MTD 31A 32AD700 User Manual SNOW THROWER Manuals And Guides 1108456L
User Manual: MTD 31A-32AD700 31A-32AD700 MTD SNOW THROWER - Manuals and Guides View the owners manual for your MTD SNOW THROWER #31A32AD700. Home:Lawn & Garden Parts:MTD Parts:MTD SNOW THROWER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 44
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Maintenance • Service • Troubleshooting OPER roR's Two-Stage Snow Thrower • Warranty L m 300 Series MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 PrintedIn USA FormNo.769-06015 (June3, 2010) 1 ToTheOwner Thank¥ou Thank you for purchasing a Snow Thrower MTD LLC. It was carefully engineered performance when properly operated Please read this entire manual It instructs maintain manufactured to provide by prior to operating All information the equipment. to ensure your complete and Please be sure that you, and any other product injury or property in this manual information concerning the unit, MTD service dealer or contact us directly. MTD's Customer Support telephone numbers, website address and mailing address can be found on this page. We want persons who will operate the machine, carefully follow the recommended safety practices at all times. Failure to do so could result in personal or questions phone your local authorized and maintained. you how to safely and easily set up, operate your machine. If you have any problems excellent satisfaction at all times. Throughout this manual, all references to fightand left side of the machine are observed from the operating position damage. is relative to the most recent available at the time of printing. Review this manual frequently to familiarize yourself with the unit, its features and operation. Please be aware that this Operator's Manual may cover a range of product specifications for various models. Characteristics and features discussed and/or illustrated in this manual may not be applicable reserves the right to change product equipment without to all models. specifications, notice and without incurring MTD LLC designs and obligation. Tableof Contents Safe Operation Practices ........................................ 3 Service ..................................................................... 15 Troubleshooting ..................................................... 17 Parts ................................................. 18 Assembly & Set-Up .................................................. Controls and Features ............................................ 7 10 Opera tion ................................................................ 12 Warranty Maintenance 13 Espanol ................................................................... and Adjustments ............................ RecordProductinformation Before setting up and operating down plate by standing your new equipment, at the operator's position at the rear of the frame. This information should you seek technical Support Department, support ................................................................. 21 22 MODEL NUMBER D[313131313131313 please locate the model plate on the equipment and record the information in the provided area to the right. You can locate the model Replacement and looking will be necessary, via our web site, Customer or with a local authorized SERIAL NUMBER DD[3D[3D[3D[3DD service dealer. CustomerSupport Please do NOT return If you have difficulty the unit assembling this unit, you can seek help from to the retailer without this product or have any questions the experts. Choose 0 Visit us on the web at www.mtdproducts.com 0 Call a Customer 0 Write Support or dealer Representative from the options at (800) 800-7310 us at MTD LLC • EO. Box 361131 • Cleveland, first contacting regarding below: or (330) 220-4683 OH • 44136-0019 our Customer the controls, Support operation, Department. or maintenance of 2 ImportantSafeOperationPractices WARNING! This symbol could endanger all instructions points the personal safety and/or in this manual with these instructions out important before property attempting may result in personal When you see this symbol. safety instructions of yourself to operate which, if not followed, and others. this machine. Read and follow Failure to comply injury. NEED ITS WARNING! CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING! Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. DANGER: This machine this manual. operator was built to be operated As with any type of power can result in serious injury. This machine toes and feet and throwing instructions foreign objects. machine assemble and follow all instructions and in the manual(s) before and operate. and regular Keep this manual reference on the attempting in a safe place for and for ordering replacement foreign 1. Be familiar with all controls and their proper operation. Know how to stop the machine and disengage them Never allow children under 14 years of age to operate this machine. Children 14 and over should read and understand the instructions and safe operation and on the machine adult. 4. 5. and be trained Never allow adults to operate instruction. Thrown objects practices this machine can cause serious personal without fingers, the following injury. Plan Keep bystanders, pets and children machine while it is in operation. enters the area. Exercise caution when operating to avoid slipping in reverse. 2. hands, safety Stop machine performing Do not operate Wear footwear surfaces. 3. by the an adjustment without wearing operation or repair to protect ricochet can cause serious adequate winter outer which will improve Use a grounded three-wire for all machines with electric footing extension on slippery cord and receptacle start engines. 4. Adjust auger housing surfaces. height to clear gravel or crushed 5. Disengage levers before 6. Never attempt if anyone especially over or thrown Always wear safety glasses or eye shields during running, operator's or falling, could be tripped garments. Do not wear jewelry, long scarves or other loose clothing, which could become entangled in moving parts. of material at least 75 feet from the which your eyes. Thrown objects which injury to the eyes. by an proper objects, and while in this manual and supervised your snow-throwing pattern to avoid discharge toward roads, bystanders and the like. 6. of amputating auger/impeller. quickly. 3. in Thoroughly inspect the area where the equipment is to be used. Remove all doormats, newspapers, sleds, boards, wires and other to parts. 2. is capable Failure to observe practices or error on the part of the Preparation Read, understand, future to the safe operation carelessness could result in serious injury or death. Training 1. according equipment, 7. all control starting to make any adjustments except where specifically the engine. while recommended engine is in the manual. Let engine and machine adjust to outdoor before starting to clear snow. rock temperature 5. SafeHandlingof Gasoline To avoid personal in handling injury or property gasoline. Gasoline vapors are explosive. damage is extremely Serious personal use extreme flammable a. Use only an approved b. Extinguish Engine exhaust care and deadly and the 6. injury can occur when gasoline is spilled on yourself or your clothes which Wash your skin and change clothes immediately. can ignite. 7. gasoline container. all cigarettes, 8. cigars, pipes and other d. Never fuel machine Never remove 9. indoors. gas cap or add fuel while 10. Allow engine to cool at least two minutes before Never over fill fuel tank. Fill tank to no more than 1/2 inch below bottom of filler neck to provide g. Replace gasoline h. If gasoline is spilled, wipe it off the engine and equipment. Move machine to another area. Wait 5 i. cap and tighten before starting 11. or fuel container inside to cool at least 5 minutes Never fill containers If possible, inside a vehicle 2. equipment with the rim of the fuel at all times until fueling opening Do not use a nozzle lock-open Do not put hands or feet near rotating housing parts can amputate or chute assembly. control The control 4. 4 I damage or personal Never direct discharge injury at children, caused by a ricochet. bystanders and pets or in front of the machine. If the machine should start to vibrate abnormally, stop the engine, disconnect the spark plug wire and ground it against the engine. Inspect thoroughly for damage. Repair any damage before starting and operating. 17. Disengage all control levers and stop engine before you leave the operating position (behind the handles). Wait until the auger/impeller comes to a complete stop before unclogging the chute assembly, making any adjustments, or inspections. 18. Never put your hand in the discharge or collector openings. Always use the clean-out tool provided to unclog the discharge opening. Do not unclog chute assembly while engine is running. Shut off engine and remain behind handles until all moving parts have stopped before unclogging. 19. Use only attachments and accessories approved by the manufacturer (e.g. wheel weights, tire chains, cabs etc.). 20. When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt, then pull rapidly. Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm toward engine faster than you can let go. Broken bones, fractures, bruises or sprains could result. 21. If situations parts, in the auger/ by attempting to clear when transporting Contact with the lever is a safety device. Never unsafe easily in both directions return to the disengaged position when IMPORTANT SAFE OPERATION occur which care and good judgment. are not covered in this manual, Contact Customer Support assistance and the name of your nearest servicing Never operate with a missing or damaged chute assembly. Keep all safety devices in place and working. SECTION 2 -- Plan your snow-throwing pattern to avoid discharge towards windows, walls, cars etc. Thus, avoiding possible 16. is hands and feet. levers must operate and automatically released. and while Never operate machine at high transport speeds on slippery surfaces. Look down and behind and use care when backing up. device. bypass its operation. Doing so makes the machine and may cause personal injury. 3. direction 15. If this tank or container rotating when changing on slopes. Disengage power to the auger/impeller or not in use. from nozzle. impeller Exercise caution on or crossing hazards or traffic. 14. or on a truck Keep the nozzle in contact The auger/impeller operating Never operate this machine without good visibility or light. Always be sure of your footing and keep a firm hold on the handles. Walk, never run. Operation 1. when caution away from your vehicle remove gas-powered dispenser complete. Exercise extreme 13. is not possible, then refuel such equipment on a trailer with a portable container, rather than from a m. hot and can cause a burn. Do away. before the truck or trailer and refuel it on the ground. gasoline become not touch. Keep children Do not overload machine capacity snow at too fast of a rate. bed with a plastic linen Always place containers on the ground before filling. I. and engine of 12. dryer etc.). or trailer Muffler under the influence light (e.g. furnace, water heater, space heater, clothes k. area. an odorless the engine. Never store the machine Allow machine storing. monoxide, securely. where there is an open flame, spark or pilot j. while or drugs. allow anyone space for fuel expansion. minutes machine alcohol property refueling. f. or in a poorly ventilated carbon gas. Do not operate operating the engine is hot or running. e. indoors contains gravel surfaces. Stay alert for hidden sources of ignition. C. Never run an engine PRACTICES for dealer. use 14. Clearinga CloggedDischargeChute Hand contact with the rotating impeller inside the discharge Life have the machine systems are working SHUTTHE ENGINE OFF! 2. Wait 10 seconds to be sure the impeller stopped rotating. Always use a clean-out Never tamper 2. Before cleaning, tool, not your hands. To avoid serious injury way. Tampering repairing, the auger/impeller or inspecting come to a complete to keep the machine Also, visually 4. Snow thrower against Maintain EPA emission are certified regulations in any to to comply with California and federal for SORE (Small Off Road Equipment) the engine on regular unleaded emission control gasoline, and systems: Engine at frequent in safe working condition. SparkArrestor for any damage. i_li equipment and compromise meeting applicable Ira spark arrester is used, it should working order by the operator. with a spark attester local or state laws (if any). be maintained in effective In the State of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws safety!" to verify they engage safety and instruction internal combustion engine and should not be used WARNING! machine isforest-covered, equipped with brush an on or near anyThis unimproved covered or grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped frequently and replace with original levers periodically or replace of engine the following and disengage properly and adjust, if necessary. Refer to the adjustment section in this operator's manual for instructions. 7. engine can lead to a runaway at unsafe speeds. Never tamper setting to operate For your safety protection, performance setting governor. shave plates and skid shoes are subject to Check control or death. with factory may include manufacturer's (OEM) parts only. "Use of parts which do not meet the original equipment specifications may lead to improper injuries Modification (EM), Oxidizing Catalyst (OC), Secondary Air Injection (SAI) and Three Way Catalyst (TWC) if so equipped. machine check all components and safety and not worn excessively. or death, do not modify are certified speed of the engine. wear and damage. 6. by an authorized engine and cause it to operate Engines which Wait until Do not change the engine governor setting or over-speed the engine. The governor controls the maximum safe operating 5. inspect properly with the governor stop. Disconnect Check bolts and screws for proper tightness intervals annually Notice Regarding Emissions machine levers and stop the engine. the spark plug wire and ground prevent unintended starting. 3. and of this manual. all control (EPA), Do not modify engine Refer to the maintenance sections disengage inspected Failure to do so can result in accidents, with safety devices. Check their proper regularly. Agency blades have Maintenance& Storage adjustment Safety Commission Protection service dealer to ensure that all mechanical 1. operation Products this product has an Average Useful Life of seven (7) years, or 60 hours of operation. At the end of the Average Useful To clear the chute: 1. to the Consumer (CPSC) and the U.S. Environmental chute is the most common cause of injury associated with snow throwers. Never use your hand to clean out the discharge chute. 3. According apply on federal lands. A spark attester for the muffler is available through your nearest engine authorized service dealer or contact the service department, RO. Box 361131 Cleveland, Ohio 44136-0019. labels, as necessary. 8. Observe proper disposal laws and regulations etc. to protect the environment. g. Prior to storing, from machine 10. run machine and prevent Never store the machine a few minutes heater, furnace, or fuel container 12. inside where light such as a water clothes dryer etc. Always refer to the operator's instructions to clear snow freeze up of auger/impeller. there is an open flame, spark or pilot 11. for gas, oil, on off-season manual for proper storage. Check fuel line, tank, cap, and fittings frequently for cracks or leaks. Replace if necessary. 13. Do not crank engine with spark plug removed. SECTION 2 -- IMPORTANT SAFE OPERATION PRACTICES S Safety Symbols This page depicts and describes safety symbols that may appear machine before attempting to assemble and operate. on this product. Read, understand, and follow all instructions on the READ THE OPERATOR'S MANUAL(S) Read, understand, assemble and follow all instructions in the manual(s) before attempting to and operate WARNING-- ROTATING BLADES Keep hands out of inlet and discharge openings blades inside WARNING-- WARNING-- is running. There are rotating while machine is running. There are rotating ROTATING AUGER Do not put hands or feet near rotating Contact with the rotating WARNING--THROWN This machine parts, in the auger/impeller parts can amputate or chute which can cause serious personal injury. IS FLAMMABLE Allow the engine to cool at least two minutes WARNING-- housing hands and feet. OBJECTS may pick up and throw objects WARNING--GASOLINE before refueling. CARBON MONOXIDE Never run an engine indoors monoxide, machine ROTATING BLADES Keep hands out of inlet and discharge openings blades inside assembly. while or in a poorly ventilated area. Engine exhaust contains carbon an odorless and deadly gas. WARNING-- ELECTRICAL SHOCK Do not use the engine's electric starter in the rain WARNING-- HOT SURFACE Engine parts, especially the muffler, and muffler WARNING! follow Your Responsibility--Restrict the warnings and instructions become extremely the use of this power machine in this manual to persons and on the machine. SAVETHESEINSTRUCTIONS[ 6 I SECTION 2 -- IMPORTANT SAFE OPERATION hot during operation. Allow engine to cool before touching. PRACTICES who read, understand and 3 Assembly & Set-Up Contentsof Carton One Snow Thrower One Snow Thrower Manual Two Replacement Auger Shear Pins One Product Registration Operator's One Engine Operator's Manual Card Assembly Setting UpThe Handle 1. Remove cable tie (if present) securing upper handle to lower handle for shipping purposes. Remove all protective plastic wrapping from handles. NOTE: Be careful NOT to remove the three loosely fitted cable ties that will be utilized later to secure cables. 2. Loosen and remove the wing knob, saddle washer, handle tab and carriage screw on each side of the lower handle. See Fig. 3-1. Figure 3=2 NOTE:The auger cable routes down the left lower handle and the drive cable is routed handle and down Fig. 3-3. 7. across the top of the lower the right side of the lower handle. See Three cable ties have been used to loosely tie the control cables to the lower handle, including the cable tie you relocated in step 3. Position cable ties now, as in Fig. 3-3, and tighten to secure cables to the lower handle. Trim off excess material of cable ties. Figure 34 3. Slide one of the loosely fitted cable ties from the right side of the lower handle up to the cross member of the lower handle. Leave the second cable tie in place on the right side of the lower handle. See Fig. 3-3 for reference. IMPORTANT: It will be necessary to lift the upper handle while sliding up this cable tie to prevent damage to the cable. 4. Lift the upper handle up and position it over the lower handle, aligning the holes where the wing knobs were removed (1).See Fig. 3-2. CAUTION: 5. Be careful not to bend or kink the cables. Insert a carriage screw from the outside through a handle er Cable tab, the upper and lower handles, a saddle washer and into the wing 6. Tighten knob (2). Repeat on the other side. the wing to Fig. 3-2. knobs on each side of the handle. Refer Figure 3=3 TirePressure Set-Up ShearPins A pair of replacement auger shear pins and bow tie cotter are included with your snow thrower. a safe place until needed. pins See Fig. 3-4. Store them manufacturer's recommended psi. Equal tire ARNING:should Under any circumstance do notExcessive exceed pressure be maintained at all times. _/il in pressure when seating beads may cause tire/rim assembly to burst with force sufficient to cause serious injury. Refer to sidewall of tire for recommended The tires are over-inflated pressure. for shipping purposes. Check the tire pressure before operating the snow thrower. Refer to the tire side wall for tire manufacturer's recommended psi and deflate (or inflate) the tires as necessary. Use a manual electric tire inflator to prevent over-inflation. NEVER USE AN AiR COMPRESSOR pump or portable Note: Equal tire pressure is to be maintained at all times for performance purposes. Adjustments Skid Shoe The snow thrower skid shoes are adjusted for shipping purposes. Adjust to operating the snow thrower. upward them downward, at the factory if desired, prior this snow thrower on gravel as it can easily pick up CAUTION : It is not recommended that you operate and throw loose gravel, causing personal injury or Figure 3-4 damage to the snow thrower and surrounding property. ChuteClean-0utTool For close snow removal The chute clean-out tool is fastened to the top of the auger housing with a mounting clip and a cable tie at the factory. Cut the cable tie before operating the snow thrower. See Fig. 3-5. on a smooth shoes higher on the auger Use a middle is uneven, surface, raise skid housing. or lower position when the area to be cleared such as a gravel driveway NOTE: If you choose to operate the snow thrower on a gravel surface, keep the skid shoes in position for maximum between the ground and the shave plate. clearance with steel skid shoes may result in damage to CAUTION: a snow(e.g. thrower equipped natural stoneOperating paver surfaces sandstone, bluestone, limestone). Refer to the Replacement Parts or Attachments & Accessories sections for -Chute Clean=out Tool information on available polymer skid shoes. To adjust the skid shoes: 1. Loosen the four hex nuts (two on each side) and carriage bolts. Move skid shoes to desired position. See Fig. 3-6. 2. Make certain the entire bottom surface of skid shoe is against the ground to avoid uneven wear on the skid shoes. 3. Retighten nuts and bolts securely. DischargeChute Figure 8 [ SECTION3 -- ASSEMBLY& I. Loosen the wing knob on the upper chute, adjust and chute control to desired operating position. 2. Tighten the wing carriage bolt is correctly 3-5 SET-UP knob on the upper chute making positioned. chute sure the Refer to Fig. 3-7. f l! / / 3. While standing in the operator's position (behind the snow thrower) engage the auger. 4. Allow the auger to remain engaged for approximately 10 seconds before releasing the auger control. Repeat this several times. 5, With the engine running in the FASTposition and the auger control in the disengaged "up" position, walk to the front of the machine. 6. Confirm that the auger has completely and shows NO signs of motion. stopped NOTE: If the auger shows ANY signs of rotating, return to the operator's all moving as follows: 7. position rotating immediately and shut off the engine. parts to stop before adjusting Wait for the auger control Loosen the rear hex bolt on the cable adjustment cable bracket. See Fig. 3-8. 8. Slide the cable adjustment amount Figure 3=6 bracket forward adding a slight of slack in the auger cable. 9. Retighten the rear hex bolt. 10. Start engine and verify auger control disengages engages and properly. Figure 3-7 Auger Control Periodic adjustment to the auger control cable may be required due to normal stretch and wear on the belt. Adjustment is needed immediately Figure 3=8 if the augers: NOTE: If auger continues a. Continue to turn with the auger control disengaged, b. During operation, augers seem to hesitate turning while the engine maintains speed. or NOTE: Perform the following test before operating the snow thrower for the first time and at the start of each winter season. Check the adjustment 1. of the auger When the auger control 2. In a well-ventilated and in the disengaged have very little slack, but area, start the snow thrower 11. If during operation, the engine to rotate with the control shut off engine and readjust. maintains augers seem to hesitate turning while speed, then the cable is too loose and the bracket needs to be adjusted rearward, decreasing the amount of slack to the auger cable. Follow the above steps to adjust the cable adjustment control as follows: is released "up" position, the cable should should NOT be tight. disengaged, bracket. Overtightening may prevent the auger from WARNING! Do not over-tightenthe the cable. disengaging and compromise safety of the snow thrower. engine. Refer to Starting The Engine in the Operation section of the engine operator's manual, included with the snow thrower. Make sure the throttle is set in the FAST position. SECTION 3 -- ASSEMBLY& SET-UP 9 4 Controls and Features S Upper Handle Auger Drive Control Starter Rope Gasoline Cap Handle Upper Chute Chute Assembly Clean-outTool Auger ChuteKnob Shave Plate Skid Shoe J Figure 4-1 Snow thrower illustrated controls and features are described below and AugerControl in Fig. 4-1. Drive Control Located The auger control is adjacent to the upper handle. auger control against the upper handle to engage on the underside is used to engage/disengage against the upper of the upper wheels. handle, the drive control Squeeze the drive control handle to engage the wheels; release to disengage. Starter Rope The starter rope is part of the recoil starter and is used to start the engine. Chute Handle of snow throwing of the chute opening. When engaged, the auger's and throws rotation draw snow into the auger it out the discharge chute. chute assembly is discharged assembly corresponds to the direction Use the chute handle to turn the chute in the direction you wish to throw the snow. Chute Knob ChuteAssembly Snow drawn into the auger housing the augers. iMPORTANT: Refer to the Auger Control information in the Assembly & Set-Up section prior to operating your snow thrower. Read and follow all instructions carefully and perform all adjustments to verify your snow thrower is operating safely and properly. The direction Auger housing release to disengage Squeeze the the augers; out of the The distance snow is thrown can be adjusted by either raising or lowering the upper chute. Loosen the chute knob on the side of the upper chute to adjust. Pivot the upper chute to desired position, and retighten the chute knob. ShavePlate The shave plate maintains contact with pavement as the snow thrower is propelled, allowing snow close to pavement's surface to be discharged. SkidShoes Position the skid shoes based on surface conditions. upward for hard-packed snow. Adjust downward operating on gravel or crushed rock surfaces. Adjust when ChuteAssembly Snow drawn into the auger housing is discharged out the chute assembly. ChuteClean-OutTool clogged chute assembly. Shut off engine and remain WARNING! Never hands to clear a behind handles until use all your moving parts have stopped i_ before unclogging. The chute clean-out tool is conveniently fastened to the rear of the auger housing with a mounting clip. Should snow and ice become as follows lodged in the chute assembly during to safely clean the chute assembly 1. Release both the Auger Control 2. Shut off engine as instructed 3. Remove the clean-out operation, proceed and chute opening: and the Drive Control. in the engine manual. tool from the clip which secures it to the rear of the auger housing. 4. Use the shovel-shaped dislodge end of the clean-out and scoop any snow and ice which tool to has formed in and near the chute assembly. 5. Refasten the clean-out tool to the mounting clip on the rear of the auger housing, start the snow thrower's engine as instructed While standing thrower), remaining in the engine manual. in the operator's position engage the auger control snow and ice from (behind the snow for a few seconds to clear any the chute assembly. SECTION 4 -- CONTROLS AND FEATURES 11 Operation Starting TheEngine ReplacingShearPins Refer to the Operation section of the engine operator's included with the snow thrower. manual 2. to the spiral shaft with two shear pins and cotter pins. If the auger should strike a foreign object or ice jam, the snow thrower is designed so that the pins may shear. If 1"oEngageDrive Move the throttle The augers are secured the augers will not turn, check to see if the pins have sheared. control into the Fast (rabbit) To engage the drive, squeeze the drive control position. See Fig. 5-1. completely against the upper handle to engage the wheels. To stop the forward motion, release the drive control. _ anything other than OEM Part No. 738-04124A replacement AUTION: NEVER shear pins. replace Anythe damage auger to shear the pins augerwith gearbox or other components do so will NOT be covered ToEngageAugers as a result of failing by your snow thrower's warranty. 1. To engage the augers, squeeze the auger control completely against release handle. the upper handle. handle To stop the augers, _ engine, as instructed in the engine owner's manual WARNING! Always turn to off replacing the snow shear thrower's and remove the key prior pins. Figure S=I to Maintenance & Adjustments ShavePlate and Skid Shoes Maintenance The shave plate and skid shoes on the bottom GeneralRecommendations Always observe maintenance. The warranty thrower safety rules when performing any type of are subject to wear. These should periodically and replaced when necessary. To replace skid shoes: on this snow thrower does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, operator must maintain the snow thrower as instructed in this manual. 1. Remove the carriage bolts and nuts securing to the auger housing, 2. Reassemble check all fasteners and hardware to make sure these are tight. or inspecting, ill_i disengage all controls each skid shoe See Fig. 6-1. new skid shoes with hardware just removed. Make sure the skid shoes are adjusted Periodically of the snow be checked to be level. f and stop WARNING! engine. Wait until Beforeall servicing, moving parts repairing, have come lubricating, to a complete ground stop. Disconnect it against jJJJ spark plug wire and the engine to prevent unintended starting. Always wear safety glasses during operation or while _erforming any adjustments ii or repairs. Engine IMPORTANT: \ Refer to the engine with the snow thrower for complete operator's manual oil servicing included instructions. / TirePressure Before operating, check tire pressure and reduce pressure to between 15 psi and 20 psi. Refer to Setup in the Assembly Setup section of this manual for proper filling procedures. and If the tire pressure is not equal in both tires, the unit may pull to one side or the other. _Note: Augers not shown for clarity. To remove Follow instructions 3. below to check condition of drive belts every tabs to release the belt cover. See Fig. 7-1 in the Service section of this manual. 2_ Visually inspect for frayed, cracked, or excessively worn out belts. Replace, if necessary, following Service section of this manual. in the instructions shave plate: Remove both skid shoes and hardware including carriage bolts and nuts which attach shave plate to the snow thrower housing. For location of shave plate, see Fig. 6-1. S0 hours of operation. Remove the plastic belt cover on the front of the engine by removing the self-tapping screw and pressing the plastic J Figure 6-1 CheckV-Belts 1. / 4. 5. Reassemble new shave plate, making sure heads of the carriage bolts are to the inside of the housing. Reinstall skid shoes. Tighten securely. Off-SeasonStorage If the snow thrower will not be used for 30 days or longer, or if it is the end of the snow season when the last possibility of snow is gone, the equipment needs to be stored properly. Follow storage instructions thrower below to ensure top performance 1. Store the equipment 2. If storing the snow thrower in a clean, dry area. rustproof the machine the snow thrower. 3. from the snow for many more years. Clean the exterior in an unventilated area, using a light oil or silicone to coat of the engine and the snow thrower. 13 Preparing TheEngine Auger Shaft IMPORTANT: Refer to the engine operator's manual included with the snow thrower for complete engine servicing instructions. At least once a season, remove the shear pins from the auger shaft. Spray lubricant inside the shaft and around the spacers and the flange bearings found at either end of the shaft. See Fig. 6-3. WARNING! Never store the snow thrower with fuel in the tank indoors or in poorly ventilated areas, where fuel fumes may reach an open flame, spark or pilot light as on a furnace, water heater, clothes dryer or gas appliance. PreparingTheSnowThrower 1. When storing the snow thrower in an unventilated or metal storage shed, care should be taken to rustproof the equipment. Using a light oil or silicone, coat the equipment, especially any chains,springs, bearings and cables. 2. Remove all dirt from exterior of engine and equipment. 3. Follow lubrication recommendations in the Maintenance section of this manual. 4. Store equipment _" I :/-117- O_ro _o S I in a clean, dry area. Lubrication 1. 2. Lubricate pivot points on the auger control and drive control with a light engine oil once a season, see Fig. 6-2. Lubricate the auger idler bracket with a light engine oil once a season. See Fig.6-2. f k J Figure 6-3 Wheels At least once a season, remove both wheels. axles with a multipurpose wheels. / / J Figure 6-2 SECTION 6-- MAINTENANCE & ADJUSTMENTS automotive Clean and coat the grease before reinstalling 7 Service Auger Belt The augers are secured to the spiral shaft with four shear pins and 1. Tip the snow thrower the auger housing. cotter pins. If you hit a foreign object or ice jam, the snow thrower is designed so that the pins may shear. Refer to Fig. 5-1. up and forward so that it rests on Remove the belt keeper (Refer to Fig. 7-3). Return the snow thrower to its upright complete the following steps. position to If the augers do not turn, check if the pins have sheared. Replace, if needed, with part number. proper shear pins. Refer to Parts List for correct 2. Slip the front auger belt off of the engine pulley, pushing forward in off of the pulley. See Fig. 7-2. and rolling CAUTION: NEVERreplace the auger shear pins with standard pins or fasteners. Any damage to the auger gearbox or other components, asa result of doing so, will NOT be covered by your snow thrower's warranty. it Auger Belt ReplacingBelts 1. Allow the engine to run until it is out of fuel. Do not attempt to pour fuel from the engine 2. Remove the key to prevent 3. Remove the self-tapping accidental screw shown starting. in Fig. 7-1, and press the plastic tabs to release the belt coven Pull the belt cover up and out from around Set it aside and save. \ the engine and chute assembly. Belt Keeper Idler Bracket Figure 7-2 3. Squeeze the auger brake, which control handle to release the auger is the tab that holds the belt onto the auger pulley. Remove the belt. 4. Replace with new belt after replacing the drive belt. J Figure 7-1 15 DriveBelt NOTE: Replace the drive belt before reassembling the new auger belt. 1. Tip the snow thrower auger housing. up and forward 2. Remove the spring that connects so that it rests on the the transmission to a bolt on the engine frame. See Fig. 7-3. NOTE: It may be easier to first remove the flange lock nut, then use needle-nosed remove from bolt. pliers to firmly grip spring and Spring Belt Kee Figure 7-3 3. Pivot the transmission forward to release pressure on the drive belt. Remove belt from transmission 4. Remove the drive belt from around pulley. the engine pulley, and away from the unit. 5. Place the new drive belt on the engine 6. Tilt the transmission forward onto the transmission 7. Reconnect pulley. See Fig. 7-2. and position the drive belt pulley. the spring to the bolt on the engine frame and secure the transmission. Reinstall the flange lock nut. 8. Install new auger 9. Reassemble the belt cover on the snow thrower 10. Reassemble the belt keeper to the housing. SECTION 7-- SERVICE belt. Troubleshooting Problem Unit fails to self-propel Unit fails to discharge I Cause snow Remedy 1. Drive belt loose ordamaged. 1. Replace drive belt. 1. Chute assembly 1. Stop engine and disconnect clogged. spark plug wire. Clean chute and inside of auger housing with clean-out tool or stick. IMPORTANT: Refer to the engine 2. Shear pin(s) sheared. 2. Replace shear pin(s). 3. Foreign object 3. Stop engine immediately and disconnect the spark plug wire. Remove object from auger. 4. Auger control cable out of adjustment. 4. Adjust auger control cable. S. Auger belt loose or damaged. 5. Replace auger belt. operator's NOTE: For repairs beyond the minor adjustments for the Customer information. lodged in auger. manual included with the snow thrower for engine troubleshooting listed above, contact your nearest authorized service representative Support Center. Refer to the engine manual packed separately with your snow thrower, for complete instructions. or call 1-800-800-7310 engine related 17 9 ReplacementParts Component Phone (800) 800-7310 to order replacement Parts Manual downloads are also available l parts or a complete Part Number and Description 954-04014 954-04013 Auger Drive Belt Wheel Drive Belt 738-04124A 714-04040 Shear Pin, 1.50 Bow-tie Cotter Pin 784-5580 731-06439 Skid Shoe, Standard (steel) 731-2643 Chute Clean-out 790-00117 Shave Plate, 22" Parts Manual Skid Shoe, Standard (Polymer) (have your full model free of charge at www.mtdproducts.com. number Tool and serial number ready). MTD CONSUMER GROUP INC (MTD), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environment Protection Agency (U. S. EPA) Emission (Owner's Control System Warranty Defect Warranty Statement Rights and Obligations) EMISSIONCONTROLSYSTEMCOVERAGEIS APPLICABLETOCERTIFIEDENGINESPURCHASEDIN CALIFORNIAIN 2005 ANDTHEREAFTER,WHICHARE USEDIN CALIFORNIA,ANDTO CERTIFIEDMODELYEAR2005 AND LATERENGINESWHICHARE PURCHASEDAND USEDELSEWHEREIN THE UNITEDSTATES. Californiaand elsewherein the UnitedStatesEmissionControlDefectsWarrantyCoverage The CaliforniaAir ResourcesBoard(CARB),U. S. EPAand MTDare pleasedto explaintheemissionscontrol systemwarrantyon your modelyear 2006 and latersmalloff-roadengine.In California,new smalloff-roadenginesmustbe designed,builtand equippedto meet theStatesanti-smog standards.Elsewherein the UnitedStates,newnon-road,spark-ignitionenginescertifiedfor model2005and later,mustmeet similarstandardsset forth by the U. S. EPA.MTDmustwarrantythe emissioncontrolsystemon yourenginefor the periodof time listed below,providedtherehasbeen no abuse,neglector impropermaintenanceof your smalloff-roadengine. Youremissioncontrolsystemmay includepartssuch as the carburetor,fuel-injectionsystem,the ignitionsystem,and catalyticconverter,fueltanks, fuel lines,fuel caps,valves,canisters,filters,vaporhoses,clamps,connectors,and otherassociatedemission-relatedcomponents. Wherea warrantableconditionexists,MTDwill repairyoursmall off-roadengineat no cost to yourincludingdiagnosis,partsand labor. MANUFACTURER'S WARRANTY COVERAGE: This emissionscontrolsystemis warrantedfor two years.If anyemission-relatedpart on yourengine is defective,the part will be repairedor replacedby MTD. OWNER'S WARRANTY RESPONSIBILITIES: As the smalloff-roadengineowner,youare responsibleforthe performanceof the requiredmaintenancelisted in your Owner'sManual.MTD recommendsthat you retainall yourreceiptscoveringmaintenanceson yoursmall off-roadengine,but MTDcan not denywarrantysolelyfor the lack of receiptsor foryour failureto ensurethe performanceto all scheduledmaintenance. As the smalloff-roadengineowner,youshouldhoweverbe awarethat MTDmaydenyyour warrantycoverageif yoursmall off-roadengine or part hasfaileddue toabuse, neglect,impropermaintenanceor unapprovedmodifications. Youare responsiblefor presentingyour smalloff-roadengineto an AuthorizedMTDServiceDealeras soonas a problemexists.Thewarranted repairsshouldbe completedin a reasonableamountof time,notto exceed30 days. If you haveanyquestionsregardingyourwarrantyrightsand responsibilities,you shouldcontacta MTDService Representativeat 1-800-800-7310 and addressis MTDCONSUMERGROUP,RO. Box361131,ClevelandOH,44136-0019. DEFECTS WARRANTY REQUIREMENTS FOR 1995 AND LATER SMALL OFF-ROAD ENGINES: This sectionappliesto 1995and later smalloff-roadengines.The warrantyperiodbeginson the datethe engineor equipmentis deliveredto an ultimatepurchaser. (a) GeneralEmissionsWarrantyCoverage MTDmustwarrantto the ultimatepurchaserand eachsubsequentpurchaserthat the engineis: (1) Designed,built,and equippedsoas to conformwith all applicableregulationsadoptedby the Air ResourcesBoardpursuantto its authorityin Chapters1 and 2,Part 5, Division26 of the Healthand SafetyCode; and (2) Freefrom defectsin materialsand workmanshipthat causethe failureof a warrantedpart to be identicalin all materialrespectsto the partas describedin theengine manufacturer'sapplicationfor certificationfora periodof two years. (b) The warrantyon emissions-relatedpartswill be interpretedas follows: (1) Anywarrantedpart that is not scheduledfor replacementas requiredmaintenancein the writteninstructionsrequiredby Subsection(c) mustbe warrantedfor the warrantyperioddefinedin Subsection(a)(2). If any such partfails duringthe periodof warrantycoverage,it mustbe repairedor replacedby MTDaccordingto Subsection(4) below.Anysuch part repairedor replacedunder thewarrantymustbe warrantedfor the remainingwarrantyperiod. (2) Any warrantedpartthat is scheduledonlyfor regularinspectionin the writteninstructionsrequiredby Subsection(c) must be warrantedfor thewarrantyperioddefinedin Subsection(a)(2).A statementin such writteninstructionsto the effectof "repairor replaceas necessary"will not reducethe periodof warrantycoverage.Anysuch part repairedor replacedunderwarrantymustbe warrantedforthe remainingwarranty period. (3) Anywarrantedpartthat whichis scheduledfor replacementas requiredmaintenancein the writteninstructionsrequiredby Subsection(c) mustbe warrantedfor the periodd time prior to the first scheduledreplacementpointforthat part. If the part fails priorto thefirst scheduled replacement,the part mustbe repairedor replacedby MTDaccordingto Subsection(4) below.Any suchpart repairedor replacedunder warrantymustbe warrantedfor the remainderof the period priorto the first scheduledreplacementpointfor the part. (4)Repair orreplacement ofanywarranted partunder thewarranty provisions ofthisarticle must beperformed atnocharge totheowner ata warranty station. (5)Notwithstanding theprovisions ofSubsection (4)above, warranty services orrepairs must beprovided atallMTD distribution centers that arefranchised toservice thesubject engines. (6)Theowner must notbecharged fordiagnostic laborthatleads tothedetermination thatawarranted partisinfactdefective, provided that suchdiagnostic workisperformed atawarranty station. (7)Theengine manufacturer isliable fordamages toother engine components proximately caused byafailure under warranty ofanywarranted part. (8)Throughout theengine's warranty period defined inSubsection (a)(2), MTD willmaintain a supply ofwarranted partssufficient tomeet the expected demand forsuchparts. (9)Anyreplacement partmaybeused intheperformance ofanywarranty maintenance orrepairs andmust beprovided without charge tothe owner. Suchusewillnotreduce thewarranty obligations ofMTD. (10)Add-on ormodified partsthatarenotexempted bytheAirResources Board maynotbeused. Theuseofanynon-exempted add-on or modified parts shallbegrounds fordisallowing awarranty claim made inaccordance withthisarticle. Theengine manufacturer shallnotbe liable under thisarticle towarrant failures ofwarranted partscaused bytheuseofnon-exempted add-on ormodified part. (c) MTDwill includea copy of the followingemissionwarrantyparts list with each newengine,usingthose portionsof the list applicableto the e__&gine. (1) FuelMeteringSystem • Coldstart enrichmentsystem(soft choke) ,,Carburetor andinternalparts • Fuel Pump • FuelTank (2) Air InductionSystem • Air cleaner • Intakemanifold (3) IgnitionSystem • Sparkplug(s) • MagnetoIgnitionSystem (4) ExhaustSystem Catalyticconverter • SAI (Reedvalve) (5) MiscellaneousItemsUsedin AboveSystem Vacuum,temperature, position,time sensitivevalvesand switches Connectorsand assemblies (6) Evaporativecontrol • Fuel Hosecertifiedfor ARBevaporativeemissionof 2006. • Fuel HoseClamps Tetheredfuel cap Carboncanister Vaporlines GD0C-100174Rev.B MANUFACTURER'S LiMiTED WARRANTY The limited warranty set forth below is given by MTD LLC with respect to new merchandise purchased and used in the United States and/or its territories and possessions, and by MTD Products Limited with respect to new merchandise purchased and used in Canadaand/ or its territories and possessions (either entity respectively, "MTD"). "MTD" warrants this product (excluding its Normal Wear Parts and Attachments as described below) against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the date of original purchase and will, at its option, repair or replace, free of charge, any part found to be defective in materials or workmanship. This limited warranty shall only apply if this product has been operated and maintained in accordance with the Operator's Manual furnished with the product, and has not been subject to misuse, abuse, commercial use, neglect, accident, improper maintenance, alteration, vandalism, theft, fire, water, or damage because of other peril or natural disaster. Damage resulting from the installation or use of any part, accessory or attachment not approved by MTD for use with the product(s) covered by this manual will void your warranty as to any resulting damage. Normal Wear Parts are warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of thirty (30) days from the date of purchase. Normal wear parts include, but are not limited to items such as: batteries, belts, blades, blade adapters, tines, grass bags, wheels, rider deck wheels, seats, snow thrower skid shoes, friction wheels, shave plates, auger spiral rubber, engine oil, air filters, spark plugs and tires. Attachments-- MTD warrants attachments for this product against defects in material and workmanship for a period of one (1) year, commencing on the date of the attachment's original purchase or lease. Attachments include, but are not limited to items such as: grass collectors and mulch kits. HOWTO OBTAINSERVICE:Warranty service is available, WITH PROOFOF PURCHASE,through your local authorized service dealer. To locate the dealer in your area: In the U.S.A. Check your Yellow Pages, or contact MTD LLC at RO. Box 361131, Cleveland, Ohio 44136-0019, or call 1-800-800-7310, 1-330-2204683 or log on to our Web site at www.mtdproducts.com. In Canada Contact MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G4J1, or call 1-800668-1238 or log on to our Web site at www.mtdcanada.com. This limited warranty does not provide coverage in the following cases: a. FOR c. Service completed by someone other than an authorized service dealer. d. MTD does not extend any warranty for products sold or exported outside of the United States and/or Canada, and their respective possessions and territories, except those sold through MTD's authorized channels of export distribution. e. Replacement parts that are not genuine MTD parts. f. Transportation charges and service calls. g. MTD does not warrant this product for commercial use. No implied warranty, including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, applies after the applicable period of express written warranty above as to the parts as identified. No other express warranty, whether written or oral, except as mentioned above, given by any person or entity, including a dealer or retailer, with respect to any product, shall bind MTD. Duringthe period of the warranty, the exclusive remedy is repair or replacement of the product as set forth above. The provisions as set forth in this warranty provide the sole and exclusive remedy arising from the sale. MTD shall not be liable for incidental or consequential loss or damage including, without limitation, expenses incurred for substitute or replacement lawn care services or for rental expenses to temporarily replace a warranted product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply to you. In no event shall recovery of any kind be greater than the amount of the purchase price of the product sold. Alteration of safety features of the product shall void this warranty. You assume the risk and liability for loss, damage, or injury to you and your property and/or to others and their property arising out of the misuse or inability to use the product. This limited warranty shall not extend to anyone other than the original purchaser or to the person for whom it was purchased as a gift. HOWSTATELAW RELATESTO THIS WARRANTY: This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. IMPORTANT: Owner must present Original Proof of Purchase to obtain warranty coverage. Log splitter pumps, valves, and cylinders havea separate oneyear warranty. b. Routine maintenance items such as lubricants, filters, blade sharpening, tune-ups, brake adjustments, clutch adjustments, deck adjustments, and normal deterioration of the exterior finish due to use or exposure. MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019; Phone: 1=800=800=7310, 1=330=220-4683 MTD Canada Limited - KITCHENER, ON N2G 4J1; Phone 1-800-668-1238 GDOC-100016 REV. B Medidas importantes de seguridad • Configuraci6n • Funcionamiento Soluci6n de problemas • Garantia ANUAL • Mantenimiento EL M_quina quitanieve de dos etapas m Serie 300 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 Impresoen EstadosUnidosdeAm_rka • Servicio • 1 A!propietario Gracias Gracias por comprar una m_quina quitanieve fabricada por MTD LLC. La misma ha sido diseffada cuidadosamente para brindar excelente rendimiento si se la opera y mantiene correctamente. Pot favor lea todo este manual antes de operar el equipo. Le indica c6mo configurar, operar y mantener la m_quina con seguridad y f_cilmente. Pot favor asegurese de seguir cuidadosamente yen todo momento las pr_cticas de seguridad recomendadas, y hac_rselas seguir a cualquier otra persona que opere la m_quina. En caso de no hacerlo podrian producirse lesiones personales o dahos materiales. Toda la informaci6n contenida en este manual est_ndar sin previo aviso y sin generar responsabilidad obligaciones de ningun tipo. pot Si tienealgun problema o duda respecto a la unidad, Ilamea un distribuidor de servicio MTD autorizado o p6ngase en contacto directamente con nosotros. Los numeros de tel_fono, direcci6n del sitio web y direcci6n postal de la Asistencia al Cliente de MTD se encuentran en esta p_gina. Queremos garantizar su entera satisfacci6n en todo momento. En este manual, m_quina las referencias se observan al lado derecho o izquierdo desde la posici6n de la del operador. hace referencia a la m_s reciente informaci6n de producto disponible en el momento de la impresi6n. Revise el manual frecuentemente para familiarizarse con la unidad, sus caracteristicas y funcionamiento. Pot favor tenga en cuenta que este Manual del Operador puede cubrir una gama de especificaciones de productos de diferentes modelos. Las caracteristicas y funciones incluidas y/o ilustradas en este manual pueden no set aplicables a todos los modelos. MTD LLC se reserva el derecho de modificar las especificaciones de los productos, los diseffos y el equipo indice de seguridad 24 Servicio ................................................................... 36 ............................... 28 Soluci6n 38 Controles y Caractefisticas .................................... Funcionamiento .................................................... 31 33 Repuestos ............................................................... 39 Garantia ......................................... Cubierta Trasera Mantenimiento 34 Importante Medidas Ensamblado importantes y Conf_guraci6n y Ajustes ...................................... Registro de informaci6nde producto Antes de configurar y operar su equipo la placa del modelo en el equipo y registre el _rea situada a la derecha. _OMERO nuevo, por favor Iocalice Para encontrar la informaci6n en la placa de modelo, col6quese detr_s de la unidad en la posici6n del operador y mire hacia la parte inferior de la secci6n trasera del chasis. Si tiene que solicitar soporte t6cnico a trav6s de nuestro sitio web, el Departamento de Asistencia al Cliente, o de un distribuidor servicio autorizado local, necesitar_ esta informaci6n. de de Problemas ......................................... DE MODELO DDDDDDDDDDD NOMERO DE SERIE DDDDDDDDDDD Asistenciaal Ciiente Por favor, NO devuelva En caso de tener mantenimiento la unidad problemas del mismo, 0 Visite nuestro 0 Llame 0 Escrfbanos sitio web a un representante al minorista para montar puede o distribuidor Asistencia este producto solicitar la ayuda sin ponerse al Cliente. o de tenet de expertos. en contacto dudas con respecto Elija entre las opciones en www.mtdproducts.com de Asistencia al Cliente a MTD LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, al (800) 800-7310 OH • 44136-0019 6 (330) 220-4683 primero con el Departamento a los controles, fundonamiento que se presentan a continuaci6n: de o 2 Medidasimportantes de seguridad iADVERTENCIA! importantes personal La presencia de seguridad y/o material antes de poner de este s[mbolo que se deben y la de otras personas. en funcionamiento problemas del vehkulo considera contenidas de este producto, contienen que pueden producir est_ diseEada o error por parte del operador las instrucdones de seguridad 2. puede y cumpla Familiaricese todas las instrucciones asi como para solicitar con todos los controles de los mismos. Sepa c6mo detener los controles r_pidamente. incluidas No permita repuestos. esta m_quina. deben leery entender normas de seguridad m_quina adulto. 4. ydeben Nunca permita y desactivar Inspeccione que los adultos operen pot un esta m_quina extrahos pot la barrena / impulsor. 2. sin ayudantes, 3. el equipo. tablas, cables y con los que podria tropezar la ajusta o repara. Los objetos pueden producir o que podrian No opere la m_quina arrojados lesiones oculares sin la vestimenta que graves. adecuada Utilice un calzado para Use un prolongador especial para superficies y un tomacorriente conexi6n a tierra para todas las m_quinas encendido el6ctrico. se mascotas y ni_os por Io menosa 75 pies de la m_quina mientras la misma est_ en funcionamiento. Detenga la m_quina si alguien se acerca. utilizar_ trineos, Para protegerse los ojos utilice siempre anteojos o antiparras de seguridad mientras opera la m_quina o partes m6viles. resbaladizas. 4. a los observadores, el _rea donde peri6dicos, estar al aire libre en invierno. No utilice alhajas, bufandas largas u otras prendas sueltas que podrian enredarse en las Los objetos arrojados por la m_quina pueden producir lesiones graves. Planifique el patrdn en el queva air Mantenga minuciosamente set arrojados apropiada. de material etc. o caerse especialmente en reversa. otros objetos y en este manual, y en la y supervisados De no lesiones graves o la la m_quina rebotan contenidas producir para evitar patinarse opera es con gran fuerza. cuando mientras set entrenados un Preparativos de 14aEos de operaci6n motorizado, Sea precavido las instrucciones arrojando nieve para evitar que la descarga realice hacia los caminos, los observadores, 6. u otros las normas de seguridad extraEos se pueden Los niEos de 14 ahos en adelante recibir antes la instruccidn 5. que el estado lesiones graves. Esta m_quina Saque todos los felpudos, y con el uso adecuado la m_quina nunca que los niEos menores utilicen y en 1. 3. respetando producir siguientes la m_quina y en los manuales antes de montarla y utilizarla. Guarde este manual en un lugar seguro para consultas futuras y peri6dicas, qu[micas de nadmiento tipo de equipo dedos, manos y pies y de arrojar objetos 7. Lea, entienda de sus componentes o liberan sustancias para set utilizada Capadtad6n 1. algunos c_ncer, defectos en este manual. AI igual que con cualquier capaz de amputar respetar muerte. puede reproductivos. PELIGRO: Esta m_quina descuido de este manual estas instrucdones 6S DE CALIFORNIA El escape del motor componentes de California Si no respeta su seguridad EN CUENTAS LAS ADVERTENCIAS! PROPOSICION algunos para evitar poner en peligro Lea y siga todas las instrucciones esta m_quina. provocar lesiones personales. Cuando vea este s[mbolo, iTENGA iADVERTENCIA! respetar indica que se trata de instrucciones con motores Ajuste la altura de la caja del tomacorriente grava o las superficies S. de tres cables con Desengrane el motor. para limpiar de la con piedras trituradas. todas las palancas de control antes de arrancar 6. Nunca intente realizar ajustes mientras elmotorest,1 enmarcha excepto enloscasos especificamente recomendados enelmanual deloperador. 7. Dejequeelmotor ylam_iquina seadapten ala temperatura exterior antes decomenzar asacar lanieve. 2. La palanca de control de la barrena / impulsor es un dispositivo de seguridad. Nunca evite su funcionamiento. De hacerlo la operaci6n de la m_iquina es riesgosa y puede ocasionar lesiones. 3. Las palancas de control deben funcionar direcciones y regresar autom_iticamente desengrane cuando se las suelta. 4. Nunca opere la m_iquina si falta un montaje del canal o si el mismo est,1 dahado. Mantenga todos los dispositivos de Manejo segur0 de la gasolina Para evitar lesiones personales o dahos materiales tenga mucho cuidado cuando trabaje con gasolina. La gasolina es sumamente inflamable y sus vapores pueden causar explosiones. Si se derrama gasolina encima o sobre la ropa se puede lesionar gravemente ya que se puede incendiar. de ropa de inmediato. seguridad 5. L_ivese la piel y c_imbiese en su lugary bien en ambas a la posici6n de en funcionamiento. Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una zona con poca ventilaci6n. El escape del motor contiene mon6xido de carbono, y letal. No utilice drogas. 7. El silenciador quemaduras. 8. Sea sumamente precavido cuando opere la m_iquina sobre una superficie con grava o cuando la cruce. Mant6ngase alerta por si se presentan peligros ocultos o tr_insito. para gasolina autorizados. la m_iquina un gas inodoro 6. bajo la influencia del alcohol o las a. Utilice s61o los recipientes b. Apague todos los cigarrillos, fuentes de combusti6n. c. Nunca cargue combustible espacio cerrado. d. Nunca saque la tapa del combustible ni agregue combustible mientras el motor est,1 caliente o en ma rcha. 9. Tenga cuidado cuando cambie de direcci6n opere la m_iquina en pendientes. e. Deje que el motor se enfrie pot Io menos dos minutos antes de volver a cargar combustible. 10. fl Nunca Ilene en exceso el dep6sito de combustible. Llene el tanque a no m_is de 1/2pulgada pot debajo de la base del cuello de Ilenado dejando espacio para la dilataci6n del combustible. Planifique el patr6n en el evitar que la descarga de ventanas, las paredes, los posibles dahos materiales rebotes. 11. g. Vuelva a colocar bien. Nunca dirija la descarga hacia los ni_os, los observadores o las mascotas ni deje que nadie se pare delante de la m_iquina. h. Limpie el combustible que se haya derramado sobre el motor y el equipo. Traslade la m_iquina a otra zona. Espere 5 minutos antes de encender el motor. 12. No sobrecargue la capacidad de la m_iquina tratando sacar la nieve muy r_ipidamente. 13. i. Nunca almacene Nunca opere esta m_iquina sin buena visibilidad o iluminaci6n. Siempre debe estar seguro de que est,1 bien afirmado y sujetando firmemente las manijas. Camine, nunca corra. 14. Corte la corriente a la barrena / impulsor cuando la m_iquina o cuando la misma no est,1 en uso. 15. Nunca opere la m_iquina a alta velocidad de desplazamiento sobre superficies resbaladizas. Mire hacia abajo y hacia atr_is y tenga cuidado cuando vaya marcha atr_is. Si la m_iquina comenzara cigarros, pipas y otras en la m_iquina en un la tapa de la gasolina y ajustela la m_iquina o el recipiente de combustible en un espacio cerrado donde haya fuego, chispas o luz piloto (pot ejemplo, hornos, calentadores de agua, calefactores, secadores de ropa, etc.). o cuando que va air arrojando nieve para material se produzca hacia las autom6viles, etc. y evitar asi o lesiones producidas por los de transporte j. Deje que la m_iquina se enfrie minutos antes de guardarla. k. Nunca Ilene los recipientes en el interior de un vehiculo o cami6n o caja de remolque con recubrimientos pl_isticos. Coloque siempre los recipientes en el piso y lejos del vehiculo antes de Ilenarlos. 16. Si es posible, retire remolque y II_nelo Ilene el equipo en port_itil, en vez de de gasolina. 17. Desengrane todas las palancas de control y detenga el motor antes de dejar la posici6n de operaci6n (detr_is de las manijas). Espere a que la barrena /impulsor se detenga pot completo antes de destapar el montaje del canal o realizar ajustes e inspecciones. 18. Nunca ponga las manos en las aberturas de descarga o de recolecci6n. Utilice siempre la herramienta de limpieza I. m. por Io menos 5 y el motor se calientan y pueden causar No los toque. Mantenga a los ni_os alejados. el equipo a gasolina del cami6n o en el suelo. Si esto no es posible, un remolque con contenedor desde una boquilla dispensadora Mantenga la boquilla dispensadora en contacto con el borde del dep6sito de combustible o con la abertura del recipiente en todo momento, hasta terminar la carga. No utilice un dispositivo de apertura/cierre todos los da_os antes de encender de boquilla. y permanezca detr_is de las manijas hasta que todas las partes m6viles se hayan detenido. las manos o los pies cerca de las piezas rotatorias, en la caja de la barrena / impulsor o en el montaje del canal de descarga. Hacer contacto con piezas giratorias puede resultar en la amputaci6n de manos o pies. y operar la m_iquina. que se adjunta para destapar la abertura de descarga. No destape el montaje del canal mientras el motor esQi en funcionamiento. Antes de destaparlo, apague el motor Funcionamiento No ponga a vibrar de manera anormal, detenga el motor, desconecte el cable de la bujia y p6ngala de manera que haga masa contra el motor. Inspeccione la m_iquina minuciosamente para vet si esQi dahada. Repare 19. Use s61o uniones y accesorios aprobados pot el fabricante (pot ejemplo, pesas para las ruedas, cadenas para los neum_iticos, ca binas, etc.). SECTION 2 -- _V_EDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD 25 20. 21. Para encender el motor, jale de la cuerda lentamente hasta que sienta resistencia, luego jale r_pidamente. El repliegue r_pido de la cuerda de arranque (tensidn de retroceso) le jalar_ la mano y el brazo hacia el motor m_s r_pido de Io que usted puede soltar. El resultado pueden ser huesos 12. 13. No d_ arranque rotos, fracturas, 14. Segun la Comisi6n hematomas o esguinces. Si se presentan situaciones que no est_in previstas en este manual, sea cuidadoso y use el sentido comun. Pdngase en contacto con Asistencia al Cliente para solicitar ayuda y el nombre del distribuidor de servicio m_is cercano. Antes de realizar desengrane motor. la limpieza, y ajuste de este manual. y detenga Espere a que la barrena /impulsor Controle frecuentemente est_n bien ajustados 4_ el se detenga que todos los pernos y tornillos para comprobar que la m_iquina se al motor si no est_ la bujia de encendido. de Seguridad de Productos para el Consumidor de los Estados Unidos (CPSC) y la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (EPA), este producto tiene una vida (ltilmedia de siete (7) afros, 6 60 horas de funcionamiento. AI finalizar la vide Otil una m_iquina nueva o haga inspeccionar _sta por un distribuidor para cerciorarse de servicio de que todos los sistemas autorizado mec_inicos y de seguridad funcionan correctamente y no tienen excesivo desgaste. Si no Io hace, pueden producirse accidentes, lesiones o muerte Nomodifique el motor Para evitar lesiones graves o la muerte, bajo ninguna circunstancia. Si cambia no modifique regulador el motor puede descontrolarse inseguras. Nunca cambie la configuracidn regulador el motor la configuracidn del y operar a velocidades de f_ibrica del del motor. No cambie la configuraci6n del regulador del motor el mismo. El regulador del motor m_xima segura de funcionamiento Las placas de raspado y las zapatas antideslizantes quitanieve su seguridad, se desgastan verifique piezas que no cumplen original que se del operador com0n sin plomo y pueden peri6dicamente motor (EM) y catalizador esa manera. adem_is para instrucciones. Mantenga o reemplace las etiquetas instrucciones segun sea necesario. de seguridad 8. Respete las normas referentes a la disposicidn correcta y las reglamentaciones sobre gasolina, aceite, etc. para proteger el medio ambiente. 9. Antes de almacenar enci6ndala e unos minutos para sacar la nieve que haya quedado en la misma y para evitar asi que se congele la barrena / impulsor. Nunca almacene la m_quina en un espacio cerrado donde piloto como por ejemplo, secadores de ropa, etc. Consulte siempre instrucciones haya fuego, calentadores el manual adecuadas o el recipiente de combustible chispas o luz de agua, hornos, del operador para obtener para el almacenamiento temporada. SECTION 2 -- _V_EDIDAS IlVlPORTANTES DE SEGURIDAD de emisiones: incluir los Modificacidn de de tres vias (TWC) si est_n equipados de iADVERTENCIA! Esta m_iquina est.1equipada con un motor de combusti6n interna y no debe ser utilizada en o cerca de un terreno agreste cubierto pot bosque, malezas o hierba excepto si el sistema de escape del motor est.1equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales correspondientes, en caso de haberlas. del equipo 7. la m_quina sistemas 6uardachispas inadecuado para obtener con las de control verificar que engranen y desengranen adecuadamente y ajustelos si es necesario. Consulte la seccidn de ajustes de este manual y cumplen siguientes de poner en riesgo la seguridad!" Revise las palancas de control que est_n certificados operar con gasolina s61o con partes (OEM). "iEI uso de con las especificaciones puede resultar en rendimiento Los motores y se dafran. frecuentemente todos los componentes y reempl_icelos de los fabricantes de equipos originales 11. o de ser necesario. regulaciones de emisiones federales EPA y de California para SORE (Equipos pequefros todo terreno) est_n certificados para Para proteger 10. el rajaduras Avisoreferidoa emisiones usan con la m_iquina 6. Reemplace buscando encuentra en condiciones seguras de funcionamiento. Adem_is, haga una inspeccidn visual de la m_iquina para verificar si est,1 dafrada. ni acelere demasiado controla la velocidad del motor. S. p_rdidas. la linea de combustible, y los accesorios reparar o revisar la m_iquina, todas las palancas de control pot completo. Desconecte el cable de la bujia y p6ngalo haciendo masa contra el motor para evitar que se encienda accidentalmente. 3_ frecuentemente el tap6n, anualmente Nunca altere los dispositivos de seguridad. Controle peri6dicamente que funcionen correctamente. Remitase a 2_ tanque, media, adquiera Maatenimieato y AImaceaamieato las secciones de mantenimiento Verifique fuera de Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador Io debe mantener en condiciones de uso adecuadas. En el Estado de California las medidas anteriormente mencionadas son exigidas por ley (Articulo 4442 del C6digo de Recursos POblicos de California). Es posible que existan leyes similares en otros estados. Las leyes federales Puede conseguir se aplican en territorios el amortiguador federales. de chispas para el silenciador a trav_s de su distribuidor autorizado de motores o poni_ndose en contacto con el departamento de servicios, RO. Box 361131 Cleveland, Ohio 44136-0019. Simbolosde Seguridad Esta p_igina describe operador los simbolos para obtener y figuras de seguridad la informaci6n terminada internacionales sobre seguridad, que pueden aparecer reunirse, operaci6n en este producto. y mantenimiento Lea el manual del y reparaci6n. LEA EL MANUAL DEL OPERADOR (S) Lea, entienda, funcionar. y siga todas las instrucciones LA ADVERTENClA -- en el manual (es) antes de intentar reunirse y PLATOS ROTATORIOS Guarde manos de entrada y aperturas de la descarga mientras la m_iquina corre. Alli ellos hacen para girar platos dentro. LA ADVERTENCIA- LAMINAS ROTATIVAS Guarde manos de entrada y aperturas I_iminas dentro. de descarga mientras la m_iquina corre. Alli hacen girar LA ADVERTENCIA -- TALADRO ROTATIVO No ponga manos o pies cerca del giro de partes, en el alojamiento de tolva. Contacto con las partes rotativas OBJETOS LANZADOS Esta m_iquina ........ !i........ puede amputar de taladro/aspa o asamblea manos y pies. POR ADVERTENCIA puede recoger y lanzar objetos que pueden causar la herida personal seria. GASOLINA DE ADVERTENCIA ESINFLAMABLE Permita que el motor se enfrie al menos dos minutos combustible. ADVERTENCIA -- MONOXIDO Nunca dirijas un motor dentro contienen el mon6xido antes del reabastecimiento de DE CARBONO o en un _irea mal ventilada. de carbono, un gas inodoro Los gases de combusti6n de motor y mortal. ADVERTENCIAELECTROCHOQUE No use eljuez de salida el6ctrico del motor en la Iluvia. ADVERTENCIA-- SUPERFICIE CALIENTE Las partes del motor, especialmente operaci6n. iADVERTENCIA! entienda Su para Restringir y siga las advertencias el silenciador, Permita motor y silenciador responsabilidad e instrucciones Ilega a set muy caliente durante la para ponerse frio antes de tocar. el uso de esta m_iquina de poder a personas que leyeron, en este manual y en la m_iquina. iSALVE I STOS INSTRUCCIONES! SECTION 2 -- _,/_EDIDAS II'_PORTANTES DE SEGURIDAD 27 3 Montajey Configuraci6n Contenido de iacaja Una m_quina Un Manual M_quina quitanieve del Operador Dos pasadores de cuchilla de barrena de repuesto Un conjunto de canal Una tarjeta para registrar el producto de la Quitanieve Montaje Configuraci6nde la barra de control 1. Extraiga la uni6n de cable (si la hay) que sujeta la barra de control superior a la barra inferior para el envio. Saque de las barras de control todos los envoltorios pl_sticos de protecci6n. NOTA:AsegOrese de NO extraer las tres uniones de cable flojas que se utilizar_n posteriormente para sujetar los cables. 2. Afloje la perilla de aletas, la arandela c6ncava, la lengOeta de la barra de control y el tornillo del carro que est_n a ambos lados de la barra de control inferior y retirelos. Vea la Fig. 3-1. Figura 3=2 NOTA: El recorrido del cable de la barrena pasa por debajo de la barra de control inferior izquierda y el cable de transmisi6n pasa a trav_s de la parte superior de la barra de control inferior y por debajo del lado derecho de la misma. Vea la Fig. 3-3. 7. Figura 3-1 3. Se utilizaron tres uniones de cable para sujetar los cables de control a la barra de control inferior sin ajustarlos, incluida la uni6n que se reubic6 en el paso 3. Ubique ahora las uniones de cable, como se indica en la Fig. 3-3 y ajOstelas para sujetar los cables a la manija inferior. Recorte el material excedente de las uniones de cable. F -_ Deslice una de las uniones de cable flojas desde el lado derecho de la barra de control inferior hasta el travesaho de la misma. Deje la segunda uni6n de cable en su sitio a la derecha de la barra de control inferior. Vea la Fig. 3-3 como referencia. IMPORTANTE: Para evitar que se daffe el cable resultar_ necesario levantar la barra de control superior mientras se desliza esta unidn de cable hacia arriba. 4. Eleve la barra de control superior y ubiquela sobre la barra inferior, alineando los orificios de los cuales se extrajeron perillas de aletas (1).Vea la Fig. 3-2. PRECAUCION: 5. tenga cuidado Inserte un tornillo de no doblar las ni torcer los cables. del carro desde el exterior a trav_s de Cable de la una lengOeta de la barra de control, las manijas superior e inferior, una arandela cdncava, y al interior de la perilla de aletas (2). Repita Io mismo en el otro lado. 6. Ajuste las perillas de aletas a cada lado de la barra de control. Consulte la Fig. 3-2. barrena Figura 3-3 Presi6nde 10sneum_tic0s Configuraci6n La presi6n Pasadoresde cuchilla Su m_iquina quitanieve Verifique trae un parde pasadores de cuchilla de la barrena y pasadores de chaveta con unidn curva de reemplazo. Consulte la Figura 3-4. Almac_nelos en un lugar seguro hasta que sean necesarios. f siempre de inflado la presi6n adecuada es de entre 15 psi y 20 psi. de los neum_ticos la misma presi6n regularmente en los dos neum_ticos. y mantenga Una presi6n excesiva (muy por encima de 20 psi) puede hacer que el conjunto de la rueda (neum_tico/llanta) explote con una fuerza suficiente como para causar lesiones graves. No infle demasiado el neum_tico. Utilice una bomba manual o un inflador de neum_ticos el6ctrico port_til para evitar inflarlo NO USE NUNCA UN COMPRESOR DE AIRE excesivamente. Ajustes Zapataantideslizante Las zapatas antideslizantes de la m_quina quitanieve se ajustan hacia arriba en f_brica para el envio. Si Io desea, puede ajustarlas hacia abajo antes de hacer funcionar PRECAUCION: la m_quina Se recomienda quitanieve. no operar esta m_quina quitanieve sobre grava ya que la unidad puede recoger y lanzar grava suelta f_cilmente, causando lesiones y los objetos nieve al ras del suelo, eleve m_s las zapatas antideslizantes en la caja de la barrena. desea limpiar La herramienta de limpieza del canal viene ajustada de f_brica a la parte superior de la caja de la barrena con un pasador de ensamblado lograr quitanieve. quitanieve las zapatas antideslizantes una separacidn m_xima la superficie tal como un camino que de grava. sobre grava, en la posicidn que permita entre el piso y la placa de raspado. Para ajustar las zapatas antideslizantes: I. Afloje las cuatro tuercas hexagonales (dos en cada lado) y los pernos del carro. Mueva las zapatas antideslizantes y una unidn de cable. Corte la unidn de cable antes de operar la m_quina media o baja cuando es despareja, NOTA: Si tiene que usar la m_quina mantenga Herramientade limpieza del canal o dahos a la m_quina Si desea quitar Use las posiciones Figura 3-4 personales que la rodean. posici6n Vea la Fig. 3-5. 2. Compruebe que toda la superficie antideslizantes desparejo a la deseada. Vea la Fig. 3-6. inferior de las zapatas est_ contra el suelo para evitar el desgaste de las mismas. / / / / / / / / Figura 3-5 Figura 3-8 SECCION 3 -- MONTAJE Y CONFIGURACION 29 3. Vuelva a ajustar bien las tuercas y los pernos. 6. Confirme que la barrena no muestra Canalde descarga NOT@: Si la barrena 1. Afloje la perilla de aletas del canal superior, y el control deseada. del canal a la posici6n ajuste el canal de funcionamiento Apriete la perilla de aletas del canal superior asegur_ndose de que el perno del carro se encuentre correctamente 2. colocado. Consulte ha dejado de girar por completo muestra CUALQUIER signo de rotaci6n, vuelva a la posici6n del operador y apague el motor inmediatamente. Espere a que todas las partes m6viles detengan antes de ajustar el cable de control siguiente manera: 7. Afloje la tuerca hexagonal del cable. Vea la Fig. 3-8. 8. Deslice el soporte la Fig. 3-7. agregando Vuelva a ajustar el perno 10. Encienda el motor 1. de ajuste apague la m_quina posterior. que el control de la barrena adecuadamente. la barrena continua Si mientras en el soporte en el cable de la barrena. hexagonal y verifique y desengrana desengranado, se de la barrena de la de ajuste del cable hacia adelante 9. NOTA:Si posterior una leve holgura se engrana y NINGON signo de movimiento. girando con el control el motor y reajuste. est_ en funcionamiento, la barrena parece titubear en girar mientras el motor mantiene la velocidad, entonces significa que el cable est_ demasiado flojo y que se debe ajustar el soporte reduciendo la holgura pasos precedentes cable. i_lb para ajustar el soporte quitanieve. r Controlde la barrena Es posible control que se requieran de la correa. Se requiere al estiramiento del cable de y desgaste de un ajuste inmediato Siguen girando aun despu6s de desengranar control de las mismas, o b. Durante el funcionamiento, mientras el motor mantiene quitanieve pot primera Compruebe siguiente normales si las barrenas: a. NOTA: Realice la prueba 1. ajustes peri6dicos de la barrena debido el parecen titubear la velocidad. antes de operar la m_quina vezy al principio de cada invierno. el ajuste del control de la barrena de la siguiente forma: Cuando se suelta el control desengranada de la barrena y est_ en posici6n arriba, el cable debe tenet muy poco juego, pero NO debe estar ajustado. 2. En un _rea bien ventilada, quitanieve. Consulte Funcionamiento regulador 3. 4. del operador quitanieve), la barrena. Deje la barrena engranada durante segundos antes de soltar el control de la m_quina en la secci6n Asegurese en la posici6n Parado en la posici6n engrane el motor del Motor de este manual. se encuentra esta operaci6n 5. arranque Arranque de que el FAST (r_pida). (detr_s de la m_quina aproximadamente 10 de la barrena. Repita varias veces. Con el motor funcionando en posici6n FAST (r_pida) y el control de la barrena en posici6n desengranada arriba, camine hacia el frente SECCION 3 -- MONTAJE de la m_quina. Y CONFIGURACION de ajuste del Io ajusta en exceso puede evitar que la barrena se iADVERTENCIA! No ajuste demasiado el cable. Si desengrane y poner en peligro la seguridad de la m_quina Figura 3-7 hacia atr_s, del cable de la barrena. Siga los \ Figura 3-8 4 Controles y Caracter sticas jBarndecon tro_uperi D Conrtolde la barren a -_ n6 C u eda de arranq Tap _ndecomb ust ibl Can hsuperio r Mon taejdelcan H erram ienta delimpi Ba rre n Perilla del can a I Pla_ de raspad o Zap _aantideslzianle J Figura 4-1 Control de la transmisi6n Plata de raspado Ubicado sobre la parte de abajo de la barra de control superior, control de la transmisi6n se utiliza para engranar/desengranar las ruedas. Apriete de control superior el control de la transmisi6n para engranar el contra la barra las ruedas, y su_ltelo para La placa de raspado mantiene el contacto con el pavimento a medida que se impulsa la m_quina quitanieve, permitiendo que se descargue la nieve que est_ cerca de la superficie del pavimento. desengranarlas. Manijadei arrancador de retroceso Manijadel canal Esta manija se utiliza La direcci6n en que se arroja la nieve corresponde a la direcci6n de apertura del canal. Use la manija del canal para girar el montaje del canal en la direcci6n en la que desee arrojar el motor manualmente. Montajedel canal la nieve. La nieve empujada Periiladei canal Es posible ajustar la distancia para arrancar pot el montaje al interior de la caja de la barrena se descarga del canal. a la cual se arroja la nieve elevando o bajando el canal superior. Afloje la perilla del canal del lado del canal superior para ajustarlo. Gire el canal superior hasta la posici6n deseada y vuelva a ajustar la perilla del canal. 31 Herrarnienta de iimpieza del canal iADVERTENCIA! montaje Nunca use las manos para despejar de canal tapado. Antes de destaparlo, y permanezca detr_is de las barras de control partes mdviles se hayan detenido. La herramienta de limpieza convenientemente con un pasador de ensamblado. en el canal de descarga durante de la caja de la barrena Si se acumulan nieve y hielo la operacidn, proceda como se indica a continuacidn para limpiar del canal y la abertura del canal: 1. Suelte el control de la barrena y el control 2. Para detener 3. Saque la herramienta 4. el motor 5. Use el extremo el motor hasta que todas las del canal est,1 ajustada a la parte posterior a la parte posterior un apague de manera segura el montaje de la transmisidn. saque la Ilave de encendido. de limpieza del pasador que la ajusta de la caja de la barrena. con forma limpieza para desplazar formen cerca del montaje de pala de la herramienta de y recoger la nieve y el hielo que se del canal. Vuelva a ajustar la herramienta de limpieza al pasador de ensamblado ubicado en la parte posterior de la caja de la barrena, inserte de nuevo la Ilave de encendido el motor Parado en la posicidn del operador quitanieve), el control segundos engrane para eliminar el montaje SECCION y encienda de la m_iquina quitanieve. (detr_is de la m_iquina de la barrena durante del canal. 4-- unos la nieve o el hielo que hayan quedado CONTROLES Y CARACTERiSTICAS en 5 Funcionamiento Encendidodel motor Reemplazode lospasadoresde cuchiila Las barrenas y los pies alejados de las partes m6viles. No utilice iADVERTENCIA! mantengaLos las manos son fluidos comprimidos Siempre para arrancar. vapores inflamables. NOTA: Deje que el motor el arranque. El motor alcance temperaturas se caliente no desarrollar_ durante unos minutos toda su potencia tras Fast (r_pido, Para enganchar al eje espiral con dos pasadores un objeto extraho giran, verifique o un trozo de hielo. Si las barrenas si los pasadores se han quebrado. no Vea la Fig. 5-1. hasta que cuchilla de las barrenas por otra pieza que no sean PRECAUCION: los pasadores de los pasadores de NUNCA cuchilla cambie de repuesto del fabricante Mueva la palanca del regulador posici6n 2. golpeara operativas. Procedimientoparaengranaria transmisi6n 1. est_n ajustadas de cuchilla y pasadores de chaveta. La m_quina quitanieve ha sido dise_ada para que los pasadores se quiebren si la barrena representada -- hasta la por una liebre). la transmisi6n, apriete el del equipo Cualquier original, N ° de pieza 738-04124A. daho que sufra la caja de engranajes de la barrena o cualquier otto componente por respetar la indicaci6n precedente, NO estar_ cubierto por la garantia de su m_quina quitanieve. control de transmisi6n completamente contra la barra de control superior para engranar las ruedas. Para detener la marcha hacia adelante, control de la transmisi6n. suelte el la m_quina quitanieve y retirar la Ilave antes de iADVERTENCIA! Siempre debe apagar el motor cambiar los pasadores de cuchilla. de Procedimientopara engranarias barrenas 1. Para enganchar las barrenas, apriete la barra de control de la barrena completamente contra la barra de control superior. Para detener las barrenas, suelte la barra. Figura 54 33 6 Mantenimientoy Ajustes Mantenimiento Para retirar la placa de raspado: 3. Retire ambas zapatas antideslizantes y los elementos de ferreteria, incluyendo los pernos del carro y las tuercas que unen la placa de raspado a la caja de la m_quina quitanieve. Para vet la ubicaci6n de la placa de raspado, consulte la figura 6-1. 4. Vuelva a ensamblar la placa de raspado nueva, asegur_ndose de que las cabezas de los pernos del carro se encuentren del lado interior de la caja. 5. Vuelva a instalar Recomendacionesgenerales Respete siempre las reglas de seguridad cualquier tipo de mantenimiento. cuando realice La garantia de esta m_quina quitanieve no cubre elementos que han estado sujetos al real uso o negligencia del operador. Para recibir el reembolso total de la garantia, el operador deber_ dar mantenimiento a la m_quina quitanieve como se indica en este manual. Revise peri6dicamente todos los sujetadores y los elementos de ferreteria para comprobar que est_n bien ajustados. las zapatas antideslizantes. Ajuste bien. f '\ \ servicio, reparaci6n, lubricaci6n o inspecci6n, iADVERTEN(:IA! Antes de realizar tareas eldemotor. desengrane todos los controles y detenga Espere a que se detengan completamente todas las piezas m6viles. Desconecte el cable de la bujia y p6ngalo haciendo masa contra el motor para evitar que se encienda accidentalmente. Utilice siempre anteojos de seguridad durante el funcionamiento o mientras ajusta o repara este equipo. // // Presi6nde 10sneum_tk0s Antes de cualquier operaci6n, controle la presi6n de los neum_ticos y reduzca la presi6n a entre 15 psi y 20 psi. Consulte Ajuste en la secci6n Montaje y Ajustes de este manual pot los procedimientos de inflado adecuados. Si la presi6n de los neum_ticos no es igual en ambos neum_ticos, es posible que la unidad seincline hacia uno u otto lado. _,para mayor claridad Verffique las correasen V Figura 6-I Siga las instrucciones que se suministran a continuaci6n para verificar el estado de las correas de transmisi6n cada 50 horas de funcionamiento. Almacenamientofuera de temporada Si no se va a utilizar el equipo durante 1. Saque la cubierta pl_stica del motor. Para ello saque presione las leng0etas de de la correa. Vea la Figura manual. de la correa ubicada en el frente los tornillos autorroscantes y pl_stico para soltar la cubierta 8-1 en la secci6n Servicio de este 2. Verifique visualmente la existencia de correas raidas, agrietadas o excesivamente gastadas. Si es necesario, c_mbielas de acuerdo con las instrucciones de la secci6n Servicio de este manual. I. 2. Almacene 2. Si almacena la m_quina en un lugar real ventilado, debe realizarle un tratamiento antioxidante usando un aceite Vuelva a ensamblar nuevas zapatas antideslizantes con los elementos de ferreteria que acaba de retirar. Compruebe est_n ajustadas en un _rea despejada ligero o silicona para cubrir la m_quina Limpie el exterior y seca. quitanieve. del motor y de la m_quina quitanieve. I. Cuando almacene la m_quina quitanieve en un galp6n de dep6sito met_lico o con poca ventilaci6n, tenga especial cuidado de realizarle un tratamiento antioxidante al equipo. Use aceite ligero o silicona para recubrir el equipo, especialmente las cadenas, los resortes, los cojinetes y los cables. 2. Elimine 3. Siga las recomendaciones de lubricaci6n mantenimiento de este manual. 4. Almacene las zapatas antideslizantes: Retire los pernos del carro y tuercas que sujetan cada zapata antideslizante a la caja de la barrena. Vea la Figura 6-I. que las zapatas antideslizantes queden parejas. el equipo Preparad6nde la m_quina quJtanJeve La placa de raspado y las zapatas antideslizantes ubicadas en la base de la m_quina quitanieve est_n sujetas a desgaste. Debe controlarlas peri6dicamente y reemplazarlas cuando sea necesario. Para reemplazar 1. 3. Plata de raspad0y zapatasantideslizantes 30 dias o m_s, o si es el final de la temporada de nieve yya no existe posibilidad de que nieve, es necesario almacenar el equipo de manera adecuada. Siga las instrucciones de almacenamiento que se indican a continuaci6n para garantizar el rendimiento m_ximo de la m_quina quitanieve durante muchos afios m_s. para que todo el polvo del exterior el equipo del motor en un _rea despejada y del equipo. en la secci6n de y seca. Lubricaci6n 1. Ejede la barrena Una vez por temporada, lubrique control de la barrena y el control de la transmisidn aceite liviano para motor. Vea la Fig. 6-2. 2. Una vez pot temporada, lubrique AI menos una vez pot temporada, los puntos de giro del el soporte con un intermedio alrededor de quite los pasadores del eje de la barrena. Rocie lubricante de los separadores en el interior y los cojinetes encuentran en ambos extremos Vea la Fig. 6-3. de cuchilla del eje y bridados que se del eje. la barrena con un aceite liviano. Vea la Fig. 6-2. f --,, Ruedas Retire ambas ruedas al menos una vez cada temporada. Limpie y recubra los ejes con una grasa para automotores multiuso antes de volver a colocar las ruedas. I © f_ © Figura 6-2 Figura 6-3 SECCION 6-- MANTENIMIENTO Y AJUSTES 35 7 Servido Servidode lasbarrenas Correade barrena Las barrenas est_n ajustadas al eje espiral con cuatro pasadores de cuchilla y pasadores de chaveta. La m_quina quitanieve est_ diserqada de manera que los pasadores se quiebran si golpea un objeto extraEo o una barra de hielo. Consulte la Fig. 5-1. IMPORTANTE: Recuerde que puede haber p6rdida de gasolina del carburador en este punto; la tapa de combustible se debe Si las barrenas no giran, verifique si los pasadores se quebraron. Si es necesario, reempl_celos pot pasadores de cuchilla adecuados. Consulte el numero de pieza correcto en la lista de piezas. IMPORTANTE: No reemplace NUNCA los pasadores de cuchilla pot pasadores o sujetadores est_ndar. Cualquier daho que sufra el engranaje de la barrena o cualquier otto componente pot el uso de pasadores est_ndar NO estar_ cubierto por la garantia de su m_quina quitanieve. haber cubierto 1. Retire de la bujia el cable de la misma, y p6ngalo de manera que haga masa contra el motor para evitar que se encienda de manera accidental. 2. Drene la gasolina del dep6sito iADVERTENCIA! de combustible del tap6n Deslice la correa de la barrena frontal fuera de la polea del motor empuj_ndola hacia adelante y haci6ndola rodar fuera de la polea. Vea la Fig. 7-2. Correa de barrena _ Polea del motor Correadela _ o coloque de Ilenado Realice el mantenimiento Polea de la barrena del de \ la correa al aire combustible para libre, evitar ya que una es p_rdida posible deque gasolina. haya p6rdidas de combustible del carburador incluso cuando se ubica un trozo de pl_stico bajo la tapa de Ilenado de combustible para evitar que 6ste sufra p_rdidas. 3. precedentes. 2. NOTA: Esta m_quina quitanieve viene equipada con dos correas: una correa de la barrena y una correa de transmisi6n. Se recomienda que ambas correas sean reemplazadas al mismo tiempo. debajo segun las instrucciones Incline la m_quina quitanieve hacia arriba y hacia adelante de manera que quede apoyada sobre la caja de la barrena. Retire el guardacorrea como se indica en la Figura 7-3. Regrese la m_quina quitanieve a su posici6n vertical para completar los siguientes pasos. F Reemplazo de ias correas un trozo de pl_stico con pl_stico 1. _'_ Guardacorrea M_nsula intermedia Retire el tornillo autorroscante que se muestra en la Figura 7-1, y presione las leng0etas pl_sticas para soltar la cubierta de la correa. Tire de la cubierta de la correa hacia arriba y hacia afuera sac_ndola de alrededor del motor y el montaje J Figura 7-2 del canal. D6jela separada y gu_rdela. 3. '\ Apriete la barra de control de la barrena para soltar el freno de la barrena, que es la leng0eta \ que sujeta la correa sobre la polea de la barrena. Retire la correa. 4. Figura 7-1 Reempl_cela pot la nueva correa despu_s de volver a colocar la correa de la transmisi6n. Correa de ia transmisi6n NOTA:Vuelva a colocar volver a ensamblar 3. la correa de la transmisidn antes de quitanieve hacia arriba y hacia adelante de manera que quede apoyada sobre la caja. Recuerde que puede haber p_rdida del carburador en este punto; haber cubierto con pl_stico 2. para soltar la presidn Retire la correa de la polea de la nueva correa de la barrena. Incline la m_quina IMPORTANTE: hacia adelante en la correa de transmisidn. transmisidn. 4. 1. Gire la transmisidn la tapa de combustible segun las instrucciones Quite el resorte que conecta la transmisi6n motor 5. de gasolina se debe precedentes. a un perno en el cuadro del motor. Vea la Fig. 7-3. Quite la correa de transmisi6n de alrededor de la polea del y s_quela de la unidad. Instale una nueva correa de transmisi6n dentro de la ranura de la polea del motor. Vea la Fig. 7-2. 6. Incline la transmisi6n hacia adelante y ubique la correa de transmisi6n en la polea de transmisi6n. 7. Vuelva a conectar motor el resorte al perno en el marco del y ajuste la transmisidn. seguridad Vuelva a instalar la tuerca de bridada. 8. Coloque la correa de barrena nueva. 9. Vuelva a montar la cubierta de la correa en la m_quina quitanieve 10. Vuelva a montar el guardacorrea a la caja. Poleade transmisi6n Guardac0rrea Figura 7-:3 NOTA: Puede ser m_s f_cil retirar la tuerca de seguridad bridada en primer lugar, y luego usar pinzas de punta de aguja para sujetar con firmeza el resorte y retirarlo del perno. SECCION 7-- SERVICIO 37 Solud6nde Problemas Problema Causa La unidad no se autopropulsa 1. La correa de transmisi6n La unidad no descarga la nieve 1. El montaje 2. I est.1 floja o dahada. del canal est.1 tapado. El o los pasadores de cuchilla est,(n) quebrado(s). 3. Hay un objeto extraho alojado en la barrena. Solud6n 1. Reemplace la correa de transmisi6n. Detenga el motor y desconecte el cable de la bujia. Limpie el canal y el interior de la caja 1. de la barrena con la herramienta o una varilla. Reemplace 2. el o los pasadores 3. Detenga el motor de inmediato de limpieza de cuchilla. y desconecte el cable de la bujia. Retire el objeto de la barrena. 4. El cable del control de la barrena necesita un 4. Ajuste el cable del control de la barrena. ajuste. S. La correa de la barrena est_ floja o dahada. S. Reemplace la correa de la barrena. Importante: Consulte el manual del operario del motor que se incluye con el quitanieves para el motor de soluci6n de problemas instrucciones. NOTE: For repairs beyond the minor adjustments for the Customer information. listed above, contact your nearest authorized service representative Support Center. Refer to the engine manual packed separately with your snow thrower, for complete or call 1-800-800-7310 engine related 9 Piezasde reemplazo Componente Llame por tel6fono al (800) 800-7310 numero de modelo y numero en www.mtdproducts.com. para solicitar N_mero piezas de reemplazo de serie de su m_quina a mano). Tambi6n de pieza y Descripd6n 731-2643 Herramienta 784-5580 731-06439 Zapata antideslizante, Est_ndar Zapata antideslizante (Polymer) 738-04124A 714-04040 Pasador de cuchilla Pasador de chaveta con uni6n curva 790-00117 Placa de raspado 954-04014 954-04013 Correa de transmisi6n Correa de transmisi6n o un Manual puede de limpieza del canal de Piezas de Repuesto descargar el Manual de la barrena de las ruedas completo (tenga el de Piezas de Repuesto sin cargo 39 Notas 1 SECCION 10- _OTAS 4_ MTD CONSUMER GROUP, iNC. (MTD), el Bordo de Recursos de Aire de California (CARB) y la Agencia de Protecci6n Medioambiental de Estados Unidos (U. S. EPA) Declaraci6n de Garantia del Sistema de Control de Emisiones (Derechos y obligaciones del propietario seg_n la garantia contra defectos) LA COBERTURADESISTEMADECONTROLDEEMISIONES APLICABLEA MOTORESCERTIFICADOSCOMPRADOSENCALIFORNIA EN2005 Y A PARTIRDE ENTONCES,QUESON USADOSEN CALIFORNIA,Y HASTAANO2005 DE MODELOCERTIFICADOY MOTORES POSTERIORESQUESON COMPRADOSY USADOSENOTRAPARTEEN LOSESTADOSUNIDOS. Californiayen otraparteen la Coberturade Garantiade Defectosde Controlde Emisi6nde los EstadosUnidos El Bordode Recursosde Aire de California(CARB),la U. S. EPAy MTDsecompJacenen explicarla garantiadel sistemade controlde emisiones de su motorparaequipotodo terreno,modelo,aSo2005 y versionesposteriores.En California,los nuevosmotorespequeSospara equipotodo terrenose debendise5ar,fabricary equiparparacumplir conest_.ndaresde antinieblat6xicade estados.En otraparteen los EstadosUnidos, el nuevono camino,motoresde ignici6nde chispacertificadospara el modelo2005 y m_.starde,debe encontrarel juego de est_.ndaressimilar adelantepor los EstadosUnidos.EPA.MTDdebe garantizarel sistemade controlde emisionesde su motorpor el periodode tiempoindicadom&s abajo,siemprey cuandono hayaexistidousoincorrecto,negligenciani mantenimientoinadecuadode su motorpequeBoparaequipo todoterreno. El sistemade controlde emisionespuedeincluirpiezascomo,por ejemplo,el carburador,sistemade inyecci6nde combustible,el sistemade encendido,el catalizador,losdep6sitosde combustible,abastecede combustiblelineas, gorrasde combustible,v&lvulas,latas,filtros,mangueras de vapor,abrazaderas,conectoresy otroscomponentesrelacionadosconlas emisiones. Dondeexistauna condici6ncubiertapor la garantia,MTDreparar&su motor pequeBopara equipotodoterrenosincostoalguno incluyendoel diagn6stico,laspiezasy la manode obra. COBERTURA DE LA GARANTJA DEL FABRICANTE: Este sistemade controlde emisionesse garantizapor el t@rminode dos a5os.Si algunapiezade su motorrelacionadacon lasemisioneses defectuosa,MTD reparar&o sustituir&dichapieza. RESPONSABJLIDADES DEL PROPIETARIO SEGUN LA GARANTJA: Comopropietariode un motorpequeSode equipotodoterreno,ustedes responsablede realizarel mantenimientonecesarioque figura en el manualdel propietario. MTDle recomiendaque conservetodos los recibosque cubrenlos serviciosde mantenimientodel motorpequeBopara equipotodoterreno,no obstanteIo cual MTDno podr&denegarel cumplimientode la garantiaQnicamentepor la falta de reciboso por su imposibilidadde asegurarque se realizar_.ntodos los serviciosde mantenimientoprogramado. Comopropietariodel motorpeque5oparaequipotodo terreno,sinembargo,ustedtambi@ndebesaberque MTDpuede denegarla coberturade la garantiasi su motorpeque5opara equipotodoterrenoo una piezadel mismofallandebido a usoincorrecto,negligencia,mantenimientoindebido o a modificacionesno aprobadas. Ustedes responsablede presentarla cortadorade cespedal centrode distribuci6no de mantenimientode MTDCONSUMERGROUP,INC. tan prontocomo aparecierael problem& Lasreparacionescubiertaspor la garantfasedeben Ilevara cabo en un lapsorazonableque no excedade 30 dias. Si desearealizaralgunaconsultacon respectoa la coberturade la garantia,debe ponerseen contactocon su distribuidorlocalde MTD. Paracomunicarseconla Linea de Asistenciaal Clientede Distribuidoresde MTD,Ilameal nQmero(877)282-8684. REQUERJMJENTOS DE GARANTJA SOBRE DEFECTOS PARA MOTORES PEQUENOS DE EQUJPO TODO TERRENO DE 1995YVERSJONES POSTERJORES: Esta secci6nse aplicaa motorespeque5osde equipotodo terrenode 1995y versionesposteriores.El periodode garantiacomienzaa partirde la fechaen que el motoro el equipo seentreganal compradorfinal. (a) Coberturade la garantiacontraemisionesgenerales MTDgarantizaal compradorfinaly a cada compradorsubsiguienteque el motor: (1) ha sido diseSado,construidoy equipadode maneraque cumplacontodas las regulacionesvigentesadoptadaspor el Departamentode los Recursosde Aire en virtud a suautoridadconferidaen los capitulos1 y 2, Parte5, Divisi6n26 del C6digode Saludy Seguridad;y (2) est,. librede defectosen los materialesyen la manode obra que causenla falla de una piezabajo garantiaque seaid@nticaen todos los aspectosmaterialesa la piezacomo aparecedescriptaen la aplicaci6ndel fabricantedel motorpara certificaci6npor un periodode dos a5os. _arantia sobre piezasrelacJonadas conemisJonesse interpretar_, de la sJguientemanera: (1) Cualquierpiezacubierta por garantiaque no est@programadapara su reemplazosegQnel mantenimientorequeridoen las instrucciones escritasde la Subsecci6n(c) debe estar garantizadapor un periodode garantiadefinidoen la Subsecci6n(a) (2). Si la piezafalladurante el periodode coberturade la garantia,la mismaser_.reparadao reemplazadapor MTD de acuerdocon la Subsecci6n(4) a continuaci6n. Cualquierpiezareparadao reemplazadasegQnla garantiasegarantizarB, por el resto del periodode garantia. (2) Cualquierpiezacubiertapor garantiaque est@programadasolopara inspecci6nregularen las instruccionesescritasde la Subsecci6n (c) debe estargarantizadapor un periodode garantiadefinidoen la Subsecci6n(a) (2). Unadeclaraci6nen dichasinstruccionespor escrito al efectode "reparaci6no reemplazosegQnseanecesario"no reducir_,el periodode coberturade la garantia.Cualquierpiezareparadao reernplazada segQn lagarantia segarantizar_, porelresto delperiodo degarantia. (3) Cualquier pieza garantizada queest_prograrnada parareernplazo segQn elrnantenirniento requerido deconforrnidad conlasinstrucclones escritas delaSubsecci6n (c)segarantiza porelperiodo detiernpo anterior alaprirnera fecha dereernplazo prograrnada para esa pieza. Silapieza fallaantes delprimer reernplazo programatic, larnisrna ser_. reparada oreernplazada porMTD deacuerdo conlaSubsecci6n (4)acontinuaci6n. Cualquier pieza reparada oreernplazada bajogaranfia segarantizar_, porelresto delperiodo anterior alprimer reernplazo programatic puntual paraesapieza. (4)Lareparaci6n oelreernplazo decualquier pieza garantizada deconforrnidad conlasdisposiciones delagaranfia queaquiseestipula se deberealizar enuncentro degaranfia sincosto alguno para elpropietario. (5)Sinperjuicio delasdisposiciones delaSubsecci6n (4)anterior, losservicios o reparaciones cubiertos porlagaranfia deben sersurninistrados portodos loscentros dedistribuci6n deMTDquetengan lafranquicia pararealizar reparaciones yrnantenirniento alosrnotores en cuesti6n. (6)Elpropietario nodebeafrontar ningQn cargo para trabajos dediagn6stico queIleven a laconclusi6n dequeunapieza bajogaranfia presenta efectivarnente defectos, siernpre ycuando dichodiagn6stico seaIlevado acabo enuncentro cubierto porlagarantia. (7)Elfabricante delmotor esresponsable porda_os causados aotros cornponentes dernotores derivados delafallabajogaranfia decualquier pieza garantizada. (8)Durante todoelperiodo degaranfia delmotor definido enlaSubsecci6n (a)(2),MTDrnantendr_, unsurninistro depiezas cubiertas por garantia suficiente para satisfacer ladernanda esperada paratalespiezas. (9)Cualquier pieza dereernplazo sepodr_, usarpara elcurnplirniento delrnantenirniento o reparaciones bajogaranfia, ysesurninistrar_, sin cargo alpropietario. Dicho usonoreducir_, lasobligaciones degarantia deMTD. (10)Nosepodr_.n usarpiezas adicionales nirnodificadas quenoest_n exentas deacuerdo conelDepartarnento delosRecursos delAire(Air Resources Board). Elusodepiezas adicionales ornodificadas noexentas ser_. causa suficiente para anular unreclarno bajogaranfia realizado deacuerdo conestearticulo. Elfabricante delmotor notendr_, responsabilidad, enconforrnidad conestearticulo, degarantizar fallas depiezas garantizadas quefueren causadas porelusodeunapieza noexenta adicional ornodificada. .(c) MTDincluir_,una copiade la siguientelistade piezasbajo garantiacontra ernisionescon cadanuevomotor,utilizandolas partesde la lista a_plicables al motor. (1) Sisternade rnedici6nde combustible • Sisternade rnejorapara inicioen frio (cebadosuave) • Carburadory cornponentesinternos • Bornbade combustible • Dep6sitode combustible (2) Sisternade inducci6nde aire • Filtrode aire • Colectorde entrada (3) Sisternade encendido • Bujia(s) • Sisternade encendidopor magneto (4) Sisternade escape • Catalizador • SAI (v_Jvulade Ca_a) (5) Cornponentesvarios utilizadosen el sisternaanterior • V_Jvulase interruptoresde vado, ternperatura,posici6nsensiblesal tiernpo • Conectoresy rnontajes (6) Controlde Evaporative • Manguerade CombustiblecertificadaparaARB evaporativeernisi6nde 2006. • Abrazaderasde Manguerade Combustible • Gorrade combustibleatada • Latade carb6n • Lineasde vapor GD0C-100174Rev.B GARANTiA LllVlITADA DELFABRICANTE PARA La siguiente garantia Nmitada es otorgada por MTD LLC con respecto a nuevos productos adquifidos y utiNzados en Estados Unidosy/o sus territorios y posesiones, y por MTD Products Limited con respecto a nuevos productos adquifidos y utiNzados en Canada y/o sus territorios y posesiones (cualquiera de las dos entidades, respectivamente, "MTD"). "MTD" garantiza este producto (excluidas las PiezasyAccesorios con Desgaste Normal seg_n se describe mAs abajo) contra defectos en los matefiales y mano de obra por un perfodo de dos (2) a_os a partir de la fecha de compra original y, a su opci6n, repararA o reemplazarA, sin costo alguno, cualquier pieza que presente defectos en los materiales o de mano de obra. Esta garantia Nmitada s61o se aplicarA si el producto ha sido operado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del Manual del Operador que se proporciona con el producto y no ha sido objeto de uso inapropiado, abuso, uso comercial, abandono, accidente, mantenimiento incorrecto, alteraci6n, vandalismo, robo, incendio, inundaci6no alg_n da_o debido a otro peligro o desastre natural. El da_o resultante por la instalaci6no el uso de piezas, accesorios o uniones no aprobados por MTD para su uso con el (los) producto(s) incluido(s) en este manual anularA la garantfa en Io que respecta a esos da_os. Se garantiza que las Piezas con OesgasteNormal estAn fibres de defectos en los materiales y mano de obra por un perfodo de treinta (30) dfas a partir de la fecha de compra. Las piezas sujetas a desgaste normal incluyen pero no se limitan a: batefias, correas, cuchillas, adaptadores para cuchillas, dientes, bolsas para pasto, ruedas, ruedas para la plataforma de la mAquina, asientos, zapatas antideslizantes para la mAquina quitanieve, ruedas de fricci6n, placas de raspado, gomas helicoidales, aceite de motor, filtros de aire, bujias y neumAticos. Accesorios-- MTD garantiza que los accesorios de este producto estAn fibres de defectos de material y mano de obra durante un perfodo de un (1) a_o a partir de la fecha de compra o arrendamiento original del accesorio. Los accesorios incluyen, pero no se limitan a: colectores de c_sped y kits para abono. C6MO SOLICITARf OBTENERPARTESf SERVICIOTI_CNICO: El servicio de la garantia estA disponible, CON COMPROBANTE DE COMPRA, a trav_s de su distribuidor local autorizado para el mantenimiento. Para Iocalizar al distribuidor de su zona: En Estados Unidos de America Consulte las pAginas amarillas, o p6ngase en contacto con MTD LLC en P.O. Box 361131, Cleveland, Ohio 44136-0019, Ilame al 1-800-800-7310 o al 1-330-220.4683, o visite nuestro sitio web en www.mtdproducts.com. b. Los artfculos necesarios para el mantenimiento de rutina como por ejemplo lubricantes, filtros, afiladores de cuchillas, sincronizaci6n del motor, los ajustes de los frenos, del embrague o de la plataforma y el deterioro normal del acabado exterior debido al uso o exposici6n. c. Mantenimiento no realizado por el distribuidor de servicio autorizado. d. MTD no extiende ninguna garantia para los productos vendidos o exportados fuera de los Estados Unidos de America y/o CanadA, y sus respectivas posesiones y territorios, excepto para aquellos vendidos a trav_s de los canales autorizados de distribuci6n de exportaciones de MTD. e. Piezas de reemplazo que no son piezas genuinas de MTD. f. Gastos de transporte y visitas t_cnicas. g. MTD no garantiza este producto para uso comercial. No se aplican garanfias implfcitas, incluidas las garanfias implicitas de comerciabilidad o de adecuaci6n para un prop6sito determinado, despu_s del periodo de aplicaci6n de la garantia escrita expresa extendida m_s arriba para las piezas de acuerdo consu identificaci6n. Ninguna otra garantfa expresa, oral o escrita, excepto la mencionada anteriormente, extendida pot personas o personasjuridicas, incluidos los distribuidores o los minoristas con respecto a los productos, obligar_ a MTD. Durante el plazo de la garantfa el _nico recurso es la reparaci6n o reemplazo del productocomo se indic6 anteriormente. Las disposiciones incluidas en esta garantfa proveen el recurso _nico y exclusivo que surge de las ventas. MTD no ser_ responsable pot p_rdidas o da_os incidentales o directos, incluyendosin Ifmites, los gastos incurridos para los servicios de cuidado del pasto de reemplazo o cambio, o los gastos de alquiler para reemplazar de manera transitoria un producto bajo garantfa. Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de los da_os y perjuicios incidentales o directos, o las limitaciones sobre la duraci6n de las garantias implfcitas, por Io que las exclusiones o limitaciones mencionadas anteriormente pueden no serle de aplicaci6n. En ningQncaso se obtendrA una compensaci6n mayor al monto del precio de compra del producto vendido. La alteraci6n de las caracterfsticas de seguridad del productoanular_ esta garantfa. Usted asume el riesgo y la responsabilidad de las p_rdidas, da_os o lesiones que sufran usted y sus bienes y / u otras personas y sus bienes como resultado del uso incorrecto o de lafalta de capacidad para usar este producto. Esta garantfa limitada alcanza solamente al comprador original, o a la persona que recibi6 el producto de regalo. EnCanad_ COiVlOSE RELACIONALA LEGISLACI6N ESTATALCON ESTA Contacte MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G4J1, Ilame al 1-800-668-1238 o visite nuestro sitio web en www.mtdcanada.com. GARANTiA: Esta garantfa limitada le otorga derechos legales especificos y usted tambi_n puede tener otros derechos que varfan de un estado a otro. Esta garantfa limitada no ofrece cobertura en los siguientes casos: a. Las bombas, vAIvulas y cilindros del rompetroncos tienen una garantfa separada de un a_o. IMPORTANTE: El propietario debe presentar comprobante de compra original para obtener la cobertura de la garantfa. IVITDLLC. P.O. BOX361131 CLEVELAND,OHIO44135-0019, Tel_fono:1-800-600-7310, 1-330-220-4583 IVITDCanada Limited - KITCHENER,ON N2G4J1; tel6fono 1-800-568-1238 GDOC-100016 REV. C
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 44 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Sat Mar 29 01:45:51 2014 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools