MTD 31A 2M1A799 User Manual SNOW THROWER Manuals And Guides L0902230
MTD Snowthrower, Gas Manual L0902230 MTD Snowthrower, Gas Owner's Manual, MTD Snowthrower, Gas installation guides
User Manual: MTD 31A-2M1A799 31A-2M1A799 MTD SNOW THROWER - Manuals and Guides View the owners manual for your MTD SNOW THROWER #31A2M1A799. Home:Lawn & Garden Parts:MTD Parts:MTD SNOW THROWER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 56
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Operator's Manual CRRFr MRN 21" SNOW THROWER Model No. 247.88704 o SAFETY ASSEMBLY OPERATION MAINTENANCE PARTS LIST o ESPANOL CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all safety rules and operating instructions. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Visit our website: Estates, www.craftsman.com IL 60179, U.S.A. FORMNO. 769-04080 2/6/2009 WarrantyStatement .................................. Page2 SafeOperationPractices .......................... Pages3-5 SafetyLabels............................................ Page6 Assembly .................................................. Pages7-8 Operation .................................................. Pages10-12 ServiceandMaintenance ......................... Pages13-17 CRAFTSMAN Off-Season Storage .................................. Page18 TroubleShooting ....................................... Page19 PartsList................................................... Page20-27 RepairProtection Agreement ................... Page31 Espa_ol ..................................................... Page32 ServiceNumbers...................................... BackCover LiMiTED Two Years on Snow WARRANTY Thrower Whenoperatedand maintainedaccordingto all suppliedinstructions, ifthis snowthrowerfailsdue to a defectinmaterialor workmanshipwithin two yearsfrom the dateor purchase,call 1-800-4-MY-HOME® to arrangefor free repair. This warrantyappliesfor only90 days fromthe dateof purchaseif this snow throweris everusedfor commercialor rentalpurposes. Duringthe first yearof purchase,there willbe no chargefor warrantyservicein yourhome. Foryourconvenience,in-homewarrantyservicewill still be availableafter the firstyearof purchase,but a trip chargewill apply.This chargewill be waivedif youtransportthe snowthrowerto an authorizedCraftsmandrop-off location.Forthe nearestauthorizedlocation,call 1-800-4-MY-HOME®. Thiswarranty coversONLYdefects in material and workmanship. Sears will NOT pay for: • Expendableitemsthat becomewornduringnormaluse, including butnot limitedto skid shoes,shaveplate,shearpins, sparkplug,air cleaner,belts,and oil filter. • Standardmaintenanceservicing,oil changes,or tune-ups. Tire replacementor repaircausedby puncturesfrom outsideobjects,such as nails,thorns,stumps,or glass. Tireor wheelreplacementor repairresultingfrom normalwear,accident,or improperoperationor maintenance. Repairsnecessarybecauseof operatorabuse, including butnot limitedto damagecausedby impacting objectsthat bendthe frameor crankshaft,or over-speedingtheengine. • • Repairsnecessarybecauseof operatornegligence,including but not limitedto, electricaland mechanicaldamagecausedby improper storage,failureto usethe propergradeand amountof engineoil, or failureto maintainthe equipmentaccordingto the instructions contained inthe operator'smanual. Engine(fuelsystem)cleaningor repairscausedbyfuel determinedto be contaminatedor oxidized(stale).In general,fuel shouldbe used within30 daysof itspurchasedate. Normaldeteriorationand wearof the exteriorfinishes,or productlabel replacement. This warrantyappliesonly whilethis productis usedin the UnitedStates. This warrantygivesyou specificlegal rights,and you mayalso haveotherrightswhich vary from stateto state. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 EngineOil Type: EngineOil Capacity: SAE5W-30 20 ounces FuelCapacity: SparkPlug: SparkPlug Gap: 2 Quarts TorchF6RTC .020"-.030" Model Number................................................................. Serial Number ................................................................. Dateof Purchase............................................................. Recordthe modelnumber,serialnumber and dateof purchaseabove © Sears Brands,LLC 2 This machinewas builtto be operatedaccordingto the safeoperation practicesin this manual.As with anytype of powerequipment, carelessnessor error on the partof the operatorcan resultin serious injury.This machineis capableof amputatingfingers,hands,toes and feet and throwingdebris.Failureto observethe followingsafety instructionscouldresultin seriousinjuryor death. This symbolpointsout importantsafetyinstructionswhich,if not followed,couldendangerthepersonalsafetyand/orpropertyof yourselfand others. Readand followall instructionsin this manual beforeattemptingto operatethis machine.Failureto complywith these instructionsmay resultin personalinjury.Whenyou seethis symbol,HEEDITS WARNING! CALIFORNIA PROPOSITION 65 Your Responsibility--Restrict the useof this powermachineto personswho read,understandand follow thewarningsand instructions in this manualand on the machine, EngineExhaust,someof its constituents,and certainvehicle componentscontainor emit chemicalsknownto Stateof California to cause cancerand birthdefects or otherreproductiveharm, SAVE THESE INSTRUCTIONS! TRAiNiNG PREPARATION • Read,understand,and followall instructions on the machineand in themanual(s)beforeattemptingto assembleand operate. Failureto do socan resultin serious injuryto the operatorand/ or bystanders.Keepthis manualin a safe placeforfuture and regularreferenceand for orderingreplacementparts. Forquestions call, 1-800-659-5917. • Be familiarwith all controlsand their properoperation.Knowhow to stop the machineand disengagethemquickly. • Neverallowchildrenunder 14 yearsof age to operatethis machine.Children14and over shouldreadand understandthe Thoroughlyinspectthearea wherethe equipmentis to be used. Removeall doormats,newspapers,sleds,boards,wires and other foreignobjects,whichcouldbe trippedoveror thrownby the auger/ impeller. Alwayswear safetyglassesor eyeshieldsduringoperationand while performingan adjustmentor repairto protectyoureyes. Thrownobjectswhich ricochetcancause seriousinjuryto the eyes. Donot operatewithoutwearingadequatewinteroutergarments. Donot wearjewelry,long scarvesor otherlooseclothing,which could becomeentangledin movingparts.Wearfootwearwhich will improvefooting on slipperysurfaces. Usea groundedthree-wireextensioncordand receptaclefor all machineswith electricstartengines. • • • • instructionsand safe operationpracticesin this manualand on the machineand be trainedand supervisedby an adult. Neverallowadultsto operatethis machinewithoutproper instruction. Thrownobjectscan causeseriouspersonalinjury. Planyour snow-throwingpatternto avoiddischargeof materialtoward roads,bystandersand the like. Keepbystanders,pets and childrenat least75 feet from the machinewhile itisin operation.Stopmachineifanyoneenters the area. Disengageall controlleversbeforestartingthe engine. Neverattemptto make anyadjustmentswhileengineis running, exceptwherespecificallyrecommendedinthe operator'smanual. Letengineand machineadjustto outdoortemperaturebefore startingto clearsnow. Exercisecautionto avoidslippingor falling,especiallywhen operatingin reverse. 3 Safe Handling of Gasoline Toavoidpersonalinjuryor propertydamageuseextremecare in handlinggasoline.Gasolineis extremelyflammableand the vaporsare explosive.Seriouspersonalinjurycan occurwhengasolineis spilled on yourselfor yourclotheswhichcan ignite.Washyour skin and changeclothesimmediately. • • • Neverremovegas capor add fuel whilethe engineis hot or running. • • Allowengine to coolat leasttwo minutesbeforerefueling. Neveroverfill fueltank. Filltank to no morethan1/2inch belowbottomof filler neckto providespacefor fuel expansion. Replacegasolinecap and tightensecurely. • • • • • • • • Useonly an approvedgasolinecontainer. Extinguishall cigarettes,cigars,pipesand other sources of ignition. Neverfuelmachineindoors. • • • • Donot overloadmachinecapacityby attemptingto clearsnowat too fastof a rate. • Neveroperatethis machinewithoutgoodvisibility or light. Always be sureof yourfootingand keepa firm hold on the handles.Walk, neverrun. • Disengagepowerto theauger/impellerwhentransportingor not in use. • Neveroperatemachineat high transportspeedson slippery surfaces.Lookdownand behindand usecare whenbackingup. If the machineshouldstart to vibrateabnormally,stop the engine, disconnectthe spark plugwire and groundit againstthe engine. Inspectthoroughlyfor damage.Repairanydamagebefore startingand operating. • startingthe engine. Neverstorethe machineor fuel containerinsidewhere thereis an open flame,sparkor pilotlight (e.g.furnace, waterheater,space heater,clothesdryer etc.). • Allowmachineto cool at least5 minutesbeforestoring. Neverfill containersinsidea vehicleor on a truckor trailer bed with a plasticliner.Alwaysplacecontainerson the groundawayfromyourvehicle beforefilling. • • • OPERATION • Do not puthandsor feet near rotatingparts,in the auger/impeller housingor chuteassembly.Contactwith the rotatingpartscan amputatehandsand feet. • Theauger/impellercontrol leveris a safetydevice.Neverbypass its operation.Doingso makesthe machineunsafeand may cause personalinjury. Thecontrol leversmustoperateeasilyin bothdirectionsand automaticallyreturnto the disengagedpositionwhenreleased. • • • • • Planyoursnow-throwingpatternto avoiddischargetowards windows,walls,cars etc. Thus,avoidingpossibleproperty damageor personalinjurycausedby a ricochet. Neverdirect dischargeat children,bystandersand petsor allow anyonein front of the machine. • If gasolineis spilled,wipeit off the engineand equipment. Movemachineto anotherarea.Wait5 minutesbefore If possible,removegas-poweredequipmentfrom thetruck or trailerand refuelit on the ground.If this is not possible, then refuelsuch equipmenton a trailerwith a portable container,ratherthan from a gasolinedispensernozzle. Keepthe nozzlein contactwith the rimof the fueltank or containeropeningat all timesuntil fuelingis complete.Do notuse a nozzlelock-opendevice. Exerciseextremecautionwhenoperatingon or crossinggravel surfaces.Stay alertfor hidden hazardsor traffic. Exercisecautionwhenchangingdirectionand whileoperatingon slopes. • Disengageall controlleversand stop enginebeforeyouleave the operatingposition(behindthe handles).Wait untilthe auger/ impellercomesto a completestop beforeuncloggingthechute assembly,makingany adjustments,or inspections. Neverput yourhand in the dischargeor collectoropenings.Do not unclogchuteassemblywhileengineis running.Shutoff engineand remainbehindhandlesuntilall movingparts have stoppedbeforeunclogging. Useonly attachmentsand accessoriesapprovedby the manufacturer (e.g.wheelweights,tire chains,cabsetc.). Whenstartingengine,pull cord slowlyuntilresistanceis felt, then pull rapidly.Rapidretractionof startercord(kickback)will pull hand and armtowardenginefasterthan youcan let go. Broken bones,fractures,bruisesor sprainscould result. If situationsoccur whichare notcoveredin this manual,use care and good judgment.ContactCustomerSupportfor assistance and the nameof your nearestservicingdealer. CLEARING A CLOGGED DISCHARGE CHUTE Handcontactwith the rotatingimpellerinsidethe dischargechute is the mostcommoncauseof injuryassociatedwith snowthrowers. Neveruse yourhand to cleanout thedischargechute. Toclear thechute: 1. SHUTTHE ENGINEOFF! Neveroperatewith a missingor damagedchuteassembly.Keep all safetydevicesin placeand working. Neverrun an engine indoorsor in a poorlyventilatedarea. Engine exhaustcontainscarbonmonoxide,an odorlessand deadlygas. Do notoperatemachinewhileunder the influenceof alcoholor drugs. Mufflerand engine becomehotand can causea burn.Do not touch.Keepchildrenaway. 4 2. Wait 10secondsto be surethe impellerbladeshavestopped rotating. 3. Alwaysusea clean-outtool, not yourhands. MAINTENANCE & STORAGE • Nevertamperwith safetydevices.Checktheirproperoperation regularly.Referto the maintenanceand adjustmentsectionsof this manual. • Beforecleaning,repairing,or inspectingmachinedisengageall controlleversand stop the engine.Wait untilthe auger/impeller cometo a completestop.Disconnectthe sparkplug wireand groundagainsttheengine to preventunintendedstarting. Checkboltsand screwsfor propertightnessat frequentintervals to keepthe machinein safe workingcondition.Also, visually inspectmachinefor anydamage. Do notchangetheengine governorsettingor over-speedthe engine.Thegovernorcontrolsthe maximumsafeoperatingspeed of the engine. Snowthrowershaveplatesand skid shoesare subjectto wear and damage.Foryoursafetyprotection,frequentlycheckall componentsand replacewith originalequipmentmanufacturer's (OEM)parts only."Useof parts whichdo not meetthe original equipmentspecificationsmay leadto improperperformanceand compromisesafety!" Checkcontrolleversperiodicallyto verifythey engageand disengage properlyand adjust,if necessary.Referto the adjustment sectioninthis operator'smanualfor instructions. • Maintainor replacesafetyand instructionlabels,as necessary. Observeproperdisposallawsand regulationsfor gas, oil,etc. to protectthe environment. Priorto storing,run machinea few minutestoclear snowfrom machineand preventfreezeup of auger/impeller. Neverstorethe machineor fuel containerinsidewherethereisan open flame,spark or pilot lightsuch as a waterheater,furnace, clothesdryer etc. Alwaysreferto the operator'smanualfor properinstructions on off-seasonstorage. Checkfuelline,tank, cap,and fittings frequentlyfor cracksor leaks.Replaceif necessary. Do notcrank enginewith spark plug removed. Accordingto the ConsumerProductsSafetyCommission(CPSC) and the U.S.EnvironmentalProtectionAgency(EPA),this product hasan AverageUsefulLifeof seven(7) years,or 60 hoursof operation.At the end of theAverageUsefulLifehavethe machine inspectedannuallybyan authorizedservicedealer to ensurethat all mechanicaland safetysystemsare workingproperlyand not wornexcessively.Failureto do so can resultin accidents,injuries or death. DO NOT MODIFY ENGINE Toavoidseriousinjuryor death,do not modifyengine in any way. Tamperingwith the governorsettingcanlead to a runawayengineand cause it to operateat unsafespeeds.Nevertamperwithfactory setting of engine governor. NOTICE REGARDING EMISSIONS Engineswhich are certifiedtocomplywith Californiaand federal EPAemissionregulationsfor SORE(SmallOff RoadEquipment)are certifiedto operateon regularunleadedgasoline,and mayinclude the followingemissioncontrol systems:EngineModification(EM), OxidizingCatalyst(OC), SecondaryAir Injection(SAI)and ThreeWay Catalyst(TWO)if so equipped. SPARK ARRESTOR This machineisequippedwith an internalcombustionengineand shouldnotbe usedon or nearany unimprovedforest-covered, brush-coveredor grass-coveredland unlessthe engine'sexhaust systemisequippedwith a sparkarrestermeetingapplicablelocalor statelaws (if any) If a sparkattester is used, it shouldbe maintainedin effectiveworking order by theoperator.Inthe State of Californiathe aboveis required bylaw (Section4442 of the CaliforniaPublicResourcesCode). Other statesmayhavesimilarlaws. Federallawsapplyon federallands. A spark arresterfor the muffleris availablethroughyournearestSears Partsand RepairServiceCenter. SAFETY SYMBOLS This pagedepictsand describessafetysymbolsthat mayappear on this product. Read,understand,and followall instructionson the machine beforeattemptingto assembleand operate. i READ THE OPERATOR'S MANUAL(S) Read, understand, i and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and operate WARNING-- ROTATING BLADES Keep hands out of inlet and discharge openings inside WARNING-- WARNING-- with the rotating WARNING--THROWN This machine blades while machine is running. There are rotating blades parts, in the auger/impeller parts can amputate housing or chute assembly. hands and feet. OBJECTS can cause serious personal injury. IS FLAMMABLE Allow the engine to cool at least two minutes before refueling. CARBON MONOXIDE Never run an engine indoors WARNING-- There are rotating may pick up and throw and objects which WARNING--GASOLINE monoxide, is running. ROTATING AUGER Do not put hands or feet near rotating WARNING-- machine ROTATING BLADES Keep hands out of inlet and discharge openings inside Contact while or in a poorly ventilated an odorless and deadly gas. ELECTRICAL SHOCK Do not use the engine's electric starter in the rain 6 area. Engine exhaust contains carbon NOTE:Referencesto rightor left sideof the snowthrowerare determinedfrom behindthe unit in the operatingposition(standing directlybehindthe snow thrower,facingthe handlepanel). REMOVING 1. 2. 3. 2. Tightenthe wingknobs to securethe handlein place. See Figure2. f, FROM CARTON Cut the cornersof thecarton and lay the sidesflat on the ground. Removeand discard all packinginserts. Movethe snowthrowerout of thecarton. Makecertainthe carton has beencompletelyemptiedbefore discardingit. ASSEMBLY Positioning 1. the Upper Handle Pivotthe upperhandleintotheoperatingpositionmakingsurenotto pinchthe cableinthe process,as illustratedin Figure1,untilit clicks intoplace. J Figure2 SETUP Fuel Recommendations Useautomotivegasoline(unleadedor lowleadedto minimizecombustion chamberdeposits)with a minimumof 87 octane.Gasolinewith up to 10%ethanolor 15%MTBE(MethylTertiaryButyl Ether)can be used. Neverusean oil/gasolinemixtureor dirty gasoline.Avoidgetting dirt, dust,or waterin the fuel tank.DO NOTuse E85 gasoline. • Refuelin a well-ventilatedarea with the enginestopped.Do not smokeor allowflamesor sparksin the areawherethe engineis refueledor wheregasolineis stored. Donot overfillthe fueltank.After refueling,makesurethe tank cap is closed properlyand securely. • • J Be carefulnotto spillfuel whenrefueling.Spilledfuel or fuel vapor may ignite. If any fuelis spilled,makesurethe area is dry before startingthe engine. Avoidrepeatedor prolongedcontact with skinor breathingof vapor. Figure1 • Adding Fuel Useextremecarewhenhandlinggasoline.Gasolineis extremely flammableand the vaporsare explosive.Neverfuelthe machine indoorsor whilethe engineis hot or running.Extinguishcigarettes, cigars,pipesand othersourcesof ignition. Alwayskeephandsand feetclear of equipmentmovingparts.Do not usea pressurizedstartingfluid.Vaporsare flammable. 1. 7 Removethe gascap,checkthe fuelleveland addfuel if necessary. Adding ADJUSTMENTS Oil Chute Assembly The pitch of thechute assemblycontrolstheangle at whichthe snow isthrown. Theengineis shippedwithoutoil in theengine.Youmustfill the enginewith oil beforeoperating.Runningthe enginewith insufficient oil can causeseriousenginedamageand void the productwarranty. 1. 1. Removetheoil fillercap/dipstickand wipethe dipstickclean. See Figure3. Loosenthewing knobfoundon the left sideof the chuteassemblyand pivot the upperchute upwardor downwardto the desired pitch.Retightenthe wingknobbeforeoperatingthesnow thrower. See Figure5. f --,, Level Figure5 Figure3 Positionthe chuteassemblyopeningby usingthe chutehandleto throw the snowin thedesireddirection.See Figure5. NOTE:Donot screwinthe dipstickwhencheckingthe oil level. 2. Slowlyadd oil untilthe oil level registersbetweenhigh (H) and low (L) on thedipstick,Figure4. Referto the Serviceand Maintenancesectionfor the correctoil viscosityand engineoil capacity. ,. j Figure4 NOTE:Donot overfill.Overfillingthe enginewith oil may resultinthe enginesmoking,hardstartingor sparkplug fouling. 8 This page left intentionallyblank. 9 RecoiJ Starter er ControJ Gas Ca HandJe Chute Assernbl, f Spark Plug/ Chok Boot Exhaust Oil Fill Cap.._._ w/Dipstick Oil Drain/ Shave Plate Auger "_ _\/\_l//_ Recoil J; %/'Starter Hand_ Figure10 RECOIL STARTER Nowthat youhavesetupyour snowthrower,it's importantto become acquaintedwith its controlsand features.Referto Figure10. The starterhandleis usedto start the engine. CHOKE GASOLINE LEVER CAP Removethe gascap to add fuel. AUGER Whenengaged,the augersrotationdrawssnow intothe augerhousing and throwsit out the dischargechute.Rubberpaddleson the augers also aid in propellingthe snowthroweras they comein contactwith the pavement. Activatingthe chokecontrolclosesthe chokeplateon carburetorand aids in startingengine. Pressingprimerforcesfuel directlyintoengine'scarburetor PRIMER to aid in cold-weatherstarting. IGNITION AUGER CONTROL Locatedon the upper handle,the augercontrolhandle is usedto engageand disengagedriveto the auger.Squeezethecontrol handle againstthe upper handleto engagethe auger; releaseit to disengage. KEY The ignitionkey is a safetydevice.It mustbe fully insertedin order for theengineto start. Removethe ignitionkeywhenthe snow throweris not in use. NOTE:Donot turnthe ignitionkey in an attemptto start theengine.Doingso maycause it to break. Meets ANSI Safety Standards CraftsmanSnowThrowersconformto the safetystandardof the AmericanNationalStandardsInstitute(ANSi). 10 CHUTE ASSEMBLY 5. Rotatethe dischargechute to the left or rightusingthe chute handle. Thepitch of the dischargechute controlsthe angleat which the snow is thrown.Loosenthewing knobon the side of the dischargechute beforepivotingthe dischargechute upwardor downward.Retighten the knoboncethe desiredpositionhasbeen achieved. SHAVE NOTE:Alwayscoverthe vent hole in the primerbuttonwhenpushing. Additionalprimingmaybe necessaryfor thefirst start if the temperature is below 15° R 6. Graspthe starterhandleand pull the rope out slowly,until it pulls slightlyharder.Letthe rope rewindslowly. PLATE Theshaveplate maintainscontactwith the pavementas the snow throweris propelled,allowingsnowclose tothe pavement'ssurfaceto be discharged. BEFORE STARTING If the engineis warm,pushthe primerbuttononlyonce. 7. Pullthe starterhandlerapidly.Do notallowthe handleto snap back.Allowit to rewindslowlywhilekeepinga firm hold on the handle. 8. As the enginewarmsup and beginsto operateevenly,slidethe choke leverslowlyto the 1/2choke position.Whentheengine THE ENGINE | a beginsto runsmoothly,movethechoke to the OFF_ _position. If the enginefails, returnto FULLI_1 choke,then slowlymoveto t machineand in this manualbeforeo 1. Thespark plug wirewas disconnectedfor safety.Attachthe spark plug wireto the spark plug beforestarting. STARTING THE ENGINE )ressurizedstartin{ STOPPING II THE ENGINE 1. Runthe enginefor a few minutesbeforestoppingto helpdry off any moistureon the engine. 2. To stopthe engine removethe ignitionkey and store it in a safe place. Wipeall the snowand moistureawayfrom the enginecontrols area. 3. flammable. To avoidcarbonmonoxidepoisoning,make suretheengine is outdoorsin a well-ventilatedarea. 1. ÷ 1/2chokethenthe OFF _ _position. Muffler,engineand surroundingareasbecomehotand can causea burn. Be carefuland do not touchwhenthe,/are hot. Insertthe ignitionkeyinto the slot.See Figure11.Do notattempt to turnthe key.Doingso maycause it to break. ENGAGING THE AUGERS Engagethe augerby squeezingtheauger controlagainstthe upper handle.Releasethe controlto stop the augers. r ENGAGING THE DRIVE Lift up slightlyon the handleto allowthe rubberpaddleson the auger to contactthe pavementand propelthe snowthrowerforward.Pushing downwardon the handlewill raisethe augersoff the groundand stop the forwardmotion. NOTE:Excessiveupwardpressureon the handlewill resultin prematurewearto the rubberauger paddles,which is not coveredby the warranty. ,% Figure11 2. Movethe chokeleverto the FULLI_1 choke position(cold enginestart). I II 3. If theengine is warm,placethe choke in the OFFi insteadof FULL. I position 4. Pushthe primerfive to seven(5-7)times, makingsureto cover the vent holewhenpushing. 11 Thispageleftintentionally blank. 12 MAINTENANCE Beforeperforminganytypeofmaintenance/service, disengageall controlsand stoptheengine.Waituntilall movingpartshavecometo a completestop.Disconnectsparkplugwireandgrounditagainstthe enginetopreventunintendedstarting.Alwayswearsafetyglassesduring operationor whileperforminganyadjustmentsor repairs. SCHEDULE Followthe maintenanceschedulegiven below.This chart describes serviceguidelinesonly. Usethe ServiceLog columnto keeptrackof completedmaintenancetasks.To locate the nearest Sears Service Centeror to scheduleservice,simplycontactSearsat 1-800-4-MY-HOME@. = = Eachuse 1. 2. Engineoil level. Snowthrowerand exhaust area. 1. 2. Check Clean 1st5 hours 1. Engineoil. 1. Change. Every5 hours 1. 2. Engineoil. Exhaustarea. 1. 2. Check. Clean. 25 hours 1. Sparkplug. 2. Check. Everyseason/50hours 1. Engineoil 1. Change Everyseason/lO0hours 1. Sparkplug 1. Clean, replace,re-gap Everyseason/Before storage 1. 2. Pivotpoints Controlhandle 1. 2. Lubricate Lubricate 3. Extensionspring 3. Lubricate ENGINE MAINTENANCE . Removethe oil drain plug, Figure12. f ine maintenance. Periodicinspection and adjustmentof the engine isessentialifhigh levelperformanceisto be maintained.Regularmaintenancewill also ensurea long servicelife. The requiredserviceintervalsand thetype of maintenanceto be performedare describedin the tableabove. Followthe hourlyor calendarintervals, whicheveroccurfirst. More frequentserviceis requiredwhenoperatinginadverseconditions. Changing Engine Oil Theengineoil shouldbe changedafter the firstfive hoursof useand thenoncea seasonor afterevery 50 hoursof use. NOTE:Checkthe oil levelbeforeeachuse and afterevery five hours of operationto be surethe correctoil levelismaintained.Referto CheckingOil Levelinthe OperationSection. 1. Drainfuelfrom the tank by runningtheengine untilthe fueltank is empty.Be surethe fuel fill cap issecure. 2. Figure12 Placea suitableoil collectioncontainerunder theoil drain plug. 4. Tip the engineto drain oil into the container.Usedoil mustbe disposedof at a propercollectioncenter. 5. 6. Reinstallthe drain plug and tightenitsecurely. Refillwiththerecommendedoilandchecktheoillevel;refertoAdding Oil inthe OperationSectionfor instructions.. Reinstallthe oil fillercap/dipsticksecurely. 7. 13 Removethe sparkplug bootand usea spark plugwrenchto removethe plug,Figure14. Thoroughlywash yourhandswith soapand wateras soon as possibleafter handlingusedoil. NOTE:Pleasedisposeof usedmotoroil in a mannerthat is friendlyto the environment.Takeit to a recyclingcenteror othercollectioncenter. Oil Recommendations © Whenaddingoil to the engine,refertothe viscositychart below (Figure13).Engineoil capacity is600 rnl (approx.20 oz.). Donot over-fill.Usea 4-stroke,or an equivalenthigh detergent,premiumquality motoroil certifiedto meetor exceedU.S.automobilemanufacturer's requirementsfor serviceclassificationSG,SR Motoroils classifiedSG, SF will showthis desicnationon the container. DO NOTuse non-detergentoil or 2-strokeengineoil. It couldshorten theengine'sservicelife. f, Spark Plug Boot m m Synthetic Figure14 Visuallyinspectthe sparkplug. Discardthe sparkplug if thereis any apparentwear,or if the insulatoris crackedor chipped.Clean the spark plugwith a wire brushif it is to be reused. Measurethe pluggap with a feelergauge.Correctas necessaryby bendingthe sideelectrode,Figure15.Thegap shouldbe set to .02-.03inches(0.60-0.80ram). (%-40 o -20o 0o 200 400 (oc) -30° -20° -10° 0° Electrode Figure13 Spark Plug crankthe en( ine with the sark__ _==== .02=.03in. (0.60=0.80ram) removed. If the engine hasbeen running,the mufflerwill be very hot. Be careful notto touchthe muffler. Thespark plug shouldbe checkedevery25 hoursand changedonce a seasonor every 100hours. Toensureproperengine operation,the sparkplug mustalso be properlygappedand free of deposits. Figure15 14 4. 5. Checkthatthesparkplugwasherisin goodconditionandthreadthe spark plugin by handto preventcross-threading. Afterthe sparkplug is seated,tightenwith a spark plugwrenchto compressthe washer. . Loosenthefour lock nuts and bolts whichsecurethe shave plateto the housing.See Figure16.Movethe shaveplateto the desiredpositionand retightenthe nuts and bolts securely. NOTE:Wheninstallinga newsparkplug,tighten 1/2-turnafter the spark plugseatsto compressthe washer.Whenreinstallinga used spark plug,tighten 1/8-to 1/4-turnafter the sparkplug seatsto corn_ressthe washer. becomever hotand can damac me. Cleaning the Engine If the engine hasbeen running,allowit to cool for at least halfan hour beforecleaning.Periodicallyremovedirt build-upfromengine. Do not spraythe enginewithwater to cleanit becausethewater couldcontaminatethe fuel. Usinga gardenhoseor pressurewashing Iequipmentcanalso forcewater intothe muffleropening.Waterthat [passesthroughthe muffer can enterthecy nderand causedamage,j Figure16 Accumulationof debrisaroundthe mufflercouldcausea fire. Inspect and cleanbeforeevery use. LUBRICATION Lubricatethe pivot pointson the controlhandleand the extension springat the end of thecontrol cablewith a lightoil onceeveryseason and beforethe snow throweris putinto storageatthe end of the season. ADJUSTMENTS Shave 4. Tipthesnowthrowerbacktotheoperating positionandpullthestarter handlea few timesto seeif it is difficultto pull. 5. If the starteris difficultto pull,removethe spark plugand pull the handle severaltimesto ensurethat anyoil trappedin the headis removed. Oil maycome out of the sparkplug hole whenit is removedand the starterhandle is pulled. 6. Plate Tocheckthe adjustmentof theshaveplate, placethe machineon a levelsurface.The wheels,shaveplateand augersshouldall contact the levelsurface.Notethat if the shaveplateis adjustedtoo high, snowmay blowunder theauger housing.If the shaveplatewearsout excessively,or the snow throwerdoes not self-propel,theshaveplate may be too lowand needsto be adjusted. NOTE:On newsnowthrowersor machineswith a newshaveplate installed,theaugersmay be slightlyoff the ground. Toadjustthe shaveplateproceedas follows: 1. Drainthe gasfrom the snowthrower. 2. Pull the startercord until resistanceisfelt. Thentip the snow throwerbackuntil it restson the handles. 15 Inspectthe spark plug.If itiswet, cleanoff any oil before re-installing. Control Cable 2. As a resultof both thecontrolcableand the auger drivebelt stretching due to wear,periodicadjustmentsmay be necessary.If the auger seemsto hesitatewhenrotating,proceedas follows: Theupper hole in the controlhandle providesfor an adjustmentin cabletension.Toadjust,disconnectthe end of controlcablefrom the bottomholein the controlhandleand reinsertit in the upper hole. Insertthe cablefrom theoutsideas shownin Figure17. Removethe belt bygraspingit from thebottomof the augerpulley and pullingoutward. NOTE:Pushdownon the idler pullerto releasethe beltfrom underthe beltkeeper.See Figure18. To replacethe beltfollow theseinstructionsand referto Figure19: Control Handle / / / Figure19 / J Figure17 Testthe snow throwerto seeif there is a noticeabledifference.If after theadjustmentto the controlcablethe augerstill hesitateswhen rotating,see BeltReplacementfor instructionson replacingthebelt. Chute Assembly Referto the Assemblysectionfor instructionson adjustingthechute assembly. BELT REPLACEMENT Auger Drive Belt 1. Removethebelt coverby removingthe five hex screwsthat secureit to the frame.See Figure18. ................ Belt Keeper Figure18 1. 2. Pushdownon the idler pulley. Positionthe belton topof theauger pulleyand underthe belt keeper. 3. 4. 5. Routethebelt aroundthe enginepulley. Pushthe belt overthe bottomof the auger pulley. Reinstallthe belt coverremovedearlier. REPLACING AUGER PADDLES The snowthrowerauger'srubberpaddlesare subjectto wearand shouldbe replacedifany signsof excessivewearare present. Do NOTallowthe auger'srubberpaddlesto wearto the pointwhere Iportionsof the metalauger itselfcancome in contactwith the pavelment. Doingsocan resultin seriousdamageto yoursnowthrower. Tochangethe rubberpaddles,proceedas follows: 1. Removethe existingrubberpaddlesby unscrewingthe selftappingscrewswhich securethemto theauger.See Figure20. / ....... " / +, ............i/." k _\I......... f Self-Tappir ..,, Figure20 2. Securethe replacementrubberpaddlesto the auger usingthe hardwareremovedearlier. Toobtainreplacementpaddlescall Searsat 1-800-4-MY-HOME.Ask for part# 735-04033. REPLACING SHAVE PLATE The shaveplateis attachedto the bottomof the auger housingand issubjectto wear.It shouldbe checkedperiodically.Thereare two wearingedgesand the shaveplatecanbe reversed. 1. Removethe four carriagebolts and hexlock nuts which attachit to the snowthrowerhousing. 2. 3. 4. Reversethe existingshaveplateor install a one,makingsurethe newshaveplateand makingsurethe headsof the carriagebolts are on the insideof the housing. Adjustthe shaveplateas instructedon page 14. Tightensecurelyonceadjusted. Toobtaina newshaveplate,call Searsat 1-800-4-MY-HOME. Ask for part #731-1033 17 If the snowthrowerwillnot be usedfor30 daysor longer,or if it is the end of the snowseasonwhenthe last possibilityof snowis gone,the equipmentneedsto be storedproperly.Followstorageinstructionsbelowto ensuretop performancefrom the snowthrowerfor manymoreyears. PREPARING PREPARING ENGINE Whenstoringthe snowthrowerin an unventilatedor metal storage shed,careshouldbe taken to rustprooftheequipment.Using a light oil or silicone,coat theequipment,especiallyanychains, springs,bearingsand cables. Enginesstoredover30 days need to be drainedof fuel to prevent deteriorationand gumfrom formingin fuel systemor on essential carburetorparts.If thegasolinein yourenginedeterioratesduring storage,youmay needto havethe carburetor,and otherfuel system components,servicedor replaced. 1. 2. 3. Removeall fuel fromtank by runningengineuntil it stops. Changethe engineoil. Removesparkplug and pour approximately1 oz. (30 rnl) of clean engineoil intothe cylinder.Pullthe recoilstarterseveraltimesto distributetheoil, and reinstallthe spark plug. 4. Cleandebrisfrom aroundengine,and under,around,and behind muffler.Applya lightfilm of oil on anyareasthat are susceptible to rust. • Storein a clean,dry and wellventilatedarea awayfrom anyappliancethat operateswith a flame or pilotlight, such as a furnace, waterheater,or clothesdryer.Avoidany areawith a spark producingelectricmotor,or wherepowertools are operated. Neverstoresnow throwerwith fuel in tank indoorsor in poorlyventilatedareas,wherefuel fumesmay reachan openflame,spark or pilol lightas on a furnace,water heater,clothesdryer or gas appliance. • • SNOW THROWER If possible,avoidstorageareaswith high humidity. Keepthe enginelevelin storage.Tiltingcan causefuel or oil leakage. 18 • • Removeall dirt fromexteriorof engineand equipment. Followlubricationrecommendations. • Storeequipmentin a clean,dry area. Beforeperforminganytypeof maintenance/service, disengageall controlsandstoptheengine.Waituntilall movingpartshavecometo a completestop.Disconnectsparkplugwireandgrounditagainsttheengineto Ipreventunintendedstarting.Alwayswearsafetyglassesduringoperationorwhileperforminganyadjustments or [repairs. Thissectionaddresses minorservice issues.To locate the nearest Sears Service Centeror to scheduleservice,simplycontactSears at 1-800-4-MY-HOME®. Enginefails to start Enginerunserratically 1. 2. Fueltank empty,or stalefuel. Blockedfuel line. 1. 2. Filltank with cleanfreshgasoline. Cleanfuel line. 3. 4. Keynot insertedall the way. Sparkplug wiredisconnected. 3. 4. Insertkey all theway. Connectwire to sparkplug. 5. 6. Faultysparkplug. Enginenot primed. Cleanspark plug,readjustgap,or replace. Primeenginefive to seventimes. 7. Enginefloodedfromexcessivepriming. 5. 6. 7. 1. Movechoke leverto OFFposition. Cleanfuel line and fill tank with fresh,cleangasoline. Drainfuel tank.Refill withfresh fuel. Contacta SearsServiceCenter. Wait at leastten minutesbeforestarting. 1. 2. 3. Enginerunningon choke. Fuelline blocked,or stale fuel. Wateror dirt in fuel system. 4. Carburetoroutof adjustment. 2. 3. 4. Engineoverheats 1. Carburetoroutof adjustment. 1. Contacta SearsServiceCenter. Lossof power 1. Sparkplug wireloose. 2. Ventin gascap plugged. 1. 2. Firmlyconnectspark plug wire. Clearvent. Excessivevibration 1. Looseparts or damagedauger. 1. Stopengine immediately and disconnectspark plug wire. Checkfor possibledamage.Tightenall bolts and nuts. Repairas needed.If problempersists,take snowthrowerto a SearsService Dealer. Snowthrowerfails to selfpropel 1. Augercontrol cableoutof adjustment. 1. Adjustauger controlcableas shownin Serviceand Maintenancesection. 2. Augerdrive beltlooseor damaged. 2. Replaceaugerdrivebelt. Augerscontinueto rotate 1. Augercontrol cableoutof adjustment. 1. Adjustauger controlcableas shownin Serviceand Maintenancesection. Unit failsto dischargesnow 1. Chuteassemblyclogged. 1. Stopengineand disconnectsparkplug wire. Clean chuteand insideof augerhousingwith clean-outtool or stick. 2. Foreignobject lodgedin auger. 2. 3. 4. Augercontrol cableoutof adjustment. Auger beltlooseor damaged. 3. 4. Stopengine immediately and disconnectthe spark plug wire. Removeobject fromauger. Adjustauger controlcable. Replaceaugerbelt. NEED MORE HELP? You'H f_nd the answer 4_nd mov'e or_ managemyBome Find this and all your other product manuals online. Get answers from Get a personalized Find information our team of home maintenance and tools experts. plan for your to help with home b_ou@/d: t:o ye_ by gears 19 home. projects. corn - Io_ Iree Craftsman Snow Thrower Model 247.88704 \ \ / / 2O Craftsman Snow Thrower IViodel 247.88704 m = O O 684-04236A Shroud 2. 710-04669 HexScrew,10-16x .625 3. 710-1090 Hex FlangeScrew,5/16-18x 1.25 4. 712-04063 FlangeLock Nut,5/16-18 5. 710-1882 Hex FlangeScrew,5/16-18x 1.50 6. 984-04127 HexScrew,1/4-15x .750 7. 720-0284 Wing Nut,5/16-18 8. 710-04071 CarriageBolt,5/16-18x 1.00 9. 712-04063 FlangeLock Nut,5/16-18 10. 710-0451 CarriageBolt,5/16-18x .750 11. 731-04426A UpperChute 12. 731-04388A ChuteHandle 13. 684-04127 LowerChute 14. 749-04459-0637 UpperHandle 15. 747-04165-0637 Bail Control 16. 725-0157 CableTie, 3/16x .05 x 7.4 17. 746-04237 ClutchCable 18. 710-04532 CarriageBolt,5/16-18x 2.00 19. 731-1033 ShavePlate,21" 20. 710-0134 CarriageScrew,1/4-20x .62 21. 712-04064 FlangeLock Nut, 1/4-20 22. 710-3008 HexScrew,5/16-18x .75 23. 736-0176 FlatWasher,.265x .938x .120 24. 750-04297B Spacer,.875x .320x 1.027 25. 749-04114-0637 LowerHandle 26. 731-04353 LowerChute Ring 27. 731-04886 ChuteAdapter 28. 732-04111 ChuteAdjustmentSpring 21 Craftsman Snow Thrower Model 247.88704 \ / / / / 22 Craftsman Snow Thrower Model 247.88704 |- 751-10487 2. 751-10023 3. 790-00134-0637 4. o o D = FuelCap 748-0234 O O ShoulderSpacer FuelTank,2 Qt. 26. 790-00238A-0637 idler Bracket FuelTankBracket 27. 684-04168 idler PulleyAssembly,1.917 747-04236 FuelTankSupportWire 28. 750-04571 ShoulderSpacer,.280x .785x .538 5. 726-0205 HoseClamp,.490 29. 710-0106 HexScrew,1/4-20x 1.25 6. 751-0535 FuelLine Hose 30. 726-0299 PushCap, 1/2 738-0924A ShoulderScrew, L 7. 712-04064 FlangeLock Nut, 1/4-20 31. 8. 710-0751 HexBolt, 1/4-20x .620 32. 756-0625 CableRoller 9. 710-0654A Sems Screw,3/8-16x 1.000 33. 684-04253-0637 Auger Assembly,21" 10. 790-00216-0637 EngineBracket 34. 750-04757 LHSpacer 35. 750-04758 RH Spacer 11. J 726-0233 . PushNut,.25 ID x .50OD 12. 726-0154 CableTie, 7.5" 36. 710-0642 HexScrew,1/4-20x .750 13. 756-0416B PulleyHalf,.625ID x .225 OD 37. 736-0329 LockWasher,1/4 14. 736-0242 BellWasher,.340x .872x .060 38. 736-0176 FlatWasher,.265x .938x .120 15. 710-0627 HexBolt, 5/16-24x .750 39. 732-0357A ExtensionSpring,.33x 1.12 16. 756-04232 Pulley,1/2 x 6.00 40. 712-0896 Hex LockNut, 1/4-28 17. 754-0101A V-Belt 41. 684-04227-0721 Auger HousingAssembly,21" 18. 790-00045B-0721 BeltCover 42. 710-0896 HexScrew,1/4-14x .625 19. 710-0653 HexScrew,1/4-20x .375 43. 735-04033 RubberPaddle 20. 710-0896 HexScrew,1/4-14x .625 44. 735-04032 SpiralCrescent 21. 710-1005 HexScrew,1/4-14x .500 45. 734-04063 Wheel,7 x 1.5 710-0409 Hex Bolt,5/16-24x 1.75 22. 790-00249 BearingCup 46. 23. 741-04188A Ball Bearing,.625x 37 x 12 47. 736-0119 LockWasher,5/16 24. 712-04063 FlangeLock Nut,5/16-18 48. 750-04297B Spacer,.875x .320xl.027 23 Craftsman Engine IViodel ZS161=JW For Snow Thrower IViodel 247.88704 _t3 / O3 Q 0 \\ O0 / © 24 Craftsman Engine IViodel ZS161=JW For Snow Thrower IViodel 247.88704 00 ,, 95 751-10370 Oil Drain Plugand WasherAssembly 94 CrankcaseComplete 15 710-04906 Oil Drain Plug 16 CrankcaseCover 4 736-0440 17 Piston 65 751-11096 CrankshaftKit PistonRing Set- OIL 63 Bearing 6 PistonPin 66 CrankshaftAssembly 7 PistonPin Clip 64 Bearing 14 ConnectingRodComplete 67 751-10307 FlywheelKey 92 ValveLifter 6O 751-10949 CylinderHeadAssembly 93 CamshaftAssembly 48 HeadCoverGasket 70 CarburetorInsulatorPlateGasket 79 RockerArm & Bolt Assembly(Incl.50-53) 49 CrankshaftAssembly 7 CarburetorInsulatorPlate 4O MufflerGasket 9O 751-11123 ValveAdjustingNut 52 GovernorArmShaft 13 751-11124 PivotLockingNut 53 714-04074 GovernorShaftClip 12 ValveSpring 56 Governor Assembly 10 IntakeValveSpringSeat 57 Case CoverGasket 9 ExhaustValveSpring Seat 58 CylinderHeadGasket(graphite) 76 ExhaustValveAdjuster 59 HeatPipe IntakeGasket 45 PushRodGuide Plate 62 HeadCoverGasket 7O CarburetorInsulator 40 710-04906 Oil DrainPlug 16 CarburetorInsulatorGasket 79 736-0440 Oil DrainPlugWasher 17 CylinderHead- Complete 74 715-04092 DowelPin 8 CylinderHeadGasket 76 715-04089 DowelPin 80 751-10951 GasketKit- Complete Bearing 6 O-Ring 2 Bearing 14 CrankcaseCoverGasket 9 Bolt 1 O-Ring,5.2 x 1.9 11 Oil Seal 5 Oil Seal,22 x 35 x 7 84 Oil Seal 84 Washer,10x 16x 1.5 17 O-RingDipstick 2 CylinderHeadGasket 76 O-RingGov.Shaft 11 MufflerGasket 90 751-10950 Short BlockAssembly 710-04920 Oil Drain PlugWasher 710-04902 PivotBolt RockerArm 736-0440 25 50 51 Craftsman Engine IViodel ZS161=JW D = For Snow Thrower O D = m 70 751-10292 SparkPlug 73 CarburetorInsulatorGasket 79 751-10953 GovernorReturnSpring 34 Packing 81 751-10954 ThrottleReturnSpring 32 CarburetorGasket 45 712-04210 Nut,M8 87 710-04918 Bolt, Flange,M6x 20 88 O-Ring 2 710-04920 Bolt Washer,10x 16x 1.5 17 751-10955 RecoilStarterAssembly 91 MufflerGasket 90 731-05696 RecoilStarter Handle 27 HeadCoverGasket 70 751-10657 MufflerStudAssembly 75 CarburetorInsulatorGasket 79 751-10307 FlywheelKey 92 CarburetorGasket 45 710-04919 Bolt, Flange,M6x 25 2O 751-10908 Flywheel 21 751-10097 CrankcaseKit 952Z161- W HeadCoverGasket 751-10952 GasketKit- External 736-0440 IViodel 247.88704 1 Bearing 14 751-10910 CoolingFan 22 CrankcaseComplete 15 751-10956 CarburetorAssembly 47 Oil Seal 84 751-10948 CarburetorKit- Major EngineComplete N/A 751-10961 IntakeHeaterBox 43 751-10962 IntakeHeaterBox Base 42 JW 751-11095 CrankcaseCoverKit 710-04920 Bolt 751-10912 ValveKit 1 54, 55 751-10913 PushRodKit 61 751-10957 DipstickAssembly 2,3 DipstickAssembly 2, 3 CrankcaseCover 4 751-10958 IgnitionCoil 18 Oil Seal 5 751-10959 MufflerGasket 90 Bearing 6 710-04928 Bolt, M6x 12 86 Case CoverGasket 9 710-04927 FlangeBolt, M5 x 8 89 26 Craftsman Engine IViodel ZS161=JW D = O For Snow Thrower O 712-04212 Nut,M6 41 710-04913 Bolt,M4 x 45 44 751-10639 Primer 46 731-05632 IgnitionKey 751-11107 FanCover 25 712-04211 Nut,Flange,M6 29 710-04914 Bolt,Flange,M6x 10 26 751-11106 GovernorArmBracket 30 710-04908 31 Bolt,M6 x 21,GovernorArm 751-11104 GovernorSpringBracket 37 710-04921 Bolt,Flange,M8x 14 38 751-10901 MufflerAssembly 39 751-11102 Oil Alert Side Plate 19 710-04944 35 FlangeBolt 751-11103 CoverShield 36 751-11054 ValveCover 69 751-10911 StarterCup 23 712-04209 24 Nut,M14 710-04922 Bolt, M8 x 50 71 731-07059 BreatherHose 72 715-04090 DowelPin 77 710-04909 Bolt, Stud, M6x 113 78 726-04101 BreatherHoseClamp 82 710-04916 Bolt, M6 x 14 83 751-11105 Side Plate 85 751-11063 ValveCoverKit ValveCover 69 ValveCoverGasket 70 27 IViodel 247.88704 MTD CONSUMER GROUP INC (MTD), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environment Protection Agency (U. S. EPA) Emission (Owner's Control System Warranty Defect Warranty Statement Rights and Obligations) EMISSIONCONTROLSYSTEMCOVERAGEIS APPLICABLETOCERTIFIEDENGINESPURCHASEDIN CALIFORNIAIN 2005 ANDTHEREAFTER,WHICHARE USEDIN CALIFORNIA,ANDTO CERTIFIEDMODELYEAR2005 AND LATERENGINESWHICHARE PURCHASEDAND USEDELSEWHEREIN THE UNITEDSTATES. Californiaand elsewherein the UnitedStatesEmissionControlDefectsWarrantyCoverage The CaliforniaAir ResourcesBoard(CARB),U. S. EPAand MTDare pleasedto explaintheemissionscontrol systemwarrantyon your modelyear 2006 and latersmalloff-roadengine.In California,new smalloff-roadenginesmustbe designed,builtand equippedto meet theStatesanti-smog standards.Elsewherein the UnitedStates,newnon-road,spark-ignitionenginescertifiedfor model2005and later,mustmeet similarstandardsset forth by the U. S. EPA.MTDmustwarrantythe emissioncontrolsystemon yourenginefor the periodof time listed below,providedtherehasbeen no abuse,neglector impropermaintenanceof your smalloff-roadengine. Youremissioncontrolsystemmay includepartssuch as the carburetor,fuel-injectionsystem,the ignitionsystem,and catalyticconverter,fuel tanks,fuel lines,fuel caps,valves,canisters,filters, vaporhoses,clamps,connectors,and otherassociatedemission-relatedcomponents. Wherea warrantableconditionexists,MTDwill repairyoursmall off-roadengineat no cost to yourincludingdiagnosis,partsand labor. MANUFACTURER'S WARRANTY COVERAGE: This emissionscontrolsystemis warrantedfor two years.If anyemission-relatedpart on yourengine is defective,the part will be repairedor replacedby MTD. OWNER'S WARRANTY RESPONSIBILITIES: As the smalloff-roadengineowner,youare responsibleforthe performanceof the requiredmaintenancelisted in your Owner'sManual.MTD recommendsthat you retainall yourreceiptscoveringmaintenanceson yoursmall off-roadengine,but MTDcan not denywarrantysolelyfor the lack of receiptsor foryour failureto ensurethe performanceto all scheduledmaintenance. As the smalloff-roadengineowner,youshouldhoweverbe awarethat MTDmaydenyyour warrantycoverageif yoursmall off-roadengine or part hasfaileddue toabuse, neglect,impropermaintenanceor unapprovedmodifications. Youare responsiblefor presentingyour smalloff-roadengineto an AuthorizedMTDServiceDealeras soonas a problemexists.Thewarranted repairsshouldbe completedin a reasonableamountof time,notto exceed30 days. If you haveanyquestionsregardingyourwarrantyrightsand responsibilities,you shouldcontacta MTDService Representativeat 1-800-800-7310 and addressis MTDCONSUMERGROUP,RO. Box361131,ClevelandOH,44136-0019. DEFECTS WARRANTY REQUIREMENTS FOR 1995 AND LATER SMALL OFF-ROAD ENGINES: This sectionappliesto 1995and later smalloff-roadengines.The warrantyperiodbeginson the datethe engineor equipmentis deliveredto an ultimatepurchaser. (a) GeneralEmissionsWarrantyCoverage MTDmustwarrantto the ultimatepurchaserand eachsubsequentpurchaserthat the engineis: (1) Designed,built,and equippedsoas to conformwith all applicableregulationsadoptedby the Air ResourcesBoardpursuantto its authorityin Chapters1 and 2,Part 5, Division26 of the Healthand SafetyCode;and (2) Freefrom defectsin materialsand workmanshipthat causethe failureof a warrantedpart to be identicalin all materialrespectsto the partas describedin theengine manufacturer'sapplicationfor certificationfora periodof two years. (b) The warrantyon emissions-relatedpartswill be interpretedas follows: (1) Anywarrantedpart that is not scheduledfor replacementas requiredmaintenancein the writteninstructionsrequiredby Subsection(c) mustbe warrantedfor the warrantyperioddefinedin Subsection(a)(2). If any such partfails duringthe periodof warrantycoverage,it mustbe repairedor replacedby MTDaccordingto Subsection(4) below.Anysuch part repairedor replacedunder thewarrantymustbe warrantedfor the remainingwarrantyperiod. (2) Any warrantedpartthat is scheduledonlyfor regularinspectionin the writteninstructionsrequiredby Subsection(c) must be warrantedfor thewarrantyperioddefinedin Subsection(a)(2).A statementin such writteninstructionsto the effectof "repairor replaceas necessary"will not reducethe periodof warrantycoverage.Anysuch part repairedor replacedunderwarrantymustbe warrantedforthe remainingwarranty period. (3) Anywarrantedpartthat whichis scheduledfor replacementas requiredmaintenancein the writteninstructionsrequiredby Subsection(c) mustbe warrantedfor the periodof time prior to the first scheduledreplacementpointforthat part. If the part fails priorto thefirst scheduled replacement,the part mustbe repairedor replacedby MTDaccordingto Subsection(4) below.Any such part repairedor replacedunder warrantymustbe warrantedfor the remainderof the period priorto the first scheduledreplacementpointfor the part. (4)Repair orreplacement ofanywarranted partunder thewarranty provisions ofthisarticle must beperformed atnocharge totheowner ata warranty station. (5)Notwithstanding theprovisions ofSubsection (4)above, warranty services orrepairs must beprovided atallMTD distribution centers that arefranchised toservice thesubject engines. (6)Theowner must notbecharged fordiagnostic laborthatleads tothedetermination thatawarranted partisinfactdefective, provided that suchdiagnostic workisperformed atawarranty station. (7)Theengine manufacturer isliable fordamages toother engine components proximately caused byafailure under warranty ofanywarranted part. (8)Throughout theengine's warranty period defined inSubsection (a)(2), MTD willmaintain a supply ofwarranted partssufficient tomeet the expected demand forsuchparts. (9)Anyreplacement partmaybeused intheperformance ofanywarranty maintenance orrepairs andmust beprovided without charge tothe owner. Suchusewillnotreduce thewarranty obligations ofMTD. (10)Add-on ormodified partsthatarenotexempted bytheAirResources Board maynotbeused. Theuseofanynon-exempted add-on or modified parts shallbegrounds fordisallowing awarranty claim made inaccordance withthisarticle. Theengine manufacturer shallnotbe liable under thisarticle towarrant failures ofwarranted partscaused bytheuseofnon-exempted add-on ormodified part. (c) MTDwill includea copy of the followingemissionwarrantyparts list with each newengine,usingthose portionsof the list applicableto the e__&gine. (1) FuelMeteringSystem • Coldstart enrichmentsystem(soft choke) ,,Carburetor andinternalparts • Fuel Pump • FuelTank (2) Air InductionSystem • Air cleaner • Intakemanifold (3) IgnitionSystem • Sparkplug(s) • MagnetoIgnitionSystem (4) ExhaustSystem Catalyticconverter • SAI (Reedvalve) (5) MiscellaneousItemsUsedin AboveSystem Vacuum,temperature, position,time sensitivevalvesand switches Connectorsand assemblies (6) Evaporativecontrol • Fuel Hosecertifiedfor ARBevaporativeemissionof 2006. • Fuel HoseClamps Tetheredfuel cap Carboncanister Vaporlines GD0C-100174Rev.B Look For Relevant Emissions Durability Period and Air index information On Your Engine Emissions Label Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) Tier 2 Emission Standards must display information regarding the Emissions Durability Period and the Air Index. Sears, Roebuck and Co., U.S.A. makes this information available to the consumer on our emission labels. The Emissions Durability Period describes the number of hours of actual running time for which the engine is certified to be emissions compliant, assuming proper maintenance in accordance with the Operating & Maintenance Instructions. The following categories are used: Moderate: Engine is certified to be emission compliant for 125 hours of actual engine running time. Intermediate: Engine is certified to be emission compliant for 250 hours of actual engine running time. Extended: Engine is certified to be emission compliant for 500 hours of actual engine running time. For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year. Therefore, the Emissions Durability Period of an engine with an intermediate rating would equate to 10 to 12 years. The Air Index is a calculated number describing the relative level of emissions for a specific engine family. The lower the Air Index, the cleaner the engine. This information is displayed in graphical form on the emissions label. After After July 1, 2000 certain Environmental Protection sions Compliance Period for which the engine has July 1,2000, Look For Emissions Compliance On Engine Emissions Compliance Label Period Sears, Roebuck and Co., U.S.A. engines will be certified to meet the United States Agency (USEPA) Phase 2 emission standards. For Phase 2 certified engines, the Emisreferred to on the Emissions Compliance label indicates the number of operating hours been shown to meet Federal emission requirements. For engines less than 225 cc displacement, For engines of 225 cc or more, Category Category C = 125 hours, B = 250 hours and A = 500 hours. C = 250 hours, B = 500 hours and A = 1000 hours. This is a generic representation of the emission label typically found on a certified engine. FAMILY YBSXS.3192VA 274812 GDOC-100182 Rev.A 30 Congratulationson makinga smartpurchase.YournewCraftsman@ productis designedand manufacturedfor yearsof dependableoperation. But likeall products,it may requirerepairfrom time to time.That's whenhavinga RepairProtectionAgreementcansave youmoneyand aggravation. Here'swhat the RepairProtectionAgreement*includes: * Expert service byour 10,000professionalrepairspecialists o Unlimitedserviceand no chargefor partsand laboron all coveredrepairs o Product replacementup to $1500if yourcoveredproductcan't be fixed • Discountof 10%from regularprice of serviceand relatedinstalled parts notcoveredby theagreement;also, 10%off regularpriceof preventivemaintenancecheck • Fast help by phone- we call it RapidResolution- phone support from a Searsrepresentative.Thinkof usas a "talkingowner's manual." Onceyou purchasethe Agreement,a simplephonecall is all that it takesfor youto scheduleservice.Youcan call anytimedayor night,or schedulea serviceappointmentonline. The RepairProtectionAgreementis a risk-freepurchase.If youcancel for any reasonduringthe productwarrantyperiod,wewill providea full refund.Or,a proratedrefundanytimeafter the productwarrantyperiod expires.Purchaseyour RepairProtectionAgreementtoday! Somelimitationsand exclusionsapply. For pricesand additional informationin the U.S.A. call 1-800-827-6655. *Coverage in Canadavaries on some items. Forfull details call Sears Canadaat 1-800-361-6665. Sears Installation Service ForSearsprofessionalinstallationof homeappliances,garagedoor openers,waterheaters,and othermajorhomeitems,in the U.S.A.or Canadacall 1-800-4-MY-HOME®. 31 Declaraci6n de garantia ........................ Pagina 32 Medidas importantes de seguridad ..... Paginas 33-35 Etiquetas de seguridad ......................... Pagina 36 Montaje ................................................. Paginas 37-39 Funcionamiento .................................... Paginas 40-42 Servicio y Mantenimiento ..................... Paginas 43-47 GARANTiA Dos Ahos AImacenamiento fuera de temporada..Pagina 48 Soluci6n de problemas ......................... Pagina 49 Acuerdo de protecci6n para reparaciones .................................... Pagina 53 NOmero de servicio .............................. Cubierta posterior LIMITADA CRAFTSMAN en Lanzador de Nieve Cuandohechofuncionary mantenidosegQntodas lasinstrucciones suministradas,si este lanzadorde nievefalla debidoa un defectoen material o habilidaddentrode dosa_osde la fechao compra,llame 1-800-4MYHOMEhacerlosarreglospara reparaci6nlibre. Estagarantias61otendr_validezdurante90 dias si este productose utilizaen cualquiermomentopara fines comercialeso de alquiler. Duranteel primera_o de la compra,no habr_ningQnpreciopara el serviciode garantiaen sucasa. Parasu conveniencia,en de casa el servicio de garantiatodaviaestar_disponibledespu_sdel primera_o de la compra,pero un preciode viaje se aplicar& Estepreciosera renunciado si ustedtransportaal lanzadorde nievea una posici6nde bajadade Artesanoautorizada.Parala posici6nautorizadam_s cercana,llame 1-800-4-MY-HOME ®. Esta garantia cubreSOLO defectos en material y habilidad.Sears no pagar_para: • Losarticulosprescindiblesque se hacenIlevadospuestosduranteel uso normal,incluso,perono limitadospara patinarzapatos,platode afeitado,esquilanalfileres,bujia,filtro de aire,cinturones,y filtro del aceite. • • Revisi6nde mantenimientoest_ndar,cambiosde aceite,o puestasa punto. Reemplazode neum_ticoo reparaci6ncausadapor pinchazosdesdefuerade objetos,como u_as,espinas,tocones,o cristal. • • Neum_ticoo reemplazode ruedao reparaci6nque resultade ropanormal,accidente,u operaci6nimpropiao mantenimiento. Las reparacionesnecesariasdebidoal abusode operador,inclusoperono limitadoparada_ar causadoafectandoobjetosque doblanel marcoo el cigOe_al,o el sobreexcesode velocidaddel motor. Reparacionesnecesariasdebidoa negligenciadel operador,induyendo entre otros,da_osmec_nicoy el_ctricoocasionadopor un almacenamientono apropiado,falla por el usode aceitede grado y/o cantidadno apropiadao fallapor no dar mantenimientoal equipode acuerdocon las instrucciones contenidasen el manualdel operador. • • • Limpiezao reparacionesal motor(sistemade combustible)provocadaspor un combustiblecontaminadou oxidado(viejo).En general,el combustibledebe utilizarseen un periodono mayorde 30 dias a partirde su adquisici6n. El empejoramientonormaly la ropade losfines exteriores,o productoetiquetanel reemplazo. Estagarantias61otendrAvalidezmientrasel productose utiliceen los EstadosUnidos. Estagarantiale otorgaderechoslegalesespecificos,pero ustedpodria gozarde otros derechosen raz6nde su lugarde residencia. Sears, Roebuck and Co., HoffmanEstates, IL 60179 Tipode aceitedel motor: Capacidadde aceitedel motor: SAE5W-30 Capacidadde combustible: Bujia de encendido Separaci6nde lasbujias: 2 Cuartosde gal6n TorchF6RTC .020"-.030" N_mero de modelo......................................................... N_mero de serie ............................................................ 20 onzas Fecha de compra......................................................................... Registreel nQmerode modelo,nQmerode serie V fechade compram_sarriba © Sears Brands,LLC 32 Lapresencia deestesimboloindicaquesetrata deinstrucciones importantes deseguridad que sedebenrespetar paraevitarponerenpeligro suseguridad personal y/omaterial y ladeotras personas. Leaysigatodaslasinstrucciones de estemanual antesdeponerenfuncionamiento estam_quina. Sinorespeta estasinstrucciones podriaprovocar lesiones personales. Cuando veaestesfmbolo, ipreste atenci6n ala advertencia! PROPOSICION Esta m_quina rue construida para ser operada de acuerdo con las reglas de seguridad contenidas en este manual. AI igual que con cualquier tipo de equipo motorizado, un descuido o error por parte del operador puede produdr lesiones graves. Esta mSquina es capaz de amputar manos y pies y de arrojar objetos con gran fuerza. De no respetar las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. Su responsabilidad--Restrinja el uso de esta m_iquina motorizada alas personas que lean, comprendan y respeten las advertencias e instrucciones que aparecen en este manual yen la m_iquina. 65 DE CALIFORNIA El escapedel motorde este producto,algunosde suscomponentes y algunoscomponentesdel vehiculocontieneno liberan sustancias quimicasque el estado de Californiaconsideraque puedenproducir c_ncer,defectosde nacimientou otros problemasreproductivos. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CAPAClTAClON PR E PA RATIVO S • Inspeccioneminuciosamenteel _rea dondeutilizar_el equipo.Saque todos los felpudos,peri6dicos,trineos,tablas,cablesy otros objetos extraSoscon los que podriatropezaro que podrianset arrojadospor la barrena/impulsor. 1. Paraprotegerselosojos utilice siempreanteojoso antiparras de seguridadmientrasopera la m&quinao mientrasla ajusta o repara.Losobjetosarrojadosque rebotanpuedenproducir lesionesocularesgraves. • • • • Leer,entendery seguirtodas las instruccionesen la m&quina yen el manual(s) antesde intentarmontary operar.No hacerlopuede resultaren lesionesgravespara el operadory / o transe0ntes.Guarcleeste manualen un lugar seguropara el futuroy regularde referenday para pedir piezasde repuesto. Para preguntasIlameal, 1-800-659-5917. Familiaricesecontodos los controlesy con el usoaclecuado de los mismos.Sepa c6modetenerla m_quinay desactivarlos controlesr&pidamente. 2. Noopere la m&quinasin la vestimentaadecuadaparaestar al aire libre en invierno.No utilicealhajas,bufandaslargasu otras prendassueltasque podrianenredarseen las partes m6viles. Utiliceun calzadoespecialpara superficiesresbaladizas. Useun prolongadory un tomacorrientede tres cables con conexi6na tierraparatodas las m&quinascon motoresde encendidoel_ctrico. No permitanuncaque los niSosmenoresde 14aSosutilicen esta m&quina.Los ni5osde 14a5osen adelantedeben leer y entenderlas instruccionesde operaci6ny normasde seguridad contenidasen este manualy en la maquinay deben ser entrenadosy supervisadospor un adulto. Nuncapermitaque los adultosoperenesta m&quinasin recibir antesla instrucci6napropiada. 3. 4. Losobjetosarrojadospor la m&quinapuedenproducirlesiones graves.Planifiqueel patr6nen el que va air arrojandonievepara evitarque la descargade materialse realicehacialos caminos, los observadores,etc. Desengranetodaslas palancasde controlantesde arrancarel motor. 5. Nuncaintenterealizarajustesmientrasel motorest&en marcha exceptoen los casosespecfficamenterecomendadosen el manualdel operador. 6. Dejeque el motor y la m&quinase adaptena la temperatura exteriorantesde comenzara sacarla nieve. • Mantengaa lostranseOntes,mascotasy ni5osal menosa 75 piesde la m&quinamientrasest&en funcionamiento.Detengala m&quinasi alguiense acerca. • Sea precavidopara evitarpatinarseo caerseespecialmente cuandoopera la m&quinaen marchaatr&s. 33 NIANEJO SEGURO DE LA GASOLINA 5. Paraevitar lesionespersonaleso da_osrnaterialestengarnucho cuidadocuandotrabajecon gasolina.La gasolinaes surnarnente inflarnabley sus vaporespuedencausarexplosiones.Si se derrarna gasolinaencirnao sobrela ropa se puedelesionargravernenteya que se puedeencender. L_.vesela piel y c_.rnbiesede ropade inrnediato. • Utilices61olos recipientespara gasolinaautofizados. 6. 7. 8. Nuncaenciendael motor en espacioscerradoso en una zona con pocaventilaci6n.El escapedel motorcontienernon6xidode carbono,un gas inodoroy letal. Noutilice la rn_.quina bajo la influenciadel alcoholo las drogas. El silenciadory el motorse calientany puedencausar quernaduras.No lostoque. Mantengaa los ni_osalejados. Sea surnarnenteprecavidocuandoopere la rn_.quinasobreuna superficiecon gravao cuandola cruce.Mant_ngasealerta por si se presentanpeligrosocultoso tr_.nsito. • Apaguetodos los cigarrillos,cigarros,pipasy otras fuentesde cornbusti6n. • Nuncacarguecombustibleen la rn_.quinaen un espaciocerrado. 9. • Nuncasaquela tapade la gasolinani agreguecombustible rnientrasel motorest,. calienteo en rnarcha. Tenga cuidado cuando cambie de direcci6n o cuando opere la m_.quinaen pendientes. 10. • Dejeque el motorse enfriepor Io rnenosdos rninutosantesde volvera cargarcombustible. Planifique el patr6n en el que va air arrojando nieve para evitar que la descarga de material se produzca hacia las ventanas, las paredes, los autom6viles, etc. y evitar asf posibles dares materiales o lesiones producidas per los rebotes. • NuncaIleneen excesoel dep6sitode combustible.Lleneel tanquea no rn_.sde 1/2pulgadapor debajode la basedel cuello de Ilenadodejandoespaciopara la dilataci6ndel combustible. Vuelvaa colocarla tapadel combustibley ajQstelabien. 11. Nunca dirija la descarga hacia los niRos, los observadores o las mascotas ni deje que nadie se pare delante de la m_.quina. 12. No sobrecargue la capacidad de la m_.quinatratando de sacar la nieve muy r_.pidamente. 13. Nunca opere esta m_.quinasin buena visibilidad o iluminaci6n. Siempre debe estar seguro de que est,. bien afirmado y sujetando firmemente las manijas. Camine, nunca corra. 14. Corte la corriente a la barrena/impulsor cuando transporte la m_.quinao cuando la misma no est,. en use. 15. Nunca opere la m_.quinaa alta velocidad de desplazamiento sobre superficies resbaladizas. Mire hacia abajo y hacia atr_.sy tenga cuidado cuando vaya marcha atr_.s. 16. Si la m_.quinacomenzara a vibrar de manera anormal, detenga el motor, desconecte el cable de la bujfa y p6ngala de manera que haga masa contra el motor. Inspeccione la m_.quinaminuciosamente para ver si est,. daRada. Repare redes los dares antes de encender y operar la m_.quina. 17. Desengrane todas las palancas de control y detenga el motor antes de dejar la posici6n de operaci6n (detr_.sde las manijas). Espere a que la barrena/ impulsor se detenga per complete antes de destapar el montaje del canal o realizar ajustes e inspecciones. 18. Nunca ponga las manes en las aberturas de descarga o de recolecci6n. No destape el montaje del canal mientras el motor est,. en funcionamiento. • • • • • • • Lirnpieel combustibleque se hayaderrarnadosobreel motory el equip& Trasladela rn_.quina a otra zona. Espere5 rninutosantes de encenderel motor. Nuncaalrnacenela rn_.quinao el recipientede combustibleen un espaciocerradodonde hayafuego,chispaso luz piloto(por ejernplo,hornos,calentadoresde agua,calefactores,secadores de ropa,etc.). Dejeque la rn_.quinase enfriepor Io rnenos5 rninutosantesde guardafla. NuncaIlenelos recipientesen el interiorde un vehiculoo carni6n o caja de rernolquecon recubrirnientopl_.stico.Coloquesiernpre los recipientesen el piso y lejosdel vehiculoantes de Ilenarlos. Si es posible,retireel equipoa gasolinadel carni6no rernolque y II_neloen el suelo.Si esto no es posible,Ileneel equipoen un rernolquecon un contenedorport_.til,en vez de con una boquilla dispensadorade gasolina. Antes de destaparlo, apague el motor y permanezca detr_.sde las manijas hasta que todas las partes m6viles se hayan detenido. Mantengala boquilladispensadoraen contactocon el hordedel dep6sitode combustibleo con la aberturadel recipienteen todo rnornento,hastaterrninarla carga. No utiliceun dispositivode apertura/cierrede boquilla. 19. Use s61ouniones y accesorios aprobados per el fabricante (per ejemplo, pesas para las ruedas, cadenas para los neum_.ticos,cannas, etc.). 20. Para encender el motor, jale de la cuerda lentamente hasta que sienta resistencia, luego jale r_.pidamente.El repliegue r_.pidode la cuerda de arranque (tensi6n de retroceso) le jalar_, la mane y el braze hacia el motor m_.s r_.pidode Io que usted puede soltar. El resultado pueden ser huesos rotes, fracturas, hematomas o esguinces. FUNCIONANIIENTO 1. 2. 3. 4. No pongalas rnanoso los piescerca de las piezasrotatorias, en la cajade la barrena/ irnpulsoro en el rnontajedel canalde descarga.El contactoconlas piezasgiratoriaspuederesultaren la arnputaci6nde rnanoso pies. La palancade controlde la barrena/ irnpulsores un dispositivo de seguridad.Nuncaevite su funcionarniento.De hacerlola operaci6nde la rn_.quinaes riesgosay puedeocasionarlesiones. Las palancasde control debenfuncionarbien en arnbas direccionesy regresarautorn_.ticarnente a la posici6nde desengranecuandose las suelta. Nuncaopere la rn_.quinasi falta un rnontajedel canalo si el rnisrnoest,. da_ado.Mantengatodos losdispositivosde seguridaden su lugaryen funcionarniento. 34 21. Si se presentan situaciones que no est_.nprevistas en este manual, sea cuidadoso y use el sentido comOn.P6ngase en contacto con Asistencia al Cliente para solicitar ayuda y el nombre del distribuidor de servicio m_.s cercano. DESPEJE DE UN CANAL DE DESCARGA 14. SegOnla Comisi6nde Seguridadde Productosparael Consumidorde los EstadosUnidos(CPSC)y la Agencia de Protecci6nAmbientalde los EstadosUnidos(EPA),este productotieneuna vide dtilmedie de siete(7) a_os 6 60 horasde funcionamiento.AIfinalizarla videdtil mealiehaga inspeccionar anualmenteesta unidadpor un distribuidorde servicioautorizado paracerciorarsede que todos los sistemasmec_.nicosy de seguridadfuncionancorrectamentey no tienenexcesivo desgaste.Si no Iohace, puedenproducirseaccidentes,lesiones o la muerte. OBSTRUIDO El contactode lasmanoscon el impulsorrotatorioque est,. dentrodel canalde descargaes la causa m_.scomQnde lesionesasociadascon las m_.quinasquitanieve.Nuncause su manoparalimpiarel canalde descarga. Paradespejarel canal: 1. iAPAGUEEL MOTOR! 2. 3. Espere10segundosparaestar segurode que las cuchillasdel motorhan dejadode rotar. Utilicesiempreuna herramientade limpieza,no uselas manos. MANTENIMIENTO NO iVIODIFIQUE Y ALMACENAMIENTO 1. Nuncaalterelos dispositivosde seguridad.Controle peri6dicamenteque funcionencorrectamente.Remftasea las seccionesde mantenimientoy ajustede este manual. 2. Antes de realizar la limpieza, reparar o revisar la mAquina, desengrane todas las palancas de control y detenga el motor. Espere a que la barrena/ impulsor se detenga por completo. Desconecte el cable de la bujfa y EL MOTOR Paraevitarlesionesgraveso la muerte,no modifiqueel motorbajo ningunacircunstancia.Si cambiala configuraci6ndel reguladordel motor,este puededescontrolarsey operara velocidadesinseguras. Nuncacambie la configuraci6nde f_.bricadel reguladordel motor. AVlSO p6ngalo haciendo masa contra el motor para evitar que se encienda accidentalmente. Controle frecuentemente quetodoslospernos y tornillosestenbien ajustados para comprobar quela maquina se encuentra encondiciones seguras defuncionamiento. AdemAs, hagauna inspecci6n visualdela mAquina paraverificar siestAdaSada. 4. Nocambielaconfiguraci6n del regulador delmotorniacelere demasiado elmismo.Elregulador delmotorcontrola lavelocidad maxima segurade funcionamiento delmotor. 5. Lasplacas de raspado y laszapatas antideslizantes queseusanconla maquina quitanieve se desgastan y sedaSan. Paraproteger su seguridad, verifiquefrecuentemente todosloscomponentes y reemplacelos s61o con partes de losfabricantes deequipos originales (OEM). "iEIusodepiezas queno cumplen conlasespecificaciones del equipo original puede resultar enrendimiento inadecuado ademasdeponeren riesgo la seguridad!' 6. Reviselaspalancas decontrolperi6dicamente paraverificarqueengranen y desengranen adecuadamente y ajQstelos siesnecesario. Consulte la secci6n deajustes deestemanual deloperador paraobtenerinstrucciones. 7. Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e instrucciones segQn sea necesario. 8. Respete lasnormasreferentes a ladisposici6n correcta y las reglamentaciones sobre gasolina, aceite, etc.paraproteger el medic ambiente. 9. Antesdealmacenar lamaquina enciendala unosminutos parasacarla nievequehaya quedado enlamismay paraevitarasiquese congele la barrena/impulsor. 10. Nuncaalmacene la maquina o el recipiente decombustible enun espacio cerrado dondehaya fuego, chispas o luzpiloto como por ejemplo, calentadores deagua,hornos, secadores deropa,etc. 11. Consulte siempre el manual deloperador paraobtenerinstrucciones adecuadas paraelalmacenamiento fueradetemporada. 12. Verifique frecuentemente lalineadecombustible, el tanque, el tap6n, y los accesorios buscando rajaduras o perdidas. Reemplace desernecesario. 3. 13. Nodearranque al motorsi noestAlabujia deencendido. 35 REFERIDO A EIVIISIONES Losmotoresque est_.ncertificadosy cumplencon las regulaciones de emisionesfederalesEPAy de Californiapara SORE(Equipos peque_ostodoterreno)est_.ncertificadosparaoperarcon gasolina comOnsinplomoy puedenincluirlossiguientessistemasde control de emisiones:Modificaci6nde motor(EM), catalizadoroxidante(OC), inyecci6nde aire secundaria(SAI)y catalizadorde tres vias (TWO)si est_.nequipadosde esa manera. Amortiguadorde chispas Esta m_.quinaest,. equipadacon un motorde combusti6ninternoy no debe ser utilizadaen o cercade un terrenoagrestecubiertopor bosque,malezaso hierba exceptoque el sistemade escapedel motorest_ equipadocon un amortiguadorde chispasque cumpla con las leyeslocaleso estatalescorrespondientes(en caso de existir) Si se utilizaun amortiguadorde chispasel operadorIo debe mantener en condicionesde usoadecuadas.Enel Estadode California las medidasanteriormentemencionadassonexigidaspor ley (Arficulo 4442 del C6digode RecursosPOblicosde California).Es posible que existanleyessimilaresen otros estados.Lasleyesfederalesse aplicanen territoriosfederales. Puedeconseguirel amortiguadorde chispasparael silenciadora travesde sudistribuidorde mantenimientode motoresautorizadom_.s cercanoo poni_ndoseen contactocon el departamentode servicios, ApartadoPostal361131Cleveland,Ohio44136-0019. Simbolosde seguddad En esta p_igina se presentan instrucciones incluidas y describen los simbolos de seguridad en la m_iquina antes de intentar que pueden realizar el montaje aparecer en este producto. Lea, entienda y cumpia todas las de la unidad y utilizarla. LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL OPERADOR i I Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones realizar el montaje de la unidad y utilizarla. ADVERTENClA- incluidas en el(los) manuales antes de intentar CUCHILLAS GIRATORIAS Mientras la m_iquina est,1 en funcionamiento mantenga de descarga. En el interior hay cuchillas giratorias ADVERTENClA- las manos fuera de las aberturas de entrada y las manos fuera de las aberturas de entrada y CUCHILLAS GIRATORIAS Mientras la m_iquina est,1 en funcionamiento mantenga de descarga. En el interior hay cuchillas giratorias ADVERTENCIA - CUCHILLAS GIRATORIAS No ponga las manos o los pies cerca de las piezas rotatorias, en la caja de la barrena/motor o en el montaje del canal de descarga. El contacto con las piezas giratorias puede resultar en la amputaci6n de manos o pies. ADVERTENClA - OBJETOS ARROJADOS Esta m_iquina puede levantar ADVERTENClA- Io cual puede causar lesiones personales graves. LA GASOLINA ES INFLAMABLE Deje que el motor se enfrie pot Io menos dos minutos antes de cargar combustible. ADVERTENCIA - MONOXIDO -[I = y arrojar objetos DE CARBONO Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una zona con poca ventilaci6n. motor contiene mon6xido ADVERTENCIA- DESCARGAS ELECTRICAS No use el arranque el6ctrico de carbono, del motor 36 un gas inodoro bajo la Iluvia y letal. El escape del NOTA:Lasreferenciasa lado derechoo izquierdode la m_.quina quitanievesedeterminansitu_.ndosedetr_.sde la unidaden posici6n de operaci6n(permaneciendodirectamentedetr&sde la m_.quina quitanieve,mirandohaciael panelde la manija). EXTRACCION 1. DE LA UNIDAD . Ajuste las periNasde aletas para sujetarla barra en su lugar. Vea la Figura2. DE LA CAJA 2. Corte lasesquinasde la cajade cart6ny extiendalosladosde maneraque quedenpianossobreel piso Quitey descartetodos los insertosde empaque. Saquela m_.quinaquitanievede la caja. 3. AsegOresede vaciarcompletamentela cajaantes de tirarla. MONTAJE Colocaci6n 1. de la barra de control superior Gire la barra de control superiorhastala posici6nde operaci6n, como se ilustraen la Figura1 hasta que quedeen su lugar, cuidandode no peNizcarel cableen el proceso. f Figura2 CONFIGURACION Recomendaciones sobre el combustible UtiNcegasoNnaparaautom6viles(sinplomoo bajo plomopara minimizarlos dep6sitosen la c_.marade combusti6n)con un mfnimo de 87 octanos.Se puede usargasolinacon hastaun 10%de etanol o un 15%de MTBE(etermetflicoterciario-butfNco). Nuncauseuna mezclade aceitey gasolinani gasolinasucia.Eviteque se introduzca suciedad,polvoo agua en el dep6sitode combustible.NOutilice gasolinaE85. • Carguecombustibleen un _.reabien ventiladay con el motor apagado.No fume ni permitallamaso chispasen el lugardonde se cargacombustibleo se almacenala gasolina. • NoIleneen excesoel dep6sitode combustible.Despu_sde cargarcombustible,asegOresede que el tap6ndel dep6sitoest_ bien cerradoy asegurado. • Tengacuidadode no derramarcombustibleal cargarlo.El combustiblederramadoo sus vaporesse puedenincendiar.Si se derramacombustible,asegOresede que el _.reaest_ secaantes de arrancarel motor. • Eviteel contactorepetidoo prolongadocon la piel o la inhalaci6n de los vapores. J Figura1 Carga de combustible Tengamuchocuidadoal trabajarcon gasoNna.La gasoNnaes sumamenteinflamabley sus vaporespuedencausarexplosiones. Nuncaagreguecombustiblea la m_.quinaen interioresni mientrasel motorest,. calienteo en funcionamiento.ApaguecigarriNos,cigarros, pipasy otras fuentesde combusti6n. Siempremantengalas manosy los piesalejadosde las piezas m6vilesdel equipo.Noutilice fiuidoscomprimidosparaarrancar.Los vaporesson inflamables. 37 1. Extraiga latapadelcombustible, controle elnivelycargue rn_.s combustible desernecesario. Procedimiento para agregar aceite NOTA:NoIo Ileneen exceso.El Ilenadoexcesivode aceite puede hacerque el motorgenerehurno,que cuestearrancarloo que falle la bujia. AJUSTES Elmotor seenviasinaceite enelmotor. Antes deponer larn_quina IViontaje del canal enrnarcha debecargar aceite enelmotor. Sisehace funcionar el La inclinaci6n del rnontajedel canalcontrolael _.ngulocon el que se motor sinsuficiente aceite puede da_arse gravernente yseproducto arroja la nieve. lagarantia. 1. Aflojela perillaa rnariposaque se encuentradel lado izquierdo del rnontajedel canaly gire el canalsuperiorhaciaarriba o hacia abajo hastaalcanzarla inclinaci6ndeseada.Vuelvaa ajustar la perillaa rnariposaantesde ponerla rn_.quina quitanieveen funcionarniento. 2. Posicionela aberturadel rnontajedel canalcon la rnanijadel canal paraarrojar la nieveen la direcci6ndeseada.Veala Figura 5. 1. Retire eltap6n deIlenado deaceite/la varilla dernedici6n ylirnpie la varilla dernedici6n deaceite. VealaFigura 3. Nivel / - ........... J Figura3 NOTA:Noajuste la varillade rnedici6ncuandocontrolel nivelde aceite. 2. Agregueaceite lentarnentehastaque el registromarque entrenivelalto (H) y bajo (L), Figura4. Consultela secci6n Mantenirnientodel motorparaver la viscosidady capacidadde aceitedel motorcorrectas. m f I-I L \ Figura4 J Figura5 Esta pdtginase dej6 en blanco intencionalmente. 39 IVtanija del arrancador de retroceso Tape de combustible Figura10 ARRANCADOR Ahoraque ya ha ajustadosu rn_.quinaquitanieveparael funcionarniento,es irnportantefarniliarizarsecon suscontrolesy caracterfsticas.Consultela Figura10. I+1 PALANCA DE RETROCESO La rnanijadel arrancadorse utiliza paraarrancarel motor. TAPA DEL COMBUSTIBLE I'.,I Saque la tapade la gasolinaparaagregarcombustible. BARRENA Cuandoest,. engranada,la rotaci6nde la barrenadirige la nieve dentrode la caja de la barrenay la arrojahaciaafuerapor el canalde descarga.Laspaletasde cauchode las barrenastarnbi_nayudana irnpulsarla unidadal ponerseen contactocon el pavirnento. DEL CEBADOR AIactivarel controldel cebadorsecierrala placade obturaci6ndel carburadory se ayudaa encenderel motor. CONTROL DE LA BARRENA La rnanijade controlde la barrenaest,. ubicadaen la rnanijasuperior y se usa paraengranary desengranarla transrnisi6nde la barrena. Aprietela rnanijade controlcontrala rnanijasuperiorparaengranarla barrena,afl6jelapara desengranarla. AI presionarel cebadorse envfacombustibledirectarnente al carburadordel motor parafacilitarel arranquecuando CEBADOR hacefrfo. LLAVE DE ENCENDIDO La Navede encendidoes un dispositivode seguridad. Debeestarcornpletarnenteinsertadaparaque el motor arranque.Retirela Navede encendidocuandono use la rn_.quinaquitanieve. NOTA:Nogire la Navede encendidoparaintentar arrancarel motor.AI hacerlopodria rornperla. ¢umple con los estandares de seguridad de ANSI Lasrn_.quinasquitanieveCraftsmancurnplencon losest_.ndaresde seguridaddel InstitutoEstadounidensede Est_.ndaresNacionales(ANSI). 4O MONTAJE DEL CANAL 5. Hagarotarel rnontajedel canalhaciaizquierdao derechausadola rnanijadel canal.La inclinaci6ndel canalde descargacontrolael _.ngulocon el que searroja la nieve.Aflojela perillade aletasdel costadodel canalde descargaantes de girar el canalde descarga haciaarribao haciaabajo.Vuelvaa ajustarla perilladespu_sde alcanzarla posici6ndeseada. 6. vez. NOTA:Siernprecubrael orificiode ventilaci6nen el bot6ncebador cuandoIo presiona.Talvez debacebarla rn_.quinarn_.sparael arranqueinicialsi la ternperaturaes rnenora 15grados Fahrenheit. 7. Tomela rnanijadel arrancadory tire de la soga lentarnentehasta que quede un poco rn_.stirante.Dejeque la cuerdase enrolle lentarnente. PLACA DE RASPADO La placade raspadohacecontactocon el pavirnentoa rnedidaque se irnpulsala rn_.quinaquitanieve,perrnitiendoque se descarguela nieve que est,. cercade la superficiedel pavirnento. ANTES DE ENCENDER 8. EL MOTOR 9. 1. en la rn_._ en este manualantes de operarla. El cablede la bujia ruedesconectadopor seguridad.Conecteel cablede la bujia a la rnisrna. ENCENDIDO Presioneel bot6ndel cebadorcinco a siete (5-7)veces, asegur_.ndose de cubrirel orificio de ventilaci6ncuandoIo haga. Si el motorest,. caliente,presioneel bot6ndel cebadoruna sola Tire de la rnanijadel arrancadorr_.pidarnente. No perrnitaque la rnanijaretrocedaa su posici6noriginal.Perrnitaque se enrolle lentarnenternientrassujetafirrnernentela rnanijadel arrancador. Mientrasel motorsecalientaycomienzaafuncionaruniformernente, gire la palancadel cebadorlentarnentehaciala posici6n1/2. Cuandoel motorcornienzaa funcionarregularrnente,rnueva el cebadora la posici6nOFFI _ I. Si el motorfalla,vuelva a la posici6nFULL DEL MOTOR lueqo nasa lentarnente alaposici6n 1/2del cebadory luegoa OFFr/_ I. DETENCI6N Siernprernantengalas rnanosy los piesalejadosde las partes rn6viles.Noutilicefiuidos cornprirnidospara arrancar.Losvapores soninfiarnables. 1. 2. DEL MOTOR Dejeel rnotorencendidodurantealgunosrninutosantesdedetenerlo paraayudara secar todala hurnedaddel motor. Paradetenerel motorsaquela Ilavede encendidoy gu_.rdelaen un lu arse uro. ue el motorest_ al aire libre en un _.reabien ventilada. 1. El silenciador,el motory las zonasque los rodeanse calientany Ipuedencausarquernaduras.Sea precavidoy no lostoquecuando lest_.ncalientes. 3. Lirnpietodala nieveyla hurnedaddesdelazonade controldelmotor. Insertela Ilavede encendidoen la ranura.Vea la Figura11. ENGANCHE DE LAS BARRENAS Paraengranarla barrenaaprietela rnanijade controlcontrala rnanija de controlsuperior.Suelteparadetenerlas barrenas. ENGANCHE DE LA TRANSMISI6N Levanteapenasla rnanijaparaperrnitirque las paletasde caucho de la barrenatoquenel pavirnentoe irnpulsenla rn_.quina quitanieve haciaadelante.Si presionala rnanijahaciaabajo,elevar_,la barrena del sueloy detendr_,el avancela rn_.quina. \ NOTA:Si la presi6nascendentesobrela rnanijaes excesivatendr_. cornoresultadoun desgasteprernaturode lascuchillasde gornade la barrena y esto no estar_,cubiertopor la garanfia. Figura11 2. Notrate de girar la Ilave.Si Iohace,podria provocarsu ruptura.No intentegirar la Ilave.AI hacerlopodriarornperla. 3. Muevala palancadel cebadora la posici6nFULLI_.i 4. (encendidocon el motoren frio). Si el motorya est,. caliente,ubiqueel controldel obturadoren la posici6nOFFI _len lugar de FULL. 41 Esta pdtginase dej6 en blanco intencionalmente. 42 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Antesde realizarcualquiertipode mantenirniento o servicio, desenganchetodosloscontrolesy detengael motor.Esperea quese detengancornpletarnente todaslaspiezasrn6viles.Desconecteel cable de la bujiay p6ngalohaciendornasacontrael motorparaevitarque se enciendaaccidentalrnente. Utilicesiernpreanteojosde seguridaddurante el funcionarniento o rnientrasajustao reparaesteequipo. Cadauso 1ras 5 horas Cada5 horas Sigael cronograrnade rnantenirnientoque se presentaa continuaci6n. Estatabla s61odescribepautasde servicio.Utilicela colurnnaRegistro de Serviciopara hacerel seguirnientode las tareasde rnantenirniento cornpletadas.Paraubicar el Centro de Servicio Searsm_s cercano o para programarun servicio, sirnplemente comuniquese con Searsal tel_fono 1-800-4-MY-HOME®. 1. Nivelde aceitedel motor. 1. Verificar 2. M_.quinaquitanievey _.reade escape. 2. Lirnpieza 1. Aceitedel motor. 1. Carnbio. 1. Aceitedel motor. 1. Verificar. 2. Area del escape. 2. Lirnpieza. 25 horas 1. Bujiadeencendido. 1. Verificar. Cadaternporada/50horas 1. Aceitedel motor 1. Carnbiar Cadaternporada/lO0horas 1. Bujfadeencendido 1. Lirnpiar,reernplazar,regular Cadaternporada/antesde alrnacenar 1. Puntosdepivote 1. Lubrique 2. 3. Manijade control Resortedeextensi6n 2. 3. Lubrique Lubrique MANTENIMIENTO DEL MOTOR 3. Retireel tap6nde drenajede aceite,Figura12. Paraevitarel arranqueaccidental,apagueel motory retirelaIlavede encendidoantesde realizarcualquiertipode rnantenirniento del motor. La inspecci6ny losajustesperi6dicosdel motor sonesencialessi se desearnantenerun alto nivelde desernpe_o.El rnantenirnientoregular tarnbi_ngarantizar_,una prolongadavida Qtildel motor.Los intervalos de rnantenirnientorequeridosy el tipo de rnantenirnientoa realizarse describenen la tablaarriba. Sigalos intervalospor hora o calendarios, Ioque ocurra prirnero.Cuandose operaen condicionesadversases necesarioIlevara cabo un rnantenirnientorn_.sfrecuente. Cambio del aceite del motor El aceite del motorse debe carnbiardespu_sde las prirnerascinco horasde uso y luego una vez por ternporadao cada 50 horasde uso. NOTA:Verifiqueel nivelde aceiteantesde cadausoy despu_sde cadacinco horasde funcionarnientoparacerciorarseque se rnantiene el nivelde aceite indicado.Consultela Verificaci6ndel nivelde aceite en la secci6nFuncionarniento. 1. Vade el combustibledel dep6sitohaciendofuncionarel motor hastaque el dep6sitode combustibleest_vado. Cerci6resede que el tap6n de Ilenadodel combustibleest,. bien ajustado. 2. Coloqueun recipienteadecuadopara recolectarel aceite bajo el tap6nde drenajede aceite. Tap6n de drenaje de aceite "- Figura12 4. inclineel motor paradrenarel aceiteen el recipiente.El aceite usadose debe descartaren un centrode recolecci6nadecuado. 5. 6. Vuelvaa colocarel tap6nde drenajey ajQstelobien. Recargaconel petr61eo y recorniendacornprobarel nivelde aceite; se refierena la cornprobaci6ndel aceitedel motorparaobtener instrucciones. Vuelvaa colocary ajustarel tap6nde Ilenado/lavarillade nivelde aceite. 43 Retirela fundade la bujiay utilice unaIlavepara bujiaspara extraerla,Figura14. L_.vesebien las manoscon agua yjab6n inmediatamentedespu_s de tocar aceiteusado. NOTA:Elimineel aceiteusadodel motorde una maneraque no perjudiqueel medioambiente.Ll_veloa un centrode recicladou otro centrode recolecci6n. Recomendaciones sobre el aceite Bujia de f ................. / / I NO utiliceaceitessin detergenteni aceite para motorde dos tiempos. Podria reducirsela vida Otildel motor. Cuandole agregueaceiteal motor,consultela tablade viscosidadque aparecem_.sabajo(Figura 13).La capacidadde aceitedel motores 600 ml (aprox.20 onzas). NoIleneexcesivamente.Use un aceite para motorde cuatro tiempos,o un aceite detergentede calidadpremium equivalentecon certificadoque cubrao excedalas exigenciasde los fabricantesde autom6vilesamericanosrespectode la clasificaci6nde servicioSG y SE Los aceitespara motorcon la clasificaci6nSG,SF tienenest,. designaci6nen el envase. f I Fu_nda de bujia J Figura14 -, 2. Inspeccionevisualmentela bujfa. Eliminela bujia si presenta desgastevisible,o si el aislanteest,. agrietadoo astillado.Limpie la bujia con un cepillode alarnbresi se va a reutilizar. 3. Midala separaci6nde bujia conun calibrador.Realicelos ajustes necesariostorciendoel electrodolateral, Figura15.La separaci6n debe ajustarseen 0,02-0,03pulgadas(0,60-0,80ram). Electrodo (°F) (°C) -40 ° -20 ° -30° 0o -20° 20 ° -10 ° 40 ° 0° Figura13 0,02=0,03 pulgadas (0,60=0,80ram) Bujia de encendido NO pruebela chispa si no est,. la bujia de encendido.NO d_ arranqueal motorsi no est,. la bujiade encendido. Figura15 Verifiqueque la arandelade la bujfaest_ en buenascondicionesy enrosquela bujia haciaadentromanualmentepara evitarque se enrosquecruzada. !acuidadode no tocar el silenciador. Se debe controlarla bujia cada25 horasy se la debecambiaruna vez por temporadao cada 100horas.Paraasegurarsede queel motor funcionebien,la bujiadebe tenet una separaci6ncorrectay tambi_n debe estarlibre de dep6sitos. 44 5. Unavezque la bujfaest,.colocadaen sulugar,aprietecon unaIlave para bujia paracomprimirla arandela. . NOTA:Cuandoinstaleuna bujfanueva,apriete1/2vuelta,despu_s que la bujfaseencuentracolocadaen su lugar,para comprimirla arandela.Cuandoreinstaleuna bujfausada,ajuste1/8-a 1/4de giro, despu_sque la bujia se encuentracolocadaen su lugar,a finde comprimirla arandela. Afiojelas cuatrotuercasy pernosde seguridadque fijanla placa de raspadoa la caja. Vea la Fig. 16.Muevala placade raspado hacia la posici6ndeseaday vuelvaa apretarlas tuercasy los pernosbien ajustados. La bujfadebe estar bien ajustada.Si la bujia est,. fiojapuede recalentarsey da_arel motor. Limpieza del motor Si el motor ha estadofuncionando,d_jeloenfriardurantepor Io menos mediahoraantes de limpiarlo.Retireperi6dicamentela suciedad acumuladaen el motor. // No rode el motorcon agua paralimpiarloporqueel agua podria contaminarel combustible.Si se utiliza una manguerade jardin o equipode lavadoa presi6ntambi_npuedeentraraguadentrode la aberturadel silenciador.El aguaque pasa por el silenciadorpuede in r_indro, causandoda_os. \ Figura16 4. Inclinelam_.quinaquitanievenuevamentea la posici6nde funcionamientoy jale de la manijade arranquevariasvecespara vet si es dificil jalar de la misma. 5. Si es dificiljalar del arranque,extraigala bujia y jale de la manija variasvecespara estar segurode que se extraigacualquier cantidadde aceite atrapadaen el cabezal. La acumulaci6nde residuosalrededordel silenciadorpodria producir un incendio.Inspeccioney limpieantes de cada uso. LUBRICACI()N Lubriquelospuntosde giro de la manijade controly del resortede extensi6ndel extremodel cable de controlcon un aceite livianouna vez por temporaday antesde almacenarla m_.quinaquitanieveal final de la temporada. Puedesaliraceitedel orificio de la bujia cuandola mismase extraey sejala de la manijade arranque. AJUSTES 6. Placa de raspado Paraverificarel ajustede la placade raspado,ubiquela unidad sobreuna superficienivelada.Lasruedas,la placade raspadoy las barrenasdebentocar la superficienivelada.Tengaen cuentaque si se afeitanla placaseajusta demasiadoalto,la nieveMayogolpe en el marcodel sinfin.Sila placade raspadose desgastaexcesivamente,o la unidadno se autopropulsa,es posibleque la placade raspadoest_ demasiadobajay debaser ajustada. NOTA:En las unidadesnuevaso en lasque tienenuna placade raspadonuevalas barrenaspuedenestar un poco separadasdel suelo. Paraajustar la placade raspadoprocedade la siguientemanera: 1. Drenelagasolinade la m_.quinaquitanieve. 2. Jalede la cuerdade arranquehasta sentirresistencia.Luego inclinela m_.quinaquitanievehaciaatr_.shastaque quede apoyadasobrelas manijas. 45 Inspeccionela bujia.Si est,. hQmeda,limpiecualquierrestode aceite antesde volvera instalar. Cable de control ¢AMBIO Es posibleque necesiterealizarajustesperi6dicosdebidoal estiramientodel cablede controly de la correade transmisi6n ocasionadoper el desgaste.Si la barrenaparecetitubearmientras gira,haga Io siguiente: DE CORREA Correa de transrnisi6n de la barrena 1. Parasacar la cubiertade la correasaquelos cincotornillos hexagonalesque la sujetanal bastidor.Vea la Figura18. 2. Retirela correasujet_.ndolaper la basede la poleade la barrena y tire haciaafuera. Paraobtenerla sustituci6nde SearsremosIlamaral 1-800-4-MYHOME.Pregunteper parte# 735-04033. El agujerosuperiorde la manijade control tieneen cuentael ajustede la tensi6ndel cable.Para realizarel ajuste,desconecteel extremedel cablede control del agujeroinferiorde la manijade control e insertelo en el agujerosuperior.Inserteel cabledesdeel exteriorcomese indicaen la Figura17. NOTA:Tire haciaabajola polea Iocapara soltarla correade debajo del guardacorrea.Veala Figura18. f /_' Cable de / j J Control \ \ Polea Iota Tornilles de ca beza hexagonal Cablede Control / Figura17 Figura18 Pruebela m_.quinaquitanievepara versi se Iograuna diferencia apreciable.Si luego de realizadoel ajustedel cablede controlla barrenasiguetitubeandoal girar,vea la Sustituci6nBelt paraobtener las instruccionesparael reemplazode la correa. Paravolvera colocarla correasiga estasinstruccionesy consultela Figura19: IViontaje del canal Consultela secci6nMontajey Configuraci6npara ver las instrucciones para el ajustedel montajedel canal. Polea de la barrena Polea del motor J Figura19 1. Tire haciaabajo la polea Ioca. 2. Ubiquela correaencimade la poleade la barrenay debajodel guardacorrea. Coloquela correaakededorde la poleadel motor. 3. 46 4. 5. Empujela correaporencima de la basede la poleade la barrena. Vuelvaa instalarla cubiertade la correaque sac6anteriormente. REEMPLAZO DE LAS PALETAS DE LA BARRENA Laspaletasde cauchode [abarrenade[am&quinaquitanieve sedesgastan y se[asdebecambiarsi sepresentansignosde desgasteexcesivo. NOpermitaquelaspaletasde cauchode la barrenasedesgastenhastael puntoen quepartesde la barrenamet_.lica mismatoquenel pavimento. Si [estosucedea m_.quna qutanevepuededa_arseseramente. j// Torni[[os autorroscantes Figura20 Paracambiarlas paletasde cauchoprocedade la siguientemanera: 1. Saquelaspaletasde cauchoexistentesdesenroscando lostornillos autorroscantes quelasunena la barrena.Veala Figura20. 2. Ajustelas nuevaspaletasde cauchoa la barrenausandolos elementosde ferreteriaque sac6 anteriormente. REEMPLAZO DE LA PLACA DE RASPADO La placade raspadoest&adosadaal fondode la barrenay sujetaa desgaste.Se la debe controlarperi6dicamente.La placade raspado tienedos hordesde desgastey se la puedeinvertir. 1. 2. Quitelos cuatropernosdel carroy las tuercasde seguridad hexagonalesque la sujetana la cajade la m_.quinaquitanieve. Inversaexistenteo instalaruna nuevaplacade afeitado, asegur_.ndose de que las cabezasde los pernosdel carro quedenen el interiorde la caja. 3. 4. Coloquela placade raspadocomose indicaen la p_.gina15. Unavezcolocada, ajustebien. Paraobteneruna nuevaplacade afeitado,Ilamea Searsal 1-800-4-MY-HOME.Preguntepor parte# 731-1033. 47 Si no sevaa utilizael equipodurante30 dfaso rn_.s,o sies el finalde la ternporadade nievey ya noexisteposibilidaddeque nieve,es necesario alrnacenarel equipode rnaneraadecuada.Sigalasinstrucciones de alrnacenarniento quese indicana continuaci6n paragarantizarel rendirniento rn_.xirno de la rn_.quina quitanieveduranternuchosa_os. PREPARACI6N PREPARACION DEL MOTOR Losrnotoresque se alrnacenandurantern&sde 30 dfas necesitan serdrenadosde combustiblepara evitarque se deterioreny se forrne gornaen el sisternade combustibleo en las piezasprincipalesdel carburador.Si la gasoNnade su motorse deterioraduranteel alrnacenarniento,es posibleque deba repararo reernplazarel carburadory otroscornponentesdel sisternade combustible. 1. Elirninetodoel combustibledel tanquehaciendofuncionarel motorhastaque se detenga. 2. Carnbieel aceitedel motor. 3. Extraigala bujfade encendidoy viertaen el cilindroaproxirnadarnente1 onza(30 rnl)de aceitepara motorNrnpio.Tire varias vecesdel arrancadorde retrocesopara distribuirel aceite y reinstalela bujfa. 4. Lirnpielos residuosde alrededordel motor,y debajo,alrededor, y detr_.sdel silenciador.ApNqueunacapa delgadade aceiteen todaslas _.reasque puedenNegara oxidarse. Alrnaceneen un sectorlirnpio,secoy bienventilado,lejosde cualquierartefactoque funcioneconuna Narnao luz pilotocorno un homo,calentadorde aguao secadorde ropa.Evitecualquier sectorcon un motorel_ctricoque produzcachispaso dondese utilicenherrarnientasel_ctricas. • Nuncaalrnacenela rn_.quinaquitanieveconcombustibleen el tanqueen un espaciocerradoo en _.reascon pocaventilaci6n, donde losgases del combustiblepuedanalcanzarel fuego,chispas o una luz pilotocornola que tienenalgunoshornos,calentadoresde agua,secadoresde ropa o algQnotto dispositivoa gas. • Si es posible,evite sectoresde alrnacenarnientocon rnucha hurnedad. • Mantengael motorniveladoen el alrnac_n.La inclinaci6ndel motorpuedecausarperdidasde combustibleo aceite. 48 1. 2. DE LA iVlAQUINA QUITANIEVE Cuandoalrnacenela rn&quinaquitanieveen un galp6nde dep6sitornet_.licoo con pocaventilaci6n,tengaespecialcuidado de realizarleun tratarnientoanti- oxidanteal equipo.Useaceite ligero o silic6npara recubrirel equipo,especialrnentelas cadenas,los resortes,loscojinetesy loscables. Elirninetodo el polvodel exteriordel motory del equipo. 3. Siga las recornendacionesde lubricaci6nen la secci6nde mantenirnientode este manual. 4. Alrnaceneel equipoen un _.readespejaday seca. Antes de realizarcualquier tipo de rnantenirnientoo servicio,desenganche todos loscontroles y detenga el motor. Esperea que se detengan cornpletarnentetodas las piezas rn6viles.Desconecte el cable de la bujfa y p6ngalo haciendo rnasa contrael motor para evitar que se encienda accidentalrnente. Utilice siernpre anteojos [de segur dad durante e func onarn ento o rn entras ajusta o repara este equ po. Esta secci6n analiza problemas menores de servicio. Para ubicar el Centro de Servicio Sears m_s cercano o para programar un servicio, simplemente comuniquese con Sears al tel_fono 1-800-4-MY-HOME@. El motorno arranca 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. El motorfuncionade manera err_tica 1. 2. 3. 4. El dep6sitode combustibleest_vacio o el combustiblese ha echadoa perder. La linea del combustibleest_ bloqueada. Nose introdujocompletamentela Ilave. Se ha desconectadoel cable de la bujia. La bujia nofunciona correctamente. El motorno est_ cebado. El motorest_ ahogadoya queha sidocebado demasiado. 1. 2. 3. 4. 5. El motorestA funcionandoen la posici6n"choke" (cebador). La linea del combustibleest_tapada o el combustiblees viejo. Hayagua o suciedaden el sistemade combustible. Es necesarioregularel carburador. 1, 6. 7. Lleneel dep6sitocon gasolinalimpia y nueva. Limpielalinea delcombustible. IntroduzcacompletamentelaIlave. Conecteel cable a la bujia. Limpiela bujia, ajustela distanciadisruptivao cambie la bujia. Cebe el motorde cinco a siete veces. Aguardeal menos diez minutosantesde encenderel motor. 4, Mueva lapalanca del cebadora la posici6nOFF (apagado). Limpiela linea del combustibley Ileneel dep6sitocon gasolinalimpia y nueva. Vacie eltanque de combustible.Vuelvaa Ilenarel dep6sitocon combustiblenuevo. Comuniquesecon un centrode servicio Sears. 2. 3, El motorrecalienta 1. Es necesarioregularel carburador. 1. Comuniquesecon un centrode servicio Sears. Perdidade potencia 1. 2. El cable de la bujia est_ flojo. La ventilaci6nde la tapa del combustibleest_ obstruida. 1. 2. Conectefirmementeel cable de la bujia. Destapela ventilaci6n. Vibraci6nexcesiva 1. Haypiezas queest_nflojas o labarrenaest_ daSada, 1. Detengael motorde inmediatoy desconecteelcable de la bujia.Controlesi la m&quinaest_ daSada.Ajuste todos lospernosy lastuercas. Realicelasreparaciones necesarias.Si el problemacontinQa,Ilevela unidad a un distribuidorde servicioSears. La m&quinaquitanieveno se autopropulsa 1. 2. El cable del control de la barrenanecesitaun ajuste. 1. La correa de transmisi6nde la barrenaest_ floja o daSada. 2. Ajusteel cable de control de la barrenatal y comose muestraen lasecci6n de Servicioy Mantenimiento. Reemplacela correade transmisi6nde la barrena. Las barrenassiguen girando 1. El cable del control de la barrenanecesitaun ajuste. 1. Ajusteel cable de control de labarrenatal y comose muestraen lasecci6n de Servicioy Mantenimiento. La unidad no descargala nieve 1. El conjuntodel canal est_ tapado. 1. 2. Hayun objeto extraSoen la barrena. 2. 3. 4. El cable del control de la barrenanecesitaun ajuste. 3. La correa de la barrenaest&floja o daSada. 4. Detengael motory desconecteel cable de la bujia. Limpieel canal y el interiorde la caja de la barrenacon la herramientade limpiezao una varilla. Detengael motorde inmediatoy desconecteelcable de la bujia. Retireel objetode la barrena. Ajusteel cable del controlde la barrena. Reemplacela correade la barrena. 49 MTD CONSUMER GROUP, iNC. (MTD), el Bordo de Recursos de Aire de California (CARB) y la Agencia de Protecci6n Medioambiental de Estados Unidos (U. S. EPA) Declaraci6n de Garantia del Sistema de Control de Emisiones (Derechos y obligaciones del propietario seg_n la garantia contra defectos) LA COBERTURADESISTEMADECONTROLDEEMISIONES APLICABLEA MOTORESCERTIFICADOSCOMPRADOSENCALIFORNIA EN2005 Y A PARTIRDE ENTONCES,QUESON USADOSEN CALIFORNIA,Y HASTAANO2005 DE MODELOCERTIFICADOY MOTORES POSTERIORESQUESON COMPRADOSY USADOSENOTRAPARTEEN LOSESTADOSUNIDOS. Californiayen otra parteen la Coberturade Garantiade Defectosde Controlde Emisi6nde los EstadosUnidos El Bordode Recursosde Aire de California(CARB),la U. S. EPAy MTDsecomplacenen explicarla garantiadel sistemade controlde emisiones de su motorparaequipotodo terreno,modelo,aSo2005 y versionesposteriores.En California,los nuevosmotorespequeSospara equipotodo terrenose debendise5ar,fabricary equiparparacumplir conest_.ndaresde antinieblat6xicade estados.En otraparteen los EstadosUnidos, el nuevono camino,motoresde ignici6nde chispacertificadospara el modelo2005 y m_.starde,debe encontrarel juego de est_.ndaressimilar adelantepor los EstadosUnidos.EPA.MTDdebe garantizarel sistemade controlde emisionesde su motorpor el periodode tiempoindicadom&s abajo,siemprey cuandono hayaexistidousoincorrecto,negligenciani mantenimientoinadecuadode su motorpequeBoparaequipo todoterreno. El sistemade controlde emisionespuedeincluirpiezascomo,por ejemplo,el carburador,sistemade inyecci6nde combustible,el sistemade encendido,el catalizador,losdep6sitosde combustible,abastecede combustiblelineas, gorrasde combustible,v&lvulas,latas,filtros,mangueras de vapor,abrazaderas,conectoresy otroscomponentesrelacionadoscon lasemisiones. Dondeexistauna condici6ncubiertapor la garantia,MTDreparar&su motor pequeBopara equipotodoterrenosincostoalguno incluyendoel diagn6stico,laspiezasy la manode obra. COBERTURA DE LA GARANTJA DEL FABRICANTE: Este sistemade controlde emisionesse garantizapor el t@rminode dos a5os.Si algunapiezade su motorrelacionadacon lasemisioneses defectuosa,MTD reparar&o sustituir&dichapieza. RESPONSABJLIDADES DEL PROPIETARIO SEGUN LA GARANTJA: Comopropietariode un motorpequeSode equipotodoterreno,ustedes responsablede realizarel mantenimientonecesarioquefigura en el manualdel propietario. MTDle recomiendaque conservetodos los recibosque cubrenlos serviciosde mantenimientodel motorpeque5opara equipotodoterreno,no obstanteIo cual MTDno podr&denegarel cumplimientode la garantiaQnicamentepor la falta de reciboso por su imposibilidadde asegurarque se realizar_.ntodos los serviciosde mantenimientoprogramado. Comopropietariodel motorpeque5oparaequipotodo terreno,sinembargo,ustedtambi@ndebesaberque MTDpuede denegarla coberturade la garantiasi su motorpeque5opara equipotodoterrenoo una piezadel mismofallandebido a usoincorrecto,negligencia,mantenimientoindebido o a modificacionesno aprobadas. Ustedes responsablede presentarla cortadorade cespedal centrode distribuci6no de mantenimientode MTDCONSUMERGROUP,INC. tan prontocomo aparecierael problem& Lasreparacionescubiertaspor la garantiasedeben Ilevara cabo en un lapsorazonableque no excedade 30 dias. Si desearealizaralgunaconsultacon respectoa la coberturade la garantia,debe ponerseen contactocon su distribuidorlocalde MTD. Paracomunicarseconla Linea de Asistenciaal Clientede Distribuidoresde MTD,Ilameal nQmero(877)282-8684. REQUERJMJENTOS DE GARANTJA SOBRE DEFECTOS PARA MOTORES PEQUENOS DE EQUJPO TODO TERRENO DE 1995YVERSJONES POSTERJORES: Esta secci6nse aplicaa motorespeque5osde equipotodo terrenode 1995y versionesposteriores.El periodode garantiacomienzaa partirde la fechaen que el motoro el equipo seentreganal compradorfinal. (a) Coberturade la garantiacontraemisionesgenerales MTDgarantizaal compradorfinaly a cada compradorsubsiguienteque el motor: (1) ha sido diseSado,construidoy equipadode maneraque cumplacontodas las regulacionesvigentesadoptadaspor el Departamentode los Recursosde Aire en virtud a suautoridadconferidaen los capitulos1 y 2, Parte5, Divisi6n26 del C6digode Saludy Seguridad;y (2) est,. librede defectosen los materialesyen la manode obra que causenla falla de una piezabajo garantiaque seaid@nticaen todos los aspectosmaterialesa la piezacomo aparecedescriptaen la aplicaci6ndel fabricantedel motorpara certificaci6npor un periodode dos a5os. _arantia sobre piezasrelacJonadas conemisJonesse interpretar_, de la sJguientemanera: (1) Cualquierpiezacubierta por garantiaque no est@programadapara su reemplazosegQnel mantenimientorequeridoen las instrucciones escritasde la Subsecci6n(c) debe estar garantizadapor un periodode garantiadefinidoen la Subsecci6n(a) (2). Si la piezafalladurante el periodode coberturade la garantia,la mismaser_.reparadao reemplazadapor MTD de acuerdocon la Subsecci6n(4) a continuaci6n. Cualquierpiezareparadao reemplazadasegQnla garantiasegarantizarB, por el resto del periodode garantia. (2) Cualquierpiezacubiertapor garantiaque est@programadasolopara inspecci6nregularen las instruccionesescritasde la Subsecci6n (c) debe estargarantizadapor un periodode garantiadefinidoen la Subsecci6n(a) (2). Unadeclaraci6nen dichasinstruccionespor escrito al efectode "reparaci6no reemplazosegQnseanecesario"no reducir_,el periodode coberturade la garantia.Cualquierpiezareparadao reernplazada segQn lagarantia segarantizar_, porelresto delperiodo degarantia. (3) Cualquier pieza garantizada queest_prograrnada parareernplazo segQn elrnantenirniento requerido deconforrnidad conlasinstrucclones escritas delaSubsecci6n (c)segarantiza porelperiodo detiernpo anterior alaprirnera fecha dereernplazo prograrnada para esa pieza. Silapieza fallaantes delprimer reernplazo programatic, larnisrna ser_. reparada oreernplazada porMTD deacuerdo conlaSubsecci6n (4)acontinuaci6n. Cualquier pieza reparada oreernplazada bajogaranfia segarantizar_, porelresto delperiodo anterior alprimer reernplazo programatic puntual paraesapieza. (4)Lareparaci6n oelreernplazo decualquier pieza garantizada deconforrnidad conlasdisposiciones delagaranfia queaquiseestipula se deberealizar enuncentro degaranfia sincosto alguno para elpropietario. (5)Sinperjuicio delasdisposiciones delaSubsecci6n (4)anterior, losservicios o reparaciones cubiertos porlagaranfia deben sersurninistrados portodos loscentros dedistribuci6n deMTDquetengan lafranquicia pararealizar reparaciones yrnantenirniento alosrnotores en cuesti6n. (6)Elpropietario nodebeafrontar ningQn cargo para trabajos dediagn6stico queIleven a laconclusi6n dequeunapieza bajogaranfia presenta efectivarnente defectos, siernpre ycuando dichodiagn6stico seaIlevado acabo enuncentro cubierto porlagarantia. (7)Elfabricante delmotor esresponsable porda_os causados aotros cornponentes dernotores derivados delafallabajogaranfia decualquier pieza garantizada. (8)Durante todoelperiodo degaranfia delmotor definido enlaSubsecci6n (a)(2),MTDrnantendr_, unsurninistro depiezas cubiertas por garantia suficiente para satisfacer ladernanda esperada paratalespiezas. (9)Cualquier pieza dereernplazo sepodr_, usarpara elcurnplirniento delrnantenirniento o reparaciones bajogaranfia, ysesurninistrar_, sin cargo alpropietario. Dicho usonoreducir_, lasobligaciones degarantia deMTD. (10)Nosepodr_.n usarpiezas adicionales nirnodificadas quenoest_n exentas deacuerdo conelDepartarnento delosRecursos delAire(Air Resources Board). Elusodepiezas adicionales ornodificadas noexentas ser_. causa suficiente para anular unreclarno bajogaranfia realizado deacuerdo conestearticulo. Elfabricante delmotor notendr_, responsabilidad, enconforrnidad conestearticulo, degarantizar fallas depiezas garantizadas quefueren causadas porelusodeunapieza noexenta adicional ornodificada. .(c) MTDincluir_,una copiade la siguientelistade piezasbajo garantiacontra ernisionescon cadanuevomotor,utilizandolas partesde la lista a_plicables al motor. (1) Sisternade rnedici6nde combustible • Sisternade rnejorapara inicioen frio (cebadosuave) • Carburadory cornponentesinternos • Bornbade combustible • Dep6sitode combustible (2) Sisternade inducci6nde aire • Filtrode aire • Colectorde entrada (3) Sisternade encendido • Bujia(s) • Sisternade encendidopor magneto (4) Sisternade escape • Catalizador • SAI (v_Jvulade Ca_a) (5) Cornponentesvarios utilizadosen el sisternaanterior • V_Jvulase interruptoresde vado, ternperatura,posici6nsensiblesal tiernpo • Conectoresy rnontajes (6) Controlde Evaporative • Manguerade CombustiblecertificadaparaARB evaporativeernisi6nde 2006. • Abrazaderasde Manguerade Combustible • Gorrade combustibleatada • Latade carb6n • Lineasde vapor GD0C-100174Rev.B Busque el periodo de duraci6n de emisiones importantes yla informaci6n la etiqueta de emisiones de su motor de clasificaci6n de aire en Los motores cuyo cumpiimiento con los estAndares de emisi6n Tier 2 de la Comisi6n de Recursos Ambientales de California (CARB) est6 certificado deben exhibir la informaci6n relacionada con el perJodo de duraci6n de las emisiones y la clasificaci6n de aire. Sears, Roebuck and Co., de los Estados Unidos ponen esta informaci6n a disposici6n deJ consumidor en nuestras etiquetas de emisiones. El Periodo de Duraci6n de las Emisiones describe el nQmero de horas de tiempo real de funcionamiento para el cual se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n, descontando el mantenimiento adecuado deJ mismo segQn las instrucciones de operaci6n y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categorias: Moderado:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 125 horas de tiempo real de funcionamiento deJ motor. Inmediato:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento deJ motor. Extendido:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento deJ motor. Por ejemplo, una cortadora de c6sped tJpica que se empuja desde atrAs se usa entre 20 y 25 horas por afio. Por Io tanto, el Periodo de Duraci6n de Emisiones de un motor con una clasificaci6n intermedia seria equivalente a entre 10 y 12 afios. Laclasificaci6n de aJre es un nQmero calculado para describir eJnivel reiativo de emisiones para un grupo de motores en particular. Cuanto menor sea Jaclasificaci6n de aire, mayor es JaJimpieza deJ motor. La informaci6n se presenta de forma gr&fica en Jaetiqueta de emisiones. Despu_s del 1 de julio de 2000, busque el periodo de cumplimiento de las reglas de emisiones en la etiqueta de cumplimiento de las reglas de emisiones del motor Despu_s deJ 1 de julio de 2000 se certificar_, que determinados motores Sears, Roebuck and Co., de los Estados Unidos cumpien con los estAndares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (USEPA). Para los motores certificados para la etapa 2, el periodo de cumpiimiento con las reglas de emisiones al cual se hace referencia en la etiqueta de cumpiimiento con las reglas de emisiones indica el nQmero de horas de funcionamiento para el cuaJ se ha demostrado que el motor cumpie con los requerimientos federales de emisi6n. Para los motores con desplazamiento inferior a 225 cc, Categoria Para los motores con desplazamiento de 225 cc o mAs, Categoria El despiazamiento de los motores C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas. C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas. de la serie modelo 150112 es 249 cc. La presente es una representaci6n gen_rica de la etiqueta de emisi6n que se encuentra generaimente en un motor certificado. FAMILY YBSXS.3192VA 274812 GDOC-100182Rev.A 52 Felicitacionespor haberrealizadouna adquisici6ninteligente.El productoCraftsman@que ha adquiridoest_ dise_adoy fabricado para brindarrnuchosa_osde funcionarnientoconfiable.Perocorno todoslos productosa vecespuederequerirde reparaciones.Esen esernornentocuandoel disponerde un Acuerdode protecci6npara reparacionesle puedeahorrardineroy problernas. A continuaci6nsedetallanlos puntosincluidosen el Acuerdo: • Servicio experto prestadopor nuestros10,000especialistasen reparacionesprofesionales Unavezadquiridoel Acuerdo,puedeprograrnarel serviciocon tan s61orealizaruna Ilarnadatelef6nica.PuedeIlarnaren cualquier mornentodel dia o de la nocheo prograrnarun servicioen linea. El Acuerdode Protecci6nde Reparaci6nes una cornprasin riesgo. Si ustedanula por alguna raz6nduranteel periodode garantiade producto,proporcionarernosun reernbolsoIleno.O,un reernbolso prorrateadoen cualquiermornentodespu_sdel periodode garantia de productoexpira, iAdquieraboysu acuerdode protecci6npara reparaciones! • Servicio ilirnitadosin cargopara laspiezasy la rnanode obra en todaslas reparacionescubiertas • Reernplazodel productohasta 1500d61aressi no es posible repararel productocubierto • Descuentode 10%del precionormaldel servicioy de las piezas relacionadascon el rnisrnoque no est_ncubiertaspor el acuerdo; adern&s,10%del precionormalde la verificaci6nde rnantenirnientopreventivo Se aplican deterrninadaslirnitaciones y exclusiones.Paraobtener inforrnaci6nadicional y preciosen los Estados UnidosIlarne al 1-800-827-6655. El *Coverage en Canad_variaen algunosarticulos. Paradetalles Ilenosla IlarnadaCharnuscaCanad_en 1-800-361-6665. Servicio de instalaci6nde Sears Si deseasolicitarla instalaci6nprofesionalde Searsde aparatos dorn_sticos,dispositivospara abrir portones,calentadoresde agua y otrosarficulosdorn_sticosirnportantes, en los EstadosUnidoso Canad_Ilarneal 1-800-4-MY-HOME®. • Ayudar_pida pot tel_fono- IoIlarnarnos Resoluci6nR_pida- el apoyotelef6nicode un Charnuscaal representante.Pienseen nosotroscornoel manual"de un due_ohablador." 53 54 55 Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: www.managemyhome.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663) Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.com www.sears.ca Our Home For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call anytime for the location of your nearest Sears Parts & Repair Service Center 1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 www.sears.com To purchase a protection 1-800-827-6655 www.sears.ca agreement (U.S.A.) Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio, y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOGAR (Canada) on a product serviced by Sears: 1-800-361-6665 (Canada) Au Canada pour service en fran£ais: 1-800-LE-FOYER ® (1-800-533-6937) www.sears.ca (1-888-784-6427) Trademark / TMTrademark / SM Service Mark of Sears Brands, LLC ® Marca Registrada / TMMarca de F&brica / SMMarca de Servicio de Sears Brands, MC Marque de commerce / MD Marque depos6e de Sears Brands, LLC M° ® Registered LLC © Sears Brands, LLC
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 56 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13 Create Date : Thu Jul 02 04:13:51 2009 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools