MTD 31A 2M1A799 User Manual SNOW THROWER Manuals And Guides L0902230

MTD Snowthrower, Gas Manual L0902230 MTD Snowthrower, Gas Owner's Manual, MTD Snowthrower, Gas installation guides

User Manual: MTD 31A-2M1A799 31A-2M1A799 MTD SNOW THROWER - Manuals and Guides View the owners manual for your MTD SNOW THROWER #31A2M1A799. Home:Lawn & Garden Parts:MTD Parts:MTD SNOW THROWER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 56

DownloadMTD 31A-2M1A799 User Manual  SNOW THROWER - Manuals And Guides L0902230
Open PDF In BrowserView PDF
Operator's

Manual

CRRFr MRN
21" SNOW THROWER
Model No. 247.88704

o SAFETY
ASSEMBLY
OPERATION
MAINTENANCE
PARTS LIST
o ESPANOL

CAUTION:
Before using
this product,
read this
manual and follow all
safety rules and operating
instructions.
Sears,

Roebuck

and Co., Hoffman

Visit our website:

Estates,

www.craftsman.com

IL 60179, U.S.A.
FORMNO. 769-04080
2/6/2009

WarrantyStatement
..................................
Page2
SafeOperationPractices
..........................
Pages3-5
SafetyLabels............................................
Page6
Assembly
..................................................
Pages7-8
Operation
..................................................
Pages10-12
ServiceandMaintenance
.........................
Pages13-17

CRAFTSMAN

Off-Season
Storage
..................................
Page18
TroubleShooting
.......................................
Page19
PartsList...................................................
Page20-27
RepairProtection
Agreement
...................
Page31
Espa_ol
.....................................................
Page32
ServiceNumbers......................................
BackCover

LiMiTED

Two Years on Snow

WARRANTY
Thrower

Whenoperatedand maintainedaccordingto all suppliedinstructions,
ifthis snowthrowerfailsdue to a defectinmaterialor workmanshipwithin
two yearsfrom the dateor purchase,call 1-800-4-MY-HOME®
to arrangefor free repair.
This warrantyappliesfor only90 days fromthe dateof purchaseif this snow throweris everusedfor commercialor rentalpurposes.
Duringthe first yearof purchase,there willbe no chargefor warrantyservicein yourhome. Foryourconvenience,in-homewarrantyservicewill
still be availableafter the firstyearof purchase,but a trip chargewill apply.This chargewill be waivedif youtransportthe snowthrowerto an
authorizedCraftsmandrop-off location.Forthe nearestauthorizedlocation,call 1-800-4-MY-HOME®.
Thiswarranty coversONLYdefects in material and workmanship. Sears will NOT pay for:
•
Expendableitemsthat becomewornduringnormaluse, including
butnot limitedto skid shoes,shaveplate,shearpins, sparkplug,air
cleaner,belts,and oil filter.
•

Standardmaintenanceservicing,oil changes,or tune-ups.
Tire replacementor repaircausedby puncturesfrom outsideobjects,such as nails,thorns,stumps,or glass.
Tireor wheelreplacementor repairresultingfrom normalwear,accident,or improperoperationor maintenance.
Repairsnecessarybecauseof operatorabuse, including
butnot limitedto damagecausedby impacting
objectsthat bendthe frameor
crankshaft,or over-speedingtheengine.

•

•

Repairsnecessarybecauseof operatornegligence,including
but not limitedto, electricaland mechanicaldamagecausedby improper
storage,failureto usethe propergradeand amountof engineoil, or failureto maintainthe equipmentaccordingto the instructions
contained
inthe operator'smanual.
Engine(fuelsystem)cleaningor repairscausedbyfuel determinedto be contaminatedor oxidized(stale).In general,fuel shouldbe used
within30 daysof itspurchasedate.
Normaldeteriorationand wearof the exteriorfinishes,or productlabel replacement.
This warrantyappliesonly whilethis productis usedin the UnitedStates.
This warrantygivesyou specificlegal rights,and you mayalso haveotherrightswhich vary from stateto state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179

EngineOil Type:
EngineOil Capacity:

SAE5W-30
20 ounces

FuelCapacity:
SparkPlug:
SparkPlug Gap:

2 Quarts
TorchF6RTC
.020"-.030"

Model Number.................................................................
Serial Number .................................................................
Dateof Purchase.............................................................
Recordthe modelnumber,serialnumber
and dateof purchaseabove

© Sears Brands,LLC

2

This machinewas builtto be operatedaccordingto the safeoperation practicesin this manual.As with anytype of powerequipment,
carelessnessor error on the partof the operatorcan resultin serious
injury.This machineis capableof amputatingfingers,hands,toes
and feet and throwingdebris.Failureto observethe followingsafety
instructionscouldresultin seriousinjuryor death.

This symbolpointsout importantsafetyinstructionswhich,if not
followed,couldendangerthepersonalsafetyand/orpropertyof
yourselfand others. Readand followall instructionsin this manual
beforeattemptingto operatethis machine.Failureto complywith
these instructionsmay resultin personalinjury.Whenyou seethis
symbol,HEEDITS WARNING!

CALIFORNIA

PROPOSITION

65

Your Responsibility--Restrict the useof this powermachineto
personswho read,understandand follow thewarningsand instructions in this manualand on the machine,

EngineExhaust,someof its constituents,and certainvehicle
componentscontainor emit chemicalsknownto Stateof California
to cause cancerand birthdefects or otherreproductiveharm,

SAVE THESE INSTRUCTIONS!

TRAiNiNG

PREPARATION

•

Read,understand,and followall instructions
on the machineand
in themanual(s)beforeattemptingto assembleand operate.
Failureto do socan resultin serious injuryto the operatorand/
or bystanders.Keepthis manualin a safe placeforfuture and
regularreferenceand for orderingreplacementparts. Forquestions call, 1-800-659-5917.

•

Be familiarwith all controlsand their properoperation.Knowhow
to stop the machineand disengagethemquickly.

•

Neverallowchildrenunder 14 yearsof age to operatethis
machine.Children14and over shouldreadand understandthe

Thoroughlyinspectthearea wherethe equipmentis to be used.
Removeall doormats,newspapers,sleds,boards,wires and other
foreignobjects,whichcouldbe trippedoveror thrownby the auger/
impeller.
Alwayswear safetyglassesor eyeshieldsduringoperationand
while performingan adjustmentor repairto protectyoureyes.
Thrownobjectswhich ricochetcancause seriousinjuryto the
eyes.
Donot operatewithoutwearingadequatewinteroutergarments.
Donot wearjewelry,long scarvesor otherlooseclothing,which
could becomeentangledin movingparts.Wearfootwearwhich
will improvefooting on slipperysurfaces.
Usea groundedthree-wireextensioncordand receptaclefor all
machineswith electricstartengines.

•
•

•

•

instructionsand safe operationpracticesin this manualand on
the machineand be trainedand supervisedby an adult.
Neverallowadultsto operatethis machinewithoutproper
instruction.
Thrownobjectscan causeseriouspersonalinjury. Planyour
snow-throwingpatternto avoiddischargeof materialtoward
roads,bystandersand the like.
Keepbystanders,pets and childrenat least75 feet from the
machinewhile itisin operation.Stopmachineifanyoneenters
the area.

Disengageall controlleversbeforestartingthe engine.
Neverattemptto make anyadjustmentswhileengineis running,
exceptwherespecificallyrecommendedinthe operator'smanual.
Letengineand machineadjustto outdoortemperaturebefore
startingto clearsnow.

Exercisecautionto avoidslippingor falling,especiallywhen
operatingin reverse.

3

Safe Handling of Gasoline
Toavoidpersonalinjuryor propertydamageuseextremecare in
handlinggasoline.Gasolineis extremelyflammableand the vaporsare
explosive.Seriouspersonalinjurycan occurwhengasolineis spilled
on yourselfor yourclotheswhichcan ignite.Washyour skin and
changeclothesimmediately.
•
•
•

Neverremovegas capor add fuel whilethe engineis hot
or running.

•
•

Allowengine to coolat leasttwo minutesbeforerefueling.
Neveroverfill fueltank. Filltank to no morethan1/2inch
belowbottomof filler neckto providespacefor fuel
expansion.
Replacegasolinecap and tightensecurely.

•

•

•
•

•

•

•
•

Useonly an approvedgasolinecontainer.
Extinguishall cigarettes,cigars,pipesand other sources
of ignition.
Neverfuelmachineindoors.

•

•

•

•

Donot overloadmachinecapacityby attemptingto clearsnowat
too fastof a rate.

•

Neveroperatethis machinewithoutgoodvisibility or light. Always
be sureof yourfootingand keepa firm hold on the handles.Walk,
neverrun.

•

Disengagepowerto theauger/impellerwhentransportingor not
in use.

•

Neveroperatemachineat high transportspeedson slippery
surfaces.Lookdownand behindand usecare whenbackingup.
If the machineshouldstart to vibrateabnormally,stop the engine,
disconnectthe spark plugwire and groundit againstthe engine.
Inspectthoroughlyfor damage.Repairanydamagebefore
startingand operating.

•

startingthe engine.
Neverstorethe machineor fuel containerinsidewhere
thereis an open flame,sparkor pilotlight (e.g.furnace,
waterheater,space heater,clothesdryer etc.).

•

Allowmachineto cool at least5 minutesbeforestoring.
Neverfill containersinsidea vehicleor on a truckor trailer
bed with a plasticliner.Alwaysplacecontainerson the
groundawayfromyourvehicle beforefilling.

•

•
•

OPERATION
•

Do not puthandsor feet near rotatingparts,in the auger/impeller
housingor chuteassembly.Contactwith the rotatingpartscan
amputatehandsand feet.

•

Theauger/impellercontrol leveris a safetydevice.Neverbypass
its operation.Doingso makesthe machineunsafeand may cause
personalinjury.
Thecontrol leversmustoperateeasilyin bothdirectionsand
automaticallyreturnto the disengagedpositionwhenreleased.

•
•
•
•
•

Planyoursnow-throwingpatternto avoiddischargetowards
windows,walls,cars etc. Thus,avoidingpossibleproperty
damageor personalinjurycausedby a ricochet.
Neverdirect dischargeat children,bystandersand petsor allow
anyonein front of the machine.

•

If gasolineis spilled,wipeit off the engineand equipment.
Movemachineto anotherarea.Wait5 minutesbefore

If possible,removegas-poweredequipmentfrom thetruck
or trailerand refuelit on the ground.If this is not possible,
then refuelsuch equipmenton a trailerwith a portable
container,ratherthan from a gasolinedispensernozzle.
Keepthe nozzlein contactwith the rimof the fueltank or
containeropeningat all timesuntil fuelingis complete.Do
notuse a nozzlelock-opendevice.

Exerciseextremecautionwhenoperatingon or crossinggravel
surfaces.Stay alertfor hidden hazardsor traffic.
Exercisecautionwhenchangingdirectionand whileoperatingon
slopes.

•

Disengageall controlleversand stop enginebeforeyouleave
the operatingposition(behindthe handles).Wait untilthe auger/
impellercomesto a completestop beforeuncloggingthechute
assembly,makingany adjustments,or inspections.
Neverput yourhand in the dischargeor collectoropenings.Do
not unclogchuteassemblywhileengineis running.Shutoff
engineand remainbehindhandlesuntilall movingparts have
stoppedbeforeunclogging.
Useonly attachmentsand accessoriesapprovedby the manufacturer (e.g.wheelweights,tire chains,cabsetc.).
Whenstartingengine,pull cord slowlyuntilresistanceis felt, then
pull rapidly.Rapidretractionof startercord(kickback)will pull
hand and armtowardenginefasterthan youcan let go. Broken
bones,fractures,bruisesor sprainscould result.
If situationsoccur whichare notcoveredin this manual,use care
and good judgment.ContactCustomerSupportfor assistance
and the nameof your nearestservicingdealer.

CLEARING

A CLOGGED

DISCHARGE

CHUTE

Handcontactwith the rotatingimpellerinsidethe dischargechute
is the mostcommoncauseof injuryassociatedwith snowthrowers.
Neveruse yourhand to cleanout thedischargechute.
Toclear thechute:
1. SHUTTHE ENGINEOFF!

Neveroperatewith a missingor damagedchuteassembly.Keep
all safetydevicesin placeand working.
Neverrun an engine indoorsor in a poorlyventilatedarea. Engine
exhaustcontainscarbonmonoxide,an odorlessand deadlygas.
Do notoperatemachinewhileunder the influenceof alcoholor
drugs.
Mufflerand engine becomehotand can causea burn.Do not
touch.Keepchildrenaway.

4

2.

Wait 10secondsto be surethe impellerbladeshavestopped
rotating.

3.

Alwaysusea clean-outtool, not yourhands.

MAINTENANCE

& STORAGE

•

Nevertamperwith safetydevices.Checktheirproperoperation
regularly.Referto the maintenanceand adjustmentsectionsof
this manual.

•

Beforecleaning,repairing,or inspectingmachinedisengageall
controlleversand stop the engine.Wait untilthe auger/impeller
cometo a completestop.Disconnectthe sparkplug wireand
groundagainsttheengine to preventunintendedstarting.
Checkboltsand screwsfor propertightnessat frequentintervals
to keepthe machinein safe workingcondition.Also, visually
inspectmachinefor anydamage.
Do notchangetheengine governorsettingor over-speedthe
engine.Thegovernorcontrolsthe maximumsafeoperatingspeed
of the engine.
Snowthrowershaveplatesand skid shoesare subjectto wear
and damage.Foryoursafetyprotection,frequentlycheckall
componentsand replacewith originalequipmentmanufacturer's
(OEM)parts only."Useof parts whichdo not meetthe original
equipmentspecificationsmay leadto improperperformanceand
compromisesafety!"
Checkcontrolleversperiodicallyto verifythey engageand disengage properlyand adjust,if necessary.Referto the adjustment
sectioninthis operator'smanualfor instructions.

•

Maintainor replacesafetyand instructionlabels,as necessary.
Observeproperdisposallawsand regulationsfor gas, oil,etc. to
protectthe environment.
Priorto storing,run machinea few minutestoclear snowfrom
machineand preventfreezeup of auger/impeller.
Neverstorethe machineor fuel containerinsidewherethereisan
open flame,spark or pilot lightsuch as a waterheater,furnace,
clothesdryer etc.
Alwaysreferto the operator'smanualfor properinstructions
on
off-seasonstorage.
Checkfuelline,tank, cap,and fittings frequentlyfor cracksor
leaks.Replaceif necessary.
Do notcrank enginewith spark plug removed.
Accordingto the ConsumerProductsSafetyCommission(CPSC)
and the U.S.EnvironmentalProtectionAgency(EPA),this product
hasan AverageUsefulLifeof seven(7) years,or 60 hoursof
operation.At the end of theAverageUsefulLifehavethe machine
inspectedannuallybyan authorizedservicedealer to ensurethat
all mechanicaland safetysystemsare workingproperlyand not
wornexcessively.Failureto do so can resultin accidents,injuries
or death.

DO NOT MODIFY

ENGINE

Toavoidseriousinjuryor death,do not modifyengine in any way.
Tamperingwith the governorsettingcanlead to a runawayengineand
cause it to operateat unsafespeeds.Nevertamperwithfactory setting
of engine governor.

NOTICE

REGARDING

EMISSIONS

Engineswhich are certifiedtocomplywith Californiaand federal
EPAemissionregulationsfor SORE(SmallOff RoadEquipment)are
certifiedto operateon regularunleadedgasoline,and mayinclude
the followingemissioncontrol systems:EngineModification(EM),
OxidizingCatalyst(OC), SecondaryAir Injection(SAI)and ThreeWay
Catalyst(TWO)if so equipped.

SPARK

ARRESTOR

This machineisequippedwith an internalcombustionengineand
shouldnotbe usedon or nearany unimprovedforest-covered,
brush-coveredor grass-coveredland unlessthe engine'sexhaust
systemisequippedwith a sparkarrestermeetingapplicablelocalor
statelaws (if any)
If a sparkattester is used, it shouldbe maintainedin effectiveworking
order by theoperator.Inthe State of Californiathe aboveis required
bylaw (Section4442 of the CaliforniaPublicResourcesCode). Other
statesmayhavesimilarlaws. Federallawsapplyon federallands.
A spark arresterfor the muffleris availablethroughyournearestSears
Partsand RepairServiceCenter.

SAFETY

SYMBOLS

This pagedepictsand describessafetysymbolsthat mayappear on this product. Read,understand,and followall instructionson the machine
beforeattemptingto assembleand operate.

i

READ THE OPERATOR'S MANUAL(S)
Read, understand,
i

and follow

all instructions

in the manual(s) before

attempting

to assemble

and

operate

WARNING--

ROTATING BLADES

Keep hands out of inlet and discharge openings
inside

WARNING--

WARNING--

with the rotating

WARNING--THROWN
This machine

blades

while

machine

is running.

There are rotating

blades

parts, in the auger/impeller

parts can amputate

housing

or chute assembly.

hands and feet.

OBJECTS
can cause serious personal

injury.

IS FLAMMABLE

Allow the engine to cool at least two minutes

before refueling.

CARBON MONOXIDE

Never run an engine indoors

WARNING--

There are rotating

may pick up and throw and objects which

WARNING--GASOLINE

monoxide,

is running.

ROTATING AUGER

Do not put hands or feet near rotating

WARNING--

machine

ROTATING BLADES

Keep hands out of inlet and discharge openings
inside

Contact

while

or in a poorly ventilated

an odorless and deadly gas.

ELECTRICAL SHOCK

Do not use the engine's

electric starter in the rain

6

area. Engine exhaust contains carbon

NOTE:Referencesto rightor left sideof the snowthrowerare
determinedfrom behindthe unit in the operatingposition(standing
directlybehindthe snow thrower,facingthe handlepanel).

REMOVING
1.
2.
3.

2.

Tightenthe wingknobs to securethe handlein place.
See Figure2.

f,

FROM CARTON

Cut the cornersof thecarton and lay the sidesflat on the ground.
Removeand discard all packinginserts.
Movethe snowthrowerout of thecarton.
Makecertainthe carton has beencompletelyemptiedbefore
discardingit.

ASSEMBLY
Positioning
1.

the Upper

Handle

Pivotthe upperhandleintotheoperatingpositionmakingsurenotto
pinchthe cableinthe process,as illustratedin Figure1,untilit
clicks intoplace.

J

Figure2

SETUP
Fuel Recommendations
Useautomotivegasoline(unleadedor lowleadedto minimizecombustion chamberdeposits)with a minimumof 87 octane.Gasolinewith
up to 10%ethanolor 15%MTBE(MethylTertiaryButyl Ether)can be
used. Neverusean oil/gasolinemixtureor dirty gasoline.Avoidgetting
dirt, dust,or waterin the fuel tank.DO NOTuse E85 gasoline.
•

Refuelin a well-ventilatedarea with the enginestopped.Do not
smokeor allowflamesor sparksin the areawherethe engineis
refueledor wheregasolineis stored.
Donot overfillthe fueltank.After refueling,makesurethe tank
cap is closed properlyand securely.

•
•

J

Be carefulnotto spillfuel whenrefueling.Spilledfuel or fuel vapor
may ignite. If any fuelis spilled,makesurethe area is dry before
startingthe engine.
Avoidrepeatedor prolongedcontact with skinor breathingof
vapor.

Figure1
•

Adding

Fuel

Useextremecarewhenhandlinggasoline.Gasolineis extremely
flammableand the vaporsare explosive.Neverfuelthe machine
indoorsor whilethe engineis hot or running.Extinguishcigarettes,
cigars,pipesand othersourcesof ignition.

Alwayskeephandsand feetclear of equipmentmovingparts.Do not
usea pressurizedstartingfluid.Vaporsare flammable.
1.
7

Removethe gascap,checkthe fuelleveland addfuel if necessary.

Adding

ADJUSTMENTS

Oil

Chute Assembly
The pitch of thechute assemblycontrolstheangle at whichthe snow
isthrown.

Theengineis shippedwithoutoil in theengine.Youmustfill the
enginewith oil beforeoperating.Runningthe enginewith insufficient
oil can causeseriousenginedamageand void the productwarranty.
1.

1.

Removetheoil fillercap/dipstickand wipethe dipstickclean. See
Figure3.

Loosenthewing knobfoundon the left sideof the chuteassemblyand pivot the upperchute upwardor downwardto the desired
pitch.Retightenthe wingknobbeforeoperatingthesnow thrower.
See Figure5.

f

--,,

Level

Figure5

Figure3

Positionthe chuteassemblyopeningby usingthe chutehandleto
throw the snowin thedesireddirection.See Figure5.

NOTE:Donot screwinthe dipstickwhencheckingthe oil level.
2. Slowlyadd oil untilthe oil level registersbetweenhigh (H) and low
(L) on thedipstick,Figure4. Referto the Serviceand Maintenancesectionfor the correctoil viscosityand engineoil capacity.

,.

j
Figure4

NOTE:Donot overfill.Overfillingthe enginewith oil may resultinthe
enginesmoking,hardstartingor sparkplug fouling.

8

This page left intentionallyblank.

9

RecoiJ Starter

er ControJ

Gas Ca
HandJe
Chute Assernbl,

f

Spark Plug/

Chok

Boot

Exhaust

Oil Fill Cap.._._
w/Dipstick
Oil Drain/

Shave Plate
Auger

"_

_\/\_l//_

Recoil

J; %/'Starter
Hand_

Figure10

RECOIL

STARTER

Nowthat youhavesetupyour snowthrower,it's importantto become
acquaintedwith its controlsand features.Referto Figure10.

The starterhandleis usedto start the engine.

CHOKE

GASOLINE

LEVER

CAP

Removethe gascap to add fuel.

AUGER
Whenengaged,the augersrotationdrawssnow intothe augerhousing
and throwsit out the dischargechute.Rubberpaddleson the augers
also aid in propellingthe snowthroweras they comein contactwith
the pavement.

Activatingthe chokecontrolclosesthe chokeplateon carburetorand
aids in startingengine.
Pressingprimerforcesfuel directlyintoengine'scarburetor
PRIMER
to aid in cold-weatherstarting.

IGNITION

AUGER

CONTROL

Locatedon the upper handle,the augercontrolhandle is usedto
engageand disengagedriveto the auger.Squeezethecontrol handle
againstthe upper handleto engagethe auger; releaseit to disengage.

KEY

The ignitionkey is a safetydevice.It mustbe fully
insertedin order for theengineto start. Removethe
ignitionkeywhenthe snow throweris not in use.
NOTE:Donot turnthe ignitionkey in an attemptto start
theengine.Doingso maycause it to break.

Meets ANSI Safety Standards
CraftsmanSnowThrowersconformto the safetystandardof the AmericanNationalStandardsInstitute(ANSi).

10

CHUTE ASSEMBLY

5.

Rotatethe dischargechute to the left or rightusingthe chute handle.
Thepitch of the dischargechute controlsthe angleat which the snow
is thrown.Loosenthewing knobon the side of the dischargechute
beforepivotingthe dischargechute upwardor downward.Retighten
the knoboncethe desiredpositionhasbeen achieved.

SHAVE

NOTE:Alwayscoverthe vent hole in the primerbuttonwhenpushing.
Additionalprimingmaybe necessaryfor thefirst start if the temperature is below 15° R
6. Graspthe starterhandleand pull the rope out slowly,until it pulls
slightlyharder.Letthe rope rewindslowly.

PLATE

Theshaveplate maintainscontactwith the pavementas the snow
throweris propelled,allowingsnowclose tothe pavement'ssurfaceto
be discharged.

BEFORE

STARTING

If the engineis warm,pushthe primerbuttononlyonce.

7.

Pullthe starterhandlerapidly.Do notallowthe handleto snap
back.Allowit to rewindslowlywhilekeepinga firm hold on the
handle.

8.

As the enginewarmsup and beginsto operateevenly,slidethe
choke leverslowlyto the 1/2choke position.Whentheengine

THE ENGINE

|

a

beginsto runsmoothly,movethechoke to the OFF_ _position.
If the enginefails, returnto FULLI_1 choke,then slowlymoveto
t

machineand in this manualbeforeo
1.

Thespark plug wirewas disconnectedfor safety.Attachthe spark
plug wireto the spark plug beforestarting.

STARTING

THE ENGINE

)ressurizedstartin{

STOPPING

II

THE ENGINE

1.

Runthe enginefor a few minutesbeforestoppingto helpdry off
any moistureon the engine.

2.

To stopthe engine removethe ignitionkey and store it in a safe
place.
Wipeall the snowand moistureawayfrom the enginecontrols
area.

3.

flammable.

To avoidcarbonmonoxidepoisoning,make suretheengine is
outdoorsin a well-ventilatedarea.
1.

÷

1/2chokethenthe OFF _ _position.

Muffler,engineand surroundingareasbecomehotand can causea
burn. Be carefuland do not touchwhenthe,/are hot.

Insertthe ignitionkeyinto the slot.See Figure11.Do notattempt
to turnthe key.Doingso maycause it to break.

ENGAGING

THE AUGERS

Engagethe augerby squeezingtheauger controlagainstthe upper
handle.Releasethe controlto stop the augers.

r

ENGAGING

THE DRIVE

Lift up slightlyon the handleto allowthe rubberpaddleson the auger
to contactthe pavementand propelthe snowthrowerforward.Pushing
downwardon the handlewill raisethe augersoff the groundand stop
the forwardmotion.
NOTE:Excessiveupwardpressureon the handlewill resultin
prematurewearto the rubberauger paddles,which is not coveredby
the warranty.
,%

Figure11
2.

Movethe chokeleverto the FULLI_1 choke position(cold
enginestart).
I

II

3.

If theengine is warm,placethe choke in the OFFi
insteadof FULL.

I position

4.

Pushthe primerfive to seven(5-7)times, makingsureto cover
the vent holewhenpushing.

11

Thispageleftintentionally
blank.

12

MAINTENANCE

Beforeperforminganytypeofmaintenance/service,
disengageall
controlsand stoptheengine.Waituntilall movingpartshavecometo
a completestop.Disconnectsparkplugwireandgrounditagainstthe
enginetopreventunintendedstarting.Alwayswearsafetyglassesduring
operationor whileperforminganyadjustmentsor repairs.

SCHEDULE

Followthe maintenanceschedulegiven below.This chart describes
serviceguidelinesonly. Usethe ServiceLog columnto keeptrackof
completedmaintenancetasks.To locate the nearest Sears Service
Centeror to scheduleservice,simplycontactSearsat
1-800-4-MY-HOME@.
=

=

Eachuse

1.
2.

Engineoil level.
Snowthrowerand exhaust
area.

1.
2.

Check
Clean

1st5 hours

1.

Engineoil.

1.

Change.

Every5 hours

1.
2.

Engineoil.
Exhaustarea.

1.
2.

Check.
Clean.

25 hours

1.

Sparkplug.

2.

Check.

Everyseason/50hours

1.

Engineoil

1.

Change

Everyseason/lO0hours

1.

Sparkplug

1.

Clean, replace,re-gap

Everyseason/Before
storage

1.
2.

Pivotpoints
Controlhandle

1.
2.

Lubricate
Lubricate

3.

Extensionspring

3.

Lubricate

ENGINE

MAINTENANCE

.

Removethe oil drain plug, Figure12.

f

ine maintenance.

Periodicinspection
and adjustmentof the engine isessentialifhigh
levelperformanceisto be maintained.Regularmaintenancewill also
ensurea long servicelife. The requiredserviceintervalsand thetype
of maintenanceto be performedare describedin the tableabove.
Followthe hourlyor calendarintervals,
whicheveroccurfirst. More
frequentserviceis requiredwhenoperatinginadverseconditions.
Changing

Engine

Oil

Theengineoil shouldbe changedafter the firstfive hoursof useand
thenoncea seasonor afterevery 50 hoursof use.
NOTE:Checkthe oil levelbeforeeachuse and afterevery five hours
of operationto be surethe correctoil levelismaintained.Referto
CheckingOil Levelinthe OperationSection.
1. Drainfuelfrom the tank by runningtheengine untilthe fueltank is
empty.Be surethe fuel fill cap issecure.
2.

Figure12

Placea suitableoil collectioncontainerunder theoil drain plug.
4.

Tip the engineto drain oil into the container.Usedoil mustbe
disposedof at a propercollectioncenter.

5.
6.

Reinstallthe drain plug and tightenitsecurely.
Refillwiththerecommendedoilandchecktheoillevel;refertoAdding
Oil inthe OperationSectionfor instructions..
Reinstallthe oil fillercap/dipsticksecurely.

7.

13

Removethe sparkplug bootand usea spark plugwrenchto
removethe plug,Figure14.
Thoroughlywash yourhandswith soapand wateras soon as
possibleafter handlingusedoil.
NOTE:Pleasedisposeof usedmotoroil in a mannerthat is friendlyto
the environment.Takeit to a recyclingcenteror othercollectioncenter.
Oil Recommendations

©

Whenaddingoil to the engine,refertothe viscositychart below
(Figure13).Engineoil capacity is600 rnl (approx.20 oz.). Donot
over-fill.Usea 4-stroke,or an equivalenthigh detergent,premiumquality motoroil certifiedto meetor exceedU.S.automobilemanufacturer's
requirementsfor serviceclassificationSG,SR Motoroils classifiedSG,
SF will showthis desicnationon the container.

DO NOTuse non-detergentoil or 2-strokeengineoil. It couldshorten
theengine'sservicelife.

f,
Spark Plug Boot
m

m

Synthetic

Figure14
Visuallyinspectthe sparkplug. Discardthe sparkplug if thereis
any apparentwear,or if the insulatoris crackedor chipped.Clean
the spark plugwith a wire brushif it is to be reused.
Measurethe pluggap with a feelergauge.Correctas necessaryby
bendingthe sideelectrode,Figure15.Thegap shouldbe set to
.02-.03inches(0.60-0.80ram).

(%-40 o -20o 0o 200 400
(oc)

-30° -20° -10° 0°
Electrode

Figure13
Spark

Plug

crankthe en( ine with the sark__

_==== .02=.03in.
(0.60=0.80ram)

removed.

If the engine hasbeen running,the mufflerwill be very hot. Be careful
notto touchthe muffler.
Thespark plug shouldbe checkedevery25 hoursand changedonce
a seasonor every 100hours. Toensureproperengine operation,the
sparkplug mustalso be properlygappedand free of deposits.

Figure15

14

4.
5.

Checkthatthesparkplugwasherisin goodconditionandthreadthe
spark plugin by handto preventcross-threading.
Afterthe sparkplug is seated,tightenwith a spark plugwrenchto
compressthe washer.

.

Loosenthefour lock nuts and bolts whichsecurethe shave
plateto the housing.See Figure16.Movethe shaveplateto the
desiredpositionand retightenthe nuts and bolts securely.

NOTE:Wheninstallinga newsparkplug,tighten 1/2-turnafter the
spark plugseatsto compressthe washer.Whenreinstallinga used
spark plug,tighten 1/8-to 1/4-turnafter the sparkplug seatsto
corn_ressthe washer.

becomever hotand can damac

me.

Cleaning the Engine
If the engine hasbeen running,allowit to cool for at least halfan hour
beforecleaning.Periodicallyremovedirt build-upfromengine.

Do not spraythe enginewithwater to cleanit becausethewater
couldcontaminatethe fuel. Usinga gardenhoseor pressurewashing
Iequipmentcanalso forcewater intothe muffleropening.Waterthat
[passesthroughthe muffer can enterthecy nderand causedamage,j
Figure16
Accumulationof debrisaroundthe mufflercouldcausea fire. Inspect
and cleanbeforeevery use.

LUBRICATION
Lubricatethe pivot pointson the controlhandleand the extension
springat the end of thecontrol cablewith a lightoil onceeveryseason
and beforethe snow throweris putinto storageatthe end of the
season.

ADJUSTMENTS
Shave

4.

Tipthesnowthrowerbacktotheoperating
positionandpullthestarter
handlea few timesto seeif it is difficultto pull.

5.

If the starteris difficultto pull,removethe spark plugand pull the
handle severaltimesto ensurethat anyoil trappedin the headis
removed.

Oil maycome out of the sparkplug hole whenit is removedand the
starterhandle is pulled.
6.

Plate

Tocheckthe adjustmentof theshaveplate, placethe machineon a
levelsurface.The wheels,shaveplateand augersshouldall contact
the levelsurface.Notethat if the shaveplateis adjustedtoo high,
snowmay blowunder theauger housing.If the shaveplatewearsout
excessively,or the snow throwerdoes not self-propel,theshaveplate
may be too lowand needsto be adjusted.
NOTE:On newsnowthrowersor machineswith a newshaveplate
installed,theaugersmay be slightlyoff the ground.
Toadjustthe shaveplateproceedas follows:
1. Drainthe gasfrom the snowthrower.
2. Pull the startercord until resistanceisfelt. Thentip the snow
throwerbackuntil it restson the handles.

15

Inspectthe spark plug.If itiswet, cleanoff any oil before
re-installing.

Control

Cable

2.

As a resultof both thecontrolcableand the auger drivebelt stretching
due to wear,periodicadjustmentsmay be necessary.If the auger
seemsto hesitatewhenrotating,proceedas follows:
Theupper hole in the controlhandle providesfor an adjustmentin
cabletension.Toadjust,disconnectthe end of controlcablefrom the
bottomholein the controlhandleand reinsertit in the upper hole.
Insertthe cablefrom theoutsideas shownin Figure17.

Removethe belt bygraspingit from thebottomof the augerpulley
and pullingoutward.

NOTE:Pushdownon the idler pullerto releasethe beltfrom underthe
beltkeeper.See Figure18.
To replacethe beltfollow theseinstructionsand referto Figure19:

Control
Handle

/
/

/

Figure19

/

J
Figure17

Testthe snow throwerto seeif there is a noticeabledifference.If
after theadjustmentto the controlcablethe augerstill hesitateswhen
rotating,see BeltReplacementfor instructionson replacingthebelt.
Chute Assembly
Referto the Assemblysectionfor instructionson adjustingthechute
assembly.

BELT REPLACEMENT
Auger Drive Belt
1. Removethebelt coverby removingthe five hex screwsthat
secureit to the frame.See Figure18.

................
Belt Keeper

Figure18

1.
2.

Pushdownon the idler pulley.
Positionthe belton topof theauger pulleyand underthe belt
keeper.

3.
4.
5.

Routethebelt aroundthe enginepulley.
Pushthe belt overthe bottomof the auger pulley.
Reinstallthe belt coverremovedearlier.

REPLACING

AUGER PADDLES

The snowthrowerauger'srubberpaddlesare subjectto wearand
shouldbe replacedifany signsof excessivewearare present.

Do NOTallowthe auger'srubberpaddlesto wearto the pointwhere
Iportionsof the metalauger itselfcancome in contactwith the pavelment. Doingsocan resultin seriousdamageto yoursnowthrower.
Tochangethe rubberpaddles,proceedas follows:
1. Removethe existingrubberpaddlesby unscrewingthe selftappingscrewswhich securethemto theauger.See Figure20.
/
.......
"

/ +,

............i/."

k _\I.........

f

Self-Tappir

..,,

Figure20
2.

Securethe replacementrubberpaddlesto the auger usingthe
hardwareremovedearlier.

Toobtainreplacementpaddlescall Searsat 1-800-4-MY-HOME.Ask
for part# 735-04033.

REPLACING

SHAVE

PLATE

The shaveplateis attachedto the bottomof the auger housingand
issubjectto wear.It shouldbe checkedperiodically.Thereare two
wearingedgesand the shaveplatecanbe reversed.
1. Removethe four carriagebolts and hexlock nuts which attachit
to the snowthrowerhousing.
2.

3.
4.

Reversethe existingshaveplateor install a one,makingsurethe
newshaveplateand makingsurethe headsof the carriagebolts
are on the insideof the housing.
Adjustthe shaveplateas instructedon page 14.
Tightensecurelyonceadjusted.

Toobtaina newshaveplate,call Searsat 1-800-4-MY-HOME.
Ask for
part #731-1033

17

If the snowthrowerwillnot be usedfor30 daysor longer,or if it is the end of the snowseasonwhenthe last possibilityof snowis gone,the
equipmentneedsto be storedproperly.Followstorageinstructionsbelowto ensuretop performancefrom the snowthrowerfor manymoreyears.

PREPARING

PREPARING

ENGINE

Whenstoringthe snowthrowerin an unventilatedor metal storage shed,careshouldbe taken to rustprooftheequipment.Using
a light oil or silicone,coat theequipment,especiallyanychains,
springs,bearingsand cables.

Enginesstoredover30 days need to be drainedof fuel to prevent
deteriorationand gumfrom formingin fuel systemor on essential
carburetorparts.If thegasolinein yourenginedeterioratesduring
storage,youmay needto havethe carburetor,and otherfuel system
components,servicedor replaced.
1.
2.
3.

Removeall fuel fromtank by runningengineuntil it stops.
Changethe engineoil.
Removesparkplug and pour approximately1 oz. (30 rnl) of clean
engineoil intothe cylinder.Pullthe recoilstarterseveraltimesto
distributetheoil, and reinstallthe spark plug.

4.

Cleandebrisfrom aroundengine,and under,around,and behind
muffler.Applya lightfilm of oil on anyareasthat are susceptible
to rust.

•

Storein a clean,dry and wellventilatedarea awayfrom anyappliancethat operateswith a flame or pilotlight, such as a furnace,
waterheater,or clothesdryer.Avoidany areawith a spark
producingelectricmotor,or wherepowertools are operated.

Neverstoresnow throwerwith fuel in tank indoorsor in poorlyventilatedareas,wherefuel fumesmay reachan openflame,spark or pilol
lightas on a furnace,water heater,clothesdryer or gas appliance.
•
•

SNOW THROWER

If possible,avoidstorageareaswith high humidity.
Keepthe enginelevelin storage.Tiltingcan causefuel or oil
leakage.

18

•
•

Removeall dirt fromexteriorof engineand equipment.
Followlubricationrecommendations.

•

Storeequipmentin a clean,dry area.

Beforeperforminganytypeof maintenance/service,
disengageall controlsandstoptheengine.Waituntilall
movingpartshavecometo a completestop.Disconnectsparkplugwireandgrounditagainsttheengineto
Ipreventunintendedstarting.Alwayswearsafetyglassesduringoperationorwhileperforminganyadjustments
or
[repairs.
Thissectionaddresses minorservice issues.To locate the nearest Sears Service Centeror to scheduleservice,simplycontactSears
at 1-800-4-MY-HOME®.

Enginefails to start

Enginerunserratically

1.
2.

Fueltank empty,or stalefuel.
Blockedfuel line.

1.
2.

Filltank with cleanfreshgasoline.
Cleanfuel line.

3.
4.

Keynot insertedall the way.
Sparkplug wiredisconnected.

3.
4.

Insertkey all theway.
Connectwire to sparkplug.

5.
6.

Faultysparkplug.
Enginenot primed.

Cleanspark plug,readjustgap,or replace.
Primeenginefive to seventimes.

7.

Enginefloodedfromexcessivepriming.

5.
6.
7.
1.

Movechoke leverto OFFposition.
Cleanfuel line and fill tank with fresh,cleangasoline.
Drainfuel tank.Refill withfresh fuel.
Contacta SearsServiceCenter.

Wait at leastten minutesbeforestarting.

1.
2.
3.

Enginerunningon choke.
Fuelline blocked,or stale fuel.
Wateror dirt in fuel system.

4.

Carburetoroutof adjustment.

2.
3.
4.

Engineoverheats

1.

Carburetoroutof adjustment.

1.

Contacta SearsServiceCenter.

Lossof power

1.

Sparkplug wireloose.

2.

Ventin gascap plugged.

1.
2.

Firmlyconnectspark plug wire.
Clearvent.

Excessivevibration

1.

Looseparts or damagedauger.

1.

Stopengine immediately
and disconnectspark plug
wire. Checkfor possibledamage.Tightenall bolts
and nuts. Repairas needed.If problempersists,take
snowthrowerto a SearsService Dealer.

Snowthrowerfails to selfpropel

1.

Augercontrol cableoutof adjustment.

1.

Adjustauger controlcableas shownin Serviceand
Maintenancesection.

2.

Augerdrive beltlooseor damaged.

2.

Replaceaugerdrivebelt.

Augerscontinueto rotate

1.

Augercontrol cableoutof adjustment.

1.

Adjustauger controlcableas shownin Serviceand
Maintenancesection.

Unit failsto dischargesnow

1.

Chuteassemblyclogged.

1.

Stopengineand disconnectsparkplug wire. Clean
chuteand insideof augerhousingwith clean-outtool
or stick.

2.

Foreignobject lodgedin auger.

2.

3.
4.

Augercontrol cableoutof adjustment.
Auger beltlooseor damaged.

3.
4.

Stopengine immediately
and disconnectthe spark
plug wire. Removeobject fromauger.
Adjustauger controlcable.
Replaceaugerbelt.

NEED MORE HELP?
You'H f_nd the answer

4_nd mov'e or_ managemyBome

Find this and all your other product manuals online.
Get answers

from

Get a personalized
Find information

our team

of home

maintenance
and tools

experts.

plan for your

to help with

home

b_ou@/d: t:o ye_ by gears

19

home.
projects.

corn - Io_ Iree

Craftsman

Snow Thrower

Model

247.88704

\

\

/

/

2O

Craftsman

Snow Thrower

IViodel 247.88704
m =

O

O

684-04236A

Shroud

2.

710-04669

HexScrew,10-16x .625

3.

710-1090

Hex FlangeScrew,5/16-18x 1.25

4.

712-04063

FlangeLock Nut,5/16-18

5.

710-1882

Hex FlangeScrew,5/16-18x 1.50

6.

984-04127

HexScrew,1/4-15x .750

7.

720-0284

Wing Nut,5/16-18

8.

710-04071

CarriageBolt,5/16-18x 1.00

9.

712-04063

FlangeLock Nut,5/16-18

10.

710-0451

CarriageBolt,5/16-18x .750

11.

731-04426A

UpperChute

12.

731-04388A

ChuteHandle

13.

684-04127

LowerChute

14.

749-04459-0637 UpperHandle

15.

747-04165-0637 Bail Control

16.

725-0157

CableTie, 3/16x .05 x 7.4

17.

746-04237

ClutchCable

18.

710-04532

CarriageBolt,5/16-18x 2.00

19.

731-1033

ShavePlate,21"

20.

710-0134

CarriageScrew,1/4-20x .62

21.

712-04064

FlangeLock Nut, 1/4-20

22.

710-3008

HexScrew,5/16-18x .75

23.

736-0176

FlatWasher,.265x .938x .120

24.

750-04297B

Spacer,.875x .320x 1.027

25.

749-04114-0637 LowerHandle

26.

731-04353

LowerChute Ring

27.

731-04886

ChuteAdapter

28.

732-04111

ChuteAdjustmentSpring

21

Craftsman

Snow Thrower

Model

247.88704

\

/

/
/
/

22

Craftsman

Snow Thrower

Model 247.88704
|-

751-10487
2.

751-10023

3.

790-00134-0637

4.

o o

D =

FuelCap

748-0234

O

O

ShoulderSpacer

FuelTank,2 Qt.

26.

790-00238A-0637 idler Bracket

FuelTankBracket

27.

684-04168

idler PulleyAssembly,1.917

747-04236

FuelTankSupportWire

28.

750-04571

ShoulderSpacer,.280x .785x .538

5.

726-0205

HoseClamp,.490

29.

710-0106

HexScrew,1/4-20x 1.25

6.

751-0535

FuelLine Hose

30.

726-0299

PushCap, 1/2

738-0924A

ShoulderScrew,

L

7.

712-04064

FlangeLock Nut, 1/4-20

31.

8.

710-0751

HexBolt, 1/4-20x .620

32.

756-0625

CableRoller

9.

710-0654A

Sems Screw,3/8-16x 1.000

33.

684-04253-0637

Auger Assembly,21"

10.

790-00216-0637

EngineBracket

34.

750-04757

LHSpacer

35.

750-04758

RH Spacer

11. J 726-0233

. PushNut,.25 ID x .50OD

12.

726-0154

CableTie, 7.5"

36.

710-0642

HexScrew,1/4-20x .750

13.

756-0416B

PulleyHalf,.625ID x .225 OD

37.

736-0329

LockWasher,1/4

14.

736-0242

BellWasher,.340x .872x .060

38.

736-0176

FlatWasher,.265x .938x .120

15.

710-0627

HexBolt, 5/16-24x .750

39.

732-0357A

ExtensionSpring,.33x 1.12

16.

756-04232

Pulley,1/2 x 6.00

40.

712-0896

Hex LockNut, 1/4-28

17.

754-0101A

V-Belt

41.

684-04227-0721

Auger HousingAssembly,21"

18.

790-00045B-0721 BeltCover

42.

710-0896

HexScrew,1/4-14x .625

19.

710-0653

HexScrew,1/4-20x .375

43.

735-04033

RubberPaddle

20.

710-0896

HexScrew,1/4-14x .625

44.

735-04032

SpiralCrescent

21.

710-1005

HexScrew,1/4-14x .500

45.

734-04063

Wheel,7 x 1.5

710-0409

Hex Bolt,5/16-24x 1.75

22.

790-00249

BearingCup

46.

23.

741-04188A

Ball Bearing,.625x 37 x 12

47.

736-0119

LockWasher,5/16

24.

712-04063

FlangeLock Nut,5/16-18

48.

750-04297B

Spacer,.875x .320xl.027

23

Craftsman

Engine

IViodel ZS161=JW

For Snow Thrower

IViodel 247.88704

_t3

/

O3
Q

0

\\
O0

/
©

24

Craftsman

Engine

IViodel ZS161=JW

For Snow Thrower

IViodel 247.88704

00

,,
95

751-10370 Oil Drain Plugand WasherAssembly

94

CrankcaseComplete

15

710-04906 Oil Drain Plug

16

CrankcaseCover

4

736-0440

17

Piston

65

751-11096 CrankshaftKit

PistonRing Set- OIL

63

Bearing

6

PistonPin

66

CrankshaftAssembly

7

PistonPin Clip

64

Bearing

14

ConnectingRodComplete

67

751-10307 FlywheelKey

92

ValveLifter

6O

751-10949 CylinderHeadAssembly

93

CamshaftAssembly

48

HeadCoverGasket

70

CarburetorInsulatorPlateGasket

79

RockerArm & Bolt Assembly(Incl.50-53)

49

CrankshaftAssembly

7

CarburetorInsulatorPlate

4O

MufflerGasket

9O

751-11123 ValveAdjustingNut

52

GovernorArmShaft

13

751-11124 PivotLockingNut

53

714-04074 GovernorShaftClip

12

ValveSpring

56

Governor Assembly

10

IntakeValveSpringSeat

57

Case CoverGasket

9

ExhaustValveSpring Seat

58

CylinderHeadGasket(graphite)

76

ExhaustValveAdjuster

59

HeatPipe IntakeGasket

45

PushRodGuide Plate

62

HeadCoverGasket

7O

CarburetorInsulator

40

710-04906 Oil DrainPlug

16

CarburetorInsulatorGasket

79

736-0440

Oil DrainPlugWasher

17

CylinderHead- Complete

74

715-04092

DowelPin

8

CylinderHeadGasket

76

715-04089

DowelPin

80

751-10951 GasketKit- Complete

Bearing

6

O-Ring

2

Bearing

14

CrankcaseCoverGasket

9

Bolt

1

O-Ring,5.2 x 1.9

11

Oil Seal

5

Oil Seal,22 x 35 x 7

84

Oil Seal

84

Washer,10x 16x 1.5

17

O-RingDipstick

2

CylinderHeadGasket

76

O-RingGov.Shaft

11

MufflerGasket

90

751-10950 Short BlockAssembly

710-04920

Oil Drain PlugWasher

710-04902 PivotBolt
RockerArm

736-0440

25

50
51

Craftsman

Engine

IViodel ZS161=JW
D =

For Snow Thrower

O

D =

m

70

751-10292 SparkPlug

73

CarburetorInsulatorGasket

79

751-10953 GovernorReturnSpring

34

Packing

81

751-10954 ThrottleReturnSpring

32

CarburetorGasket

45

712-04210 Nut,M8

87

710-04918 Bolt, Flange,M6x 20

88

O-Ring

2

710-04920 Bolt

Washer,10x 16x 1.5

17

751-10955 RecoilStarterAssembly

91

MufflerGasket

90

731-05696 RecoilStarter Handle

27

HeadCoverGasket

70

751-10657 MufflerStudAssembly

75

CarburetorInsulatorGasket

79

751-10307 FlywheelKey

92

CarburetorGasket

45

710-04919 Bolt, Flange,M6x 25

2O

751-10908 Flywheel

21

751-10097 CrankcaseKit

952Z161-

W

HeadCoverGasket

751-10952 GasketKit- External

736-0440

IViodel 247.88704

1

Bearing

14

751-10910 CoolingFan

22

CrankcaseComplete

15

751-10956 CarburetorAssembly

47

Oil Seal

84

751-10948 CarburetorKit- Major

EngineComplete

N/A

751-10961 IntakeHeaterBox

43

751-10962 IntakeHeaterBox Base

42

JW
751-11095 CrankcaseCoverKit
710-04920 Bolt

751-10912 ValveKit
1

54, 55

751-10913 PushRodKit

61

751-10957 DipstickAssembly

2,3

DipstickAssembly

2, 3

CrankcaseCover

4

751-10958 IgnitionCoil

18

Oil Seal

5

751-10959 MufflerGasket

90

Bearing

6

710-04928 Bolt, M6x 12

86

Case CoverGasket

9

710-04927 FlangeBolt, M5 x 8

89

26

Craftsman

Engine

IViodel ZS161=JW
D =

O

For Snow Thrower

O

712-04212

Nut,M6

41

710-04913

Bolt,M4 x 45

44

751-10639

Primer

46

731-05632

IgnitionKey

751-11107

FanCover

25

712-04211

Nut,Flange,M6

29

710-04914

Bolt,Flange,M6x 10

26

751-11106 GovernorArmBracket

30

710-04908

31

Bolt,M6 x 21,GovernorArm

751-11104 GovernorSpringBracket

37

710-04921

Bolt,Flange,M8x 14

38

751-10901

MufflerAssembly

39

751-11102 Oil Alert Side Plate

19

710-04944

35

FlangeBolt

751-11103 CoverShield

36

751-11054 ValveCover

69

751-10911 StarterCup

23

712-04209

24

Nut,M14

710-04922 Bolt, M8 x 50

71

731-07059 BreatherHose

72

715-04090 DowelPin

77

710-04909 Bolt, Stud, M6x 113

78

726-04101 BreatherHoseClamp

82

710-04916 Bolt, M6 x 14

83

751-11105 Side Plate

85

751-11063 ValveCoverKit
ValveCover

69

ValveCoverGasket

70

27

IViodel 247.88704

MTD CONSUMER GROUP INC (MTD), the California Air Resources Board (CARB)
and the United States Environment Protection Agency (U. S. EPA)
Emission
(Owner's

Control System Warranty

Defect Warranty

Statement

Rights and Obligations)

EMISSIONCONTROLSYSTEMCOVERAGEIS APPLICABLETOCERTIFIEDENGINESPURCHASEDIN CALIFORNIAIN 2005 ANDTHEREAFTER,WHICHARE USEDIN CALIFORNIA,ANDTO CERTIFIEDMODELYEAR2005 AND LATERENGINESWHICHARE PURCHASEDAND
USEDELSEWHEREIN THE UNITEDSTATES.
Californiaand elsewherein the UnitedStatesEmissionControlDefectsWarrantyCoverage
The CaliforniaAir ResourcesBoard(CARB),U. S. EPAand MTDare pleasedto explaintheemissionscontrol systemwarrantyon your modelyear
2006 and latersmalloff-roadengine.In California,new smalloff-roadenginesmustbe designed,builtand equippedto meet theStatesanti-smog
standards.Elsewherein the UnitedStates,newnon-road,spark-ignitionenginescertifiedfor model2005and later,mustmeet similarstandardsset
forth by the U. S. EPA.MTDmustwarrantythe emissioncontrolsystemon yourenginefor the periodof time listed below,providedtherehasbeen
no abuse,neglector impropermaintenanceof your smalloff-roadengine.
Youremissioncontrolsystemmay includepartssuch as the carburetor,fuel-injectionsystem,the ignitionsystem,and catalyticconverter,fuel
tanks,fuel lines,fuel caps,valves,canisters,filters, vaporhoses,clamps,connectors,and otherassociatedemission-relatedcomponents.
Wherea warrantableconditionexists,MTDwill repairyoursmall off-roadengineat no cost to yourincludingdiagnosis,partsand labor.
MANUFACTURER'S

WARRANTY COVERAGE:

This emissionscontrolsystemis warrantedfor two years.If anyemission-relatedpart on yourengine is defective,the part will be repairedor
replacedby MTD.
OWNER'S WARRANTY

RESPONSIBILITIES:

As the smalloff-roadengineowner,youare responsibleforthe performanceof the requiredmaintenancelisted in your Owner'sManual.MTD
recommendsthat you retainall yourreceiptscoveringmaintenanceson yoursmall off-roadengine,but MTDcan not denywarrantysolelyfor the
lack of receiptsor foryour failureto ensurethe performanceto all scheduledmaintenance.
As the smalloff-roadengineowner,youshouldhoweverbe awarethat MTDmaydenyyour warrantycoverageif yoursmall off-roadengine or part
hasfaileddue toabuse, neglect,impropermaintenanceor unapprovedmodifications.
Youare responsiblefor presentingyour smalloff-roadengineto an AuthorizedMTDServiceDealeras soonas a problemexists.Thewarranted
repairsshouldbe completedin a reasonableamountof time,notto exceed30 days.
If you haveanyquestionsregardingyourwarrantyrightsand responsibilities,you shouldcontacta MTDService Representativeat 1-800-800-7310
and addressis MTDCONSUMERGROUP,RO. Box361131,ClevelandOH,44136-0019.
DEFECTS WARRANTY

REQUIREMENTS

FOR 1995 AND LATER SMALL OFF-ROAD ENGINES:

This sectionappliesto 1995and later smalloff-roadengines.The warrantyperiodbeginson the datethe engineor equipmentis deliveredto an
ultimatepurchaser.
(a) GeneralEmissionsWarrantyCoverage
MTDmustwarrantto the ultimatepurchaserand eachsubsequentpurchaserthat the engineis:
(1) Designed,built,and equippedsoas to conformwith all applicableregulationsadoptedby the Air ResourcesBoardpursuantto its authorityin
Chapters1 and 2,Part 5, Division26 of the Healthand SafetyCode;and
(2) Freefrom defectsin materialsand workmanshipthat causethe failureof a warrantedpart to be identicalin all materialrespectsto the partas
describedin theengine manufacturer'sapplicationfor certificationfora periodof two years.
(b) The warrantyon emissions-relatedpartswill be interpretedas follows:
(1) Anywarrantedpart that is not scheduledfor replacementas requiredmaintenancein the writteninstructionsrequiredby Subsection(c)
mustbe warrantedfor the warrantyperioddefinedin Subsection(a)(2). If any such partfails duringthe periodof warrantycoverage,it mustbe
repairedor replacedby MTDaccordingto Subsection(4) below.Anysuch part repairedor replacedunder thewarrantymustbe warrantedfor
the remainingwarrantyperiod.
(2) Any warrantedpartthat is scheduledonlyfor regularinspectionin the writteninstructionsrequiredby Subsection(c) must be warrantedfor
thewarrantyperioddefinedin Subsection(a)(2).A statementin such writteninstructionsto the effectof "repairor replaceas necessary"will
not reducethe periodof warrantycoverage.Anysuch part repairedor replacedunderwarrantymustbe warrantedforthe remainingwarranty
period.
(3) Anywarrantedpartthat whichis scheduledfor replacementas requiredmaintenancein the writteninstructionsrequiredby Subsection(c)
mustbe warrantedfor the periodof time prior to the first scheduledreplacementpointforthat part. If the part fails priorto thefirst scheduled
replacement,the part mustbe repairedor replacedby MTDaccordingto Subsection(4) below.Any such part repairedor replacedunder
warrantymustbe warrantedfor the remainderof the period priorto the first scheduledreplacementpointfor the part.

(4)Repair
orreplacement
ofanywarranted
partunder
thewarranty
provisions
ofthisarticle
must
beperformed
atnocharge
totheowner
ata
warranty
station.
(5)Notwithstanding
theprovisions
ofSubsection
(4)above,
warranty
services
orrepairs
must
beprovided
atallMTD
distribution
centers
that
arefranchised
toservice
thesubject
engines.
(6)Theowner
must
notbecharged
fordiagnostic
laborthatleads
tothedetermination
thatawarranted
partisinfactdefective,
provided
that
suchdiagnostic
workisperformed
atawarranty
station.
(7)Theengine
manufacturer
isliable
fordamages
toother
engine
components
proximately
caused
byafailure
under
warranty
ofanywarranted
part.
(8)Throughout
theengine's
warranty
period
defined
inSubsection
(a)(2),
MTD
willmaintain
a supply
ofwarranted
partssufficient
tomeet
the
expected
demand
forsuchparts.
(9)Anyreplacement
partmaybeused
intheperformance
ofanywarranty
maintenance
orrepairs
andmust
beprovided
without
charge
tothe
owner.
Suchusewillnotreduce
thewarranty
obligations
ofMTD.
(10)Add-on
ormodified
partsthatarenotexempted
bytheAirResources
Board
maynotbeused.
Theuseofanynon-exempted
add-on
or
modified
parts
shallbegrounds
fordisallowing
awarranty
claim
made
inaccordance
withthisarticle.
Theengine
manufacturer
shallnotbe
liable
under
thisarticle
towarrant
failures
ofwarranted
partscaused
bytheuseofnon-exempted
add-on
ormodified
part.
(c) MTDwill includea copy of the followingemissionwarrantyparts list with each newengine,usingthose portionsof the list applicableto the
e__&gine.
(1) FuelMeteringSystem
• Coldstart enrichmentsystem(soft choke)
,,Carburetor
andinternalparts
• Fuel Pump
• FuelTank
(2) Air InductionSystem
• Air cleaner
• Intakemanifold
(3) IgnitionSystem
• Sparkplug(s)
• MagnetoIgnitionSystem
(4) ExhaustSystem
Catalyticconverter
• SAI (Reedvalve)
(5) MiscellaneousItemsUsedin AboveSystem
Vacuum,temperature, position,time sensitivevalvesand switches
Connectorsand assemblies
(6) Evaporativecontrol
• Fuel Hosecertifiedfor ARBevaporativeemissionof 2006.
• Fuel HoseClamps
Tetheredfuel cap
Carboncanister
Vaporlines

GD0C-100174Rev.B

Look For Relevant Emissions Durability Period and
Air index information On Your Engine Emissions Label
Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) Tier 2 Emission Standards must
display information regarding the Emissions Durability Period and the Air Index. Sears, Roebuck and Co., U.S.A.
makes this information available to the consumer on our emission labels.
The Emissions Durability Period describes the number of hours of actual running time for which the engine is
certified to be emissions compliant, assuming proper maintenance in accordance with the Operating & Maintenance Instructions. The following categories are used:
Moderate:

Engine is certified

to be emission compliant

for 125 hours of actual engine running time.

Intermediate:

Engine is certified

to be emission compliant

for 250 hours of actual engine running time.

Extended:

Engine is certified

to be emission compliant

for 500 hours of actual engine running time.

For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year. Therefore, the Emissions
Durability Period of an engine with an intermediate rating would equate to 10 to 12 years.
The Air Index is a calculated number describing the relative level of emissions for a specific engine family. The
lower the Air Index, the cleaner the engine. This information is displayed in graphical form on the emissions label.

After
After July 1, 2000 certain
Environmental Protection
sions Compliance Period
for which the engine has

July 1,2000, Look For Emissions
Compliance
On Engine Emissions
Compliance
Label

Period

Sears, Roebuck and Co., U.S.A. engines will be certified to meet the United States
Agency (USEPA) Phase 2 emission standards. For Phase 2 certified engines, the Emisreferred to on the Emissions Compliance label indicates the number of operating hours
been shown to meet Federal emission requirements.

For engines less than 225 cc displacement,
For engines of 225 cc or more, Category

Category

C = 125 hours, B = 250 hours and A = 500 hours.

C = 250 hours, B = 500 hours and A = 1000 hours.

This is a generic representation of the emission label typically found on a certified engine.

FAMILY YBSXS.3192VA

274812

GDOC-100182
Rev.A

30

Congratulationson makinga smartpurchase.YournewCraftsman@
productis designedand manufacturedfor yearsof dependableoperation. But likeall products,it may requirerepairfrom time to time.That's
whenhavinga RepairProtectionAgreementcansave youmoneyand
aggravation.
Here'swhat the RepairProtectionAgreement*includes:
* Expert service byour 10,000professionalrepairspecialists
o Unlimitedserviceand no chargefor partsand laboron all
coveredrepairs
o Product replacementup to $1500if yourcoveredproductcan't be
fixed
• Discountof 10%from regularprice of serviceand relatedinstalled
parts notcoveredby theagreement;also, 10%off regularpriceof
preventivemaintenancecheck
• Fast help by phone- we call it RapidResolution- phone support
from a Searsrepresentative.Thinkof usas a "talkingowner's
manual."

Onceyou purchasethe Agreement,a simplephonecall is all that it
takesfor youto scheduleservice.Youcan call anytimedayor night,or
schedulea serviceappointmentonline.
The RepairProtectionAgreementis a risk-freepurchase.If youcancel
for any reasonduringthe productwarrantyperiod,wewill providea full
refund.Or,a proratedrefundanytimeafter the productwarrantyperiod
expires.Purchaseyour RepairProtectionAgreementtoday!
Somelimitationsand exclusionsapply. For pricesand additional
informationin the U.S.A. call 1-800-827-6655.
*Coverage in Canadavaries on some items. Forfull details call
Sears Canadaat 1-800-361-6665.
Sears Installation Service
ForSearsprofessionalinstallationof homeappliances,garagedoor
openers,waterheaters,and othermajorhomeitems,in the U.S.A.or
Canadacall 1-800-4-MY-HOME®.

31

Declaraci6n de garantia ........................ Pagina 32
Medidas importantes de seguridad ..... Paginas 33-35
Etiquetas de seguridad ......................... Pagina 36
Montaje ................................................. Paginas 37-39
Funcionamiento .................................... Paginas 40-42
Servicio y Mantenimiento ..................... Paginas 43-47

GARANTiA
Dos Ahos

AImacenamiento fuera de temporada..Pagina
48
Soluci6n de problemas ......................... Pagina 49
Acuerdo de protecci6n para
reparaciones .................................... Pagina 53
NOmero de servicio .............................. Cubierta
posterior

LIMITADA

CRAFTSMAN

en Lanzador

de Nieve

Cuandohechofuncionary mantenidosegQntodas lasinstrucciones
suministradas,si este lanzadorde nievefalla debidoa un defectoen material o habilidaddentrode dosa_osde la fechao compra,llame 1-800-4MYHOMEhacerlosarreglospara reparaci6nlibre.
Estagarantias61otendr_validezdurante90 dias si este productose utilizaen cualquiermomentopara fines comercialeso de alquiler.
Duranteel primera_o de la compra,no habr_ningQnpreciopara el serviciode garantiaen sucasa. Parasu conveniencia,en de casa el servicio
de garantiatodaviaestar_disponibledespu_sdel primera_o de la compra,pero un preciode viaje se aplicar& Estepreciosera renunciado
si ustedtransportaal lanzadorde nievea una posici6nde bajadade Artesanoautorizada.Parala posici6nautorizadam_s cercana,llame
1-800-4-MY-HOME
®.
Esta garantia cubreSOLO defectos en material y habilidad.Sears no pagar_para:
•

Losarticulosprescindiblesque se hacenIlevadospuestosduranteel uso normal,incluso,perono limitadospara patinarzapatos,platode
afeitado,esquilanalfileres,bujia,filtro de aire,cinturones,y filtro del aceite.

•
•

Revisi6nde mantenimientoest_ndar,cambiosde aceite,o puestasa punto.
Reemplazode neum_ticoo reparaci6ncausadapor pinchazosdesdefuerade objetos,como u_as,espinas,tocones,o cristal.

•
•

Neum_ticoo reemplazode ruedao reparaci6nque resultade ropanormal,accidente,u operaci6nimpropiao mantenimiento.
Las reparacionesnecesariasdebidoal abusode operador,inclusoperono limitadoparada_ar causadoafectandoobjetosque doblanel
marcoo el cigOe_al,o el sobreexcesode velocidaddel motor.
Reparacionesnecesariasdebidoa negligenciadel operador,induyendo
entre otros,da_osmec_nicoy el_ctricoocasionadopor un
almacenamientono apropiado,falla por el usode aceitede grado y/o cantidadno apropiadao fallapor no dar mantenimientoal equipode
acuerdocon las instrucciones
contenidasen el manualdel operador.

•

•
•

Limpiezao reparacionesal motor(sistemade combustible)provocadaspor un combustiblecontaminadou oxidado(viejo).En general,el
combustibledebe utilizarseen un periodono mayorde 30 dias a partirde su adquisici6n.
El empejoramientonormaly la ropade losfines exteriores,o productoetiquetanel reemplazo.
Estagarantias61otendrAvalidezmientrasel productose utiliceen los EstadosUnidos.
Estagarantiale otorgaderechoslegalesespecificos,pero ustedpodria gozarde otros derechosen raz6nde su lugarde residencia.
Sears, Roebuck and Co., HoffmanEstates, IL 60179

Tipode aceitedel motor:
Capacidadde aceitedel motor:

SAE5W-30

Capacidadde combustible:
Bujia de encendido
Separaci6nde lasbujias:

2 Cuartosde gal6n
TorchF6RTC
.020"-.030"

N_mero de modelo.........................................................
N_mero de serie ............................................................

20 onzas

Fecha de compra.........................................................................

Registreel nQmerode modelo,nQmerode serie
V fechade compram_sarriba

© Sears Brands,LLC
32

Lapresencia
deestesimboloindicaquesetrata
deinstrucciones
importantes
deseguridad
que
sedebenrespetar
paraevitarponerenpeligro
suseguridad
personal
y/omaterial
y ladeotras
personas.
Leaysigatodaslasinstrucciones
de
estemanual
antesdeponerenfuncionamiento
estam_quina.
Sinorespeta
estasinstrucciones
podriaprovocar
lesiones
personales.
Cuando
veaestesfmbolo,
ipreste
atenci6n
ala
advertencia!

PROPOSICION

Esta m_quina rue construida para ser operada de acuerdo
con las reglas de seguridad contenidas en este manual.
AI igual que con cualquier tipo de equipo motorizado, un
descuido o error por parte del operador puede produdr
lesiones graves. Esta mSquina es capaz de amputar manos y
pies y de arrojar objetos con gran fuerza. De no respetar las
instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.

Su responsabilidad--Restrinja
el uso de esta m_iquina
motorizada alas personas que lean, comprendan y respeten
las advertencias e instrucciones que aparecen en este
manual yen la m_iquina.

65 DE CALIFORNIA

El escapedel motorde este producto,algunosde suscomponentes
y algunoscomponentesdel vehiculocontieneno liberan sustancias
quimicasque el estado de Californiaconsideraque puedenproducir
c_ncer,defectosde nacimientou otros problemasreproductivos.

GUARDE
ESTAS
INSTRUCCIONES

CAPAClTAClON

PR E PA RATIVO S

•

Inspeccioneminuciosamenteel _rea dondeutilizar_el equipo.Saque
todos los felpudos,peri6dicos,trineos,tablas,cablesy otros objetos
extraSoscon los que podriatropezaro que podrianset arrojadospor
la barrena/impulsor.
1. Paraprotegerselosojos utilice siempreanteojoso antiparras
de seguridadmientrasopera la m&quinao mientrasla ajusta
o repara.Losobjetosarrojadosque rebotanpuedenproducir
lesionesocularesgraves.

•

•

•
•

Leer,entendery seguirtodas las instruccionesen la m&quina
yen el manual(s) antesde intentarmontary operar.No
hacerlopuede resultaren lesionesgravespara el operadory /
o transe0ntes.Guarcleeste manualen un lugar seguropara el
futuroy regularde referenday para pedir piezasde repuesto.
Para preguntasIlameal, 1-800-659-5917.
Familiaricesecontodos los controlesy con el usoaclecuado
de los mismos.Sepa c6modetenerla m_quinay desactivarlos
controlesr&pidamente.

2.

Noopere la m&quinasin la vestimentaadecuadaparaestar al
aire libre en invierno.No utilicealhajas,bufandaslargasu otras
prendassueltasque podrianenredarseen las partes m6viles.
Utiliceun calzadoespecialpara superficiesresbaladizas.
Useun prolongadory un tomacorrientede tres cables con
conexi6na tierraparatodas las m&quinascon motoresde
encendidoel_ctrico.

No permitanuncaque los niSosmenoresde 14aSosutilicen
esta m&quina.Los ni5osde 14a5osen adelantedeben leer y
entenderlas instruccionesde operaci6ny normasde seguridad
contenidasen este manualy en la maquinay deben ser
entrenadosy supervisadospor un adulto.
Nuncapermitaque los adultosoperenesta m&quinasin recibir
antesla instrucci6napropiada.

3.

4.

Losobjetosarrojadospor la m&quinapuedenproducirlesiones
graves.Planifiqueel patr6nen el que va air arrojandonievepara
evitarque la descargade materialse realicehacialos caminos,
los observadores,etc.

Desengranetodaslas palancasde controlantesde arrancarel
motor.

5.

Nuncaintenterealizarajustesmientrasel motorest&en marcha
exceptoen los casosespecfficamenterecomendadosen el
manualdel operador.

6.

Dejeque el motor y la m&quinase adaptena la temperatura
exteriorantesde comenzara sacarla nieve.

•

Mantengaa lostranseOntes,mascotasy ni5osal menosa 75
piesde la m&quinamientrasest&en funcionamiento.Detengala
m&quinasi alguiense acerca.

•

Sea precavidopara evitarpatinarseo caerseespecialmente
cuandoopera la m&quinaen marchaatr&s.

33

NIANEJO

SEGURO

DE LA GASOLINA

5.

Paraevitar lesionespersonaleso da_osrnaterialestengarnucho
cuidadocuandotrabajecon gasolina.La gasolinaes surnarnente
inflarnabley sus vaporespuedencausarexplosiones.Si se derrarna
gasolinaencirnao sobrela ropa se puedelesionargravernenteya que
se puedeencender. L_.vesela piel y c_.rnbiesede ropade inrnediato.
•
Utilices61olos recipientespara gasolinaautofizados.

6.
7.
8.

Nuncaenciendael motor en espacioscerradoso en una zona
con pocaventilaci6n.El escapedel motorcontienernon6xidode
carbono,un gas inodoroy letal.
Noutilice la rn_.quina
bajo la influenciadel alcoholo las drogas.
El silenciadory el motorse calientany puedencausar
quernaduras.No lostoque. Mantengaa los ni_osalejados.
Sea surnarnenteprecavidocuandoopere la rn_.quinasobreuna
superficiecon gravao cuandola cruce.Mant_ngasealerta por si
se presentanpeligrosocultoso tr_.nsito.

•

Apaguetodos los cigarrillos,cigarros,pipasy otras fuentesde
cornbusti6n.

•

Nuncacarguecombustibleen la rn_.quinaen un espaciocerrado.

9.

•

Nuncasaquela tapade la gasolinani agreguecombustible
rnientrasel motorest,. calienteo en rnarcha.

Tenga cuidado cuando cambie de direcci6n o cuando opere la m_.quinaen
pendientes.

10.

•

Dejeque el motorse enfriepor Io rnenosdos rninutosantesde
volvera cargarcombustible.

Planifique el patr6n en el que va air arrojando nieve para evitar que
la descarga de material se produzca hacia las ventanas, las paredes,
los autom6viles, etc. y evitar asf posibles dares materiales o lesiones
producidas per los rebotes.

•

NuncaIleneen excesoel dep6sitode combustible.Lleneel
tanquea no rn_.sde 1/2pulgadapor debajode la basedel cuello
de Ilenadodejandoespaciopara la dilataci6ndel combustible.
Vuelvaa colocarla tapadel combustibley ajQstelabien.

11.

Nunca dirija la descarga hacia los niRos, los observadores o las mascotas ni
deje que nadie se pare delante de la m_.quina.

12.

No sobrecargue la capacidad de la m_.quinatratando de sacar la nieve muy
r_.pidamente.

13.

Nunca opere esta m_.quinasin buena visibilidad o iluminaci6n. Siempre
debe estar seguro de que est,. bien afirmado y sujetando firmemente las
manijas. Camine, nunca corra.

14.

Corte la corriente a la barrena/impulsor cuando transporte la m_.quinao
cuando la misma no est,. en use.

15.

Nunca opere la m_.quinaa alta velocidad de desplazamiento sobre
superficies resbaladizas. Mire hacia abajo y hacia atr_.sy tenga cuidado
cuando vaya marcha atr_.s.

16.

Si la m_.quinacomenzara a vibrar de manera anormal, detenga el motor,
desconecte el cable de la bujfa y p6ngala de manera que haga masa contra
el motor. Inspeccione la m_.quinaminuciosamente para ver si est,. daRada.
Repare redes los dares antes de encender y operar la m_.quina.

17.

Desengrane todas las palancas de control y detenga el motor antes de dejar
la posici6n de operaci6n (detr_.sde las manijas). Espere a que la barrena/
impulsor se detenga per complete antes de destapar el montaje del canal o
realizar ajustes e inspecciones.

18.

Nunca ponga las manes en las aberturas de descarga o de recolecci6n.
No destape el montaje del canal mientras el motor est,. en funcionamiento.

•
•

•

•
•

•

•

Lirnpieel combustibleque se hayaderrarnadosobreel motory el
equip& Trasladela rn_.quina
a otra zona. Espere5 rninutosantes
de encenderel motor.
Nuncaalrnacenela rn_.quinao el recipientede combustibleen
un espaciocerradodonde hayafuego,chispaso luz piloto(por
ejernplo,hornos,calentadoresde agua,calefactores,secadores
de ropa,etc.).
Dejeque la rn_.quinase enfriepor Io rnenos5 rninutosantesde
guardafla.
NuncaIlenelos recipientesen el interiorde un vehiculoo carni6n
o caja de rernolquecon recubrirnientopl_.stico.Coloquesiernpre
los recipientesen el piso y lejosdel vehiculoantes de Ilenarlos.
Si es posible,retireel equipoa gasolinadel carni6no rernolque
y II_neloen el suelo.Si esto no es posible,Ileneel equipoen un
rernolquecon un contenedorport_.til,en vez de con una boquilla
dispensadorade gasolina.

Antes de destaparlo, apague el motor y permanezca detr_.sde las manijas
hasta que todas las partes m6viles se hayan detenido.

Mantengala boquilladispensadoraen contactocon el hordedel
dep6sitode combustibleo con la aberturadel recipienteen todo
rnornento,hastaterrninarla carga. No utiliceun dispositivode
apertura/cierrede boquilla.

19.

Use s61ouniones y accesorios aprobados per el fabricante (per ejemplo,
pesas para las ruedas, cadenas para los neum_.ticos,cannas, etc.).

20.

Para encender el motor, jale de la cuerda lentamente hasta que sienta
resistencia, luego jale r_.pidamente.El repliegue r_.pidode la cuerda de
arranque (tensi6n de retroceso) le jalar_, la mane y el braze hacia el motor
m_.s r_.pidode Io que usted puede soltar. El resultado pueden ser huesos
rotes, fracturas, hematomas o esguinces.

FUNCIONANIIENTO
1.

2.

3.

4.

No pongalas rnanoso los piescerca de las piezasrotatorias,
en la cajade la barrena/ irnpulsoro en el rnontajedel canalde
descarga.El contactoconlas piezasgiratoriaspuederesultaren
la arnputaci6nde rnanoso pies.
La palancade controlde la barrena/ irnpulsores un dispositivo
de seguridad.Nuncaevite su funcionarniento.De hacerlola
operaci6nde la rn_.quinaes riesgosay puedeocasionarlesiones.
Las palancasde control debenfuncionarbien en arnbas
direccionesy regresarautorn_.ticarnente
a la posici6nde
desengranecuandose las suelta.
Nuncaopere la rn_.quinasi falta un rnontajedel canalo si
el rnisrnoest,. da_ado.Mantengatodos losdispositivosde
seguridaden su lugaryen funcionarniento.

34

21.

Si se presentan situaciones que no est_.nprevistas en este manual, sea
cuidadoso y use el sentido comOn.P6ngase en contacto con Asistencia
al Cliente para solicitar ayuda y el nombre del distribuidor de servicio m_.s
cercano.

DESPEJE

DE UN CANAL

DE DESCARGA

14. SegOnla Comisi6nde Seguridadde Productosparael
Consumidorde los EstadosUnidos(CPSC)y la Agencia
de Protecci6nAmbientalde los EstadosUnidos(EPA),este
productotieneuna vide dtilmedie de siete(7) a_os 6 60 horasde
funcionamiento.AIfinalizarla videdtil mealiehaga inspeccionar
anualmenteesta unidadpor un distribuidorde servicioautorizado
paracerciorarsede que todos los sistemasmec_.nicosy de
seguridadfuncionancorrectamentey no tienenexcesivo
desgaste.Si no Iohace, puedenproducirseaccidentes,lesiones
o la muerte.

OBSTRUIDO
El contactode lasmanoscon el impulsorrotatorioque est,. dentrodel
canalde descargaes la causa m_.scomQnde lesionesasociadascon
las m_.quinasquitanieve.Nuncause su manoparalimpiarel canalde
descarga.
Paradespejarel canal:
1. iAPAGUEEL MOTOR!
2.
3.

Espere10segundosparaestar segurode que las cuchillasdel
motorhan dejadode rotar.
Utilicesiempreuna herramientade limpieza,no uselas manos.

MANTENIMIENTO

NO iVIODIFIQUE

Y ALMACENAMIENTO

1.

Nuncaalterelos dispositivosde seguridad.Controle
peri6dicamenteque funcionencorrectamente.Remftasea las
seccionesde mantenimientoy ajustede este manual.

2.

Antes de realizar la limpieza, reparar o revisar la mAquina, desengrane
todas las palancas de control y detenga el motor. Espere a que la barrena/
impulsor se detenga por completo. Desconecte el cable de la bujfa y

EL MOTOR

Paraevitarlesionesgraveso la muerte,no modifiqueel motorbajo
ningunacircunstancia.Si cambiala configuraci6ndel reguladordel
motor,este puededescontrolarsey operara velocidadesinseguras.
Nuncacambie la configuraci6nde f_.bricadel reguladordel motor.

AVlSO

p6ngalo haciendo masa contra el motor para evitar que se encienda

accidentalmente.
Controle
frecuentemente
quetodoslospernos
y tornillosestenbien
ajustados para comprobar quela maquina se encuentra
encondiciones
seguras
defuncionamiento.
AdemAs, hagauna inspecci6n visualdela
mAquina paraverificar
siestAdaSada.
4. Nocambielaconfiguraci6n del regulador delmotorniacelere
demasiado
elmismo.Elregulador delmotorcontrola
lavelocidad
maxima
segurade
funcionamiento
delmotor.
5. Lasplacas de raspado y laszapatas antideslizantes
queseusanconla
maquina quitanieve
se desgastan y sedaSan.
Paraproteger su seguridad,
verifiquefrecuentemente
todosloscomponentes
y reemplacelos
s61o
con
partes de losfabricantes
deequipos originales (OEM). "iEIusodepiezas
queno cumplen
conlasespecificaciones del equipo original puede resultar
enrendimiento
inadecuado
ademasdeponeren riesgo la seguridad!'
6. Reviselaspalancas decontrolperi6dicamente paraverificarqueengranen
y desengranen adecuadamente
y ajQstelos siesnecesario.
Consulte
la
secci6n
deajustes deestemanual
deloperador paraobtenerinstrucciones.
7. Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad
e instrucciones
segQn
sea necesario.
8. Respete lasnormasreferentes
a ladisposici6n correcta
y las
reglamentaciones sobre gasolina, aceite, etc.paraproteger el medic
ambiente.
9. Antesdealmacenar
lamaquina enciendala
unosminutos
parasacarla
nievequehaya quedado
enlamismay paraevitarasiquese congele la
barrena/impulsor.
10. Nuncaalmacene
la maquina o el recipiente decombustible
enun espacio
cerrado
dondehaya fuego, chispas
o luzpiloto como por ejemplo,
calentadores
deagua,hornos, secadores
deropa,etc.
11. Consulte
siempre el manual
deloperador paraobtenerinstrucciones
adecuadas
paraelalmacenamiento
fueradetemporada.
12. Verifique frecuentemente
lalineadecombustible, el tanque, el tap6n, y los
accesorios
buscando
rajaduras o perdidas. Reemplace desernecesario.
3.

13. Nodearranque
al motorsi noestAlabujia deencendido.

35

REFERIDO

A EIVIISIONES

Losmotoresque est_.ncertificadosy cumplencon las regulaciones
de emisionesfederalesEPAy de Californiapara SORE(Equipos
peque_ostodoterreno)est_.ncertificadosparaoperarcon gasolina
comOnsinplomoy puedenincluirlossiguientessistemasde control
de emisiones:Modificaci6nde motor(EM), catalizadoroxidante(OC),
inyecci6nde aire secundaria(SAI)y catalizadorde tres vias (TWO)si
est_.nequipadosde esa manera.

Amortiguadorde chispas

Esta m_.quinaest,. equipadacon un motorde combusti6ninternoy
no debe ser utilizadaen o cercade un terrenoagrestecubiertopor
bosque,malezaso hierba exceptoque el sistemade escapedel
motorest_ equipadocon un amortiguadorde chispasque cumpla
con las leyeslocaleso estatalescorrespondientes(en caso de
existir)
Si se utilizaun amortiguadorde chispasel operadorIo debe mantener
en condicionesde usoadecuadas.Enel Estadode California las
medidasanteriormentemencionadassonexigidaspor ley (Arficulo
4442 del C6digode RecursosPOblicosde California).Es posible
que existanleyessimilaresen otros estados.Lasleyesfederalesse
aplicanen territoriosfederales.
Puedeconseguirel amortiguadorde chispasparael silenciadora
travesde sudistribuidorde mantenimientode motoresautorizadom_.s
cercanoo poni_ndoseen contactocon el departamentode servicios,
ApartadoPostal361131Cleveland,Ohio44136-0019.

Simbolosde seguddad
En esta p_igina se presentan
instrucciones

incluidas

y describen

los simbolos

de seguridad

en la m_iquina antes de intentar

que pueden

realizar el montaje

aparecer

en este producto.

Lea, entienda

y cumpia

todas las

de la unidad y utilizarla.

LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL OPERADOR

i

I

Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones
realizar el montaje de la unidad y utilizarla.

ADVERTENClA-

incluidas

en el(los) manuales

antes de intentar

CUCHILLAS GIRATORIAS

Mientras la m_iquina est,1 en funcionamiento
mantenga
de descarga. En el interior hay cuchillas giratorias

ADVERTENClA-

las manos fuera de las aberturas

de entrada y

las manos fuera de las aberturas

de entrada y

CUCHILLAS GIRATORIAS

Mientras la m_iquina est,1 en funcionamiento
mantenga
de descarga. En el interior hay cuchillas giratorias

ADVERTENCIA - CUCHILLAS GIRATORIAS
No ponga las manos o los pies cerca de las piezas rotatorias, en la caja de la barrena/motor
o
en el montaje del canal de descarga. El contacto con las piezas giratorias puede resultar en la
amputaci6n

de manos o pies.

ADVERTENClA - OBJETOS ARROJADOS
Esta m_iquina

puede levantar

ADVERTENClA-

Io cual puede causar lesiones personales

graves.

LA GASOLINA ES INFLAMABLE

Deje que el motor

se enfrie pot Io menos dos minutos antes de cargar combustible.

ADVERTENCIA - MONOXIDO

-[I =

y arrojar objetos

DE CARBONO

Nunca encienda

el motor en espacios cerrados o en una zona con poca ventilaci6n.

motor contiene

mon6xido

ADVERTENCIA-

DESCARGAS ELECTRICAS

No use el arranque el6ctrico

de carbono,

del motor

36

un gas inodoro

bajo la Iluvia

y letal.

El escape del

NOTA:Lasreferenciasa lado derechoo izquierdode la m_.quina
quitanievesedeterminansitu_.ndosedetr_.sde la unidaden posici6n
de operaci6n(permaneciendodirectamentedetr&sde la m_.quina
quitanieve,mirandohaciael panelde la manija).

EXTRACCION
1.

DE LA UNIDAD

.

Ajuste las periNasde aletas para sujetarla barra en su lugar.
Vea la Figura2.

DE LA CAJA

2.

Corte lasesquinasde la cajade cart6ny extiendalosladosde
maneraque quedenpianossobreel piso Quitey descartetodos
los insertosde empaque.
Saquela m_.quinaquitanievede la caja.

3.

AsegOresede vaciarcompletamentela cajaantes de tirarla.

MONTAJE
Colocaci6n
1.

de la barra de control

superior

Gire la barra de control superiorhastala posici6nde operaci6n,
como se ilustraen la Figura1 hasta que quedeen su lugar,
cuidandode no peNizcarel cableen el proceso.

f

Figura2

CONFIGURACION
Recomendaciones

sobre

el combustible

UtiNcegasoNnaparaautom6viles(sinplomoo bajo plomopara
minimizarlos dep6sitosen la c_.marade combusti6n)con un mfnimo
de 87 octanos.Se puede usargasolinacon hastaun 10%de etanol
o un 15%de MTBE(etermetflicoterciario-butfNco).
Nuncauseuna
mezclade aceitey gasolinani gasolinasucia.Eviteque se introduzca
suciedad,polvoo agua en el dep6sitode combustible.NOutilice
gasolinaE85.
•
Carguecombustibleen un _.reabien ventiladay con el motor
apagado.No fume ni permitallamaso chispasen el lugardonde
se cargacombustibleo se almacenala gasolina.
•
NoIleneen excesoel dep6sitode combustible.Despu_sde
cargarcombustible,asegOresede que el tap6ndel dep6sitoest_
bien cerradoy asegurado.
•
Tengacuidadode no derramarcombustibleal cargarlo.El
combustiblederramadoo sus vaporesse puedenincendiar.Si se
derramacombustible,asegOresede que el _.reaest_ secaantes
de arrancarel motor.
•
Eviteel contactorepetidoo prolongadocon la piel o la inhalaci6n
de los vapores.

J
Figura1

Carga

de combustible

Tengamuchocuidadoal trabajarcon gasoNna.La gasoNnaes
sumamenteinflamabley sus vaporespuedencausarexplosiones.
Nuncaagreguecombustiblea la m_.quinaen interioresni mientrasel
motorest,. calienteo en funcionamiento.ApaguecigarriNos,cigarros,
pipasy otras fuentesde combusti6n.

Siempremantengalas manosy los piesalejadosde las piezas
m6vilesdel equipo.Noutilice fiuidoscomprimidosparaarrancar.Los
vaporesson inflamables.
37

1. Extraiga
latapadelcombustible,
controle
elnivelycargue
rn_.s
combustible
desernecesario.
Procedimiento para agregar aceite

NOTA:NoIo Ileneen exceso.El Ilenadoexcesivode aceite puede
hacerque el motorgenerehurno,que cuestearrancarloo que falle la
bujia.

AJUSTES

Elmotor
seenviasinaceite
enelmotor.
Antes
deponer
larn_quina IViontaje del canal
enrnarcha
debecargar
aceite
enelmotor.
Sisehace
funcionar
el
La inclinaci6n
del rnontajedel canalcontrolael _.ngulocon el que se
motor
sinsuficiente
aceite
puede
da_arse
gravernente
yseproducto arroja la nieve.
lagarantia.
1.

Aflojela perillaa rnariposaque se encuentradel lado izquierdo
del rnontajedel canaly gire el canalsuperiorhaciaarriba o hacia
abajo hastaalcanzarla inclinaci6ndeseada.Vuelvaa ajustar
la perillaa rnariposaantesde ponerla rn_.quina
quitanieveen
funcionarniento.

2.

Posicionela aberturadel rnontajedel canalcon la rnanijadel
canal paraarrojar la nieveen la direcci6ndeseada.Veala Figura
5.

1. Retire
eltap6n
deIlenado
deaceite/la
varilla
dernedici6n
ylirnpie
la
varilla
dernedici6n
deaceite.
VealaFigura
3.
Nivel

/

- ...........

J
Figura3
NOTA:Noajuste la varillade rnedici6ncuandocontrolel nivelde
aceite.
2. Agregueaceite lentarnentehastaque el registromarque
entrenivelalto (H) y bajo (L), Figura4. Consultela secci6n
Mantenirnientodel motorparaver la viscosidady capacidadde
aceitedel motorcorrectas.

m

f

I-I

L
\
Figura4

J
Figura5

Esta pdtginase dej6 en blanco intencionalmente.

39

IVtanija del arrancador
de retroceso

Tape de
combustible

Figura10

ARRANCADOR

Ahoraque ya ha ajustadosu rn_.quinaquitanieveparael
funcionarniento,es irnportantefarniliarizarsecon suscontrolesy
caracterfsticas.Consultela Figura10.

I+1
PALANCA

DE RETROCESO

La rnanijadel arrancadorse utiliza paraarrancarel motor.

TAPA DEL COMBUSTIBLE

I'.,I

Saque la tapade la gasolinaparaagregarcombustible.

BARRENA

Cuandoest,. engranada,la rotaci6nde la barrenadirige la nieve
dentrode la caja de la barrenay la arrojahaciaafuerapor el canalde
descarga.Laspaletasde cauchode las barrenastarnbi_nayudana
irnpulsarla unidadal ponerseen contactocon el pavirnento.

DEL CEBADOR

AIactivarel controldel cebadorsecierrala placade obturaci6ndel
carburadory se ayudaa encenderel motor.

CONTROL

DE LA BARRENA

La rnanijade controlde la barrenaest,. ubicadaen la rnanijasuperior
y se usa paraengranary desengranarla transrnisi6nde la barrena.
Aprietela rnanijade controlcontrala rnanijasuperiorparaengranarla
barrena,afl6jelapara desengranarla.

AI presionarel cebadorse envfacombustibledirectarnente
al carburadordel motor parafacilitarel arranquecuando
CEBADOR
hacefrfo.

LLAVE DE ENCENDIDO
La Navede encendidoes un dispositivode seguridad.
Debeestarcornpletarnenteinsertadaparaque el motor
arranque.Retirela Navede encendidocuandono use la
rn_.quinaquitanieve.
NOTA:Nogire la Navede encendidoparaintentar
arrancarel motor.AI hacerlopodria rornperla.

¢umple

con los estandares

de seguridad

de ANSI

Lasrn_.quinasquitanieveCraftsmancurnplencon losest_.ndaresde seguridaddel InstitutoEstadounidensede Est_.ndaresNacionales(ANSI).
4O

MONTAJE

DEL CANAL

5.

Hagarotarel rnontajedel canalhaciaizquierdao derechausadola
rnanijadel canal.La inclinaci6ndel canalde descargacontrolael
_.ngulocon el que searroja la nieve.Aflojela perillade aletasdel
costadodel canalde descargaantes de girar el canalde descarga
haciaarribao haciaabajo.Vuelvaa ajustarla perilladespu_sde
alcanzarla posici6ndeseada.

6.

vez.

NOTA:Siernprecubrael orificiode ventilaci6nen el bot6ncebador
cuandoIo presiona.Talvez debacebarla rn_.quinarn_.sparael
arranqueinicialsi la ternperaturaes rnenora 15grados Fahrenheit.
7. Tomela rnanijadel arrancadory tire de la soga lentarnentehasta
que quede un poco rn_.stirante.Dejeque la cuerdase enrolle
lentarnente.

PLACA DE RASPADO
La placade raspadohacecontactocon el pavirnentoa rnedidaque se
irnpulsala rn_.quinaquitanieve,perrnitiendoque se descarguela nieve
que est,. cercade la superficiedel pavirnento.

ANTES

DE ENCENDER

8.

EL MOTOR

9.

1.

en la rn_._
en este manualantes de operarla.
El cablede la bujia ruedesconectadopor seguridad.Conecteel
cablede la bujia a la rnisrna.

ENCENDIDO

Presioneel bot6ndel cebadorcinco a siete (5-7)veces,
asegur_.ndose
de cubrirel orificio de ventilaci6ncuandoIo haga.
Si el motorest,. caliente,presioneel bot6ndel cebadoruna sola

Tire de la rnanijadel arrancadorr_.pidarnente.
No perrnitaque la
rnanijaretrocedaa su posici6noriginal.Perrnitaque se enrolle
lentarnenternientrassujetafirrnernentela rnanijadel arrancador.
Mientrasel motorsecalientaycomienzaafuncionaruniformernente,
gire la palancadel cebadorlentarnentehaciala posici6n1/2.
Cuandoel motorcornienzaa funcionarregularrnente,rnueva
el cebadora la posici6nOFFI _ I. Si el motorfalla,vuelva a la
posici6nFULL

DEL MOTOR

lueqo
nasa
lentarnente
alaposici6n
1/2del

cebadory luegoa OFFr/_ I.

DETENCI6N

Siernprernantengalas rnanosy los piesalejadosde las partes
rn6viles.Noutilicefiuidos cornprirnidospara arrancar.Losvapores
soninfiarnables.

1.
2.

DEL MOTOR

Dejeel rnotorencendidodurantealgunosrninutosantesdedetenerlo
paraayudara secar todala hurnedaddel motor.
Paradetenerel motorsaquela Ilavede encendidoy gu_.rdelaen un
lu arse uro.

ue el motorest_ al aire libre en un _.reabien ventilada.
1.

El silenciador,el motory las zonasque los rodeanse calientany
Ipuedencausarquernaduras.Sea precavidoy no lostoquecuando
lest_.ncalientes.
3. Lirnpietodala nieveyla hurnedaddesdelazonade controldelmotor.

Insertela Ilavede encendidoen la ranura.Vea la Figura11.

ENGANCHE

DE LAS BARRENAS

Paraengranarla barrenaaprietela rnanijade controlcontrala rnanija
de controlsuperior.Suelteparadetenerlas barrenas.

ENGANCHE

DE LA TRANSMISI6N

Levanteapenasla rnanijaparaperrnitirque las paletasde caucho
de la barrenatoquenel pavirnentoe irnpulsenla rn_.quina
quitanieve
haciaadelante.Si presionala rnanijahaciaabajo,elevar_,la barrena
del sueloy detendr_,el avancela rn_.quina.

\

NOTA:Si la presi6nascendentesobrela rnanijaes excesivatendr_.
cornoresultadoun desgasteprernaturode lascuchillasde gornade la
barrena y esto no estar_,cubiertopor la garanfia.

Figura11
2.

Notrate de girar la Ilave.Si Iohace,podria provocarsu ruptura.No
intentegirar la Ilave.AI hacerlopodriarornperla.

3.

Muevala palancadel cebadora la posici6nFULLI_.i

4.

(encendidocon el motoren frio).
Si el motorya est,. caliente,ubiqueel controldel obturadoren la
posici6nOFFI _len lugar de FULL.
41

Esta pdtginase dej6 en blanco intencionalmente.

42

PROGRAMA

DE MANTENIMIENTO

Antesde realizarcualquiertipode mantenirniento
o servicio,
desenganchetodosloscontrolesy detengael motor.Esperea quese
detengancornpletarnente
todaslaspiezasrn6viles.Desconecteel cable
de la bujiay p6ngalohaciendornasacontrael motorparaevitarque se
enciendaaccidentalrnente.
Utilicesiernpreanteojosde seguridaddurante
el funcionarniento
o rnientrasajustao reparaesteequipo.

Cadauso

1ras 5 horas
Cada5 horas

Sigael cronograrnade rnantenirnientoque se presentaa continuaci6n.
Estatabla s61odescribepautasde servicio.Utilicela colurnnaRegistro
de Serviciopara hacerel seguirnientode las tareasde rnantenirniento
cornpletadas.Paraubicar el Centro de Servicio Searsm_s cercano
o para programarun servicio, sirnplemente comuniquese con
Searsal tel_fono 1-800-4-MY-HOME®.

1.

Nivelde aceitedel motor. 1.

Verificar

2.

M_.quinaquitanievey
_.reade escape.

2.

Lirnpieza

1.

Aceitedel motor.

1.

Carnbio.

1.

Aceitedel motor.

1.

Verificar.

2.

Area del escape.

2.

Lirnpieza.

25 horas

1.

Bujiadeencendido.

1.

Verificar.

Cadaternporada/50horas

1.

Aceitedel motor

1.

Carnbiar

Cadaternporada/lO0horas

1.

Bujfadeencendido

1.

Lirnpiar,reernplazar,regular

Cadaternporada/antesde
alrnacenar

1.

Puntosdepivote

1.

Lubrique

2.
3.

Manijade control
Resortedeextensi6n

2.
3.

Lubrique
Lubrique

MANTENIMIENTO

DEL MOTOR

3.

Retireel tap6nde drenajede aceite,Figura12.

Paraevitarel arranqueaccidental,apagueel motory retirelaIlavede
encendidoantesde realizarcualquiertipode rnantenirniento
del motor.
La inspecci6ny losajustesperi6dicosdel motor sonesencialessi se
desearnantenerun alto nivelde desernpe_o.El rnantenirnientoregular
tarnbi_ngarantizar_,una prolongadavida Qtildel motor.Los intervalos
de rnantenirnientorequeridosy el tipo de rnantenirnientoa realizarse
describenen la tablaarriba. Sigalos intervalospor hora o calendarios,
Ioque ocurra prirnero.Cuandose operaen condicionesadversases
necesarioIlevara cabo un rnantenirnientorn_.sfrecuente.
Cambio

del aceite

del motor

El aceite del motorse debe carnbiardespu_sde las prirnerascinco
horasde uso y luego una vez por ternporadao cada 50 horasde uso.
NOTA:Verifiqueel nivelde aceiteantesde cadausoy despu_sde
cadacinco horasde funcionarnientoparacerciorarseque se rnantiene
el nivelde aceite indicado.Consultela Verificaci6ndel nivelde aceite
en la secci6nFuncionarniento.
1. Vade el combustibledel dep6sitohaciendofuncionarel motor
hastaque el dep6sitode combustibleest_vado. Cerci6resede
que el tap6n de Ilenadodel combustibleest,. bien ajustado.
2. Coloqueun recipienteadecuadopara recolectarel aceite bajo el
tap6nde drenajede aceite.

Tap6n

de

drenaje
de
aceite

"-

Figura12

4.

inclineel motor paradrenarel aceiteen el recipiente.El aceite
usadose debe descartaren un centrode recolecci6nadecuado.

5.
6.

Vuelvaa colocarel tap6nde drenajey ajQstelobien.
Recargaconel petr61eo
y recorniendacornprobarel nivelde aceite;
se refierena la cornprobaci6ndel aceitedel motorparaobtener
instrucciones.
Vuelvaa colocary ajustarel tap6nde Ilenado/lavarillade nivelde
aceite.

43

Retirela fundade la bujiay utilice unaIlavepara bujiaspara
extraerla,Figura14.
L_.vesebien las manoscon agua yjab6n inmediatamentedespu_s
de tocar aceiteusado.
NOTA:Elimineel aceiteusadodel motorde una maneraque no
perjudiqueel medioambiente.Ll_veloa un centrode recicladou otro
centrode recolecci6n.
Recomendaciones
sobre el aceite

Bujia de

f .................
/
/
I

NO utiliceaceitessin detergenteni aceite para motorde dos tiempos.
Podria reducirsela vida Otildel motor.
Cuandole agregueaceiteal motor,consultela tablade viscosidadque
aparecem_.sabajo(Figura 13).La capacidadde aceitedel motores
600 ml (aprox.20 onzas). NoIleneexcesivamente.Use un aceite para
motorde cuatro tiempos,o un aceite detergentede calidadpremium
equivalentecon certificadoque cubrao excedalas exigenciasde los
fabricantesde autom6vilesamericanosrespectode la clasificaci6nde
servicioSG y SE Los aceitespara motorcon la clasificaci6nSG,SF
tienenest,. designaci6nen el envase.

f

I

Fu_nda
de bujia
J
Figura14

-,
2.

Inspeccionevisualmentela bujfa. Eliminela bujia si presenta
desgastevisible,o si el aislanteest,. agrietadoo astillado.Limpie
la bujia con un cepillode alarnbresi se va a reutilizar.

3.

Midala separaci6nde bujia conun calibrador.Realicelos ajustes
necesariostorciendoel electrodolateral, Figura15.La separaci6n
debe ajustarseen 0,02-0,03pulgadas(0,60-0,80ram).

Electrodo

(°F)
(°C)

-40 °

-20 °
-30°

0o
-20°

20 °
-10 °

40 °
0°

Figura13

0,02=0,03
pulgadas
(0,60=0,80ram)

Bujia de encendido

NO pruebela chispa si no est,. la bujia de encendido.NO d_
arranqueal motorsi no est,. la bujiade encendido.
Figura15
Verifiqueque la arandelade la bujfaest_ en buenascondicionesy
enrosquela bujia haciaadentromanualmentepara evitarque se
enrosquecruzada.

!acuidadode no tocar el silenciador.
Se debe controlarla bujia cada25 horasy se la debecambiaruna vez
por temporadao cada 100horas.Paraasegurarsede queel motor
funcionebien,la bujiadebe tenet una separaci6ncorrectay tambi_n
debe estarlibre de dep6sitos.
44

5.

Unavezque la bujfaest,.colocadaen sulugar,aprietecon unaIlave
para bujia paracomprimirla arandela.

.

NOTA:Cuandoinstaleuna bujfanueva,apriete1/2vuelta,despu_s
que la bujfaseencuentracolocadaen su lugar,para comprimirla
arandela.Cuandoreinstaleuna bujfausada,ajuste1/8-a 1/4de giro,
despu_sque la bujia se encuentracolocadaen su lugar,a finde
comprimirla arandela.

Afiojelas cuatrotuercasy pernosde seguridadque fijanla placa
de raspadoa la caja. Vea la Fig. 16.Muevala placade raspado
hacia la posici6ndeseaday vuelvaa apretarlas tuercasy los
pernosbien ajustados.

La bujfadebe estar bien ajustada.Si la bujia est,. fiojapuede
recalentarsey da_arel motor.
Limpieza

del motor

Si el motor ha estadofuncionando,d_jeloenfriardurantepor Io menos
mediahoraantes de limpiarlo.Retireperi6dicamentela suciedad
acumuladaen el motor.
//

No rode el motorcon agua paralimpiarloporqueel agua podria
contaminarel combustible.Si se utiliza una manguerade jardin o
equipode lavadoa presi6ntambi_npuedeentraraguadentrode la
aberturadel silenciador.El aguaque pasa por el silenciadorpuede
in r_indro,
causandoda_os.

\

Figura16
4.

Inclinelam_.quinaquitanievenuevamentea la posici6nde
funcionamientoy jale de la manijade arranquevariasvecespara
vet si es dificil jalar de la misma.

5.

Si es dificiljalar del arranque,extraigala bujia y jale de la manija
variasvecespara estar segurode que se extraigacualquier
cantidadde aceite atrapadaen el cabezal.

La acumulaci6nde residuosalrededordel silenciadorpodria producir
un incendio.Inspeccioney limpieantes de cada uso.

LUBRICACI()N
Lubriquelospuntosde giro de la manijade controly del resortede
extensi6ndel extremodel cable de controlcon un aceite livianouna
vez por temporaday antesde almacenarla m_.quinaquitanieveal final
de la temporada.

Puedesaliraceitedel orificio de la bujia cuandola mismase extraey
sejala de la manijade arranque.

AJUSTES

6.

Placa de raspado
Paraverificarel ajustede la placade raspado,ubiquela unidad
sobreuna superficienivelada.Lasruedas,la placade raspadoy las
barrenasdebentocar la superficienivelada.Tengaen cuentaque si
se afeitanla placaseajusta demasiadoalto,la nieveMayogolpe en el
marcodel sinfin.Sila placade raspadose desgastaexcesivamente,o
la unidadno se autopropulsa,es posibleque la placade raspadoest_
demasiadobajay debaser ajustada.
NOTA:En las unidadesnuevaso en lasque tienenuna placade
raspadonuevalas barrenaspuedenestar un poco separadasdel
suelo.
Paraajustar la placade raspadoprocedade la siguientemanera:
1. Drenelagasolinade la m_.quinaquitanieve.
2. Jalede la cuerdade arranquehasta sentirresistencia.Luego
inclinela m_.quinaquitanievehaciaatr_.shastaque quede
apoyadasobrelas manijas.

45

Inspeccionela bujia.Si est,. hQmeda,limpiecualquierrestode
aceite antesde volvera instalar.

Cable

de control

¢AMBIO

Es posibleque necesiterealizarajustesperi6dicosdebidoal
estiramientodel cablede controly de la correade transmisi6n
ocasionadoper el desgaste.Si la barrenaparecetitubearmientras
gira,haga Io siguiente:

DE CORREA

Correa de transrnisi6n

de la barrena

1.

Parasacar la cubiertade la correasaquelos cincotornillos
hexagonalesque la sujetanal bastidor.Vea la Figura18.
2. Retirela correasujet_.ndolaper la basede la poleade la barrena
y tire haciaafuera.
Paraobtenerla sustituci6nde SearsremosIlamaral 1-800-4-MYHOME.Pregunteper parte# 735-04033.

El agujerosuperiorde la manijade control tieneen cuentael ajustede
la tensi6ndel cable.Para realizarel ajuste,desconecteel extremedel
cablede control del agujeroinferiorde la manijade control e insertelo
en el agujerosuperior.Inserteel cabledesdeel exteriorcomese
indicaen la Figura17.

NOTA:Tire haciaabajola polea Iocapara soltarla correade debajo
del guardacorrea.Veala Figura18.

f

/_'

Cable de

/

j

J

Control
\
\

Polea Iota

Tornilles
de ca beza
hexagonal

Cablede
Control
/

Figura17
Figura18
Pruebela m_.quinaquitanievepara versi se Iograuna diferencia
apreciable.Si luego de realizadoel ajustedel cablede controlla
barrenasiguetitubeandoal girar,vea la Sustituci6nBelt paraobtener
las instruccionesparael reemplazode la correa.

Paravolvera colocarla correasiga estasinstruccionesy consultela
Figura19:

IViontaje del canal
Consultela secci6nMontajey Configuraci6npara ver las instrucciones
para el ajustedel montajedel canal.

Polea de la
barrena

Polea del
motor

J

Figura19
1.

Tire haciaabajo la polea Ioca.

2.

Ubiquela correaencimade la poleade la barrenay debajodel
guardacorrea.
Coloquela correaakededorde la poleadel motor.

3.
46

4.
5.

Empujela correaporencima de la basede la poleade la barrena.
Vuelvaa instalarla cubiertade la correaque sac6anteriormente.

REEMPLAZO

DE LAS PALETAS

DE LA BARRENA

Laspaletasde cauchode [abarrenade[am&quinaquitanieve
sedesgastan
y se[asdebecambiarsi sepresentansignosde desgasteexcesivo.

NOpermitaquelaspaletasde cauchode la barrenasedesgastenhastael
puntoen quepartesde la barrenamet_.lica
mismatoquenel pavimento.
Si
[estosucedea m_.quna qutanevepuededa_arseseramente.

j//

Torni[[os autorroscantes

Figura20
Paracambiarlas paletasde cauchoprocedade la siguientemanera:
1. Saquelaspaletasde cauchoexistentesdesenroscando
lostornillos
autorroscantes
quelasunena la barrena.Veala Figura20.
2. Ajustelas nuevaspaletasde cauchoa la barrenausandolos
elementosde ferreteriaque sac6 anteriormente.

REEMPLAZO

DE LA PLACA

DE RASPADO

La placade raspadoest&adosadaal fondode la barrenay sujetaa
desgaste.Se la debe controlarperi6dicamente.La placade raspado
tienedos hordesde desgastey se la puedeinvertir.
1.
2.

Quitelos cuatropernosdel carroy las tuercasde seguridad
hexagonalesque la sujetana la cajade la m_.quinaquitanieve.
Inversaexistenteo instalaruna nuevaplacade afeitado,
asegur_.ndose
de que las cabezasde los pernosdel carro
quedenen el interiorde la caja.

3.
4.

Coloquela placade raspadocomose indicaen la p_.gina15.
Unavezcolocada, ajustebien.

Paraobteneruna nuevaplacade afeitado,Ilamea Searsal
1-800-4-MY-HOME.Preguntepor parte# 731-1033.

47

Si no sevaa utilizael equipodurante30 dfaso rn_.s,o sies el finalde la ternporadade nievey ya noexisteposibilidaddeque nieve,es necesario
alrnacenarel equipode rnaneraadecuada.Sigalasinstrucciones
de alrnacenarniento
quese indicana continuaci6n
paragarantizarel rendirniento
rn_.xirno
de la rn_.quina
quitanieveduranternuchosa_os.

PREPARACI6N

PREPARACION

DEL MOTOR

Losrnotoresque se alrnacenandurantern&sde 30 dfas necesitan
serdrenadosde combustiblepara evitarque se deterioreny se forrne
gornaen el sisternade combustibleo en las piezasprincipalesdel
carburador.Si la gasoNnade su motorse deterioraduranteel alrnacenarniento,es posibleque deba repararo reernplazarel carburadory
otroscornponentesdel sisternade combustible.
1. Elirninetodoel combustibledel tanquehaciendofuncionarel
motorhastaque se detenga.
2. Carnbieel aceitedel motor.
3.

Extraigala bujfade encendidoy viertaen el cilindroaproxirnadarnente1 onza(30 rnl)de aceitepara motorNrnpio.Tire varias
vecesdel arrancadorde retrocesopara distribuirel aceite y
reinstalela bujfa.

4.

Lirnpielos residuosde alrededordel motor,y debajo,alrededor,
y detr_.sdel silenciador.ApNqueunacapa delgadade aceiteen
todaslas _.reasque puedenNegara oxidarse.
Alrnaceneen un sectorlirnpio,secoy bienventilado,lejosde
cualquierartefactoque funcioneconuna Narnao luz pilotocorno
un homo,calentadorde aguao secadorde ropa.Evitecualquier
sectorcon un motorel_ctricoque produzcachispaso dondese
utilicenherrarnientasel_ctricas.

•

Nuncaalrnacenela rn_.quinaquitanieveconcombustibleen el
tanqueen un espaciocerradoo en _.reascon pocaventilaci6n,
donde losgases del combustiblepuedanalcanzarel fuego,chispas
o una luz pilotocornola que tienenalgunoshornos,calentadoresde
agua,secadoresde ropa o algQnotto dispositivoa gas.
•

Si es posible,evite sectoresde alrnacenarnientocon rnucha
hurnedad.

•

Mantengael motorniveladoen el alrnac_n.La inclinaci6ndel
motorpuedecausarperdidasde combustibleo aceite.

48

1.

2.

DE LA iVlAQUINA QUITANIEVE

Cuandoalrnacenela rn&quinaquitanieveen un galp6nde
dep6sitornet_.licoo con pocaventilaci6n,tengaespecialcuidado
de realizarleun tratarnientoanti- oxidanteal equipo.Useaceite
ligero o silic6npara recubrirel equipo,especialrnentelas
cadenas,los resortes,loscojinetesy loscables.
Elirninetodo el polvodel exteriordel motory del equipo.

3.

Siga las recornendacionesde lubricaci6nen la secci6nde
mantenirnientode este manual.

4.

Alrnaceneel equipoen un _.readespejaday seca.

Antes de realizarcualquier tipo de rnantenirnientoo servicio,desenganche todos loscontroles y detenga el
motor. Esperea que se detengan cornpletarnentetodas las piezas rn6viles.Desconecte el cable de la bujfa y
p6ngalo haciendo rnasa contrael motor para evitar que se encienda accidentalrnente. Utilice siernpre anteojos
[de segur dad durante e func onarn ento o rn entras ajusta o repara este equ po.
Esta secci6n analiza problemas menores de servicio. Para ubicar el Centro de Servicio Sears m_s cercano o para programar un
servicio, simplemente comuniquese con Sears al tel_fono 1-800-4-MY-HOME@.

El motorno arranca

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

El motorfuncionade manera
err_tica

1.
2.
3.
4.

El dep6sitode combustibleest_vacio o el
combustiblese ha echadoa perder.
La linea del combustibleest_ bloqueada.
Nose introdujocompletamentela Ilave.
Se ha desconectadoel cable de la bujia.
La bujia nofunciona correctamente.
El motorno est_ cebado.
El motorest_ ahogadoya queha sidocebado
demasiado.

1.
2.
3.
4.
5.

El motorestA funcionandoen la posici6n"choke"
(cebador).
La linea del combustibleest_tapada o el
combustiblees viejo.
Hayagua o suciedaden el sistemade combustible.
Es necesarioregularel carburador.

1,

6.
7.

Lleneel dep6sitocon gasolinalimpia y nueva.
Limpielalinea delcombustible.
IntroduzcacompletamentelaIlave.
Conecteel cable a la bujia.
Limpiela bujia, ajustela distanciadisruptivao cambie la
bujia.
Cebe el motorde cinco a siete veces.
Aguardeal menos diez minutosantesde encenderel
motor.

4,

Mueva lapalanca del cebadora la posici6nOFF
(apagado).
Limpiela linea del combustibley Ileneel dep6sitocon
gasolinalimpia y nueva.
Vacie eltanque de combustible.Vuelvaa Ilenarel
dep6sitocon combustiblenuevo.
Comuniquesecon un centrode servicio Sears.

2.
3,

El motorrecalienta

1.

Es necesarioregularel carburador.

1.

Comuniquesecon un centrode servicio Sears.

Perdidade potencia

1.
2.

El cable de la bujia est_ flojo.
La ventilaci6nde la tapa del combustibleest_
obstruida.

1.
2.

Conectefirmementeel cable de la bujia.
Destapela ventilaci6n.

Vibraci6nexcesiva

1.

Haypiezas queest_nflojas o labarrenaest_
daSada,

1.

Detengael motorde inmediatoy desconecteelcable
de la bujia.Controlesi la m&quinaest_ daSada.Ajuste
todos lospernosy lastuercas. Realicelasreparaciones
necesarias.Si el problemacontinQa,Ilevela unidad a un
distribuidorde servicioSears.

La m&quinaquitanieveno se
autopropulsa

1.
2.

El cable del control de la barrenanecesitaun ajuste. 1.
La correa de transmisi6nde la barrenaest_ floja o
daSada.
2.

Ajusteel cable de control de la barrenatal y comose
muestraen lasecci6n de Servicioy Mantenimiento.
Reemplacela correade transmisi6nde la barrena.

Las barrenassiguen girando

1.

El cable del control de la barrenanecesitaun ajuste. 1.

Ajusteel cable de control de labarrenatal y comose
muestraen lasecci6n de Servicioy Mantenimiento.

La unidad no descargala
nieve

1.

El conjuntodel canal est_ tapado.

1.

2.

Hayun objeto extraSoen la barrena.

2.

3.
4.

El cable del control de la barrenanecesitaun ajuste. 3.
La correa de la barrenaest&floja o daSada.
4.

Detengael motory desconecteel cable de la bujia.
Limpieel canal y el interiorde la caja de la barrenacon la
herramientade limpiezao una varilla.
Detengael motorde inmediatoy desconecteelcable de
la bujia. Retireel objetode la barrena.
Ajusteel cable del controlde la barrena.
Reemplacela correade la barrena.

49

MTD CONSUMER GROUP, iNC. (MTD), el Bordo de Recursos de Aire de California (CARB)
y la Agencia de Protecci6n Medioambiental de Estados Unidos (U. S. EPA)
Declaraci6n

de Garantia del Sistema de Control de Emisiones

(Derechos y obligaciones del propietario seg_n la garantia contra defectos)
LA COBERTURADESISTEMADECONTROLDEEMISIONES APLICABLEA MOTORESCERTIFICADOSCOMPRADOSENCALIFORNIA
EN2005 Y A PARTIRDE ENTONCES,QUESON USADOSEN CALIFORNIA,Y HASTAANO2005 DE MODELOCERTIFICADOY MOTORES
POSTERIORESQUESON COMPRADOSY USADOSENOTRAPARTEEN LOSESTADOSUNIDOS.
Californiayen otra parteen la Coberturade Garantiade Defectosde Controlde Emisi6nde los EstadosUnidos
El Bordode Recursosde Aire de California(CARB),la U. S. EPAy MTDsecomplacenen explicarla garantiadel sistemade controlde emisiones
de su motorparaequipotodo terreno,modelo,aSo2005 y versionesposteriores.En California,los nuevosmotorespequeSospara equipotodo
terrenose debendise5ar,fabricary equiparparacumplir conest_.ndaresde antinieblat6xicade estados.En otraparteen los EstadosUnidos,
el nuevono camino,motoresde ignici6nde chispacertificadospara el modelo2005 y m_.starde,debe encontrarel juego de est_.ndaressimilar
adelantepor los EstadosUnidos.EPA.MTDdebe garantizarel sistemade controlde emisionesde su motorpor el periodode tiempoindicadom&s
abajo,siemprey cuandono hayaexistidousoincorrecto,negligenciani mantenimientoinadecuadode su motorpequeBoparaequipo todoterreno.
El sistemade controlde emisionespuedeincluirpiezascomo,por ejemplo,el carburador,sistemade inyecci6nde combustible,el sistemade
encendido,el catalizador,losdep6sitosde combustible,abastecede combustiblelineas, gorrasde combustible,v&lvulas,latas,filtros,mangueras
de vapor,abrazaderas,conectoresy otroscomponentesrelacionadoscon lasemisiones.
Dondeexistauna condici6ncubiertapor la garantia,MTDreparar&su motor pequeBopara equipotodoterrenosincostoalguno incluyendoel
diagn6stico,laspiezasy la manode obra.
COBERTURA

DE LA GARANTJA DEL FABRICANTE:

Este sistemade controlde emisionesse garantizapor el t@rminode dos a5os.Si algunapiezade su motorrelacionadacon lasemisioneses
defectuosa,MTD reparar&o sustituir&dichapieza.
RESPONSABJLIDADES

DEL PROPIETARIO

SEGUN LA GARANTJA:

Comopropietariode un motorpequeSode equipotodoterreno,ustedes responsablede realizarel mantenimientonecesarioquefigura en el
manualdel propietario. MTDle recomiendaque conservetodos los recibosque cubrenlos serviciosde mantenimientodel motorpeque5opara
equipotodoterreno,no obstanteIo cual MTDno podr&denegarel cumplimientode la garantiaQnicamentepor la falta de reciboso por su imposibilidadde asegurarque se realizar_.ntodos los serviciosde mantenimientoprogramado.
Comopropietariodel motorpeque5oparaequipotodo terreno,sinembargo,ustedtambi@ndebesaberque MTDpuede denegarla coberturade la
garantiasi su motorpeque5opara equipotodoterrenoo una piezadel mismofallandebido a usoincorrecto,negligencia,mantenimientoindebido
o a modificacionesno aprobadas.
Ustedes responsablede presentarla cortadorade cespedal centrode distribuci6no de mantenimientode MTDCONSUMERGROUP,INC. tan
prontocomo aparecierael problem& Lasreparacionescubiertaspor la garantiasedeben Ilevara cabo en un lapsorazonableque no excedade
30 dias. Si desearealizaralgunaconsultacon respectoa la coberturade la garantia,debe ponerseen contactocon su distribuidorlocalde MTD.
Paracomunicarseconla Linea de Asistenciaal Clientede Distribuidoresde MTD,Ilameal nQmero(877)282-8684.
REQUERJMJENTOS DE GARANTJA SOBRE DEFECTOS PARA MOTORES PEQUENOS DE EQUJPO TODO TERRENO
DE 1995YVERSJONES POSTERJORES:
Esta secci6nse aplicaa motorespeque5osde equipotodo terrenode 1995y versionesposteriores.El periodode garantiacomienzaa partirde la
fechaen que el motoro el equipo seentreganal compradorfinal.
(a) Coberturade la garantiacontraemisionesgenerales
MTDgarantizaal compradorfinaly a cada compradorsubsiguienteque el motor:
(1) ha sido diseSado,construidoy equipadode maneraque cumplacontodas las regulacionesvigentesadoptadaspor el Departamentode los
Recursosde Aire en virtud a suautoridadconferidaen los capitulos1 y 2, Parte5, Divisi6n26 del C6digode Saludy Seguridad;y
(2) est,. librede defectosen los materialesyen la manode obra que causenla falla de una piezabajo garantiaque seaid@nticaen todos los
aspectosmaterialesa la piezacomo aparecedescriptaen la aplicaci6ndel fabricantedel motorpara certificaci6npor un periodode dos a5os.
_arantia

sobre piezasrelacJonadas
conemisJonesse interpretar_,
de la sJguientemanera:

(1) Cualquierpiezacubierta por garantiaque no est@programadapara su reemplazosegQnel mantenimientorequeridoen las instrucciones
escritasde la Subsecci6n(c) debe estar garantizadapor un periodode garantiadefinidoen la Subsecci6n(a) (2). Si la piezafalladurante
el periodode coberturade la garantia,la mismaser_.reparadao reemplazadapor MTD de acuerdocon la Subsecci6n(4) a continuaci6n.
Cualquierpiezareparadao reemplazadasegQnla garantiasegarantizarB,
por el resto del periodode garantia.
(2) Cualquierpiezacubiertapor garantiaque est@programadasolopara inspecci6nregularen las instruccionesescritasde la Subsecci6n
(c) debe estargarantizadapor un periodode garantiadefinidoen la Subsecci6n(a) (2). Unadeclaraci6nen dichasinstruccionespor escrito
al efectode "reparaci6no reemplazosegQnseanecesario"no reducir_,el periodode coberturade la garantia.Cualquierpiezareparadao

reernplazada
segQn
lagarantia
segarantizar_,
porelresto
delperiodo
degarantia.
(3) Cualquier
pieza
garantizada
queest_prograrnada
parareernplazo
segQn
elrnantenirniento
requerido
deconforrnidad
conlasinstrucclones
escritas
delaSubsecci6n
(c)segarantiza
porelperiodo
detiernpo
anterior
alaprirnera
fecha
dereernplazo
prograrnada
para
esa
pieza.
Silapieza
fallaantes
delprimer
reernplazo
programatic,
larnisrna
ser_.
reparada
oreernplazada
porMTD
deacuerdo
conlaSubsecci6n
(4)acontinuaci6n.
Cualquier
pieza
reparada
oreernplazada
bajogaranfia
segarantizar_,
porelresto
delperiodo
anterior
alprimer
reernplazo
programatic
puntual
paraesapieza.
(4)Lareparaci6n
oelreernplazo
decualquier
pieza
garantizada
deconforrnidad
conlasdisposiciones
delagaranfia
queaquiseestipula
se
deberealizar
enuncentro
degaranfia
sincosto
alguno
para
elpropietario.
(5)Sinperjuicio
delasdisposiciones
delaSubsecci6n
(4)anterior,
losservicios
o reparaciones
cubiertos
porlagaranfia
deben
sersurninistrados
portodos
loscentros
dedistribuci6n
deMTDquetengan
lafranquicia
pararealizar
reparaciones
yrnantenirniento
alosrnotores
en
cuesti6n.
(6)Elpropietario
nodebeafrontar
ningQn
cargo
para
trabajos
dediagn6stico
queIleven
a laconclusi6n
dequeunapieza
bajogaranfia
presenta
efectivarnente
defectos,
siernpre
ycuando
dichodiagn6stico
seaIlevado
acabo
enuncentro
cubierto
porlagarantia.
(7)Elfabricante
delmotor
esresponsable
porda_os
causados
aotros
cornponentes
dernotores
derivados
delafallabajogaranfia
decualquier
pieza
garantizada.
(8)Durante
todoelperiodo
degaranfia
delmotor
definido
enlaSubsecci6n
(a)(2),MTDrnantendr_,
unsurninistro
depiezas
cubiertas
por
garantia
suficiente
para
satisfacer
ladernanda
esperada
paratalespiezas.
(9)Cualquier
pieza
dereernplazo
sepodr_,
usarpara
elcurnplirniento
delrnantenirniento
o reparaciones
bajogaranfia,
ysesurninistrar_,
sin
cargo
alpropietario.
Dicho
usonoreducir_,
lasobligaciones
degarantia
deMTD.
(10)Nosepodr_.n
usarpiezas
adicionales
nirnodificadas
quenoest_n
exentas
deacuerdo
conelDepartarnento
delosRecursos
delAire(Air
Resources
Board).
Elusodepiezas
adicionales
ornodificadas
noexentas
ser_.
causa
suficiente
para
anular
unreclarno
bajogaranfia
realizado
deacuerdo
conestearticulo.
Elfabricante
delmotor
notendr_,
responsabilidad,
enconforrnidad
conestearticulo,
degarantizar
fallas
depiezas
garantizadas
quefueren
causadas
porelusodeunapieza
noexenta
adicional
ornodificada.
.(c) MTDincluir_,una copiade la siguientelistade piezasbajo garantiacontra ernisionescon cadanuevomotor,utilizandolas partesde la lista
a_plicables
al motor.
(1) Sisternade rnedici6nde combustible
• Sisternade rnejorapara inicioen frio (cebadosuave)
• Carburadory cornponentesinternos
• Bornbade combustible
• Dep6sitode combustible
(2) Sisternade inducci6nde aire
• Filtrode aire
• Colectorde entrada
(3) Sisternade encendido
• Bujia(s)
• Sisternade encendidopor magneto
(4) Sisternade escape
• Catalizador
• SAI (v_Jvulade Ca_a)
(5) Cornponentesvarios utilizadosen el sisternaanterior
• V_Jvulase interruptoresde vado, ternperatura,posici6nsensiblesal tiernpo
• Conectoresy rnontajes
(6) Controlde Evaporative
• Manguerade CombustiblecertificadaparaARB evaporativeernisi6nde 2006.
• Abrazaderasde Manguerade Combustible
• Gorrade combustibleatada
• Latade carb6n
• Lineasde vapor

GD0C-100174Rev.B

Busque

el periodo

de duraci6n

de emisiones importantes
yla informaci6n
la etiqueta de emisiones de su motor

de clasificaci6n

de aire en

Los motores cuyo cumpiimiento con los estAndares de emisi6n Tier 2 de la Comisi6n de Recursos Ambientales de California (CARB)
est6 certificado deben exhibir la informaci6n relacionada con el perJodo de duraci6n de las emisiones y la clasificaci6n de aire. Sears,
Roebuck and Co., de los Estados Unidos ponen esta informaci6n a disposici6n deJ consumidor en nuestras etiquetas de emisiones.
El Periodo de Duraci6n de las Emisiones describe el nQmero de horas de tiempo real de funcionamiento para el cual se certifica que
el motor cumple con las reglas de emisi6n, descontando el mantenimiento adecuado deJ mismo segQn las instrucciones de operaci6n y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categorias:
Moderado:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 125 horas de tiempo real de funcionamiento

deJ motor.

Inmediato:Se

certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento

deJ motor.

Extendido:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento

deJ motor.

Por ejemplo, una cortadora de c6sped tJpica que se empuja desde atrAs se usa entre 20 y 25 horas por afio. Por Io tanto, el Periodo
de Duraci6n de Emisiones de un motor con una clasificaci6n

intermedia seria equivalente a entre 10 y 12 afios.

Laclasificaci6n de aJre es un nQmero calculado para describir eJnivel reiativo de emisiones para un grupo de motores en particular.
Cuanto menor sea Jaclasificaci6n de aire, mayor es JaJimpieza deJ motor. La informaci6n se presenta de forma gr&fica en Jaetiqueta
de emisiones.

Despu_s del 1 de julio de 2000, busque el periodo de cumplimiento
de las reglas de
emisiones
en la etiqueta de cumplimiento
de las reglas de emisiones
del motor
Despu_s deJ 1 de julio de 2000 se certificar_, que determinados
motores Sears, Roebuck and Co., de los Estados Unidos
cumpien con los estAndares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (USEPA). Para los motores certificados
para la etapa 2, el periodo de cumpiimiento
con las reglas de emisiones al cual se hace
referencia en la etiqueta de cumpiimiento con las reglas de emisiones indica el nQmero de horas de funcionamiento
para el
cuaJ se ha demostrado que el motor cumpie con los requerimientos
federales de emisi6n.
Para los motores

con desplazamiento

inferior a 225 cc, Categoria

Para los motores

con desplazamiento

de 225 cc o mAs, Categoria

El despiazamiento

de los motores

C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas.
C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas.

de la serie modelo 150112 es 249 cc.

La presente es una representaci6n gen_rica de la etiqueta de emisi6n que se encuentra generaimente en un
motor certificado.

FAMILY YBSXS.3192VA

274812

GDOC-100182Rev.A

52

Felicitacionespor haberrealizadouna adquisici6ninteligente.El
productoCraftsman@que ha adquiridoest_ dise_adoy fabricado
para brindarrnuchosa_osde funcionarnientoconfiable.Perocorno
todoslos productosa vecespuederequerirde reparaciones.Esen
esernornentocuandoel disponerde un Acuerdode protecci6npara
reparacionesle puedeahorrardineroy problernas.
A continuaci6nsedetallanlos puntosincluidosen el Acuerdo:
• Servicio experto prestadopor nuestros10,000especialistasen
reparacionesprofesionales

Unavezadquiridoel Acuerdo,puedeprograrnarel serviciocon
tan s61orealizaruna Ilarnadatelef6nica.PuedeIlarnaren cualquier
mornentodel dia o de la nocheo prograrnarun servicioen linea.
El Acuerdode Protecci6nde Reparaci6nes una cornprasin riesgo.
Si ustedanula por alguna raz6nduranteel periodode garantiade
producto,proporcionarernosun reernbolsoIleno.O,un reernbolso
prorrateadoen cualquiermornentodespu_sdel periodode garantia
de productoexpira, iAdquieraboysu acuerdode protecci6npara
reparaciones!

• Servicio ilirnitadosin cargopara laspiezasy la rnanode obra en
todaslas reparacionescubiertas
• Reernplazodel productohasta 1500d61aressi no es posible
repararel productocubierto
• Descuentode 10%del precionormaldel servicioy de las piezas
relacionadascon el rnisrnoque no est_ncubiertaspor el acuerdo;
adern&s,10%del precionormalde la verificaci6nde rnantenirnientopreventivo

Se aplican deterrninadaslirnitaciones y exclusiones.Paraobtener
inforrnaci6nadicional y preciosen los Estados UnidosIlarne al
1-800-827-6655.
El *Coverage en Canad_variaen algunosarticulos. Paradetalles
Ilenosla IlarnadaCharnuscaCanad_en 1-800-361-6665.
Servicio de instalaci6nde Sears
Si deseasolicitarla instalaci6nprofesionalde Searsde aparatos
dorn_sticos,dispositivospara abrir portones,calentadoresde agua
y otrosarficulosdorn_sticosirnportantes,
en los EstadosUnidoso
Canad_Ilarneal 1-800-4-MY-HOME®.

• Ayudar_pida pot tel_fono- IoIlarnarnos
Resoluci6nR_pida- el
apoyotelef6nicode un Charnuscaal representante.Pienseen
nosotroscornoel manual"de un due_ohablador."

53

54

55

Your Home
For expert troubleshooting

and home solutions advice:

www.managemyhome.com

For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.

1-800-4-MY-HOME ®

(1-800-469-4663)

Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com
www.sears.ca

Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center

1-800-488-1222

(U.S.A.)

1-800-469-4663

www.sears.com

To purchase a protection

1-800-827-6655

www.sears.ca

agreement

(U.S.A.)

Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:

1-888-SU-HOGAR

(Canada)

on a product serviced

by Sears:

1-800-361-6665

(Canada)

Au Canada pour service

en fran£ais:

1-800-LE-FOYER

®

(1-800-533-6937)
www.sears.ca

(1-888-784-6427)

Trademark / TMTrademark
/ SM Service Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada
/ TMMarca de F&brica / SMMarca de Servicio de Sears Brands,
MC Marque de commerce / MD Marque depos6e de Sears Brands, LLC

M°

® Registered

LLC
© Sears

Brands,

LLC



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 56
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13
Create Date                     : Thu Jul 02 04:13:51 2009
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu