MTD 31A 240 800 User Manual SNOW THROWER Manuals And Guides 1108092L
User Manual: MTD 31A-240-800 31A-240-800 MTD SNOW THROWER - Manuals and Guides View the owners manual for your MTD SNOW THROWER #31A240800. Home:Lawn & Garden Parts:MTD Parts:MTD SNOW THROWER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 32
Safety ,, Set-Up ,,Operation ,,Adjustments ,, Maintenance ,,Troubleshooting ,, Parts Lists ,,Warranty
OF AOA AL
ingle-Sta!e now Thrower
Model 230, $230
Model 240, S240
Model 250, S250
Model 260, S260
Model 261, S261
iMPORTANT
READ SAFETY RULES AND iNSTRUCTiONS CAREFULLY BEFORE OPERATION
Warning: Thisunit is equippedwithaninternalcombustionengineandshouldnot beusedon or nearany unimprovedforest-covered,brush-
coveredor grass-coveredlandunlesstheengine'sexhaustsystemis equippedwitha sparkarrestermeetingapplicablelocalor statelaws(if any).
If a sparkarresteris used,it shouldbemaintainedineffectiveworkingorderby the operator.In theStateof Californiathe aboveis requiredbylaw
(Section4442of the CaliforniaPublicResourcesCode).Otherstatesmayhavesimilarlaws.Federallawsapplyonfederallands.A sparkarrester
for the muffleris availablethroughyour nearestengineauthorizedservicedealeror contactthe servicedepartment,RO.Box361131Cleveland,
Ohio44136-0019.
PRINTEDIN U.S.A. For USCustomers: MTDLLC,P.O.BOX361131CLEVELAND,OHIO44136-0019 FORMNO 769-00805D
For CanadianCustomers:MTDProducts Ltd., P.O.BOX1386,KITCHENER,ONTARION2G4J1 07/12/07
This Operator's Manual is an important part of your new snow thrower, it will help you assemble,
prepare and maintain the unit for best performance. Please read and understand what it says.
Table of
Safety Labels ...................................................... 3
Safe Operation Practices ................................... 4
Set Up & Adjustment .......................................... 6
Know Your Snow Thrower .................................. 7
Operation ............................................................. 8
Contents
Adjustments & Maintenance ........................... 10
Off-Season Storage .......................................... 12
Trouble Shooting .............................................. 13
illustrated Parts Lists ....................................... 14
Warranty ............................................................ 18
Finding and Recording Model Number
BEFOREYOU STARTASSEMBLING
YOUR NEW EQUIPMENT,
please locatethe model plate on the equipmentand copy the
the model number andthe serial number to the sample model
plate provided to the right. You can locatethe model plate by
standing at the operating position and looking down at the
frame.
Model Number Serial Number
Num#ro de mod#le Num#ro de s#rier
XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX
MTD LLC
CLEVELAND, OH 44136
MTD PRODUCTSLIMITED
KITCHENER, ON N2G 4J1
USA-www.mtdproducts.com 1-800=800-7310
CAN=www.mtdcanada.com 1=800=668=1238
Customer Support
Please do NOTreturn the unit to the retailer from which it was purchased,
without first contacting Customer Support.
Ifyou havedifficulty assembling this product or haveany questionsregardingthe controls, operationor maintenanceof this unit,
you can seek helpfrom the experts. Choose from the options below:
1.Visit www.mtdcanada.cafor many useful suggestions, click on Customer Support button.
2. Call a CustomerSupport Representative:For US Customers: 1-330-220-4MTD (4683)or 1-800-800-7310
For Canadian Customers" 1-800-668-1238
3. The engine manufactureris responsiblefor all enigne-relatedissues with regardsto performance, power-rating,specifica-
tions, warranty and service. Please refer to the engine manufacturer'sOwner's/Operator'sManual, packedseparately with
your unit,for more information.
Please haveyour unit's model number and serial number ready when you call. See previoussection to locate this information.
Youwill be asked to enterthe serial number in order to processyour call.
2
FORTURNING,
NOTLiFTiNG
WARNING
This symbolpoints
out importantsafety
instructionswhich, if
not followed,could
endangerthe personal
safetyand/or property
of yourselfand others.
Readand followall
instructionsinthis
manualbeforeat-
temptingto operate
this machine.Failure
to complywith these
instructionsmay result
in personalinjury.When
you see this symbol.
HEED ITS WARNING!
Your Responsibility
Restrictthe use
of this power machine
to persons who read,
understand
and follow the warnings
and instructions
in this manual
and onthe machine.
3
WARNING
Thissymbolpoints
outimportantsafety
instructionswhich,
if notfollowed, could
endangerthe per-
sonalsafetyand/or
propertyof yourself
andothers. Read and
follow allinstructions
inthismanualbefore
attemptingto operate
thismachine.Failure
i to complywith these
instructionsmay
; resultin personal
injury.When you see
this symbol, HEED
iTS WARNING!
Your Responsibility
Restrictthe use
of this power machine
to persons who read,
understand
I andfollow the warnings
and instructions
inthis manual
and on the machine.
WARNING: Engine Exhaust,some of its constituents, andcertain vehicle compo-
nentscontain or emit chemicals knownto State of Californiato cause cancer and
birth defects or other reproductiveharm.
DANGER: This machinewas built to be operatedaccording to the safe operation practices in this
manual.As with any type of power equipment, carelessness or error on the part of the operator can
result in serious injury.This machine is capable of amputating hands andfeet andthrowing objects.
Failureto observe the followingsafety instructionscould result in serious injury or death.
Training
1. Read,understand,andfollowall instructionsonthe
machineandin themanual(s)beforeattemptingto
assembleand operate.Keepthis manualina safe placefor
futureandregularreferenceandfor orderingreplacement
parts.
2. Befamiliarwithall controlsandtheir properoperation.
Knowhowto stopthe machineanddisengagethem quickly.
3. Neverallowchildrenunder14yearsoldto operatethis
machine.Children14yearsold andovershouldreadand
understandtheinstructionsandsafeoperationpractices
inthis manualand onthemachineand betrainedand
supervisedbyan adult.
4. Neverallowadultsto operatethis machinewithoutproper
instruction.
5. Thrownobjectscan causeserious personalinjury.Plan
yoursnow-throwingpatternto avoiddischargeof material
towardroads,bystandersandthe like.
6. Keepbystanders,helpers,petsandchildrenat least 75feet
fromthe machinewhileit is in operation.Stopmachineif
anyoneentersthe area.
7. Exercisecautionto avoidslippingor falling,especially
whenoperatingin reverse.
Preparation
1. Thoroughlyinspectthe areawherethe equipmentisto be
used. Removeall doormats,newspapers,sleds,boards,
wiresand otherforeignobjects,whichcouldbe tripped
overor thrownbythe auger/impeller.
2. Alwayswearsafetyglassesor eye shieldsduring
operationand whileperforminganadjustmentor repair
to protectyour eyes.Thrownobjectswhich ricochetcan
causeseriousinjuryto the eyes.
3. Do notoperatewithoutwearingadequatewinteroutergar-
ments.Donotwearjewelry,longscarvesor otherloose
clothing,whichcould becomeentangledin movingparts.
Wearfootwearwhichwill improvefootingon slippery
surfaces.
4. Usea groundedthree-wireextensioncordand receptacle
forall units withelectric startengines.
5. Adjustcollectorhousingheight to cleargravel orcrushed
rocksurfaces.
6. Disengageallcontrolleversbeforestartingthe engine.
7. Neverattemptto makeanyadjustmentswhileengineis
running,exceptwherespecificallyrecommendedinthe
operator'smanual.
8. Letengineandmachineadjustto outdoortemperature
beforestartingto clearsnow.
Safe Handling of Gasoline
Toavoidpersonalinjuryor propertydamageuse extremecare
in handlinggasoline.Gasolineis extremelyflammableandthe
vaporsare explosive.Seriouspersonalinjurycanoccur when
gasolineis spilled on yourselfor your clothes,whichcan ignite.
Washyourskin andchangeclothesimmediately.
a. Useonly an approvedgasolinecontainer.
b. Extinguishallcigarettes,cigars, pipesandothersources
of ignition.
c. Neverfuel machineindoors.
d. Neverremovegas cap oradd fuel whilethe engineis hot
or running.
e. Allowengineto coolat leasttwo minutesbeforerefuel-
ing.
f. Neveroverfill fueltank. Filltankto nomorethan Y2inch
belowbottomoffiller neckto providespacefor fuel
expansion.
g. Replacegasolinecap andtightensecurely.
h. If gasolineis spilled,wipe itoff theengineand equip-
ment.Movemachineto anotherarea.Wait 5 minutes
beforestartingtheengine.
i. Neverstorethe machineorfuel containerinsidewhere
there is an openflame, sparkor pilot light (e.g.furnace,
waterheater,spaceheater,clothesdryeretc.).
j. Allow machineto cool at least5 minutesbeforestoring.
4
Operation
1. Donot puthands orfeet nearrotatingparts,inthe
auger/impellerhousingor chuteassembly.Contactwiththe
rotatingpartscanamputatehandsandfeet.
2. The auger/impellercontrolleveris a safetydevice.Never
bypassitsoperation.Doingso makesthe machineunsafe
and maycausepersonalinjury.
3. The controlleversmustoperateeasilyin bothdirections
and automaticallyreturnto the disengagedpositionwhen
released.
4. Neveroperatewitha missingor damagedchuteassembly.
Keepall safetydevicesin placeandworking.
5. Neverrunan engineindoorsor in a poorlyventilatedarea.
Engineexhaustcontainscarbonmonoxide,anodorlessand
deadly gas.
6. Donotoperatemachinewhile underthe influenceof alcohol
or drugs.
7. Mufflerandenginebecomehotandcan causea burn.Do
nottouch.
8. Exerciseextremecaution whenoperatingonor crossing
gravel surfaces.Stayalert for hiddenhazardsortraffic.
9. Exercisecaution whenchangingdirectionandwhileoperat-
ing on slopes.
10.Planyoursnow-throwingpatternto avoiddischargetowards
windows,walls,carsetc.Thus,avoidingpossibleproperty
damageor personalinjury causedby a ricochet.
11.Neverdirect dischargeat children,bystandersand pets or
allow anyonein frontof the machine.
12.Donotoverloadmachinecapacity byattemptingto clear
snow at toofast of a rate.
13.Neveroperatethis machinewithoutgoodvisibility or light.
Alwaysbe sure of yourfootingand keepa firm hold onthe
handles.Walk,neverrun.
14.Disengagepowerto the auger/impellerwhentransportingor
notin use.
15.Neveroperatemachineat hightransport speedsonslippery
surfaces. Lookdownand behindand usecare when
backingup.
16.Ifthe machineshouldstartto vibrateabnormally,stopthe
engine,disconnectthe sparkplugwire and groundit against
the engine.Inspectthoroughlyfor damage.Repairany
damagebeforestartingandoperating.
17.Disengageallcontrolleversandstopenginebeforeyou
leavethe operatingposition (behindthe handles).Wait
untilthe auger/impellercomesto a completestop before
uncloggingthe chuteassembly,makingany adjustments,or
inspections.
18.Neverputyourhand in thedischargeor collectoropenings.
Alwaysuse the clean-outtoolprovidedto unclogthe dis-
charge opening.Donot unclogchuteassemblywhileengine
isrunning.Shut offengineand remainbehindhandlesuntil
all movingparts havestoppedbefore unclogging.
19.Useonly attachmentsandaccessoriesapprovedbythe
manufacturer(e.g.wheelweights,tire chains,cabsetc.).
20. Ifsituationsoccurwhich are notcoveredin this manual,use
care and goodjudgment.Call customerassistancefor the
nameof yournearestservicingdealer.
Maintenance & Storage
1. Nevertamper withsafetydevices.Checktheir proper
operationregularly.Referto the maintenanceandadjust-
mentsectionsof this manual.
2. Beforecleaning,repairing,or inspectingmachinedisengage
allcontrolleversandstopthe engine.Waituntilthe
auger/impellercometo a completestop.Disconnectthe
sparkplugwireand groundagainstthe engineto prevent
unintendedstarting.
3. Checkbolts and screwsfor propertightnessat frequent
intervalsto keepthe machinein safe workingcondition.
Also,visuallyinspectmachinefor anydamage.
4. Do notchangethe enginegovernorsettingor over-speed
theengine.The governorcontrolsthemaximumsafe
operatingspeed of theengine.
5. Snowthrowershaveplatesand skidshoesare subjectto
wearanddamage.For yoursafetyprotection,frequently
checkallcomponentsand replacewith originalequipment
manufacturer's(OEM) partsonly."Useof partswhich do
notmeetthe originalequipmentspecificationsmayleadto
improperperformanceandcompromisesafety!"
6. Checkcontrols periodicallyto verify theyengageand
disengageproperlyandadjust, if necessary.Referto the
adjustmentsection inthis operator'smanualfor instructions.
7. Maintainor replacesafetyandinstructionlabels,as neces-
sary.
8. Observeproperdisposallawsandregulationsfor gas,oil,
etc. to protectthe environment.
9. Priorto storing,run machinea few minutestoclearsnow
frommachineand preventfreezeup of auger/impeller.
10.Neverstorethe machineorfuel containerinsidewhere
thereis an openflame, sparkor pilot lightsuchas a water
heater,furnace,clothesdryeretc.
11.Alwaysreferto theoperator'smanualfor properinstructions
onoff-seasonstorage.
Do not modify engine
Toavoidseriousinjuryordeath,do not modifyengineinany
way.Tamperingwiththegovernorsettingcan leadto a runaway
engineandcauseit to operateat unsafespeeds.Nevertamper
withfactorysettingof enginegovernor.
Notice regarding Emissions
Engineswhichare certifiedto complywithCaliforniaandfederal
EPAemissionregulationsfor SORE(SmallOff RoadEquipment)
arecertifiedto operateon regularunleadedgasoline,and may
includethefollowingemissioncontrolsystems:EngineModifica-
tion(EM)andThreeWayCatalyst(TWO)ifso equipped.
Average Useful Life
Accordingto the ConsumerProductsSafetyCommission
(CPSC)andthe U.S.EnvironmentalProtectionAgency(EPA),
thisproducthasanAverage UsefulLife of seven(7) years,or
60 hoursof operation.At theend of theAverage UsefulLife,
buya newmachineor havethe machineinspectedannuallyby
an authorizedservicedealerto ensurethat all mechanicaland
safetysystemsare workingproperlyandnotwornexcessively.
Failureto doso can resultin accidents,injuriesordeath.
5
WARNING
This symbol points
out important safety
instructions,which
if not followed, could
endanger the per-
sonal safety and/or
property of yourself
and others. Read and
follow all instructions
in this rnanuai before
attempting to operate
this machine. Failure
to complywith these
instructions may
result in personal
injury.When you see
this symbol, HEED
IT'S WARNING!
Your Responsibility
Restrictthe use
of this power machine
to personswho read,
understand
and followthe warnings
and instructions
in this manual
and on the machine.
Adjustment
NOTE: This Operator's
Manual covers several
models. Snow thrower
features vary by
model. Not all features
discussed inthis
manualare applicable
to all snow thrower
models.
NOTE: All references
i to left or right side of
the snow thrower is
i from the operating
positiononly.
IMPORTANT:
Do not usethe chute
handleto lift the snow
thrower.
Contents of Carton
Cartoncontentsare listedbelowwithpart numbersin
parentheses,
1. TwoignitionKeys(725-0201)
2, 2,6oz Bottleof 2 CycleOil (737-04037)
3, ExtensionCord(if soequipped)(629-0236)
__IL ARNING: Disconnectthe sparkplug
wireand groundit against the engineto
preventunintended starting.
Positioning the Upper Handle
1. Removepackingmaterial,if present.
2. Makingsurenot to pinchthe cableinthe process,
pivotthe upperhandleintothe operatingpositionas
illustratedinFigure1 untilit clicksintoplace.
Figure 1 3. Tightenthewing knobsto securethe handleinplace
as in Figure1.
Assembling the Discharge Chute
For shippingreasons,the snowthrowerhasbeen
packagedwiththe upperchutepivotedall the waydown.
Topivotitupward,proceedas follows:
,
,
Turnthe chuteuntilthe chuteopeningis facing
straightahead. Removethewing knobandcarriage
boltfromthe lowerchute. SeeFigure2.
Pivotthe upperchuteupwardoverthe lip onthe lower
chuteso thatthere is NOgap betweenthe upper
chuteandthe lowerchute.
3. Resecurewiththe hardwarejust removed. If installed
correctly,your snowthrowershouldlook like Figure3.
IMPORTANT:Do not usethe chutehandleto liftthe
snowthrower.
Figure 2
f
Chute
Figure 3
6
f ",
AugerControl
ElectricStarterButton Srl_
< Key _ .. //
ChuteAssembl FuelCap_ _ YJ/__ "" "_ Primer
Y__ _/_ _ t_,_/' ,//" SparkPlugAccass
_,,_k,_._/_"J /_,., ChuteHandle
,) IMPORTANT:
_,_I _\ This unit runs on a
mixture of gasoline
/ / ChokeLever'_ and oil. Do NOT
_/_ operate the snow
ShavePI )thrower without first
-_ -- reading !,heengines
operator s manual for
Figure 4instructions regard-
ing proper fuel and
IMPORTANT:Thisunit runson a mixtureof gasoline Spark Plug Cover engine oil.
andoil. Do NOToperatethe snowthrowerwithoutfirst Removesparkplugcoverto accesssparkplug.
readingthe enginesoperator'smanualfor instructions
regardingproperfuelandengineoil. Auger
Whenengaged,the augersrotationdrawssnowinto the
Choke Lever augerhousingandthrowsitout the dischargechute.
Activatingchokecontrolclosesthechokeplateon Rubberpaddleson the augersalso aidin propellingthe
carburetorandaids in startingengine.Referto the engine unitas theycomeincontactwiththe pavement.
manualpackedwith unitfor moredetailedinstructions. Auger Control Handle
Primer Locatedontheupperhandle,theaugercontrolhandle
Depressingprimerforcesfueldirectlyinto engine's is usedto engageanddisengagedriveto theauger.
carburetorto aid incold-weatherstarting.Referto engine Squeezethecontrolhandleagainstthe upperhandleto
manualpackedwith unitfor moredetailedinstructions. engageauger;releaseit todisengage.
Ignition Key Discharge Chute /Chute Handle
Ignitionkeymustbe present,insertedinkeyswitch,and Rotatethe dischargechuteto theleftor rightusingchute
inthe "ON"positionfor engineto start. handle.Pitchof the dischargechutecontrolsangleat
Recoil Starter whichthesnowisthrown.Loosenwingknobonside
The starterhandleisusedto manuallystartthe engine, of thedischargechutebeforepivotingdischargechute
upwardordownward.Retightenthe knoboncedesired
Electric Starter Button (If so equipped) positionhasbeenachieved.
Pressingthe electric starterbuttonengagesthe
engine'selectric starterwhen pluggedinto a 120V Shave Plate
power source Theshaveplatemaintainscontactwithpavementas
thesnowthrowerispropelled,allowingsnowcloseto
Electric Starter Plug (If so equipped)
Requiresuseof a two-prongoutdoorextensioncord pavement'ssurfaceto bedischarged.
(packedwiththe snowthrower)anda 120Vpower
source/walloutlet.
7
WARNING
Read, understand,
and follow all instruc-
tions and warnings
onthe machineand
in this manual before
operating.
Use extreme care
when handling
gasoline. Gasoline is
extremelyflammable
iand the vapors are
explosive. Neverfuel
the machine indoors
or while the engine
is hot or running.
Extinguishcigarettes,
; cigars, pipes and
other sources of
ignition.
'The electric starter
must be used with a
properly grounded
three=prongrecep-
tacleat alltimes to
avoidthe possibility
of electric shock. Fol-
ilowall instructions
icarefully priorto
operatingthe electric
starter.
Before Starting
_ARNING:Before startingthe
engine,read, understand, and follow
all instructionsand warnings on the
machine and inthis manual.
1. Thesparkplugwirewasdisconnectedfor safety.
Attachsparkplugwireto sparkplugbeforestarting.
IMPORTANT:Forcompleteanddetailedengine
starting,stoppingand storinginstructions,it is recom-
mendedthatyou readthe enginemanualalsoincluded
withthisunit.
Fuel And Oil Mixture
_ARNING:Useextremecare when
handlinggasoline. Gasoline is
extremely flammable and the vapors
are explosive. Neverfuel machine
indoorsor while the engine is hot or
running.Extinguish cigarettes, cigars,
pipesand other sources of ignition.
IMPORTANT:Thisunitrunson a mixtureof gasoline
andoil. Do NOToperatethe snowthrowerwithout
first readingthe enginesoperator'smanualfordetailed
instructionsregardingproperfuelandengineoil.
Do NOToperatethe snowthrowerwithoutthe fuelcap
securelyin placeonthe fuel tank.
Positioning the Discharge
Chute
1. Loosenthe wing f
knobfoundon
the leftside of the
dischargechute
andpivotthe upper
chuteupwardor
downwardto the
desiredpitch.
Retightenthe
starknobbefore
operatingthe snow
thrower. Figure 5
2. Rotatethe dischargechuteto the leftor rightusing
the chutehandle.SeeFigure5.
To Start Engine
1. Insertignitionkeyintoslot.
2. Nowfollowthe instructionsbelowas it pertainsto
yourunit.SeeFigure5for locationof controls.
Electric Starter(if equipped)
_ARNING:Theelectricstartermust
be used witha properly grounded
three-prong receptacle at all times to
avoid the possibilityof electric shock.
Follow all instructionscarefullypriorto
operating the electric starter.
1. Theelectricstarteris equippedwitha groundedthree-
wirepowercordandplug,and is designedto operate
on 120voltAC householdcurrent.
2. Determinethatyour housewiringis a three-wire
groundedsystem.Aska licensedelectricianif you are
not certain.
3. If your homewiringsystem is not a three-wire
grounded system, do not usethiselectricstarter
underany conditions.
4. If your homeelectricalsystemis grounded, but
a three-holereceptacleis not available,oneshould
beinstalledby a licensedelectricianbeforeusingthe
electricstarter.
5. If youhavea grounded three-prong receptacle,
proceedas follows.
6. MoveChokeControlto the "Full"position.
7. PushPrimerthree (3)times,makingsureto cover
ventholewhen pushing.
8. Connectpowercord to switchboxondash panel.
Plugthe otherendof powercord intoa three-prong
120-volt,grounded,AC receptacle.
9. Pushstarterbuttonto crankengine.
10.Whenenginestarts,releasestarterbutton,andmove
chokegraduallyto 1/2Chokeuntil theengineruns
smoothly. NextmoveChoketo OFRIf enginefalters,
movechokeimmediatelyto FULLandthen gradually
to 1/2 thento OFF.
11.Disconnectthe powercord.Always unplug from the
outlet first, and then from the snow thrower.
Recoil Starter
1. Movechokeleverto FULLchokeposition(cold engine
start).
2. If engineis warm,placechokein OFFpositioninstead
of FULL.
3. PushPrimerthree (3)times,makingsureto cover
ventholewhen pushing.
4. If engineis warm,pushprimerbuttononlyonce.
NOTE:Alwayscoverventholein primerbuttonwhen
pushing.Additionalprimingmaybe necessaryfor first
start if temperatureis below15degreesFahrenheit.
5. Graspstarterhandleandpullropeout slowly,until it
pullsslightlyharder.Let roperewindslowly.
6. Pullstarterhandlerapidly.Do notallowhandleto snap
back.Allowit to rewindslowlywhilekeepinga firm
holdonthe starterhandle.
8
7. As enginewarmsupand beginsto operateevenly,
rotatechokeleverslowlyto the 1/2 Chokeposition.
Whenthe enginebeginsto runsmoothly,movethe
choketo the OFFposition.Ifenginefalters,return
to FULLchoke,then slowlymoveto 1/2 thenOFF
position.
To Stop Engine
1. To stopengine,turnignitionkeycounter-clockwise.
Disconnectthe sparkplugwirefromthe spark plug
to preventaccidentalstartingwhile equipmentis
unattended.
To help preventpossiblefreeze-upof starter,
proceedas follows:
1. Runenginefor afew minutesbeforestoppingto help
dry off anymoistureon the engine.
2. ElectricStarter:Connectpowercord to switchbox
on engine,thento 120voltAC receptacle.With the
enginerunning,pushstarterbuttonandspin the
starterfor severalseconds.The unusualsoundmade
by spinningthe starterwill not harmengineorstarter.
Disconnectthe powercord fromreceptaclefirst,and
then fromswitchbox.
.RecoilStarter:Withenginerunning,pullstarterrope
witha rapid,continuousfull arm strokethree orfour
times.Pullingthe starterropewill producea loud
clatteringsound,whichisnot harmfulto theengineor
starter.
4. Wipeall snowand moisturefromthe carburetorcover
in the areaof thecontrollevers.Also,movecontrol
leversbackandforthseveraltimes.Leavechoke
controlinthe FULLchokeposition.
5. Removeignitionkeyanddisconnectsparkplugwireto
preventaccidentalstarting.
Operating the Snow Thrower
The pitchof the chuteassemblycontrolsthe angleat
whichthe snowisthrown.
1. Loosenthe starknobfoundon the leftsideof the
chuteassemblyand
pivotthe upperchute
upwardor downward
to the desiredpitch.
Retightenthe star
knobbeforeoperating
the snowthrower.
.Positionthe chute
assemblyopening Figure 6
by usingthe Chute
Handleto throwthe snowin the desireddirection.
SeeinsetFigure6.
Clearing Snow
_ARNING:Neveroperatethe snow
thrower with bystandersin front of or
nearthe dischargechuteopening.
1. Engagethe augerby squeezingthe augercontrol
handleagainstthe upperhandle.SeeFigure5.
2. Liftup slightlyonthe handleto allowthe rubber
paddlesonthe augerto contactthe pavementand
propelthe snowthrowerforward.Pushingdownward
onthe handlewill raisethe augersoff the ground
andstopforwardmotion.
3. Dischargesnowdownwindwheneverpossible.
Slightlyoverlapeachpreviouslyclearedpath.
NOTE:Excessiveupwardpressureon the handlewill
resultinprematurewearonthe rubberaugerblades
whichwouldnot becoveredbywarranty.
Operating Tips
1. Runthe enginefor a fewminutesbeforestoppingto
helpdry anymoistureonthe engine.
2. Cleanthe snowthrowerthoroughlyaftereach use.
__i= ARNING:Muffler,engineand
surroundingareas become hot and
can causeaburn.Becarefuland do
nottouch when hot.
WARNING
Muffler'engineand
surroundingareas
become hot
can cause a burn,
Do not touch;
Never operate the
snow thrower with
bystanders in front of
or near the discharge
chute opening,
NOTE: Excessive
upward pressure on
the handle will result
in premature wear
on the rubber auger
blades which would
not be covered by
warranty.
9
Shave PJate
1. Tocheckthe adjustmentof the shaveplate,placethe
uniton a levelsurface.The wheels,shaveplateand
augersshouldallcontactlevelsurface.Notethatif the
shaveplateisadjustedtoo high,snowmayblowunder
the housing,if the shavepJatewearsout excessively,
orthe unit doesnot self-propeJ,the shaveplatemay
betoo lowand needsto beadjusted.
NOTE:On newunitsorunitswitha newshaveplate
installed,the augersmaybeslightlyoff theground.
WARNING
iDisconnectthe
spark plug wire
and ground it against
the engine to prevent
i unintended starting.
NEVER attem pt to
make any adjust-
ments while
the engine is run-
i ning, except where
specified in
the operator's
manual.
Before servicing,
_repairing, or inspect-
ing,disengage the
control bail and
stop engine. Wait
until all moving
parts have come to a
complete stop.
Figure 7
2. Toadjust,tip the snowthrowerbacksothat it rests
onthe handle.Loosenthe locknutsandboltswhich
securethe shaveplateto the housing.See Figure7.
Movethe shaveplateto desiredpositionand retighten
the nutsandboltssecurely.
Replacing Shave Plate
Theshaveplate isattachedto the bottomof theauger
housingandis subjectto wear.It shouldbechecked
periodically.Therearetwo wearingedgesandthe shave
platecan bereversed.Referto Figure7.
1. Removethecarriageboltsand hexlocknutswhich
attachit to the snowthrowerhousing.
2. installnewshaveplate,makingsuretheheadsof the
carriageboltsareonthe insideof the housing.
3. Adjustthe shaveplateaccordingto instructions
above.Tightenthe nutssecurelybeforeoperatingthe
snowthrower.
NOTE: Forinformationregardingthe priceandavailability
of ShavePlateKit referto customersupportonpage2.
Figure 8
__ ARNING:Disconnectthe spark plug
wire and groundit against the engine
to preventunintended starting.
_ARNING:NEVERattempt to make
any adjustments while the engineis
running, except where specified in the
operator's manual.
Control CabJe
As a resultof both thecontrolcable andthedrive belt
stretchingdueto wear,periodicadjustmentsmaybe
necessary.
If the augerseemsto hesitatewhenrotatingwhilethe
enginemaintainsa constantspeed,an adjustmentis
necessary.Proceedas follows:
Theupperholeinthe controlhandleprovidesfor an
adjustmentincabletension.Toadjust,disconnectthe
endof controlcablefromthe bottomholeinthe control
handleand reinsertit inthe upperhole.Insertthe cable
fromtheoutsideas shownin Figure8. Testthe snow
throwerto seeif thereis a noticeabledifference.
Carburetor
,__ WARNING:If any adjustments needto
be made to the enginewhile the engine
is running(e.g. carburetor), keep
clear of all moving parts.Becareful of
muffler, engine and other surrounding
heated surfaces.
1. Referto the separateenginemanual,packedwith
yourunit,for carburetoradjustmentinformation.
10
Replacing Belt
_ARNING:Beforeservicing,repairing,
or inspecting,disengage the control
bail and stop engine. Wait until all
moving partshave come to a complete
stop. Disconnect spark plug wire and
ground it against the engine to prevent
unintended starting.
Removethebeltcoverbyremovingfivehexscrews.See
Figure9. Thensimplypullthebeltoffbygraspingitfromthe
bottomoftheaugerpulleyandpullingoff. Onceyou remove
thebeltfromthepulleys,youcanpushdownonthe idler
pulleyto releasethebeltfromunderthebeltkeeper.
To replacethe beltfollowtheseinstructionsandreferto
Figure10:
1. Pushdownon the Idlerpulley.
2. Putbelton top of the augerpulley,underbelt keeper.
3. Threadbeltaroundenginepulley.
4. Pushbeltoverbottomof augerpulley.
Reinstallthe belt coverremovedearlier.
Engine
1. Referto the separateenginemanualfor all engine
maintenanceprocedures.
2. Checkengineandsnowthrowerfrequentlyfor loose
hardware,andtightenas needed.
Lubrication
Lubricatepivotpointsonthe controlhandleandthe
extensionspringat the endof the controlcable witha
light oilonce everyseasonandbeforestorageof the
snowthrowerat the endof the season.
Replacing Auger Paddles
The snowthrowerauger'srubberpaddlesaresubjectto
wearandshouldbe replacedif any signsof excessive
wear is present.
IMPORTANT:Do NOTallowthe auger'srubberpaddles
to wearto the pointwhereportionsof the metalauger
itself cancomeincontactwiththe pavement.Doingso
can resultinseriousdamageto your snowthrower.
NOTE:For informationregardingthe priceandavailability
of AugerKit referto customersupporton page2.
Tochangethe rubberpaddles,proceedas follows:
1. Removethe existingrubberpaddlesby unscrewingthe
self-tappingscrewswhichsecurethemtothe auger.
SeeFigure11.
2. Securethe replacementrubberpaddlesto the auger
usingthe hardwareremovedearlier.
Belt Keeper
To remove,pullbelt off here
Figure 9
J
Figure 10
f
\ \,
_..L J
Figure 11
11
iustments
WARNING
Before servicing;
repairing, or inspecting,
disengage the control
stopengine:
lall moving
parts havecome to a
complete stop. Distort'
nect spark plugwi e
and ground itagainst
the engine to prevent
unintendedstarting:
iMPORTANT:
Do.oTallow
augeCs rubber
paddles to wear
to the point where
portions of the metal
auger itself can come
in contact with the
pavementloo ngso
result inserious
damage to your snow
thrower.
WARNING
Never store snow
i thrower with fuel
in tank indoorsor
in poorly ventilated
areas, where fuel
fumes may reach an
open flame, spark
or pilot light as on a
furnace, water heater,
clothes dryer or gas
appliance.
iDrainfuel into an
'approved container
outdoors, awayfrom
any open flame. Be
certain engine is
i cool. Do not smoke.
i Fuel left in engine
i during warm weather
deteriorates and
will cause serious
starting problems.
Do not drain
carburetor if using
fuel stabilizer.
i Never use engine or
carburetor cleaning
products inthe fuel
tank or permanent
damage may occur.
Observethe following,whenpreparingyour snow
throwerfor off-seasonstorage:
• Drainfuel intoanapprovedcontaineroutdoors,away
fromanyopenflame.Allowengineto cool.Extin-
guishcigarettes,cigars,pipesandother sources
of ignitionpriorto drainingfuel. Fuelleft inengine
duringwarmweatherdeterioratesandwillcause
seriousstartingproblems.
If unitis to bestoredover30 days,preparefor
storageas instructedinthe separateenginemanual
packedwithyour unit.
Runengineuntilfueltankis emptyandenginestops
dueto lackof fuel.
Removegasolinefromcarburetorandfuel tankto
preventgum depositsfromformingon theseparts
andcausingpossiblemalfunctionof engine.
Draincarburetorby pressingupwardon bowldrain,
locatedbelowthecarburetorcover.
• Fuelstabilizers,suchas STA-BIL®,arean accept-
ablealternativein minimizingthe formationof fuel
gumdepositsduringstorage.Do notdraincarburetor
if usinga fuel stabilizer.
• Wipeequipmentwithanoiled ragto preventrust.
• Removesparkplugandpouroneounceof engine
oilthroughsparkplugholeinto cylinder.Coverspark
plugholewithrag.Crankengineseveraltimesto
distributeoil. Replacesparkplug.
• Followthe lubricationrecommendationsfoundin the
MaintenanceSection.
Alwaysstorethe snowthrowerina clean,dry area.
12
Problem Cause Remedy
Fnrl n_.f_ .£f_ I 1: Choken0t'in ON positionl 1: M0veChoketoON postion:
! '_- 2. Sparkp!ugwiredisconnected. 2. c0nnect wire to Sparkplug.
&Fue! tankemptyor stalefue!. &Fi!! tankwithclean,freshgaSOlinel
4 Enginen0t Primed. 41 meengineas instructedin
OpeiatingYou[sniw ThrOwer
6 B!0#kedfue!
7_ SafetykeYnot inigniti0nonengine: I
I 8: FuelShut-offValveClosed.(If 8. Open fuelshut-offvalve:
Engine runs erratic 1. Unitrunningon CHOKE.
2. Blockedfuel lineor stalefuel.
3. Wateror dirt in fuelsystem.
4. Carburetorout of adjustment.
1. Movechokeleverto OFFposition.
2. Cleanfuelline; fill tankwithclean,
freshgasoline.
3. Drainfueltank. Refillwith
freshfuel.
4. ContactServiceCenter.
Engne overheats 1. Carburetornot adjustedproperly. 1. ContactServiceCenter.
.
Excessive 1. Loosepartsor damagedauger. 1. Stopengineimmediatelyand
Vibration disconnectsparkplugwire.Tighten
all boltsand nuts.Ifvibration
continues,haveunit servicedby a
ServiceCenter.
Loss of power 1, Sparkplugwire loose. 1. Connectandtightensparkplug
wire
2. Gas capventholeplugged. 2, Removeiceandsnowfromgas
cap.Becertainventholeis clear
• 3. Exhaustport plugged. . 3, ContactServiceCenter.
Unit fails 1. Drivecontrolcablein needof adjust- 1. Adjustdrivecontrolcable.Referto
to propel itself merit. "Adjustments".
2. Drivebelt looseordamaged. 2. Replacedrive belt.
Unit fais 1, Chuteassemby clogged. 1. Stopengineimmediatelyand
to d scharge snow disconnectsparkplugwire.Clean
chuteassemblyandinsideof
augerhousingwithclean-outtool
ora stick.
2. Foreignobjectlodgedinauger. 2, Stopengineimmediatelyand
disconnectsparkplugwire.
Removeobjectfromauger.
3. Augerbeltlooseor damaged. 3, Referto Maintenancesection.
13
NOTEi ThiSsection
addresses minor
service issues: For
further details,contact
customer assistancel
ii i _iI_ ii
iVlodels/iVlodeles 230-260
14
Models/Modeles 230-260
DESCRIPTION DESCRIPTION
REF
NO.
N° DE
REF
1
2
3
*4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
"16
17
"18
19
2O
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
*49
*50
"51
*52
PART
NO.
N° DE
PIECE
629-0236
710-0627
710-1003
710-0805
710-3025
712-04063
725-0157
726-0154
726-0205
736-0119
736-0242
747-04150
7511825510
751-0535
751-10023
751-10487
754-0367
754-0101A
756-0416B
756-04243
756-04232
790-00225
734-04070
684-04253
710-0106
710-0642
710-0653
710-0896
710-1005
710-3008
712-04064
726-0299
732-0357A
736-0176
790-00249
736-0329
741-04188A
684-04168
748-0234
712-0896
750-04571
790-00238A
790-00045A
756-0625
735-04033
735-04032
684-04252
7510009636
7512B1476
738-0924A
684-04227
750-04757
750-04758
750-0589
750-0716A
Cord-Extension 110V3M 2 Prong
Hex L-Bolt 5/16-24 x .75 Gr. 5
Hex Wash B-Tapp Scr #10 x .62" Lg.
Screw-Hex Cap 5/16-18 x 1.5 Gr. 5
Screw-Hex Cap 5/16-18 x .625 Gr. 5
Flange Locknut 5/16-18 Gr. F, Nylon
Cable Tie
Push Mount Tie
Hose Clamp
Lockwasher 5/16
Cupped Washer .340 ID x .872 OD x .06
Gas Tank Support Wire
Choke Lever Knob
Fuel Line
Fuel Tank 2 Quart
Cap-Fuel
V-Belt
V-Belt 1/2 x 35.0" Lg.
Pulley Half .625 ID x 2.25 OD
Pulley
V-Pulley 1/2 x 6,0" OD
2-cycle Mounting Bracket
Wheel, 7 x 1.50 dia. Lug
Auger Assembly
Hex Screw 1/4-20 x 1.25 Gr. 5
Thd Forming Scr. 1/4-20 x .75 Lg.
Hex Wash HD Tapp Scr 1/4-20 x .375
Hex B-Tap Scr 1/4-28 x .25" Lg
Hex Tap Scr. 1/4-14 x .5" Lg.
Hex Bolt 5/16-18 x .75" Lg. Gr. 5
Flange Locknut 1/4-20 Gr. F, Nylon
Push Cap x 1/2" Rod
Extension Spring .33 OD x 1.12 Lg.
Flat Washer .25 ID x .93 OD x .125
Bearing Cup
L-Wash 1/4 ID
Ball Bearing .625 x 37 x 12.63
Idler Pulley (1/4" hole)
Shoulder Spacer .25 Thk.
Hex Ins Jam L-Nut 1/4-28
Shoulder Spacer
Idler Bracket
Belt Cover
Cable Guide Roller
Rubber Paddle
Rubber Spiral-Crescent
Auger Ass'y 21" w/Solid Shaft
(w/o rubber paddels)
Recoil Handle, Mitten
Primer
Hex Shld.Scr.1/4-28 x .375
Auger Assembly Housing
Auger Spacer LH
Auger Spacer RH
Spacer .325 ID x .625 OD x .88
Spacer .630 x .88 x .747
Corde
Boulon hex 5/16-24 x 0,75 Qual. 5
Vis taraudee nO. 10 x 0,62 po de Ig.
Vis &t6te hex. 5/16-18 x 1,5 Qual. 5
Vis & t6te hex. 5/16-18 x 0,625 Qual. 5
Contre-ecrou & embase 5/16-18 Qual. F, nylon
Attache-c&ble
Tige de poussoir
Collier
Rondelle frein 5/16
Rondelle creuse 0,340 Dt x 0,872 DE x 0,06
Fil de support - reservoir & carburant
Manette du volet de depart
Ligne d'essence
Reservoir de carburant de 2 quarts
Capuchon d'essence
Courroie trapezoidale
Courroie trapezoidale 1/2 x 35,0 po de Ig
Moitie poulie 0,625 DI x 2,25 DE
Poulie
Poulie, 1/2 x 6,0" DE
Support de montage
Roue, 7 x 1,50 diam. Lug
Ensemble de la tariere
Vis & t6te hexagonale 1/4-20 x 1,25 Qual 5
Vis taraudee 1/4-20 x 0,75 Ig.
Vis auto-taraudeuse hexagonale 1/4-20 x 0,375
Vis taraudee a t6te hexagonale 1/4-28 x 0,25
Vis taraudee 1/4-14 x 0,50 po de Ig.
Boulon hex. 5/16-18 x 0,75 po de Ig. Qual. 5
Contre-ecrou a embase 1/4-20 Qual. F, nylon
Ecrou pour tige de 1/2 po
Ressort d'extension 0,33 DE x 1,12 po de Ig
Rondelle plate 0,25 DI x 0,93 DE x 0,125
Roulement a cuvette
Rondelle frein 1/4 Dt
Roulement a billes 0,625 x 37,0 x 12,63
Poulie du tendeur (trou 1/4 po)
Entretoise epaul6e
Contre-ecrou de blocage 1/4-28
Entretoise
Support du tendeur
Couvercle de courroie
Guide du c&ble
Pale en caoutchouc
Spirale en caoutchouc - croissant
Ensemble de la tari@e de 21 po avec arbre solide
(sans pale en caoutchouc)
Poignee du demarreur
Amorgeur
Vis a epaulement 1/4-28 x 0,375
Logement de la tariere
Entretoise de la tariere - gauche
Entretoise de la tariere - droite
Entretoise 0,325 DI x 0,625 DE x 0,88
Entretoise 0,630 Dt x 0,88 DE x 0,747
* 98 cc Tec. only/98 cc Tec. seulement 31A-2501
** 139 cc Tec. only/139 cc Tec. seulement 6,26,07
NOTE:Snowthrowerfeatures/componentsvaryby model.NOTall partslistedaboveandpicturedonthe previous
pageare standardequipment.
15
i
Illustrated
Parts/
Pi ces
Oel:aClleS
!
For parts and/or
accessories refer to
customer support on
page 2.
Adressez-vous au
,,Service apr_s-vente_>
la page 2pour ce qui
;oncerne les pi_ces
et/ou accessoires.
iVlodels/iVlodeles 230-260
/
16
Models/Modeles 230-260
REF PART
NO. NO.
N°DE N°DE
REF PIECE
1 684-04127
2 710-04071
3 710-0451
4 712-04063
5 720-0284
6 731-04388A
7 731-04354B
8 736-0159
9 710-04532
11 725-0157
13 747-04165
14 749-1092A
15 684-04144
684-04042
16 710-04187
17 710-04669
18 710-1882
19 712-0252
20 725-2018
21 736-0225
22 736-0400
24 736-0362
25 710-0134
27 712-04064
28 731-1033
29 736-0176
30 746-04237
31 749-04114
32 725-0201
33 731-1133C
34 731-04127
35 731-04353
36 731-04886
37 732-04111
DESCRiPTiON
Lower Chute Ass'y (Incl. #5-7 and 10)
Carriage Screw 5/16-18 x 1.0
Carriage Bolt 5/16-18 x .75
Flange Locknut 5/16-18 Gr. F, Nylon
Handle Knob Assembly
Chute Handle
Upper Chute
Flat Washer .349 ID x .879 OD x .063
Carriage Bolt 5/16-18 x 2.0 Gr. 5
Cable Tie
Gull Wing Bail
Upper Handle
Shroud Ass'y (98 cc)
Shroud Ass'y (139 cc)
Hi-Lo Screw 1/4-15 x .50
Hex Wash B-Tapp Scr #10 x.62" Lg.
Hex Scr. 5/16-18 x 1.50 Gr. 5
Hex Nut 5/8-32 x .12 Special
Key Switch-Electric Start
L-Washer Internal
Flat Washer .218" ID x .62" OD
Flat Washer .22 ID x 1.25
Carriage Bolt 1/4-20 x .62
Hex L-Flanged Nut 1/4-20 Gr. F Nylon
Shave Plate
Flat Washer .25 ID x .93 ODx.125
Control Cable
Lower Handle
Ignition Key
Spark Plug Cover
Lower Chute 5" Dia
Ring-Lower Chute
Chute Adapter 5" Dia
Chute Adjustment Spring
DESCRiPTiON
Ens. de la goulotte inf. comp. les nos. 5-7 et 10
Vis ordinaire 5/16-18 x 1,0
Boulon ordinaire 5/16-18 x 0,75
Contre-ecrou a embase 5/16-18 Qual. F, nylon
Bouton
Poignee - goulotte d'ejection
Goulotte superieur
Rondelle plate 0,349 DI x 0,879 DE x 0,063
Boulon ordinaire 5/16-18 x 2,0 Qual. 5
Attache-c&ble
Etier de suspension
Guidon superieur
Capot (98 cc)
Capot (139 cc)
Vis 1/4-15 x 0,50
Vis taraudee no. 10 x 0,62 po de Ig.
Vis hexagonal 5/16-18 x 1,50 Qual. 5
Ecrou a.six pans 5/8-32 x 0,12 speciale
Contacteur d'allumage - demarreur electrique
Rondelle frein interne
Rondelle plate 0,218" DI x 0,62" DE
Rondelle plate 0,22 DI x 1,25
Boulon ordinaire 1/4-20 x 0,62
Contre-ecrou a embase 1/4-20 Qual. F nylon
Grattoir
Rondelle plate 0,25 DI x 0,93 DE x 0,125
C&ble de la commande
Guidon inferieur
Clavette
Couvercle de la bougie
Goulotte d'ejection inferieur dia. 5 po
Bague - goulotte d'ejection inferieur
Adaptateur de la goulotte 5 po de dia.
Ressort d'ajustement - goulotte d'ejection
31A-2502
6.27.07
For parts and/or
accessories refer to
customer support on
page 2.
Adressez-vous au
_Service apr_s-vente_,
la page 2pour ce qui
concerne les pi_ces
et/ou accessoires.
17
Failureto comply
with suggested
maintenance
andlubrication
specificationswill
void warranty.
TWO YEAR LiMiTED WARRANTY
The limited warranty set forth belowis given by MTD LLC with respect to new merchandise purchased and used in the United
States and/or its territories and possessions, and by MTD Products Limited with respect to new merchandise purchased and
used in Canada and/or itsterritories and possessions (either entity respectively,"MTD").
MTD warrants this product (excluding its normal wear parts as described below) against defects in material and workman-
ship for a periodof two (2) years commencing on the date of original purchase and will, at its option, repair or replace, free
of charge, any part found to be defective in materials or workmanship. This limited warranty shall only apply if this product
has been operated and maintained in accordance with the Operator's Manual furnished with the product,and has not been
subject to misuse, abuse, commercialuse, neglect, accident, improper maintenance,alteration, vandalism, theft, fire, water,
or damage because of other perilor natural disaster. Damageresulting from the installation or use of anypart, accessory
or attachment not approved by MTD for use with the product(s) covered by this manualwill void your warranty as to any
resulting damage.
Normalwear parts are warranted to befree from defects in material and workmanship for a period of thirty (30) days from the
date of purchase. Normalwear parts include, but are notlimited to items such as: batteries,belts, blades, blade adapters,
grass bags, rider deck wheels,seats, snow thrower skid shoes, friction wheels, shave plates, auger spiral rubber and tires.
HOW TO OBTAIN SERVICE: Warranty service is available, WITH PROOF OF PURCHASE,throughyour local authorized
service dealer. To locate the dealer inyour area;
In the U,S,A,: Check your Yellow Pages,or contact MTD LLCat RO. Box361131,Cleveland, Ohio 44136-0019,or call
1-800-800-7310or
1-330-220-4683 or log on toour Web site at www.mtdproducts.com.
In Canada: Contact MTD Products Limited, Kitchener,ON N2G 4J1,or call 1-800-668-1238 or log on to our Web site at
www.mtdcanada.com.
This limited warranty does not provide coveragein the following cases:
a. The engineor component parts thereof.These items maycarry a separate manufacturer'swarranty. Refer to applicable
manufacturer's warranty for terms and conditions.
b. Log splitter pumps, valves,and cylinders have a separate one-year warranty.
c. Routine maintenance itemssuch as lubricants, filters, blade sharpening, tune-ups, brakeadjustments, clutch adjust-
ments,deck adjustments, and normal deterioration of the exterior finish due to use or exposure.
d. Service completed by someoneother than an authorizedservice dealer.
e. MTD does not extend any warranty for products sold or exported outside of the United States and/or Canada, and their
respective possessions and territories, except those sold through MTD'sauthorized channels of export distribution.
f. Replacement parts that are not genuine MTD parts.
g. Transportation charges and service calls.
h. If Products are used commercially. (MTD may separately offer Limited Commercial Warranties on certain select
products. Ask your dealer or retailer for details or contact MTD Service for more information.)
No impliedwarranty, including any impliedwarranty of merchantability of fitness for a particular purpose, ap-
plies after the applicable period of express written warranty above as to the parts as identified. No other express
warranty, whether written or oral, except as mentioned above, given by any person or entity, including adealer or
retailer, with respect to any product, shall bind IVITD.During the period of the warranty, the exclusive remedy is
repair or replacement of the product as set forth above,
The provisions as set forth in this warranty providethe sole and exclusive remedy arising from the sale. MTD shall
not be liable for incidental or consequential loss or damage including, without limitation, expenses incurred for
substitute or replacement lawn care services or for rental expenses to temporarily replace a warranted product,
Somejurisdictions do notallow the exclusionor limitation of incidental or consequential damages,or limitations on how long
an implied warranty lasts,so theabove exclusions or limitations maynot apply to you.
In noevent shall recovery of any kind begreater than the amount of the purchase price of the product sold.Alteration of
safety features of the product shall void this warranty. Youassume the risk and liability for loss, damage, or injury to you
and your property and/or to others and their property arising out of the misuse or inability to usethe product.
This limited warranty shall not extend to anyone other than the original purchaser or to the person for whom it was purchased
as a gift.
HOW LOCAL LAWS RELATE TO THIS WARRANTY: This limited warranty gives youspecific legal rights, and you may also
have other rights that vary in different jurisdictions.
IMPORTANT: Owner must present Original Proof of Purchase to obtain warranty coverage.
MTD LLC, P.O. BOX361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019; Phone: 1-800-800-7310, 1-330-220-4683
MTD Products Ltd., P.O. BOX 1386, KITCHENER, ON N2G 4J1; Phone: 1-800-668-1238
18
S6curit6 =Montage =Fonctionnernent =Reglages, Entretien , D_pannage
, Listes des pi_ces d6tach6es • Garantie
NO'T'|C | D" U|| L|SA"r'|o N
\IViodeles 230, S230
lVlodeles 240, S240
Modeles 250, S250
lVlodeles 260, S260
Modeles 261, S261
iMPORTANT
LISEZ ATTENTIVEMENT LES REGLES DE SECURITE ET LES
iNSTRUCTiONS AVANT DE METTRE EN MARCHE LA MACHINE.
Avertissement:Cetappareilestequiped'unmoteur&combustioninterne.Pourcetteraison,ilne doltpas_tre utilisesur unterrainforestiernon
debroussailleousur toutautreterrainrecouvertdebroussaillesoud'herbess'il n'estpas equiped'un pare-etincellesconforme&toutesles loisappli-
cables&I'echellelocaleoude I'etat(lecasecheant).Toutpare-etincellesdolt _tremaintenuen parfaitetatde fonctionnementparrutilisateur.L'!_tat
deCalifornierexigeenvertudu Codesur lesressourcespubliques4442et 4443. D'autresloissimilairespeuvent_treen vigueurdanscertains
autresetats.Lesloisfederalessontapplicablessurles terresfederales.Vouspouvezvousprocurerunpare-Oincelles&installersur le silencieux
aupresde lastationtechniqueagreeelaplus procheouadressez-vousauserviceapres-vente,P.O. 361131,Cleveland,Ohio44136-0019.
PRINTEDIN U.S.A. For USCustomers: MTDLLC,P.O.BOX361131CLEVELAND,OHiO 44136-0019 FORMNO.769-00805D
For CanadianCustomers:MTD Products Ltd., P.O.BOX1386,KITCHENER,ON N2G4J1 07/12/07
Cette noticed'utilisationest une piece importantede votre nouvel _quipement. Elle vous foumit les renseignements
n6cessaires _ I'assemblage,_ la preparation et _ rentretien de votre machine. Veuillezdonc la lire attentivement et
vous assurer de bien comprendretoutes les instructions.
Table des mati res
Etiquettes ............................................................ 3
important consignes de s_curit6 ...................... 4
instructions de montage .................................... 6
Connaitre votre souffleuse ................................ 7
Utilisation de la souffleuse ................................ 8
R_glages ............................................................ 10
Entretien de la souffleuse ................................ 10
Remisage hors saison ..................................... 12
D_pannage ........................................................ 13
Garantie ............................................................. 14
Pieces d_tach_es (voir la page 14
de la version anglaise de cette notice
d'utilisation
Pour trouver le nurn ro de module
AVANTDE PROC¢:DER,AEASSEMBLAGEDEVOTRE
NOUVELLESOUFFLEUSE,
Iocaliser la plaque signaletique sur I'equipement,et recopier
le numero de modele et le numero de serie sur le modele
de plaque signaletiquefourni sur la droite. Pour Iocaliser la
plaque signal_tique,placez-vousderriere la souffieuse& la
poste de conduite et regardez & I'arrieredu ch&ssisde la
souffleuse.
Model Number Serial Number
Num_ro de module Num_ro de s_rier
XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX
MTD LLC
CLEVELAND, OH 44136
MTD PRODUCTSLIMITED
KITCHENER, ON N2G 4JI
USA=www.mtdproducts.com 1=800=800=7310
CAN-www.mtdcanada.com I=800-668-1238
Service apr s-vente
Veuillez retoumer la machine au d6taillant qui vous I'a vendue,
sans vous adresser d'abord au service aprbs-vente.
Si I'assemblagede cette machinevous pose des problemesou pour toute question concernant lescommandes, le fonc-
tionnementou I'entretiende la machine, lesspecialistes sont &votre disposition. ChoisissezI'une des options ci-dessous:
1. Visitez le site www.mtdcanada.caoQvous trouverezde nombreusessuggestions utiles. Cliquezsur le bouton Service apres-
vente.
2. Appelez un agent du service apres-vente au: Pour clients des Etats-Unis: 1-330-220-4MTD (4683)or 1-800-800-7310
Pour clients du Canada" 1-800-668-1238
3. Le fabricant du moteur est responsable de toutes les questionsconcernant les performances, la puissance indiquee,les
caracteristiquestechniques, la garantie et le service apres-ventedu moteur.Pour plusde renseignements&ce sujet,veuillez
consulterla notice d'utilisationdu moteurfournie avec votre machine.
Pr@arez vos numerosde modele et de serie avant de tel@honer. Veuillezlire le chapitre precedent pour determiner
I'emplacementde ces numeros.On vous demanderad'enregistrer le numero de serie avantde pouvoirpoursuivrevotre consul-
tation.
2
S
J!
3
; de¸¸¸¸
AVERTISSEIViENT
Ce symboleattire
votre attentionsur des
consignesdes_curit6
importantesqui, si elles
ne sontpas respect_es,
peuventmettreen
dangernon seulement
votre personneet vos
bens, mais aussiceux
dautrUi.Pri_rede fire
toutesles instructions
figurant danscette
noticed'utilisationavant
d'essayerde vous
servir de cettemachine.
Le non-respectde
cesinstructionspeut
entrafnerdes blessures
corporelles.
RESPECTEZ
EAVERTiSSElViENT
QUIACCOIViPAGNE
CE SYMBOLE!
Votre responsabilit_
Cettemachinene dolt
_tre utilis_eque par des
personnesqui peuvent
fire,comprendreet
respecterles avertisse-
mentset instructions
qui figurentdans cette
noticeet sur la machine.
AVERTiSSElVlENT
Cesymbole attire
votre attentionsur des
consignesde s@urit_
importantesqui. si elles
ne sont pas respect_es.
peuventmettre en
dangernonseulement
votre personneet vos
biens,maisaussi ceux
d'autrui.Pri_rede fire
toutes les instructions
figurant danscette
noticed'utilisationavant
d'essayerde vous
servir de cettemachine.
Le non-respectde
ces instructionspeut
entrafnerdes blessures
corporelles.
RESPECTEZ
UAVERTISSEMENT
QUI ACCOMPAGNE
CE SYMBOLE!
Votre responsabilite
Cettemachinene dolt
@e utilis@que par des
personnesqui peuvent
lire,comprendreet
respecterlesavertisse-
mentset instructions
qui figurentdanscette
noticeet sur lamachine.
AVERTISSEMENT: Les gaz d'@happement de ce produitcontiennent des
produitschimiques reconnusdans I'€:tatde Californie commecausant le cancer,
des anomaliescongenitales ou d'autres problemes lies a la reproduction.
DANGER: Cette machine dolt _tre utilis@ conformement aux consignes de s@urite quifigurent
dans la notice d'utilisation.Comme avectout appareil motorise, une negligence ou une erreur de la
part de I'utilisateurpeutentrafner des blessures graves.Cette machine peut amputermains et pieds
et projeterdes debris. Par cons@uent, le non-respect de ces consignes peut causer des blessures
corporelles graveset m_me mortelles.
Formation 7. N'essayezjamaisde reglerle moteurpendantqu'il tourne(&
moinsd'indicationscontrairesdela part du fabricant).
1. Assurez-vousde lire et de biencomprendretoutes les
instructionsqui figurentsur lamachineet dans lanotice
d'utilisationavantde la mettreenmarche. Conservez
cette noticed'utilisation&un endroitsQrpourroute
consultationult@ieureet pourcommanderdes pi@esde
rechange.
2. Familiarisez-vousavecles commandeset la bonne
utilisationde cettemachineavantde vousen servir.
Appreneza.arr_terla machineet & debrayerrapidement
lescommandes.
3. Nepermettezjamais&des enfantsde moinsde 14ans
de se servirde la machine.Desadolescentsplus &ges
doiventlire la noticed'utilisation,biencemprendrele
fonctionnementde la machineet respecterlesconsignes
des@urite.IIsdoiventapprendre_.utiliserla machineet
s'enservir sous la surveillanceetroited'unadulte.
4. Nepermettezjamais&des adultesneconnaissantpas
bienlefonctionnementdela machinedes'en servir.
5. Lesobjetsprojetesparla machinepeuventcauserdes
blessuresgraves.Pr@oyezdetravailleren @itantde
projeterla neigevers la route,desspectateurs,etc.
6. Gardezlesspectateurs,les animauxde compagnieet les
enfantsa.unedistanced'au moins75 pieds de la machine
quandelle est enmarche.Arr6tezla machinesi quelqu'un
s'approche.
7. Soyeztoujoursprudentpourne pasglisseroutomber,
surtouten reculant.
Preparation
1. Examinezsoigneusementla zone& deblayeret enlevez
tousles paillassons,traineaux,morceauxde bois,ills de
feret autresobjetssur lesquelsvouspourrieztrebucher
ou qui risquentd'etre projetespar la tariere/turbine.
2. Porteztoujoursdes lunettesde s@uriteen utilisantla
machineou eneffectuantunreglageou une r@aration.
Unobjet peuten effet_tre projete,ricocheret vous
blesseraux yeux.
3. Netravaillezpassansporterdesv_tementsd'hiver
adequats.Neportezpas de bijoux,d'@harpesIongues
ou dev_tementsamplesqui risquentde seprendreclans
lespiecesen mouvement.Portezdeschaussuresqui
ameliorentvotre stabilitesur dessurfacesglissantes.
4. Utilisezune rallonge& 3ills et uneprisede courantmises
a.laterre avectoutesles machinesequipeesd'un moteur
a.demarreurelectrique.
5. Reglezla hauteurde I'habitaclepourevitertout contact
avecles surfacesen gravierouen pierreconcassee.
6. Debrayezroutesles commandesavantde mettre le
moteurenmarche.
8. Laissezlemoteuret lamachines'habituera.la temp@ature
ext@ieureavantde commencer&deblayer.
Manipulation de I'essence
Poureliminertoutrisque de blessuregrave,faitestres attention
enmanipulantde I'essence.IIs'agitd'un produitextr_mement
inflammableet lesvapeursrisquentd'exploser.Vouspouvez
_tregrievementblessesi des @laboussuressur votrepeau
ousurvos v_tementss'enflammaient.Rincezvotrepeauet
changezimmediatementde v_tements.
a. Remisezle carburantdansdesbidonshomologues
seulement.
b. Eteignezroutecigarette oupipe,toutcigare outoute
autresourceincandescente.
c. Nefaitesjamaisle plein&I'int@ieur.
d. N'enlevezjamaisle capuchond'essenceet n'ajoutezpas
d'essencependant quele moteurtourne.
e. Laissezle moteurrefroidirpendantau moinsdeux
minutesavantdefaire le plein.
f. Nefaitesjamaisdeborderle reservoir.Laissezun
espaced'un demi-pouceenvironpourpermettre
I'expansionducarburant.
g. Resserrezbien lecapuchond'essence.
h. En casde debordement,essuyezroute@laboussure
surle moteuret la machine.D@lacezla machineet
attendez5 minutesavantdela remettreen marche.
i. Ne remisezjamaisla machineou les bidonsd'essence
a.I'int@ieurs'il y a uneflamme,une etincelleouune
veilleuse(dun chauffe-eau,unradiateur,un fourneau,
un@che-lingeouautreappareila.gaz).
j. Laissezla machinerefroidirpendantau moins5 minutes
avantdela remiser.
Utilisation
1. Neplacezjamaisvosmainsou vospiedspres d'une
pieceen mouvement,dans I'habitaclede latari@eoude
la turbineouclansla goulotted'ejection.Lespisces en
mouvementpeuventamputermainset pieds.
2. Lamanettede commandede I'ensembledela tari@eet
dela turbineest undispositifdes@urite. Necontournez
jamaisson r61ece qui rendraitdangereuxI'emploide la
machineet pourraitcauserdes blessurescorporelles.
3. Toutesles manettesde commandedoiventfonctionner
facilementclansles deuxdirectionset revenirautomatique-
ment&la positionde debrayageIorsqu'ellessent rel&ch@s.
4. Netravaillezjamaissans lagoulotted'ejectionou si elle est
endommagee.Laisseztousles dispositifsde s@uriteen
placeet assurez-vousqu'ils sonten bonetat.
4
5. Nefaitesjamaisfonctionnerla machinedans unlocal
clos oumal a6recar les gazd'@happementdumoteur
contiennentdu monoxydede carbone,un gazinodoretres
dangereux.
6. Nevous servezpasdela machineapresavoir bu des
boissonsalcoolis@s ouapresavoirprisdes medicaments.
7. Lesilencieuxet lemoteurdeviennenttreschaudset
peuventcauser des brt_lures.Ne lestouchezpas.
8. Soyezextr6mementprudenta proximitedes routes,allees
ou cheminsen gravier.Faitesattentionauxdangersnon
@identseta la circulation.
9. Faitestres attentionen changeantde directionet en travail-
lantsurune pente.
10.Pr@oyezde travailleren@itantde projeterla neigevers
des fen6tres,murs,voitures,etc.car lesdebrispeuvent
ricocheret causerdes blessuresgravesou des d6g&ts
mat@Ms.
11.Nedirigezjamaisla neigevers desenfants,desspectateurs
et des animauxdecompagnieet ne permettezjamaisa.
quiconquede se tenirdevantla machine.
12.Nefatiquezpas lamachineenessayantdedeblayerla
neigetroprapidement.
13.N'utilisezpasla machinesi lavisibilite est mauvaiseousi la
lumiereest insuffisante.Gardeztoujoursunbon equilibreet
tenez fermementleguidon. Marchez,necourrezpas.
14.Debrayezlacommandede I'ensemblede la tari@eet dela
turbine pourtransporterla machineet Iorsqu'ellen'est pas
utilisee.
15.Ned@lacezjamaisrapidementla souffleusesurdes
surfacesglissantes.Soyezprudenten reculant.
16.Arr6tez le moteur,debranchezlefil de labougieet mettez-le
a.laterre contrele moteursi lamachinecommence
vibrer defa_onanormale.V@ifiezque la machinen'est pas
endommagee.R@areztoutd6g&t@entuelavantde la
remettreen marche.
17.Debrayezrouteslescommandeset arr6tezle moteuravant
de quitterle postedeconduite(derrierelesguidons).
Attendezque lataft@e/turbinese soitcompletement
immobilis@avant dedeboucherlagoulotted'ejection,de
faire un ajustementquelconqueou d'examinerla machine.
18.Neplacezjamaisvotremaindarts la goulotted'ejectionou
presde I'admission.UtiliseztoujoursI'outilde degagement
pourdeboucherI'ouverturede la goulotte. Nedebouchez
paslagoulotte d'ejectionpendantque le moteurtourne.
Arr6tezle guidonjusqu'a,ce querouteslespiecesen
mouvementsesoient immobilis@savantde deboucherla
goulotte.
19.N'utilisezque des accessoireshomologuespar le fabricant
de la machine.(ex.poidsderoues,chaines,cabine etc.)
20. Faitestoujours preuvede bonsens dansdessituations
qui n'ontpas6re abord@spar cette noticed'utilisation.
Adressez-vousauserviceapres-ventepourobtenir le nom
du concessionnairele plus prochede chezvous.
Entretien et Rernisage
1. Nemodifiezjamaislesdispositifsdes6curite.Wrifiez
souventqu'ils fonctionnentcorrectement.Consultezles
chapitresconcemantI'entretienet les reglagesclanscette
noticed'utilisation.
2. Avant denettoyer,der@arer oud'examinerlamachine,de-
brayezroutesles commandeset arr6tezle moteur.Attendez
que la tariere/turbinese soit completementimmobilisee.
Debranchezlefil dela bougieet mettez-lea la terrepour
emp6chertout demarrageaccidentelpendantle nettoyage,
la r@arationouI'examende la machine.
3. Wrifiez regulierementque les boulonset vis sont bien
serreset maintenezlamachineen bon etatde marche.
Examinezsoigneusementla machinepourvous assurer
qu'ellen'est pas endommagee.
4. Ne modifiezpasle reglagedu regulateuret nelaissezpas
le moteurs'emballer,ce qui peut6tre dangereux.
5. Lesplaquesde raclageet lespatinsde lasouffieuse
s'usentavecI'usage.Parmesuredes@urit6,v@ifiez
souventtousles composantset remplacez-lespar des
piecesauthentiquesseulement,lJutilisationdepi@es qui
nesontpas conformesaux sp@ificationsde I'equipement
d'originepeuventdonnerlieu a.de mauvaisesperformances
et compromettrela s@urit6de I'utilisateur.
6. Wrifiez frequemmentqueles commandesfonctionnentbien
et faitesles reglagesn@essaires.Consultezle chapitre
<_R6glages>>dansla noticed'utilisationde la machine.
7. Prenezsoin des etiquettesde s@urit6et d'instructionset
remplacez-lesau besoin.
8. Respectezles reglementsconcernantI'eliminationdes
d@hetset liquidesqui risquentde nuire a la natureeta.
I'environnement.
9. Laissezla machinefonctionnerpendantquelquesminutes
poureliminerla neigede latariere et @iterque I'ensemble
de lata@re etde la turbinene geleavantde remiserla
souffleuse.
10.Ne remisezjamaisla machineou les bidonsd'essencea.
I'interieurs'il ya unefiamme,une etincelleou uneveilleuse
(d'un chauffe-eau,un radiateur,unfourneau,un@che-
lingeouautreappareila.gaz).
11.Consulteztoujoursla noticed'utilisationquantaux instruc-
tions de remisagehors-saison.
Ne rnodifiez pas le rnoteur.
Poureviterrouteblessuregraveoufatale,ne modifiezpasdu
tout le moteur.Toutemodificationdu reglageduregulateurpeut
provoquerI'emballementdu moteuret entrainerson fonc-
tionnementa des vitessesdangereuses.Nemodifiezjamaisle
reglagedeI'usineduregulateur.
Avis concernant les 6missions de gaz
Lesmoteurscertifiesconformesauxnormesregulatricesde
la Californieet de I'agenceEPAf6deralespourSORE(petit
equipementhorsroute)sontcertifiespourfonctionneravec
de I'essencesansplomb ordinaireet peuvent6tredotesdes
systemesde contr61edesemissionsde gazsuivants:Engine
Modification(EM)et ThreeWayCatalyst(TWC)lecas @h6ant.
Dur6e de vie utile rnoyenne
D'apresla ConsumerProductsSafetyCommission(CPSC
- Commissionsurla s@urit6des pro@itsdeconsommation)
et la "U.S.EnvironmentalProtectionAgency"(EPA- Agence
am@icainedeprotectiondeI'environnement),ce produita une
dureedevie utilemoyennede sept (7)ans,ou 60 heuresde
fonctionnement.Au terme decettedureedevie utilemoyenne,
achetezunemachineneuveou faitesinspecterlamachine
chaqueann@ parune stationtechniqueagre6epourvousas-
surerque tousles dispositifsm@aniqueset des@urit6sonten
bonetatde marcheet nesontpasusesde fa{;onexcessive.Le
non-respectdeces recommandationspeutcauserdesaccidents
et des blessuresgravesou mortelles.
AVERTISSEMENT
Ce symboleattire
votre attentionsur des
consignesdes@urit6
importantesqui. si elles
ne sontpas respect6es,
peuventmettreen
dangernonseulement
votre personneet vos
biens,mais aussiceux
d'autrui.P@rede lire
toutes les instructions
figurant danscette
noticed'utilisationavant
d'essayerde vous
servir de cettemachine.
Le non-respectde
cesinstructionspeut
entratnerdes blessures
corporelles.
RESPECTEZ
LAVERTISSEMENT
GUIACCOMPAGNE
CESYMBOLE!
Votre responsabi_ite
Cettemachiqe ne dolt
_tre utilis6eque par des
personnesqui peuvent
life,comprendreet
respecterles avertisse-
mentset instructions
qui figurentdans cette
noticeet sur la machine.
5
'i " _ CONTENUDELA CARTON
REIVlARQUE:Cette
notice dutilisationcou-
vre plusieurs modules.
Les traits du souffleuse
varient par le modele.
Pas toutes lestraits
discut6es dans ce
notice sont applicables
&tous les modulesde
souffleuse,
REMARQUE: Les
c6t_s droit et gauche
de la souffleuse sont
d_termin_sdu poste
de conduite, derriere la
souffleuse.
IMPORTANT:
Ne soulevezpas la
machine par la poignee
de la goulotte.
,_, ,J
Figure 1
Les piecessontenumereesci-dessousavecle numero
depieceapparaffentreparenthesus.
1. Deuxcles(725-0201)
2. Bouteilled'huile,2 temps,2,60oz. (737-04037)
3. Rallonge(le casecheant)(629-0236)
__i VERTISSEMENT:D_branchezle fil de
ia bougie et mettez le _la masse contre
le moteur, pour emp6cher tout d_mar-
rage accidentel.
Positionnez le guidon superieur
1. Enleveztoutegarnitured'expeditioneventuelle.
2. Relevezleguidonsuperieurdartsla directionindiquee
Ala Figure1jusqu'ace qu'il s'emboffea lapositionde
travail.Faitesattentionde nepaspincerle cable.
3. Serrezlesbouton.
/ /
// /,'
/
installation de la goulotte
Pourexpedier,la souffleusea eteempaqueteavecla
goulottesuperieurepivoterentierementenhas,comme
Ala Figure2. Pourlefaire pivoterversle haut,procedez
cornmesuit:
1. Tournezlagoulottejusqu'&ce queI'ouverturedela
goulotted'ejectionfaceI'avantde lamachine.Retirez
le boutonet le boulonordinairedela partieinferieure
de lagoulotte.Voirla Figure2.
2. Faitespivoterla goulottesuperieureau-dessusde le
rebordsur la goulotteinferieurepourqu'il n'yait plus
d'espaceentreles deuxparties.
3. Attachezavecla boulonneriequevousvenezde
retirer.
iMPORTANT:Ne soulevezpas la machineparla poignee
de lagoulotte.
Figure 3
6
Bouchonde carburant
Manettede commande
Demarreurelectrique
(lecas echeant) Poigneedudemarreur
Goulotted'ejection
Amor{;eur
Bouchonde bougie
ded@art
Plaquederaclage
Tariere
Figure 4
IMPORTANT:Cettemachinefonctionnesur unmelange
d'essenceet I'huile.NEFAITESPASfonctionnerla
souffleusesansavoirconsulterla noticed'utilisationdu
moteurpourles instructionsquantaucarburantapproprie
et I'huilede moteur.
Manette du volet de d_part
Lamanetteduvoletde departpermetdefermerle volet
ducarburateurce quifacilite ledemarrage.Consultezla
noticed'utilisationdu moteurqui accompagnelamachine
pourplus derenseignements.
Amorgeur
Lenfoncementdu boutond'amorcageforce lecarburant
directementdansle carburateurdu moteurpouraider
&fairedemarrerle moteuren tempsfroid.Consultezla
noticed'utilisationdu moteur.
Cl6 de contact
Lacle decontactest undispositifdesecurit& Elledolt
_tre complNementenfonceepourmettrele moteuren
marche.Retirezlacle quandlasouffleusen'estpas
utilisee.N'essayezpasdetournerla cl&
Demarreur a lanceur
Pourfairedemarrerle moteurmanuellement.
Dernarreur _lectrique(le cas _ch_ant)
Pourfairedemarrerunmoteuravecune sourcede
courantde 120V
Prise pour d_marrage _lectrique
ExigeI'utilisationd'une rallonge&3fiches pourI'exterieur
et unesourcede courantde 120V.
Acc_s a la bougie
La bougiesetrouvesouslecouvercle.
Tariere
Lorsqu'ellessontenclenchees,les tarieresamenent
la neigedartsI'habitacleen tournantet la neigeest
ensuiteevacueeparla goulotted'ejection.Les aubes
encaoutchoucdestarierespermettede faireavancer
la souffleusequandellestouchentla surface&deblayer.
Manette de commande des tarieres
Ellese trouvesur leguidonsuperieuret sert &embrayer
oua.debrayerlestarieres.Serrezla manettecontrele
guidonsuperieurpourembrayerlestarieres,I_.chez-la
pourlesdebrayer.
Goulotte d'_jection/Poign_e de la
goulotte d'6jection
Utilisezlamanettedela goulotted'ejectionpourlafaire
tournerversla droiteouverslagauche.L'angledela
goulotted'ejectiondetermineladistance&laquellela
neigeest projetee.Redressezlagoulottepourprojeter
la neigeplusloin ouabaissez-lapourla projeterplus
pres.Desserrezle boutonsur le c6tede lagoulotte
d'ejectionpourI'ajuster.Inclinezlagoulotte&la position
voulueet resserrezle bouton.
Plaque de raclage
Ellemaintientlecontactavecle sol etfacilite le
degagemente la neigeprochedela surface&deblayer
aufur et _.mesureque la souffleuseavance.
7
votre
souffleUse
IMPORTANT: Cette
machine fonctionne
sur un melange
d'essence et I'huile.
NE FAITES PASfonc-
tionner la souffleuse
sans avoir consulter
la notice d'utilisation
du moteur pour les
instructionsquant au
carburant appropri_
et I'huilede moteur.
Utilisation
de la
AVERTISSEMENT
Lisez, comprenez,
etsuiveztoutesles
instructions et les
consignessur la
machineet darts
ce notice avant le
fonctionnement.
Faites tr_s attention
en manipulant de
I'essence.L'essence
est extr_mement
inflammable et les va-
peurs sont explosif.
Ne faites jamais le
piein d"essence
I'int_rieur,pendant
que le moteur tourne
ou quand le moteur
est chaud. I_teignez
toute cigarettes ou
pipe, tout cigare ou
toute autresource
incandescente.
Le d_marreur _lec-
trique (en option)
dolt _tre utilis_avec
une prise de courant
trois fils reli_ _la
terre _ tout instant,
pour eviter la possi-
bilit6 d'une d_charge
_lectrique. Suivez soi-
gneusementtoutes
les instructionsavant
d'utiliser le demarreur
_lectrique.
Avant le demarrage
_VERTISSEMENT:Avantde com-
mencer le moteur, lisez,comprenez
et suiveztoutes les instructionset les
consignessurla machine et dartsce
noticeavant lefonctionnement.
1. Lefil debougied'allumagea ete debranchepour
la sOrete.Attachezle fil de bougied'allumagea.la
bougied'allumageavantdecommencer.
IMPORTANT:Nousvousconseillonsde lirela notice
d'utilisationdu moteur,fournieavecla machine,
pourobtenirdes instructionscompleteset detaillees
concernantla raiseenmarcheet I'arr_tdumoteurainsi
queson remisage.
Pleins d'essence et d'huile
_htb VERTISSEMENT:Faitestr_s attention
en manipulant de Fessence.[.'essence
est extr_mement inflammableet les
vapeurssontFexplosif. Nefaites
jamaisle plein d'essence _ Fint_rieur,
pendantque le moteur tourne ou
quand le moteur est chaud.Ne fumez
pasen faisant le pleind'essence.
IMPORTANT:Cettemachinefonctionne
sur unmelanged'essenceet I'huile.NE FAITESPAS
fonctionnerlasouffleusesansavoirconsulterla notice
d'utilisationdu moteurpourles instructionsquantau
carburantapproprieet I'huilede moteur.
Nefaites PASfonctionnerla souffleusesansavoir
bienserrezlebouchondecarburantsurle reservoir&
carburant.
Montage de la goulotte
d'ejection
1. Desserrezleboutonenformed'Ooilequise trouve
sur lec6tegauchede lagoulotted'ejectionet faites
pivoterlagoulotte
superieurvers le
hautou dehauten
hasau direction
desirable.Reserrez
le boutonenforme
d'etoileavantle
fonctionnementde
la souffleuse.
2. Tournezlagoulotte ,. j
d'ejectionversla
droiteou versla Figure 5
gauche&raidede
la poigneede la
goulotte.Voirla Figure5.
Mise en rnarche du moteur
1. Enfoncezlacle decontact.
2. Suivezmaintenantlesinstructionsci-dessouscomme
ils'appliquea.votremachine.Voirla Figure5 pourla
positiondescommandes.
D_marrage _lectrique
(le cas 6ch_ant)
_ii_lLiillb VERTISSEMENT:Led_marreur
_lectrique (en option)doit _tre utilis_
avec uneprisede courant_trois fils
reli__la terre _tout instant,pour_viter
la possibilit_ d'une d_charge_lectrique.
Suivezsoigneusementtoutes les
instructionsavant d'utiliser le d_mar-
reur_lectrique,
1. Cedemarreurestequiped'un fil et d'uneprise
electriquea.troisills et il estconqupourfonctionner
sur uncourantde 120volts,C.A.
2. Wrifiez quele c_blagede votremaisoncomporte
troisfil reliesa la terre.Sivousn'estpas certain,
renseignez-vousaupresd'unelectricien.
3 Si le c_blagede votremaison n'est pas un
syst_me _ trois fils reli_s_laterre, n'utilisezen
aucuncas ce demarreurelectrique.
4. Si votre syst_me est reli_ _ laterre, maisil n'y a pas
deprise a troistrousa.rendroitoule demarreurdolt
normalement_tre utilise,faites-eninstalleruneparun
electricienqualifie.
5 Si vousavez uneprisede courant_ trois trous
reli_ _ la terre, procedezcommesuit:
6. Tournezle boutonduvoletde depart& laposition
VOLETPLEIN.
7. Appuyezlentementtrois (3) foissur leboutonde
I'amorceur.CouvreztoujoursI'eventdu boutonde
I'amorceurenappuyant.
8. Branchezlefil electriquedanslecommutateur,sur
le moteur.BranchezI'autreextremitedufil dansune
prisedecourantde 120volts C.A.&troistrous,mise&
laterre.
9. Enfoncezleboutondudemarreurpourfairetournerle
moteur.Quandle moteurdemarre,I_.chezle bouton
dudemarreuret tournezprogressivementleboutondu
voletdedepart&la positionSANSVOLET.
10.Si lemoteurhesite,deplacezimmediatementle
boutondu voletde depart&lapositionVOLETPLEIN,
puis revenezprogressivement&lapositionSANS
VOLET.
11.D_brancheztoujours d'abord le fil _lectrique
de la prisede courantreli__la terre, puis de la
souffleuse,
Dernarreur a lanceur
1. Tournezle boutonduvoletde departa laposition
VOLETPLEIN(demarrageAfroid).
2. Si lemoteurestchaud,tournezle boutondu voletde
departa lapositionSANSVOLET.
8
3. Appuyezlentementdeuxou trois(3)fois sur lebouton
de ramorceurpourdemarrage&froid.
4. Sile moteurestchaud,appuyezuneseulefoissur le
boutonderamorceur.
REMARQUE:Couvreztoujoursreventdu boutonde
ramorceurenappuyant.Un amor£agesupplementaire
pout_trenecessaireIorsdu premierdemarragesi la
temperatureest inferieure&15°F(-9°C).
5. Tirezlentementsur la poigneedu demarreurjusqu&
ce quevoussentiezune legereresistance.Laissezla
cordes'enroulerlentement.
6. Tireza.nouveau,maisrapidement.Ne laissezpas
lapoigneeclaquercontrelasouffieuse.Laissezla
cordes'enroulerlentementen retenantlapoigneedu
demarreur.
7. Aufur eta mesurequele moteurchauffeet quandil
commence&tournerregulierement,tournezlentement
leboutonduvoletde departversla positionSANS
VOLET.Sile moteurhesite,tournez& nouveaule
boutonduvoletde depart& lapositionVOLETPLEIN,
puisrevenezlentement&la positionSANSVOLET.
Pour arr_ter le moteur
1. Pourarr_terlemoteur,tournezlaclevers laposition
"OFF"(ARREST).Debranchezle fil de labougiepour
emp_chertout demarrageaccidentel.
Pouremp_cherle d_marreur de geler, proc_dez
comme suit:
1. Laisseztournerle moteurpourpendantquelques
minutespoursechertouterhumiditequi auraitpu s'y
accumuler.
2. D_marreur_lectrique (onoption): Branchezlefil
electriquesur lecommutateurdu moteur,puis&une
prisedecourantde 120voltsC.A. Quandle moteur
tourne,appuyezsur leboutondudemarreuret faites
tournerledemarreurpendantquelquessecondes.Le
bruitparticulieremisparle demarreurne risquepas
d'endommagerlemoteurnile demarreur.Debranchez
lefil electriquedela prisede courantd'abord,puis du
commutateur.
3. D_marreur_ lanceur: Quandlemoteurtourne,tirez
rapidementet fermementsurla cordedu demarreur&
troisou quatrereprises.Vousentendrezunclaque-
meritqui nerisquepasd'endommagerle moteurni le
demarreur.
4. Enleveztoutela neigeet rhumiditedu couvercledu
carburateuret presdes manettesdecommande.
Deplacezcelles-ciplusieursfois. Laissezlamanette
de robturateurAla positionARRI_Tet leboutondu
voletde depart AlapositionVOLETFERMI_.
5. Enlevezlacle de contactet debranchezlefil de la
bougiepouremp_chertoutdemarrageaccidentel.
Utilisation de la souffleuse
La
en
1.
distancedeprojectiondela neigepout_tre modifiee
relevantouabaissantla goulottesuperieur.
Desserrezle bouton&enformed'etoilequise trouve
surle c6tegauchedela goulotted'ejectionet faites
pivoterla goulottesuperieurvers,e hautoude haut Utilisation
enhas audirectiondesirable.Reserrezlebouton
enformed'etoileavantlefonctionnementdela
souffieuse.
Positionnezrouverturede la goulotted'ejection&
raidede lapoigneede lagoulotted'ejectionpour
projeterla neigea rendroitvoulu.Voirla Figure4A&
la page7.
Deblayage de la neige
Projetezla neigedans lesonsduventdartsla mesure
dupossible.
__k VERTISSEMENT:Nefaites jamais
fonctionner la souffleuse avecdes
spectateurs devantou pros de
rouverture de la goulotted'_jection.
1. Pressezla manette
decommandocontre
le guidonsuperieur
pourenclencher
lostarieres.Voirla
Figure6.
2. Soulevez-vous
legerementsur le
guidonsuperieurpour Figure 6
permettrelatariere
d'entrerencontactavecletrottoiret propulsezla
souffleuseenavant.Appuyezsur le guidonpour
releverla tariereet pourarr_terle mouvementde la
souffieuse.
3. Dartslamesuredupossible,projetezla neige
dansle sonsdu vent.Chevauchezlegerementlos
passagessuccessifs.
de la
souffleuse
REMARQUE:Unepressionascendanteexcessive
causeune usureprematureedespalesencaoutchouc
dela tariere.L:usureresultanteneseraitpas couverte
solonla garantie.
Conseils d'utilisation
1. Apresavoirdeblayelaneige,laissezlemoteur
tournerpendantquelquesminutesavantderarr_ter.
Cecipermetlemoteurde secher.
2. Essuyezla neigeet lacondensationde lamachine.
__5 VERTISSE_ENT:Lesilencieux,le
rnoteur et des zonesvoisines devien-
nent chauds et peuvent causer des
br_lures. Evitezde los toucher.
9
AVERTISSEMENT
Le silencieux; ie
moteur et des zones
deviennent
chauds et peuvent
Evitez de los toucher.
Ne fakes jamais
la
souffleuse avec des
spectateurs devant
ou pros de I'ouverture
la goulotte
ectioni
aE AaQUE:une
pression ascendante
excessive cause une
usure pr_matur_e des
pales en caoutchouc
de la tari_re: L:usure
r_sultante ne serait
pas couverte solon ia
garantie;
/, Reglage de la plaque de 3. Ajustezla plaquede raclagecommeinstruitdans la
AVERTISSEIVlENT
D_branchez le fil
de la bougie et
rnettez-le _ la terre
contre le rnoteur
pour emp_cher
tout d6marrage
accidentei.
N'essayez jarnais
d'effectuer un
r_glage quelconque
_endant que le
rnoteur tourne, saul
en cas d'instructions
sp_ciales dans la
notice d'utilisation.
D_brayez la manette
de cornmandeet
arr_tez le moteur
avant de faire
une r_paration,
un ajusternent
quelconq ue ou
d'examiner la
machine. Attendez
que la tari_re/turbine
se soit cornpl_tement
immobilis_e.
raclage
1. Pourverifierle reglage,phcez la souffieusesur une
surfaceplate.Laplaquedoit _tre regleedemaniere
queles roues,la plaqueet la tarieretouchentlesol
simultanementlots derutilisationdela souffleuse.
VoirlaFigure6. Si laneigesouffleen dessousdu
Iogementde lasouffieuselaplaquepeut_tre regle
troshaut.Sila plaquepresentedes signesd'usure
excessive,ou la souffleusen'auto-propulserapas,la
plaquepeut_tre ajustetrop has
REMARQUE:Lestarierespeuvent_trelegerement
releveessur les modelesneufsousur les modeles
equipesd'un plaquede raclageneuve.
2. Pourajuster,basculezla souffleuseenarrierepour
qu'il reposesur le guidon.Desserrezles ecrous&
six pansetles boulonsordinairequimaintiennent
la plaquederaclageauIogement.Voirla Figure7.
Ajustezla plaquede raclagea lapositionvoulueet
serreza fondles ecrousa sixpanset lesboulons
ordinaires.
sectionReglagesde cette noticed'utilisation.Serrez
les ecrousaufondavantlefonctionnement.
REMARQUE:Adressez-vousau ,,Serviceapres-vente,,a
la page2, pourrinformationence quiconcernele prix et
la disponibilitedu kitde h plaquederaclage.
f
\,j
Figure 8
Reglage de le c_ble
d'embrayage
Un reglageperiodiquedela courroieet lecfible
d'embrayagepeut s'averernecessairedufaitde
retirementet de rusurenormalede lacourroieet du
cable.
IIfautreglerlacourroieoule cablesi la tarierepara_t
d'hesiteralors quele moteurtourneaum_meregime.
Procedezcommesuit:
Figure 7
Remplacement de la plaque de
raclage
Laplaquederaclages'useraet devrait_treverifie
periodiquement.Laplaquede raclagea deuxc6tes
d'usageet peut_tre renverseapresqueunc6tes'use.
VoirlaFigure7.Pourremplacerou renverserla plaque
de raclage,procedezcommesuit:
1. Enlevezles quatreboulonsordinaire,et lesecrousa
six pansquilamaintiennentsur lasouffieuse.
2. Installezlaplaqueneuve assurantquela t_te
desboulonsordinairesse trouvesurrinterieurdu
Iogement.
Letrou superieurdans la manettedecommandeprevoit
unajustementdansla tensionducable.Pourajuster,
debrancherla finde cable d'embrayagedutrou defond
dansla manettedecommandeet le reinserentdans le
trousuperieur,l_valuezlasouffleusepourvoirs'il y a une
differenceconsiderable.
Carburateur
_ VERTISSEMENT:Sivousdevezfaire
des reglagesquelconquesau moteurpen-
dant qu'iltourne(parex.au carburateur),
eloignez-vousde touteslespiecesmobiles.
Netouchezpas les surfaceschaudesnile
silencieux.
1. Consultezlanoticed'utilisationdu moteurfoumie
avecla souffieusequantaux reglagesa effectuerau
carburateur.
10
Replacement de la courroie
__lb VERTISSEMENT:D_brayezla manette
de commandeetarr_tez le moteur avant
de faire uner_paration,un ajustement
quelconqueou d'e×aminerla machine.
Attendezquela tari_re/turbine sesoit
compl_tementimmobilis_e.D_branchez
le fil de la bougieet mettez-le_ la terre
contrele moteur pouremp_chertout
Remplacementde la courroie
Enlevezlescinq vis hex.pourdemonterlecouvre-cour-
roie.Voirla Figure9. Enlevezla courrieenla degageant
simplementdela basede la pouliedela tariere.IIsera
alors possibled'abaisserla pouliedetensionpour
degagerla poulieduguide-courroie.
Pourreplacerlacourroie,suivezces instructionset
consultezla Figure10.
1. Abaissezla pouliedetension.
2. Placezlacourriesurle dessusde la pouliede la
tariere,sousleguide-courroie.
3. Glissezlacourroiesurla pouliemotrice.
4. Inserezla courroiesurla basede lapouliedela
tariere.
Replacezle couvre-courroieretireplust6t.
Moteur
1. Consultezlanoticed'utilisationdu moteurqui
accompagnela souffleusepourtoutce quiconcerne
I'entretiendu moteur.
2. Verifiezfrequemmentquetoute laboulonneriedu
moteurestbienserreeet resserrez-laselonle besoin.
Poulietendeur
Guidedecourroie '_
Tirezicisur la
courroiepourla retirer.
Figure 9
f
/
Lubrification
Lubrifiezles pointsde pivotsur la manettede commande
et leressortd'extensiona lafin du cabled'embrayage
avecunehuilelegereunefoischaquesaisonetavantle
rernisagedela souffleusea lafin dela saison.
Remplacement des pales en
caoutchouc
Lespalesencaoutchoucsur latariereont unetendance
s'useret devraient_treremplacedes I'apparitionde
signesd'usure.
IMPORTANT:Ne laissezpasles aubesencaoutchouc
de latarieres'userau pointoQcertainespartiesdela
tarieremetalliquepeuventtoucherle sol,car la souffleuse
pourrait_tregravementendommagee.
Pourchangerles palesencaoutchouc,procedezcomme
suit:
1. Pourdemonterles pales,enlevezlesvistaraudeequi
lesmaintiennentsur lasouffleuse.VoirIf Figure11.
2. Maintenezles nouvellespales decaoutchoucenplace
sur la tariereavecles vistaraudee.
r
Figure 10
'\
/'
Figure 11
REMARQUE:Adressez-vousau ,,Serviceapres-vente>,
&lapage2, pourI'informationence quiconcernele prix
et la disponibilitedu kitde tarriere.
11
AVERTISSEMENT
D_brayez la manette de
commandoet arr_teZle
moteur avant de faire
une r_parationl un ajus:
tement quelconque ou
d'examiner la machine.
Attendez que la tari_rei
turbine se soit
pl_tement immobilis_e,
D_branchez le fil de la
bougie et mettezqe _. la
torte c0ntre le moteur
pouremp_cher tout
Reraplacement de la
i_ iiii/ _iiii_i_ ii! iiiii iiiiiii _ _
I[VlPORTANT:Ne
laiSsez pas ies aubes
en caoutchouc de la
tari_re s'user au point
O_Certaines parties
dela tari_re m_tallique
peuvent toucher le
sol, carla souffleuse
pourrait _tre gravement
ii i i
AVERTISSEIViENT
N'entreposezjamaisle
moteur avecdu carburant
clansle r_servoir
I'int_rieurou dans
des endroitsferm_s
si la ventilation n'est
pas adequateet si les
vapeurs de carburant
peuventvenir en contact
avec unefJammeouune
_tincefle ou veilleuse d'un
chauffe-eau,unradiateur,
un fourneau, uns_che-
linge ouautre appareiJ
gaz.
Videz le carburant
I'e×t_rieur dans un
r_cipient homologu_,
distance detoute flamme
nue. Assurez-vousque le
moteur arefroidi. Ne fu-
mez pas.Tout carburant
restant dans Jer_servoir
par temps chaudse
d_t_riorera et causera
de gravesprobl_mesau
d_marrage.
Ne videzpas le carbura-
teur si vousutiJisezun
stabilisateur de carbu-
rant. N'utiJisezjamais des
produitsde nettoyage du
moteur oudu carburateur
pournettoyer le r_servoir
de carburant car vous
pouvezcauserdes
d_g_ts permanents.
Procedezcommesuitpourpreparerlasouffleuseavant
de laremiser.
*Videzle carburantaI'exterieurdans unrecipient
homologue,a distancede toutefiammenue.
Assurez-vousquelemoteura refroidi.Nefumezpas
et eteigneztoutesourcedechaleurincandescente
avantdevider le carburant.Toutcarburantrestant
dansle reservoirpartempschaudse deterioreraet
causeradegravesproblemesaudemarrage.
*Si lamachinedolt_tre entreposeependantplusde
30jours,preparez-laselonles instructionsfournies
dansla noticed'utilisationdumoteurqui accom-
pagnevotresouffieuse.
*Laisseztournerle moteurjusqu'ace qu'il s'arr_te
pourcausedepanned'essence.
*Videztoute ressenceducarburateuret du reservoir
poureviterlaformationde dep6tsde gommequi
pourraientcauserlemauvaisfonctionnementdu
moteur.
*Videzle carburateurenappuyantsur I'evacuationqui
se trouvesouslecouvercleducarburateur.
Lesagentsde stabilisationducarburant(STA-BIL®
parexemple)offrentunesolutionacceptable
pourminimiserlaformationde dep6tsde gomme
pendantle remisage.Nevidezpasle carburateursi
vousdecidezd'utiliserunagentde stabilisationdu
carburant.
•Essuyezla machineavecunchiffonimbibed'huile
pouremp_cherla formationde rouille.
•Retirezla bougieet versezuneonced'huile
moteurdansletrou de labougiede la chemise.
Reouvrezletrou avecunchiffonet faitestourner
le moteurplusieurslois pourbienrepartirI'huile.
Remettezla bougieen place.
•Suivezlesinstructionsconcernantlalubrification
dansle chapitresur rentretien.
•Entreposeztoujourslasouffleusedans unendroit
secet propre.
Probibme Cause(s) Sol ution
Lemoteurne d6marrepas 1. Voletded6part ferm6. 1. Ouvrezievoletded6part.
2. Filde la bougied6branch6. 2. Branchezle fil de la bougie.
3. R6servor v de ou essence6ventee. 3. Fate e p e n avecune essencepropre
Fonctionnementirregulier 1. Machinefonctionnantaveclevoletde
depart ferme.
2. Canalisationdecarburantboucheeou
essence6ventee.
3. Eauou saletedansle systemed'essence.
4. Carburateurest real regl6.
1. Ouvrezlevolet de depart.
2. Nettoyezlacanalisation;faitesle plein
avecuneessencepropre.
3. Debranchezlacanalisationd'essence
aucarburateurpourvider le reservoir
d'essence.Faitesle plein avecune
essencefraiche.
4. Adressez-vousa.unestation
technique.
Moteursurchauffe 1. Carbureteurest mal r6g16. 1. Addressez-vous_ une station
technique.
Vibrationexcessives 1. Piecesdesserreesou vis sansfin 1. Arr6tezimmediatementle moteuret
endommagee, debranchezle fil de la bougie.Serrez
tousles boulonset ecrous.Si les
vibrationspersistent,faitesverifierla
machinepar unestation technique
agre6e.
Pertede puissance , 1. Filde la bougiedesserr6. 1, Branchezet serrezlefil de la bougie.
2. Chapeaud'6chappementdu trou 2. D6gagezla glaceet la neigedu
d a6rationbouch6, chapeau.Assurez-vousde la propret6
dutrou d'a6ration.
3. Le port d6chappementest bouch6. 3. Adressez-vous_.unestation
technque.
Lasouffieusen'avance 1. C_.bled'entrainementmalregl6. 1. Reglezle c_.bled'entrafnement.
pas Voirle Reglages.
2. Courroied'entrainementabfm6eouayant 2. Remplacezla courroie d'entrainement.
Laseuffieusen'6vacuepas 1. Goulotted'6vacuationbouch6e. 1. Arr6tezimm6diatementle moteur
laneige et d6branchezle fil de la bougie.
,N.ettoyezlagoulotted6jection et
Iint6rieurdu Iogementde la tari_re
avecI'outilde d6gagementdela
I goulotteouun b&ton.
2. Pr6sencedecorps 6trangerdansla 2. Arr6terimmediatementle moteur
'tari_re, et d_branchezie fil de la bougie.
abi'm6eouayantdu jeu.
13
_UE: Ce
probi_mesd,entretien
mineurs. Poui plus de
d6tails;adressez:vous
au sewice apres!vente:
GARANTIE LIMITEE DE DEUX ANS
Le non-respect des
conseils d'entretien
et de iubrification
annule la garantie.
Lagarantielimit_equiest_nonc6eci-dessousestofferteparMTDLLCpourtouteslesmarchandisesneuvesachet_eset
utilis_esaux I_tats-Unis,danssespossessionset territoires,et parMTD ProductsLimited,pourtouteslesmarchandises
acheteeset utilis_esauCanadaet/ousesterritoires(l'uneou I'autreentiterespectivementappelee,, MTD,_).
,,MTD,_garantitquece produit(aI'exceptiondes piecesa usurenormale6num@_esci-dessous)estexemptdetoutvice
demati_reet defabricationpourunedur_ede deux(2)ans&compterdeladatedeI'achatinitialet s'engage&r@arerou
remplacer,gratuitementeta sonchoix,toutepiecequis'averedefectueuseen raisond'un vicede matiereou defabrica-
tion.Cettegarantielimit_en'estapplicablequesi ce produita _t_utilis_et entretenuconform_mentaux instructionsdela
noticed'utilisationquiI'accompagne.Deplus,leproduitnedoltpasavoirfaitI'objetd'unemploiincorrectouabusif,d'une
utilisation&desfinscommerciales,d'unenegligence,d'unaccident,d'unentretienincorrect,d'unemodification,d'un
actedevandalisme,d'unvol,d'unincendie,d'uneinondationoude toutautred_g&tcaus_partoutincidentoud_sastre
naturel.Lesdeg&tscausesparI'installationouI'utilisationd'unepiece,d'unaccessoireoud'un_quipementannexe,dont
I'emploiavecle produitfaisantI'objetdela noticed'utilisationn'estpashomologu_parMTD,rendrontla garantienulleet
nonavenue.
Lespiecesoucomposantsausurenormalesontgarantisexemptsdetoutvicede matiereetde fabricationpourune
periodede 30jours&compterdela dated'achat.Lespi_cesetcomposantsa usurenormalecomprennent,sanss'y
limiter,les batteries,courroies,lames,adaptateursdelame,sacsa herbe,rouesduplateaude coupe,sieges,patinsde
souffleuses,rouesdefrottement,lamesde raclage,lecaoutchoucdela tari@eet pneus.
POURFAIREHONORERLAGARANTIE: PresentezUNEPREUVED'ACHATa.lastationtechniqueagr_6ede votre
Iocalite.PourIocaliserunestationtechniqueagr_6eou unconcessionnairedansvotrer6gion:
Aux Etats-Unis : ConsultezlesPagesJaunesouadressez-vous_.MTDLLC,P.O.Box361131,Cleveland,Ohio
44136-0019ou appelezle 1-800-800-7310oule 1-330-220-4683.Vouspouvezaussivisiternotresitewebau www.
mtdproducts.com
Au Canada: Adressez-vousa.MTDProductsLimited,Kitchener,Ontario,N2G4J1ouappelezle1-800-668-1238ou
visiteznotresitewebau www.mtdcanada.com
Cettegarantielimiteene couvrepas:
a. Lemoteurou sescomposants.Cesarticlespeuvent_trecouvertsparunegaranties@ar_edufabricant.Consultezla
garantiedufabricantquantauxconditions.
b. Lespompes,soupapeset pistonsdesfendeusesa boissontcouvertsparunegaranties@ar_ed'unan.
c. Lesarticlesd'entretiencouranttelsqueles lubrifiants,filtres,aiguisagesdelameet r@isions,lesr_glagesde frein,de
I'embrayageouduplateaudecoupeet lad_t@iorationnormaledela finitiondu faitde I'utilisationdela machineoude
son expositionauxintemp_ries.
d. L'entretienou lesr@arationseffectu_sparquiconqueautrequ'unestationtechniqueagr_e.
e. MTDnegarantitpasles produitsvendusouexporteshorsdesI_tats-Uniset/ouduCanada,deleurspossessionset
territoiresrespectifs,saul sicesproduitsont _t6vendusparI'interm_diairedes servicesd'exportationde MTD.
f. Lespiecesderechangesi ellesnesontpasdespiecesMTDauthentiques.
g. Lesfraisdetransportdesmachineset ded@lacementdestechniciens.
h. Lesproduitsutilisesdansunbutcommercial.(Certainsproduitspeuvent_treaccompagn_sd'unegarantielimit_e
MTDs@ar_epourusagecommercial.Renseignez-vousaupresduconcessionnaireoudetaillantpourplusded_tails
ouadressez-vousdirectementau serviceapres-ventedeMTD.)
Aucunegarantietacite, y compris toute garantie tacJtede qualit_ marchandeoud'adaptabilit_ dartsun but
partJculJer,nes'applJqueau×pi_cesidentifi_esci-dessusapr_s la p@iodedevigueurde la garantie_crJte
expresse.Aucuneautre garantie expresse,qu'elle soit verbale ou_crite, _ I'e×ceptiondes stipulations ci-dessus,
offerte partoutepersonneouentit_ (ycompds un concessJonnaire/revendeur),pourtout produit, n'engage
MTD.Pendantla p@iodedegarantJe,la r_paration ou le remplacementdu produitci-dessus constitue le recours
e×clusif_ ladisposition du client.
Lesstipulations _nonc_esdartscette garantJeoffrentleseulrecours ala suitede lavente.MTDne peut_tre
tenue responsablepourtoute perte ou tout dommageaccessoireou immat@ielcomprenant,sanss'y limiter,
lesfrais de remplacementoude substitution des services d'entretJendes pelousesoulesfrais de locationpour
remplacertemporairementunarticle sous garantie.
CertainesjuridictionsnepermettentpasI'inclusionoula restrictiondesdommagesaccessoiresou immat@ielsouune
limite&ladureedela garantietacite.Parconsequent,lesexclusionsci-dessuspeuventnepass'appliquerdartsvotre
situation.
Leremboursementouremplacementquelqu'ilsoitneseraenaucuncassup@ieuraumontantdu prixd'achatduproduit
vendu.Toutemodification des caract@istJquesde s_curit_ rendrala garantie nulleet non avenue.Eutilisateur
assumetoutrisqueet touteresponsabilit_encasdeperte,dedommagemat@ieloudeblessureresultantdeI'utilisation
incorrecteduproduitoude I'incapacit_deI'employer.
Cettegarantielimiteen'estoffertequ'&I'acheteurinitialou&lapersonne&laquellele produita_t_offertencadeau.
LESLOiS LOCALESETCETTEGARANTIE: Cettegarantielimit_evousaccordedesdroitsjuridiquessp@ifiqueset
vouspouvezb_neficierd'autresdroitsquivarientselonlesjuridictions.
iMPORTANT: Leproprietairedoltpresenterle re_uoriginalpourfairehonorerlagarantie.
MTDLLC,P.O.Box361131,Cleveland,Ohio 44136-0019;t_l_phone: 1-800-800-7310,1-330-220-4683
MTDProducts Ltd., C.P.1386,Kitchener, Ontario N2G4J1; t_l_phone:1-800-688-1238
14