MTD 31A 240 800 User Manual SNOW THROWER Manuals And Guides 1108092L
User Manual: MTD 31A-240-800 31A-240-800 MTD SNOW THROWER - Manuals and Guides View the owners manual for your MTD SNOW THROWER #31A240800. Home:Lawn & Garden Parts:MTD Parts:MTD SNOW THROWER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 32
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Safety ,, Set-Up ,, Operation ,, Adjustments ,, Maintenance ,, Troubleshooting ,, Parts Lists ,, Warranty A OF A O ingle-Sta!e now Thrower AL Model Model Model Model Model 230, 240, 250, 260, 261, $230 S240 S250 S260 S261 iMPORTANT READ SAFETY RULES AND iNSTRUCTiONS CAREFULLY BEFORE OPERATION Warning: This unit is equippedwith an internalcombustionengineand shouldnot be usedon or nearany unimprovedforest-covered,brushcoveredor grass-coveredland unlesstheengine'sexhaustsystemis equippedwith a sparkarrestermeetingapplicablelocalor statelaws(if any). If a sparkarresteris used,it shouldbe maintainedin effectiveworkingorder by the operator.In theState of Californiathe aboveis requiredbylaw (Section4442 of the CaliforniaPublicResourcesCode). Otherstatesmay havesimilarlaws.Federallaws applyon federallands.A sparkarrester for the muffleris availablethroughyour nearestengineauthorizedservicedealeror contactthe servicedepartment,RO. Box361131Cleveland, Ohio 44136-0019. PRINTEDIN U.S.A. For USCustomers: MTDLLC,P.O.BOX361131CLEVELAND,OHIO44136-0019 FORMNO 769-00805D For CanadianCustomers: MTDProducts Ltd., P.O.BOX 1386,KITCHENER,ONTARION2G4J1 07/12/07 This Operator's Manual is an important part of your new snow thrower, it will help you assemble, prepare and maintain the unit for best performance. Please read and understand what it says. Table of Contents Safety Labels ...................................................... Safe Operation Practices ................................... Set Up & Adjustment .......................................... Know Your Snow Thrower .................................. 3 4 6 7 Adjustments & Maintenance ........................... Off-Season Storage .......................................... Trouble Shooting .............................................. illustrated Parts Lists ....................................... 10 12 13 14 Operation 8 Warranty ............................................................ 18 ............................................................. Finding and Recording Model Number BEFOREYOU START ASSEMBLING YOUR NEW EQUIPMENT, please locate the model plate on the equipment and copy the the model number and the serial number to the sample model plate provided to the right. You can locate the model plate by standing at the operating position and looking down at the frame. Model Number Num#ro de mod#le XXXXXXXXXXX Serial Num#ro Number de s#rier XXXXXXXXXXX MTD LLC CLEVELAND, OH 44136 MTD PRODUCTS LIMITED KITCHENER, ON N2G 4J1 USA-www.mtdproducts.com CAN=www.mtdcanada.com 1-800=800-7310 1=800=668=1238 Customer Support Please do NOTreturn the unit to the retailer from which it was purchased, without first contacting Customer Support. If you have difficulty assembling this product or have any questions regarding the controls, operation or maintenanceof this unit, you can seek help from the experts. Choose from the options below: 1.Visit www.mtdcanada.cafor many useful suggestions, click on Customer Support button. 2. Call a CustomerSupport Representative:For US Customers: 1-330-220-4MTD (4683)or 1-800-800-7310 For Canadian Customers" 1-800-668-1238 3. The engine manufacturer is responsiblefor all enigne-related issues with regards to performance, power-rating,specifications, warranty and service. Please refer to the engine manufacturer's Owner's/Operator's Manual, packedseparately with your unit, for more information. Please have your unit's model number and serial number ready when you call. See previous section to locate this information. You will be asked to enter the serial number in order to processyour call. 2 FORTURNING, NOTLiFTiNG WARNING This symbol points out importantsafety instructionswhich, if not followed,could endangerthe personal safety and/or property of yourselfand others. Read and followall instructionsin this manual beforeattemptingto operate this machine. Failure to complywith these instructionsmay result in personalinjury.When you see this symbol. HEED ITS WARNING! Your Responsibility Restrict the use of this power machine to persons who read, understand and follow the warnings and instructions in this manual and onthe machine. 3 WARNING: Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to State of Californiato cause cancer and birth defects or other reproductiveharm. DANGER: This machine was built to be operated according to the safe operation practices in this manual. As with any type of power equipment, carelessness or error on the part of the operator can result in serious injury. This machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failureto observe the following safety instructions could result in serious injury or death. Training WARNING This symbolpoints out importantsafety instructionswhich, if not followed, could endangerthe personal safetyand/or property of yourself and others. Read and follow all instructions inthismanualbefore attemptingto operate thismachine.Failure i to complywith these instructions may ; resultin personal injury.When you see this symbol, HEED iTS WARNING! Your Responsibility Restrict the use of this power machine to persons who read, understand I and follow the warnings and instructions in this manual and on the machine. Safe Handling 1. Read,understand,andfollowall instructionson the machineandin the manual(s)beforeattemptingto assembleand operate.Keepthis manualina safe placefor futureandregularreferenceandfor orderingreplacement parts. 2. Be familiarwithall controlsandtheir properoperation. Knowhowto stopthe machineanddisengagethem quickly. 3. Neverallowchildrenunder14 yearsoldto operatethis machine.Children14 yearsold andovershouldread and understandthe instructionsandsafe operationpractices inthis manualand on the machineand be trainedand supervisedbyan adult. 4. Neverallowadultsto operatethis machinewithoutproper instruction. 5. Thrownobjectscan causeserious personalinjury.Plan yoursnow-throwingpatternto avoiddischargeof material towardroads,bystandersandthe like. 6. Keepbystanders,helpers,pets andchildrenat least 75 feet fromthe machinewhileit is in operation.Stopmachineif anyoneentersthe area. 7. Exercisecautionto avoidslippingor falling,especially when operatingin reverse. of Gasoline Toavoid personalinjury or propertydamage use extremecare in handlinggasoline.Gasolineis extremelyflammableandthe vaporsare explosive.Serious personalinjury can occur when gasolineis spilled on yourselfor your clothes,whichcan ignite. Washyourskin andchangeclothesimmediately. a. Useonly an approvedgasolinecontainer. b. Extinguishall cigarettes,cigars, pipes andothersources of ignition. c. Neverfuel machineindoors. d. Neverremovegas cap or add fuel whilethe engineis hot or running. e. Allow engineto coolat leasttwo minutesbeforerefueling. f. Neveroverfill fuel tank. Filltank to no morethan Y2inch below bottomoffiller neckto providespacefor fuel expansion. g. Replacegasolinecap andtighten securely. h. If gasolineis spilled,wipe it off the engine and equipment. Movemachineto another area.Wait 5 minutes beforestartingthe engine. i. Neverstorethe machineor fuel containerinside where there is an openflame, sparkor pilot light (e.g.furnace, waterheater,spaceheater,clothesdryeretc.). j. Allow machineto cool at least5 minutesbeforestoring. Preparation 1. Thoroughlyinspectthe area wherethe equipmentis to be used. Removeall doormats,newspapers,sleds, boards, wiresand otherforeignobjects,whichcould be tripped overor thrown bythe auger/impeller. 2. Alwayswearsafetyglasses or eye shieldsduring operationand whileperformingan adjustmentor repair to protectyour eyes.Thrownobjectswhich ricochetcan causeseriousinjury to the eyes. 3. Do not operatewithoutwearingadequatewinteroutergarments. Donot wearjewelry, long scarvesor otherloose clothing,whichcould becomeentangledin movingparts. Wearfootwearwhichwill improvefooting on slippery surfaces. 4. Usea groundedthree-wireextensioncordand receptacle forall units withelectric startengines. 5. Adjustcollectorhousingheight to cleargravel or crushed rock surfaces. 6. Disengageall control leversbeforestartingthe engine. 7. Neverattemptto makeany adjustmentswhileengineis running,exceptwherespecificallyrecommendedinthe operator'smanual. 8. Let engine andmachineadjustto outdoortemperature beforestartingto clearsnow. 4 Operation Maintenance 1. Donot put hands or feet near rotatingparts, inthe auger/impellerhousingor chuteassembly.Contactwiththe rotatingparts can amputatehands andfeet. 2. The auger/impellercontrolleveris a safetydevice.Never bypassits operation.Doingso makesthe machineunsafe and may causepersonalinjury. 3. The controlleversmustoperate easilyin bothdirections and automaticallyreturnto the disengagedpositionwhen released. & Storage 1. Nevertamper withsafetydevices.Checktheir proper operationregularly.Referto the maintenanceandadjustmentsectionsof this manual. 2. Beforecleaning,repairing,or inspectingmachinedisengage all control leversandstop the engine.Wait untilthe auger/impellercometo a completestop.Disconnectthe sparkplug wireand groundagainstthe engineto prevent unintendedstarting. 3. Checkbolts and screwsfor propertightness at frequent intervalsto keepthe machinein safe workingcondition. Also,visuallyinspectmachinefor any damage. 4. Do not changethe engine governorsettingor over-speed the engine.The governorcontrols the maximumsafe operatingspeed of the engine. 5. Snowthrowershaveplatesand skidshoesare subjectto wearanddamage. For yoursafetyprotection,frequently check all componentsand replacewith originalequipment manufacturer's(OEM) parts only."Use of partswhich do not meetthe original equipmentspecificationsmaylead to improperperformanceandcompromisesafety!" 6. Checkcontrols periodicallyto verify they engageand disengageproperlyandadjust, if necessary.Referto the adjustmentsection inthis operator'smanualfor instructions. 7. Maintainor replacesafetyandinstructionlabels, as necessary. 8. Observeproper disposallaws andregulationsfor gas, oil, etc. to protectthe environment. 9. Priorto storing,run machinea few minutesto clearsnow from machineand preventfreezeup of auger/impeller. 10. Neverstorethe machineor fuel containerinside where thereis an openflame, sparkor pilot lightsuch as a water heater,furnace, clothesdryeretc. 11. Alwaysreferto the operator'smanualfor proper instructions on off-seasonstorage. 4. Neveroperate witha missingor damagedchuteassembly. Keepall safetydevicesin place andworking. 5. Neverrunan engineindoorsor in a poorlyventilatedarea. Engineexhaustcontainscarbonmonoxide,an odorlessand deadly gas. 6. Donot operate machinewhile underthe influenceof alcohol or drugs. 7. Mufflerandengine becomehot andcan causea burn.Do not touch. 8. Exerciseextremecaution when operatingon or crossing gravel surfaces.Stay alert for hidden hazardsor traffic. 9. Exercisecaution when changingdirectionandwhileoperating on slopes. 10. Plan yoursnow-throwingpatternto avoid dischargetowards windows,walls, cars etc. Thus, avoidingpossibleproperty damage or personalinjury causedby a ricochet. 11. Neverdirect dischargeat children,bystandersand pets or allow anyonein front of the machine. 12. Donot overloadmachinecapacity byattemptingto clear snow at too fast of a rate. 13. Neveroperatethis machinewithoutgoodvisibility or light. Alwaysbe sure of yourfooting and keepa firm hold on the handles.Walk, neverrun. 14. Disengagepowerto the auger/impellerwhentransportingor not in use. 15. Neveroperate machineat hightransport speedson slippery surfaces. Lookdownand behindand use care when Do not modify engine Toavoid seriousinjury or death,do not modifyengine inany way.Tamperingwiththe governorsettingcan leadto a runaway engineandcauseit to operateat unsafespeeds.Nevertamper withfactorysettingof enginegovernor. backingup. 16. Ifthe machineshouldstartto vibrate abnormally,stop the engine,disconnectthe sparkplug wire and groundit against the engine.Inspectthoroughlyfor damage.Repairany damage beforestartingandoperating. 17. Disengageall control leversandstop engine beforeyou leavethe operatingposition (behindthe handles).Wait untilthe auger/impellercomesto a completestop before uncloggingthe chuteassembly,makingany adjustments,or inspections. 18. Neverput yourhand in the dischargeor collectoropenings. Alwaysuse the clean-outtool providedto unclogthe discharge opening.Donot unclogchuteassemblywhileengine is running.Shut off engine and remainbehindhandlesuntil all movingparts havestoppedbefore unclogging. 19. Useonly attachmentsandaccessoriesapprovedbythe manufacturer(e.g. wheelweights,tire chains,cabs etc.). 20. If situationsoccurwhich are not coveredin this manual,use care and goodjudgment. Call customerassistancefor the nameof yournearestservicingdealer. Notice regarding Emissions Engineswhichare certifiedto complywithCaliforniaandfederal EPAemissionregulationsfor SORE(SmallOff RoadEquipment) arecertified to operateon regularunleadedgasoline,and may includethe followingemissioncontrolsystems:EngineModification (EM)andThreeWayCatalyst(TWO)if so equipped. Average Useful Life Accordingto the ConsumerProductsSafetyCommission (CPSC)andthe U.S.EnvironmentalProtectionAgency(EPA), thisproducthas an Average UsefulLife of seven(7) years,or 60 hoursof operation.At the end of the Average UsefulLife, buya newmachineor havethe machineinspectedannuallyby an authorizedservicedealerto ensurethat all mechanicaland safetysystemsare workingproperlyandnot wornexcessively. Failureto do so can resultin accidents,injuriesor death. 5 WARNING This symbol points out important safety instructions,which if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this rnanuai before attempting to operate this machine. Failure to complywith these instructions may result in personal injury.When you see this symbol, HEED IT'S WARNING! Your Responsibility Restrict the use of this power machine to persons who read, understand and follow the warnings and instructions in this manual and on the machine. Contents of Carton Cartoncontentsare listedbelowwith part numbersin parentheses, 1. TwoignitionKeys(725-0201) 2, 2,6oz Bottleof 2 CycleOil (737-04037) 3, ExtensionCord(if soequipped)(629-0236) Adjustment __IL wire and groundit against the engineto ARNING: Disconnectthe spark plug preventunintended starting. Positioning the Upper Handle 1. Removepackingmaterial,if present. 2. Makingsurenot to pinchthe cablein the process, pivotthe upper handleintothe operatingpositionas illustrated in Figure1 untilit clicksintoplace. Figure 1 3. Tightenthewing knobsto securethe handle in place as in Figure1. NOTE: This Operator's Manual covers several models. Snow thrower Assembling the Discharge For shippingreasons,the snow throwerhasbeen packagedwith the upperchute pivotedall the waydown. Topivot itupward,proceedas follows: features vary by model. Not all features discussed in this , manual are applicable to all snow thrower models. , NOTE: All references Turnthe chute untilthe chuteopeningis facing straightahead. Removethewing knoband carriage boltfrom the lowerchute. See Figure2. Pivotthe upperchute upwardoverthe lip on the lower chuteso that there is NOgap betweenthe upper chuteand the lowerchute. 3. Resecurewith the hardwarejust removed. If installed correctly,your snowthrowershouldlook like Figure3. i to left or right side of the snow thrower is IMPORTANT:Do not usethe chute handleto lift the snowthrower. i from the operating position only. Figure 2 IMPORTANT: Do not usethe chute handleto lift the snow thrower. Chute f Chute Figure 3 6 f ", AugerControl ElectricStarter Button < Key ChuteAssembl FuelCap_ Y__ Srl_ _ .. _ YJ/__ "" "_ _/_ _ t_,_/' ,//" SparkPlugAccass _ ,., ChuteHandle _,,_k,_._/_"J / _,_I / Shave PI // Primer , ) IMPORTANT: _\ This unitofruns on a mixture gasoline ChokeLever'_ / and oil. Do NOT _/_ ) operate snowfirst thrower the without -_ -- reading !,heengines operator s manual for instructions regarding proper fuel and engine oil. Figure 4 Spark IMPORTANT:This unit runson a mixtureof gasoline and oil. Do NOToperatethe snowthrowerwithoutfirst readingthe enginesoperator'smanualfor instructions regardingproperfueland engine oil. Plug Cover Removesparkplug coverto access sparkplug. Auger Whenengaged,the augersrotationdrawssnowinto the augerhousingand throwsitout the dischargechute. Activatingchoke controlclosesthechoke plateon Rubberpaddleson the augersalso aid in propellingthe carburetorand aids in startingengine.Referto the engine unitas they come in contactwith the pavement. manualpackedwith unitfor moredetailedinstructions. Choke Lever Auger Control Primer Handle Depressingprimerforcesfueldirectlyinto engine's carburetorto aid in cold-weatherstarting.Referto engine manualpackedwith unitfor moredetailedinstructions. Locatedon theupperhandle,theaugercontrolhandle is usedto engageand disengagedriveto theauger. Squeezethecontrolhandleagainstthe upperhandleto engageauger;releaseit todisengage. Ignition Discharge Key Ignitionkeymustbe present,insertedinkey switch,and in the "ON" positionfor engineto start. Recoil of thedischargechutebeforepivotingdischargechute upwardor downward.Retightenthe knoboncedesired positionhasbeenachieved. Electric Starter Button (If so equipped) Pressingthe electric starterbutton engagesthe engine'selectric starterwhen pluggedinto a 120V power source Starter Plug (If so Handle handle.Pitchof the dischargechutecontrolsangleat whichthesnowisthrown.Loosenwingknobon side Starter The starterhandleisusedto manuallystartthe engine, Electric Chute / Chute Rotatethe dischargechuteto theleft or rightusingchute Shave Plate Theshaveplatemaintainscontactwithpavementas thesnowthrowerispropelled,allowingsnowcloseto equipped) Requiresuseof a two-prongoutdoorextensioncord (packedwith the snowthrower)and a 120Vpower source/walloutlet. pavement'ssurfaceto bedischarged. 7 Electric Before Starting _ engine,read, understand, and follow ARNING:Before startingthe all instructionsand warnings on the machine and in this manual. _ 1. Thespark plug wirewas disconnectedfor safety. Attachsparkplug wireto sparkplug beforestarting. 2. Determinethat your housewiringis a three-wire groundedsystem.Ask a licensedelectricianif you are not certain. Fuel And Oil Mixture Read, understand, and follow all instructions and warnings onthe machineand in this manual before operating. Use extreme care when handling gasoline. Gasoline is extremely flammable i and the vapors are explosive. Never fuel the machine indoors or while the engine is hot or running. Extinguishcigarettes, ; cigars, pipes and other sources of ignition. ' The electric starter must be used with a properly grounded three=prongreceptacleat alltimes to 3. If your homewiringsystem is not a three-wire grounded system, do not usethis electricstarter underany conditions. handlinggasoline. Gasoline is ARNING:Useextremecare when extremely flammable and the vapors are explosive. Never fuel machine indoorsor while the engine is hot or running.Extinguish cigarettes, cigars, pipesand other sources of ignition. IMPORTANT:This unitrunson a mixtureof gasoline and oil. Do NOToperatethe snow throwerwithout first readingthe enginesoperator'smanualfordetailed instructions regardingproperfueland engineoil. Do NOToperatethe snow throwerwithoutthe fuelcap securelyin placeon the fuel tank. _ Positioning Chute 4. If your homeelectricalsystemis grounded, but a three-holereceptacleis not available,one should be installedby a licensedelectricianbeforeusingthe electricstarter. 5. If you havea grounded three-prong receptacle, proceedas follows. 6. MoveChokeControlto the "Full"position. 7. PushPrimerthree (3) times, makingsureto cover vent holewhen pushing. the Discharge 1. Loosenthe wing f knobfoundon the left side of the dischargechute and pivotthe upper chuteupwardor downwardto the desiredpitch. Retightenthe star knobbefore operatingthe snow thrower. be used with a properly grounded ARNING:The electricstartermust three-prong receptacle at all times to avoid the possibilityof electric shock. Follow all instructionscarefullypriorto operating the electric starter. 1. Theelectricstarteris equippedwith a groundedthreewirepowercordand plug,and is designedto operate on 120volt AC householdcurrent. IMPORTANT:Forcompleteand detailedengine starting,stoppingand storinginstructions,it is recommendedthat you readthe enginemanualalsoincluded with this unit. WARNING Starter(if equipped) 8. Connectpowercord to switch boxon dash panel. Plugthe otherend of powercord intoa three-prong 120-volt,grounded,AC receptacle. 9. Pushstarterbuttonto crank engine. 10.Whenenginestarts,releasestarterbutton,and move chokegraduallyto 1/2Chokeuntil theengine runs smoothly. NextmoveChoketo OFR If enginefalters, movechokeimmediatelyto FULLand then gradually to 1/2 thento OFF. 11.Disconnectthe powercord.Always unplug from the outlet first, and then from the snow thrower. Figure 5 Recoil Starter 1. Movechokeleverto FULLchokeposition(cold engine start). 2. Rotatethe dischargechute to the left or rightusing the chutehandle.See Figure5. 2. If engineis warm,placechokein OFF positioninstead of FULL. To Start Engine 1. Insertignitionkey intoslot. 3. PushPrimerthree (3) times, makingsureto cover vent holewhen pushing. 2. Now followthe instructionsbelowas it pertainsto yourunit. See Figure5 for locationof controls. 4. If engineis warm,pushprimerbuttononlyonce. NOTE:Alwayscover venthole in primerbuttonwhen pushing.Additionalprimingmaybe necessaryfor first start if temperatureis below15 degreesFahrenheit. avoidthe possibility of electric shock. Fol- i lowall instructions 5. Graspstarterhandleand pull rope out slowly,until it pullsslightlyharder.Let rope rewindslowly. i carefully prior to operating the electric starter. 6. Pull starterhandlerapidly.Do notallowhandleto snap back.Allowit to rewindslowlywhilekeepinga firm hold on the starterhandle. 8 7. As enginewarmsup and beginsto operateevenly, rotatechoke leverslowlyto the 1/2 Chokeposition. Whenthe enginebeginsto run smoothly,movethe choketo the OFFposition.If enginefalters, return to FULLchoke,then slowlymove to 1/2 thenOFF position. Operating The pitchof the chute assemblycontrolsthe angleat whichthe snow isthrown. 1. Loosenthe star knobfoundon the left sideof the chuteassemblyand pivotthe upper chute upwardor downward to the desiredpitch. Retightenthe star knobbeforeoperating the snowthrower. To Stop Engine 1. To stopengine,turnignitionkey counter-clockwise. Disconnectthe sparkplug wirefrom the spark plug to preventaccidentalstartingwhile equipmentis unattended. . To help preventpossiblefreeze-up of starter, proceedas follows: 1. Runenginefor a few minutesbeforestoppingto help dry off anymoistureon the engine. Positionthe chute assemblyopening Figure 6 by usingthe Chute Handleto throw the snowin the desireddirection. See inset Figure6. 2. ElectricStarter:Connectpowercord to switchbox on engine,thento 120volt AC receptacle.With the engine running,pushstarterbuttonand spin the starterfor severalseconds.The unusualsoundmade by spinningthe starterwill not harmengine or starter. Disconnectthe powercord from receptaclefirst, and then from switchbox. . the Snow Thrower Clearing Snow _ thrower with bystandersin front of or ARNING:Neveroperatethe snow near the dischargechute opening. 1. Engagethe auger by squeezingthe augercontrol handleagainstthe upperhandle.See Figure5. RecoilStarter:With engine running,pull starterrope with a rapid,continuousfull arm strokethree or four times. Pullingthe starterropewill producea loud clatteringsound,which isnot harmfulto theengine or starter. 2. Lift up slightlyon the handleto allowthe rubber paddleson the auger to contactthe pavementand propelthe snowthrowerforward.Pushingdownward on the handlewill raisethe augersoff the ground and stop forwardmotion. 4. Wipeall snowand moisturefrom the carburetorcover in the areaof thecontrol levers.Also, movecontrol leversbackand forth severaltimes. Leavechoke control inthe FULLchoke position. 3. Dischargesnowdownwindwheneverpossible. Slightlyoverlapeachpreviouslyclearedpath. WARNING Muffler' engine and surroundingareas become hot can cause a burn, Do not touch; Never operate the snow thrower with bystanders in front of or near the discharge chute opening, NOTE:Excessiveupwardpressureon the handlewill result in prematurewearon the rubberauger blades whichwouldnot be coveredbywarranty. 5. Removeignitionkey and disconnectsparkplug wireto preventaccidentalstarting. Operating Tips 1. Runthe enginefor a few minutesbeforestoppingto help dry anymoistureon the engine. 2. Cleanthe snowthrowerthoroughlyafter each use. __i= surroundingareas become hot and ARNING:Muffler,engineand can causea burn.Be carefuland do not touch when hot. NOTE: Excessive upward pressure on the handle will result in premature wear on the rubber auger blades which would not be covered by warranty. 9 Shave PJate 1. Tocheckthe adjustmentof the shaveplate,placethe uniton a levelsurface.The wheels,shaveplateand augersshouldall contact levelsurface.Notethat if the shaveplateisadjustedtoo high,snowmay blowunder the housing,if the shavepJatewearsout excessively, or the unit doesnot self-propeJ,the shaveplatemay be too lowand needsto be adjusted. NOTE:On newunits or units with a newshaveplate installed,the augersmay be slightlyoff theground. 2. Toadjust,tip the snowthrowerback sothat it rests on the handle.Loosenthe lock nuts and boltswhich securethe shaveplateto the housing.See Figure7. Movethe shaveplateto desiredpositionand retighten the nuts and bolts securely. Replacing Figure 7 WARNING i Disconnect the spark plug wire and ground it against the engine to prevent 2. install newshaveplate,making suretheheadsof the carriagebolts are on the insideof the housing. 3. Adjustthe shaveplateaccordingto instructions above.Tightenthe nuts securelybeforeoperatingthe snowthrower. NEVER attem pt to make any adjustments while NOTE: Forinformation regardingthe priceand availability of ShavePlateKit referto customersupporton page 2. the engine is runi ning, except where specified in the operator's manual. stop engine. Wait until all moving parts have come to a complete stop. Theshaveplate isattachedto the bottomof theauger housingand is subjectto wear.It shouldbe checked periodically.Thereare two wearingedgesand the shave platecan be reversed.Referto Figure7. 1. Removethecarriageboltsand hexlock nuts which attachit to the snowthrowerhousing. i unintended starting. Before servicing, _repairing, or inspecting, disengage the control bail and Shave Plate Control CabJe As a resultof both thecontrolcable and thedrive belt stretchingdue to wear,periodicadjustmentsmaybe necessary. Figure 8 If the augerseemsto hesitatewhenrotatingwhilethe enginemaintainsa constantspeed,an adjustmentis necessary.Proceedas follows: __ wire and groundit against the engine ARNING:Disconnectthe spark plug to preventunintended starting. Theupper hole inthe control handleprovidesfor an adjustmentin cabletension.Toadjust,disconnectthe end of controlcablefrom the bottomhole in the control _ any adjustments while the engineis ARNING:NEVERattempt to make running, except where specified in the operator's manual. handleand reinsertit in the upper hole.Insertthe cable from theoutsideas shownin Figure8. Testthe snow throwerto seeif thereis a noticeabledifference. Carburetor ,__ be made to the enginewhile the engine WARNING:If any adjustments needto is running(e.g. carburetor), keep clear of all moving parts.Be careful of muffler, engine and other surrounding heated surfaces. 1. Referto the separateengine manual,packedwith yourunit, for carburetoradjustmentinformation. 10 Replacing _ Belt or inspecting,disengage the control ARNING:Beforeservicing,repairing, bail and stop engine. Wait until all moving parts have come to a complete stop. Disconnect spark plug wire and ground it against the engine to prevent unintended starting. iustments Removethebeltcoverbyremovingfivehexscrews.See Figure9. Thensimplypullthebeltoff bygraspingitfromthe bottomoftheaugerpulleyandpullingoff. Onceyou remove thebeltfromthepulleys,youcanpushdownonthe idler pulleyto releasethebeltfromunderthebeltkeeper. Belt Keeper To replacethe beltfollow theseinstructionsand referto Figure10: 1. Pushdownon the Idlerpulley. J To remove,pullbelt off here Figure 9 2. Putbelton top of the augerpulley,underbelt keeper. WARNING 3. Threadbeltaroundengine pulley. 4. Pushbeltoverbottomof augerpulley. Before servicing; repairing, or inspecting, disengage the control stopengine: Reinstallthe belt cover removedearlier. Engine 1. Referto the separateenginemanualfor all engine maintenanceprocedures. lall moving 2. Checkengineand snow throwerfrequentlyfor loose hardware,and tightenas needed. parts have come to a complete stop. Distort' Lubrication nect spark plugwi e and ground itagainst the engine to prevent unintended starting: Lubricatepivotpoints on the controlhandleand the extensionspringat the end of the controlcable with a light oil once everyseasonand beforestorageof the snow throwerat the end of the season. Replacing Auger Paddles The snowthrowerauger'srubber paddlesare subjectto wearand shouldbe replacedif any signsof excessive wear is present. Figure 10 f IMPORTANT:Do NOTallowthe auger'srubberpaddles to wearto the pointwhereportionsof the metal auger itself cancome in contact with the pavement.Doingso can result in seriousdamageto your snowthrower. \ \, iMPORTANT: Do.oTallow NOTE:For informationregardingthe priceand availability of Auger Kit referto customersupporton page2. augeCs rubber paddles to wear to the point where portions of the metal auger itself can come in contact with the Tochangethe rubberpaddles,proceedas follows: 1. Removethe existingrubberpaddlesby unscrewingthe self-tappingscrewswhich securethemtothe auger. See Figure11. 2. Securethe replacementrubberpaddlesto the auger usingthe hardwareremovedearlier. pavementl oo ng so _..L J Figure 11 11 result in serious damage to your snow thrower. Observethe following,whenpreparingyour snow throwerfor off-seasonstorage: • Drainfuel intoan approvedcontaineroutdoors,away from anyopen flame.Allowengine to cool. Extinguishcigarettes,cigars,pipesand other sources of ignitionpriorto drainingfuel. Fuelleft in engine duringwarmweatherdeterioratesand willcause seriousstartingproblems. If unitis to be storedover30 days,preparefor storageas instructedin the separateenginemanual packedwithyour unit. Runengine untilfueltank is emptyand enginestops due to lack of fuel. Removegasolinefromcarburetorand fuel tank to preventgum depositsfrom formingon these parts and causingpossiblemalfunctionof engine. WARNING Never store snow i thrower with fuel in tank indoors or in poorly ventilated areas, where fuel fumes may reach an open flame, spark or pilot light as on a furnace, water heater, clothes dryer or gas appliance. Draincarburetorby pressingupwardon bowldrain, locatedbelowthecarburetorcover. • Fuelstabilizers,such as STA-BIL®,are an acceptable alternativein minimizingthe formationof fuel gumdepositsduring storage.Do notdrain carburetor if usinga fuel stabilizer. • Wipeequipmentwith an oiled ragto preventrust. • Removesparkplug and pour one ounceof engine oil throughsparkplug hole into cylinder.Coverspark plug hole with rag.Crankengine severaltimesto distributeoil. Replacespark plug. • Followthe lubricationrecommendationsfoundin the MaintenanceSection. Alwaysstorethe snowthrowerin a clean,dry area. i Drain fuel into an ' approved container outdoors, away from any open flame. Be certain engine is i cool. Do not smoke. i Fuel left in engine i during warm weather deteriorates and will cause serious starting problems. Do not drain carburetor if using fuel stabilizer. i Never use engine or carburetor cleaning products in the fuel tank or permanent damage may occur. 12 Problem Cause Fnrl n_.f_ .£f_ I ! '_- Remedy 1: Choken0t'in ON positionl 1: 2. Sparkp!ugwiredisconnected. 2. c0nnect wire to Sparkplug. &Fue! tank emptyor stale fue!. 4 M0veChoketoON postion: &Fi!! Enginen0t Primed. 41 tank with clean,fresh gaSOlinel meengineas instructedin OpeiatingYou[sniw ThrOwe r 6 B!0#kedfue! 7_ SafetykeYnot in igniti0non engine: 8: FuelShut-offValveClosed.(If I Engine runs erratic I 8. Open fuelshut-offvalve: 1. Unit runningon CHOKE. 1. Movechoke leverto OFFposition. 2. Blockedfuel line or stalefuel. 2. Cleanfuelline; fill tank with clean, freshgasoline. 3. Wateror dirt in fuelsystem. 3. Drainfueltank. Refillwith freshfuel. 4. Carburetorout of adjustment. 4. ContactServiceCenter. NOTEi ThiSsection addresses minor service issues: For further details, contact customer assistancel Eng ne overheats 1. Carburetornot adjustedproperly. 1. ContactServiceCenter. 1. Looseparts or damagedauger. 1. Stopengine immediatelyand disconnectsparkplugwire.Tighten all boltsand nuts.If vibration . Excessive Vibration continues,haveunit servicedby a ServiceCenter. Loss of power 1, Sparkplugwire loose. 1. Connectand tightenspark plug wire 2. Gas capvent hole plugged. • Unit fails to propel itself Unit fai s to d scharge snow 3. Exhaustport plugged. 2, Removeiceand snow from gas . cap. Be certainvent hole is clear 3, ContactServiceCenter. 1. Drivecontrolcablein needof adjust- 1. Adjustdrivecontrolcable. Referto merit. 2. Drivebelt looseor damaged. "Adjustments". 2. Replacedrive belt. 1, Chute assemby clogged. 1. Stopengine immediatelyand disconnectspark plugwire. Clean chuteassemblyand insideof augerhousingwith clean-outtool 2. Foreignobjectlodged in auger. 3. Auger beltlooseor damaged. 13 or a stick. 2, Stopengine immediatelyand disconnectspark plugwire. Removeobject from auger. 3, Referto Maintenancesection. ii i _iI_ ii iVlodels/iVlodeles 230-260 14 i Models/Modeles REF NO. PART NO. N ° DE REF N ° DE PIECE 1 2 3 *4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 "16 17 "18 19 2O 21 22 23 24 230-260 DESCRIPTION DESCRIPTION 629-0236 710-0627 710-1003 710-0805 Cord-Extension 110V3M 2 Prong Hex L-Bolt 5/16-24 x .75 Gr. 5 Corde Boulon Hex Wash Screw-Hex 710-3025 712-04063 725-0157 Screw-Hex Cap 5/16-18 Flange Locknut 5/16-18 Cable Tie Push Mount Tie Vis taraudee nO. 10 x 0,62 po de Ig. Vis &t6te hex. 5/16-18 x 1,5 Qual. 5 Vis & t6te hex. 5/16-18 x 0,625 Qual. 5 726-0154 726-0205 736-0119 736-0242 747-04150 7511825510 751-0535 751-10023 751-10487 754-0367 754-0101A 756-0416B 756-04243 756-04232 790-00225 734-04070 684-04253 710-0106 710-0642 B-Tapp Scr #10 x .62" Lg. Cap 5/16-18 x 1.5 Gr. 5 x .625 Gr. 5 Gr. F, Nylon hex 5/16-24 Contre-ecrou Attache-c&ble x 0,75 Qual. 5 & embase 5/16-18 Qual. F, nylon Oel:aClleS Tige de poussoir Collier Rondelle frein 5/16 Hose Clamp Lockwasher 5/16 ! Cupped Washer .340 ID x .872 OD x .06 Gas Tank Support Wire Choke Lever Knob Fuel Line Fuel Tank 2 Quart Rondelle creuse 0,340 Dt x 0,872 DE x 0,06 Fil de support - reservoir & carburant Cap-Fuel V-Belt Capuchon d'essence Courroie trapezoidale Courroie trapezoidale V-Belt 1/2 x 35.0" Lg. Pulley Half .625 ID x 2.25 OD Pulley V-Pulley 1/2 x 6,0" OD 2-cycle Mounting Bracket Wheel, 7 x 1.50 dia. Lug Thd Forming Manette du volet de depart Ligne d'essence Reservoir de carburant de 2 quarts Moitie poulie Poulie 1/2 x 35,0 po de Ig 0,625 DI x 2,25 DE Poulie, 1/2 x 6,0" DE Support de montage Roue, 7 x 1,50 diam. Lug Ensemble de la tariere Auger Assembly Hex Screw 1/4-20 x 1.25 Gr. 5 Scr. 1/4-20 x .75 Lg. For parts and/or accessories refer to Vis & t6te hexagonale 1/4-20 x 1,25 Qual 5 Vis taraudee 1/4-20 x 0,75 Ig. 710-0653 710-0896 710-1005 Hex Wash HD Tapp Scr 1/4-20 x .375 Hex B-Tap Scr 1/4-28 x .25" Lg Hex Tap Scr. 1/4-14 x .5" Lg. Vis auto-taraudeuse hexagonale 1/4-20 x 0,375 Vis taraudee a t6te hexagonale 1/4-28 x 0,25 Vis taraudee 1/4-14 x 0,50 po de Ig. 28 29 30 710-3008 712-04064 726-0299 732-0357A 31 32 33 34 736-0176 790-00249 736-0329 741-04188A Hex Bolt 5/16-18 x .75" Lg. Gr. 5 Flange Locknut 1/4-20 Gr. F, Nylon Push Cap x 1/2" Rod Extension Spring .33 OD x 1.12 Lg. Flat Washer .25 ID x .93 OD x .125 Boulon hex. 5/16-18 x 0,75 po de Ig. Qual. 5 Contre-ecrou a embase 1/4-20 Qual. F, nylon Ecrou pour tige de 1/2 po Ressort d'extension 0,33 DE x 1,12 po de Ig Rondelle plate 0,25 DI x 0,93 DE x 0,125 Roulement a cuvette Rondelle frein 1/4 Dt 35 36 37 684-04168 748-0234 712-0896 Idler Pulley (1/4" hole) Shoulder Spacer .25 Thk. Hex Ins Jam L-Nut 1/4-28 38 39 40 41 42 750-04571 790-00238A Shoulder Spacer Idler Bracket 790-00045A 756-0625 Belt Cover Cable Guide Roller Rubber Paddle 25 26 27 43 44 735-04033 735-04032 684-04252 45 46 47 48 * 49 * 50 "51 * 52 Bearing L-Wash Cup 1/4 ID Ball Bearing .625 x 37 x 12.63 Roulement a billes 0,625 x 37,0 x 12,63 Poulie du tendeur (trou 1/4 po) Entretoise epaul6e Contre-ecrou de blocage 1/4-28 Entretoise Support du tendeur Couvercle de courroie Guide du c&ble Pale en caoutchouc 7510009636 7512B1476 738-0924A Rubber Spiral-Crescent Auger Ass'y 21" w/Solid Shaft (w/o rubber paddels) Recoil Handle, Mitten Primer Hex Shld.Scr.1/4-28 x .375 Spirale en caoutchouc - croissant Ensemble de la tari@e de 21 po avec arbre solide (sans pale en caoutchouc) Poignee du demarreur 684-04227 750-04757 750-04758 750-0589 750-0716A Auger Assembly Housing Auger Spacer LH Auger Spacer RH Spacer .325 ID x .625 OD x .88 Spacer .630 x .88 x .747 Logement Entretoise Entretoise de la tariere de la tariere de la tariere Entretoise Entretoise 0,325 DI x 0,625 DE x 0,88 0,630 Dt x 0,88 DE x 0,747 Amorgeur Vis a epaulement * 98 cc Tec. only/98 cc Tec. seulement ** 139 cc Tec. only/139 cc Tec. seulement 1/4-28 x 0,375 - gauche - droite 31A-2501 6,26,07 NOTE:Snowthrowerfeatures/componentsvary by model.NOTall parts listedaboveand picturedon the previous pageare standardequipment. 15 Illustrated Parts/ Pi ces customer support on page 2. Adressez-vous au ,,Service apr_s-vente_> la page 2 pour ce qui ;oncerne les pi_ces et/ou accessoires. iVlodels/iVlodeles 230-260 / 16 Models/Modeles REF NO. N°DE REF PART NO. N°DE PIECE 230-260 DESCRiPTiON DESCRiPTiON 1 684-04127 Lower Chute Ass'y (Incl. #5-7 and 10) 2 3 710-04071 710-0451 4 5 6 712-04063 720-0284 731-04388A Carriage Screw 5/16-18 x 1.0 Carriage Bolt 5/16-18 x .75 Flange Locknut 5/16-18 Gr. F, Nylon 7 731-04354B Handle Knob Assembly Chute Handle Ens. de la goulotte inf. comp. les nos. 5-7 et 10 Vis ordinaire 5/16-18 x 1,0 Boulon ordinaire 5/16-18 x 0,75 Contre-ecrou a embase 5/16-18 Qual. F, nylon Bouton Poignee - goulotte d'ejection Upper Chute Flat Washer .349 ID x .879 OD x .063 Goulotte superieur 8 9 11 736-0159 710-04532 725-0157 13 14 747-04165 749-1092A Gull Wing Bail Upper Handle Etier de suspension 15 684-04144 684-04042 16 17 710-04187 710-04669 Shroud Ass'y (98 cc) Shroud Ass'y (139 cc) Hi-Lo Screw 1/4-15 x .50 Capot (98 cc) Capot (139 cc) Vis 1/4-15 x 0,50 710-1882 712-0252 725-2018 Hex Wash B-Tapp Scr #10 x .62" Lg. Hex Scr. 5/16-18 x 1.50 Gr. 5 Vis taraudee 18 19 20 21 22 736-0225 736-0400 24 25 736-0362 710-0134 Flat Washer .22 ID x 1.25 Carriage Bolt 1/4-20 x .62 Rondelle plate 0,218" DI x 0,62" DE Rondelle plate 0,22 DI x 1,25 Boulon ordinaire 1/4-20 x 0,62 27 28 712-04064 731-1033 Hex L-Flanged Nut 1/4-20 Gr. F Nylon Shave Plate Contre-ecrou Grattoir 29 30 736-0176 746-04237 Flat Washer .25 ID x .93 OD x .125 Control Cable Rondelle plate 0,25 DI x 0,93 DE x 0,125 C&ble de la commande 31 32 749-04114 725-0201 Lower Handle Ignition Key Guidon inferieur Clavette 33 34 731-1133C 731-04127 Spark Plug Cover Lower Chute 5" Dia Couvercle de la bougie Goulotte d'ejection inferieur dia. 5 po 35 36 37 731-04353 731-04886 732-04111 Ring-Lower Chute Chute Adapter 5" Dia Chute Adjustment Spring Bague - goulotte d'ejection inferieur Adaptateur de la goulotte 5 po de dia. Ressort d'ajustement - goulotte d'ejection Carriage Bolt 5/16-18 x 2.0 Gr. 5 Cable Tie Rondelle plate 0,349 DI x 0,879 DE x 0,063 Boulon ordinaire 5/16-18 x 2,0 Qual. 5 Attache-c&ble Guidon superieur Hex Nut 5/8-32 x .12 Special Key Switch-Electric Start L-Washer Internal Flat Washer .218" ID x .62" OD no. 10 x 0,62 po de Ig. Vis hexagonal 5/16-18 x 1,50 Qual. 5 Ecrou a.six pans 5/8-32 x 0,12 speciale Contacteur d'allumage - demarreur electrique Rondelle frein interne For parts and/or accessories refer to a embase 1/4-20 Qual. F nylon customer support on page 2. Adressez-vous au _Service apr_s-vente_, la page 2 pour ce qui concerne les pi_ces et/ou accessoires. 31A-2502 6.27.07 17 TWO YEAR LiMiTED WARRANTY The limited warranty set forth below is given by MTD LLC with respect to new merchandise purchased and used in the United States and/or its territories and possessions, and by MTD Products Limited with respect to new merchandise purchased and used in Canada and/or its territories and possessions (either entity respectively,"MTD"). MTD warrants this product (excluding its normal wear parts as described below) against defects in material and workmanship for a periodof two (2) years commencing on the date of original purchase and will, at its option, repair or replace, free of charge, any part found to be defective in materials or workmanship. This limited warranty shall only apply if this product has been operated and maintained in accordance with the Operator's Manual furnished with the product, and has not been subject to misuse, abuse, commercial use, neglect, accident, improper maintenance, alteration, vandalism, theft, fire, water, or damage because of other peril or natural disaster. Damageresulting from the installation or use of any part, accessory or attachment not approved by MTD for use with the product(s) covered by this manualwill void your warranty as to any resulting damage. Failureto comply with suggested maintenance and lubrication specifications will void warranty. Normal wear parts are warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of thirty (30) days from the date of purchase. Normal wear parts include, but are not limited to items such as: batteries, belts, blades, blade adapters, grass bags, rider deck wheels, seats, snow thrower skid shoes, friction wheels, shave plates, auger spiral rubber and tires. HOW TO OBTAIN SERVICE: Warranty service is available, WITH PROOF OF PURCHASE, through your local authorized service dealer. To locate the dealer inyour area; In the U,S,A,: Check your Yellow Pages, or contact MTD LLCat RO. Box 361131,Cleveland, Ohio 44136-0019,or call 1-800-800-7310 or 1-330-220-4683 or log on to our Web site at www.mtdproducts.com. In Canada: Contact MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G 4J1, or call 1-800-668-1238 or log on to our Web site at www.mtdcanada.com. This limited warranty does not provide coverage in the following cases: a. The engine or component parts thereof. These items may carry a separate manufacturer'swarranty. Refer to applicable manufacturer's warranty for terms and conditions. b. Log splitter pumps, valves, and cylinders have a separate one-year warranty. c. Routine maintenance items such as lubricants, filters, blade sharpening, tune-ups, brake adjustments, clutch adjustments, deck adjustments, and normal deterioration of the exterior finish due to use or exposure. d. Service completed by someone other than an authorizedservice dealer. e. MTD does not extend any warranty for products sold or exported outside of the United States and/or Canada, and their respective possessions and territories, except those sold through MTD's authorized channels of export distribution. f. Replacement parts that are not genuine MTD parts. g. Transportation charges and service calls. h. If Products are used commercially. (MTD may separately offer Limited Commercial Warranties on certain select products. Ask your dealer or retailer for details or contact MTD Service for more information.) No implied warranty, including any implied warranty of merchantability of fitness for a particular purpose, applies after the applicable period of express written warranty above as to the parts as identified. No other express warranty, whether written or oral, except as mentioned above, given by any person or entity, including a dealer or retailer, with respect to any product, shall bind IVITD.During the period of the warranty, the exclusive remedy is repair or replacement of the product as set forth above, The provisions as set forth in this warranty provide the sole and exclusive remedy arising from the sale. MTD shall not be liable for incidental or consequential loss or damage including, without limitation, expenses incurred for substitute or replacement lawn care services or for rental expenses to temporarily replace a warranted product, Some jurisdictions do not allow the exclusionor limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply to you. In no event shall recovery of any kind be greater than the amount of the purchase price of the product sold. Alteration of safety features of the product shall void this warranty. Youassume the risk and liability for loss, damage, or injury to you and your property and/or to others and their property arising out of the misuse or inability to use the product. This limited warranty shall not extend to anyone other than the original purchaser or to the person for whom it was purchased as a gift. HOW LOCAL LAWS RELATE TO THIS WARRANTY: This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary in different jurisdictions. IMPORTANT: Owner must present Original Proof of Purchase to obtain warranty coverage. MTD LLC, P.O. BOX361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019; Phone: 1-800-800-7310, 1-330-220-4683 MTD Products Ltd., P.O. BOX 1386, KITCHENER, ON N2G 4J1; Phone: 1-800-668-1238 18 S6curit6 = Montage = Fonctionnernent = Reglages, Entretien , Listes des pi_ces d6tach6es • Garantie NO'T'|C | D" U|| , D_pannage L|SA"r'|o N IViodeles lVlodeles Modeles lVlodeles Modeles \ 230, 240, 250, 260, 261, S230 S240 S250 S260 S261 iMPORTANT LISEZ ATTENTIVEMENT iNSTRUCTiONS LES REGLES AVANT DE METTRE DE SECURITE EN MARCHE ET LES LA MACHINE. Avertissement:Cet appareilest equipe d'unmoteur&combustioninterne.Pourcetteraison,il ne doltpas_tre utilisesur un terrainforestiernon debroussailleou sur tout autreterrainrecouvertde broussaillesou d'herbess'il n'estpas equiped'un pare-etincellesconforme&toutesles loisapplicables& I'echellelocaleou de I'etat(le cas echeant).Toutpare-etincellesdolt _tremaintenuen parfaitetat de fonctionnementpar rutilisateur.L'!_tat de Californierexigeen vertu du Codesur lesressourcespubliques4442 et 4443. D'autresloissimilairespeuvent_treen vigueurdanscertains autresetats. Lesloisfederalessont applicablessurles terresfederales.Vouspouvezvousprocurerun pare-Oincelles& installer sur le silencieux aupresde la stationtechniqueagreeela plus procheou adressez-vousau serviceapres-vente,P.O. 361131,Cleveland,Ohio 44136-0019. PRINTEDIN U.S.A. For USCustomers: MTDLLC,P.O.BOX361131CLEVELAND,OHiO 44136-0019 For CanadianCustomers: MTD Products Ltd., P.O.BOX1386,KITCHENER,ON N2G4J1 FORMNO. 769-00805D 07/12/07 Cette notice d'utilisation est une piece importante de votre nouvel _quipement. Elle vous foumit les renseignements n6cessaires _ I'assemblage,_ la preparation et _ rentretien de votre machine. Veuillezdonc la lire attentivement et vous assurer de bien comprendre toutes les instructions. Table des mati res Etiquettes ............................................................ important consignes de s_curit6 ...................... instructions de montage .................................... Connaitre votre souffleuse ................................ Utilisation de la souffleuse ................................ R_glages ............................................................ Pour trouver 3 4 6 7 8 Entretien de la souffleuse ................................ 10 Remisage hors saison ..................................... D_pannage ........................................................ Garantie ............................................................. 12 13 14 Pieces d_tach_es (voir la page 14 de la version anglaise de cette notice d'utilisation 10 le nurn ro de module Model Number Num_ro de module AVANTDE PROC¢:DER,AEASSEMBLAGEDE VOTRE NOUVELLESOUFFLEUSE, Iocaliser la plaque signaletique sur I'equipement,et recopier le numero de modele et le numero de serie sur le modele Serial Num_ro XXXXXXXXXXX de plaque signaletiquefourni sur la droite. Pour Iocaliser la plaque signal_tique,placez-vousderriere la souffieuse & la poste de conduite et regardez & I'arrieredu ch&ssis de la souffleuse. USA=www.mtdproducts.com CAN-www.mtdcanada.com Number de s_rier XXXXXXXXXXX MTD LLC CLEVELAND, OH 44136 MTD PRODUCTS LIMITED KITCHENER, ON N2G 4JI 1=800=800=7310 I=800-668-1238 Service apr s-vente Veuillez retoumer la machine au d6taillant qui vous I'a vendue, sans vous adresser d'abord au service aprbs-vente. Si I'assemblagede cette machine vous pose des problemes ou pour toute question concernant les commandes, le fonctionnement ou I'entretiende la machine, les specialistes sont & votre disposition. Choisissez I'une des options ci-dessous: 1. Visitez le site www.mtdcanada.caoQvous trouverez de nombreusessuggestions utiles. Cliquezsur le bouton Service apresvente. 2. Appelez un agent du service apres-vente au: Pour clients des Etats-Unis: 1-330-220-4MTD (4683)or 1-800-800-7310 Pour clients du Canada" 1-800-668-1238 3. Le fabricant du moteur est responsable de toutes les questions concernant les performances, la puissance indiquee, les caracteristiquestechniques, la garantie et le service apres-vente du moteur. Pour plus de renseignements& ce sujet, veuillez consulter la notice d'utilisationdu moteurfournie avec votre machine. Pr@arez vos numeros de modele et de serie avant de tel@honer. Veuillezlire le chapitre precedent pour determiner I'emplacementde ces numeros. On vous demanderad'enregistrer le numero de serie avant de pouvoir poursuivre votre consultation. 2 ; de¸¸¸¸ AVERTISSEIViENT Ce symboleattire votre attentionsur des S consignesdes_curit6 importantesqui, si elles ne sont pas respect_es, peuventmettreen dangernon seulement votre personneet vos b ens, mais aussiceux d autrUi.Pri_rede fire toutesles instructions figurant dans cette notice d'utilisationavant d'essayerde vous servir de cette machine. Le non-respectde ces instructionspeut entrafnerdes blessures corporelles. J! RESPECTEZ EAVERTiSSElViENT QUI ACCOIViPAGNE CE SYMBOLE! Votre responsabilit_ Cette machine ne dolt _tre utilis_eque par des personnesqui peuvent fire,comprendreet respecterles avertissementset instructions qui figurentdans cette notice et sur la machine. 3 AVERTISSEMENT: Les gaz d'@happement de ce produit contiennent des produits chimiques reconnusdans I'€:tatde Californie comme causant le cancer, des anomaliescongenitales ou d'autres problemes lies a la reproduction. DANGER: Cette machine dolt _tre utilis@ conformement aux consignes de s@urite qui figurent dans la notice d'utilisation. Comme avectout appareil motorise, une negligence ou une erreur de la part de I'utilisateurpeut entrafner des blessures graves. Cette machine peut amputer mains et pieds et projeter des debris. Par cons@uent, le non-respect de ces consignes peut causer des blessures corporelles graveset m_me mortelles. Formation 7. N'essayezjamais de reglerle moteurpendantqu'il tourne(& moinsd'indicationscontrairesde la part du fabricant). 8. Laissez lemoteuret lamachines'habituera.la temp@ature ext@ieureavantde commencer&deblayer. 1. Assurez-vousde lire et de bien comprendretoutes les instructionsqui figurentsur lamachineet dans lanotice d'utilisationavantde la mettreen marche. Conservez AVERTiSSElVlENT Ce symbole attire votre attentionsur des consignesde s@urit_ importantesqui. si elles ne sont pas respect_es. peuventmettre en dangernon seulement votre personneet vos biens, maisaussi ceux d'autrui.Pri_rede fire toutes les instructions figurant dans cette notice d'utilisationavant d'essayerde vous servir de cette machine. Le non-respectde ces instructionspeut entrafnerdes blessures corporelles. RESPECTEZ UAVERTISSEMENT QUI ACCOMPAGNE CE SYMBOLE! Votre responsabilite Cette machine ne dolt @e utilis@que par des personnesqui peuvent lire,comprendreet respecterles avertissementset instructions qui figurentdans cette noticeet sur la machine. cette noticed'utilisation&un endroitsQrpour route consultationult@ieureet pourcommanderdes pi@esde rechange. 2. Familiarisez-vousavecles commandeset la bonne utilisationde cettemachineavantde vous en servir. Manipulation de I'essence Poureliminer toutrisque de blessuregrave,faites tres attention en manipulantde I'essence.IIs'agitd'un produitextr_mement inflammableet lesvapeursrisquentd'exploser.Vouspouvez _tre grievementblessesi des @laboussuressur votre peau ou sur vos v_tementss'enflammaient.Rincezvotrepeau et changezimmediatementde v_tements. a. Remisezle carburantdansdes bidonshomologues seulement. Appreneza.arr_terla machineet & debrayerrapidement lescommandes. 3. Nepermettezjamais&des enfantsde moinsde 14ans de se servirde la machine.Desadolescentsplus &ges doiventlire la noticed'utilisation,bien cemprendrele fonctionnementde la machineet respecterlesconsignes de s@urite. IIsdoiventapprendre_.utiliser la machineet s'enservir sous la surveillanceetroited'un adulte. b. Eteignezroutecigarette ou pipe,toutcigare ou toute autresourceincandescente. c. Nefaites jamais le plein &I'int@ieur. d. N'enlevezjamais le capuchond'essenceet n'ajoutezpas d'essencependant quele moteurtourne. e. Laissezle moteurrefroidir pendantau moinsdeux minutesavantde faire le plein. f. Nefaites jamais deborderle reservoir.Laissez un espaced'un demi-pouceenvironpour permettre I'expansiondu carburant. g. Resserrezbien lecapuchond'essence. h. En casde debordement,essuyezroute@laboussure sur le moteuret la machine.D@lacezla machineet attendez5 minutesavantde la remettreen marche. 4. Nepermettezjamais&des adultesne connaissantpas bien lefonctionnementde la machinede s'en servir. 5. Les objetsprojetesparla machinepeuventcauser des blessuresgraves.Pr@oyezde travailleren @itantde projeterla neigevers la route,des spectateurs,etc. 6. Gardezlesspectateurs,les animauxde compagnieet les enfantsa.unedistanced'au moins75 pieds de la machine quandelle est en marche.Arr6tezla machinesi quelqu'un s'approche. 7. Soyeztoujoursprudent pour ne pas glisser ou tomber, surtouten reculant. i. Ne remisezjamais la machineou les bidonsd'essence a.I'int@ieurs'il y a uneflamme,une etincelleou une veilleuse(dun chauffe-eau,un radiateur,un fourneau, un @che-lingeou autreappareila.gaz). j. Laissezla machinerefroidirpendantau moins5 minutes avantde la remiser. Preparation 1. Examinezsoigneusementla zone& deblayeret enlevez tousles paillassons,traineaux,morceauxde bois,ills de feret autresobjetssur lesquelsvous pourrieztrebucher ou qui risquentd'etre projetespar la tariere/turbine. 2. Porteztoujoursdes lunettes de s@uriteen utilisantla machineou en effectuantun reglageou une r@aration. Unobjet peuten effet_tre projete,ricocheret vous blesseraux yeux. 3. Netravaillezpas sans porterdes v_tementsd'hiver adequats.Neportezpas de bijoux,d'@harpesIongues ou de v_tementsamplesqui risquentde seprendreclans lespieces en mouvement.Portezdes chaussuresqui ameliorentvotre stabilitesur dessurfacesglissantes. 4. Utilisezune rallonge& 3ills et uneprisede courantmises a.laterre avec toutesles machinesequipeesd'un moteur a.demarreurelectrique. 5. Reglezla hauteurde I'habitaclepour evitertout contact avecles surfacesen gravierou en pierreconcassee. 6. Debrayezroutesles commandesavantde mettre le moteuren marche. Utilisation 1. Neplacez jamais vosmainsou vospieds pres d'une piece en mouvement,dans I'habitaclede latari@eou de la turbineou clansla goulotted'ejection.Les pisces en mouvementpeuventamputermainset pieds. 2. La manettede commandede I'ensemblede la tari@eet de la turbineest un dispositifde s@urite. Necontournez jamais son r61ece qui rendrait dangereuxI'emploide la machineet pourraitcauserdes blessurescorporelles. 3. Toutesles manettesde commandedoiventfonctionner facilementclansles deuxdirectionset revenirautomatiquement &la positionde debrayageIorsqu'ellessent rel&ch@s. 4. Netravaillezjamais sans lagoulotted'ejectionou si elle est endommagee.Laisseztousles dispositifs de s@uriteen place et assurez-vousqu'ils sont en bonetat. 4 5. Nefaites jamais fonctionnerla machinedans un local clos ou mal a6recar les gaz d'@happementdu moteur contiennentdu monoxydede carbone, un gaz inodoretres dangereux. 6. Nevous servezpas de la machineapresavoir bu des boissonsalcoolis@s ou apres avoirpris des medicaments. 7. Le silencieuxet lemoteurdeviennenttreschauds et 3. peuventcauser des brt_lures.Ne lestouchez pas. 8. Soyezextr6mementprudenta proximitedes routes,allees ou cheminsen gravier.Faitesattentionaux dangersnon @identseta la circulation. 4. 5. 9. Faitestres attentionen changeantde directionet en travaillant sur une pente. 10. Pr@oyezde travailleren @itantde projeterla neigevers des fen6tres,murs,voitures,etc. car lesdebris peuvent ricocheret causerdes blessuresgraves ou des d6g&ts mat@Ms. 6. Debranchezlefil de la bougieet mettez-lea la terrepour emp6chertout demarrageaccidentelpendantle nettoyage, la r@arationou I'examende la machine. Wrifiez regulierementque les boulonset vis sont bien serreset maintenezlamachineen bon etatde marche. Examinezsoigneusementla machinepour vous assurer qu'ellen'est pas endommagee. Ne modifiezpasle reglagedu regulateuret ne laissezpas le moteurs'emballer,ce qui peut6tre dangereux. Les plaquesde raclageet lespatinsde lasouffieuse s'usentavec I'usage.Parmesurede s@urit6, v@ifiez souventtousles composantset remplacez-lespar des pieces authentiquesseulement,lJutilisationde pi@es qui ne sont pas conformesaux sp@ificationsde I'equipement d'originepeuventdonnerlieu a.de mauvaisesperformances et compromettrela s@urit6de I'utilisateur. Wrifiez frequemmentqueles commandesfonctionnentbien et faites les reglagesn@essaires.Consultezle chapitre <_R6glages>> dansla noticed'utilisationde la machine. Prenezsoin des etiquettesde s@urit6et d'instructionset remplacez-lesau besoin. Respectezles reglementsconcernantI'eliminationdes d@hetset liquides qui risquentde nuire a la natureeta. I'environnement. 11. Nedirigezjamais la neigevers des enfants,des spectateurs et des animauxde compagnieet ne permettezjamais a. 7. quiconquede se tenirdevant la machine. 12. Nefatiquez pas lamachineen essayantde deblayerla neigetrop rapidement. 8. 13. N'utilisezpas la machinesi lavisibilite est mauvaiseou si la lumiereest insuffisante.Gardeztoujoursun bon equilibreet 9. Laissezla machinefonctionnerpendantquelquesminutes tenez fermementleguidon. Marchez,ne courrezpas. pour eliminerla neigede latariere et @iterque I'ensemble 14. Debrayezlacommandede I'ensemblede la tari@eet de la de lata@re etde la turbinene gele avantde remiserla turbine pourtransporterla machineet Iorsqu'ellen'est pas souffleuse. utilisee. 10. Ne remisezjamais la machineou les bidonsd'essencea. 15. Ned@lacezjamais rapidementla souffleusesur des I'interieurs'il y a unefiamme,une etincelleou uneveilleuse surfacesglissantes.Soyezprudent en reculant. (d'un chauffe-eau,un radiateur,un fourneau,un @che16.Arr6tez le moteur,debranchezlefil de labougie et mettez-le linge ou autreappareila.gaz). a.laterre contrele moteursi lamachinecommence 11. Consulteztoujoursla noticed'utilisationquant aux instrucvibrer de fa_onanormale.V@ifiezque la machinen'est pas tions de remisagehors-saison. endommagee.R@areztoutd6g&t@entuelavantde la remettreen marche. Ne rnodifiez pas le rnoteur. 17. Debrayezrouteslescommandeset arr6tezle moteuravant Poureviterrouteblessuregraveou fatale,ne modifiezpas du de quitterle postede conduite(derrierelesguidons). tout le moteur.Toutemodificationdu reglagedu regulateurpeut Attendezque lataft@e/turbinese soitcompletement provoquerI'emballementdu moteuret entrainerson foncimmobilis@avant de deboucherlagoulotted'ejection,de tionnementa des vitessesdangereuses.Nemodifiezjamais le faire un ajustementquelconqueou d'examinerla machine. reglagede I'usinedu regulateur. 18. Neplacez jamais votremaindarts la goulotted'ejectionou presde I'admission.UtiliseztoujoursI'outilde degagement pour deboucherI'ouverturede la goulotte. Nedebouchez pas lagoulotte d'ejectionpendantque le moteurtourne. Arr6tez le guidonjusqu'a,ce querouteslespieces en mouvementsesoient immobilis@savantde deboucherla goulotte. 19. N'utilisezque des accessoireshomologuespar le fabricant de la machine.(ex.poids de roues,chaines,cabine etc.) 20. Faitestoujours preuvede bonsens dansdes situations qui n'ontpas 6re abord@spar cette noticed'utilisation. Adressez-vousau serviceapres-ventepourobtenir le nom du concessionnairele plus prochede chezvous. Avis concernant les 6missions de gaz Les moteurscertifiesconformesaux normesregulatricesde la Californieet de I'agenceEPAf6deralespourSORE(petit equipementhorsroute)sont certifiespour fonctionneravec de I'essencesansplomb ordinaireet peuvent6tre dotesdes systemesde contr61edes emissionsde gazsuivants:Engine Modification(EM)et ThreeWayCatalyst(TWC)lecas @h6ant. Dur6e Ce symboleattire votre attentionsur des consignesdes@urit6 importantesqui. si elles ne sont pas respect6es, peuventmettreen dangernon seulement votre personneet vos biens, mais aussiceux d'autrui.P@re de lire toutes les instructions figurant dans cette notice d'utilisationavant d'essayerde vous servir de cette machine. Le non-respectde ces instructionspeut entratnerdes blessures corporelles. RESPECTEZ LAVERTISSEMENT GUI ACCOMPAGNE CE SYMBOLE! de vie utile rnoyenne D'apresla ConsumerProductsSafetyCommission(CPSC - Commissionsur la s@urit6des pro@itsde consommation) et la "U.S.EnvironmentalProtectionAgency"(EPA- Agence am@icainede protectionde I'environnement),ce produita une dureede vie utilemoyennede sept (7)ans, ou 60 heuresde Entretien et Rernisage fonctionnement.Au terme de cettedureede vie utilemoyenne, 1. Nemodifiezjamais lesdispositifs de s6curite.Wrifiez achetezunemachineneuveou faites inspecterlamachine souvent qu'ils fonctionnentcorrectement.Consultezles chaqueann@ parune stationtechniqueagre6epourvousaschapitresconcemant I'entretienet les reglagesclanscette surerque tousles dispositifsm@aniqueset de s@urit6sont en noticed'utilisation. bonetatde marcheet ne sont pas usesde fa{;onexcessive.Le 2. Avant de nettoyer,de r@arer ou d'examinerlamachine,de- non-respectde ces recommandationspeutcauser des accidents brayezroutesles commandeset arr6tezle moteur.Attendez et des blessuresgravesou mortelles. que la tariere/turbinese soit completementimmobilisee. 5 AVERTISSEMENT Votre responsabi_ite Cette machiqe ne dolt _tre utilis6eque par des personnesqui peuvent life, comprendreet respecterles avertissementset instructions qui figurentdans cette notice et sur la machine. 'i " _ CONTENUDELA CARTON Les piecessont enumereesci-dessousavec le numero de pieceapparaffentreparenthesus. 1. Deuxcles (725-0201) 2. Bouteilled'huile,2 temps,2,60oz. (737-04037) 3. Rallonge(le cas echeant)(629-0236) __i ia bougie et mettez le _ la masse contre VERTISSEMENT:D_branchezle fil de le moteur, pour emp6cher tout d_marrage accidentel. Positionnez le guidon superieur 1. Enleveztoute garnitured'expeditioneventuelle. 2. Relevezle guidon superieurdartsla directionindiquee A la Figure1jusqu'ace qu'il s'emboffea la positionde travail.Faitesattentionde ne paspincerle cable. ,_, REIVlARQUE:Cette notice d utilisation cou- ,J 3. Serrezlesbouton. Figure 1 vre plusieurs modules. Les traits du souffleuse varient par le modele. Pas toutes les traits discut6es dans ce installation Pourexpedier,la souffleusea eteempaqueteavecla goulottesuperieurepivoterentierementen has, comme A la Figure2. Pourle faire pivotervers le haut, procedez cornmesuit: 1. Tournezlagoulottejusqu'&ce que I'ouverturede la goulotted'ejectionface I'avantde la machine.Retirez le boutonet le boulonordinairede la partieinferieure de la goulotte.Voir la Figure2. notice sont applicables &tous les modules de souffleuse, REMARQUE: Les / // c6t_s droit et gauche de la souffleuse sont de la goulotte / /,' / 2. Faitespivoterla goulottesuperieureau- dessusde le rebordsur la goulotteinferieure pour qu'il n'yait plus d'espaceentreles deuxparties. d_termin_s du poste de conduite, derriere la souffleuse. 3. Attachezavec la boulonnerieque vousvenez de retirer. iMPORTANT:Ne soulevezpas la machinepar la poignee de la goulotte. IMPORTANT: Ne soulevez pas la machine par la poignee de la goulotte. Figure 3 6 Manettede commande Demarreurelectrique (le cas echeant) Poigneedu demarreur Bouchonde carburant Amor{;eur votre souffleUse Bouchonde bougie Goulotted'ejection de d@art IMPORTANT: Cette machine fonctionne Plaque de raclage Tariere Figure 4 IMPORTANT:Cettemachinefonctionnesur un melange d'essenceet I'huile.NEFAITESPASfonctionnerla souffleusesansavoirconsulterla noticed'utilisationdu moteurpourles instructionsquantau carburantapproprie et I'huilede moteur. Manette Acc_s a la bougie La bougiesetrouve sous le couvercle. Tariere Lorsqu'ellessont enclenchees,les tarieresamenent la neigedarts I'habitacleen tournantet la neigeest ensuiteevacueepar la goulotted'ejection.Les aubes en caoutchoucdestarieres permettede faireavancer la souffleusequandellestouchentla surface&deblayer. du volet de d_part La manettedu volet de departpermetde fermerle volet du carburateurce qui facilite le demarrage.Consultezla noticed'utilisationdu moteurqui accompagnela machine Manette de commande des tarieres pourplus de renseignements. Elle se trouvesur le guidon superieuret sert &embrayer Amorgeur ou a.debrayerlestarieres.Serrezla manettecontre le Lenfoncementdu boutond'amorcageforce le carburant guidonsuperieurpourembrayerlestarieres,I_.chez-la directementdansle carburateurdu moteurpouraider pour lesdebrayer. & fairedemarrerle moteuren tempsfroid. Consultezla noticed'utilisationdu moteur. Goulotte d'_jection/Poign_e de la goulotte Cl6 de contact La cle de contactest un dispositifde securit& Elledolt _tre complNementenfonceepour mettrele moteuren marche.Retirezla cle quand la souffleusen'estpas utilisee.N'essayezpasde tournerla cl& Demarreur d'6jection Utilisezla manettede la goulotted'ejectionpour la faire tournervers la droiteou vers la gauche.L'anglede la goulotted'ejectiondeterminela distance&laquelle la neigeest projetee.Redressezla goulottepour projeter la neigeplusloin ou abaissez-lapour la projeterplus pres. Desserrezle boutonsur le c6te de la goulotte d'ejectionpour I'ajuster.Inclinezla goulotte& la position voulueet resserrezle bouton. a lanceur Pourfairedemarrerle moteurmanuellement. Dernarreur _lectrique(le cas _ch_ant) Pourfairedemarrerun moteuravecune sourcede courantde 120V Plaque de raclage Elle maintientle contact avecle sol etfacilite le degagemente la neigeprochede la surface&deblayer _lectrique ExigeI'utilisationd'une rallonge& 3 fiches pour I'exterieur au fur et _.mesureque la souffleuseavance. et unesourcede courantde 120V. Prise pour d_marrage 7 sur un melange d'essence et I'huile. NE FAITES PASfonctionner la souffleuse sans avoir consulter la notice d'utilisation du moteur pour les instructionsq uant au carburant appropri_ et I'huile de moteur. 2. Suivezmaintenantlesinstructions ci-dessouscomme Avant le demarrage _ Utilisation de la AVERTISSEMENT Lisez, comprenez, et suiveztoutesles instructions et les consignes sur la machine et darts ce notice avant le fonctionnement. Faites tr_s attention en manipulant de I'essence. L'essence est extr_mement inflammable et les vapeurs sont explosif. Ne faites jamais le piein d"essence I'int_rieur, pendant que le moteur tourne ou quand le moteur est chaud. I_teignez toute cigarettes ou pipe, tout cigare ou toute autre source incandescente. Le d_marreur _lectrique (en option) dolt _tre utilis_ avec une prise de courant trois fils reli_ _ la terre _ tout instant, pour eviter la possibilit6 d'une d_charge _lectrique. Suivez soigneusement toutes les instructionsavant d'utiliser le demarreur _lectrique. il s'appliquea.votre machine.Voir la Figure5 pour la positiondescommandes. mencer le moteur, lisez, comprenez etVERTISSEMENT: suiveztoutes lesAinstructions vantde comet les consignessur la machine et dartsce noticeavant le fonctionnement. D_marrage 1. Le fil de bougied'allumagea ete debranchepour la sOrete.Attachezle fil de bougied'allumagea.la bougied'allumageavantde commencer. IMPORTANT:Nousvous conseillonsde lire la notice d'utilisationdu moteur,fournieavec la machine, pour obtenirdes instructionscompleteset detaillees concernantla raiseen marcheet I'arr_tdu moteurainsi que son remisage. Pleins d'essence _ii_lLiillb _lectrique (en option)doit _tre utilis_ VERTISSEMENT:Led_marreur avec une prisede courant_ trois fils reli__ la terre _ tout instant,pour _viter la possibilit_ d'une d_charge_lectrique. Suivezsoigneusementtoutes les instructionsavant d'utiliser le d_mar- reur_lectrique, 1. Cedemarreurest equiped'un fil et d'uneprise electriquea.trois ills et il est conqupour fonctionner sur un courantde 120volts,C.A. et d'huile 2. Wrifiez que le c_blagede votremaisoncomporte trois fil reliesa la terre.Si vous n'estpas certain, renseignez-vousaupresd'un electricien. en manipulant de Fessence.[.'essence _htb VERTISSEMENT: Faitestr_s et attention est extr_mement inflammable les vapeurssont Fexplosif. Nefaites jamaisle plein d'essence _ Fint_rieur, pendantque le moteur tourne ou quand le moteur est chaud.Ne fumez pasen faisant le pleind'essence. IMPORTANT:Cettemachinefonctionne sur un melanged'essenceet I'huile.NE FAITESPAS fonctionnerla souffleusesansavoirconsulterla notice d'utilisationdu moteurpour les instructions quantau carburantapproprieet I'huilede moteur. Nefaites PASfonctionnerla souffleusesans avoir bien serrezle bouchonde carburantsurle reservoir& carburant. 3 Si le c_blagede votre maison n'est pas un syst_me _ trois fils reli_s_ laterre, n'utilisezen aucuncas ce demarreurelectrique. 4. Si votre syst_me est reli_ _ laterre, maisil n'y a pas de prise a troistrous a.rendroitou le demarreurdolt normalement_tre utilise,faites-eninstallerune par un electricienqualifie. 5 Si vousavez une prisede courant_ trois trous reli_ _ la terre, procedezcommesuit: 6. Tournezle boutondu volet de depart& la position VOLETPLEIN. 7. Appuyezlentementtrois (3) fois sur leboutonde I'amorceur.CouvreztoujoursI'eventdu boutonde I'amorceuren appuyant. Montage de la goulotte d'ejection 8. Branchezle fil electriquedansle commutateur,sur le moteur.BranchezI'autreextremitedu fil dansune prisede courantde 120volts C.A.& trois trous,mise& la terre. 1. Desserrezle boutonen forme d'Ooilequi se trouve sur le c6te gauchede la goulotte d'ejectionet faites pivoterla goulotte superieurvers le hautou de hauten hasau direction desirable.Reserrez le boutonen forme d'etoileavantle fonctionnementde la souffleuse. 2. Tournezlagoulotte ,. d'ejectionvers la droiteou vers la gauche& raide de la poigneede la goulotte.Voir la Figure5. _lectrique (le cas 6ch_ant) 9. Enfoncezle boutondu demarreurpour fairetournerle moteur.Quandle moteurdemarre,I_.chezle bouton du demarreuret tournezprogressivementle boutondu volet de depart& la positionSANSVOLET. 10.Si le moteurhesite,deplacezimmediatement le boutondu voletde depart& lapositionVOLETPLEIN, puis revenezprogressivement& la positionSANS VOLET. j 11.D_brancheztoujours d'abord le fil _lectrique de la prisede courantreli__ la terre, puis de la souffleuse, Figure 5 Dernarreur a lanceur 1. Tournezle boutondu volet de departa la position VOLETPLEIN(demarrageAfroid). Mise en rnarche du moteur 2. Si le moteurest chaud,tournezle boutondu voletde departa la positionSANSVOLET. 1. Enfoncezlacle de contact. 8 3. Appuyezlentementdeuxou trois (3) fois sur le bouton de ramorceurpour demarrage& froid. Utilisation de la souffleuse La distancede projectionde la neigepout_tre modifiee en relevantou abaissantla goulottesuperieur. 1. Desserrezle bouton& en forme d'etoilequi se trouve surle c6te gauchede la goulotted'ejectionet faites pivoterla goulottesuperieurvers ,e hautou de haut en has au directiondesirable.Reserrezle bouton en formed'etoileavantle fonctionnementde la souffieuse. 4. Sile moteurestchaud, appuyezune seulefois sur le boutonde ramorceur. REMARQUE:Couvreztoujoursreventdu boutonde ramorceuren appuyant.Un amor£agesupplementaire pout_trenecessaireIorsdu premierdemarragesi la temperatureest inferieure& 15°F(-9°C). 5. Tirez lentementsur la poigneedu demarreurjusqu& ce que vous sentiezune legereresistance.Laissezla cordes'enroulerlentement. Utilisation de la souffleuse Positionnezrouverturede la goulotted'ejection& raide de la poigneede la goulotted'ejectionpour projeterla neigea rendroitvoulu.Voir la Figure4A & la page7. 6. Tirez a.nouveau,mais rapidement.Ne laissezpas la poigneeclaquercontre la souffieuse.Laissezla cordes'enroulerlentementen retenantla poigneedu demarreur. Deblayage de la neige 7. Au fur eta mesureque le moteurchauffeet quand il Projetezla neigedans le sons du vent dartsla mesure commence& tournerregulierement,tournezlentement du possible. le boutondu voletde departvers la positionSANS VOLET.Sile moteurhesite,tournez& nouveaule fonctionner la souffleuse avec des VERTISSEMENT: efaites jamais boutondu volet de depart& la positionVOLETPLEIN, __k spectateurs devantNou pros de puisrevenezlentement&la positionSANSVOLET. rouverture de la goulotted'_jection. 1. Pressezla manette Pour arr_ter le moteur de commandocontre 1. Pourarr_terlemoteur,tournez la clevers la position le guidonsuperieur "OFF"(ARREST). Debranchezle fil de labougiepour pour enclencher emp_chertout demarrageaccidentel. lostarieres.Voir la Pour emp_cherle d_marreur de geler, proc_dez comme suit: Figure6. 2. Soulevez-vous 1. Laisseztournerle moteurpourpendantquelques minutespour sechertoute rhumiditequi auraitpu s'y accumuler. legerementsur le guidonsuperieurpour Figure 6 permettrela tariere d'entreren contactavec le trottoiret propulsezla souffleuseen avant.Appuyezsur le guidonpour releverla tariereet pour arr_terle mouvementde la souffieuse. 2. D_marreur _lectrique (on option): Branchezlefil electriquesur le commutateurdu moteur,puis& une prisede courantde 120voltsC.A. Quandle moteur tourne,appuyezsur le boutondu demarreuret faites tournerle demarreurpendantquelquessecondes.Le 3. Dartsla mesuredu possible,projetezla neige bruitparticulieremis par le demarreurne risquepas dansle sonsdu vent.Chevauchezlegerementlos d'endommagerle moteurnile demarreur.Debranchez passagessuccessifs. le fil electriquede la prisede courantd'abord,puis du REMARQUE:Unepressionascendanteexcessive commutateur. causeune usureprematureedespalesen caoutchouc 3. D_marreur _ lanceur: Quandle moteurtourne,tirez de la tariere.L:usureresultantene seraitpas couverte rapidementet fermementsurla cordedu demarreur& solonla garantie. trois ou quatrereprises.Vousentendrezun claquemeritqui ne risquepasd'endommagerle moteurni le Conseils d'utilisation demarreur. 1. Apresavoirdeblayela neige,laissezle moteur 4. Enleveztoutela neigeet rhumiditedu couvercledu tournerpendantquelquesminutesavant de rarr_ter. carburateuret presdes manettesde commande. Ceci permetle moteurde secher. Deplacezcelles-ciplusieursfois. Laissezla manette 2. Essuyezla neigeet la condensationde la machine. de robturateurA la positionARRI_Tet le boutondu volet de depart A la positionVOLETFERMI_. rnoteur et des zones voisines devien5. Enlevezla cle de contactet debranchezle fil de la __5 VERTISSE_ENT:Lesilencieux,le nent chauds et peuvent causer des bougiepouremp_chertout demarrageaccidentel. br_lures. Evitezde los toucher. 9 AVERTISSEMENT Le silencieux; ie moteur et des zones deviennent chauds et peuvent Evitez de los toucher. Ne fakes jamais la souffleuse avec des spectateurs devant ou pros de I'ouverture la goulotte ectioni aE AaQUE: une pression ascendante excessive cause une usure pr_matur_e des pales en caoutchouc de la tari_re: L:usure r_sultante ne serait pas couverte solon ia garantie; /, Reglage raclage de la plaque de 1. Pourverifierle reglage,phcez la souffieusesur une surfaceplate. La plaquedoit _tre regleede maniere que les roues,la plaqueet la tarieretouchentle sol simultanementlots de rutilisationde la souffleuse. Voir laFigure6. Si la neige souffleen dessousdu Iogementde la souffieusela plaquepeut_tre regle tros haut. Si la plaquepresentedes signesd'usure excessive,ou la souffleusen'auto-propulserapas, la plaquepeut_tre ajustetrop has 3. Ajustezla plaquede raclagecommeinstruitdans la sectionReglagesde cette noticed'utilisation.Serrez les ecrousau fondavant lefonctionnement. REMARQUE:Adressez-vousau ,,Serviceapres-vente,,a la page2, pour rinformationen ce qui concernele prix et la disponibilitedu kit de h plaquede raclage. f REMARQUE:Lestarierespeuvent_trelegerement releveessur les modelesneufs ou sur les modeles equipesd'un plaquede raclageneuve. AVERTISSEIVlENT D_branchez le fil 2. Pourajuster,basculezla souffleuseen arriere pour qu'il reposesur le guidon.Desserrezles ecrous& six pansetles boulonsordinairequi maintiennent la plaquede raclageau Iogement.Voirla Figure7. Ajustezla plaquede raclagea la positionvoulueet serreza fondles ecrousa six panset lesboulons ordinaires. de la bougie et rnettez-le _ la terre \ contre le rnoteur Reglage de le c_ble d'embrayage Un reglageperiodiquede la courroieet le cfible d'embrayagepeut s'averernecessairedu fait de retirementet de rusurenormalede la courroieet du cable. N'essayez jarnais d'effectuer un II faut regler la courroieou le cablesi la tarierepara_t d'hesiteralors que le moteurtourneau m_me regime. Procedezcommesuit: r_glage quelconque _endant que le rnoteur tourne, saul en cas d'instructions sp_ciales dans la notice d'utilisation. Figure 7 une r_paration, un ajusternent quelconq ue ou d'examiner la machine. Attendez que la tari_re/turbine se soit cornpl_tement immobilis_e. j Figure 8 pour emp_cher tout d6marrage accidentei. D_brayez la manette de cornmande et arr_tez le moteur avant de faire , Remplacement de la plaque de raclage La plaque de raclages'useraet devrait_treverifie periodiquement.La plaquede raclagea deuxc6tes d'usageet peut_tre renverseapresque un c6te s'use. Voir la Figure7.Pour remplacerou renverserla plaque de raclage,procedezcommesuit: 1. Enlevezles quatreboulonsordinaire,et lesecrous a six pansqui la maintiennentsur la souffieuse. 2. Installezla plaque neuve assurantque la t_te desboulonsordinairesse trouve surrinterieurdu Iogement. Le trou superieurdans la manettede commandeprevoit un ajustementdansla tensiondu cable. Pourajuster, debrancherla finde cable d'embrayagedu trou de fond dansla manettede commandeet le reinserentdans le trousuperieur,l_valuezla souffleusepour voirs'il y a une differenceconsiderable. Carburateur _ des reglagesquelconquesau moteurpenVERTISSEMENT: i vous devezfaire dant qu'iltourne(parSex. au carburateur), eloignez-vousde touteslespieces mobiles. Netouchezpas les surfaceschaudesnile silencieux. 1. Consultezla notice d'utilisationdu moteurfoumie avec la souffieusequantaux reglagesa effectuerau carburateur. 10 Replacement __lb de la courroie de commandeet arr_tez le moteur avant VERTISSEMENT: D_brayezla manette de faire une r_paration,un ajustement quelconqueou d'e×aminerla machine. Attendezque la tari_re/turbine se soit compl_tementimmobilis_e.D_branchez le fil de la bougieet mettez-le _ la terre contrele moteur pour emp_cher tout Remplacementde la courroie Enlevezlescinq vis hex.pour demonterle couvre-courroie.Voir la Figure9. Enlevezla courrieen la degageant simplementde la basede la pouliede la tariere. IIsera alors possibled'abaisserla pouliede tension pour degagerla pouliedu guide-courroie. Pourreplacerla courroie,suivezces instructionset consultezla Figure10. 1. Abaissezla pouliede tension. Poulietendeur Guide de courroie '_ Tirezicisur la courroiepour la retirer. Figure 9 f AVERTISSEMENT 2. Placezla courriesurle dessusde la pouliede la tariere,sous le guide-courroie. D_brayez la manette de 3. Glissezla courroiesurla pouliemotrice. commandoet arr_teZle 4. Inserezla courroiesurla basede la poulie de la tariere. moteur avant de faire une r_parationl un ajus: tement quelconque ou d'examiner la machine. Replacezle couvre-courroieretireplust6t. Moteur Attendez 1. Consultezla noticed'utilisationdu moteurqui accompagnela souffleusepour tout ce qui concerne I'entretiendu moteur. / turbine se soit pl_tement immobilis_e, D_branchez le fil de la 2. Verifiezfrequemmentquetoute la boulonneriedu moteurest bien serreeet resserrez-laselonle besoin. bougie et mettezqe _. la torte c0ntre le moteur Lubrification Lubrifiezles pointsde pivotsur la manettede commande et le ressortd'extensiona la fin du cabled'embrayage avec une huile legereune fois chaquesaison etavant le rernisagede la souffleusea la fin de la saison. Remplacement caoutchouc que la tari_rei pouremp_cher tout Reraplacement de la Figure 10 r '\ /' des pales en Lespalesen caoutchoucsur la tariereont une tendance s'useret devraient_treremplacedes I'apparitionde signes d'usure. i_ iiii/ _iiii_i_ ii! iiiii iiiiiii _ _ I[VlPORTANT:Ne IMPORTANT:Ne laissezpasles aubesen caoutchouc de la tarieres'userau pointoQcertainespartiesde la tarieremetalliquepeuventtoucherle sol, car la souffleuse pourrait_tregravementendommagee. laiSsez pas ies aubes en caoutchouc de la Pourchangerles palesen caoutchouc,procedezcomme suit: dela tari_re m_tallique peuvent toucher le sol, carla souffleuse 1. Pourdemonterles pales,enlevezlesvis taraudeequi lesmaintiennentsur la souffleuse.VoirIf Figure11. tari_re s'user au point O_ Certaines parties Figure 11 pourrait _tre gravement 2. Maintenezles nouvellespales de caoutchoucen place REMARQUE:Adressez-vousau ,,Serviceapres-vente>, sur la tariereavec les vis taraudee. & la page 2, pour I'informationence qui concernele prix et la disponibilitedu kit de tarriere. ii 11 i i Procedezcommesuit pour preparerla souffleuseavant de la remiser. * Videzle carburanta I'exterieurdans un recipient homologue,a distancede toutefiammenue. Assurez-vousque le moteura refroidi.Nefumezpas et eteigneztoute sourcede chaleurincandescente avantde vider le carburant.Toutcarburantrestant dansle reservoirpar tempschaudse deterioreraet causerade gravesproblemesau demarrage. * Si la machinedolt_tre entreposeependantplusde 30 jours, preparez-laselonles instructionsfournies dansla noticed'utilisationdu moteurqui accompagnevotresouffieuse. * Laisseztournerle moteurjusqu'ace qu'il s'arr_te pourcause de panned'essence. AVERTISSEIViENT N'entreposez jamais le moteur avec du carburant clans le r_servoir I'int_rieurou dans des endroitsferm_s si la ventilation n'est pas adequateet si les vapeurs de carburant peuventvenir en contact avec une fJammeou une _tincefle ou veilleuse d'un chauffe-eau,un radiateur, un fourneau, un s_chelinge ou autre appareiJ gaz. Videz le carburant I'e×t_rieur dans un r_cipient homologu_, distance de toute flamme nue. Assurez-vousque le moteur a refroidi. Ne fumez pas.Tout carburant restant dans Jer_servoir par temps chaudse d_t_riorera et causera de gravesprobl_mesau d_marrage. Ne videzpas le carburateur si vous utiJisezun stabilisateur de carburant. N'utiJisezjamais des produitsde nettoyage du moteur ou du carburateur pour nettoyer le r_servoir de carburant car vous pouvezcauserdes d_g_ts permanents. * Videztoute ressencedu carburateuret du reservoir pour eviterla formationde dep6tsde gommequi pourraientcauser le mauvaisfonctionnementdu moteur. * Videzle carburateuren appuyantsur I'evacuationqui se trouvesous le couvercledu carburateur. Lesagentsde stabilisationdu carburant(STA-BIL® par exemple)offrentune solutionacceptable pour minimiserla formationde dep6tsde gomme pendantle remisage.Nevidez pasle carburateursi vous decidezd'utiliserun agentde stabilisationdu carburant. • Essuyezla machineavec un chiffonimbibed'huile pour emp_cherla formationde rouille. • Retirezla bougieet versezune onced'huile moteurdansle trou de la bougiede la chemise. Reouvrezle trou avecun chiffonet faitestourner le moteurplusieurslois pour bien repartirI'huile. Remettezla bougieen place. • Suivezlesinstructionsconcernantla lubrification dansle chapitresur rentretien. • Entreposeztoujourslasouffleusedans un endroit sec et propre. Pro bib me Ca use(s) Le moteurne d6marrepas Fonctionnementirregulier Sol ution 1. Voletde d6part ferm6. 1. Ouvrez ievolet de d6part. 2. Filde la bougied6branch6. 2. Branchezle fil de la bougie. 3. R6servor v de ou essence6ventee. 3. Fate e p e n avecune essencepropre 1. Machinefonctionnantavec levolet de depart ferme. 2. Canalisationde carburantboucheeou essence 6ventee. 1. Ouvrezlevolet de depart. 3. Eauou saletedansle systemed'essence. 2. Nettoyezlacanalisation;faites le plein avec uneessencepropre. 3. Debranchezlacanalisationd'essence au carburateurpourvider le reservoir d'essence.Faitesle plein avecune essencefraiche. 4. Carburateurest real regl6. 4. Adressez-vousa.unestation technique. Moteursurchauffe 1. Carbureteurest mal r6g16. 1. Addressez-vous_ une station Vibrationexcessives 1. Piecesdesserreesou vis sansfin 1. Arr6tezimmediatementle moteuret technique. endommagee, Pertede puissance , La souffieusen'avance pas La seuffieusen'6vacuepas laneige debranchezle fil de la bougie.Serrez tousles boulonset ecrous.Si les vibrationspersistent,faites verifierla machinepar unestation technique agre6e. 1. Filde la bougiedesserr6. 1, Branchezet serrezlefil de la bougie. 2. Chapeaud'6chappementdu trou d a6rationbouch6, 2. D6gagezla glace et la neigedu chapeau.Assurez-vousde la propret6 3. Le port d6chappementest bouch6. du trou d'a6ration. 3. Adressez-vous_.unestation technque. 1. C_.bled'entrainementmal regl6. 1. Reglezle c_.bled'entrafnement. Voirle Reglages. 2. Courroied'entrainementabfm6eou ayant 2. Remplacezla courroie d'entrainement. 1. Goulotted'6vacuationbouch6e. 1. Arr6tezimm6diatementle moteur et d6branchezle fil de la bougie. ,N.ettoyez lagoulotted6jection et Iint6rieurdu Iogementde la tari_re avec I'outilde d6gagementde la goulotteou un b&ton. 2. Pr6sencede corps 6trangerdansla tari_re, 2. Arr6terimmediatementle moteur et d_branchezie fil de la bougie. I ' abi'm6eou ayantdu jeu. 13 _UE: Ce probi_mes d,entretien mineurs. Poui plus de d6tails;adressez:vous au sewice apres!vente: GARANTIE Le non-respect des conseils d'entretien et de iubrification annule la garantie. LIMITEE DE DEUX ANS Lagarantielimit_equi est _nonc6eci-dessousest offertepar MTDLLCpour touteslesmarchandisesneuvesachet_eset utilis_esaux I_tats-Unis, dansses possessionset territoires,et parMTD ProductsLimited,pourtouteslesmarchandises acheteeset utilis_esau Canadaet/ouses territoires(l'uneou I'autreentite respectivement appelee,, MTD,_). ,, MTD,_garantitquece produit(a I'exceptiondes piecesa usurenormale6num@_esci-dessous)estexemptde toutvice de mati_reet de fabricationpourune dur_ede deux(2) ans& compterde la datede I'achatinitialet s'engage& r@arerou remplacer,gratuitementeta sonchoix,toutepiecequi s'averedefectueuseen raisond'un vicede matiereou defabrication. Cettegarantielimit_en'estapplicableque si ce produita _t_utilis_et entretenuconform_ment aux instructionsde la noticed'utilisationqui I'accompagne.Deplus, le produitne doltpasavoirfait I'objetd'unemploiincorrectou abusif,d'une utilisation& desfins commerciales,d'unenegligence,d'unaccident,d'unentretienincorrect,d'unemodification,d'un acte devandalisme,d'unvol, d'unincendie, d'uneinondation oude toutautred_g&tcaus_partout incidentou d_sastre naturel.Lesdeg&tscausespar I'installationou I'utilisationd'unepiece,d'unaccessoireou d'un_quipementannexe,dont I'emploiavecle produitfaisantI'objetde la noticed'utilisationn'estpashomologu_par MTD,rendrontla garantienulleet nonavenue. Lespiecesou composantsa usurenormalesontgarantisexemptsde tout vicede matiereetde fabricationpour une periodede 30jours& compterde la dated'achat.Lespi_cesetcomposantsa usurenormalecomprennent,sanss'y limiter,les batteries,courroies,lames,adaptateursde lame,sacsa herbe,rouesdu plateaude coupe,sieges,patinsde souffleuses,rouesde frottement,lamesde raclage,le caoutchoucde la tari@eet pneus. POURFAIREHONORERLAGARANTIE: PresentezUNEPREUVED'ACHATa.la stationtechniqueagr_6ede votre Iocalite.PourIocaliserunestationtechniqueagr_6eou un concessionnaire dansvotrer6gion: Aux Etats-Unis : ConsultezlesPagesJaunesou adressez-vous _.MTDLLC, P.O.Box361131,Cleveland,Ohio 44136-0019ou appelezle 1-800-800-7310 ou le 1-330-220-4683. Vouspouvezaussivisiternotresitewebau www. mtdproducts.com Au Canada: Adressez-vous a.MTDProductsLimited,Kitchener,Ontario,N2G4J1ou appelezle 1-800-668-1238 ou visiteznotresite webau www.mtdcanada.com Cettegarantielimiteene couvrepas: a. Le moteurou sescomposants.Cesarticlespeuvent_trecouvertspar unegaranties@ar_edu fabricant.Consultezla garantiedufabricantquantauxconditions. b. Lespompes,soupapeset pistonsdesfendeusesa boissont couvertspar une garanties@ar_ed'unan. c. Lesarticlesd'entretiencouranttels queles lubrifiants,filtres,aiguisagesde lameet r@isions,lesr_glagesde frein,de I'embrayageou du plateaude coupeet la d_t@iorationnormalede la finitiondu faitde I'utilisationde la machineou de son expositionauxintemp_ries. d. L'entretien ou lesr@arationseffectu_sparquiconqueautrequ'unestationtechniqueagr_e. e. MTDne garantitpasles produitsvendusou exporteshorsdesI_tats-Uniset/ou du Canada,de leurspossessionset territoiresrespectifs,saul sices produitsont _t6venduspar I'interm_diaire des servicesd'exportationde MTD. f. Lespiecesde rechangesi ellesne sontpasdespiecesMTDauthentiques. g. Lesfrais de transportdesmachineset de d@lacementdestechniciens. h. Lesproduitsutilisesdansun butcommercial.(Certainsproduitspeuvent_treaccompagn_sd'unegarantielimit_e MTDs@ar_epour usagecommercial.Renseignez-vous aupresduconcessionnaireou detaillantpourplusde d_tails ou adressez-vous directementau serviceapres-ventede MTD.) Aucunegarantietacite, y compris toute garantie tacJtede qualit_ marchande oud'adaptabilit_ dartsun but partJculJer, ne s'applJque au×pi_cesidentifi_esci-dessus apr_s la p@iodede vigueurde la garantie_crJte expresse. Aucuneautre garantie expresse,qu'elle soit verbale ou _crite, _ I'e×ceptiondes stipulations ci-dessus, offerte par toute personneou entit_ (y compds un concessJonnaire/revendeur),pourtout produit, n'engage MTD.Pendantla p@iodede garantJe,la r_paration ou le remplacementdu produitci-dessus constitue le recours e×clusif _ la disposition du client. Lesstipulations _nonc_es dartscette garantJeoffrentle seul recours a la suitede lavente.MTDne peut_tre tenue responsable pourtoute perte ou tout dommage accessoireou immat@ielcomprenant, sans s'y limiter, lesfrais de remplacementou de substitution des services d'entretJendes pelousesou lesfrais de locationpour remplacertemporairement un article sous garantie. Certainesjuridictions ne permettentpasI'inclusionou la restrictiondesdommagesaccessoiresou immat@ielsou une limite& la dureede la garantietacite.Parconsequent,lesexclusionsci-dessuspeuventne pass'appliquerdartsvotre situation. Le remboursement ou remplacementquel qu'ilsoit ne seraenaucuncas sup@ieurau montantdu prixd'achatdu produit vendu.Toutemodification des caract@istJquesde s_curit_ rendrala garantie nulle et non avenue.Eutilisateur assumetout risqueet toute responsabilit_ en cas de perte,de dommagemat@ielou de blessureresultantde I'utilisation incorrecte du produitou de I'incapacit_de I'employer. Cettegarantielimiteen'estoffertequ'&I'acheteurinitialou & la personne&laquellele produita _t_offerten cadeau. LESLOiS LOCALESETCETTEGARANTIE: Cettegarantielimit_evous accordedesdroitsjuridiquessp@ifiqueset vouspouvezb_neficierd'autresdroitsqui varientselonlesjuridictions. iMPORTANT: Le proprietairedoltpresenterle re_uoriginalpourfairehonorerla garantie. MTDLLC,P.O.Box361131,Cleveland,Ohio 44136-0019;t_l_phone: 1-800-800-7310,1-330-220-4683 MTDProducts Ltd., C.P.1386,Kitchener, Ontario N2G4J1; t_l_phone: 1-800-688-1238 14
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 32 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Sat Mar 29 01:33:04 2014 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools