SPM3100 Manual IT
User Manual: Manual DX3R DSM2 3-Channel Surface Radio | HorizonHobby
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 36
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
® INDICE Introduzione...........................................................................................................3 ModelMatch/Binding.............................................................................................4 Caratteristiche della radio.......................................................................................4 Istallazione delle batterie........................................................................................5 Carica.....................................................................................................................5 Identificazione dei Pulsanti, Interruttori e Comandi................................................6 Regolazione della durezza dello Sterzo...................................................................7 Binding..................................................................................................................7 ModelMatch...........................................................................................................7 Failsafe...................................................................................................................7 Binding della Ricevente..........................................................................................8 Compatibilità delle Riceventi..................................................................................9 Collegamento ed Installazione della Ricevente.......................................................9 Come trasformare la Trasmittente per lo Sterzo a Sinistra.....................................10 Uso della manopola di programmazione..............................................................12 Schermata Principale...........................................................................................13 Lista.....................................................................................................................13 Modello................................................................................................................14 Scelta del Modello...............................................................................................14 Nome del Modello................................................................................................15 Copia del Modello................................................................................................16 Escursione...........................................................................................................17 Rateo sterzata.......................................................................................................18 Esponenziale........................................................................................................19 Reverse................................................................................................................20 Sub Trim...............................................................................................................20 Timer....................................................................................................................21 Bind.....................................................................................................................22 ModelMatch.........................................................................................................22 Failsafe.................................................................................................................23 Frame Rate...........................................................................................................24 Miscelazione........................................................................................................25 Trim Step..............................................................................................................26 Reset....................................................................................................................26 Monitor Servi......................................................................................................28 System.................................................................................................................28 Selezione Interruttori............................................................................................29 Nome Utente........................................................................................................29 Note Importanti....................................................................................................30 Garanzia ed Informazioni per l’utente....................................................................30 Note di Programmazione e di Funzionamento:.....................................................35 IntroduZIONE La Spektrum DX3R è stata progettata da piloti professionisti per essere la migliore radio da competizione, senza compromessi. Incorporando la tecnologia DSM2™, la nuova generazione della frequenza 2.4GHz, la DX3R offre il rateo di risposta più veloce in assoluto che è fino a 4 volte più veloce delle radio a 40 e 27MHz convenzionali. Un software sofisticato unito ad una manopola facile da usare con un solo dito rende la programmazione molto facile. Gli interruttori ed i pulsanti programmabili dal pilota rendono possibile assegnare a ciascuna delle sei posizione degli interruttori la funzione di preferita come il trim del gas, il rateo della sterzata, funzioni del canale ausiliario come i freni, i timers, l’aumento della sterzata e perfino la regolazione della funzione esponenziale. Inoltre la DX3R può anche venire trasformata per la guida adatta ai piloti mancini. La tecnologia Spektrum™ permette un collegamento radio a prova di interferenza e di rumori elettrici del veicolo (motori elettrici rumorosi, regolatori elettronici. ecc). Non occorre preoccuparsi più di avere la frequenza libera o di qualcuno che possa accendere la radio della medesim frequenza. Con Spektrum nessuno potrà fermarvi quando desiderate correre! GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R 3 ModelMatch/Binding La DX3R è dotata della funzione ModelMatch™ (brevettata). ModelMatch impedisce di usare un modello da una memoria sbagliata. Se si sceglie la memoria di un modello sbagliato la ricevente semplicemente non accetta i comandi della trasmittente impedendo quindi di pilotare l’auto con i dati di un altro. E’ necessario programmare la ricevente per rispondere solo ad una memoria (binding) in modo che la ricevente riconosca e risponda solo quella memoria. Vedere alle pagine 22 e 23 maggiori dettagli sulle funzioni Binding e ModelMatch. 4 CARATTERISTICHE DELLA RADIO • Tecnologia di seconda generazione DSM2 2.4GHz per offrire la più alta velocità di risposta possibile • Programmazione One-touch, facilissima da usare • Sei interruttori assegnabili per disporre i comandi nella posizione preferita: timer, regolazione Expo al-volo, trim del gas e dei freni, rateo di sterzata, esclusione D/R sterzo, ecc. • Guida con la mano Destra o Sinistra • Esclusione D/R Sterzo Programmabile • Regolazione Al-Volo del Gas e dell’Esponenziale dello Sterzo • Tutti gli interruttori programmabili per funzionare in entrambi i versi • Tre timer programmabili: Cronometro, Conto Rovescia ed Integrato • Display ad alta risoluzione128 x 64 punti • 30 memorie • Grafici della Regolazione Corsa e curve Esponenziali • Rateo servi selezionabili di 5.5, 11 e 16.5ms permettono la risposta più veloce possibile • Due Mixer programmabili • Passo dei Trim regolabile • Monitor digitale dei servi per visualizzare graficamente e numericamente la posizione dei servi • Visualizzazione del Nome Utente e Nome Modello • Lo schermo della calibrazione permette la calibrazione del servo del Gas e dello Sterzo per il massimo della precisione GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R InstallAZIONE DELLE BATTERIE La trasmittente richiede 4 pile AA: pile alcaline di buona qualità permettono oltre 15 ore di funzionamento. Molti piloti preferiscono le pile alcaline a quelle ricaricabli preferendo la semplicità del cambio al processo più lungo di ricarica. In alternativa si possono usare batterie ricaricbili al NiCd o al NiMH da 1.2V. La presa di carica che si trova sotto l’interruttore della Trasmittente permette di ricaricare le batterie senza doverle estrarre. CARICA Charger Pigtail for Transmitter BLACK TO POSITIVE BLACK W/WHITE STRIPE TO NEGATIVE Spektrum Transmitter Charge Jack Polarity - + Rimuovere le batterie 4 AA facendo attenzione a rispettare la polarità delle medesime secondo la illustrazione che si trova nel portapile. Rimettere quindi il coperchio. La presa per la carica si trova sotto l’interruttore della Trasmittente. In questo modo è facile ricaricare le batterie senza doverle estrarre dalla trasmittente. IMPORTANTE: tutte le prese di carica delle Spektrum hanno il negativo al centro. Cioè il contrario di molti caricabatterie. Prima di utilizzare un caricabatterie assicurarsi che il negativo sia centrale. Usare un voltmetro per controllare la polarità. Inoltre fare attenzione che di solito le trasmittenti utilizzano 8 celle mentre la DX3R che ha un’elettronica più efficiente ne usa solo 4. Usare pertanto un caricabatterie per sole 4 celle (pacchi batteria da 4.8V).Molti piloti preparano un cavo apposito e usano lo stesso caricabatterie del pacco per la ricevente riducendo la corrente di carica ad 1 o 2 A. GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R 5 IdentifICAZIONE DEI PULSANTI, INTERRUTTORI E COMANDI 1 8 2 7 9 10 14 3 4 5 13 15 12 6 11 1: Antenna 4: Interruttore E/Freno 7: Interruttore A/Trim Gas 2: SchermoLCD 3: Interruttore D/Trim Sterzo 5: Pulsante F/Timer 6: Presa Carica 8: Interruttore B/Trim Sterzo 9: Interruttore C/Aux 3 Lineare 10: Manopola rotante 11: Coperchio Batteria 12: Interruttore On/Off 13: Grilletto Gas 14: Volantino 15: Regolazione durezza Sterzo 6 GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R Nota: gli interruttori corrispondono alle funzioni assegnate per default in fabbrica. Ogni interruttore può venire riprogrammato e venire associato ad una qualsiasi delle dieci funzioni disponibili: • Inhibit • Canale ausiliario 3, 3 posizioni (indietro, neutrale e avanti) • indietro, 2 posizioni (indietro e avanti) • Canale ausiliario 3, lineare (per la carburazione) • Freno (regolazione della posizione frenata completa) • Gas esponenziale (regolazioni esponenziali al volo) • Trim Gas (regolazione posizione freni) • Steering override (overrides steering rate when activated) • Steering exponential (allows on-the-fly steering adjustments) • Steering Rate • Steering Trim A pagina 30 maggiori dettagli. REGOLAZIONE DELLA DUREZZA DELLO STERZO LA durezza dello sterzo si regola tramite una vite incassata situata sotto il volantino (vedere Regolazione durezza Sterzo nella pagina precedente). Con un piccolo cacciavite a crociera, ruotando la vite in senso orario si indurisce lo sterzo e si allenta ruotando in senso antiorario. ModelMatch La DX3R dispone della tecnologia brevettata ModelMatch che impedisce di usare la memoria di un modello sbagliato. Durante la procedura del Binding, la ricevente memorizza anche la memoria del modello selezionato in quel momento nella trasmittente. Per esmpio: se il modello selezionato nella trasmittente è il modello #3, quando la ricevente è agganciata alla trasmittente essa funzionerà solo quando si seleziona la memorioa del modello #3. Se fosse selezionata la memoria di un altro modello (il modello #5 per esempio) la ricevente non si connette. Selezionando di nuovo il modello tre, la ricevente che è stata collegata a quel modello si connetterà di nuovo. La funzione ModelMatch impedisce di usare la radio con il modello sbagliato. Failsafe Durante il binding viene anche programmato il Fail Safe. Nell’improbabile evento che la ricevente perda il segnale durante l’uso, la ricevente porterà i servi nelle posizioni di failsafe pre-programmate (di solito sterzo diritto e completamente frenata). Se la ricevente viene accesa prima di accendere la trasmittente, essa entra nel modo FailSafe, spostando i servi nelle posizioni programmate. Appena la trasmittente viene accesa riprende il controllo normale. Le posizioni dei servi per il Failsafe vengono impostate durante il Binding (leggere più avanti). Binding Per funzionare, la ricevente deve venire agganciata alla trasmittente. Binding è il processo per passare alla ricevente il codice unico della trasmittente chiamato GUID (Globally Unique Identifier). Una volta che la ricevente è agganciata alla tramittente e ad una memoria di un modello, la ricevente risponde solamente a quella determinata trasmittente e memoria del modello (vedere ModelMatch). GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R 7 Binding DELLA RICEVENTE 7. Mettere il volantino, il gas ed il canale ausiliario (se è il caso) nella posizione desiderata e premere la manopola di programmazione per iniziare il processo di binding e memorizzare le posizioni di FailSafe. La scritta BIND lampeggerà per qualche secondo e quindi un beep indicherà che il processo è finito. Il LED della ricevente ora dovrebbe essere fisso indicando che il binding ha avuto successo. 8. Rimuovere la spina del binding e riporla in un posto sicuro. Note: La SR3100 è una ricevente con la tecnologia DSM2 di seconda generazione ed è compatibile solo con le trasmittenti che utilizzano il protocollo DSM2 (come la DX3R) Le trasmittenti DSM1 non funzionano con la ricevente SR3100. 1. A ricevente spenta, inserire la spina per il binding nella presa Batt/Bind della ricevente. 2. Accendere la ricevente. Il LED giallo lampeggerà in continuazione, indicando che la ricevente è nel modo binding. 3. Accendere la trasmittente ed assicurarsi che sia selezionata la memoria che si intende usare. 4. Premere la manopola di programmazione per accedere allo schermo List. 5. Ruotare la manopola fino che si illumina lo schermo Bind. Nota: il binding va rifatto solo se si desidera cambiare la posizione del FailSafe o si desidera registrare la ricevente su una trasmittente diversa. Nota: Alcune riceventi Spektrum come la AR3000 usano un pulsante per il binding invece della spinetta. Il processo di binding è identico ma in questo caso invece di inserire la spinetta prima di accendere la ricevente bisogna premere il pulsante e tenerlo premuto mentre la ricevente viene accesa in modo che entri nel modo binding. ≤ Bind User Name 01: Model 01 Place the RX into bind mode first. BIND 6. Premere la manopola di programmazione per accedere allo schermo BIND. 8 GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R CompatibilitA’ DELLE RICEVENTI La DX3R usa la tecnologia DSM2 ma è anche compatibile con la maggior parte delle riceventi per auto di tipo Spektrum DSM1. Se si desidera la massima velocità di risposta si usi comunque la trasmittente con una ricevente DSM2 come la AR3100 dal momento che questa combinazione offre la migliore combinazione di minore latenza/ e maggiore velocità di risposta. Durante il binding la trasmittente “apprende” il tipo di ricevente (DSM1 o DSM2) e attiva il protocollo adatto. COLLEGAMENTO ED INSTALLAZIONE DELLA RICEVENTE Installazione auto elettriche 7.2V Battery Receiver To Motor Electronic Speed Control 2.4GHz DSM² SR3100 + − Servo RICEVENTI Spektrum COMPATIBILI SR3001- 3-canali Pro-Model- SPM1205 SR3500- 3-canali Micro Race- SPM1210 Switch Receiver 2.4GHz DSM² THR AUX SR3100 BAT/TEL DSM1 SR3000- 3-canali Standard- SPM1200 Installazione auto a scoppio STR DSM2 SR3100- 3-canali DSM2 Pro- SPMSR3100 DSM + − Battery Servos Note: La ricevente SR3000HRS tipo SPM1202 è fatta per funzionare solo con modulo compatibile con la Futaba HRS e non è compatibile con la DX3R. GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R 9 come trasformare la trasmittente per lo sterzo a sinistra 3. Con una chiave esagonale da 3/32” svitare le tre viti del frontale del volantino. La DX3R è fornita predisposta per l’uso con la mano destra ma può facilmente venite trasformata nella versione per la mano sinistra. Nella confezione si trovano tutte le parti per la trasformazione comprese le piastrine dell’impugrantura, il coperchio posteriore e il guscio anteriore. Basterà procurarsi un piccolo cacciavite a crociera ed una chiave esagonale da 3/32”. 4. Rimuovere il volantino e staccare il connettore dello sterzo. Rimuovere anche il coperchio posteriore. 1. Togliere le batterie dalla Trasmittente per evitare cortocircuiti accidentali durante la trasformazione. 5. Col piccolo cacciavite a crociera svitare le quattro viti (due per parte) che fissano la fiancata dell’impugnatura che non ha i pulsanti attaccati. 2. Togliere il copri impugnatura spingendo con le dita sul bordo esterno della impugnatura di gomma. 10 GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R 6. Sfilare con attenzione la fiancatina cui sono fissati i pulsanti D, E e F. Col cacciavite a crociera svitare il circuito stampato dalla piastrina dell’impugnatura. Annotare la posizione dei tre pulsanti. 10. Spingere il connettore dalla parte opposta della impugnatura. 7. Trasferire i pulsanti (D,E e F) sull’altra piastrina della impugnatura facendo attenzione che i pulsanti siano orientati in modo da combaciare col contorno esterno della piastrina della impugnatura. 11. Prendere il guscio dello sterzo “sinistro” e fare passare il connettore del volantino attraverso il foro del guscio. 8. Avvitare il circuito stampato ed il coperchio in posizione e controllare che i pulsanti funzionino senza ostacoli. 9. Riposizionare le due piastrine sul manico e fissarle con le quattro viti a crociera (due per parte). GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R 11 Uso della manopola di programmazione 12. C ollegare il connettore del volantino alla presa della trasmittente assicurandosi che siano ben fissi. Attenzione a rispettare la polarità. La Manopola di Programmazione si preme per accedere alle funzioni e si ruota per selezionare una funzione o per cambiare i valori. Premendo la manopola e tenedola premuta per più di 3 secondi il display ritorna allo schermo principale. La DX3R permette di programmare con un solo dito utilizzando la Manopola Rotante. essa ha tre funzioni: 13. R imettere il coperchio al suo posto e fissarlo con le tre viti lunghe con la testa esagonale. 14. R imettere il copri impugnatura al suo posto. Notare che i pulsanti D e E funzionano adesso alla rovescia. Bisognerà invertire il loro funzionamento nel Menu di Sistema (vedere a Pag. 29) 1: Premendo la Manopola Rotante - si entra nella funzione scelta. 2: Ruotando la Manopola Rotante - si illumina la funzione e si cambiano i valori dopo averla selezionata. 3: Premendo e tenendo premuta la Manopola Rotante per più di 3 secondi da qualsiasi schermata - il display ritorna alla schermata principale. La programmazione è molto intuitiva e comincia sempre premendo la manopola, quindi facendola ruotare, ancora premendo e ruotando ecc. Dopo pochi minuti si è già capaci di programmare facilmente la vettura senza neppure leggere le istruzioni. Tuttavia per programmare al meglio è bene leggere ugualmente le istruzioni. Quasi tutti i piloti trovano comodo l’uso del pollice per variare i dati di programmazione in modo da poterlo fare con una mano sola. E’ perfino possibile guidare la macchina con una mano mentre si programma con l’altra. Nota: Da questo punto ogni pagina è dedicata alla programmazione di una specifica funzione. 12 GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R SCHERMATA PRINCIPALE ListA List 7 8 9 6 Racer X 01: Losi Eight Int 1:47:30 Dn Tmr 05:00 1 2 4.7 volts S/R 75% St Th BR Trim 3 -12 +0 +104 4 5 Le informazioni visualizzate sul display sono le seguenti: 1: Timer A 5: Trim Freni 2: Timer B 6: Rateo Sterzata 3: Trim Sterzo 7: Nome Utente 4: Trim Gas 8: Numero e Nome Modello 9: Voltaggio Trasmittente (Tx) (Lampeggia e suona il cicalino se la batteria è bassa) La schermata principale mostra i dati del modello selezionato come i valori dei trim e del rateo di sterzata, i timer, il modello selezionato, il voltaggio della batteria, ecc. e si consiglia di avere sempre questa schermata durante la guida o la gara. PER ACCEDERE ALLA SCHERMATA principale: Main Model Travel Steer Rate Exponential Reverse Sub Trim Timer Bind Frame Rate La schermata List mostra tutte le funzioni disponibili. Per accedere alla funzione richiesta illuminare la funzione facendo ruotare la manopola ed una volta illuminata premendo la manopola si entra nella funzione. PER ACCEDERE ALLO SCHERMATA LISTA: Dalla schermata principale, premendo la manopola si accede alla schermata List In ogni schermata, una freccia è situata in cima al display. Si tratta della freccia per ritornare indietro. Ruotare la manopola per Illuminare la freccia, quindi premere la manopola. In questo modo si ritorna alla schermata List. Ogni volta che si accende la Trasmittente appare la schermata principale. Nella schermata List, la prima funzione in cima alla Lista è Main. Usando la manopola, illuminare la funzione Main e premere la manopola per accedere alla schermata Main. In qualsiasi schermata, premendo e tenedo premuta la manopola per più di 3 secondi si ritorna alla schermata principale (Main). Nota: Se il voltaggio della batteria scende al di sotto di un valore predeterminato nella funzione System (impostato a 4.0 volt), si udirà un segnale di allarme ed il valore del voltaggio inizierà a lampeggiare. GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R 13 Modello SCELTA DEL MODELLO Model ≤ Name: Model 01 Name: Model 01 La schermata Model presenta tre funzioni: Model Select: Permette di scegliere una delle 30 memorie di modello. E’ possibile memorizzare e richiamare fino a 30 modelli diversi. Model Name: Permette di dare al modello prescelto un nome fino a 10 caratteri. Model Copy: Permette di copiare i dati di un modello ad un modello diverso (per esempio il modello (01) può venire copiato nella memoria del modello (30)). ◊ Select: 01: Model 01 ◊ Select: 01: Model 01 Copy To: 02: Model 02 14 Model ≤ Copy To: 02: Model 02 per accedere alla funzione scelta del modello: Nella schermata Model usare la manopola per illuminare la funzione Select. Una cornice circonderà la funzione Select . Premere la manopola per accedere alla funzione Model Select. La cornice inizierà a lampeggiare, indicando che la funzione Select è attiva. Usare la manopola per scegliere la memoria del modello (dal modello 01 fino al modello 30). Per ritornare alla schermata Main premere la manopola e tenerla premuta per più di tre secondi. GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R nome del modello Model Name ≤ ◊ Name: Model 01 per accedere alla funzione nome del modello: Nella schermata Model usare la manopola per illuminare la funzione Select. Una cornice circonderà la funzione Select . Premere la manopola per accedere alla funzione Name. Apparirà la schermata sopra. Usare la manopola per scegliere il carattere del nome posizionando il cursore sotto la posizione richiesta. Premere la manopola per scegliere il carattere o la cifra; usare quindi la manopola per cambiare il carattere o la cifra. Premendo la manopola si provoca lo spostamento del cursore al campo successivo. Per ritornare alla schermata Main premere la manopola e tenerla premuta per più di tre secondi. Si può usare la manopola anche per selezionare la freccia e tornare allo schermo List. GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R 15 COPIA DEL MODELLO Model ≤ ≤ Name: Model 01 ◊ Select: 01: Model 01 Copy To: 02: Model 02 per accedere alla funzione copia modello: Confirm Copy 01: Model 01 to 02: Model 02 NO YES Se il modello scelto è giusto usare la manopola per illuminare YES e quindi premendola si copia la memoria del modello corrente al modello selezionato. Nella schermata Model usare la manopola per illuminare la funzione Copy To. Una cornice circonderà la funzione Copy To. Nota: La memoria del modello prescelto verrà so- Premere la manopola per accedere alla funzione Copy To. La cornice inizierà a lampeggiare, indicando che la funzione Copy To è attiva. Per ritornare alla schermata Main premere la manopola e tenerla premuta per più di tre secondi. vrascritta dai dati della memoria del modello corrente. Ruotare la manopola per scegliere il modello che si desidera copiare (dal modello 01 al 30). Scelto il modello da copiare premere la manopola Apparirà la schermata illustrata: 16 GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R escursione Travel ≤ User Name 01: Model 01 ST TH AX L R H L H L 100% 100% 100% 100% 100% 100% La schermata Travel (escursione dei servi) permette la regolazione indipendente della corsa di tutti i servi in entrambi le direzioni (sterzo, gas ed ausiliario). una visualizzazione grafica visualizza l’effetto della regolazione. per accedere alla funzione escursione: Dalla schermata List ruotare la manopola per illuminare la funzione Travel. Premere la manopola per accedere alla funzione Travel. La schermata Travel apparirà sullo schermo come nella illustrazione sopra Ruotare la manopola per illuminare il canale di cui si desidera regolare la corsa. ST= Sterzo TH= Gas e Freno AX= canale Ausiliario 3 Premere la manopola per accedere all funzione Travel del canale prescelto (vedere il monito a Pagina 28.) GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R Travel ≤ 01: Model 01 Steering 100% 100% Ruotare la manopola per illuminare i valori in basso sullo schermo; premere quindi la manopola per scegliere i valori. Ruotando la manopola si regolano sia il valore destro che sinistro contemporaneamente. Se si desidera regolare il valore destro o sinistro indipendentemente basta muovere il volantino, il grilletto o il trim dal lato richiesto. Verranno illuminati solo il Trim ed il Valore cui è assegnato il Canale Aux (p.es. ruotando il volantino a destra si illuminerà solo il valore di destra e le regolazioni avranno effetto solo sulla escursione a destra). Nota: nella DX3R i comandi si “ancorano” alla curva. Trascinato il comando nella posizione richiesta si può rilasciare ma il valore di quel lato rimane illuminato. Spostando il comando nell’altra direzione verrà illuminato il comando dalla parte opposta. Ciò permette la regolazione indipendente della escursione dalle due parti senza dovere tenere il volantino od il trim fermo in quella posizione. Per illuminare di nuovo i due valori contemporaneamente dopo aver spostato il volantino in una direzione basta premere una volta la manopola con il volantino al centro. 17 rateo sterzata per accedere alla funzione rateo sterzata: ≤ Steer Rate User Name 01: Model 01 S/R 100% S/R Override INHIBIT Dalla schermata List, premendo la manopola si accede alla schermata della funzione Steering Rate. Premere la manopola per accedere alla funzione Steering Rate. Verrà visualizzato lo schermo sopra. Usare la manopola per scegliere la funzione S/R o la funzione S/R Override sovrapponendo la cornice alla funzione richiesta. Premere la manopola per accedere a S/R o S/R Override; usare quindi la manopola per impostare i valori del rateo di sterzata. Per ritornare alla schermata Main premere la manopola e tenerla premuta per più di tre secondi. Il rateo dello sterzata (noto anche come dual rate) permette di regolare al volo il rateo della sterzata usando qualsiasi trim programmabile dell’impugnatura (A,B,C,D, o E). La schermata del rateo dello sterzata offre anche la funzione override che permette di avere un secondo rateo della sterzata (normalmente 100%) che si attiva o premendo un pulsante o un trim. Ciò è particolarmente utile sulle piste ovali dove serve uno sterzo poco sensibile durante la gara ma che in caso di neccessità sia possibile avere tutto lo sterzo in caso di emergenza, per evitare un urto o per rimettersi da un testacoda. In questa schermata vengono mostrati anche il nome dell’utente e del modello. 18 Nota: Un valore regolabile del rateo S/R può venire assegnato a qualsiasi trim (A,B,C,D e E) invece del trim di default D. Questo trim lavora all’unisono con la schermata S/R Rate e il valore può venire impostato sia dalla schermata o dal trim programmabile. Se non si vuole avere un rateo di sterzata regolabile al volo, si può disattivare il trim S/R. Vedere a pagina 29 la funzione System per lo assegnamento degli interruttori. Nota: Per potere usare la funzione S/R Override bisogna assegnare ad essa un interruttore od un trim. Per difetto questa funzione è disattivata. Per attivare la funzione S/R, è necessario assegnarla ad un interruttore od a un trimmer nella schermata della funzione System, opzione Switch. Vedere a pagina 29. GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R Esponenziale ≤ Expo User Name 01: Model 01 ST TH AX L R H L H L 0% 0% 0% 0% 0% 0% L’ Esponenziale serve per agire sul rateo di risposta dello sterzo, del gas e/o del freno. Di solito si usa un valore positivo dell’ Exponential per lo sterzo, riducendo la sensibilità vicino al centro per facilitare la guida a velocità elevate su strada diritta ma offrendo la massima sensibilità quando la escursione è maggiore ossia quando si supera un certo angolo di sterzata. La funzione Esponenziale della DX3R (abbreviata in Expo) permette di avere valori diversi dell’Expo nelle due direzioni su tutti e tre i canali (sterzo, gas e ausiliario). Un grafico visualizza l’effetto delle regolazioni dell’ Esponenziale. per accedere alla funzione esponenziale: Dalla schermata List, premendo la manopola si accede alla schermata della funzione Esponenziale. Premere la manopola per accedere alla funzione Exponential. Lo schermo di Expo apparirà come lo schermo raffigurato sopra Ruotare la manopola per illuminare il canale che si desidera e di cui si vuole regolare la corsa. ST= Sterzo TH= Gas e Freno AX= canale Ausiliario 3 Expo ≤ 01: Model 01 Steering 0% 0% Ruotare la manopola per illuminare i valori in basso sullo schermo; premere quindi la manopola per selezionare i valori. Ruotando la manopola si regoleranno il valore di destra e sinistra contemporaneamente. Se si desidera regolare il valore a destra ed a sinistra separatamente della Expo, muovere il volantino, il grilletto o il trim assegnato al canale Ausiliario illuminando solo il valore da quella parte (p.e. girando il volantino a destra si illuminerà il solo valore a destra e quindi le regolazioni interesseranno solo la corsa a destra). Nota: Si possono impostare valori negativi e positivi di Expo. Un valore positivo di Expo rende il centro meno sensibile delle estremità (quello che normalmente serve) mentre un valore negativo aumenta la sensibilità al centro (di solito non si usa). Nota: nella DX3R i comandi si “ancorano” alla curva. Trascinato il comando nella posizione richiesta si può rilasciare ma il valore di quel lato rimane illuminato. Spostando il comando nell’altra direzione verrà illuminato il comando dalla parte opposta. Ciò permette la regolazione indipendente della escursione dalle due parti senza dovere tenere il volantino od il trim fermo in quella posizione. Per illuminare di nuovo i due valori contemporaneamente dopo aver spostato il volantino in una direzione basta premere una volta la manopola con il volantino al centro. Premere la manopola per accedere alla funzione Expo del canale illuminato. GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R 19 Reverse Sub Trim ≤ ≤ Reverse Sub Trim User Name 01: Model 01 User Name 01: Model 01 ST TH AX REV NOR La funzione Reverse (inversione dei servi) imposta il verso del movimento dei servi (per esempio sterzando a destra col volantino la macchina deve sterzare a destra). Il Reverse è disponibile per tutti i tre canali e di solito è la prima funzione che si controlla quando si programma. Sullo schermo vengono anche visualizzati il nome dell’utente ed il nome del modello. per accedere alla funzione reverse: Dalla schermata List, premendo la manopola si accede alla schermata della funzione Reverse. Premere la manopola per accedere alla funzione Reverse. Verrà visualizzato lo schermo illustrato sopra. Usare la manopola per selezionare il canale da invertire. ST=Sterzo TH=Gas AX= Ausiliario Premere la manopola per illuminare il canale; la cornice inizierà a lampeggiare; usare quindi la manopola per cambiare la direzione del servo (REV o NOR). Per ritornare alla schermata Main premere la manopola e tenerla premuta per più di tre secondi. ST TH AX 0 0 0 La funzione Sub Trim serve per correggere piccole variazioni angolari che si verificano quando si mette l’ancorina sul servo. Spesso l’ancorina non è perfettamente perpendicolare al servo (o nella posizione richiesta). Piccoli valori del Sub Trim bastano a correggere la situazione. E’ tuttavia importante comprendere che grandi valori del sub trim possono limitare la escursione del servo in in quella direzione e che quindi è meglio che i valori rimangano modesti. Sullo schermo vengono anche visualizzati il nome dell’utente ed il nome del modello. per accedere alla funzione Sub Trim: Dalla schermata List, premendo la manopola si accede alla schermata della funzione Sub Trim. Premere la manopola per accedere alla funzione Sub Trim. Verrà visualizzato lo schermo illustrato sopra. Usare la manopola per selezionare il canale da regolare ST=Sterzo TH=Gas AX= Ausiliario Premere la manopola per illuminare il canale; la cornice inizierà a lampeggiare; usare quindi la manopola per cambiare il verso ed il valore del sub trim. Per ritornare alla schermata Main premere la manopola e tenerla premuta per più di tre secondi. 20 GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R Timer ≤ Timer User Name 01: Model 01 Internal Reset Int 0:08:19 Timer A: Int 0:08:18 Timer B: Dn Tmr 05:00 La DX3R dispone di tre timer: Timer interno: Registra automaticamente il tempo che la trasmittente rimane accesa. Per default il Timer A è il timer interno. Cronometro: Lo Up Timer viene attivato tramite un pulsante/interruttore ed inizia a contare da 00:00 secondi, funzionando come un cronometro. E’ utile per esempio per misurare il consumo di miscela per percorrere una certa distanza/i tempi di sosta o, per le macchine elettriche, il tempo di scarica di una batteria per scegliere un rapporto di trasmissione. Per fermare il cronometro premere il pulsante/interruttore programmato per il timer. Per azzerareil cronometro a 00:00, premere e tenere premuto il pulsante ad esso assegnato per più di 3 secondi. Conto alla rovescia: Può venire impostato fino a 99 minuti e 99 secondi con incrementi di 1 secondo. Di solito per le auto elettriche è programmato per la durata della gara con un valore di difetto di 5:00 minuti, o per le macchine a scoppio, per misurare il consumo del carburante, ricordando al pilota quando è tempo per una sosta e un rifornimento. Anche il conto alla rovescia è attivato da un interruttore assegnabile da programma. Allo scadere del tempo, un cicalino segnala l’evento ed il timer inizia a cronometrare il tempo. Per arrestare il conteggio alla rovescia premere il pulsante/interruttore assegnato a quel timer. Per resettare il Conto alla Rovescia (Down timer) al suo valore pre-programmato, premere e tenere premuto per più di 3 secondi il suo pulsante. Per default il Timer B è assegnato al Conto alla Rovescia, il tempo impostato è di 5:00 minuti ed il pulsante F è assegnato a questa funzione. Sullo schermo si possono selezionare e visualizzare due dei tre timer. Sullo schermo appare anche il nome dell’utente e del modello. PER ACCEDERE ALLA FUNZIONE TIMer: Dalla schermata List, premendo la manopola si accede alla schermata della funzione Timer. Premere la manopola per entrare nella funzione Timer. Lo schermo del Timer apparirà come illustrato sopra. Ruotare la manopola per illuminare il Timer da programmare (Timer A o Timer B). Premere la manopola per entrare nella funzione Timer. Ruotare la manopola per selezionare: Int- Interno Dn Tmr- Conto alla Rovescia Up Tmr- Cronometro Nota: Se si sceglie il Conto alla Rovescia, premendo di nuovo la manopola è possibile cambiare il tempo ruotando la manopola. Per resettare il Timer interno, ruotare la manopola per illuminare Internal Resete quindi premere per riportare il Timer Interno a 0:00:00. Vedere a pagina 28 i dettagli per assegnare i vari pulsanti/interruttori al Timer. GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R 21 Bind ModelMatch ≤ Bind User Name 01: Model 01 Place the RX into bind mode first. BIND Binding è il processo per passare alla ricevente il codice unico della trasmittente chiamato GUID (Globally Unique Identifier). Una volta che la ricevente è agganciata alla tramittente ed ad una memoria di un modello, la ricevente risponde solamente a quella determinata trasmittente e memoria del modello (vedere ModelMatch). E’ importante comprendere anche che durante il processo di Binding la trasmittente riconosce il tipo di ricevente cui viene collegata e si configura da sola per trasmettere secondo il protocollo DSM1 o DSM2 a seconda del tipo di ricevente cui viene collegata. Notare che la DX3R memorizza questa informazione nella memoria del modello e quindi richiama il protocollo di trasmissione a seconda del modello selezionato. Vedere sotto la funzione ModelMatch. Nota:se una ricevente non è collegata ad una memoria specifica non funziona 22 La DX3R dispone della tecnologia brevettata ModelMatch che impedisce di usare la memoria di un modello sbagliato. Durante la procedura del Binding, la ricevente memorizza anche la memoria del modello selezionato in quel momento nella trasmittente. Per esmpio: se il modello selezionato nella trasmittente è il modello #3, quando la ricevente è agganciata alla trasmittente essa funzionerà solo quando si seleziona la memorioa del modello #3. Se fosse selezionata la memoria di un altro modello (il modello #5 per esempio) la ricevente non si connette. Selezionando di nuovo il modello tre, la ricevente che è stata collegata a quel modello si connetterà di nuovo. La funzione ModelMatch impedisce di usare la radio con il modello sbagliato. Binding della Recevente Note: La SR3100 è una ricevente con la tecnologia DSM2 di seconda generazione ed è compatibile solo con le trasmittenti che utilizzano il protocollo DSM2 (come la DX3R) Le trasmittenti DSM1 non funzionano con la ricevente SR3100. 1. A ricevente spenta, inserire la spina per il binding nella presa Batt/Bind della ricevente. 2. Accendere la ricevente. Il LED giallo lampeggerà in continuazione, indicando che la ricevente è nel modo binding. 3. Accendere la trasmittente ed assicurarsi che sia selezionata la memoria che si intende usare. 4. Premere la manopola di programmazione per accedere allo schermo List. 5.Ruotare la manopola fino che si illumina lo schermo Bind. GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R Failsafe ≤ Bind User Name 01: Model 01 Place the RX into bind mode first. BIND Durante il binding viene anche programmato il Fail Safe. Nell’improbabile evento che la ricevente perda il segnale durante l’uso, la ricevente porterà i servi nelle posizioni di failsafe pre-programmate (di solito sterzo diritto e completamente frenata). Se la ricevente viene accesa prima di accendere la trasmittente, essa entra nel modo FailSafe, spostando i servi nelle posizioni programmate. Appena la trasmittente viene accesa riprende il controllo normale. Le posizioni dei servi per il Failsafe vengono impostate durante il Binding (vedere la pagina precedente). 6. Premere la manopola di programmazione per accedere allo schermo BIND. 7. Mettere il volantino, il gas ed il canale ausiliario (se è il caso) nella posizione desiderata e premere la manopola di programmazione per iniziare il processo di binding e memorizzare le posizioni di FailSafe. La scritta BIND lampeggerà per qualche secondo e quindi un beep indicherà che il processo è finito. Il LED della ricevente ora dovrebbe essere fisso indicando che il binding ha avuto successo. 8. Rimuovere la spina del binding e riporla in un posto sicuro. Nota: il binding va rifatto solo se si desidera cambiare la posizione del FailSafe o si desidera registrare la ricevente su una trasmittente diversa. Nota: Alcune riceventi Spektrum come la AR3000 usano un pulsante per il binding invece della spinetta. Il processo di binding è identico ma in questo caso invece di inserire la spinetta prima di accendere la ricevente bisogna premere il pulsante e tenerlo premuto mentre la ricevente viene accesa in modo che entri nel modo binding. GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R 23 Frame Rate per accedere alla funzione Frame Rate: ≤ Frame Rate User Name 01: Model 01 Dalla schermata List, premendo la manopola si accede alla schermata della funzione Frame Rate. Premere la manopola per accedere alla funzione Frame Rate. Apparirà la schermata raffigurata. CAUTION: Usare la manopola per selezionare e illuminare Frame Rate: nella parte bassa dello schermo. Framerate: 11ms Premere la manopola per illuminare Frame Rate: la funzione e la cornice che la circonda inizieranno a lampeggiare; ruotare quindi la manopola per selezionare il Frame Rate desiderato. Digital servos must be used with 5.5ms Per ritornare alla schermata Main premere la manopola e tenerla premuta per più di tre secondi. Per permettere alla DX3R di essere compatibile con tutti i tipi di servi (dai vecchi analogici fino ai più moderni servi digitali), si può scegliere tre durate del ciclo. 5.5ms: Il miglior rateo di risposta, è però compatibile con i servi digitali più veloci. 11ms: ffre una buona risposta ed è compatiO bile con la maggioranza dei servi digitali ed analogici (valore di default). 16.5ms: E’ il rateo più lento ed è richiesto dai servi analogici più vecchi. Nota: Si consiglia di usare il rateo massimo sopportabile dal servo dal momento che offre il più basso rapporto latenza/velocità di risposta. Se il Frame rate non è compatibile col servo si ottengono movimenti scoordinati oppure il servo non funziona. Se succede questo bisogna cambiare il valore impostato fino a trovare il valore migliore possibile. 24 GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R MiSCELAZIONE per accedere alla funzione Mix: La funzione Mix permette di miscelare qualsiasi canale (sterzo, gas e Aux.) a qualunque altro canale. Sono disponibili due mixer, Mix A e Mix B. Entrambi le funzioni sono identiche. Normalmente vengono usati per accoppiare due servi dello sterzo su truck giganti o per il gas di scafi con due motori. Il canale primario o il canale che comanda viene chiamato Master mentre il canale che si mescola viene chiamato Slave. Il canale Slave segue il comando del canale Master nella proporzione programmata del Mixer. Un valore negativo della miscelazione fa muovere lo Slave in senso opposto al Master. Si noti che il trim agisce su entrambi i canali, Master e Slave. Dalla schermata List, premendo la manopola si accede alla schermata della funzione Mix. Premere la manopola per accedere alla funzione Mixer. Apparirà la schermata Mixr. Usare la manopola per selezionare il Mix che si vuole scegliere: Mix A o Mix B. Usare la manopola per illuminare il mixer richiesto. Mix e la cornice circostante inizieranno a lampeggiare, ruotare la manopola ancora per accedere alla funzione. Usare la manopola per illuminare il canale master o slave, premere quindi la manopola per agire sul master o sullo slave. Master Usare la manopola per illuminare Value, e premere la manopola. Cambiare il valori del Mix ruotando la manopola. Valori indipendenti si possono facilmente impostare agendo sul canale master (per esempio il volantino) nella direzione voluta e e ruotando la manopola. Slave Per ritornare alla schermata Main premere la manopola e tenerla premuta per più di tre secondi. ≤ Mix A User Name 01: Model 01 Inhibit Auxilliary Value +0% +0% GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R I valori della miscelazione e le loro proporzioni si possono visualizzare nella schermata Monitor a pagina 28. 25 Trim Step Reset ≤ Trim Step User Name 01: Model 01 Steering 4 Throttle 4 ≤ Reset Model 01: Model 01 User Name Parameters La funzione Trim Step permette di cambiare la sensibilità dei trim dello sterzo e del gas/freno. E’ importante comprendere che la funzione Trim Step cambia la quantità di movimento dei servi ad ogni click della manopola ma non l’escursione totale del servo. In sostanza, Trim Step cambia il numero di passi disponibili ma non influenza la escursione totale del trim. La funzione Trim Step permette la regolazione fine del gas/freno e dello sterzo per una regolazione più precisa. per accedere alla funzione Trim Step: La funzione reset serve per riportare la Memoria del Modello prescelto ed il Nome Utente ai valori impostati in fabbrica. La funzione Parameters ricalibra inoltre i potenziometri dello sterzo e del freno della trasmittente. per accedere alla funzione Reset: Dalla schermata List, premendo la manopola si accede alla schermata della funzione Reset. Si vedrà la schermata raffigurata sopra. Ruotare la manopola per accedere alla funzione di cui si vuole effettuare il reset. Dalla schermata List, premendo la manopola si accede alla schermata della funzione Trim Step. Model: Resetta la memoria del modello visualizzato Premere la manopola per accedere alla funzione Trim Step. Apparirà la schermata che si vede sopra. User Name: Resetta in Nome Utente Usare la manopola per selezionare il canale desiderato e del quale si vuole regolare la sensibilità del trim. Premere la manopola per illuminare il canale la cornice inizierà a lampeggiare. Ruotare la manopola per regolare il valore del passo del trim. Il range della sensibilità va da 1 a 20 (molto piccolo fino a passi grandi). La regolazione iniziale è di 4. Parameters: Ricalibra i potenziometri dello sterzo e del freno Premere la manopola per accedere alla funzione reset. Se si è scelto Model usare la manopola per scegliere la memoria del modello che si vuole resettare. Premere la manopola per accedere alla schermata Confirm. Per ritornare alla schermata Main premere la manopola e tenerla premuta per più di tre secondi. 26 GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R ≤ ≤ Confirm Calibrate Reset 01: Model 01 Cycle Controls SAVE NO YES Usare la manopola per scegliere YES; premere quindi la manopola per resettare. Per ritornare alla schermata Main premere la manopola e tenerla premuta per più di tre secondi. per accedere alla funzione ParametRI (rICALIBRAZIONE): CH1- 2015 CH1 2019 CH1+ CH2- 2025 2240 CH2 2240 CH2+ 2241 Ruotare il volantino completamente a destra e quindi completamente a sinistra; muovere quindi il grilletto del gas prima a tutto gas e poi frenare completamente. Nota: I valori cambieranno per sincronizzarsi con i potenziometri della trasmittente. Dopo aver azionato a fondo sterzo e gas/freno usare la manopola per illuminare SAVE e quindi premere la manopola per memorizzare i valori della calibrazione. ≤ Reset Model 01: Model 01 ≤ Confirm Parameters Reset User Name NO Parameters Dalla schermata List, premendo la manopola, si accede alla schermata della funzione Reset. Apparirà la schermata raffigurata sopra Usare la manopola per scegliere Parameters. Premere la manopola per accedere alla schermata Confirm. GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R YES Usare la manopola per illuminare YES e quindi premere la manopola per il reset. Apparirà la schermata sopra illustrata: Per ritornare alla schermata Main premere la manopola e tenerla premuta per più di tre secondi. 27 Monitor SERVI ≤ Monitor User Name 01: Model 01 ST +129 TH +0 AX +0 E’ disponibile anche il monitor dei servi in grado di visualizzare la posizione dei servi sia graficamente che digitalmente. E’ utile per verificare le configurazioni, le miscelazioni e come interagiscono i servi tra loro. per accedere alla funzione Monitor: Dalla schermata List, premendo la manopola si accede alla schermata della funzione Monitor. Apparirà la schermata che si vede sopra e sarà possibile vedere in tempo reale la posizione dei servi. Per ritornare alla schermata Main premere la manopola e tenerla premuta per più di tre secondi. 28 GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R System SELEZIONE INTERRUTTORI ≤ La funzione Scelta Interruttore (Switch) permette di assegnare a ciascuno dei sei interruttori (A,B,C,D,E e F) una delle funzioni seguenti: System ≤ Switch Select A B C D E F Switch Username User Name ◊ User Name 01: Model 01 Contrast: 10 A- Thr Trim + B- Str Trim + C- Aux Lin + D- Str S/R + E- Brake + F- Timer Voltage Alert 4.0v La funzione System permette di assegnare a ciascuno dei sei interruttori (A,B,C,D,E e F) la funzione che si desidera. Permette di visualizzare il nome dell’utente, di regolare il contrasto e di impostare la soglia dell’allarme voltaggio della batteria. Inhibit Aux 3P Interruttore/Pulsante disabilitato Funzione del terzo canale come scelta tra tre posizioni. Aux 2P Funzione del terzo canale come scelta tra due posizioni Aux LinFunzione del terzo canale come uscita lineare Brake Trim completo Freno Thr Exp Esponenziale Gas Thr Trim Trim Gas - Regola la posizione centrale Gas S/R Override Steering override Str Exp Esponenziale Sterzo Str S/R Rateo Sterzo Str Trim Trim Sterzo Timer Attiva Timer o Conto alla Rovescia PER PROGRAMMARE UN INTERRUTTORE OD UN PULSANTE: Illuminare l’interruttore/ il pulsante desiderato e premere la manopola. Usare la manopola per selezionare la funzione desiderata scelta nella lista sopra. Note: Per molte funzioni è possibile inserire un valore positivo + o negativo – con la possibilità quindi di invertire la direzione dell’interruttore. GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R 29 NOME UTENTE Si può impostare il nome dell’utente che accetta fino a dieci caratteri. Il nome viene visualizzato nella schermata principale. PER IMPOSTARE IL NOME UTENTE: Nella schermata System selezionare User Name e premere la manopola per accedere alla funzione. ≤ System Username Racer X ◊ Switch Select A B C D E F Contrast: 10 Voltage Alert 4.0v Usare la manopola per scegliere la posizione e quindi premere per selezionare il carattere. Il contrasto è regolabile da 0 a 30. Illuminare la funzione Contrast e ruotando la manopola si regola la intensità. Lo allarme voltaggio (Voltage Alert) stabilisce la soglia alla quale l’allarme inizia a suonare. Il valore di default è di 4.0V. Se si desidera cambiare il limite al quale l’allarme deve suonare basta illuminare la funzione Voltage Alert e premere la manopola. Ruotando quindi la manopola si può scegliere un valore compreso tra 0.0 to 6.5 V.. 30 NOTE IMPORTANTI I modelli radiocomandati sono molto divertenti. Sfortunatamente sono anche causa di possibili pericoli se non usati e conservati in modo corretto. È assolutamente necessario che la radio venga installata in modo corretto. Inoltre le capacità del pilota devono essere sufficienti per poter controllare il modello in ogni situazione. Se sei un principiante ti consigliamo di avvalerti della guida di un esperto o dei consigli del tuo negoziante. NOTE DI SICUREZZA IMPORTANTI DA SEGUIRE SEMPRE • Assicurati che le batterie sia della trasmittente che della ricevente siano cariche. • Controlla il tempo in cui la radio è rimasta accesa per sapere per quanto tempo ancora si può usare la DX3R. • Controlla la portata della radio prima dell’uso. • Controlla il funzionamento dei servi ed i loro collegamenti prima di ogni corsa. • Non usare il modello in vicinanza di spettatori, parcheggi od altri spazi dove potrebbe essere possibile provocare danni alle cose e alle persone. • Non usare il modello se le condizioni meteorologiche non sono buone. La scarsa visibilità può provocare disorientamento e la perdita di controllo del modello. • Non puntare l’antenna della trasmittente verso il modello. La emissione di radiofrequenza nella direzione della punta dell’antenna è particolarmente bassa, • Non rischiare. Se si nota quanche risposta anomala del modello ai comandi fermare immediatamente il modello e non ripartire fino a che non è stata individuata e rimossa la causa. Mai prendere alla leggera la sicurezza. GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R GARANZIA ED INFORMAZIONI PER L’UTENTE AVVERTENZA Un modello RC non è un giocattolo! Usato male può provocare danni anche gravi alle persone ed alle cose. Usarlo solo in luoghi spaziosi e seguire i consigli sulla sicurezza PERIODO DI GARANZIA La Scorpio s.r.l. garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono esenti da difetti dovuti ai materiali ed alla mano d’opera alla data dell’acquisto da parte dell’ Acquirente. Tale garanzia ha la durata di un anno dalla data dell’acquisto e non è trasferibile GARANZIA LIMITATA LIMITI DEL DANNO LA SCORPIO NON E’ RESPONSABILE PER DANNI DIRETTI OD INDIRETTI, PERDITA DI PROFITTI O DI PRODUZIONE O COMMERCIALI IN QUALSIASI MODO COLLEGATI ALL’USO DI QUESTO PRODOTTO, ANCHE SE ESISTE UN CONTRATTO, UNA GARANZIA O IL DANNO DERIVI DA NEGLIGENZA O DA RESPONSABILITA’ DIRETTA. Inoltre in nessun caso la responsabilità della Scorpio sarà superiore al valore del prodotto che ha causato il danno. Dal momento che la Scorpio non ha nessun controllo sull’uso, la messa a punto, la manutenzione o l’uso non corretto del prodotto, non potrà mai venire considerata responsabile di danni alle cose od alle persone. Nel momento in cui il consumatore accetta di utilizzare il prodotto, egli si assume ogni responsabilità. Se l’acquirente non è disposto ad assumersi tutte le responsabilità dericanti dall’uso del prodotto deve restituire immediatamente il prodotto in condizioni perfette e senza averlo usato al punto di vendita dove è stato acquistato. (a) Questa garanzia è limitata all’acquirente iniziale (“Acquirente”) e non è trasferibile. LA RIPARAZIONE O LA SOSTITUZIONE IN BASE A QUESTA GARANZIA E’ VALIDA SOLO PER L’ACQUIRENTE. Essa garantisce solo i prodotti acquistati con garanzia Scorpio originale. Acquisti privi di garanzia Scorpio non sono coperti dalla garanzia e la garanzia è valida solo se il certificato di garanzia è accompagnato dallo scontrino fiscale. Inoltre la Scorpio si riserva di cambiare questa garanzia senza preavviso e rifiuta ogni altra forma di garanzia implicita od esplicita. (b) L’unica garanzia che la Scorpio s.r.l. dichiara di assumere a sua scelta è quella di (i) riparare o di (ii) sostituire l’articolo che risultasse difettoso. Questa è l’unica garanzia offerta all’acquirente. La Scorpio s.r.l. si riserva il diritto di verificare l’oggetto della garanzia e di decidere se ripararlo o di sostituirlo. La garanzia non copre danni estetici o danni accidentali dovuti a scassature, uso improprio, negligenza, utilizzo commerciale o modifiche in qualsiasi parte dell’articolo. La garanzia non copre neppure i danni derivanti da un montaggio errato, dalla manutenzione e da tentativi di riparazione effettuati non dalla Scorpio s.r.l. La spedizione dei prodotti da riparare o in garanzia deve essere preventivamente autorizzata dalla Scorpio s.r.l. GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R 31 PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA Questo è un sofisticato prodotto per l’uso hobbystico e non un giocattolo. Deve venire utilizzato con prudenza e buon senso e richiede alcune capacità meccaniche elementari. Il mancato utilizzo in modo sicuro e responsabile può provocare danni alle persone ed alle cose oltre al prodotto stesso. Non deve venire usato da ragazzi sotto i 14 anni senza la supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene istruzioni riguardanti la sicurezza, l’uso e la manutenzione. È indispensabile leggere questo manuale e quindi seguire le istruzioni e le raccomandazioni contenute in esso prima di assemblare, mettere a punto od utilizzare il prodotto in modo da poterlo usare e metterlo a punto correttamente e quindi evitare danni alle persone ed alle cose. INFORMAZIONI, AssistENZA E RIPARAZIONI Se il prodotto deve venire controllato o riparato è necessario chiamare la Scorpio per avere la autorizzazione ed il Numero di Rientro. Ricordarsi di imballare il modello accuratamente. Si può usare la confezione originale anche se bisogna imballarla con un secondo imballo dal momento che non è sufficientemente robusta. La Scorpio s.r.l. non è responsabile del modello fino al suo arrivo. Includere un foglio con il proprio nome, indirizzo, telefono, numero di rientro ed una breve descrizione del problema. Nome, indirizzo e numero di rientro devono inoltre comparire in forma ben leggibile anche all’esterno del pacco. 32 CONTROLLI IN GARANZIA E RIPARAZIONI Per godere del servizio in garanzia è NECESSARIO allegare la garanzia originale Scorpio, e lo scontrino di cassa che attesta la data certa dell’acquisto. Se le condizioni della garanzia sono verificate il prodotto verrà riparato o sostituito in garanzia. La decisione riguardante la riparazione o la sostituzione è esclusivamente della Scorpio. RIPARAZIONI NON IN GARANZIA Se la riparazione non in garanzia supera il 50% del valore del modello la Scorpio contatterà il proprietario con una stima del costo e per concordare il da farsi. La restituzione del modello non in garanzia verrà addebitata al proprietario. La Scorpio accetta pagamenti con Visa e Mastercard. Se si desidera pagare con carta di credito occorre fornire il numero della carta di credito e la data di scadenza. Ogni riparazione non pagata o non reclamata dopo 90 giorni verrà considerata “abbandonata” e verrà di conseguenza eliminata. Inviare il prodotto per le riparazioni a: Servizio Assistenza Scorpio Via Brennero 169/15 GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R ISTRUZIONI PER LA ELIMINAZIONE DEL PRODOTTO SECONDO LE NORME RAEE Questo prodotto non può venire eliminato assieme agli altri rifiuti. Sarà cura dell’utilizzatore consegnare questo prodotto ad un punto di raccolta e di riciclo per i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta differenziata ed il riciclaggio delle apparecchiature da eliminare garantisce che l’eliminazione sia fatta in modo da proteggere la salute dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori informazioni su dove e come eliminare questo prodotto ci si può rivolgere alle autorità locali o presso il negozio dove il prodotto è stato acquistato. GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R 33 Dichiarazione di Conformità R&TTE (DoC) Noi, Ditta Scorpio s.r.l. con sede in via Brennero 169/15 38100 Trento dichiariamo sotto la nostra totale responsabilità che il radiocomando non professionale Modello DX3R prodotto da 10 Horizon Hobby, Distributors Inc 4105 Fieldstone Road Champaign, IL 61821 USA al quale si riferisce questa dichiarazione è conforme ai requisiti essenziali ed agli altri requisiti importanti della direttiva R&TTE (1999/5/EC). Il prodotto è conforme ai seguenti standard e/o con le normative dei seguenti altri documenti: Spettro EN 300 440 V.1.1.1 (7.4.2005) Ulteriori informazioni sono conservate da Horizon Hobby, Inc - 4105 Fieldstone Road - Champaign IL 41822 - USA Dati tecnici conservati da Elliott Laboratories Inc 684W. Maude Ave. Sunnyvalle. CA 94086 USA Trento, 20 Novembre 2007 - Firmato per conto del fabbricante da Leopoldo Pergher Legale Rappresentante Scorpio s.r.l. NOTE DI PROGRAMMAZIONE E DI FUNZIONAMENTO: GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R 35 ® © 2007 Horizon Hobby, Inc. 4105 Fieldstone Road Champaign, Illinois 61822 (877) 504-0233 horizonhobby.com I prodotti Horizon Hobby, Inc. sono distribuiti in esclusiva per l’Italia da Scorpio s.r.l. Via Brennero, 169/15 38100 Trento Tel. 0461 823099 Fax. 0461 824116 e-mail: sales@snowie4.com www.scorpio.it
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : Yes Tagged PDF : Yes XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.1-c037 46.282696, Mon Apr 02 2007 18:36:56 Create Date : 2010:10:19 09:24:13-05:00 Metadata Date : 2010:10:19 09:25:07-05:00 Modify Date : 2010:10:19 09:25:07-05:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS3 (5.0.4) Thumbnail Format : JPEG Thumbnail Width : 256 Thumbnail Height : 256 Thumbnail Image : (Binary data 7940 bytes, use -b option to extract) Instance ID : uuid:485fed16-2a0b-814a-8748-f9a7e9ba2dcf Document ID : adobe:docid:indd:628aeb6a-1c38-11df-b779-a404d1ee29f0 Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : 628aeb69-1c38-11df-b779-a404d1ee29f0 Derived From Document ID : adobe:docid:indd:88ef3279-dd8a-11dc-9b11-bd086edb891f Manifest Link Form : ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream Manifest Placed X Resolution : 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 600.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 600.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 600.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00 Manifest Placed Y Resolution : 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 600.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 600.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 600.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00 Manifest Placed Resolution Unit : Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches Manifest Reference Instance ID : uuid:d9095522-4e46-491a-890d-08c95b54fd0d, uuid:940f1ac5-56ac-474c-af17-1ef8af40e8f5, uuid:52563B4BEF50DC11887CB300853F3611, uuid:1D6E7AD92D5311DCA15DA391CE08732D, uuid:31a9dd0a-75ba-4c79-9751-b3460165652b, uuid:D1DDA94D2D5211DCA15DA391CE08732D, uuid:D1DDA94A2D5211DCA15DA391CE08732D, uuid:83256866-4f1b-476f-8609-a673e031c9ac, uuid:9D387C5BE894DF11B6AAE8F3D90E87FB, uuid:50078078-a6e9-4fb8-8146-401c2a6022fe, uuid:48793ee3-bb90-4be8-b8f5-a7f24e308c79, uuid:eb42d287-6901-4482-b903-5f6aad6a0540, uuid:E77518FE4EF711DCB6CDFC143807A05F, uuid:5893C4B24EF711DCB6CDFC143807A05F, uuid:38BE0F02B53ADC11BB458098F56DD390, uuid:75381235-cdde-43f3-aedd-aca62bcbfbc4, uuid:3ce4709d-06a6-48fc-b94c-978c36da0074, uuid:54b63e70-beb3-4312-bd3a-4809e85bbdcb, uuid:6313075f-ac7a-4be5-af4f-187b012fa036, uuid:05e43fe5-e66f-4d7c-a6ba-ef2374fc1163, uuid:a2571b88-2a05-43d9-81ed-b6c9d7e6a93c, uuid:97abe8e1-e30f-412f-826b-c444a2cca112, uuid:f3fdfc48-64bf-4b66-b520-82cc4b487243, uuid:4511f085-f7ad-4b47-9a7c-b2bcd3ac2d63, uuid:e6db0e9c-18d3-485a-90c7-8f0b88427c33, uuid:1702dda7-eac4-4047-851f-4290f7313c49, uuid:590e9981-33a1-415c-8eff-00f07351d46f, uuid:04cb59ef-3797-46e8-be95-8cac64ea5a30, uuid:6d00cc50-24f2-4e0d-af2f-6f589f1b801d, uuid:a6dcc13a-2527-4990-a783-26966a39ffda, uuid:50078078-a6e9-4fb8-8146-401c2a6022fe, uuid:9D387C5BE894DF11B6AAE8F3D90E87FB, uuid:50078078-a6e9-4fb8-8146-401c2a6022fe, uuid:16dc1332-48a1-4b26-88c6-c06b8da47593, uuid:959f3109-f2e4-4148-a59d-21e3695a5413, uuid:137fea86-893c-4a9a-9cef-212cf1c6da8e, uuid:bec30172-7148-4134-8a2b-3245a250dbe8, uuid:b5ba6a0f-4d48-4aab-86b8-6e6dd444137a, uuid:ea9c301b-2715-4809-9461-ffc276b96fe6, uuid:71f61623-f954-4e3e-8521-cab6e957d397, uuid:8e28a190-cdb1-447e-827d-9969b6563c6b, uuid:ffdd67ef-30cb-4b5c-ad27-3bf5589df0de, uuid:5ee4b460-c2eb-43e0-b54e-6c7569bbd7a1, uuid:73459c3e-463d-459e-a327-4ad5b12bdb07, uuid:45032d19-560d-4ce2-af48-484ee6bc2889, uuid:d9095522-4e46-491a-890d-08c95b54fd0d Manifest Reference Document ID : uuid:5F493FD97033DB11A6C4E7D8A88868C4, uuid:51E0B530F24FDC11A6C8D622F8C5F2DB, uuid:BAF0905A2D3411DCA15DA391CE08732D, uuid:7651C90CE450DC11A97DB51DAEEC533F, uuid:D1DDA9442D5211DCA15DA391CE08732D, uuid:D1DDA9452D5211DCA15DA391CE08732D, uuid:7251C90CE450DC11A97DB51DAEEC533F, uuid:31BE0F02B53ADC11BB458098F56DD390, uuid:E4148DDFBC3ADC118106CA44C6273E28, uuid:03D2DF77D054DC118151DA90F2A86916, uuid:05D2DF77D054DC118151DA90F2A86916, uuid:5893C4AA4EF711DCB6CDFC143807A05F, uuid:5893C4AC4EF711DCB6CDFC143807A05F, uuid:37BE0F02B53ADC11BB458098F56DD390, uuid:A8AC04B8243ADC118106CA44C6273E28, uuid:6C16F1FF5039DC118106CA44C6273E28, uuid:54C40C3E243ADC118106CA44C6273E28, uuid:7016F1FF5039DC118106CA44C6273E28, uuid:5AC40C3E243ADC118106CA44C6273E28, uuid:56C40C3E243ADC118106CA44C6273E28, uuid:A3AC04B8243ADC118106CA44C6273E28, uuid:AAAC04B8243ADC118106CA44C6273E28, uuid:C14352ECB83ADC118106CA44C6273E28, uuid:C34352ECB83ADC118106CA44C6273E28, uuid:C54352ECB83ADC118106CA44C6273E28, uuid:C74352ECB83ADC118106CA44C6273E28, uuid:C94352ECB83ADC118106CA44C6273E28, uuid:E0148DDFBC3ADC118106CA44C6273E28, uuid:E2148DDFBC3ADC118106CA44C6273E28, uuid:E4148DDFBC3ADC118106CA44C6273E28, uuid:31BE0F02B53ADC11BB458098F56DD390, uuid:E4148DDFBC3ADC118106CA44C6273E28, uuid:E6148DDFBC3ADC118106CA44C6273E28, uuid:530FC7A6F450DC11A97DB51DAEEC533F, uuid:E8148DDFBC3ADC118106CA44C6273E28, uuid:EA148DDFBC3ADC118106CA44C6273E28, uuid:81265570C13ADC118106CA44C6273E28, uuid:83265570C13ADC118106CA44C6273E28, uuid:89265570C13ADC118106CA44C6273E28, uuid:85265570C13ADC118106CA44C6273E28, uuid:C042534EC53ADC118106CA44C6273E28, uuid:7851C90CE450DC11A97DB51DAEEC533F, uuid:510FC7A6F450DC11A97DB51DAEEC533F, uuid:7A51C90CE450DC11A97DB51DAEEC533F, uuid:5F493FD97033DB11A6C4E7D8A88868C4 Format : application/pdf Producer : Adobe PDF Library 8.0 Trapped : False Page Count : 36 Creator : Adobe InDesign CS3 (5.0.4)EXIF Metadata provided by EXIF.tools