturaci6nhaciala posici6nRUN
(funcionamiento).Esperehastaqueel motorfuncionesuavemente
antesde cadaajustede laobturaci6n.
7. Sifalla el motor,coloquela palancade controlenla posici6n
CHOKE(obturaci6n),luegolentamentede nuevohastala posici6n
RUN(funcionamiento).
8. Siel climaes frio,muevalacuba haciaarribao haciaabajoentre6
y 8 vecesparahacercircularelfluidohidr_.ulico.
AIarrancarunmotorcaliente,el silenciadory las _.reascircundantes
est_.ncalientesy puedencausarquemaduras.
Liberador de la madera
Eiliberadorde rnaderaest,.dise_adoparasacarde lacuba larnadera
parcialmentecortada.Estopuedesucedercuandosecorta maderade
grandi_.metroo que hasidocortadarecientemente.
ADVERTENCIA:No utilicenuncalas rnanosparasacarde lacuba la
maderaparcialmentecortada. Losdedospuedenquedaratrapados
entrela maderacortada.
1. Parasacarde la cuba la maderaparcialmentecortada,coloquela
manijadecontrolen la posici6nREVERSE(retroceso)hastaque
la cubasea replegadatotalmenteparapermitirque lapartede la
maderacortadahagacontactocon elliberadordemadera.
2. Unavezextraidadela cubamedianteel uso delliberadorde
madera,cortemaderadesdeel extremoopuestoo en otra
ubicaci6n.
Posici6n vertical
1. Colocarla trabahorizontalde laviga parasoltarla vigay pivotear
la vigaa laposici6nvertical.
2. Paratrabarlaviga en laposici6nvertical,tirar haciaafuerade la
trabaverticalde laviga y pivotearparaasegurarla viga.Verla
Figura4-1.
3. Pararsefrentea laviga verticalparaoperarla manijadecontroly
estabilizareltronco.Verla Figura4-3.
Uso de la cortadora de troncos
1. Colocarlacortadoradetroncossobresuelonivelado,secoy
s61ido.
2. Colocarlaviga el posici6nhorizontalo verticaly trabaren su lugar
con lavarillaapropiadadetraba.
3. Bloquearla partedelanteray posteriordeambasruedas.
4. Colocareltroncocontrala placadelextremoy cortarmaderaenla
direcci6ndel granosolamente.
5. Cuandosea necesarioestabilizarel tronco,colocarlas manos
sobrelos ladosdeltroncosolamente.NUNCAcolocar las manos
en el extremoentreel tronco yla cuba cortadora.
6. $61ounadultodebeestabilizarel troncoy operarla manijade
control,de rnaneraqueel operadortengaplenocontrolsobrela
estabilizaci6ndeltroncoy el movimientode lacubacortadora.
Figure 4-3
43
Posici6n horizontal
1. Tirarde latrabaverticalde laviga y pivotearhaciaabajo.Verla
Figura4-4. Pivotearlavigaa laposicbn horizontal.Paratrabar
la vigaen laposici6nhorizontal,tirar haciaafuerade la traba
horizontalde lavigay pivotearparaasegurarla viga.
2. Pararsedetr_.sdel tanque reservoriopara operarla manijade
controly estabilizareltronco.Verla Figura4-4.
Siernpre:
1.
Figure 4=4
Usarliquidolimpioe inspeccionarregularmenteelniveJdel liquido.
2. UsarIfquidodetransmisi6nautom_.ticaDexronJJJo liquido
hidrAulico10WAW.
3 .Usarunfiltro(limpiaro reemplazarregularmente).
4. Usarunatapa conventiladeroen el reservoriode liquido.
5. Asegurarseque labombaest_bienmontaday alineada.
6. Usarunacopleflexibledetipo "araSa"entre los ejesimpulsoresdel
motory de la bomba.
7. Mantenerlas manguerasdespejadasy sinNoqueo.
8. Antesdeoperarpurgarel airede las mangueras.
9. Lavary limpiarelsistemahidr_.ulicoantesdearrancardespu_sde
unrealfuncionamientoo servicio.
10.Usargrasa paracaSeriasentodoslos adaptadoreshidr_.ulicos.
11.Permitiruntiempode calentamientoantesdecortarmadera.
12.Cebarlabombaantesdel arranqueinicialhaciendogirarel motor
con labujiadesconectada.
13.Cortarmaderaconel granoen el sentidolongitudinalsolamente.
NurIcs:
1. Usarcuandoel liquidotiene unatemperaturamenorde200F o
mayorde 1500E
Figura 4=5
2. Usarunacoples61idode motor/bomba.
3. Operara travesdela v_.lvuladeescapepor m_.sde varios
segundos.
4. Jntentarajustarlasgraduacionesde lav_.lvulade descargao
escapesinindicadoresde presi6n.
5. Operarcon aireenel sistemahidr_.ulico.
6. Usarcintadetefbn enlos adaptadoreshidr_.ulicos.
7. Jntentarcortarmaderaa travesdelgrano.
Transporte de la cortadora de troncos
1. Bajarla vigaa su posici6nhorizontal.Asegurarseque laviga est,.
bientrabadaconla trabahorizontalde laviga.
2. Extraerel brochea resortey la clavijade lahorquilladelsoporte
del gato.
3. Apoyarla lengQetay pivotearel soportedelgatocontrala lengQeta.
Verla Figura4-5.
4. Asegurarcon el brochea resortey ladavija de la horquilla
previamenteextraidos.Verla Figura4-4.
5. Fijarelenganchedelacoplea unaesferadedase I o mayor,de
2",enel vehiculode remolque,asegur_.ndosedecolocarbienel
pasador.
6. Conectarlascadenasdeseguridadalvehiculode remolque.
Noremolcara mayorvelocidadde 45 mphy averiguarlos
requerimientoslocales,estatalesy federalesantesde remolcaren
cualquierruta pQblica.
NOTA:Serprecavidoal retroceder.Se recomiendausarunayudante
fueradel vehiculo.
44
f
Pernode
ajul
Chaveta
Contratuerca
Figura 5=1
"_ Ajuste de la placa de chavetas
Extraery reernplazarperiSdicarnentelaschavetas(separadores)entre
la placade lacubay la placaposterior.
NOTA:Las chavetaspuedengirarsey/o darsevueltaparaun
desgasteuniforrne.
1. Afiojarlas contratuercasdebajode cadaplacaposteriory deslizar
haciaafueralas chavetas.Verla Figura5-1.
2. Giraro reernplazarlaschavetas.
3. Volvera ensarnblarlas placasposterioresy asegurarcon las
contratuercas.
4. Reajustarlos pernosdel ladodel conjuntode lacuba.
Mordazas de la manguera
* Antesde cada uso,inspeccionarlas rnordazasde la rnangueraen
.j la rnanguerade succi6n(fijadaal ladode labornba)porun buen
ajuste.InspeccionarunavezporternporadaporIo rnenos,las
rnordazasde larnangueraenla rnanguerade retorno.
NuncaefectuarningQnajustesinparaprirneroel motor,desconectar
elcable dela bujiay conectarloatierra contra el motor.
Ajuste del conjunto de la cuSa
A rnedidaqueocurreundesgastenormaly existaunjuegoexcesivo
entrela cuSay la viga,ajustarlos pernosdel ladodel conjuntode la
cuSaparaelirninarelespacioexcesivoentrelacuSay la viga.
1. Ajustarlas contratuercasen losdos pernosdeajustedel ladodela
cuSa.Verla Figura5-1.
2. Girarlospernosdeajustehastaquese sientanfirrnesy despu6s
retrocederlentarnentehastaqueel conjuntode la cuSacorrasobre
laviga.
3. Ajustarbienlas contratuercascontrael ladodela cuSapara
rnantenerlos pernosde ajusteenesta posici6n.
Acople flexible de la bomba
Elacopleflexibledela bornbaes unainserci6ndenil6ndetipo
"araSa",ubicadoentrela bornbay el ejedelmotor.Coneltiernpo,el
acoplese endurecey deteriora.
Se necesitareernplazarsi se detectavibraciSno ruidoproveniente
del _.reaentreel motory la bornba.Seexperirnentaunap6rdidade
potenciasi el acoplefalla cornpletarnente.
45
,i
IMPORTANTE:Nogolpearnuncadeningunarnanerael ejedel motor,
ya queungolpecausaundaSoperrnanenteal motor.
AI reernplazarel acopleflexibledela bornba,procedercornosigue:
1. Extraerlas trestuercasy que aseguranlabornbaalprotectordel
acople.Dostuercasest_.nenlas esquinasdel rondoy unaest,.en
el centrodeltope.Vetla Figura5-2.
2. Extraerla bornba.
3. Girarel motortirandolentarnentede larnanijadelarranquehasta
queel rnediotornillode posici6ndel acopledel motorest_en
el rondo.Aflojarel tornillode posici6nusandounaIlavealleny
deslizarlarnitaddelacoplefueradelejedel motor.
4. Aflojarel tornillodeposici6nen larnitaddelacoplede labornbay
extraerla rnitaddelacople.
5. Deslizarla nuevarnitaddel acopledelmotorsobreel ejedel motor
hastaqueel extrernodel ejeest_al rascon la porci6ninteriorde la
rnitaddel acople.(Debehaberespacioentreel extrernodelmotor
dela rn_nsulade soportedel motory la rnitaddel acople).Ajustar
el tornillode posici6n.
6. Instalarla rnitaddel acoplede la bornbay lachaveteraen el ejede
la bornba.Girarla rnitaddel acoplehastaqueeltornillode posici6n
est_frentea laaberturaenel protector.Noajustarel tornillode
posici6n.
7. Instalarla "ara_a"denil6nsobrela rnitaddelacopledel motor.
8. Alinearla rnitaddelacoplede labornbacon la"ara_a"de nil6ngi-
randoel motorusandola rnanijadelarranque.Deslizarla rnitaddel
acopleensu lugarrnientrasseguianlos trespernosdernontajea
travesde los orificiosen larn_nsulade soportede la bornba.
9. Asegurarcon las tuercasextraidasantes.
10.Graduarunaseparaci6nentre .010"y.060"entre la"ara_a"de
nil6ny la rnitaddelacopledel motordeslizandounacubiertade
cajade f6sforosentrela "ara_a"denil6ny larnitaddelacople
delmotory rnoviendola rnitaddelacoplede labornbaseg_n
requerido.Asegurarla rnitaddelacoplede la bornbacon el tornillo
deposici6n.Vet la Figura5-2.
Tornillo de
engranajes
Vistalateral -Acoplador
;.00°0
.0100
Figura 5=2
Neumaticos
Leerla paredlateraldelneurnAticoporla presi6nrecornendada.La
presi6nm_.xirnadel neurn_.ticoentodaslas circunstanciases de30
p.s.i.Debernantenerseunapresi6nigualentodoslos neurn_.ticos.
Unapresi6nexcesiva(mayorde30 p.s.i.)al asentarlas perlas
selladoraspuedecausarqueel conjuntodelneurn_.tico/aroexplote
con suficientefuerzacornoparacausarlesionesgraves.
NOTA:Antesdeajustarel tornillode posici6nasegurarsedeobtener
unaseparaci6nadecuada.
46
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
Figura 5=1
.
2.
TAREAS
Siernprepararel motory desconectary conectara tierraelcablede
labujiaantesdeefectuarrnantenirnientoo ajustes.
v
FECHASDE SERVlCIO
v
v
Recomendaciones Generales
AI efectuarrnantenirnientoobservarsiernprelas reglasde protec-
ci6n.
.
Lagarantiade lacortadoradetroncosnocubrearficulosquehan
estadosujetosa abusoo negligenciapot partedeloperador.Para
recibirun valorcornpletode la garanfia,el operadordebernantener
el equiposegQnindicadoen estemanual.
Pararnantenerbiensu equipo,debenefectuarseajustesperi6dica-
rnente.
4. Seguirel prograrnadernantenirniento.Vet la Figura5-1.
5. Inspeccionarperi6dicarnentetodoslos fijadoresy asegurarseque
est_nfirrnes.
47
Lfquido hidr_ulico
Cornpruebeel nivelhidr_ulicofluidoenel tanquededep6sitode
hendedorde troncoantesde cadaernpleo.Mantengaelnivel
fluidodentrodela garnaespecificadasobrela varilladeaceiteen
cualquierrnornento.
Carnbiarel liquidohidr_ulicoenel reservoriocada 100horasde
operaci6n:
1. Desconectarlarnanguerade succi6ndelrondodel tanque
reservorioy drenarel liquidodentrode un recipienteapropiado.Vet
la Figura5-2.
2. Volvera Ilenarusandoliquidode transrnisi6nautorn_ticaDexronIII
o liquidohidr_ulico10WAW.
NOTA:Drenary lirnpiarel tanquereservorioy las rnanguerascon
querosensiernprequese trabajeenel tanque,bornbahidr&ulica,
o v&lvula.Loscontarninantesen el liquidodafian loscornponentes
hidr&ulicos.Todareparaci6na loscornponenteshidr&ulicosdebeser
efectuadaporunCentrode ServicioSears.
J
Figura 5=2
Serrnuyprecavidoaltrabajarconquerosen.Esun liquidoextrerna-
darnenteinfiarnable.
Filtro hidr_ulico
Carnbiarel filtrohidr_.ulicocada50horasde operacl6n.Usarun
filtrohidr_ulicode 10rnicronessolarnente.
Viga y curia cortadora
Lubricararnbosladosde laviga (dondeentraen contactocon la
curiacortadora),antesde cadauso,conaceiteparamotor.La
placadela curiaen lacortadoradetroncosest_disefiadadetal
rnaneraquelas chavetaslateralesde la placadela curiapueden
extraersey girarsey/o darsevueltaparaundesgasteuniforrne.
Asegurarsede reajustarlos pernosde ajusteparaquela curiase
rnuevalibrernente,perosin queexistaunespacioexcesivoentre la
placadela curiay laviga.Vet la Secci6ndeAjuste.
Mantenimiento del motor
Inspeccionar el aceite del motor
1. Extraerlavarillarnedidoradeaceite.
2. Inspeccionarel niveldeaceiteen el motor.Elniveldebeestarenla
rnarcaFULL.
3. Volvera colocarlavarillarnedidoray ajustar.
Cambio del aceite del motor
Usaraceitedetergentedealta calidadclasificadoSF,SG,o SH de
servicioAPI.Seleccionarel gradode viscosidadSAEdeacuerdocon
laternperaturaesperadade operaci6n.Paralatablade viscosidad
referirsea la secci6ndeoperaci6n.
Colder < 32°F _ Warmer
5W30 SAE30
Carta de Viscosidad del Aceite
48
1..030 (.76 mm) Hueco
2. Electrodos
3. Porcelana
H_.galeun servicioal cartuchocada25 horasde funcionarniento
o todaslasternporadas.Realiceel serviciodelcartuchocon rn_.s
frecuenciasi est,.expuestoa rnuchopolvo.
Servicio del filtro de aire
1. Afiojeel tornillodela cubiertadelfiltrodeaire perono saquedicho
tornillade lacubierta.Girelacubiertahaciaabajoparasacarlade
la bisagra.
2. Reviseelfiltroparadetectarla presenciade decoloraci6no de
acurnulaci6nde suciedad.Sidetectaalgunadelas condiciones
rnencionadasprocedade la siguienternanera:
a. Lirnpieexhaustivarnenteel interiordel cuerpoy de lacubiertay
saqueel cartucho.
b. Vuelvaa ensarnblarel cartuchonuevodentrodel cuerpo.Girela
cubiertahaciaabajoy ajusteeltornilloqueafioj6previarnente.
Figura 5=3
NOTA:Pararel motory esperarvariosrninutosantesde inspeccionar
el niveldeaceite.Conel motorsobreun suelonivelado,el aceitedebe
estaren la rnarcaFULLde lavarillarnedidora.
Carnbiarel aceitedel motordespu_sde las prirnerascincohorasde
operaci6n,y cada50 horasposteriorrnente.Oarnbiarel aceitecada25
horasdeoperaci6nsi el motorse operabajounacarga pesadao en
ternperaturasarnbienteelevadas.
Para drenar el aceite
Drenarel aceiternientrasel motorest,.caliente.Seguirlas instruc-
cionesdeabajo:
1. Extraereltap6n deldrenajedeaceitey la varillarnedidorade
aceite.Oolectarelaceiteen un recipienteapropiado.
2. Ouandoel motorse hadrenadodetodo elaceite,volvera colocar
bieneltap6nde drenaje.
3. Llenarcon aceitefresco,usandoel gradorecornendado.
4. Volvera colocarla varillarnedidora.
Servicio del filtro de aire
Elfiltrode aireevitael ingresoal carburadorde suciedad,polvo,etc.
perjudicialesy evitaquelos rnisrnosseanintroducidosdentrodelmo-
tor.Adern_.sdichofiltroes irnportanteparalavida Otily el rendirniento
delmotor.
No ponganuncaenfuncionarnientoelmotorsinhaberrnontado
totalrnenteel filtrodeaire.
Laternperaturadel silenciadory de las_.reascercanaspuede
exceder150°F(65°0). Evitaresas_.reas.
Limpieza de la bujia
Lirnpiarla bujfay regraduarla separaci6na .030"unavez por
ternporadapor Iornenoso cada50 horasdeoperaci6n.Vet la
Figura5-3.
Lirnpiarel_.reaalrededorde la bujia.Extracte inspeccionarla
bujia.
Reernplazarsi loselectrodosest_.nrnellados,quernadoso la
porcelanaest,.agrietada.
Inspeccionarla separaci6ndelelectrodocon uncalibrede
palpadordealarnbrey regraduarla separaci6na .030pulgadas.
NOTA:No lirnpiarlabujfacon chorrode arena.Labujfadebe
lirnpiarseraspandoocepillandocon cepillodealarnbrey lavandocon
un solventecornercial.
Limpieza del motor
Lirnpiarperi6dicarnenteel motor,elirninandola suciedady los
desechoscon untrapoo cepillo.
NOTA:No se recorniendalirnpiarcon unchorrofuertede aguayaque
el aguapuedecontarninarel sisternade combustible.
Paraasegurarunaoperaci6nuniforrnedelmotor,rnantenerel
acopledel regulador,resortesy controleslibresdedesechos.
Oada100horasdeoperaci6n,extraerlosdep6sitosdecornbusti6n
del topedelcilindro,cabezaldelcilindro,topedel pist6ny aired-
edorde lasv_.lvulas.
49
AIfinal de laternporadao si la cortadorade troncosno se vaa usar
por30dias o rnAs,prepararlaparaalrnacenarniento.
Nuncaalrnacenarla rnAquinacon combustibleen el tanquede
combustibledentrode unedificiodondelos hurnospuedenalcanzar
unallamaexpuestao chispao dondeest_npresentesfuentesde
encendidotalescornocalentadoresde aguacalientey espacio,
calderas,secadorasde ropa,cocinas,rnotoresel_ctricos,etc.
NOTA:Unabuenarnanerade asegurarquesu cortadorade troncos
proporcionarAunrendirnientornAxirnolapr6xirnaternporadaes una
revisaci6nanualporsu Centrode ServicioSearslocal.
Cortadora de troncos
1. Lirnpiarbienla cortadorade troncos.
2. Frotarla unidadconun trapoaceitadoparaprevenirla oxidaci6n,
especialrnenteen la cubay viga.
Motor
IMPORTANTE:Esirnportanteprevenirque seforrnendep6sitosde
gornaenlas piezasesencialesdelsisternadecombustibletalescorno
carburador,filtrodecombustible,rnangueradecombustible,o tanque,
duranteel alrnacenarniento.Tarnbi_n,las rnezclasde alcohol(llarna-
dasgasoholo eluso deetanolo rnetanol)puedeatraerhurnedadque
conducea laseparaci6ny forrnaci6ndeAcidosduranteelalrnace-
narniento.Elgasaddico puededaSarel sisternadecombustibledel
motorrnientrasestAalrnacenado.
1. Drenarel tanquedecombustible.Siernpredrenarel combustible
dentrode un recipienteaprobadoalaire libre,alejadodellamas
expuestas.Asegurarsequeel motorestAfrio. Nofurnarrnientras
se rnanejael combustible.
2. Arrancarel motory dejarlofuncionarhastaquelas tuberiasde
combustibley elcarburadorest_nvados.
IMPORTANTE:Nuncausarproductoslirnpiadoresde motoro
carburadorenel tanquede combustibleyaque puedeocurrirundaSo
perrnanente.Usarcombustiblefrescola ternporadapr6xirna.
3. Extraerla bujfa,verter1/2 oz aproxirnadarnentedeaceitepara
motordentrodel cilindroy hacergirarlentarnenteparadistribuirel
aceite.
4. Volvera colocarlabujia.
NOTE: Elestabilizadorde combustiblees unaalternativaaceptable
pararninirnizarlaforrnaci6ndedep6sitosde gornadecombustible
duranteel alrnacenarniento.
Porfavorseguirlas instruccionesdeabajoparaalrnacenarsu
cortadoradetroncoscon combustibley estabilizadoren elmotor:
1. Agregarestabilizadora lagasolinaen eltanquedecombustible
o recipientede alrnacenarniento.Seguirsiernprela proporci6nde
rnezclaindicadaenel recipientedelestabilizador.
2. Hacerfuncionarel motorpor 10rninutospor Io rnenosdespu_sde
agregarestabilizadorparaperrnitirqueel estabilizadorIlegueal
carburador.
IMPORTANTE:Nodrenareltanquedegasolinay el carburadorsi
se usa estabilizadordecombustible.Drenartodo elaceitedelcArter
(estodebehacersedespu_sde operarel motory cuandoestAtodavia
caliente)y Ilenarelcartercon aceitefresco.
Otros
o Noalrnacenarla gasolinadeunaternporadaa la otra.
Reernplazarel recipientede gasolinasi cornienzaaoxidarse.
Alrnacenarla unidadenun Arealirnpiay seca.No alrnacenarcerca
de rnaterialescorrosivostalescornofertilizante.
Frotarel equipocon untrapoaceitadoparaprevenirlaoxidaci6n.
50
Causa posible
1. Unidadfuncionandoconel regulador.
Problema
El motorfunciona
errdtticamente.
2. Cabledela bujiafiojo.
3. Tuberiadecombustiblebloqueadao
combustiblerancio.
4. Filtrode airesucio.
5. Carburadordesajustado.
Accion correctiva
1. Moverla palancadel reguladora la
posici6nOFR
2. Conectary ajustarel cablede la
bujia.
3. Limpiarlatuberiadecombustible.
Llenarel tanqueconcombustible
fresco.
Limpiarel filtrode airesiguiendo
las instruccionesenla secci6nde
mantenimiento.
5. Consultarconel Centrode
ServicioSears.
4. Parare motor desconectarelcable
4. Restricci6nen elflujo deaire:' de iabujia, moverlaarmaduradel
b_tenght to ye_ #y Sea_ts
NOTA:Para reparacionesque no sean los ajustes menoreslistados arriba,por favor consultarcon el Centro de Servicio
Sears local.
51
Problema
Elcilindro no se mueve
Causa posJble
1. Ejerotodel impulsor.
2. Lostaponesde enviose handejado
enlas manguerashidr_.ulicas.
3. Lostornillosde posici6nen el acople
nose hanajustadobien.
4. Acopleflojo deleje.
5. Seccionesdafiadasdelengranaje.
6. V_.lvuladeescapedafiada.
7. TubeWashidr_.ulicasbloqueadas.
8. Nivelde aceiteincorrecto.
9. V_.lvuladireccionaldafiadao blo-
1.
2.
correct]va
Devolverlaunidadal Centrode ServicioSears.
Desconectarla manguerahidr_.ulica,extraerlos
taponesdeenvio y reconectarlamanguera.
3. Referirsea lasecci6ndeajustede estemanual
y ajustarlosacoples.
4. Corregirla alineaci6ndel motor/bomba.
5. Devolverlaunidadal Centrode ServicioSears.
6. Devolverlaunidadal Centrode ServicioSears.
7. Lavary limpiarel sistemahidr_.ulico.
8. Inspeccionarel nivelde aceite.Llenarsi es
necesario.
queada 9. Devolverlaunidadal Centrode ServicioSears.
Eslenta la velocidad II 1. Seccionesda_adasdelengranaje. I 1. Devolverlaunidadal Centrode ServicioSears,
del eje del cilindro I 2. Vacioexcesvo deentradaala bomba_ 2. Asegurarsequelas manguerasdeentrada
m entras se ext ende y [ [ de labombaest_nlimpiasy desbloqueadas.
retrae I [ Usarmanguerasdeentradascortasy de gran
i I di_.metro.
I 3 Veloci adleptadel motor I 3 Devover a undada Centrode Servc o Sears
d II , '
4. V_.lvuladeescapeda_ada, I[ 4. Devolverlaunidadal Centrode ServicioSears•
5. Nwelde acelteincorrecto. _ .
, , . 5 Inspeccionarel nivelde aceite Llenarsi fuera
.. necesano.
I . . I 6. Drenarel aceite,limpiarel reservorio,Ilenar,
6 Acete containnado
I"[ asegurarseque eltubo deretornode acete est_
I I pordebajodel niveldelaceite
7. V_.lvuladireccionalperdiendo [ 7 Devover a undada Centrode Servc o Sears
I internamente [
| 8. Cilindrointernamentedafiado. 8 Devolverlaunidadal Oentrode ServicioSears
Cilindro pier@ 1. Selloroto. 1. Devolverla unidadal CentrodeServicioSears.
2. Cilindrorayado. . 2. Devolverla unidadal CentrodeServicioSears.
zNECESITA MAS AYUDA? _;
[{:n<"mVl'_l'_) b) i_!_;pu_;l_ y rn_; _!n rr_anagerr_y.com - isin cargo!
o Enlinea podr_ encontrar este rr/anualy los rnanualesde todos losotros productos que posea. ';;:
° Sus preguntas ser_n respondidas por nuestro equipo de especialistas.
, Obtenga un plan de mar/tenimiento personalizado para su hogar, i
° Encuentre hsforrnaci6n y herramientas que Io ayudar4n con los proyectos de su hogar.
o
52
Acci n
E motorfunc ona pero 1. Secci6ndel engranajepequeSodaSado. 1. Devolverla unidadal CentredeServicioSears.
no corta madera 0 2. Lav_lvuladecierrede la bornbapierde. 2. Devolverla unidadal CentredeServicioSears.
corta muy lentamente 3. Vacioexcesivoen laentradadela bornba. 3. Asegurarseque lasrnanguerasdeentradade la bornba
4. Niveldeaceiteincorrecto, estdnlirnpiasy desbloqueadas.Usarrnanguerasde
entradascortasy degrandi_rnetro.
....... 4. Inspeccionarel niveldeaceite.Llenarsi es necesario.
b. ,_celtecontarnlnaao. 5. Drenarel aceite,lirnpiare reservorio,Ilenar,asegurarse
queeltube de retornodeaceiteeste perdebajodel
6. Wlvula direccionalperdendointerna- niveldelaceite.
I rnente
I 6. Devolverla unldadal CentredeServlcloSears.
El motorse atasca al
cortar madera
1. PocosHP/rnotordebil.
2. Cilindrosobrecargado.
.
2.
Devolverlaunidadal Centrede ServicioSears.
No intentarcortarrnaderacontrael grano.Siel motor
se atascarepetidarnenteconsultarcon el Centrede
ServicioSears.
Elmotornogiraose !: Motor!bombarna!a!ineades ! Corregir!aa!ineaci6n.
atascabajo unacarga 2: Bomba congeladao atascadal Dev01verla unidadalCentr0de ServicioSearsl
baja 3 Motord_b 3 Devover aundada centro de ServCosears
4, Tuber!ashidr&u!icasbl0queada& "Lavary !irnpiare! sisterna hidr_ulic0:
Elsello del eje de la
bomba pierde
5. V_,lvuladireccionalbloqueada.
1. Ejeirnpulsorrote.
2. Motor/bornbarnalalineados.
3. SeccionesdaSadasdelengranaje
4. Sellodeleje enrnalaposici6n.
5. Ventiladerode aceitetaponado.
5. Devolverla unidadal CentredeServicioSears,
1. Devolverla unidadal Centrede ServicioSears.
2. Corregirlaalineaci6n.
3. Devolverla unidadal Centrede ServicioSears.
4. Devolverla unidadal Centrede ServicioSears.
5. Asegurarsequeel reservorioestebienventilado.
No cortatroncos '!: Nive!bajodelI[quidode! reservoriol -!i Llena[con liquidoautorn_ticode transmisi6n
DexronIE
LNECESITA MAS AYUDA?
_}inconV:r_r5 b i_espu_sv:_ y m_s en managemy.com isin cargo!
En linea podr_ encontrar este manual y los manuales de redes los otros productos que posea,
,, Sus preguntas ser4n respondidas per nuestro equipo de especialistas,
Obtenga un plan de mantenimiento personalizado para su hogar,
,, Encuentre information y herramientas que Io ayudar4n con los proyectos de su hogar,
manage_hom÷
b_tenght to ye_ by 5ea_ts
NOTA:Para reparacionesque no sean los ajustes menoreslistados arriba,por favor consultarcon el Centro de Servicio
Sears local.
53
(Esta p_.ginase aplica s61oen EE.UU. y Canada.).
Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), el Consejo de Recursos Arnbientales de California (CARB)
y la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (EPA)
Declaraci6n de garantia del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones de la garantia de defectos del propi=
etario)
LACOBERTURADELA GARANTJADE CONTROLDEEMISIONESES Y PARALOSMODELOSCERTIFICADOSDELANO 1997YPOSTERIORES,
APLICABLEA LOSMOTORESCERTIFICADOSCOMPRADOSENCALIFOR-
NIA EN1995YPOSTERIORMENTE,QUESE UTILIZANENCALIFORNIA,
Declaraci6n de garantJa sobre defectos en el control
ElConsejodeRecursosAmbientalesde California(CARB),la EPA(Agencia
deProtecci6nAmbientaldelos EE.UU.)y Searstienenelgustode explicarla
garantiadel sistemade controldeemisionespara motoresdel a_o2000y para
elfuturocon relaci6na motorespeque_ostodo terreno(SORE).En California,
losnuevosmotorespeque6ostodo terrenodebenestar dise_ados,construidos
yequipadosparacumplircon las rigurosasnormasanti-smogdel estado.En
el restode losEstadosUnidos,losmotoresnuevostodoterrenodeencendido
porchispacertificadosparael a_o 1997debencumplirest_ndaressimilares
establecidospot la EPA.Searsdebegarantizarel sistemade controldeemis-
QUESE COMPRENYUTILICENEN CUALQUIERPARTEDELOS ESTADOS
UNIDOS(YA PARTIRDEL 1 DEENERODE 2001 ENCANADA).
de ernisiones para California y los Estados Unidos
ionesdesu motorparalosperiodosde tiempoenumeradosa continuaci6n,
siemprequeno hayaabuso,negligenciao mantenimientoindebidode su
motortodoterrenopeque_o.Su sistemade controldeemisionespuedeincluir
piezastales comoel carburador,el filtrodeaire,el sistemadeencendido,el
silenciadoryel conversorcatalitico.Tambienpuedeincluirconectoresy otras
unidadesrelacionadascon las emisiones.Dondeexistaunacondici6ncubierta
porla garantia,Searsreparar_su peque6omotortodo terrenosin costoalguno
incluyendodiagn6stico,piezasy manodeobra
Cobertura de la garantJa Sears para defectos en el control de ernJsiones
Losmotorestodo terrenopeque6osest_ngarantizadosen Iorelativoal control alas disposicionesque se indiquena continuaci6n.Siuna partedesu motor
deemisionesparadefectosenpiezasduranteunperiodode dosa_os,sujeto cubiertapot la garanfiaesdefectuosa,Searsreparar_o sustituir_dichaparte.
ResponsabJlidades del propietario en relacibn con la garantia
Comopropietariodel motortodo terrenopeque_o,Ud.es responsablede la
realizaci6ndel mantenimientorequeridoquese incluyeen las instrucciones
deoperaci6ny mantenimiento.Searsrecomiendaquese conserventodoslos
recibosrelativosal mantenimientode su motortodoterrenopeque_o,pero
nopudedenegarlagarantiasimplementeporla faltade losmismos,o por su
incumplimientodel mantenimientoprogramatic.Comopropietariodel motor
peque_otodoterrenodebe saberque, sinembargo,Searsle puedenegar
la coberturade la garantiasi su motortodoterrenopeque6oo una piezadel
mismohanfalladodebidoa abuso,negligencia,mantenimientoindebidoo
a modificacionesno aprobadas.Ud.es responsabledepresentarsu motor
todoterrenopeque6oa undistribuidorde serviciosSearsautorizadotan pronto
comoaparezcaunproblema.Lasreparacionesde la garantiasinconfiicto
debencompletarseen unplazodetiemporazonable,no superiora 30dias.Si
tienealgunapreguntarespectoa sus derechosy responsabilidadesreferen-
tes a lagarantia,debecontactarcon un representantede serviciosSearsal
1--800--469--4663.La garantiadeemisioneses unagarantiapordefectos.Los
defectossejuzgan deacuerdoconel funcionamientonormalde un motor.La
garantianoest_relacionadaconunapruebadeemisionesenuso.
Disposiciones de la garantJa Sears para defectos en el control de emisiones
Lassiguientessondisposicionesespecificasrelacionadasconla coberturade lagarantiaparadefectosen el controldeemisiones.Es una_adidoa lagarantiade
motorSearsparamotoresnoreguladosque seencuentraen lasinstruccionesdefuncionamientoy mantenimiento.
1. Piezascongarantia
Lacoberturade estagarantiase extiendeL]nicamentealas piezas
queaparecena continuaci6n(las partesde lossistemasde controlde
emisiones),siempreque dichaspiezasestuvieranya enel motoren el
momentode su compra.
a. Sistemade medici6nde combustible
Sistemade enriquecimientoparaarranqueen frio
Carburadory partesinternas
Bombade combustible
b. Sistemade inducci6nde aire
Filtrode aire
Colectorde admisi6n
c. Sistemadeencendido
Bujia(s)deencendido
Sistemade encendidomagneto
d. Sistemadelcatalizador
Convertidorcatalitico
Colectorde escape
Sistemade inyecci6nde aire o v_lvuladeimpulsos
e. Elementosvariadosusadosen los sistemasanteriores
Wlvulas de vacio,sensiblesa temperatura,posici6ny tiempo
e interruptores
Conectoresy montajes
2. AIcancedela cobertura
Searsgarantizaal poseedorinicialya loscompradoressubsiguientes
que laspiezascon garantianotendr_ndefectosen materialesni mano
deobraque provoquenla falla delas mismasduranteunperiodo de
dosa6osa partirdela fechaen queel motorse entregaa un comprador
particular.
3. Sin cargo
Lareparaci6no reemplazode cualquierpartecongarantiase realizar_
sin cargoalgunoparael poseedor,incluyendotareasde diagn6sticoque
permitandeterminarsi una partecon garantiaes defectuosa,siempreque
dichodiagn6sticose realiceenun distribuidorde serviciosSearsautoriza-
do. Parael serviciode lagarantiadeemisiones,contacteal distribuidorde
serviciosSearsautorizadom_scercanoincluidoen las"P_ginasamarillas"
en lascategorias"Motores,gasolina","Motoresdegasolina","Podadoras
de cesped",o similares.
4. Reclamacionesy exclusionesa la cobertura
Lasreclamacionesde lagarantiadebenenviarsedeacuerdocon las
disposicionesdela politicade garantiaparamotoresSears.La cobertura
de la garantiaexcluir_defectosenpiezascongarantiaque noscan partes
originalesSears,o abuso,negligenciao mantenimientoincorrecto,tal y
como se estableceenla politicade garantiaparamotoresSears.Searsno
es responsablede lasfallas enpiezascongarantia provocadaspor el uso
de partesaSadidas,que noscan originaleso quese hayan modificado.
5. Mantenimiento
Cualquierpartecongarantiaque noesteprogramadaparaserreem-
plazadacomomantenimientorequerido,o que s61odeba inspeccionarse
regularmenteal efecto de"inspeccioneo reemplacesegL]nsea necesario",
estar_garantizadacontradefectosduranteel periodode la garantia.Todas
laspiezasgarantizadasqueesten programadaspara su reemplazopara
cumplircon los requisitosde mantenimientoestar_ngarantizadass61o
porel periodoanterioral primerreemplazoprogramaticparadicha pieza.
Cualquierpiezade recambioquesea equivalenteenfuncionamientoy
durabilidadpuedeusarsepararealizarmantenimientoo reparaciones.El
propietarioes responsablede realizartodo elmantenimientorequerido,tal
y comose defineen las instruccionesde funcionamientoy mantenimiento
Sears
6. Coberturaindirecta
Porla presente,la coberturase extiendea lafallade cualquiercomponente
de motorprovocadapot lafallade unapiezacon garantiaqueestetodavia
en periododegarantia.
Enlos EstadosUnidosy Canad_hayunalinea deatenci6nde24 horas,1-800-469--4GG3,quecuentacon unmenL]conmensajespre-grabadosque contienen
informaci6nparael mantenimientode motores.
Busque el periodo de duraci6n de emisiones importantes yla informaci6n de clasificaci6n de aire en
la etiqueta de emisiones de su motor
Los motores cuyo cumpiimiento con los estAndares de emisi6n Tier 2 de la Comisi6n de Recursos Ambientales de California (CARB)
est6 certificado deben exhibir la informaci6n relacionada con el perJodo de duraci6n de las emisiones y la clasificaci6n de aire. Sears,
Roebuck and Co., de los Estados Unidos ponen esta informaci6n a disposici6n deJ consumidor en nuestras etiquetas de emisiones.
El Periodo de Duraci6n de las Emisiones describe el nQmero de horas de tiempo real de funcionamiento para el cual se certifica que
el motor cumple con las reglas de emisi6n, descontando el mantenimiento adecuado deJmismo segQn las instrucciones de oper-
aci6n y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categorias:
Moderado:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 125 horas de tiempo real de funcionamiento deJmotor.
Inmediato:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento deJ motor.
Extendido:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento deJmotor.
Por ejemplo, una cortadora de c6sped tJpica que se empuja desde atrAs se usa entre 20 y 25 horas por afio. Por Io tanto, el Periodo
de Duraci6n de Emisiones de un motor con una clasificaci6n intermedia seria equivalente a entre 10 y 12 afios.
Laclasificaci6n de aJre es un nQmero calculado para describir eJnivel reiativo de emisiones para un grupo de motores en particular.
Cuanto menor sea Jaclasificaci6n de aire, mayor es JaJimpieza deJmotor. La informaci6n se presenta de forma gr&fica en Jaetiqueta
de emisiones.
Despu_s del 1 de julio de 2000, busque el periodo de cumplimiento de las reglas de
emisiones en la etiqueta de cumplimiento de las reglas de emisiones del motor
Despu_s deJ 1 de julio de 2000 se certificar_, que determinados motores Sears, Roebuck and Co., de los Estados Unidos
cumpien con los estAndares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (USE-
PA). Para los motores certificados para la etapa 2, el periodo de cumpiimiento con las reglas de emisiones al cual se hace
referencia en la etiqueta de cumpiimiento con las reglas de emisiones indica el nQmero de horas de funcionamiento para el
cuaJ se ha demostrado que el motor cumpie con los requerimientos federales de emisi6n.
Para los motores con desplazamiento inferior a 225 cc, Categoria C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas.
Para los motores con desplazamiento de 225 cc o mAs, Categoria C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas.
El despiazamiento de los motores de la serie modelo 150112 es 249 cc.
La presente es una representaci6n gen_rica de la etiqueta de emisi6n que se encuentra generaimente en un
motor certificado.
FAMILYYBSXS.3192VA 274812
GDOC-100182Rev.A
55
Felicitacionespor haberrealizadounaadquisici6ninteligente.El
productoCraftsman@queha adquiridoest_dise_adoy fabricado
parabrindarrnuchosa_osde funcionarnientoconfiable.Perocorno
todoslos productosa vecespuederequerirde reparaciones.Esen
esernornentocuandoel disponerde unAcuerdode protecci6npara
reparacionesle puedeahorrardineroy problernas.
A continuaci6nsedetallanlos puntosincluidosenel Acuerdo:
Servicio experto prestadopornuestros10,000especialistasen
reparacionesprofesionales
Servicio ilirnitadosincargoparalaspiezasy la rnanodeobraen
todaslas reparacionescubiertas
Reernplazodel productohasta1500d61aressi no es posible
repararel productocubierto
• Descuentode 10%del precionormaldel servicioy delas piezas
relacionadascon el rnisrnoqueno est_ncubiertasporel acuerdo;
adern&s,10%del precionormalde laverificaci6nde rnanten-
irnientopreventivo
• Ayudar_pidapottel_fono- IoIlarnarnosResoluci6nR_pida- el
apoyotelef6nicode unCharnuscaal representante.Pienseen
nosotroscornoel manual"de undue_ohablador."
Unavezadquiridoel Acuerdo,puedeprograrnarel serviciocon
tan s61orealizarunaIlarnadatelef6nica.PuedeIlarnarencualquier
mornentodeldia o dela nocheo prograrnarun servicioen linea.
ElAcuerdode Protecci6nde Reparaci6nes unacornprasin riesgo.
Siustedanulaporalgunaraz6nduranteel periodode garantiade
producto,proporcionarernosun reernbolsoIleno.O,un reernbolso
prorrateadoencualquiermornentodespu_sdelperiodode garantia
de productoexpira,iAdquieraboysu acuerdode protecci6npara
reparaciones!
Seaplican deterrninadaslirnitaciones y exclusiones.Paraobtener
inforrnaci6nadicional y preciosen los Estados UnidosIlarne al
1-800-827-6655.
El*Coverage en Canad_variaen algunosarticulos. Paradetalles
Ilenosla IlarnadaCharnuscaCanad_en 1-800-361-6665.
Servicio de instalaci6nde Sears
Sideseasolicitarla instalaci6nprofesionalde Searsde aparatos
dorn_sticos,dispositivosparaabrirportones,calentadoresde agua
y otrosarficulosdorn_sticosirnportantes,en los EstadosUnidoso
Canad_Ilarneal 1-800-4-MY-HOME®.
56
57
58
59
Your Home
For expert troubleshooting and home solutions advice:
www.managemyhome.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ®(1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)
www.sears.com www.sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR ®
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en fran£ais:
1-800-LE-FOYER M°
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
® Registered Trademark /TMTrademark /SM Service Mark of Sears Brands, LLC
SM
® Marca Registrada /TMMarca de F&brica /Marca de Servicio de Sears Brands, LLC
MCMarque de commerce /MDMarque depos6e de Sears Brands, LLC © Sears Brands, LLC

Navigation menu