Magnavox 50MF231D User Manual PLASMA TELEVISION Manuals And Guides L0605478
MAGNAVOX Plasma Television Manual L0605478 MAGNAVOX Plasma Television Owner's Manual, MAGNAVOX Plasma Television installation guides
User Manual: Magnavox 50MF231D 50MF231D MAGNAVOX PLASMA TELEVISION - Manuals and Guides View the owners manual for your MAGNAVOX PLASMA TELEVISION #50MF231D. Home:Electronics Parts:Magnavox Parts:Magnavox PLASMA TELEVISION Manual
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 102
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
50MF23:LD
50" Plasma HDTV
50" Plasma TV Haute D6finition
50" Plasma TVAlta Definici6n
d'une
aide
rapide?
Les Guide d_utihsatJon rapide et
Manuel de I_uti/isateur regorgent
d'astuces destinies
l'utilisation
_ simplifier
de votre produit Magnavox
Necesita ayuda
inmediata?
Lea pdmero ta Guia de uso rapido o el
Manual del usuarto, en donde encontrar6
consejos que le ayudar_n
a disfrutar
more enjoyable
Toutefois, si vous ne parvenez
If you have read your instructions
ptenamente de su produc_o Magnavox.
pas _ r_soudre votre probl_me,
Si despu_s de leerlo a_n necesita ayuda,
con_ulte nue_tro servloo de
and still need assistance,
vous pouvez acceder
you may access our online help at
www magnavox.com/usasupport
or call
ou forrnez le
t-800-705-2000
1-800-705-2000
while with your product
(and Model
notre aide en ligne _ I'adresse
www rnagnavox com/usasuppor_
Veillez _ avoir votre produit
/ Serial number)
por_e de main
(et model / serial hombre)
For Customer Use / Al'usac e du client /
Para Uso del Cliente
No.
No.
asistencia en tinea en
www rnagnavox.com/usasupport
o flame al tel_fono
1-800-705-2000
y tenga a mano el producto
(y ndmero de model / serial)
Registering your model with MAGNAVOX makes you eligible for all of the valuable benefits listed below, so don't miss
out. Complete and return your Product Registration Card at once, or register online at
www.magnavax.com/usasuppart
to ensure:
Know these
MAGNAVOX
Congratulations
and welcome
safetysymbols
on your purchase,
to the "family!'"
CAUTION:
TO REDUCE
REMOVE
INSIDE
Dear
MAGNAVOX
product
COVER
REFER
THE
RISK
}OR BACK}
SERVICING
NO
OF E_ECTRIC
SHOCK,
USER-SERVICEABLE
TO QUALIFIED
SERVICE
DO
NOT
pARTS
PERSONNEL
_llk
owner:
Thank you for your confidence in MAGNAVOX.You've
selected one
of the best-built, best-backed products available today.We'll do
everything in our power to keep you happy with your purchase for
many years to come.
As a member of the MAGNAVOX "family;' you're entitled to protection by one of the most comprehensive warranties and outstanding service networks in the industry.What's more, your purchase guarantees you'll receive all the information and special offers
for which you qualify, plus easy access to accessories from our convenient home shopping network.
Most importantly, you can count on our uncompromising
ment to your total satisfaction.
commit-
All of this is our way of sayingwelcome - and thanks for investing in
a MAGNAVOX product.
his "bolt of lightning" indicates uninsulated material within your unit may
cause an electrical shod<. For the safety of
everyone in your household, please do not
remove product covering.
The "exclamation point" calls attention to features for which you should
read the enclosed literature closely to prevent operating and maintenance problems.
WARNING:
To reduce the risk of fire or
electric shock, this apparatus should not be
exposed to rain or moisture and objects
filled with liquids, such as vases, should not
be placed on this apparatus.
CAUTION:
To prevent electric shock,
match wide blade of plug to wide slot, fully
insert.
ATTENTION:
Pour _viter les choc 6lec-
triques, introduire la lame la plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la
prise et pousser jusqu'au fond.
RS. To
get the
most
be sure to complete
Registration
Card
{tom
and
your
return
MAGNAVOX
your
purchase,
Product
at once, or register online
at:
www.magnavox.com/usasupport
For Customer
Use
Enter below the Seria[No. which islocated on the rearof the cabinet.
Retainthis
informationforfuturereference.
Model No.
Serial No.
I
registration.indd
1
_
2006-03-16
2:52:%
PM I
iMPORTANT
SAFETY
Read before
iNSTRUCTiONS
operating
equipment
1. Read these instructions.
C.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
D. The appliance
marked
S. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with
the manufacturers instructions.
E.
The appliance
change
• Do
- All televisions
or the enclosure
must comply
global safety standards
these
to the front,
overturn
a
damaged.
recommended
and stability
properties
of its
and/or
design standards
yourself',
or children,
on the top of the cabinet.
fall from
personal
could
excessive
pull
ultimately
could
damage
injury.
or Ceiling
Lines
by placing electronic
Such items
the top of the set and cause product
Mounting
- The appliance
wall or ceiling only as recommended
19. Power
by applying
which
the product.
unsuspecdngly
power
with
for tilt
or top, of the cabinet
not endanger
equipmendtoys
18. Wall
or exhibits
design.
• Also,do
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12.
Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by
the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long
normally
or
not compromise
force
to operate
has been dropped,
international
grounding type plug has two blades and third grounding prong. The wide
blade or third prong are provided for your safety. When the provided
plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement
of the obsolete outlet.
- An outdoor
should
be mounted
to a
by the manufacturer.
antenna
should
be located
away from
lines.
20. Outdoor
Antenna
the receiver,
Grounding
- if an outside
be sure the antenna
system
antenna
is grounded
is connected
to
so as to provide
some protection
against voltage surges and built up static charges.
Section 810 of the National Electric Code, ANSI/NFPA
No. 70-1984,
provides
information
supporting
periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
15. This product may contain lead or mercury. Disposal of these materials
may be regulated due to environmental considerations. For disposal or
recycling information, please contact your local authorities or the
respect
grounding
unit, size of grounding
discharge
unit, connection
and
Liquid
a) Warning:
Entry
To reduce
such as vases should
Usage
• Install
unit.
, Do
all batteries
batteries
- To prevent
property
(old
when
and
the
for
new
battery
or carbon
used
do
openings.
this apparatus
filled with
on this apparatus.
leakage that may
+ and - alignment
unit is not
through
shock,
damage, or damage
with
so that objects
and objects
not be placed
correctly,
not mix batteries
• Remove
be taken
into the enclosure
to rain or moisture
CAUTION
injury,
of antennaand requirements
the risk of fire or electric
liquids,
in bodily
location
electrodes
- Care should
are not spilled
not be exposed
result
of the mats and
to an antenna-
See Figure below.
should
22. Battery
grounding
connectors,
to grounding
electrode.
not fall and liquids
to proper
of the lead-in wire
discharge
21. Objects
EQUIPMENT
with
structure
the grounding
Electronic Industries Alliance:www.eiae.org.
16. Damage Requiring Service - The appliance should be serviced by
qualified service personnel when:
A. The power supply cord or the plug has been damaged; or
B. Objects have fallen, or liquid has been spilled into the appliance; or
SERVICE
in performance;
The appliance
cabinets
to rain; or
does not appear
17. Tilt/Stability
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug.
A polarized plug has two blades with one wider than the other. A
ELECTRIC
has been exposed
and
for
to the unit:
as marked
alkaline,
on the
etc.)
a long time.
............
POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE
SYSTEM
(NEC ART 2g0, PART H)
Note
to the
the NEC
grounding
I
cover.indd
2
CATM
that provides
system
system
installer:
guidelines
of the building,
this reminder
for proper
grounding
as close to the point
is provided
to call the CATV
and, in particular,
of cable entry
_
specifies
system installer's
that the cable ground
attention
to Article
shall be connected
820-40
of
to the
as practical.
2006-03-29
6:31:44
PM I
Contents
Sound menu .......................................................................................
15
.................................................................................
15
........................................................................................
15
6
Balance ........................................................................................
15
................................................................................
7
?
Headphone
volume ....................................................................
Sound mode ................................................................................
16
16
..........................................................................................
7
Alternate
16
7
8
Digital Audio Language ...............................................................
Mono/Stereo ...............................................................................
16
16
Select the menu language ....................................................................
Store TV channels ................................................................................
8
8
AVL (Automatic Volume Leveler) .............................................
Delta volume ...............................................................................
16
16
Weak
9
A Guide
to Digital
Preparation
Use of the
Control
TV ........................................................................
2.
...........................................................................................
remote
control ................................................................
2
5
Auto
on the TV ..............................................................
Buttons
My Content
To use the menus
Introduction
How to navigate through the Settings menus ....................................
Installation
.............................................................................................
channel installation
....................................................................
Volume
audio ...........................................................................
Features menu ...................................................................................
16
9
- Closed captions ..........................................................................
16
10
10
- Sleepdmer ...................................................................................
Channels menu ..................................................................................
16
17
- Picture/sound
preferences
..........................................................
. Auto surround
.......................................................................
10
10
Lock after ....................................................................................
17
Channel lock ...............................................................................
17
- Features
...................................................................
10
......................................................................
10
17
18
19
Software
upgrade ..................................................................................
Setup menu .................................................................................................
Preferences ........................................................................................
* Digital caption service ...........................................................
11
TV ratings lock ............................................................................
Movie Ratings Lock .....................................................................
Preferred
channels ......................................................................
" Digital caption options ...........................................................
11
Region
12
12
Clear
preferences
. Caption
service
- Menu preferences
........................................................................
. OSD ........................................................................................
" Show emergency
. SedChange
TV
sound
alerts
(EAS) ...............................................
PIN ......................................................................
ratings
region
lock .....................................................................
19
ratings ....................................................................
19
Connect
Accessory
Devices ...........................................................
Recorder
(VCR / DVD+RW) ...........................................................
Recorder
and other A/V devices ......................................................
12
12
- Reset AV settings .........................................................................
Source ................................................................................................
12
13
Recorder
Clock ..................................................................................................
13
and cable
20
20
20
box with RF output ..........................................
Satellite Receiver / cable box with AV outputs
21
...............................
21
- Auto clock mode .........................................................................
13
Recorder and Satellite Receiver / cable box with AV outputs ....... 21
DVD Player or other accessory digital source devices .................. 22
- Auto clock channel ......................................................................
13
HDMI
- Time - Day ...................................................................................
- Time zone ....................................................................................
13
13
Digital Surround
Side connections
- Daylight saving .............................................................................
menu ..............................................................................................
13
14
Record with your recorder .............................................................
Record a TV program ........................................................................
To select
connected
devices
..........................................................
24
24
24
25
(High Definition
Multimedia
Interface)
connectors
Picture menu ......................................................................................
14
Auto picture .................................................................................
Contrast .......................................................................................
14
14
Troubleshooting
Brightness .....................................................................................
Color ............................................................................................
14
14
Glossary
................................................................................................
Specifications
......................................................................................
Sharpness .....................................................................................
14
Annex
Color temperature ......................................................................
Tint ...............................................................................................
14
15
memory
..............................................................................
15
Picture
format
SEnd
Tips
............. 23
receiver ..................................................................
................................................................................
Tips
.......................................................................
........................................................................................................
I - Magnavox
TV software
upgrade
with
23
:24
26
27
28
portable
................................................................................................
29
of life directives
Mognovox is paying o lot of attention to produce endmnmentally friendly products in green focal areas, Your new 7"7
contains materials which can be recycled and reused At the end of its life specialized companies can dismantle the
discorded 7"7to concentrate the reusable materials and to minimize the amount of materials to be disposed off.
Please ensure you dispose off your old TV according to local regulations.
1
I
English
DFU 37131.indd
1
k_
2006-03-29
6:30:45
PM I
_I._A Guide
What
to
Digital
is Digital
TV
Television
(DTV)?
Digital Television (DTV) is relatively new type of broadcasting that promises to transform television viewing into a whole new
experience. Digital technol%o7 is used to capture images and sound to deliver a better picture quality. DTV technol%o7 is also
capable of multicasting and interactive capabilities.
There are many levels of digital television quality. The most common
are:
Standard Definition
TV (SDTV)
SDTV is the basic level of quality display and resolution for both analog and digital. Transmission of SDTV can be in the traditional
(4:3) or widescreen (I 6:9) format.
Enhanced Definition
TV (EDTV)
EDTV is better in picture quality than analog television. The formats for EDTV are 480p widescreen (I6:9) or traditional
EDTV is in the middle range quality between SDTV and HDTV.
High Definition
TV (HDTV)
HDTV has the highest quality for digital broadcast formats, its resolution is widescreen format (I6:9). Combined
enhanced sound technology, HDTV sets new standards for sound and picture quality in television.
(4:3).
with digitally
DTV is by fara more flexible and efficient technol%oy than the analog broadcast system. Analog broadcasts can only provide one
program at a time. Digital television can broadcast a high definition program or more than one standard definition program at the
same time. This is often referred to as "multicasting". Digital television can also give you interactive video and data services through
a single digital channel.
Do not insert
are made,
the
power
plug
in a wall
socket
before
all connections
Place the TV on a solid surface or place the TV on the supplied stand.
For the mounting instructions of the stand, see the Connect Guide leaflet
supplied.
For ventilation, leave at least 4" to 6" free all around the TV. Do not
place the TV on a carpet. To prevent any unsafe situations, no naked flame
sources, such as lighted candles, should be placed in the vicinity.
Avoid heat, direct sunlight and exposure to rain or water. The equipment
shall not be exposed to dripping or splashing.
Mounting
the
TV
on the
wall
This TV is compatible with the VESA wall mounting
standard. Please
contact your local electronics retailer for a VESA compliant bracket to wall
mount this TV.
Caution:
Inst_lling the TV requires special skill that should only be
performed by qualified personnel. You should not attempt to do the work
yourself. Magnavox bears no responsibility
for improper mounting or
mounting that results in accident or injury.
Make sure that the wall mount is being fixed securely enough so that it
meets safety standards.
For more details on mounting,
please refer to the "Mounting
Guide".
I
English
DFU 37131Jndd
2
t_
2006-03-29
6:30:46
PM I
0
Basic
connections
to the
TV
Your integrated digital TV automatically decodes and displays the four basic DTV
picture resolution standards.
- SDTV (Standard Definition TV) are broadcast as 480i (480-line interlaced) or
480p (480-line progressive scan) video.
- HDTV (High-Definition
TV) are broadcast either in the 1080i or 720p formats,
always with a widescreen picture.
Note: Progressive scan video (p) is more like that you see in a movie theaten Images are
much more distinct and free of flicker; and motion is smoothen
CABLE
--o
Next to analog NTSC broadcast reception, your TV has an integrated High
Definition TV tuner which receives, decodes and displays terrestrial ATSC and
unscrambled cable (QAM) signals.
HDTV quality is only reproduced when a broadcaster or cable provider broadcasts
HDTV signals.
Note: Ask your broaclcaster or cable box provider to transmit/enable HD content to your
home, and possibly upgrade to a CableCard for ifre decnption of liD signals.
7_£z
=lr=
There are 2 ways to get HDTV
- via cable,
- via antenna.
content:
Note; This dr_Jwing is used wherever you can connect cable or antenna,
7S_
-lr-
- Cable
TV
Connect the cable TV signal to the CABLE/ANTENNA 75 _=IF" jack at the bottom
of the TV. See page 8 for derails on using Autoprogram
to store channels in the
TV's memory.
Note: this connection will supply stereo sound to the TV if it is being broadcast by the
station you are watching,
Set=Top Box
- Cable
box with
RF IN/OUT
• Connect the incoming
the cable box.
. Connect
cable TV signal to the cable IN jack (_
on the back of
a coaxial cable (not supplied) from the TO TV jack on the back of the
cable box to the CABLE/ANTENNA 75 n-it- jack (_) at the bottom of the TV.
Note: Your cable box may have a different label for the TO TV jack, such as
OUTPUT or OUT,
• Set the OUTPUT
CH switch
(_) of the cable box to CH 3 or 4 (whichever
correct for your cable box), then tune the TV to the corresponding
Once tuned, change channels at the cable box, not the TV.
Note: This connection will not supply stereo sound to the T_ZThe reason is that the RF
output on a cable box labeled TO TV, OUT or OUTPUT for example
will not send a
stereo signal to the tuner (VHF/UHF) input on a T_Z
AVl:
L÷R+VlDEO
®
- Cable
®
Set_Top
is
channel.
Box
box with
A/V
outputs
. Connect the incoming cable TV signal (_) to a signal splitter (not supplied).
The signal splitter enables you to avoid having to use the TO TV jack on the
back of the cable box. This jack will not supply stereo sound to the TV.
Note: Your cable box may have a different label for the TO TV jack, such as
OUTPUT or OUT,
" Connect a coaxial cable (not supplied) to a connector on the signal splitter and
to the CABLE/ANTENNA 75 n-it" jack (_ on the TV.
• Connect another coaxial cable (not supplied) to a connector on the signal
splitter and to the cable IN jack (_) on the back of the cable box.
. Connect A/V cables (not supplied) to the VIDEO and AUDIO L and R outputs
on the back of the cable box and to the AV2 video (labeled VIDEO) and
AUDIO (labeled L and R) jacks (_ on the back of the TV.
• To view programs from your cable box, first press the AV+ button on the
remote control.
, Press the cursor clown or up buttons until the AV2 signal source is selected.
• Press the OK button to confirm your selection. The AV2 input source
becomes
current for the viewing of cable TV programs
through your cable box.
Note; If your cable box Audio/Video outputs will not supply wdeo and stereo audio to
the _ you will need to make the connection shown above in the example "Cable box
with RF INIOUT',
English
DFU 37131.indd
3
_
2006-03-29
6:30:48
PM [
- Cable
box with
S-Video,
See Connect Accessory
component
Devices,
video (YPbPr)
or HDMI
connectors
p. 22-23.
- Antenna
Via antenna you can watch whatever
area for free.
CABLE
--0
If you're not sure what HDTV
your local content provider or
Broadcasters are in the middle
means that a given broadcaster
one digital.
75_
DTV programs
being broadcast
in your
programming is available in your area, contact
your local electronics store retailer.
of a transition from analog to digital TV. This
will have two channels on the air, one analog and
Connect the incoming antenna signal to the CABLE/ANTENNA 75 n
=lr" jack at the bottom of the TV. See page 8 for details on using Autoprogram
to store channels in the TV's memory.
Note: This connection will supply stereo sound to the TV if it is being broadcast by the
station you are watching,
Direct
Satellite
often at
antenna
Broadcast
Satellite
(DBS)
systems offer many of the same premium
channels as cable systems, and
a lower price. To get these channels, you'll need to install a small dish
outside.
There are 2 main DBS systems: DirecTV & DishNetwork.
These systems require
separate,
proprietary
set top receiver boxes to decode their signals and send
them to your digital TV set. These boxes may include a digital TV tuner for offair DTV broadcasts.
Satellite broadcasters
also provide major local channels, depending
on the
market in which you live.
DBS also provides service in areas not covered
by cable because they are in
rural areas or other areas not passed by a cable line.
DBS also allows you to watch pay-per-view
events.
O
Before installing your TV or before
accessory devices. See p. 20.
O
Refer to the bottom of the set for the correct
cord in the wall socket.
hanging it on the wall, connect all your
operation
voltage. Insert the power
Consult your local dealer if your mains supply is different. To prevent damaging
the mains (AC) cord which could cause a fire or electric shock, do not place the
TV on the cord.
O
Remote control:
Insert the 2 batteries
supplied (Type R6-1,SV). Be sure the (+) and (-) ends of the
batteries
line up correctly
(inside of case is marked.)
The battenes supplied do not contain the heavy metals mercury and cadmium. Please
check on how to dispose of exhausted batteries according to local regulations.
Turn the TV on:
Press the power switch O at the side of the TV. You may also press +CH/PAGEor POWER button on the remote control.
An indicator
I
English
DFU 37131.indd
4
_
on the front
of the TV lights up.
2006-03-29
6:30:49
PM I
_ii_Use
of the
remote
control
Note: For most buttons pressing a button once will activate the function, Pressing a second time will de-activate Jr.
When a button enables multiple options, a small list will be shown. Press repeatedly to select the next Item Jn the list. The list will be removed automatically
after 6 seconds or press OK to remove immediately.
/
/
CLOCK
INFO
Display information:
available) information
channel and program
Press to display (when
about the selected TV
or accessory device.
OK
- to activate a setting
- to display the list of channels stored
(according to the selection made in the
Installation mode (Antenna or Cable), p. 8.
- starts playing content in the Home
Multimedia Browser application, p. 24.
AV
Press this button repeatedly to select the
source - AVl, AV2, AV3, HDMI, SIDE or TV
when in TV mode, according to where you
connected the accessory devices (p. 20).
Color buttons
When functionsattachedto the color
Cursor
buttons
buttons, the color buttonsare shown on
Pressthe cursor buttonsup/down, lefdright
to
navigate through the menus.
screen,
CLOCK
on/off
Time display (for max. 10 minutes)
MENU
Settings menu on/off, see p. 7.
Exit menu from sub-menu.
VOL
Press
Volume
+ or - to adjust
the sound
CH
or restore
it,
Channel
selection
- To browse through
the TV channels or
sources stored in the preferred channel list
(see p. 19).
- To select between Antenna or Cable TV
channels,
first make your
selection
in the
Settings menu, see, p. 7.
Note: You don't have to start the installation
the volume.
MUTE
Interrupt
®®®
®®®
®
again once you have searched for and stored
the available TV channels,
MAGNAVOX
Press the dot (.) for digital channels.
AICH
Press to alternatebetween the currently
\
viewed channeland the previouslyviewed
channel.
I
English
DFU 37131.indd
5
_
2006-03-29
6:30:49
PM I
f
"-\
/
_
_[
AV
FORMAT
Press this button to summon a list of available display formats
lets you choose the display format of your preference.
Press this button repeatedly
to select another
picture format:
...... i_
/°_
,F--_ /"
_j
c_:_ k'J
r_,_!
_''_
@
'O
@
_
/
_
]
expand 14:9, Movie expand 16:9, 16:9 subtitle, Wide
Automatic
7=
Super
(depending on the receiving signal) This
Automatic,
Super Zoom,
4:3, Movie
screen.
zoom
4:3
Hovle
expand
14:9
..........................................
'k_-J
Hovle
/ih
expand
16:9
16:9 subi_itle
Wide
screen
Automatic makes the picture fill the screen as much as possible.
Super zoom removes the black bars on the sides of 4:3 programs with
_.!i_ '(_,_'P*_
(_D
When in Movie expand 14:9, Movie expand 16:9 or Super zoom picture
visible with the cursor up/down.
minimal distortion.
format,
you can make subtitles
Note: With HD sources not all screen formats will be available.
MAGNAVOX
{_"Control
Buttons
\ ........
on the TV
_.:)
Should your remote be lost or broken you can still change some of the basic
settings with the buttons on your TV.
Press the power switch O to switch the TV on.
Press:
. the + VOLUME - button to adjust the volume;
. the + CHANNEL
- buttons to select the TV channels
The MENU button
remote control.
/
can be used to summon
the Settings
or sources.
menu without
the
Use:
• the + VOLUME - buttons to select up/down menu items and the + CHANNEL
buttons to select left/right menu items;
• the MENU button to confirm your selection.
-
Note,'
When activated via the MENU button on the TV, only ExH; lets you, @srnJssthe menu,
Navigate to Exit and press the MENU button.
I
English
DFU 37131.indd
6
k_
2006-03-29
6:30:50
PM I
To.sethemen.s
How
to
navigate
through
the
Settings
The Settings menu allows you to access and change
.
Press the MENU
menu.
button
on the remote
control
menus
settings
and preferences.
to summon
the Settings
- On the left panel the highlight can be set on a menu item with the cursor
up/down.
The right panel shows the content of the highlighted menu item in the left
panel.
Note: Sometimes not all the menu items are visible on the screen. Use the cursor
down to re_vealall items,
- Use the cursor right to enter the right panel.
The content of the right panel is moved to the left panel and the right
panel shows the content of the newly highlighted item in the left panel.
Note: In some cases it is important that the picture can be watched while
adjusting the settings, This means that when the highlight is on the nght side
panel, the other menu items hide away, When the cursor left is pressed again,
ffle hidden menu items re-appear and the highlight moves to the left panel.
I
.
Press the cursor left to go one menu level up again.
- Press the OK button on the highlighted item to activate and to dismiss the
menu.
- Press the MENU button again to exit the Settings menu.
Note: The menu is also dismissed by pressing one of ffle color buttons (if present)
refemng to certain actions which may be executed
I
English
DFU 37131.indd
7
k_
2006-03-29
6:30:50
PM I
Select
O
the
menu
Press the MENU
language
button
on the remote
control.
Use the cursor down to select Installation
Use the cursor
Select Language
right.
in the Settings menu.
right to enter the Installation
and enter
menu.
the list of available languages with the cursor
Select your language with the cursor
confirm you selection.
Proceed with the Installation
up/down
and press the OK button
to
menu.
Store TV channels
_[_ Select Autoprogram
Use the cursor
in the Installation
menu.
right to enter the Autoprogram
menu.
Press the OK button.
Select Cable
or Antenna
in the Installation
mode.
When Antenna is selected, the TV will detect antenna signals and will
search for antenna TV (NTSC and ATSC) channels available in your local
area,
When Cable is selected, the TV will detect cable company supplied signals
and will search for cable TV (NTSC, ATSC, QAM modulated) channels
available in your area.
Make sure that registration with your cable TV provider and connection of
equipment are completed.
O
Press the green button _Next" on the remote control.
Note: All channels must be unlocked in order to autoprogr_m, If requested, enter
your PIN code to unlock all channels. See Menu preferences in the Settings, TV
menu, p, 14,
O
Press the green button "_$tart" to start autoprogramming.
The menu screen disappears and the progress of autoprogramming
is
displayed. The progress bar indicates the number of analog and digital TV
channels found.
When Autoprogramming
is complete, a message appears confirming
the completion. Press the red button "Finish" and the TV returns to the
Installation menu.
I
English
DFU 37131.indd
8
_
2006-03-29
6:30:51
PM I
Channel
tuning
Available channels:
- Cable (analog NTSC or digital QAM): max. from 1 to 125
- Antenna (analog NTSC or digital ATSC): max. from 2 to 69
If a tuned channel is not yet in the master channel map, the TV will attempt
to tune the channel and it will be added to the map.
If the channel is not acquired, a message will appear that the channel is not
available.
When you tune an audio-only
message Audio only.
Note:
Subchannel
digital subchannel,
a display appears with the
selections
- The new standards empbyed with digital broadcasting make it possible to receive
multiple program channels under a single major channel number which can be
selected by pressing the digit remote control direct-acces channel number entry.
- The number of channels shown at installation includes paid channels but you
may not be able to see all of them unless you sign up with cable TV operators.
important:
After the installation of the TV channels has been done, always make a selection
in the Installation menu between Antenna or Cable whether you want to watch
Antenna TV channels or Cable TV channels.
If you make use of a s_gnal splitter clo not forget to put the switch in the
corresponding position.
Weak
channel
installation
This enables you to do a weak ATSC digital channel installation. This is only
available for TV channels installed via an antenna connection (see p. 4).
O
If a certain channel you expect to see is not tuned or is weak, you can install
it manually. Call your local broadcasting
station to know what channel its
being transmitted
on.
_t
Select that channel
in the displayed
O
The signal strength
antenna.
is displayed
Software
list of TV channels
and updated
continuously
(in the antenna
mode),
as you rotate
the
upgrade
This menu allows you to upgrade your TV software using a USB device.
USB
upgrade
It is possible to initiate an upgrade procedure
from a USB portable
memory.
The memory device must be filled with the appropriate
upgrade image (and
structure)
which can be found on the www.magnavox.com/support
website.
Flow to upload a new software version on your portable memory
device,
see Annex 1, p. 32.
I
English
DFU 37131.indd
9
_
2006-03-29
6:30:51
PM I
Setup
menu
,3
This menu is used to control the settings of special TV functions, features and
accessory devices.
The Preferences
only occasionally.
menu allows you to change settings that will typically be accessed
The Source menu allows you to select a source.
The Clock menu allows you to use your TV as a clock. This setup is necessary for
the correct working of the Lock after feature.
Preferences
O
Press the MENU button.
Select Setup with the cursor down and press the cursor right to select the
Preferences
0
menu.
Press the cursor right again to select Picture/sound preferences.
Press the cursor right once more to enter the Picture/sound preferences
Picture/sound
Auto
menu.
preferences
surround
Sometimes
the broadcaster
transmits
special signals for Surround
sound encoded
programs.
The TV automatically
switches to the best surround
sound mode
when Auto surround
is switched On.
Features
preferences
Caption service
This allows you to select the Closed Captions service levels of analog
broadcasting to be displayed.
Closed Captioning allows you to read the voice content of television programs
on the TV screen. Designed to help the hearing impaired, this feature uses onscreen 'text boxes' to show dialogue and conversations while the TV program is
in progress. Captions will appear on the screen during captioned broadcasts.
fo
I0
I
English
DFU 37131.indd
10
_
2006-03-29
6:30:51
PM I
O
Select Captions
service.
Press the cursor
right.
_) Select the desired Caption service:
*CC 1, 2,3 or 4
Dialogue (and descriptions) for the action on the captioned
on screen.
TV program
shows
Usually CC I is the most used. CC 2 may be used for alternate languages if they
are being transmitted.
,TI,2,3or4
Often used for channel guide, schedules, bulletin board information for Closed
Captions programs, news, weather informations or stock market reports.
Not all Caption services are necessarily being used by a TV channel during the
transmission of a Closed Caption program.
O
See Closed Caption
service On or Off.
in the TV, Features
menu,
see p. 16, to turn the Caption
Note: This television provides display of television closed captioning conforming with the
EIA 608 standard and in accordance with Sections I5,119 of the FCC mles.
Digital
caption
service
This allows you to configure the way you choose to view the digital captioning.
Select one of the digital service channels made available by the caption provider.
There are 6 standard services. Service 1 is designated as the Primary Caption
Service. This service contains the verbatim, or near-verbatim
captions for the
primary language being spoken in the accompanying program audio.
Service 2 is designated as the Secondary Language Service. This service contains
captions in a secondary language which are translations of the captions in the
primary Caption Service. The other service subchannels are not pre-assigned. It
is up to the discretion of the individual caption provider to utilize the remaining
service channels.
Digital caption options
This allows you to modify how digital captions are displayed on your TV.
Select from the following options to change the visual characteristics of your
TV's digital captioning.
Reset
to default
Select this option to reset the digital caption options
provider default settings.
Press the OK button to confirm.
back to the captions
Size
Select
this
option
to
select
the
size
of caption
display
according
to your
own
preference.
Select
button
Default
(Automatic),
to confirm.
Small,
Standard
or
Large
and press
the
OK
Style
Select this option to select the font style of caption display according to your
own preference.
Select Default, Monospaced
serif, Serif, Monospaced
sans serif, Sans
serif, Casual, Cursive
or Small caps...
Text
Select
caption
Select
this option
display
a color
to select
according
and one
the
text
to your
color
own
of the opacity
or the
opacity
of the
text
box
of
preference.
options,
Background
Select this option to select the character
background
color
the background
opacity options of caption display according
preference.
Select a color and one of the opacity options.
or one of
to your own
11
J
English
DFU 37131.indd
11
_
2006-03-29
6:30:52
PM J
Menu
preferences
OSD
O
Select OSD.
Press the cursor right to select Normal or Minimum.
Normal
to activate the continuous display of the channel number (for max.
10 minutes) and extended
display of TV channel and program information
on screen. E.g. information
on the main or auxiliary program,
input signal
quality of connected
accessory
devices, the display format, sound mode,
availability of Closed Caption service, the audio language, the rating,
sleeptimer
setup.
Minimum
to activate the display of reduced
channel information.
Note: When Closed Captions is switched on, continuous display of the channel
number and clock is not possible. Volume indication bar will not be visible.
Show
emergency
alerts
(EAS)
This allows you to select the alert priority level of the information
disseminated
by the cable operator.
The standard SCTE18 defines an
Emergency Alert signalling method for use by cable TV systems to signal
emergencies
to digital devices such as digital set-top
boxes, digital TVs and
digital VCRs.
The Emergency alert signalling scheme defined in the standard allows a
cable operator to disseminate emergency alert information related to state
and local-level emergencies and warnings in a cost-effective and efficient
way, while minimizing disruption of programming.
An Emergency alert message will have one of the following priorities: Low,
Medium,
High or Maximum.
The Emergency alert message with priority High or Maximum
will always
be presented. Low or Medium will be present or ignored depending on
the selected setting.
Important:
When the TV clock is undefined (See Setup menu, Clock, p. I3), the
Emergency Alerts will be ignored.
The Emergency Alert message display will contain
- The Emergency Alert text
- The start time + date
following
information:
- The end time + date.
0
O
Select
Show
Emergency
Alerts
in the Menu preferences
menu.
Press the cursor right and select one of the Emergency alerts options:
- Always, when you always want the Emergency alert messages
to be
displayed when available;
- Skip low priority, when you want the messages with low level to be
ignored;
- Skip low/medium
priority, when you only want the messages with high
priority to be displayed.
SetJChange
Select
PIN
Set or Change
PIN with the cursor
If no PIN-code exists yet, the menu
instructions
on screen.
down.
item is set to Set PIN.
Follow
the
If a PIN-code has previously been entered, the menu item is set to Change
PIN. Follow the instructions
on screen.
All number combinations from 0000 to 9999 are valid numbers.
O
The Menu preferences
menu
the PIN has been created.
Reset
reappears
with a message
confirming
that
AV settings
This function allows you to reset
their predefined
factory states.
Select
Reset
AV settings
Press
the cursor
Press
the OK button
most
of the picture
with the cursor
and sound
settings
to
down.
right.
to erase
settings
and reset
them to their default
values,.
12
I
English
DFU 37131.indd
12
_
2006-03-29
6:30:52
PM I
Source
This menu allows you to name/label the accessory devices you have connected
external inputs/outputs.
O
Select Source
O
Press the cursor
input.
to the
in the Setup menu.
right to enter the list of types of devices connected
Select the accessory device with the cursor
to the selected
up/down.
When you select AV|, AV2, AV3, HDMI, Side or Analog Audio In, a list appears
allowing you to identify which type of accessory device is attached to this input.
The TV detects the presence of the connected device and the signal is routed
appropriately.
The TV can output Digital audio via the DIGITAL AUDIO OUT(SPD|F OUT)
connector to an external amplifier or receiver.
If your amplifier or receiver has a matching connector for Digital Audio In, you can
connect it with a single cable to the TV's DIGITAL AUDIO OUT(SPD|F OUT).
See Connect Accessory Devices, Digital Surround Receiver, p. 23.
Clock
This allows you to use your TV as a clock.
Note:
Adjusting the clock is necessary for the correct working of Lock after (See TV settings, Channels,
p. 17) features,
Closed captioning will not be displayed when the clock is being displayed Press the clock
key again to switch off the clock if you want to see closed caption.
clock
Auto
mode
Select Clock in the Setup
menu.
Press
the cursor
right to select
Press
the cursor
right to instruct
Auto
clock
channel
the Auto
clock
mode.
the TV to get the time automatically
or manually.
(only available when Auto dock mode is set to Automatic)
With the cursor buttons, select the channel number where time can be found by the
TV. Typically time can be found on PBS as well as some other channels.
Note: If Manual has been selected in the Auto clock mode, the Auto clock channel menu
item can not be selected.
Time
= Day (only available when Auto clock mode is set to Manual)
With the cursor buttons, select and enter the correct
time and day.
If Auto clocl_ mode Manual
has been selected, and no clock search
the system
Time
zone
will keep the entered
(only acailablewhen Auto dock mode is set to Automatic)
This function allows you to select your local time zone. Broadcasted
information will correct the clock display for your local time.
_[_ Select Time
zone with the cursor
Press the cursor
Daylight
has been done,
time and day.
time
down.
right to select your local time zone.
saving (only availablewhen Auto clock mode is set to Automatk_
Daylight saving time is automatically set by specially broadcasted signals. This menu
item allows you to disable the automatic setting of daylight saving time. This is useful
if you live in an area or state where daylight saving is not applied, but you receive
channels from other areas where daylight saving signals are broadcasted.
_[_ Select
Daylight
saving with the cursor
down.
Press the cursor right to select Automatic
for automatic
clock correction
daylight saving time, based on specially broadcasted
signals.
Select Off to disable
signals.
automatic
clock correction
based
on the specially
for
broadcasted
13
English
DFU 37131.indd
13
_
2006-03-29
6:30:52
PM [
(__ TV
menu
.,,_
Press the MENU button on the remote
control to summon
the Settings
TV menu gives you an overview
of the menus you can select.
menu.
The
Note: Depending on the input signal, one or more_menu items may not be selectable.
Picture
menu
Note: Some menu items are not available in case of liD sources.
_D Press the cursor
right to select
_)
Press the cursor
right again to enter
O
Select
items with the cursor
O
Adjust the settings with the cursor left/right or enter the list of submenu
with the cursor right. Select a submenu
item with the cursor up/down.
Auto
the menu
Picture.
the Picture
menu.
up/down.
items
picture
Select Auto picture to display a list of predefined picture settings, each
corresponding
with specific factory settings.
Personal refers to the personal preference
settings of picture in the picture
menu.
Note: This Magnavox TV has been set at the factory to look best in bnght store
environments which typically use fluorescent lighting. As your home will likely not be
as well lit as a store, we recommend that you cycle through the various auto picture
modes to find the one that best suits your own viewing conditions, Most consumers will
find that Natural is the correct choice.
Contrast
This will adjust the intensity
parts unchanged.
of bright parts in the picture but keep the dark
Brightness
This will adjust the light output
the darker areas of the picture,
of the complete
picture,
which will mainly affect
Color
This will adjust the saturation
preference.
level of the colors to suit your
personal
Sharpness
This will adjust the sharpness of fine details in the picture.
Color
temperature
This will increase or decrease Warm
(red) and Cool (blue) colors to suit
personal preferences.
Select Cool to give the white colors a blue, Normal
to give the white colors
neutral,
Warm
to give the white
colors
a
a red tint.
14
I
English
DFU 37131.indd
14
_
2006-03-29
6:30:53
PM I
Tint
Allows
TV
Picture
you to select the color mix (hue) of the picture.
format
This menu item performs the same as the FORMAT
control. See Use of the remote control, p. 6.
Sound
button
on the remote
menu
O
Select Sound in the TV Settings menu.
O
Press the cursor
right to enter the sound menu.
_) Select the menu items with the cursor up/down and adjust the settings with the
cursor left/right.
P,emember, control settings are at normal mid-range levels when the bar scale is
entered.
Auto
sound
Select Auto sound to display a list of predefined sound settings, each
corresponding
with specific factory settings of Treble and Bass.
Press the cursor
right to enter the list.
Press the cursor up/down to select a predefined sound setting.
Personal refers to the personal preference settings of sound in the sound menu.
Note: The moment you are in a predefined Auto sound setting and you modify a setting
in the Sound menu, all values of the menu will overwrite the previously ma@ personal
setting.
Volume
This will adjust the sound output
level.
Balance
This will adjust the output of the right and left speakers to obtain the best
stereo reproduction
for your listening position.
15
I
English
DFU 37131.indd
15
k_
2006-03-29
6:30:53
PM I
Headphone volume
This controls the level of sound through the headphones.
Sound
mode
This selects the modes for stereo or surround sound reproduction
the broadcast signals or signals from external inputs received.
Alternate
audio
Audio
on
(only selectable wi#_ analog broadcast signals)
This gives you the possibility to swap between
Program (SAP) when it is available.
Digital
dependent
language
the Main and Second audio
(only selectable with digital broadcast signals)
This allows you to select your language preference in case of multilingual audio
track programs if available with digital broadcast signal.
Note: The default language for the digital channels is the installed menu language.
Hono/Stereo
This selects, per TV channel,
broadcasts
are available.
AVL (Automatic
Digital signals)
Volume
Mona
Leveler)
or Stereo
sound
when
analog
stereo
(only available with analog broadcast and non
This automatically
reduces the volume differences
between
channels and
programs,
providing a more constant
overall level. This will also reduce the
dynamics of sound.
Delta
volume
This allows you to correct for any permanent
channels or external sources.
Features
O
differences
between
TV
menu
Select
Features
Press
the cursor
Select the menu
cursor left/right.
Closed
volume
in the TV Settings
right to enter
menu.
the features
items with the cursor
menu.
up/down
and adjust
the settings
with the
captions
This displays the transmitted CC- or CS-text on the screen according to your
chosen CC or CS service in the Setup, Features preferences menu,
p. 10. This text can either be permanently displayed (assuming that the service is
available in the broadcast)
Press
the cursor
Select On,
or only when mute is active.
right after
having selected
Off or On during
Closed
captions.
mute.
Sleeptimer
This sets a time period
after
which the TV automatically
turns
to standby.
Select $1eeptimer.
Press
O
the cursor
right.
Select a value with the cursor
minutes.
up/down.
The list will have values from
When 0 is selected,
the sleeptimer
is turned off.
You can always turn off your TV earlier or select
_
D | G
_
Manufactured
under license from
'Dolby'
and the double-D
symbol
| T A L
Dolby
another
0 to 180
time set.
Dolby Laboratories.
are trademarks
of
Laboratories.
16
I
English
DFU 37131.indd
16
_
2006-03-29
6:30:54
PM I
Channels
menu
This menu can control
special functions
for the TV channels.
O
Select Channels
in the TV settings menu with the cursor
O
Press the cursor
right to enter the channels menu,
Press the cursor
up/down
Lock
up/down.
to select a channels menu item.
after
Note: Lock after is only selectable if time is known. See Setup, Clock menu, p. 13.
This allows you to prevent the viewing of the channels after a selectable time
delay. Locked channels can still be tuned, but the picture is blanked and the
audio is muted.
O
Press the cursor right and select Timer On or Off.
When set to On this allows you to set the clock.
When having selected Timer On, you will be summoned
(See below). Follow the instructions on screen,
Set/Change
to enter your
PIN
PiN
Select Set or Change
PIN with the cursor
down.
If no PIN-code
exists yet, the menu item is set to Set PiN.
instructions
screen.
on
Follow the
If a PIN-code has previously been entered, the menu item is set to
Change PiN. Follow the instructions on screen.
All number combinations from 0000 to 9999 are valid numbers.
The Menu preferences
menu
the PIN has been created.
Select Time and press the cursor
which the lock is set.
reappears with a message confirming
right. This allows
O
Select AM or PM to select
O
Enter the time with the digit or the cursor
Channel
the correct
period
that
you to set the time after
of the day.
buttons
and press
OK to confirm.
loci(
This allows you to completely lock a certain TV channel or external source.
Select the channels or subchannels you want to lock and press OK to confirm.
TV
ratings
loci(
Your TV is equipped with a V-chip, This allows you to control access to
individual programs based on their movie and TV ratings. All settings apply to
all AV inputs, except HDMI, The program content advisory data are sent by the
broadcaster
Select
or program
provider.
lock with the cursor
TV ratings
down.
Press the cursor right to enter the list. You are asked to enter your code. (See
below). If the code is correct,
a list appears, showing the age-based
TV ratings
and a corresponding
content-based
ratings list,
Set/Change
Select
PiN
Set or Change
If no PIN-code
exists
instructions
screen.
on
If a PIN-code
PIN with the cursor
yet, the menu
has previously
down.
item is set to Set PIN.
been entered,
the menu
Follow
the
item is set to
Change PIN. Follow the instructions on screen.
All number combinations from 0000 to 9999 are valid numbers.
O
O
The Menu preferences
menu
the PIN has been created.
reappears
with a message
confirming
Select an age-based TV rating with the cursor up/down,
and enter,
the list with content-based
ratings with the cursor right, and select
based
that
if present,
one content-
rating.
O
Press OK to activate/de-activate
O
Select another
content-based
You need only enter
You can lock/unlock
the selected
rating.
rating if you like and press
OK again.
your PIN-code once while the menu is active.
any number of ratings on the list without
re-entering
your
code.
Each ratings item has a box-graphic
in front of it to indicate whether
or not
programs
carrying that rating are currently
locked:
. box with a 'X': all items in the contents-based
list are locked as well;
. empty box: the item is unselected;
• box with a '/': some
content-based
ratings
are selected/unselected.
17
English
DFU 37131.indd
17
_
2006-03-29
6:30:54
PM I
When All has been selected, all items in the age-based and in the contents-based
lists are locked.
If, while All is selected,
any other item, either an age-based
is unselected,
then All is automatically
unselected.
i_!i!:_!_(i!!_(i!zi_i@_!_!_!i!i!:!!i_!!:!i!:!_!!i_!!:!i!:!_!!:!_!!:!_!!:!_!!:!_!!:!!!!!i_
¸iii,i
¸iii,i
¸iii,i
¸i_i!@i{:_i{:_i{:_i{:_i{:_i{:_i{:_i{:_i{:_i{:_i{:_i{:_i{:_i{:_i{:_i{:_i{:_i{:_i{:_i{:_i{:_i!(ii_!:!ii_ii_ii@:iiii:ii
or content-based
item,
iii,i
_i_:iiz!iiiiii!iiqii'i
_ili'ili!i!i!i_!iii!_!@i_i!i_i_i!i_i_ii_iii!:!@iiiii_ii!@ii!i!i!i!(iiii_i
_i!i_i!
_iii!_i_ii!_i_ii!_i_ii!_i_ii!_i_ii!_i_ii!_i_ii!_i_ii!_i_ii!_i_ii!_i_ii!_i_ii!_i_ii!_i_ii!_i_ii!_i_ii!_i_ii!@:_!@_!!@_!!_:i_!i!i:!_
None is the selection for items that either have no rating information
or have a
rating of None. Both will be locked.
When an item on the age-based
list is selected, all items below that item of the
same group are locked as well.
When you select a content-based
rating, all identical content-based
ratings in the
younger age-based
categories
are also selected.
Movie
Ratings
Lock
This function allows you to control access to individual
I'dPAA ratings (Motion Picture Association of America).
movies based on their
Select Movie ratings loci( with the cursor down.
Press the cursor right to enter the list. You are asked to enter your code. (See
below). If the code is correct, a list appears, showing all valid MPAA content
ratings.
Set/Change
PIN
Select Set or Change
If no PIN-code
exists
instructions
screen.
on
PIN with the cursor
yet, the menu
down.
item is set to Set PIN.
Follow the
If a PIN-code has previously been entered,
the menu item is set to
Change PiN. Follow the instructions
on screen.
All number combinations
from 0000 to 9999 are valid numbers.
O
O
The Menu preferences
menu
the PIN has been created.
reappears
Select
a movie
up/down.
Press
OK to activate/de-activate
rating with the cursor
the selected
with a message
confirming
that
rating.
Each rating item has a box-graphic
in front of it to indicate
programs
carrying that rating are currently
locked:
• box with a 'X': movies with this rating are locked;
• empty box: movies with this rating are unlocked.
whether
or not
When All has been selected,
all items on the movie ratings list become selected.
(All movies are locked.)
If, while All is selected, any other item is unselected, then All is automatically
unselected.
When
NIP.has been selected, no other
item is selected.
When any other item has been selected,
all ratings
all movies with those ratings will be locked.
below are selected
as well, thus
18
I
English
DFU 37131.indd
18
_
2006-03-29
6:30:54
PM I
Preferred
channels
A channel, when installed, is marked as preferred by default and added to the
channel list. This feature provides the ability to remove a channel number from
the channel list.
Select Preferred
channels with the cursor
Press the cursor
right to enter
down.
a list with all stored channel numbers.
Select the channel you want to remove with the cursor
O
down.
Press OK.
Repeat to remove other
Region
ratings
channels.
lock
This function allows you to control
downloaded
Region Ratings.
Select
Region
ratings
access to digital programs
lock with the cursor
based on
down.
Press the cursor right to enter the list. You are asked to enter your code. (See
below). If the code is correct, a list appears, showing the Region ratings and a
corresponding
content-based
ratings list.
Set/Change
PIN
Select Set or Change
PIN with the cursor
If no PIN-code exists yet, the menu
instructions on screen.
down.
item is set to Set PIN.
Follow the
If a PIN-code has previously been entered, the menu item is set to
Change PiN. Follow the instructions
on screen.
All number combinations from 0000 to 9999 are valid numbers.
The Menu preferences
menu
the PIN has been created.
reappears with a message confirming
that
Select a Region rating with the cursor
up/down, and enter, if present, the list
with content-based
ratings with the cursor right, and select one content-based
rating.
O
Press
OK to activate/de-activate
O
Select another
the selected
content-based
You need only enter
You can lock/unlock
code.
rating.
rating if you like and press
OK again.
your PIN-code once while the menu is active.
any number of ratings on the list without
re-entering
your
Each ratings item has a box-graphic
in front of it to indicate whether or not
programs
carrying that rating are currently
locked:
• box with a 'X': all items in the contents-based
list are locked as well;
. empty box: the item is unselected;
• box with a '/': some content-based
Clear
region
ratings are selected/unselected.
ratings
This function
allows you to clear all the Region Ratings settings.
Select
region
Clear
Press the cursor
below).
ratings with the cursor
right to enter
Set/Change
PIN
_[_
Select Set or Change
If no PIN-code
exists
instructions
screen.
on
down.
the list. You are asked
PIN with the cursor
yet, the menu
to enter
your code.
(See
down.
item is set to Set
PIN. Follow
the
If a PIN-code has previously been entered, the menu item is set to
Change PIN. Follow the instructions
on screen.
All number combinations from 0000 to 9999 are valid numbers.
O
Select
O
The Menu preferences
menu
the PIN has been created.
Start
reappears
with a message
confirming
that
now.
Press OK to activate.
Note;
The above 2 features (Region r_tings bck and Clear region rr;tings) will be available only in
sets manufactured after the cut_offtimeline, speci/')ed by the FCC mandate.
19
English
DFU 37131.indd
19
k_
2006-03-29
6:30:55
PM I
_,_Connect
Accessory
Devices
There is a wide range of audio and video devices that can be connected to your TV, The following
connect them to the TV.
connection diagrams show you how to
AVl and AV2 can handle YPbPror VIDEO and L/R Audio,
AV3 VIDEO or S VIDEO and L/R Audio and Digital Audio Out (SPDIFOUT),
Side VIDEO or S VIDEO and L/R Audio,
..... l
s VIDEO
Recorder
_®
F®®
_®
(VCR
/ DVD+RW)
Note: Do not place your recorder too close to the screen as some recorders may be
susceptible for signals from the chsplay, Keep a minimum distance of 20" from the screen.
0
Connect
the RF Antenna or Cable TV cable (eventually via an optional two-way
signal splitter and/or Cable TV converter
box) C) to the RF IN socket of your
recorder.
O
Connect
another RF cable (_ from the output
TV's CABLE/ANTENNA 75 n =lr= jack.
O
Better playback quality can be obtained if you also connect the Video, Audio Left
and Right (only for stereo devices) AV cables (_ to the VIDEO, AUDIO L and
R input jacks of AV|.
If your
recorder
For improved
and other
the RF antenna
Connect
the RF output
cable
O
AV2 :
(9
R +
jack:
an S-video
cable to the S-VIDEO
input of
VIDEO
0
to
Art
L +
C)
of the RF IN socket
of your
other
AV device.
of the AV device to the RF input of the recorder
Connect
another RF cable (_
TV's input CABLE/ANTENNA
L +
to the
A/V devices
q[_ Connect
ABLE
video
quality, connect
recorder
AV3 instead of connecting
the recorder
to the VIDEO jack of AVl.
S-Video does not provide audio, so audio cables must still be connected
Audio L and R of AV3 to provide sound.
RECORDER
Recorder
has an S-VHS
picture
OUT of your
from the output
75 _ '='lr
="jack.
OUT
of your
recorder
(_).
to the
To obtain better quality, also connect the Video, Audio left and Audio right cables
of both devices to AV| (VIDEO and
AUDIO L and R,) (_) and to AV2 (VIDEO and AUDIO L and R) (_,
:
R +t VIDEO
®
Notes:
In case of mono equipment, only the left loudspeaker reproduces sound.
Use amono to stereo adapter (not supplied) for sound reproduction via all internal
loudspeakers.
When using the S-VIDEO connector do not connect any device to the AV3 VIDEO input.
RECORDER
20
I
English
DFU 37131.indd
20
_
2006-03-29
6:30:57
PM I
Recorder
and
cable
box
with
RF
output
O
Use an optional
O
Connect one of the cable TV signal splitter
box's IN jack.
_t
Connect the other
CABLEIANTENINA
ABLE
_) Connect
socket,
0
RECORDER
Set-Top
Satellite
Receiver
signal splitter,
outputs
cable TV signal splitter output
75 II "It" plug on the bottom
the cable box's OUT
C) to the cable
(_) to the
of the TV.
jack (_) to the recorders
RF IN
Connect the Video, Audio Left and Right (only for stereo sound)
recorder AV cables (_ to the VIDEO,
audio L and R input AVi
jacks on the TV.
Box
I cable box with
AV outputs
L¢oo,o,
......
;
Connect
the satellite
the satellite receiver's
antenna cable or the Cable
or cable box's IN jack.
Connect
the Video,
VIDEO,
L and R audio input jacks of AVI.
Audio
If your
satellite
TV cable
left and right AV cables
C)
to
(_) to the
CABLE
AVI
:
L + R + VIDEO
®
{_
I
(b
OUT
or cable box
has an S-Video
jack:
IN
Set=Top
Recorder
receiver
For improved picture quality, connect an S-Video cable to the SVIDEO input instead of connecting the satellite receiver or cable
box to the VIDEO jack.
Connect the audio cables to the device's AUDIO L and R jacks and
to the L and R audio AV3 jacks on the TV.
and Satellite
Box
Receiver
I cable box with AV outputs
Connect
L.....
the RF Antenna or Cable TV cable as described
Connect the AV cables (_) to the satellite receiver's
AV OUT jacks and to the recorder's AV IN jacks.
Connect the recorder's
as described above.
AVI
L
+
O
:
R + VIDEO
®
IN
_
Connect
recorder
AV OUT
above.
or cable box's
jacks (_) to the TV's AVI
another RF cable (_) from the output
to the TV's input ¢ABLE/ANTENINA
jacks
out of your
=11=jack.
OUT
OUT
Set-Top
Box
RECORDER
21
English
DFU 37131.indd
21
_
2006-03-29
6:30:59
PM [
DVD
YPbPr
Player
Devices
with
or
other
Component
accessory
Video
digital
Output
source
Connectors
devices
(YPbPr)
This TV is capable of displaying 1080i, 720p and 480p DTV signals when
connected to a DTV tuner Set Top Box. Select the output of the Set Top
Box to either 1080i, 720p or 480p. A DTV signal must be available in your
Av2
area_
SPDIE
AV2
OUT
YPbPr
®
_[_ Connect the three separate component video cables (_) to the device
having component video outputs (YPbPr), such as Set Top Boxes, DVDplayers, laser-disc players, videogame players, satellite receivers or other
equipment, and to the ¥, Pb and Pr jacks of AV2 on the TV.
:
+ L + R
®
DVD / Set-Top
O
Box
Devices
O
,@
y
In case of a device
DIGITAL AUDIO
OUT) of the TV.
In case of a device
device's AUDIO L
with
with digital audio, connect the audio cable (_) to the
iN of the device and to the DIGITAL AUDIO OUT(SPDIF
with analog audio, connect the audio cable to the
and R (_) jacks and the L and R audio jacks of AV2.
RGB output
Connect
the device with RGB output
Connect
the audio cables to the L and R AUDIO
to the Pr/R Pb/B Y/G input C)
jacks of AV|
jacks,
C),
,oo
Aw
RGB
Devices
_)
AV1 :
YPbPr +L+R
®
with
an S-Video
connector
Connect an S-Video cable to the AV3 S-VIDEO input (_).
Note: When using the S-VIDEO connector do not connect any clevice to the AV
VIDEO input that you are using,
Connect the audio cables to the device's AUDIO L and R jacks and to
the L and R audio AV3 jacks (_ on the TV accordingly to where you
connected the S-Video cable.
Notes
DVD / Set-Top
If necessa_ you can adjust the picture position to the center of the screen with the
cursor keys,
The labels for the component video sockets may differ depending on the DVD
player or the device connected, Although the abbreviations may wJn/, the letters B
and R stand for the blue and red component signals, respectively, and Y indicates
the luminance signal Refer to the DVD player's or devices instructions for use for
definitions and connection details,
Bax
S-VIDEO
l
AV3:
S-VIDEO
I
®
I
L+R
®
DVD / Set-Top
This television is designed to accept high clefJnition signal standards 720p and 1080i
as specified by the Electronic Industries Association standard EIA770,3.
Digital devices from different manufacturers have the possibility of differing output
standarffs which may cause dil_iculties for the television to display properly.
Due to possible digital image distortion when @splaying signals from connected
@gital equipment, automatically the Auto picture setting Sap; is selected. See Picture
menu, Auto picture, p, 14.
Changing this setting during reviewing will not be stored as Personal setting after
switch of_
Warning: In case you notice scrolling images, wrong colors or no color; no picture, or
even combinations of these on your screen, check if the connections are done in the
correct way or move your digital device further away from your TV.
Box
22
I
English
DFU 37131.indd
22
k_
2006-03-29
6:31:02
PM I
HDMI
(High
Definition
Multimedia
interface)
connectors
HDMI is the leading new s_ndard for Digi_l video and audio
interconnecdon.
To the HDMI connector you can connect HDMI devices
such as a Set Top Box or compatible DVD-R or DVD player with HDMI, or
DVI-equipped devices like a computer.
So you can display high-definition pictures on this TV in the digital form.
AW
Note: If the accessory device has DVI output only, use a DVI to HDMI adapter
cable to connect to the HDMI connecton (Then a/so connect the audio cable
to L and R AUDIO jacks of AVi.) Go to menu => Setup => Source =>
Analog Audio In => and select HDMI.
IHDMI
AV1
:
L+R
O
Connect
your HDMI
Select the connected
The HDMI
HD
connectors
S_ndard
device with one of the HDMI
allow the following
Definition
Enhanced Definition
High Definition
connectors.
digital device in the Setup, Source menu, p. 13.
TV and monitor
TV (SDTV)
TV (EDTV)
TV (HDTV)
display modes:
640/720
x 480i
640/720
x 480p
1920xl 080i
1280x720p
PC
VGA
SVGA
XGA
640x480
800x600
1280x768
60 Hz
60 Hz
60 Hz
Notes:
HDNI
the cursor keys.
Due to legal requirements, it Is possible that with certain copy protected PCM
audio qualities from a device connected to the HDMI input, the DIGITALAUDIO
OUTPUT(SPDIF OUT) signal is muted.
AW :
|
L+R
i
_]
- If necessary, you can adjust the picture position to the center of the screen with
Your TV supports HDCP (HigMbandwidth Digital Content Protection). This is
a system for protecting DVD content outputted via DVI from being copied. It
provides a secure digital link between a video source (DVD, PC.]etc.) and your TK
Content is encrypted at the source device to prevent unauthorized copies f, om
DVI
being made.
Proper working is only guaranteed with HDMI compliant consumer products.
- Digital devices from different manufacturers have the possibility ofdiffenng output
standards which may cause difficulties _br the television to clisplay properly.
In case no signal is detected from your HDMI device, turn off the HDMI device
and then on again.
To get an optimal viewin5 it is advised to turn your DVD player to one of
the following TV display standards: _920x10801,
720x480p.
Digital
Surround
7280x720p,
720x480i
or
receiver
S VIDEO
@
AV9
SPDIF
AV2
Connect a Digital MuldChannel Surround receiver to the DIGITAL AUDIO OUT
(SPDIF OUT) connector
at the bottom of the iV.
OUT
23
I
English
DFU 37131.indd
23
k_
2006-03-29
6:31:03
PM I
Side connections
._)
®
Camera_
0
Camcorder_
O
Connect your
O
Connect
Game
camera, camcorder
to VIDEO
or game as shown.
(_) and AUDIO
L (_) for mono equipment.
For
stereo equipment also connect AUDIO R (_).
S-VHS quality with an S-VHS camcorder is obtained by connecting the
S-VHS cables with the S-VIDEO input (_) and AUDIO
inputs (_).
Do not connect cable (_) and (_) at the same time. This may cause picture
distortion !
Headphone
Insert the plug into the headphone
socket
,_'_,as shown.
Press the MUTE button on the remote control to switch off the internal
loudspeakers of the TV.
The headphone impedance must be between 8 and 4000 Ohm. The
headphone socket has a 3,5 mm jack.
In the Sound menu select Headphone
volume to adjust the headphone
volume.
Record
a TV
You can record
program
a TV program
Select the channel number
Set your recorder
See the handbook
using your
on your
recorders
tuner
without
affecting your TV,
recorder.
to record.
for your recorder.
Switching channel numbers on your TV does not disturb recording .I
To select
_v
connected
@@ Q
devices,_,)
Press the AV+ button repeatedly
or select Source in the Settings menu
(see p. 13) to select AM1, AM2, AM3, HDMI, Side or TV, according to
where you connected
your devices.
FORMAT
O
Press
the cursor
Press
OK.
up/down.
24
I
English
DFU 37131.indd
24
k_
2006-03-29
6:31:04
PM I
Kensington
Security
Slot
(if present)
Your TV is equipped with a Kensington Security Slot, to prevent it from getting stolen.
An anti-theft Kensington lock has to be purchased separately.
The Kensington loci< is a plastic-coated steel cable with a lock. One end has to be fixed to the opening of the TV and locked with a
special key. The other end is attached to a fixed point.
® Kensington and MicmSaver are regJsteredUS trademarks of ACCO World Corporation with issued registrationsand pending applicdtions in other
countnes throughout the world, All other regJsteredand unregistered trddemarks are the pmperh/ of their respective owners,
Q._Tro
ubles h ooting
Tips
Possible
Symptoms
No display
on screen
Causes
What
Faulty power supply
TV's Power not turned
on
TV go to standby after
10min without video.
Poor reception
(snowish
picture
noise
Reddish
AV11213
picture
and
in
Sound
Intermittent
or
flickering
picture
in HDNI
Check whether power cord is properly connected into the mains socket. If there
is still no power, disconnect plug, Wait for 60 seconds and re-insert plug. Turn on
TV again.
Press the POWER key on the TV and wait for 10-15sec.
Press the POWER key on the remote control,
Faulty antenna connection
Weak transmission
Wrong TV system
Faulty antenna connection
setting of DVD
level
Set the DVD player to the correct
output
video format.
Sound muted
Wrong
Aim remote control directly at sensor on front of TV.
Go to menu => Setup => Source => Analog Audio
audio selection
Wrong
signal
detection
of
connected.
to enter
Have you chosen the right TV system? (refer to page 5).
Try increasing volume, (You will not see the volume
minimum)
Check that the sound is not muted.
Electrical appliances
interference
interference
lines
seen on S-Video
do
Check whether euroconnector
cables or aerial sockets are properly
Check whether the source is correctly selected. Press AV+ button
Source list and select the correct source.
Zero volume
interference
should
Faulty aerial and cable
Wrong source selected.
Wrong
player
No sound
you
Try turning off any electrical
that are in use.
appliances, for example,
indication if OSD set to
In => select AV1
hairdryer,
vacuum cleaner
Check whether power cord is properly connected
Press the CH/PAGE
+/= key on the remote control and do a channel up
followed by a channel down.
Make sure no composite video are connected on the same AV input.
* HDCP (see glossary)
authentication
failed
Noise is displayed if the connected digital equipment's (DVD player or set-up
box) *HDCP authentication
failed. Check user manual for the digital equipment
you are connecting.
Use a HDMI compliant cable.
Try unplugging the HDMI cable and replugging it back.
Black bar on top and
bottom
of screen in
PC mode
PC refresh
Change PC refresh
Picture position
adjustment
Slight differences in output
signals from different brands
and types of HD sources
When displaying a High Definition signal from the YPbPr inputs or HDMI input, if
necessary, you can adiust the picture position to the center of the screen with the
cursor left/right or up/down buttons on the remote control.
Characteristic
crystal panel
This symptom
is not a problem. The liquid crystal panel is built with very high and
precision technology
giving you the fine picture details. Occasionally,
a few
non-active pixels may appear on the screen as a fixed point of red, blue, green or
black. Note that this does not affect the performance
of the set.
on
Occasional
appearance
black spots on the
screen ([.CD TV only)
PC modes
work
do
not
•
rate too high
of liquid
Wrong
Wrong
connections
source selected.
Check
Check
Source
Wrong
display
Check whether
resolution.
resolution
TV not responding
to Remote
control
Wrong polarity
Flat batteries.
of batteries
rate to 60 Hz.
whether
connections
are correct.
whether the source is correctly
selected.
list and select the correct
source.
you have configured
Press AV÷
the computer
Check if the remote
control is in TV mode.
Check if the green led blink when using remote
Check polarity of the batteries.
Try changing the batteries.
button
on a compatible
to enter
display
control.
25
English
DFU 37131.indd
25
_
2006-03-29
6:31:04
PM [
Symptoms
Unable
Possible
to understand
the language
on
screen to operate
If your
Wrong
Causes
What
language selected
accidently
is not
should
Press the MENU
solved
attempt
to repair
a defective
key to exit menu from screen. Press the MENU
Telephone
Care
Turn your TV off and then on again once.
Never
do
key to enter
main menu. Use the cursor down to select the third item on the main menu. Use
the cursor right key to enter into the next menu level and the cursor up and
down key to select correct language. Press the OK key confirm selection.
set
problem
you
TV
Center:
number
Magnavox
Customer
1-800-705-2000
Please, have the Model and Product number which you can find at
the back of your television set ready, before calling.
yourself,
Check with your dealer or call a TV technician,
Care
of the
screen
Do not touch, push or rub or strike the screen with anything hard as this may scratch, mar or damage the screen permanently.
do not rub with dust clothes with chemical treatment.
Do not touch the surface with bare hands or greasy cloth (some cosmetics
screen.
are detrimental
to the screen). Unplug the TV before
And please
cleaning the
When the surface becomes dusty, please wipe gently with absorbent cotton or other soft materials like chamois soaks.
Do not use acetone, toluene and alcohol because they cause chemical damage. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Wipe
or water drops as soon as possible. Their long time contact with the screen causes deformations
and color fading.
Plasma
display
off saliva
characteristics
This Plasma display is designed to be used at altitudes up to 6562 ft above sea level (and/or local air pressure equal or above
800 hPa). Operating this set at higher altitude (lower air pressure) is possible. However, at high altitudes (or local air pressure equal or
below 800 hPa) the picture on this display may become unstable and picture performance
can deteriorate.
In addition, the plasma display may
produce a humming sound in these conditions.
These possible adverse effects relate to the altitude and are common of all plasma displays. Once the set is brought below aprox 6562 ft
(and/or local air pressure equal or above 800 hPa) its function will most likely return to normal.
Note: Transportation
at high altitudes has no negative effect on the set or picture performance.
Now
to dispose
of batteries?
The batteries supplied do not contain the heavy metals mercury and cadmium. Nevertheless in many areas batteries
with your household waste. Please ensure you dispose of batteries according to local regulations.
may not be disposed of
26
I
English
DFU 37131.indd
26
_
2006-03-29
6:31:05
PM I
_iio,Glossary
DVI (Digital
Interface)
Visual :
A digital interface standard created by the Digital Display Working
signals to accommodate
both analog and digital monitors.
VGA (Video
Graphics Array)
a common
RGB signals
These are the three
quality.
S-VHS
signals
NICAM
sound
Group
to convert
analog signals into digital
standard graphics display system for PCs.
video signals, Red Green
Blue, which make up the picture.
Using these signals improves
picture
:
These are 2 separate Y/C video signals from the S-VHS and Hi-8 recording standards. The luminance signals Y (black and
white) and chrominance signals C (colour) are recorded separately on the tape. This provides better picture quality than
with standard video (VHS and 8 mm) where the Y/C signals are combined to provide only one video signal.
:
Process by which digital sound can be transmitted.
16:9
Refers to the ratio between the length and height of the screen. Wide
conventional screen TV sets have a ratio of 4/3.
HDMI (HighDefinition Multi-
(DDWG)
:
media Interface)
screen televisions
have a ratio of 16/9,
Provides an uncompressed, all digital audio/video interface between the TV and any HDMl-equipped
audio/video
component, such as set-top box, DVD player and A/V receiver. HDMI supports enhanced or high-definition
video plus
two-channeldigital
audio.
System
Television pictures are not broadcast in the same way in all countries. There are different standards: BG, DK, I, and LL'.
The System setting (p. 5) is used to select these different standards. This is not to be confused with PAL or SECAM
colour coding. PAL is used in most countries in Europe, Secam in France, Russia and most African countries. The United
States and Japan use a different system called NTSC. The inputs EXT1 and EXT2 are used to read NTSC coded
recordings.
HDCP (High:
bandwidth DigitalContent Protection)
A specification
developed
by Intel for protecting
digital entertainment
that uses the DVI interface. HDCP encrypts
content the transmission
of digital content between
the video source or transmitter
such as a computer,
DVD player
or set-top box and the digital display or receiver such as a monitor, television
or projector.
27
I
English
DFU 37131.indd
27
_
2006-03-29
6:31:05
PM I
_
Specificadons
50MF231D
PICTURE
Aspect
Picture
Picture
/ DISPLAY
16:9
ratio
Display
Enhancement
Progressive Scan
3/2 - 2/2 motion pull down
Auto Picture (6 modes)
Color, Contrast,
Sharpness Control
SOUND
Ouput Power (RMS)
Sound Enhancement
2 x 15W
Auto Sound
Sound System
Virtual
CONVENIENCE
Auto Program
Closed Captioning
Sleeptimer
Clock
ON SCREEN
LANGUAGES
DISPLAY
Dolby
English, French,
Digital
Full text
Spanish
CONNECTiViTY
Bottom
AV1 / AV2 : Audio L/R input,
Composite Video input (CVBS),
Component
Video input (YPbPr)
AV3 : Audio L/R input,
Composite Video input (CVBS),
SPDIF output (Digital Only)
S-Video input
HDMI
Side
Headphone output
Audio L/R input,
Composite Video input (CVBS)
S-Video input
WEIGHT &
DIMENSIONS
Weight
Weight
Carton
:
(incl. Packaging) :
(excl. Packaging) :
Dimension
62 kg/137
Ibs
52 kg/114
Ibs
1504 mmx 374 mmx 1002 mm
59" x 15" x 40"
1413 mmx 819 mmx 280 mm
56" x 33" x 11"
(WxDxH)
:
Product Dimension
(WxDxH)
:
screen size :
S0" / 127cm
POWER
CONSUMPTION
:
STANDBY POWER
CONSUMPTION
:
480 W
0.9 W
VOLTAGE:
110 - 240 V-
CONSUMPTION
:
S0 / 60 Hz
28
I
English
DFU 37131.indd
28
_
2006-03-29
6:31:05
PM I
(i_i_Annex
I = Hagnavox
TV
software
upgrade
with
portable
memo_'°'i)
..........................................................................
Introduction
Magnavox offers software
memory,
After you have completed
better.
upgrade capability for your TV using USB portable
a software
upgrade, your TV will typically
perform
What improvements
are made depends on the upgrade software you are using as
well as the software your TV contained before the upgrade.
You can execute the software upgrade procedure yourself.
Be aware that the content of this document is addressing technical or software
skilled users.
Preparing
a portable
For the procedure
memory
for
software
upgrade
you will require:
. A personal computer with web browsing capability,
• An archive utility that supports the ZIP-format (e,g. WinZip
Stufflt for Mac OS).
for Windows
or
" A preferably
empty USB memory stick.
Note: Only FAT/DOS-forrnatted portable memory is supported
New software
can be obtained
www.magnavox.com/su
O
Go to www.magnavox.com/support
O
Follow
TV,
0
0
Select the latest software
the procedure
Decompress
from your dealer or can be downloaded
from the
ppo rt website:
using the web browser
to find the information
and the software
upgrade file and download
on your
related
PC.
to your
it to your PC.
the ZIP-file and copy the file "autorun.upg"
to the root directory
of
the USB portable memory.
Note: Only use so_twore upgmcles thor con be fbuncl on the www.n'_ognc;vox.com/support
web site.
Verifying
the version of the TV software
Before starting the software
current TV software is.
_[_ Select Software
Upgrade
Press the cursor right.
The Software
Upgrade
0
Select Current
Software
current software.
upgrade procedure,
in the Installation
menu
moves
it is advised to check what the
menu.
to the left panel.
Info to observe
the version
and the description
of the
29
English
DFU 37131.indd
29
k_
2006-03-29
6:31:05
PM [
Automatic
software
upgrade
procedure
For an automatic software upgrade copy the "autorun.upg"
directory of the USB portable memory.
O
Power off your TV and remove all memory
Insert the USB portable
upgrade.
memory
file in the root
devices,
that contains the downloaded
Switch on your TV with the power switch
software
OI at the right side of the TV.
At startup the TV will scan the USB portable memory until it finds the
update content. The TV will automatically go to the upgrade mode, After
few seconds it will display the status of the upgrade procedure.
a
Warning:
• You c_mnot c_llowed to remove the USB portable memory dunng the software
up,_rade procedu!e
• In case o/'a power drop durfng the upy¢_de procedure! don't remove the USB
portable memory from the TK The TV will continue the upgrade as soon as the
power comes back.
• If you tn/to upgrade to a software version lower than the current version, a
confirmation will be asked. Downgrading to older software should only be done in
case of real necessity.
• If an error occurs during the upgrade you should retry the procedure or contact
your dea/en
O
When the software upgrade was successful, remove the USB portable
memory and restart your TV with the power switch (_ at the right side of
the TV.
Your TV will start up with the new software.
Note: Once the up<_mdeis _nished use your PC to remove the TV so_/am
your USB portable memory.
Manual
software
upgrade
from
procedure
For a manual software upgrade copy the "autorun.upg"
file in a directory
called "Upgrades" located in the root of the USB portable memory.
Insert the portable
upgrade.
memory
that contains the downloaded
software
The TV will automatically start the content browser menu. Exit the menu
by pressing the MYCONTENT
key.
Select Software Upgrade in the Installation menu. Go to Local upgradesl
applications.
The TV will list all compatible images available on the USB portable memory
and display the data for each selected upgrade image.
_Jl Select the correct upgrade image and press the red color button to start
the upgrade,
Your TV will restart and will automatically go to the upgrade mode. After a
few seconds it will display the status of the upgrade procedure.
Warning:
If you try to upgrclde to a sofiwc_re version equc_lor lower than the currant version,
a confirmation will be asked, Downgrading to older software should only be done in
case of real necessity.
Q
When the software upgrade was successful, remove the USB portable
memory and restart your TV with the power switch (2) at the right side of
the TV.
Your
TV will start up with the new software.
30
I
English
DFU 37131.indd
30
k_
2006-03-29
6:31:06
PM I
One (I)
Year
Labor
& One (I)
Year
Parts & One
NAGNAVOX
warrants this product against defect in material
or workmanship, subject to any conditions set forth as follows:
product.
A sales
receipt
or
other
document
showing
is determined
to
be defective)
LABOR: For a period of one (I) year from the date of purchase, Magnavox will repair or replace the product, at its
option, at no charge, or pay the labor charges to any Magnavox
authorized service center. After the period of one (m) year,
Magnavox will no longer be responsible for charges incurred.
PARTS:
For a period
of one (I)
year
from
the
date of purchase,
Magnavox
wiml suppmy, at no charge, new or rebuimt repmacement
parts in exchange
for defective
parts. Magnavox
authorized
service centers
will
provide
removal
and installation
DISPLAY: For a period of one (I) year from the date of purchase, Magnavox will supply, at no charge, a new or rebuilt
active display device in exchange for the defective display.
Magnavox authorized service centers will provide removal and
installation of the parts under the specified labor warranty.
(PTV screens carry a thirty (30) day replacement warranty.)
FROM
Your
does not
•
warranty
Labor
charges
for
WARRANTY
COVERAGE
cover:
installation
or setup
of the
product,
ment of customer
controls
on the product,
or repair of antenna systems outside of the
,
Product
repair
installation,
neglect,
•
not within
A product
part replacement
to improper
accident,
in any country
it was designed,
authorized,
tions.
or repair
other
because
manufactured,
of products
of improper
supply,
repair
the
country
approved
damaged
Damage occurring to product
during shipping when
erly packaged or costs associated
with packaging
•
Product
lost
in shipment
and no signature
cause
to
enable
for
and/or
by these
-
receipt
abuse,
or other
or adaptation
than
adjust-
and installation
product.
voltage
unauthorized
the control
of Magnavox.
that requires
modification
it to operate
which
and/or
connections
misuse,
U.S.A.,
Some states do not allow the exclusions or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above limitations or
exclusions may not apply to you. In addition, if you enter into a
service contract agreement with the MAGNAVOX
partnership
within ninety (90) days of the date of sale, the limitation on
how long an implied warranty lasts does not apply.
of the parts
for one (1) year.
EXCLUDED
Repair
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THiS
WARRANTY
iS THE EXCLUSIVE REMEDY FOR THE CONSUMER. MAGNAVOX
SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY
INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR
BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY
ON
THiS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHiBiTED
BY APPUCABLE LAW, ANY [MPUED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ON THiS PRODUCT [S LIMITED [N DURATION
TO THE
DURATION
OF THiS WARRANTY.
COVERAGE:
product
Display
TO OBTAIN
WARRANTY
SERVICE IN CANADA...
[ =800-66 [-6 [62 (French Speaking)
1-800-705-2000 (English or Spanish Speaking)
the
product and the date that you purchased the product as well as
the authorized retailer included, is considered such proof.
(if this
Year
TO OBTAIN
WARRANTY
SERVICE iN THE
PUERTO
RICO, OR U.S. ViRGiN
iSLANDS...
Contact Magnavox Customer Care Center at:
1-800-705-2000
PROOF OF PURCHASE:
You must have proof of the date of purchase to receive repair
On the
(|)
verification
modificaimpropof
can be provided.
•
A product
-
(including
Products
used for commercial
or institutional
but not limited to rental
sold AS IS or RENEWED.
purposes
purposes).
This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which vary from state/province to state/province.
(Warranty:
I
Eng warranty.indd
1
_
4835 710 28275)
2006-03-16
2:51:21
PM I
L'enregistrement, de votre module aupr_s de MAGNAVOX confirme votre 61igibilit6 6 t,ous les b6n6fices mentionn6s
ci-dessaus. Remplissez et, ret,ournez vat.re carte d'enregist,rement, de produit, le plus t,6t, possible au enregist,rez-vous en
ligne (_ www.magnavox.com/usasupport
pour assurer :
Sachez reconna'itre ces symboles de
MAGNAVOX
Nous vous f61icitons de votre achat
la bienvenue
dans la _f familie _!
Cher
propri_taire
d'un
produit
s curit
et vous souhaitons
MAGNAVOX
Merci de votre confiance en P1AGNAVOX.Vous
:
avez choisi un
produit de fabrication et de garantie sup_rieures parmi les
meilleurs disponibles sur le march_. Et nous ferons tout en
notre pouvoir pour que vous soyez pleinement sadsfait de votre
achat pour des armies _ venir.
En cant que membre de la <>P1AGNAVOX, vous avez
droit _ une protection in_gal_e par I'une des garanties les plus
compl&tes de I'industrie ainsi qu'_ des r_seaux de service sans
pareil.
t6ristiques _ propos desquelles vous devez life
soigneusement Jadocumentation accompagnant
I'appareiI afin d'eviter tout probl6me d'exploitadon ou d'entreden.
AVERTISSEMENT
:Afin de reduire les risques
d'incendie ou de choc 61ectrique, ne pas exposer
cet appareii _ ia pluie ou _ i'humidite eties objets
remplis de iiquide, comme ies vases, ne doivent
pas 6[re places sur ie dessus de i'appareii.
hlais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur
notre engagement total quand il s'agit de votre end&re satisfaction. C'est notre fagon de vous souhaiter la bienvenue et de
vous remercier de votre invesdssement dans un produit
MAGNAVOX.
CAUTION
: To prevent electric shock, match
wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION
: Pour eviter ies chocs electriques, introduire la lame ia plus large de ia fiche
dans ia borne correspondante de ia prise et
pousser _ fond.
www.magnavox.com/usasu
registration
Les d
_<,points
d'exdamation
pour
but
atdrer votre
attention >>ont
sur des
carac-
De plus, votre achat garantit que vous recevrez routes les informadons et offres sp6ciales auxquelles vous avez droit, ainsi
qu'un acc&s facile _ route une gamme d'accessoires disponibles
via notre r_seau de t_i_achat.
P.SoPour b_n_ficier au maximum
de votre produit
MAGNAVOX,
assurez-vous de remplir et de
retourner votre carte d'enregistrement de produit
le plus t6t possible ou enregistrez-vous en ligne
I
Ce symbole <>s'applique aux
mat6riaux non Jsol6s presents dans votre
appareiI et pouvant causer un choc 6Iectrique.
Pour assurer la securJl:e des membres de votre
famflie, veufliez ne pas eniever le couverde de
votre produJt.
fra.indd
1
pport
_
i'usage du client
En_ez ci-dessous le numero de serJe qui se trouve _ VarrJere du boitJer du dJsposJdf.Conservez
ces informa_Jons pour reference ult6rieure.
No. de modele :
No. de serie :
2006-03-2g
3:35:51
PM I
CONSIGNES
Yeuillez
life
DE SECURITE
ces consignes
avant
de faire
1. Lire ces instructions.
_.
Conserver
3.
Ob6ir
ces
avertissements.
cet appareil
_ proximit6
de I'eau.
_ I'aide d'un linge sec seulement.
.
8. Ne pas installer I'appareil pr6s d'une source de chaleur comme
radiateu_; un registre de chaleu{; une cuisini_re ou tout autre
appareil (y compris les amplificateurs) qui d6gage de la chaleun
•
18.Montage
mural
ou montage
au plafond - Si I'appareil
6tre mont6 au mur ou au plafond, I'installation dolt 6tre
effectu6e selon les recommandations
du fabricant.
19.Lignes
61ectriques
- Une antenne
install6e loin des lignes 61ectriques.
10. Prot6ger le cordon d'alimentation pour 6viter que I'on marche
dessus ou qu'il soit pli6 en particulier au niveau de la fiche, des prises
de courant de commodit6 et _ I'endroit o_ il sort de I'appareil.
des 6quipements/accessoires
sp6cifi6s
20.Mise
par
14.L'entretien
ou la r6paration
de I'appareil dolt 6tre effectu6 par
du personnel
qualifi6 uniquement.
II faut faire r_parer I'appareil
d_s que celui-ci est endommag_
d'une fa_;on quelconque,
qu'il
s'agisse du cordon ou de la fiche d'alimentation,
si du liquide a
6t6 renvers6 ou des objets sont tomb6s dans I'appareil, s'il a
6t6 expos6 & la pluie ou & une humidit6 excessive, s'il ne
fonctionne
pas normalement
ou s'il a subi un choc.
D'UNE
ANTENNE
SUIVANT
ATTACHE
LES
ext6rieure
6tre
- Si une antenne
est connect6e
au r6cepteur_ s'assurer que le
d'antenne est mis & la terre de faqon &fournir une
contre les surcharges
de courant et les charges
accumul6es.
810 du Code national de 1'61ectricit6,ANSI/NFPA
No.
offre des informadons
relatives & la mise _ la terre
22.MISE
en garde
concernant
les piles - Pour pr6venir la
fuite des piles pouvant entrafner
des blessures, des d6g&ts
mat6riels ou endommager
I'appareil :
. Installer routes les piles de fa_on _ ce qu'elles correspondent
aux bornes + et -, tel qu'indiqu6 sur le dispositif.
• Ne pas m61anger les piles (neuves et usag6es ou carbone et
alcaline, etc.).
• Redrer les piles du boftier Iorsque la t616commande
n'est pas
udlis6e pendant une p6riode de temps prolong6e.
16.Dommages
n&cessitant
des r6paratlons
- L'appareil dolt
6tre r6par6 par du personnel qualifi6 Iorsque :
A. Le cordon ou la fiche d'alimentadon est endommag6; ou
B. Des objets sont tomb6s dans I'appareil ou du liquide a 6t6
renvers6 k I'int6rieur; ou
A LA TERRE
antenne
dolt
21.P_n_tratlon
d'objets
et de llquide - Prendre tousles soins
n6cessaires pour 6viter que des obiets tombent ou que des
liquides coulent dans le boftier _ travers les orifices.
a) Averdssement :Afin de r6duire les risques d'incendie ou de
choc 61ectrique, ne pas exposer cet appareil & la pluie ni &
I'humidit6 et ne pas placer d'obiets remplis de liquide, comme
des vases, sur le dessus de I'appareil.
15.Ce produit peut contenir du plomb ou du mercure. La mise au
rebut de ces substances
peut 6tre r_glement6e
par suite de
consid6rations
environnementales.
Pour de plus amples
informations
concernant
la mise au rebut ou le recyclage de
I'appareil, contacter
les autorit6s
locales ou I'Electronic
Industries Alliance : www.eiae.org.
MISE
d'une
ext6rieure
don
correcte
du m&t et des structures
de support, la mise & la
terre de la descente
d'antenne vers un dispositif de d6charge,
la taille des connecteurs
de raise &la terre, I'emplacement
du
dispositif de d6charge d'antenne,
le raccordement
des
conducteurs
de terre ainsi qu'aux exigences relatives au
conducteur
de terre.Voir
la figure ci-dessous.
13.D6brancher
cet appareil durant les orages _lectriques ou Iorsqu'il
n'est pas utilis6 pour une p_riode de temps prolong_e.
DE
& la terre
ext6rieure
syst6me
protection
statiques
L'article
70-1984,
L'appareil ne don _tre utilis6 qu'avec le chariot, socle,
tripled, support ou table sp6cifi_ par le fabricant ou
vendu avec I'appareil. Un appareil utilis_ en combinaison
avec
un chariot dolt &tre d6plac6 avec soin afin d%viter les risques
de blessures occasionn_es
par le renversement
de I'appareil.
EXEMPLE
IIne faut pas compromettre
ces normes de construction en
exergant une force excessive sur la parde avant ou sup6rieure,
susceptible d'entrafner le renversement
de I'appareil.
De plus, ne pas mettre vos enfants ni vous-m6me
en danger,
en pla_;ant des appareils 6[ectroniques
ou des jouets sur le
dessus du poste. Ces objets pourraient
tomber du
t616viseur et entrafner
des dommages
ou des blessures.
un
9. Ne pas contourner la mesure de s_curit6 de la fiche polaris6e ou de
mise _. la terre. Une fiche polaris6e est dot6e de deux lames dont I'une
est plus large que I'autre. Une fiche avec mise _ la terre est dot6e de
deux lames auxquelles s'aioute une troisi_me broche de mise _ la terre.
La lame large, la u*oisi_me broche, est fournie pour votre s6curit6. Si la
fiche fournie ne rentre pas dans votre prise secteur, consultez un
_lectricien qui changera votre prise murale obsolete.
12.
cet appareil
1 7.lncllnalson/stabillt6
-Tous les postes de t616vision doivent
r6pondre
aux normes de s6curit6 internationales
globales
recommand6es,
relativement
aux propri6t6s
d'inclinaison
et de
stabilit6 du boftier.
7. Ne pas boucher les orifices de ventilation. Effectuer
I'installation selon les instructions
du fabricant.
11 .Udliser uniquement
le fabricant.
fonctionner
L'appareil a 6t6 expos6 k la pluie; ou
L'appareil semble ne pas fonctionner
correctement
ou
pr6sente un changement
de performance
marqu6; ou
L'appareil a subi un choc ou le bolder est endommag6.
E.
les instructions.
5. Eviter d'utiliser
6. Nettoyer
C.
D.
instructions.
_ tousles
4. Suivre routes
IMPORTANTES
RECOMMANDATIONS
DU
NATIONAL
ELECTRICAL
CODE
(NEC)
DETERRE
D'ENTREE
DE L'ANTENNE
UNITE
DE DECHARGE
DE L'ANTENNE
(SECTION NEC 810-20)
j_
EQUIPEMENT
DE SERVICE
ELECTRIQUE
CONDUCTEURS
DE MISEA
TERRE
NEC 810-21)
ATTACHES
DE TERRE
EYSTEME
ELECTRODE
ELECTRIQUE
Remarque
qui indique
pour les installateurs
pr6s que possible
I
safety
fra.indd
1
de syst_me
de c_Me
: Ce rappel
la marche _ suivre pour une mise a la terre ad6quate
du point
d'entr6e
s'adresse aux installateurs
et, en particulie=;
(SECTION
(NEC
de syst6me
DE TERRE
ART
2.£0,
LA
POUR
SOURCE
PART H}
de c&ble afln d'attirer
sp6cifle que le c_ble de masse dolt 6tre raccord6
leur attention
sur I'article 820-40
du code NEC
au syst&rne de mise _ la terre du b_timent,
aussi
du c_ble.
_
2006-03-29
3:49:59
PM I
Sommaire
Guide
de la t_l&vision
num_rique
...................................................
Menu Son ...........................................................................................
:2
Preparation
...........................................................................................
UtiEsation
de la t_l_commande
......................................................
Boutons
sur le c6t_ droit du t_l&viseur
........................................
:2
5
6
- Auto
Utilisation
7
des menus .........................................................................
Introduction
..........................................................................................
Comment
naviguer dans les menus R6glages .....................................
_nstaHation
.............................................................................................
S&lectionnez
votre
Memorisation
Installation
langue ....................................................................
des chines
de tel6vision ..............................................
cha_ne faible ........................................................................
Mise &niveau
Iogiciel ............................................................................
15
- Balance ........................................................................................
15
7
- Volume du casque ......................................................................
Mode son ....................................................................................
16
16
7
Changer audio .............................................................................
16
8
Langue Digital Audio ..................................................................
Mono/St_r_o
...............................................................................
16
16
AVL (Automatic Volume Leveler) .............................................
Delta volume ...............................................................................
16
16
8
8
9
9
Menu Options ....................................................................................
- Sous-titres
codes ........................................................................
16
16
- Arr&t programme
.......................................................................
Menu Cha_nes ....................................................................................
16
17
- Pr6f6rences
image/son .................................................................
• Auto surround .......................................................................
I0
10
- Options pr6f6rentielles
. Service sous-titres
...............................................................
.................................................................
10
10
- Verrouillage
- Verrou
qualifications
num6riques
.............................................
11
- Verrou
qualif. Cin_ .....................................................................
" Options
sous-titres
numeriques
...........................................
- Pr6ferences
menu ........................................................................
• OSD ........................................................................................
11
12
12
- Cha_nes pr6f6rentielles
" Montrer
sous-dtres
les alertes
• Introduisez/Changez
d'urgence(EAS)
......................................
code .....................................................
- Verrouiller
apres
........................................................................
de chine
- Verrouillage
17
TV ............................................................
17
Branchement
des classifications
des
selon
selon
19
..................................................
2.0
......................................................
20
p_riph_riques
Enregistreur
(VCR / DVD+RW)
Enregistreur
avec d'autres
Enregistreur
et c_blos&lecteur
Horloge
13
R6cepteur
13
Enregistreur
et R6cepteur
satellite / C_blos61ecteur
avec
sorties AV ..........................................................................................
auto ......................................................................
- Cha_ne horloge auto ....................................................................
13
- Heure - Jour .................................................................................
- Fuseau horaire .............................................................................
- Heure d'6te ..................................................................................
13
13
13
Lecteur
TV ...............................................................................................
14
Menu Image ........................................................................................
14
R6cepteur
Connexions
Auto image ...................................................................................
Contraste .....................................................................................
Lumiere ........................................................................................
14
14
14
Couleur
Menu
........................................................................................
14
Definition ......................................................................................
14
Temperature
couleur ..................................................................
Teinte ...........................................................................................
14
15
Format
d'image
............................................................................
num_rique
surround
lat_rales
avec
Enregistrement
Glossaire
20
RF .................................
21
avec sortie
&quipements
HDMI (High Definition
Enregistrement
Astuces
Astuces
avec sortie
A/V .................................
AV ........................
p6riphSriques
Multimedia
21
Interface)
22
............
num_rique .......................................................
........................................................................
un magn6toscope
d'un programme
des p6riph6riques
23
23
2.4
.....................................
de t616vision ................................
branch6s
21
de source
.........................................................................................
Connecteur
S61ection
p6riph6riques
/ c_blos61ecteur
DVD ou autres
19
la r6gion ...................................
1:2_
13
- Mode horloge
19
la r6gion .........................
12
satellite
18
...............................................................
- Effacer les classifications
12
17
................................................................
- Reset r6glages AV ........................................................................
Source ................................................................................................
..............................................................................................
15
- Volume ........................................................................................
Menu de configuration
........................................................................... 10
Pr6ferences
........................................................................................
I0
. Service
15
son .....................................................................................
........................................
24
24
24
de d_pannage
.....................................................................
.................................................................................................
25
:26
...............................................................................................
2.7
Specifications
......................................................................................
:28
Annexe
I - Mise & niveau du logiciel
du t_l_viseur
Magnavox
avec une m_moire
............................................................................
:29
15
_% lnstructions
pour appareils
en tin de cycle de vie
Magnavox s'e_br_e de fabriquer des produits qui ne nuisent pas _ I'environnement Yotre nouveau
t4ldviseur est constitud de mat@iaux recydables et Mutilisables, Des entreprises sp_dalisdes
d_montent les t_ldviseurs arrivds en fin de cycle de vie pour Mcupdrer les mat_riaux rdutilisables af_n
de r4duire ou minimum les d#_hets,
Veillez b vous d_faim de votm anden t_lddseur en respectont les Mglementodons locales en vigueur.
I
French
DFU 37131.indd
1
k_
2006-03-29
6:33:41
PM I
_i._uide
de la t_l_vision
Qu'est=ce
que
la t_l_vision
nurn_rique
(DTV)?
La tdldvision numdrique (DTV) est un type de tdlddiffusion relativement nouveau promettant de transformer I'dcoute de la
tdldvJsJon en une toute nouvelle expdrJence. La technologJe numdrJque est utJlJsdepour faJre ]a capture des images et de ]'audio
et offrJr une plus grande Nddlitd de reproduction. La technologJe DTV offre dgalement des fonctJonnalJtds d'JnteractJvJtd et de
multidiffusion.
PlusJeurs nJveaux de qualJtd de tdldvJsJon numdrJque
sont dJsponJbles.
Les plus courants
sont
:
T@l_vision & d@finidon normalis_e
(TVDN)
TVDN est le niveau de base dans la qualitd d'affichage et la rdsolution pour les syst6mes analogique et numdrique. TLa transmission
de la TVDN peut se faire sous le format traditionnel (4:3) ou grand dcran (I 6:9).
T@l@vision & d@finition @tendue (TVDE)
La TVDE offre une meilleure qualitd de I'image que la tdldvision numdrique. Les formats pour la TVDE sont grand dcran 480p
(I6:9) ou traditionnel (4:3). La TVDE est en milieu de gamme relativement & la qualitd entre la TVDN et la TVHD.
T_l_vision haute d_finidon
(TVHD)
La TVHD propose la meilleure qualitd pour les formats de tdlddiffusion numdrique. Sa rdsolution est le format grand dcran (16:9).
UtJlJsde de concert avec la technologJe audio amdlJorde numdrJquement, la TVHD dtablJt une nouvelle norme clans la qualJtd des
sons et de I'Jmage dans I'unJvers de la tdldvJsJon.
La tdldvJsJon
numdrJque
ddfinition
numdrJque
ne peut
ou plusieurs
numdrJque
propose
est une technologJe
foumJr
qu'un
programmes
dgalement
plus flexible
seul programme
de ddfinition
des services
et plus efficace
que le syst6me
_ la lois. La tdldvJsJon numdrJque
standard
de donndes
_ la lois. Ceci est souvent
et de vJddo
interactive
de tdlddJffusJon
peut transmettre
appeld
_ travers
analogJque.
un programme
<< multidiffusion
La tdlddJffusJon
haute
>>.La tdldvision
un seul canal numdrJque.
(iilpr paratioo
N'ins_rez
pas la fiche
les branchements.
dans
la prise
murale
avant
d'avoir
effectu_
tous
Placez le t616viseur sur une surface solide ou sur le socle fourni & cet effet.
Pour les instructions
effet.
de montage du socle, voir la brochure
fournie
_ cet
Laissez un espace d'au moins 4" _ 6" autour du t616viseur pour la
ventilation.
Ne posez pas votre t&16viseur sur un tapis. Pour 6viter
route situation peu sore, aucune flamme nue (par exemple des bougies
allum6es) ne doit 6tre plac6e sur le t616viseur ou _ proximit6.
Evitez
route exposition & la chaleur, aux rayons directs du soleil et & la pluie ou
& I'eau. U6quipement ne doit pas @tre expos6 _ des fuites d'eau ou des
6claboussures.
Montage
du TV sur le tour
Ce T616viseur est compatible avec le montage de mur VESA convendonneL
La faveur de contacter _ son distributeur
local d'el6ctronicos
pour acqu6rir
un support qui s'acquitte de la norme VESA quand ce type de montage sera
pr6f6r6.
Attention:
L'installadon du t616viseur requiert des comp6tences
specifiques et ne dolt 6tre effectu6e que par du personnel qualifi6.
N'essayez pas de I'effectuer vous-m6me. Magnavox d6ciine route
responsabilit6 en cas de montage incorrect ou susceptible de causer un
accident ou des blessures.
V6rifiez si le montage mural est suffisamment
normes de s6curit6.
Pour de plus amples
{{ Guide de montage
French
DFU 37131.indd
2
t_
d_tails
}>.
solide pour sadsfaire les
sur le montage,
veuillez
consulter
le
2006-03-29
6:33:42
PM [
O
Branchements
de base du t61_viseur
Branchements
de base du t61_viseur
Votre t616viseur num6rique int6gr6 d6code et affiche automadquement
les quatre
standards de r6sdudons d'image DVD de base et les affiche.
- la SDTV (TV _ d6finidon standard) est diffus6e sous la forme de video 480i (480 lignes
en balayage entrelac6) ou 480p (480 lignes en balayage progressi 0.
- la HDTV (TV haute d6finition) est diffusee dans les formats 1080i ou 720p, toujours
avec une image pour ecran large.
Remarque: la viddo _ balayage progressif (p) ressemble davantage _ I'ima_e vue au cindma.
Les images sont plus nettes et ddpourvues de papillotement, le mouvement plus fluide.
CABLE
,-o
Outre la reception NTSC analogique, votre TV est dot6 d'un syntoniseur TV haute
d6finidon qui rer;oit, d6code et affiche les signaux ATSC terrestres et les signaux d.bl6s
desembrouill6s
(MAQ).
La qualit6 HDTV n'est reproduite que Iorsqu'un t616diffuseur ou un op6rateur de
r6seau c_bl6 6met des signaux HDTV.
Remarque: Demandez _ votre dblodistributeur d'activer la transmission du contenu Haute
ddfinition pour votre domicile et possiblement de faire une raise _ niveau _ une cartedtde a_n de sdlectionner I'dldment suivant dEJnsla
liste. Lo liste dispamTtra automatiquement apr_s 6 secondes, sinon, appuyez sur OK pour la faire c:lisparaFtrein'_n'_ddiatement.
POWER
Appuyez
pour allumer/6teindre
la TV ou
pour la mettre en position de veille. Un
tdldviseur n'est jamais compl_tement hors tension
INFO
Affichage
afficher
CLOCK
d'informations:
(si disponibles)
chafne et du programme
I'appareil
f ..........
•
sur ce bouton
des p6riph_riques
Boutons color,s
Les boutons color6s
lorsque des fonctions
CLOCK
(horloge)
Affichage
®
10 min. maxL)
Voir p. 7.
Volume
Appuyez
Boutons
Marche/Arr_t
Menu R_glages Marche/Arr_t,
sur + ou - pour r6gler le volume.
MUTE (Sourdie)
Permet de supprimer/r6tablir
le son.
®®®
(7)®®
®
MAGNAVOX
A/CH
Appuyez sur ce bouton pour basculer de la
chine couramment visualis6e & la chine
visualis6e pr6c6dente
French
DFU 37131.indd
5
Multim6dia,
p. 24,
du curseur
Appuyez sur les boutons haut/bas et gauche
droite du curseur pour naviguer dans les
menus.
CH S&lection des cha£nes
- Vous permet de naviguer dans les chines
TV et les sources figurant dans votre liste
de chines prd_rendelles
(see p. 19),
- TPour s61ectionner les cha_nes de television
par c&ble ou celles de l'antenne, commencez
par effectuer votre selection dans le menu
R_glages, voir p, 7.
Remart?ue : Vous n'aurez pas _ recommencer
I'installation une lois que vous aurez rechemhd
et mdmorisd les chaPnes de tdldvision dis
et vice versa.
Tapez le tiret
I
de navigateur
ou
_ r6cran
HENU
VOL
effectu6e en mode Installation (Antenne
C_ble), p. 8.
- Lance la lecture du contenu dans
(p. 20).
y sont associ6es,
de I'heure (pendant
de la
ou de
accessoire,
l'application
s'affichent
s61ectionn6s
- Permet d'activer un r6glage
- Permet d'afficher la liste des cha_nes
m6moris6es conform6ment
& la s61ection
_ plusieurs reprises
pour s61ectionner AVI, AV2, AV3, HDMI,
SIDE ou TV en mode TV, en fonction du
branchement
pour
OK
i AV
Appuyez
Appuyez
les informations
_
(-) pour les chines
numeriques.
2006-03-29
6:33:45
PM I
i/z
.....
,\
FORMAT
Appuyez sur ce bout.onpour obr.enir
lalisr.e
des formats d'affichage
disponibles(en foncdon du signal
re,u).Cer.r.e
op6radon vous permer.r.ra
de choisirvotre format d'affichage
pref6r6.
Appuyez plusieurs lois sur ce bout.on pour s61ecdonner un aur.re format d'affichage: Automadque, Supei
zoom 4:[3, Ext. image 14:9, Ext.. image 16:9, 16:9, 16:9 sous-titre, Plein 6cran.
CL0C_
@@@@
Ext.
Auto.argue
14:9
Aur.omar.ique a pour effer, d'agrandir rimage afin qu'elle remplisse l'6cran au maximum.
Super 4:[3 supprime les barres noires sur les c6r.6s des programmes 4:[3 avec une disr.orsion minimale.
En mode Ext. image 14:9, Ext.. image 16:9 ou Super 4:[3, vous pouvez afficher les sous-r.ir.res avec le
curseur haut/bas.
®,®
\9
image
L[j
Remarque: Avec des sources HD tousles formats d'irnage ne sont pas disponlbles,
MAGNAVOX
sur le c6t_
Boutons
droit
du t_l_viseur
._
Si vous perdez ou cassez votre t616commande, vous pouvez r.oujours modifier
cerr.ains r6glages de base au moyen des bour.ons sir.u6s sur le c6t6 droir, du
r.616viseur.
Appuyez sur le bout.on _
pour allumer
le t616viseur,
Appuyez sur:
. le bouton + VOLUME
- pour regler le volume;
• les boutons + CHANNEL
- pour s61ecr.ionner les chines
Le bout.on MENU
TV ou les sources.
pour appeler le menu R6glages sans utiliser
la t616commande.
Ur.ilisez:
• les boutons + VOLUME
- er. les boutons + CHANNEL
des 616ments de menu dans les directions indiqu6es;
• le bouton MENU pour confirmer votre s61ecdon.
- pour s61ecr.ionner
Remar_Tue:
Lorsque le menu est activd via le bouton MENU situd sur du tdldviseur; seule la fonction
Sortie permet de le faire disparaffre,
Naviguez vers Sortie et appuyez sur le bouton MENU,
I
French
DFU 37131.indd
6
_
2006-03-29
6:33:47
PM I
Comment
naviguer dons les menus R6glages
Le menu R6glages vous permet d'acc6der aux reglages, aux pr6f6rences
aux r6glages reseau et de les modifier.
" Appuyez sur le bouton
R6glages.
MENU
de la t616commande
pour afficher
et
le menu
- II est possible de mettre en surbrillance une option de menu sur le
panneau de gauche au moyen des boucons haut/bas du curseur.
Le panneau de droite indique le contenu de I'option de menu mise en
surbrillance sur le panneau de gauche.
Remorque: Tousles d6ments du menu ne sont pus tou]ours visibles _ 1'6cran.
Utilisez le curseur bas pour les loire apporoFtre tous.
TV
Im_e
- Udlisez le curseur droit pour entrer dans le panneau droit.
Le contenu du panneau de droite passe duns le panneau de gauche et
le panneau de droite indique le contenu de la nouvelle option mise en
surbrillance
duns le panneau de gauche.
Remarque: Duns certains cos, il est important de pouvoir visualiser I'image
pendant les r6glages. Duns ce cos, Iorsque le panneau de droite est en
surbrillance, les autres options de menu sont masqu6es, Lorsque vous r4appuyez sur le curseur gauche, les 61dments de menu masqu6s r6apparaissent
et le panneau de gauche est de nouveau mis en surbrillance.
• Appuyez sur le curseur gauche pour remonter d'un niveau clans le menu.
- Appuyez sur le bouton OK sur I'opdon de menu mise en evidence pour
I'acdver et fermer le menu.
- Appuyez de nouveau sur le bouton MENU pour quitter le menu
R6glages.
Remorque: Ce menu peut 6galement gtre fermd en appuyont sur un des
boutons color6s (s'il yen o) relotifs 8 des op6rotions ex6cutobles.
I
French
DFU 37131.indd
7
_
2006-03-29
6:33:47
PM I
_ii_ I nstallation
oo_
S_lectionnez
votre
iangue
O
Appuyez
O
Uulisez le curseur
R6gJages.
sur le bouton
has pour s61ecuonner Installation
_i
Udlisez le curseur
droit
_[t S61ecdonnez Langue
curseur droit.
0_
Progr_mmat _
pour entrer
et entrez
dans le menu
dans le menu Installation.
dans la liste des langues disponibles
avec le
S61ecuonnez votre langue _ I'aide du curseur de direction haut/bas et
appuyez sur le bouton OK de la t616commande pour confirmer votre
choix.
O
Passez au menu installation.
O
t_/_
de la t616commande.
O
M6morisation
_
MENU
des chines
S61ecuonnez Programmation
Udlisez le curseur
a_t_
_i
Appuyez
droit
sur le bouton
_[I S61ecuonnez Cable
Si Antenne
de t616vision
auto
pour entrer
dans le menu Installation.
dans le menu Programmation
auto.
OK.
ou Antenne
est s6lectionn6,
dans le mode Installation.
le tel6viseur
d6tectera
les signaux d'antenne
et recherchera les chines de t616vision hertziennes (NTSC et ATSC)
disponibles dans votre zone.
Si Cable est s6lecdonn6, [e t616viseur d6tectera les signaux 6mis par votre
c_blop6rateur
et recherchera les chines de t616vision par c_ble (NTSC,
ATSC, QAM module) disponibies dans votre zone.
Assurez-vous de vous 6tre enregistr6 correctement
aupres de votre
fournisseur de TV par c_ble et d'avoir branche correctement
l'6quipement.
O
M_de _ t
_tior_
Appuyez sur le bouton vert "Suivant"
de la t_l_commande.
Remarque: Ddverrouillez toutes les cha_nes pour pouvoir procdcler _ la
progmmmation automatique, Si ndcessaire, introduisez votre code. Voir Pr4fdrences
menu, clans Rdglages, menu TV p, _4,
O
Appuyez sur le bouton vert "Lender"
automadque.
U6cran de menu affich6 est remplace
pour lancer la programmation
par la progression
de rop6radon
programmauon
automadque. La barre de progression indique le nombre
chines de t61@vision analogiques et num6riques trouv6es.
Une fois [a Programmauon auto termin6e, un message confirmant
fin de l'op6radon s'affiche et le t616viseur bascule sur la premiere
t616vision instali6e.
I
French
DFU 37131.indd
8
_
de
de
[a bonne
chine de
2006-03-29
6:33:48
PM I
Syntonisation
des chines
Chines disponibles:
- C_ble (NTSC analogique ou QAM numerique): maxi. de 1 _ 125
- Terrestre
(NTSC analogique ou QAM num6rique) maxi. de 2 _ 69
Si une chine syntonis6e ne figure pas d6j_ dons la carte des chines
m_tresses, le t616viseur essaiera de syntoniser la chine qui sera ensuite
ajout6e _ la carte.
Si la chine
n'est pas acquise, un message indiquant qu'elle n'est pas
disponible s'affichera.
Lorsque vous vous syntonisez sur une sous-ch_ne
que du son, un message s'affiche.
num6rique
ne diffusant
Remarque: S_lections des sous-charnes ATSC
Les nouvelles notates flxdes dons le domaine de la diffusion numdnque pem',ettent
de recevoir plusieurs thames de pmgmmmes sous un numdm de thane pnncipaL
qui se sdlectionne en entrant les chiffres du numdm de cette chaFneen acc_s direct
sur la tdldcommande.
Important:
Une lois les chaFnes de tdldvision installdes, vous devez sdlectionner Antenne
ou C(_bledons le menu Installation selon si vous voulez regarder les chaFnesde
tdldvlsion via I'antenne ou via le cdble, Si vous utilisez un sdparateur de signaux,
n'oubliez pas de mettre I'interTupteur clans la position addquate.
Installation
chine
foible
Vous permet de proc6der _ une installation de chine num6rique ATSC foible.
Cette option est uniquement disponible pour les chines de t616vision install_es
via le branchement d'une antenne (voir p. 4).
O
S61ectionnez une chine
O
L'intensit6 du signal s'affiche etest
faites tourner I'antenne.
Mise _. niveau
R6g/_]es
I_st_/_t o_
dans la liste des chines
(en mode antenne).
mise _. jour au fur et _ mesure que vous
Iogiciel
Ce menu vous permet de mettre
utilisant un p6riph6rique USB.
_.niveau le Iogiciel de votre
t616viseur en
Hise _ jour USB
II est possible de lancer une proc6dure
de mise _ nJveau depuis une
m6moire
portable. Ce p6riph6rique
de memoire
dolt 6tre rempli avec
['image de mise _ niveau (et la structure)
ad6quate, disponible
sur le site web
www.magnavox.com/usasu
ppo rt.
Pour savoir comment
t616charger
une nouvelle version du Iogiciel sur votre
p6ripherique
de m6moire portable,
consultez
Annex 1, p. 31.
I
French
DFU 37131.indd
9
_
2006-03-29
6:33:49
PM I
Menu
de configuration
7_
Menu de configuration
p6ripheriques.
des functions
TV sp6ciales, des caract6risdques
Le menu Pr6f_rences
occasionnellement.
vous permet
de modifier
Le menu Source
vous permet
de s6lecdonner
et des
des r6glages udlis6s
une source.
Le menu Horloge
vous permet d'utiliser le t616viseur comme une horloge. Pour une
bonne udlisadon de I'opdon Verrouiller
apres, selecdonnez I'option correcte.
Preferences
O
Appuyez
sur le bouton
MENU.
S61ecdonnez Configuration
avec le curseur
pour selecdonner le menu Pr6f6rences.
Appuyez
de nouveau sur le curseur
pour selecdonner
Appuyez encore une lois sur le curseur droit
Pr6ferences image/son.
Pr6f6rences
Auto
has et appuyez sur le curseur droit
Pr6f6rences
pour entrer
image/son.
dans le menu
image/son
surround
II arrive que les t616diffuseurs transmettent
des signaux sp6ciaux pour les
programmes cod6s en son surround. Le t616viseur bascule automadquement
sur
le mode de son surround le plus adapt6 Iorsque Auto surround est mis sur
Marche.
Options
?r6f6rer_ces
Pr#f@ence_im_e/sen
pr6f6rentielles
Service sous-titres
Vous permet de selecdonner
analogique _ afficher.
les niveaux du service Sous-dtres
de t616diffusion
Les sous-titres cod6s vous permettent
de lire [e contenu vocal des programmes
de t616vision sur votre 6cran TV. Cette fonction, & I'intention des malentendants,
utilise des 'b_tes de texte' & l'6cran pour afficher les dialogues et les
conversations en m6me temps que le programme de t616vision. Les sous-titres
cod6s apparaissent _. ['6cran durant [es t616diffusions _. sous-titres.
PrU@e_;es
Ogt ¢ns _rd4#re_ti_lles
10
French
DFU 37131.indd
10
k_
2006-03-2g
6:33:49
PM [
O
S61ectionnez Service
sous-dtres.
Appuyez sur le curseur
droit.
S61ectionnez le Service sous-titres d6sir6:
*CC 1,2,3 ou 4
Dialogue (et descriptions) des actions d'un programme de t616vision _ soustitrage cod6 _ 1'6cran.
En gen6ral, CC t est le mode le plus utilis6. CC 2 peut &tre utilis6 pour des
langues alternatives si dies sont transmises.
*TI,2,3OU4
Souvent utilis6s comme guide de chines, horaires, affichage d'informations
sur
les 6missions sous-titr6es, nouvelles, m6t6o et bourse.
Les services de sous-titrage cod6 ne sont pas tous utilis6s n6cessairement par
une chine de tel6vision lots de la transmission d'une 6mission sous-titree.
O
Voir Sous-dtres codes dans le menu TV, Options,
p. 16 pour acdver/desactiver
le service de sous-titrage.
Remorque: de poste de tdldvision fbumit des fbnctions de sous-titrc;ge todd Mpond_;nt
aux norrnes £1A_608 et selon /es articles _5._ 19 des r(_glements de Io FCC
Service
sous-titres
num6riques
Vous permet de choisir comment vous souhaitez visualiser les sous-titres
num6riques. S61ectionnez I'une des chines de service numeriques proposees
par le fournisseur des sous-titresJI existe six services standard. Le Service 1 est
le Primary Caption Service. Ce service contient des sous-titres in extenso ou
presque dans la langue principale parlee dans I'audio d'accompagnement.
Le Service 2 est le Secondary Language Service. Ce service contient des soustitres dans une langue secondaire, qui sont des traductions
des sous-titres du
Primary Caption Service. Les autres sous-ch_nes de service ne sont pas pr6attribu6es. Leur utilisation est 5 la discr6tion du fournisseur des sous-titres.
Options sous-titres
num_riques
Vous permet de modifier I'affichage des sous-titres num6riques sur votre
t616viseur. Selecdonnez I'une des options suivantes pour changer les
caract6ristiques
visuelles des sous-titres num@iques sur votre t61_viseur.
Opt o_s rBf@entielles
Option,s sous titres num6r:
R6tablir les valeurs par d&faut
S6lecdonnez cette option pour r6r_blir les options de sous-titrage
aux valeurs par d6faut du fournisseur des sous-titres.
Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
num6rique
Taille
S61ecdonnez cette option pour s61ectionner la taille d'affichage des sous-dtres
selon vos pr6f@ences.
S61ectionnez (Par) d_faut,
Petit, Standard
ou Grand puis appuyez sur le
bouton ok pour confirmer.
Sty[ e
S61ectionnez cette option pour s6lectionner le s_yle de I'affichage des soustitres selon vos pr6ferences.
S61ectionnez (Par) d_faut,
Monospaced
serif, Serif, Monospaced
sans
serif, Sans serif, Par hasard, ltalique
ou Petites capitales...
Texte
Selectionnez cette option pour s61ectionner la couleur
de l'affichage des sous-titres selon vos pr6f6rences.
S61ectionnez une couleur et une des options d'opacit6.
du texte ou I'opacite
Fond
Selectionnez cette option pour s61ectionner la couleur de fond des caracteres
ou I'une des options d'opacit6 du fond de I'affichage des sous-titre selon vos
pr6f6rences.
Selectionnez une couleur et une des options d'opacit6.
11
I
French
DFU 37131.indd
11
k_
2006-03-29
6:33:50
PM I
Preferences
menu
OSD
O
0
Preferences
_4enu_)_'6_e_ce
S61ectionnez
OSD.
Appuyez sur le curseur droit pour s61ectionner Normal
ou Minimum.
Normal
pour acdver l'affichage continu du num6ro de la chine (pendant
10 minutes maxi.), l'affichage 6tendu de la chine de t616vision et les
informadons _ l'6cran relatives au programme. Par ex.: informadons
sur le programme principal ou auxiliaire, qualit6 du signal d'entr6e des
p6riph6riques
branch6s, format d'affichage, mode son, disponibilit6 du
service sous-dtres, langue du son, la qualification, la configuration
de l'arr6t
programm6.
Minimum
pour activer I'affichage d'un nombre r6duit d'informations
cha_ne.
sur la
Remorque: Quoncl Sous-titres codds est activd I'af,fichoge condnu du numdro de Io
chokle et de I'heure n'est pos possible,
Montrer
les alertes
d'urgence
(EAS)
Vous permet de s61ecdonner le niveau de priorit6 de l'informadon
diffus&e
par la soci6t6 de t616distribution.
La norme SCTE18 d6finit une m6chode de
signalisadon des alertes d'urgence pouvant &ire udlis6e par les systemes de
t616diffusion par c_ble pour signaler des urgences aux services num&riques
tels que les b_tiers num6riques se posant sur le t616viseur, les t616viseurs
num6riques et les magn6toscopes num6riques.
Le modele de signalisadon des alertes d'urgence defini dans la norme
permet & une societ_ de t616distribution
de diffuser des informations
d'alerte d'urgence relatives & des urgences et des avertissements de niveaux
fed6ral et local de fa(;on efficace et peu co0teuse tout en minimisant
I'interruption
des programmes.
Tout message d'alerte d'urgence
a I'une des priorit6s suivantes: Faible,
Moyenne,
_aute
ou Maximum.
Un message d'alerte d'urgence
de
priorite Haute ou Maximum sera coujours pr6sent&
Un message Faible ou
Moyenne sera pr6sent6
ou ignore suivant le r6glage selecdonn&
_rnportant:
Lorsque I'horloge du tdldviseur n'est pos r4glde (voir menu
Con_gur_Jtion,Hodoge, p, 13), les olertes d'urgence sont ignoi_es.
L'affichage d'un message d'alerte
suivantes :
d'urgence
condendra
les informadons
- le texte de I'a[erte d'urgence
- I'heure de debut + la date,
- ['heure de fin + [a date.
O
0
Sdectionnez
_ontrer
lntroduisezlChangez
O
O
Pr6f_e_ces
Resetr@ragesAV
les alertes
d'urgence
dans le menu
Pr6ferences.
Appuyez sur le curseur droit et selecdonnez
I'une des options d'alerte
d'urgence :
- Toujours, quand vous voulez que les messages d'alerte d'urgence
disponibles soient toujours affiches ;
- Saucer priorit6 faible, quand vous voulez que les messages de niveau de
priorite faible soient ignor6s ;
- Saucer priorit6 faible/moyenne,
quand vous voulez que seuls les messages
de priorit6 elevee soient affich6s.
code
S61ectionnez lntroduisez
code ou Changez code avec le curseur bas.
Si aucun code n'a encore 6re cr66, l'616ment de menu indique lntroduisez
code. Suivez les instructions & l'ecran.
Si un code a d6j& et6 compos6, l'616ment de menu indique Changez
Suivez les instructions _ l'6cran.
Toutes les combinaisons de chiffres de 0000 _.9999 sont valables.
O
Le menu Menu pr6f_rences
appar_t
confirmant
que le code a _te cr6&
Reset
r6glages
_.nouveau,
code.
avec un message
AV
Cette fonction vous permet de r6initialiser la plupart des r6glages son et image
afin de les faire correspondre
_. nouveau aux prer_glages d'usine.
_D S61ectionnez Reset
r6glages
JV
avec le curseur
bas.
_) Appuyez sur le curseur droit.
Appuyez sur le bouton OK pour annulet
leur valeur par d6faut..
IZ
French
DFU 37131.indd
12
_
les r6glages et leur faire retrouver
2006-03-29
6:33:50
PM [
Source
Ce menu vous
entr6es/sordes
permet
d'idendfier
externes.
q[_ S61ecuonnez Source
[es p6riph6riques
que vous
avez
connect6s
aux
dans le menu Configuration.
O
Appuyez sur le curseur droit pour entrer
branches _ I'entr6e sNecdonn6e.
O
S61ecuonnez le p6riph6rique
dans la liste des types de p6riph6riques
avec le curseur
haudbas.
Quand vous s61ectionnez AVI, AV2, AV3, HDMi
I, HDMI 2, Side ou Digital
Audio In, une liste vous permettant
d'identifier le type de p6riph6rique branch6
cette entr6e s'affiche. Le t616viseur d6tecte la presence du p6riph6rique branche et
le signal est achemin6 de fa;on appropri6e.
Lorsque vous aurez s61ectionn6 la source, par ex. un DVD, celle-ci sera
automatiquement
s6lecdonn6e Iorsque votre t_l_commande
sera en mode DVD voir
p. 5, et Iorsque vous appuierez sur le bouton AV+ de celle-ci.
En plus d'accepter une entr6e son via Digital Audio In, le t616viseur peut sortir
du son Digital via [e connecteur DIGITAL AUDIO OUT(SPD[F
OUT) sur un
amplificateur ou un r6cepteur externe.
Si votre amplificateur ou votre r6cepteur dispose d'un connecteur appropri6 pour
Digital Audio In, vous pouvez [e brancher au moyen d'un simple c_ble _. [a sortie
DIGITAL AUDIO OUT(SPD|F OUT) du t61eviseur.
Voir Branchement des p6riph6riques,
Recepteur surround num6rique, p. 23.
Horloge
Permet d'uti[iser
[e t616viseur comme
une hot[age.
Remarque:
Le rc_lage de I'heure est n_cessaire pour le ban fbnctionnement de I'option Verrouiller apr_s
(volt R_glages TV, Chafnes, p. 17).
Le Sous titres ne peuvent pas _tre d@loy_s en m_me temps que I'horloge. Appuyez nouveIlement le bouton CLOCK pour 6teindre I'horloge, si vous d_sirez voir les Sous titres.
Node
horloge
auto
_[_ S61ectionnez Horloge
Appuyez
Horlo_e
dans le menu Configuration.
sur le curseur
droit
pour s61ectionner
Appuyez sur le curseur
ou manuellement.
droit
pour que le t616viseur affiche I'heure automatiquement
Chine
horloge
auto
le Node
horloge
auto.
(disponibleuniquement Iorsquele Mode horloge auto est sur Automadque)
En utilisant les boutons
du curseur,
choisissez le num6ro
de chine
o0 le t616viseur
peut trouver I'affichage de I'heure. Habituellement,
vous pouvez trouver I'affichage de
I'heure sur PBS ainsi que sur certaines autres chines.
Remarclue: Si Manuel a 6t6 s6lectionn6 dans le Mode hofloge auto, le sujet du menu Chak_e
horloge auto ne peut #tre s6lectionn6.
I-teure
- lout
(disponible uniquement Iorsquele Mode horlogeauto est sur Manuel)
En utilisant les boutons
corrects.
du curseur,
s61ectionnez et introduisez
I'heure et le jour
Si vous avez s61ecuonn6 Mode horloge
auto Manuel et s'il n'y a pas eu de
recherche de I'heure, le systeme gardera I'heure et le jour introduits.
F u seau h o raire (disponibleuniquement Iorsquele Mode horlogeauto est sur Automatique)
Cette fonction vous permet de s61ectionner votre fuseau horaire local. L'information
de temps transmise adaptera I'affichage de I'horloge 5.votre temps local.
O
S61ectionnez
Appuyez
I-teure
Fuseau
horaire
sur [e curseur
d'6t6
avec le curseur
droit
pour
s_lectionner
bas.
votre
fuseau
horaire
local.
disponibleuniquementIorsquele Mode horlogeauto est surAutomatique)
Uheure d'_t6 est r6gl6e automadquement
au rnoyen de signaux sp6ciaux. Cette
option du menu vous permet de d_sactiver le r6glage automatique de I'heure d'6t6.
Cela peut _tre utile Iorsque vous habitez clans une r_gion ou un pays o0 I'heure
d'6t_ n'est pas appliqu6e, mais o0 vous recevez des canaux d'autres r6gions ou les
signaux pour I'heure d'6t6 sont transmis.
@
O
O
S61ectionnez
French
DFU 37131.indd
13
d'6t6
avec le curseur
Appuyez sur le curseur droit pour
automatique
de ['horloge _ ['heure
S_lectionnez
signaux
I
Heure
Arr_t
pour
d6sactiver
bas.
s_lectionner
Automatique
pour
d'6t6 par [es signaux sp6ciaux.
I'adaptadon
automatique
une adaptation
de I'horloge
par les
sp6_i]ux.
_
2006-03-29
6:33:50
PM I
(_ Menu TV
Appuyez sur le bouton MENU de la t616commande pour afficher le menu R6glages.
Le menu TV vous donne un aper_u des menus que vous pouvez s61ecdonner.
Remart?ue: Selon le signal d'entr4e, certaines options de menu ne pourront pas _tm
sdlectionndes.
Menu
TV
Image
Remart?ue: Certains pamm&tres ne sont pas disponibles pour les sources HD..
O
Appuyez
sur le curseur droit
0
Appuyez
de nouveau sur le curseur droit
pour s61ectionner Image.
pour entrer
S61ecdonnez les 616ments de menu avec le curseur
dons le menu Image.
haudbas.
Ajustez les r6glages _ Faide du curseur gauche/droit ou entrez dans la liste
d'616ments de sous-menu _ I'aide du curseur droit. S61ectionnez un 616ment de
sous-menu _ Faide du curseur haudbas.
Auto
Image
image
S61ecdonnez Auf;o image pour faire appar_tre une liste de r6glages d'image
d6finis, correspondant
chacun _ un des pr6r6glages d'usine.
Pr6f_renf:iel
se rapporte aux parametres personnels pour I'image dans le menu
image.
RemartTue: Ce tdldviseur Magnavox a dtd pr_rr_gld en usine pour _tre optimal dons les
envimnnements dclair4s des magasins qui utilisent cl'orffinaire I'dclairage fluorescent.
Comme il est peu probable que vous dclairiez votre maison comme un magasin,
nous vous conseillons de parcounr les diffdrents modes Auto Image pour trouver
celui qui cenviendm le mieux _ vos pmpres conditions de visionnage. La plupart des
consommateurs optemnt pour le mode Nature#e.
Contraste
Permet
de r6gler
sombres
I'intensit6
des zones
vires
de I'image
en laissant
les zones
inchang6es.
Lumi_re
R6glage du niveau de luminosit6
zones plus sombres de l'image.
de l'image complete,
affectera principalement
les
Couleur
R6glage du niveau de saturation
des couleurs
selon vos pr6f6rences
personnelles.
D&finition
R6glage de la d6finition
Temp6rature
et des d6tails fins de I'image.
couleur
Augmentera
ou diminuera
les couleurs
Chaud
(rouge) et Froid (bleu) en
fonction de vos pr6f6rences
personnelles.
S61ecdonnez
Froid pour donner aux couleurs blanches une teinte bleu, Normal
pour leur donner une teinte neutre, Chaud
pour leur donner une teinte rouge.
14
I
French
DFU 37131.indd
14
k_
2006-03-29
6:33:51
PM I
Teinte
Vous permet
Format
d'ajuster
les couleurs
(tons) de I'image.
d'image
Cet 616ment de menu fonctionne
la t616commande. Voir Utilisadon
de la mSme fa_on que le bouton
de la t616commande, p. 6.
FORMAT
de
Henu Son
S61ecdonnez Son dans le menu R6glages TV.
InS
_t
Appuyez
Control.
_t
S61ecdonnez les 616ments du menu avec le curseur haut/bas et ajustez les
r6glages avec le curseur gauche/droit.
Lorsque les barres des visuels sont centr6es les r6glages sont _.mi-niveau.
AUtO
sur le curseur droit
pour entrer dans la liste des valeurs d'Active
son
S61ecdonnez Auto son pour afficher une liste de parametres de son d6finis,
correspondant
chacun _. un des pr6r_glages usine des Aigus et des Graves,
Appuyez
TV
Son
sur le curseur droit
S61ecdonnez un param6tre
Pr_f_rendel
se rapporte
pour entrer dans la liste.
de son pr6d6fini avec le curseur haurJbas.
aux parametres personnels pour le son dans le menu
son.
Remar_Tue:Lorsque vous avez activd les pr4r4glages son et que vous modifiez un iglage
clans le menu son, routes les nouvelles valeurs que vous introduisez clans ce menu
remplacent les rc_glagespr4alables,
Volume
Permet de regler le niveau de sortie du son.
Balance
R6glage de la sortie audio des haut-parleurs
gauche et droite
reproduction
st6r6o opdmale pour votre position d'6coute.
pour
obtenir
une
15
I
French
DFU 37131.indd
15
_
2006-03-29
6:33:51
PM I
Volume
Son
TV
du casque
Contr61e
Mode
le niveau sonore
du casque.
son
S61ectionne les modes de reproduction
spatial ou surround
diffusion ou [es signaux d'entr6es externes regus.
Changer
audio
(uniquement sd/ectoble ovec /essignoux de d_bsion ano/og_que)
Ceci vous permet de choisir entre
secondaire si disponible.
Langue
Digital
selon [es signaux de
Audio
le Programme
audio (SAP) principal et
(uniquement sdlectoble avec les signaux de di_asion numdfique)
Vous permet de s61ecdonner votre [angue pr_f6r_e en cas de pistes audio
plurilingues si disponibles avec [e signal de diffusion num_rique.
Remar_Tue:Lo langue par ddfaut des cha?nesnumdriques est la langue install_e pour les
F_Tenus,
Mono/St@r@o
S61ection par chine
du mode son mono
analogique st6r6o est disponible.
(Automatic
AVL
Volume
Leveler)
ou st6r6o,
Iorsque
[a transmission
(uniquement disponible avec les signaux de
diffusion numdnque et non-numdrfque)
R6duit automadquement
les diff6rences de volume entre chines et programmes,
offrant un niveau g_n_ral plus constant. R6duit _galement la dynamique du son.
Delta
volume
Vous permet de rectifier
sources externes,
Menu
route
diffTrence de volume permanente
entre chines
ou
Options
S61ectionnezOptions dans lemenu R6glages
Appuyez sur lecurseurdroitpour entrer dans lemenu Options.
TV
S61ectionnezles616ments du menu avec lecurseur haut/baset ajustez[esreglages
avec lecurseurgauche/droit.
0pti0_
Sous-titres
cod@s
Affiche sur l'Tcran du tTITviseur le texte CC ou CS diffuse suivant [e service CC
ou CS choisi dans Configuration,
menu Options prTfTrentielles, p. 10. Ce texte
peut soit &tre affich6 en permanence (en assumant que ce service est disponible
dans la diffusion), soit seulement [orsque ['option Suppression du son est activTe.
_D Appuyez sur le curseur droit
STlectionnez
Arr&t
Marche,
Arr@t
apres avoir sTlectionn6
ou Actif
Sous-titres
cod@s.
sans son.
programm@
Programme une duree apres laquelle le tTlTviseur
position de veille.
S61ectionnez Arr_t
passera automadquement
en
programm@.
Appuyez sur le curseur droit.
O
S61ectionnez une valeur avec le curseur
valeurs de 0 _ 180 minutes.
haut/bas. La liste sera compos6e
Quand 0 est s_lecdonn@, l'arr@t programm_ est d_sactiv&
Vous pouvez toujours arr@ter votre t@leviseur plus t6t ou selecdonner
heure.
Fabriqu_
sous licence
de Dolby
des
une autre
Laboratories.
DrlNN] 'Dolby' 'Pro Logic'" et le symbole double-D sont des
_ I _ I TA L
marques de commerce de
Dolby
Laboratories.
16
l
French
DFU 37131.indd
16
_
2006-03-29
6:33:52
PM I
Menu
Chdnes
Menu de foncdons sp6cialespour leschdnes de t6]6vision.
T¥
CB_ _es
_D S61ecdonnez Chdnes
dans lemenu R6giagesavec lecurseurhaudbas.
Appuyez sur lecurseurdroitpour entrer dans ]emenu Chdnes.
Appuyez sur ]ecurseur haudbas pour s61ecdonner un 616ment du menu
Chdnes.
VerrouJlJer
apr_s
Remorque: VerTou opr_s ne peut _tm sdlecdonnde que si I'heum et Io ddte sont
connues. Voir Confi¢umdon, Horloge, p. f 3,
Vous permet d'emp&cher la visualisadon des chines apr@s une cer_aine p@riode
de temps. II reste possible de se syntoniser sur [es chdnes verrouill@es mais
['image est blanche el: [e son muel:.
Verm_[He_ apr_s
CB_es
_[_Appuyez sur le curseur droit et s@lectionnez MJnuteur
Marche
ou Arr&t.
Quand elle es_ sur Marche,
vous pouvez r@gler Pheure.
Apr@s avoir s6lecdonn6 Minuteur Marche, vous serez invit6 _ enzrer votre code
(Voir ciapres). Suivez les instructions
_ P@cran.
Introduisez/Changez
S6lec_:ionnez [ntroduisez
code
code ou Changez
code avec [e curseur
bas.
Si aucun code n'a encore 6':6 cr66, 1'616ment de menu indique
Introduisez
code. Suivez les instructions
_ 1'6cran.
Si un code a d_j& 6t6 compos6, P616mem: de menu indique Changez
code. Suivez les instructions _ Pecran.
Tou_:es les combinaisons de chiffres de 0000 & 9999 son_ valabtes.
Le menu Menu pr6f_rences
appard_ _. nouveau, avec un message
confirman_
uelecodea6c6cr66.
S6[ecuonnez Heure et appuyez sur le curseur droit.
Pheure _ laquelle le verrouiiJage sera acuv6.
_t
S6lec_:ionnez AM
Vous permet
ou PM pour s6lec_:ionner la par_:ie de la journ6e
En_rez Pheure avec les chiffres ou les boucons du curseur
pour confirmer.
Verrouil[age
de pr6ciser
concern6e.
et appuyez sur OK
de chine
Ceci vous permet de verrouiller
compl&temen_ une chdne t_](_vis&e ou une
source ex_erne donn6e. S6[ectionnez [es chines ou les sous-ch_nes que vous
voulez verrouiller
et appuyez sur OK pour confirmer.
Verrou
qualifications
TV
Vozre t6]_viseur
disposed'une puce anzi-vio[ence,
Ce]]e-ci
vous permet de
contr6]er['accesaux programmes individue]s
selon ]eurqualification
TV et
cin6ma. Tous[es parametres s'app[iquent
_ routes [esenzr_esAV (HDM[
excepz6e).Des informadons sur ]econ_enu des programmes sont envoyees par
[et6]6diffuseur
ou ]efournisseurde programmes,
_[_SelectionnezVerrou
qualificationsTV
avec ]ecurseur bas.
Appuyez sur ]ecurseurdroitpour entrer dans ]alisce.
Vous &tes invic6_ entrer
votre code (Voirciapres)Si[ecode estcorrect,lemenu Verrou qua]ificacions
TV eszaffich6de nouveau.
Introduisez/Changez
code
S6lec_:ionnez [ntroduisez
code ou Changez
code avec le curseur
Si aucun code n'a encore 6t6 cr66, 1'6t6ment de menu indique
Introduisez
code. Suivez les instructions
_ 1'6cran.
bas.
Si un code a d_j_ 6t6 compos6, 1'616mere: de menu indique Changez
code. Suivez les instructions _ 1'6cran.
Tou_:es les combinaisons de chiffres de 0000 _ 9999 sont vatabtes.
Le menu Menu pr6f_rences
appar_
confirmam: que [e code a 6r.6 cr66.
_!
_. nouveau, avec un message
S6[ec_:ionnez une qualifica_:ion TV selon ['Age avec le curseur haudbas, et era:fez
dans la [iste, si elle es_: pr6sen_e, avec qualificauon selon [e com:enu _. ['aide du
curseur droll: puis s6lec_:ionnez une qualification selon le com:enu.
Appuyez
sur OK pour ac_:iver/d6sac_:iver [a qualification
![_ S6[ec_:ionnez une au_:re qualification
OK de nouveau.
s6lec_ionn6e.
selon [e con_enu, au besoin, e_ appuyez sur
Vous n'avez A em:rer vo_re code qu'une seule lois alors que le menu es_: ac_:if.
Vous pouvez verrouiller/d6verrouiller
_:ou_:esles qualifications de [a [is_:esans devoir
enl:rer votre code de nouveau,
17
I
French
DFU 37131.indd
17
_
2006-03-29
6:33:53
PM I
Chaque 616ment de qualification est accompagn6 d'un graphique encadr6 servant fl
indiquer si le programme portant cette qualification est pr6sentement verrouille:
Un graphique avec 'X' : Tousles 61ements de la liste selon le contenu sont
6galement verrouill6s ;
, Un graphique vide : Particle n'est pas s61ectionn6;
iiii!iii!_!_i
_@!7i_7_i_i_{!_!_!_7i:_7i_i!i_7_7_7i!7i_7z!_ii7!i!i_i!_7ii!_ii!i_7_!_!_!_7_7i!i!_7i!i!_7i!i!_i!!7_i_7!7i!_ii:i7i!!_!iiii_i_i!i!_i_
Un graphique avec '/' : Certaines qualifications selon le contenu sont s61ectionn_es/
i_i_i!i!i
_i_i_@_!!!i_i!i!ii7i_i7!7!i7!_!ii_i!_7i!i_7_!_7_!i_i7i_7_!i!i!_!i_ii_i7i!i!_!_7_7_7_7_7i:7_i_i_i!i!i!_i!i!!_!iii_!77_!i!i7i!i717
d_s61ectionn6es.
Lorsque Tous est s6lectionn6, tousles 616ments de la liste selon le contenu et selon
!ii:i!ii_!ii!i_it!i71_:!ii_;i!!!ii!i_i_iiTi_ii_i
_i_ii_!_i_i_i_i_i71!_!_!i_!ii_i!!!_!_i_!_!_i_!_!_i_!_!_i_!_!_i_!_!i!_!_i_!_ii_i!_::!_!_i!_!!_!_!!_!_!!_!_!!_!_!!_!i_i_i_ii7!7_!!_i!ii7ii_i_ii_
_i_!i:i_iiii_i:iiii_i_!i_i!i_i_i!i_i
ili!iiiii!iiiii!iill
I'fige sont verrouill6s. Si, Iorsque Tous est s61ectionn6, tout autre 616ment, class6
selon I'fige ou selon le contenu, est d6s6lectionn6, alors Tous est automatiquement
d6s61ectionn6.
Aucun(e)
est la s61ection pour les 616ments ne disposant d'aucune information de
qualification ou disposant d'une qualification de Aucun(e). Les deux seront verrouill6s_
Lorsqu'un 61_ment de la liste selon I'fige est s61ectionn6, tousles 616ments en
dessous de cet 616ment du m6me groupe sont 6galement verrouill_s. Lorsque vous
s61ectionnez une qualification
identique dans les cat6gories
Ch_7es
selon le contenu, routes les qualifications au contenu
des plus jeunes sont 6galement s61ectionn6es.
Verou qt_a/if,Cif_fi
Verrou
qualif.
Cin6
Cette fonction vous permet de contr61er I'acces fl des films individuels
qualification MPAA (Motion Picture Association of America)
O
O
selon leur
S61ectionnez Verrou
qualif, tin6
avec le curseur has.
Appuyez sur le curseur droit pour entrer dans la Iiste. Vous &tes invite _ entrer
votre code. (Voir ciapres) Si le code est correct, le menu Verrou qualif. Cin6
est affich6 de nouveau.
Introduisez/Chanllez
O
O
code
S_lectionnez Introduisez
code ou Changez code avec le curseur has.
Si aucun code n'a encore 6t6 cr66, 1'61_ment de menu indique
Introduisez
code. Suivez les instructions _ 1'6cran.
Si un code a d6jA 6t6 compos6, 1'616ment de menu indique Changez
code. Suivez les instructions A 1'6cran.
Toutes les combinaisons de chiffres de 0000 fl 9999 sont valables.
Le menu _enu pr6f&rences
appar_t
confirmant que le code a 6t6 cr66.
fl nouveau, avec un message
S61ectionnez une qualification de cin6ma avec le curseur haut/bas.
Appuyez sur OK pour activer/d6sactiver
la qualification s61ectionn6e.
Chaque 61ement de qualification est accompagn6 d'un graphique encadr6 servant
indiquer si le programme portant cette qualification est pr6sentement verrouill6:
. Un graphique avec 'X' : Les films portant cette qualification sont verrouiN6s;
• Un graphique vide : Les films portant cette qualification sont d6verrouill6s.
Lorsque Tous est s61ectionn6, tousles 616ments de la liste de qualification cin6ma
sont s61ectionn6s. (Tousles films sont verrouill_s.)
Si, lorsque Tous est s61ectionn6, tout autre d6ment est d6s61ectionn6, alors Tous
est automatiquement
d6s61ectionn6.
Lorsque NR a 6t6 selectionn6, aucun autre 616ment n'est selectionn6.
Lorsque tout autre 616ment a 6t6 s61ectionn6, routes les qualifications suivantes
sont egalement s6lectionn6es, de sorte que tousles films portant cette qualification
seront verrouill6s.
18
I
French
DFU 37131.indd
18
t_
2006-03-29
6:33:53
PM I
Chines
pr6f_rentieJles
Une chine,
[orsqu'elle
est install6e, est marquee par ddaut
pr6f6r6e et ajout6e _ la liste des chines. Cette
supprimer une chine de la liste des chines.
C a_rt8s
fonction
comme
6rant
offre la possibilit6
de
Chi_;es_r@f@entiee-s
Selectionnez
Chines
pr6f_rentielJes
Appuyez sur le curseur
chine m6moris6s.
_t
droit
S61ectionnez la chine
O Appuyez
que vous souhaitez
Verrouillage
pour supprimer
des classifications
fonction
vous permet
selon les classifications
_l'ro_
qu_ldi_ti®n
d'autres
de
bas.
cha_nes.
seion la r6gion
de contr61er
S61ectionnez Verrouillage
curseur bas.
racces aux programmes
0
Appuyez sur
entrer votre
indiquant les
classifications
des classifications
num6riques
selon la r_gion
_ l'aide du
le curseur droit pour entrer dans la liste. Vous _tes invit6
code. (Voir ciapres) si le code est correct, une liste est affich6e
classifications selon la region ainsi qu'une liste correspondante
de
selon le contenu.
IntroduisezlChangez
Ch_es
avec le curseur
num6ros
t616charg6es selon la r6gion.
O
O
O
dans la liste de tousles
sur OK.
R6p6tez I'op6ration
Cette
avec le curseur bas.
pour entrer
code
S61ecdonnez Introduisez
code ou Changez
code avec le curseur
Si aucun code n'a encore 6t6 cr6fi, l'616ment de menu indique
Introduisez
code. Suivez les instructions
_ l'6cran.
bas.
Si un code a d6jg 6t6 compos6, l'616ment de menu indique Changez
code. Suivez les instructions _ r6cran.
Toutes les combinaisons de chiffres de 0000 _ 9999 sont valables.
R_ion
O
Le menu Menu pr6f6rences
appar_t
confirmant que le code a 6t6 cre6.
_ nouveau,
avec un message
S61ectionnez une classification selon la r6gion _ l'aide du curseur hauUbas et
entrez dons la liste (si rile est affich6e) avec classifications selon le contenu
l'aide du curseur droit puis selectionnez une classification selon le contenu.
Appuyez
sur OK pour acdver/d6sacdver
S61ectionnez une autre classification
OK de nouveau.
Y_f_
la classification
selon le contenu,
s61ectionn6e.
au besoin, et appuyez sur
Vous n'avez qu'_ entrer votre code une seule lois alors que le menu est acdf.
Vous pouvez verrouiller/d6verrouiller
routes les classifications de la liste sans devoir
entrer votre code de nouveau.
Chaque 616ment de classification est accompagne d'un graphique encadr6 servant
indiquer si le programme portant cette classification est presentement verrouill6 :
• encadr_ avec un 'X' : tous les 616ments dons la liste selon le contenu sont
egalement verrouill6s ;
• encadr_ vide : l'article est dess_lectionn6 ;
• encadr6 avec un '/' : cercaines classifications
dess61ectionn6es.
Effacer
les classifications
Cette
fonction
selon
vous permet
selon le contenu
sont s61ectionn6es/
la r6gion
d'effacer
tous les r6glages de classification selon la
r6gion.
S_lectionnez
Effacer
les classifications
Appuyez sur le curseur droit
votre code. (Voir ciapres)
pour entrer
Introduisez/Changez
selon
la r_gion
a I'aide du curseur
bas.
dons la liste. Vous _tes invite _ entrer
code
S61ectionnez Introduisez
code ou Changez
code avec le curseur
Si aucun code n'a encore _t6 crY6, l'616ment de menu indique
Introduisez
code. Suivez les instructions
_ l'6cran.
bas.
Si un code a d6j_ 6t6 compos_, l'_16ment de menu indique Changez
code. Suivez les instructions _ r6cran.
Toutes les combinaisons de chiffres de 0000 _ 9999 sont valables.
_i
Le menu Menu pr6f6rences
appar@t _ nouveau,
confirmant que le code a 6t6 cr66_
S_lectionnez
Appuyez
Commencer
avec un message
maintenant.
sur OK pour activer,
Notd: kes 2 _onctions Ib-haut mentionndes (Verrouilla_e des classifications selon la M_ion
et Effacer les classi_cations se/on la M£_on) seront seulement disponibles dons les sets
manufactuMs apr_s la @re spdcifide par I'ordre FCC.
19
I
French
DFU 37131.indd
19
k_
2006-03-29
6:33:53
PM I
_,_Branchement
des p&riph&riques
Vous pouvez connecter une large gamme d'appareils
mode de connexion _. ['arriere de votre TV
61ectroniques
sur votre
TV. Les diagrammes
de connexion
suivants vous d6crivent
le
AVl and AV2 peut gdrer les formats YPbProu VIDEO et L/R Audio,
AV3 VIDEO ou SVIDEO et L/R Audio et Digital Audio (SPDIFOUT),
Side VIDEO ou S VIDEO et L/R Audio,
Se®
S VII)EO
_PDIF
1
_g_
Enregistreur
(VCR
,g@
Av2
/ DVD+RW)
Remarque: Eviter de placer votre enregistreur trap pros de I'dcmn dtant donnd que certaJns
enregistreurs sont sensJbles aux signaux de hmage. Gardez une distance mJnJmale cle 20 po,
avec I'dcmn.
BLE
0
Connectez I'antenne RF ou [e c_ble de c_blodistribudon
(6ventuellement
via
un s6parateur de signaux _ deux directions - optionnel - et/ou un b_tier
convertisseur
pour t616vision par cg.ble) 1 _ la prise RF IN de votre enregistreur.
O
Connectez
fiche-jack
O
Vous obtiendrez une meilleure qualit6 en connectant 6galement les cg.bles Video
et Audio gauche et droit (pour un p6riph6rique st6r6o) 3 sur les fiches-jacks
VIDEO/AUDIO
L et R d'AV2.
¢
Si votre
enregistreur
dispose
d'une
prise
video
_. la
S-VHS:
Pour une meilleure qualit6 d'image, connectez un c_ble S-Video _ rentr6e SVIDEO au lieu de connecter I'enregistreur
_.la fiche-jack VIDEO d'AW.
S-Video ne fournissant pas d'audio, les c_bles audio doivent quand m_me &Ire
connect6s aux prises Audio Let R de AV3 pour fournir I'audio,
RECORDER
Enregistreur
un autre c_ble RF 2 de la sortie OUT de votre enregistreur
CABLE/ANTENNA
7Sn "_r" de votre t616viseur.
avec
d'autres
p_riph_riques
A/V
_[_ Connectez
I'antenne
RF 1 _. la fiche RF IN de votre
autre periph6rique
A/V.
Connectez la sortie RF de I'appareil AV _ I'entr6e RF de I'enregistreur
2.
Connectez un autre c_ble RF 4 de la sortie OUT de votre enregistreur _ la fichejack CABLE/ANTENNA
7S n =II- d'entr6e du t616viseur.
_I
ABLE
AV2
L +
(9
R +
:
VIDEO
0
AV_
L +
Pour obtenir une meilleure qualit6, connectez 6galement les c_bles Video ou SVideo, Audio gauche et Audio droit des deux appareils sur AV1 (VIDEO and
AUDIO L and R,) (_) et sur AV2 (VIDEO and AUDIO L and R) (_).
:
R +t VIDEO
®
Remarques:
En cas dYquipement mono, seul le haubpaHeur gauche diffuse des sons,
Udlisez un aclaptateur mono/stdr4o (non foum 0 pour une reproduction sonore via tousles
haut-parleurs internes.
Lorsque vous utilisez le connecteur S-VIDEO ne connectez aucun appareil _ I'entr4e JV3
VIDEO.
RECORDER
2O
J
French
DFU 37131.indd
20
_
2006-03-29
6:33:55
PM J
Enregistreur
et
c_blos_lecteur
avec
sortie
RF
O
O
Udlisez
O
Connectez I'autre sortie du s6parateur de signaux pour t616vision
par c_ble (_) _ la fiche CABLE/ANTENNA
75 _ "lr= au bas du
t616viseur.
O
Connectez la fiche-jack
IN de I'enregistreur.
ABLE
AVt
un s6parateur
de signaux opdonnel.
Connectez I'une des sorties du s6parateur de signaux pour t61evision
par c_ble (_) A la fiche-jack in du c_blos61ecteur.
:
®
OUT
jack (_) du c_blos61ecteur
_. la fiche RF
Connectez les c_bles (_) Vid6o, Audio gauche et droit (seulement
pour un son en st6r6o) aux fiches-jacks d'entree VIDEO,
audio L et
R input AV2 du t616viseur.
out q
RECORDER
Set-Top
R6cepteur
satellite
Box
/ c&blos61ecteur
avec sorties AV
L oo,o,
......
;
_)
Connectez
le c&ble d'antenne
la fiche-jack IN du r6cepteur
_)
Connectez
les c_bles A/V Vid6o, Audio
fiches-iacks
d'entr6e
audio
satellite ou le c&ble d'antenne
satellite ou du c_blos61ecteur.
VIDEO,
gauche
et droit
TV C)
(_
aux
L et R d'Av|.
CABLE
AVI
Si votre r6cepteur
satellite
d'une
prise S-Video :
:
L + R + VIDEO
®
{_
I
(9
ou c&blo-s_lecteur
dispose
Pour une meilleure
qualit6 d'image, connectez
un c_ble S-Video
I'entr6e g-VIDEO au lieu de connecter
le r6cepteur
satellite ou le
c&blos61ecteur
A la fiche-iack VIDEO.
Connectez
les c&bles audio aux fiches-jacks AUDIO Let R du
p6riph6rique
et aux fiches-jacks
Let R audio AV3 du t616viseur.
OUT
IN
Set-Top
Enregistreur
Box
et R_cepteur
satellite
/ C&blos61ecteur
avec sorties AV
L.....
O
Connectez l'antenne
d6crit ci-dessus.
RF ou le c_ble de c_.blodistribudon
comme
O
Connectez les c_bles AV (_) aux fiches-jacks AV OUT du
r6cepteur satellite ou du c_blo-s61ecteur et aux fiches-jacks AV IN
de I'enregistreur.
AV1
L
+
:
®
IN
O
Connectez les fiches-jacks AV OUT de I'enregistreur
(_) aux
fiches-jacks AVl du t616viseur comme d6crit ci-dessus.
O
Connectez un autre c_ble RF (_
la fiche-jack CABLE/ANTENNA
R + VIDEO
_
de la sortie de votre enregistreur
=11=d'entr6e
de votre t616viseur.
OUT
OUT
Set-Top
Box
RI=CORDI=R
21
J
French
DFU 37131.indd
21
_
2006-03-29
6:33:58
PM J
YPbPr
AV2
OUT
YPbPr
®
&quipements
p&riph&riques
de
Appareils
munis de connecteurs
Component
Video Output
(YPbPr)
Ce t616viseur est en mesure d'afficher des signaux DTV 1080i, 720p ec 480p
Iorsqu'il est branch@ _ un DTV tuner Set Top Box. Mettez la sortie du Set
Top Box sur 1080i, 720p ou 480p. Un signal DTV doit 6tre disponible duns
votre zone.
Av2
SPDIF
Lecteur
DVD ou autres
source num_rique
O
:
Conneccez les trois c_bles vid@o (_) s@par@s_ I'appareil poss@dant des
sorties vid@o multiples (YPbPr), par exemple un lecteur DVD, un lecteur de
disques laser, un lecteur de jeux vid@o, un r@cepteurs satellite, etc., et aux
fiches-lacks Y, Pb et Pr d'AV2 du t@l@viseur.
+ L + R
®
En cas d'appareil _ audio num@rique, connectez le c_ble audio (_) _ la sortie
DIGITAL
AUDIO
IN de I'appareil et au DIGITAL AUDIO OUT(SPDIF
OUT) du t@l@viseur.
En cas d'appareil _ audio analogique, connectez le c_ble audio aux fichesjacks AUDIO
Let R (_) de rappareil et aux fiches-jacks AUDIO
Let R
d'AV2.
DVD / Set-Top
Box
Appareils
y
avec
sortie
RGB
Connectez l'appareil avec sortie RVB avec sync. horizontal
aux fiches-jacks d'entr@e PrlR PblB YIG (_).
,oo
Connectez
les c_bles audio aux fiches-jacks
Let
R AUDIO
et vertical
d'AVl
s@par@
C).
Aw
RGB
AV1 :
YPbPr +L+R
®
Appareils
munis
de connecteur
S-Video
Connectez un c_ble S-Video _ l'entr@e AV3 S-VIDEO (_).
Remarque: Lorsque vous utilisez le connecteur S-VIDEO ne connectez aucun
appareil _ I'entMe AV VIDEO
que vous utilisez
Connectez les c_bles audio aux fiches-jacks audio Iet R de I'appareil et aux
fiches-jacks Let R audio AV3 (_) du t@l@viseur en foncdon de ou vous avez
connect@ le c_.ble S-Video.
_emarv_ues;
DVD I Set-Top
Si ndcessaire, vous pouvez ajuster la position de I'image au centre_de 1'4cmn _; I'aide
Box
du
curseull
Les dtiquettes des fiches des composants viddo peuvent dif_drer selon le lecteur
DVD ou I'appareil bmnchd, Bien que les abMviations puissent vanec les lettres Bet
S-VIDEO
R repMsentent les sJgnaux composants bleus et rou_es, respectivement, et Y indique
le signal de la luminance, Rdf4re_vous aux directives du lecteur DVD pour les
cldfinitions et les ddtails de bmnchement.
Ce tdldviseur est con_u pour accepter des nom'*es de sJgnaux haute cldfinition 720p
et 1080i relies que spdcifides par la norme EIA770,3 de I'Electmnic Industries
Association,
Les appareils numdrfques de divers fabrfcants peuvent avoir diffdrentes normes de
l
AV3
S-VIDEO
I
®
I
:
sortie, ce qui peut causer des pmbl_mes d'a_chage,
Compte-tenu de la distorsion de I'image numdrfque pouvant survenir lots de
I'a_chage de slgnaux en provenance de I'dquipement numdrfque bmnchd, le r4glage
Auto image Deuce est sdlectionnd automatiquement. Voir menu Images, Auto
image, p. 14,
Le changement de ce rdglage pendant le contrdle ne sere; pas mdmorfs_ comme un
Mglage Pr6f_rentiel
apr_s la raise hats tension,
L+R
®
Jvertissement
: Au cas o&,vous notefiez des images continues, des couleurs
inexactes ou absentes, I'absence d'images ou des combinaisons de ces dvdnements
sur votre dcmn, contr_lez si les bmnchements sont effectuds correctement ou
dlolgnez votre pdrfphdrfque numdrfque de votre tdldviseur:
DVD I Set-Top
Box
22
I
French
DFU 37131.indd
22
_
2006-03-29
6:34:01
PM I
Connecteur
HDMI
(High
Definition
Multimedia
interface)
HDMI est le nouveau standard de pointe pour l'interconnexion
de vid6o
et de son num6riques. Vous pouvez brancher au connecteur hdmi des
p6riph6riques
HDHI tels qu'un Set Top Box ou un lecteur DVD-R ou
DVD compatible avec HDMI ou encore des p6riph6riques 6quip6s de
connecteurs DVI comme un ordinateur.
AW
iHDMI
AV1
:
L+R
Vous pouvez donc afficher des images haute d6finidon sur ce t616viseur
sous forme num6rique.
Remarque : Si le pdrfphdnque n'a qu'une sortie DVI, utilisez le cdble d'adaptation
DVI _ HDMI pour le bmnchement au connecteur HDMI. (Ensuite, connectez
dgalement le cdble audio aux pnses AUDIO
Let R de AVI .). Accd_dez
au Menu => Setup => Source => Analog Audio In (Entree Audio
Analogique) => et sdlectionnez HDMI.
O
Connectez
votre
p_riph6rique
HDMI
_ l'un des connecteurs
HDMI.
S61ectionnez le p6riph6rique num6rique connect6 dans Configuration,
menu Source p. 13.
Les connecteurs HDMI permettent
les modes d'affichage suivants sur
t616viseur et moniteur :
HD
Standard Definition
Enhanced Definition
High Definition
TV (SDTV)
TV (EDTV)
TV (HDTV)
640/720
x 480i
640/720
x 480p
1920x1080i
1280x720p
PC
HDNI
i
R_cepteur
surround
640x480
800x600
1280x768
60 Hz
60 Hz
60 Hz
Remarques:
Si ndcessaire, vous pouvez ajuster la position de I'image au centre de I'dcmn b;
I'aide du curseur:
cause d'exigences Idgales, il est possible qu'avec certaines qualitds audio PCM
AVl:
L+R
VGA
SVGA
XGA
|
_]
DVI
protdgdes centre la copie en provenance d'un pSfphSfque connectd _ I'entrc_e
HDHI, le signal DIGITAL AUDIO OUTPUT(SPDIF OUT) salt muet.
- Votre tdldvlseur supporte la HDCP (High bandwidth Digital Content Protection).
II s'agit cl'un syst_me de protection contre la copie du contenu DVD sorti via un
connecteur DVI. Ce syst_me foumit une liaison numdnque sore entre une source
viddo (DVD, PC.]etc.) et votre tdldviseur: Le contenu est cryptd sur le pdrfphdrfque
source pour emp_cher la rc_alisationde copies non autonsdes.
Le ban fonctionnement n'est _amnti qu'avec les pmduits conforrnes HDMI.
Les appareils numdnques de divers fabrfcants peuvent avoir diffdrentes norrnes
de sortie, ce qui peut causer des problbmes d'affichage.
Si aucun signal n'dtait ddtectd par votre pdnphdnque HDMI, mettez ce demier
hats tension puis de nouveau sous tension.
Pour votre lecteur DVD dans le but d'obtenir une image optimale nous vous
conseillons de sdlectionner un des modes d'affJchage TV suivants: 19 20x _080i,
1280x720p, 720x480i ou 720x480p.
To get an optimal viewin5 it is advised to turn your DVD player to one of
the following 71/display standards: _920x10801, 7280x720p, 720x480i or
720x480p.
num_rique
S VIDEO
@
Connectez un r6cepteur Surround mukicanaux num_rique au connecteur
AUDIO OUT(SPDIF
OUT) situ6 dans le bas du t_16viseur,
DIGITAL
23
I
French
DFU 37131.indd
23
_
2006-03-29
6:34:02
PM I
Conne×Jons
lat&rales
CamAra,
CamAscope
ou Jeu
O
Connectez
votre cam@a, camAscope ou jeu comme
indique.
O
Connectez-le
sur video (_ et AUDIO
L (_) pour un appareil mono.
Connectez 6galement sur AUDIO
R (_) pour un appareil stArAo. Vous
obtiendrez la qualit6 S-VHS avec un camAscope en branchant les c_.bles
S-VHS sur I'entr6e S-video (_) et les entr6es AUDIO
(_.
Attention : Ne pas connecter les cdbles (_ et (_ en m6me temps. Ce/a peut
pmduim des distorsions dons I'image !
Casque
InsArez la fiche dans la prise du casque ,_, comme
indiquA.
Appuyez sur le bouton MUTE de la tAlAcommande
service les liP de votre tAlAviseur.
pour mettre
hors
Lo pnse du casque a une impddance de 8 _ 4000 Ohm. La /gchedu casque a
urle fiche-jack de 3,5 mm.
Choisissez Volume
du casque dans le menu Son, afin de r6gler le
volume du casque.
Enregistrement
d'un
Vous pouvez enregistrer
SAlectionnez
programme
un programme
le numAro de la chine
de tAlAvision
de tAlAvision _ l'aide du syntoniseur
de votre
magnAtoscope
sans affecter votre tAlAviseur.
sur votre magnAtoscope.
RAglez votre magnAtoscope pour enregistrer.
Consultez le manuel de votre magnAtoscope.
Vous n'affectez pas I'enregistrernent Iorsque vous changez de numdro de thane
(_']._S_lection
des p_riph_riques
/
branch6s
Appuyez plusiers fois sur le bouton AV+ ou sAlecdonnez Source dans le
menu RAglages (voir p. 13) pour sAlecdonner AVI, AV2, AV3, HDMI, Side
ou TV, en foncdon
_I
Appuyez
_I
Appuyez sur OK.
de ou vous avez branche vos pAripheriques.
sur le curseur
haudbas.
24
I
French
DFU 37131.indd
24
k_
2006-03-29
6:34:04
PM I
Slot
de s&curit&
Kensington
(si pr&sent)
Votre tel6viseur est equip6 d'un slot de s6curit6 Kensington pour la protection contre le vol. Le verrou antivol Kensington doit &re
achete s6par6rnent.
Le verrou Kensington est un c_ble en acier gaine de plastique rnuni d'un verrou. II se fixe _ une extr6rnit6 au slot ad hoc du t61eviseur
et se ferrne avec une cla speciale. L'autre extrernite se raccorde _ un point fixe.
® Kensington et MicroSaver sont des marques E. U, d6pos6es d'ACCO World Corporation faisant I'objet d'enregistrementset de demandes en
tours dans d'autres pays du monde entier: Toutes les autres marques d6pos6es et non sont la pmpn&6 de leurs d&enteurs respecti_,
_iilAstuces
de d&pannage'_i
Sympt6mess
Aucune
_
Causes
imago
Actions
possibles
• Bloc d'alimentadon
& l'_cran
• Le t616viseur
tension
d6fectueux
• V6rifiez
n'est pas sous
• Le TV se met la maniere
& prendre
que le cordon
d'attente
apr6s 10 minutes sans vid6o
• Mauvaise antenne et c_ble
• Mauvaise source s61ecdonn6e
• Appuyez
sur la touche
que la source
entrer
r&ception
et bruits)
(image
• Mauvaise connexion
• Transmission
faible
est branch6
correctement
POWER
du t616viseur et attendez
dans la prise secteur.
60 secondes
d'antenne
dans
est s61ectionnee
la liste de sources
• Avezwous
choisi
le bon
correctement.
et selectionnez
systeme
Appuyez
la source
de television
S'il
puis r6ins6rez
par 10 ou 15 secondes.
• Appuyez sur le bouton MENU de la tel6commande.
• Assurez-vous que les c_bles euroconnecteurs
ou les prises d'antenne
correctement.
• V6rifiez
Mauvaise
neigeuse
d'alimentation
n'y a toujours pas d'alimentadon,
d6branchez la fiche. Attendez
la fiche. Mettez de nouveau le t616viseur sous tension.
sont connectes
sur le bouton
AV+ pour
appropriee.
? (Consultez
la page 5)
• Mauvais syst6me de t616vision
Une image
Art/2/3
rouge&tre
darts
Pas d'audio
• Mal arrangement
DVD
de lecteur
• Niveau
_ zero
de volume
de
luterf&reuce
Couleur
faible
souore
S-Video
. Mauvaise
erron6e
d'Audio
par des ap
detection
du signal
• Essayez de mettre
sechoir _ cheveux
, V6rifiez
intermittence
gaffe
ou
sous
noire
darts
et le bas de
mode
PC
HDMI
le haut
l'6cran
en
Points noirs apparaissant
&
I'occasion
& I'_crau
(t_l&viseur ACL
• Authentificadon
reporter
• Taux
crop
_HDCP
au glossaire)
(se
6chou6e
de rafr_chissement
sur
modes
PC
de production
d'un
correct.
, V6rifiez
de ne pas avoir
• Du bruit
est affich6
PC
• Changez
le taux
Audio
comme
Analogique)
par exemple
un
correctement.
+I- de la t616commande
et effeccuez
un
bas.
de Video
Compuesto
si I'auchentification
de
in (Entr6e
tension,
est branche
CHIPAGE
canal
Audio
ucilis6 hors
d'alimentadon
la touche
hauc suivi
_HDCP
branch6
du mat6riel
le manuel
rafr_chissement
PC _. 60
sur la m6me
numerique
de I'udlisateur
ent6e
connect6
du mat6riel
d'AV.
(lecceur
num6rique
Hz.
6lev6
• Caract6ristiques
ACL
des panneaux
• Ce sympt6me n'est pas un probleme.
Le panneau _ affichage _ cristaux liquides ucilise une
technologie
de haute pr6cision proposant une grande d6finition au niveau des images. ,&,
l'occasion, quelques pixels inacdfs peuvent appara_tre & l'6cran sous la forme d'un point
fixe rouge, bleu, vert ou noir. Veuillez prendre note que ceci n'a aucun effet sur la
performance
Les
tout appareil electrique
ou un aspirateur.
DVD ou decodeur)
a 6chou6e.
Consultez
que vous udlisez.
• Utilisez un c&ble HDMI standard.
seulement)
fonctionnent
de vid6o
le volume.
que le cordon
• Appuyez
canal
Image
au format
• Acc6dez au Menu => Setup => Source => Analog
=> et s61ectionnez AV1
luminosit6
tremblotante
de DVD
• Assurez-vous que le son n'est pas en sourdine.
• Dirigez la c616commande vers le capteur sur le devant du t616viseur.
• Interf6rence
caus6e
pareils 61ectriques
de
le lecteur
• Essayez d'augmenter
• Son en sourdine
• La Selection
• Mettez
ne
• Mauvaises
pas
connexions
. Mauvaise
source
s61ecdonn6e
• Mauvaise
r6soludon
d'affichage
du tel_viseur.
, V6rifiez
que les connexions
, V_rifiez
que la source
AV+
pour
• V6rifiez
acc6der
que vous
sont
bien
esc s61ectionn6e
& la liste
de sources
avez configur6
r6alis6es.
correctement.
ec s_lectionnez
l'ordinateur
Appuyez
sur
la source
& une r6soludon
le bouton
appropri6e.
d'affichage
compatible.
La t_l&ommaude
pas fonctiouner
seur
ne fair
le t_l_vi-
• Mauvaise
polarite
• Piles _ plat
des piles
• V6rifiez
que la t616commande
• V6rifiez
• V6rifiez
que le voyant del vert clignote
la polarit6 des piles.
• Essayez de changer
est sous le mode TV.
lorsque
vous utilisez
la c616commande.
les piles.
25
I
French
DFU 37131.indd
25
_
2006-03-29
6:34:04
PM I
Sympt6mess
Causes
Impossible
de compren-
possibles
Actions
• Mauvaise langue s61ectionnbe
dre la langue affich6e
l'_cran pour faire fontdonner
le t61_viseur
_ prendre
* Appuyez sur MENU pour quitter
de fa_on accidentelle
le menu _ l'6cran du t616viseur.
Appuyez
sur
la touche MENU pour acc6der au menu principal. Utilisez le curseur has pour
selectionner le troisieme 616ment du menu principal Utilisez la touche curseur
droit pour acc6der au niveau de menu suivant et la touche curseur haut et has
pour s61ectionner la langue appropri6e.
Appuyez sur OK pour confirmer la
s6 ection
Toujours
pas de r6sultats
Mettez votre
?
t61eviseur hors service. Remettez-le
en service.
Num_ro
Care
N'essayez
t61_viseur.
Consultez
]amais
votre
de r_parer
revendeur
vous-m_me
une panne
de
de t_16phone
Center:
du Magnavox
Customer
1-800-70S-2000
Avant de t616phoner au service Consommateurs
de Magnavox,
notez le modele et le nurn6ro de s6rie complet de votre TV, qui
sont inscrits sur une 6tiquette coll6e au dos de l'appareil.
ou un technicien.
Soin de l'_cran
Ne pas toucher, frapper, frocter l'ecran avec quoi que ce soic de dur, ce qui pourrait rayer et al_^mer l'6cran de fa_on permanence. Ne pas
frotter r6cran avec un tissu poussi6reux contenant un produit chimique.
Ne pas toucher l'6cran _ mains nues ou avec un tissu gras (terrains cosm6tiques sont dangereux pour l'6cran). D6brancher le TV avant tout
nettoyage.
Lorsque la surface devienc poussi_reuse, essuyer 16geremenc avec du coton absorbant ou d'autres mat6riaux doux.
Ne pas uuliser d'ac6cone, toluene ou alcool sous peine de dommages chimiques. Ne pas udliser de neccoyant liquide ou en a6rosoL Essuyer
coutes goutces (eau._) 6ventuellemenc projec_es sur I'_cran aussi vice que possible. Les laisser en contact prolong_ avec recran encr_nera des
d6formadons et un estompage des couleurs.
Caract_ristiques
des _crans au plasma
Cet 6cran au plasma a 616 congu pour _tre utilis6 _ une altitude maximale de 2 000 metres (6 562 pieds) au-dessus du niveau de la met
(et/ou une pression d'air locale sup6rieure ou 6gale _ 800 hPa). Le faire fonctionner
_ une altitude sup6rieure (pression de l'air plus basse)
est possible mais _ une altitude 61ev6e (ou _ une pression d'air locale inferieure ou egale _ 800 hPa), l'image risque d'etre instable et les
performances d'affichage de se d6t6riorer.
De surcrdt,
dans ces conditions, un 6cran au plasma pourra 6mettre un bourdonnement.
Ces possibles effets n6gatifs sont lies _ l'altitude et sont communs _ tousles 6crans au plasma. Une lois rappareil ramen6 en-dessous de 2 000
m6tres (et/ou une pression d'air locale sup6rieure ou 6gale _ 800 hPa), il recommencera tr6s probablement _ fonctionner
normalement.
Remarque
Comment
: le transport
mettre
_ des altitudes 61ev6es n'a pas d'effets n6gatifs sur l'appareil
les piles au rebut
ni sur les performances
d'affichage.
?
Les piles livrees avec la c616commande ne contiennent pas de m6taux lourds comme le mercure et le cadmium. N6anmoins, dans un grand
nombre de localit6s, il est interdit de mettre les piles au rebut avec les d6chets m6nagers. Veuillez vous assurer de mettre les piles au rebut
selon les reglements locaux.
26
I
French
DFU 37131.indd
26
_
2006-03-29
6:34:04
PM I
_ii., Glossaire
DVI (Digital
Interface)
Visual :
VGA (Video
Graphics Array)
norme d'interface num6rique cr66e par le groupe DDWG
(Digital Display Working Group) pour converdr
analogiques en signaux num6riques afin de prendre en charge les moniteurs analogiques et num6riques.
norme
Signaux
RVB
:
Signaux
S-VHS
:
Son NICAH
d'affichage graphique
en couleur
standard pour PC.
il s'agit des trois signaux vid6o, Rouge Vert
qualit6 de l'image.
Bleu, dont se compose
une image. L'utilisadon
de ces signaux ameliorent
peut _tre transmis.
Fair ref6rence au rapport entre la Iongueur et la hauteur de 1'6cran. Les t616viseurs grand ecran ont un rapport
que les 6crans ordinaires ont un rapport 4/3.
HDPII (HighDefinition Multi-
:
media Interface)
la
il s'agit des 2 signaux vid6o Y/C s6par6s des normes d'enregistrement
S-VHS et Hi-8. Les signaux de luminance Y (noir et
blanc) et les signaux de chrominance C (couleur) sont enregistr6s separ6ment sur la cassette. Cette technique propose
une meilleure qualit6 d'image que la video standard (VHS et 8 mm) ou les signaux Y/C sont combin6s pour fournir un seul
signal vid6o.
Proc6d6 par lequel le son num6rique
16:9
les signaux
16/9 alors
Propose une interface audio/vid6o enderement
num6rique et non comprimee entre le t616viseur et tout composant
audio/vid6o HDHI comme un d6codeur, un lecteur DVD et un r6cepteur A/V. HDll
permet de prendre en charge
la video am61ior6e ou haute d6finition d6finidon ainsi qu'une audio num6rique & deux canaux.
les images de t616vision ne sont pas transmises de la m&me fa£on dans tousles pays. II existe plusieurs normes differentes
BG, DK, I, et LL'. Le r6glage du systeme (p. 5) est udlis6 pour s61ectionner ces diff6rentes normes. II ne faut pas confondre
celles-ci avec les codes de couleur PAL ou SECAH. PAL est utilis6 dans la majorit6 des pays europeens, Secam en France,
en Russie et dans la majorit6 des pays africains. Les Etats-Unis et le Japon utilisent un systeme diff6rent appel6 NTSC.
Les entrees EXT1 et EXT2 sont udlis6es pour life les enregistrements
cod6s NTSC.
Syst_me
HDCP (High:
bandwidth DigitalContent Protection)
Sp6cification d6velopp6e par Intel pour proteger un film ou une 6mission numerique utilisant l'interface DVI.
HDCP chiffre la transmission du contenu num6rique entre la source video ou le transmetteur
comme un ordinateur,
un lecteur DVD ou un d6codeur et l'afficheur ou le r6cepteur num6rique comme un moniteur, un t616viseur ou un
projecteur.
27
I
French
DFU 37131.indd
27
_
2006-03-29
6:34:04
PM I
_., Specifications
50PF7321D
IMAGE / AFFICHAGE
Rapport
de format
Affichage d'image
Enrichissement d'image
16 : 9 (Plasma)
Balayage progressif
Foncdon Motion pull down 3/2 - 2/2
Auto Picture (6 modes)
Commandes de couleur,
contraste,
SON
Puissance de sortie
(Valeur efflcace)
Enrichissementdu son
Chine audio
nettet6
2x ISW
Auto Sound
Virtual
FONCTIONNALITES
Dolby
Surround
Auto Program
Closed Captioning
Sleeptimer
Clock
LANGUES
AFFICNABLES
A L'ECRAN
Full text
English, French, Spanish
CONNECTIVITE
Partie
inf6rieure
AV1 / AV2 : Entree audio gauche et droite :
Entr6e vid6o composite (CVBS),
Entree video composant (YPbPr)
AV3 : Entr6e audio gauche et droite ;
Entr6e vid6o composite (CVBS)
Sortie SPDIF (num6rique seulement)
Entr6e S-Vid6o
HDMI
Sur le c616
POIDS ET
DIMENSIONS
Sortie
Entr6e
Entr6e
Entr6e
de casque d'6coute
audio gauche et droite ;
vid6o composite (CVBS)
S-Vid6o
:
Poids (emballage inclus) :
Weight (excl, Packaging) :
Dimension de la b_te
(LxPxH) :
Dimension du produit
(LxPxH) :
taille de I'ecran :
62 kg / 137 Ib
52 kg / 114 Ib
1504 mm x 374 mm 1002 mm
59" x15" x 40"
1413 mm x819 mm x280 mm
$6" x 33" x 11"
SO" / 127 cm
CONSOMMATION
D'ENERGIE:
48O W
CONSOMMATION
D'ENERGIE EN
ATTENTE:
0,9 W
TENSION:
110 - 240 V_
FREQUENCE:
S0 / 60 Hz
28
French
DFU 37131.indd
28
_
2006-03-2g
6:34:05
PM I
(_i Anne×e
I = Mise
_ niveau
du Iogiciel
du t_l_viseur
Magnavo×
avec une m_moire
portable
introduction
Magnavox vous permet de mettre fl niveau le Iogiciel de votre
utilisant une m6moire portable
USB.
Une lois la raise A niveau du Iogiciel termin6e, votre t616viseur
fonctionnement
am61ior6.
t6leviseur
devrait
en
voir son
Les am61iorations
effectuees
d6pendront
du Iogiciel de mise A niveau que vous
utilisez et du Iogiciel dont 6tait dot6 votre t&16viseur avant la mise _ niveau.
Vous pouvez effectuer vous-m6me
la proc6dure
de mise A niveau,
Soyez toutefois
conscient
que le contenu
de ce document
s'adresse fl des
utilisateurs
comp6tents
sur le plan technique
et en matiere de Iogiciels.
Preparation
d'une
m_moire
portable
pour
la mise
A jour
du
Iogidel
Vous aurez besoin dans le cadre de cette proc6dure
des 616ments suivants :
, Un ordinateur
6quip6 d'un navigateur web.
• Un utilitaire d'archivage
qui supporte
le format ZIP (par ex. WinZip pour
Windows
ou Suffit pour Mac OS).
, Un p6ripherique
de m6moire
USB de pr6f6rence
vide.
RemartTue : Seuls les mdmoires portables fbm'_atdes FAT/DOS sont pnses en charge,
Vous pouvez vous procurer
le nouveau Iogiciel aupres
t616charger
du site web www.magnavox.com/usasupport
de votre
:
revendeur
ou le
0
Allez _. www.magnavo×.com/usasupport
PC.
0
Suivez la procedure
votre t616viseur.
0
S61ectionnezle fichier de mise _ niveau le plus r6cent et t6[6chargez-le sur votre
PC.
0
D6compressez le fichier ZIP et copiez le fichier "autorun.upg"
dans le repertoire
racine de la m6moire portable USB.
Remarque : Utilisez uniquement les raises Djour du Iogiciel disponibles sur le site web
w_.magnavox,com/usasupport.
V_rification
pour
trouver
en utilisant le navigateur web de votre
les informations
et le Iogiciel correspondant
de la version du Iogiciel du t_l_viseur
Avant de vous lancer dans une mise _ niveau, nous vous conseillons
la version courante
install6e sur votre t616viseur,
O
S61ectionnez
Appuyez
Le menu
O
_,
Mise
_. nivea.u Iogiciel
sur le curseur
Mise _ niveau
S61ectionnez Info
Iogiciel install6,
dans le menu
Installation,
droit,
Iogiciel passe sur le panneau
de gauche.
Iogiciel
actueI
pour
obtenir
la version
de contr61er
et la description
du
0
29
I
French
DFU 37131.indd
29
_
2006-03-29
6:34:05
PM I
Proc&dure
PHILIPS
so_t
......Upg_d_
_pp_io_io_
de
raise
0
Mettez votre
memoire.
O
Ins6rez la m6moire
t616charg6.
Upgrade busy ...
0
0
Mettez votre
& niveau
t616viseur hors tension
portable
automatique
et retirez
USB qui contient
t616viseur sous tension
du iogiciel
tous les periph6riques
de
le Iogiciel de mise _ niveau
au moyen du bouton
Q.
Au demarrage, le t616viseur balayera la memoire portable USB jusqu'_
ce qu'il trouve le contenu de mise _ niveau. Le t616viseur passera alors
automatiquement
en mode de mise _ niveau. Au bout de quelques
secondes, il affichera le statut de la proc6dure de mise _ niveau.
Aver_issement :
• II est interdit de retirer la mdmoire portable pendant la procddure de raise
niveau du Io£iciel /
• En cos de panne de coumnt pendant Io procddure de raise _ niveau, ne retirez
pos Io mdmoire portable USB du tdldviseun Le tdldvlseur poumuivm Io raise Djour
d_s que le coumnt sere r$tobli.
• Si vous essoyez d'effectuer une raise D niveou veto une vemion du Io£1cieldgo/e
ou infdneure ?Jla version ceumnte, une confirmation sere demondde, Lo raise
D niveou vers un Iogiciel de niveau inf4r_eur ne dolt 6tre effectude qu'en cas de
ndcessitd Melle,
@
O
• Si une erreur survient pendant Io raise _ niveou, vous devez r$essayer Io
procddure ou contacter votre revendeun
Une lois la mise _ niveau du Iogiciel effectu@e avec succes, retirez la
m6moire portable USB et red6marrez votre t616viseur avec le bouton IQ.
Votre t61eviseur demarrera avec le nouveau Iogiciel.
Remarque : Une fois la raise D niveau du Iogiciel tem'_inde, utilisez votre PC pour
retirer le Iogiciel du tdldviseur de votre mdmoire portable,
Procedure
de raise 5. niveau
manueile
du Iogiciel
Dans le cas d'une mise _ niveau manuelle, copiez le fichier "autorun.upg"
dans un r6pertoire appel6 "Upgrade" situe dans la racine de la m@moire
portable USB.
Nise _ r_ive_ ogidel
Ins6rez la m6moire
t616charg6.
portable
qui contient
le Iogiciel de mise _. niveau
Le t616viseur demarrera automatiquement
au menu de navigateur de
contenu. Quittez le menu en appuyant sur la touche MYCONTENT.
S61ectionnez Mise & niveau Iogiciel dans le menu installation. Allez
Mises _ niveau/applications
locales.
Le t616viseur devrait lister routes les images compatibles disponibles sur
la memoire portable et afficher les donn6es correspondant
5 chacune des
images s61ectionn6es.
O
61ectionnez I'image de mise _ niveau ad6quate et appuyez sur le bouton de
couleur rouge pour lancer la mise _ niveau.
Vous serez averti du d6but de la proc6dure de mise _ niveau et informe du
d6roulement
du processus et du statut final.
A_en_ion :
Si vous essayez d'effectuer une raise _ niveau vers une version du Iogiciel dgale ou
inf4feure _ la version coumnte, une con_m'*ation sere demandde. Lo raise _ niveau
vers un Iogiciel de niveau inf_rfeur ne doit 4_treeffectude qu'en cas de ndcessitd
r4elle.
0
Une lois la mise _ niveau du Iogiciel effectu@e avec succes, retirez la
memoire portable USB et redemarrez votre t61@viseur avec le boutonCX
Votre t616viseur demarrera avec le nouveau IogicieL
3O
I
French
DFU 37131.indd
30
k_
2006-03-2g
6:34:05
PM I
Un (1) an de main d'oeuvre & Un (1) an de pi_ces & Un (1) an pour la r6paration
de F6cran
MAGNAVOX garantit que ce produit est exempt de d6faut de
fabrication,
au niveau des mat6riaux et de la main
d'oeuvre, sous des conditions d'utilisation
normale 6tablies
telles que :
POUR OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIEAUX I:-TATS-UNB, _,
PORTO RICO OU DANS LES ILES ViERGES,,,
Contactez le centre de service _ la clientele au :
1-800-705-2000
PREUVE
POUR OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE AU CANADA,,,
D'ACHAT
:
Vous devez poss_der
une preuve de la date d'achat
pour
obtenir
la r#paration
du produit.
Un regu de vente ou tout
autre document
indiquant
le nom du produit
et la date
d'achat
du produit
ainsi que le nora du revendeur
du produit
eat consid6r#
comme
preuve suffisante.
COUVERTURE :
(Si le produit est d6termin6
1-800-661-6162
1-800-705-2000
(Francophone)
(Angiophone ou hispanophone)
L'¢TENDUE
DE LA RESPONSABILITE
DE MAGNAVOX
SOUS
CETTE GARANTIE
LIMITEE
EST LA REPARATION
OU LE REMPLACEMENT.
MAGNAVOX NE PEUT ETRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT
comme 6tant d6fectueux)
DOMMAGE, DIRECT, INDIRECT, OU CONSECUTIF DE CE PRODUIT
OU DE TOUTE VIOLATION DE LA GARANTIE EXPRESSE OU
tMPLICITE SUR CE PRODUIT. _, L'EXCEPTION DE CERTAINES
MAIN D'OEUVRE : Pour une p6riode de un (1) an _ partir de la
date d'achat, Magnavox r6parera ou remplacera le produit,
son choix, sans frais, ou payera les frais de r6paration de tout
centre de service autoris6 Magnavox. Apr6s la p6riode de un
(1) an, Magnavox ne sera plus responsable pour les charges
encourues.
INTERDICTIONS DE LA LOI LOCALE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE
SUR LA MISE EN MARCHE OU LE FONCTIONNEMENT
DANS UN
BUT PART!CULlER DE CE PRODUIT EST LtMtTE _, LA DUREE DE LA
GARANTIE
COUVRANT
CE PRODUIT.
Certains 6tats ne permettent pas I'exclusion ou la limitation
directe ou consecutive sur les dommages caus6s ou les
limitations sur la dur_e de la garantie implicite ;dans ces cas les
limites ou exclusions _voqu6es par la pr6sente peuvent ne pas
s'appliquer _ vous. De plus, si vous passez un accord de service
avec un centre agr66 MAGNAVOXdans les quatre vingt dix (90)
}ours de la date d'achat, les limites sur la garantie implicite ne
s'appliquent pas.
PIECES : Pour une p6riode de un (1) an a partir de la date
d'achat, Magnavox fournira, sans frais, des 616ments neufs
ou refaits a neuf en 6change d'616ments d6fectueux. Les
centres de services autoris6s Magnavox fourniront le retrait
et I'installation
des pi6ces pendant un (1) an.
¢CRAN : Pour une p6riode de un (1) an a partir de la date
d'achat, Magnavox fournira, sans frais, un 6cran neuf ou
refait _ neuf en 6change de I'_cran d6fectueux. Les centres
de services autoris6s Magnavox fourniront le retrait et
Finstallation des pi6ces sous la garantie de main d'ceuvre
sp6cifi6e. (Les 6crans plasma comprennent une garantie de
trente (30)}ours de garantie de remplacement.)
EXCLUSIONS DE LA COUVERTURE DE GARANTIE
Cette garantie ne couvre pas :
- Les frais de main d'ceuw'e pour I'installation ou le r_glage du
produit, Fajustement des contr61es personnalis6s sur le produit
et I'installation ou la r6paration des syst6mes d'antenne
ext6rieurs au produit.
- La r6paration et/ou le remplacement des pi6ces a cause d'une
mauvaise installation, la connexion b une mauvaise source
d'alimentation, I'abus, la n6gligence, la mauvaise utilisation,
un accident, une r6paration non autods6e ou toute cause hors
du contr61e de Magnavox.
• Un produit qui requiert une modification ou une adaptation
pour lui permettre de fonctionner dans n'importe quel pays
autre que celui pour lequel il a 6t6 congu, fabriqu6, approuv6
et/ou autoris6 ou la r6paration de produits endommag6s par
ces modifications.
- Des dommages sur le produit suite ¢ son envoi dans un
emballage inappropd6 ou les coots associ6s a I'emballage
- Perte du produit durant un envoi sans preuve de signature de
r_ception ou de recu.
- Produit utilis_ dans un but commercial ou institutionnel
(incluant mais non limit_ _ la location).
- Produit vendu TEL QUEL ou REMIS _, NEUF.
Cette garantie vous donne des droits I_gaux sp_cifiques.
Toutefois, vous pouvez avoir d'autres droits _galement, lesquels varient d'un
6tat/province _ I'autre.
Garantie 4835 710 28300)
31
I
French
DFU 37131.indd
31
_
2006-03-29
6:34:06
PM I
AI registrar su modelo con MAGNAVOX usted cumplira con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios
que se indican a continuaci6n, ino se los pierdaf Complete y devuelva su Tarjeta de registro de producto o reg[strese en
linea en www.magnavox.comlusasupport
para asegurarse de:
Conozca estos
MAGNAVOX
simbolos
deseguridad
iFelicitaciones
pot su compra
y bienvenido
a la _'familia"!
Estimado
propietario
MAG NAVOX:
:::::o
1
de un producto
Gracias por su confianza en MAGNAVOX. Usted ha escogido
uno de los productos mejor construidos y con mejor respaldo
disponible hoy en dia. Haremos todo Io que est_ a nuestro
alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante
muehos afios.
Como miembro de la"familia" MAGNAVOX, usted tiene derecho a estar protegido con una de las garantias m_s completas y
redes de servicio m_s sobresalientes de la industria. Lo que es
m_s: su compra le garantiza que recibir_ toda la informaci6n y
ofertas especiales a las que tiene derecho, adem_s de un f_cil
acceso a los accesorios desde nuestra c6moda red de compra
desde el hogar.
Y Io que es m_s importante: usted puede confiar en nuestro
irrestricto compromiso con su satisfacci6n total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias
por invertir en un producto MAGNAVOX.
P.S.: Para aprovechar
al m_xirno
su cornpra
PHILIPS,
aseg_rese
de llenar y de devolver inmedi=
atamente
su Tarjeta
de registro del producto
o
registrese
en linea en
www.magnavox.com/usasu
I
registration
spa.indd
1
pport
_
_Es_e
"rel_mpago" indica material no aislado
dentro de la unidad que puede causar una
descargaelectrica. Para la seguridad de todos en
su hogan pot favor no retire la cubierr_ del producto.
El
"signo
exclamaci6n"
la atenci6n
haciadefunciones
sobre llama
las que
debeda
leer con atenci6n en la literatura adjunta para
evitar problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga electrica, este aparato
no se debe exponer a la Iluvia ni a la humedad, y
no se le deben colocar encima objetos Ilenos de
liquido como jarrones.
PRECAUCION:
Para evi_r descargas electricas, haga que la pale_ ancha del enchufe coincida
con la ranura ancha e introd_zcala hasta el
rondo.
ATTENTION:
Pour eviter les chocs elec-
triques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et
pousser jusqu'au fond.
S61o para uso del cliente
Escriba a continuaci6n el N ° de serie, el cual se
ubica en la parte posterior del gabinete.
Guarde esta informaci6n para futura referencia.
N ° de modelo.
N ° de serie.
2006-03-2g
3:59:10
PM I
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
IHPORTANTES
Ldalas antes de operar el ecluipo
1.
Lea estas instrucciones.
2.
Guarde estas instrucciones.
B.
C.
D.
3.
Preste a±encidn a todas las advertencias.
4.
Siva todas las instr_cciones.
5.
No use este TV cerca del a_ua.
6.
L(mpielo solamente con un paso seco.
7.
No bloquee nin_]uno de los orificios de ventilacidn. Inst_lelo de
acuerdo con las instrucciones de los fabdcantes.
8.
No Io instale cer_a de fuentes de calor, tales como radiadores,
compuertas de tire) (r'e_istros) de calor, estufas u otr_)s aparatos (Io
que indu/e amplificador'es) que _ener.en calor.
9.
No anule el objetivo de se_]uridaddel enchufe poladzado o de
conexidn a tier_a. Un enchufe poladzado tiene dos paletas, una m_s
ancha que la otra. Un enchufe de conexidn a tierra tiene dos paletas
7 una ter_era espi_a de conexidn a tierra. La paleta m_s ancha o la
tercera espi_a se entr'e_a para su se_uddad. Si el enchufe que se
pr_)por_iona no se ajusta a su tomacomente, consulte a un electricista
par-aque r'eemplace el tomacordente obsoleto.
10.
E.
Evite pisar o apr'etar el cable de suministr_) el_ctrico, especialmente
en los enchufes,tomacomentes 7 en el punto en que salen del
aparato.
$61o use los aditamentos/accesorios que especifique el fabricante.
12.
Utilice sdlo un carro, soporte, tn'pode, r,episao mesa que
espedfique el fabdcante o que se venda junto con el TV. Si
usa un cam), tenga pr,ecaucidn cuando mueva la
combinacidn car_o/TV para evitar lesiones si 6ste se vuelca.
Desenchufe este TV dur-ante lastormentas el&c¢ricaso cuando no se
use dumnte perl'odos pr_)longados.
13.
14.
18.
Hontaje en la pared o cielo raso: El TV se debe montar en una pared
o cielo raso dnicamente como Io r'ecomienda el fabricante.
19.
Lineas de energia eldctrica: Una antena exterior se debe ubkar lejos
de las I(neasde ener'_(a.
Conexi6n a tierra de la antena exterior:
Si se conedLa una antena
exterior al receptor, ase_dr,esede que el sistema de antena es¢6
conectado a tier_a para pr_por_ionar derta pr_teccidn contra
sobr'evoltaies )/acumuladdn de car_as electr_)st_ticas.
En la Secddn 810 del Cddi_o Eldc¢rico Nacional ANSI/NFPA 70 N ° 70
1984, se pr'opor_iona informacidn sobre la adecuada cone×idn a tier_a
de las esteras 7 eslructur-as de apo)zo, la conexidn a tierra del alambre
de acometida a una unidad de descar_a de antena, el tama_o de
los conector'es de conexidn a tier_a, la ubicacidn de la unidad de
descar_a de antena, la conexidn a los electr_dos )/los r'equisitos
del ele_r_do de conexidn a tiered. Consulte la fi_ura que apar'ece a
continuacidn.
21.
Es posible que este pr_)du(to contenga plomo )/mer_urio. Es posible
que la eliminacidn de estos materiales est_ r'eguladadebido a
consideraciones medioambientales. Para obtener infbrmacidn acerca
de la eliminacidn o del r'eciclaie,comun(quese con sus autoridades
locales o con la Asodacidn de Indus¢rias Electr_Snicas:www.eiae.or_.
16.
Inclinaci6n/Estabilidad:
Todos los televisor'es deben cumplir normas
de se_uridad _enerales que se recomiendan en todo el mundo en
cuanto a las pr'opiedades de inclinacidn / estabilidad del dise_o de su
sabinete.
• No compr_)meta es¢asnormas de dise_o aplicando una fuerza de
tr-accidn excesiva a la parte delanter-a o superior" del gabinete, Io que
finalmente puede hater que el produc¢o se vuelque.
• Adem_s, no se ponga en peligro usted mismo ni a sus ni_os
colo(:ando equipos electrzSnicoso juguetes sobre el £abinete. Dichos
articulos pueden caer inesperadamente desde la parte superior" del
aparato y dafiarto//o causar lesiones personales.
Deje que personal calific:ado r,ealicetodo el servicio. Es necesario que
el TV r,eciba servicio si se ha da_ado de algdn modo, como cuando
se da_a el cable o enchufe de suministr_ el_c¢rico, se ha derramado
I(quido o le ban cafdo objetos dentr_, cuando el TV ha estado
expues¢o a Iluvia o humedad, no funciona bien o se ha caido.
15.
17.
20.
11.
Entrada de objetos y Iiquidos: Se debe tener cuidado de que no
caimanobjetos dentr_ de los orificios de la caja ni se derramen
I(quidos a tmvds de olios.
a) Advertencia: Para r'educir el ries_o de incendio o descar'_ael_:_rica,
este apar_to no se debe exponer a la Iluvia ni a la humedad, )/no se le
deben colocar encima objetos Ilenos de h'quido como jarr_nes.
22.
Da_os que r'equieran serMcio: El TV debe r,ecibir el servkio de
personal de servicio calificado cuando:
A.
se ha da_ado el cable de alimentacidn o el enchufe;
ban ca(do objetos o se ha derramado Iktuido dentr_) del TV;
el TV ha quedado expues¢o a la Iluvia;
el TV parece no funcionar nomlalmente o su rendimiento ha
cambiado notoriamente;
se ha dejado caer el TV o se ha da_ado la caia.
PRECAUCION
sobre el uso de las baterias: Para evitar escapes de
las bater(as que pueden r'esultar en lesiones corporales, da_o a la
pr_)piedad o a la unidad:
• no mezde las baterl'as (nuevas con anti_uaso de carbono con
N ota para el i nstalador
d el sistem a CATV: Se hace est:e recorda_o rio parallamar laa_enci6n delins_alador del sis_ema CATV sob re el Ardculo 82040 del C6digo Eldc_rico Nacional (NEC, pot sus siglas en inglds), en donde se proporcionan
ins_rucciones para la adecuada conexion a _ierra y
en donde, en particular, se especifica que la _ierra de los cables se debe conec_ar al sistema de conexi6n a tierra clel edificio, _an cerca clel pun_o
de en_rada del cable como sea posible.
Ejemplo
seg_n
de conexi6n
NEC,
a tierra
C6digo
de la antena
El____acional
ABRAZADERA DE CONEXIONATIERRA
PHILIPS
MEXICANA,
S.A. DE C.V. NO
SE HACE RESPONSABLE
POR DANOS
_
ALAMBRE DEACOMETIDA DE LAANTENA
DESPERFECTOS
- MALTRATO,
INSECTOS
CAUSADOR
DESCUIDO
O MAL
O ROEDORES
O
POR:
USO,
PRESENCIA
DE
(CUCARACHAS,RATONES,
ETC.).
]
x
UNIDAD DEDESCARGA
- CUANDO
EL APARATO
ACUERDO
CON
DE
LOS
VALORES
DE
LAS
TENSIONES
(CICLAJE)
NATURALES
__
_
_ -_-_
_
AB RAZAOERAS
DE C ONEXI'N
COMO:
FUERA
FRECUENCIA
ELECTRICA
DEBEN
AUXILIARES.
TALES
OPERADO
USO,
Y TOLERANCIAS
(VOL3VkJE),
QUE
SIDO
DE
DE ALIMENTACION
INS_I)\LACIONES
L EQUIPO DE SERVIClO ELECTRICO
HA\/A
NOMINALES
CARACTERISTICAS
------------_
NO
EL INSTRUCT1VO
REUNIR
- POR
Y LAS
LAS
FENOMENOS
TEMBLORES,
A TI,RRA
SISTEMADE ELECTRODOS DE CONEXIONA TIERRA DEL SERVICIO
INUNDACIONES_
ELECTRICO(ART
_S0_ N_Cr
pARTE
H)
ELECTRICAS_
INCENDIOS,
RAVOS_
ETC.
DESCARGAS
O DELITOS
CAUSADOS
DE
I
TV digital
par cable ............................................................................
Men0 Sonido ......................................................................................
2
15
Preparaci6n
...........................................................................................
Use del control remote .....................................................................
2
5
- Sonido Autom_idco .....................................................................
15
- Volumen ......................................................................................
15
Botones
6
- Balance ........................................................................................
15
......................................................................
16
..............................................................................
16
del TV
....................................................................................
7
- Volumen
................................................................................
7
Modo
.........................................................................................
7
Alternar
7
8
Idioma Audio
Mono/Est6reo
Selecci6n deJ idioma deJ men0 ............................................................
8
biemorizaci6n
8
AVL (Automatic Volume Leveler) .............................................
Nivelaclor de Volumen ...............................................................
My Content
Usa de los men0s
Introducci6n
DespJazamiento par los menus de Ajustes ........................................
[nsta[acJ6n ..............................................................................................
de canales de TV ..........................................................
auricular
Sonido
audio .............................................................................
16
Digital ...................................................................
.............................................................................
16
16
16
16
Instalaci6n de canales de recepci6n d6bil ...........................................
ActuaJizaci6n de Software ....................................................................
9
9
["lenu Opciones .................................................................................
- Subdtulos ....................................................................................
16
16
Men6 Configuraci6n
................................................................................
Preferencias ........................................................................................
| 0
10
- Temporizador
.............................................................................
Menu Canales .....................................................................................
16
17
10
10
BIoquear despu6s .......................................................................
17
Bloqueo de Canales ....................................................................
17
10
10
Niveles bloqueo
17
....................................................................
18
11
Canales preferidos ......................................................................
19
11
12-
BIoqueo de clasificaciones
19
- Preferencias
. Surround
- Preferencias
. Servicio
" Servicio
imagen/sonido
.........................................................
Autom_idco ............................................................
de opciones
de subdtulos
............................................................
.............................................................
de Subdtulos
Digitales .............................................
• Opciones de Subdtulos Digitales ..........................................
- Preferencias
de men0 ..................................................................
"OSD
........................................................................................
TV ....................................................................
Pellculas prohibidas
Borrar clasificaciones
12
Conexi6n
de equipos
regionales ........................................
regionales ................................................
perif6ricos
..................................................
19
20
12
Grabador
(VCR / DVD + RW) ........................................................
2_0
12_
Grabador
y arras
2.0
- Borrar adjustes AV ......................................................................
Fuente .................................................................................................
12
13
Grabador
y caja de cable con salida RF ............................................
21
Receptor
de Sat6lite
/ Caja de cable con salidas AV .......................
2.1
Reloj ...................................................................................................
13
Grabador
y receptor
de Sat6lite / Caja de cable con salidas AV....
21
- Modo reloj autom_tico ................................................................
13
Reproductor
- Canal reloj autom_.dco
13
digital .................................................................................................
13
13
Conectores
" Ensefiar alarmas
de emergencia
- Determinar/Cambiar
C6digo
(EAS) ..................................
................................................
................................................................
- Tiempo - Dia ................................................................................
- Huso Horario ...............................................................................
- Horario de Verano ......................................................................
MenO TV ...............................................................................................
Men6 Imagen ......................................................................................
13
14
de DVD
HDMI
audiovisuales
...................................
u otros disposidvos
(High Definition
accesorios
Multimedia
de fuente
22
Interface) ............ 23
Receptor
Conexiones
digital de sonido envolvente (surround) ..........................
laterales
........................................................................
Grabaci6n
con el grabador
.............................................................
de un programa
de TV ....................................................
Grabaci6n
14
disposidvos
Para seleccionar
equipos
perif_ricos
conectados
....................
23
24
24
24
24
Imagen Autom_tica ......................................................................
Contraste .....................................................................................
14
14
Brillo .............................................................................................
14
Consejos ...............................................................................................
Glosario ................................................................................................
Color ............................................................................................
14
26
27
Realce ...........................................................................................
14
Especificaciones
28
Temperatura
color ......................................................................
Tono .............................................................................................
14
15
Anexo
Formato
15
de panatalla ...................................................................
_
Directivas
Consejos
para
la IocaiizacJ6n
25
.................................................................................
I - Actualizaci6n
software
sobre el final
de fallas ........................................
con memoria
del televisor
port_til
Magnavox
del
..............................
29
de la vida Fstil de los dispositivos
Magnavox se esfuerza al mdximo para que su producci6n se ci_a a estrictos criterios medioambientales.
Este televisor contiene materiales aptos pare recklaje y reutilizaci6n, Existen compa_ias especializadas
que, al final del dclo de vida del televisor, pueden encargarse de desmontarlo pare recupemr los materiales
reutilizabbles y redudr al mfnimo el material que debe desecharse.
Inf6rmese acerca de los reguladones locales pare eliminar su televisor antigua.
I
Spanish
DFU 37131.indd
1
_
2006-03-29
6:36:07
PM I
_Qu_ es la televisi6n
digital
(DTV)?
La televisi6n digital (DTV, por sus siglas en ingl6s) es un tipo de transmisi6n mlativamente nuevo que promete transformar la
manera en que vemos televisi6n en una experiencia totalmente nueva. La tecnolog(a digital se utiliza para capturar im_igenes 7
sonido 7 as( brindar una mejor calidad de imagen. La tecnolog(a DTV tambi6n tiene las capacidades interactivas 7 de transmisi6n
mdltiple.
Existen muchos niveles de calidad de televisidn digital. Los m4s comunes son:
TV de definici6n
est_ndar
(SDTV)
SDTV es el nive] b_isico de calidad de imagen / msoluci6n para aparatos anal6gicos y digitales. La transmisi6n de SDTV puede set
en el formato traditional (4:3) o de pantalla ancha (I 6:9).
TV de definid6n
mejorada
(EDTV)
EDTV tiene una mejor calidad de imagen que la televisi6n anal6gica. Los formatos para EDTV son pantalla ancha de 480p (16:9) o
el traditional (4:3). EDTV es la calidad de tango medio entre SDTV y HDTV.
TV de alta definici6n
(HDTV)
HDTV tiene la calidad m_is alta para los formatos de transmisi6n digital. Su resoluci6n es el formato de pantalla ancha (16:9). En
combinaci6n con tecnolog(a de sonido mejorada digitalmente, HDTV establece nuevos est_4ndamsde calidad de sonido e imagen
para la televisi6n.
DTV es una tecnolog(a m_is flexible y et]caz que el sistema de transmisi6n anal6gico. Las transmisiones anal6gicas s61o pueden
proporcionar un programa a la vez. La televisi6n digital puede transmitir un programa de alta definici6n o m_s de un programa
de definici6n est_indar a la vez. Generalmente a esto se le llama "transmisi6n mdltiple". La televisi6n digital tambi6n puede
proporcionarle servicios de video y datos interactivos a trav6s de un solo canal digital.
No
inserte
el enchufe
en el tomacorriente
antes
de
rea]izar
todas
las
conexioneso
Coloque el televisor sobre una superficie s61ida o sobre el soporte
suministrado. Para ver instrucciones sobre el montqe del soporte, consuke
el folleto que se suministra por separado. Para facilitar la ventilaci6n, deje
un espacio libre de al menos 10 o 15 cm/4 o 6 pulg. en torno al televisor.
No coloque el televisor sobre moqueta. Con el fin de evitar simaciones de
riesgo, no coloque velas encendidas ni otros generadores de llamas junto
al equipo. Evite el calory la exposici6n directa a la luz solar, a la Iluvia o al
agua. El equipo no se debe exponer a salpicaduras o goteos.
Montaje del televisor
en la pared
Este Televisor es compatible con el montaje de pared VESA convencional.
Favor de contactar a su distribuidor local de el6ctronicos para adquirir un
soporte que cumpla con la norma VESA cuando se prefiera este dpo de
montaje.
Precauci6n:
La instalaci6n
del televisor requiere
conocimientos
especiales
y s61o debe realizarla personal especializado.
No debe intentar dicha tarea
personalmente,
blagnavox no se hace responsable
de[ montaje incorrecto
ni
de montajes
que provoquen
accidentes
o lesiones.
Cerci6rese
de que el sistema de montaje est6 bien fijado y cumpla las
normas de seguridad.
Para obtener
m_s detalies, pot favor consu[te su "Guia de
Montaje",
I
Spanish
DFU 37131.indd
2
t_
2006-03-29
6:36:08
PM I
0
Conexiones
b_sicas
del televisor
Este televisor digital integrado
descodifica y muestra autom_.ticamente
[as cuatro
normas de resoluci6n
de imagen de DTV b_isicas.
- La SDTV (TV de definici6n est_ndar)
se emite coma video de 480i (entrelazado
de 480 Ifneas) o 480p (exploraci6n
progresiva
de 480 lineas).
- La HDTV (TV de alta definici6n) se emite en formato
1080i o 720p,
siempre coma imagen panor_mica.
Nora: el video de explor_;cidn progresiva (p) ofrece una imogen similar a la de los cines.
Las im(;genes son mucho mds nftidas y sin parpadeo, y los movimientos son mds flufc:los.
CABLE
Adem_is de la recepci6n
de emisi6n NTSC anal6gica, el televisor cuenta con un
sintonizador
de TV de alta definici6n integrado,
que recibe, descodifica y reproduce
serales ATSC terrestres
y de calbe (QAH) descodificadas.
La calidad HDTV s61o
se reproduce
si el emisor o proveedor
de cable emite serales HDTV.
Nora: solicite al emisor o pmveedor de caja de cable que tmnsmita/active contenido
HD dingido a su hogar; tambidn puede ampliar el sistema con CableCard pare la
descodifJcacidn de las se_ales HD.
Existen dos maneras de recibir contenido HDTV:
CABLE/ANTENNA
- par cable y par antenna.
Nora: se utihza esta ilustmcidn dondequiem que usted pueda conectar el cable o la
antena,
1
CABLE
/ ANTENNA
J
/
,,31-
OUTPUT
- TV par
Cable
Conecte
la seral de TV par cable a la toma CABLE/ANTENNA
75 _ "lr" situada
en la base del televisor.
Consuke
la p_igina 8 para vet detalles sabre el usa de
Sintonizaci6n
autom_itica para almacenar canales en la memoria del televisor.
Nora: esta conexidn suministr_; sonido estereofdnico al televisor, si se emite par la
estacidn que tiene sinton_zada.
OUT
- Caja
Set-Top
Box
de cable con RF IN/OUT
(ENTBADA/SALIDA
RF)
" Conecte
la serial de entrada de TV par cable IN O en la parte posterior
de la
caja de cable.
• Conecte
un cable coaxial (no suministrado)
entre la toma TO TV de la parte
posterior
de la caja de cable y la toma CABLE/ANTENNA
75 _ll_
(_) en la
base del televisor.
Nora: es posible que la cola de cable tenga una etiqueta distinta en la toma TO TV ,
coma OUTPUT o OUT,
• Ajuste el interruptor
OUTPUT
CH (_) de la caia de cable en la posici6n ¢H 3
o 4 (la que corresponda
a su caia de cable), y a conticuaci6n
sintonice
el canal
correspondiente
en el televisor.
Una vez sintonizado,
cambie de canales en la
caja de cable, no en el televisor.
Nora: esta conexi6n suministrt_ sonido estereof_nico al televisor: Lo razdn es que
la salida RF de la caja de cable (etiquetada coma TO TV, OUT o OUTPUT, par
ejemplo) no envia sepal estereof_nica a la entmda de sintonizador (VHF/UHF) del
telewsor:
AVl:
L÷R_VlOEO
®
- Caja
®
Set-Top
de cable con salidas
AV
" Conecte
la seral de entrada de TV par cable C) a un divisor de serales (no
suministrado).
Con el usa del divisor de serales no es necesario
utilizar la toma
TO TV de la parte posterior
de la caja de cable. Esta toma no suministrar&
sonido estereof6nico
al televisor.
Nora: es posible que la COlade cable tenga una etiqueta distinta en /a toma TO TV
OUTPUT o OUT,
Box
• Conecte
un cable coaxial (no suministrado)
a un conector
del divisor de
serales y a la toma CABLE/ANTENNA
75 n "1I"= (_) del televisor.
. Conecte
otto cable coaxial (no suministrado)
a un conector
del divisor de
serales y a la toma de cable IN (_) de la parte posterior
de la caja de cable.
•Conncte
cable A/V (no suministrados)
alas salidas VIDEO y AUDIO L y R de
la parte posterior
de la caja de cable y alas tomas de video AV2 (etiquetadas
coma VIDEO) y de AUDIO (etiquetadas
L y R) (_) de la parte posterior
del
televisor.
.
Para vet programas
del control remora.
. Optima
los botones
seral AV2.
desde
la caja de cable,
de cursor
arriba
primero
o abajo hasta
• Optima el bot6n OK para confirmar
la elecci6n.
convierte
en la actual para la visi6n de programas
la caja de cable .
debe
oprimir
seleccionar
el bot6n
la f'uente
AV+
de
La fuente de entrada AV2 se
de TV par cable a trav6s de
Nota: si las salidas Audio/Video de la caja de cable no suminlstmn imogen y sonido
estereof_nico al televisor, deberf; establecer la conexidn indicada antes en el ejemplo
"Caja tie cable con RF INIOUT',
3
I
Spanish
DFU 37131.indd
3
_
2006-03-29
6:36:18
PM I
- Ca]a de cable
HDML
con S-Video,
Consulte
Conexi6n
video en componentes
de equipos
perifericos,
(YPbPr)
o conectores
p_g. 22-23.
- Antena
La antena le permite ver los programas DTV que se emiten en su zona de
manera gratuira.
Si no conoce la programaci6n HDTV disponible en su zona, consulte al
proveedor de contenido o al distribuidor
de productos electr6nicos
m_s
pr6ximo.
Las emisoras se encuentran a mitad del proceso de la transici6n de televisi6n
anal6gica a digital. Por Io tanto, determinadas emisoras emiten dos canales a la
vez, uno anal6gico y otro digital.
Conecte la sepal de entrada de antena a la toma CABLE/ANTENA
7S
CABLE
CABLE/ANTENNA_
"lr" en la base del televisor. Consulte la p_gina 8 para ver detalies sobre el uso
de Sintonizaci6n Autom_tica para almacenar canales en la memoria del televisor.
Noto: Esto conexidn suministra sonido estereofdnico ol televisor; si se emite pot Io
estacidn que tiene sintonizadcz
I
O
0
0
DBS (Direct
Broadcast
Satellite)
Los sistemas de sat61ite ofrecen muchos de los mismos canales complementarios
que los sistemas de cable, aunque con frecuencia
a menor precio. Para acceder
a
dichos canales debe instalar una peque_a antena parab61ica en el exterior.
Los principales sistemas DBS son dos: DirectTV y DishNetwork.
Para udlizar
estos sistemas es necesario
contar con receptores
digitales distintos,
para que
cada uno descodifique
sus se_ales respecdvas
y la envie al televisor
digital.
Dichos receptores
pueden contar con sintonizador
de TV digital para las
emisiones
DTV pot ondas.
Las emisoras de televisi6n
pot sat61ite tambi6n suministran
grandes canales
locales, dependiendo
de cada mercado.
DBS tambien ofrece servicios de zonas sin acceso a cable, por tratarse
de _.reas
rurales o lugares a los que no Ilega el tendido.
El sistema DBS tambi6n permite ver transmisiones
de pago por visi6n (pay-perview).
Antes de instalar su televisor, conecte todos sus equipos perif6ricos, consulte la
p_g. 20.
Consulte
en la base del aparato el valor de tensi6n
funcionamiento.
Introduzca
el cable de alimentaci6n
correcto
para su
en el tomacorriente.
Si el suministro
de corriente
que recibe es distinto, consulte al distribuidor
local.
Para evitar que el cable de alimentaci6n
(CA) se daBe, Io que podria provocar
incendios o descargas el6ctricas,
no apoye el televisor sobre el cable.
ControJ remoto:
Instale las dos pilas (tOo R6-1,SV) que se entregan junto con el aparato. Aseg@ese
que los extremos (+) y (-) de Jas baterJas
correspondan a Jas marcas aJ interior de
la caja.
0
kas pilas inclufclas con el control mmoto del televisor no contienen memuno ni cadmio, que
son metales pesados, Asegdmse de desechar los pilas agota@s de conforrnidad con los
normas vigentes.
Encienda el televisor:
Oprima el bot6n de encendido (_) situado en el lado derecho del televisor.
Optima los botones +CH/PAGE- o el bot6n POWER del control remoto.
Se enciende un indicador en la parte frontal del televisor.
I
Spanish
DFU 37131.indd
4
_
2006-03-29
6:36:18
PM I
_ii_Oso
del control
remoto
Nota: en la rnayorfa de los casos, basra opnmir un botdn una vez par_ activar la _unodn. AI opnmirlo pot segunda vez, se desactJva,
Cuando un botdn active vanas opaones, aparecerd una lista brave. Opnma repetJdarnente para seleccionar la siguiente opcidn de la lista, ka hsta
desapamcer4 autorndtJcamente al cabo de 6 segundos, o puede opnn'nr OK pare que desapamzca de inmedlato.
POWE_
Oprima este bot6n para encender/apagar el
televisor en el modo de espera,
El televisor nunca queda desconectado de la
INFO
cornente, salvo si se desenchufa fisicamente.
\
....
Informad6n:
Oprima este bot6n para
mostrar informaci6n en pantalla (si estri
disponible) acerca del canal de TV y del
programa o equipo periferico seleccionado.
/
AV+
OK
Oprima varias veces para seleccionar los
canales AVI, AV2, AV3, HDMI, SIDE o TV
en el modo TV, dependiendo de como haya
conectado los disposidvos perifericos.
- para activar un ajuste
- para mostrar la lista de canales almacenados
(de acuerdo con la selecci6n realizada en el
modo Instalaci6n(antena
o cable), prig. 8.
- iniciar [a reproducci6n
de contenido en la
aplicaci6n Navegador de multimedia, prig. 24.
(prig,20).
Botones de color
Si existen funciones
vinculadas a los botones
de color, setos se muestran
en panCalla.
CLOCK (reloj) Acuvaci6nldesacdvaci6n
Aparece la hora en la pantalla (durance 10
minutos como mriximo).
MENU
Acuvaci6n/desacdvaci6n del menL_Ajustes.
Consuke la prig. 7.
_
Botones
® ®@
® @@
® @@ i
Z
.....@ ® o ...........
CH/PAGE
o de TV pot Cable, realize primero la
selecci6n en el menu Ajustes, prig. 7.
Nota: No es necesano que reJmciela instalacidn
despuds de haber buscado y almacenado los
canales de TV dJsponibles.
el sonido o recuperarlo.
i
A/CH
I
Spanish
Oprima este bot6n para akernar entre
canal actual y el que rio previamente.
DFU 37131.indd
5
de canales
preferidos
(consuke
la prig. 19).
- Para seleccionar
entre canales de Antena
MAGNAVOX
\
Selecci6n
- Permite explorar los canales o fuentes de
TV almacenados en JaJista de canales
VOL
Volumen
Optima + o - para ajuste el volumen.
MUTE (silencio)
Permite interrumpir
de cursor
Optima los botones
de cursor arriba/abajo,
derecho/izquierdo
para desplazarse
pot los
mends.
"
Introduzca
el
k_
el gui6n
(-) para canales
digitales.
2006-03-29
6:36:19
PM I
Oprima este bot6n para acceder a una lista de los formatos de imagen disponibles (dependiendo de la
serial recibida). Permite elegir el formato de imagen preferido.
Oprima este bot6n repetidamente
para cambiar de formato de imagen: Autom_tico,
Super Zoom, 4:3,
Ampliar im_igenes 14:9, Ampliar im_genes 16:9, Subtitulos 16:9, Pantalla panor_mica.
Av
FORMAT
'L;
i
\0
CL_C_
@0
j
@
Autom_tlco
Super
Ampllar im_igenes 16:9
®®
®®
®®®
@®0
4:3
zoom
Subtltulos 16:9
Ampli_
imageries
14:9
Pant_dla panor_ica
Con Autom_tico
la imagen Ilena la pantall al m_ximo.
Super zoom elimina las franjas negras a los lados de los programas 4:3 con una distorsi6n minima.
Con los formatos Ampliar im_genes 14:9, Ampliar im_genes 16:9 o Super zoom,se pueden hacer
visibles los subtitulos mediante el uso del cursor arriba/abajo.
Nota: con _uentes de emisldn de HD (alta definicldn) no estdn dlsponibles todos los 7matos
de irnagen,
MAGNAVOX
_
Botones
situados
en el TV
Si el control remoto se rompe o extravfa, siempre ser_i posible modificar
determinados ajustes de imagen y sonido con los botones situados en el televisor.
Oprima el bot6n O para encender el televisor.
Oprima:
. los botones + VOLUME - para ajustar el volumen;
. Iosbotones + PROGRAM/CHANNEL
- para seleccionar
El bot6n MENU
controJ remoto.
puede emplearse
canales de TV o fuentes.
para acceder al men0 Ajustes
sin usar el
Utilice:
• los botones + VOLUME - para seleccionar opciones de men0 arriba/abajo y
los botones ÷ PROGRAM/CHANNEL
- para seleccionar opciones de men0
izquierda/derecha;
• el bot6n MENU para confirmar la elecci6n.
Notd:
Si las funciones se ban activado mediante el bot6n MENU
posible salir del men_ mediante el uso de Salir,
Despl_cese basra Salir y opnma el bot6n MENU,
I
Spanish
DFU 37131.indd
6
_
situadio en el televison solo es
2006-03-29
6:36:21
PM I
Uso de los men_s
Desplazamiento
Ajustes
TV
pot
los men_s
de Ajustes
El menu Ajustes permke acceder a ajus_:es,preferencias y ajusl:es de red y
modificarlos.
• Oprima
el bot6n MENU
del control
remoto
- Se puede uulizar el cursor arriba/abajo
para acceder al mend; Ajustes.
para skuar el resakado
sobre una
opci6n de mend; en el panel izquierdo.
El panel derecho muestra el contenido de la opci6n de mend; resakada en
el panel izquierdo.
Nora: en ciertos casos no todas las opciones del mend; son visibles en pantalla.
Desplace el cursor hacia abajo pare; vet todas las opciones.
TV
_m_en
- Utilize el cursor derecho para acceder al panel derecho
El contenido del panel derecho se desplaza al panel izquierdo y el panel
derecho muestra el contenido de la opci6n que se acaba de resakar en el
panel izquierdo.
Nora: en algunos casos es importante vet la imagen mientms se reallzan los
ajustes, Esto quiere deck que cuando el elemento resaltado se encuentre en el
panel derecho, las demos opciones de mend; permanecer_n ocultos. AI volver
a oprfmir el cursor izquierdo, reaparecer(;n las opciones tie mend y la barra tie
resalte se desplazar(_ al panel izquierdo.,
• Oprima el cursor izquierdo para volver a ascender un nivel de mend;.
- Optima el bot6n OK sobre la opci6n resakada para acuvarla y salir del
menu.
- Vuelva a oprimir el bot6n MENU para salir del mend; Ajus_:es.
Nora: tambidn se puede salir del mend; si se oprime uno de los botones de color
(si estc';n presentes) relacionados con ciertas acciones que pueden ejecutarse.
I
Spanish
DFU 37131Jndd
7
_:_
2006-03-29
6:36:21
PM I
Selecci6n
del
idioma
del menfi
A_ste_
O
Oprima
el bot6n
en el control
remoto.
Utilize el cursor
abajo para seleccionar
Instalad6n
O
Utilize el cursor
derecho
al menu
O
Seleccione
derecho.
O
Seleccione
el idioma con el cursor
confirmar
[a e[ecci6n.
Contin0e
con el menÙ Instalaci6n.
O
idioma
Memorizaci6n
Si_to_izaci6_
_ut0m_ti_a
MENU
0
!)
O
O
O
Modo _e i_st_d6.
O
Seleccione
Oprima
Seleccione
y acceda
de
canales
Sintonizad6n
Utilize el cursor
el bot6n
Cable
para acceder
derecho
a la lista de idiomas
arriba/abajo
en el men0
Ajustes.
Instalaci6n.
disponibles
y oprima
con el cursor
el bot6n
OK para
de TV
Autom_.tica
para acceder
en el men0
al men0
Instalaci6n.
Sintonizaci6n
Autom_.dca.
OK.
o Antenna
en el modo
Instalaci6n.
Si selecciona
Antena,
el TV detectar_i las seffales de antena y buscar5 los
canales de televisi6n de antena (NTSC y ATSC) disponibles
en su zona.
Si selecciona
Cable, el TV detectar_
las se_ales suministradas
pot la
compaffia de cable y buscar_ los canales de televisi6n por cable (NTSC,
ATSC, Modulaci6n
QAM) disponibles
en su zona.
Cerci6rese
de haber completado
el registro con el proveedor
de TV pot
cable y la conexi6n de los equipos.
Oprima el bot6n verde "$iguiente"
del control remoto.
Nota: port_ reolizor Io sintonizocidn outom6tica es necesarfo que todos los conales
estdn desbloqueados, Si se le solicita, intmduzca su cddigo pare desbloquear todos
los canales. Consulte Prefbrencias de mend en el mend Ajustes, TV, pdg, 15,
Oprima el bot6n verde "lni_i_r"
para comenzar
[a sintonizaci6n
autom_tica.
Desaparece
la pantalla de men0s y se muestra el avance de la sintonizaci6n
autom_itica. La barra de avance indica el numero
de canales de TV
anal6gicos y digitales hallados,
Cuando finaliza [a sintonizaci6n autom_tica, aparece un mensaje que 1o
confirma. Presione el bot6n "Terminar"
para regresar al menu Instalaci6n
Spanish
DFU 37131.indd
8
_
2006-03-29
6:36:22
PM [
Sintonizaci6n
de canales
Canales disponibles:
- Cable (NTSC anal6gico o QAM digital): m_x. de 1 a 135
- Antenna (NTSC anal6gico o ATSC digital): m_x. de 2 a 69
Si el canal sintonizado a0n no se encuentra en el mapa de canales maestro,
el televisor incenca sinconizarlo y se a_ade al mapa.
Si no se cap_ el canal, aparece un mensaje indicando que el canal no est_
disponible.
Si se sinconiza un subcanal digital de solo sonido, apaerce un mensaje en
pantalla indicando que el programa
solo contien
audio.
Nora:
Selecci6n
de subcanales
Las nuevas normas que se emplean en las ernisiones dia_italespermiten recibir
varios canales tie pmgmmas agrupados en un solo nd;mem de canal pnncipaL que
puede seleccionarse oprfmiendo el n_mem tie acceso directo al canal en el control
F@n'lo_o,
Importante:
Una vez reahzada la sintonJzaci6n de los canales de TX siempre debe seleccionar
Antena o Cable en el menu Instalaci6n, dependiendo de los canales que desee vet:
Si utihza un divisor de se_ales, no olvicle situar el conmutador en la posici6n
cormspondiente.
Instalaci6n
de canales de recepci6n
d&bil
Permite insular canales digicales ATSC de recepci6n d6biL Esto solo est_
disponible para los canales de TV inscalados mediante conexi6n de antena
(consulte la p_g. 4).
Seleccione
La fuerza
hace girar
un canal de la lista
de la sepal
Inst_lac[6_
(en el modo
de Antena).
continuamente,
a medida
que se
de Software
Esce men0 permice actualizar
USB.
Actualizaci6n
y actualiza
la antena.
Actualizaci6n
A_tes
de canales
se muestra
el software
de TV mediante
un disposidvo
de USB
Es posible iniciar un procedimiento
de actualizaci6n mediante una memoria
port,till USB.
El disposiuvo de memoria debe conmer [a imagen (y estructura) de
actualizaci6n adecuada, que puede encontrarse en el sitio web www.
magnavox.com/usasupport.
Para vet instrucciones sobre la descarga de una versi6n de software nueva
en el dispositivo de memoria port_ti[, consulte Anexo 1, p_g. 32.
I
Spanish
DFU 37131.indd
9
_
2006-03-29
6:36:22
PM I
Hen_
Configuraci6n
Aj_s_es
_
Cs_fi_rad6_
Este menu permite
controlar
y de equipos perifericos.
El menu Preferencias
ocasionalmente.
El menu
Fuente
permite
permite
los ajustes
cambiar
seleccionar
de funciones
ajustes
de TV especiales,
de opciones
a los que se suele acceder
solo
una fuente.
El menu Reloj permite
usar su TV como reloj,
adecuadamente
debe elegir la opci6n correcta.
Para que los bloqueos
funcionen
Preferendas
P_'derer_c
as
O
Oprima
el bot6n MENU.
O
Seleccione Configurad6n
para seleccionar
el menu
O
Vueba a oprimir
sonido.
O
Oprima el cursor
imagen/sonido.
Preferencias
el cursor
derecho
con el cursor
Preferendas.
derecho
hacia abaio y oprima
para seleccionar
una vez m_is para acceder
el cursor
Preferendas
al menu
derecho
imagen/
Prderencias
imagen/sonido
Surround
Autom_,tico
En ciertos casos, las emisoras transmiten sefiales especiales para programas
codificados con sonido surround. El televisor cambia autom_ticamente
al mejor
modo de sonido surround cuando Surroud autom_.tico
se selecciona como
Activado.
Preferencias
de opciones
Servicio de subtitulos
Prefe_eaci_s
h'd@renc
a_ _r_as}6s/sesi_o
Esta opci6n permite seleccionar
emisiones anal6gicas.
Subtitulos
la pantalla
niveles de Servicio
de subtitulos
permite
leer el contenido
de voz de los programas
del televisor.
Esta funci6n, dise_ada para personas
para las
de televisi6n en
con problemas
auditivos,
utiliza "cuadros de texto" en pantalla para mostrar
di&logos y
conversaciones
mientras se emite el programa
de TV, Los textos aparecen
pantalla durance las transmisiones
subtkuladas,
£ s_,s(:<>f _
en
(,
Prderer_c as
_rdere_¢ as de o_c ones
10
I
Spanish
DFU 37131.indd
10
t_
2006-03-29
6:36:23
PM I
Seleccione
Oprima
Servicio
el cursor
de subdtulos.
derecho.
Seleccione el Servicio de subdmlos que desee:
*CCl,
2,3o4
En la pantalla aparecen el di_logo (y las descripciones)
de TV subtitulado.
de la acci6n del programa
Generalmente,
CC I es e[ mas usado. ¢C 2 se puede usar para idiomas
alternadvos, si se transmiten.
*TI,2,304
A menudo se usan para guias de canales, programaciones,
informaci6n de
tableros de avisos de programas con subdtulos, nodcias, informaci6n del dempo
o informes de boisa.
Los canales de TV no udlizan necesariamente todos los Servicios de Subdmlos
durante la transmisi6n de programas subdtulados.
Consuite Subtitulos en el men6 TV, Opdones, p6g.
el Servicio de Subtitulos.
16, para activar o desactivar
Nora: este receptor de televisidn proporciona visualJzocidn de subfftulos de televisidn de
acuerdo con la nom'*a EIA 608 y las secciones 15,119 tie los nom'*as de la FCC.
Servicio
de Subtitulos
Digitales
Este funci6n permite configurar la visualizaci6n de subdtulos digitales.
Seleccione uno de los canales con servicio digital que pone a su disposici6n el
proveedor de subtitulos.
Existen 6 servicios est_ndar. El Servicio 1 est_ designado como servicio de
subdtulos principal. Este servicio ofrece subdtulos literales, o casi literales, del
principal idioma que se habla en el programa de sonido adjunto.
El Servicio 2 est_ designado como servicio de subtitulos secundario. Este servicio
ofrece subtitulos en un idioma secundario, que son traducciones de los subtltulos
del servicio principal. Los demos subcanales de servicio no est_n asignados
previamente. El suo de los dem_,s canales de servicio depende de la desici6n del
proveedor de subtitulos.
Opciones de Subtitulos Digitales
Escafunci6n permite modificar el modo de visualizaci6n de los subdtulos digitales.
Seleccione entre las opciones siguientes para cambiar las caractedsticas visuales
del subtitulado digital del televisor.
P_efe_e_6
asde@c
@_ss
O_c
@_es
deSubti_ui0s
Dg
Reiniciar a valores pot defecto
Seleccione esta opci6n para recuperar los ajustes por defecto
subtitulos digitales, establecidos pot le proveedor.
Oprimna el bot6n OK para confirmar.
de los
Tama_o
Con esta opci6n puede seleccionar el tamafio de la visualizaci6n de los
subtitulos seg0n sus preferencias.
Seleccione Predeterminado,
Peque_o, Est_.ndar o Grande y oprima el
bot6n OK para confirmar.
Estilo
Con esta opci6n puede seleccionar el estilo de tipo de letra de los subtitulos,
de acuerdo con sus preferencias.
Seleccione Predeterminado,
Serif no proportional,
Serif, Sans serif no
proporcional,
Sans serif, Casual,
En cursiva o May_sculas
pegue_as,
Texto
Esta opci6n permite seleccionar el color del texto o la opacidad del recuadro
de texto de los subtitulos segOn sus preferencias.
Seleccione un color y una de las opciones de opacidad.
Fondo
Esta opci6n permite seleccionar el color de rondo de los caract6res o una
de las opciones de opacidad de fondo de los subtitulos en funci6n de sus
preferencias.
Seleccione un color y una de las opciones de opacidad.
11
I
Spanish
DFU 37131.indd
11
t_
2006-03-29
6:36:23
PM I
Preferencias
de men_
OSD
Prefere_c as
Prefe_er_c_s de me_
O Seleccione
@ Optima el
OSD.
cursor derecho para seleccionar NormM o Minimo.
Normal acdva la visualizaci6n continua del numero de canal (m_x. 10
minutos), la visualizaci6n ampliada del canal de televisi6n y la informaci6n
del programa en pantalla. Pot ejemplo, la informaci6n sobre el programa
principal o secundario, calidad de la seSal de entrada de los equipor
perifericos, formato de pantalla, modo de sonido, disponibilidad del
servicio de subdmlos, idioma del sonido, clasificaci6n o configuraci6n del
temporizador.
Minimo activa la visualizaci6n de informaci6n reducida del canal.
Nora: Cuando se ha activado la opcidn de subt#ulos, no es posible la visualizacidn
continua de nSmem de canal y reloj,
iiffQ
Ense_ar
alarmas
de emergencia
(EAS)
Permite seleccionar el nivel de prioridad de alarma de la informaci6n
difundida por el operador de cable. La norma SCTE18 define un m6todo de
seSal de alarma de emergencia que pueden utilizar los sistemas de TV por
cable para enviar se_ales de emergencia a dispositivos digitales, tales como
receptores digitales y televisores o VCR digitales.
El esquema de se_Mes de alarma de emergencia que define la norma
permite al operador de cable difundir informaci6n de alarma referente
a emergencias y advertencias en grandes regiones o en zonas locales, de
manera econ6mica y eficaz, al tiempo que se reduce la interrupci6n
de la
programaci6n.
Los mensajes de alarma de emergencia pueden tenet una de las prioridades
siguientes: Baja, Media, Alta o M_xima.
Siempre se presentan
los mensaies de alarma de emergencia
de prioridad
AIta o l*l_xima. Las alarmas de prioridad
Baia o Media podr_in
presentarse
o no, dependiendo
de la configuraci6n
seleccionada.
Impo_ente:
si el reloj del televisor no se ha ajustado (consulte men(;
Con#gumcidn, Reloj, pdg, 13), los alarrnas de emer_encia no se registmn,
El mensaje de alarma de emergencia contiene
- El texto de la alarma de emergencia
- La hora y fecha de inicio
- La hora y fecha de finalizaci6n
O Seleccione
@ Oprima el
Ense_ar
alarmas
de emergencia
la siguiente informaci6n:
en el menQ Preferencias.
cursor derecho y seleccione
una de las opciones
de alarmas de
emergencia:
- Siempre, si desea que los mensajes de alarma de emergencia
aparezcan
en
pantalla cuando est6n disponibles;
- Suprimir baja prioridad,
si no desea recibir los mensajes de prioridad baja;
- Suprimir prioridad media/baja,
si solo desea recibir los mensajes de
prioridad alia.
DeterminarlCambiar
C6digo
Seleccione Determinar
o Cambiar
C6digo,
udlizando
el cursor abajo.
Si aQn no existe c6digo, la opci6n de menu aparece en Determinar
C6digo.
Siga las instrucciones
en pantalla.
Si ha introducido
un c6digo anteriormente,
la opci6n del men0 aparece
PrefereRci_s
B0_{a_ _j_S[esAV
en
Cambiar
C6digo. Siga las instrucciones en pantalla.
Todas las combinaciones de numeros de 0000 a 9999 son v_lidas.
El Men_ Preferencias de menQ reaparecer_
que el c6digo se ha creado.
Borrar
ajustes
AV
Esta funci6n permite
sonido de f_brica.
Seleccione Borrar
Oprima
con un mensaje que confirma
el cursor
Oprima el bot6n
predeterminados.
recuperar
la mayoria de las configuraciones
de imagen y
ajustes AV con el cursor abaio.
derecho.
OK para borrar
los aiustes y recuperar
los valores
12
I
Spanish
DFU 37131.indd
12
_
2006-03-29
6:36:24
PM I
Fuente
Cor_fig_r_c
d_
Este menO permite idendficar
entradas/salidas externas.
Fue_te
los equipos perifericos
que tenga conectados
O Seleccione Fuente en el menO Configuraci6n.
00prima
el cursor derecho para acceder a la lista de tipos de perif6ricos
a la entrada seleccionada.
Seleccione el disposidvo
periferico
alas
conectados
con el cursor arriba/abajo.
AI seleccionar AVl, AV2, AV3, HDMI, Side o Analog Audio In, aparece una
lista para identificar el tipo de accesorio que se encuentra conectado a la entrada
respectiva. El televisor detecta la prescencia del dispositivo conectado y la seffal se
conduce seg_n corresponda.
Una vez que haya seleccionado el tipo de dispositivo, por ejemplo DVD, esa fuente
aparecer_ seleccionada autom_.ticamente cuando el control remoto se encuentre en
modo DVD, consulte la p_g. 5 y cuando oprima el bot6n AV+ del control remoto.
El televisor puede
un amplificador o
Si el amplificador
puede conectarlo
del televisor.
Consulte
emidr audio Digital, por el conector DIGITAL
AUDIO
OUT, a
receptor externo.
o receptor cuenCa con un conector para entrada de audio digital,
mediante un solo cable a DIGITAL AUDIO OUT(SPDIF OUT)
Conexi6n
de quipos perifericos,
Receptor
de surround
digital, prig. 23.
Reloj
Esta opci6n
permite
utilizar el televisor
como reloj.
Nora:
- El ajuste del reloj es necesarfo pare el funcionamiento correcto de Bloquear despuds (consulte
Ajustes de TV, Canales, pdg. 17),
Los subtitulos no pueden set desplegados al mismo tiempo que el reloj, Presione nuevamente
el botdn CLOCK pare apagar el reloj, si usted desea vet subtitulos,
Modo
reloj
autom_tico
Seleccione Reloj en el menu configuraci6n.
Oprima
el cursor derecho
Oprima el cursor derecho
autom_.tica o manual.
Canal
reloj
autom_tico
para seleccionar
el Modo
para indicar al televisor
reloj autom_tico.
que obtenga la hora de manera
(solo dsponible cuando Modo reloj automddco estd ajustado en
Automddco)
Con los botones del cursor, elija el n_mero de canal en el que el televisor puede
obtener la hora. Normalmente,
la hora se puede hallar en PBS y el arras canales.
Nora: si ha ele_ido Manual en Modo reloj automdtico, no se puede seleccionar la opcidn tie
mend; Canal reloj autom&ico.
Tiempo
- Dia (solo est4 disponiblecuando Modo reloj outomdtivo est4 ajustado coma Manual)
Con los botones
de cursor,
elija e introduzca
la hora exacta y el dia.
Si ha elegido Mode reloj Autom_tico
Manual y no se ha realizado
sistema mantendr_, la hora y la fecha que se introdujeron.
l-luso
l-lorario
(solo dsponible cuando Modo reloj automdtico estd ajustado en Automdtico)
Esta funci6n permite seleccionar el huso horatio
transmitida sincroniza el reloj con la hora local,
_[_ Seleccione
I-luso I-Iorario con el cursor abajo.
Oprima
I-Iorario
la b_squeda, el
el cursor
de Verano
derecho
para seleccionar
local, La informaci6n
el huso
horatio
horaria
local.
(solo disponible cuando Modo mloj automdti_o estd ajustado en Automdtico)
El horatio de verano se configura de manera autom_tica mediante seffales
transmitidas especialmente. Esta opci6n de men6 permite desactivar el ajuste
autom_tivo de horatio de verano. Esto resulta util si se reside en una zona en la que
no se aplica el horatio de verano, pero se reciben canales de otras zonas donde se
transmiten las seBales de dicho horatio.
_[_ Seleccione
O
I-Iorario
de Verano
con el cursor
abajo.
Oprima el cursor derecho
para seleccionar
Automgtico,
de modo que el reloj
se adapte de manera automfitica
al horario de verano, basfindose en las sefiales
especiales
emitidas.
Seleccione
Apagado
para desactivar
la correccidn
autom£tica
del reloj basada en
seffales transmitidas
especialmente.
13
I
Spanish
DFU 37131.indd
13
k_
2006-03-29
6:36:24
PM I
(__Men_
TV
Oprima d bot6n MENU del cont:rol remot:o para ir al men6 Ajustes. El men6 TV
ofrece un resumen de los menus que puede seleccionar.
Nora: Dependiendo de la seffol de entmda, es posible que no se pueda seleccionar uno o
rods opciones de mend
Men6
/__stes
TV
Imagen
Nora: algunas opdones de men(_ no estdn disponibles en el caso de fuentes HD,
O Oprima el cursor derecho para seleccionar Imogen.
Vuelva a oprimir
el cursor
derecho
para acceder al men6 Imogen.
Seleccione las opciones de menu con el cursor arriba/abajo
Ajust:e la configuraci6n con el cursos derecho/izquierdo
o acceda a la list:a
de opciones de submen0 con el cursor derecho. Seleccione una opci6n del
submen0 con el cursor arriba/abajo.
!_f0
Image_
[magen Autom_dca
Seleccione Imagen Autom;_dca
para ver una lista de ajust:es de imogen
predefinidos, correspondientes
a los ajustes especfficos de f_brica.
Personal hace referencia a los ajust:es personales que se realizan en el men@
imogen.
Nora: este telewsor de Magnavox se ha a]ustado en f_bnca pare; que ofMzca una
imagen dptima en ambientes muy iluminados, como en los que se utilizan /uces
fluorecentes. Como los hogares no suelen tener las condiciones de iluminacidn de los
comercios, se mcomienda que pmebe todos los modos de imogen autom4tica basra
encontrar el mdls adecuado pare sus condiciones particulates, Lo mayorfa de los
usuanos considemn que Natural
es el mejor ojuste.
Contraste
Ajus_a la
intensJdad
de [as partes
brJJJantes
de [a imogen,
sin afecr_r
a [as zonas
oscuras.
Brillo
Ajusta la salida de [a Juz de soda Ja imagen, que afect:a principaJmente
zonas m£s oscuras de [a imogen,
a [as
Color
Ajusta el nivel de saturaci6n
personales.
de los colores
para adecuarlo
a los gustos
Realce
Ajusta la niddez de los detalles pequeffos
Temperatura
de la imogen.
color
Aumenta o reduce los co[ores C_lido (rojo) y Fresco (azu[) para adaptarlos a
los gustos personales.
Seleccione Fresco para dar un tono azulado a los blancos, Normal
para dara
los blancos un tono neutro, o C_[ido para dara los blancos un tono rojizo,
14
J
Spanish
DFU 37131.indd
14
_
2006-03-29
6:36:24
PM J
Tono
Este control
W
permite
seleccionar
la mezcla de color
(tonalidad)
de la imagen.
Image_
Formato
de pantalla
Esta opci6n de mend eiecuta la misma funci6n que el bot6n FORMAT
control remoto. Consulte Uso del Control remoto, p_g. 6.
del
Men_ Sonido
O
Seleccione Sonido
O
Oprima
_I
Seleccione las opciones de men0 con el cursor arribalabajo y ajuste la
configuraci6n con el cursor derecholizquierdo.
Recuerde que los ajustes de control estS.n a nivel normal medio cuando se
centra la escala de la barra.
Sonido
TV
So_il_
el cursor
en el mend Ajustes,
derecho
para acceder
TV.
al mend Sonido.
Autom_tico
Seleccione Sonido Autom_tico
predefinidos, correspondientes
Bajos.
Oprima
el cursor
derecho
para ver una lista de ajustes de sonido
a los ajustes especificos de f_ibrica de Agudos y
para acceder
a la lista.
Seleccione un ajuste de sonido predefinido con el cursos arribalabajo.
Personal hace referencia a los ajustes personales que se realizan en el mend
Sonido.
Nota: cuando se estd en un ajuste predefinido de sonido y se modifica un ajuste en
el mend Sonido, todos los valores clel mend sustituyen al ajuste personal realizado
prevJamente.
Volumen
Esta funci6n permite
ajustar el nivel de salida del sonido.
Balance
Con esta opci6n se ajusta la salida de los altavoces derecho e izquierdo, para
obtener la mejor reproducci6n
estereof6nica teniendo en cuenta su posici6n de
escucha.
15
I
Spanish
DFU 37131.indd
15
_
2006-03-29
6:36:25
PM I
VoJumen
auricular
Permite controlar
TV
Modo
el nivel de sonido de los auriculares.
Sonido
Permite seleccionar los modos para una reproducci6n
de sonido m_s espacial o
surround, dependiente de ]as se_ales de emisi6n o de ]as se_ales procedentes de
entradas externas.
Alternar
audio
(solo seleccionable con los se_ales @ emisidn onal@icos}
Esta funci6n permite cambiar entre el Programa Audio
(SAP) cuando est6 disponible.
Idioma
Audio
Digital
Principal y Secundario
(solo selecrionable con las se_a/esde emisidn digitoles)
Permite seleccionar la preferencia de Jdioma en el caso de programas con pistas
de sonido mukilingiJes, si esr4n disponibles con seBal de transmisi6n digital
Nora: el idioma pmdefinido de los canales digitales es el definido en el men/; de
instalacidn.
Mono/Estbreo
Esta opci6n permite seleccionar, en cada programa de TV, el sonido mono o
est6reo cuando hay disponibles emisiones anal6gicas en est6reo.
AVL (Automatic
Volume
anal6gicas y non Dolby Digital)
Con esta funci6n
Leveler)
(solo disponibles con los sdiales @ emisidn
se reducen autom4dcamente
las diferencias
de volumen
entre
canales y programas, ofreciendo un nivel general m_.s constante.
Tambien reduce la din4mica del sonido.
Nivelador
de Volumen
Permite corregir cualquier
iV o las fuentes externas.
Men_
diferencia
de vo[umen
permanente
entre
los cana[es de
Opciones
SeleccioneOpciones en elmen0 Ajustes,TV.
Optima elcursor derecho para acceder almenO Opciones.
Seleccionelasopciones de men6 con el cursor arriba/aba]o
y ajustela
configuraci6n
con elcursor derecho/izquierdo.
TV
Subtitulos
Esta opci6n permite vet en pantalla el texto CC o CS transmiddo,
segun el
servicio CC o CS seleccionado
en el menu Configuraci6n,
Preferencias
de
Opciones,
p_g, 10. Dicho texto puede verse permanentemente
en pantalla
(suponiendo
que el servicio
desactiva el sonido.
est6 disponible
en la emisi6n)
o solo cuando
se
Optima el cursor derecho
despu6s de seleccionar
Subtitulos.
Seleccione Encendido, Apagado o Pantalla sin sonido.
Temporizador
Permite
escablecer un periodo
autom_ticamente
0
0
0
de tiempo
despu6s del cual el televisor
cambia
al modo "en espera'.
Seleccione Temporizador.
Oprima
el cursor
derecho.
Seleccione un valor con el cursor
hasta 180 minutos.
arriba/abajo.
La lista muestra valores desde 0
Cuando 0 es seleccionado, el temporizador
queda desacdvado.
Siempre podr_ apagar el televisor antes del dempo se_alado o seleccionar
ajuste de dempo.
aN_
Fabricado bajo licencia de Dolby
"Dolby"
"Pro Logic" y el simbolo
D | G | T A L
marcas
registradas
de Dolby
otro
Laboratories
de doble D son
Laboratories.
16
I
Spanish
DFU 37131.indd
16
k_
2006-03-29
6:36:25
PM I
Men6
A}sst_£
TV
Cat,ales
CanaJes
Este men0 permite
_[) Se[eccione
O
Ai_s_siW
@sal_s
funciones
especiales de los canales de TV.
en el men0 Ajustes, TV con el cursor
Oprima
el cursor
derecho
Oprima
d cursor
arriba/abajo
Bloquear
O
controlar
Canaies
arriba/abajo.
para acceder a[ men0 Cana[es.
para seleccionar
una opci6n de[ menO CanaJes.
despu@s
Nora: bloquear despuds se puede seleccionar si la fecha y la hor_ son conocidas,
Consulte Configumcidn, Reloj, pJg. 13,
Esta opci6n permite acuvar el bloqueo infanul a parur del momenta
seleccionado. Los canales bloqueados se pueden sinmnizar, pero carentes de
imagen y sonido.
Oprima el cursor derecho y seleccione Temponizador
Encendido o Apagado.
La se[ecci6n de Encendido permite ajustar el reloj.
Si selecciona Temporizador
Encendido, se [e solicita la introducci6n
de su
C6digo (Vea abajo). Siga las instrucciones en panta[[a.
Bbquea_@sp_@
Determinar/Cambiar
SeIeccione Determinar
C6digo
o Cambiar
C6digo,
udlizando
el cursor abajo.
Si a6n no existe c6digo, [a opci6n de men0 aparece en Determinar
C6digo. Siga las instrucciones en pantaIIa.
Si ha introducido
un c6digo anteriormente,
la opci6n del men0 aparece en
Cambiar
C6digo. Siga las instrucciones en pantalla.
Todas las combinaciones de n0meros de 0000 a 9999 son v41idas.
O
El Men_
confirma
Preferencias de men@ reaparecer£
que el c6digo se ha creado.
_[j Seleccione Tiempo 7 oprima
hora para acdvar el bloqueo.
/}/fo
el cursor derecho.
Seleccione AM o PM para elegir el periodo
Introduzca
la hora con los botones
con un mensaje que
Esta funci6n
permite
ajustar [a
de[ dia.
numericos
o de cursor
y oprima OK para
confirmar_
_i_s_es/_v
@_a/es
_iveles bl0_e_ TV
Bloqueo
de Canaies
Esta funci6n
determinado.
Seleccione
permite
bloquear
compler_mente
un canal de TV o equipo extermo
los cana[es o subcanales que desee b[oquear
7 oprima OK para
confirmar.
Niveies
bloqueo
TV
El televisor est_ equipado con un Chip V. Esm permite controlar
el acceso a
programas individuales basado en calsificaciones de peliculas o TV. Los ajustes se
aplican a todas las entradas AV (excepto HDMI). La emisora o el proveedor del
programa envia [a informacion sobre el contenido de los programas.
O
_[) Seleccione
Niveies
de bioqueo
TV con el cursor
abajo.
Oprima el cursor derecho para acceder a la lista. Se [e solicita que introduzca
su C6digo (Vea abajo). Si el c6digo es correcto, reaparece el menu Niveles
Bloqueo TV.
_[)
DeterminarlCambiar
Seleccione Determinar
C6digo
o Cambiar
C6digo,
udJizando el cursor abajo.
Si aun no existe c6digo, [a opci6n de men0 aparece en Determinar
C6dJgo. Siga [as instrucciones en pantalla.
Si ha introducido
un c6digo anteriormente,
la opci6n de[ menÙ aparece en
Cambiar
C6digo.
Siga las instrucciones en pantalla.
Todas las combinaciones de n0meros de 0000 a 9999 son v4lidas.
El Men_
confirma
Preferendas
de men_ reaparecer_, con un mensaje que
que e[ c6digo se ha creado.
Seleccione una calsificacion de TV basada en [a edad con el cursor arriba/abajo y
acceda a [a [ista de dasificaciones basadas en contenido, si la hay, con el cursor
derecho para seleccionar una ciasificaci6n
Oprima OK para acqvar/desacdvar
[a clasificaci6n seleccionada.
Si Io desea, seleccione
nuevamente OK
Solo necesitar_
introducir
Puede bloquear/desbloquear
a introducir
el c6digo.
otra clasificaci6n
basada en contenido
7 oprima
el c6digo una vez mientras
el menu est_ activo.
cualquier numero
de clasificaciones
en [a [ista sin volver
17
J
Spanish
DFU 37131.indd
17
t_
2006-03-29
6:36:26
PM J
Cada e[emenso de dasificaci6n
presenta
un cuadro gr_fico delante que indica si los
programas
que tienen esa clasificaci6n est_n actualmente
bloqueados
o no:
Cuando con una 'X': todos los elemensos
de la lista basada en contenido
sambi6n
ess_in bloqueados;
Cuadro vacio: el e[emenso
no ess_ seleccionado;
, Cuado con un '/': algunas
o sin seleccionar.
clasificaciones
Cuando
Todo,
se ha seleccionado
basadas es edad y contenido.
Si mientras est_ seleciconado
basado en edad o contenido,
basadas
se bloquean
en contenido
sodos
est_.n seleccionadas
los elementos
de [as lissas
Todo, se anula la selecci6n
de algun elemenseo
se anula ausom_.sicamense
la selecci6n de Todo.
Ninguno
es [a selecci6n de los elementos
que no sienen informaci6n
de clasificaci6n
o ess_ clasificados como Ninguno. Los dos tipos de elemensos
se bloquean.
Si se selecciona
un elemento
de [a lista basada en edad, sambi6n se bloquean todos
los elementos
que dependan
de 6ste o que persenezcan
al mismo grupo.
Si se selecciona
una clasificaci6n basada en consenido,
tambien se seleccionan
sodas
las clasificaciones
id6nticas
basadas
en contenido
que est6n
debajo
die [imite de edad.
Pe _c_as pro_bWas
Peliculas
prohibidas
Essafunci6n permite controlar
de su clasificaci6n determinada
Essados Unidos)
O
O
el acceso a determinadas peliculas en funci6n
pot la MPAA (Asociaci6n Cinemasogr_.fica de
Seleccione Peliculas prohibidas
con el cursor abajo.
Optima el cursor derecho para acceder a la lista. Se le solicita que introduzca
su c6digo (Vea abajo ) Si el c6digo es correcto, aparece una lissa con codas las
clasificaciones de consenido v_ilidas de la MPAA.
DeterminarlCambJar
C6digo
Seleccione
o Cambiar
Determinar
C6digo,
utilizando
el cursor
abajo.
Si a0n no exisse c6digo, la opci6n de men0 aparece en Determinar
C6digo. Siga las inssrucciones en pansalla.
Si ha insroducido un c6digo anteriormense,
la opci6n del men0 aparece en
Cambiar
C6digo. Siga las instrucciones en pantalla.
Todas las combinaciones de n0meros de 0000 a 9999 son v_ilidas.
O
O
El Ment_ Preferendas
de ment_ reaparecer_, con un mensaje que
confirma
ue el c6di o se ha creado.
Seleccione una clasificaci6n
Optima
de pelicula con el cursor
OK para acsivar/desactivar
la clasificaci6n
arriba/abajo.
seleccionada.
Cada elemenso de calsificaci6n presenta un cuadro gr_fico delante que indica si los
programas que sienen esa clasificaci6n est_in actualmense bloqueados o no:
* cuadro con una 'X': las peliculas con esta clasificaci6n ess_n bloqueadas;
* cuadro vacio: las peliculas con essa clasificaci6n
ess_in desbloqueadas.
Cuando
todos los elemensos de la lista de
se ha seleccionado
Todo,
se seleccionan
clasificaci6n de pellculas (se bloquean codas las pellculas).
Si mientras ess_iseleccionado Todo se anula la selecci6n de cualquier elemenso,
anula autom_sicamente
la selecci6n de Todo.
Si ha seleccionado
NR, no se selecciona ningtin otto
Si se ha seleccionado
se
elemento.
cualquier osro elemenso, sambi6n se seleccionan
codas las
clasificaciones debajo de este, y por Io santo, se bloquean codas las peliculas con
esas clasificaciones
18
I
Spanish
DFU 37131.indd
18
k_
2006-03-29
6:36:26
PM I
Canales
preferidos
Cuando se instala un canal, se marca como preferido
[ista de canales. Esta funci6n
canaJes.
Ca_alesprderi@s
permite
preferidos
eliminar
con el cursor
por defecto
y se affade a [a
un nOmero de canal de [a [ista de
O
SeJeccione Canales
0
Optima el cursor derecho para acceder a una [isCa con todos los numeros de
canal a[macenados.
abajo.
Seleccione con el cursor abajo el canal que desee eliminar.
Optima OK.
_[_ Repita la acci6n para eliminar
Bloqueo
de clasificaciones
otros
canales.
regionales
Esta funci6n le permite controlar el acceso a programas digitales bas_.ndose en
clasificaciones regionales descargadas.
_[_ Seleccione Region
ratings
lock con el cursor
hacia abajo.
Presione el cursor hacia la derecha para ingresar a la lista. Se le pide que ingrese
su c6digo. (Vea abajo ) Si el c6digo es correcto, aparece una lista que muestra
las clasificaciones regionales y una lista de clasificaciones basadas en el contenido
correspondiente.
_[_
DeterminarlCambiar
Seleccione Determinar
C6digo
o Cambiar
C6digo,
utilizando
el cursor
abajo.
Si a0n no existe c6digo, la opci6n de men0 aparece en Determinar
C6digo.
Siga las instrucciones en pantalla.
Si ha introducido
un c6digo anteriormente,
la opci6n del menu aparece er
Cambiar
C6digo. Siga las instrucciones en pantalla.
Todas las combinaciones de n0meros de 0000 a 9999 son v_lidas.
N ve+esb o_ueo TV
El MenO Preferencias
de men_
reaparecer_, con un mensaje que
Seleccione una clasificaci6n regional con el cursor hacia arriba/hacia abajo e
ingrese, si existe, en la lista de clasificaciones basadas en el contenido con
el cursor hacia la derecha. Luego seleccione una clasificaci6n basada en el
contenido.
Presione
OK para activar/desactivar
la clasificaci6n
Silo desea, seleccione otra clasificaci6n
nuevamente.
._fo
seleccionada.
basada en el contenido
y presione
OK
Usted s6lo necesita ingresar su clave una vez mientras el menO est6 activo.
Puede bloquear/desbloquear
cualquier numero de clasificaciones en la [ista sin volver
a ingresar su c6digo.
Cada elemento de las clasificaciones dene un cuadro-gr_fico frente a 61 para indicar
si los programas que tienen esa clasificaci6n est_.n actualmente bloqueados o no:
, Cuadro con una 'X': Tambi6n se bloquean todos los elementos de la lista basada
en el contenido.
• Cuadro vacio: El elemento no est_ seleccionado.
, Cuadro con una '/': Algunas clasiflcaciones
seleccionadas.
Borrar
clasificaciones
Clear
esr_n/no est_n
regionales
Esta funci6n le permite
_[_ Seleccione
basadas en el contenido
borrar
region
todos los ajustes de Clasificaciones
ratings con el cursor
regionales.
hacia abajo.
Presione el cursor hacia la derecha para ingresar a la lista. Se le pide que ingrese
su c6digo. (Vea abajo)
_[_
DeterminarlCambiar
Seleccione Determinar
C6digo
o Cambiar
C6digo,
utilizando
el cursor abajo.
Si a0n no existe c6digo, la opci6n de menQ aparece en Determinar
C6digo.
Siga las instrucciones en pantalla.
Si ha introducido
un c6digo anteriormente,
la opci6n del menu aparece en
Cambiar
C6digo.
Siga las instrucciones en pancalla.
Todas las combinaciones de nQmeros de 0000 a 9999 son v_lidas.
El Men0 Preferencias
de men_ reaparecer_
confirma que el c6digo se ha creado.
Seleccione
Start
con un mensaje que
now.
Presione OK para activar.
Note LeTs2 #_,ncionesarriba mencionadc_s (Bloqueo de CIosificociones Re<_ionolesy Borror
CIcTsiflcc_cionesRegJonales) solo estdMn disponibles en los sets manufdctum@s despues
de/a fecha especi[icc_@ pot el marldc_to FCC
19
Spanish
DFU 37131.indd
19
_
2006-03-29
6:36:27
PM I
Cone×i6n
de equipos
perif&ricos
Hay una amplia gama de equipos de audio y video que se pueden conectar
de conec_rlos.
al televisor.
Los siguientes digramas de conexi6n
indican la forma
AVI and AV2 puede manejar YPbPro VIDEO y L/R Audio,
AV3 VIDEO o S VIDEO y L/R Audio y Digital Audio Out (SPDIFOUT),
Side VIDEO o S VIDEO y L/R Audio,
VIDEO
Grabador
(VCR
/ DVD÷RW)
Nota: no coloque el grabador demasJado cerca de la pantalla, ya que algunos de estos
apamtos pueden ser sensJbles alas se_ales del televJsoc Mantdngalo a una dJstancia
mfnima de 50 cm/20 pulg. de la pantalla,
0
Conecte la antena RF o el cable de la TV por cable (puede utilizar un divisor de
sefiales bidireccional opcional y/o una caja de convertidor
de TV pot cable) (_
al conector RF IN del grabador.
O
Conecte otro cable RF (_) entre la salida OUT
ANTENNA
75 n =11"=del televisor.
O
Puede obtener una reproducci6n
de mejor calidad si tambien conecta los cables
AV (_ Video, Audio izquierdo y derecho (solo con dispositivos estereof6nicos)
alas tomas de entrada de VIDEO,
AUDIO
L y R de AV2
Si el grabador
cuenta
con toma
de video
Para una mejor calidad de imagen, conecte
y la toma CABLE/
S-VHS:
un cable de S=Video
con la entrada
S-Video en lugar de conectar el grabador a la coma VIDEO
de AVI.
S-Video no suministra sonido, por Io que es necesario conectar los cables de
audio de todos modos para obtener sonido.
RECORDER
Grabador
del grabador
y otros
dispositivos
audiovisuales
Conecte
el cable de antena RF (_) de la toma RF IN del otro dispositivo
Conecte
la salida RF del dispositivo
de AV a la entrada
Conecte otro cable RF (_en la salida OUT
CABLE/ANTENNA
75 n -T_- del televisor.
RE del grabador
AV.
(_.
del grabador y la coma de entrada
Para obtener mejor calidad, conecte cambi6n los cables Video o S-Video, Audio
izquierdo y Audio derecho de los dos dispositivos a AV| (VIDEO y
AUDIO L y R,) (_) y a AV2 (VIDEO y AUDIO L y R) (_),
ABLE
AV2
L +
(9
R +
:
VIDEO
0
AVt
L +
:
R ÷VIDEO
®
No_os:
Si el equipo es monofbnico, solo el altavoz izquierdo reproduce sonido,
Utilice un adaptador c/e mono a estdreo (no suministmdo) pare repmducir el sonido a
tmvds tie todos los altavoces intemos,
Cuando utilice el conector S-VIDEO, no conecte ning6n dispositivo a la entrada de Video
AV3.
RECORDER
2O
I
Spanish
DFU 37131.indd
20
_
2006-03-29
6:36:29
PM I
Grabador
y caja de cable con salida RF
O Utilize un divisor de se_ales optional.
_:_ Conecte una de las salidas del divisor de se_ales de TV por cable
(_) a la coma IN de la caja de cable
O Conecte la otra salida del divisor de se_ales de TV por cable (_) al
conector CABLE/ANTENNA
75 II =It" de la base del Televisor.
ABLE
AVl
O
Conecte la salida de la caja de cable OUT (_)a la coma RF IN del
grabador.
Conecte los cables AV del grabador VIDEO, Audio izquierdo y
derecho (solo para sonido est6reo) (_ alas comas de entrada de
VIDEO, audio L y R al conector AV|del televisor.
O
Conecte el cable de antena de sat61ite o el cable de TV por cable
(_) a la coma IN del receptor de sat61ite o a la caja de cable.
:
®
out q
RECORDER
Set-Top
Receptor
de sat_litel
Box
Caja de cable con salidas AV
L¢oo,o,
......
j
Conecte los cables AV C) VIDEO, Audio
entrada de VIDEO
y audio L y R de AV|.
L y R a las comas de
CABLE
AVI
Si el receptor
S-Video:
:
L ÷ R + VIDEO
®
{_
I
(b
o la caja de cable
tiene
una Coma
Para una mejor calidad de imagen, conecte un cable de S-Video con
la entrada S-VIDEO
en lugar de conectar el receptor de sat61ite o
caja de cable a la coma VIDEO.
Conecte los cables de auido alas comas AUDIO
L y R del
dispositivo y alas comas de auido L y R AV3 del televisor.
OUT
IN
Set-Top
Grabador
de sat_lite
y receptor
Box
de sat_lite
I Caja
de cable
con
salidas
Conecte la antena RF o el cable de TV por cable como se ha
indicado anteriormente.
L.....
_:_ Conecte los cable AV (_ a las comas AV OUT del receptor
sat61ite o a la caja de cable y alas comas AV IN del grabador.
_i
AVI
L
+
Conecte
televisor
las comas AV OUT
(_
como se indic6 antes.
del grabador
de
alas comas AVI
del
:
R + VIDEO
Conecte otro cable RF (_) entre la salida del grabador y la coma
CABLE/ANTENNA
"lr" de entrada del televisor.
®
iN
AV
_
OUT
OUT
Set-Top
Box
RI=CORDI=R
21
J
Spanish
DFU 37131.indd
21
_
2006-03-29
6:36:31
PM J
YPbPr
Reproductor
de DVD
fuente digital
Dispositivos
AV2
OUT
YPbPr
®
dispositivos
de salida de video
accesorios
de
en componentes
(YPbPr)
Av2
SPDIF
con conectores
u arras
:
O
+ L + R
®
Este televisor uene capacidad para mostrar se6a[es DTV 1080i, 720p y 480p
cuando se conecta a un receptor digital con sintonizador DVl.
Seleccione [a sa[ida 1080i, 720p o 480p de[ receptor digital. Es necesario
que haya una sepal de DTV digital en su zona.
Conecte los tres cables disdntos de video en componentes (_) a[
disposidvo de salidas de video en componentes
(YPbPr), coma son los
receptores digiCales, los reproductores
de videojuegos, los receptores de
sat61ite u arras equipos, y a los tomas Y, Pb y Pr de AV2 del televisor.
Si el disposidvo dispone de audio digital, conecte el cable de audio C) a
DiGiTAL AUDIO iN del disposidvo y a DiGiTAL
AUDIO OUT(SPDIF
OUT) del televisor.
Si el disposidvo dispone de audio anal6gico, conecte el cable de audio alas
tomas AUDIO L y R (_ del disposidvo y alas tomas de audio L y R de
AV2.
DVD / Set-Top
Box
Dispositivos
y
con salida
Conecte el disposidvo
Pr/R Pb/B YIG C)
,oo
Conecte
RGB
de salida RGB alas comas de entrada
el cable de Audio alas comas L y R AUDIO
de AVt
(_.
Aw
RGB
AV1 :
YPbPr +L+R
®
Dispositivos
Conecte
con salida
RGB
un cable S-Video a la entrada
AV3 S-VIDEO
(_.
Nora: Cuando utilice el conector S-VIDEO no conecte rfingd_ndisposidvo a la
entr_da AV VIDEO que estd utihzando.
Conecte los cables de audio alas conexiones AUDIO L y R y alas tomas L
and R AV3 C) del televisor, en funci6n de donde haya conec_do
el cable
de S-Video.
Notas
DVD I Set-Top
Si es necesano puede ajustar la posicidn de la imogen en el centre de la pantalla
Box
con
S-VIDEO
l
AV3
S-VIDEO
I
®
!
:
d
CUFSOtl
Los etiquetas de los conectores de video en componentes pueden set clifbrentes,
dependiendo del repmductor de DVD o del dispositivo conectado, incluso las
abreviatums pueden cambian los letms B y R representan los se_ales de
componentes azul y rojo, respectivamente, e Y indica la sepal de luminancia. Consulte
los instmcciones clel repmductor tie DVD o de los dispositivos pare conocer mas
detalles sabre clefiniciones y conexiones.
Este telewsor se ha clise_ado para aceptar est_ndares de se_ales de alto definici6n
720p y 10801, tal coma especiflca la norrna EIA770.3 de la EIA (Electronic
Industnes Alliance).
Los dispositivos digitales de distintos fabHcantes pueden tener est4ndares de salida
diferentes, Io que puede ocasionar pmblemas pare que el televisor muestre los
L+R
®
imagen@s
coyrectamente,
Debido a la posible distor:sidn de la imagen digital al visuahzar se_ales de equipos
chgitales conectados, se selecciona autom_dcamente el ajuste Suave de Imogen
automdtiva. Consulte Men4 Imogen, Imogen Automdtica, p_g. 14.
El cambio de este ajuste dumnte el visionado no se almacena coma ajuste
Personal despuds de la desconexidn.
Advertencia: si advierte imagenes que se desplazan, colores equivocados o falta de
color; ausencia de imogen o incluso la combinacidn de dicf_os efectos en la pantalla,
compmebe que los conexiones son correctas o aleje el dispositovo digital del
televisor:
DVD I Set-Top
Box
22
I
Spanish
DFU 37131.indd
22
_
2006-03-29
6:36:34
PM I
Conectores
(High
HDMI
Definition
Multimedia
AW
HDMI
AV1
interface)
HDMI es elnuevo y principal
est_ndarde lainterconexi6nde video y audio
digitales.
Puede conec_r a]conector HDMI
disposidvosHDMI talescomo
un receptor digital
o un reproductor de DVD-R o un DVD compatible con
HDMI, o disposidvos equipados con DVI, como una computadora.
Por Io tanto, es este televisor puede ver imagenes de alta definici6n con
formato digital.
Nora: si el dispositivo perff_nco solo tiene salida DVI, utilize un cable adaptador de
DVI a HDMI para enchufarlo al conector HDML (a continuacidn conecte tambien
el cable de audio alas tomas de audio L y R de AVl). Vaya a Menu => A/ustes
=> Fuente => Entmda de Auclio Andlogo => seleccione HDML
:
L+R
O
Conecte
el dispositivo
HDMI
con uno de los conectores
HDML
_)
Seleccione el dispositivo digital conectado en el men0 Configuraci6n,
Fuente, p_g. 13.
Los conectores HDMI permiten los siguientes modos de pantalla de TV y
monitor:
HD
Standard Definition
Enhanced Definition
High Definition
TV (SDTV)
TV (EDTV)
TV (HDTV)
640/720
x 480i
640/720
x 480p
1920xl 080i
1280x720p
PC
VGA
SVGA
XGA
640x480
800x600
1280x768
60 Hz
60 Hz
60 Hz
Notas:
il
Si es necesarfo puede ajustar la posicidn de la imagen en el centre de la pantalla
COn el
HDMI
AVl:
|
L+R
i
_]
CUfSOIq
Debido a imposiciones legales, es posible que con ciertas cualidades de audio
PCM pmtegidas contra copia pmcedentes de un dispositivo conectado a la
entr_;da HDMI, la seF_alDIGITAL AUDIO OUTPUT(SPDIF
OUT) no emita
sonido,
Este televisor acepta HDCP (HigMbanclwidth Digital Content Protection). Se tmta
de un sistema para la pmteccidn contra copia de contenido en DVD pmcedente
de DVI, Ofrece un vfnculo digital segum entre una fuente de video (DVD, PC, etc)
y el televison El contenido se cifra en el dispositivo fuente pare evitar que se
realicen capias no autorizadas,
El funcionamiento segum solo se asegum con pmductos de consumo compatibles
con HDML
DVI
Los dispositivos chgitales de distintos fabricantes, pueden tenet estdndares de
salida diferentes, Io que puede ocasionar pmblemas pare que el televisor muestre
imagenes correctamente,
Si no se detecta sepal pmcedente del dispositivo HDML apaguelo y vuelva a
encendeHo.
Para obtener una imagen optima, se recomienda seleccionar uno de los
estdndares de T_/ slguientes para el repmductor de DVD: 1920x 10801,
1280x720p, 720x480i or 720x480p.
Receptor
digital
de sonido envolvente
(surround)
SPDIF
S VIDEO
B
@
L
AV3
R
AV2
Conecte un receptor Digital MultiChannel Surround
OUT (SPDIF OUT) de la base del televisor.
al conector
DIGITAL
AUDIO
$PDIF
OUT
23
I
Spanish
DFU 37131.indd
23
k_
2006-03-29
6:36:36
PM I
_i Cone×Jones
Laterales
_,?_
Videocgmara,
Camcorder,
juego
O
Conecte
la c4mara, el camcorder
o el juego tal como se muestra.
O
Conecte el VIDEO C) Y AUDIO L (_ si es un equipo monof6nico. Si
es un equipo estereof6nico,
conecte tambien AUDIO R (_).
La calidad S-VFIS con una camcorder S-VFIS se obtiene conectando los
cables S-VFIS con la entrada S-VIDEO C) Y las entradas AUDIO
(_.
No conecte los cables (_) y (_ al misrno tiempo. Puec/e causar distorsidn de
la imagen.
Auriculares
Introduzca
el conector
en la coma de auricular
Oprima el bot6n MUTE del control
altavoces infernos del televisor.
remoto
,_, tal como se indica.
para desconectar
los
La impeclancia de los aurfculares debe situarse entre 8 y 4000 Ohmios. El
conector de auncular tiene una toma de 3,5 ram.
En el meno Sonido seleccione Volumen
volumen de los auriculares.
,{_Grabaci6n
Grabaci6n
con el grabador
de un programa
Auricular
para ajustar el
_
de TV
Es posible grabar un programa de TV udlizando el sintonizador del grabador,
Seleccione el numero de canal en el grabador.
Ajuste el grabador en el modo de grabaci6n.
Consulte el manual del grabador.
El cambio de los n_meros c/e canal en el televisor no afecta la gr@_acidn.
sin afectar al funcionamiento
del televisor.
Oprima repetidamente el bot6n AV+ o seleccione Fuente en el menu
Configuraci6n
(Consulte la p;ig. 13) para seleccionar AVI, AV2, AV3,
HDMI, Side o TV, dependiendo de como haya conectado los equipos.
Oprima
Oprima
el cursor arriba/abajo
OK.
24
I
Spanish
DFU 37131.indd
24
t_
2006-03-29
6:36:37
PM I
Candado
Kensington
(si est_
presente)
Su TV es_ preparado para la udlizaci6n de un candado Kensington, para prevenir robos.
El candado Kensington se puede adquirir de forma separada.
El candado Kensington consiste en un cable de acero revesddo de plasdco con un candado especial en un extremo para fijar el el TV y
la posibilidad de fijar el otro a un luDr dificil de mover.
® Kensington y MicroSaverson marcas registradas US de la Corporacidn mundial ACCO estando pendiente de aplicaci6n en otros parses,Cualqueir
otto mama registmda / no registmda, son pmpiedad de sus respectivospropietanos,
_i'_,_
Consejos
para
la Iocalizaci6n
Sintomas
Causas
No aparece
posibles
Lo que
• Existe una falla en el suministro
ning_n
despEegue
de fallas
despues de 10 min. sin video
• Existen fallas en la conexi6n
• Existe una falla en la conexi6n
deficiente
la antena
• La transmisi6n
y ruido)
coneccado
al £omacorriente.
conectados
Revise si se selecciono correcgamente
la fuente.
lista fuenge y seleccione la fuenge correcta.
equivocada
nevada
es£_ debidamenge
• Presione la cecla POWER en el TV y espere por 10 o 15 seg.
• Presione la tecla POWER en el control remoto
• Revise si los cables euroconecgores
o los enchufes hembra de la angena esg_n
debidamente
a6rea y de cable
• Se seleccion6 una fuente
(imagen
el6ctrico
Si a0n no se suministra energia, desconecte en enchufe. Espere 60 segundos y vuelva a
insertar el enchufe. Encienda nuevamente el TV.
• El TV se pone el modo de espera
Recepci6n
hacer
• Revise si el cable de suminisu'o
el6ctrico
• El TV no est_ encendido
en [a pantalla
debe
de
• _Ha escogido
el sistema
Presione
el bog6n AV+ para ingresar
de TV adecuado? (Consulte
la p_gina 5)
de DVD
de Video
a la
es debil
• El siscema de TV es no es el que
corresponde
[magen
rojiza
en AV1/2/3
No hay sonido
• Ajuste equivocado del
reproductor
de DVD
• Colocar
• El nivel de volumen est_ en cero
• El sonido est,. desacdvado
• Trate
• Selecci6n
[nterferencia
Lineas
visibles
en el sonido
de audio equivocada
• Existen artefaccos el6cu'icos
producen la interferencia
de interferencia
en S-Video
• Se detect6
el reproductor
de aumentar
el volumen
• Revise que no est6 desacuvado el sonido
• Apunte el control remo£o directamente
al sensor que se encuentra
del TV
• Vaya a men0 => Ajustes
que
la seffal equivocada
a la salida correcca
• Trate de apagar todos
que est6n en uso
=> Fuente => Entrada de Audio
los arcefactos
electricos,
An_logo
por ejemplo,
en la parte delantera
=> Seleccione
AV1
secador de pelo, aspiradora
• Revise si el cable de suministro electrico est_ debidamente conectado
• Presione la cecla CN/PAGE
+/- del conu'ol remoto y seleccione un canal superior
y
luego uno inferior
• Asegurese
|magen
tuante
intermitente
en NDM|
o fluc-
• Fall6 la autendcaci6n
(consulte el glosario)
de _HDCP
de no tener
• Trate
negra
superior
pantalla
Ajuste
en la parte
e inferior
• La velocidad
de la
en el modo
de actualizaci6n
la PC es demasiado
de
• Pequeffas diferencias en la
seffales de salida debido a
Aparecen
puntos negros
ocasionalmente
en la panData TV
No fundonan
El TV
• Es una caracterisdca
cristal liquido
del panel de
LCD)
los modos
PC
control
remoto
• Cambie
la velocidad
y volver
a conectar
de actualizaci6n
el cable HDMI
de la PC a 60 Hz
al
• Cuando despliegue seffal de Alca definici6n de la enu'ada YPbPr o HDMI, si es necesario,
usted puede ajustar la posicion de la imagen hacia el cenu'o de la pantalla con el cursor
izquierdo/derecho
o arriba/abajo
• Este singoma no es un problema.
muy avanzada y de gran precisi6n
del control
remoto.
El panel de cristal liquido est_ fabricado con tecnologia
para brindar finos detalles de imagen. Ocasionalmente,
pueden aparecer algunos pixeles inacdvos en pancalla como un punco fijo de color
azul, verde o negro. Observe que esto no afecca el rendimiento
del aparato.
de
• Se realizaron
las conexiones
equivocadas
no responde
est_ndar
de desconectar
PC
de [a imagen
(s6lo
a la misma enu'ada AV
alta
diferentes marcas y dpos de
fuente de Alta Definici6n.
talla
conectado
• Aparece ruido si fall6 la autencicaci6n de *HDCP del equipo digital conectado (repro
ductor de DVD o caja de ajuste). Revise el manual de uso del equipo digital al que est6
conectado.
• Use un cable HDMI
Barra
Video Compuesto
• Revise si se seleccion6
• Se seleccion6
equivocada
una fuente
• La resoluci6n
la adecuada
de la pantalla no es
• La polaridad
la correcta
• Las baterias
• Revise si las conexiones
rojo,
son las correccas
correccamente
la fuente.
Presione
la lista Fuence y seleccione la fuence correcta.
• Revise si configuro la computadora
en una resoluci6n
de las baterias no es
• Revise si el control
est_n agotadas
• Revise si el LED verde parpadea cuando
• Revise la polaridad de las bacerias
• Intence cambiar las baterias
remo£o
se encuentra
el bog6n AV+
para ingresar a
de pantalla compatible
en modo de TV
use el control
remo£o
25
I
Spanish
DFU 37131.indd
25
_
2006-03-29
6:36:38
PM I
Sintomas
Causas
No entiendo
el idioma
en
posibles
I " Seleccion6 accidencalmenceel
Lo que debe hacer
• Presione la cecla MENU para salir del menu en pantalla. Presione la tecla MENU
para
i
I pantaHa para operar eJ
aparato
SJ no se resolvi6
|
l
idioma equivocado
ingresar al menu principal. Use el cursor hacia abajo para seleccionar el tercer elemento
del mere1y presione la _ecla del cursor hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el idi
del
principal
Use la
hacia la derecha
para ingresar al siguientenivel
omamenu
correc_o
Presione
la Cecla
tecla del
OK cursor
para confirmar
la seleccion.
el problema
Apague el Televisor
Antes de Ilamar al tel&fono de asistencia de Magnavox, asegurese
de tener a mano el Modelo y el N0mero de serie de[ producto, que
y vuelva a encender[o.
hallar_ en [a parte
Nunca intente
defectuoso.
Consulte
reparar
al distribuidos
personaJmente
posterior
de aparato.
un televisor
o llama a un t_cnico de televisi6n
¢uidado
de la pantalla
No toque, presione, frote ni golpee la pantalla con ning6n elemento duro, ya que podria rayar[a, deteriorarla
o daffarla de manera
permanente. Adem_.s, no [a [impie con patios para polvo que contengan productos quimicos.
No toque la suferficie con las manos desnudas ni con paffos aceitosos (algunos cosmeticos pueden afectar la pantalla). Desconecte el televisor
antes de [impiar la pantalla.
Cuando [a pantalla tenga polvo acumulado, limpiela suavemente con algodon absorbente u otro material suave.
No use acetona, tolueno ni alcohol, porque pueden causar daffos quimicos. No utilice liquidos ni aerosoles limpiadores. Elimine de inmediato
cualquier salpicadura de agua o saliva. Se permanecen largo tiempo adheridas a la pantalla, provocan deformaciones
y desvanecimiento
del
Color.
Caracteristicas
de 1as panta[[as
de plasma
Esta pantalla de plasma est_i diseffada para utilizarse a altitudes de hasta 2,000 metros (6,562 pies) sobre el nivel de[ mar (y/o con una presi6n
ambiental de 800 hPa). Tambi6n es posible utilizar el equipo a mayor a[titud (o presi6n), sin embargo, a akas altitudes (o con una presi6n
ambienta[ igual o inferior a 800 hPa), [a imagen de la pantalla puede volverse inestable y perder precisi6n. Por otra parte, en tales condiciones
]a pantalla de plasma puede emitir un zumbido. Esos posibles efectos adversos est_n relacionados con la altitud y suceden con todas las
panta[[as de plasma. Una vez que el equipo se tras[ada a una distancia inferior a unos 2,000 m (o con una presi6n igual o superior a 800 hPa),
es muy posible que sus funciones recuperes [a normalidad. Nora: el transporte a elevadas altitudes no tiene consecuencias negativas en el
dispositivo ni en [a ca[idad de [a imagen.
Manera de eliminar
las pilas
Las pilas incluidas con el control remoto del televisor con contienen mercurio ni cadmio, que son metales pesados. No obstante, en muchos
lugares no se pueden desechar pilas junto con los residuos domesticos. Aseg6rese de desechar [as pilas de conformidad con las normas
vigentes.
26
I
Spanish
DFU 37131.indd
26
_
2006-03-29
6:36:38
PM I
_iio,Glosario
DVI (Inteffaz
visual digital)
Formato de interfaz digital creado por Digital Display Working Group (DDWG)
para convertir seriales anal6gicas
seriales digitalesto digital, para hacerlas compatibles tanto con monitores anal6gicos como con monitores digitales.
VGA (Matriz
gr_.fica de video)
:
Sistema de pantalla gr_.fica comt_n y est_.ndar para PC.
Seffales
RGB
•
Estas son las tres seriales de video: rojo, verde y azul (RGB, por sus siglas en ingl6s) que conforman
estas seriales mejora la calidad de la imagen.
Seffales
S-VHS
:
Estas son las 2 seriales de video Y/C separadas provenientes de los formatos de grabaci6n S-VHS y Hi-8. Las seriales de
luminancia Y (blanco y negro) y de erominancia C (color) se graban en forma separada en la einta. Esto proporeiona
una
mejor calidad de imagen que el video est_.ndar (VHS y 8 mm), en los que [as seriales Y/C se combinan para format una sola
serial de video.
Sonido
NICAN
:
Proceso
16:9
mediante
el cual se puede transmitir
la imagen. El uso de
sonido digital.
Se refiere a [a proporci6n
entre el alto y el ancho de [a pantalla. Los televisores de pantalla super ancha uenen una
proporci6n
de 16/9; los TV convencionales tienen una proporci6n
de 4/3.
HDPll (Interfaz
: Proporciona una interfaz de audio/video completamente
digital sin comprimir entre el TV y cualquier componente
multimedia de alta
de audio o video equipado con HDPll, como una caja superior de ajuste, un reproductor
de DVD o un receptor de
definici6n)
A/V. HDMI admire video mejorado o de alta definici6n m_.s audio digital de dos eanales.
Sistema:
Las im_genes de televisi6n no se transmiten de la misma forma en todos los paises. Existen diferentes formatos:
BG, DK, I, and LL'. La configuraci6n del sistema (p. 5) se usa para seleccionar estos formatos diferentes. Esto no se debe
confundir con la codificaci6n de colores PAL o SECAM. PAL se usa en la mayoria de los parses de Europa; Secam se usa en
Francia, Rusia y la mayoria de los parses africanos. Los Estados Unidos y Jap6n usan un sistema diferente Ilamado NTSC. Las
entradas EXT1 y EXT2 se usan para leer grabaciones codificadas en NTSC.
HDCP
Especificaci6n desarrollada por Intel para proteger el entretenimiento
digital que usa la interfaz DVI. Las codificaciones
HDCP contienen la transmisi6n de contenido digital entre [a fuente de video o transmisor, como una computadora,
un reproductor
de DVD o una caja superior de ajuste, y [a pantalla digital o receptor, como un monitor, televisor o
(Protecci6n
de contenido
digital de alto
ancho de banda)
proyector.
de alto ancho de banda)
27
I
Spanish
DFU 37131.indd
27
_
2006-03-29
6:36:38
PM I
50PF7321D
IHAGEN
/ PANTALLA
Relaci6n de aspecto
Despliegue de imagen
Realce de imagen
16 : 9 (Plasma)
Exploraci6n progresiva
Tracci6n de movimiento
3/2 - 2/2
Auto Picture (6 modos)
Controles de color,
contraste, niddez
SONIDO
Potencia
de salida (RMS)
Realce de sonido
Sistema de sonido
2x 15W
Auto Sound
COMODIDAD
Programaci6n autom£dca
Texto completo de subdmlos
Temporizador
de apagado
Reloj
Virtual
IDIOMAS DE DESPLIEGUE
EN PANTALLA
CONECTIVIDAD
Parce inferior
Dolby
Digital
encapsulados
programado
Ingl6s, franc6s, espa6ol
AVI
I AV2
AV3
: Entrada
Entrada
Entrada
de audio LIR,
de video compuesto
de video componente
: Entrada de audio L/R,
Entrada de video compuesto
Salida SPDIF (s61o digital)
Entrada
de S-Video
(CVBS),
(YPbPr)
(CVBS),
HDMI
Lateral
Salida para auricular
Entrada de audio LIR,
Entrada
de video compuesto
Entrada de S=Video
(CVBS)
PESO Y
DIMENSlONES:
Peso (con empaque):
Peso (sin empaque):
Dimensiones de la caja
(AxLxA) :
62 kg / 137 Ib
52 kg / 114 Ib
1504 mm x 374 mm 1002 mm
59" x15" x 40"
1413 mm x819 mm x280 mm
56" x 33" x 11"
S0" 1 127 cm
Dimensiones del producto
(AxLxA) :
Tamaffo de la pantalla:
CONSUMO
DE
ENERGJA:
CONSUMO
DE
ENERGJA EN ESPERA:
480W
VO LTAJ E:
110-240
FRECUENCIA:
50/60
0,9 W
V""
Hz
28
I
Spanish
DFU 37131.indd
28
_
2006-03-29
6:36:38
PM I
Ap&ndice
I - ActualizacJ6n
con memoria
port_til
Introd
del software
televisor
Magnavo×
j_:)
ucci6n
Magnavox ofrece la posibilidad de actualizar el software del televisor uulizando
una memoria port_til USB.
Despu6s de comple_r
la actualizaci6n del software, normalmente el televisor
funcionar_ mejor.
Dichas mejoras depender_n del software de actualizaci6n que utilice, asi como del
que uulizaba el televisor antes de la actualizaci6n.
Puede ejecutar personalmente
la acmalizaci6n del software.
Tenga en cuenta que este documento esr5 pensado para usuarios con
conocimientos
t6cnicos o de software.
PreparacJ6n
software
de
ia memoria
port_tii
para
ia actuaiizaci6n
del
Para este procedimiento neceskar_.:
Una PC con navegador.
, Una utilidad de archivos que emplee el formato
ZIP (por el. WinZip
Windows o Stuffk para Mac OS).
Una tarje_ de memoria o memoria USB preferiblemente
vacia.
Nora: solo se pueden utilizar dispositivos de memona portdtil con formado
Puede solicitar el nuevo software
sitio www.magnavox.com/usasupport
a su distribuidor
:
o descargarlo
para
FAT/DOS,
directamente
del
Utilice el navegador web del PC para ir awww.magnavox.com/usasupport
Siga el procedimiento
indicado para encontrar
correspondientes
a su televisor.
Seleccione el archivo de actualizaci6n
PC.
O
A_ustes
la informaci6n
de software
y el software
m_s reciente
y desc_rguelo
al
Descomprima
el archivo ZIP y copie el archivo "autorun.upg"
en el directorio raiz
de la memoria port_til USB.
Noto: utilice exclusivamente las actuallzaciones de software que puec/e encontrar en el
sitio web www, magnavox,com/usasuppor_
Verificaci6n
de la versi6n
de software
Antes de inicar el procedimiento
de actualizaci6n
comprobar
cu_l es el software actual del televisor.
del televisor
del software,
es conveniente
Seleccione Actualizaci6n
de software en el men(i Instalaci6n.
Optima el cursor derecho.
El men0 Actualizaci6n
de software se desplaza al panel izquierdo.
Seleccione Informaci6n
actual del software
para vet la versi6n
del software actual.
y la descripci6n
29
I
Spanish
DFU 37131.indd
29
_
2006-03-29
6:36:39
PM I
Procedimiento
O
PHILIPS
Apague el televisor
de actuaiizaci6n
y extraiga
Introduzca la memoria port_til
software que descarg6.
Encienda el televisor mediante
so_t
......Upg_d_
_pp_io_io_
Upgrade busy ...
autom_tica
todos los dispositivos
USB que contiene
el bot6n
OI
del software
de memoria.
la actualizaci6n
al lado derecho
de
del televisor,
AI encenderse, el televisor explora la memoria port_til USB hasta que
Iocaliza el contenido de actualizaci6n, El televisor para autom_dcamente
al modo de actualizaci6n, AI cabo de unos segundos muestra el estado del
procedimiento
de actualizaci6n.
Adve_enda:
• No es posible extr_;er la mernorfa por@til USB durance el procedimiento de
actualizacidn del software/
• Si se pmdujem un carte tie ener_fa durance el pmcedimiento de actualizacidn
no extr_;iga la memorfa portdtil USB del televisor: El televisor continuarJ el
pmcedimiento cle actualizacidn cuando se restablezca el suministm,
• Si intenta actualizar el softam con una versidn igual o inferfor a la actual, se le
solicitar(; confirmacidn, El retmceso a un so.are
rods antigua solo clebe hacerse
en caso de necesidad real,
• Si se produce un error durance la actualizacidn, debe reintentar el pmcedimiento
o contactar al distnbuidon
Una vez completada
la actualizaci6n
del software,
extraiga
port_til USB y vuelva a encender
el televisor
con el bot6n
derecho
del televisor.
El televisor
se encender_, utilizando el software
nuevo.
la memoria
0 al lado
Nora: cuando finahze la actualizacidn, utihze el PC para eliminar el software del
televisor cle la memoria portdtil USB,
Procedimiento
I_sta!aci6
Actualz_c6_ desdt_are
_)
_)
_)
O
ifif_
de actualizaci6n
manual
del software
Para la actualizaci6n
manuel del software copie el archivo "autorun.upg"
en
un directorio
Ilamado "Upgrade", que se encuentra
en la rMz de la memoria
port_til USB.
Introduzca
la memoria porOtil que contiene la actualizaci6n
de software
que descarg6.
El televisor automaticamente
iniciar_i en el Men0 de Contenido.
Para salir de
este menu, oprima el bot6n I*IYCONTENT.
Seleccione
Actualizad6n
de software
en el men0 Instalaci6n.
Vaya a
Act ualizacion es/aplicacion es locales.
El televisor enumera codas las im_igenes compatibles disponibles en la
memoria port_til USB y muestra los datos de cada imagen de actualizaci6n
seleccionada.
Seleccione la imagen de actualizaci6n
iniciar la actualizaci6n,
correcta
y oprima
el bot6n
rojo para
El Televisor iniciar_i y autom_kicamente
estar_ en el modo de actuMizaci6n,
Despues de unos segundos aparecer_i el proceso del procedimiento
de
actualizaci6n,
Advertencia:
Si intenta actuahzar el softare con una versi@_Igual o inferior a la actual, se le
solicitar4 conflm'_acidn. El retmceso a un software rods antigua solo debe hacerse
en caso de necesidad real,
Una vez completada la actualizaci6n del software, extraiga
port_til USB y vuelva a encender el televisor con el bot6n
derecho del televisor.
El televisor encender4 utilizando el software nuevo.
la memoria
IQ al lado
3O
I
Spanish
DFU 37131.indd
30
_
2006-03-29
6:36:39
PM I
Un (1) a_o de mano de obra y Lm(1) a_o de piezas y un (1) a_o de reparaci6n
MAGNAVOX garantiza este producto en Io que respecta a
cualquier defecto en el material o mane de obra, segQn las
condiciones que se detallan a continuaci6n:
PAPA OBTENER UN SERVICIO DE GAPANT{A EN EE.UU., PUERTO
RICO 0 LAS IS[AS V{RGENES DE EE.UU.
P6ngase en contacto con el Centro de atenci6n al cliente de
Magnavox en el tel_fono:
1-800-705-2000
PRUEBA DE COMPRA:
Debe tenet la prueba de la fecha de comprar para que le
puedan reparar el producto. Una factura o ticket, o cualquier
otto documento que muestre el producto y la fecha en la que
Io adquiri6, asicomo el distribuidor,
sirven de prueba.
COBERTURA:
(Si se reconoce
que este producto
de la pantaHa
PARA OBTENER UN SERVICIO DE GARANT{AEN CANADa...
:b800-661-6162
(en franc6s)
1-800-705-2000
(en ingl6s o espa_ol)
LA REPARAClON 0 SUSTITUClON SEGUN SE ESPECIFICAEN
ESTA GARANT[A ES RESPONSABtLIDAD EXCLUSIVA DEL
CONSUMIDOR. MAGNAVOX NO SERA RESPONSIBLE POR NiNGUN
est_ defectuoso)
MANO DE OBRA: Durante un (1) a_o a partir de la fecha de
compra, Magnavox reparar_ o reemplazar_ el producto, segQn
considere, sin cargo alguno y sin tener que abonar los gastos
de mano de obra al centro de reparaci6n autodzado de
Magnavox. Despu6s del periodo de un (1) a_o, Magnavox ya no
ser_ responsable de los gastos incurddos.
DANO INCIDENTAL 0 CONSECUENCIAL QUE INFRtNJA LA
GARANT[A EXPRESA0 IMPLIClTA DE ESTE PRODUCTO. EXCEPTO
PIEZAS: Durante un (1) aho a partir de la fecha de compra,
Magnavox ofrecer_, sin cargo alguno, piezas de repuestos
nuevas o reparadas para cambiadas por las piezas
defectuosas. Los centros de reparaci6n autorizados de
Magnavox proporcionar_n
la instalaci6n o retirada de las
piezas durante un CL) a_o.
AIgunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de los
da_os incidentales o consecuenciales, o permite limitaciones
sobre la duraci6n de una garantfa impl[cita, por Io que puede que
las limitaciones o exclusiones anteriores no sean aplicables en su
caso. Ademas, si acepta un acuerdo de contrato de reparaci6n
con una sociedad MAGNAVO× dentro de los noventa (90) d[as a
partir de la fecha de compra, no se aplica la limitaci6n sobre la
duraci6n de una garant[a impl[cita.
PANTALLA: Durante un (1) a_o a partir de la fecha de compra,
Magnavox ofrecer_, sin cargo alguno, un dispositivo de
visualizaci6n nuevo o reparado para cambiar la pantalla
defectuosa. Los centros de reparaci6n autonzados de
Magnavox proporcionar_n
la instalaci6n o retirada de las
piezas segQn la garant_a de mano de obra especificada. (Las
pantallas PTV tienen una garanda de reemplazo de treinta (30)
d(as.)
HASTA EL PUNTO PROHIBIDO POR LA LEY APLICABLE, CUALQUIER
GARANT[A IMPL[ClTA DE COMERClABILIDAD 0 IDONEIDAD PARA
UN FIN DETERMINADO DEL PRODUCTO ESTA LIMITADA A LA
DURAClON DE ESTA GARANT[A.
ELEMENTOS EXCLUIDOS DE LA COBERTURA DE LA GARANT[A
La garant_a no cubre:
Los gastos de mano de obra o instalaci6n del producto, ajuste
de los controles del usuario del producto y la instalaci6n o
reparaci6n de sistemas de antena independientes del producto.
• Reparaci6n y/o sustituci6n de piezas debido a una instalaci6n
incorrect& conexiones a un suministro de alimentaci6n
inadecuado, abuso, negligencia, uso indebido, reparaci6n no
autodzada u otra causa que no sea responsabilidad de
Magnavox.
• Un producto que requiera modificaciones o adaptaciones para
que pueda funcionar en cualquier otro pa(s diferente al que Io
diseno, fabdc6, aprob6 y/o autoriz6, o la reparaci6n de
productos danados a consecuencia de estas modificaciones.
• Da_os en el producto durante el env_o debido a un embalaje
incorrecto o los costes asociados con el env[o del paquete.
• Producto que se pierde durante el envfo y no se puede
proporcionar ningOn acuse de recibo firmado.
• Producto utilizado para fines comerciales o institucionales
(incluidos, pero sin limitarse, a los fines de alquiler).
• Productos vendidos TAL CUAL o REPARADOS.
Esta garanda le otorga derechos legales espedficos.
Puede que tenga otros derechos, que var_an de estados a provincias.
(Garant[a: 4835 7:LO 28325)
31
I
Spanish
DFU 37131.indd
31
_
2006-03-29
6:36:40
PM I
ESTA POLIZA ES GRATUITA
Este aparato ha sido cuidadosamente disefiado y se ha fabricado con los mejores materiales bajo
un estricto control de calidad, garantizando su buen funcionamiento por los periodos establecidos
seg_n el aparato (ver lista en la parte inferior) a partir de la entrega del aparato al consumidor.
Esta p61iza incluye la reparaci6n o reposici6n gratuita de cualquier parte o componente que
eventualmente
fallase y la mano de obra necesaria para su reparaci6n, asi como los gastos de
traslado razonablemente erogados dentro de nuestros centros de servicio, misma que se hara
efectiva en cualquiera de nuestros centros de servicio autorizados en el pals.
Si su aparato Ilegase a requerir de nuestro servicio de garantia, acuda al centro de servicio mas
cercano a su domicilio, de tener alguna duda por favor Name a nuestro CENTRO DE
INFORMAClON AL CLIENTE LADA sin costo en toda la republica al 01 800 504 62 00 en donde
con gusto le indicaremos el centro de servicio autorizado mas cercano a su domicilio.
PHILtPS MEXICANA S.A. de C.V. a traves de sus centros de servicio autorizados reparara y
devolver& a usted su aparato en un plazo no mayor a 20 dias habiles, contados a partir de la
fecha de ingreso, impresa en la orden de servicio de cualquiera de nuestros centros de servicio
autorizados.
La garantia de esta p61iza cubre cualquier desperfecto o daSo eventualmente
ocasionado
por los trabajos de reparaci6n y/o traslado del aparato en el interior de nuestros centros de
servicio autorizados.
Esta p61iza s61o tendra validez, si
est& debidamente
requisitada,
sellada por la casa
vendedora,
en caso de extravio de esta poliza, podra hacer efectiva su garantia con la
presentaci6n de su factura de compra.
ESTA POLIZA NO SE HARA EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
-Cuando el aparato sea utilizado en condiciones distintas alas normales.
-Cuando el aparato no haya sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le
acompafia.
-Cuando la causa de la falla o mal funcionamiento
sea consecuencia de una reparacion
inadecuada o alteracion producida por personas no autorizadas por PHILIPS MEXtCANA S.A. de
C.V.
PERIODOS DE GARANTIA
36 MESES.- Monitores para computadora.
12 MESES.Televisores
con y sin reproductor
de video digital DVD, videocassetteras,
reproductores
de discos de video digital DVD, reproductores
de disco de video digital con
pantalla incluida, grabadores
reproductores
de disco de video digital DVD, grabadores
reproductores
de disco compacto,
Radiograbadoras
con y sin reproductor
de disco
compacto,
reproductores
de disco compacto
portatil, video proyectores
( excepto la
I&mpara) , c&maras de video,
decodificadores
de seSal (IRD), televisores
para hotel,
sistemas
de observacion,
televisores
de proyeccion,
tel_fonos
celulares,
pagers,
minisitemas
de audio, minisistemas
de audio con reproductor
de disco de video digital
integrado, microsistemas
de audio, sistemas de cine en casa, sistemas reproductores
de
disco de video digital, equipos modulates, sintoamplificadores,
facsimils, LNB, antenas de
recepcion de satelite, DVD ROM, CDR ROM y CDRW ROM para computadora.
6 MESES.- reproductores
de cassette portatil, radio relojes, radios A.M./F.M., reproductores
de audio digital MP3 (Internet), auto estereos, telefonos, telefonos inal&mbricos,
camaras
digitales.
3 MESES.- Accesorios,
controles
remotos, bocinas, cintas para fax y para camaras de
videoconferencia,
micr6fonos, audifonos.
PHILIPS
MC-
719 - ARCO
Philips Mexicana,
S.A. de C.V.
Producto Importado por:
Philips Mexicana, S.A. de C.V.
Centro de Informacion al Cliente
Informacibn General
Av
LADA
La PaIma
Cot
San
No.6
Fernando
Huixquilucan,
Tel. 526990
Edo
O0
La Herradura
de Mexico.
01
CP
CORREO
52784
COSTO
504
62
PARA
TODA
LA REPUBLICA
00
ELECTRONICO
philips@merkafon.com
MODELO
No
La presente
SIN
800
garantia
contara
a partir de:
DE
SERIE
MES
DIA
ANO
En caso que en su producto presente alguna falta, acuda al centro de servicio mas cercano a su domicilio
(segQn tistado de talleres anexo) y en caso de tener alguna duda o pregunta por favor ttame a nuestro
Centro de informacion al Cliente, en donde con gusto te atenderemos en todo Io relativo a:
* Servicio de sus aparatos Philips
* Informaci6n de productos y Tatteres Autorizados Philips
* Asesoria en el manejo e instalaci6n de su producto Phitips
* Informaci6n en donde puede adquirir productos y accesorios Philips
Para hacer efectiva la garantia de su producto, es necesario presentar esta pbliza debidamente
requisitada o de Io contrario, presentar su factura de compra.
CENTROS DE SERVIClO AUTORIZADOS
PHILIPS EN LAS PRINCIPALES ClUDADES
NOTA: Los Centros que tengan (S) solo proporcionan $ervicio y los que tengan (SR) venden refacciones, accesorios
744
483-32-96
AGUASCALIENTES,
AGS
ACAPULCO,
GRO
449
915-5t-81
CAMPECHE
981
8t62575
CAMP.
serproa@yahoo
corn mx
jimsaele@hotmail
corn
oreza@hotmail
CANCUN,
Q ROO
CD JUAREZ. CHIH
CD OBREGON,
SON
9841874
gammacancun@webteImex
656
618-21-28
623-46-20
412-41-51
te]eservicio@prodigy
644
COLIMA, COL
312
314-83-01
777
313-08-49
313-98-92
667
716-t5-10
CUERNAVACA,
MOR
CULtACAN, SIN
55
55-67-19-92
55-67-22-56
MEXICO. D F
ZONA ORIENTE
55
57-58-89-37
S
MEXICO, D.F.
ZONA PON_ENTE
55
58124412
net mx
S
S
eeiLsmilIer@yahoo
MORELIA,
NL
MICH
818
NEZAHUALCOYOTL
443
312-83-17
55
57-33-34-98
net mx
S
corn mx
S
OAXACA, OAX
951
516-47-37
corn
S
ORIZABA, VER
272
7243853
tv_antenas@hotmail
centroserviciohertz@hotmaiI.com
stereovox@cln
MONTERREY.
megared net mx
EDO MEX
S
PACHUCA,
HGO
771
714-15-81
S
POZA RICA, VER
782
8244782
421-59-38
CHIHUAHUA,
CHIH
614
421-63-61
comercialdomestica@hotmaiL
747
DURANGO,
618
825-88-95
33
36-15-72-62
36-16-83-27
662
210-54-95
210-85-86
462
626-51-18
LA PAZ, B.CS
612
122-95-99
LEON, GTO
477
770-26-99
MATAMOROS.
TAMPS
868
813-50-13
digitalelectronica@comunicable
MAZATLAN, SIN
669
982-42-21
e_santeI@hotmail
MERIDA. YUC
999
928-59-05
evia2@prodigy
GUADALAJARA,
HERMOSILLO,
IRAPUATO.
JAL
SON
GTO
corn mx
s
mx
s
cnoguedam@terra.com
s
mcesa@prodigy
s
net mx
multiservicios_profesionales_de_zamora@msn.
corn
4717273
corn
ingeIec gro@hotmaiI.com
evsurdgo@yahoo
corn
www Leecom corn mx
manueIw@prodigy
net.mx
tv gase@hotmail corn
cenalfa@prodigy
net mx
tecespecializados@hotmaiI
corn
neI
S
PUEBLA, PUE
222
S
QUERETARO, QRO
442
216-I8-99
S
SALTILLO. COAH
844
4153588
S
SAN LUIS POTOSI, S.LP
444
815-34-97
S
SATEMTE. EDO MEX
55
55625973
S
TAMPICO, TAMPS
833
2141368
S
TEPIC, NAY
311
212-66-93
S
TIJUANA, BCN
664
621-22-15
231-63-77
S
TOLUCA, EDO. MEX
722
214-83-99
com
S
TOLUCA, EDO. MEX
722
2136294
net mx
S
TORREON, COAH
871
732-49-49
eIfrancistor@prodigy
net.mx
net mx
barreda_electronics@hotmail
zarateeic@hotmail
corn
sonydigital@prodigy.net
mx
S
TUXTLA GUTIERREZ, CHIS
961
618-19-08
524-88-38
MICH
452
524-37-78
932-78-23
VER
229
993
932-44-44
314-31-36
314-61-67
492
9223t
rascon12@prodigy.net
BCN
ZONA
686
ARAGON
MEXICO DF
ZONA
55
57948634
philipservicio@hotmai].com
CENTRO
55
55216807
unitelmex@yahoo
MEXICO,zoNA
BuRDF.
55
55-36-25-7555-36-71-03
centrodeservicioelectronico@hot
MEXICO, D. F.
ZONA NORTE
55
53683821
Para mayor referencia
561-98-18
de Talleres
bajaelectronics@aol
corn mx
tissaser@prodigy.net
de Servicio Autorizados
corn
mail corn
mx
S
URUAPAN,
SR
VERACRUZ.
S
VILLAHERMOSA.
S
ZACATECAS.
en otras ciudades comunicarse
TAB
ZAC
al 01 800 504 62 00
63
(lada sin costo)
s
s
s
corn
mx
s
s
s
elect ronicadigitaLO7@hotmail
centro_servicioslp@prodigy
corn
net mx
missus_sateIite@hotmail
corn
eIectromovie@prodigy.net
mx
w'wwegil@telnor
s
s
s
s
s
spe_tn@hotmail.co
net
s
s
s
jomarO2@prodigy.net
mx
kcvideo@prodigy.net
mx
561-98-08
MEXlCALt,
MEXICO DF
s
s
vicentegutierrez@prodigy
248-77-64
CHILPANClNGO,
GRO
DGO
chyr_electronica@yahoo
rauImtzm@avanteI.net
375-t6-17
400-54-83
net.mx
mena747@prodigy
416-28-93
315-66-03
312-5t-93
834
MEXICO, D.F.
ZONA NORTE
S
corn
998
CD. VICTORIA.
TAMPS
S
y proporcionan Servicio
rosa]iaq@michl
telmex net.mx
antza@ver megared net mx
vi_latec@intrasur.net
mx
sertecmur@hotmaiJ
corn
s
s
s
s
s
s
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 102 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Fri Apr 06 00:55:56 2007 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools