MTD 31A 2M1A799 User Manual SNOW THROWER Manuals And Guides L0902230

MTD Snowthrower, Gas Manual L0902230 MTD Snowthrower, Gas Owner's Manual, MTD Snowthrower, Gas installation guides

User Manual: MTD 31A-2M1A799 31A-2M1A799 MTD SNOW THROWER - Manuals and Guides View the owners manual for your MTD SNOW THROWER #31A2M1A799. Home:Lawn & Garden Parts:MTD Parts:MTD SNOW THROWER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 56

Operator's Manual
CRRFr MRN
21" SNOW THROWER
Model No. 247.88704
CAUTION: Before using
this product, read this
manual and follow all
safety rules and operating
instructions.
o SAFETY
ASSEMBLY
OPERATION
MAINTENANCE
PARTS LIST
o ESPANOL
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.
Visit our website: www.craftsman.com FORMNO.769-04080
2/6/2009
WarrantyStatement..................................Page2
SafeOperationPractices..........................Pages3-5
SafetyLabels............................................Page6
Assembly..................................................Pages7-8
Operation..................................................Pages10-12
ServiceandMaintenance.........................Pages13-17
Off-SeasonStorage..................................Page18
TroubleShooting.......................................Page19
PartsList...................................................Page20-27
RepairProtectionAgreement...................Page31
Espa_ol.....................................................Page32
ServiceNumbers......................................BackCover
CRAFTSMAN LiMiTED WARRANTY
Two Years on Snow Thrower
Whenoperatedand maintainedaccordingto allsuppliedinstructions,ifthis snowthrowerfailsdueto a defectinmaterialorworkmanshipwithin
twoyearsfromthe dateor purchase,call 1-800-4-MY-HOME®to arrangefor free repair.
Thiswarrantyappliesfor only90 daysfromthe dateof purchaseif thissnowthroweris everusedfor commercialor rentalpurposes.
Duringthe first yearof purchase,there willbe nochargefor warrantyserviceinyourhome.Foryourconvenience,in-homewarrantyservicewill
stillbeavailableafterthe firstyearof purchase,but a trip chargewill apply.Thischargewill be waivedif youtransportthe snowthrowerto an
authorizedCraftsmandrop-offlocation.Forthe nearestauthorizedlocation,call 1-800-4-MY-HOME®.
Thiswarranty coversONLYdefects in material andworkmanship. Sears will NOTpay for:
• Expendableitemsthatbecomewornduringnormaluse,includingbutnot limitedto skidshoes,shaveplate,shearpins,sparkplug,air
cleaner,belts,andoil filter.
Standardmaintenanceservicing,oilchanges,or tune-ups.
Tire replacementor repaircausedby puncturesfromoutsideobjects,suchas nails,thorns,stumps,or glass.
Tireor wheelreplacementor repairresultingfromnormalwear,accident,orimproperoperationor maintenance.
Repairsnecessarybecauseof operatorabuse,includingbutnot limitedto damagecausedby impactingobjectsthat bendthe frameor
crankshaft,orover-speedingtheengine.
Repairsnecessarybecauseof operatornegligence,includingbut not limitedto,electricalandmechanicaldamagecausedby improper
storage,failureto usethe propergradeandamountof engineoil, or failureto maintainthe equipmentaccordingto the instructionscontained
inthe operator'smanual.
Engine(fuelsystem)cleaningor repairscausedbyfuel determinedto becontaminatedoroxidized(stale).In general,fuel shouldbeused
within30 daysof itspurchasedate.
Normaldeteriorationandwearof the exteriorfinishes,or productlabelreplacement.
Thiswarrantyappliesonly whilethisproductis usedinthe UnitedStates.
Thiswarrantygivesyou specificlegalrights,andyou mayalso haveotherrightswhichvaryfromstateto state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
EngineOilType: SAE5W-30
EngineOilCapacity: 20ounces
FuelCapacity: 2 Quarts
SparkPlug: TorchF6RTC
SparkPlugGap: .020"-.030"
Model Number.................................................................
Serial Number .................................................................
Dateof Purchase.............................................................
Recordthe modelnumber,serialnumber
anddateof purchaseabove
©SearsBrands,LLC
2
Thissymbolpointsout importantsafetyinstructionswhich,if not
followed,couldendangerthepersonalsafetyand/orpropertyof
yourselfandothers. Readandfollowall instructionsin thismanual
beforeattemptingto operatethismachine.Failureto complywith
theseinstructionsmayresultin personalinjury.Whenyou seethis
symbol,HEEDITSWARNING!
CALIFORNIA PROPOSITION 65
EngineExhaust,someof itsconstituents,andcertainvehicle
componentscontainoremitchemicalsknownto Stateof California
to causecancerandbirthdefectsorotherreproductiveharm,
Thismachinewasbuiltto beoperatedaccordingto the safeopera-
tion practicesinthis manual.As withanytypeof powerequipment,
carelessnessorerroron the partof the operatorcan resultin serious
injury.Thismachineis capableof amputatingfingers,hands,toes
andfeetandthrowingdebris.Failureto observethe followingsafety
instructionscouldresultin seriousinjuryor death.
Your Responsibility--Restrict the useof this powermachineto
personswho read,understandandfollowthewarningsand instruc-
tionsin thismanualandon the machine,
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
TRAiNiNG
Read,understand,andfollowall instructionson the machineand
in themanual(s)beforeattemptingto assembleandoperate.
Failureto do socan resultinseriousinjuryto the operatorand/
orbystanders.Keepthismanualin a safeplaceforfutureand
regularreferenceandfor orderingreplacementparts. Forques-
tionscall,1-800-659-5917.
Befamiliarwithall controlsandtheir properoperation.Knowhow
to stopthe machineanddisengagethemquickly.
Neverallowchildrenunder14yearsof ageto operatethis
machine.Children14andover shouldreadandunderstandthe
instructionsandsafeoperationpracticesin thismanualandon
the machineandbe trainedandsupervisedby anadult.
Neverallowadultsto operatethis machinewithoutproper
instruction.
Thrownobjectscan causeseriouspersonalinjury.Planyour
snow-throwingpatternto avoiddischargeof materialtoward
roads,bystandersandthe like.
Keepbystanders,petsandchildrenat least75feetfromthe
machinewhile itisinoperation.Stopmachineifanyoneenters
the area.
Exercisecautionto avoidslippingor falling,especiallywhen
operatinginreverse.
PREPARATION
Thoroughlyinspecttheareawherethe equipmentis to beused.
Removeall doormats,newspapers,sleds,boards,wiresandother
foreignobjects,whichcouldbe trippedoverorthrownby the auger/
impeller.
Alwayswear safetyglassesor eyeshieldsduringoperationand
while performingan adjustmentor repairto protectyoureyes.
Thrownobjectswhichricochetcancauseseriousinjuryto the
eyes.
Donot operatewithoutwearingadequatewinteroutergarments.
Donot wearjewelry,longscarvesorotherlooseclothing,which
could becomeentangledinmovingparts.Wearfootwearwhich
will improvefootingonslipperysurfaces.
Usea groundedthree-wireextensioncordand receptaclefor all
machineswithelectricstartengines.
Disengageall controlleversbeforestartingthe engine.
Neverattemptto makeanyadjustmentswhileengineis running,
exceptwherespecificallyrecommendedinthe operator'smanual.
Letengineandmachineadjustto outdoortemperaturebefore
startingto clearsnow.
3
Safe Handling of Gasoline
Toavoidpersonalinjuryor propertydamageuseextremecare in
handlinggasoline.Gasolineis extremelyflammableandthe vaporsare
explosive.Seriouspersonalinjurycan occurwhengasolineis spilled
onyourselfor yourclotheswhichcan ignite.Washyour skinand
changeclothesimmediately.
Useonly anapprovedgasolinecontainer.
Extinguishall cigarettes,cigars,pipesandother sources
of ignition.
• Neverfuelmachineindoors.
Neverremovegas capor addfuel whilethe engineis hot
or running.
Allowengineto coolat leasttwo minutesbeforerefueling.
Neveroverfill fueltank. Filltankto no morethan1/2inch
belowbottomof filler neckto providespacefor fuel
expansion.
Replacegasolinecap andtightensecurely.
Ifgasolineis spilled,wipeit offthe engineandequipment.
Movemachineto anotherarea.Wait5 minutesbefore
startingthe engine.
Neverstorethe machineor fuel containerinsidewhere
thereis anopenflame,sparkor pilotlight (e.g.furnace,
waterheater,spaceheater,clothesdryer etc.).
Allowmachineto cool at least5 minutesbeforestoring.
Neverfill containersinsidea vehicleor ona truckor trailer
bedwitha plasticliner.Alwaysplacecontainersonthe
groundawayfromyourvehiclebeforefilling.
If possible,removegas-poweredequipmentfromthetruck
ortrailerand refuelit on the ground.If thisis not possible,
then refuelsuchequipmentona trailerwitha portable
container,ratherthan fromagasolinedispensernozzle.
Keepthe nozzleincontactwiththe rimof the fueltankor
containeropeningat alltimesuntil fuelingis complete.Do
notuse a nozzlelock-opendevice.
OPERATION
Do not puthandsorfeetnear rotatingparts,in the auger/impeller
housingor chuteassembly.Contactwiththe rotatingpartscan
amputatehandsandfeet.
Theauger/impellercontrolleveris a safetydevice.Neverbypass
itsoperation.Doingso makesthe machineunsafeandmaycause
personalinjury.
Thecontrolleversmustoperateeasilyin bothdirectionsand
automaticallyreturnto the disengagedpositionwhenreleased.
Neveroperatewitha missingor damagedchuteassembly.Keep
all safetydevicesin placeandworking.
Neverrunanengineindoorsor ina poorlyventilatedarea. Engine
exhaustcontainscarbonmonoxide,anodorlessanddeadlygas.
Do notoperatemachinewhileunderthe influenceof alcoholor
drugs.
Mufflerandenginebecomehotandcan causea burn.Do not
touch.Keepchildrenaway.
Exerciseextremecautionwhenoperatingon orcrossinggravel
surfaces.Stayalertfor hiddenhazardsor traffic.
• Exercisecautionwhenchangingdirectionandwhileoperatingon
slopes.
Planyoursnow-throwingpatternto avoiddischargetowards
windows,walls,carsetc. Thus,avoidingpossibleproperty
damageor personalinjurycausedby a ricochet.
Neverdirectdischargeat children,bystandersand petsor allow
anyoneinfrontof the machine.
Donot overloadmachinecapacityby attemptingto clearsnowat
too fastof a rate.
Neveroperatethis machinewithoutgoodvisibilityorlight.Always
be sureof yourfootingand keepa firmholdon the handles.Walk,
neverrun.
Disengagepowerto theauger/impellerwhentransportingor not
in use.
Neveroperatemachineat hightransportspeedson slippery
surfaces.Lookdownand behindand usecare whenbackingup.
Ifthe machineshouldstart to vibrateabnormally,stopthe engine,
disconnectthe sparkplugwire andgroundit againstthe engine.
Inspectthoroughlyfor damage.Repairanydamagebefore
startingandoperating.
Disengageall controlleversandstopenginebeforeyouleave
the operatingposition(behindthe handles).Waituntilthe auger/
impellercomesto a completestopbeforeuncloggingthechute
assembly,makingany adjustments,or inspections.
Neverput yourhandinthe dischargeor collectoropenings.Do
not unclogchuteassemblywhileengineis running.Shutoff
engineand remainbehindhandlesuntilall movingpartshave
stoppedbeforeunclogging.
Useonly attachmentsandaccessoriesapprovedby the manufac-
turer (e.g.wheelweights,tire chains,cabsetc.).
Whenstartingengine,pullcord slowlyuntilresistanceis felt, then
pull rapidly.Rapidretractionof startercord(kickback)will pull
handandarmtowardenginefasterthan youcan let go. Broken
bones,fractures,bruisesor sprainscould result.
Ifsituationsoccurwhichare notcoveredinthis manual,use care
andgoodjudgment.ContactCustomerSupportfor assistance
andthe nameof your nearestservicingdealer.
CLEARING A CLOGGED DISCHARGE CHUTE
Handcontactwiththe rotatingimpellerinsidethe dischargechute
is the mostcommoncauseof injuryassociatedwithsnowthrowers.
Neveruse yourhandto cleanout thedischargechute.
Toclear thechute:
1. SHUTTHEENGINEOFF!
2. Wait 10secondsto be surethe impellerbladeshavestopped
rotating.
3. Alwaysusea clean-outtool,not yourhands.
4
MAINTENANCE & STORAGE
Nevertamperwithsafetydevices.Checktheirproperoperation
regularly.Referto the maintenanceandadjustmentsectionsof
thismanual.
Beforecleaning,repairing,or inspectingmachinedisengageall
controlleversandstopthe engine.Waituntilthe auger/impeller
cometo a completestop.Disconnectthe sparkplugwireand
groundagainsttheengineto preventunintendedstarting.
Checkboltsand screwsfor propertightnessat frequentintervals
to keepthe machineinsafeworkingcondition.Also,visually
inspectmachinefor anydamage.
Do notchangetheenginegovernorsettingor over-speedthe
engine.Thegovernorcontrolsthe maximumsafeoperatingspeed
of the engine.
Snowthrowershaveplatesand skidshoesaresubjectto wear
anddamage.Foryoursafetyprotection,frequentlycheckall
componentsand replacewithoriginalequipmentmanufacturer's
(OEM)partsonly."Useof partswhichdo not meetthe original
equipmentspecificationsmayleadto improperperformanceand
compromisesafety!"
Checkcontrolleversperiodicallyto verifytheyengageanddisen-
gageproperlyandadjust,if necessary.Referto the adjustment
sectioninthisoperator'smanualfor instructions.
Maintainor replacesafetyandinstructionlabels,as necessary.
Observeproperdisposallawsand regulationsfor gas,oil,etc. to
protectthe environment.
Priorto storing,runmachinea few minutestoclear snowfrom
machineand preventfreezeupof auger/impeller.
Neverstorethe machineorfuel containerinsidewherethereisan
openflame,sparkorpilot lightsuchas a waterheater,furnace,
clothesdryer etc.
Alwaysreferto the operator'smanualfor properinstructionson
off-seasonstorage.
Checkfuelline,tank, cap,andfittingsfrequentlyfor cracksor
leaks.Replaceif necessary.
Do notcrankenginewithsparkplugremoved.
Accordingto the ConsumerProductsSafetyCommission(CPSC)
andthe U.S.EnvironmentalProtectionAgency(EPA),thisproduct
hasan AverageUsefulLifeof seven(7)years,or 60 hoursof
operation.At the endof theAverageUsefulLifehavethe machine
inspectedannuallybyan authorizedservicedealerto ensurethat
allmechanicalandsafetysystemsareworkingproperlyand not
wornexcessively.Failureto do so can resultinaccidents,injuries
ordeath.
DO NOT MODIFY ENGINE
Toavoidseriousinjuryor death,do not modifyengineinany way.
Tamperingwiththe governorsettingcanleadto a runawayengineand
causeit to operateat unsafespeeds.Nevertamperwithfactorysetting
of enginegovernor.
NOTICE REGARDING EMISSIONS
EngineswhicharecertifiedtocomplywithCaliforniaandfederal
EPAemissionregulationsfor SORE(SmallOff RoadEquipment)are
certifiedto operateon regularunleadedgasoline,and mayinclude
the followingemissioncontrolsystems:EngineModification(EM),
OxidizingCatalyst(OC),SecondaryAirInjection(SAI)and ThreeWay
Catalyst(TWO)if so equipped.
SPARK ARRESTOR
Thismachineisequippedwithaninternalcombustionengineand
shouldnotbe usedonor nearany unimprovedforest-covered,
brush-coveredorgrass-coveredlandunlessthe engine'sexhaust
systemisequippedwitha sparkarrestermeetingapplicablelocalor
statelaws(if any)
Ifa sparkattesteris used,it shouldbemaintainedin effectiveworking
orderby theoperator.Inthe Stateof Californiathe aboveis required
bylaw (Section4442of the CaliforniaPublicResourcesCode).Other
statesmayhavesimilarlaws. Federallawsapplyonfederallands.
A sparkarresterfor the muffleris availablethroughyournearestSears
PartsandRepairServiceCenter.
SAFETY SYMBOLS
Thispagedepictsanddescribessafetysymbolsthatmayappearonthisproduct. Read,understand,andfollowall instructionson the machine
beforeattemptingto assembleandoperate.
ii
READ THE OPERATOR'S MANUAL(S)
Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and
operate
WARNING-- ROTATING BLADES
Keep hands out of inlet and discharge openings while machine is running. There are rotating blades
inside
WARNING-- ROTATING BLADES
Keep hands out of inlet and discharge openings while machine is running. There are rotating blades
inside
WARNING-- ROTATING AUGER
Do not put hands or feet near rotating parts, in the auger/impeller housing or chute assembly.
Contact with the rotating parts can amputate hands and feet.
WARNING--THROWN OBJECTS
This machine may pick up and throw and objects which can cause serious personal injury.
WARNING--GASOLINE IS FLAMMABLE
Allow the engine to cool at least two minutes before refueling.
WARNING-- CARBON MONOXIDE
Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area. Engine exhaust contains carbon
monoxide, an odorless and deadly gas.
WARNING-- ELECTRICAL SHOCK
Do not use the engine's electric starter in the rain
6
NOTE:Referencesto rightorleft sideof the snowthrowerare
determinedfrombehindthe unit inthe operatingposition(standing
directlybehindthe snowthrower,facingthe handlepanel).
2. Tightenthe wingknobsto securethe handleinplace.
See Figure2.
f,
REMOVING FROM CARTON
1. Cutthe cornersof thecartonandlay the sidesflaton the ground.
Removeanddiscardallpackinginserts.
2. Movethe snowthrowerout of thecarton.
3. Makecertainthe cartonhas beencompletelyemptiedbefore
discardingit.
ASSEMBLY
Positioning the Upper Handle
1. Pivotthe upperhandleintotheoperatingpositionmakingsurenotto
pinchthe cableinthe process,as illustratedin Figure1,untilit
clicksintoplace.
Figure1
J
J
Figure2
SETUP
Fuel Recommendations
Useautomotivegasoline(unleadedor lowleadedto minimizecombus-
tion chamberdeposits)witha minimumof 87 octane.Gasolinewith
up to 10%ethanolor 15%MTBE(MethylTertiaryButylEther)can be
used.Neverusean oil/gasolinemixtureordirty gasoline.Avoidgetting
dirt, dust,or waterinthe fuel tank.DO NOTuse E85gasoline.
Refuelina well-ventilatedareawiththe enginestopped.Do not
smokeorallowflamesor sparksin the areawherethe engineis
refueledor wheregasolineis stored.
Donot overfillthe fueltank.After refueling,makesurethe tank
cap is closedproperlyandsecurely.
Becarefulnotto spillfuel whenrefueling.Spilledfuel orfuel vapor
mayignite.Ifany fuelis spilled,makesurethe areais dry before
startingthe engine.
Avoidrepeatedorprolongedcontactwithskinor breathingof
vapor.
Adding Fuel
Useextremecarewhenhandlinggasoline.Gasolineis extremely
flammableandthe vaporsareexplosive.Neverfuelthe machine
indoorsor whilethe engineis hot or running.Extinguishcigarettes,
cigars,pipesandothersourcesof ignition.
Alwayskeephandsandfeetclear of equipmentmovingparts.Do not
usea pressurizedstartingfluid.Vaporsareflammable.
1. Removethe gascap,checkthe fuellevelandaddfuel if necessary.
7
Adding Oil
Theengineis shippedwithoutoil intheengine.Youmustfill the
enginewithoilbeforeoperating.Runningthe enginewithinsufficient
oilcan causeseriousenginedamageandvoid the productwarranty.
1. Removetheoil fillercap/dipstickandwipethe dipstickclean.See
Figure3.
Level
ADJUSTMENTS
Chute Assembly
The pitchof thechuteassemblycontrolstheangleat whichthe snow
isthrown.
1. Loosenthewing knobfoundonthe left sideof the chuteassem-
blyandpivotthe upperchuteupwardordownwardto the desired
pitch.Retightenthe wingknobbeforeoperatingthesnowthrower.
SeeFigure5.
f --,,
Figure3
NOTE:Donot screwinthe dipstickwhencheckingthe oil level.
2. Slowlyaddoil untilthe oillevel registersbetweenhigh(H) andlow
(L)on thedipstick,Figure4. Referto the ServiceandMainte-
nancesectionfor the correctoil viscosityandengineoil capacity.
Figure5
Positionthe chuteassemblyopeningby usingthe chutehandleto
throwthe snowinthedesireddirection.SeeFigure5.
,. j
Figure4
NOTE:Donot overfill.Overfillingthe enginewithoil mayresultinthe
enginesmoking,hardstartingor sparkplugfouling. 8
This page left intentionallyblank.
9
RecoiJ Starter
er ControJ
Chute Assernbl,
Gas Ca
HandJe
Shave Plate
Auger
f
Exhaust
Chok
Oil FillCap.._._
w/Dipstick
Oil Drain/
SparkPlug/ "_
Boot
_\/\_l//_ Recoil
J; %/'Starter
Hand_
Figure10
Nowthat youhavesetupyour snowthrower,it's importantto become
acquaintedwith itscontrolsandfeatures.Referto Figure10.
CHOKE LEVER
Activatingthe chokecontrolclosesthe chokeplateoncarburetorand
aids instartingengine.
PRIMER
Pressingprimerforcesfuel directlyintoengine'scarburetor
to aidin cold-weatherstarting.
IGNITION KEY
The ignitionkeyis a safetydevice.It mustbefully
insertedinorderfor theengineto start.Removethe
ignitionkeywhenthe snowthroweris not in use.
NOTE:Donot turnthe ignitionkeyinan attemptto start
theengine.Doingso maycauseit to break.
RECOIL STARTER
The starterhandleis usedto start the engine.
GASOLINE CAP
Removethe gascap to addfuel.
AUGER
Whenengaged,the augersrotationdrawssnowintothe augerhousing
andthrowsit out the dischargechute.Rubberpaddleson the augers
also aidin propellingthe snowthroweras theycomein contactwith
the pavement.
AUGER CONTROL
Locatedonthe upperhandle,the augercontrolhandleis usedto
engageanddisengagedriveto the auger.Squeezethecontrolhandle
againstthe upperhandleto engagethe auger; releaseit to disengage.
Meets ANSI Safety Standards
CraftsmanSnowThrowersconformto the safetystandardof the AmericanNationalStandardsInstitute(ANSi).
10
CHUTE ASSEMBLY
Rotatethe dischargechuteto the leftor rightusingthe chutehandle.
Thepitchof the dischargechutecontrolsthe angleat whichthe snow
is thrown.Loosenthewing knobonthe side of the dischargechute
beforepivotingthe dischargechuteupwardordownward.Retighten
the knoboncethe desiredpositionhasbeenachieved.
SHAVE PLATE
Theshaveplate maintainscontactwiththe pavementas the snow
throweris propelled,allowingsnowclosetothe pavement'ssurfaceto
bedischarged.
BEFORE STARTING THE ENGINE
machineandin thismanualbeforeo
1. Thesparkplugwirewasdisconnectedfor safety.Attachthe spark
plugwireto the sparkplugbeforestarting.
STARTING THE ENGINE
)ressurizedstartin{ flammable.
5. Ifthe engineis warm,pushthe primerbuttononlyonce.
NOTE:Alwayscoverthe ventholeinthe primerbuttonwhenpushing.
Additionalprimingmaybe necessaryfor thefirst start if the tempera-
ture is below 15° R
6. Graspthe starterhandleandpullthe ropeout slowly,until it pulls
slightlyharder.Letthe roperewindslowly.
7. Pullthe starterhandlerapidly.Do notallowthe handleto snap
back.Allowit to rewindslowlywhilekeepinga firmholdon the
handle.
8. As the enginewarmsupandbeginsto operateevenly,slidethe
chokeleverslowlyto the 1/2chokeposition.Whentheengine
| a
beginsto runsmoothly,movethechoketo the OFF_ _position.
Ifthe enginefails, returnto FULLI_1 choke,then slowlymoveto
t÷II
1/2chokethenthe OFF_ _position.
STOPPING THE ENGINE
1. Runthe enginefor a fewminutesbeforestoppingto helpdry off
any moistureonthe engine.
2. To stopthe engineremovethe ignitionkeyandstoreit in a safe
place.
3. Wipeall the snowandmoistureawayfromthe enginecontrols
area.
To avoidcarbonmonoxidepoisoning,makesuretheengineis
outdoorsina well-ventilatedarea.
1. Insertthe ignitionkeyinto the slot.SeeFigure11.Do notattempt
to turnthe key.Doingso maycauseit to break.
r
,%
Muffler,engineandsurroundingareasbecomehotandcan causea
burn. Becarefulanddonot touchwhenthe,/are hot.
ENGAGING THE AUGERS
Engagethe augerby squeezingtheaugercontrolagainstthe upper
handle.Releasethe controlto stopthe augers.
ENGAGING THE DRIVE
Liftup slightlyonthe handleto allowthe rubberpaddlesonthe auger
to contactthe pavementand propelthe snowthrowerforward.Pushing
downwardonthe handlewill raisethe augersoffthe groundandstop
the forwardmotion.
NOTE:Excessiveupwardpressureonthe handlewill resultin
prematurewearto the rubberaugerpaddles,whichis not coveredby
the warranty.
Figure11
2. Movethe chokeleverto the FULLI_1 chokeposition(cold
enginestart).
I II
3. If theengineis warm,placethe chokein the OFFi I position
insteadof FULL.
4. Pushthe primerfiveto seven(5-7)times,makingsureto cover
the ventholewhenpushing.
11
Thispageleftintentionallyblank.
12
MAINTENANCE SCHEDULE
Beforeperforminganytypeofmaintenance/service,disengageall
controlsandstoptheengine.Waituntilallmovingpartshavecometo
acompletestop.Disconnectsparkplugwireandgrounditagainstthe
enginetopreventunintendedstarting.Alwayswearsafetyglassesduring
operationorwhileperforminganyadjustmentsorrepairs.
Eachuse 1. Engineoillevel.
2. Snowthrowerandexhaust
Followthe maintenanceschedulegiven below.Thischartdescribes
serviceguidelinesonly.Usethe ServiceLogcolumnto keeptrackof
completedmaintenancetasks.To locate the nearest Sears Service
Centeror to scheduleservice,simplycontactSearsat
1-800-4-MY-HOME@.
= =
1. Check
2. Clean
area.
1st5 hours 1. Engineoil. 1. Change.
Every5hours 1. Engineoil. 1. Check.
2. Exhaustarea. 2. Clean.
25 hours 1. Sparkplug. 2. Check.
Everyseason/50hours 1. Engineoil 1. Change
Everyseason/lO0hours 1. Sparkplug 1. Clean,replace,re-gap
Everyseason/Before 1. Pivotpoints 1. Lubricate
storage 2. Controlhandle 2. Lubricate
3. Extensionspring 3. Lubricate
ENGINE MAINTENANCE
ine maintenance.
Periodicinspectionandadjustmentof the engineisessentialifhigh
levelperformanceisto be maintained.Regularmaintenancewill also
ensurea longservicelife.The requiredserviceintervalsandthetype
of maintenanceto beperformedaredescribedinthe tableabove.
Followthe hourlyor calendarintervals,whicheveroccurfirst. More
frequentserviceis requiredwhenoperatinginadverseconditions.
Changing Engine Oil
Theengineoil shouldbechangedafterthe firstfive hoursof useand
thenoncea seasonor afterevery50 hoursof use.
NOTE:Checkthe oil levelbeforeeachuse andaftereveryfivehours
of operationto besurethe correctoil levelismaintained.Referto
CheckingOilLevelinthe OperationSection.
1. Drainfuelfromthe tankby runningtheengineuntilthe fueltankis
empty.Besurethe fuel fill cap issecure.
2. Placea suitableoil collectioncontainerundertheoil drainplug.
.
f
Removethe oildrainplug, Figure12.
Figure12
4. Tip the engineto drainoilinto the container.Usedoil mustbe
disposedof at a propercollectioncenter.
5. Reinstallthe drainplugandtightenitsecurely.
6. Refillwiththerecommendedoilandchecktheoillevel;refertoAdding
Oil inthe OperationSectionfor instructions..
7. Reinstallthe oil fillercap/dipsticksecurely.
13
Thoroughlywashyourhandswithsoapandwateras soon as
possibleafterhandlingusedoil.
NOTE:Pleasedisposeof usedmotoroil ina mannerthat is friendlyto
the environment.Takeit to a recyclingcenteror othercollectioncenter.
Oil Recommendations
Whenaddingoilto the engine,refertothe viscositychartbelow
(Figure13).Engineoilcapacityis600 rnl(approx.20 oz.). Donot
over-fill.Usea 4-stroke,or anequivalenthighdetergent,premiumqual-
ity motoroilcertifiedto meetor exceedU.S.automobilemanufacturer's
requirementsfor serviceclassificationSG,SR Motoroils classifiedSG,
SF will showthisdesicnationonthe container.
DO NOTuse non-detergentoil or 2-strokeengineoil. Itcouldshorten
theengine'sservicelife.
f,
m m
Synthetic
(%-40 o -20o 0o 200 400
(oc) -30°-20°-10° 0°
Figure13
Spark Plug
crankthe en(inewiththe sark__ removed.
Ifthe enginehasbeenrunning,the mufflerwill be veryhot.Becareful
notto touchthe muffler.
Thesparkplugshouldbecheckedevery25 hoursandchangedonce
a seasonor every100hours.Toensureproperengineoperation,the
sparkplugmustalso beproperlygappedandfree of deposits.
Removethe sparkplugbootand usea sparkplugwrenchto
removethe plug,Figure14.
©
Spark Plug Boot
Figure14
Visuallyinspectthe sparkplug. Discardthe sparkplugif thereis
any apparentwear,or if the insulatoris crackedorchipped.Clean
the sparkplugwitha wire brushif it is to be reused.
Measurethe pluggapwithafeelergauge.Correctas necessaryby
bendingthe sideelectrode,Figure15.Thegap shouldbe setto
.02-.03inches(0.60-0.80ram).
Electrode
_==== .02=.03in.
(0.60=0.80ram)
Figure15
14
4. Checkthatthesparkplugwasherisingoodconditionandthreadthe
sparkplugin by handto preventcross-threading.
5. Afterthe sparkplugis seated,tightenwitha sparkplugwrenchto
compressthe washer.
NOTE:Wheninstallinga newsparkplug,tighten1/2-turnafterthe
sparkplugseatsto compressthe washer.Whenreinstallinga used
sparkplug,tighten1/8-to 1/4-turnafterthe sparkplugseatsto
corn_ressthe washer.
becomever hotandcan damac me.
Cleaning the Engine
Ifthe enginehasbeenrunning,allowit to cool for at leasthalfan hour
beforecleaning.Periodicallyremovedirt build-upfromengine.
Do not spraythe enginewithwaterto cleanit becausethewater
couldcontaminatethe fuel.Usinga gardenhoseor pressurewashing
Iequipmentcanalso forcewaterintothe muffleropening.Waterthat
[passesthroughthe muffer can enterthecy nderandcausedamage,j
Accumulationof debrisaroundthe mufflercouldcausea fire. Inspect
andcleanbeforeeveryuse.
LUBRICATION
Lubricatethe pivotpointsonthe controlhandleandthe extension
springat the endof thecontrolcablewitha lightoil onceeveryseason
andbeforethe snowthroweris putinto storageatthe endof the
season.
ADJUSTMENTS
Shave Plate
Tocheckthe adjustmentof theshaveplate,placethe machineona
levelsurface.The wheels,shaveplateandaugersshouldallcontact
the levelsurface.Notethatif the shaveplateis adjustedtoo high,
snowmayblowundertheaugerhousing.Ifthe shaveplatewearsout
excessively,orthe snowthrowerdoes not self-propel,theshaveplate
maybetoo lowandneedsto be adjusted.
.Loosenthefour locknutsandboltswhichsecurethe shave
plateto the housing.SeeFigure16.Movethe shaveplateto the
desiredpositionandretightenthe nutsandboltssecurely.
Figure16
4. Tipthesnowthrowerbacktotheoperatingpositionandpullthestarter
handlea fewtimesto seeif it is difficultto pull.
5. Ifthe starteris difficultto pull,removethe sparkplugand pullthe
handleseveraltimesto ensurethatanyoil trappedin the headis
removed.
Oilmaycomeout of the sparkplugholewhenit is removedandthe
starterhandleis pulled.
6. Inspectthe sparkplug.If itiswet, cleanoffany oil before
re-installing.
NOTE:On newsnowthrowersor machineswitha newshaveplate
installed,theaugersmaybeslightlyoffthe ground.
Toadjustthe shaveplateproceedas follows:
1. Drainthe gasfromthe snowthrower.
2. Pullthe startercord until resistanceisfelt. Thentip the snow
throwerbackuntil it restson the handles.
15
Control Cable
As a resultof both thecontrolcableandthe augerdrivebelt stretching
dueto wear,periodicadjustmentsmaybenecessary.Ifthe auger
seemsto hesitatewhenrotating,proceedas follows:
Theupperholeinthe controlhandleprovidesfor anadjustmentin
cabletension.Toadjust,disconnectthe endof controlcablefromthe
bottomholein the controlhandleand reinsertit inthe upperhole.
Insertthe cablefromtheoutsideas shownin Figure17.
Control
Handle
/J
Figure17
Testthe snowthrowerto seeif there is a noticeabledifference.If
aftertheadjustmentto the controlcablethe augerstill hesitateswhen
rotating,see BeltReplacementfor instructionson replacingthebelt.
Chute Assembly
Referto the Assemblysectionfor instructionsonadjustingthechute
assembly.
BELT REPLACEMENT
Auger Drive Belt
1. Removethebelt coverby removingthe fivehex screwsthat
secureit to the frame.SeeFigure18.
2. Removethe belt bygraspingit fromthebottomof the augerpulley
and pullingoutward.
NOTE:Pushdownonthe idlerpullerto releasethe beltfromunderthe
beltkeeper.SeeFigure18.
To replacethe beltfollowtheseinstructionsand referto Figure19:
/
/
/
Figure19
1. Pushdownon the idlerpulley.
2. Positionthe belton topof theaugerpulleyand underthe belt
keeper.
3. Routethebelt aroundthe enginepulley.
4. Pushthe belt overthe bottomof the augerpulley.
5. Reinstallthe belt coverremovedearlier.
................Belt Keeper
Figure18
REPLACING AUGER PADDLES
The snowthrowerauger'srubberpaddlesare subjectto wearand
shouldbereplacedifany signsof excessiveweararepresent.
Do NOTallowthe auger'srubberpaddlesto wearto the pointwhere
Iportionsof the metalaugeritselfcancomein contactwiththe pave-
lment. Doingsocan resultin seriousdamageto yoursnowthrower.
Tochangethe rubberpaddles,proceedas follows:
1. Removethe existingrubberpaddlesby unscrewingthe self-
tappingscrewswhichsecurethemto theauger.SeeFigure20.
/
......." / +,
............i/." k _\I.........
f
Self-Tappir ..,,
Figure20
2. Securethe replacementrubberpaddlesto the augerusingthe
hardwareremovedearlier.
Toobtainreplacementpaddlescall Searsat 1-800-4-MY-HOME.Ask
for part# 735-04033.
REPLACING SHAVE PLATE
The shaveplateis attachedto the bottomof the augerhousingand
issubjectto wear.It shouldbe checkedperiodically.Therearetwo
wearingedgesandthe shaveplatecanbe reversed.
1. Removethe four carriageboltsandhexlock nutswhich attachit
to the snowthrowerhousing.
2. Reversethe existingshaveplateor installa one,makingsurethe
newshaveplateand makingsurethe headsof the carriagebolts
areon the insideof the housing.
3. Adjustthe shaveplateas instructedon page14.
4. Tightensecurelyonceadjusted.
Toobtaina newshaveplate,call Searsat 1-800-4-MY-HOME.Askfor
part #731-1033
17
Ifthe snowthrowerwillnot be usedfor30 daysor longer,or if it is the endof the snowseasonwhenthe lastpossibilityof snowis gone,the
equipmentneedsto bestoredproperly.Followstorageinstructionsbelowto ensuretop performancefromthe snowthrowerfor manymoreyears.
PREPARING ENGINE
Enginesstoredover30daysneedto bedrainedof fuel to prevent
deteriorationandgumfrom forminginfuel systemor onessential
carburetorparts.If thegasolineinyourenginedeterioratesduring
storage,youmayneedto havethe carburetor,andotherfuel system
components,servicedor replaced.
1. Removeall fuel fromtank by runningengineuntil it stops.
2. Changethe engineoil.
3. Removesparkplugandpourapproximately1oz.(30 rnl)of clean
engineoil intothe cylinder.Pullthe recoilstarterseveraltimesto
distributetheoil, and reinstallthe sparkplug.
4. Cleandebrisfromaroundengine,andunder,around,andbehind
muffler.Applya lightfilmof oilon anyareasthatare susceptible
to rust.
Storeina clean,dry andwellventilatedareaawayfromanyap-
pliancethatoperateswithaflameor pilotlight,suchas a furnace,
waterheater,or clothesdryer.Avoidany areawitha spark
producingelectricmotor,or wherepowertoolsareoperated.
Neverstoresnowthrowerwithfuel intank indoorsor inpoorlyventi-
latedareas,wherefuel fumesmayreachan openflame,sparkor pilol
lightas ona furnace,waterheater,clothesdryer orgas appliance.
If possible,avoidstorageareaswithhighhumidity.
Keepthe enginelevelin storage.Tiltingcan causefuel oroil
leakage.
PREPARING SNOW THROWER
Whenstoringthe snowthrowerin anunventilatedormetalstor-
age shed,careshouldbetakento rustprooftheequipment.Using
a light oilor silicone,coattheequipment,especiallyanychains,
springs,bearingsandcables.
Removealldirt fromexteriorof engineandequipment.
• Followlubricationrecommendations.
Storeequipmentin a clean,dry area.
18
Beforeperforminganytypeof maintenance/service,disengageallcontrolsandstoptheengine.Waituntilall
movingpartshavecometo acompletestop.Disconnectsparkplugwireandgrounditagainsttheengineto
Ipreventunintendedstarting.Alwayswearsafetyglassesduringoperationorwhileperforminganyadjustmentsor
[repairs.
Thissectionaddresses minorserviceissues.Tolocate the nearest Sears Service Centeror to scheduleservice,simplycontactSears
at 1-800-4-MY-HOME®.
Enginefailsto start
Enginerunserratically
1. Fueltankempty,or stalefuel.
2. Blockedfuel line.
3. Keynot insertedallthe way.
4. Sparkplugwiredisconnected.
5. Faultysparkplug.
6. Enginenot primed.
1. Filltankwithcleanfreshgasoline.
2. Cleanfuel line.
3. Insertkeyall theway.
4. Connectwire to sparkplug.
5. Cleansparkplug,readjustgap,or replace.
6. Primeenginefiveto seventimes.
7. Enginefloodedfromexcessivepriming.
1. Enginerunningonchoke.
2. Fuelline blocked,or stalefuel.
3. Wateror dirt infuel system.
4. Carburetoroutof adjustment.
1. Carburetoroutof adjustment.
1. Sparkplugwireloose.
2. Ventin gascap plugged.
1. Loosepartsordamagedauger.
7.
1.
2.
3.
4.
1.
1.
2.
1.
Waitat leastten minutesbeforestarting.
Movechokeleverto OFFposition.
Cleanfuel lineandfill tankwithfresh,cleangasoline.
Drainfuel tank.Refillwithfreshfuel.
Contacta SearsServiceCenter.
Engineoverheats Contacta SearsServiceCenter.
Lossof power Firmlyconnectsparkplugwire.
Clearvent.
Excessivevibration Stopengineimmediatelyanddisconnectsparkplug
wire.Checkfor possibledamage.Tightenall bolts
andnuts. Repairas needed.If problempersists,take
snowthrowerto a SearsServiceDealer.
Snowthrowerfailsto self- 1. Augercontrolcableoutof adjustment. 1. Adjustaugercontrolcableas showninServiceand
propel Maintenancesection.
2. Augerdrive beltlooseor damaged. 2. Replaceaugerdrivebelt.
Augerscontinueto rotate 1. Augercontrolcableoutof adjustment. 1. Adjustaugercontrolcableas showninServiceand
Maintenancesection.
Unitfailsto dischargesnow 1. Chuteassemblyclogged. 1.
2. Foreignobjectlodgedin auger.
3. Augercontrolcableoutof adjustment.
4. Augerbeltlooseor damaged.
Stopengineanddisconnectsparkplugwire.Clean
chuteand insideof augerhousingwithclean-outtool
or stick.
2. Stopengineimmediatelyanddisconnectthe spark
plugwire.Removeobjectfromauger.
3. Adjustaugercontrolcable.
4. Replaceaugerbelt.
NEED MORE HELP?
You'H f_nd the answer 4_nd mov'e or_ managemyBome corn - Io_ Iree
Find this and all your other product manuals online.
Get answers from our team of home experts.
Get a personalized maintenance plan for your home.
Find information and tools to help with home projects.
b_ou@/d: t:o ye_ by gears
19
Craftsman Snow Thrower Model 247.88704
\\
/
/
2O
Craftsman Snow Thrower IViodel 247.88704
684-04236A
2. 710-04669
3. 710-1090
4. 712-04063
5. 710-1882
6. 984-04127
m = O O
Shroud
HexScrew,10-16x .625
HexFlangeScrew,5/16-18x 1.25
FlangeLockNut,5/16-18
HexFlangeScrew,5/16-18x 1.50
HexScrew,1/4-15x .750
7. 720-0284 Wing Nut,5/16-18
8. 710-04071 CarriageBolt,5/16-18x 1.00
9. 712-04063 FlangeLockNut,5/16-18
10. 710-0451 CarriageBolt,5/16-18x .750
11. 731-04426A UpperChute
12. 731-04388A ChuteHandle
13. 684-04127 LowerChute
14. 749-04459-0637 UpperHandle
15. 747-04165-0637 BailControl
16. 725-0157 CableTie,3/16x .05 x 7.4
17. 746-04237 ClutchCable
18. 710-04532 CarriageBolt,5/16-18x 2.00
19. 731-1033 ShavePlate,21"
20. 710-0134 CarriageScrew,1/4-20x .62
21. 712-04064 FlangeLockNut, 1/4-20
22. 710-3008 HexScrew,5/16-18x .75
23. 736-0176 FlatWasher,.265x.938x.120
24. 750-04297B Spacer,.875x.320x 1.027
25. 749-04114-0637 LowerHandle
26. 731-04353 LowerChuteRing
27. 731-04886 ChuteAdapter
28. 732-04111 ChuteAdjustmentSpring
21
Craftsman Snow Thrower Model 247.88704
/
/
/
\
/
22
Craftsman Snow Thrower Model 247.88704
|- o o
FuelCap
FuelTank,2 Qt.
FuelTankBracket
L
751-10487
2. 751-10023
3. 790-00134-0637
4. 747-04236 FuelTankSupportWire
5. 726-0205 HoseClamp,.490
6. 751-0535 FuelLineHose
7. 712-04064 FlangeLockNut, 1/4-20
8. 710-0751 HexBolt, 1/4-20x .620
9. 710-0654A SemsScrew,3/8-16x 1.000
10. 790-00216-0637 EngineBracket
11. J 726-0233 . PushNut,.25 IDx .50OD
12. 726-0154 CableTie,7.5"
13. 756-0416B PulleyHalf,.625IDx .225 OD
14. 736-0242 BellWasher,.340x.872x.060
15. 710-0627 HexBolt,5/16-24x .750
16. 756-04232 Pulley,1/2 x 6.00
17. 754-0101A V-Belt
18. 790-00045B-0721 BeltCover
19. 710-0653 HexScrew,1/4-20x .375
20. 710-0896 HexScrew,1/4-14x .625
21. 710-1005 HexScrew,1/4-14x .500
22. 790-00249 BearingCup
23. 741-04188A BallBearing,.625x 37x 12
24. 712-04063 FlangeLockNut,5/16-18
D = O O
748-0234 ShoulderSpacer
26. 790-00238A-0637 idlerBracket
27. 684-04168 idlerPulleyAssembly,1.917
28. 750-04571 ShoulderSpacer,.280x.785x.538
29. 710-0106 HexScrew,1/4-20x 1.25
30. 726-0299 PushCap,1/2
31. 738-0924A ShoulderScrew,
32. 756-0625 CableRoller
33. 684-04253-0637 AugerAssembly,21"
34. 750-04757 LHSpacer
35. 750-04758 RHSpacer
36. 710-0642 HexScrew,1/4-20x .750
37. 736-0329 LockWasher,1/4
38. 736-0176 FlatWasher,.265x.938x.120
39. 732-0357A ExtensionSpring,.33x 1.12
40. 712-0896 HexLockNut, 1/4-28
41. 684-04227-0721 AugerHousingAssembly,21"
42. 710-0896 HexScrew,1/4-14x .625
43. 735-04033 RubberPaddle
44. 735-04032 SpiralCrescent
45. 734-04063 Wheel,7 x 1.5
46. 710-0409 HexBolt,5/16-24x 1.75
47. 736-0119 LockWasher,5/16
48. 750-04297B Spacer,.875x.320xl.027
23
Craftsman Engine IViodel ZS161=JW For Snow Thrower IViodel 247.88704
_t3
\\
O3
O0
/
©
/
Q
0
24
Craftsman Engine IViodel ZS161=JW For Snow Thrower IViodel 247.88704
00 ,,
751-10950
714-04074
710-04906
736-0440
715-04092
715-04089
710-04920
Short BlockAssembly
CrankcaseComplete
CrankcaseCover
Piston
PistonRing Set- OIL
PistonPin
PistonPinClip
ConnectingRodComplete
ValveLifter
CamshaftAssembly
CarburetorInsulatorPlateGasket
CrankshaftAssembly
CarburetorInsulatorPlate
MufflerGasket
GovernorArmShaft
GovernorShaftClip
Governor Assembly
CaseCoverGasket
CylinderHeadGasket(graphite)
HeatPipeIntakeGasket
HeadCoverGasket
Oil DrainPlug
Oil DrainPlugWasher
DowelPin
DowelPin
Bearing
Bearing
Bolt
Oil Seal
Oil Seal
O-RingDipstick
O-RingGov.Shaft
95
15
4
65
63
66
64
67
6O
48
79
7
4O
9O
13
12
10
9
76
45
7O
16
17
8
80
6
14
1
5
84
2
11
751-10370
710-04906
736-0440
751-11096
751-10307
751-10949
710-04902
751-11123
751-11124
751-10951
736-0440
OilDrain PlugandWasherAssembly 94
OilDrain Plug 16
OilDrain PlugWasher 17
CrankshaftKit
Bearing 6
CrankshaftAssembly 7
Bearing 14
FlywheelKey 92
CylinderHeadAssembly 93
HeadCoverGasket 70
RockerArm &Bolt Assembly(Incl.50-53) 49
PivotBolt 50
RockerArm 51
ValveAdjustingNut 52
PivotLockingNut 53
ValveSpring 56
IntakeValveSpringSeat 57
ExhaustValveSpringSeat 58
ExhaustValveAdjuster 59
PushRodGuidePlate 62
CarburetorInsulator 40
CarburetorInsulatorGasket 79
CylinderHead- Complete 74
CylinderHeadGasket 76
GasketKit- Complete
O-Ring 2
CrankcaseCoverGasket 9
O-Ring,5.2 x 1.9 11
OilSeal,22x 35x 7 84
Washer,10x 16x 1.5 17
CylinderHeadGasket 76
MufflerGasket 90
25
Craftsman Engine IViodel ZS161=JW For Snow Thrower IViodel 247.88704
751-10952
736-0440
751-10097
952Z161-
JW
751-11095
710-04920
D = O
HeadCoverGasket 70
CarburetorInsulatorGasket 79
Packing 81
CarburetorGasket 45
GasketKit- External
O-Ring 2
Washer,10x 16x 1.5 17
MufflerGasket 90
HeadCoverGasket 70
CarburetorInsulatorGasket 79
CarburetorGasket 45
CrankcaseKit
Bearing 14
CrankcaseComplete 15
Oil Seal 84
EngineComplete N/A
CrankcaseCoverKit
Bolt 1
DipstickAssembly 2, 3
CrankcaseCover 4
Oil Seal 5
Bearing 6
CaseCoverGasket 9
751-10292
751-10953
751-10954
712-04210
710-04918
710-04920
751-10955
731-05696
751-10657
751-10307
710-04919
751-10908
751-10910
751-10956
751-10948
751-10961
751-10962
751-10912
751-10913
751-10957
751-10958
751-10959
710-04928
710-04927
D = W
SparkPlug
GovernorReturnSpring
ThrottleReturnSpring
Nut,M8
Bolt,Flange,M6x 20
Bolt
RecoilStarterAssembly
RecoilStarterHandle
MufflerStudAssembly
FlywheelKey
Bolt,Flange,M6x 25
Flywheel
CoolingFan
CarburetorAssembly
CarburetorKit- Major
IntakeHeaterBox
IntakeHeaterBox Base
ValveKit
PushRodKit
DipstickAssembly
IgnitionCoil
MufflerGasket
Bolt,M6x 12
FlangeBolt,M5 x 8
m
73
34
32
87
88
1
91
27
75
92
2O
21
22
47
43
42
54, 55
61
2,3
18
90
86
89
26
Craftsman Engine IViodel ZS161=JW For Snow Thrower IViodel 247.88704
712-04212
710-04913
751-10639
731-05632
751-11107
712-04211
710-04914
751-11106
710-04908
751-11104
710-04921
751-10901
751-11102
710-04944
751-11103
751-11054
751-10911
712-04209
710-04922
731-07059
715-04090
710-04909
726-04101
710-04916
751-11105
751-11063
D = O O
Nut,M6 41
Bolt,M4 x 45 44
Primer 46
IgnitionKey
FanCover 25
Nut,Flange,M6 29
Bolt,Flange,M6x 10 26
GovernorArmBracket 30
Bolt,M6 x 21,GovernorArm 31
GovernorSpringBracket 37
Bolt,Flange,M8x 14 38
MufflerAssembly 39
OilAlert SidePlate 19
FlangeBolt 35
CoverShield 36
ValveCover 69
StarterCup 23
Nut,M14 24
Bolt,M8 x 50 71
BreatherHose 72
DowelPin 77
Bolt,Stud,M6x 113 78
BreatherHoseClamp 82
Bolt,M6 x 14 83
SidePlate 85
ValveCoverKit
ValveCover 69
ValveCoverGasket 70
27
MTD CONSUMER GROUP INC (MTD), the California Air Resources Board (CARB)
and the United States Environment Protection Agency (U. S. EPA)
Emission Control System Warranty Statement
(Owner's Defect Warranty Rights and Obligations)
EMISSIONCONTROLSYSTEMCOVERAGEIS APPLICABLETOCERTIFIEDENGINESPURCHASEDINCALIFORNIAIN2005ANDTHERE-
AFTER,WHICHARE USEDINCALIFORNIA,ANDTO CERTIFIEDMODELYEAR2005ANDLATERENGINESWHICHARE PURCHASEDAND
USEDELSEWHEREINTHEUNITEDSTATES.
Californiaandelsewherein the UnitedStatesEmissionControlDefectsWarrantyCoverage
The CaliforniaAir ResourcesBoard(CARB),U.S. EPAandMTDarepleasedto explaintheemissionscontrolsystemwarrantyonyour modelyear
2006andlatersmalloff-roadengine.In California,new smalloff-roadenginesmustbe designed,builtand equippedto meettheStatesanti-smog
standards.Elsewhereinthe UnitedStates,newnon-road,spark-ignitionenginescertifiedfor model2005and later,mustmeetsimilarstandardsset
forthby the U.S. EPA.MTDmustwarrantythe emissioncontrolsystemonyourenginefor the periodof timelistedbelow,providedtherehasbeen
noabuse,neglector impropermaintenanceof your smalloff-roadengine.
Youremissioncontrolsystemmayincludepartssuchas the carburetor,fuel-injectionsystem,the ignitionsystem,andcatalyticconverter,fuel
tanks,fuel lines,fuel caps,valves,canisters,filters,vaporhoses,clamps,connectors,andotherassociatedemission-relatedcomponents.
Wherea warrantableconditionexists,MTDwill repairyoursmalloff-roadengineat nocost to yourincludingdiagnosis,partsand labor.
MANUFACTURER'S WARRANTY COVERAGE:
Thisemissionscontrolsystemis warrantedfor twoyears.If anyemission-relatedpart onyourengineis defective,the part will berepairedor
replacedby MTD.
OWNER'S WARRANTY RESPONSIBILITIES:
As the smalloff-roadengineowner,youare responsibleforthe performanceof the requiredmaintenancelistedinyour Owner'sManual.MTD
recommendsthatyou retainall yourreceiptscoveringmaintenanceson yoursmall off-roadengine,but MTDcan not denywarrantysolelyfor the
lackof receiptsor foryour failureto ensurethe performanceto allscheduledmaintenance.
As the smalloff-roadengineowner,youshouldhoweverbeawarethat MTDmaydenyyour warrantycoverageif yoursmalloff-roadengineorpart
hasfaileddue toabuse,neglect,impropermaintenanceor unapprovedmodifications.
Youare responsiblefor presentingyour smalloff-roadengineto an AuthorizedMTDServiceDealeras soonas a problemexists.Thewarranted
repairsshouldbe completedina reasonableamountof time,notto exceed30 days.
Ifyou haveanyquestionsregardingyourwarrantyrightsand responsibilities,you shouldcontacta MTDServiceRepresentativeat 1-800-800-7310
andaddressis MTDCONSUMERGROUP,RO.Box361131,ClevelandOH,44136-0019.
DEFECTS WARRANTY REQUIREMENTS FOR 1995 AND LATER SMALL OFF-ROAD ENGINES:
Thissectionappliesto 1995andlater smalloff-roadengines.The warrantyperiodbeginsonthe datethe engineor equipmentis deliveredto an
ultimatepurchaser.
(a) GeneralEmissionsWarrantyCoverage
MTDmustwarrantto the ultimatepurchaserandeachsubsequentpurchaserthatthe engineis:
(1)Designed,built,andequippedsoas to conformwithallapplicableregulationsadoptedby the AirResourcesBoardpursuantto itsauthorityin
Chapters1 and2,Part5, Division26of the HealthandSafetyCode;and
(2) Freefromdefectsin materialsandworkmanshipthatcausethe failureof a warrantedpart to beidenticalin all materialrespectsto the partas
describedin theenginemanufacturer'sapplicationfor certificationfora periodof twoyears.
(b)The warrantyonemissions-relatedpartswill be interpretedas follows:
(1)Anywarrantedpart thatis not scheduledfor replacementas requiredmaintenanceinthe writteninstructionsrequiredby Subsection(c)
mustbewarrantedfor the warrantyperioddefinedinSubsection(a)(2). Ifany suchpartfailsduringthe periodof warrantycoverage,it mustbe
repairedor replacedby MTDaccordingto Subsection(4)below.Anysuchpart repairedor replacedunderthewarrantymustbewarrantedfor
the remainingwarrantyperiod.
(2)Any warrantedpartthat is scheduledonlyfor regularinspectioninthe writteninstructionsrequiredby Subsection(c) must bewarrantedfor
thewarrantyperioddefinedin Subsection(a)(2).A statementinsuchwritteninstructionsto the effectof "repairor replaceas necessary"will
not reducethe periodof warrantycoverage.Anysuchpart repairedor replacedunderwarrantymustbe warrantedforthe remainingwarranty
period.
(3) Anywarrantedpartthat whichis scheduledfor replacementas requiredmaintenancein the writteninstructionsrequiredby Subsection(c)
mustbewarrantedfor the periodof timeprior to the first scheduledreplacementpointforthat part.Ifthe part failspriorto thefirst scheduled
replacement,the part mustbe repairedor replacedby MTDaccordingto Subsection(4) below.Any suchpart repairedor replacedunder
warrantymustbewarrantedfor the remainderof the periodpriorto the first scheduledreplacementpointfor the part.
(4)Repairorreplacementofanywarrantedpartunderthewarrantyprovisionsofthisarticlemustbeperformedatnochargetotheownerata
warrantystation.
(5)NotwithstandingtheprovisionsofSubsection(4)above,warrantyservicesorrepairsmustbeprovidedatallMTDdistributioncentersthat
arefranchisedtoservicethesubjectengines.
(6)Theownermustnotbechargedfordiagnosticlaborthatleadstothedeterminationthatawarrantedpartisinfactdefective,providedthat
suchdiagnosticworkisperformedatawarrantystation.
(7)Theenginemanufacturerisliablefordamagestootherenginecomponentsproximatelycausedbyafailureunderwarrantyofanywarranted
part.
(8)Throughouttheengine'swarrantyperioddefinedinSubsection(a)(2),MTDwillmaintainasupplyofwarrantedpartssufficienttomeetthe
expecteddemandforsuchparts.
(9)Anyreplacementpartmaybeusedintheperformanceofanywarrantymaintenanceorrepairsandmustbeprovidedwithoutchargetothe
owner.SuchusewillnotreducethewarrantyobligationsofMTD.
(10)Add-onormodifiedpartsthatarenotexemptedbytheAirResourcesBoardmaynotbeused.Theuseofanynon-exemptedadd-onor
modifiedpartsshallbegroundsfordisallowingawarrantyclaimmadeinaccordancewiththisarticle.Theenginemanufacturershallnotbe
liableunderthisarticletowarrantfailuresofwarrantedpartscausedbytheuseofnon-exemptedadd-onormodifiedpart.
(c) MTDwill includea copyof the followingemissionwarrantypartslistwitheach newengine,usingthoseportionsof the listapplicableto the
e__&gine.
(1)FuelMeteringSystem
Coldstart enrichmentsystem(soft choke)
,,Carburetorandinternalparts
Fuel Pump
• FuelTank
(2)Air InductionSystem
• Aircleaner
• Intakemanifold
(3) IgnitionSystem
• Sparkplug(s)
• MagnetoIgnitionSystem
(4)ExhaustSystem
Catalyticconverter
SAI (Reedvalve)
(5) MiscellaneousItemsUsedin AboveSystem
Vacuum,temperature,position,timesensitivevalvesand switches
Connectorsandassemblies
(6) Evaporativecontrol
Fuel Hosecertifiedfor ARBevaporativeemissionof 2006.
Fuel HoseClamps
Tetheredfuel cap
Carboncanister
Vaporlines
GD0C-100174Rev.B
Look For Relevant Emissions Durability Period and
Air index information On Your Engine Emissions Label
Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) Tier 2 Emission Standards must
display information regarding the Emissions Durability Period and the Air Index. Sears, Roebuck and Co., U.S.A.
makes this information available to the consumer on our emission labels.
The Emissions Durability Period describes the number of hours of actual running time for which the engine is
certified to be emissions compliant, assuming proper maintenance in accordance with the Operating & Mainte-
nance Instructions. The following categories are used:
Moderate: Engine is certified to be emission compliant for 125 hours of actual engine running time.
Intermediate: Engine is certified to be emission compliant for 250 hours of actual engine running time.
Extended: Engine is certified to be emission compliant for 500 hours of actual engine running time.
For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year. Therefore, the Emissions
Durability Period of an engine with an intermediate rating would equate to 10 to 12 years.
The Air Index is a calculated number describing the relative level of emissions for a specific engine family. The
lower the Air Index, the cleaner the engine. This information is displayed in graphical form on the emissions label.
After July 1,2000, Look For Emissions Compliance Period
On Engine Emissions Compliance Label
After July 1, 2000 certain Sears, Roebuck and Co., U.S.A. engines will be certified to meet the United States
Environmental Protection Agency (USEPA) Phase 2 emission standards. For Phase 2 certified engines, the Emis-
sions Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the number of operating hours
for which the engine has been shown to meet Federal emission requirements.
For engines less than 225 cc displacement, Category C = 125 hours, B = 250 hours and A = 500 hours.
For engines of 225 cc or more, Category C = 250 hours, B = 500 hours and A = 1000 hours.
This is ageneric representation of the emission label typically found on a certified engine.
FAMILYYBSXS.3192VA 274812
GDOC-100182Rev.A
30
Congratulationson makinga smartpurchase.YournewCraftsman@
productis designedandmanufacturedfor yearsof dependableopera-
tion.But likeall products,it mayrequirerepairfromtimeto time.That's
whenhavinga RepairProtectionAgreementcansaveyoumoneyand
aggravation.
Here'swhatthe RepairProtectionAgreement*includes:
* Expert service byour 10,000professionalrepairspecialists
oUnlimitedserviceand no chargefor partsand laboron all
coveredrepairs
o Product replacementupto $1500if yourcoveredproductcan't be
fixed
Discountof 10%from regularprice of serviceand relatedinstalled
partsnotcoveredby theagreement;also,10%off regularpriceof
preventivemaintenancecheck
Fast help by phone- we call it RapidResolution- phonesupport
froma Searsrepresentative.Thinkof usas a "talkingowner's
manual."
Onceyou purchasethe Agreement,a simplephonecall is all thatit
takesfor youto scheduleservice.Youcan call anytimedayor night,or
schedulea serviceappointmentonline.
The RepairProtectionAgreementis a risk-freepurchase.If youcancel
for any reasonduringthe productwarrantyperiod,wewill provideafull
refund.Or,a proratedrefundanytimeafterthe productwarrantyperiod
expires.Purchaseyour RepairProtectionAgreementtoday!
Somelimitationsand exclusionsapply. For pricesand additional
informationin the U.S.A.call 1-800-827-6655.
*Coverage inCanadavaries on some items.Forfull details call
Sears Canadaat 1-800-361-6665.
Sears Installation Service
ForSearsprofessionalinstallationof homeappliances,garagedoor
openers,waterheaters,andothermajorhomeitems,in the U.S.A.or
Canadacall 1-800-4-MY-HOME®.
31
Declaraci6n de garantia ........................ Pagina 32
Medidas importantes de seguridad ..... Paginas 33-35
Etiquetas de seguridad ......................... Pagina 36
Montaje ................................................. Paginas 37-39
Funcionamiento .................................... Paginas 40-42
Servicio y Mantenimiento ..................... Paginas 43-47
AImacenamiento fuera de temporada..Pagina 48
Soluci6n de problemas ......................... Pagina 49
Acuerdo de protecci6n para
reparaciones .................................... Pagina 53
NOmero de servicio .............................. Cubierta
posterior
GARANTiA LIMITADA CRAFTSMAN
Dos Ahos en Lanzador de Nieve
Cuandohechofuncionary mantenidosegQntodaslasinstruccionessuministradas,si estelanzadorde nievefalla debidoa undefectoenmate-
rialo habilidaddentrode dosa_osde la fechao compra,llame 1-800-4MYHOMEhacerlosarreglosparareparaci6nlibre.
Estagarantias61otendr_validezdurante90 dias si esteproductose utilizaen cualquiermomentoparafinescomercialeso de alquiler.
Duranteel primera_odela compra,no habr_ningQnprecioparael serviciode garantiaen sucasa. Parasu conveniencia,ende casael servicio
degarantiatodaviaestar_disponibledespu_sdel primera_ode lacompra,perounpreciodeviaje se aplicar& Estepreciosera renunciado
si ustedtransportaal lanzadorde nievea unaposici6nde bajadade Artesanoautorizada.Parala posici6nautorizadam_scercana,llame
1-800-4-MY-HOME®.
Esta garantia cubreSOLOdefectos en material y habilidad.Sears no pagar_para:
Losarticulosprescindiblesquese hacenIlevadospuestosduranteel uso normal,incluso,perono limitadosparapatinarzapatos,platode
afeitado,esquilanalfileres,bujia,filtrodeaire,cinturones,y filtrodel aceite.
Revisi6ndemantenimientoest_ndar,cambiosdeaceite,o puestasa punto.
Reemplazodeneum_ticoo reparaci6ncausadaporpinchazosdesdefuerade objetos,comou_as,espinas,tocones,ocristal.
Neum_ticoo reemplazode ruedao reparaci6nqueresultade ropanormal,accidente,u operaci6nimpropiao mantenimiento.
Las reparacionesnecesariasdebidoal abusodeoperador,inclusoperono limitadoparada_arcausadoafectandoobjetosquedoblanel
marcoo el cigOe_al,o el sobreexcesode velocidaddel motor.
Reparacionesnecesariasdebidoa negligenciadeloperador,induyendoentre otros,da_osmec_nicoy el_ctricoocasionadoporun
almacenamientonoapropiado,falla porel usode aceitedegradoy/o cantidadnoapropiadao fallapor nodarmantenimientoal equipode
acuerdocon las instruccionescontenidasenel manualdeloperador.
Limpiezao reparacionesal motor(sistemadecombustible)provocadasporuncombustiblecontaminadouoxidado(viejo).Engeneral,el
combustibledebeutilizarseen unperiodono mayorde 30dias a partirde su adquisici6n.
Elempejoramientonormaly la ropade losfinesexteriores,o productoetiquetanel reemplazo.
Estagarantias61otendrAvalidezmientrasel productose utiliceen los EstadosUnidos.
Estagarantialeotorgaderechoslegalesespecificos,peroustedpodriagozarde otrosderechosen raz6nde su lugarde residencia.
Sears, Roebuck and Co., HoffmanEstates, IL 60179
Tipode aceitedelmotor:
Capacidaddeaceitedel motor:
Capacidaddecombustible:
Bujiadeencendido
Separaci6nde lasbujias:
SAE5W-30
20onzas
2 Cuartosdegal6n
TorchF6RTC
.020"-.030"
N_mero de modelo.........................................................
N_mero de serie ............................................................
Fecha de compra.........................................................................
Registreel nQmerodemodelo,nQmerode serie
Vfechade compram_sarriba
©SearsBrands,LLC
32
Lapresenciadeestesimboloindicaquesetrata
deinstruccionesimportantesdeseguridadque
sedebenrespetarparaevitarponerenpeligro
suseguridadpersonaly/omaterialy ladeotras
personas.Leaysigatodaslasinstruccionesde
estemanualantesdeponerenfuncionamiento
estam_quina.Sinorespetaestasinstrucciones
podriaprovocarlesionespersonales.Cuando
veaestesfmbolo,ipresteatenci6nala
advertencia!
PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA
Elescapedel motordeesteproducto,algunosde suscomponentes
y algunoscomponentesdelvehiculocontieneno liberansustancias
quimicasqueelestadodeCaliforniaconsideraque puedenproducir
c_ncer,defectosde nacimientouotrosproblemasreproductivos.
Esta m_quina rue construida para ser operada de acuerdo
con las reglas de seguridad contenidas en este manual.
AI igual que con cualquier tipo de equipo motorizado, un
descuido o error por parte del operador puede produdr
lesiones graves. Esta mSquina es capaz de amputar manos y
pies y de arrojar objetos con gran fuerza. De no respetar las
instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
Su responsabilidad--Restrinja el uso de esta m_iquina
motorizada alas personas que lean, comprendan y respeten
las advertencias e instrucciones que aparecen en este
manual yen la m_iquina.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
CAPAClTAClON
Leer,entendery seguirtodaslas instruccionesen la m&quina
yen el manual(s) antesde intentarmontary operar.No
hacerlopuederesultaren lesionesgravesparael operadory /
o transe0ntes.Guarcleestemanualen unlugarseguroparael
futuroy regularde referenday parapedirpiezasde repuesto.
ParapreguntasIlameal, 1-800-659-5917.
Familiaricesecontodoslos controlesy con el usoaclecuado
delos mismos.Sepac6modetenerlam_quinay desactivarlos
controlesr&pidamente.
No permitanuncaque los niSosmenoresde 14aSosutilicen
estam&quina.Los ni5osde 14a5osen adelantedebenleery
entenderlas instruccionesde operaci6ny normasdeseguridad
contenidaseneste manualy en lamaquinay debenser
entrenadosy supervisadospor unadulto.
Nuncapermitaquelos adultosoperenestam&quinasin recibir
antesla instrucci6napropiada.
Losobjetosarrojadosporla m&quinapuedenproducirlesiones
graves.Planifiqueel patr6nenel queva air arrojandonievepara
evitarque ladescargade materialse realicehacialos caminos,
los observadores,etc.
Mantengaa lostranseOntes,mascotasy ni5osal menosa 75
piesde la m&quinamientrasest&en funcionamiento.Detengala
m&quinasi alguiense acerca.
Seaprecavidoparaevitarpatinarseo caerseespecialmente
cuandooperala m&quinaen marchaatr&s.
PR EPARATIVO S
Inspeccioneminuciosamenteel_readondeutilizar_el equipo.Saque
todoslos felpudos,peri6dicos,trineos,tablas,cablesy otrosobjetos
extraSoscon los quepodriatropezaro quepodrianset arrojadospor
labarrena/impulsor.
1. Paraprotegerselosojos utilicesiempreanteojosoantiparras
de seguridadmientrasoperala m&quinao mientrasla ajusta
o repara.Losobjetosarrojadosquerebotanpuedenproducir
lesionesocularesgraves.
2. Nooperelam&quinasin la vestimentaadecuadaparaestaral
airelibreen invierno.No utilicealhajas,bufandaslargasu otras
prendassueltasquepodrianenredarseenlas partesm6viles.
Utiliceun calzadoespecialparasuperficiesresbaladizas.
3. Useun prolongadory untomacorrientedetrescablescon
conexi6na tierraparatodaslas m&quinascon motoresde
encendidoel_ctrico.
4. Desengranetodaslas palancasde controlantesde arrancarel
motor.
5. Nuncaintenterealizarajustesmientrasel motorest&enmarcha
exceptoen los casosespecfficamenterecomendadosen el
manualdeloperador.
6. Dejequeelmotory la m&quinase adaptena latemperatura
exteriorantesde comenzara sacarla nieve.
33
NIANEJO SEGURO DE LA GASOLINA
Paraevitarlesionespersonaleso da_osrnaterialestengarnucho
cuidadocuandotrabajecon gasolina.Lagasolinaes surnarnente
inflarnabley susvaporespuedencausarexplosiones.Si se derrarna
gasolinaencirnao sobrela ropase puedelesionargravernenteya que
se puedeencender. L_.vesela piely c_.rnbiesede ropade inrnediato.
Utilices61olos recipientesparagasolinaautofizados.
Apaguetodoslos cigarrillos,cigarros,pipasy otrasfuentesde
cornbusti6n.
Nuncacarguecombustibleen larn_.quinaen unespaciocerrado.
Nuncasaquela tapade lagasolinaniagreguecombustible
rnientrasel motorest,.calienteo en rnarcha.
Dejequeel motorse enfrieporIo rnenosdos rninutosantesde
volvera cargarcombustible.
NuncaIleneenexcesoel dep6sitodecombustible.Lleneel
tanquea no rn_.sde1/2pulgadapordebajode la basedelcuello
de Ilenadodejandoespacioparaladilataci6ndelcombustible.
Vuelvaa colocarla tapadelcombustibley ajQstelabien.
Lirnpieel combustiblequese hayaderrarnadosobreel motory el
equip&Trasladela rn_.quinaa otra zona.Espere5 rninutosantes
deencenderel motor.
Nuncaalrnacenela rn_.quinao el recipientedecombustibleen
unespaciocerradodondehayafuego,chispaso luz piloto(por
ejernplo,hornos,calentadoresdeagua,calefactores,secadores
de ropa,etc.).
Dejequela rn_.quinase enfrieporIo rnenos5 rninutosantesde
guardafla.
NuncaIlenelos recipientesenel interiordeunvehiculoo carni6n
ocaja de rernolquecon recubrirnientopl_.stico.Coloquesiernpre
los recipientesenel piso y lejosdel vehiculoantesdeIlenarlos.
Sies posible,retireel equipoa gasolinadelcarni6no rernolque
y II_neloen el suelo.Siestonoes posible,Ileneel equipoen un
rernolquecon un contenedorport_.til,envezde con unaboquilla
dispensadoradegasolina.
Mantengala boquilladispensadoraen contactocon el hordedel
dep6sitode combustibleo con la aberturadel recipienteentodo
rnornento,hastaterrninarlacarga.No utiliceundispositivode
apertura/cierrede boquilla.
FUNCIONANIIENTO
1. No pongalas rnanoso los piescercadelas piezasrotatorias,
en lacajade la barrena/irnpulsoro en el rnontajedelcanalde
descarga.Elcontactoconlas piezasgiratoriaspuederesultaren
laarnputaci6ndernanoso pies.
2. La palancadecontrolde la barrena/irnpulsores un dispositivo
de seguridad.Nuncaevitesu funcionarniento.De hacerlola
operaci6nde la rn_.quinaes riesgosay puedeocasionarlesiones.
3. Las palancasdecontroldebenfuncionarbienen arnbas
direccionesy regresarautorn_.ticarnentea la posici6nde
desengranecuandose las suelta.
4. Nuncaoperelarn_.quinasi faltaun rnontajedel canalo si
el rnisrnoest,.da_ado.Mantengatodoslosdispositivosde
seguridaden su lugaryen funcionarniento.
5. Nuncaenciendaelmotorenespacioscerradoso en unazona
con pocaventilaci6n.Elescapedel motorcontienernon6xidode
carbono,ungas inodoroy letal.
6. Noutilicela rn_.quinabajola influenciadelalcoholo las drogas.
7. Elsilenciadory el motorse calientany puedencausar
quernaduras.No lostoque.Mantengaa los ni_osalejados.
8. Seasurnarnenteprecavidocuandooperelarn_.quinasobreuna
superficiecon gravao cuandola cruce.Mant_ngasealerta porsi
se presentanpeligrosocultoso tr_.nsito.
9. Tenga cuidado cuando cambie de direcci6n o cuando opere la m_.quinaen
pendientes.
10. Planifique el patr6n en el que va air arrojando nieve para evitar que
la descarga de material se produzca hacia las ventanas, las paredes,
los autom6viles, etc. y evitar asf posibles dares materiales o lesiones
producidas per los rebotes.
11. Nunca dirija la descarga hacia los niRos, los observadores o las mascotas ni
deje que nadie se pare delante de la m_.quina.
12. No sobrecargue la capacidad de la m_.quinatratando de sacar la nieve muy
r_.pidamente.
13. Nunca opere esta m_.quinasin buena visibilidad o iluminaci6n. Siempre
debe estar seguro de que est,. bien afirmado y sujetando firmemente las
manijas. Camine, nunca corra.
14. Corte la corriente a la barrena/impulsor cuando transporte la m_.quinao
cuando la misma no est,. en use.
15. Nunca opere la m_.quinaa alta velocidad de desplazamiento sobre
superficies resbaladizas. Mire hacia abajo y hacia atr_.sy tenga cuidado
cuando vaya marcha atr_.s.
16. Si la m_.quinacomenzara a vibrar de manera anormal, detenga el motor,
desconecte el cable de la bujfay p6ngala de manera que haga masa contra
el motor. Inspeccione la m_.quinaminuciosamente para ver si est,. daRada.
Repare redes los dares antes de encender y operar la m_.quina.
17. Desengrane todas las palancas de control y detenga el motor antes de dejar
la posici6n de operaci6n (detr_.sde las manijas). Espere a que la barrena/
impulsor se detenga per complete antes de destapar el montaje del canal o
realizarajustes e inspecciones.
18. Nunca ponga las manes en las aberturas de descarga o de recolecci6n.
No destape el montaje del canal mientras el motor est,. en funcionamiento.
Antes de destaparlo, apague el motor y permanezca detr_.sde las manijas
hasta que todas las partes m6viles se hayan detenido.
19. Use s61ouniones y accesorios aprobados per el fabricante (per ejemplo,
pesas para las ruedas, cadenas para los neum_.ticos,cannas, etc.).
20. Para encender el motor, jale de la cuerda lentamente hasta que sienta
resistencia, luego jale r_.pidamente.El repliegue r_.pidode la cuerda de
arranque (tensi6n de retroceso) le jalar_, la mane y el braze hacia el motor
m_.sr_.pidode Io que usted puede soltar. El resultado pueden ser huesos
rotes, fracturas, hematomas o esguinces.
21. Si se presentan situaciones que no est_.nprevistas en este manual, sea
cuidadoso y use el sentido comOn.P6ngase en contacto con Asistencia
al Cliente para solicitar ayuda y el nombre del distribuidor de servicio m_.s
cercano.
34
DESPEJE DE UN CANAL DE DESCARGA
OBSTRUIDO
Elcontactode lasmanoscon el impulsorrotatorioqueest,.dentrodel
canaldedescargaes lacausam_.scomQnde lesionesasociadascon
las m_.quinasquitanieve.Nuncause su manoparalimpiarelcanalde
descarga.
Paradespejarel canal:
1. iAPAGUEELMOTOR!
2. Espere10segundosparaestarsegurode quelas cuchillasdel
motorhandejadode rotar.
3. Utilicesiempreunaherramientadelimpieza,no uselas manos.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
1. Nuncaalterelos dispositivosde seguridad.Controle
peri6dicamentequefuncionencorrectamente.Remftasea las
seccionesde mantenimientoy ajustede estemanual.
2. Antes de realizar la limpieza, reparar o revisar la mAquina, desengrane
todas las palancas de control y detenga el motor. Espere a que la barrena/
impulsor se detenga por completo. Desconecte el cable de la bujfa y
p6ngalo haciendo masa contra el motor paraevitar que se encienda
accidentalmente.
3. Controlefrecuentementequetodoslospernosy tornillosestenbien
ajustados para comprobar quelamaquina se encuentraencondiciones
segurasdefuncionamiento.AdemAs, hagauna inspecci6n visualdela
mAquina paraverificarsiestAdaSada.
4. Nocambielaconfiguraci6n del regulador delmotorniaceleredemasiado
elmismo.Elregulador delmotorcontrolalavelocidadmaximasegurade
funcionamientodelmotor.
5. Lasplacas de raspado y laszapatas antideslizantesqueseusanconla
maquina quitanievese desgastan y sedaSan.Paraproteger su seguridad,
verifiquefrecuentementetodosloscomponentesy reemplaceloss61ocon
partes delosfabricantesdeequipos originales (OEM). "iEIusodepiezas
queno cumplenconlasespecificaciones del equipo original puede resultar
enrendimientoinadecuadoademasdeponeren riesgo la seguridad!'
6. Reviselaspalancas decontrolperi6dicamente paraverificarqueengranen
ydesengranen adecuadamentey ajQstelossiesnecesario.Consultela
secci6ndeajustes deestemanualdeloperador paraobtenerinstrucciones.
7. Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridadeinstruccionessegQn
sea necesario.
8. Respete lasnormasreferentesaladisposici6n correctay las
reglamentaciones sobre gasolina, aceite, etc.paraproteger elmedic
ambiente.
9. Antesdealmacenarlamaquina enciendalaunosminutosparasacarla
nievequehayaquedadoenlamismay paraevitarasiquese congele la
barrena/impulsor.
10. Nuncaalmacenelamaquina o el recipiente decombustibleenun espacio
cerradodondehaya fuego, chispasoluzpiloto como por ejemplo,
calentadoresdeagua,hornos, secadoresderopa,etc.
11. Consultesiempre elmanualdeloperador paraobtenerinstrucciones
adecuadasparaelalmacenamientofueradetemporada.
12. Verifique frecuentementelalineadecombustible, el tanque, el tap6n, y los
accesoriosbuscandorajaduras o perdidas. Reemplace desernecesario.
13. Nodearranquealmotorsi noestAlabujia deencendido.
14. SegOnlaComisi6nde Seguridadde Productosparael
Consumidorde los EstadosUnidos(CPSC)y la Agencia
de Protecci6nAmbientalde los EstadosUnidos(EPA),este
productotieneunavide dtilmedie de siete(7)a_os 660 horasde
funcionamiento.AIfinalizarla videdtil mealiehagainspeccionar
anualmenteestaunidadporundistribuidorde servicioautorizado
paracerciorarsede quetodoslos sistemasmec_.nicosy de
seguridadfuncionancorrectamentey notienenexcesivo
desgaste.Si no Iohace,puedenproducirseaccidentes,lesiones
o la muerte.
NO iVIODIFIQUE EL MOTOR
Paraevitarlesionesgraveso lamuerte,nomodifiqueel motorbajo
ningunacircunstancia.Si cambiala configuraci6ndel reguladordel
motor,este puededescontrolarsey operaravelocidadesinseguras.
Nuncacambielaconfiguraci6ndef_.bricadelreguladordel motor.
AVlSO REFERIDO AEIVIISIONES
Losmotoresqueest_.ncertificadosy cumplencon las regulaciones
de emisionesfederalesEPAy de CaliforniaparaSORE(Equipos
peque_ostodoterreno)est_.ncertificadosparaoperarcon gasolina
comOnsinplomoy puedenincluirlossiguientessistemasde control
de emisiones:Modificaci6ndemotor(EM),catalizadoroxidante(OC),
inyecci6nde airesecundaria(SAI)y catalizadorde tresvias(TWO)si
est_.nequipadosde esa manera.
Amortiguadordechispas
Estam_.quinaest,.equipadacon unmotorde combusti6ninternoy
nodebeser utilizadaen o cercade unterrenoagrestecubiertopor
bosque,malezaso hierbaexceptoqueel sistemade escapedel
motorest_equipadocon unamortiguadordechispasquecumpla
con las leyeslocaleso estatalescorrespondientes(encasode
existir)
Sise utilizaun amortiguadordechispasel operadorIo debemantener
en condicionesde usoadecuadas.Enel Estadode Californialas
medidasanteriormentemencionadassonexigidasporley (Arficulo
4442del C6digode RecursosPOblicosde California).Es posible
queexistanleyessimilaresenotrosestados.Lasleyesfederalesse
aplicanenterritoriosfederales.
Puedeconseguirelamortiguadorde chispasparael silenciadora
travesde sudistribuidorde mantenimientode motoresautorizadom_.s
cercanoo poni_ndoseencontactocon eldepartamentode servicios,
ApartadoPostal361131Cleveland,Ohio44136-0019.
35
Simbolosde seguddad
En esta p_igina se presentan y describen los simbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, entienda y cumpia todas las
instrucciones incluidas en la m_iquina antes de intentar realizar el montaje de la unidad y utilizarla.
i
I
-[I =
LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL OPERADOR
Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en el(los) manuales antes de intentar
realizar el montaje de la unidad y utilizarla.
ADVERTENClA- CUCHILLAS GIRATORIAS
Mientras la m_iquina est,1 en funcionamiento mantenga las manos fuera de las aberturas de entrada y
de descarga. En el interior hay cuchillas giratorias
ADVERTENClA- CUCHILLAS GIRATORIAS
Mientras la m_iquina est,1 en funcionamiento mantenga las manos fuera de las aberturas de entrada y
de descarga. En el interior hay cuchillas giratorias
ADVERTENCIA - CUCHILLAS GIRATORIAS
No ponga las manos o los pies cerca de las piezas rotatorias, en la caja de la barrena/motor o
en el montaje del canal de descarga. El contacto con las piezas giratorias puede resultar en la
amputaci6n de manos o pies.
ADVERTENClA - OBJETOS ARROJADOS
Esta m_iquina puede levantar y arrojar objetos Io cual puede causar lesiones personales graves.
ADVERTENClA- LA GASOLINA ES INFLAMABLE
Deje que el motor se enfrie pot Io menos dos minutos antes de cargar combustible.
ADVERTENCIA - MONOXIDO DE CARBONO
Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una zona con poca ventilaci6n. El escape del
motor contiene mon6xido de carbono, un gas inodoro y letal.
ADVERTENCIA- DESCARGAS ELECTRICAS
No use el arranque el6ctrico del motor bajo la Iluvia
36
NOTA:Lasreferenciasa ladoderechoo izquierdodela m_.quina
quitanievesedeterminansitu_.ndosedetr_.sdela unidaden posici6n
deoperaci6n(permaneciendodirectamentedetr&sdela m_.quina
quitanieve,mirandohaciael panelde la manija).
EXTRACCION DE LA UNIDAD DE LA CAJA
1. Cortelasesquinasdela cajade cart6ny extiendalosladosde
maneraquequedenpianossobreelpiso Quitey descartetodos
los insertosdeempaque.
2. Saquela m_.quinaquitanievede lacaja.
3. AsegOresedevaciarcompletamentela cajaantesdetirarla.
MONTAJE
Colocaci6n de la barra de control superior
1. Girelabarradecontrolsuperiorhastala posici6ndeoperaci6n,
comose ilustraenla Figura1hastaquequedeen su lugar,
cuidandode nopeNizcarel cableenel proceso.
f
.Ajustelas periNasdealetasparasujetarlabarraensu lugar.
Veala Figura2.
Figura1 J
Figura2
CONFIGURACION
Recomendaciones sobre el combustible
UtiNcegasoNnaparaautom6viles(sinplomoo bajoplomopara
minimizarlos dep6sitosenlac_.marade combusti6n)con un mfnimo
de 87octanos.Sepuedeusargasolinacon hastaun 10%de etanol
o un 15%de MTBE(etermetflicoterciario-butfNco).Nuncauseuna
mezcladeaceitey gasolinani gasolinasucia.Evitequese introduzca
suciedad,polvoo aguaenel dep6sitode combustible.NOutilice
gasolinaE85.
Carguecombustibleen un_.reabienventiladay con el motor
apagado.No fumenipermitallamaso chispasen el lugardonde
se cargacombustibleo se almacenalagasolina.
NoIleneenexcesoel dep6sitodecombustible.Despu_sde
cargarcombustible,asegOresedequeel tap6ndeldep6sitoest_
biencerradoy asegurado.
Tengacuidadodeno derramarcombustibleal cargarlo.El
combustiblederramadoo susvaporesse puedenincendiar.Si se
derramacombustible,asegOresedequeel _.reaest_secaantes
de arrancarel motor.
Eviteelcontactorepetidoo prolongadocon lapielo la inhalaci6n
de los vapores.
Carga de combustible
Tengamuchocuidadoal trabajarcon gasoNna.LagasoNnaes
sumamenteinflamabley susvaporespuedencausarexplosiones.
Nuncaagreguecombustiblea la m_.quinaeninterioresni mientrasel
motorest,.calienteoen funcionamiento.ApaguecigarriNos,cigarros,
pipasy otrasfuentesde combusti6n.
37
Siempremantengalas manosy los piesalejadosde las piezas
m6vilesdelequipo.Noutilicefiuidoscomprimidosparaarrancar.Los
vaporesson inflamables.
1. Extraigalatapadelcombustible,controleelnivelycarguern_.s
combustibledesernecesario.
Procedimiento para agregar aceite
Elmotorseenviasinaceiteenelmotor.Antesdeponerlarn_quina
enrnarchadebecargaraceiteenelmotor.Sisehacefuncionarel
motorsinsuficienteaceitepuededa_arsegravernenteyseproducto
lagarantia.
1. Retireeltap6ndeIlenadodeaceite/lavarilladernedici6nylirnpiela
varilladernedici6ndeaceite.VealaFigura3.
Nivel
Figura3
NOTA:Noajustelavarillade rnedici6ncuandocontrolel nivelde
aceite.
2. Agregueaceitelentarnentehastaqueel registromarque
entrenivelalto (H) y bajo(L), Figura4. Consultelasecci6n
f
J
Mantenirnientodel motorparaver la viscosidady capacidadde
aceitedel motorcorrectas. m
NOTA:NoIo Ileneen exceso.ElIlenadoexcesivodeaceitepuede
hacerqueel motorgenerehurno,quecuestearrancarloo quefalle la
bujia.
AJUSTES
IViontaje del canal
Lainclinaci6ndel rnontajedelcanalcontrolael _.ngulocon elque se
arrojalanieve.
1. Aflojela perillaa rnariposaque se encuentradel ladoizquierdo
del rnontajedel canaly gireel canalsuperiorhaciaarribao hacia
abajohastaalcanzarla inclinaci6ndeseada.Vuelvaa ajustar
laperillaa rnariposaantesde ponerla rn_.quinaquitanieveen
funcionarniento.
2. Posicionelaaberturadel rnontajedel canalcon larnanijadel
canal paraarrojarlanieveenla direcci6ndeseada.Veala Figura
5.
/- ...........
Figura5 J
\
I-I
L
Figura4
Esta pdtginase dej6 en blanco intencionalmente.
39
IVtanija del arrancador
de retroceso
Tape de
combustible
Ahoraqueya haajustadosu rn_.quinaquitanieveparael
funcionarniento,es irnportantefarniliarizarsecon suscontrolesy
caracterfsticas.Consultela Figura10.
I+1 I'.,I
PALANCA DEL CEBADOR
AIactivarel controldelcebadorsecierrala placade obturaci6ndel
carburadory se ayudaa encenderel motor.
CEBADOR
AI presionarel cebadorse envfacombustibledirectarnente
alcarburadordelmotorparafacilitarelarranquecuando
hacefrfo.
LLAVE DE ENCENDIDO
La Navede encendidoes undispositivodeseguridad.
Debeestarcornpletarnenteinsertadaparaque elmotor
arranque.RetirelaNavede encendidocuandonouse la
rn_.quinaquitanieve.
NOTA:Nogire laNavede encendidoparaintentar
arrancarel motor.AI hacerlopodriarornperla.
Figura10
ARRANCADOR DE RETROCESO
Larnanijadel arrancadorse utilizaparaarrancarel motor.
TAPA DEL COMBUSTIBLE
Saquelatapade la gasolinaparaagregarcombustible.
BARRENA
Cuandoest,.engranada,la rotaci6nde la barrenadirigelanieve
dentrode lacaja dela barrenay la arrojahaciaafueraporel canalde
descarga.Laspaletasdecauchode las barrenastarnbi_nayudana
irnpulsarla unidadal ponerseencontactocon el pavirnento.
CONTROL DE LA BARRENA
Larnanijade controlde labarrenaest,.ubicadaen larnanijasuperior
y se usa paraengranary desengranarlatransrnisi6nde labarrena.
Aprietela rnanijade controlcontrala rnanijasuperiorparaengranarla
barrena,afl6jelaparadesengranarla.
¢umple con los estandares de seguridad de ANSI
Lasrn_.quinasquitanieveCraftsmancurnplencon losest_.ndaresdeseguridaddel InstitutoEstadounidensede Est_.ndaresNacionales(ANSI).
4O
MONTAJE DEL CANAL
Hagarotarel rnontajedel canalhaciaizquierdaoderechausadola
rnanijadel canal.La inclinaci6ndelcanalde descargacontrolael
_.ngulocon elque searrojala nieve.Aflojela perillade aletasdel
costadodel canaldedescargaantesdegirarel canaldedescarga
haciaarribao haciaabajo.Vuelvaa ajustarla perilladespu_sde
alcanzarla posici6ndeseada.
PLACA DE RASPADO
La placade raspadohacecontactocon elpavirnentoa rnedidaquese
irnpulsala rn_.quinaquitanieve,perrnitiendoquese descarguela nieve
queest,.cercade la superficiedelpavirnento.
ANTES DE ENCENDER EL MOTOR
en la rn_._ en estemanualantesdeoperarla.
1. Elcablede la bujiaruedesconectadoporseguridad.Conecteel
cablede labujiaa la rnisrna.
ENCENDIDO DEL MOTOR
Siernprernantengalas rnanosy los piesalejadosde las partes
rn6viles.Noutilicefiuidoscornprirnidosparaarrancar.Losvapores
soninfiarnables.
ueel motorest_alairelibreen un_.reabienventilada.
1. InsertelaIlavede encendidoen la ranura.Veala Figura11.
\
5. Presioneel bot6ndelcebadorcincoa siete(5-7)veces,
asegur_.ndosede cubrirelorificiodeventilaci6ncuandoIo haga.
6. Siel motorest,.caliente,presioneel bot6ndel cebadorunasola
vez.
NOTA:Siernprecubrael orificiode ventilaci6nenel bot6ncebador
cuandoIo presiona.Talvezdebacebarla rn_.quinarn_.sparael
arranqueinicialsi la ternperaturaes rnenora 15grados Fahrenheit.
7. Tomela rnanijadel arrancadory tire de lasoga lentarnentehasta
quequedeunpoco rn_.stirante.Dejequela cuerdase enrolle
lentarnente.
8. Tire dela rnanijadel arrancadorr_.pidarnente.No perrnitaque la
rnanijaretrocedaa su posici6noriginal.Perrnitaquese enrolle
lentarnenternientrassujetafirrnernentela rnanijadel arrancador.
9. Mientraselmotorsecalientaycomienzaafuncionaruniformernente,
girela palancadel cebadorlentarnentehaciala posici6n1/2.
Cuandoelmotorcornienzaa funcionarregularrnente,rnueva
el cebadora la posici6nOFFI _ I.Si el motorfalla,vuelvaa la
FULL lueqonasalentarnentealaposici6n1/2del
posici6n
cebadory luegoa OFFr/_ I.
DETENCI6N DEL MOTOR
1. Dejeelrnotorencendidodurantealgunosrninutosantesdedetenerlo
paraayudara secartodala hurnedaddelmotor.
2. ParadetenerelmotorsaquelaIlavedeencendidoy gu_.rdelaenun
lu arse uro.
Elsilenciador,el motory las zonasquelos rodeanse calientany
Ipuedencausarquernaduras.Seaprecavidoy no lostoquecuando
lest_.ncalientes.
3. Lirnpietodalanieveyla hurnedaddesdelazonadecontroldelmotor.
ENGANCHE DE LAS BARRENAS
Paraengranarla barrenaaprietela rnanijade controlcontrala rnanija
de controlsuperior.Suelteparadetenerlas barrenas.
ENGANCHE DE LA TRANSMISI6N
Levanteapenasla rnanijaparaperrnitirquelas paletasdecaucho
de la barrenatoquenel pavirnentoeirnpulsenla rn_.quinaquitanieve
haciaadelante.Sipresionala rnanijahaciaabajo,elevar_,la barrena
del sueloy detendr_,el avancelarn_.quina.
NOTA:Si la presi6nascendentesobrela rnanijaes excesivatendr_.
cornoresultadoun desgasteprernaturode lascuchillasdegornade la
barrenay estonoestar_,cubiertoporla garanfia.
Figura11
2. NotratedegirarlaIlave.Si Iohace,podriaprovocarsu ruptura.No
intentegirarlaIlave.AI hacerlopodriarornperla.
3. Muevalapalancadelcebadora la posici6nFULLI_.i
(encendidocon el motorenfrio).
4. Siel motorya est,.caliente,ubiqueel controldelobturadoren la
posici6nOFFI _len lugar de FULL.
41
Esta pdtginase dej6 en blanco intencionalmente.
42
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
Antesderealizarcualquiertipodemantenirnientoo servicio,
desenganchetodosloscontrolesy detengael motor.Esperea quese
detengancornpletarnentetodaslaspiezasrn6viles.Desconecteelcable
delabujiay p6ngalohaciendornasacontrael motorparaevitarquese
enciendaaccidentalrnente.Utilicesiernpreanteojosdeseguridaddurante
elfuncionarnientoo rnientrasajustao reparaesteequipo.
Cadauso
1ras 5 horas
Cada5 horas
25 horas
Cadaternporada/50horas
Cadaternporada/lO0horas
Cadaternporada/antesde
alrnacenar
1. Nivelde aceitedel motor.
2. M_.quinaquitanievey
_.readeescape.
1. Aceitedel motor.
1. Aceitedel motor.
2. Areadelescape.
1. Bujiadeencendido.
1. Aceitedel motor
1. Bujfadeencendido
1. Puntosdepivote
2. Manijadecontrol
3. Resortedeextensi6n
Sigael cronograrnadernantenirnientoque se presentaacontinuaci6n.
Estatabla s61odescribepautasde servicio.Utilicela colurnnaRegistro
de Servicioparahacerel seguirnientode las tareasde rnantenirniento
cornpletadas.Paraubicar el Centrode Servicio Searsm_s cercano
oparaprogramarun servicio, sirnplemente comuniquese con
Searsal tel_fono 1-800-4-MY-HOME®.
1. Verificar
2. Lirnpieza
1. Carnbio.
1. Verificar.
2. Lirnpieza.
1. Verificar.
1. Carnbiar
1. Lirnpiar,reernplazar,regular
1. Lubrique
2. Lubrique
3. Lubrique
MANTENIMIENTO DEL MOTOR 3. Retireel tap6nde drenajede aceite,Figura12.
Paraevitarelarranqueaccidental,apagueel motory retirelaIlavede
encendidoantesderealizarcualquiertipode rnantenirnientodel motor.
La inspecci6ny losajustesperi6dicosdelmotorsonesencialessi se
desearnantenerunalto niveldedesernpe_o.El rnantenirnientoregular
tarnbi_ngarantizar_,unaprolongadavida Qtildel motor.Los intervalos
de rnantenirnientorequeridosy el tipo dernantenirnientoa realizarse
describenen latablaarriba. Sigalos intervalosporhorao calendarios,
Ioqueocurra prirnero.Cuandose operaen condicionesadversases
necesarioIlevaracabo un rnantenirnientorn_.sfrecuente.
Cambio del aceite del motor
Elaceitedelmotorse debecarnbiardespu_sde las prirnerascinco
horasdeuso y luegounavezporternporadaocada 50horasde uso.
NOTA:Verifiqueel nivelde aceiteantesde cadausoy despu_sde
cadacincohorasdefuncionarnientoparacerciorarsequese rnantiene
el niveldeaceiteindicado.ConsultelaVerificaci6ndel niveldeaceite
en lasecci6nFuncionarniento. "-
1. Vade elcombustibledeldep6sitohaciendofuncionarel motor
hastaqueel dep6sitodecombustibleest_vado. Cerci6resede 4.
queel tap6n deIlenadodel combustibleest,.bienajustado.
2. Coloqueun recipienteadecuadopararecolectarelaceitebajoel 5.
tap6ndedrenajede aceite. 6.
Figura12
Tap6n de
drenaje de
aceite
inclineelmotorparadrenarel aceiteen el recipiente.Elaceite
usadose debedescartaren uncentrode recolecci6nadecuado.
Vuelvaa colocarel tap6nde drenajey ajQstelobien.
Recargaconel petr61eoy recorniendacornprobarelniveldeaceite;
se refierena la cornprobaci6ndel aceitedel motorparaobtener
instrucciones.
Vuelvaa colocary ajustareltap6nde Ilenado/lavarillade nivelde
aceite.
43
L_.vesebienlas manoscon aguayjab6n inmediatamentedespu_s
detocaraceiteusado.
NOTA:Elimineel aceiteusadodelmotorde unamaneraqueno
perjudiqueel medioambiente.Ll_veloa uncentrode recicladouotro
centrode recolecci6n.
Recomendaciones sobre el aceite
NO utiliceaceitessin detergenteniaceiteparamotordedos tiempos.
Podriareducirselavida Otildelmotor.
Cuandole agregueaceiteal motor,consultelatablade viscosidadque
aparecem_.sabajo(Figura 13).Lacapacidadde aceitedel motores
600ml (aprox.20onzas). NoIleneexcesivamente.Useunaceitepara
motordecuatrotiempos,o unaceitedetergentede calidadpremium
equivalentecon certificadoquecubrao excedalas exigenciasde los
fabricantesdeautom6vilesamericanosrespectode la clasificaci6nde
servicioSGy SE Los aceitesparamotorcon laclasificaci6nSG,SF
tienenest,.designaci6nen elenvase.
f -,
(°F) -40 °-20 ° 0o 20 ° 40°
(°C) -30° -20° -10 ° 0°
Figura13
Bujia de encendido
NO pruebelachispasi noest,.la bujiadeencendido.NO d_
arranqueal motorsi noest,.la bujiade encendido.
Retirelafundade la bujiay utiliceunaIlaveparabujiaspara
extraerla,Figura14.
f .................
/
/
I
I
Bujia de
Fu_ndade bujia
J
Figura14
2. Inspeccionevisualmentela bujfa.Eliminelabujiasi presenta
desgastevisible,o si elaislanteest,.agrietadoo astillado.Limpie
labujiacon uncepillodealarnbresi se va a reutilizar.
3. Midala separaci6nde bujiaconun calibrador.Realicelos ajustes
necesariostorciendoel electrodolateral,Figura15.Laseparaci6n
debeajustarseen0,02-0,03pulgadas(0,60-0,80ram).
Electrodo
0,02=0,03
pulgadas
(0,60=0,80ram)
Figura15
!acuidadode notocarel silenciador.
Sedebecontrolarlabujiacada25 horasy se la debecambiarunavez
portemporadao cada 100horas.Paraasegurarsede queel motor
funcionebien,la bujiadebetenetunaseparaci6ncorrectay tambi_n
debeestarlibrededep6sitos.
Verifiquequelaarandelade la bujfaest_en buenascondicionesy
enrosquela bujiahaciaadentromanualmenteparaevitarque se
enrosquecruzada.
44
5. Unavezquelabujfaest,.colocadaensulugar,aprietecon unaIlave
parabujiaparacomprimirla arandela.
NOTA:Cuandoinstaleunabujfanueva,apriete1/2vuelta,despu_s
quela bujfaseencuentracolocadaen su lugar,paracomprimirla
arandela.Cuandoreinstaleunabujfausada,ajuste1/8-a 1/4degiro,
despu_sque labujiase encuentracolocadaensu lugar,a finde
comprimirlaarandela.
La bujfadebeestarbienajustada.Sila bujiaest,.fiojapuede
recalentarsey da_arel motor.
Limpieza del motor
Siel motorhaestadofuncionando,d_jeloenfriarduranteporIo menos
mediahoraantesde limpiarlo.Retireperi6dicamentela suciedad
acumuladaen el motor.
No rode el motorcon aguaparalimpiarloporqueel aguapodria
contaminarel combustible.Sise utilizaunamangueradejardino
equipode lavadoa presi6ntambi_npuedeentraraguadentrode la
aberturadel silenciador.Elaguaquepasa porel silenciadorpuede
in r_indro, causandoda_os.
Laacumulaci6nde residuosalrededordel silenciadorpodriaproducir
unincendio.Inspeccioney limpieantesdecada uso.
LUBRICACI()N
Lubriquelospuntosde girodela manijade controly del resortede
extensi6ndel extremodelcable decontrolcon unaceitelivianouna
vezportemporaday antesde almacenarla m_.quinaquitanieveal final
de latemporada.
AJUSTES
Placa de raspado
Paraverificarel ajustede la placade raspado,ubiquela unidad
sobreunasuperficienivelada.Lasruedas,la placaderaspadoy las
barrenasdebentocarla superficienivelada.Tengaencuentaque si
se afeitanla placaseajustademasiadoalto,la nieveMayogolpeenel
marcodel sinfin.Sila placaderaspadose desgastaexcesivamente,o
la unidadnose autopropulsa,es posiblequela placade raspadoest_
demasiadobajay debaser ajustada.
.Afiojelas cuatrotuercasy pernosdeseguridadquefijanla placa
de raspadoa lacaja.Veala Fig.16.Muevala placade raspado
hacia laposici6ndeseaday vuelvaa apretarlas tuercasy los
pernosbienajustados.
//
\
Figura16
4. Inclinelam_.quinaquitanievenuevamentea la posici6nde
funcionamientoy jalede la manijadearranquevariasvecespara
vet si es dificiljalarde lamisma.
5. Si es dificiljalar delarranque,extraigalabujiay jale dela manija
variasvecesparaestarsegurode quese extraigacualquier
cantidaddeaceiteatrapadaenel cabezal.
Puedesaliraceitedelorificiode labujiacuandolamismase extraey
sejalade la manijade arranque.
6. Inspeccionela bujia.Si est,.hQmeda,limpiecualquierrestode
aceiteantesde volverainstalar.
NOTA:Enlas unidadesnuevaso en lasquetienenunaplacade
raspadonuevalas barrenaspuedenestarunpoco separadasdel
suelo.
Paraajustarlaplacade raspadoprocedade la siguientemanera:
1. Drenelagasolinade la m_.quinaquitanieve.
2. Jalede lacuerdade arranquehastasentirresistencia.Luego
inclinela m_.quinaquitanievehaciaatr_.shastaquequede
apoyadasobrelas manijas.
45
Cable de control
Es posibleque necesiterealizarajustesperi6dicosdebidoal
estiramientodelcablede controly dela correade transmisi6n
ocasionadopereldesgaste.Sila barrenaparecetitubearmientras
gira,hagaIo siguiente:
Elagujerosuperiorde la manijadecontroltieneencuentael ajustede
la tensi6ndel cable.Pararealizarel ajuste,desconecteelextremedel
cabledecontroldelagujeroinferiorde la manijadecontrole insertelo
enel agujerosuperior.Inserteel cabledesdeel exteriorcomese
indicaenla Figura17.
f
Cable de
Control
Cablede
Control
/
Figura17
Pruebela m_.quinaquitanieveparaversi se Iograunadiferencia
apreciable.Siluegode realizadoel ajustedelcablede controlla
barrenasiguetitubeandoal girar,vea laSustituci6nBelt paraobtener
las instruccionesparael reemplazodela correa.
IViontaje del canal
Consultela secci6nMontajey Configuraci6nparaver las instrucciones
paraelajustedel montajedel canal.
¢AMBIO DE CORREA
Correa de transrnisi6n de la barrena
1. Parasacarlacubiertade lacorreasaquelos cincotornillos
hexagonalesque lasujetanal bastidor.Veala Figura18.
2. Retirelacorreasujet_.ndolaperla basede la poleade la barrena
y tire haciaafuera.
Paraobtenerla sustituci6nde SearsremosIlamaral 1-800-4-MY-
HOME.Pregunteper parte# 735-04033.
NOTA:Tire haciaabajola poleaIocaparasoltarla correadedebajo
del guardacorrea.Veala Figura18.
/_' j
/J
\
\
Polea Iota Tornilles
de ca beza
hexagonal
Figura18
Paravolvera colocarlacorreasiga estasinstruccionesy consultela
Figura19:
Polea de la
barrena
Polea del
motor
Figura19 J
1. Tire haciaabajolapoleaIoca.
2. Ubiquela correaencimade la poleade labarrenay debajodel
guardacorrea.
3. Coloquelacorreaakededorde la poleadelmotor.
46
4. Empujela correaporencimadela basedela poleade la barrena.
5. Vuelvaa instalarlacubiertade la correaque sac6anteriormente.
REEMPLAZO DE LAS PALETAS DE LA BARRENA
Laspaletasdecauchode[abarrenade[am&quinaquitanievesedesgastan
y se[asdebecambiarsi sepresentansignosdedesgasteexcesivo.
NOpermitaquelaspaletasdecauchodelabarrenasedesgastenhastael
puntoenquepartesdelabarrenamet_.licamismatoquenelpavimento.Si
[estosucedeam_.qunaqutanevepuededa_arseseramente.
j//
Torni[[os autorroscantes
Figura20
Paracambiarlas paletasdecauchoprocedadela siguientemanera:
1. Saquelaspaletasdecauchoexistentesdesenroscandolostornillos
autorroscantesquelasunena labarrena.VealaFigura20.
2. Ajustelas nuevaspaletasde cauchoa la barrenausandolos
elementosde ferreteriaquesac6anteriormente.
REEMPLAZO DE LA PLACA DE RASPADO
La placade raspadoest&adosadaal fondodela barrenay sujetaa
desgaste.Sela debecontrolarperi6dicamente.Laplacade raspado
tienedos hordesde desgastey se la puedeinvertir.
1. Quitelos cuatropernosdel carroy las tuercasde seguridad
hexagonalesquela sujetana la cajade la m_.quinaquitanieve.
2. Inversaexistenteo instalarunanuevaplacade afeitado,
asegur_.ndosede quelas cabezasde los pernosdelcarro
quedenenel interiorde lacaja.
3. Coloquela placade raspadocomose indicaen lap_.gina15.
4. Unavezcolocada,ajustebien.
Paraobtenerunanuevaplacade afeitado,Ilamea Searsal
1-800-4-MY-HOME.Pregunteporparte# 731-1033.
47
Sinosevaa utilizael equipodurante30dfasorn_.s,o sies elfinaldelaternporadadenievey ya noexisteposibilidaddequenieve,es necesario
alrnacenarelequipode rnaneraadecuada.Sigalasinstruccionesdealrnacenarnientoquese indicanacontinuaci6nparagarantizarelrendirniento
rn_.xirnodelarn_.quinaquitanieveduranternuchosa_os.
PREPARACI6N DEL MOTOR
Losrnotoresquese alrnacenandurantern&sde30 dfasnecesitan
serdrenadosdecombustibleparaevitarquese deterioreny se forrne
gornaenel sisternade combustibleoen las piezasprincipalesdel
carburador.Si lagasoNnade su motorse deterioraduranteel alrnace-
narniento,es posiblequedeba repararo reernplazarelcarburadory
otroscornponentesdel sisternade combustible.
1. Elirninetodoel combustibledel tanquehaciendofuncionarel
motorhastaquese detenga.
2. Carnbieel aceitedel motor.
3. Extraigala bujfade encendidoy viertaen elcilindroaproxirna-
darnente1onza(30 rnl)de aceiteparamotorNrnpio.Tire varias
vecesdel arrancadorde retrocesoparadistribuirelaceitey
reinstalela bujfa.
4. Lirnpielos residuosdealrededordel motor,y debajo,alrededor,
y detr_.sdel silenciador.ApNqueunacapa delgadade aceiteen
todaslas _.reasquepuedenNegara oxidarse.
Alrnaceneenun sectorlirnpio,secoy bienventilado,lejosde
cualquierartefactoquefuncioneconunaNarnao luz pilotocorno
unhomo,calentadordeaguao secadorde ropa.Evitecualquier
sectorcon un motorel_ctricoqueproduzcachispaso dondese
utilicenherrarnientasel_ctricas.
Nuncaalrnacenelarn_.quinaquitanieveconcombustibleenel
tanqueenun espaciocerradooen _.reascon pocaventilaci6n,
dondelosgasesdelcombustiblepuedanalcanzarel fuego,chispas
o unaluz pilotocornola quetienenalgunoshornos,calentadoresde
agua,secadoresde ropao algQnotto dispositivoagas.
PREPARACION DE LA iVlAQUINA QUITANIEVE
1. Cuandoalrnacenelarn&quinaquitanieveen ungalp6nde
dep6sitornet_.licoo con pocaventilaci6n,tengaespecialcuidado
de realizarleuntratarnientoanti- oxidanteal equipo.Useaceite
ligeroo silic6npararecubrirel equipo,especialrnentelas
cadenas,los resortes,loscojinetesy loscables.
2. Elirninetodo el polvodelexteriordelmotory delequipo.
3. Sigalas recornendacionesde lubricaci6nen la secci6nde
mantenirnientodeestemanual.
4. Alrnaceneel equipoen un_.readespejaday seca.
Sies posible,evitesectoresdealrnacenarnientocon rnucha
hurnedad.
Mantengael motorniveladoen el alrnac_n.Lainclinaci6ndel
motorpuedecausarperdidasde combustibleo aceite.
48
Antes de realizarcualquier tipo de rnantenirnientoo servicio,desenganche todos loscontroles y detenga el
motor. Esperea que se detengan cornpletarnentetodas las piezas rn6viles.Desconecte el cable de la bujfa y
p6ngalo haciendo rnasa contrael motor paraevitar que se encienda accidentalrnente.Utilice siernpreanteojos
[de segurdad durante e funconarn ento o rnentras ajusta o reparaeste equ po.
Esta secci6n analiza problemas menores de servicio. Para ubicar el Centro de Servicio Sears m_s cercano opara programar un
servicio, simplemente comuniquese con Sears al tel_fono 1-800-4-MY-HOME@.
Elmotorno arranca
Elmotorfuncionade manera
err_tica
1. Eldep6sitode combustibleest_vacio o el
combustiblese haechadoa perder.
2. La lineadel combustibleest_bloqueada.
3. Nose introdujocompletamentela Ilave.
4. Se hadesconectadoel cablede la bujia.
5. Labujia nofunciona correctamente.
6. El motorno est_cebado.
7. El motorest_ ahogadoya queha sidocebado
demasiado.
1. El motorestAfuncionandoen la posici6n"choke"
(cebador).
2. La lineadel combustibleest_tapada o el
combustiblees viejo.
3. Hayagua o suciedadenel sistemadecombustible.
4. Es necesarioregularel carburador.
1. Lleneel dep6sitocon gasolinalimpiay nueva.
2. Limpielalinea delcombustible.
3. IntroduzcacompletamentelaIlave.
4. Conecteel cablea la bujia.
5. Limpiela bujia,ajustela distanciadisruptivao cambiela
bujia.
6. Cebeel motorde cinco a siete veces.
7. Aguardeal menos diez minutosantesde encenderel
motor.
1,
2.
3,
Muevalapalancadel cebadora la posici6nOFF
(apagado).
Limpiela lineadel combustibley Ileneel dep6sitocon
gasolinalimpia y nueva.
Vacieeltanque decombustible.Vuelvaa Ilenarel
dep6sitoconcombustiblenuevo.
Comuniquesecon un centrode servicioSears.
Comuniquesecon un centrode servicioSears.
Conectefirmementeel cable dela bujia.
Destapela ventilaci6n.
4,
Elmotorrecalienta 1. Es necesarioregularel carburador. 1.
Perdidade potencia 1. Elcablede la bujiaest_flojo. 1.
2. La ventilaci6nde la tapa del combustibleest_ 2.
obstruida.
Vibraci6nexcesiva 1. Haypiezasqueest_nflojas o labarrenaest_ 1. Detengael motorde inmediatoy desconecteelcable
daSada, de la bujia.Controlesi la m&quinaest_daSada.Ajuste
todos lospernosy lastuercas. Realicelasreparaciones
necesarias.Siel problemacontinQa,Ilevela unidada un
distribuidorde servicioSears.
Lam&quinaquitanievenose 1. Elcabledel controlde la barrenanecesitaunajuste. 1. Ajusteel cabledecontrolde la barrenatal y comose
autopropulsa 2. Lacorrea detransmisi6nde la barrenaest_ floja o muestraen lasecci6nde Servicioy Mantenimiento.
daSada. 2. Reemplacela correadetransmisi6nde la barrena.
Lasbarrenassiguen girando 1. Elcabledel controlde la barrenanecesitaunajuste. 1. Ajusteel cablede controlde labarrenatal y comose
muestraen lasecci6nde Servicioy Mantenimiento.
La unidadno descargala 1. Elconjuntodel canalest_tapado. 1.
nieve
2. Hayun objeto extraSoen la barrena.
3. Elcable del controlde la barrenanecesitaun ajuste.
4. La correa dela barrenaest&floja o daSada.
Detengael motory desconecteel cabledela bujia.
Limpieel canaly el interiordela caja dela barrenaconla
herramientade limpiezao una varilla.
2. Detengael motorde inmediatoy desconecteelcablede
la bujia. Retireel objetode la barrena.
3. Ajusteel cabledel controlde la barrena.
4. Reemplacela correade la barrena.
49
MTD CONSUMER GROUP, iNC. (MTD), el Bordo de Recursos de Aire de California (CARB)
y la Agencia de Protecci6n Medioambiental de Estados Unidos (U. S. EPA)
Declaraci6n de Garantia del Sistema de Control de Emisiones
(Derechos yobligaciones del propietario seg_n la garantia contra defectos)
LACOBERTURADESISTEMADECONTROLDEEMISIONESAPLICABLEA MOTORESCERTIFICADOSCOMPRADOSENCALIFORNIA
EN2005Y A PARTIRDE ENTONCES,QUESON USADOSEN CALIFORNIA,Y HASTAANO2005DE MODELOCERTIFICADOY MOTORES
POSTERIORESQUESON COMPRADOSY USADOSENOTRAPARTEEN LOSESTADOSUNIDOS.
Californiayen otra parteen la Coberturade Garantiade DefectosdeControlde Emisi6nde los EstadosUnidos
El Bordode Recursosde Airede California(CARB),la U.S. EPAy MTDsecomplacenenexplicarla garantiadel sistemade controldeemisiones
de su motorparaequipotodo terreno,modelo,aSo2005y versionesposteriores.EnCalifornia,los nuevosmotorespequeSosparaequipotodo
terrenose debendise5ar,fabricaryequiparparacumplirconest_.ndaresde antinieblat6xicade estados.Enotraparteen los EstadosUnidos,
el nuevonocamino,motoresdeignici6ndechispacertificadosparaelmodelo2005y m_.starde,debeencontrareljuegode est_.ndaressimilar
adelanteporlos EstadosUnidos.EPA.MTDdebegarantizarel sistemadecontrolde emisionesdesu motorpor elperiodode tiempoindicadom&s
abajo,siemprey cuandono hayaexistidousoincorrecto,negligencianimantenimientoinadecuadode su motorpequeBoparaequipotodoterreno.
El sistemadecontrolde emisionespuedeincluirpiezascomo,porejemplo,el carburador,sistemadeinyecci6ndecombustible,el sistemade
encendido,el catalizador,losdep6sitosdecombustible,abastecedecombustiblelineas,gorrasde combustible,v&lvulas,latas,filtros,mangueras
devapor,abrazaderas,conectoresy otroscomponentesrelacionadoscon lasemisiones.
Dondeexistaunacondici6ncubiertaporla garantia,MTDreparar&su motorpequeBoparaequipotodoterrenosincostoalgunoincluyendoel
diagn6stico,laspiezasy la manode obra.
COBERTURA DE LA GARANTJA DEL FABRICANTE:
Estesistemade controldeemisionesse garantizaporel t@rminodedos a5os.Si algunapiezade su motorrelacionadacon lasemisioneses
defectuosa,MTD reparar&o sustituir&dichapieza.
RESPONSABJLIDADES DEL PROPIETARIO SEGUN LA GARANTJA:
Comopropietariodeun motorpequeSode equipotodoterreno,ustedes responsablede realizarel mantenimientonecesarioquefigura enel
manualdel propietario.MTDle recomiendaqueconservetodoslos recibosquecubrenlos serviciosdemantenimientodel motorpeque5opara
equipotodoterreno,noobstanteIo cual MTDnopodr&denegarel cumplimientodela garantiaQnicamenteporlafaltade reciboso porsu imposibi-
lidadde asegurarquese realizar_.ntodoslos serviciosdemantenimientoprogramado.
Comopropietariodelmotorpeque5oparaequipotodo terreno,sinembargo,ustedtambi@ndebesaberque MTDpuededenegarlacoberturadela
garantiasi su motorpeque5oparaequipotodoterrenoo unapiezadel mismofallandebidoa usoincorrecto,negligencia,mantenimientoindebido
o a modificacionesnoaprobadas.
Ustedes responsablede presentarlacortadoradecespedal centrode distribuci6no de mantenimientode MTDCONSUMERGROUP,INC.tan
prontocomoaparecierael problem& Lasreparacionescubiertaspor lagarantiasedebenIlevaracabo enun lapsorazonableque noexcedade
30dias.Si desearealizaralgunaconsultacon respectoa la coberturade lagarantia,debeponerseencontactocon su distribuidorlocalde MTD.
Paracomunicarseconla LineadeAsistenciaal Clientede Distribuidoresde MTD,Ilameal nQmero(877)282-8684.
REQUERJMJENTOS DE GARANTJA SOBRE DEFECTOS PARA MOTORES PEQUENOS DE EQUJPO TODO TERRENO
DE 1995YVERSJONES POSTERJORES:
Estasecci6nse aplicaa motorespeque5osdeequipotodo terrenode 1995y versionesposteriores.Elperiododegarantiacomienzaa partirde la
fechaen queel motoro elequiposeentreganal compradorfinal.
(a) Coberturade la garantiacontraemisionesgenerales
MTDgarantizaal compradorfinaly acada compradorsubsiguientequeel motor:
(1)hasido diseSado,construidoy equipadode maneraquecumplacontodaslas regulacionesvigentesadoptadasporel Departamentodelos
RecursosdeAire envirtuda suautoridadconferidaen los capitulos1y 2, Parte5, Divisi6n26del C6digode Saludy Seguridad;y
(2)est,. librede defectosen los materialesyen la manode obraquecausenlafalla deunapiezabajogarantiaque seaid@nticaentodoslos
aspectosmaterialesa lapiezacomoaparecedescriptaen laaplicaci6ndelfabricantedel motorparacertificaci6npor unperiododedos a5os.
_arantia sobre piezasrelacJonadasconemisJonesse interpretar_,de la sJguientemanera:
(1)Cualquierpiezacubiertaporgarantiaquenoest@programadaparasu reemplazosegQnel mantenimientorequeridoenlas instrucciones
escritasdela Subsecci6n(c) debeestargarantizadapor unperiodode garantiadefinidoen la Subsecci6n(a)(2). Sila piezafalladurante
el periododecoberturadela garantia,lamismaser_.reparadao reemplazadaporMTD de acuerdocon la Subsecci6n(4)a continuaci6n.
Cualquierpiezareparadao reemplazadasegQnlagarantiasegarantizarB,porel restodelperiodode garantia.
(2) Cualquierpiezacubiertaporgarantiaqueest@programadasoloparainspecci6nregularen las instruccionesescritasde la Subsecci6n
(c) debeestargarantizadaporun periododegarantiadefinidoenla Subsecci6n(a) (2). Unadeclaraci6nen dichasinstruccionesporescrito
alefectode "reparaci6no reemplazosegQnseanecesario"no reducir_,elperiodode coberturade la garantia.Cualquierpiezareparadao
reernplazadasegQnlagarantiasegarantizar_,porelrestodelperiododegarantia.
(3) Cualquierpiezagarantizadaqueest_prograrnadaparareernplazosegQnelrnantenirnientorequeridodeconforrnidadconlasinstruc-
clonesescritasdelaSubsecci6n(c)segarantizaporelperiododetiernpoanterioralaprirnerafechadereernplazoprograrnadaparaesa
pieza.Silapiezafallaantesdelprimerreernplazoprogramatic,larnisrnaser_.reparadaoreernplazadaporMTDdeacuerdoconlaSubsecci6n
(4)acontinuaci6n.Cualquierpiezareparadaoreernplazadabajogaranfiasegarantizar_,porelrestodelperiodoanterioralprimerreernplazo
programaticpuntualparaesapieza.
(4)Lareparaci6noelreernplazodecualquierpiezagarantizadadeconforrnidadconlasdisposicionesdelagaranfiaqueaquiseestipulase
deberealizarenuncentrodegaranfiasincostoalgunoparaelpropietario.
(5)SinperjuiciodelasdisposicionesdelaSubsecci6n(4)anterior,losserviciosoreparacionescubiertosporlagaranfiadebensersurnin-
istradosportodosloscentrosdedistribuci6ndeMTDquetenganlafranquiciapararealizarreparacionesyrnantenirnientoalosrnotoresen
cuesti6n.
(6)ElpropietarionodebeafrontarningQncargoparatrabajosdediagn6sticoqueIlevenalaconclusi6ndequeunapiezabajogaranfiapresenta
efectivarnentedefectos,siernpreycuandodichodiagn6sticoseaIlevadoacaboenuncentrocubiertoporlagarantia.
(7)Elfabricantedelmotoresresponsableporda_oscausadosaotroscornponentesdernotoresderivadosdelafallabajogaranfiadecualquier
piezagarantizada.
(8)DurantetodoelperiododegaranfiadelmotordefinidoenlaSubsecci6n(a)(2),MTDrnantendr_,unsurninistrodepiezascubiertaspor
garantiasuficienteparasatisfacerladernandaesperadaparatalespiezas.
(9)Cualquierpiezadereernplazosepodr_,usarparaelcurnplirnientodelrnantenirnientooreparacionesbajogaranfia,ysesurninistrar_,sin
cargoalpropietario.Dichousonoreducir_,lasobligacionesdegarantiadeMTD.
(10)Nosepodr_.nusarpiezasadicionalesnirnodificadasquenoest_nexentasdeacuerdoconelDepartarnentodelosRecursosdelAire(Air
ResourcesBoard).Elusodepiezasadicionalesornodificadasnoexentasser_.causasuficienteparaanularunreclarnobajogaranfiarealizado
deacuerdoconestearticulo.Elfabricantedelmotornotendr_,responsabilidad,enconforrnidadconestearticulo,degarantizarfallasdepiezas
garantizadasquefuerencausadasporelusodeunapiezanoexentaadicionalornodificada.
.(c)MTDincluir_,unacopiade lasiguientelistade piezasbajogarantiacontraernisionescon cadanuevomotor,utilizandolas partesde la lista
a_plicablesal motor.
(1)Sisternadernedici6ndecombustible
• Sisternade rnejoraparainicioenfrio (cebadosuave)
Carburadory cornponentesinternos
• Bornbade combustible
• Dep6sitodecombustible
(2) Sisternadeinducci6ndeaire
• Filtrode aire
• Colectordeentrada
(3) Sisternadeencendido
• Bujia(s)
• Sisternadeencendidopor magneto
(4)Sisternadeescape
• Catalizador
SAI (v_Jvulade Ca_a)
(5) Cornponentesvariosutilizadosen el sisternaanterior
• V_Jvulase interruptoresde vado, ternperatura,posici6nsensiblesal tiernpo
• Conectoresy rnontajes
(6)Controlde Evaporative
• Manguerade CombustiblecertificadaparaARB evaporativeernisi6nde 2006.
• Abrazaderasde Manguerade Combustible
• Gorrade combustibleatada
• Latade carb6n
• Lineasdevapor
GD0C-100174Rev.B
Busque el periodo de duraci6n de emisiones importantes yla informaci6n de clasificaci6n de aire en
la etiqueta de emisiones de su motor
Los motores cuyo cumpiimiento con los estAndares de emisi6n Tier 2 de la Comisi6n de Recursos Ambientales de California (CARB)
est6 certificado deben exhibir la informaci6n relacionada con el perJodo de duraci6n de las emisiones y la clasificaci6n de aire. Sears,
Roebuck and Co., de los Estados Unidos ponen esta informaci6n a disposici6n deJconsumidor en nuestras etiquetas de emisiones.
El Periodo de Duraci6n de las Emisiones describe el nQmero de horas de tiempo real de funcionamiento para el cual se certifica que
el motor cumple con las reglas de emisi6n, descontando el mantenimiento adecuado deJ mismo segQn las instrucciones de oper-
aci6n y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categorias:
Moderado:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 125 horas de tiempo real de funcionamiento deJmotor.
Inmediato:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento deJ motor.
Extendido:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento deJmotor.
Por ejemplo, una cortadora de c6sped tJpica que se empuja desde atrAs se usa entre 20 y 25 horas por afio. Por Io tanto, el Periodo
de Duraci6n de Emisiones de un motor con una clasificaci6n intermedia seria equivalente a entre 10 y 12 afios.
Laclasificaci6n de aJre es un nQmero calculado para describir eJnivel reiativo de emisiones para un grupo de motores en particular.
Cuanto menor sea Jaclasificaci6n de aire, mayor es JaJimpieza deJ motor. La informaci6n se presenta de forma gr&fica en Jaetiqueta
de emisiones.
Despu_s del 1 de julio de 2000, busque el periodo de cumplimiento de las reglas de
emisiones en la etiqueta de cumplimiento de las reglas de emisiones del motor
Despu_s deJ 1 de julio de 2000 se certificar_, que determinados motores Sears, Roebuck and Co., de los Estados Unidos
cumpien con los estAndares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (USE-
PA). Para los motores certificados para la etapa 2, el periodo de cumpiimiento con las reglas de emisiones al cual se hace
referencia en la etiqueta de cumpiimiento con las reglas de emisiones indica el nQmero de horas de funcionamiento para el
cuaJ se ha demostrado que el motor cumpie con los requerimientos federales de emisi6n.
Para los motores con desplazamiento inferior a 225 cc, Categoria C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas.
Para los motores con desplazamiento de 225 cc o mAs, Categoria C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas.
El despiazamiento de los motores de la serie modelo 150112 es 249 cc.
La presente es una representaci6n gen_rica de la etiqueta de emisi6n que se encuentra generaimente en un
motor certificado.
FAMILYYBSXS.3192VA 274812
GDOC-100182Rev.A
52
Felicitacionespor haberrealizadounaadquisici6ninteligente.El
productoCraftsman@queha adquiridoest_dise_adoy fabricado
parabrindarrnuchosa_osde funcionarnientoconfiable.Perocorno
todoslos productosa vecespuederequerirde reparaciones.Esen
esernornentocuandoel disponerde unAcuerdode protecci6npara
reparacionesle puedeahorrardineroy problernas.
A continuaci6nsedetallanlos puntosincluidosenel Acuerdo:
Servicio experto prestadopornuestros10,000especialistasen
reparacionesprofesionales
Servicio ilirnitadosincargoparalaspiezasy la rnanodeobraen
todaslas reparacionescubiertas
Reernplazodel productohasta1500d61aressi no es posible
repararel productocubierto
• Descuentode 10%del precionormaldel servicioy delas piezas
relacionadascon el rnisrnoqueno est_ncubiertasporel acuerdo;
adern&s,10%del precionormalde laverificaci6nde rnanten-
irnientopreventivo
• Ayudar_pidapottel_fono- IoIlarnarnosResoluci6nR_pida- el
apoyotelef6nicode unCharnuscaal representante.Pienseen
nosotroscornoel manual"de undue_ohablador."
Unavezadquiridoel Acuerdo,puedeprograrnarel serviciocon
tan s61orealizarunaIlarnadatelef6nica.PuedeIlarnarencualquier
mornentodeldia o dela nocheo prograrnarun servicioen linea.
ElAcuerdode Protecci6nde Reparaci6nes unacornprasin riesgo.
Siustedanulaporalgunaraz6nduranteel periodode garantiade
producto,proporcionarernosun reernbolsoIleno.O,un reernbolso
prorrateadoencualquiermornentodespu_sdelperiodode garantia
de productoexpira,iAdquieraboysu acuerdode protecci6npara
reparaciones!
Seaplican deterrninadaslirnitaciones y exclusiones.Paraobtener
inforrnaci6nadicional y preciosen los Estados UnidosIlarne al
1-800-827-6655.
El*Coverage en Canad_variaen algunosarticulos. Paradetalles
Ilenosla IlarnadaCharnuscaCanad_en 1-800-361-6665.
Servicio de instalaci6nde Sears
Sideseasolicitarla instalaci6nprofesionalde Searsde aparatos
dorn_sticos,dispositivosparaabrirportones,calentadoresde agua
y otrosarficulosdorn_sticosirnportantes,en los EstadosUnidoso
Canad_Ilarneal 1-800-4-MY-HOME®.
53
54
55
Your Home
For expert troubleshooting and home solutions advice:
www.managemyhome.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ®(1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)
www.sears.com www.sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR ®
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en fran£ais:
1-800-LE-FOYER M°
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
® Registered Trademark /TMTrademark /SM Service Mark of Sears Brands, LLC
SM
® Marca Registrada /TMMarca de F&brica /Marca de Servicio de Sears Brands, LLC
MCMarque de commerce /MDMarque depos6e de Sears Brands, LLC © Sears Brands, LLC

Navigation menu