Magnavox 50MF231D User Manual PLASMA TELEVISION Manuals And Guides L0605478

MAGNAVOX Plasma Television Manual L0605478 MAGNAVOX Plasma Television Owner's Manual, MAGNAVOX Plasma Television installation guides

User Manual: Magnavox 50MF231D 50MF231D MAGNAVOX PLASMA TELEVISION - Manuals and Guides View the owners manual for your MAGNAVOX PLASMA TELEVISION #50MF231D. Home:Electronics Parts:Magnavox Parts:Magnavox PLASMA TELEVISION Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 102 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]

50MF23:LD
50" Plasma HDTV
50" Plasma TV Haute D6finition
50" Plasma TVAlta Definici6n
more enjoyable
If you have read your instructions
and still need assistance,
you may access our online help at
www magnavox.com/usasupport
or call
1-800-705-2000
while with your product
(and Model / Serial number)
d'une aide
rapide?
Les Guide d_utihsatJon rapide et
Manuel de I_uti/isateur regorgent
d'astuces destinies _ simplifier
l'utilisation de votre produit Magnavox
Toutefois, si vous ne parvenez
pas _r_soudre votre probl_me,
vous pouvez acceder
notre aide en ligne _I'adresse
www rnagnavox com/usasuppor_
ou forrnez le
t-800-705-2000
Veillez _avoir votre produit
por_e de main
(et model / serial hombre)
Necesita ayuda
inmediata?
Lea pdmero ta Guia de uso rapido oel
Manual del usuarto, en donde encon-
trar6
consejos que le ayudar_n a disfrutar
ptenamente de su produc_o Magnavox.
Si despu_s de leerlo a_n necesita ayuda,
con_ulte nue_tro servloo de
asistencia en tinea en
www rnagnavox.com/usasupport
oflame al tel_fono
1-800-705-2000
y tenga a mano el producto
(y ndmero de model / serial)
For Customer Use /Al'usac e du client /
Para Uso del Cliente
No.
No.
Registering your model with MAGNAVOX makes you eligible for all of the valuable benefits listed below, so don't miss
out. Complete and return your Product Registration Card at once, or register online at
www.magnavax.com/usasuppart to ensure:
MAGNAVOX
Congratulations on your purchase,
and welcome to the "family!'"
Dear MAGNAVOX product owner:
Thank you for your confidence in MAGNAVOX.You've selected one
of the best-built, best-backed products available today.We'll do
everything in our power to keep you happy with your purchase for
many years to come.
As a member of the MAGNAVOX "family;' you're entitled to pro-
tection by one of the most comprehensive warranties and out-
standing service networks in the industry.What's more, your pur-
chase guarantees you'll receive all the information and special offers
for which you qualify, plus easy access to accessories from our con-
venient home shopping network.
Most importantly, you can count on our uncompromising commit-
ment to your total satisfaction.
All of this is our way of sayingwelcome -and thanks for investing in
a MAGNAVOX product.
RS. To get the most {tom your MAGNAVOX purchase,
be sure to complete and return your Product
Registration Card at once, or register online at:
www.magnavox.com/usasupport
Know these
safetysymbols
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF E_ECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER }OR BACK} NO USER-SERVICEABLE pARTS
INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL
_llk his "bolt of lightning" indicates unin-
sulated material within your unit may
cause an electrical shod<. For the safety of
everyone in your household, please do not
remove product covering.
The "exclamation point" calls atten-
tion to features for which you should
read the enclosed literature closely to pre-
vent operating and maintenance problems.
WARNING: To reduce the risk of fire or
electric shock, this apparatus should not be
exposed to rain or moisture and objects
filled with liquids, such as vases, should not
be placed on this apparatus.
CAUTION: To prevent electric shock,
match wide blade of plug to wide slot, fully
insert.
ATTENTION: Pour _viter les choc 6lec-
triques, introduire la lame la plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la
prise et pousser jusqu'au fond.
For Customer Use
Enterbelow the Seria[No. which islocat-
ed on the rearof the cabinet.Retainthis
informationforfuturereference.
Model No.
Serial No.
I registration.indd 1 _ 2006-03-16 2:52:% PM I
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS
Read before operating equipment
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
S. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with
the manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug.
A polarized plug has two blades with one wider than the other. A
grounding type plug has two blades and third grounding prong. The wide
blade or third prong are provided for your safety. When the provided
plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement
of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by
the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long
periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
15. This product may contain lead or mercury. Disposal of these materials
may be regulated due to environmental considerations. For disposal or
recycling information, please contact your local authorities or the
Electronic Industries Alliance:www.eiae.org.
16. Damage Requiring Service - The appliance should be serviced by
qualified service personnel when:
A. The power supply cord or the plug has been damaged; or
B. Objects have fallen, or liquid has been spilled into the appliance; or
C. The appliance has been exposed to rain; or
D. The appliance does not appear to operate normally or exhibits a
marked
change in performance; or
E. The appliance has been dropped, or the enclosure damaged.
17. Tilt/Stability - All televisions must comply with recommended
international global safety standards for tilt and stability properties of its
cabinets design.
• Do not compromise these design standards by applying excessive pull
force to the front, or top, of the cabinet which could ultimately
overturn the product.
• Also,do not endanger yourself', or children, by placing electronic
equipmendtoys on the top of the cabinet. Such items could
unsuspecdngly fall from the top of the set and cause product damage
and/or personal injury.
18. Wall or Ceiling Mounting - The appliance should be mounted to a
wall or ceiling only as recommended by the manufacturer.
19. Power Lines - An outdoor antenna should be located away from
power lines.
20. Outdoor Antenna Grounding - if an outside antenna is connected to
the receiver, be sure the antenna system is grounded so as to provide
some protection against voltage surges and built up static charges.
Section 810 of the National Electric Code, ANSI/NFPA No. 70-1984,
provides information with respect to proper grounding of the mats and
supporting structure grounding of the lead-in wire to an antenna-
discharge unit, size of grounding connectors, location of antenna-
discharge unit, connection to grounding electrodes and requirements for
the grounding electrode. See Figure below.
21. Objects and Liquid Entry - Care should be taken so that objects do
not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings.
a) Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, this apparatus
should not be exposed to rain or moisture and objects filled with
liquids, such as vases should not be placed on this apparatus.
22. Battery Usage CAUTION -To prevent battery leakage that may
result in bodily injury, property damage, or damage to the unit:
Install all batteries correctly, with + and - alignment as marked on the
unit.
, Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.)
• Remove batteries when the unit is not used for a long time.
ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT ............ POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 2g0, PART H)
Note to the CATM system installer: this reminder is provided to call the CATV system installer's attention to Article 820-40 of
the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the
grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.
I cover.indd 2 _ 2006-03-29 6:31:44 PM I
Contents
A Guide to Digital TV ........................................................................ 2.
Preparation ........................................................................................... 2
Use of the remote control ................................................................ 5
Control Buttons on the TV .............................................................. 6
My Content 7
To use the menus ................................................................................ ?
Introduction .......................................................................................... 7
How to navigate through the Settings menus .................................... 7
Installation ............................................................................................. 8
Select the menu language .................................................................... 8
Store TV channels ................................................................................ 8
Weak channel installation .................................................................... 9
Software upgrade .................................................................................. 9
Setup menu ................................................................................................. 10
Preferences ........................................................................................ 10
- Picture/sound preferences .......................................................... 10
.Auto surround ....................................................................... 10
- Features preferences ................................................................... 10
.Caption service ...................................................................... 10
*Digital caption service ........................................................... 11
"Digital caption options ........................................................... 11
-Menu preferences ........................................................................ 12
.OSD ........................................................................................ 12
"Show emergency alerts (EAS) ............................................... 12
. SedChange PIN ...................................................................... 12
-Reset AV settings ......................................................................... 12
Source ................................................................................................ 13
Clock .................................................................................................. 13
- Auto clock mode ......................................................................... 13
- Auto clock channel ...................................................................... 13
- Time - Day ................................................................................... 13
- Time zone .................................................................................... 13
- Daylight saving ............................................................................. 13
TV menu .............................................................................................. 14
Picture menu ...................................................................................... 14
Auto picture ................................................................................. 14
Contrast ....................................................................................... 14
Brightness ..................................................................................... 14
Color ............................................................................................ 14
Sharpness ..................................................................................... 14
Color temperature ...................................................................... 14
Tint ............................................................................................... 15
Picture format .............................................................................. 15
Sound menu ....................................................................................... 15
Auto sound ................................................................................. 15
Volume ........................................................................................ 15
Balance ........................................................................................ 15
Headphone volume .................................................................... 16
Sound mode ................................................................................ 16
Alternate audio ........................................................................... 16
Digital Audio Language ............................................................... 16
Mono/Stereo ............................................................................... 16
AVL (Automatic Volume Leveler) ............................................. 16
Delta volume ............................................................................... 16
Features menu ................................................................................... 16
- Closed captions .......................................................................... 16
- Sleepdmer ................................................................................... 16
Channels menu .................................................................................. 17
Lock after .................................................................................... 17
Channel lock ............................................................................... 17
TV ratings lock ............................................................................ 17
Movie Ratings Lock ..................................................................... 18
Preferred channels ...................................................................... 19
Region ratings lock ..................................................................... 19
Clear region ratings .................................................................... 19
Connect Accessory Devices ........................................................... 20
Recorder (VCR /DVD+RW) ........................................................... 20
Recorder and other A/V devices ...................................................... 20
Recorder and cable box with RF output .......................................... 21
Satellite Receiver /cable box with AV outputs ............................... 21
Recorder and Satellite Receiver /cable box with AV outputs ....... 21
DVD Player or other accessory digital source devices .................. 22
HDMI (High Definition Multimedia Interface) connectors ............. 23
Digital Surround receiver .................................................................. 23
Side connections ................................................................................ :24
Record with your recorder ............................................................. 24
Record a TV program ........................................................................ 24
To select connected devices .......................................................... 24
Troubleshooting Tips ....................................................................... 25
Tips ........................................................................................................ 26
Glossary ................................................................................................ 27
Specifications ...................................................................................... 28
Annex I - Magnavox TV software upgrade with portable
memory ................................................................................................ 29
SEnd of life directives
Mognovox is paying o lot of attention to produce endmnmentally friendly products in green focal areas, Your new 7"7
contains materials which can be recycled and reused At the end of its life specialized companies can dismantle the
discorded 7"7to concentrate the reusable materials and to minimize the amount of materials to be disposed off.
Please ensure you dispose off your old TVaccording to local regulations.
1
I English DFU 37131.indd 1 k_ 2006-03-29 6:30:45 PM I
_I._A Guide to Digital TV
What is Digital Television (DTV)?
Digital Television (DTV) is relatively new type of broadcasting that promises to transform television viewing into a whole new
experience. Digital technol%o7 is used to capture images and sound to deliver a better picture quality. DTV technol%o7 is also
capable of multicasting and interactive capabilities.
There are many levels of digital television quality. The most common are:
Standard Definition TV (SDTV)
SDTV is the basic level of quality display and resolution for both analog and digital. Transmission of SDTV can be in the traditional
(4:3) or widescreen (I 6:9) format.
Enhanced Definition TV (EDTV)
EDTV is better in picture quality than analog television. The formats for EDTV are 480p widescreen (I6:9) or traditional (4:3).
EDTV is in the middle range quality between SDTV and HDTV.
High Definition TV (HDTV)
HDTV has the highest quality for digital broadcast formats, its resolution is widescreen format (I6:9). Combined with digitally
enhanced sound technology, HDTV sets new standards for sound and picture quality in television.
DTV is by fara more flexible and efficient technol%oy than the analog broadcast system. Analog broadcasts can only provide one
program at a time. Digital television can broadcast a high definition program or more than one standard definition program at the
same time. This is often referred to as "multicasting". Digital television can also give you interactive video and data services through
a single digital channel.
Do not insert the power plug in a wall socket before all connections
are made,
Place the TV on a solid surface or place the TV on the supplied stand.
For the mounting instructions of the stand, see the Connect Guide leaflet
supplied.
For ventilation, leave at least 4" to 6" free all around the TV. Do not
place the TV on a carpet. To prevent any unsafe situations, no naked flame
sources, such as lighted candles, should be placed in the vicinity.
Avoid heat, direct sunlight and exposure to rain or water. The equipment
shall not be exposed to dripping or splashing.
Mounting the TV on the wall
This TV is compatible with the VESA wall mounting standard. Please
contact your local electronics retailer for a VESA compliant bracket to wall
mount this TV.
Caution: Inst_lling the TV requires special skill that should only be
performed by qualified personnel. You should not attempt to do the work
yourself. Magnavox bears no responsibility for improper mounting or
mounting that results in accident or injury.
Make sure that the wall mount is being fixed securely enough so that it
meets safety standards.
For more details on mounting, please refer to the "Mounting
Guide".
I English DFU 37131Jndd 2 t_ 2006-03-29 6:30:46 PM I
CABLE
--o
7_£z
=lr=
Set=Top Box
AVl:
L÷R+VlDEO
®
®
Set_Top Box
7S_
-lr-
0Basic connections to the TV
Your integrated digital TV automatically decodes and displays the four basic DTV
picture resolution standards.
- SDTV (Standard Definition TV) are broadcast as 480i (480-line interlaced) or
480p (480-line progressive scan) video.
- HDTV (High-Definition TV) are broadcast either in the 1080i or 720p formats,
always with a widescreen picture.
Note: Progressive scan video (p) is more like that you see in a movie theaten Images are
much more distinct and free of flicker; and motion is smoothen
Next to analog NTSC broadcast reception, your TV has an integrated High
Definition TV tuner which receives, decodes and displays terrestrial ATSC and
unscrambled cable (QAM) signals.
HDTV quality is only reproduced when a broadcaster or cable provider broadcasts
HDTV signals.
Note: Ask your broaclcaster or cable box provider to transmit/enable HD content to your
home, and possibly upgrade to aCableCard for ifre decnption of liD signals.
There are 2 ways to get HDTV content:
- via cable,
- via antenna.
Note; This dr_Jwing is used wherever you can connect cable or antenna,
- Cable TV
Connect the cable TV signal to the CABLE/ANTENNA 75 _=IF" jack at the bottom
of the TV. See page 8 for derails on using Autoprogram to store channels in the
TV's memory.
Note: this connection will supply stereo sound to the TV if it is being broadcast by the
station you are watching,
-Cable box with RF IN/OUT
Connect the incoming cable TV signal to the cable IN jack (_ on the back of
the cable box.
. Connect a coaxial cable (not supplied) from the TO TV jack on the back of the
cable box to the CABLE/ANTENNA 75 n-it- jack (_) at the bottom of the TV.
Note: Your cable box may have adifferent label for the TO TV jack, such as
OUTPUT or OUT,
Set the OUTPUT CH switch (_) of the cable box to CH 3or 4 (whichever is
correct for your cable box), then tune the TV to the corresponding channel.
Once tuned, change channels at the cable box, not the TV.
Note: This connection will not supply stereo sound to the T_ZThe reason is that the RF
output on a cable box labeled TO TV, OUT or OUTPUT for example will not send a
stereo signal to the tuner (VHF/UHF) input on a T_Z
-Cable box with A/V outputs
. Connect the incoming cable TV signal (_) to a signal splitter (not supplied).
The signal splitter enables you to avoid having to use the TO TV jack on the
back of the cable box. This jack will not supply stereo sound to the TV.
Note: Your cable box may have adifferent label for the TO TV jack, such as
OUTPUT or OUT,
" Connect a coaxial cable (not supplied) to a connector on the signal splitter and
to the CABLE/ANTENNA 75 n-it" jack (_ on the TV.
Connect another coaxial cable (not supplied) to a connector on the signal
splitter and to the cable IN jack (_) on the back of the cable box.
. Connect A/V cables (not supplied) to the VIDEO and AUDIO L and R outputs
on the back of the cable box and to the AV2 video (labeled VIDEO) and
AUDIO (labeled L and R) jacks (_ on the back of the TV.
To view programs from your cable box, first press the AV+ button on the
remote control.
, Press the cursor clown or up buttons until the AV2 signal source is selected.
Press the OK button to confirm your selection. The AV2 input source
becomes current for the viewing of cable TV programs through your cable box.
Note; If your cable box Audio/Video outputs will not supply wdeo and stereo audio to
the _you will need to make the connection shown above in the example "Cable box
with RF INIOUT',
English DFU 37131.indd 3 _ 2006-03-29 6:30:48 PM [
CABLE
--0
75_
O
O
-Cable box with S-Video, component video (YPbPr) or HDMI connectors
See Connect Accessory Devices, p. 22-23.
-Antenna
Via antenna you can watch whatever DTV programs being broadcast in your
area for free.
If you're not sure what HDTV programming is available in your area, contact
your local content provider or your local electronics store retailer.
Broadcasters are in the middle of a transition from analog to digital TV. This
means that a given broadcaster will have two channels on the air, one analog and
one digital.
Connect the incoming antenna signal to the CABLE/ANTENNA 75 n
=lr" jack at the bottom of the TV. See page 8 for details on using Autoprogram
to store channels in the TV's memory.
Note: This connection will supply stereo sound to the TV if it is being broadcast by the
station you are watching,
Direct Broadcast Satellite (DBS)
Satellite systems offer many of the same premium channels as cable systems, and
often at a lower price. To get these channels, you'll need to install a small dish
antenna outside.
There are 2 main DBS systems: DirecTV & DishNetwork. These systems require
separate, proprietary set top receiver boxes to decode their signals and send
them to your digital TV set. These boxes may include a digital TV tuner for off-
air DTV broadcasts.
Satellite broadcasters also provide major local channels, depending on the
market in which you live.
DBS also provides service in areas not covered by cable because they are in
rural areas or other areas not passed by a cable line.
DBS also allows you to watch pay-per-view events.
Before installing your TV or before hanging it on the wall, connect all your
accessory devices. See p. 20.
Refer to the bottom of the set for the correct operation voltage. Insert the power
cord in the wall socket.
Consult your local dealer if your mains supply is different. To prevent damaging
the mains (AC) cord which could cause a fire or electric shock, do not place the
TV on the cord.
O Remote control:
Insert the 2 batteries supplied (Type R6-1,SV). Be sure the (+) and (-) ends of the
batteries line up correctly (inside of case is marked.)
The battenes supplied do not contain the heavy metals mercury and cadmium. Please
check on how to dispose of exhausted batteries according to local regulations.
Turn the TV on:
Press the power switch O at the side of the TV. You may also press +CH/PAGE-
or POWER button on the remote control.
An indicator on the front of the TV lights up.
I English DFU 37131.indd 4 _ 2006-03-29 6:30:49 PM I
_ii_Use of the remote control
Note: For most buttons pressing a button once will activate the function, Pressing a second time will de-activate Jr.
When a button enables multiple options, a small list will be shown. Press repeatedly to select the next Item Jn the list. The list will be removed automatically
after 6 seconds or press OK to remove immediately.
/
AV
Press this button repeatedly to select the
source -AVl, AV2, AV3, HDMI, SIDE or TV
when in TV mode, according to where you
connected the accessory devices (p. 20).
Color buttons
When functionsattachedto the color
buttons, the color buttonsare shown on
screen,
CLOCK on/off
Time display (for max. 10 minutes)
MENU
Settings menu on/off, see p. 7.
Exit menu from sub-menu.
VOL Volume
Press + or - to adjust the volume.
MUTE
Interrupt the sound or restore it,
AICH
Press to alternatebetween the currently
viewed channeland the previouslyviewed
channel.
CLOCK
®®®
®®®
®
MAGNAVOX
/
INFO
Display information: Press to display (when
available) information about the selected TV
channel and program or accessory device.
OK
- to activate a setting
- to display the list of channels stored
(according to the selection made in the
Installation mode (Antenna or Cable), p. 8.
- starts playing content in the Home
Multimedia Browser application, p. 24.
Cursor buttons
Pressthe cursor buttonsup/down, lefdrightto
navigate through the menus.
CH Channel selection
- To browse through the TV channels or
sources stored in the preferred channel list
(see p. 19).
- To select between Antenna or Cable TV
channels, first make your selection in the
Settings menu, see, p. 7.
Note: You don't have to start the installation
again once you have searched for and stored
the available TV channels,
Press the dot (.) for digital channels.
\
IEnglish DFU 37131.indd 5 _ 2006-03-29 6:30:49 PM I
f "-\ /
/_ _ FORMAT
_[ ...... i_ Press this button to summon a list of available display formats (depending on the receiving signal) This
AV
/°_ ,F--_ /" r_,_! ] lets you choose the display format of your preference.
_j
c_:_ k'J _''_ Press this button repeatedly to select another picture format: Automatic, Super Zoom, 4:3, Movie
@'O _ @ expand 14:9, Movie expand 16:9, 16:9 subtitle, Wide screen.
Automatic Super zoom 4:3 Hovle expand 14:9
7= ..........................................
'k_-J
Hovle expand 16:9 16:9 subi_itle Wide screen
/ih Automatic makes the picture fill the screen as much as possible.
Super zoom removes the black bars on the sides of 4:3 programs with minimal distortion.
_.!i_ '(_,_'P*_(_D When in Movie expand 14:9, Movie expand 16:9 or Super zoom picture format, you can make subtitles
visible with the cursor up/down.
Note: With HD sources not all screen formats will be available.
MAGNAVOX \ ........
{_"Control Buttons on the TV _.:)
/
Should your remote be lost or broken you can still change some of the basic
settings with the buttons on your TV.
Press the power switch O to switch the TV on.
Press:
. the + VOLUME - button to adjust the volume;
. the + CHANNEL - buttons to select the TV channels or sources.
The MENU button can be used to summon the Settings menu without the
remote control.
Use:
the + VOLUME - buttons to select up/down menu items and the + CHANNEL -
buttons to select left/right menu items;
• the MENU button to confirm your selection.
Note,'
When activated via the MENU button on the TV, only ExH; lets you,@srnJssthe menu,
Navigate to Exit and press the MENU button.
I English DFU 37131.indd 6 k_ 2006-03-29 6:30:50 PM I
To.sethemen.s
I
How to navigate through the Settings menus
The Settings menu allows you to access and change settings and preferences.
. Press the MENU button on the remote control to summon the Settings
menu.
- On the left panel the highlight can be set on a menu item with the cursor
up/down.
The right panel shows the content of the highlighted menu item in the left
panel.
Note: Sometimes not all the menu items are visible on the screen. Use the cursor
down to re_vealall items,
-Use the cursor right to enter the right panel.
The content of the right panel is moved to the left panel and the right
panel shows the content of the newly highlighted item in the left panel.
Note: In some cases it is important that the picture can be watched while
adjusting the settings, This means that when the highlight is on the nght side
panel, the other menu items hide away, When the cursor left is pressed again,
ffle hidden menu items re-appear and the highlight moves to the left panel.
. Press the cursor left to go one menu level up again.
- Press the OK button on the highlighted item to activate and to dismiss the
menu.
- Press the MENU button again to exit the Settings menu.
Note: The menu is also dismissed by pressing one of ffle color buttons (if present)
refemng to certain actions which may be executed
I English DFU 37131.indd 7 k_ 2006-03-29 6:30:50 PM I
Select the menu language
O Press the MENU button on the remote control.
Use the cursor down to select Installation in the Settings menu.
Use the cursor right to enter the Installation menu.
Select Language and enter the list of available languages with the cursor
right.
Select your language with the cursor up/down and press the OK button to
confirm you selection.
Proceed with the Installation menu.
Store TV channels
_[_ Select Autoprogram in the Installation menu.
Use the cursor right to enter the Autoprogram menu.
Press the OK button.
Select Cable or Antenna in the Installation mode.
O
O
When Antenna is selected, the TV will detect antenna signals and will
search for antenna TV (NTSC and ATSC) channels available in your local
area,
When Cable is selected, the TV will detect cable company supplied signals
and will search for cable TV (NTSC, ATSC, QAM modulated) channels
available in your area.
Make sure that registration with your cable TV provider and connection of
equipment are completed.
Press the green button _Next" on the remote control.
Note: All channels must be unlocked in order to autoprogr_m, If requested, enter
your PIN code to unlock all channels. See Menu preferences in the Settings, TV
menu, p, 14,
Press the green button "_$tart" to start autoprogramming.
The menu screen disappears and the progress of autoprogramming is
displayed. The progress bar indicates the number of analog and digital TV
channels found.
When Autoprogramming is complete, a message appears confirming
the completion. Press the red button "Finish" and the TV returns to the
Installation menu.
I English DFU 37131.indd 8 _ 2006-03-29 6:30:51 PM I
Channel tuning
Available channels:
- Cable (analog NTSC or digital QAM): max. from 1 to 125
- Antenna (analog NTSC or digital ATSC): max. from 2 to 69
If a tuned channel is not yet in the master channel map, the TV will attempt
to tune the channel and it will be added to the map.
If the channel is not acquired, a message will appear that the channel is not
available.
When you tune an audio-only digital subchannel, a display appears with the
message Audio only.
Note: Subchannel selections
-The new standards empbyed with digital broadcasting make it possible to receive
multiple program channels under a single major channel number which can be
selected by pressing the digit remote control direct-acces channel number entry.
-The number of channels shown at installation includes paid channels but you
may not be able to see all of them unless you sign up with cable TV operators.
important:
After the installation of the TV channels has been done, always make a selection
in the Installation menu between Antenna or Cable whether you want to watch
Antenna TV channels or Cable TV channels.
If you make use of a s_gnal splitter clo not forget to put the switch in the
corresponding position.
Weak channel installation
This enables you to do a weak ATSC digital channel installation. This is only
available for TV channels installed via an antenna connection (see p. 4).
O If a certain channel you expect to see is not tuned or is weak, you can install
it manually. Call your local broadcasting station to know what channel its
being transmitted on.
_t Select that channel in the displayed list of TV channels (in the antenna mode),
O The signal strength is displayed and updated continuously as you rotate the
antenna.
Software upgrade
This menu allows you to upgrade your TV software using a USB device.
USB upgrade
It is possible to initiate an upgrade procedure from a USB portable memory.
The memory device must be filled with the appropriate upgrade image (and
structure) which can be found on the www.magnavox.com/support website.
Flow to upload a new software version on your portable memory device,
see Annex 1, p. 32.
I English DFU 37131.indd 9 _ 2006-03-29 6:30:51 PM I
Setup menu ,3
This menu is used to control the settings of special TV functions, features and
accessory devices.
The Preferences menu allows you to change settings that will typically be accessed
only occasionally.
The Source menu allows you to select a source.
The Clock menu allows you to use your TV as a clock. This setup is necessary for
the correct working of the Lock after feature.
Preferences
O Press the MENU button.
Select Setup with the cursor down and press the cursor right to select the
Preferences menu.
Press the cursor right again to select Picture/sound preferences.
0 Press the cursor right once more to enter the Picture/sound preferences menu.
Picture/sound preferences
Auto surround
Sometimes the broadcaster transmits special signals for Surround sound encoded
programs. The TV automatically switches to the best surround sound mode
when Auto surround is switched On.
Features preferences
Caption service
This allows you to select the Closed Captions service levels of analog
broadcasting to be displayed.
Closed Captioning allows you to read the voice content of television programs
on the TV screen. Designed to help the hearing impaired, this feature uses on-
screen 'text boxes' to show dialogue and conversations while the TV program is
in progress. Captions will appear on the screen during captioned broadcasts.
fo
I0
IEnglish DFU 37131.indd 10 _ 2006-03-29 6:30:51 PM I
O Select Captions service.
Press the cursor right.
_) Select the desired Caption service:
*CC 1, 2,3 or 4
Dialogue (and descriptions) for the action on the captioned TV program shows
on screen.
Usually CC I is the most used. CC 2 may be used for alternate languages if they
are being transmitted.
,TI,2,3or4
Often used for channel guide, schedules, bulletin board information for Closed
Captions programs, news, weather informations or stock market reports.
Not all Caption services are necessarily being used by a TV channel during the
transmission of a Closed Caption program.
O See Closed Caption in the TV, Features menu, see p. 16, to turn the Caption
service On or Off.
Note: This television provides display of television closed captioning conforming with the
EIA 608 standard and in accordance with Sections I5,119 of the FCC mles.
Digital caption service
This allows you to configure the way you choose to view the digital captioning.
Select one of the digital service channels made available by the caption provider.
There are 6 standard services. Service 1 is designated as the Primary Caption
Service. This service contains the verbatim, or near-verbatim captions for the
primary language being spoken in the accompanying program audio.
Service 2 is designated as the Secondary Language Service. This service contains
captions in a secondary language which are translations of the captions in the
primary Caption Service. The other service subchannels are not pre-assigned. It
is up to the discretion of the individual caption provider to utilize the remaining
service channels.
Digital caption options
This allows you to modify how digital captions are displayed on your TV.
Select from the following options to change the visual characteristics of your
TV's digital captioning.
Reset to default
Select this option to reset the digital caption options back to the captions
provider default settings.
Press the OK button to confirm.
Size
Select this option to select the size of caption display according to your own
preference.
Select Default (Automatic), Small, Standard or Large and press the OK
button to confirm.
Style
Select this option to select the font style of caption display according to your
own preference.
Select Default, Monospaced serif, Serif, Monospaced sans serif, Sans
serif, Casual, Cursive or Small caps...
Text
Select this option to select the text color or the opacity of the text box of
caption display according to your own preference.
Select a color and one of the opacity options,
Background
Select this option to select the character background color or one of
the background opacity options of caption display according to your own
preference.
Select a color and one of the opacity options.
11
JEnglish DFU 37131.indd 11 _ 2006-03-29 6:30:52 PM J
Menu preferences
OSD
O Select OSD.
Press the cursor right to select Normal or Minimum.
Normal to activate the continuous display of the channel number (for max.
10 minutes) and extended display of TV channel and program information
on screen. E.g. information on the main or auxiliary program, input signal
quality of connected accessory devices, the display format, sound mode,
availability of Closed Caption service, the audio language, the rating,
sleeptimer setup.
Minimum to activate the display of reduced channel information.
Note: When Closed Captions is switched on, continuous display of the channel
number and clock is not possible. Volume indication bar will not be visible.
Show emergency alerts (EAS)
This allows you to select the alert priority level of the information
disseminated by the cable operator. The standard SCTE18 defines an
Emergency Alert signalling method for use by cable TV systems to signal
emergencies to digital devices such as digital set-top boxes, digital TVs and
digital VCRs.
The Emergency alert signalling scheme defined in the standard allows a
cable operator to disseminate emergency alert information related to state
and local-level emergencies and warnings in a cost-effective and efficient
way, while minimizing disruption of programming.
An Emergency alert message will have one of the following priorities: Low,
Medium, High or Maximum.
The Emergency alert message with priority High or Maximum will always
be presented. Low or Medium will be present or ignored depending on
the selected setting.
Important: When the TV clock is undefined (See Setup menu, Clock, p. I3), the
Emergency Alerts will be ignored.
0
O
The Emergency Alert message display will contain following information:
-The Emergency Alert text
- The start time + date
- The end time + date.
Select Show Emergency Alerts in the Menu preferences menu.
Press the cursor right and select one of the Emergency alerts options:
- Always, when you always want the Emergency alert messages to be
displayed when available;
- Skip low priority, when you want the messages with low level to be
ignored;
- Skip low/medium priority, when you only want the messages with high
priority to be displayed.
SetJChange PIN
Select Set or Change PIN with the cursor down.
If no PIN-code exists yet, the menu item is set to Set PIN. Follow the
instructions on screen.
If a PIN-code has previously been entered, the menu item is set to Change
PIN. Follow the instructions on screen.
All number combinations from 0000 to 9999 are valid numbers.
O The Menu preferences menu reappears with a message confirming that
the PIN has been created.
Reset AV settings
This function allows you to reset most of the picture and sound settings to
their predefined factory states.
Select Reset AV settings with the cursor down.
Press the cursor right.
Press the OK button to erase settings and reset them to their default
values,.
12
I English DFU 37131.indd 12 _ 2006-03-29 6:30:52 PM I
Source
This menu allows you to name/label the accessory devices you have connected to the
external inputs/outputs.
OSelect Source in the Setup menu.
O Press the cursor right to enter the list of types of devices connected to the selected
input.
Select the accessory device with the cursor up/down.
When you select AV|, AV2, AV3, HDMI, Side or Analog Audio In, a list appears
allowing you to identify which type of accessory device is attached to this input.
The TV detects the presence of the connected device and the signal is routed
appropriately.
The TV can output Digital audio via the DIGITAL AUDIO OUT(SPD|F OUT)
connector to an external amplifier or receiver.
If your amplifier or receiver has a matching connector for Digital Audio In, you can
connect it with a single cable to the TV's DIGITAL AUDIO OUT(SPD|F OUT).
See Connect Accessory Devices, Digital Surround Receiver, p. 23.
Clock
This allows you to use your TV as a clock.
Note:
Adjusting the clock is necessary for the correct working of Lock after (See TV settings, Channels,
p. 17) features,
Closed captioning will not be displayed when the clock is being displayed Press the clock
key again to switch off the clock if you want to see closed caption.
Auto clock mode
Select Clock in the Setup menu.
Press the cursor right to select the Auto clock mode.
Press the cursor right to instruct the TV to get the time automatically or manually.
Auto clock channel (only available when Auto dock mode is set to Automatic)
With the cursor buttons, select the channel number where time can be found by the
TV. Typically time can be found on PBS as well as some other channels.
Note: If Manual has been selected in the Auto clock mode, the Auto clock channel menu
item can not be selected.
Time = Day (onlyavailable when Auto clockmode is set to Manual)
With the cursor buttons, select and enter the correct time and day.
If Auto clocl_ mode Manual has been selected, and no clock search has been done,
the system will keep the entered time and day.
Time zone (onlyacailablewhen Auto dock mode isset to Automatic)
This function allows you to select your local time zone. Broadcasted time
information will correct the clock display for your local time.
_[_ Select Time zone with the cursor down.
Press the cursor right to select your local time zone.
Daylight saving (only availablewhen Auto clock mode is set to Automatk_
Daylight saving time is automatically set by specially broadcasted signals. This menu
item allows you to disable the automatic setting of daylight saving time. This is useful
if you live in an area or state where daylight saving is not applied, but you receive
channels from other areas where daylight saving signals are broadcasted.
_[_ Select Daylight saving with the cursor down.
Press the cursor right to select Automatic for automatic clock correction for
daylight saving time, based on specially broadcasted signals.
Select Off to disable automatic clock correction based on the specially broadcasted
signals.
13
English DFU 37131.indd 13 _ 2006-03-29 6:30:52 PM [
(__ TV menu .,,_
Press the MENU button on the remote control to summon the Settings menu. The
TV menu gives you an overview of the menus you can select.
Note: Depending on the input signal, one or more_menu items may not be selectable.
Picture menu
Note: Some menu items are not available in case of liD sources.
_D Press the cursor right to select Picture.
_) Press the cursor right again to enter the Picture menu.
O Select the menu items with the cursor up/down.
O Adjust the settings with the cursor left/right or enter the list of submenu items
with the cursor right. Select a submenu item with the cursor up/down.
Auto picture
Select Auto picture to display a list of predefined picture settings, each
corresponding with specific factory settings.
Personal refers to the personal preference settings of picture in the picture
menu.
Note: This Magnavox TV has been set at the factory to look best in bnght store
environments which typically use fluorescent lighting. As your home will likely not be
as well lit as a store, we recommend that you cycle through the various auto picture
modes to find the one that best suits your own viewing conditions, Most consumers will
find that Natural is the correct choice.
Contrast
This will adjust the intensity of bright parts in the picture but keep the dark
parts unchanged.
Brightness
This will adjust the light output of the complete picture, which will mainly affect
the darker areas of the picture,
Color
This will adjust the saturation level of the colors to suit your personal
preference.
Sharpness
This will adjust the sharpness of fine details in the picture.
Color temperature
This will increase or decrease Warm (red) and Cool (blue) colors to suit
personal preferences.
Select Cool to give the white colors a blue, Normal to give the white colors a
neutral, Warm to give the white colors a red tint.
14
I English DFU 37131.indd 14 _ 2006-03-29 6:30:53 PM I
TV
Tint
Allows you to select the color mix (hue) of the picture.
Picture format
This menu item performs the same as the FORMAT button on the remote
control. See Use of the remote control, p. 6.
Sound menu
O Select Sound in the TV Settings menu.
O Press the cursor right to enter the sound menu.
_) Select the menu items with the cursor up/down and adjust the settings with the
cursor left/right.
P,emember, control settings are at normal mid-range levels when the bar scale is
entered.
Auto sound
Select Auto sound to display a list of predefined sound settings, each
corresponding with specific factory settings of Treble and Bass.
Press the cursor right to enter the list.
Press the cursor up/down to select a predefined sound setting.
Personal refers to the personal preference settings of sound in the sound menu.
Note: The moment you are in a predefined Auto sound setting and you modify a setting
in the Sound menu, all values of the menu will overwrite the previously ma@ personal
setting.
Volume
This will adjust the sound output level.
Balance
This will adjust the output of the right and left speakers to obtain the best
stereo reproduction for your listening position.
15
I English DFU 37131.indd 15 k_ 2006-03-29 6:30:53 PM I
Headphone volume
This controls the level of sound through the headphones.
Sound mode
This selects the modes for stereo or surround sound reproduction dependent on
the broadcast signals or signals from external inputs received.
Alternate audio (only selectable wi#_ analog broadcast signals)
This gives you the possibility to swap between the Main and Second audio
Program (SAP) when it is available.
Digital Audio language (only selectable with digital broadcast signals)
This allows you to select your language preference in case of multilingual audio
track programs if available with digital broadcast signal.
Note: The default language for the digital channels is the installed menu language.
Hono/Stereo
This selects, per TV channel, Mona or Stereo sound when analog stereo
broadcasts are available.
AVL (Automatic Volume Leveler) (only available with analog broadcast and non
Digital signals)
This automatically reduces the volume differences between channels and
programs, providing a more constant overall level. This will also reduce the
dynamics of sound.
Delta volume
This allows you to correct for any permanent volume differences between TV
channels or external sources.
Features menu
Select Features in the TV Settings menu.
Press the cursor right to enter the features menu.
O Select the menu items with the cursor up/down and adjust the settings with the
cursor left/right.
Closed captions
This displays the transmitted CC- or CS-text on the screen according to your
chosen CC or CS service in the Setup, Features preferences menu,
p. 10. This text can either be permanently displayed (assuming that the service is
available in the broadcast) or only when mute is active.
Press the cursor right after having selected Closed captions.
Select On, Off or On during mute.
Sleeptimer
This sets a time period after which the TV automatically turns to standby.
Select $1eeptimer.
Press the cursor right.
O Select a value with the cursor up/down. The list will have values from 0 to 180
minutes.
When 0 is selected, the sleeptimer is turned off.
You can always turn off your TV earlier or select another time set.
_ _ Manufactured under license from Dolby Laboratories.
'Dolby' and the double-D symbol are trademarks of
D | G| T A L Dolby Laboratories.
16
I English DFU 37131.indd 16 _ 2006-03-29 6:30:54 PM I
Channels menu
This menu can control special functions for the TV channels.
O Select Channels in the TV settings menu with the cursor up/down.
O Press the cursor right to enter the channels menu,
Press the cursor up/down to select a channels menu item.
Lock after
Note: Lock after is only selectable if time is known. See Setup, Clock menu, p. 13.
This allows you to prevent the viewing of the channels after a selectable time
delay. Locked channels can still be tuned, but the picture is blanked and the
audio is muted.
OPress the cursor right and select Timer On or Off.
When set to On this allows you to set the clock.
When having selected Timer On, you will be summoned to enter your PIN
(See below). Follow the instructions on screen,
Set/Change PiN
Select Set or Change PIN with the cursor down.
If no PIN-code exists yet, the menu item is set to Set PiN. Follow the
instructions on screen.
If a PIN-code has previously been entered, the menu item is set to
Change PiN. Follow the instructions on screen.
All number combinations from 0000 to 9999 are valid numbers.
The Menu preferences menu reappears with a message confirming that
the PIN has been created.
Select Time and press the cursor right. This allows you to set the time after
which the lock is set.
O Select AM or PM to select the correct period of the day.
O Enter the time with the digit or the cursor buttons and press OK to confirm.
Channel loci(
This allows you to completely lock a certain TV channel or external source.
Select the channels or subchannels you want to lock and press OK to confirm.
TV ratings loci(
Your TV is equipped with a V-chip, This allows you to control access to
individual programs based on their movie and TV ratings. All settings apply to
all AV inputs, except HDMI, The program content advisory data are sent by the
broadcaster or program provider.
Select TV ratings lock with the cursor down.
Press the cursor right to enter the list. You are asked to enter your code. (See
below). If the code is correct, a list appears, showing the age-based TV ratings
and a corresponding content-based ratings list,
Set/Change PiN
Select Set or Change PIN with the cursor down.
If no PIN-code exists yet, the menu item is set to Set PIN. Follow the
instructions on screen.
If a PIN-code has previously been entered, the menu item is set to
Change PIN. Follow the instructions on screen.
All number combinations from 0000 to 9999 are valid numbers.
O The Menu preferences menu reappears with a message confirming that
the PIN has been created.
O Select an age-based TV rating with the cursor up/down, and enter, if present,
the list with content-based ratings with the cursor right, and select one content-
based rating.
O Press OK to activate/de-activate the selected rating.
O Select another content-based rating if you like and press OK again.
You need only enter your PIN-code once while the menu is active.
You can lock/unlock any number of ratings on the list without re-entering your
code.
Each ratings item has a box-graphic in front of it to indicate whether or not
programs carrying that rating are currently locked:
.box with a 'X': all items in the contents-based list are locked as well;
.empty box: the item is unselected;
box with a '/': some content-based ratings are selected/unselected.
17
English DFU 37131.indd 17 _ 2006-03-29 6:30:54 PM I
i_!i!:_!_(i!!_(i!zi_i@_!_!_!i!i!:!!i_!!:!i!:!_!!i_!!:!i!:!_!!:!_!!:!_!!:!_!!:!_!!:!!!!!i_¸iii,i¸iii,i¸iii,i¸i_i!@i{:_i{:_i{:_i{:_i{:_i{:_i{:_i{:_i{:_i{:_i{:_i{:_i{:_i{:_i{:_i{:_i{:_i{:_i{:_i{:_i{:_i!(ii_!:!ii_ii_ii@:iiii:ii
iii,i_i_:iiz!iiiiii!iiqii'i_ili'ili!i!i!i_!iii!_!@i_i!i_i_i!i_i_ii_iii!:!@iiiii_ii!@ii!i!i!i!(iiii_i_i!i_i!_iii!_i_ii!_i_ii!_i_ii!_i_ii!_i_ii!_i_ii!_i_ii!_i_ii!_i_ii!_i_ii!_i_ii!_i_ii!_i_ii!_i_ii!_i_ii!_i_ii!_i_ii!@:_!@_!!@_!!_:i_!i!i:!_
When All has been selected, all items in the age-based and in the contents-based
lists are locked.
If, while All is selected, any other item, either an age-based or content-based item,
is unselected, then All is automatically unselected.
None is the selection for items that either have no rating information or have a
rating of None. Both will be locked.
When an item on the age-based list is selected, all items below that item of the
same group are locked as well.
When you select a content-based rating, all identical content-based ratings in the
younger age-based categories are also selected.
Movie Ratings Lock
This function allows you to control access to individual movies based on their
I'dPAA ratings (Motion Picture Association of America).
Select Movie ratings loci( with the cursor down.
Press the cursor right to enter the list. You are asked to enter your code. (See
below). If the code is correct, a list appears, showing all valid MPAA content
ratings.
Set/Change PIN
Select Set or Change PIN with the cursor down.
If no PIN-code exists yet, the menu item is set to Set PIN. Follow the
instructions on screen.
If a PIN-code has previously been entered, the menu item is set to
Change PiN. Follow the instructions on screen.
All number combinations from 0000 to 9999 are valid numbers.
O The Menu preferences menu reappears with a message confirming that
the PIN has been created.
Select amovie rating with the cursor up/down.
O Press OK to activate/de-activate the selected rating.
Each rating item has a box-graphic in front of it to indicate whether or not
programs carrying that rating are currently locked:
box with a 'X': movies with this rating are locked;
empty box: movies with this rating are unlocked.
When All has been selected, all items on the movie ratings list become selected.
(All movies are locked.)
If, while All is selected, any other item is unselected, then All is automatically
unselected.
When NIP.has been selected, no other item is selected.
When any other item has been selected, all ratings below are selected as well, thus
all movies with those ratings will be locked.
18
I English DFU 37131.indd 18 _ 2006-03-29 6:30:54 PM I
Preferred channels
A channel, when installed, is marked as preferred by default and added to the
channel list. This feature provides the ability to remove a channel number from
the channel list.
Select Preferred channels with the cursor down.
Press the cursor right to enter a list with all stored channel numbers.
Select the channel you want to remove with the cursor down.
O Press OK.
Repeat to remove other channels.
Region ratings lock
This function allows you to control access to digital programs based on
downloaded Region Ratings.
Select Region ratings lock with the cursor down.
Press the cursor right to enter the list. You are asked to enter your code. (See
below). If the code is correct, a list appears, showing the Region ratings and a
corresponding content-based ratings list.
Set/Change PIN
Select Set or Change PIN with the cursor down.
If no PIN-code exists yet, the menu item is set to Set PIN. Follow the
instructions on screen.
If a PIN-code has previously been entered, the menu item is set to
Change PiN. Follow the instructions on screen.
All number combinations from 0000 to 9999 are valid numbers.
The Menu preferences menu reappears with a message confirming that
the PIN has been created.
Select a Region rating with the cursor up/down, and enter, if present, the list
with content-based ratings with the cursor right, and select one content-based
rating.
O Press OK to activate/de-activate the selected rating.
O Select another content-based rating if you like and press OK again.
You need only enter your PIN-code once while the menu is active.
You can lock/unlock any number of ratings on the list without re-entering your
code.
Each ratings item has a box-graphic in front of it to indicate whether or not
programs carrying that rating are currently locked:
box with a 'X': all items in the contents-based list are locked as well;
. empty box: the item is unselected;
box with a '/': some content-based ratings are selected/unselected.
Clear region ratings
This function allows you to clear all the Region Ratings settings.
Select Clear region ratings with the cursor down.
Press the cursor right to enter the list. You are asked to enter your code. (See
below).
Set/Change PIN
_[_ Select Set or Change PIN with the cursor down.
If no PIN-code exists yet, the menu item is set to Set PIN. Follow the
instructions on screen.
If a PIN-code has previously been entered, the menu item is set to
Change PIN. Follow the instructions on screen.
All number combinations from 0000 to 9999 are valid numbers.
O The Menu preferences menu reappears with a message confirming that
the PIN has been created.
Select Start now.
O Press OK to activate.
Note;
The above 2 features (Region r_tings bck and Clear region rr;tings) will be available only in
sets manufactured after the cut_offtimeline, speci/')ed by the FCC mandate.
19
English DFU 37131.indd 19 k_ 2006-03-29 6:30:55 PM I
_,_Connect Accessory Devices
There is a wide range of audio and video devices that can be connected to your TV, The following connection diagrams show you how to
connect them to the TV.
AVl and AV2 can handle YPbPror VIDEOand L/R Audio,
AV3 VIDEOor S VIDEO and L/R Audio and Digital Audio Out (SPDIFOUT),
Side VIDEO or S VIDEO and L/R Audio,
sVIDEO ..... l
F®®
Recorder (VCR /DVD+RW)
RECORDER
Note: Do not place your recorder too close to the screen as some recorders may be
susceptible for signals from the chsplay, Keep a minimum distance of 20" from the screen.
0
O
O
Connect the RF Antenna or Cable TV cable (eventually via an optional two-way
signal splitter and/or Cable TV converter box) C) to the RF IN socket of your
recorder.
Connect another RF cable (_ from the output OUT of your recorder to the
TV's CABLE/ANTENNA 75 n =lr= jack.
Better playback quality can be obtained if you also connect the Video, Audio Left
and Right (only for stereo devices) AV cables (_ to the VIDEO, AUDIO L and
Rinput jacks of AV|.
If your recorder has an S-VHS video jack:
For improved picture quality, connect an S-video cable to the S-VIDEO input of
AV3 instead of connecting the recorder to the VIDEO jack of AVl.
S-Video does not provide audio, so audio cables must still be connected to
Audio L and R of AV3 to provide sound.
Recorder and other A/V devices
ABLE AV2 :Art :
L + R+VIDEO L + R+t VIDEO
(9 0 ®
q[_ Connect the RF antenna cable C) of the RF IN socket of your other AV device.
Connect the RF output of the AV device to the RF input of the recorder (_).
Connect another RF cable (_ from the output OUT of your recorder to the
TV's input CABLE/ANTENNA 75 _'='lr="jack.
O To obtain better quality, also connect the Video, Audio left and Audio right cables
of both devices to AV| (VIDEO and
AUDIO L and R,) (_) and to AV2 (VIDEO and AUDIO L and R) (_,
Notes:
In case of mono equipment, only the left loudspeaker reproduces sound.
Use amono to stereo adapter (not supplied) for sound reproduction via all internal
loudspeakers.
When using the S-VIDEO connector do not connect any device to the AV3 VIDEO input.
RECORDER
20
I English DFU 37131.indd 20 _ 2006-03-29 6:30:57 PM I
Recorder and cable box with RF output
ABLE
O Use an optional signal splitter,
O Connect one of the cable TV signal splitter outputs C) to the cable
box's IN jack.
_t Connect the other cable TV signal splitter output (_) to the
CABLEIANTENINA 75 II "It" plug on the bottom of the TV.
_) Connect the cable box's OUT jack (_) to the recorders RF IN
socket,
0Connect the Video, Audio Left and Right (only for stereo sound)
recorder AV cables (_ to the VIDEO, audio Land Rinput AVi
jacks on the TV.
RECORDER Set-Top Box
Satellite Receiver Icable box with AV outputs
CABLE
I
(b IN
L¢oo,o, ......;
AVI :
L+R+ VIDEO
®
{_ OUT
Set=Top Box
Connect the satellite antenna cable or the Cable TV cable C) to
the satellite receiver's or cable box's IN jack.
Connect the Video, Audio left and right AV cables (_) to the
VIDEO, Land R audio input jacks of AVI.
If your satellite receiver or cable box has an S-Video jack:
For improved picture quality, connect an S-Video cable to the S-
VIDEO input instead of connecting the satellite receiver or cable
box to the VIDEO jack.
Connect the audio cables to the device's AUDIO L and Rjacks and
to the L and Raudio AV3 jacks on the TV.
Recorder and Satellite Receiver Icable box with AV outputs
Set-Top Box
L.....
AVI :
L + R+VIDEO
®
IN _ OUT
OUT
RECORDER
Connect the RF Antenna or Cable TV cable as described above.
Connect the AV cables (_) to the satellite receiver's or cable box's
AV OUT jacks and to the recorder's AV IN jacks.
Connect the recorder's AV OUT jacks (_) to the TV's AVI jacks
as described above.
O Connect another RF cable (_) from the output out of your
recorder to the TV's input ¢ABLE/ANTENINA =11=jack.
21
English DFU 37131.indd 21 _ 2006-03-29 6:30:59 PM [
Av2
SPDIE AV2 :
OUT YPbPr + L +R
® ®
DVD /Set-Top Box
,@ y ,oo
Aw
AV1 :
YPbPr +L+R
®
DVD /Set-Top Bax
lAV3:
S-VIDEO L+R
I
® ®
I
YPbPr
RGB
S-VIDEO
DVD Player or other accessory digital source devices
Devices with Component Video Output Connectors (YPbPr)
This TV is capable of displaying 1080i, 720p and 480p DTV signals when
connected to a DTV tuner Set Top Box. Select the output of the Set Top
Box to either 1080i, 720p or 480p. A DTV signal must be available in your
area_
_[_ Connect the three separate component video cables (_) to the device
having component video outputs (YPbPr), such as Set Top Boxes, DVD-
players, laser-disc players, videogame players, satellite receivers or other
equipment, and to the ¥, Pb and Pr jacks of AV2 on the TV.
O In case of a device with digital audio, connect the audio cable (_) to the
DIGITAL AUDIO iN of the device and to the DIGITAL AUDIO OUT(SPDIF
OUT) of the TV.
In case of a device with analog audio, connect the audio cable to the
device's AUDIO L and R(_) jacks and the L and Raudio jacks of AV2.
Devices with RGB output
O Connect the device with RGB output to the Pr/R Pb/B Y/G input C) jacks,
Connect the audio cables to the L and R AUDIO jacks of AV| C),
Devices with an S-Video connector
_) Connect an S-Video cable to the AV3 S-VIDEO input (_).
Note: When using the S-VIDEO connector do not connect any clevice to the AV
VIDEO input that you are using,
Connect the audio cables to the device's AUDIO L and Rjacks and to
the Land R audio AV3 jacks (_ on the TV accordingly to where you
connected the S-Video cable.
Notes
If necessa_ you can adjust the picture position to the center of the screen with the
cursor keys,
The labels for the component video sockets may differ depending on the DVD
player or the device connected, Although the abbreviations may wJn/, the letters B
and R stand for the blue and red component signals, respectively, and Y indicates
the luminance signal Refer to the DVD player's or devices instructions for use for
definitions and connection details,
This television is designed to accept high clefJnition signal standards 720p and 1080i
as specified by the Electronic Industries Association standard EIA770,3.
Digital devices from different manufacturers have the possibility of differing output
standarffs which may cause dil_iculties for the television to display properly.
Due to possible digital image distortion when @splaying signals from connected
@gital equipment, automatically the Auto picture setting Sap; is selected. See Picture
menu, Auto picture, p, 14.
Changing this setting during reviewing will not be stored as Personal setting after
switch of_
Warning: In case you notice scrolling images, wrong colors or no color; no picture, or
even combinations of these on your screen, check if the connections are done in the
correct way or move your digital device further away from your TV.
DVD /Set-Top Box
22
I English DFU 37131.indd 22 k_ 2006-03-29 6:31:02 PM I
HDMI (High Definition Multimedia interface) connectors
AW
IHDMI
AV1 :
L+R
HDMI is the leading new s_ndard for Digi_l video and audio
interconnecdon. To the HDMI connector you can connect HDMI devices
such as a Set Top Box or compatible DVD-R or DVD player with HDMI, or
DVI-equipped devices like a computer.
So you can display high-definition pictures on this TV in the digital form.
Note: If the accessory device has DVI output only, use a DVI to HDMI adapter
cable to connect to the HDMI connecton (Then a/so connect the audio cable
to Land R AUDIO jacks of AVi.) Go to menu => Setup => Source =>
Analog Audio In => and select HDMI.
O Connect your HDMI device with one of the HDMI connectors.
Select the connected digital device in the Setup, Source menu, p. 13.
The HDMI connectors allow the following TV and monitor display modes:
HDNI
AW : |
L+R
i _] DVI
HD
PC
S_ndard Definition TV (SDTV)
Enhanced Definition TV (EDTV)
High Definition TV (HDTV)
VGA 640x480
SVGA 800x600
XGA 1280x768
640/720 x 480i
640/720 x 480p
1920xl 080i
1280x720p
60 Hz
60 Hz
60 Hz
Notes:
-If necessary, you can adjust the picture position to the center of the screen with
the cursor keys.
Due to legal requirements, it Is possible that with certain copy protected PCM
audio qualities from a device connected to the HDMI input, the DIGITALAUDIO
OUTPUT(SPDIF OUT) signal is muted.
Your TV supports HDCP (HigMbandwidth Digital Content Protection). This is
a system for protecting DVD content outputted via DVI from being copied. It
provides a secure digital link between a video source (DVD, PC.]etc.) and your TK
Content is encrypted at the source device to prevent unauthorized copies f, om
being made.
Proper working is only guaranteed with HDMI compliant consumer products.
- Digital devices from different manufacturers have the possibility ofdiffenng output
standards which may cause difficulties _brthe television to clisplay properly.
In case no signal is detected from your HDMI device, turn off the HDMI device
and then on again.
To get an optimal viewin5 it is advised to turn your DVD player to one of
the following TV display standards: _920x10801, 7280x720p, 720x480i or
720x480p.
Digital Surround receiver
SVIDEO
@
AV9 AV2
SPDIF
OUT
Connect a Digital MuldChannel Surround receiver to the DIGITAL AUDIO OUT
(SPDIF OUT) connector at the bottom of the iV.
23
I English DFU 37131.indd 23 k_ 2006-03-29 6:31:03 PM I
Side connections ._)
®
0
Camera_ Camcorder_ Game
O Connect your camera, camcorder or game as shown.
O Connect to VIDEO (_) and AUDIO L (_) for mono equipment. For
stereo equipment also connect AUDIO R(_).
S-VHS quality with an S-VHS camcorder is obtained by connecting the
S-VHS cables with the S-VIDEO input (_) and AUDIO inputs (_).
Do not connect cable (_) and (_) at the same time. This may cause picture
distortion !
Headphone
Insert the plug into the headphone socket ,_'_,as shown.
Press the MUTE button on the remote control to switch off the internal
loudspeakers of the TV.
The headphone impedance must be between 8 and 4000 Ohm. The
headphone socket has a 3,5 mm jack.
In the Sound menu select Headphone volume to adjust the headphone
volume.
Record a TV program
You can record a TV program using your recorders tuner without affecting your TV,
Select the channel number on your recorder.
Set your recorder to record.
See the handbook for your recorder.
Switching channel numbers on your TV does not disturb recording .I
To select connected devices,_,)
_v FORMAT
@ @ Q Press the AV+ button repeatedly or select Source in the Settings menu
(see p. 13) to select AM1, AM2, AM3, HDMI, Side or TV, according to
where you connected your devices.
Press the cursor up/down.
O Press OK.
24
I English DFU 37131.indd 24 k_ 2006-03-29 6:31:04 PM I
Kensington Security Slot (if present)
Your TV is equipped with a Kensington Security Slot, to prevent it from getting stolen.
An anti-theft Kensington lock has to be purchased separately.
The Kensington loci< is a plastic-coated steel cable with a lock. One end has to be fixed to the opening of the TV and locked with a
special key. The other end is attached to a fixed point.
®Kensingtonand MicmSaver are regJsteredUS trademarks of ACCO World Corporation with issued registrationsand pending applicdtions in other
countnes throughout the world, All other regJsteredand unregistered trddemarks are the pmperh/ of their respective owners,
Q._Tro ubles h ooting Tips
Symptoms What you should do
No display on screen
Possible Causes
Faulty power supply
TV's Power not turned
on
TV go to standby after
10min without video.
Faulty aerial and cable
Wrong source selected.
Check whether power cord is properly connected into the mains socket. If there
is still no power, disconnect plug, Wait for 60 seconds and re-insert plug. Turn on
TV again.
Press the POWER key on the TV and wait for 10-15sec.
Press the POWER key on the remote control,
Check whether euroconnector cables or aerial sockets are properly connected.
Check whether the source is correctly selected. Press AV+ button to enter
Source list and select the correct source.
Poor reception Faulty antenna connection Faulty antenna connection
(snowish picture and Weak transmission
noise Wrong TV system Have you chosen the right TV system? (refer to page 5).
Reddish picture in Wrong setting of DVD Set the DVD player to the correct output video format.
AV11213 player
No sound Zero volume level Try increasing volume, (You will not see the volume indication if OSD set to
minimum)
Sound muted Check that the sound is not muted.
Aim remote control directly at sensor on front of TV.
Wrong audio selection Go to menu => Setup => Source => Analog Audio In => select AV1
Sound interference Electrical appliances Try turning off any electrical appliances, for example, hairdryer, vacuum cleaner
interference that are in use.
interference lines Wrong detection of Check whether power cord is properly connected
seen on S-Video signal Press the CH/PAGE +/= key on the remote control and do a channel up
followed by a channel down.
Make sure no composite video are connected on the same AV input.
Intermittent or * HDCP (see glossary) Noise is displayed if the connected digital equipment's (DVD player or set-up
flickering picture on authentication failed box) *HDCP authentication failed. Check user manual for the digital equipment
in HDNI you are connecting.
Use a HDMI compliant cable.
Try unplugging the HDMI cable and replugging it back.
Black bar on top and PC refresh rate too high Change PC refresh rate to 60 Hz.
bottom of screen in
PC mode
Picture position Slight differences in output When displaying a High Definition signal from the YPbPr inputs or HDMI input, if
adjustment signals from different brands necessary, you can adiust the picture position to the center of the screen with the
and types of HD sources cursor left/right or up/down buttons on the remote control.
Occasional appearance Characteristic of liquid This symptom is not a problem. The liquid crystal panel is built with very high and
black spots on the crystal panel precision technology giving you the fine picture details. Occasionally, a few
screen ([.CD TV only) non-active pixels may appear on the screen as a fixed point of red, blue, green or
black. Note that this does not affect the performance of the set.
PC modes do not Wrong connections Check whether connections are correct.
work Wrong source selected. Check whether the source is correctly selected. Press AV÷ button to enter
Source list and select the correct source.
Wrong display resolution Check whether you have configured the computer on a compatible display
resolution.
TV not responding Check if the remote control is in TV mode.
to Remote control Check if the green led blink when using remote control.
Wrong polarity of batteries Check polarity of the batteries.
Flat batteries. Try changing the batteries.
25
English DFU 37131.indd 25 _ 2006-03-29 6:31:04 PM [
Symptoms Possible Causes What you should do
Unable to understand Wrong language selected Press the MENU key to exit menu from screen. Press the MENU key to enter
the language on accidently main menu. Use the cursor down to select the third item on the main menu. Use
screen to operate set the cursor right key to enter into the next menu level and the cursor up and
down key to select correct language. Press the OK key confirm selection.
If your problem is not solved
Turn your TV off and then on again once.
Never attempt to repair a defective TV yourself,
Check with your dealer or call a TV technician,
Telephone number Magnavox Customer
Care Center: 1-800-705-2000
Please, have the Model and Product number which you can find at
the back of your television set ready, before calling.
Care of the screen
Do not touch, push or rub or strike the screen with anything hard as this may scratch, mar or damage the screen permanently. And please
do not rub with dust clothes with chemical treatment.
Do not touch the surface with bare hands or greasy cloth (some cosmetics are detrimental to the screen). Unplug the TV before cleaning the
screen.
When the surface becomes dusty, please wipe gently with absorbent cotton or other soft materials like chamois soaks.
Do not use acetone, toluene and alcohol because they cause chemical damage. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Wipe off saliva
or water drops as soon as possible. Their long time contact with the screen causes deformations and color fading.
Plasma display characteristics
This Plasma display is designed to be used at altitudes up to 6562 ft above sea level (and/or local air pressure equal or above
800 hPa). Operating this set at higher altitude (lower air pressure) is possible. However, at high altitudes (or local air pressure equal or
below 800 hPa) the picture on this display may become unstable and picture performance can deteriorate. In addition, the plasma display may
produce a humming sound in these conditions.
These possible adverse effects relate to the altitude and are common of all plasma displays. Once the set is brought below aprox 6562 ft
(and/or local air pressure equal or above 800 hPa) its function will most likely return to normal.
Note: Transportation at high altitudes has no negative effect on the set or picture performance.
Now to dispose of batteries?
The batteries supplied do not contain the heavy metals mercury and cadmium. Nevertheless in many areas batteries may not be disposed of
with your household waste. Please ensure you dispose of batteries according to local regulations.
26
I English DFU 37131.indd 26 _ 2006-03-29 6:31:05 PM I
_iio,Glossary
DVI (Digital Visual :
Interface)
VGA (Video
Graphics Array)
RGB signals
S-VHS signals :
NICAM sound :
16:9
HDMI (High- :
Definition Multi-
media Interface)
System
HDCP (High- :
bandwidth Digital-
Content Protection)
A digital interface standard created by the Digital Display Working Group (DDWG) to convert analog signals into digital
signals to accommodate both analog and digital monitors.
a common standard graphics display system for PCs.
These are the three video signals, Red Green Blue, which make up the picture. Using these signals improves picture
quality.
These are 2 separate Y/C video signals from the S-VHS and Hi-8 recording standards. The luminance signals Y (black and
white) and chrominance signals C (colour) are recorded separately on the tape. This provides better picture quality than
with standard video (VHS and 8 mm) where the Y/C signals are combined to provide only one video signal.
Process by which digital sound can be transmitted.
Refers to the ratio between the length and height of the screen. Wide screen televisions have a ratio of 16/9,
conventional screen TV sets have a ratio of 4/3.
Provides an uncompressed, all digital audio/video interface between the TV and any HDMl-equipped audio/video
component, such as set-top box, DVD player and A/V receiver. HDMI supports enhanced or high-definition video plus
two-channeldigital audio.
Television pictures are not broadcast in the same way in all countries. There are different standards: BG, DK, I, and LL'.
The System setting (p. 5) is used to select these different standards. This is not to be confused with PAL or SECAM
colour coding. PAL is used in most countries in Europe, Secam in France, Russia and most African countries. The United
States and Japan use a different system called NTSC. The inputs EXT1 and EXT2 are used to read NTSC coded
recordings.
A specification developed by Intel for protecting digital entertainment that uses the DVI interface. HDCP encrypts
content the transmission of digital content between the video source or transmitter such as a computer, DVD player
or set-top box and the digital display or receiver such as a monitor, television or projector.
27
I English DFU 37131.indd 27 _ 2006-03-29 6:31:05 PM I
_Specificadons
PICTURE /DISPLAY
Aspect ratio
Picture Display
Picture Enhancement
50MF231D
16:9
Progressive Scan
3/2 - 2/2 motion pull down
Auto Picture (6 modes)
Color, Contrast,
Sharpness Control
SOUND
Ouput Power (RMS) 2 x 15W
Sound Enhancement Auto Sound
Sound System Virtual Dolby Digital
CONVENIENCE Auto Program
Closed Captioning Full text
Sleeptimer
Clock
ON SCREEN DISPLAY English, French, Spanish
LANGUAGES
CONNECTiViTY
Bottom
Side
WEIGHT &
DIMENSIONS :
Weight (incl. Packaging) :
Weight (excl. Packaging) :
Carton Dimension
(WxDxH) :
Product Dimension
(WxDxH) :
screen size :
POWER
CONSUMPTION :
STANDBY POWER
CONSUMPTION :
VOLTAGE:
CONSUMPTION :
AV1 /AV2 : Audio L/R input,
Composite Video input (CVBS),
Component Video input (YPbPr)
AV3 : Audio L/R input,
Composite Video input (CVBS),
SPDIF output (Digital Only)
S-Video input
HDMI
Headphone output
Audio L/R input,
Composite Video input (CVBS)
S-Video input
62 kg/137 Ibs
52 kg/114 Ibs
1504 mmx 374 mmx 1002 mm
59" x 15" x 40"
1413 mmx 819 mmx 280 mm
56" x 33" x 11"
S0" /127cm
480 W
0.9 W
110 -240 V-
S0 /60 Hz
28
I English DFU 37131.indd 28 _ 2006-03-29 6:31:05 PM I
(i_i_Annex I= Hagnavox TV software upgrade with portable memo_'°'i) ..................................................................................................................................................................................................................................
Introduction
Magnavox offers software upgrade capability for your TV using USB portable
memory,
After you have completed a software upgrade, your TV will typically perform
better.
What improvements are made depends on the upgrade software you are using as
well as the software your TV contained before the upgrade.
You can execute the software upgrade procedure yourself.
Be aware that the content of this document is addressing technical or software
skilled users.
Preparing a portable memory for software upgrade
For the procedure you will require:
.A personal computer with web browsing capability,
An archive utility that supports the ZIP-format (e,g. WinZip for Windows or
Stufflt for Mac OS).
" A preferably empty USB memory stick.
Note: Only FAT/DOS-forrnatted portable memory is supported
New software can be obtained from your dealer or can be downloaded from the
www.magnavox.com/su ppo rt website:
O Go to www.magnavox.com/support using the web browser on your PC.
O Follow the procedure to find the information and the software related to your
TV,
0
0
Select the latest software upgrade file and download it to your PC.
Decompress the ZIP-file and copy the file "autorun.upg" to the root directory of
the USB portable memory.
Note: Only use so_twore upgmcles thor con be fbuncl on the www.n'_ognc;vox.com/support
web site.
Verifying the version of the TV software
Before starting the software upgrade procedure, it is advised to check what the
current TV software is.
_[_ Select Software Upgrade in the Installation menu.
Press the cursor right.
The Software Upgrade menu moves to the left panel.
0 Select Current Software Info to observe the version and the description of the
current software.
29
English DFU 37131.indd 29 k_ 2006-03-29 6:31:05 PM [
Automatic software upgrade procedure
For an automatic software upgrade copy the "autorun.upg" file in the root
directory of the USB portable memory.
O Power off your TV and remove all memory devices,
Insert the USB portable memory that contains the downloaded software
upgrade.
Switch on your TV with the power switch IO at the right side of the TV.
At startup the TV will scan the USB portable memory until it finds the
update content. The TV will automatically go to the upgrade mode, After a
few seconds it will display the status of the upgrade procedure.
O
Warning:
You c_mnot c_llowedto remove the USB portable memory dunng the software
up,_rade procedu!e
In case o/'a power drop durfng the upy¢_de procedure! don't remove the USB
portable memory from the TK The TV will continue the upgrade as soon as the
power comes back.
If you tn/to upgrade to asoftware version lower than the current version, a
confirmation will be asked. Downgrading to older software should only be done in
case of real necessity.
If an error occurs during the upgrade you should retry the procedure or contact
your dea/en
When the software upgrade was successful, remove the USB portable
memory and restart your TV with the power switch (_ at the right side of
the TV.
Your TV will start up with the new software.
Note: Once the up<_mdeis _nished use your PC to remove the TV so_/am from
your USB portable memory.
Manual software upgrade procedure
For a manual software upgrade copy the "autorun.upg" file in a directory
called "Upgrades" located in the root of the USB portable memory.
Insert the portable memory that contains the downloaded software
upgrade.
The TV will automatically start the content browser menu. Exit the menu
by pressing the MYCONTENT key.
Select Software Upgrade in the Installation menu. Go to Local upgradesl
applications.
The TV will list all compatible images available on the USB portable memory
and display the data for each selected upgrade image.
_Jl Select the correct upgrade image and press the red color button to start
the upgrade,
Your TV will restart and will automatically go to the upgrade mode. After a
few seconds it will display the status of the upgrade procedure.
Warning:
If you try to upgrclde to a sofiwc_re version equc_lor lower than the currant version,
aconfirmation will be asked, Downgrading to older software should only be done in
case of real necessity.
QWhen the software upgrade was successful, remove the USB portable
memory and restart your TV with the power switch (2) at the right side of
the TV.
Your TV will start up with the new software.
30
I English DFU 37131.indd 30 k_ 2006-03-29 6:31:06 PM I
One (I) Year Labor & One (I) Year Parts & One (|) Year Display Repair
NAGNAVOX warrants this product against defect in material
or workmanship, subject to any conditions set forth as follows:
PROOF OF PURCHASE:
You must have proof of the date of purchase to receive repair
On the product. A sales receipt or other document showing the
product and the date that you purchased the product as well as
the authorized retailer included, is considered such proof.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE iN THE U.S.A.,
PUERTO RICO, OR U.S. ViRGiN iSLANDS...
Contact Magnavox Customer Care Center at:
1-800-705-2000
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE IN CANADA...
[=800-66 [-6 [62 (French Speaking)
1-800-705-2000 (English or Spanish Speaking)
COVERAGE:
(if this product is determined to be defective)
LABOR: For a period of one (I) year from the date of pur-
chase, Magnavox will repair or replace the product, at its
option, at no charge, or pay the labor charges to any Magnavox
authorized service center. After the period of one (m) year,
Magnavox will no longer be responsible for charges incurred.
PARTS: For a period of one (I) year from the date of purchase,
Magnavox wiml suppmy, at no charge, new or rebuimt repmacement
parts in exchange for defective parts. Magnavox authorized ser-
vice centers will provide removal and installation of the parts
for one (1) year.
DISPLAY: For a period of one (I) year from the date of pur-
chase, Magnavox will supply, at no charge, a new or rebuilt
active display device in exchange for the defective display.
Magnavox authorized service centers will provide removal and
installation of the parts under the specified labor warranty.
(PTV screens carry a thirty (30) day replacement warranty.)
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THiS
WARRANTY iS THE EXCLUSIVE REMEDY FOR THE CON-
SUMER. MAGNAVOX SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR
BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON
THiS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHiBiTED
BY APPUCABLE LAW, ANY [MPUED WARRANTY OF MER-
CHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ON THiS PRODUCT [S LIMITED [N DURATION TO THE
DURATION OF THiS WARRANTY.
Some states do not allow the exclusions or limitation of inci-
dental or consequential damages, or allow limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above limitations or
exclusions may not apply to you. In addition, if you enter into a
service contract agreement with the MAGNAVOX partnership
within ninety (90) days of the date of sale, the limitation on
how long an implied warranty lasts does not apply.
EXCLUDED FROM WARRANTY COVERAGE
Your warranty does not cover:
Labor charges for installation or setup of the product, adjust-
ment of customer controls on the product, and installation
or repair of antenna systems outside of the product.
, Product repair and/or part replacement because of improper
installation, connections to improper voltage supply, abuse,
neglect, misuse, accident, unauthorized repair or other cause
not within the control of Magnavox.
A product that requires modification or adaptation to enable
it to operate in any country other than the country for
which it was designed, manufactured, approved and/or
authorized, or repair of products damaged by these modifica-
tions.
- Damage occurring to product during shipping when improp-
erly packaged or costs associated with packaging
Product lost in shipment and no signature verification of
receipt can be provided.
A product used for commercial or institutional purposes
(including but not limited to rental purposes).
-Products sold AS IS or RENEWED.
This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which vary from state/province to state/province.
(Warranty: 4835 710 28275)
IEng warranty.indd 1 _ 2006-03-16 2:51:21 PM I
L'enregistrement, de votre module aupr_s de MAGNAVOX confirme votre 61igibilit6 6 t,ous les b6n6fices mentionn6s
ci-dessaus. Remplissez et, ret,ournez vat.re carte d'enregist,rement, de produit, le plus t,6t,possible au enregist,rez-vous en
ligne (_www.magnavox.com/usasupport pour assurer :
MAGNAVOX
Nous vous f61icitons de votre achat et vous souhaitons
la bienvenue dans la _f familie _!
Cher propri_taire d'un produit MAGNAVOX :
Merci de votre confiance en P1AGNAVOX.Vous avez choisi un
produit de fabrication et de garantie sup_rieures parmi les
meilleurs disponibles sur le march_. Et nous ferons tout en
notre pouvoir pour que vous soyez pleinement sadsfait de votre
achat pour des armies _ venir.
En cant que membre de la <<famille >>P1AGNAVOX, vous avez
droit _ une protection in_gal_e par I'une des garanties les plus
compl&tes de I'industrie ainsi qu'_ des r_seaux de service sans
pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez routes les infor-
madons et offres sp6ciales auxquelles vous avez droit, ainsi
qu'un acc&s facile _ route une gamme d'accessoires disponibles
via notre r_seau de t_i_achat.
hlais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur
notre engagement total quand il s'agit de votre end&re satisfac-
tion. C'est notre fagon de vous souhaiter la bienvenue et de
vous remercier de votre invesdssement dans un produit
MAGNAVOX.
P.SoPour b_n_ficier au maximum de votre produit
MAGNAVOX, assurez-vous de remplir et de
retourner votre carte d'enregistrement de produit
le plus t6t possible ou enregistrez-vous en ligne
www.magnavox.com/usasu pport
Sachez reconna'itre ces symboles de
s curit
Ce symbole <<d'6clair >>s'applique aux
mat6riaux non Jsol6s presents dans votre
appareiI et pouvant causer un choc 6Iectrique.
Pour assurer la securJl:e des membres de votre
famflie, veufliez ne pas eniever le couverde de
votre produJt.
Les _<,points d'exdamation >>ont pour
but d atdrer votre attention sur des carac-
t6ristiques _ propos desquelles vous devez life
soigneusement Jadocumentation accompagnant
I'appareiI afin d'eviter tout probl6me d'exploita-
don ou d'entreden.
AVERTISSEMENT :Afin de reduire les risques
d'incendie ou de choc 61ectrique, ne pas exposer
cet appareii _ ia pluie ou _ i'humidite eties objets
remplis de iiquide, comme ies vases, ne doivent
pas 6[re places sur ie dessus de i'appareii.
CAUTION : To prevent electric shock, match
wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour eviter ies chocs elec-
triques, introduire la lame ia plus large de ia fiche
dans ia borne correspondante de ia prise et
pousser _ fond.
i'usage du client
En_ez ci-dessous le numero de serJe qui se trou-
ve _ VarrJere du boitJer du dJsposJdf.Conservez
ces informa_Jons pour reference ult6rieure.
No. de modele :
No. de serie :
I registration fra.indd 1 _ 2006-03-2g 3:35:51 PM I
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Yeuillez life ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil
1. Lire ces instructions.
_. Conserver ces instructions.
3. Ob6ir _ tousles avertissements.
4. Suivre routes les instructions.
5. Eviter d'utiliser cet appareil _ proximit6 de I'eau.
6. Nettoyer _ I'aide d'un linge sec seulement.
7. Ne pas boucher les orifices de ventilation. Effectuer
I'installation selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer I'appareil pr6s d'une source de chaleur comme un
radiateu_; un registre de chaleu{; une cuisini_re ou tout autre
appareil (y compris les amplificateurs) qui d6gage de la chaleun
9. Ne pas contourner la mesure de s_curit6 de la fiche polaris6e ou de
mise _.la terre. Une fiche polaris6e est dot6e de deux lames dont I'une
est plus large que I'autre. Une fiche avec mise _ la terre est dot6e de
deux lames auxquelles s'aioute une troisi_me broche de mise _ la terre.
La lame large, la u*oisi_me broche, est fournie pour votre s6curit6. Si la
fiche fournie ne rentre pas dans votre prise secteur, consultez un
_lectricien qui changera votre prise murale obsolete.
10. Prot6ger le cordon d'alimentation pour 6viter que I'on marche
dessus ou qu'il soit pli6 en particulier au niveau de la fiche, des prises
de courant de commodit6 et _ I'endroit o_ il sort de I'appareil.
11 .Udliser uniquement des 6quipements/accessoires sp6cifi6s par
le fabricant.
12. L'appareil ne don _tre utilis6 qu'avec le chariot, socle,
tripled, support ou table sp6cifi_ par le fabricant ou
vendu avec I'appareil. Un appareil utilis_ en combinaison avec
un chariot dolt &tre d6plac6 avec soin afin d%viter les risques
de blessures occasionn_es par le renversement de I'appareil.
13.D6brancher cet appareil durant les orages _lectriques ou Iorsqu'il
n'est pas utilis6 pour une p_riode de temps prolong_e.
14.L'entretien ou la r6paration de I'appareil dolt 6tre effectu6 par
du personnel qualifi6 uniquement. II faut faire r_parer I'appareil
d_s que celui-ci est endommag_ d'une fa_;on quelconque, qu'il
s'agisse du cordon ou de la fiche d'alimentation, si du liquide a
6t6 renvers6 ou des objets sont tomb6s dans I'appareil, s'il a
6t6 expos6 & la pluie ou & une humidit6 excessive, s'il ne
fonctionne pas normalement ou s'il a subi un choc.
15.Ce produit peut contenir du plomb ou du mercure. La mise au
rebut de ces substances peut 6tre r_glement6e par suite de
consid6rations environnementales. Pour de plus amples
informations concernant la mise au rebut ou le recyclage de
I'appareil, contacter les autorit6s locales ou I'Electronic
Industries Alliance : www.eiae.org.
16.Dommages n&cessitant des r6paratlons - L'appareil dolt
6tre r6par6 par du personnel qualifi6 Iorsque :
A. Le cordon ou la fiche d'alimentadon est endommag6; ou
B. Des objets sont tomb6s dans I'appareil ou du liquide a 6t6
renvers6 k I'int6rieur; ou
C. L'appareil a 6t6 expos6 k la pluie; ou
D. L'appareil semble ne pas fonctionner correctement ou
pr6sente un changement de performance marqu6; ou
E. L'appareil a subi un choc ou le bolder est endommag6.
1 7.lncllnalson/stabillt6 -Tous les postes de t616vision doivent
r6pondre aux normes de s6curit6 internationales globales
recommand6es, relativement aux propri6t6s d'inclinaison et de
stabilit6 du boftier.
. IIne faut pas compromettre ces normes de construction en
exergant une force excessive sur la parde avant ou sup6rieure,
susceptible d'entrafner le renversement de I'appareil.
De plus, ne pas mettre vos enfants ni vous-m6me en danger,
en pla_;ant des appareils 6[ectroniques ou des jouets sur le
dessus du poste. Ces objets pourraient tomber du
t616viseur et entrafner des dommages ou des blessures.
18.Montage mural ou montage au plafond - Si I'appareil don
6tre mont6 au mur ou au plafond, I'installation dolt 6tre
effectu6e selon les recommandations du fabricant.
19.Lignes 61ectriques - Une antenne ext6rieure dolt 6tre
install6e loin des lignes 61ectriques.
20.Mise & la terre d'une antenne ext6rieure - Si une antenne
ext6rieure est connect6e au r6cepteur_ s'assurer que le
syst6me d'antenne est mis & la terre de faqon &fournir une
protection contre les surcharges de courant et les charges
statiques accumul6es.
L'article 810 du Code national de 1'61ectricit6,ANSI/NFPA No.
70-1984, offre des informadons relatives & la mise _ la terre
correcte du m&t et des structures de support, la mise & la
terre de la descente d'antenne vers un dispositif de d6charge,
la taille des connecteurs de raise &la terre, I'emplacement du
dispositif de d6charge d'antenne, le raccordement des
conducteurs de terre ainsi qu'aux exigences relatives au
conducteur de terre.Voir la figure ci-dessous.
21.P_n_tratlon d'objets et de llquide - Prendre tousles soins
n6cessaires pour 6viter que des obiets tombent ou que des
liquides coulent dans le boftier _ travers les orifices.
a) Averdssement :Afin de r6duire les risques d'incendie ou de
choc 61ectrique, ne pas exposer cet appareil & la pluie ni &
I'humidit6 et ne pas placer d'obiets remplis de liquide, comme
des vases, sur le dessus de I'appareil.
22.MISE en garde concernant les piles - Pour pr6venir la
fuite des piles pouvant entrafner des blessures, des d6g&ts
mat6riels ou endommager I'appareil :
. Installer routes les piles de fa_on _ ce qu'elles correspondent
aux bornes + et -, tel qu'indiqu6 sur le dispositif.
• Ne pas m61anger les piles (neuves et usag6es ou carbone et
alcaline, etc.).
• Redrer les piles du boftier Iorsque la t616commande n'est pas
udlis6e pendant une p6riode de temps prolong6e.
EXEMPLE DE MISE A LA TERRE D'UNE ANTENNE SUIVANT LES RECOMMANDATIONS DU NATIONAL ELECTRICAL CODE (NEC)
ATTACHE DETERRE
D'ENTREE DE L'ANTENNE
UNITE DE DECHARGE DE L'ANTENNE
(SECTION NEC 810-20)
CONDUCTEURS DE MISEA LA
TERRE (SECTION NEC 810-21)
j_
EQUIPEMENT DE SERVICE ELECTRIQUE
ATTACHES DE TERRE
EYSTEME ELECTRODE DE TERRE POUR SOURCE
ELECTRIQUE (NEC ART 2.£0, PART H}
Remarque pour les installateurs de syst_me de c_Me : Ce rappel s'adresse aux installateurs de syst6me de c&ble afln d'attirer leur attention sur I'article 820-40 du code NEC
qui indique la marche _ suivre pour une mise a la terre ad6quate et, en particulie=; sp6cifle que le c_ble de masse dolt 6tre raccord6 au syst&rne de mise _ la terre du b_timent, aussi
pr6s que possible du point d'entr6e du c_ble.
I safety fra.indd 1 _ 2006-03-29 3:49:59 PM I
Sommaire
Guide de la t_l&vision num_rique ................................................... :2
Preparation ........................................................................................... :2
UtiEsation de la t_l_commande ...................................................... 5
Boutons sur le c6t_ droit du t_l&viseur ........................................ 6
Utilisation des menus ......................................................................... 7
Introduction .......................................................................................... 7
Comment naviguer dans les menus R6glages ..................................... 7
_nstaHation ............................................................................................. 8
S&lectionnez votre langue .................................................................... 8
Memorisation des chines de tel6vision .............................................. 8
Installation cha_ne faible ........................................................................ 9
Mise &niveau Iogiciel ............................................................................ 9
Menu de configuration ........................................................................... 10
Pr6ferences ........................................................................................ I0
-Pr6f6rences image/son ................................................................. I0
• Auto surround ....................................................................... 10
-Options pr6f6rentielles ............................................................... 1 0
.Service sous-titres ................................................................. 10
. Service sous-dtres num6riques ............................................. 11
" Options sous-titres numeriques ........................................... 11
- Pr6ferences menu ........................................................................ 1 2
OSD ........................................................................................ 12
"Montrer les alertes d'urgence(EAS) ...................................... 1 2
Introduisez/Changez code ..................................................... 12
-Reset r6glages AV ........................................................................ 1:2_
Source ................................................................................................ 13
Horloge .............................................................................................. 1 3
- Mode horloge auto ...................................................................... 1 3
- Cha_ne horloge auto .................................................................... 13
- Heure - Jour ................................................................................. 1 3
- Fuseau horaire ............................................................................. 1 3
- Heure d'6te .................................................................................. 1 3
Menu TV ............................................................................................... 14
Menu Image ........................................................................................ 14
Auto image ................................................................................... 14
Contraste ..................................................................................... 14
Lumiere ........................................................................................ 14
Couleur ........................................................................................ 14
Definition ...................................................................................... 14
Temperature couleur .................................................................. 14
Teinte ........................................................................................... 1 5
Format d'image ............................................................................ 1 5
Menu Son ........................................................................................... 15
- Auto son ..................................................................................... 15
- Volume ........................................................................................ 15
- Balance ........................................................................................ 15
- Volume du casque ...................................................................... 16
Mode son .................................................................................... 16
Changer audio ............................................................................. 16
Langue Digital Audio .................................................................. 16
Mono/St_r_o ............................................................................... 16
AVL (Automatic Volume Leveler) ............................................. 16
Delta volume ............................................................................... 16
Menu Options .................................................................................... 16
- Sous-titres codes ........................................................................ 16
- Arr&t programme ....................................................................... 16
Menu Cha_nes .................................................................................... 17
- Verrouiller apres ........................................................................ 17
- Verrouillage de chine ................................................................ 17
- Verrou qualifications TV ............................................................ 17
- Verrou qualif. Cin_ ..................................................................... 18
- Cha_nes pr6f6rentielles ............................................................... 19
- Verrouillage des classifications selon la r6gion ......................... 19
- Effacer les classifications selon la r6gion ................................... 19
Branchement des p_riph_riques .................................................. 2.0
Enregistreur (VCR /DVD+RW) ...................................................... 20
Enregistreur avec d'autres p6riph6riques A/V ................................. 20
Enregistreur et c_blos&lecteur avec sortie RF ................................. 21
R6cepteur satellite /c_blos61ecteur avec sortie AV ........................ 21
Enregistreur et R6cepteur satellite /C_blos61ecteur avec
sorties AV .......................................................................................... 21
Lecteur DVD ou autres &quipements p6riphSriques de source
num_rique ......................................................................................... 22
Connecteur HDMI (High Definition Multimedia Interface) ............ 23
R6cepteur surround num_rique ....................................................... 23
Connexions lat_rales ........................................................................ 2.4
Enregistrement avec un magn6toscope ..................................... 24
Enregistrement d'un programme de t616vision ................................ 24
S61ection des p6riph6riques branch6s ........................................ 24
Astuces de d_pannage ..................................................................... 25
Astuces ................................................................................................. :26
Glossaire ............................................................................................... 2.7
Specifications ...................................................................................... :28
Annexe I - Mise & niveau du logiciel du t_l_viseur Magnavox
avec une m_moire ............................................................................ :29
_% lnstructions pour appareils en tin de cycle de vie
Magnavox s'e_br_e de fabriquer des produits qui ne nuisent pas _I'environnement Yotre nouveau
t4ldviseur est constitud de mat@iaux recydables et Mutilisables, Des entreprises sp_dalisdes
d_montent les t_ldviseurs arrivdsen fin de cycle de vie pour Mcupdrer les mat_riaux rdutilisables af_n
de r4duire ou minimum lesd#_hets,
Veillez b vous d_faim de votm anden t_lddseur en respectont les Mglementodons locales en vigueur.
IFrench DFU 37131.indd 1 k_ 2006-03-29 6:33:41 PM I
_i._uide de la t_l_vision
Qu'est=ce que la t_l_vision nurn_rique (DTV)?
La tdldvision numdrique (DTV) est un type de tdlddiffusion relativement nouveau promettant de transformer I'dcoute de la
tdldvJsJon en une toute nouvelle expdrJence. La technologJe numdrJque est utJlJsdepour faJre ]a capture des images et de ]'audio
et offrJr une plus grande Nddlitd de reproduction. La technologJe DTV offre dgalement des fonctJonnalJtds d'JnteractJvJtd et de
multidiffusion.
PlusJeurs nJveaux de qualJtd de tdldvJsJon numdrJque sont dJsponJbles. Les plus courants sont :
T@l_vision & d@finidon normalis_e (TVDN)
TVDN est le niveau de base dans la qualitd d'affichage et la rdsolution pour les syst6mes analogique et numdrique. TLa transmission
de la TVDN peut se faire sous le format traditionnel (4:3) ou grand dcran (I 6:9).
T@l@vision & d@finition @tendue (TVDE)
La TVDE offre une meilleure qualitd de I'image que la tdldvision numdrique. Les formats pour la TVDE sont grand dcran 480p
(I6:9) ou traditionnel (4:3). La TVDE est en milieu de gamme relativement & la qualitd entre la TVDN et la TVHD.
T_l_vision haute d_finidon (TVHD)
La TVHD propose la meilleure qualitd pour les formats de tdlddiffusion numdrique. Sa rdsolution est le format grand dcran (16:9).
UtJlJsde de concert avec la technologJe audio amdlJorde numdrJquement, la TVHD dtablJt une nouvelle norme clans la qualJtd des
sons et de I'Jmage dans I'unJvers de la tdldvJsJon.
La tdldvJsJon numdrJque est une technologJe plus flexible et plus efficace que le syst6me de tdlddJffusJon analogJque. La tdlddJffusJon
numdrJque ne peut foumJr qu'un seul programme _ la lois. La tdldvJsJon numdrJque peut transmettre un programme haute
ddfinition ou plusieurs programmes de ddfinition standard _ la lois. Ceci est souvent appeld <<multidiffusion >>.La tdldvision
numdrJque propose dgalement des services de donndes et de vJddo interactive _ travers un seul canal numdrJque.
(iilpr paratioo
N'ins_rez pas la fiche dans la prise murale avant d'avoir effectu_ tous
les branchements.
Placez le t616viseur sur une surface solide ou sur le socle fourni & cet effet.
Pour les instructions de montage du socle, voir la brochure fournie _ cet
effet.
Laissez un espace d'au moins 4" _ 6" autour du t616viseur pour la
ventilation. Ne posez pas votre t&16viseur sur un tapis. Pour 6viter
route situation peu sore, aucune flamme nue (par exemple des bougies
allum6es) ne doit 6tre plac6e sur le t616viseur ou _ proximit6. Evitez
route exposition & la chaleur, aux rayons directs du soleil et & la pluie ou
& I'eau. U6quipement ne doit pas @tre expos6 _ des fuites d'eau ou des
6claboussures.
Montage du TV sur le tour
Ce T616viseur est compatible avec le montage de mur VESA convendonneL
La faveur de contacter _ son distributeur local d'el6ctronicos pour acqu6rir
un support qui s'acquitte de la norme VESA quand ce type de montage sera
pr6f6r6.
Attention: L'installadon du t616viseur requiert des comp6tences
specifiques et ne dolt 6tre effectu6e que par du personnel qualifi6.
N'essayez pas de I'effectuer vous-m6me. Magnavox d6ciine route
responsabilit6 en cas de montage incorrect ou susceptible de causer un
accident ou des blessures.
V6rifiez si le montage mural est suffisamment solide pour sadsfaire les
normes de s6curit6.
Pour de plus amples d_tails sur le montage, veuillez consulter le
{{ Guide de montage }>.
French DFU 37131.indd 2 t_ 2006-03-29 6:33:42 PM [
CABLE
,-o
,=lr=
7S_
Set=Top Box
AVl:
L÷R+VlDEO
®
®
Set-Top Box
RemanFe: Si /es sorties Audio/VJddo de votre dblosdlecteur
ne foumissent pas de viddo ni de son stdr4o au td/dvseur,
vous devmz effectuer le bmnchement illustr4 chdessus dons
I'exemple "C4blosdlecteur avec RF INIOUT',
OBranchements de base du t61_viseur
Branchements de base du t61_viseur
Votre t616viseur num6rique int6gr6 d6code et affiche automadquement les quatre
standards de r6sdudons d'image DVD de base et les affiche.
-la SDTV (TV _ d6finidon standard) est diffus6e sous la forme de video 480i (480 lignes
en balayage entrelac6) ou 480p (480 lignes en balayage progressi 0.
-la HDTV (TV haute d6finition) est diffusee dans les formats 1080i ou 720p, toujours
avec une image pour ecran large.
Remarque: la viddo _balayage progressif (p) ressemble davantage _I'ima_e vue au cindma.
Les images sont plus nettes et ddpourvues de papillotement, le mouvement plus fluide.
Outre la reception NTSC analogique, votre TV est dot6 d'un syntoniseur TV haute
d6finidon qui rer;oit, d6code et affiche les signaux ATSC terrestres et les signaux d.bl6s
desembrouill6s (MAQ).
La qualit6 HDTV n'est reproduite que Iorsqu'un t616diffuseur ou un op6rateur de
r6seau c_bl6 6met des signaux HDTV.
Remarque: Demandez _ votre dblodistributeur d'activer la transmission du contenu Haute
ddfinition pour votre domicile et possiblement de faire une raise _ niveau _une carte<able ou
un appareil cn/ptogmphique pour ddchiffrer les signaux HD.
II y a deux moyens d'obtenir du contenu HDTV :
-par c_ble,
-par antenne.
Remarque: ce branchement foumin; du son stdrc_oau tdldvlseur sl la chaCneque vous mgarclez
en diffuse.
- La t616vJsJon par c&ble
Branchez le signal TV par clble _ la fiche-jack de cable/antenna
75 n -It _ situ6e dans le bas du t616viseur. Reportez-vous & la page 10 pour obtenir
davantage de d6tails sur I'utilisadon de la Programmation auto pour la m6morisadon
des cha_nes.
Remarque: ce branchement foumlra du son stdr_o au tdldviseur si la chaFneque vous regarclez
en diffuse.
- Cgblos61ecteur avec rf in/out (entr6e/sortie RF)
Branchez le signal TV d.ble entrant _. la fiche-jack in C) du c&ble _. I'arriere du
c_blos61ecteur.
, Connectez un c_ble coaxial (pas fourni) entre la fiche-jack to tv _ rarriere du b_tier
et la fiche-jack cable/antenna 75 n Ilia" (_) situ6e dans le bas du t61&viseur.
Remarque: L'dtiquette de la [iche_ack TO TV de votre dblosdlecteur peut diff_rer; par
exemple output ou out.
Mettez le commutateur OUTPUT CH (_) du c_blos61ecteur sur CH 3 ou 4 (selon
votre c_blos61ecteur), puis syntonisez le t616viseur sur la chine correspondante.
Une lois le r6glage effectu6, changez les chines sur le d.blos61ecteur, pas sur le
t616viseur.
Remarque: Ce branchement ne foumim pas de son stdr_o D votre tdldviseun Cela, parce que
la sortie RF clu dblosdlecteur - dtiquetde TO TV, OUT ou OUTPUT par exemple -n'enverra
pas de signal stdrc_o_JI'entr4e tuner (VHF/UHF) dun tdldwseur:
- Cgblos61ecteur g sorties AV
Branchez le signal TV de c&ble entrant (_ & un r6pardteur de signaux (pas fourni).
Le r@artiteur de signaux vous permet d'6viter de devoir utiliser la fiche-jack TO TV
situ@ _ I'arri@e du c_blos61ecteur. Cette fiche-jack ne fournira pas de son st6r_o
au t_16viseur.
Reman?ue: L'dtiquette de la [iche_ack TO TV de votre dblosdlecteur peut diff4rer, par
exemple OUTPUT ou OUT
Branchez un c_ble coaxial (pas fourni) _ un connecteur du r@artiteur de signaux et
fl la fiche-jack CABLE/ANTENNA 75 _-IF jack (_ du t@16viseur.
" Branchez un autre c_bJe coaxial (pas fourni) _ un connecteur du r@artiteur de
signaux et & la fiche-jack IN jack (_ situee & I'arri@e du cSblos@lecteur.
Branchez les c_bles AV (pas fournis) aux sorties VIDEO et AUDIO / et R_ I'arri@e
du b_tier et aux fiches-jacks AV2 video (@tiquette VIDEO) et AUDIO (@dquette L
et R) (_ _ I'arri@e du t@l@viseur.
, Pour visualiser des programmes en provenance du cSblos@lecteur, vous devez
commencer par appuyer sur Je bouton AV+ de la tel@ommande.
, Appuyez sur Jes boutons bas et haut du curseur jusqu'_, ce que la source de signal
AV2 soit s6Jecdonn@e.
Appuyez sur le bouton OK. pour confirmer votre selection. La source d'entr_e AV2
devient ceJJe courante pour la visuaJisation des programmes de TV par c_ble via
votre cSblo_lecteur.
I French DFU 37131.indd 3 _ 2006-03-29 6:33:44 PM I
CABLE
--0
75_.
"lr"
=Cablos61ecteur dot6 de connecteurs S-Video, composant video (YPbPr) ou HDMI
Voir Branchement des p6riph6riques, p. 22-23.
-Antenne
Vous pouvez regarder via I'antenne tousles programmes DTV diffus6s gratuitement
dans votre zone.
Si vous ignorez les programmes HDTV disponibles dans votre zone, contactez le
fournisseur de contenu ou le magasin d'appareils 61ectroniques le plus proche.
Les organismes de t616diffusion passent actuellement de I'analogique au num6rique_ Du
coup, il arrive fr6quemment qu'un t616diffuseur diffuse deux chines, I'une analogique
et I'autre num6rique.
Branchez le signal d'antenne entrant _ la fiche-jack CABLE/ANTENNA 75
=11=dans le has de votre t616viseur. Reportez-vous & la page 8 pour obtenir davantage
de d6tails sur I'udlisadon de la Programmation auto pour la m6morisation des chines.
Remnrque: ce brnnchement foumir_; du son stdr_o nu tdldviseur si In chnTneque vous regnrtlez
en diffuse.
Satellite de radiodiffusion directe (SRD)
Les systemes par satellite offrent un grand nombre de chines de qualit6 propos6es par
les syst6mes par c_ble, et souvent _ un prix inferieur. Pour recevoir ces canaux, vous
devrez installer une antenne & r6flecteur en ext6rieur.
II existe deux systemes SRD principaux: DirecTV et DishNetwork. Ces systemes
requi6rent des b_tiers r6cepteurs propri6taires se posant sur le t616viseur pour
d6coder les signaux et les transmettre _ votre poste TV numerique. Ces b_tiers
peuvent inclure un syntoniseur TV num6rique pour les diffusions DTV hertziennes.
Les organisme de t616diffusion par satellite proposent 6galement les principales chines
locales, selon les zones d'habitauon.
Le SRD atteint 6galement les zones rurales et autres non-couvertes par le c_.ble. Et,
cette solution permet les services _. paiement s61ectif.
O Afin d'installer votre t616viseur, branchez tous vos appareils, voir p. 20.
V6rifiez au bas du t616viseur si la tension de foncdonnement est correcte. Ins6rez le
cordon d'alimentadon dans la prise murale.
Consultez votre revendeur si votre alimentadon secteur ne correspond pas. Afin
d'6viter tout endommagement du cordon d'alimentadon (AC) qui pourrait entr_ner des
risques d'incendie ou d'61ectrocudon, ne placez jamais le t616viseur sur le cordon.
O T_l_commande:
Introduisez les deux piles fournies (Type R6-1,SV). V6rifiez que les extr6mit6s (+) et (-)
des piles correspondent avec les bornes (+) et (-) _ I'int6rieur du bottler.
Les piles livr_es nvec In t_/6commnnde ne contiennent pns de m6tnux Iourt/s comme /e mercure
et le cndrnium. Informez vous sur les dispositions en vlgueur dnns votre pnys pour In raise nu
rebut des piles usdes.
Mise en service du t_i_viseur:
Appuyez sur le bouton O situ6 sur la droite du t616viseur. Appuyez sur les boutons
+CH/PAGE= ou sur le bouton POWER de la t616commande.
Un voyant s'allume sur la fac;ade du t616viseur.
French DFU 37131.indd 4 _ 2006-03-29 6:33:45 PM [
_ii_Utilisation de la t&l&commande
Remarque: Pour la plupart des boutons, vous activerez la fonction en appuyant une lois sur le bouton. Si vous appuyez une secorlde lois, la fonction
sera ddsactivde.
Lorsqu'un bouton pem_et d'activer plusieurs fonctions, une petite liste ser_Jaf_ichde. Appuyez tie mani_re r4 >dtde a_n de sdlectionner I'dldment suivant dEJnsla
liste. Lo liste dispamTtra automatiquement apr_s 6 secondes, sinon, appuyez sur OK pour la faire c:lisparaFtrein'_n'_ddiatement.
POWER
Appuyez pour allumer/6teindre la TV ou
pour la mettre en position de veille. Un
tdldviseur n'est jamais compl_tement hors tension
f ..........
iAV
Appuyez sur ce bouton _ plusieurs reprises
pour s61ectionner AVI, AV2, AV3, HDMI,
SIDE ou TV en mode TV, en fonction du
branchement des p6riph_riques (p. 20).
Boutons color,s
Les boutons color6s s'affichent _ r6cran
lorsque des fonctions y sont associ6es,
CLOCK (horloge) Marche/Arr_t
Affichage de I'heure (pendant 10 min. maxL)
HENU
Menu R_glages Marche/Arr_t, Voir p. 7.
VOL Volume
Appuyez sur + ou - pour r6gler le volume.
MUTE (Sourdie)
Permet de supprimer/r6tablir le son.
A/CH
Appuyez sur ce bouton pour basculer de la
chine couramment visualis6e & la chine
visualis6e pr6c6dente et vice versa.
CLOCK
®
®®®
(7)®®
®
MAGNAVOX
INFO
Affichage d'informations: Appuyez pour
afficher (si disponibles) les informations de la
chafne et du programme s61ectionn6s ou de
I'appareil accessoire,
OK
- Permet d'activer un r6glage
- Permet d'afficher la liste des cha_nes
m6moris6es conform6ment & la s61ection
effectu6e en mode Installation (Antenne ou
C_ble), p. 8.
- Lance la lecture du contenu dans
l'application de navigateur Multim6dia, p. 24,
Boutons du curseur
Appuyez sur les boutons haut/bas et gauche
droite du curseur pour naviguer dans les
menus.
CH S&lection des cha£nes
- Vous permet de naviguer dans les chines
TV et les sources figurant dans votre liste
de chines prd_rendelles (see p. 19),
- TPour s61ectionner les cha_nes de television
par c&ble ou celles de l'antenne, commencez
par effectuer votre selection dans le menu
R_glages, voir p, 7.
Remart?ue : Vous n'aurez pas _recommencer
I'installation une lois que vous aurez rechemhd
et mdmorisd les chaPnesde tdldvision dis
Tapez le tiret (-) pour les chines numeriques.
I French DFU 37131.indd 5 _ 2006-03-29 6:33:45 PM I
CL0C_
@@@@
®,®
\9 L[j
MAGNAVOX
i/z ..... ,\
FORMAT
Appuyez sur ce bout.onpour obr.enirlalisr.edes formats d'affichagedisponibles(en foncdon du signal
re,u).Cer.r.eop6radon vous permer.r.rade choisirvotre format d'affichagepref6r6.
Appuyez plusieurs lois sur ce bout.on pour s61ecdonner un aur.re format d'affichage: Automadque, Supei
zoom 4:[3, Ext. image 14:9, Ext.. image 16:9, 16:9, 16:9 sous-titre, Plein 6cran.
Auto.argue Ext. image 14:9
Aur.omar.ique a pour effer, d'agrandir rimage afin qu'elle remplisse l'6cran au maximum.
Super 4:[3 supprime les barres noires sur les c6r.6s des programmes 4:[3 avec une disr.orsion minimale.
En mode Ext. image 14:9, Ext.. image 16:9 ou Super 4:[3, vous pouvez afficher les sous-r.ir.res avec le
curseur haut/bas.
Remarque: Avec des sources HD tousles formats d'irnage ne sont pas disponlbles,
Boutons sur le c6t_ droit du t_l_viseur ._
Si vous perdez ou cassez votre t616commande, vous pouvez r.oujours modifier
cerr.ains r6glages de base au moyen des bour.ons sir.u6s sur le c6t6 droir, du
r.616viseur.
Appuyez sur le bout.on _ pour allumer le t616viseur,
Appuyez sur:
.le bouton + VOLUME - pour regler le volume;
les boutons + CHANNEL - pour s61ecr.ionner les chines TV ou les sources.
Le bout.on MENU pour appeler le menu R6glages sans utiliser la t616commande.
Ur.ilisez:
les boutons + VOLUME - er. les boutons + CHANNEL - pour s61ecr.ionner
des 616ments de menu dans les directions indiqu6es;
le bouton MENU pour confirmer votre s61ecdon.
Remar_Tue:
Lorsque le menu est activd via le bouton MENU situd sur du tdldviseur; seule la fonction
Sortie permet de le faire disparaffre,
Naviguez vers Sortie et appuyez sur le bouton MENU,
I French DFU 37131.indd 6 _ 2006-03-29 6:33:47 PM I
TV Im_e
Comment naviguer dons les menus R6glages
Le menu R6glages vous permet d'acc6der aux reglages, aux pr6f6rences et
aux r6glages reseau et de les modifier.
"Appuyez sur le bouton MENU de la t616commande pour afficher le menu
R6glages.
- II est possible de mettre en surbrillance une option de menu sur le
panneau de gauche au moyen des boucons haut/bas du curseur.
Le panneau de droite indique le contenu de I'option de menu mise en
surbrillance sur le panneau de gauche.
Remorque: Tousles d6ments du menu ne sont pus tou]ours visibles _1'6cran.
Utilisez le curseur bas pour les loire apporoFtre tous.
- Udlisez le curseur droit pour entrer dans le panneau droit.
Le contenu du panneau de droite passe duns le panneau de gauche et
le panneau de droite indique le contenu de la nouvelle option mise en
surbrillance duns le panneau de gauche.
Remarque: Duns certains cos, il est important de pouvoir visualiser I'image
pendant les r6glages. Duns ce cos, Iorsque le panneau de droite est en
surbrillance, les autres options de menu sont masqu6es, Lorsque vous r4-
appuyez sur le curseur gauche, les 61dments de menu masqu6s r6apparaissent
et le panneau de gauche est de nouveau mis en surbrillance.
Appuyez sur le curseur gauche pour remonter d'un niveau clans le menu.
- Appuyez sur le bouton OK sur I'opdon de menu mise en evidence pour
I'acdver et fermer le menu.
- Appuyez de nouveau sur le bouton MENU pour quitter le menu
R6glages.
Remorque: Ce menu peut 6galement gtre fermd en appuyont sur un des
boutons color6s (s'il yen o) relotifs 8des op6rotions ex6cutobles.
I French DFU 37131.indd 7 _ 2006-03-29 6:33:47 PM I
_ii_ I nstallation oo_
S_lectionnez votre iangue
O Appuyez sur le bouton MENU de la t616commande.
O Uulisez le curseur has pour s61ecuonner Installation dans le menu
R6gJages.
_i Udlisez le curseur droit pour entrer dans le menu Installation.
_[t S61ecdonnez Langue et entrez dans la liste des langues disponibles avec le
curseur droit.
O
O
S61ecuonnez votre langue _ I'aide du curseur de direction haut/bas et
appuyez sur le bouton OK de la t616commande pour confirmer votre
choix.
Passez au menu installation.
_ t_/_ 0_ Progr_mmat _ a_t_
M_de _ t _tior_
M6morisation des chines de t616vision
O S61ecuonnez Programmation auto dans le menu Installation.
Udlisez le curseur droit pour entrer dans le menu Programmation auto.
_i Appuyez sur le bouton OK.
_[I S61ecuonnez Cable ou Antenne dans le mode Installation.
O
O
Si Antenne est s6lectionn6, le tel6viseur d6tectera les signaux d'antenne
et recherchera les chines de t616vision hertziennes (NTSC et ATSC)
disponibles dans votre zone.
Si Cable est s6lecdonn6, [e t616viseur d6tectera les signaux 6mis par votre
c_blop6rateur et recherchera les chines de t616vision par c_ble (NTSC,
ATSC, QAM module) disponibies dans votre zone.
Assurez-vous de vous 6tre enregistr6 correctement aupres de votre
fournisseur de TV par c_ble et d'avoir branche correctement l'6quipement.
Appuyez sur le bouton vert "Suivant" de la t_l_commande.
Remarque: Ddverrouillez toutes les cha_nes pour pouvoir procdcler _la
progmmmation automatique, Si ndcessaire, introduisez votre code. Voir Pr4fdrences
menu, clans Rdglages, menu TV p, _4,
Appuyez sur le bouton vert "Lender" pour lancer la programmation
automadque.
U6cran de menu affich6 est remplace par la progression de rop6radon de
programmauon automadque. La barre de progression indique le nombre de
chines de t61@vision analogiques et num6riques trouv6es.
Une fois [a Programmauon auto termin6e, un message confirmant [a bonne
fin de l'op6radon s'affiche et le t616viseur bascule sur la premiere chine de
t616vision instali6e.
I French DFU 37131.indd 8 _ 2006-03-29 6:33:48 PM I
Syntonisation des chines
Chines disponibles:
-C_ble (NTSC analogique ou QAM numerique): maxi. de 1 _ 125
-Terrestre (NTSC analogique ou QAM num6rique) maxi. de 2 _ 69
Si une chine syntonis6e ne figure pas d6j_ dons la carte des chines
m_tresses, le t616viseur essaiera de syntoniser la chine qui sera ensuite
ajout6e _ la carte.
Si la chine n'est pas acquise, un message indiquant qu'elle n'est pas
disponible s'affichera.
Lorsque vous vous syntonisez sur une sous-ch_ne num6rique ne diffusant
que du son, un message s'affiche.
Remarque: S_lections des sous-charnes ATSC
Les nouvelles notates flxdes dons le domaine de la diffusion numdnque pem',ettent
de recevoir plusieurs thames de pmgmmmes sous un numdm de thane pnncipaL
qui se sdlectionne en entrant les chiffres du numdm de cette chaFneen acc_s direct
sur la tdldcommande.
Important:
Une lois les chaFnes de tdldvision installdes, vous devez sdlectionner Antenne
ou C(_bledons le menu Installation selon si vous voulez regarder les chaFnesde
tdldvlsion via I'antenne ou via le cdble, Sivous utilisez un sdparateur de signaux,
n'oubliez pas de mettre I'interTupteur clans la position addquate.
Installation chine foible
Vous permet de proc6der _ une installation de chine num6rique ATSC foible.
Cette option est uniquement disponible pour les chines de t616vision install_es
via le branchement d'une antenne (voir p. 4).
O S61ectionnez une chine dans la liste des chines (en mode antenne).
O L'intensit6 du signal s'affiche etest mise _. jour au fur et _ mesure que vous
faites tourner I'antenne.
R6g/_]es I_st_/_t o_
Mise _. niveau Iogiciel
Ce menu vous permet de mettre _.niveau le Iogiciel de votre t616viseur en
utilisant un p6riph6rique USB.
Hise _jour USB
II est possible de lancer une proc6dure de mise _ nJveau depuis une
m6moire portable. Ce p6riph6rique de memoire dolt 6tre rempli avec
['image de mise _ niveau (et la structure) ad6quate, disponible sur le site web
www.magnavox.com/usasu ppo rt.
Pour savoir comment t616charger une nouvelle version du Iogiciel sur votre
p6ripherique de m6moire portable, consultez Annex 1, p. 31.
I French DFU 37131.indd 9 _ 2006-03-29 6:33:49 PM I
Menu de configuration 7_
Menu de configuration des functions TV sp6ciales, des caract6risdques et des
p6ripheriques.
Le menu Pr6f_rences vous permet de modifier des r6glages udlis6s
occasionnellement.
Le menu Source vous permet de s6lecdonner une source.
Le menu Horloge vous permet d'utiliser le t616viseur comme une horloge. Pour une
bonne udlisadon de I'opdon Verrouiller apres, selecdonnez I'option correcte.
Preferences
O Appuyez sur le bouton MENU.
S61ecdonnez Configuration avec le curseur has et appuyez sur le curseur droit
pour selecdonner le menu Pr6f6rences.
Appuyez de nouveau sur le curseur pour selecdonner Pr6f6rences image/son.
Appuyez encore une lois sur le curseur droit pour entrer dans le menu
Pr6ferences image/son.
?r6f6rer_ces Pr#f@ence_im_e/sen
Pr6f6rences image/son
Auto surround
II arrive que les t616diffuseurs transmettent des signaux sp6ciaux pour les
programmes cod6s en son surround. Le t616viseur bascule automadquement sur
le mode de son surround le plus adapt6 Iorsque Auto surround est mis sur
Marche.
Options pr6f6rentielles
Service sous-titres
Vous permet de selecdonner les niveaux du service Sous-dtres de t616diffusion
analogique _ afficher.
Les sous-titres cod6s vous permettent de lire [e contenu vocal des programmes
de t616vision sur votre 6cran TV. Cette fonction, & I'intention des malentendants,
utilise des 'b_tes de texte' & l'6cran pour afficher les dialogues et les
conversations en m6me temps que le programme de t616vision. Les sous-titres
cod6s apparaissent _. ['6cran durant [es t616diffusions _. sous-titres.
PrU@e_;es Ogt ¢ns _rd4#re_ti_lles
10
French DFU 37131.indd 10 k_ 2006-03-2g 6:33:49 PM [
O S61ectionnez Service sous-dtres.
Appuyez sur le curseur droit.
S61ectionnez le Service sous-titres d6sir6:
*CC 1,2,3 ou 4
Dialogue (et descriptions) des actions d'un programme de t616vision _ sous-
titrage cod6 _ 1'6cran.
En gen6ral, CC t est le mode le plus utilis6. CC 2 peut &tre utilis6 pour des
langues alternatives si dies sont transmises.
*TI,2,3OU4
Souvent utilis6s comme guide de chines, horaires, affichage d'informations sur
les 6missions sous-titr6es, nouvelles, m6t6o et bourse.
Les services de sous-titrage cod6 ne sont pas tous utilis6s n6cessairement par
une chine de tel6vision lots de la transmission d'une 6mission sous-titree.
O Voir Sous-dtres codes dans le menu TV, Options, p. 16 pour acdver/desactiver
le service de sous-titrage.
Remorque: de poste de tdldvision fbumit des fbnctions de sous-titrc;ge todd Mpond_;nt
aux norrnes £1A_608 et selon /es articles _5._ 19 des r(_glements de Io FCC
Service sous-titres num6riques
Vous permet de choisir comment vous souhaitez visualiser les sous-titres
num6riques. S61ectionnez I'une des chines de service numeriques proposees
par le fournisseur des sous-titresJI existe six services standard. Le Service 1 est
le Primary Caption Service. Ce service contient des sous-titres in extenso ou
presque dans la langue principale parlee dans I'audio d'accompagnement.
Le Service 2 est le Secondary Language Service. Ce service contient des sous-
titres dans une langue secondaire, qui sont des traductions des sous-titres du
Primary Caption Service. Les autres sous-ch_nes de service ne sont pas pr6-
attribu6es. Leur utilisation est 5 la discr6tion du fournisseur des sous-titres.
Opt o_s rBf@entielles Option,s sous titres num6r:
Options sous-titres num_riques
Vous permet de modifier I'affichage des sous-titres num6riques sur votre
t616viseur. Selecdonnez I'une des options suivantes pour changer les
caract6ristiques visuelles des sous-titres num@iques sur votre t61_viseur.
R6tablir les valeurs par d&faut
S6lecdonnez cette option pour r6r_blir les options de sous-titrage num6rique
aux valeurs par d6faut du fournisseur des sous-titres.
Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
Taille
S61ecdonnez cette option pour s61ectionner la taille d'affichage des sous-dtres
selon vos pr6f@ences.
S61ectionnez (Par) d_faut, Petit, Standard ou Grand puis appuyez sur le
bouton ok pour confirmer.
Sty[ e
S61ectionnez cette option pour s6lectionner le s_yle de I'affichage des sous-
titres selon vos pr6ferences.
S61ectionnez (Par) d_faut, Monospaced serif, Serif, Monospaced sans
serif, Sans serif, Par hasard, ltalique ou Petites capitales...
Texte
Selectionnez cette option pour s61ectionner la couleur du texte ou I'opacite
de l'affichage des sous-titres selon vos pr6f6rences.
S61ectionnez une couleur et une des options d'opacit6.
Fond
Selectionnez cette option pour s61ectionner la couleur de fond des caracteres
ou I'une des options d'opacit6 du fond de I'affichage des sous-titre selon vos
pr6f6rences.
Selectionnez une couleur et une des options d'opacit6.
11
I French DFU 37131.indd 11 k_ 2006-03-29 6:33:50 PM I
Preferences _4enu_)_'6_e_ce
Pr6f_e_ces Resetr@ragesAV
Preferences menu
O
0
OSD
S61ectionnez OSD.
Appuyez sur le curseur droit pour s61ectionner Normal ou Minimum.
Normal pour acdver l'affichage continu du num6ro de la chine (pendant
10 minutes maxi.), l'affichage 6tendu de la chine de t616vision et les
informadons _ l'6cran relatives au programme. Par ex.: informadons
sur le programme principal ou auxiliaire, qualit6 du signal d'entr6e des
p6riph6riques branch6s, format d'affichage, mode son, disponibilit6 du
service sous-dtres, langue du son, la qualification, la configuration de l'arr6t
programm6.
Minimum pour activer I'affichage d'un nombre r6duit d'informations sur la
cha_ne.
Remorque: Quoncl Sous-titres codds est activd I'af,fichoge condnu du numdro de Io
chokle et de I'heure n'est pos possible,
Montrer les alertes d'urgence (EAS)
Vous permet de s61ecdonner le niveau de priorit6 de l'informadon diffus&e
par la soci6t6 de t616distribution. La norme SCTE18 d6finit une m6chode de
signalisadon des alertes d'urgence pouvant &ire udlis6e par les systemes de
t616diffusion par c_ble pour signaler des urgences aux services num&riques
tels que les b_tiers num6riques se posant sur le t616viseur, les t616viseurs
num6riques et les magn6toscopes num6riques.
Le modele de signalisadon des alertes d'urgence defini dans la norme
permet & une societ_ de t616distribution de diffuser des informations
d'alerte d'urgence relatives & des urgences et des avertissements de niveaux
fed6ral et local de fa(;on efficace et peu co0teuse tout en minimisant
I'interruption des programmes.
Tout message d'alerte d'urgence a I'une des priorit6s suivantes: Faible,
Moyenne, _aute ou Maximum. Un message d'alerte d'urgence de
priorite Haute ou Maximum sera coujours pr6sent& Un message Faible ou
Moyenne sera pr6sent6 ou ignore suivant le r6glage selecdonn&
_rnportant: Lorsque I'horloge du tdldviseur n'est pos r4glde (voir menu
Con_gur_Jtion,Hodoge, p, 13), les olertes d'urgence sont ignoi_es.
O
0
L'affichage d'un message d'alerte d'urgence condendra les informadons
suivantes :
- le texte de I'a[erte d'urgence
- I'heure de debut + la date,
- ['heure de fin + [a date.
Sdectionnez _ontrer les alertes d'urgence dans le menu Pr6ferences.
Appuyez sur le curseur droit et selecdonnez I'une des options d'alerte
d'urgence :
- Toujours, quand vous voulez que les messages d'alerte d'urgence
disponibles soient toujours affiches ;
- Saucer priorit6 faible, quand vous voulez que les messages de niveau de
priorite faible soient ignor6s ;
- Saucer priorit6 faible/moyenne, quand vous voulez que seuls les messages
de priorit6 elevee soient affich6s.
O
O
O
lntroduisezlChangez code
S61ectionnez lntroduisez code ou Changez code avec le curseur bas.
Si aucun code n'a encore 6re cr66, l'616ment de menu indique lntroduisez
code. Suivez les instructions & l'ecran.
Si un code a d6j& et6 compos6, l'616ment de menu indique Changez code.
Suivez les instructions _ l'6cran.
Toutes les combinaisons de chiffres de 0000 _.9999 sont valables.
Le menu Menu pr6f_rences appar_t _.nouveau, avec un message
confirmant que le code a _te cr6&
Reset r6glages AV
Cette fonction vous permet de r6initialiser la plupart des r6glages son et image
afin de les faire correspondre _. nouveau aux prer_glages d'usine.
_D S61ectionnez Reset r6glages JV avec le curseur bas.
_) Appuyez sur le curseur droit.
Appuyez sur le bouton OK pour annulet les r6glages et leur faire retrouver
leur valeur par d6faut..
IZ
French DFU 37131.indd 12 _ 2006-03-29 6:33:50 PM [
Horlo_e
Source
Ce menu vous permet d'idendfier [es p6riph6riques que vous avez connect6s aux
entr6es/sordes externes.
q[_ S61ecuonnez Source dans le menu Configuration.
O Appuyez sur le curseur droit pour entrer dans la liste des types de p6riph6riques
branches _ I'entr6e sNecdonn6e.
O S61ecuonnez le p6riph6rique avec le curseur haudbas.
Quand vous s61ectionnez AVI, AV2, AV3, HDMi I, HDMI 2, Side ou Digital
Audio In, une liste vous permettant d'identifier le type de p6riph6rique branch6
cette entr6e s'affiche. Le t616viseur d6tecte la presence du p6riph6rique branche et
le signal est achemin6 de fa;on appropri6e.
Lorsque vous aurez s61ectionn6 la source, par ex. un DVD, celle-ci sera
automatiquement s6lecdonn6e Iorsque votre t_l_commande sera en mode DVD voir
p. 5, et Iorsque vous appuierez sur le bouton AV+ de celle-ci.
En plus d'accepter une entr6e son via Digital Audio In, le t616viseur peut sortir
du son Digital via [e connecteur DIGITAL AUDIO OUT(SPD[F OUT) sur un
amplificateur ou un r6cepteur externe.
Si votre amplificateur ou votre r6cepteur dispose d'un connecteur appropri6 pour
Digital Audio In, vous pouvez [e brancher au moyen d'un simple c_ble _. [a sortie
DIGITAL AUDIO OUT(SPD|F OUT) du t61eviseur.
Voir Branchement des p6riph6riques, Recepteur surround num6rique, p. 23.
Horloge
Permet d'uti[iser [e t616viseur comme une hot[age.
Remarque:
Le rc_lage de I'heure est n_cessaire pour le ban fbnctionnement de I'option Verrouiller apr_s
(volt R_glages TV, Chafnes, p. 17).
Le Soustitres ne peuvent pas _tre d@loy_s en m_me temps que I'horloge. Appuyez nouve-
Ilement le bouton CLOCK pour 6teindre I'horloge, si vous d_sirez voir les Sous titres.
Node horloge auto
_[_ S61ectionnez Horloge dans le menu Configuration.
Appuyez sur le curseur droit pour s61ectionner le Node horloge auto.
Appuyez sur le curseur droit pour que le t616viseur affiche I'heure automatiquement
ou manuellement.
Chine horloge auto (disponibleuniquement Iorsquele Mode horloge auto est sur Automadque)
En utilisant les boutons du curseur, choisissez le num6ro de chine o0 le t616viseur
peut trouver I'affichage de I'heure. Habituellement, vous pouvez trouver I'affichage de
I'heure sur PBS ainsi que sur certaines autres chines.
Remarclue: Si Manuel a 6t6 s6lectionn6 dans le Mode hofloge auto, le sujet du menu Chak_e
horloge auto ne peut #tre s6lectionn6.
I-teure -lout (disponible uniquement Iorsquele Mode horlogeauto est sur Manuel)
En utilisant les boutons du curseur, s61ectionnez et introduisez I'heure et le jour
corrects.
Si vous avez s61ecuonn6 Mode horloge auto Manuel et s'il n'y a pas eu de
recherche de I'heure, le systeme gardera I'heure et le jour introduits.
Fuseau horaire (disponibleuniquement Iorsquele Mode horlogeauto est sur Automatique)
Cette fonction vous permet de s61ectionner votre fuseau horaire local. L'information
de temps transmise adaptera I'affichage de I'horloge 5.votre temps local.
OS61ectionnez Fuseau horaire avec le curseur bas.
Appuyez sur [e curseur droit pour s_lectionner votre fuseau horaire local.
I-teure d'6t6 disponibleuniquementIorsquele Mode horlogeauto est surAutomatique)
Uheure d'_t6 est r6gl6e automadquement au rnoyen de signaux sp6ciaux. Cette
option du menu vous permet de d_sactiver le r6glage automatique de I'heure d'6t6.
Cela peut _tre utile Iorsque vous habitez clans une r_gion ou un pays o0 I'heure
d'6t_ n'est pas appliqu6e, mais o0 vous recevez des canaux d'autres r6gions ou les
signaux pour I'heure d'6t6 sont transmis.
S61ectionnez Heure d'6t6 avec le curseur bas.
@
O
O
Appuyez sur le curseur droit pour s_lectionner Automatique pour une adaptation
automatique de ['horloge _ ['heure d'6t6 par [es signaux sp6ciaux.
S_lectionnez Arr_t pour d6sactiver I'adaptadon automatique de I'horloge par les
signaux sp6_i]ux.
I French DFU 37131.indd 13 _ 2006-03-29 6:33:50 PM I
(_ Menu TV
TV
Image
Appuyez sur le bouton MENU de la t616commande pour afficher le menu R6glages.
Le menu TV vous donne un aper_u des menus que vous pouvez s61ecdonner.
Remart?ue: Selon le signal d'entr4e, certaines options de menu ne pourront pas _tm
sdlectionndes.
Menu Image
Remart?ue: Certains pamm&tres ne sont pas disponibles pour les sources HD..
O Appuyez sur le curseur droit pour s61ectionner Image.
0 Appuyez de nouveau sur le curseur droit pour entrer dons le menu Image.
S61ecdonnez les 616ments de menu avec le curseur haudbas.
Ajustez les r6glages _ Faide du curseur gauche/droit ou entrez dans la liste
d'616ments de sous-menu _ I'aide du curseur droit. S61ectionnez un 616ment de
sous-menu _ Faide du curseur haudbas.
Auto image
S61ecdonnez Auf;o image pour faire appar_tre une liste de r6glages d'image
d6finis, correspondant chacun _ un des pr6r6glages d'usine.
Pr6f_renf:iel se rapporte aux parametres personnels pour I'image dans le menu
image.
RemartTue: Ce tdldviseur Magnavox a dtd pr_rr_gld en usine pour _tre optimal dons les
envimnnements dclair4s des magasins qui utilisent cl'orffinaire I'dclairage fluorescent.
Comme il est peu probable que vous dclairiez votre maison comme un magasin,
nous vous conseillons de parcounr les diffdrents modes Auto Image pour trouver
celui qui cenviendm le mieux _ vos pmpres conditions de visionnage. La plupart des
consommateurs optemnt pour le mode Nature#e.
Contraste
Permet de r6gler I'intensit6 des zones vires de I'image en laissant les zones
sombres inchang6es.
Lumi_re
R6glage du niveau de luminosit6 de l'image complete, affectera principalement les
zones plus sombres de l'image.
Couleur
R6glage du niveau de saturation des couleurs selon vos pr6f6rences personnelles.
D&finition
R6glage de la d6finition et des d6tails fins de I'image.
Temp6rature couleur
Augmentera ou diminuera les couleurs Chaud (rouge) et Froid (bleu) en
fonction de vos pr6f6rences personnelles.
S61ecdonnez Froid pour donner aux couleurs blanches une teinte bleu, Normal
pour leur donner une teinte neutre, Chaud pour leur donner une teinte rouge.
14
I French DFU 37131.indd 14 k_ 2006-03-29 6:33:51 PM I
InS
TV Son
Teinte
Vous permet d'ajuster les couleurs (tons) de I'image.
Format d'image
Cet 616ment de menu fonctionne de la mSme fa_on que le bouton FORMAT de
la t616commande. Voir Utilisadon de la t616commande, p. 6.
Henu Son
S61ecdonnez Son dans le menu R6glages TV.
_t Appuyez sur le curseur droit pour entrer dans la liste des valeurs d'Active
Control.
_t S61ecdonnez les 616ments du menu avec le curseur haut/bas et ajustez les
r6glages avec le curseur gauche/droit.
Lorsque les barres des visuels sont centr6es les r6glages sont _.mi-niveau.
AUtO son
S61ecdonnez Auto son pour afficher une liste de parametres de son d6finis,
correspondant chacun _. un des pr6r_glages usine des Aigus et des Graves,
Appuyez sur le curseur droit pour entrer dans la liste.
S61ecdonnez un param6tre de son pr6d6fini avec le curseur haurJbas.
Pr_f_rendel se rapporte aux parametres personnels pour le son dans le menu
son.
Remar_Tue:Lorsque vous avez activd les pr4r4glages son et que vous modifiez un iglage
clans le menu son, routes les nouvelles valeurs que vous introduisez clans ce menu
remplacent les rc_glagespr4alables,
Volume
Permet de regler le niveau de sortie du son.
Balance
R6glage de la sortie audio des haut-parleurs gauche et droite pour obtenir une
reproduction st6r6o opdmale pour votre position d'6coute.
15
I French DFU 37131.indd 15 _ 2006-03-29 6:33:51 PM I
TV Son
TV 0pti0_
Volume du casque
Contr61e le niveau sonore du casque.
Mode son
S61ectionne les modes de reproduction spatial ou surround selon [es signaux de
diffusion ou [es signaux d'entr6es externes regus.
Changer audio (uniquement sd/ectoble ovec /essignoux de d_bsion ano/og_que)
Ceci vous permet de choisir entre le Programme audio (SAP) principal et
secondaire si disponible.
Langue Digital Audio (uniquement sdlectoble avec les signaux de di_asion numdfique)
Vous permet de s61ecdonner votre [angue pr_f6r_e en cas de pistes audio
plurilingues si disponibles avec [e signal de diffusion num_rique.
Remar_Tue:Lo langue par ddfaut des cha?nesnumdriques est la langue install_e pour les
F_Tenus,
Mono/St@r@o
S61ection par chine du mode son mono ou st6r6o, Iorsque [a transmission
analogique st6r6o est disponible.
AVL (Automatic Volume Leveler) (uniquement disponible avec les signaux de
diffusion numdnque et non-numdrfque)
R6duit automadquement les diff6rences de volume entre chines et programmes,
offrant un niveau g_n_ral plus constant. R6duit _galement la dynamique du son.
Delta volume
Vous permet de rectifier route diffTrence de volume permanente entre chines ou
sources externes,
Menu Options
S61ectionnezOptions dans lemenu R6glages
Appuyez sur lecurseurdroitpour entrerdans lemenu Options.
S61ectionnezles616ments du menu avec lecurseur haut/baset ajustez[esreglages
avec lecurseurgauche/droit.
Sous-titres cod@s
Affiche sur l'Tcran du tTITviseur le texte CC ou CS diffuse suivant [e service CC
ou CS choisi dans Configuration, menu Options prTfTrentielles, p. 10. Ce texte
peut soit &tre affich6 en permanence (en assumant que ce service est disponible
dans la diffusion), soit seulement [orsque ['option Suppression du son est activTe.
_D Appuyez sur le curseur droit apres avoir sTlectionn6 Sous-titres cod@s.
STlectionnez Marche, Arr@t ou Actif sans son.
Arr&t programm@
Programme une duree apres laquelle le tTlTviseur passera automadquement en
position de veille.
S61ectionnez Arr_t programm@.
Appuyez sur le curseur droit.
O S61ectionnez une valeur avec le curseur haut/bas. La liste sera compos6e des
valeurs de 0 _ 180 minutes.
Quand 0 est s_lecdonn@, l'arr@t programm_ est d_sactiv&
Vous pouvez toujours arr@ter votre t@leviseur plus t6t ou selecdonner une autre
heure.
Fabriqu_ sous licence de Dolby Laboratories.
DrlNN] 'Dolby' 'Pro Logic'" et le symbole double-D sont des
_ I _ I T A Lmarques de commerce de Dolby Laboratories.
16
lFrench DFU 37131.indd 16 _ 2006-03-29 6:33:52 PM I
CB_ _es
CB_es Verm_[He_ apr_s
Menu Chdnes
Menu de foncdons sp6cialespour leschdnes de t6]6vision.
_D S61ecdonnez Chdnes dans lemenu R6giagesavec lecurseurhaudbas.
Appuyez sur lecurseurdroitpour entrerdans ]emenu Chdnes.
Appuyez sur ]ecurseur haudbas pour s61ecdonnerun 616ment du menu
Chdnes.
VerrouJlJer apr_s
Remorque: VerTouopr_s ne peut _tm sdlecdonnde que si I'heum et Io ddte sont
connues. Voir Confi¢umdon, Horloge, p. f3,
Vous permet d'emp&cher la visualisadon des chines apr@s une cer_aine p@riode
de temps. II reste possible de se syntoniser sur [es chdnes verrouill@es mais
['image est blanche el: [e son muel:.
_[_Appuyez sur le curseur droit et s@lectionnez MJnuteur Marche ou Arr&t.
Quand elle es_ sur Marche, vous pouvez r@gler Pheure.
Apr@s avoir s6lecdonn6 Minuteur Marche, vous serez invit6 _ enzrer votre code
(Voir ciapres). Suivez les instructions _ P@cran.
Introduisez/Changez code
S6lec_:ionnez [ntroduisez code ou Changez code avec [e curseur bas.
Si aucun code n'a encore 6':6 cr66, 1'616ment de menu indique
Introduisez code. Suivez les instructions _ 1'6cran.
Si un code a d_j& 6t6 compos6, P616mem: de menu indique Changez
code. Suivez les instructions _ Pecran.
Tou_:es les combinaisons de chiffres de 0000 & 9999 son_ valabtes.
Le menu Menu pr6f_rences appard_ _. nouveau, avec un message
confirman_ uelecodea6c6cr66.
S6[ecuonnez Heure et appuyez sur le curseur droit. Vous permet de pr6ciser
Pheure _ laquelle le verrouiiJage sera acuv6.
_t S6lec_:ionnez AM ou PM pour s6lec_:ionner la par_:ie de la journ6e concern6e.
En_rez Pheure avec les chiffres ou les boucons du curseur et appuyez sur OK
pour confirmer.
Verrouil[age de chine
Ceci vous permet de verrouiller compl&temen_ une chdne t_](_vis&e ou une
source ex_erne donn6e. S6[ectionnez [es chines ou les sous-ch_nes que vous
voulez verrouiller et appuyez sur OK pour confirmer.
Verrou qualifications TV
Vozre t6]_viseurdisposed'une puce anzi-vio[ence,Ce]]e-civous permet de
contr6]er['accesaux programmes individue]sselon ]eurqualificationTV et
cin6ma. Tous[es parametres s'app[iquent_ routes [esenzr_esAV (HDM[
excepz6e).Des informadons sur ]econ_enu des programmes sont envoyees par
[et6]6diffuseurou ]efournisseurde programmes,
_[_SelectionnezVerrou qualificationsTV avec ]ecurseur bas.
Appuyez sur ]ecurseurdroitpour entrer dans ]alisce.Vous &tes invic6_ entrer
votre code (Voirciapres)Si[ecode estcorrect,lemenu Verrou qua]ificacions
TV eszaffich6de nouveau.
Introduisez/Changez code
S6lec_:ionnez [ntroduisez code ou Changez code avec le curseur bas.
Si aucun code n'a encore 6t6 cr66, 1'6t6ment de menu indique
Introduisez code. Suivez les instructions _ 1'6cran.
Si un code a d_j_ 6t6 compos6, 1'616mere: de menu indique Changez
code. Suivez les instructions _ 1'6cran.
Tou_:es les combinaisons de chiffres de 0000 _ 9999 sont vatabtes.
Le menu Menu pr6f_rences appar_ _. nouveau, avec un message
confirmam: que [e code a 6r.6 cr66.
_! S6[ec_:ionnez une qualifica_:ion TV selon ['Age avec le curseur haudbas, et era:fez
dans la [iste, si elle es_:pr6sen_e, avec qualificauon selon [e com:enu _. ['aide du
curseur droll: puis s6lec_:ionnez une qualification selon le com:enu.
Appuyez sur OK pour ac_:iver/d6sac_:iver [a qualification s6lec_ionn6e.
![_ S6[ec_:ionnez une au_:re qualification selon [e con_enu, au besoin, e_ appuyez sur
OK de nouveau.
Vous n'avez A em:rer vo_re code qu'une seule lois alors que le menu es_:ac_:if.
Vous pouvez verrouiller/d6verrouiller _:ou_:esles qualifications de [a [is_:esans devoir
enl:rer votre code de nouveau,
17
I French DFU 37131.indd 17 _ 2006-03-29 6:33:53 PM I
iiii!iii!_!_i_@!7i_7_i_i_{!_!_!_7i:_7i_i!i_7_7_7i!7i_7z!_ii7!i!i_i!_7ii!_ii!i_7_!_!_!_7_7i!i!_7i!i!_7i!i!_i!!7_i_7!7i!_ii:i7i!!_!iiii_i_i!i!_i_i!!_i7!!_i_ii!7;7!_!:i!_!:i!_!
i_i_i!i!i_i_i_@_!!!i_i!i!ii7i_i7!7!i7!_!ii_i!_7i!i_7_!_7_!i_i7i_7_!i!i!_!i_ii_i7i!i!_!_7_7_7_7_7i:7_i_i_i!i!i!_i!i!!_!iii_!77_!i!i7i!i717
!ii:i!ii_!ii!i_it!i71_:!ii_;i!!!ii!i_i_iiTi_ii_i_i_ii_!_i_i_i_i_i71!_!_!i_!ii_i!!!_!_i_!_!_i_!_!_i_!_!_i_!_!_i_!_!i!_!_i_!_ii_i!_::!_!_i!_!!_!_!!_!_!!_!_!!_!_!!_!i_i_i_ii7!7_!!_i!ii7ii_i_ii_i_ii_i_ii_i_ii_i_i!_i_i_i_i_!i_i_!i:i_iiii_i:iiii_i_!i_i!i_i_i!i_iili!iiiii!iiiii!iill
Chaque 616ment de qualification est accompagn6 d'un graphique encadr6 servant fl
indiquer si le programme portant cette qualification est pr6sentement verrouille:
Un graphique avec 'X' : Tousles 61ements de la liste selon le contenu sont
6galement verrouill6s ;
,Un graphique vide : Particle n'est pas s61ectionn6;
Un graphique avec '/' : Certaines qualifications selon le contenu sont s61ectionn_es/
d_s61ectionn6es.
Lorsque Tous est s6lectionn6, tousles 616ments de la liste selon le contenu et selon
I'fige sont verrouill6s. Si, Iorsque Tous est s61ectionn6, tout autre 616ment, class6
selon I'fige ou selon le contenu, est d6s6lectionn6, alors Tous est automatiquement
d6s61ectionn6.
Aucun(e) est la s61ection pour les 616ments ne disposant d'aucune information de
qualification ou disposant d'une qualification de Aucun(e). Les deux seront verrouill6s_
Lorsqu'un 61_ment de la liste selon I'fige est s61ectionn6, tousles 616ments en
dessous de cet 616ment du m6me groupe sont 6galement verrouill_s. Lorsque vous
s61ectionnez une qualification selon le contenu, routes les qualifications au contenu
identique dans les cat6gories des plus jeunes sont 6galement s61ectionn6es.
Ch_7es Verou qt_a/if,Cif_fi
Verrou qualif. Cin6
Cette fonction vous permet de contr61er I'acces fl des films individuels selon leur
qualification MPAA (Motion Picture Association of America)
O S61ectionnez Verrou qualif, tin6 avec le curseur has.
O Appuyez sur le curseur droit pour entrer dans la Iiste. Vous &tes invite _ entrer
votre code. (Voir ciapres) Si le code est correct, le menu Verrou qualif. Cin6
est affich6 de nouveau.
O
O
Introduisez/Chanllez code
S_lectionnez Introduisez code ou Changez code avec le curseur has.
Si aucun code n'a encore 6t6 cr66, 1'61_ment de menu indique
Introduisez code. Suivez les instructions _ 1'6cran.
Si un code a d6jA 6t6 compos6, 1'616ment de menu indique Changez
code. Suivez les instructions A 1'6cran.
Toutes les combinaisons de chiffres de 0000 fl 9999 sont valables.
Le menu _enu pr6f&rences appar_t fl nouveau, avec un message
confirmant que le code a 6t6 cr66.
S61ectionnez une qualification de cin6ma avec le curseur haut/bas.
Appuyez sur OK pour activer/d6sactiver la qualification s61ectionn6e.
Chaque 61ement de qualification est accompagn6 d'un graphique encadr6 servant
indiquer si le programme portant cette qualification est pr6sentement verrouill6:
. Un graphique avec 'X' : Les films portant cette qualification sont verrouiN6s;
Un graphique vide : Les films portant cette qualification sont d6verrouill6s.
Lorsque Tous est s61ectionn6, tousles 616ments de la liste de qualification cin6ma
sont s61ectionn6s. (Tousles films sont verrouill_s.)
Si, lorsque Tous est s61ectionn6, tout autre d6ment est d6s61ectionn6, alors Tous
est automatiquement d6s61ectionn6.
Lorsque NR a 6t6 selectionn6, aucun autre 616ment n'est selectionn6.
Lorsque tout autre 616ment a6t6 s61ectionn6, routes les qualifications suivantes
sont egalement s6lectionn6es, de sorte que tousles films portant cette qualification
seront verrouill6s.
18
I French DFU 37131.indd 18 t_ 2006-03-29 6:33:53 PM I
C a_rt8s Chi_;es_r@f@entiee-s
Ch_es _l'ro_ qu_ldi_ti®n R_ion
Y_f_
Chines pr6f_rentieJles
Une chine, [orsqu'elle est install6e, est marquee par ddaut comme 6rant
pr6f6r6e et ajout6e _ la liste des chines. Cette fonction offre la possibilit6 de
supprimer une chine de la liste des chines.
Selectionnez Chines pr6f_rentielJes avec le curseur bas.
Appuyez sur le curseur droit pour entrer dans la liste de tousles num6ros de
chine m6moris6s.
_t S61ectionnez la chine que vous souhaitez avec le curseur bas.
O Appuyez sur OK.
R6p6tez I'op6ration pour supprimer d'autres cha_nes.
Verrouillage des classifications seion la r6gion
Cette fonction vous permet de contr61er racces aux programmes num6riques
selon les classifications t616charg6es selon la r6gion.
S61ectionnez Verrouillage des classifications selon la r_gion _ l'aide du
curseur bas.
O
0Appuyez sur le curseur droit pour entrer dans la liste. Vous _tes invit6
entrer votre code. (Voir ciapres) si le code est correct, une liste est affich6e
indiquant les classifications selon la region ainsi qu'une liste correspondante de
classifications selon le contenu.
O
O
O
IntroduisezlChangez code
S61ecdonnez Introduisez code ou Changez code avec le curseur bas.
Si aucun code n'a encore 6t6 cr6fi, l'616ment de menu indique
Introduisez code. Suivez les instructions _ l'6cran.
Si un code a d6jg 6t6 compos6, l'616ment de menu indique Changez
code. Suivez les instructions _ r6cran.
Toutes les combinaisons de chiffres de 0000 _ 9999 sont valables.
Le menu Menu pr6f6rences appar_t _ nouveau, avec un message
confirmant que le code a 6t6 cre6.
S61ectionnez une classification selon la r6gion _ l'aide du curseur hauUbas et
entrez dons la liste (si rile est affich6e) avec classifications selon le contenu
l'aide du curseur droit puis selectionnez une classification selon le contenu.
Appuyez sur OK pour acdver/d6sacdver la classification s61ectionn6e.
S61ectionnez une autre classification selon le contenu, au besoin, et appuyez sur
OK de nouveau.
Vous n'avez qu'_ entrer votre code une seule lois alors que le menu est acdf.
Vous pouvez verrouiller/d6verrouiller routes les classifications de la liste sans devoir
entrer votre code de nouveau.
Chaque 616ment de classification est accompagne d'un graphique encadr6 servant
indiquer si le programme portant cette classification est presentement verrouill6 :
encadr_ avec un 'X' : tous les 616ments dons la liste selon le contenu sont
egalement verrouill6s ;
encadr_ vide : l'article est dess_lectionn6 ;
encadr6 avec un '/' : cercaines classifications selon le contenu sont s61ectionn6es/
dess61ectionn6es.
Effacer les classifications selon la r6gion
Cette fonction vous permet d'effacer tous les r6glages de classification selon la
r6gion.
S_lectionnez Effacer les classifications selon la r_gion a I'aide du curseur bas.
Appuyez sur le curseur droit pour entrer dons la liste. Vous _tes invite _ entrer
votre code. (Voir ciapres)
Introduisez/Changez code
S61ectionnez Introduisez code ou Changez code avec le curseur bas.
Si aucun code n'a encore _t6 crY6, l'616ment de menu indique
Introduisez code. Suivez les instructions _ l'6cran.
Si un code a d6j_ 6t6 compos_, l'_16ment de menu indique Changez
code. Suivez les instructions _ r6cran.
Toutes les combinaisons de chiffres de 0000 _ 9999 sont valables.
_i Le menu Menu pr6f6rences appar@t _ nouveau, avec un message
confirmant que le code a 6t6 cr66_
S_lectionnez Commencer maintenant.
Appuyez sur OK pour activer,
Notd: kes 2 _onctions Ib-haut mentionndes (Verrouilla_e des classifications selon la M_ion
et Effacer les classi_cations se/on la M£_on) seront seulement disponibles dons les sets
manufactuMs apr_s la @re spdcifide par I'ordre FCC.
19
I French DFU 37131.indd 19 k_ 2006-03-29 6:33:53 PM I
_,_Branchement des p&riph&riques
Vous pouvez connecter une large gamme d'appareils 61ectroniques sur votre TV. Les diagrammes de connexion suivants vous d6crivent le
mode de connexion _. ['arriere de votre TV
AVl and AV2 peut gdrer les formats YPbProu VIDEOet L/R Audio,
AV3 VIDEOou SVIDEO et L/R Audio et Digital Audio (SPDIFOUT),
Side VIDEO ou S VIDEO et L/R Audio,
SVII)EO
_PDIF 1
_g_ Av2
Se®
,g@
Enregistreur (VCR /DVD+RW)
BLE ¢
RECORDER
Remarque: Eviter de placer votre enregistreur trap pros de I'dcmn dtant donnd que certaJns
enregistreurs sont sensJblesaux signaux de hmage. Gardez une distance mJnJmale cle 20 po,
avec I'dcmn.
0
O
O
Connectez I'antenne RF ou [e c_ble de c_blodistribudon (6ventuellement via
un s6parateur de signaux _ deux directions - optionnel - et/ou un b_tier
convertisseur pour t616vision par cg.ble) 1 _ la prise RF IN de votre enregistreur.
Connectez un autre c_ble RF 2 de la sortie OUT de votre enregistreur _. la
fiche-jack CABLE/ANTENNA 7Sn "_r" de votre t616viseur.
Vous obtiendrez une meilleure qualit6 en connectant 6galement les cg.bles Video
et Audio gauche et droit (pour un p6riph6rique st6r6o) 3sur les fiches-jacks
VIDEO/AUDIO Let Rd'AV2.
Si votre enregistreur dispose d'une prise video S-VHS:
Pour une meilleure qualit6 d'image, connectez un c_ble S-Video _ rentr6e S-
VIDEO au lieu de connecter I'enregistreur _.la fiche-jack VIDEO d'AW.
S-Video ne fournissant pas d'audio, les c_bles audio doivent quand m_me &Ire
connect6s aux prises Audio Let R de AV3 pour fournir I'audio,
Enregistreur avec d'autres p_riph_riques A/V
ABLE AV2 : AV_ :
L + R + VIDEO L + R +t VIDEO
(9 0 ®
_[_ Connectez I'antenne RF 1 _. la fiche RF IN de votre autre periph6rique A/V.
Connectez la sortie RF de I'appareil AV _ I'entr6e RF de I'enregistreur 2.
Connectez un autre c_ble RF 4 de la sortie OUT de votre enregistreur _ la fiche-
jack CABLE/ANTENNA 7S n =II- d'entr6e du t616viseur.
_I Pour obtenir une meilleure qualit6, connectez 6galement les c_bles Video ou S-
Video, Audio gauche et Audio droit des deux appareils sur AV1 (VIDEO and
AUDIO Land R,) (_) et sur AV2 (VIDEO and AUDIO Land R) (_).
Remarques:
En cas dYquipement mono, seul le haubpaHeur gauche diffuse des sons,
Udlisez un aclaptateur mono/stdr4o (non foum 0 pour une reproduction sonore via tousles
haut-parleurs internes.
Lorsque vous utilisez le connecteur S-VIDEO ne connectez aucun appareil _I'entr4e JV3
VIDEO.
RECORDER
2O
J French DFU 37131.indd 20 _ 2006-03-29 6:33:55 PM J
Enregistreur et c_blos_lecteur avec sortie RF
ABLE
AVt :
®
out q
O
O
O
Udlisez un s6parateur de signaux opdonnel.
Connectez I'une des sorties du s6parateur de signaux pour t61evision
par c_ble (_) A la fiche-jack in du c_blos61ecteur.
Connectez I'autre sortie du s6parateur de signaux pour t616vision
par c_ble (_) _ la fiche CABLE/ANTENNA 75 _"lr= au bas du
t616viseur.
O Connectez la fiche-jack OUT jack (_) du c_blos61ecteur _. la fiche RF
IN de I'enregistreur.
Connectez les c_bles (_) Vid6o, Audio gauche et droit (seulement
pour un son en st6r6o) aux fiches-jacks d'entree VIDEO, audio L et
R input AV2 du t616viseur.
RECORDER Set-Top Box
R6cepteur satellite /c&blos61ecteur avec sorties AV
CABLE
I
(9 IN
L oo,o, ......;
AVI :
L+R + VIDEO
®
{_ OUT
Set-Top Box
_) Connectez le c&ble d'antenne satellite ou le c&ble d'antenne TV C)
la fiche-jack IN du r6cepteur satellite ou du c_blos61ecteur.
_) Connectez les c_bles A/V Vid6o, Audio gauche et droit (_ aux
fiches-iacks d'entr6e audio VIDEO, L et R d'Av|.
Si votre r6cepteur satellite ou c&blo-s_lecteur dispose
d'une prise S-Video :
Pour une meilleure qualit6 d'image, connectez un c_ble S-Video
I'entr6e g-VIDEO au lieu de connecter le r6cepteur satellite ou le
c&blos61ecteur A la fiche-iack VIDEO.
Connectez les c&bles audio aux fiches-jacks AUDIO Let R du
p6riph6rique et aux fiches-jacks Let R audio AV3 du t616viseur.
Enregistreur et R_cepteur satellite /C&blos61ecteur avec sorties AV
Set-Top Box
L.....
AV1 :
L + R + VIDEO
®
IN _ OUT
OUT
RI=CORDI=R
O
O
O
O
Connectez l'antenne RF ou le c_ble de c_.blodistribudon comme
d6crit ci-dessus.
Connectez les c_bles AV (_) aux fiches-jacks AV OUT du
r6cepteur satellite ou du c_blo-s61ecteur et aux fiches-jacks AV IN
de I'enregistreur.
Connectez les fiches-jacks AV OUT de I'enregistreur (_) aux
fiches-jacks AVl du t616viseur comme d6crit ci-dessus.
Connectez un autre c_ble RF (_ de la sortie de votre enregistreur
la fiche-jack CABLE/ANTENNA =11=d'entr6e de votre t616viseur.
21
J French DFU 37131.indd 21 _ 2006-03-29 6:33:58 PM J
Av2
SPDIF AV2 :
OUT YPbPr + L +R
® ®
DVD / Set-Top Box
y,oo
Aw
YPbPr
RGB
Lecteur DVD ou autres &quipements p&riph&riques de
source num_rique
Appareils munis de connecteurs Component Video Output (YPbPr)
Ce t616viseur est en mesure d'afficher des signaux DTV 1080i, 720p ec 480p
Iorsqu'il est branch@ _ un DTV tuner Set Top Box. Mettez la sortie du Set
Top Box sur 1080i, 720p ou 480p. Un signal DTV doit 6tre disponible duns
votre zone.
O Conneccez les trois c_bles vid@o (_) s@par@s_ I'appareil poss@dant des
sorties vid@o multiples (YPbPr), par exemple un lecteur DVD, un lecteur de
disques laser, un lecteur de jeux vid@o, un r@cepteurs satellite, etc., et aux
fiches-lacks Y, Pb et Pr d'AV2 du t@l@viseur.
En cas d'appareil _ audio num@rique, connectez le c_ble audio (_) _ la sortie
DIGITAL AUDIO IN de I'appareil et au DIGITAL AUDIO OUT(SPDIF
OUT) du t@l@viseur.
En cas d'appareil _ audio analogique, connectez le c_ble audio aux fiches-
jacks AUDIO Let R (_) de rappareil et aux fiches-jacks AUDIO Let R
d'AV2.
Appareils avec sortie RGB
Connectez l'appareil avec sortie RVB avec sync. horizontal et vertical s@par@
aux fiches-jacks d'entr@e PrlR PblB YIG (_).
Connectez les c_bles audio aux fiches-jacks Let RAUDIO d'AVl C).
AV1 :
YPbPr +L+R
®Appareils munis de connecteur S-Video
Connectez un c_ble S-Video _ l'entr@e AV3 S-VIDEO (_).
Remarque: Lorsque vous utilisez le connecteur S-VIDEO ne connectez aucun
appareil _ I'entMe AV VIDEO que vous utilisez
Connectez les c_bles audio aux fiches-jacks audio Iet R de I'appareil et aux
fiches-jacks Let R audio AV3 (_) du t@l@viseur en foncdon de ou vous avez
connect@ le c_.ble S-Video.
DVD I Set-Top Box
lAV3 :
S-VIDEO L+R
I
® ®
I
DVD I Set-Top Box
S-VIDEO
_emarv_ues;
Si ndcessaire, vous pouvez ajuster la position de I'image au centre_de 1'4cmn _; I'aide
du curseull
Les dtiquettes des fiches des composants viddo peuvent dif_drer selon le lecteur
DVD ou I'appareil bmnchd, Bien que les abMviations puissent vanec les lettres Bet
RrepMsentent les sJgnaux composants bleus et rou_es, respectivement, et Y indique
le signal de la luminance, Rdf4re_vous aux directives du lecteur DVD pour les
cldfinitions et les ddtails de bmnchement.
Ce tdldviseur est con_u pour accepter des nom'*es de sJgnaux haute cldfinition 720p
et 1080i relies que spdcifides par la norme EIA770,3 de I'Electmnic Industries
Association,
Les appareils numdrfques de divers fabrfcants peuvent avoir diffdrentes normes de
sortie, ce qui peut causer des pmbl_mes d'a_chage,
Compte-tenu de la distorsion de I'image numdrfque pouvant survenir lots de
I'a_chage de slgnaux en provenance de I'dquipement numdrfque bmnchd, le r4glage
Auto image Deuce est sdlectionnd automatiquement. Voir menu Images, Auto
image, p. 14,
Le changement de ce rdglage pendant le contrdle ne sere; pas mdmorfs_ comme un
Mglage Pr6f_rentiel apr_s la raise hats tension,
Jvertissement : Au cas o&,vous notefiez des images continues, des couleurs
inexactes ou absentes, I'absence d'images ou des combinaisons de ces dvdnements
sur votre dcmn, contr_lez si les bmnchements sont effectuds correctement ou
dlolgnez votre pdrfphdrfque numdrfque de votre tdldviseur:
22
I French DFU 37131.indd 22 _ 2006-03-29 6:34:01 PM I
Connecteur HDMI (High Definition Multimedia interface)
AW
iHDMI
AV1 :
L+R
HDNI
AVl:|
L+R
i _] DVI
HDMI est le nouveau standard de pointe pour l'interconnexion de vid6o
et de son num6riques. Vous pouvez brancher au connecteur hdmi des
p6riph6riques HDHI tels qu'un Set Top Box ou un lecteur DVD-R ou
DVD compatible avec HDMI ou encore des p6riph6riques 6quip6s de
connecteurs DVI comme un ordinateur.
Vous pouvez donc afficher des images haute d6finidon sur ce t616viseur
sous forme num6rique.
Remarque : Si le pdrfphdnque n'a qu'une sortie DVI, utilisez le cdble d'adaptation
DVI _ HDMI pour le bmnchement au connecteur HDMI. (Ensuite, connectez
dgalement le cdble audio aux pnses AUDIO Let Rde AVI .). Accd_dez
au Menu => Setup => Source => Analog Audio In (Entree Audio
Analogique) => et sdlectionnez HDMI.
O Connectez votre p_riph6rique HDMI _ l'un des connecteurs HDMI.
S61ectionnez le p6riph6rique num6rique connect6 dans Configuration,
menu Source p. 13.
Les connecteurs HDMI permettent les modes d'affichage suivants sur
t616viseur et moniteur :
HD Standard Definition TV (SDTV) 640/720 x 480i
Enhanced Definition TV (EDTV) 640/720 x 480p
High Definition TV (HDTV) 1920x1080i
1280x720p
PC VGA 640x480 60 Hz
SVGA 800x600 60 Hz
XGA 1280x768 60 Hz
Remarques:
Si ndcessaire, vous pouvez ajuster la position de I'image au centre de I'dcmn b;
I'aide du curseur:
cause d'exigences Idgales, il est possible qu'avec certaines qualitds audio PCM
protdgdes centre la copie en provenance d'un pSfphSfque connectd _I'entrc_e
HDHI, le signal DIGITAL AUDIO OUTPUT(SPDIF OUT) salt muet.
- Votre tdldvlseur supporte la HDCP (High bandwidth Digital Content Protection).
II s'agit cl'un syst_me de protection contre la copie du contenu DVD sorti via un
connecteur DVI. Ce syst_me foumit une liaison numdnque sore entre une source
viddo (DVD, PC.]etc.) et votre tdldviseur: Le contenu est cryptd sur le pdrfphdrfque
source pour emp_cher la rc_alisationde copies non autonsdes.
Le ban fonctionnement n'est _amnti qu'avec les pmduits conforrnes HDMI.
Les appareils numdnques de divers fabrfcants peuvent avoir diffdrentes norrnes
de sortie, ce qui peut causer des problbmes d'affichage.
Si aucun signal n'dtait ddtectd par votre pdnphdnque HDMI, mettez ce demier
hats tension puis de nouveau sous tension.
Pour votre lecteur DVD dans le but d'obtenir une image optimale nous vous
conseillons de sdlectionner un des modes d'affJchage TVsuivants: 19 20x _080i,
1280x720p, 720x480i ou 720x480p.
To get an optimal viewin5it is advised to turn your DVD player to one of
the following 71/display standards: _920x10801, 7280x720p, 720x480i or
720x480p.
R_cepteur surround num_rique
S VIDEO
@Connectez un r6cepteur Surround mukicanaux num_rique au connecteur DIGITAL
AUDIO OUT(SPDIF OUT) situ6 dans le bas du t_16viseur,
23
I French DFU 37131.indd 23 _ 2006-03-29 6:34:02 PM I
Conne×Jons lat&rales
CamAra, CamAscope ou Jeu
O Connectez votre cam@a, camAscope ou jeu comme indique.
O Connectez-le sur video (_ et AUDIO L(_) pour un appareil mono.
Connectez 6galement sur AUDIO R(_) pour un appareil stArAo. Vous
obtiendrez la qualit6 S-VHS avec un camAscope en branchant les c_.bles
S-VHS sur I'entr6e S-video (_) et les entr6es AUDIO (_.
Attention : Ne pas connecter les cdbles (_ et (_ en m6me temps. Ce/a peut
pmduim des distorsions dons I'image !
Casque
InsArez la fiche dans la prise du casque ,_, comme indiquA.
Appuyez sur le bouton MUTE de la tAlAcommande pour mettre hors
service les liP de votre tAlAviseur.
Lo pnse du casque a une impddance de 8 _ 4000 Ohm. La /gchedu casque a
urle fiche-jack de 3,5 mm.
Choisissez Volume du casque dans le menu Son, afin de r6gler le
volume du casque.
Enregistrement d'un programme de tAlAvision
Vous pouvez enregistrer un programme de tAlAvision _ l'aide du syntoniseur de votre magnAtoscope sans affecter votre tAlAviseur.
SAlectionnez le numAro de la chine sur votre magnAtoscope.
RAglez votre magnAtoscope pour enregistrer.
Consultez le manuel de votre magnAtoscope.
Vous n'affectez pas I'enregistrernent Iorsque vous changez de numdro de thane /
(_']._S_lection des p_riph_riques branch6s
Appuyez plusiers fois sur le bouton AV+ ou sAlecdonnez Source dans le
menu RAglages (voir p. 13) pour sAlecdonner AVI, AV2, AV3, HDMI, Side
ou TV, en foncdon de ou vous avez branche vos pAripheriques.
_I Appuyez sur le curseur haudbas.
_I Appuyez sur OK.
24
I French DFU 37131.indd 24 k_ 2006-03-29 6:34:04 PM I
Slot de s&curit& Kensington (si pr&sent)
Votre tel6viseur est equip6 d'un slot de s6curit6 Kensington pour la protection contre le vol. Le verrou antivol Kensington doit &re
achete s6par6rnent.
Le verrou Kensington est un c_ble en acier gaine de plastique rnuni d'un verrou. II se fixe _ une extr6rnit6 au slot ad hoc du t61eviseur
et se ferrne avec une cla speciale. L'autre extrernite se raccorde _ un point fixe.
®Kensingtonet MicroSaver sont des marques E. U, d6pos6es d'ACCO World Corporation faisant I'objet d'enregistrementset de demandes en
tours dans d'autres pays du monde entier: Toutes les autres marques d6pos6es et non sont la pmpn&6 de leurs d&enteurs respecti_,
_iilAstuces de d&pannage'_i _
Sympt6mess Causes possibles Actions & prendre
Aucune imago & l'_cran • Bloc d'alimentadon d6fectueux
Le t616viseur n'est pas sous
tension
Le TV se met la maniere d'attente
apr6s 10 minutes sans vid6o
• Mauvaise antenne et c_ble
• Mauvaise source s61ecdonn6e
• V6rifiez que le cordon d'alimentation est branch6 correctement dans la prise secteur. S'il
n'y a toujours pas d'alimentadon, d6branchez la fiche. Attendez 60 secondes puis r6ins6rez
la fiche. Mettez de nouveau le t616viseur sous tension.
Appuyez sur la touche POWER du t616viseur et attendez par 10 ou 15 secondes.
Appuyez sur le bouton MENU de la tel6commande.
Assurez-vous que les c_bles euroconnecteurs ou les prises d'antenne sont connectes
correctement.
V6rifiez que la source est s61ectionnee correctement. Appuyez sur le bouton AV+ pour
entrer dans la liste de sources et selectionnez la source appropriee.
Avezwous choisi le bon systeme de television ?(Consultez la page 5)Mauvaise r&ception (image Mauvaise connexion d'antenne
neigeuse et bruits) Transmission faible
Mauvais syst6me de t616vision
Une image rouge&tre darts Mal arrangement de lecteur de Mettez le lecteur de DVD au format de vid6o de production correct.
Art/2/3 DVD
Pas d'audio Niveau de volume _ zero Essayez d'augmenter le volume.
• Son en sourdine • Assurez-vous que le son n'est pas en sourdine.
Dirigez la c616commande vers le capteur sur le devant du t616viseur.
• La Selection erron6e d'Audio • Acc6dez au Menu => Setup => Source => Analog Audio in (Entr6e Audio Analogique)
=> et s61ectionnez AV1
luterf&reuce souore Interf6rence caus6e par des ap Essayez de mettre tout appareil electrique ucilis6 hors tension, comme par exemple un
pareils 61ectriques sechoir _ cheveux ou un aspirateur.
Couleur S-Video de .Mauvaise detection du signal , V6rifiez que le cordon d'alimentadon est branche correctement.
faible luminosit6 • Appuyez sur la touche CHIPAGE +I- de la t616commande et effeccuez un
canal hauc suivi d'un canal bas.
, V6rifiez de ne pas avoir de Video Compuesto branch6 sur la m6me ent6e d'AV.
Image intermittence ou • Authentificadon _HDCP (se • Du bruit est affich6 si I'auchentification _HDCP du mat6riel numerique connect6 (lecceur
tremblotante sous HDMI reporter au glossaire) 6chou6e DVD ou decodeur) a 6chou6e. Consultez le manuel de I'udlisateur du mat6riel num6rique
que vous udlisez.
• Utilisez un c&ble HDMI standard.
gaffe noire darts le haut • Taux de rafr_chissement PC Changez le taux de rafr_chissement PC _. 60 Hz.
et le bas de l'6cran en crop 6lev6
mode PC
Points noirs apparaissant & • Caract6ristiques des panneaux Ce sympt6me n'est pas un probleme. Le panneau _ affichage _ cristaux liquides ucilise une
I'occasion & I'_crau (t_l&vi- ACL technologie de haute pr6cision proposant une grande d6finition au niveau des images. ,&,
seur ACL seulement) l'occasion, quelques pixels inacdfs peuvent appara_tre & l'6cran sous la forme d'un point
fixe rouge, bleu, vert ou noir. Veuillez prendre note que ceci n'a aucun effet sur la
performance du tel_viseur.
Les modes PC ne Mauvaises connexions , V6rifiez que les connexions sont bien r6alis6es.
fonctionnent pas . Mauvaise source s61ecdonn6e , V_rifiez que la source esc s61ectionn6e correctement. Appuyez sur le bouton
Mauvaise r6soludon AV+ pour acc6der & la liste de sources ec s_lectionnez la source appropri6e.
d'affichage • V6rifiez que vous avez configur6 l'ordinateur & une r6soludon d'affichage
compatible.
La t_l&ommaude ne fair Mauvaise polarite des piles V6rifiez que la t616commande est sous le mode TV.
pas fonctiouner le t_l_vi- Piles _ plat V6rifiez que le voyant del vert clignote lorsque vous utilisez la c616commande.
seur V6rifiez la polarit6 des piles.
Essayez de changer les piles.
25
I French DFU 37131.indd 25 _ 2006-03-29 6:34:04 PM I
Sympt6mess
Impossible de compren-
dre la langue affich6e
l'_cran pour faire font-
donner le t61_viseur
Causes possibles
• Mauvaise langue s61ectionnbe
de fa_on accidentelle
Actions _ prendre
*Appuyez sur MENU pour quitter le menu _ l'6cran du t616viseur. Appuyez sur
la touche MENU pour acc6der au menu principal. Utilisez le curseur has pour
selectionner le troisieme 616ment du menu principal Utilisez la touche curseur
droit pour acc6der au niveau de menu suivant et la touche curseur haut et has
pour s61ectionner la langue appropri6e. Appuyez sur OK pour confirmer la
s6 ection
Toujours pas de r6sultats ?
Mettez votre t61eviseur hors service. Remettez-le en service.
N'essayez ]amais de r_parer vous-m_me une panne de
t61_viseur.
Consultez votre revendeur ou un technicien.
Num_ro de t_16phone du Magnavox Customer
Care Center: 1-800-70S-2000
Avant de t616phoner au service Consommateurs de Magnavox,
notez le modele et le nurn6ro de s6rie complet de votre TV, qui
sont inscrits sur une 6tiquette coll6e au dos de l'appareil.
Soin de l'_cran
Ne pas toucher, frapper, frocter l'ecran avec quoi que ce soic de dur, ce qui pourrait rayer et al_^mer l'6cran de fa_on permanence. Ne pas
frotter r6cran avec un tissu poussi6reux contenant un produit chimique.
Ne pas toucher l'6cran _ mains nues ou avec un tissu gras (terrains cosm6tiques sont dangereux pour l'6cran). D6brancher le TV avant tout
nettoyage.
Lorsque la surface devienc poussi_reuse, essuyer 16geremenc avec du coton absorbant ou d'autres mat6riaux doux.
Ne pas uuliser d'ac6cone, toluene ou alcool sous peine de dommages chimiques. Ne pas udliser de neccoyant liquide ou en a6rosoL Essuyer
coutes goutces (eau._) 6ventuellemenc projec_es sur I'_cran aussi vice que possible. Les laisser en contact prolong_ avec recran encr_nera des
d6formadons et un estompage des couleurs.
Caract_ristiques des _crans au plasma
Cet 6cran au plasma a 616 congu pour _tre utilis6 _ une altitude maximale de 2 000 metres (6 562 pieds) au-dessus du niveau de la met
(et/ou une pression d'air locale sup6rieure ou 6gale _ 800 hPa). Le faire fonctionner _ une altitude sup6rieure (pression de l'air plus basse)
est possible mais _ une altitude 61ev6e (ou _ une pression d'air locale inferieure ou egale _ 800 hPa), l'image risque d'etre instable et les
performances d'affichage de se d6t6riorer. De surcrdt, dans ces conditions, un 6cran au plasma pourra 6mettre un bourdonnement.
Ces possibles effets n6gatifs sont lies _ l'altitude et sont communs _ tousles 6crans au plasma. Une lois rappareil ramen6 en-dessous de 2 000
m6tres (et/ou une pression d'air locale sup6rieure ou 6gale _ 800 hPa), il recommencera tr6s probablement _ fonctionner normalement.
Remarque : le transport _ des altitudes 61ev6es n'a pas d'effets n6gatifs sur l'appareil ni sur les performances d'affichage.
Comment mettre les piles au rebut ?
Les piles livrees avec la c616commande ne contiennent pas de m6taux lourds comme le mercure et le cadmium. N6anmoins, dans un grand
nombre de localit6s, il est interdit de mettre les piles au rebut avec les d6chets m6nagers. Veuillez vous assurer de mettre les piles au rebut
selon les reglements locaux.
26
I French DFU 37131.indd 26 _ 2006-03-29 6:34:04 PM I
_ii., Glossaire
DVI (Digital Visual :
Interface)
VGA (Video
Graphics Array)
Signaux RVB :
Signaux S-VHS :
Son NICAH
16:9
HDPII (High- :
Definition Multi-
media Interface)
Syst_me
HDCP (High- :
bandwidth Digital-
Content Protection)
norme d'interface num6rique cr66e par le groupe DDWG (Digital Display Working Group) pour converdr les signaux
analogiques en signaux num6riques afin de prendre en charge les moniteurs analogiques et num6riques.
norme d'affichage graphique en couleur standard pour PC.
il s'agit des trois signaux vid6o, Rouge Vert Bleu, dont se compose une image. L'utilisadon de ces signaux ameliorent la
qualit6 de l'image.
il s'agit des 2 signaux vid6o Y/C s6par6s des normes d'enregistrement S-VHS et Hi-8. Les signaux de luminance Y(noir et
blanc) et les signaux de chrominance C (couleur) sont enregistr6s separ6ment sur la cassette. Cette technique propose
une meilleure qualit6 d'image que la video standard (VHS et 8 mm) ou les signaux Y/C sont combin6s pour fournir un seul
signal vid6o.
Proc6d6 par lequel le son num6rique peut _tre transmis.
Fair ref6rence au rapport entre la Iongueur et la hauteur de 1'6cran. Les t616viseurs grand ecran ont un rapport 16/9 alors
que les 6crans ordinaires ont un rapport 4/3.
Propose une interface audio/vid6o enderement num6rique et non comprimee entre le t616viseur et tout composant
audio/vid6o HDHI comme un d6codeur, un lecteur DVD et un r6cepteur A/V. HDll permet de prendre en charge
la video am61ior6e ou haute d6finition d6finidon ainsi qu'une audio num6rique & deux canaux.
les images de t616vision ne sont pas transmises de la m&me fa£on dans tousles pays. II existe plusieurs normes differentes
BG, DK, I, et LL'. Le r6glage du systeme (p. 5) est udlis6 pour s61ectionner ces diff6rentes normes. II ne faut pas confondre
celles-ci avec les codes de couleur PAL ou SECAH. PAL est utilis6 dans la majorit6 des pays europeens, Secam en France,
en Russie et dans la majorit6 des pays africains. Les Etats-Unis et le Japon utilisent un systeme diff6rent appel6 NTSC.
Les entrees EXT1 et EXT2 sont udlis6es pour life les enregistrements cod6s NTSC.
Sp6cification d6velopp6e par Intel pour proteger un film ou une 6mission numerique utilisant l'interface DVI.
HDCP chiffre la transmission du contenu num6rique entre la source video ou le transmetteur comme un ordinateur,
un lecteur DVD ou un d6codeur et l'afficheur ou le r6cepteur num6rique comme un moniteur, un t616viseur ou un
projecteur.
27
I French DFU 37131.indd 27 _ 2006-03-29 6:34:04 PM I
_., Specifications
50PF7321D
IMAGE /AFFICHAGE
Rapport de format
Affichage d'image
Enrichissement d'image
SON
Puissance de sortie
(Valeur efflcace)
Enrichissementdu son
Chine audio
FONCTIONNALITES
16 : 9 (Plasma)
Balayage progressif
Foncdon Motion pull down 3/2 - 2/2
Auto Picture (6 modes)
Commandes de couleur,
contraste, nettet6
2x ISW
Auto Sound
Virtual Dolby Surround
Auto Program
Closed Captioning Full text
Sleeptimer
Clock
LANGUES English, French, Spanish
AFFICNABLES
AL'ECRAN
CONNECTIVITE
Partie inf6rieure
Sur le c616
POIDS ET
DIMENSIONS :
Poids (emballage inclus) :
Weight (excl, Packaging) :
Dimension de la b_te
(LxPxH) :
Dimension du produit
(LxPxH) :
taille de I'ecran :
CONSOMMATION
D'ENERGIE:
CONSOMMATION
D'ENERGIE EN
ATTENTE:
TENSION:
FREQUENCE:
AV1 /AV2 : Entree audio gauche et droite :
Entr6e vid6o composite (CVBS),
Entree video composant (YPbPr)
AV3 : Entr6e audio gauche et droite ;
Entr6e vid6o composite (CVBS)
Sortie SPDIF (num6rique seulement)
Entr6e S-Vid6o
HDMI
Sortie de casque d'6coute
Entr6e audio gauche et droite ;
Entr6e vid6o composite (CVBS)
Entr6e S-Vid6o
62 kg /137 Ib
52 kg /114 Ib
1504 mm x 374 mm 1002 mm
59" x15" x 40"
1413 mm x819 mm x280 mm
$6" x 33" x 11"
SO" /127 cm
48OW
0,9 W
110 - 240 V_
S0 /60 Hz
28
French DFU 37131.indd 28 _ 2006-03-2g 6:34:05 PM I
(_i Anne×e I = Mise _ niveau du Iogiciel du t_l_viseur Magnavo× avec une m_moire portable
introduction
Magnavox vous permet de mettre fl niveau le Iogiciel de votre t6leviseur en
utilisant une m6moire portable USB.
Une lois la raise A niveau du Iogiciel termin6e, votre t616viseur devrait voir son
fonctionnement am61ior6.
Les am61iorations effectuees d6pendront du Iogiciel de mise A niveau que vous
utilisez et du Iogiciel dont 6tait dot6 votre t&16viseur avant la mise _ niveau.
Vous pouvez effectuer vous-m6me la proc6dure de mise A niveau,
Soyez toutefois conscient que le contenu de ce document s'adresse fl des
utilisateurs comp6tents sur le plan technique et en matiere de Iogiciels.
0
Preparation d'une m_moire portable pour la mise A jour du
Iogidel
Vous aurez besoin dans le cadre de cette proc6dure des 616ments suivants :
, Un ordinateur 6quip6 d'un navigateur web.
Un utilitaire d'archivage qui supporte le format ZIP (par ex. WinZip pour
Windows ou Suffit pour Mac OS).
, Un p6ripherique de m6moire USB de pr6f6rence vide.
RemartTue : Seuls les mdmoires portables fbm'_atdes FAT/DOS sont pnses en charge,
0
0
0
0
Vous pouvez vous procurer le nouveau Iogiciel aupres de votre revendeur ou le
t616charger du site web www.magnavox.com/usasupport :
Allez _.www.magnavo×.com/usasupport en utilisant le navigateur web de votre
PC.
Suivez la procedure pour trouver les informations et le Iogiciel correspondant _,
votre t616viseur.
S61ectionnezle fichier de mise _ niveau le plus r6cent et t6[6chargez-le sur votre
PC.
D6compressez le fichier ZIP et copiez le fichier "autorun.upg" dans le repertoire
racine de la m6moire portable USB.
Remarque : Utilisez uniquement les raises Djour du Iogiciel disponibles sur le site web
w_.magnavox,com/usasupport.
V_rification de la version du Iogiciel du t_l_viseur
Avant de vous lancer dans une mise _ niveau, nous vous conseillons de contr61er
la version courante install6e sur votre t616viseur,
O S61ectionnez Mise _. nivea.u Iogiciel dans le menu Installation,
Appuyez sur le curseur droit,
Le menu Mise _ niveau Iogiciel passe sur le panneau de gauche.
O S61ectionnez Info Iogiciel actueI pour obtenir la version et la description du
Iogiciel install6,
29
I French DFU 37131.indd 29 _ 2006-03-29 6:34:05 PM I
PHILIPS so_t......Upg_d__pp_io_io_
Upgrade busy ...
@
Proc&dure de raise & niveau automatique du iogiciel
0
O
0
0
Mettez votre t616viseur hors tension et retirez tous les periph6riques de
memoire.
Ins6rez la m6moire portable USB qui contient le Iogiciel de mise _ niveau
t616charg6.
Mettez votre t616viseur sous tension au moyen du bouton Q.
Au demarrage, le t616viseur balayera la memoire portable USB jusqu'_
ce qu'il trouve le contenu de mise _ niveau. Le t616viseur passera alors
automatiquement en mode de mise _ niveau. Au bout de quelques
secondes, il affichera le statut de la proc6dure de mise _ niveau.
O
Aver_issement :
II est interdit de retirer la mdmoire portable pendant la procddure de raise
niveau du Io£iciel /
En cos de panne de coumnt pendant Io procddure de raise _ niveau, ne retirez
pos Io mdmoire portable USB du tdldviseun Le tdldvlseur poumuivm Io raise Djour
d_s que le coumnt sere r$tobli.
Si vous essoyez d'effectuer une raise D niveou veto une vemion du Io£1cieldgo/e
ou infdneure ?Jla version ceumnte, une confirmation sere demondde, Lo raise
Dniveou vers un Iogiciel de niveau inf4r_eur ne dolt 6tre effectude qu'en cas de
ndcessitd Melle,
Si une erreur survient pendant Io raise _ niveou, vous devez r$essayer Io
procddure ou contacter votre revendeun
Une lois la mise _ niveau du Iogiciel effectu@e avec succes, retirez la
m6moire portable USB et red6marrez votre t616viseur avec le bouton IQ.
Votre t61eviseur demarrera avec le nouveau Iogiciel.
Remarque : Une fois la raise D niveau du Iogiciel tem'_inde, utilisez votre PC pour
retirer le Iogiciel du tdldviseur de votre mdmoire portable,
Nise _ r_ive_ ogidel
Procedure de raise 5. niveau manueile du Iogiciel
Dans le cas d'une mise _ niveau manuelle, copiez le fichier "autorun.upg"
dans un r6pertoire appel6 "Upgrade" situe dans la racine de la m@moire
portable USB.
Ins6rez la m6moire portable qui contient le Iogiciel de mise _. niveau
t616charg6.
Le t616viseur demarrera automatiquement au menu de navigateur de
contenu. Quittez le menu en appuyant sur la touche MYCONTENT.
S61ectionnez Mise & niveau Iogiciel dans le menu installation. Allez
Mises _ niveau/applications locales.
Le t616viseur devrait lister routes les images compatibles disponibles sur
la memoire portable et afficher les donn6es correspondant 5 chacune des
images s61ectionn6es.
O61ectionnez I'image de mise _ niveau ad6quate et appuyez sur le bouton de
couleur rouge pour lancer la mise _ niveau.
Vous serez averti du d6but de la proc6dure de mise _ niveau et informe du
d6roulement du processus et du statut final.
A_en_ion :
Si vous essayez d'effectuer une raise _ niveau vers une version du Iogiciel dgale ou
inf4feure _la version coumnte, une con_m'*ation sere demandde. Lo raise _ niveau
vers un Iogiciel de niveau inf_rfeur ne doit 4_treeffectude qu'en cas de ndcessitd
r4elle.
0Une lois la mise _ niveau du Iogiciel effectu@e avec succes, retirez la
memoire portable USB et redemarrez votre t61@viseur avec le boutonCX
Votre t616viseur demarrera avec le nouveau IogicieL
3O
I French DFU 37131.indd 30 k_ 2006-03-2g 6:34:05 PM I
Un (1) an de main d'oeuvre & Un (1) an de pi_ces & Un (1) an pour la r6paration de F6cran
MAGNAVOX garantit que ce produit est exempt de d6faut de
fabrication, au niveau des mat6riaux et de la main
d'oeuvre, sous des conditions d'utilisation normale 6tablies
telles que :
POUROBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIEAUX I:-TATS-UNB,_,
PORTO RICO OU DANS LES ILES ViERGES,,,
Contactez le centre de service _ la clientele au :
1-800-705-2000
PREUVE D'ACHAT :
Vous devez poss_der une preuve de la date d'achat pour
obtenir la r#paration du produit. Un regu de vente ou tout
autre document indiquant le nom du produit et la date
d'achat du produit ainsi que le nora du revendeur du produit
eat consid6r# comme preuve suffisante.
COUVERTURE :
(Si le produit est d6termin6 comme 6tant d6fectueux)
MAIN D'OEUVRE : Pour une p6riode de un (1) an _ partir de la
date d'achat, Magnavox r6parera ou remplacera le produit,
son choix, sans frais, ou payera les frais de r6paration de tout
centre de service autoris6 Magnavox. Apr6s la p6riode de un
(1) an, Magnavox ne sera plus responsable pour les charges
encourues.
PIECES : Pour une p6riode de un (1) an a partir de la date
d'achat, Magnavox fournira, sans frais, des 616ments neufs
ou refaits a neuf en 6change d'616ments d6fectueux. Les
centres de services autoris6s Magnavox fourniront le retrait
et I'installation des pi6ces pendant un (1) an.
¢CRAN : Pour une p6riode de un (1) an a partir de la date
d'achat, Magnavox fournira, sans frais, un 6cran neuf ou
refait _ neuf en 6change de I'_cran d6fectueux. Les centres
de services autoris6s Magnavox fourniront le retrait et
Finstallation des pi6ces sous la garantie de main d'ceuvre
sp6cifi6e. (Les 6crans plasma comprennent une garantie de
trente (30)}ours de garantie de remplacement.)
POUROBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE AU CANADA,,,
1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-705-2000 (Angiophone ou hispanophone)
L'¢TENDUE DE LA RESPONSABILITE DE MAGNAVOX SOUS
CETTE GARANTIE
LIMITEE EST LA REPARATION OU LE REMPLACEMENT.
MAGNAVOX NE PEUT ETRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE, DIRECT, INDIRECT, OU CONSECUTIF DE CE PRODUIT
OU DE TOUTE VIOLATION DE LA GARANTIE EXPRESSE OU
tMPLICITE SUR CE PRODUIT. _, L'EXCEPTION DE CERTAINES
INTERDICTIONS DE LA LOI LOCALE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE
SUR LA MISE EN MARCHE OU LE FONCTIONNEMENT DANS UN
BUT PART!CULlER DE CE PRODUIT EST LtMtTE _, LA DUREE DE LA
GARANTIE COUVRANT CE PRODUIT.
Certains 6tats ne permettent pas I'exclusion ou la limitation
directe ou consecutive sur les dommages caus6s ou les
limitations sur la dur_e de la garantie implicite ;dans ces cas les
limites ou exclusions _voqu6es par la pr6sente peuvent ne pas
s'appliquer _ vous. De plus, si vous passez un accord de service
avec un centre agr66 MAGNAVOXdans les quatre vingt dix (90)
}ours de la date d'achat, les limites sur la garantie implicite ne
s'appliquent pas.
EXCLUSIONS DE LA COUVERTURE DE GARANTIE
Cette garantie ne couvre pas :
- Les frais de main d'ceuw'e pour I'installation ou le r_glage du
produit, Fajustement des contr61es personnalis6s sur le produit
et I'installation ou la r6paration des syst6mes d'antenne
ext6rieurs au produit.
- La r6paration et/ou le remplacement des pi6ces a cause d'une
mauvaise installation, la connexion b une mauvaise source
d'alimentation, I'abus, la n6gligence, la mauvaise utilisation,
un accident, une r6paration non autods6e ou toute cause hors
du contr61e de Magnavox.
• Un produit qui requiert une modification ou une adaptation
pour lui permettre de fonctionner dans n'importe quel pays
autre que celui pour lequel il a 6t6 congu, fabriqu6, approuv6
et/ou autoris6 ou la r6paration de produits endommag6s par
ces modifications.
- Des dommages sur le produit suite ¢son envoi dans un
emballage inappropd6 ou les coots associ6s a I'emballage
- Perte du produit durant un envoi sans preuve de signature de
r_ception ou de recu.
- Produit utilis_ dans un but commercial ou institutionnel
(incluant mais non limit_ _ la location).
- Produit vendu TEL QUELou REMIS _, NEUF.
Cette garantie vous donne des droits I_gaux sp_cifiques. Toutefois, vous pouvez avoir d'autres droits _galement, lesquels varient d'un
6tat/province _ I'autre.
Garantie 4835 710 28300)
31
I French DFU 37131.indd 31 _ 2006-03-29 6:34:06 PM I
AI registrar su modelo con MAGNAVOX usted cumplira con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios
que se indican a continuaci6n, ino se los pierdaf Complete y devuelva su Tarjeta de registro de producto o reg[strese en
linea en www.magnavox.comlusasupport para asegurarse de:
MAGNAVOX
iFelicitaciones pot su compra
y bienvenido ala _'familia"!
Estimado propietario de un producto
MAG NAVOX:
Gracias por su confianza en MAGNAVOX. Usted ha escogido
uno de los productos mejor construidos y con mejor respaldo
disponible hoy en dia. Haremos todo Io que est_ a nuestro
alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante
muehos afios.
Como miembro de la"familia" MAGNAVOX, usted tiene dere-
cho a estar protegido con una de las garantias m_s completas y
redes de servicio m_s sobresalientes de la industria. Lo que es
m_s: su compra le garantiza que recibir_ toda la informaci6n y
ofertas especiales a las que tiene derecho, adem_s de un f_cil
acceso a los accesorios desde nuestra c6moda red de compra
desde el hogar.
Y Io que es m_s importante: usted puede confiar en nuestro
irrestricto compromiso con su satisfacci6n total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido ygracias
por invertir en un producto MAGNAVOX.
P.S.: Para aprovechar al m_xirno su cornpra
PHILIPS, aseg_rese de llenar y de devolver inmedi=
atamente su Tarjeta de registro del producto o
registrese en linea en
www.magnavox.com/usasu pport
Conozca estos
simbolosdeseguridad
:::::o1
_Es_e "rel_mpago" indica material no aislado
dentro de la unidad que puede causar una
descargaelectrica. Para la seguridad de todos en
su hoganpot favor no retire la cubierr_ del pro-
ducto.
El "signo de exclamaci6n" llama la aten-
ci6n hacia funciones sobre las que debeda
leer con atenci6n en la literatura adjunta para
evitar problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga electrica, este aparato
no se debe exponer a la Iluvia ni a la humedad, y
no se le deben colocar encima objetos Ilenos de
liquido como jarrones.
PRECAUCION: Para evi_r descargas electric-
as, haga que la pale_ ancha del enchufe coincida
con la ranura ancha e introd_zcala hasta el
rondo.
ATTENTION: Pour eviter les chocs elec-
triques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et
pousser jusqu'au fond.
S61o para uso del cliente
Escriba a continuaci6n el N ° de serie, el cual se
ubica en la parte posterior del gabinete.
Guarde esta informaci6n para futura referencia.
N° de modelo.
N° de serie.
I registration spa.indd 1 _ 2006-03-2g 3:59:10 PM I
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IHPORTANTES
Ldalas antes de operar el ecluipo
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste a±encidn a todas las advertencias.
4. Siva todas lasinstr_cciones.
5. No use este TV cerca del a_ua.
6. L(mpielo solamente con un paso seco.
7. No bloquee nin_]uno de los orificios de ventilacidn. Inst_lelo de
acuerdo con las instrucciones de los fabdcantes.
8. No Io instale cer_a de fuentes de calor, tales como radiadores,
compuertas de tire) (r'e_istros) de calor, estufas u otr_)s aparatos (Io
que indu/e amplificador'es) que _ener.en calor.
9. No anule el objetivo de se_]uridaddel enchufe poladzado o de
conexidn a tier_a. Un enchufe poladzado tiene dos paletas, una m_s
ancha que la otra. Un enchufe de conexidn a tierra tiene dos paletas
7 una ter_era espi_a de conexidn a tierra. La paleta m_s ancha o la
tercera espi_a se entr'e_a para su se_uddad. Siel enchufe que se
pr_)por_iona no se ajusta a su tomacomente, consulte a un electricista
par-aque r'eemplace el tomacordente obsoleto.
10. Evite pisar o apr'etar el cable de suministr_) el_ctrico, especialmente
en los enchufes,tomacomentes 7 en el punto en que salen del
aparato.
11. $61o use los aditamentos/accesorios que especifique el fabricante.
12. Utilice sdlo un carro, soporte, tn'pode, r,episao mesa que
espedfique el fabdcante o que se venda junto con el TV. Si
usa un cam), tenga pr,ecaucidn cuando mueva la
combinacidn car_o/TV para evitar lesiones si 6ste se vuelca.
13. Desenchufe este TV dur-ante lastormentas el&c¢ricaso cuando no se
use dumnte perl'odos pr_)longados.
14. Deje que personal calific:ador,ealicetodo el servicio. Es necesario que
el TV r,eciba servicio si se ha da_ado de algdn modo, como cuando
se da_a el cable o enchufe de suministr_ el_c¢rico, se ha derramado
I(quido o le ban cafdo objetos dentr_, cuando el TV ha estado
expues¢o a Iluvia o humedad, no funciona bien o se ha caido.
15. Esposible que este pr_)du(to contenga plomo )/mer_urio. Esposible
que la eliminacidn de estos materiales est_ r'eguladadebido a
consideraciones medioambientales. Para obtener infbrmacidn acerca
de la eliminacidn o del r'eciclaie,comun(quese con sus autoridades
locales o con la Asodacidn de Indus¢riasElectr_Snicas:www.eiae.or_.
16. Da_os que r'equieran serMcio: ElTV debe r,ecibir el servkio de
personal de servicio calificado cuando:
A. se ha da_ado el cable de alimentacidn o el enchufe;
B. ban ca(do objetos o se ha derramado Iktuido dentr_) del TV;
C. el TV ha quedado expues¢o a la Iluvia;
D. el TV parece no funcionar nomlalmente o su rendimiento ha
cambiado notoriamente;
E. se ha dejado caer el TV o se ha da_ado la caia.
17. Inclinaci6n/Estabilidad: Todos los televisor'es deben cumplir normas
de se_uridad _enerales que se recomiendan en todo el mundo en
cuanto a las pr'opiedades de inclinacidn /estabilidad del dise_o de su
sabinete.
No compr_)meta es¢asnormas de dise_o aplicando una fuerza de
tr-accidn excesiva a la parte delanter-a o superior" del gabinete, Io que
finalmente puede hater que el produc¢o se vuelque.
Adem_s, no se ponga en peligro usted mismo ni a sus ni_os
colo(:ando equipos electrzSnicoso juguetes sobre el £abinete. Dichos
articulos pueden caer inesperadamente desde la parte superior" del
aparato y dafiarto//o causar lesiones personales.
18. Hontaje en la pared ocielo raso: ElTV se debe montar en una pared
o cielo raso dnicamente como Io r'ecomienda el fabricante.
19. Lineas de energia eldctrica: Una antena exterior se debe ubkar lejos
de las I(neasde ener'_(a.
20. Conexi6n a tierra de la antena exterior: Si se conedLa una antena
exterior al receptor, ase_dr,esede que el sistema de antena es¢6
conectado a tier_a para pr_por_ionar derta pr_teccidn contra
sobr'evoltaies )/acumuladdn de car_as electr_)st_ticas.
En la Secddn 810 del Cddi_o Eldc¢rico Nacional ANSI/NFPA 70 N ° 70
1984, se pr'opor_iona informacidn sobre la adecuada cone×idn a tier_a
de las esteras 7 eslructur-as de apo)zo, la conexidn a tierra del alambre
de acometida a una unidad de descar_ade antena, el tama_o de
los conector'es de conexidn atier_a, la ubicacidn de la unidad de
descar_a de antena, la conexidn a los electr_dos )/los r'equisitos
del ele_r_do de conexidn a tiered. Consulte la fi_ura que apar'ece a
continuacidn.
21. Entrada de objetos yIiquidos: Se debe tener cuidado de que no
caimanobjetos dentr_ de los orificios de la caja ni se derramen
I(quidos a tmvds de olios.
a) Advertencia: Para r'educir el ries_o de incendio o descar'_ael_:_rica,
este apar_to no se debe exponer a la Iluvia ni a la humedad, )/no se le
deben colocar encima objetos Ilenos de h'quido como jarr_nes.
22. PRECAUCION sobre el uso de las baterias: Para evitar escapesde
lasbater(as que pueden r'esultar en lesiones corporales, da_o a la
pr_)piedad o a la unidad:
no mezde las baterl'as (nuevas con anti_uaso de carbono con
Nota para el instalador d el sistem a CATV: Se hace est:erecorda_o rio parallamar laa_enci6n delins_alador del sis_ema CATV sob re el Ardculo 820-
40 del C6digo Eldc_rico Nacional (NEC, pot sus siglas en inglds), en donde se proporcionan ins_rucciones para la adecuada conexion a _ierra y
en donde, en particular, se especifica que la _ierra de los cables se debe conec_ar al sistema de conexi6n a tierra clel edificio, _an cerca clel pun_o
de en_rada del cable como sea posible.
Ejemplo de conexi6n a tierra de la antena
seg_n NEC, C6digo El____acional
ABRAZADERADE CONEXIONATIERRA _ALAMBRE DEACOMETIDADE LAANTENA
]xUNIDAD DEDESCARGA
------------_ __ _ AB RAZAOERAS DE C ONEXI'N A TI,RRA
L EQUIPO DE SERVIClO ELECTRICO _ _ -_-_ SISTEMADE ELECTRODOSDE CONEXIONA TIERRA DEL SERVICIO
ELECTRICO(ART_S0_ N_CrpARTEH)
I
PHILIPS MEXICANA, S.A. DE C.V. NO
SE HACE RESPONSABLE POR DANOS O
DESPERFECTOS CAUSADOR POR:
- MALTRATO, DESCUIDO O MAL USO, PRESENCIA DE
INSECTOS O ROEDORES (CUCARACHAS,RATONES,
ETC.).
-CUANDO EL APARATO NO HA\/A SIDO OPERADO DE
ACUERDO CON EL INSTRUCT1VO DE USO, FUERA
DE LOS VALORES NOMINALES Y TOLERANCIAS
DE LAS TENSIONES (VOL3VkJE), FRECUENCIA
(CICLAJE) DE ALIMENTACION ELECTRICA Y LAS
CARACTERISTICAS QUE DEBEN REUNIR LAS
INS_I)\LACIONES AUXILIARES. - POR FENOMENOS
NATURALES TALES COMO: TEMBLORES,
INUNDACIONES_ INCENDIOS, DESCARGAS
ELECTRICAS_ RAVOS_ ETC. O DELITOS CAUSADOS
TV digital par cable ............................................................................ 2
Preparaci6n ........................................................................................... 2
Use del control remote ..................................................................... 5
Botones del TV .................................................................................... 6
My Content 7
Usa de los men0s ................................................................................ 7
Introducci6n ......................................................................................... 7
DespJazamiento par los menus de Ajustes ........................................ 7
[nsta[acJ6n .............................................................................................. 8
Selecci6n deJ idioma deJ men0 ............................................................ 8
biemorizaci6n de canales de TV .......................................................... 8
Instalaci6n de canales de recepci6n d6bil ........................................... 9
ActuaJizaci6n de Software .................................................................... 9
Men6 Configuraci6n ................................................................................ | 0
Preferencias ........................................................................................ 10
-Preferencias imagen/sonido ......................................................... 10
. Surround Autom_idco ............................................................ 10
-Preferencias de opciones ............................................................ 10
. Servicio de subdtulos ............................................................. 10
"Servicio de Subdtulos Digitales ............................................. 11
• Opciones de Subdtulos Digitales .......................................... 11
- Preferencias de men0 .................................................................. 12-
"OSD ........................................................................................ 12
" Ensefiar alarmas de emergencia (EAS) .................................. 12
- Determinar/Cambiar C6digo ................................................ 12_
-Borrar adjustes AV ...................................................................... 12
Fuente ................................................................................................. 13
Reloj ................................................................................................... 13
- Modo reloj autom_tico ................................................................ 13
- Canal reloj autom_.dco ................................................................ 13
- Tiempo - Dia ................................................................................ 13
- Huso Horario ............................................................................... 1 3
- Horario de Verano ...................................................................... 1 3
MenO TV ............................................................................................... 14
Men6 Imagen ...................................................................................... 14
Imagen Autom_tica ...................................................................... 14
Contraste ..................................................................................... 14
Brillo ............................................................................................. 14
Color ............................................................................................14
Realce ........................................................................................... 14
Temperatura color ...................................................................... 14
Tono ............................................................................................. 15
Formato de panatalla ................................................................... 15
Men0 Sonido ...................................................................................... 15
- Sonido Autom_idco ..................................................................... 15
- Volumen ...................................................................................... 15
- Balance ........................................................................................ 15
- Volumen auricular ...................................................................... 16
Modo Sonido .............................................................................. 16
Alternar audio ............................................................................. 16
Idioma Audio Digital ................................................................... 16
Mono/Est6reo ............................................................................. 16
AVL (Automatic Volume Leveler) ............................................. 16
Nivelaclor de Volumen ............................................................... 16
["lenu Opciones ................................................................................. 16
- Subdtulos .................................................................................... 16
- Temporizador ............................................................................. 16
Menu Canales ..................................................................................... 17
BIoquear despu6s ....................................................................... 17
Bloqueo de Canales .................................................................... 17
Niveles bloqueo TV .................................................................... 17
Pellculas prohibidas .................................................................... 18
Canales preferidos ...................................................................... 19
BIoqueo de clasificaciones regionales ........................................ 19
Borrar clasificaciones regionales ................................................ 19
Conexi6n de equipos perif6ricos .................................................. 20
Grabador (VCR /DVD + RW) ........................................................ 2_0
Grabador y arras disposidvos audiovisuales ................................... 2.0
Grabador ycaja de cable con salida RF ............................................ 21
Receptor de Sat6lite /Caja de cable con salidas AV ....................... 2.1
Grabador y receptor de Sat6lite /Caja de cable con salidas AV.... 21
Reproductor de DVD u otros disposidvos accesorios de fuente
digital ................................................................................................. 22
Conectores HDMI (High Definition Multimedia Interface) ............ 23
Receptor digital de sonido envolvente (surround) .......................... 23
Conexiones laterales ........................................................................ 24
Grabaci6n con el grabador ............................................................. 24
Grabaci6n de un programa de TV .................................................... 24
Para seleccionar equipos perif_ricos conectados .................... 24
Consejos para la IocaiizacJ6n de fallas ........................................ 25
Consejos ............................................................................................... 26
Glosario ................................................................................................ 27
Especificaciones ................................................................................. 28
Anexo I -Actualizaci6n con memoria port_til del
software del televisor Magnavox .............................. 29
_Directivas sobre el final de la vida Fstil de los dispositivos
Magnavox se esfuerza al mdximo para que su producci6n se ci_a a estrictos criterios medioambientales.
Este televisor contiene materiales aptos pare recklaje y reutilizaci6n, Existen compa_ias especializadas
que, al final del dclo de vida del televisor, pueden encargarse de desmontarlo pare recupemr los materiales
reutilizabbles y redudr al mfnimo el material que debe desecharse.
Inf6rmese acerca de los reguladones locales pare eliminar su televisorantigua.
I Spanish DFU 37131.indd 1 _ 2006-03-29 6:36:07 PM I
_Qu_ es la televisi6n digital (DTV)?
La televisi6n digital (DTV, por sus siglas en ingl6s) es un tipo de transmisi6n mlativamente nuevo que promete transformar la
manera en que vemos televisi6n en una experiencia totalmente nueva. La tecnolog(a digital se utiliza para capturar im_igenes 7
sonido 7 as( brindar una mejor calidad de imagen. La tecnolog(a DTV tambi6n tiene las capacidades interactivas 7 de transmisi6n
mdltiple.
Existen muchos niveles de calidad de televisidn digital. Los m4s comunes son:
TV de definici6n est_ndar (SDTV)
SDTV es el nive] b_isico de calidad de imagen /msoluci6n para aparatos anal6gicos y digitales. La transmisi6n de SDTV puede set
en el formato traditional (4:3) o de pantalla ancha (I 6:9).
TV de definid6n mejorada (EDTV)
EDTV tiene una mejor calidad de imagen que la televisi6n anal6gica. Los formatos para EDTV son pantalla ancha de 480p (16:9) o
el traditional (4:3). EDTV es la calidad de tango medio entre SDTV y HDTV.
TV de alta definici6n (HDTV)
HDTV tiene la calidad m_is alta para los formatos de transmisi6n digital. Su resoluci6n es el formato de pantalla ancha (16:9). En
combinaci6n con tecnolog(a de sonido mejorada digitalmente, HDTV establece nuevos est_4ndamsde calidad de sonido e imagen
para la televisi6n.
DTV es una tecnolog(a m_is flexible y et]caz que el sistema de transmisi6n anal6gico. Las transmisiones anal6gicas s61o pueden
proporcionar un programa a la vez. La televisi6n digital puede transmitir un programa de alta definici6n o m_s de un programa
de definici6n est_indar a la vez. Generalmente a esto se le llama "transmisi6n mdltiple". La televisi6n digital tambi6n puede
proporcionarle servicios de video y datos interactivos a trav6s de un solo canal digital.
No inserte el enchufe en el tomacorriente antes de rea]izar todas las
conexioneso
Coloque el televisor sobre una superficie s61ida o sobre el soporte
suministrado. Para ver instrucciones sobre el montqe del soporte, consuke
el folleto que se suministra por separado. Para facilitar la ventilaci6n, deje
un espacio libre de al menos 10 o 15 cm/4 o 6 pulg. en torno al televisor.
No coloque el televisor sobre moqueta. Con el fin de evitar simaciones de
riesgo, no coloque velas encendidas ni otros generadores de llamas junto
al equipo. Evite el calory la exposici6n directa a la luz solar, a la Iluvia oal
agua. El equipo no se debe exponer a salpicaduras o goteos.
Montaje del televisor en la pared
Este Televisor es compatible con el montaje de pared VESA convencional.
Favor de contactar a su distribuidor local de el6ctronicos para adquirir un
soporte que cumpla con la norma VESA cuando se prefiera este dpo de
montaje.
Precauci6n: La instalaci6n del televisor requiere conocimientos especiales
y s61o debe realizarla personal especializado. No debe intentar dicha tarea
personalmente, blagnavox no se hace responsable de[ montaje incorrecto ni
de montajes que provoquen accidentes o lesiones.
Cerci6rese de que el sistema de montaje est6 bien fijado y cumpla las
normas de seguridad.
Para obtener m_s detalies, pot favor consu[te su "Guia de
Montaje",
ISpanish DFU 37131.indd 2 t_ 2006-03-29 6:36:08 PM I
CABLE
CABLE/ANTENNA
1
CABLE /ANTENNA /
J
,,31-
OUTPUT
OUT
Set-Top Box
AVl:
L÷R_VlOEO
®
Set-Top Box
®
0Conexiones b_sicas del televisor
Este televisor digital integrado descodifica y muestra autom_.ticamente [as cuatro
normas de resoluci6n de imagen de DTV b_isicas.
- La SDTV (TV de definici6n est_ndar) se emite coma video de 480i (entrelazado
de 480 Ifneas) o 480p (exploraci6n progresiva de 480 lineas).
- La HDTV (TV de alta definici6n) se emite en formato 1080i o 720p,
siempre coma imagen panor_mica.
Nora: el video de explor_;cidn progresiva (p) ofrece una imogen similar ala de los cines.
Las im(;genes son mucho mds nftidas y sin parpadeo, y los movimientos son mds flufc:los.
Adem_is de la recepci6n de emisi6n NTSC anal6gica, el televisor cuenta con un
sintonizador de TV de alta definici6n integrado, que recibe, descodifica y reproduce
serales ATSC terrestres yde calbe (QAH) descodificadas. La calidad HDTV s61o
se reproduce si el emisor o proveedor de cable emite serales HDTV.
Nora: solicite al emisor o pmveedor de caja de cable que tmnsmita/active contenido
HD dingido a su hogar; tambidn puede ampliar el sistema con CableCard pare la
descodifJcacidn de las se_ales HD.
Existen dos maneras de recibir contenido HDTV:
- par cable y par antenna.
Nora: se utihza esta ilustmcidn dondequiem que usted pueda conectar el cable o la
antena,
- TV par Cable
Conecte la seral de TV par cable a la toma CABLE/ANTENNA 75 _ "lr" situada
en la base del televisor. Consuke la p_igina 8 para vet detalles sabre el usa de
Sintonizaci6n autom_itica para almacenar canales en la memoria del televisor.
Nora: esta conexidn suministr_; sonido estereofdnico al televisor, si se emite par la
estacidn que tiene sinton_zada.
- Caja de cable con RF IN/OUT (ENTBADA/SALIDA RF)
" Conecte la serial de entrada de TV par cable IN O en la parte posterior de la
caja de cable.
Conecte un cable coaxial (no suministrado) entre la toma TO TV de la parte
posterior de la caja de cable y la toma CABLE/ANTENNA 75 _ll_ (_) en la
base del televisor.
Nora: es posible que la cola de cable tenga una etiqueta distinta en la toma TO TV ,
coma OUTPUT oOUT,
Ajuste el interruptor OUTPUT CH (_) de la caia de cable en la posici6n ¢H 3
o 4 (la que corresponda a su caia de cable), y a conticuaci6n sintonice el canal
correspondiente en el televisor. Una vez sintonizado, cambie de canales en la
caja de cable, no en el televisor.
Nora: esta conexi6n suministrt_ sonido estereof_nico al televisor: Lo razdn es que
la salida RF de la caja de cable (etiquetada coma TO TV, OUT oOUTPUT, par
ejemplo) no envia sepal estereof_nica a la entmda de sintonizador (VHF/UHF) del
telewsor:
-Caja de cable con salidas AV
" Conecte la seral de entrada de TV par cable C) a un divisor de serales (no
suministrado). Con el usa del divisor de serales no es necesario utilizar la toma
TO TV de la parte posterior de la caja de cable. Esta toma no suministrar&
sonido estereof6nico al televisor.
Nora: es posible que la COlade cable tenga una etiqueta distinta en /a toma TO TV
OUTPUT oOUT,
Conecte un cable coaxial (no suministrado) a un conector del divisor de
serales y a la toma CABLE/ANTENNA 75 n "1I"= (_) del televisor.
. Conecte otto cable coaxial (no suministrado) a un conector del divisor de
serales y a la toma de cable IN (_) de la parte posterior de la caja de cable.
•Conncte cable A/V (no suministrados) alas salidas VIDEO y AUDIO L y Rde
la parte posterior de la caja de cable y alas tomas de video AV2 (etiquetadas
coma VIDEO) y de AUDIO (etiquetadas L y R) (_) de la parte posterior del
televisor.
. Para vet programas desde la caja de cable, primero debe oprimir el bot6n AV+
del control remora.
. Optima los botones de cursor arriba o abajo hasta seleccionar la f'uente de
seral AV2.
Optima el bot6n OK para confirmar la elecci6n. La fuente de entrada AV2 se
convierte en la actual para la visi6n de programas de TV par cable a trav6s de
la caja de cable .
Nota: si las salidas Audio/Video de la caja de cable no suminlstmn imogen y sonido
estereof_nico al televisor, deberf; establecer la conexidn indicada antes en el ejemplo
"Caja tie cable con RF INIOUT',
3
I Spanish DFU 37131.indd 3 _ 2006-03-29 6:36:18 PM I
CABLE
CABLE/ANTENNA_ I
O
0
0
0
-Ca]a de cable con S-Video, video en componentes (YPbPr) o conectores
HDML Consulte Conexi6n de equipos perifericos, p_g. 22-23.
-Antena
La antena le permite ver los programas DTV que se emiten en su zona de
manera gratuira.
Si no conoce la programaci6n HDTV disponible en su zona, consulte al
proveedor de contenido o al distribuidor de productos electr6nicos m_s
pr6ximo.
Las emisoras se encuentran a mitad del proceso de la transici6n de televisi6n
anal6gica a digital. Por Io tanto, determinadas emisoras emiten dos canales a la
vez, uno anal6gico y otro digital.
Conecte la sepal de entrada de antena a la toma CABLE/ANTENA 7S
"lr" en la base del televisor. Consulte la p_gina 8 para ver detalies sobre el uso
de Sintonizaci6n Autom_tica para almacenar canales en la memoria del televisor.
Noto: Esto conexidn suministra sonido estereofdnico ol televisor; si se emite pot Io
estacidn que tiene sintonizadcz
DBS (Direct Broadcast Satellite)
Los sistemas de sat61ite ofrecen muchos de los mismos canales complementarios
que los sistemas de cable, aunque con frecuencia a menor precio. Para acceder a
dichos canales debe instalar una peque_a antena parab61ica en el exterior.
Los principales sistemas DBS son dos: DirectTV y DishNetwork. Para udlizar
estos sistemas es necesario contar con receptores digitales distintos, para que
cada uno descodifique sus se_ales respecdvas y la envie al televisor digital.
Dichos receptores pueden contar con sintonizador de TV digital para las
emisiones DTV pot ondas.
Las emisoras de televisi6n pot sat61ite tambi6n suministran grandes canales
locales, dependiendo de cada mercado.
DBS tambien ofrece servicios de zonas sin acceso a cable, por tratarse de _.reas
rurales o lugares a los que no Ilega el tendido.
El sistema DBS tambi6n permite ver transmisiones de pago por visi6n (pay-per-
view).
Antes de instalar su televisor, conecte todos sus equipos perif6ricos, consulte la
p_g. 20.
Consulte en la base del aparato el valor de tensi6n correcto para su
funcionamiento. Introduzca el cable de alimentaci6n en el tomacorriente.
Si el suministro de corriente que recibe es distinto, consulte al distribuidor local.
Para evitar que el cable de alimentaci6n (CA) se daBe, Io que podria provocar
incendios o descargas el6ctricas, no apoye el televisor sobre el cable.
ControJ remoto:
Instale las dos pilas (tOo R6-1,SV) que se entregan junto con el aparato. Aseg@ese
que los extremos (+) y(-) de Jas baterJas correspondan aJas marcas aJ interior de
la caja.
kas pilas inclufclas con el control mmoto del televisor no contienen memuno ni cadmio, que
son metales pesados, Asegdmse de desechar los pilas agota@s de conforrnidad con los
normas vigentes.
Encienda el televisor:
Oprima el bot6n de encendido (_) situado en el lado derecho del televisor.
Optima los botones +CH/PAGE- o el bot6n POWER del control remoto.
Se enciende un indicador en la parte frontal del televisor.
I Spanish DFU 37131.indd 4 _ 2006-03-29 6:36:18 PM I
_ii_Oso del control remoto
Nota: en la rnayorfa de los casos, basra opnmir un botdn una vez par_ activar la _unodn. AI opnmirlo pot segunda vez, se desactJva,
Cuando un botdn active vanas opaones, aparecerd una lista brave. Opnma repetJdarnente para seleccionar la siguiente opcidn de la lista, ka hsta
desapamcer4 autorndtJcamente al cabo de 6 segundos, opuede opnn'nr OK pare que desapamzca de inmedlato.
POWE_
Oprima este bot6n para encender/apagar el
televisor en el modo de espera,
El televisor nunca queda desconectado de la
cornente, salvo si se desenchufa fisicamente.
\ .... /
AV+
Oprima varias veces para seleccionar los
canales AVI, AV2, AV3, HDMI, SIDE o TV
en el modo TV, dependiendo de como haya
conectado los disposidvos perifericos.
(prig,20).
Botones de color
Si existen funciones vinculadas a los botones
de color, setos se muestran en panCalla.
CLOCK (reloj) Acuvaci6nldesacdvaci6n
Aparece la hora en la pantalla (durance 10
minutos como mriximo).
MENU Acuvaci6n/desacdvaci6n del menL_Ajustes.
Consuke la prig. 7.
VOL Volumen
Optima + o - para ajuste el volumen.
MUTE (silencio)
Permite interrumpir el sonido o recuperarlo.
A/CH
Oprima este bot6n para akernar entre el
canal actual yel que rio previamente.
\
®
®
®
.....@
®@
@@
@@ i
® o ...........Z
MAGNAVOX
INFO
Informad6n: Oprima este bot6n para
mostrar informaci6n en pantalla (si estri
disponible) acerca del canal de TV y del
programa o equipo periferico seleccionado.
OK
- para activar un ajuste
- para mostrar la lista de canales almacenados
(de acuerdo con la selecci6n realizada en el
modo Instalaci6n(antena o cable), prig. 8.
- iniciar [a reproducci6n de contenido en la
aplicaci6n Navegador de multimedia, prig. 24.
_Botones de cursor
Optima los botones de cursor arriba/abajo,
derecho/izquierdo para desplazarse pot los
mends.
CH/PAGE Selecci6n de canales
- Permite explorar los canales o fuentes de
TV almacenados en JaJista de canales
preferidos (consuke la prig. 19).
- Para seleccionar entre canales de Antena
o de TV pot Cable, realize primero la
selecci6n en el menu Ajustes, prig. 7.
Nota: No es necesano que reJmciela instalacidn
despuds de haber buscado y almacenado los
canales de TVdJsponibles.
i"
Introduzca el gui6n (-) para canales digitales.
I Spanish DFU 37131.indd 5 k_ 2006-03-29 6:36:19 PM I
Av FORMAT i
'L; \0
CL_C_
@0 @
®®
®®
®®®
@®0
MAGNAVOX
Oprima este bot6n para acceder a una lista de los formatos de imagen disponibles (dependiendo de la
serial recibida). Permite elegir el formato de imagen preferido.
Oprima este bot6n repetidamente para cambiar de formato de imagen: Autom_tico, Super Zoom, 4:3,
Ampliar im_igenes 14:9, Ampliar im_genes 16:9, Subtitulos 16:9, Pantalla panor_mica.
Autom_tlco Super zoom
Ampllar im_igenes 16:9 Subtltulos 16:9
4:3
j
Ampli_ imageries 14:9
Pant_dla panor_ica
Con Autom_tico la imagen Ilena la pantall al m_ximo.
Super zoom elimina las franjas negras a los lados de los programas 4:3 con una distorsi6n minima.
Con los formatos Ampliar im_genes 14:9, Ampliar im_genes 16:9 o Super zoom,se pueden hacer
visibles los subtitulos mediante el uso del cursor arriba/abajo.
Nota: con _uentes de emisldn de HD (alta definicldn) no estdn dlsponibles todos los 7matos de irnagen,
_ Botones situados en el TV
Si el control remoto se rompe o extravfa, siempre ser_i posible modificar
determinados ajustes de imagen y sonido con los botones situados en el televisor.
Oprima el bot6n O para encender el televisor.
Oprima:
.los botones + VOLUME -para ajustar el volumen;
.Iosbotones + PROGRAM/CHANNEL - para seleccionar canales de TV o fuentes.
El bot6n MENU puede emplearse para acceder al men0 Ajustes sin usar el
controJ remoto.
Utilice:
los botones +VOLUME - para seleccionar opciones de men0 arriba/abajo y
los botones ÷ PROGRAM/CHANNEL - para seleccionar opciones de men0
izquierda/derecha;
el bot6n MENU para confirmar la elecci6n.
Notd:
Si las funciones se ban activado mediante el bot6n MENU situadio en el televison solo es
posible salir del men_ mediante el uso de Salir,
Despl_cese basra Salir y opnma el bot6n MENU,
I Spanish DFU 37131.indd 6 _ 2006-03-29 6:36:21 PM I
Uso de los men_s
Ajustes TV
TV _m_en
Desplazamiento pot los men_s de Ajustes
El menu Ajustes permke acceder a ajus_:es,preferencias yajusl:esde red y
modificarlos.
Oprima el bot6n MENU del control remoto para acceder al mend; Ajustes.
- Se puede uulizar el cursor arriba/abajo para skuar el resakado sobre una
opci6n de mend; en el panel izquierdo.
El panel derecho muestra el contenido de la opci6n de mend; resakada en
el panel izquierdo.
Nora: en ciertos casos no todas las opciones del mend; son visibles en pantalla.
Desplace el cursor hacia abajo pare; vet todas las opciones.
- Utilize el cursor derecho para acceder al panel derecho
El contenido del panel derecho se desplaza al panel izquierdo y el panel
derecho muestra el contenido de la opci6n que se acaba de resakar en el
panel izquierdo.
Nora: en algunos casos es importante vet la imagen mientms se reallzan los
ajustes, Esto quiere deck que cuando el elemento resaltado se encuentre en el
panel derecho, las demos opciones de mend; permanecer_n ocultos. AI volver
a oprfmir el cursor izquierdo, reaparecer(;n las opciones tie mend y la barra tie
resalte se desplazar(_ al panel izquierdo.,
Oprima el cursor izquierdo para volver a ascender un nivel de mend;.
-Optima el bot6n OK sobre la opci6n resakada para acuvarla y salir del
menu.
- Vuelva a oprimir el bot6n MENU para salir del mend; Ajus_:es.
Nora: tambidn se puede salir del mend; si se oprime uno de los botones de color
(si estc';npresentes) relacionados con ciertas acciones que pueden ejecutarse.
I Spanish DFU 37131Jndd 7 _:_ 2006-03-29 6:36:21 PM I
A_ste_
Selecci6n del idioma del menfi
OOprima el bot6n MENU en el control remoto.
Utilize el cursor abajo para seleccionar Instalad6n en el men0 Ajustes.
O Utilize el cursor derecho para acceder al menu Instalaci6n.
O Seleccione idioma yacceda a la lista de idiomas disponibles con el cursor
derecho.
O Seleccione el idioma con el cursor arriba/abajo yoprima el bot6n OK para
confirmar [a e[ecci6n.
O Contin0e con el menÙ Instalaci6n.
Si_to_izaci6__ut0m_ti_a
Modo _e i_st_d6.
Memorizaci6n de canales de TV
0
!)
O
O
O
O
Seleccione Sintonizad6n Autom_.tica en el men0 Instalaci6n.
Utilize el cursor derecho para acceder al men0 Sintonizaci6n Autom_.dca.
Oprima el bot6n OK.
Seleccione Cable o Antenna en el modo Instalaci6n.
Si selecciona Antena, el TV detectar_i las seffales de antena ybuscar5 los
canales de televisi6n de antena (NTSC y ATSC) disponibles en su zona.
Si selecciona Cable, el TV detectar_ las se_ales suministradas pot la
compaffia de cable y buscar_ los canales de televisi6n por cable (NTSC,
ATSC, Modulaci6n QAM) disponibles en su zona.
Cerci6rese de haber completado el registro con el proveedor de TV pot
cable y la conexi6n de los equipos.
Oprima el bot6n verde "$iguiente" del control remoto.
Nota: port_ reolizor Io sintonizocidn outom6tica es necesarfo que todos los conales
estdn desbloqueados, Sise le solicita, intmduzca su cddigo pare desbloquear todos
los canales. Consulte Prefbrencias de mend en el mend Ajustes, TV, pdg, 15,
Oprima el bot6n verde "lni_i_r" para comenzar [a sintonizaci6n autom_tica.
Desaparece la pantalla de men0s yse muestra el avance de la sintonizaci6n
autom_itica. La barra de avance indica el numero de canales de TV
anal6gicos y digitales hallados,
Cuando finaliza [a sintonizaci6n autom_tica, aparece un mensaje que 1o
confirma. Presione el bot6n "Terminar" para regresar al menu Instalaci6n
Spanish DFU 37131.indd 8 _ 2006-03-29 6:36:22 PM [
Sintonizaci6n de canales
Canales disponibles:
- Cable (NTSC anal6gico o QAM digital): m_x. de 1 a 135
- Antenna (NTSC anal6gico o ATSC digital): m_x. de 2 a 69
Si el canal sintonizado a0n no se encuentra en el mapa de canales maestro,
el televisor incenca sinconizarlo y se a_ade al mapa.
Si no se cap_ el canal, aparece un mensaje indicando que el canal no est_
disponible.
Si se sinconiza un subcanal digital de solo sonido, apaerce un mensaje en
pantalla indicando que el programa solo contien audio.
Nora: Selecci6n de subcanales
Las nuevas normas que se emplean en las ernisiones dia_italespermiten recibir
varios canales tie pmgmmas agrupados en un solo nd;mem de canal pnncipaL que
puede seleccionarse oprfmiendo el n_mem tie acceso directo al canal en el control
F@n'lo_o,
Importante:
Una vez reahzada la sintonJzaci6n de los canales de TX siempre debe seleccionar
Antena o Cable en el menu Instalaci6n, dependiendo de los canales que desee vet:
Si utihza un divisor de se_ales, no olvicle situar el conmutador en la posici6n
cormspondiente.
A_tes Inst_lac[6_
Instalaci6n de canales de recepci6n d&bil
Permite insular canales digicales ATSC de recepci6n d6biL Esto solo est_
disponible para los canales de TV inscalados mediante conexi6n de antena
(consulte la p_g. 4).
Seleccione un canal de la lista de canales (en el modo de Antena).
La fuerza de la sepal se muestra y actualiza continuamente, a medida que se
hace girar la antena.
Actualizaci6n de Software
Esce men0 permice actualizar el software de TV mediante un disposidvo
USB.
Actualizaci6n de USB
Es posible iniciar un procedimiento de actualizaci6n mediante una memoria
port,till USB.
El disposiuvo de memoria debe conmer [a imagen (y estructura) de
actualizaci6n adecuada, que puede encontrarse en el sitio web www.
magnavox.com/usasupport.
Para vet instrucciones sobre la descarga de una versi6n de software nueva
en el dispositivo de memoria port_ti[, consulte Anexo 1, p_g. 32.
I Spanish DFU 37131.indd 9 _ 2006-03-29 6:36:22 PM I
Hen_ Configuraci6n _
Aj_s_es Cs_fi_rad6_
P_'derer_c as
Este menu permite controlar los ajustes de funciones de TV especiales, de opciones
y de equipos perifericos.
El menu Preferencias permite cambiar ajustes a los que se suele acceder solo
ocasionalmente.
El menu Fuente permite seleccionar una fuente.
El menu Reloj permite usar su TV como reloj, Para que los bloqueos funcionen
adecuadamente debe elegir la opci6n correcta.
Preferendas
OOprima el bot6n MENU.
O Seleccione Configurad6n con el cursor hacia abaio y oprima el cursor derecho
para seleccionar el menu Preferendas.
O Vueba a oprimir el cursor derecho para seleccionar Preferendas imagen/
sonido.
O Oprima el cursor derecho una vez m_is para acceder al menu Prderencias
imagen/sonido.
Prefe_eaci_s h'd@renc a_ _r_as}6s/sesi_o
Preferencias imagen/sonido
Surround Autom_,tico
En ciertos casos, las emisoras transmiten sefiales especiales para programas
codificados con sonido surround. El televisor cambia autom_ticamente al mejor
modo de sonido surround cuando Surroud autom_.tico se selecciona como
Activado.
Preferencias de opciones
Servicio de subtitulos
Esta opci6n permite seleccionar niveles de Servicio de subtitulos para las
emisiones anal6gicas.
Subtitulos permite leer el contenido de voz de los programas de televisi6n en
la pantalla del televisor. Esta funci6n, dise_ada para personas con problemas
auditivos, utiliza "cuadros de texto" en pantalla para mostrar di&logos y
conversaciones mientras se emite el programa de TV, Los textos aparecen en
pantalla durance las transmisiones subtkuladas,
£ s_,s(:<>f _ (,
Prderer_c as _rdere_¢ as de o_c ones
10
I Spanish DFU 37131.indd 10 t_ 2006-03-29 6:36:23 PM I
P_efe_e_6asde@c@_ss O_c@_esdeSubti_ui0sDg
Seleccione Servicio de subdtulos.
Oprima el cursor derecho.
Seleccione el Servicio de subdmlos que desee:
*CCl, 2,3o4
En la pantalla aparecen el di_logo (y las descripciones) de la acci6n del programa
de TV subtitulado.
Generalmente, CC I es e[ mas usado. ¢C 2se puede usar para idiomas
alternadvos, si se transmiten.
*TI,2,304
A menudo se usan para guias de canales, programaciones, informaci6n de
tableros de avisos de programas con subdtulos, nodcias, informaci6n del dempo
o informes de boisa.
Los canales de TV no udlizan necesariamente todos los Servicios de Subdmlos
durante la transmisi6n de programas subdtulados.
Consuite Subtitulos en el men6 TV, Opdones, p6g. 16, para activar o desactivar
el Servicio de Subtitulos.
Nora: este receptor de televisidn proporciona visualJzocidn de subfftulos de televisidn de
acuerdo con la nom'*a EIA 608 y las secciones 15,119 tie los nom'*as de la FCC.
Servicio de Subtitulos Digitales
Este funci6n permite configurar la visualizaci6n de subdtulos digitales.
Seleccione uno de los canales con servicio digital que pone a su disposici6n el
proveedor de subtitulos.
Existen 6 servicios est_ndar. El Servicio 1 est_ designado como servicio de
subdtulos principal. Este servicio ofrece subdtulos literales, o casi literales, del
principal idioma que se habla en el programa de sonido adjunto.
El Servicio 2 est_ designado como servicio de subtitulos secundario. Este servicio
ofrece subtitulos en un idioma secundario, que son traducciones de los subtltulos
del servicio principal. Los demos subcanales de servicio no est_n asignados
previamente. El suo de los dem_,s canales de servicio depende de la desici6n del
proveedor de subtitulos.
Opciones de Subtitulos Digitales
Escafunci6n permite modificar el modo de visualizaci6n de los subdtulos digitales.
Seleccione entre las opciones siguientes para cambiar las caractedsticas visuales
del subtitulado digital del televisor.
Reiniciar a valores pot defecto
Seleccione esta opci6n para recuperar los ajustes por defecto de los
subtitulos digitales, establecidos pot le proveedor.
Oprimna el bot6n OK para confirmar.
Tama_o
Con esta opci6n puede seleccionar el tamafio de la visualizaci6n de los
subtitulos seg0n sus preferencias.
Seleccione Predeterminado, Peque_o, Est_.ndar o Grande y oprima el
bot6n OK para confirmar.
Estilo
Con esta opci6n puede seleccionar el estilo de tipo de letra de los subtitulos,
de acuerdo con sus preferencias.
Seleccione Predeterminado, Serif no proportional, Serif, Sans serif no
proporcional, Sans serif, Casual, En cursiva o May_sculas pegue_as,
Texto
Esta opci6n permite seleccionar el color del texto ola opacidad del recuadro
de texto de los subtitulos segOn sus preferencias.
Seleccione un color y una de las opciones de opacidad.
Fondo
Esta opci6n permite seleccionar el color de rondo de los caract6res o una
de las opciones de opacidad de fondo de los subtitulos en funci6n de sus
preferencias.
Seleccione un color y una de las opciones de opacidad.
11
I Spanish DFU 37131.indd 11 t_ 2006-03-29 6:36:23 PM I
Prefere_c as Prefe_er_c_s de me_
iiffQ
PrefereRci_s B0_{a_ _j_S[esAV
Preferencias de men_
O
@
OSD
Seleccione OSD.
Optima el cursor derecho para seleccionar NormM o Minimo.
Normal acdva la visualizaci6n continua del numero de canal (m_x. 10
minutos), la visualizaci6n ampliada del canal de televisi6n y la informaci6n
del programa en pantalla. Pot ejemplo, la informaci6n sobre el programa
principal o secundario, calidad de la seSal de entrada de los equipor
perifericos, formato de pantalla, modo de sonido, disponibilidad del
servicio de subdmlos, idioma del sonido, clasificaci6n o configuraci6n del
temporizador.
Minimo activa la visualizaci6n de informaci6n reducida del canal.
Nora: Cuando se ha activado la opcidn de subt#ulos, no es posible la visualizacidn
continua de nSmem de canal y reloj,
Ense_ar alarmas de emergencia (EAS)
Permite seleccionar el nivel de prioridad de alarma de la informaci6n
difundida por el operador de cable. La norma SCTE18 define un m6todo de
seSal de alarma de emergencia que pueden utilizar los sistemas de TV por
cable para enviar se_ales de emergencia a dispositivos digitales, tales como
receptores digitales y televisores o VCR digitales.
El esquema de se_Mes de alarma de emergencia que define la norma
permite al operador de cable difundir informaci6n de alarma referente
a emergencias y advertencias en grandes regiones o en zonas locales, de
manera econ6mica y eficaz, al tiempo que se reduce la interrupci6n de la
programaci6n.
Los mensajes de alarma de emergencia pueden tenet una de las prioridades
siguientes: Baja, Media, Alta o M_xima.
Siempre se presentan los mensaies de alarma de emergencia de prioridad
AIta o l*l_xima. Las alarmas de prioridad Baia o Media podr_in
presentarse o no, dependiendo de la configuraci6n seleccionada.
Impo_ente: si el reloj del televisor no se ha ajustado (consulte men(;
Con#gumcidn, Reloj, pdg, 13), los alarrnas de emer_encia no se registmn,
O
@
El mensaje de alarma de emergencia contiene la siguiente informaci6n:
- El texto de la alarma de emergencia
- La hora y fecha de inicio
- La hora y fecha de finalizaci6n
Seleccione Ense_ar alarmas de emergencia en el menQ Preferencias.
Oprima el cursor derecho y seleccione una de las opciones de alarmas de
emergencia:
- Siempre, si desea que los mensajes de alarma de emergencia aparezcan en
pantalla cuando est6n disponibles;
- Suprimir baja prioridad, si no desea recibir los mensajes de prioridad baja;
- Suprimir prioridad media/baja, si solo desea recibir los mensajes de
prioridad alia.
DeterminarlCambiar C6digo
Seleccione Determinar o Cambiar C6digo, udlizando el cursor abajo.
Si aQn no existe c6digo, la opci6n de menu aparece en Determinar
C6digo. Siga las instrucciones en pantalla.
Si ha introducido un c6digo anteriormente, la opci6n del men0 aparece en
Cambiar C6digo. Siga las instrucciones en pantalla.
Todas las combinaciones de numeros de 0000 a 9999 son v_lidas.
El Men_ Preferencias de menQ reaparecer_ con un mensaje que confirma
que el c6digo se ha creado.
Borrar ajustes AV
Esta funci6n permite recuperar la mayoria de las configuraciones de imagen y
sonido de f_brica.
Seleccione Borrar ajustes AV con el cursor abaio.
Oprima el cursor derecho.
Oprima el bot6n OK para borrar los aiustes y recuperar los valores
predeterminados.
12
I Spanish DFU 37131.indd 12 _ 2006-03-29 6:36:24 PM I
Cor_fig_r_cd _ Fue_te
Fuente
Este menO permite idendficar los equipos perifericos que tenga conectados alas
entradas/salidas externas.
O Seleccione Fuente en el menO Configuraci6n.
00prima el cursor derecho para acceder a la lista de tipos de perif6ricos conectados
a la entrada seleccionada.
Seleccione el disposidvo periferico con el cursor arriba/abajo.
AI seleccionar AVl, AV2, AV3, HDMI, Side oAnalog Audio In, aparece una
lista para identificar el tipo de accesorio que se encuentra conectado a la entrada
respectiva. El televisor detecta la prescencia del dispositivo conectado y la seffal se
conduce seg_n corresponda.
Una vez que haya seleccionado el tipo de dispositivo, por ejemplo DVD, esa fuente
aparecer_ seleccionada autom_.ticamente cuando el control remoto se encuentre en
modo DVD, consulte la p_g. 5 y cuando oprima el bot6n AV+ del control remoto.
El televisor puede emidr audio Digital, por el conector DIGITAL AUDIO OUT, a
un amplificador o receptor externo.
Si el amplificador o receptor cuenCa con un conector para entrada de audio digital,
puede conectarlo mediante un solo cable a DIGITAL AUDIO OUT(SPDIF OUT)
del televisor.
Consulte Conexi6n de quipos perifericos, Receptor de surround digital, prig. 23.
Reloj
Esta opci6n permite utilizar el televisor como reloj.
Nora:
- El ajuste del reloj es necesarfo pare el funcionamiento correcto de Bloquear despuds (consulte
Ajustes de TV, Canales, pdg. 17),
Los subtitulos no pueden set desplegados al mismo tiempo que el reloj, Presione nuevamente
el botdn CLOCK pare apagar el reloj, si usted desea vet subtitulos,
Modo reloj autom_tico
Seleccione Reloj en el menu configuraci6n.
Oprima el cursor derecho para seleccionar el Modo reloj autom_tico.
Oprima el cursor derecho para indicar al televisor que obtenga la hora de manera
autom_.tica o manual.
Canal reloj autom_tico (solodsponible cuando Modo reloj automddco estd ajustado en
Automddco)
Con los botones del cursor, elija el n_mero de canal en el que el televisor puede
obtener la hora. Normalmente, la hora se puede hallar en PBS y el arras canales.
Nora: si ha ele_ido Manual en Modo reloj automdtico, no se puede seleccionar la opcidn tie
mend; Canal reloj autom&ico.
Tiempo - Dia (soloest4 disponiblecuando Modo reloj outomdtivo est4 ajustado coma Manual)
Con los botones de cursor, elija e introduzca la hora exacta y el dia.
Si ha elegido Mode reloj Autom_tico Manual yno se ha realizado la b_squeda, el
sistema mantendr_, la hora yla fecha que se introdujeron.
l-luso l-lorario (solo dsponible cuando Modo reloj automdtico estd ajustado en Automdtico)
Esta funci6n permite seleccionar el huso horatio local, La informaci6n horaria
transmitida sincroniza el reloj con la hora local,
_[_ Seleccione I-luso I-Iorario con el cursor abajo.
Oprima el cursor derecho para seleccionar el huso horatio local.
I-Iorario de Verano (solodisponible cuando Modo mloj automdti_o estd ajustado en Automdtico)
El horatio de verano se configura de manera autom_tica mediante seffales
transmitidas especialmente. Esta opci6n de men6 permite desactivar el ajuste
autom_tivo de horatio de verano. Esto resulta util si se reside en una zona en la que
no se aplica el horatio de verano, pero se reciben canales de otras zonas donde se
transmiten las seBales de dicho horatio.
_[_ Seleccione I-Iorario de Verano con el cursor abajo.
Oprima el cursor derecho para seleccionar Automgtico, de modo que el reloj
se adapte de manera automfitica al horario de verano, basfindose en las sefiales
especiales emitidas.
O Seleccione Apagado para desactivar la correccidn autom£tica del reloj basada en
seffales transmitidas especialmente.
13
I Spanish DFU 37131.indd 13 k_ 2006-03-29 6:36:24 PM I
(__Men_ TV
Oprima d bot6n MENU del cont:rol remot:o para ir al men6 Ajustes. El men6 TV
ofrece un resumen de los menus que puede seleccionar.
Nora: Dependiendo de la seffol de entmda, es posible que no se pueda seleccionar uno o
rods opciones de mend
/__stes TV
!_f0
Image_
Men6 Imagen
Nora: algunas opdones de men(_ no estdn disponibles en el caso de fuentes HD,
O Oprima el cursor derecho para seleccionar Imogen.
Vuelva a oprimir el cursor derecho para acceder al men6 Imogen.
Seleccione las opciones de menu con el cursor arriba/abajo
Ajust:e la configuraci6n con el cursos derecho/izquierdo o acceda a la list:a
de opciones de submen0 con el cursor derecho. Seleccione una opci6n del
submen0 con el cursor arriba/abajo.
[magen Autom_dca
Seleccione Imagen Autom;_dca para ver una lista de ajust:es de imogen
predefinidos, correspondientes a los ajustes especfficos de f_brica.
Personal hace referencia a los ajust:es personales que se realizan en el men@
imogen.
Nora: este telewsor de Magnavox se ha a]ustado en f_bnca pare; que ofMzca una
imagen dptima en ambientes muy iluminados, como en los que se utilizan /uces
fluorecentes. Como los hogares no suelen tener las condiciones de iluminacidn de los
comercios, se mcomienda que pmebe todos los modos de imogen autom4tica basra
encontrar el mdls adecuado pare sus condiciones particulates, Lo mayorfa de los
usuanos considemn que Natural es el mejor ojuste.
Contraste
Ajus_a la intensJdad de [as partes brJJJantes de [a imogen, sin afecr_r a [as zonas
oscuras.
Brillo
Ajusta la salida de [a Juz de soda Ja imagen, que afect:a principaJmente a [as
zonas m£s oscuras de [a imogen,
Color
Ajusta el nivel de saturaci6n de los colores para adecuarlo a los gustos
personales.
Realce
Ajusta la niddez de los detalles pequeffos de la imogen.
Temperatura color
Aumenta o reduce los co[ores C_lido (rojo) y Fresco (azu[) para adaptarlos a
los gustos personales.
Seleccione Fresco para dar un tono azulado a los blancos, Normal para dara
los blancos un tono neutro, o C_[ido para dara los blancos un tono rojizo,
14
J Spanish DFU 37131.indd 14 _ 2006-03-29 6:36:24 PM J
W Image_
TV So_il_
Tono
Este control permite seleccionar la mezcla de color (tonalidad) de la imagen.
Formato de pantalla
Esta opci6n de mend eiecuta la misma funci6n que el bot6n FORMAT del
control remoto. Consulte Uso del Control remoto, p_g. 6.
Men_ Sonido
O Seleccione Sonido en el mend Ajustes, TV.
O Oprima el cursor derecho para acceder al mend Sonido.
_I Seleccione las opciones de men0 con el cursor arribalabajo yajuste la
configuraci6n con el cursor derecholizquierdo.
Recuerde que los ajustes de control estS.n a nivel normal medio cuando se
centra la escala de la barra.
Sonido Autom_tico
Seleccione Sonido Autom_tico para ver una lista de ajustes de sonido
predefinidos, correspondientes a los ajustes especificos de f_ibrica de Agudos y
Bajos.
Oprima el cursor derecho para acceder a la lista.
Seleccione un ajuste de sonido predefinido con el cursos arribalabajo.
Personal hace referencia a los ajustes personales que se realizan en el mend
Sonido.
Nota: cuando se estd en un ajuste predefinido de sonido y se modifica un ajuste en
el mend Sonido, todos los valores clel mend sustituyen al ajuste personal realizado
prevJamente.
Volumen
Esta funci6n permite ajustar el nivel de salida del sonido.
Balance
Con esta opci6n se ajusta la salida de los altavoces derecho e izquierdo, para
obtener la mejor reproducci6n estereof6nica teniendo en cuenta su posici6n de
escucha.
15
I Spanish DFU 37131.indd 15 _ 2006-03-29 6:36:25 PM I
TV
TV
VoJumen auricular
Permite controlar el nivel de sonido de los auriculares.
Modo Sonido
Permite seleccionar los modos para una reproducci6n de sonido m_s espacial o
surround, dependiente de ]as se_ales de emisi6n o de ]as se_ales procedentes de
entradas externas.
Alternar audio (solo seleccionable con los se_ales @ emisidn onal@icos}
Esta funci6n permite cambiar entre el Programa Audio Principal ySecundario
(SAP) cuando est6 disponible.
Idioma Audio Digital (solo selecrionable con las se_a/esde emisidn digitoles)
Permite seleccionar la preferencia de Jdioma en el caso de programas con pistas
de sonido mukilingiJes, si esr4n disponibles con seBal de transmisi6n digital
Nora: el idioma pmdefinido de los canales digitales es el definido en el men/; de
instalacidn.
Mono/Estbreo
Esta opci6n permite seleccionar, en cada programa de TV, el sonido mono o
est6reo cuando hay disponibles emisiones anal6gicas en est6reo.
AVL (Automatic Volume Leveler) (solo disponibles con los sdiales @ emisidn
anal6gicas y non Dolby Digital)
Con esta funci6n se reducen autom4dcamente las diferencias de volumen entre
canales y programas, ofreciendo un nivel general m_.s constante.
Tambien reduce la din4mica del sonido.
Nivelador de Volumen
Permite corregir cualquier diferencia de vo[umen permanente entre los cana[es de
iV o las fuentes externas.
Men_ Opciones
SeleccioneOpciones en elmen0 Ajustes,TV.
Optima elcursor derecho para acceder almenO Opciones.
Seleccionelasopciones de men6 con el cursor arriba/aba]oyajustela
configuraci6ncon elcursor derecho/izquierdo.
Subtitulos
Esta opci6n permite vet en pantalla el texto CC oCS transmiddo, segun el
servicio CC o CS seleccionado en el menu Configuraci6n, Preferencias de
Opciones, p_g, 10. Dicho texto puede verse permanentemente en pantalla
(suponiendo que el servicio est6 disponible en la emisi6n) o solo cuando se
desactiva el sonido.
Optima el cursor derecho despu6s de seleccionar Subtitulos.
Seleccione Encendido, Apagado oPantalla sin sonido.
Temporizador
0
0
0
Permite escablecer un periodo de tiempo despu6s del cual el televisor cambia
autom_ticamente al modo "en espera'.
Seleccione Temporizador.
Oprima el cursor derecho.
Seleccione un valor con el cursor arriba/abajo. La lista muestra valores desde 0
hasta 180 minutos.
Cuando 0 es seleccionado, el temporizador queda desacdvado.
Siempre podr_ apagar el televisor antes del dempo se_alado o seleccionar otro
ajuste de dempo.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories
aN_ "Dolby" "Pro Logic" y el simbolo de doble D son
D|G|T A L marcas registradas de Dolby Laboratories.
16
I Spanish DFU 37131.indd 16 k_ 2006-03-29 6:36:25 PM I
A}sst_£
TV Cat,ales
Ai_s_siW
@sal_s Bbquea_@sp_@
/}/fo
_i_s_es/_v
@_a/es _iveles bl0_e_ TV
O
Men6 CanaJes
Este men0 permite controlar funciones especiales de los canales de TV.
_[) Se[eccione Canaies en el men0 Ajustes, TV con el cursor arriba/abajo.
O Oprima el cursor derecho para acceder a[ men0 Cana[es.
Oprima d cursor arriba/abajo para seleccionar una opci6n de[ menO CanaJes.
Bloquear despu@s
Nora: bloquear despuds se puede seleccionar si la fecha y la hor_ son conocidas,
Consulte Configumcidn, Reloj, pJg. 13,
Esta opci6n permite acuvar el bloqueo infanul a parur del momenta
seleccionado. Los canales bloqueados se pueden sinmnizar, pero carentes de
imagen ysonido.
O Oprima el cursor derecho yseleccione Temponizador Encendido o Apagado.
La se[ecci6n de Encendido permite ajustar el reloj.
Si selecciona Temporizador Encendido, se [e solicita la introducci6n de su
C6digo (Vea abajo). Siga las instrucciones en panta[[a.
Determinar/Cambiar C6digo
SeIeccione Determinar oCambiar C6digo, udlizando el cursor abajo.
Si a6n no existe c6digo, [a opci6n de men0 aparece en Determinar
C6digo. Siga las instrucciones en pantaIIa.
Si ha introducido un c6digo anteriormente, la opci6n del men0 aparece en
Cambiar C6digo. Siga las instrucciones en pantalla.
Todas las combinaciones de n0meros de 0000 a 9999 son v41idas.
O El Men_ Preferencias de men@ reaparecer£ con un mensaje que
confirma que el c6digo se ha creado.
_[j Seleccione Tiempo 7oprima el cursor derecho. Esta funci6n permite ajustar [a
hora para acdvar el bloqueo.
Seleccione AM o PM para elegir el periodo de[ dia.
Introduzca la hora con los botones numericos o de cursor yoprima OK para
confirmar_
Bloqueo de Canaies
Esta funci6n permite bloquear compler_mente un canal de TV o equipo extermo
determinado.
Seleccione los cana[es o subcanales que desee b[oquear 7oprima OK para
confirmar.
Niveies bloqueo TV
El televisor est_ equipado con un Chip V. Esm permite controlar el acceso a
programas individuales basado en calsificaciones de peliculas o TV. Los ajustes se
aplican a todas las entradas AV (excepto HDMI). La emisora o el proveedor del
programa envia [a informacion sobre el contenido de los programas.
_[) Seleccione Niveies de bioqueo TV con el cursor abajo.
Oprima el cursor derecho para acceder a la lista. Se [e solicita que introduzca
su C6digo (Vea abajo). Si el c6digo es correcto, reaparece el menu Niveles
Bloqueo TV.
DeterminarlCambiar C6digo
_[) Seleccione Determinar o Cambiar C6digo, udJizando el cursor abajo.
Si aun no existe c6digo, [a opci6n de men0 aparece en Determinar
C6dJgo. Siga [as instrucciones en pantalla.
Si ha introducido un c6digo anteriormente, la opci6n de[ menÙ aparece en
Cambiar C6digo. Siga las instrucciones en pantalla.
Todas las combinaciones de n0meros de 0000 a 9999 son v4lidas.
El Men_ Preferendas de men_ reaparecer_, con un mensaje que
confirma que e[ c6digo se ha creado.
Seleccione una calsificacion de TV basada en [a edad con el cursor arriba/abajo y
acceda a [a [ista de dasificaciones basadas en contenido, si la hay, con el cursor
derecho para seleccionar una ciasificaci6n
Oprima OK para acqvar/desacdvar [a clasificaci6n seleccionada.
Si Io desea, seleccione otra clasificaci6n basada en contenido 7oprima
nuevamente OK
Solo necesitar_ introducir el c6digo una vez mientras el menu est_ activo.
Puede bloquear/desbloquear cualquier numero de clasificaciones en [a [ista sin volver
a introducir el c6digo.
17
J Spanish DFU 37131.indd 17 t_ 2006-03-29 6:36:26 PM J
Cada e[emenso de dasificaci6n presenta un cuadro gr_fico delante que indica si los
programas que tienen esa clasificaci6n est_n actualmente bloqueados o no:
Cuando con una 'X': todos los elemensos de la lista basada en contenido sambi6n
ess_in bloqueados;
Cuadro vacio: el e[emenso no ess_ seleccionado;
, Cuado con un '/': algunas clasificaciones basadas en contenido est_.n seleccionadas
o sin seleccionar.
Cuando se ha seleccionado Todo, se bloquean sodos los elementos de [as lissas
basadas es edad y contenido.
Si mientras est_ seleciconado Todo, se anula la selecci6n de algun elemenseo
basado en edad o contenido, se anula ausom_.sicamense la selecci6n de Todo.
Ninguno es [a selecci6n de los elementos que no sienen informaci6n de clasificaci6n
o ess_ clasificados como Ninguno. Los dos tipos de elemensos se bloquean.
Si se selecciona un elemento de [a lista basada en edad, sambi6n se bloquean todos
los elementos que dependan de 6ste o que persenezcan al mismo grupo.
Si se selecciona una clasificaci6n basada en consenido, tambien se seleccionan sodas
las clasificaciones id6nticas basadas en contenido que est6n debajo die [imite de edad.
Pe_c_as pro_bWas
Peliculas prohibidas
Essafunci6n permite controlar el acceso a determinadas peliculas en funci6n
de su clasificaci6n determinada pot la MPAA (Asociaci6n Cinemasogr_.fica de
Essados Unidos)
O Seleccione Peliculas prohibidas con el cursor abajo.
O Optima el cursor derecho para acceder a la lista. Se le solicita que introduzca
su c6digo (Vea abajo ) Si el c6digo es correcto, aparece una lissa con codas las
clasificaciones de consenido v_ilidas de la MPAA.
DeterminarlCambJar C6digo
Seleccione Determinar o Cambiar C6digo, utilizando el cursor abajo.
Si a0n no exisse c6digo, la opci6n de men0 aparece en Determinar
C6digo. Siga las inssrucciones en pansalla.
Si ha insroducido un c6digo anteriormense, la opci6n del men0 aparece en
Cambiar C6digo. Siga las instrucciones en pantalla.
Todas las combinaciones de n0meros de 0000 a 9999 son v_ilidas.
O El Ment_ Preferendas de ment_ reaparecer_, con un mensaje que
confirma ue el c6di o se ha creado.
O Seleccione una clasificaci6n de pelicula con el cursor arriba/abajo.
Optima OK para acsivar/desactivar la clasificaci6n seleccionada.
Cada elemenso de calsificaci6n presenta un cuadro gr_fico delante que indica si los
programas que sienen esa clasificaci6n est_in actualmense bloqueados o no:
* cuadro con una 'X': las peliculas con esta clasificaci6n ess_n bloqueadas;
* cuadro vacio: las peliculas con essa clasificaci6n ess_in desbloqueadas.
Cuando se ha seleccionado Todo, se seleccionan todos los elemensos de la lista de
clasificaci6n de pellculas (se bloquean codas las pellculas).
Si mientras ess_iseleccionado Todo se anula la selecci6n de cualquier elemenso, se
anula autom_sicamente la selecci6n de Todo.
Si ha seleccionado NR, no se selecciona ningtin otto elemento.
Si se ha seleccionado cualquier osro elemenso, sambi6n se seleccionan codas las
clasificaciones debajo de este, y por Io santo, se bloquean codas las peliculas con
esas clasificaciones
18
I Spanish DFU 37131.indd 18 k_ 2006-03-29 6:36:26 PM I
Ca_alesprderi@s
N ve+esb o_ueo TV
._fo
Canales preferidos
Cuando se instala un canal, se marca como preferido por defecto y se affade a [a
[ista de canales. Esta funci6n permite eliminar un nOmero de canal de [a [ista de
canaJes.
O SeJeccione Canales preferidos con el cursor abajo.
0 Optima el cursor derecho para acceder a una [isCacon todos los numeros de
canal a[macenados.
Seleccione con el cursor abajo el canal que desee eliminar.
Optima OK.
_[_ Repita la acci6n para eliminar otros canales.
Bloqueo de clasificaciones regionales
Esta funci6n le permite controlar el acceso a programas digitales bas_.ndose en
clasificaciones regionales descargadas.
_[_ Seleccione Region ratings lock con el cursor hacia abajo.
Presione el cursor hacia la derecha para ingresar a la lista. Se le pide que ingrese
su c6digo. (Vea abajo ) Si el c6digo es correcto, aparece una lista que muestra
las clasificaciones regionales y una lista de clasificaciones basadas en el contenido
correspondiente.
DeterminarlCambiar C6digo
_[_ Seleccione Determinar o Cambiar C6digo, utilizando el cursor abajo.
Si a0n no existe c6digo, la opci6n de men0 aparece en Determinar
C6digo. Siga las instrucciones en pantalla.
Si ha introducido un c6digo anteriormente, la opci6n del menu aparece er
Cambiar C6digo. Siga las instrucciones en pantalla.
Todas las combinaciones de n0meros de 0000 a 9999 son v_lidas.
El MenO Preferencias de men_ reaparecer_, con un mensaje que
Seleccione una clasificaci6n regional con el cursor hacia arriba/hacia abajo e
ingrese, si existe, en la lista de clasificaciones basadas en el contenido con
el cursor hacia la derecha. Luego seleccione una clasificaci6n basada en el
contenido.
Presione OK para activar/desactivar la clasificaci6n seleccionada.
Silo desea, seleccione otra clasificaci6n basada en el contenido y presione OK
nuevamente.
Usted s6lo necesita ingresar su clave una vez mientras el menO est6 activo.
Puede bloquear/desbloquear cualquier numero de clasificaciones en la [ista sin volver
a ingresar su c6digo.
Cada elemento de las clasificaciones dene un cuadro-gr_fico frente a 61 para indicar
si los programas que tienen esa clasificaci6n est_.n actualmente bloqueados o no:
, Cuadro con una 'X': Tambi6n se bloquean todos los elementos de la lista basada
en el contenido.
Cuadro vacio: El elemento no est_ seleccionado.
, Cuadro con una '/': Algunas clasiflcaciones basadas en el contenido esr_n/no est_n
seleccionadas.
Borrar clasificaciones regionales
Esta funci6n le permite borrar todos los ajustes de Clasificaciones regionales.
_[_ Seleccione Clear region ratings con el cursor hacia abajo.
Presione el cursor hacia la derecha para ingresar a la lista. Se le pide que ingrese
su c6digo. (Vea abajo)
DeterminarlCambiar C6digo
_[_ Seleccione Determinar o Cambiar C6digo, utilizando el cursor abajo.
Si a0n no existe c6digo, la opci6n de menQ aparece en Determinar
C6digo. Siga las instrucciones en pantalla.
Si ha introducido un c6digo anteriormente, la opci6n del menu aparece en
Cambiar C6digo. Siga las instrucciones en pancalla.
Todas las combinaciones de nQmeros de 0000 a 9999 son v_lidas.
El Men0 Preferencias de men_ reaparecer_ con un mensaje que
confirma que el c6digo se ha creado.
Seleccione Start now.
Presione OK para activar.
Note LeTs2 #_,ncionesarriba mencionadc_s(Bloqueo de CIosificociones Re<_ionolesy Borror
CIcTsiflcc_cionesRegJonales)solo estdMn disponibles en los sets manufdctum@s despues
de/a fecha especi[icc_@ pot el marldc_to FCC
19
Spanish DFU 37131.indd 19 _ 2006-03-29 6:36:27 PM I
Cone×i6n de equipos perif&ricos
Hay una amplia gama de equipos de audio y video que se pueden conectar al televisor. Los siguientes digramas de conexi6n indican la forma
de conec_rlos.
AVI and AV2 puede manejar YPbPro VIDEOy L/R Audio,
AV3 VIDEOo S VIDEOy L/R Audio y Digital Audio Out (SPDIFOUT),
Side VIDEO o S VIDEO y L/R Audio,
VIDEO
Grabador (VCR /DVD÷RW)
RECORDER
Nota: no coloque el grabador demasJado cerca de la pantalla, ya que algunos de estos
apamtos pueden ser sensJblesalas se_ales del televJsoc Mantdngalo a una dJstancia
mfnima de 50 cm/20 pulg. de la pantalla,
0
O
O
Conecte la antena RF o el cable de la TV por cable (puede utilizar un divisor de
sefiales bidireccional opcional y/o una caja de convertidor de TV pot cable) (_
al conector RF IN del grabador.
Conecte otro cable RF (_) entre la salida OUT del grabador y la toma CABLE/
ANTENNA 75 n =11"=del televisor.
Puede obtener una reproducci6n de mejor calidad si tambien conecta los cables
AV (_ Video, Audio izquierdo y derecho (solo con dispositivos estereof6nicos)
alas tomas de entrada de VIDEO, AUDIO LyRde AV2
Si el grabador cuenta con toma de video S-VHS:
Para una mejor calidad de imagen, conecte un cable de S=Video con la entrada
S-Video en lugar de conectar el grabador a la coma VIDEO de AVI.
S-Video no suministra sonido, por Io que es necesario conectar los cables de
audio de todos modos para obtener sonido.
Grabador y otros dispositivos audiovisuales
ABLE AV2 : AVt :
L+R+ VIDEO L + R ÷VIDEO
(9 0 ®
Conecte el cable de antena RF (_) de la toma RF IN del otro dispositivo AV.
Conecte la salida RF del dispositivo de AV a la entrada RE del grabador (_.
Conecte otro cable RF (_en la salida OUT del grabador y la coma de entrada
CABLE/ANTENNA 75 n-T_- del televisor.
Para obtener mejor calidad, conecte cambi6n los cables Video o S-Video, Audio
izquierdo y Audio derecho de los dos dispositivos a AV| (VIDEO y
AUDIO LyR,) (_) y a AV2 (VIDEO y AUDIO LyR) (_),
No_os:
Si el equipo es monofbnico, solo el altavoz izquierdo reproduce sonido,
Utilice un adaptador c/e mono a estdreo (no suministmdo) pare repmducir el sonido a
tmvds tie todos los altavoces intemos,
Cuando utilice el conector S-VIDEO, no conecte ning6n dispositivo a la entrada de Video
AV3.
RECORDER
2O
I Spanish DFU 37131.indd 20 _ 2006-03-29 6:36:29 PM I
Grabador ycaja de cable con salida RF
ABLE
AVl :
®
out q
O Utilize un divisor de se_ales optional.
_:_ Conecte una de las salidas del divisor de se_ales de TV por cable
(_) a la coma IN de la caja de cable
O Conecte la otra salida del divisor de se_ales de TV por cable (_) al
conector CABLE/ANTENNA 75 II =It" de la base del Televisor.
O Conecte la salida de la caja de cable OUT (_)a la coma RF IN del
grabador.
Conecte los cables AV del grabador VIDEO, Audio izquierdo y
derecho (solo para sonido est6reo) (_ alas comas de entrada de
VIDEO, audio L y R al conector AV|del televisor.
RECORDER Set-Top Box
Receptor de sat_litel Caja de cable con salidas AV
CABLE
I
(b IN
L¢oo,o, ......j
AVI :
L ÷ R + VIDEO
®
{_ OUT
Set-Top Box
O Conecte el cable de antena de sat61ite o el cable de TV por cable
(_) a la coma IN del receptor de sat61ite o a la caja de cable.
Conecte los cables AV C) VIDEO, Audio L y Ra las comas de
entrada de VIDEO y audio L y R de AV|.
Si el receptor de sat_lite ola caja de cable tiene una Coma
S-Video:
Para una mejor calidad de imagen, conecte un cable de S-Video con
la entrada S-VIDEO en lugar de conectar el receptor de sat61ite o
caja de cable a la coma VIDEO.
Conecte los cables de auido alas comas AUDIO L y Rdel
dispositivo yalas comas de auido L y RAV3 del televisor.
Grabador y receptor de sat_lite ICaja de cable con salidas AV
Set-Top Box
L.....
AVI :
L + R + VIDEO
®
iN _ OUT
OUT
RI=CORDI=R
Conecte la antena RF o el cable de TV por cable como se ha
indicado anteriormente.
_:_ Conecte los cable AV (_ a las comas AV OUT del receptor de
sat61ite o a la caja de cable y alas comas AV IN del grabador.
_i Conecte las comas AV OUT (_ del grabador alas comas AVI del
televisor como se indic6 antes.
Conecte otro cable RF (_) entre la salida del grabador y la coma
CABLE/ANTENNA "lr" de entrada del televisor.
21
JSpanish DFU 37131.indd 21 _ 2006-03-29 6:36:31 PM J
Av2
SPDIF AV2 :
OUT YPbPr + L + R
® ®
DVD /Set-Top Box
y,oo
Aw
YPbPr
RGB
Reproductor de DVD uarras dispositivos accesorios de
fuente digital
Dispositivos con conectores de salida de video en componentes
(YPbPr)
Este televisor uene capacidad para mostrar se6a[es DTV 1080i, 720p y 480p
cuando se conecta a un receptor digital con sintonizador DVl.
Seleccione [a sa[ida 1080i, 720p o 480p de[ receptor digital. Es necesario
que haya una sepal de DTV digital en su zona.
O Conecte los tres cables disdntos de video en componentes (_) a[
disposidvo de salidas de video en componentes (YPbPr), coma son los
receptores digiCales, los reproductores de videojuegos, los receptores de
sat61ite u arras equipos, y a los tomas Y, Pb y Pr de AV2 del televisor.
Si el disposidvo dispone de audio digital, conecte el cable de audio C) a
DiGiTAL AUDIO iN del disposidvo y a DiGiTAL AUDIO OUT(SPDIF
OUT) del televisor.
Si el disposidvo dispone de audio anal6gico, conecte el cable de audio alas
tomas AUDIO L y R(_ del disposidvo y alas tomas de audio L yRde
AV2.
Dispositivos con salida RGB
Conecte el disposidvo de salida RGB alas comas de entrada
Pr/R Pb/B YIG C)
Conecte el cable de Audio alas comas L yRAUDIO de AVt (_.
AV1 :
YPbPr +L+R
®Dispositivos con salida RGB
Conecte un cable S-Video a la entrada AV3 S-VIDEO (_.
Nora: Cuando utilice el conector S-VIDEO no conecte rfingd_ndisposidvo a la
entr_da AV VIDEO que estd utihzando.
Conecte los cables de audio alas conexiones AUDIO L y R y alas tomas L
and R AV3 C) del televisor, en funci6n de donde haya conec_do el cable
de S-Video.
DVD I Set-Top Box
lAV3 :
S-VIDEO L+R
I
® ®
!
DVD I Set-Top Box
S-VIDEO
Notas
Si es necesano puede ajustar la posicidn de la imogen en el centre de la pantalla
con d CUFSOtl
Los etiquetas de los conectores de video en componentes pueden set clifbrentes,
dependiendo del repmductor de DVD o del dispositivo conectado, incluso las
abreviatums pueden cambian los letms B y R representan los se_ales de
componentes azul y rojo, respectivamente, e Y indica la sepal de luminancia. Consulte
los instmcciones clel repmductor tie DVD ode los dispositivos pare conocer mas
detalles sabre clefiniciones y conexiones.
Este telewsor se ha clise_ado para aceptar est_ndares de se_ales de alto definici6n
720p y 10801, tal coma especiflca la norrna EIA770.3 de la EIA (Electronic
Industnes Alliance).
Los dispositivos digitales de distintos fabHcantes pueden tener est4ndares de salida
diferentes, Io que puede ocasionar pmblemas pare que el televisor muestre los
imagen@s coyrectamente,
Debido a la posible distor:sidn de la imagen digital al visuahzar se_ales de equipos
chgitales conectados, se selecciona autom_dcamente el ajuste Suave de Imogen
automdtiva. Consulte Men4 Imogen, Imogen Automdtica, p_g. 14.
El cambio de este ajuste dumnte el visionado no se almacena coma ajuste
Personal despuds de la desconexidn.
Advertencia: si advierte imagenes que se desplazan, colores equivocados o falta de
color; ausencia de imogen o incluso la combinacidn de dicf_os efectos en la pantalla,
compmebe que los conexiones son correctas o aleje el dispositovo digital del
televisor:
22
I Spanish DFU 37131.indd 22 _ 2006-03-29 6:36:34 PM I
AW
HDMI
AV1 :
L+R
Conectores HDMI (High Definition Multimedia interface)
HDMI es elnuevo y principalest_ndarde lainterconexi6nde video y audio
digitales.Puede conec_r a]conector HDMI disposidvosHDMI talescomo
un receptor digitalo un reproductor de DVD-R o un DVD compatible con
HDMI, o disposidvos equipados con DVI, como una computadora.
Por Io tanto, es este televisor puede ver imagenes de alta definici6n con
formato digital.
Nora: si el dispositivo perff_nco solo tiene salida DVI, utilize un cable adaptador de
DVI a HDMI para enchufarlo al conector HDML (a continuacidn conecte tambien
el cable de audio alas tomas de audio Ly R de AVl). Vaya a Menu => A/ustes
=> Fuente => Entmda de Auclio Andlogo => seleccione HDML
O Conecte el dispositivo HDMI con uno de los conectores HDML
_) Seleccione el dispositivo digital conectado en el men0 Configuraci6n,
Fuente, p_g. 13.
Los conectores HDMI permiten los siguientes modos de pantalla de TV y
monitor:
il HDMI
AVl: |
L+R
i _] DVI
HD Standard Definition TV (SDTV) 640/720 x 480i
Enhanced Definition TV (EDTV) 640/720 x 480p
High Definition TV (HDTV) 1920xl 080i
1280x720p
PC VGA 640x480 60 Hz
SVGA 800x600 60 Hz
XGA 1280x768 60 Hz
Notas:
Si es necesarfo puede ajustar la posicidn de la imagen en el centre de la pantalla
COn el CUfSOIq
Debido a imposiciones legales, es posible que con ciertas cualidades de audio
PCM pmtegidas contra copia pmcedentes de un dispositivo conectado a la
entr_;da HDMI, la seF_alDIGITAL AUDIO OUTPUT(SPDIF OUT) no emita
sonido,
Este televisor acepta HDCP (HigMbanclwidth Digital Content Protection). Se tmta
de un sistema para la pmteccidn contra copia de contenido en DVD pmcedente
de DVI, Ofrece un vfnculo digital segum entre una fuente de video (DVD, PC, etc)
y el televison El contenido se cifra en el dispositivo fuente pare evitar que se
realicen capias no autorizadas,
El funcionamiento segum solo se asegum con pmductos de consumo compatibles
con HDML
Los dispositivos chgitales de distintos fabricantes, pueden tenet estdndares de
salida diferentes, Io que puede ocasionar pmblemas pare que el televisor muestre
imagenes correctamente,
Si no se detecta sepal pmcedente del dispositivo HDML apaguelo y vuelva a
encendeHo.
Para obtener una imagen optima, se recomienda seleccionar uno de los
estdndares de T_/slguientes para el repmductor de DVD: 1920x 10801,
1280x720p, 720x480i or 720x480p.
Receptor digital de sonido envolvente (surround)
S VIDEO
@
SPDIF
BLR
AV3 AV2
$PDIF
OUT
Conecte un receptor Digital MultiChannel Surround al conector DIGITAL AUDIO
OUT (SPDIF OUT) de la base del televisor.
23
I Spanish DFU 37131.indd 23 k_ 2006-03-29 6:36:36 PM I
_i Cone×Jones Laterales _,?_
Videocgmara, Camcorder, juego
O Conecte la c4mara, el camcorder o el juego tal como se muestra.
O Conecte el VIDEO C) Y AUDIO L (_ si es un equipo monof6nico. Si
es un equipo estereof6nico, conecte tambien AUDIO R (_).
La calidad S-VFIS con una camcorder S-VFIS se obtiene conectando los
cables S-VFIS con la entrada S-VIDEO C) Y las entradas AUDIO (_.
No conecte los cables (_) y(_ al misrno tiempo. Puec/e causar distorsidn de
la imagen.
Auriculares
Introduzca el conector en la coma de auricular ,_, tal como se indica.
Oprima el bot6n MUTE del control remoto para desconectar los
altavoces infernos del televisor.
La impeclancia de los aurfculares debe situarse entre 8 y 4000 Ohmios. El
conector de auncular tiene una toma de 3,5 ram.
En el meno Sonido seleccione Volumen Auricular para ajustar el
volumen de los auriculares.
,{_Grabaci6n con el grabador _
Grabaci6n de un programa de TV
Es posible grabar un programa de TV udlizando el sintonizador del grabador, sin afectar al funcionamiento del televisor.
Seleccione el numero de canal en el grabador.
Ajuste el grabador en el modo de grabaci6n.
Consulte el manual del grabador.
El cambio de los n_meros c/e canal en el televisor no afecta la gr@_acidn.
Oprima repetidamente el bot6n AV+ o seleccione Fuente en el menu
Configuraci6n (Consulte la p;ig. 13) para seleccionar AVI, AV2, AV3,
HDMI, Side o TV, dependiendo de como haya conectado los equipos.
Oprima el cursor arriba/abajo
Oprima OK.
24
I Spanish DFU 37131.indd 24 t_ 2006-03-29 6:36:37 PM I
Candado Kensington (si est_ presente)
Su TV es_ preparado para la udlizaci6n de un candado Kensington, para prevenir robos.
El candado Kensington se puede adquirir de forma separada.
El candado Kensington consiste en un cable de acero revesddo de plasdco con un candado especial en un extremo para fijar el el TV y
la posibilidad de fijar el otro a un luDr dificil de mover.
®Kensingtony MicroSaverson marcas registradas USde la Corporacidn mundial ACCO estando pendiente de aplicaci6n en otros parses,Cualqueir
otto mama registmda / no registmda, son pmpiedad de sus respectivospropietanos,
_i'_,_Consejos para la Iocalizaci6n de fallas
Sintomas Causas posibles Lo que debe hacer
No aparece ning_n
despEegue en [a pantalla
• Existe una falla en el suministro
el6ctrico
• El TV no est_ encendido
• El TV se pone el modo de espera
despues de 10 min. sin video
Existen fallas en la conexi6n
a6rea y de cable
• Se seleccion6 una fuente
equivocada
• Existe una falla en la conexi6n de
la antena
La transmisi6n es debil
• El siscema de TV es no es el que
corresponde
• Ajuste equivocado del
reproductor de DVD
El nivel de volumen est_ en cero
El sonido est,. desacdvado
Recepci6n deficiente
(imagen nevada y ruido)
[magen rojiza en AV1/2/3 Colocar el reproductor de DVD a la salida correcca de Video
No hay sonido Trate de aumentar el volumen
Revise que no est6 desacuvado el sonido
Apunte el control remo£o directamente al sensor que se encuentra en la parte delantera
del TV
Selecci6n de audio equivocada Vaya a men0 => Ajustes => Fuente => Entrada de Audio An_logo => Seleccione AV1
[nterferencia en el sonido Existen artefaccos el6cu'icos que Trate de apagar todos los arcefactos electricos, por ejemplo, secador de pelo, aspiradora
producen la interferencia que est6n en uso
Lineas de interferencia Se detect6 la seffal equivocada Revise si el cable de suministro electrico est_ debidamente conectado
visibles en S-Video Presione la cecla CN/PAGE +/- del conu'ol remoto y seleccione un canal superior y
luego uno inferior
Asegurese de no tener Video Compuesto conectado a la misma enu'ada AV
|magen intermitente o fluc- Fall6 la autendcaci6n de _HDCP Aparece ruido si fall6 la autencicaci6n de *HDCP del equipo digital conectado (repro
tuante en NDM| (consulte el glosario) ductor de DVD o caja de ajuste). Revise el manual de uso del equipo digital al que est6
conectado.
• Use un cable HDMI est_ndar
• Trate de desconectar y volver a conectar el cable HDMI
Barra negra en la parte La velocidad de actualizaci6n de Cambie la velocidad de actualizaci6n de la PC a 60 Hz
superior einferior de la la PC es demasiado alta
pantalla en el modo PC
Ajuste de [a imagen • Pequeffas diferencias en la • Cuando despliegue seffal de Alca definici6n de la enu'ada YPbPr o HDMI, si es necesario,
seffales de salida debido a usted puede ajustar la posicion de la imagen hacia el cenu'o de la pantalla con el cursor
diferentes marcas y dpos de izquierdo/derecho o arriba/abajo del control remoto.
fuente de Alta Definici6n.
Aparecen puntos negros • Es una caracterisdca del panel de Este singoma no es un problema. El panel de cristal liquido est_ fabricado con tecnologia
ocasionalmente en la pan- cristal liquido muy avanzada y de gran precisi6n para brindar finos detalles de imagen. Ocasionalmente,
talla (s6lo Data TV LCD) pueden aparecer algunos pixeles inacdvos en pancalla como un punco fijo de color rojo,
azul, verde o negro. Observe que esto no afecca el rendimiento del aparato.
No fundonan los modos de Se realizaron las conexiones Revise si las conexiones son las correccas
PC equivocadas Revise si se seleccion6 correccamente la fuente. Presione el bog6n AV+ para ingresar a
Se seleccion6 una fuente la lista Fuence y seleccione la fuence correcta.
equivocada Revise si configuro la computadora en una resoluci6n de pantalla compatible
La resoluci6n de la pantalla no es
la adecuada
El TV no responde al La polaridad de las baterias no es Revise si el control remo£o se encuentra en modo de TV
control remoto la correcta Revise si el LED verde parpadea cuando use el control remo£o
Las baterias est_n agotadas Revise la polaridad de las bacerias
Intence cambiar las baterias
25
Revise si el cable de suminisu'o el6ctrico es£_ debidamenge coneccado al £omacorriente.
Si a0n no se suministra energia, desconecte en enchufe. Espere 60 segundos y vuelva a
insertar el enchufe. Encienda nuevamente el TV.
Presione la cecla POWER en el TV y espere por 10 o 15 seg.
Presione la tecla POWER en el control remoto
Revise si los cables euroconecgores o los enchufes hembra de la angena esg_n
debidamente conectados
Revise si se selecciono correcgamente la fuente. Presione el bog6n AV+ para ingresar a la
lista fuenge y seleccione la fuenge correcta.
_Ha escogido el sistema de TV adecuado? (Consulte la p_gina 5)
I Spanish DFU 37131.indd 25 _ 2006-03-29 6:36:38 PM I
Sintomas Causas posibles Lo que debe hacer
No entiendo el idioma en I " Seleccion6 accidencalmenceel Presione la cecla MENU para salir del menu en pantalla. Presione la tecla MENU para
i
I pantaHa para operar eJ | idioma equivocado ingresar al menu principal. Use el cursor hacia abajo para seleccionar el tercer elemento
aparato del menu principal Use la Cecladel cursor hacia la derecha para ingresar al siguientenivelldel mere1y presione la _ecla del cursor hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el idi
oma correc_o Presione la tecla OK para confirmar la seleccion.
SJ no se resolvi6 el problema
Apague el Televisor y vuelva a encender[o.
Nunca intente reparar personaJmente un televisor
defectuoso.
Consulte al distribuidos o llama a un t_cnico de televisi6n
Antes de Ilamar al tel&fono de asistencia de Magnavox, asegurese
de tener a mano el Modelo y el N0mero de serie de[ producto, que
hallar_ en [a parte posterior de aparato.
¢uidado de la pantalla
No toque, presione, frote ni golpee la pantalla con ning6n elemento duro, ya que podria rayar[a, deteriorarla o daffarla de manera
permanente. Adem_.s, no [a [impie con patios para polvo que contengan productos quimicos.
No toque la suferficie con las manos desnudas ni con paffos aceitosos (algunos cosmeticos pueden afectar la pantalla). Desconecte el televisor
antes de [impiar la pantalla.
Cuando [a pantalla tenga polvo acumulado, limpiela suavemente con algodon absorbente u otro material suave.
No use acetona, tolueno ni alcohol, porque pueden causar daffos quimicos. No utilice liquidos ni aerosoles limpiadores. Elimine de inmediato
cualquier salpicadura de agua o saliva. Se permanecen largo tiempo adheridas a la pantalla, provocan deformaciones y desvanecimiento del
Color.
Caracteristicas de 1as panta[[as de plasma
Esta pantalla de plasma est_i diseffada para utilizarse a altitudes de hasta 2,000 metros (6,562 pies) sobre el nivel de[ mar (y/o con una presi6n
ambiental de 800 hPa). Tambi6n es posible utilizar el equipo a mayor a[titud (o presi6n), sin embargo, a akas altitudes (o con una presi6n
ambienta[ igual oinferior a 800 hPa), [a imagen de la pantalla puede volverse inestable y perder precisi6n. Por otra parte, en tales condiciones
]a pantalla de plasma puede emitir un zumbido. Esos posibles efectos adversos est_n relacionados con la altitud y suceden con todas las
panta[[as de plasma. Una vez que el equipo se tras[ada a una distancia inferior a unos 2,000 m (o con una presi6n igual osuperior a 800 hPa),
es muy posible que sus funciones recuperes [a normalidad. Nora: el transporte a elevadas altitudes no tiene consecuencias negativas en el
dispositivo ni en [a ca[idad de [a imagen.
Manera de eliminar las pilas
Las pilas incluidas con el control remoto del televisor con contienen mercurio ni cadmio, que son metales pesados. No obstante, en muchos
lugares no se pueden desechar pilas junto con los residuos domesticos. Aseg6rese de desechar [as pilas de conformidad con las normas
vigentes.
26
I Spanish DFU 37131.indd 26 _ 2006-03-29 6:36:38 PM I
_iio,Glosario
DVI (Inteffaz
visual digital)
VGA (Matriz
gr_.fica de video)
Seffales RGB
Seffales S-VHS :
Sonido NICAN :
16:9
HDPll (Interfaz :
multimedia de alta
definici6n)
Sistema:
HDCP
(Protecci6n
de contenido
digital de alto
ancho de banda)
Formato de interfaz digital creado por Digital Display Working Group (DDWG) para convertir seriales anal6gicas
seriales digitalesto digital, para hacerlas compatibles tanto con monitores anal6gicos como con monitores digitales.
:Sistema de pantalla gr_.fica comt_n y est_.ndar para PC.
Estas son las tres seriales de video: rojo, verde y azul (RGB, por sus siglas en ingl6s) que conforman la imagen. El uso de
estas seriales mejora la calidad de la imagen.
Estas son las 2 seriales de video Y/C separadas provenientes de los formatos de grabaci6n S-VHS y Hi-8. Las seriales de
luminancia Y (blanco y negro) y de erominancia C (color) se graban en forma separada en la einta. Esto proporeiona una
mejor calidad de imagen que el video est_.ndar (VHS y 8 mm), en los que [as seriales Y/C se combinan para format una sola
serial de video.
Proceso mediante el cual se puede transmitir sonido digital.
Se refiere a [a proporci6n entre el alto y el ancho de [a pantalla. Los televisores de pantalla super ancha uenen una
proporci6n de 16/9; los TV convencionales tienen una proporci6n de 4/3.
Proporciona una interfaz de audio/video completamente digital sin comprimir entre el TV y cualquier componente
de audio o video equipado con HDPll, como una caja superior de ajuste, un reproductor de DVD o un receptor de
A/V. HDMI admire video mejorado o de alta definici6n m_.s audio digital de dos eanales.
Las im_genes de televisi6n no se transmiten de la misma forma en todos los paises. Existen diferentes formatos:
BG, DK, I, and LL'. La configuraci6n del sistema (p. 5) se usa para seleccionar estos formatos diferentes. Esto no se debe
confundir con la codificaci6n de colores PAL o SECAM. PAL se usa en la mayoria de los parses de Europa; Secam se usa en
Francia, Rusia yla mayoria de los parses africanos. Los Estados Unidos y Jap6n usan un sistema diferente Ilamado NTSC. Las
entradas EXT1 y EXT2 se usan para leer grabaciones codificadas en NTSC.
Especificaci6n desarrollada por Intel para proteger el entretenimiento digital que usa la interfaz DVI. Las codificaciones
HDCP contienen la transmisi6n de contenido digital entre [a fuente de video o transmisor, como una computadora,
un reproductor de DVD o una caja superior de ajuste, y [a pantalla digital o receptor, como un monitor, televisor o
proyector.
de alto ancho de banda)
27
I Spanish DFU 37131.indd 27 _ 2006-03-29 6:36:38 PM I
50PF7321D
IHAGEN /PANTALLA
Relaci6n de aspecto
Despliegue de imagen
Realce de imagen
16 : 9 (Plasma)
Exploraci6n progresiva
Tracci6n de movimiento 3/2 -2/2
Auto Picture (6 modos)
Controles de color,
contraste, niddez
SONIDO
Potencia de salida (RMS)
Realce de sonido
Sistema de sonido
2x 15W
Auto Sound
Virtual Dolby Digital
COMODIDAD Programaci6n autom£dca
Texto completo de subdmlos encapsulados
Temporizador de apagado programado
Reloj
IDIOMAS DE DESPLIEGUE Ingl6s, franc6s, espa6ol
EN PANTALLA
CONECTIVIDAD
Parce inferior
Lateral
PESO Y
DIMENSlONES:
Peso (con empaque):
Peso (sin empaque):
Dimensiones de la caja
(AxLxA) :
Dimensiones del producto
(AxLxA) :
Tamaffo de la pantalla:
CONSUMO DE
ENERGJA:
CONSUMO DE
ENERGJA EN ESPERA:
VO LTAJ E:
FRECUENCIA:
AVI IAV2 : Entrada de audio LIR,
Entrada de video compuesto (CVBS),
Entrada de video componente (YPbPr)
AV3 :Entrada de audio L/R,
Entrada de video compuesto (CVBS),
Salida SPDIF (s61o digital)
Entrada de S-Video
HDMI
Salida para auricular
Entrada de audio LIR,
Entrada de video compuesto (CVBS)
Entrada de S=Video
62 kg /137 Ib
52 kg /114 Ib
1504 mm x 374 mm 1002 mm
59" x15" x 40"
1413 mm x819 mm x280 mm
56" x 33" x 11"
S0" 1127 cm
480W
0,9 W
110-240 V""
50/60 Hz
28
I Spanish DFU 37131.indd 28 _ 2006-03-29 6:36:38 PM I
Ap&ndice I - ActualizacJ6n con memoria port_til del software televisor Magnavo× j_:)
Introd ucci6n
Magnavox ofrece la posibilidad de actualizar el software del televisor uulizando
una memoria port_til USB.
Despu6s de comple_r la actualizaci6n del software, normalmente el televisor
funcionar_ mejor.
Dichas mejoras depender_n del software de actualizaci6n que utilice, asi como del
que uulizaba el televisor antes de la actualizaci6n.
Puede ejecutar personalmente la acmalizaci6n del software.
Tenga en cuenta que este documento esr5 pensado para usuarios con
conocimientos t6cnicos o de software.
A_ustes
PreparacJ6n de ia memoria port_tii para ia actuaiizaci6n del
software
Paraeste procedimiento neceskar_.:
Una PC con navegador.
, Una utilidad de archivos que emplee el formato ZIP (por el. WinZip para
Windows o Stuffk para Mac OS).
Una tarje_ de memoria o memoria USB preferiblemente vacia.
Nora: solo se pueden utilizar dispositivos de memona portdtil con formado FAT/DOS,
Puede solicitar el nuevo software a su distribuidor o descargarlo directamente del
sitio www.magnavox.com/usasupport :
Utilice el navegador web del PC para ir awww.magnavox.com/usasupport
Siga el procedimiento indicado para encontrar la informaci6n y el software
correspondientes a su televisor.
Seleccione el archivo de actualizaci6n de software m_s reciente y desc_rguelo al
PC.
O Descomprima el archivo ZIP y copie el archivo "autorun.upg" en el directorio raiz
de la memoria port_til USB.
Noto: utilice exclusivamente las actuallzaciones de software que puec/e encontrar en el
sitio web www,magnavox,com/usasuppor_
Verificaci6n de la versi6n de software del televisor
Antes de inicar el procedimiento de actualizaci6n del software, es conveniente
comprobar cu_l es el software actual del televisor.
Seleccione Actualizaci6n de software en el men(i Instalaci6n.
Optima el cursor derecho.
El men0 Actualizaci6n de software se desplaza al panel izquierdo.
Seleccione Informaci6n actual del software para vet la versi6n yla descripci6n
del software actual.
29
I Spanish DFU 37131.indd 29 _ 2006-03-29 6:36:39 PM I
PHILIPS so_t......Upg_d__pp_io_io_
Upgrade busy ...
Procedimiento de actuaiizaci6n autom_tica del software
O Apague el televisor y extraiga todos los dispositivos de memoria.
Introduzca la memoria port_til USB que contiene la actualizaci6n de
software que descarg6.
Encienda el televisor mediante el bot6n IO al lado derecho del televisor,
AI encenderse, el televisor explora la memoria port_til USB hasta que
Iocaliza el contenido de actualizaci6n, El televisor para autom_dcamente
al modo de actualizaci6n, AI cabo de unos segundos muestra el estado del
procedimiento de actualizaci6n.
Adve_enda:
No es posible extr_;er la mernorfa por@til USB durance el procedimiento de
actualizacidn del software/
Si se pmdujem un carte tie ener_fa durance el pmcedimiento de actualizacidn
no extr_;iga la memorfa portdtil USB del televisor: El televisor continuarJ el
pmcedimiento cle actualizacidn cuando se restablezca el suministm,
Si intenta actualizar el softam con una versidn igual o inferfor ala actual, se le
solicitar(; confirmacidn, El retmceso aun so.are rods antigua solo clebe hacerse
en caso de necesidad real,
Si se produce un error durance la actualizacidn, debe reintentar el pmcedimiento
o contactar al distnbuidon
Una vez completada la actualizaci6n del software, extraiga la memoria
port_til USB y vuelva a encender el televisor con el bot6n 0 al lado
derecho del televisor.
El televisor se encender_, utilizando el software nuevo.
Nora: cuando finahze la actualizacidn, utihze el PC para eliminar el software del
televisor cle la memoria portdtil USB,
I_sta!aci6 Actualz_c6_ desdt_are
ifif_
Procedimiento de actualizaci6n manual del software
Para la actualizaci6n manuel del software copie el archivo "autorun.upg" en
un directorio Ilamado "Upgrade", que se encuentra en la rMz de la memoria
port_til USB.
_) Introduzca la memoria porOtil que contiene la actualizaci6n de software
que descarg6.
_) El televisor automaticamente iniciar_i en el Men0 de Contenido. Para salir de
este menu, oprima el bot6n I*IYCONTENT.
_) Seleccione Actualizad6n de software en el men0 Instalaci6n. Vaya a
Act ualizacion es/aplicacion es locales.
El televisor enumera codas las im_igenes compatibles disponibles en la
memoria port_til USB y muestra los datos de cada imagen de actualizaci6n
seleccionada.
O Seleccione la imagen de actualizaci6n correcta y oprima el bot6n rojo para
iniciar la actualizaci6n,
El Televisor iniciar_i yautom_kicamente estar_ en el modo de actuMizaci6n,
Despues de unos segundos aparecer_i el proceso del procedimiento de
actualizaci6n,
Advertencia:
Si intenta actuahzar el softare con una versi@_Igual o inferior a la actual, se le
solicitar4 conflm'_acidn. El retmceso a un software rods antigua solo debe hacerse
en caso de necesidad real,
Una vez completada la actualizaci6n del software, extraiga la memoria
port_til USB y vuelva a encender el televisor con el bot6n IQ al lado
derecho del televisor.
El televisor encender4 utilizando el software nuevo.
3O
I Spanish DFU 37131.indd 30 _ 2006-03-29 6:36:39 PM I
Un (1) a_o de mano de obra y Lm(1) a_o de piezas yun (1) a_o de reparaci6n de la pantaHa
MAGNAVOX garantiza este producto en Io que respecta a
cualquier defecto en el material o mane de obra, segQn las
condiciones que se detallan a continuaci6n:
PRUEBA DE COMPRA:
Debe tenet la prueba de la fecha de comprar para que le
puedan reparar el producto. Una factura o ticket, o cualquier
otto documento que muestre el producto y la fecha en la que
Io adquiri6, asicomo el distribuidor, sirven de prueba.
COBERTURA:
(Si se reconoce que este producto est_ defectuoso)
MANO DE OBRA: Durante un (1) a_o a partir de la fecha de
compra, Magnavox reparar_ o reemplazar_ el producto, segQn
considere, sin cargo alguno y sin tener que abonar los gastos
de mano de obra al centro de reparaci6n autodzado de
Magnavox. Despu6s del periodo de un (1) a_o, Magnavox ya no
ser_ responsable de los gastos incurddos.
PAPA OBTENER UN SERVICIO DE GAPANT{A EN EE.UU., PUERTO
RICO 0 LAS IS[AS V{RGENES DE EE.UU.
P6ngase en contacto con el Centro de atenci6n al cliente de
Magnavox en el tel_fono:
1-800-705-2000
PARAOBTENER UN SERVICIO DE GARANT{AEN CANADa...
:b800-661-6162 (en franc6s)
1-800-705-2000 (en ingl6s o espa_ol)
LA REPARAClON 0 SUSTITUClON SEGUN SE ESPECIFICAEN
ESTAGARANT[A ES RESPONSABtLIDAD EXCLUSIVADEL
CONSUMIDOR. MAGNAVOX NO SERA RESPONSIBLE POR NiNGUN
DANO INCIDENTAL 0 CONSECUENCIALQUE INFRtNJA LA
GARANT[A EXPRESA0 IMPLIClTA DE ESTEPRODUCTO.EXCEPTO
HASTA EL PUNTO PROHIBIDO POR LA LEYAPLICABLE, CUALQUIER
GARANT[A IMPL[ClTA DE COMERClABILIDAD 0 IDONEIDAD PARA
UN FIN DETERMINADO DEL PRODUCTOESTALIMITADA A LA
DURAClON DE ESTAGARANT[A.
PIEZAS: Durante un (1) aho a partir de la fecha de compra,
Magnavox ofrecer_, sin cargo alguno, piezas de repuestos
nuevas o reparadas para cambiadas por las piezas
defectuosas. Los centros de reparaci6n autorizados de
Magnavox proporcionar_n la instalaci6n o retirada de las
piezas durante un CL) a_o.
PANTALLA: Durante un (1) a_o a partir de la fecha de compra,
Magnavox ofrecer_, sin cargo alguno, un dispositivo de
visualizaci6n nuevo o reparado para cambiar la pantalla
defectuosa. Los centros de reparaci6n autonzados de
Magnavox proporcionar_n la instalaci6n o retirada de las
piezas segQn la garant_a de mano de obra especificada. (Las
pantallas PTV tienen una garanda de reemplazo de treinta (30)
d(as.)
ELEMENTOS EXCLUIDOS DE LA COBERTURA DE LA GARANT[A
La garant_a no cubre:
Los gastos de mano de obra o instalaci6n del producto, ajuste
de los controles del usuario del producto y la instalaci6n o
reparaci6n de sistemas de antena independientes del producto.
• Reparaci6n y/o sustituci6n de piezas debido a una instalaci6n
incorrect& conexiones a un suministro de alimentaci6n
inadecuado, abuso, negligencia, uso indebido, reparaci6n no
autodzada u otra causa que no sea responsabilidad de
Magnavox.
Un producto que requiera modificaciones o adaptaciones para
que pueda funcionar en cualquier otro pa(s diferente al que Io
diseno, fabdc6, aprob6 y/o autoriz6, o la reparaci6n de
productos danados a consecuencia de estas modificaciones.
Da_os en el producto durante el env_o debido a un embalaje
incorrecto o los costes asociados con el env[o del paquete.
• Producto que se pierde durante el envfo y no se puede
proporcionar ningOn acuse de recibo firmado.
Producto utilizado para fines comerciales o institucionales
(incluidos, pero sin limitarse, a los fines de alquiler).
Productos vendidos TAL CUAL o REPARADOS.
AIgunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de los
da_os incidentales o consecuenciales, o permite limitaciones
sobre la duraci6n de una garantfa impl[cita, por Io que puede que
las limitaciones o exclusiones anteriores no sean aplicables en su
caso. Ademas, si acepta un acuerdo de contrato de reparaci6n
con una sociedad MAGNAVO× dentro de los noventa (90) d[as a
partir de la fecha de compra, no se aplica la limitaci6n sobre la
duraci6n de una garant[a impl[cita.
Esta garanda le otorga derechos legales espedficos. Puede que tenga otros derechos, que var_an de estados a provincias.
(Garant[a: 4835 7:LO28325)
31
I Spanish DFU 37131.indd 31 _ 2006-03-29 6:36:40 PM I
ESTA POLIZA ES GRATUITA
Este aparato ha sido cuidadosamente disefiado y se ha fabricado con los mejores materiales bajo
un estricto control de calidad, garantizando su buen funcionamiento por los periodos establecidos
seg_n el aparato (ver lista en la parte inferior) a partir de la entrega del aparato al consumidor.
Esta p61iza incluye la reparaci6n o reposici6n gratuita de cualquier parte o componente que
eventualmente fallase y la mano de obra necesaria para su reparaci6n, asi como los gastos de
traslado razonablemente erogados dentro de nuestros centros de servicio, misma que se hara
efectiva en cualquiera de nuestros centros de servicio autorizados en el pals.
Si su aparato Ilegase a requerir de nuestro servicio de garantia, acuda al centro de servicio mas
cercano a su domicilio, de tener alguna duda por favor Name a nuestro CENTRO DE
INFORMAClON AL CLIENTE LADA sin costo en toda la republica al 01 800 504 62 00 en donde
con gusto le indicaremos el centro de servicio autorizado mas cercano a su domicilio.
PHILtPS MEXICANA S.A. de C.V. a traves de sus centros de servicio autorizados reparara y
devolver& a usted su aparato en un plazo no mayor a 20 dias habiles, contados a partir de la
fecha de ingreso, impresa en la orden de servicio de cualquiera de nuestros centros de servicio
autorizados.
La garantia de esta p61iza cubre cualquier desperfecto o daSo eventualmente ocasionado
por los trabajos de reparaci6n y/o traslado del aparato en el interior de nuestros centros de
servicio autorizados.
Esta p61iza s61o tendra validez, si est& debidamente requisitada, sellada por la casa
vendedora, en caso de extravio de esta poliza, podra hacer efectiva su garantia con la
presentaci6n de su factura de compra.
ESTA POLIZA NO SE HARA EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
-Cuando el aparato sea utilizado en condiciones distintas alas normales.
-Cuando el aparato no haya sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le
acompafia.
-Cuando la causa de la falla o mal funcionamiento sea consecuencia de una reparacion
inadecuada o alteracion producida por personas no autorizadas por PHILIPS MEXtCANA S.A. de
C.V.
PERIODOS DE GARANTIA
36 MESES.- Monitores para computadora.
12 MESES.- Televisores con y sin reproductor de video digital DVD, videocassetteras,
reproductores de discos de video digital DVD, reproductores de disco de video digital con
pantalla incluida, grabadores reproductores de disco de video digital DVD, grabadores
reproductores de disco compacto, Radiograbadoras con y sin reproductor de disco
compacto, reproductores de disco compacto portatil, video proyectores ( excepto la
I&mpara) , c&maras de video, decodificadores de seSal (IRD), televisores para hotel,
sistemas de observacion, televisores de proyeccion, tel_fonos celulares, pagers,
minisitemas de audio, minisistemas de audio con reproductor de disco de video digital
integrado, microsistemas de audio, sistemas de cine en casa, sistemas reproductores de
disco de video digital, equipos modulates, sintoamplificadores, facsimils, LNB, antenas de
recepcion de satelite, DVD ROM, CDR ROM y CDRW ROM para computadora.
6 MESES.- reproductores de cassette portatil, radio relojes, radios A.M./F.M., reproductores
de audio digital MP3 (Internet), auto estereos, telefonos, telefonos inal&mbricos, camaras
digitales.
3 MESES.- Accesorios, controles remotos, bocinas, cintas para fax y para camaras de
videoconferencia, micr6fonos, audifonos. PHILIPS
MC- 719 - ARCO
Producto Importado por:
Philips Mexicana, S.A. de C.V.
Av La PaIma No.6
Cot San Fernando La Herradura
Huixquilucan, Edo de Mexico. CP 52784
Tel. 526990 O0
Philips Mexicana, S.A. de C.V.
Centro de Informacion al Cliente
Informacibn General
LADA SIN COSTO PARA TODA LA REPUBLICA
01 800 504 62 00
CORREO ELECTRONICO
philips@merkafon.com
MODELO No DE SERIE
La presente garantia contara a partir de: DIA MES ANO
En caso que en su producto presente alguna falta, acuda al centro de servicio mas cercano a su domicilio
(segQn tistado de talleres anexo) y en caso de tener alguna duda o pregunta por favor ttame a nuestro
Centro de informacion al Cliente, en donde con gusto te atenderemos en todo Io relativo a:
* Servicio de sus aparatos Philips
* Informaci6n de productos y Tatteres Autorizados Philips
* Asesoria en el manejo e instalaci6n de su producto Phitips
* Informaci6n en donde puede adquirir productos y accesorios Philips
Para hacer efectiva la garantia de su producto, es necesario presentar esta pbliza debidamente
requisitada o de Io contrario, presentar su factura de compra.
CENTROS DE SERVIClO AUTORIZADOS PHILIPS EN LAS PRINCIPALES ClUDADES
NOTA: Los Centros que tengan (S) solo proporcionan $ervicio y los que tengan (SR) venden refacciones, accesorios y proporcionan Servicio
MEXICO, D.F. 55-67-19-92 chyr_electronica@yahoo corn mx
ACAPULCO, GRO 744 483-32-96 serproa@yahoo corn mx S ZONA NORTE 55 55-67-22-56
AGUASCALIENTES, 449 915-5t-81 jimsaele@hotmail corn S MEXICO. D F 55 57-58-89-37 cnoguedam@terra.com mx
AGS ZONA ORIENTE
CAMPECHE CAMP. 981 8t62575 S MEXICO, D.F. 55 58124412
oreza@hotmail corn ZONA PON_ENTE rauImtzm@avanteI.net
375-t6-17
CANCUN, Q ROO 998 9841874 gammacancun@webteImex net mx S MONTERREY. NL 818 400-54-83 mcesa@prodigy net mx
CD JUAREZ. CHIH 656 618-21-28 S MORELIA, MICH 443 312-83-17 multiservicios_profesionales_de_zamora@msn.
623-46-20 te]eservicio@prodigy net.mx corn
412-41-51 NEZAHUALCOYOTL
CD OBREGON, SON 644 mena747@prodigy net mx S 55 57-33-34-98
416-28-93 EDO MEX vicentegutierrez@prodigy net.mx
CD. VICTORIA. 315-66-03
834 eeiLsmilIer@yahoo corn mx S OAXACA, OAX 951 516-47-37 eIfrancistor@prodigy net mx
TAMPS 312-5t-93
COLIMA, COL 312 314-83-01 tv_antenas@hotmail corn S ORIZABA, VER 272 7243853 barreda_electronics@hotmail corn
313-08-49
CUERNAVACA, MOR 777 313-98-92 centroserviciohertz@hotmaiI.com S PACHUCA, HGO 771 714-15-81 zarateeic@hotmail corn
CULtACAN, SIN 667 716-t5-10 stereovox@cln megared net mx S POZA RICA, VER 782 8244782 sonydigital@prodigy.net mx
421-59-38 248-77-64
CHIHUAHUA, CHIH 614 S PUEBLA, PUE 222 rascon12@prodigy.net mx
421-63-61 comercialdomestica@hotmaiL corn 231-63-77
CHILPANClNGO, 747 4717273 S QUERETARO, QRO 442 216-I8-99
GRO ingeIec gro@hotmaiI.com
DURANGO, DGO 618 825-88-95 S SALTILLO. COAH 844 4153588
evsurdgo@yahoo corn elect ronicadigitaLO7@hotmail corn
36-15-72-62
GUADALAJARA, JAL 33 36-16-83-27 www Leecom corn mx S SAN LUIS POTOSI, S.LP 444 815-34-97 centro_servicioslp@prodigy net mx
210-54-95
HERMOSILLO, SON 662 210-85-86 manueIw@prodigy net.mx S SATEMTE. EDO MEX 55 55625973 missus_sateIite@hotmail corn
IRAPUATO. GTO 462 626-51-18 S TAMPICO, TAMPS 833 2141368
tv gase@hotmail corn eIectromovie@prodigy.net mx
LA PAZ, B.CS 612 122-95-99 S TEPIC, NAY 311 212-66-93
cenalfa@prodigy net mx spe_tn@hotmail.co
LEON, GTO 477 770-26-99 tecespecializados@hotmaiI corn S TIJUANA, BCN 664 621-22-15 w'wwegil@telnor net
MATAMOROS.
TAMPS 868 813-50-13 digitalelectronica@comunicable neI S TOLUCA, EDO. MEX 722 214-83-99
MAZATLAN, SIN 669 982-42-21 e_santeI@hotmail com S TOLUCA, EDO. MEX 722 2136294
MERIDA. YUC 999 928-59-05 evia2@prodigy net mx S TORREON, COAH 871 732-49-49 jomarO2@prodigy.net mx
561-98-08
MEXlCALt, BCN 686 561-98-18 bajaelectronics@aol corn S TUXTLA GUTIERREZ, CHIS 961 618-19-08 kcvideo@prodigy.net mx
MEXICO DF ZONA 524-88-38
ARAGON 55 57948634 philipservicio@hotmai].com S URUAPAN, MICH 452 524-37-78 rosa]iaq@michl telmex net.mx
MEXICO DF ZONA 932-78-23
CENTRO 55 55216807 unitelmex@yahoo corn mx SR VERACRUZ. VER 229 932-44-44 antza@ver megared net mx
314-31-36
MEXICO,zoNABuRDF. 55 55-36-25-7555-36-71-03centrodeservicioelectronico@hot mail corn S VILLAHERMOSA. TAB 993 314-61-67 vi_latec@intrasur.net mx
MEXICO, D. F.
ZONA NORTE 55 53683821 tissaser@prodigy.net mx S ZACATECAS. ZAC 492 9223t 63 sertecmur@hotmaiJ corn
Para mayor referencia de Talleres de Servicio Autorizados en otras ciudades comunicarse al 01 800 504 62 00 (lada sin costo)
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s

Navigation menu