SPM3100 Manual IT

User Manual: Manual DX3R DSM2 3-Channel Surface Radio | HorizonHobby

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 36

DownloadSPM3100-Manual IT
Open PDF In BrowserView PDF
®

INDICE
Introduzione...........................................................................................................3
ModelMatch/Binding.............................................................................................4
Caratteristiche della radio.......................................................................................4
Istallazione delle batterie........................................................................................5
Carica.....................................................................................................................5
Identificazione dei Pulsanti, Interruttori e Comandi................................................6
Regolazione della durezza dello Sterzo...................................................................7
Binding..................................................................................................................7
ModelMatch...........................................................................................................7
Failsafe...................................................................................................................7
Binding della Ricevente..........................................................................................8
Compatibilità delle Riceventi..................................................................................9
Collegamento ed Installazione della Ricevente.......................................................9
Come trasformare la Trasmittente per lo Sterzo a Sinistra.....................................10
Uso della manopola di programmazione..............................................................12
Schermata Principale...........................................................................................13
Lista.....................................................................................................................13
Modello................................................................................................................14
Scelta del Modello...............................................................................................14
Nome del Modello................................................................................................15
Copia del Modello................................................................................................16
Escursione...........................................................................................................17
Rateo sterzata.......................................................................................................18
Esponenziale........................................................................................................19
Reverse................................................................................................................20
Sub Trim...............................................................................................................20
Timer....................................................................................................................21
Bind.....................................................................................................................22
ModelMatch.........................................................................................................22
Failsafe.................................................................................................................23
Frame Rate...........................................................................................................24
Miscelazione........................................................................................................25
Trim Step..............................................................................................................26
Reset....................................................................................................................26
Monitor Servi......................................................................................................28
System.................................................................................................................28
Selezione Interruttori............................................................................................29
Nome Utente........................................................................................................29
Note Importanti....................................................................................................30
Garanzia ed Informazioni per l’utente....................................................................30
Note di Programmazione e di Funzionamento:.....................................................35

IntroduZIONE

La Spektrum DX3R è stata progettata da piloti professionisti per essere la migliore radio da competizione,
senza compromessi. Incorporando la tecnologia
DSM2™, la nuova generazione della frequenza 2.4GHz,
la DX3R offre il rateo di risposta più veloce in assoluto che è fino a 4 volte più veloce delle radio a 40 e
27MHz convenzionali. Un software sofisticato unito
ad una manopola facile da usare con un solo dito rende la programmazione molto facile. Gli interruttori ed
i pulsanti programmabili dal pilota rendono possibile
assegnare a ciascuna delle sei posizione degli interruttori la funzione di preferita come il trim del gas,
il rateo della sterzata, funzioni del canale ausiliario
come i freni, i timers, l’aumento della sterzata e perfino la regolazione della funzione esponenziale. Inoltre
la DX3R può anche venire trasformata per la guida
adatta ai piloti mancini.
La tecnologia Spektrum™ permette un collegamento
radio a prova di interferenza e di rumori elettrici del
veicolo (motori elettrici rumorosi, regolatori elettronici. ecc). Non occorre preoccuparsi più di avere la
frequenza libera o di qualcuno che possa accendere la
radio della medesim frequenza. Con Spektrum nessuno potrà fermarvi quando desiderate correre!

GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R

3

ModelMatch/Binding
La DX3R è dotata della funzione ModelMatch™ (brevettata). ModelMatch impedisce di usare un modello
da una memoria sbagliata. Se si sceglie la memoria
di un modello sbagliato la ricevente semplicemente
non accetta i comandi della trasmittente impedendo
quindi di pilotare l’auto con i dati di un altro.
E’ necessario programmare la ricevente per rispondere solo ad una memoria (binding) in modo che la
ricevente riconosca e risponda solo quella memoria.
Vedere alle pagine 22 e 23 maggiori dettagli sulle
funzioni Binding e ModelMatch.

4

CARATTERISTICHE DELLA RADIO
• Tecnologia di seconda generazione DSM2 2.4GHz per
offrire la più alta velocità di risposta possibile
• Programmazione One-touch, facilissima da usare
• Sei interruttori assegnabili per disporre i comandi nella
posizione preferita: timer, regolazione Expo al-volo,
trim del gas e dei freni, rateo di sterzata, esclusione D/R
sterzo, ecc.
• Guida con la mano Destra o Sinistra
• Esclusione D/R Sterzo Programmabile
• Regolazione Al-Volo del Gas e dell’Esponenziale dello
Sterzo
• Tutti gli interruttori programmabili per funzionare in
entrambi i versi
• Tre timer programmabili: Cronometro, Conto Rovescia
ed Integrato
• Display ad alta risoluzione128 x 64 punti
• 30 memorie
• Grafici della Regolazione Corsa e curve Esponenziali
• Rateo servi selezionabili di 5.5, 11 e 16.5ms
permettono la risposta più veloce possibile
• Due Mixer programmabili
• Passo dei Trim regolabile
• Monitor digitale dei servi per visualizzare graficamente
e numericamente la posizione dei servi
• Visualizzazione del Nome Utente e Nome Modello
• Lo schermo della calibrazione permette la calibrazione
del servo del Gas e dello Sterzo per il massimo della
precisione

GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R

InstallAZIONE DELLE BATTERIE
La trasmittente richiede 4 pile AA: pile alcaline di
buona qualità permettono oltre 15 ore di funzionamento. Molti piloti preferiscono le pile alcaline a
quelle ricaricabli preferendo la semplicità del cambio
al processo più lungo di ricarica.
In alternativa si possono usare batterie ricaricbili al
NiCd o al NiMH da 1.2V. La presa di carica che si
trova sotto l’interruttore della Trasmittente permette
di ricaricare le batterie senza doverle estrarre.

CARICA
Charger Pigtail for Transmitter
BLACK TO POSITIVE

BLACK W/WHITE STRIPE TO NEGATIVE

Spektrum Transmitter Charge Jack Polarity

-

+

Rimuovere le batterie 4 AA facendo attenzione a
rispettare la polarità delle medesime secondo la illustrazione che si trova nel portapile. Rimettere quindi
il coperchio.

La presa per la carica si trova sotto l’interruttore della Trasmittente. In questo modo è facile ricaricare le
batterie senza doverle estrarre dalla trasmittente.
IMPORTANTE: tutte le prese di carica delle

Spektrum hanno il negativo al centro. Cioè
il contrario di molti caricabatterie. Prima di
utilizzare un caricabatterie assicurarsi che il
negativo sia centrale. Usare un voltmetro per
controllare la polarità. Inoltre fare attenzione che
di solito le trasmittenti utilizzano 8 celle mentre
la DX3R che ha un’elettronica più efficiente ne
usa solo 4. Usare pertanto un caricabatterie per
sole 4 celle (pacchi batteria da 4.8V).Molti piloti
preparano un cavo apposito e usano lo stesso
caricabatterie del pacco per la ricevente riducendo
la corrente di carica ad 1 o 2 A.

GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R

5

IdentifICAZIONE DEI PULSANTI, INTERRUTTORI E COMANDI
1

8
2

7

9

10
14
3
4
5

13
15

12
6
11
1:

Antenna
4: Interruttore E/Freno			
7: Interruttore A/Trim Gas

2: SchermoLCD			

3: Interruttore D/Trim Sterzo

5: Pulsante F/Timer		

6: Presa Carica

8: Interruttore B/Trim Sterzo

9: Interruttore C/Aux 3 Lineare

10: Manopola rotante			

11: Coperchio Batteria		

12: Interruttore On/Off

13: Grilletto Gas			

14: Volantino			

15: Regolazione durezza Sterzo

6

GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R

Nota: gli interruttori corrispondono alle funzioni

assegnate per default in fabbrica. Ogni interruttore
può venire riprogrammato e venire associato ad
una qualsiasi delle dieci funzioni disponibili:
• Inhibit
• Canale ausiliario 3, 3 posizioni (indietro, neutrale e
avanti)
• indietro, 2 posizioni (indietro  e avanti)
• Canale ausiliario 3, lineare (per la carburazione)
• Freno (regolazione della posizione frenata completa)
• Gas esponenziale (regolazioni esponenziali al volo)
• Trim Gas  (regolazione posizione freni)
• Steering override (overrides steering rate
when activated)
• Steering exponential (allows on-the-fly
steering adjustments)
• Steering Rate
• Steering Trim
A pagina 30 maggiori dettagli.

REGOLAZIONE DELLA DUREZZA
DELLO STERZO
LA durezza dello sterzo si regola tramite una vite incassata situata sotto il volantino (vedere
Regolazione durezza Sterzo nella pagina precedente).
Con un piccolo cacciavite a crociera, ruotando la
vite in senso orario si indurisce lo sterzo e si allenta
ruotando in senso antiorario.

ModelMatch
La DX3R dispone della tecnologia brevettata ModelMatch che impedisce di usare la memoria di un modello sbagliato. Durante la procedura del Binding, la
ricevente memorizza anche la memoria del modello
selezionato in quel momento nella trasmittente. Per
esmpio: se il modello selezionato nella trasmittente è
il modello #3, quando la ricevente è agganciata alla
trasmittente essa funzionerà solo quando si seleziona la memorioa del modello #3. Se fosse selezionata
la memoria di un altro modello (il modello #5 per
esempio) la ricevente non si connette. Selezionando
di nuovo il modello tre, la ricevente che è stata collegata a quel modello si connetterà di nuovo. La funzione ModelMatch impedisce di usare la radio con il
modello sbagliato.

Failsafe
Durante il binding viene anche programmato il Fail
Safe. Nell’improbabile evento che la ricevente perda
il segnale durante l’uso, la ricevente porterà i servi
nelle posizioni di failsafe pre-programmate (di solito
sterzo diritto e completamente frenata). Se la ricevente viene accesa prima di accendere la trasmittente, essa entra nel modo FailSafe, spostando i servi
nelle posizioni programmate. Appena la trasmittente
viene accesa riprende il controllo normale. Le posizioni dei servi per il Failsafe vengono impostate
durante il Binding (leggere più avanti).

Binding
Per funzionare, la ricevente deve venire agganciata
alla trasmittente. Binding è il processo per passare
alla ricevente il codice unico della trasmittente chiamato GUID (Globally Unique Identifier). Una volta
che la ricevente è agganciata alla tramittente e ad
una memoria di un modello, la ricevente risponde
solamente a quella determinata trasmittente e memoria del modello (vedere ModelMatch).

GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R

7

Binding DELLA RICEVENTE

7. Mettere il volantino, il gas ed il canale ausiliario (se è il
caso) nella posizione desiderata e premere la manopola
di programmazione per iniziare il processo di binding
e memorizzare le posizioni di FailSafe. La scritta BIND
lampeggerà per qualche secondo e quindi un beep
indicherà che il processo è finito. Il LED della ricevente
ora dovrebbe essere fisso indicando che il binding ha
avuto successo.
8. Rimuovere la spina del binding e riporla in un posto
sicuro.

Note: La SR3100 è una ricevente con la tecnologia

DSM2 di seconda generazione ed è compatibile
solo con le trasmittenti che utilizzano il protocollo
DSM2 (come la DX3R) Le trasmittenti DSM1 non
funzionano con la ricevente SR3100.

1. A ricevente spenta, inserire la spina per il binding nella
presa Batt/Bind della ricevente.
2. Accendere la ricevente. Il LED giallo lampeggerà in
continuazione, indicando che la ricevente è nel modo
binding.
3. Accendere la trasmittente ed assicurarsi che sia
selezionata la memoria che si intende usare.
4. Premere la manopola di programmazione per accedere
allo schermo List.
5. Ruotare la manopola fino che si illumina lo schermo
Bind.

Nota: il binding va rifatto solo se si desidera

cambiare la posizione del FailSafe o si desidera
registrare la ricevente su una trasmittente diversa.
Nota: Alcune riceventi Spektrum come la AR3000

usano un pulsante per il binding invece della
spinetta. Il processo di binding è identico ma in
questo caso invece di inserire la spinetta prima di
accendere la ricevente bisogna premere il pulsante
e tenerlo premuto mentre la ricevente viene accesa
in modo che entri nel modo binding.

≤

Bind

User Name
01: Model 01
Place the RX
into bind
mode first.

BIND

6. Premere la manopola di programmazione per accedere
allo schermo BIND.

8

GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R

CompatibilitA’ DELLE RICEVENTI
La DX3R usa la tecnologia DSM2 ma è anche compatibile con la maggior parte delle riceventi per auto
di tipo Spektrum DSM1. Se si desidera la massima
velocità di risposta si usi comunque la trasmittente
con una ricevente DSM2 come la AR3100 dal momento che questa combinazione offre la migliore
combinazione di minore latenza/ e maggiore velocità
di risposta. Durante il binding la trasmittente “apprende” il tipo di ricevente (DSM1 o DSM2) e attiva
il protocollo adatto.

COLLEGAMENTO ED INSTALLAZIONE
DELLA RICEVENTE
Installazione auto elettriche
7.2V Battery

Receiver

To Motor

Electronic
Speed Control

2.4GHz DSM²

SR3100

+
−

Servo

RICEVENTI Spektrum COMPATIBILI

SR3001- 3-canali Pro-Model- SPM1205
SR3500- 3-canali Micro Race- SPM1210

Switch
Receiver
2.4GHz DSM²

THR

AUX

SR3100
BAT/TEL

DSM1
SR3000- 3-canali Standard- SPM1200

Installazione auto a scoppio

STR

DSM2
SR3100- 3-canali DSM2 Pro- SPMSR3100

DSM

+
−

Battery
Servos

Note: La ricevente SR3000HRS tipo SPM1202 è

fatta per funzionare solo con modulo compatibile
con la Futaba HRS e non è compatibile con la
DX3R.

GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R

9

come trasformare la trasmittente per lo sterzo a sinistra

3. Con una chiave esagonale da 3/32” svitare le tre viti del
frontale del volantino.
La DX3R è fornita predisposta per l’uso con la mano
destra ma può facilmente venite trasformata nella
versione per la mano sinistra. Nella confezione si
trovano tutte le parti per la trasformazione comprese
le piastrine dell’impugrantura, il coperchio posteriore
e il guscio anteriore. Basterà procurarsi un piccolo
cacciavite a crociera ed una chiave esagonale da
3/32”.
4. Rimuovere il volantino e staccare il connettore dello sterzo. Rimuovere anche il coperchio posteriore.

1. Togliere le batterie dalla Trasmittente per evitare
cortocircuiti accidentali durante la trasformazione.
5. Col piccolo cacciavite a crociera svitare le quattro viti
(due per parte) che fissano la fiancata dell’impugnatura
che non ha i pulsanti attaccati.

2. Togliere il copri impugnatura spingendo con le dita sul
bordo esterno della impugnatura di gomma.

10

GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R

6. Sfilare con attenzione la fiancatina cui sono fissati i
pulsanti D, E e F. Col cacciavite a crociera svitare il
circuito stampato dalla piastrina dell’impugnatura.
Annotare la posizione dei tre pulsanti.

10. Spingere il connettore dalla parte opposta della
impugnatura.
7. Trasferire i pulsanti (D,E e F) sull’altra piastrina della
impugnatura facendo attenzione che i pulsanti siano
orientati in modo da combaciare col contorno esterno
della piastrina della impugnatura.

11. Prendere il guscio dello sterzo “sinistro” e fare passare
il connettore del volantino attraverso il foro del guscio.

8. Avvitare il circuito stampato ed il coperchio in posizione
e controllare che i pulsanti funzionino senza ostacoli.

9. Riposizionare le due piastrine sul manico e fissarle con
le quattro viti a crociera (due per parte).

GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R

11

Uso della manopola di
programmazione

12. C
 ollegare il connettore del volantino alla presa
della trasmittente assicurandosi che siano ben fissi.
Attenzione a rispettare la polarità.

La Manopola di Programmazione si preme per accedere alle funzioni e si ruota per selezionare una funzione o per cambiare i valori. Premendo la manopola
e tenedola premuta per più di 3 secondi il display
ritorna allo schermo principale.
La DX3R permette di programmare con un solo dito
utilizzando la Manopola Rotante. essa ha tre funzioni:

13. R imettere il coperchio al suo posto e fissarlo con le tre
viti lunghe con la testa esagonale.

14. R imettere il copri impugnatura al suo posto. Notare
che i pulsanti D e E funzionano adesso alla rovescia.
Bisognerà invertire il loro funzionamento nel Menu di
Sistema (vedere a Pag. 29)

1: Premendo la Manopola Rotante - si entra nella funzione
scelta.
2: Ruotando la Manopola Rotante - si illumina la funzione
e si cambiano i valori dopo averla selezionata.
3: Premendo e tenendo premuta la Manopola Rotante
per più di 3 secondi da qualsiasi schermata - il display
ritorna alla schermata principale.
La programmazione è molto intuitiva e comincia
sempre premendo la manopola, quindi facendola
ruotare, ancora premendo e ruotando ecc. Dopo
pochi minuti si è già capaci di programmare facilmente la vettura senza neppure leggere le istruzioni.
Tuttavia per programmare al meglio è bene leggere
ugualmente le istruzioni.
Quasi tutti i piloti trovano comodo l’uso del pollice
per variare i dati di programmazione in modo da
poterlo fare con una mano sola. E’ perfino possibile
guidare la macchina con una mano mentre si programma con l’altra.
Nota: Da questo punto ogni pagina è dedicata alla programmazione di una specifica funzione.

12

GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R

SCHERMATA PRINCIPALE

ListA
List

7
8

9
6

Racer X
01: Losi Eight
Int 1:47:30
Dn Tmr 05:00

1
2

4.7 volts
S/R 75%

St
Th
BR

Trim

3

-12
+0
+104

4
5

Le informazioni visualizzate sul display sono le seguenti:
1: Timer A
5: Trim Freni
2: Timer B
6: Rateo Sterzata
3: Trim Sterzo
7: Nome Utente
4: Trim Gas
8: Numero e Nome Modello
9: Voltaggio Trasmittente (Tx) (Lampeggia e suona il
cicalino se la batteria è bassa)
La schermata principale mostra i dati del modello
selezionato come i valori dei trim e del rateo di sterzata, i timer, il modello selezionato, il voltaggio della
batteria, ecc. e si consiglia di avere sempre questa
schermata durante la guida o la gara.

PER ACCEDERE ALLA SCHERMATA
principale:

Main
Model
Travel
Steer Rate
Exponential
Reverse
Sub Trim
Timer
Bind
Frame Rate

La schermata List mostra tutte le funzioni disponibili. Per accedere alla funzione richiesta illuminare la
funzione facendo ruotare la manopola ed una volta
illuminata premendo la manopola si entra nella funzione.

PER ACCEDERE ALLO SCHERMATA LISTA:
Dalla schermata principale, premendo la manopola
si accede alla schermata List
In ogni schermata, una freccia  è situata in cima al
display. Si tratta della freccia per ritornare indietro.
Ruotare la manopola per Illuminare la freccia, quindi
premere la manopola. In questo modo si ritorna alla
schermata List.

Ogni volta che si accende la Trasmittente appare la
schermata principale.
Nella schermata List, la prima funzione in cima alla
Lista è Main. Usando la manopola, illuminare la
funzione Main e premere la manopola per accedere
alla schermata Main.
In qualsiasi schermata, premendo e tenedo premuta la manopola per più di 3 secondi si ritorna alla
schermata principale (Main).
Nota: Se il voltaggio della batteria scende al di sotto

di un valore predeterminato nella funzione System
(impostato a 4.0 volt), si udirà un segnale di allarme
ed il valore del voltaggio inizierà a lampeggiare.

GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R

13

Modello

SCELTA DEL MODELLO

Model

≤

Name:
Model 01

Name:
Model 01

La schermata Model presenta tre funzioni:
Model Select:	Permette di scegliere una delle
30 memorie di modello. E’ possibile memorizzare e richiamare
fino a 30 modelli diversi.
Model Name:	Permette di dare al modello
prescelto un nome fino a 10 caratteri.
Model Copy:	Permette di copiare i dati di un
modello ad un modello diverso
(per esempio il modello (01)
può venire copiato nella memoria del modello (30)).

◊

Select:
01: Model 01

◊

Select:
01: Model 01

Copy To:
02: Model 02

14

Model

≤

Copy To:
02: Model 02

per accedere alla funzione
scelta del modello:
Nella schermata Model usare la manopola per illuminare la funzione Select. Una cornice circonderà la
funzione Select .
Premere la manopola per accedere alla funzione
Model Select. La cornice inizierà a lampeggiare, indicando che la funzione Select è attiva.
Usare la manopola per scegliere la memoria del modello (dal modello 01 fino al modello 30).
Per ritornare alla schermata Main premere la manopola e tenerla premuta per più di tre secondi.

GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R

nome del modello

Model
Name

≤

◊

Name:
Model 01

per accedere alla funzione
nome del modello:
Nella schermata Model usare la manopola per illuminare la funzione Select. Una cornice circonderà la
funzione Select .
Premere la manopola per accedere alla funzione
Name. Apparirà la schermata sopra.
Usare la manopola per scegliere il carattere del
nome posizionando il cursore sotto la posizione
richiesta.
Premere la manopola per scegliere il carattere o la
cifra; usare quindi la manopola per cambiare il carattere o la cifra.
Premendo la manopola si provoca lo spostamento
del cursore al campo successivo.
Per ritornare alla schermata Main premere la manopola e tenerla premuta per più di tre secondi. Si può
usare la manopola anche per selezionare la freccia e
tornare allo schermo List.

GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R

15

COPIA DEL MODELLO
Model

≤

≤

Name:
Model 01

◊

Select:
01: Model 01

Copy To:
02: Model 02

per accedere alla funzione
copia modello:

Confirm
Copy
01: Model 01
to
02: Model 02
NO
YES

Se il modello scelto è giusto usare la manopola per
illuminare YES e quindi premendola si copia la memoria del modello corrente al modello selezionato.

Nella schermata Model usare la manopola per illuminare la funzione Copy To. Una cornice circonderà la
funzione Copy To.

Nota: La memoria del modello prescelto verrà so-

Premere la manopola per accedere alla funzione
Copy To. La cornice inizierà a lampeggiare, indicando che la funzione Copy To è attiva.

Per ritornare alla schermata Main premere la manopola e tenerla premuta per più di tre secondi.

vrascritta dai dati della memoria del modello corrente.

Ruotare la manopola per scegliere il modello che si
desidera copiare (dal modello 01 al 30).
Scelto il modello da copiare premere la manopola
Apparirà la schermata illustrata:

16

GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R

escursione
Travel

≤

User Name
01: Model 01

ST
TH
AX

L
R
H
L
H
L

100%
100%
100%
100%
100%
100%

La schermata Travel (escursione dei servi) permette
la regolazione indipendente della corsa di tutti i servi
in entrambi le direzioni (sterzo, gas ed ausiliario).
una visualizzazione grafica visualizza l’effetto della
regolazione.

per accedere alla funzione
escursione:
Dalla schermata List ruotare la manopola per illuminare la funzione Travel.
Premere la manopola per accedere alla funzione
Travel. La schermata Travel apparirà sullo schermo
come nella illustrazione sopra
Ruotare la manopola per illuminare il canale di cui si
desidera regolare la corsa.
ST= Sterzo
TH= Gas e Freno
AX= canale Ausiliario 3
Premere la manopola per accedere all funzione Travel del canale prescelto (vedere il monito a Pagina
28.)

GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R

Travel

≤

01: Model 01
Steering

100% 100%

Ruotare la manopola per illuminare i valori in basso
sullo schermo; premere quindi la manopola per scegliere i valori.
Ruotando la manopola si regolano sia il valore
destro che sinistro contemporaneamente. Se si
desidera regolare il valore destro o sinistro indipendentemente basta muovere il volantino, il grilletto o
il trim dal lato richiesto. Verranno illuminati solo il
Trim ed il Valore cui è assegnato il Canale Aux (p.es.
ruotando il volantino a destra si illuminerà solo il
valore di destra e le regolazioni avranno effetto solo
sulla escursione a destra).
Nota: nella DX3R i comandi si “ancorano” alla

curva. Trascinato il comando nella posizione
richiesta si può rilasciare ma il valore di quel
lato rimane illuminato. Spostando il comando
nell’altra direzione verrà illuminato il comando
dalla parte opposta. Ciò permette la regolazione
indipendente della escursione dalle due parti
senza dovere tenere il volantino od il trim fermo
in quella posizione. Per illuminare di nuovo i due
valori contemporaneamente dopo aver spostato
il volantino in una direzione basta premere una
volta la manopola con il volantino al centro.

17

rateo sterzata

per accedere alla funzione
rateo sterzata:
≤

Steer Rate
User Name
01: Model 01
S/R
100%
S/R Override
INHIBIT

Dalla schermata List, premendo la manopola si accede alla schermata della funzione Steering Rate.
Premere la manopola per accedere alla funzione
Steering Rate. Verrà visualizzato lo schermo sopra.
Usare la manopola per scegliere la funzione S/R o la
funzione S/R Override sovrapponendo la cornice alla
funzione richiesta.
Premere la manopola per accedere a S/R o S/R Override; usare quindi la manopola per impostare i valori
del rateo di sterzata.
Per ritornare alla schermata Main premere la manopola e tenerla premuta per più di tre secondi.

Il rateo dello sterzata (noto anche come dual rate)
permette di regolare al volo il rateo della sterzata
usando qualsiasi trim programmabile dell’impugnatura (A,B,C,D, o E). La schermata del rateo dello sterzata offre anche la funzione override che permette di
avere un secondo rateo della sterzata (normalmente
100%) che si attiva o premendo un pulsante o un
trim. Ciò è particolarmente utile sulle piste ovali dove
serve uno sterzo poco sensibile durante la gara ma
che in caso di neccessità sia possibile avere tutto lo
sterzo in caso di emergenza, per evitare un urto o
per rimettersi da un testacoda. In questa schermata
vengono mostrati anche il nome dell’utente e del
modello.

18

Nota: Un valore regolabile

del rateo S/R può
venire assegnato a qualsiasi trim (A,B,C,D e E)
invece del trim di default D. Questo trim lavora
all’unisono con la schermata S/R Rate e il valore
può venire impostato sia dalla schermata o
dal trim programmabile. Se non si vuole avere
un rateo di sterzata regolabile al volo, si può
disattivare il trim S/R. Vedere a pagina 29 la
funzione System per lo assegnamento degli
interruttori.
Nota: Per potere usare la funzione S/R Override

bisogna assegnare ad essa un interruttore od un
trim. Per difetto questa funzione è disattivata. Per
attivare la funzione S/R, è necessario assegnarla
ad un interruttore od a un trimmer nella schermata
della funzione System, opzione Switch. Vedere a
pagina 29.

GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R

Esponenziale
≤

Expo
User Name
01: Model 01

ST
TH
AX

L
R
H
L
H
L

0%
0%
0%
0%
0%
0%

L’ Esponenziale serve per agire sul rateo di risposta
dello sterzo, del gas e/o del freno. Di solito si usa
un valore positivo dell’ Exponential per lo sterzo,
riducendo la sensibilità vicino al centro per facilitare
la guida a velocità elevate su strada diritta ma offrendo la massima sensibilità quando la escursione
è maggiore ossia quando si supera un certo angolo
di sterzata.
La funzione Esponenziale della DX3R (abbreviata in
Expo) permette di avere valori diversi dell’Expo nelle
due direzioni su tutti e tre i canali (sterzo, gas e ausiliario). Un grafico visualizza l’effetto delle regolazioni
dell’ Esponenziale.

per accedere alla funzione
esponenziale:
Dalla schermata List, premendo la manopola si accede alla schermata della funzione Esponenziale.
Premere la manopola per accedere alla funzione
Exponential. Lo schermo di Expo apparirà come lo
schermo raffigurato sopra
Ruotare la manopola per illuminare il canale che si
desidera e di cui si vuole regolare la corsa.
ST= Sterzo
TH= Gas e Freno
AX= canale Ausiliario 3

Expo

≤

01: Model 01
Steering

0%

0%

Ruotare la manopola per illuminare i valori in basso
sullo schermo; premere quindi la manopola per selezionare i valori.
Ruotando la manopola si regoleranno il valore di destra e sinistra contemporaneamente. Se si desidera
regolare il valore a destra ed a sinistra separatamente della Expo, muovere il volantino, il grilletto o il
trim assegnato al canale Ausiliario illuminando solo
il valore da quella parte (p.e. girando il volantino a
destra si illuminerà il solo valore a destra e quindi le
regolazioni interesseranno solo la corsa a destra).
Nota: Si possono impostare valori negativi e

positivi di Expo. Un valore positivo di Expo
rende il centro meno sensibile delle estremità
(quello che normalmente serve) mentre un valore
negativo aumenta la sensibilità al centro (di solito
non si usa).
Nota: nella DX3R i comandi si “ancorano” alla

curva. Trascinato il comando nella posizione
richiesta si può rilasciare ma il valore di quel
lato rimane illuminato. Spostando il comando
nell’altra direzione verrà illuminato il comando
dalla parte opposta. Ciò permette la regolazione
indipendente della escursione dalle due parti
senza dovere tenere il volantino od il trim fermo
in quella posizione. Per illuminare di nuovo i due
valori contemporaneamente dopo aver spostato
il volantino in una direzione basta premere una
volta la manopola con il volantino al centro.

Premere la manopola per accedere alla funzione
Expo del canale illuminato.

GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R

19

Reverse

Sub Trim
≤

≤

Reverse

Sub Trim

User Name
01: Model 01

User Name
01: Model 01

ST
TH
AX

REV

NOR

La funzione Reverse (inversione dei servi) imposta il
verso del movimento dei servi (per esempio sterzando a destra col volantino la macchina deve sterzare a
destra). Il Reverse è disponibile per tutti i tre canali e
di solito è la prima funzione che si controlla quando
si programma.
Sullo schermo vengono anche visualizzati il nome
dell’utente ed il nome del modello.

per accedere alla funzione reverse:
Dalla schermata List, premendo la manopola si accede alla schermata della funzione Reverse.
Premere la manopola per accedere alla funzione Reverse. Verrà visualizzato lo schermo illustrato sopra.
Usare la manopola per selezionare il canale da invertire.
ST=Sterzo
TH=Gas
AX= Ausiliario

Premere la manopola per illuminare il canale; la cornice inizierà a lampeggiare; usare quindi la manopola
per cambiare la direzione del servo (REV o NOR).
Per ritornare alla schermata Main premere la manopola e tenerla premuta per più di tre secondi.

ST
TH
AX

0
0
0

La funzione Sub Trim serve per correggere piccole
variazioni angolari che si verificano quando si mette
l’ancorina sul servo. Spesso l’ancorina non è perfettamente perpendicolare al servo (o nella posizione
richiesta). Piccoli valori del Sub Trim bastano a
correggere la situazione. E’ tuttavia importante comprendere che grandi valori del sub trim possono limitare la escursione del servo in in quella direzione e
che quindi è meglio che i valori rimangano modesti.
Sullo schermo vengono anche visualizzati il nome
dell’utente ed il nome del modello.

per accedere alla funzione Sub Trim:
Dalla schermata List, premendo la manopola si accede alla schermata della funzione Sub Trim.
Premere la manopola per accedere alla funzione Sub
Trim. Verrà visualizzato lo schermo illustrato sopra.
Usare la manopola per selezionare il canale da regolare
ST=Sterzo
TH=Gas
AX= Ausiliario

Premere la manopola per illuminare il canale; la cornice inizierà a lampeggiare; usare quindi la manopola
per cambiare il verso ed il valore del sub trim.
Per ritornare alla schermata Main premere la manopola e tenerla premuta per più di tre secondi.

20

GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R

Timer
≤

Timer
User Name
01: Model 01
Internal Reset
Int
0:08:19
Timer A:
Int
0:08:18
Timer B:
Dn Tmr
05:00

La DX3R dispone di tre timer:
Timer interno:
Registra automaticamente il tempo che la trasmittente rimane accesa. Per default il Timer A è il timer
interno.
Cronometro:
Lo Up Timer viene attivato tramite un pulsante/interruttore ed inizia a contare da 00:00 secondi, funzionando come un cronometro. E’ utile per esempio
per misurare il consumo di miscela per percorrere
una certa distanza/i tempi di sosta o, per le macchine elettriche, il tempo di scarica di una batteria per
scegliere un rapporto di trasmissione. Per fermare
il cronometro premere il pulsante/interruttore programmato per il timer. Per azzerareil cronometro a
00:00, premere e tenere premuto il pulsante ad esso
assegnato per più di 3 secondi.

Conto alla rovescia:
Può venire impostato fino a 99 minuti e 99 secondi
con incrementi di 1 secondo. Di solito per le auto
elettriche è programmato per la durata della gara con
un valore di difetto di 5:00 minuti, o per le macchine
a scoppio, per misurare il consumo del carburante,
ricordando al pilota quando è tempo per una sosta
e un rifornimento. Anche il conto alla rovescia è attivato da un interruttore assegnabile da programma.
Allo scadere del tempo, un cicalino segnala l’evento
ed il timer inizia a cronometrare il tempo. Per arrestare il conteggio alla rovescia premere il pulsante/interruttore assegnato a quel timer. Per resettare
il Conto alla Rovescia (Down timer) al suo valore
pre-programmato, premere e tenere premuto per più
di 3 secondi il suo pulsante. Per default il Timer B è
assegnato al Conto alla Rovescia, il tempo impostato
è di 5:00 minuti ed il pulsante F è assegnato a questa funzione.
Sullo schermo si possono selezionare e visualizzare due dei
tre timer. Sullo schermo appare anche il nome dell’utente e del
modello.

PER ACCEDERE ALLA FUNZIONE TIMer:
Dalla schermata List, premendo la manopola si accede alla schermata della funzione Timer.
Premere la manopola per entrare nella funzione Timer. Lo schermo del Timer apparirà come illustrato
sopra.
Ruotare la manopola per illuminare il Timer da programmare (Timer A o Timer B).
Premere la manopola per entrare nella funzione Timer.
Ruotare la manopola per selezionare:
Int- Interno
Dn Tmr- Conto alla Rovescia
Up Tmr- Cronometro
Nota: Se si sceglie il Conto alla Rovescia,

premendo di nuovo la manopola è possibile
cambiare il tempo ruotando la manopola.
Per resettare il Timer interno, ruotare la manopola
per illuminare Internal Resete quindi premere per
riportare il Timer Interno a 0:00:00.
Vedere a pagina 28 i dettagli per assegnare i vari
pulsanti/interruttori al Timer.

GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R

21

Bind

ModelMatch
≤

Bind

User Name
01: Model 01
Place the RX
into bind
mode first.

BIND
Binding è il processo per passare alla ricevente il
codice unico della trasmittente chiamato GUID (Globally Unique Identifier). Una volta che la ricevente è
agganciata alla tramittente ed ad una memoria di un
modello, la ricevente risponde solamente a quella determinata trasmittente e memoria del modello (vedere
ModelMatch).
E’ importante comprendere anche che durante il
processo di Binding la trasmittente riconosce il tipo
di ricevente cui viene collegata e si configura da sola
per trasmettere secondo il protocollo DSM1 o DSM2
a seconda del tipo di ricevente cui viene collegata.
Notare che la DX3R memorizza questa informazione
nella memoria del modello e quindi richiama il protocollo di trasmissione a seconda del modello selezionato. Vedere sotto la funzione ModelMatch.
Nota:se una ricevente non è collegata ad una

memoria specifica non funziona

22

La DX3R dispone della tecnologia brevettata ModelMatch che impedisce di usare la memoria di un
modello sbagliato. Durante la procedura del Binding,
la ricevente memorizza anche la memoria del modello
selezionato in quel momento nella trasmittente. Per
esmpio: se il modello selezionato nella trasmittente è
il modello #3, quando la ricevente è agganciata alla
trasmittente essa funzionerà solo quando si seleziona
la memorioa del modello #3. Se fosse selezionata
la memoria di un altro modello (il modello #5 per
esempio) la ricevente non si connette. Selezionando di nuovo il modello tre, la ricevente che è stata
collegata a quel modello si connetterà di nuovo. La
funzione ModelMatch impedisce di usare la radio con
il modello sbagliato.

Binding della Recevente

Note: La SR3100 è una ricevente con la tecnologia

DSM2 di seconda generazione ed è compatibile
solo con le trasmittenti che utilizzano il protocollo
DSM2 (come la DX3R) Le trasmittenti DSM1 non
funzionano con la ricevente SR3100.

1. A ricevente spenta, inserire la spina per il binding nella
presa Batt/Bind della ricevente.
2. Accendere la ricevente. Il LED giallo lampeggerà in
continuazione, indicando che la ricevente è nel modo
binding.
3. Accendere la trasmittente ed assicurarsi che sia
selezionata la memoria che si intende usare.
4. Premere la manopola di programmazione per accedere
allo schermo List.
5.Ruotare la manopola fino che si illumina lo schermo
Bind.

GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R

Failsafe
≤

Bind

User Name
01: Model 01
Place the RX
into bind
mode first.

BIND

Durante il binding viene anche programmato il Fail
Safe. Nell’improbabile evento che la ricevente perda
il segnale durante l’uso, la ricevente porterà i servi
nelle posizioni di failsafe pre-programmate (di solito
sterzo diritto e completamente frenata). Se la ricevente viene accesa prima di accendere la trasmittente, essa entra nel modo FailSafe, spostando i servi
nelle posizioni programmate. Appena la trasmittente
viene accesa riprende il controllo normale. Le posizioni dei servi per il Failsafe vengono impostate
durante il Binding (vedere la pagina precedente).

6. Premere la manopola di programmazione per accedere
allo schermo BIND.
7. Mettere il volantino, il gas ed il canale ausiliario (se è il
caso) nella posizione desiderata e premere la manopola
di programmazione per iniziare il processo di binding
e memorizzare le posizioni di FailSafe. La scritta BIND
lampeggerà per qualche secondo e quindi un beep
indicherà che il processo è finito. Il LED della ricevente
ora dovrebbe essere fisso indicando che il binding ha
avuto successo.
8. Rimuovere la spina del binding e riporla in un posto
sicuro.
Nota: il binding va rifatto solo se si desidera

cambiare la posizione del FailSafe o si desidera
registrare la ricevente su una trasmittente diversa.
Nota: Alcune riceventi Spektrum come la AR3000

usano un pulsante per il binding invece della
spinetta. Il processo di binding è identico ma in
questo caso invece di inserire la spinetta prima
di accendere la ricevente bisogna premere il
pulsante e tenerlo premuto mentre la ricevente
viene accesa in modo che entri nel modo binding.

GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R

23

Frame Rate

per accedere alla funzione
Frame Rate:
≤

Frame Rate
User Name
01: Model 01

Dalla schermata List, premendo la manopola si accede alla schermata della funzione Frame Rate.
Premere la manopola per accedere alla funzione Frame Rate. Apparirà la schermata raffigurata.

CAUTION:

Usare la manopola per selezionare e illuminare Frame
Rate: nella parte bassa dello schermo.

Framerate:
11ms

Premere la manopola per illuminare Frame Rate: la
funzione e la cornice che la circonda inizieranno a
lampeggiare; ruotare quindi la manopola per selezionare il Frame Rate desiderato.

Digital servos
must be used
with 5.5ms

Per ritornare alla schermata Main premere la manopola e tenerla premuta per più di tre secondi.
Per permettere alla DX3R di essere compatibile con
tutti i tipi di servi (dai vecchi analogici fino ai più
moderni servi digitali), si può scegliere tre durate del
ciclo.
5.5ms:	Il miglior rateo di risposta, è però compatibile con i servi digitali più veloci.
11ms:

 ffre una buona risposta ed è compatiO
bile con la maggioranza dei servi digitali
ed analogici (valore di default).

16.5ms:	E’ il rateo più lento ed è richiesto dai
servi analogici più vecchi.
Nota: Si consiglia di usare il rateo massimo

sopportabile dal servo dal momento che offre il
più basso rapporto latenza/velocità di risposta.
Se il Frame rate non è compatibile col servo
si ottengono movimenti scoordinati oppure il
servo non funziona. Se succede questo bisogna
cambiare il valore impostato fino a trovare il
valore migliore possibile.

24

GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R

MiSCELAZIONE

per accedere alla funzione Mix:

La funzione Mix permette di miscelare qualsiasi
canale (sterzo, gas e Aux.) a qualunque altro canale.
Sono disponibili due mixer, Mix A e Mix B. Entrambi
le funzioni sono identiche. Normalmente vengono
usati per accoppiare due servi dello sterzo su truck
giganti o per il gas di scafi con due motori. Il canale
primario o il canale che comanda viene chiamato
Master mentre il canale che si mescola viene chiamato Slave. Il canale Slave segue il comando del
canale Master nella proporzione programmata del
Mixer. Un valore negativo della miscelazione fa muovere lo Slave in senso opposto al Master. Si noti che
il trim agisce su entrambi i canali, Master e Slave.

Dalla schermata List, premendo la manopola si accede alla schermata della funzione Mix.
Premere la manopola per accedere alla funzione
Mixer. Apparirà la schermata Mixr.
Usare la manopola per selezionare il Mix che si vuole scegliere: Mix A o Mix B.
Usare la manopola per illuminare il mixer richiesto.
Mix e la cornice circostante inizieranno a lampeggiare, ruotare la manopola ancora per accedere alla
funzione.
Usare la manopola per illuminare il canale master o
slave, premere quindi la manopola per agire sul master o sullo slave.

Master

Usare la manopola per illuminare Value, e premere
la manopola. Cambiare il valori del Mix ruotando la
manopola. Valori indipendenti si possono facilmente
impostare agendo sul canale master (per esempio
il volantino) nella direzione voluta e e ruotando la
manopola.

Slave

Per ritornare alla schermata Main premere la manopola e tenerla premuta per più di tre secondi.

≤

Mix A

User Name
01: Model 01
Inhibit

Auxilliary

Value

+0%

+0%

GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R

I valori della miscelazione e le loro proporzioni si
possono visualizzare nella schermata Monitor a pagina 28.

25

Trim Step

Reset
≤

Trim Step

User Name
01: Model 01
Steering

4

Throttle

4

≤

Reset
Model
01: Model 01
User Name
Parameters

La funzione Trim Step permette di cambiare la sensibilità dei trim dello sterzo e del gas/freno. E’ importante comprendere che la funzione Trim Step cambia
la quantità di movimento dei servi ad ogni click della
manopola ma non l’escursione totale del servo. In
sostanza, Trim Step cambia il numero di passi disponibili ma non influenza la escursione totale del trim.
La funzione Trim Step permette la regolazione fine
del gas/freno e dello sterzo per una regolazione più
precisa.

per accedere alla funzione
Trim Step:

La funzione reset serve per riportare la Memoria del
Modello prescelto ed il Nome Utente ai valori impostati in fabbrica. La funzione Parameters ricalibra
inoltre i potenziometri dello sterzo e del freno della
trasmittente.

per accedere alla funzione Reset:
Dalla schermata List, premendo la manopola si accede alla schermata della funzione Reset.
Si vedrà la schermata raffigurata sopra.
Ruotare la manopola per accedere alla funzione di cui
si vuole effettuare il reset.

Dalla schermata List, premendo la manopola si accede alla schermata della funzione Trim Step.

Model:	Resetta la memoria del modello visualizzato

Premere la manopola per accedere alla funzione Trim
Step. Apparirà la schermata che si vede sopra.

User Name: Resetta in Nome Utente

Usare la manopola per selezionare il canale desiderato e del quale si vuole regolare la sensibilità del trim.
Premere la manopola per illuminare il canale la cornice inizierà a lampeggiare. Ruotare la manopola per
regolare il valore del passo del trim. Il range della
sensibilità va da 1 a 20 (molto piccolo fino a passi
grandi). La regolazione iniziale è di 4.

Parameters:	Ricalibra i potenziometri dello sterzo e
del freno
Premere la manopola per accedere alla funzione reset. Se si è scelto Model usare la manopola per scegliere la memoria del modello che si vuole resettare.
Premere la manopola per accedere alla schermata
Confirm.

Per ritornare alla schermata Main premere la manopola e tenerla premuta per più di tre secondi.

26

GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R

≤

≤

Confirm

Calibrate

Reset
01: Model 01

Cycle
Controls

SAVE

NO
YES

Usare la manopola per scegliere YES; premere quindi la manopola per resettare.
Per ritornare alla schermata Main premere la manopola e tenerla premuta per più di tre secondi.

per accedere alla funzione
ParametRI (rICALIBRAZIONE):

CH1-

2015

CH1

2019

CH1+
CH2-

2025
2240

CH2

2240

CH2+

2241

Ruotare il volantino completamente a destra e quindi
completamente a sinistra; muovere quindi il grilletto
del gas prima a tutto gas e poi frenare completamente. Nota: I valori cambieranno per sincronizzarsi con
i potenziometri della trasmittente.
Dopo aver azionato a fondo sterzo e gas/freno usare
la manopola per illuminare SAVE e quindi premere la
manopola per memorizzare i valori della calibrazione.

≤

Reset
Model
01: Model 01

≤

Confirm
Parameters
Reset

User Name
NO
Parameters

Dalla schermata List, premendo la manopola, si accede alla schermata della funzione Reset.
Apparirà la schermata raffigurata sopra
Usare la manopola per scegliere Parameters.
Premere la manopola per accedere alla schermata
Confirm.

GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R

YES

Usare la manopola per illuminare YES e quindi premere la manopola per il reset. Apparirà la schermata
sopra illustrata:
Per ritornare alla schermata Main premere la manopola e tenerla premuta per più di tre secondi.

27

Monitor SERVI
≤

Monitor

User Name
01: Model 01
ST

+129

TH

+0

AX

+0

E’ disponibile anche il monitor dei servi in grado di
visualizzare la posizione dei servi sia graficamente
che digitalmente. E’ utile per verificare le configurazioni, le miscelazioni e come interagiscono i servi tra
loro.

per accedere alla funzione Monitor:
Dalla schermata List, premendo la manopola si accede alla schermata della funzione Monitor.
Apparirà la schermata che si vede sopra e sarà possibile vedere in tempo reale la posizione dei servi.
Per ritornare alla schermata Main premere la manopola e tenerla premuta per più di tre secondi.

28

GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R

System

SELEZIONE INTERRUTTORI
≤

La funzione Scelta Interruttore (Switch) permette di
assegnare a ciascuno dei sei interruttori (A,B,C,D,E e
F) una delle funzioni seguenti:

System
≤

Switch Select
A B C D E F

Switch

Username
User Name

◊

User Name
01: Model 01

Contrast: 10

A- Thr Trim +
B- Str Trim +
C- Aux Lin +
D- Str S/R +
E- Brake +
F- Timer

Voltage Alert
4.0v

La funzione System permette di assegnare a ciascuno dei sei interruttori (A,B,C,D,E e F) la funzione
che si desidera. Permette di visualizzare il nome
dell’utente, di regolare il contrasto e di impostare la
soglia dell’allarme voltaggio della batteria.

Inhibit
Aux 3P

Interruttore/Pulsante disabilitato
Funzione del terzo canale come scelta tra tre
posizioni.
Aux 2P
Funzione del terzo canale come scelta tra due
posizioni
Aux LinFunzione del terzo canale come uscita lineare
Brake
Trim completo Freno
Thr Exp
Esponenziale Gas
Thr Trim	Trim Gas - Regola la posizione centrale Gas
S/R Override Steering override
Str Exp
Esponenziale Sterzo
Str S/R
Rateo Sterzo
Str Trim
Trim Sterzo
Timer
Attiva Timer o Conto alla Rovescia

PER PROGRAMMARE UN INTERRUTTORE
OD UN PULSANTE:
Illuminare l’interruttore/ il pulsante desiderato e premere la manopola. Usare la manopola per selezionare la funzione desiderata scelta nella lista sopra.
Note: Per molte funzioni è possibile inserire un

valore positivo + o negativo – con la possibilità
quindi di invertire la direzione dell’interruttore.

GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R

29

NOME UTENTE
Si può impostare il nome dell’utente che accetta
fino a dieci caratteri. Il nome viene visualizzato nella
schermata principale.

PER IMPOSTARE IL NOME UTENTE:
Nella schermata System selezionare User Name e
premere la manopola per accedere alla funzione.
≤

System

Username
Racer X

◊

Switch Select
A B C D E F

Contrast: 10
Voltage Alert
4.0v

Usare la manopola per scegliere la posizione e quindi
premere per selezionare il carattere.
Il contrasto è regolabile da 0 a 30. Illuminare la funzione Contrast e ruotando la manopola si regola la
intensità.
Lo  allarme voltaggio (Voltage Alert) stabilisce la
soglia alla quale l’allarme inizia a suonare. Il valore
di default è di 4.0V. Se si desidera cambiare il limite
al quale l’allarme deve suonare basta illuminare la
funzione Voltage Alert e premere la manopola. Ruotando quindi la manopola si può scegliere un valore
compreso tra 0.0 to 6.5 V..

30

NOTE IMPORTANTI
I modelli radiocomandati sono molto divertenti. Sfortunatamente sono anche causa di possibili pericoli se
non usati e conservati in modo corretto.
È assolutamente necessario che la radio venga
installata in modo corretto. Inoltre le capacità del
pilota devono essere sufficienti per poter controllare
il modello in ogni situazione. Se sei un principiante
ti consigliamo di avvalerti della guida di un esperto o
dei consigli del tuo negoziante.

NOTE DI SICUREZZA IMPORTANTI DA SEGUIRE SEMPRE

• Assicurati che le batterie sia della trasmittente che della
ricevente siano cariche.
• Controlla il tempo in cui la radio è rimasta accesa per
sapere per quanto tempo ancora si può usare la DX3R.
• Controlla la portata della radio prima dell’uso.
• Controlla il funzionamento dei servi ed i loro
collegamenti prima di ogni corsa.
• Non usare il modello in vicinanza di spettatori,
parcheggi od altri spazi dove potrebbe essere possibile
provocare danni alle cose e alle persone.
• Non usare il modello se le condizioni meteorologiche
non sono buone. La scarsa visibilità può provocare
disorientamento e la perdita di controllo del modello.
• Non puntare l’antenna della trasmittente verso il
modello. La emissione di radiofrequenza nella direzione
della punta dell’antenna è particolarmente bassa,
• Non rischiare. Se si nota quanche risposta anomala del
modello ai comandi fermare immediatamente il modello
e non ripartire fino a che non è stata individuata
e rimossa la causa. Mai prendere alla leggera la
sicurezza.

GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R

GARANZIA ED INFORMAZIONI PER
L’UTENTE
AVVERTENZA
Un modello RC non è un giocattolo! Usato male può provocare
danni anche gravi alle persone ed alle cose. Usarlo solo in luoghi
spaziosi e seguire i consigli sulla sicurezza

PERIODO DI GARANZIA
La Scorpio s.r.l. garantisce che i prodotti acquistati
(il “Prodotto”) sono esenti da difetti dovuti ai materiali ed alla mano d’opera alla data dell’acquisto da
parte dell’ Acquirente. Tale garanzia ha la durata di
un anno dalla data dell’acquisto e non è trasferibile

GARANZIA LIMITATA

LIMITI DEL DANNO
LA SCORPIO NON E’ RESPONSABILE PER DANNI DIRETTI
OD INDIRETTI, PERDITA DI PROFITTI O DI PRODUZIONE O
COMMERCIALI IN QUALSIASI MODO COLLEGATI  ALL’USO
DI QUESTO PRODOTTO, ANCHE SE ESISTE UN CONTRATTO,
UNA GARANZIA O IL DANNO DERIVI DA NEGLIGENZA O
DA RESPONSABILITA’ DIRETTA. Inoltre in nessun caso la
responsabilità della Scorpio sarà superiore al valore del prodotto
che ha causato il danno. Dal momento che la Scorpio non ha
nessun controllo sull’uso, la messa a punto, la manutenzione o
l’uso non corretto del prodotto, non potrà mai venire considerata
responsabile di danni alle cose od alle persone. Nel momento in
cui il consumatore accetta di utilizzare il prodotto, egli si assume
ogni responsabilità.
Se l’acquirente non è disposto ad assumersi tutte le
responsabilità dericanti dall’uso del prodotto deve restituire
immediatamente il prodotto in condizioni perfette e senza averlo
usato al punto di vendita dove è stato acquistato.

(a) Questa garanzia è limitata all’acquirente iniziale
(“Acquirente”) e non è trasferibile. LA RIPARAZIONE
O LA SOSTITUZIONE IN BASE A QUESTA GARANZIA E’ VALIDA SOLO PER L’ACQUIRENTE. Essa
garantisce solo i prodotti acquistati con garanzia
Scorpio originale. Acquisti privi di garanzia Scorpio
non sono coperti dalla garanzia e la garanzia è valida
solo se il certificato di garanzia è accompagnato
dallo scontrino fiscale. Inoltre la Scorpio si riserva
di cambiare questa garanzia senza preavviso e rifiuta
ogni altra forma di garanzia implicita od esplicita.
(b) L’unica garanzia che la Scorpio s.r.l. dichiara di
assumere a sua scelta è quella di (i) riparare o di (ii)
sostituire l’articolo che risultasse difettoso. Questa
è l’unica garanzia offerta all’acquirente. La Scorpio
s.r.l. si riserva il diritto di verificare l’oggetto della
garanzia e di decidere se ripararlo o di sostituirlo. La
garanzia non copre danni estetici o danni accidentali dovuti a scassature, uso improprio, negligenza,
utilizzo commerciale o modifiche in qualsiasi parte
dell’articolo. La garanzia non copre neppure i danni
derivanti da un montaggio errato, dalla manutenzione e da tentativi di riparazione effettuati non dalla
Scorpio s.r.l. La spedizione dei prodotti da riparare o
in garanzia deve essere preventivamente autorizzata
dalla Scorpio s.r.l.

GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R

31

PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
Questo è un sofisticato prodotto per l’uso hobbystico
e non un giocattolo. Deve venire utilizzato con prudenza e buon senso e richiede alcune capacità meccaniche elementari. Il mancato utilizzo in modo sicuro e responsabile può provocare danni alle persone
ed alle cose oltre al prodotto stesso. Non deve venire
usato da ragazzi sotto i 14 anni senza la supervisione
di un adulto. Il manuale del prodotto contiene istruzioni riguardanti la sicurezza, l’uso e la manutenzione. È indispensabile leggere questo manuale e quindi
seguire le istruzioni e le raccomandazioni contenute
in esso prima di assemblare, mettere a punto od
utilizzare il prodotto in modo da poterlo usare e metterlo a punto correttamente e quindi evitare danni alle
persone ed alle cose.

INFORMAZIONI, AssistENZA
E RIPARAZIONI
Se il prodotto deve venire controllato o riparato è necessario chiamare la Scorpio per avere la autorizzazione ed il Numero di Rientro. Ricordarsi di imballare
il modello accuratamente. Si può usare la confezione
originale anche se bisogna imballarla con un secondo imballo dal momento che non è sufficientemente
robusta. La Scorpio s.r.l. non è responsabile del
modello fino al suo arrivo. Includere un foglio con il
proprio nome, indirizzo, telefono, numero di rientro
ed una breve descrizione del problema. Nome, indirizzo e numero di rientro devono inoltre comparire in
forma ben leggibile anche all’esterno del pacco.

32

CONTROLLI IN GARANZIA E RIPARAZIONI
Per godere del servizio in garanzia è NECESSARIO
allegare la garanzia originale Scorpio, e lo scontrino
di cassa che attesta la data certa dell’acquisto. Se le
condizioni della garanzia sono verificate il prodotto
verrà riparato o sostituito in garanzia. La decisione
riguardante la riparazione o la sostituzione è esclusivamente della Scorpio.

RIPARAZIONI NON IN GARANZIA
Se la riparazione non in garanzia supera il 50% del
valore del modello la Scorpio contatterà il proprietario
con una stima del costo e per concordare il da farsi. La
restituzione del modello non in garanzia verrà addebitata al proprietario. La Scorpio accetta pagamenti con
Visa e Mastercard. Se si desidera pagare con carta di
credito occorre fornire il numero della carta di credito e
la data di scadenza. Ogni riparazione non pagata o non
reclamata dopo 90 giorni verrà considerata “abbandonata” e verrà di conseguenza eliminata.
Inviare il prodotto per le riparazioni a:
Servizio Assistenza Scorpio
Via Brennero 169/15

GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R

ISTRUZIONI PER LA ELIMINAZIONE DEL
PRODOTTO SECONDO LE NORME RAEE
Questo prodotto non può venire eliminato assieme
agli altri rifiuti. Sarà cura dell’utilizzatore consegnare
questo prodotto ad un punto di raccolta e di
riciclo per i rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche. La raccolta differenziata ed il riciclaggio
delle apparecchiature da eliminare garantisce che
l’eliminazione sia fatta in modo da proteggere la
salute dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori
informazioni su dove e come eliminare questo
prodotto ci si può rivolgere alle autorità locali o
presso il negozio dove il prodotto è stato acquistato.

GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R

33

Dichiarazione di Conformità R&TTE
(DoC)
Noi, Ditta Scorpio s.r.l. con sede in via Brennero 169/15 38100
Trento dichiariamo sotto la nostra totale responsabilità che il
radiocomando non professionale Modello DX3R prodotto da
10 Horizon Hobby, Distributors Inc
4105 Fieldstone Road
Champaign, IL 61821
USA
al quale si riferisce questa dichiarazione è conforme ai requisiti
essenziali ed agli altri requisiti importanti della direttiva R&TTE
(1999/5/EC).
Il prodotto è conforme ai seguenti standard e/o con le normative dei
seguenti altri documenti:
Spettro EN 300 440 V.1.1.1 (7.4.2005)
Ulteriori informazioni sono conservate da
Horizon Hobby, Inc - 4105 Fieldstone Road - Champaign IL 41822
- USA
Dati tecnici conservati da
Elliott Laboratories Inc
684W. Maude Ave.
Sunnyvalle. CA 94086
USA
Trento, 20 Novembre 2007 - Firmato per conto del fabbricante da
Leopoldo Pergher
Legale Rappresentante Scorpio s.r.l.

NOTE DI PROGRAMMAZIONE E DI FUNZIONAMENTO:

GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R

35

®

© 2007 Horizon Hobby, Inc.
4105 Fieldstone Road
Champaign, Illinois 61822
(877) 504-0233
horizonhobby.com

I prodotti Horizon Hobby, Inc. sono distribuiti in esclusiva per l’Italia da
Scorpio s.r.l. Via Brennero, 169/15 38100 Trento
Tel. 0461 823099 Fax. 0461 824116
e-mail: sales@snowie4.com www.scorpio.it



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : Yes
Tagged PDF                      : Yes
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.1-c037 46.282696, Mon Apr 02 2007 18:36:56
Create Date                     : 2010:10:19 09:24:13-05:00
Metadata Date                   : 2010:10:19 09:25:07-05:00
Modify Date                     : 2010:10:19 09:25:07-05:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS3 (5.0.4)
Thumbnail Format                : JPEG
Thumbnail Width                 : 256
Thumbnail Height                : 256
Thumbnail Image                 : (Binary data 7940 bytes, use -b option to extract)
Instance ID                     : uuid:485fed16-2a0b-814a-8748-f9a7e9ba2dcf
Document ID                     : adobe:docid:indd:628aeb6a-1c38-11df-b779-a404d1ee29f0
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : 628aeb69-1c38-11df-b779-a404d1ee29f0
Derived From Document ID        : adobe:docid:indd:88ef3279-dd8a-11dc-9b11-bd086edb891f
Manifest Link Form              : ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream
Manifest Placed X Resolution    : 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 600.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 600.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 600.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00
Manifest Placed Y Resolution    : 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 600.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 600.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 600.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00
Manifest Placed Resolution Unit : Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches
Manifest Reference Instance ID  : uuid:d9095522-4e46-491a-890d-08c95b54fd0d, uuid:940f1ac5-56ac-474c-af17-1ef8af40e8f5, uuid:52563B4BEF50DC11887CB300853F3611, uuid:1D6E7AD92D5311DCA15DA391CE08732D, uuid:31a9dd0a-75ba-4c79-9751-b3460165652b, uuid:D1DDA94D2D5211DCA15DA391CE08732D, uuid:D1DDA94A2D5211DCA15DA391CE08732D, uuid:83256866-4f1b-476f-8609-a673e031c9ac, uuid:9D387C5BE894DF11B6AAE8F3D90E87FB, uuid:50078078-a6e9-4fb8-8146-401c2a6022fe, uuid:48793ee3-bb90-4be8-b8f5-a7f24e308c79, uuid:eb42d287-6901-4482-b903-5f6aad6a0540, uuid:E77518FE4EF711DCB6CDFC143807A05F, uuid:5893C4B24EF711DCB6CDFC143807A05F, uuid:38BE0F02B53ADC11BB458098F56DD390, uuid:75381235-cdde-43f3-aedd-aca62bcbfbc4, uuid:3ce4709d-06a6-48fc-b94c-978c36da0074, uuid:54b63e70-beb3-4312-bd3a-4809e85bbdcb, uuid:6313075f-ac7a-4be5-af4f-187b012fa036, uuid:05e43fe5-e66f-4d7c-a6ba-ef2374fc1163, uuid:a2571b88-2a05-43d9-81ed-b6c9d7e6a93c, uuid:97abe8e1-e30f-412f-826b-c444a2cca112, uuid:f3fdfc48-64bf-4b66-b520-82cc4b487243, uuid:4511f085-f7ad-4b47-9a7c-b2bcd3ac2d63, uuid:e6db0e9c-18d3-485a-90c7-8f0b88427c33, uuid:1702dda7-eac4-4047-851f-4290f7313c49, uuid:590e9981-33a1-415c-8eff-00f07351d46f, uuid:04cb59ef-3797-46e8-be95-8cac64ea5a30, uuid:6d00cc50-24f2-4e0d-af2f-6f589f1b801d, uuid:a6dcc13a-2527-4990-a783-26966a39ffda, uuid:50078078-a6e9-4fb8-8146-401c2a6022fe, uuid:9D387C5BE894DF11B6AAE8F3D90E87FB, uuid:50078078-a6e9-4fb8-8146-401c2a6022fe, uuid:16dc1332-48a1-4b26-88c6-c06b8da47593, uuid:959f3109-f2e4-4148-a59d-21e3695a5413, uuid:137fea86-893c-4a9a-9cef-212cf1c6da8e, uuid:bec30172-7148-4134-8a2b-3245a250dbe8, uuid:b5ba6a0f-4d48-4aab-86b8-6e6dd444137a, uuid:ea9c301b-2715-4809-9461-ffc276b96fe6, uuid:71f61623-f954-4e3e-8521-cab6e957d397, uuid:8e28a190-cdb1-447e-827d-9969b6563c6b, uuid:ffdd67ef-30cb-4b5c-ad27-3bf5589df0de, uuid:5ee4b460-c2eb-43e0-b54e-6c7569bbd7a1, uuid:73459c3e-463d-459e-a327-4ad5b12bdb07, uuid:45032d19-560d-4ce2-af48-484ee6bc2889, uuid:d9095522-4e46-491a-890d-08c95b54fd0d
Manifest Reference Document ID  : uuid:5F493FD97033DB11A6C4E7D8A88868C4, uuid:51E0B530F24FDC11A6C8D622F8C5F2DB, uuid:BAF0905A2D3411DCA15DA391CE08732D, uuid:7651C90CE450DC11A97DB51DAEEC533F, uuid:D1DDA9442D5211DCA15DA391CE08732D, uuid:D1DDA9452D5211DCA15DA391CE08732D, uuid:7251C90CE450DC11A97DB51DAEEC533F, uuid:31BE0F02B53ADC11BB458098F56DD390, uuid:E4148DDFBC3ADC118106CA44C6273E28, uuid:03D2DF77D054DC118151DA90F2A86916, uuid:05D2DF77D054DC118151DA90F2A86916, uuid:5893C4AA4EF711DCB6CDFC143807A05F, uuid:5893C4AC4EF711DCB6CDFC143807A05F, uuid:37BE0F02B53ADC11BB458098F56DD390, uuid:A8AC04B8243ADC118106CA44C6273E28, uuid:6C16F1FF5039DC118106CA44C6273E28, uuid:54C40C3E243ADC118106CA44C6273E28, uuid:7016F1FF5039DC118106CA44C6273E28, uuid:5AC40C3E243ADC118106CA44C6273E28, uuid:56C40C3E243ADC118106CA44C6273E28, uuid:A3AC04B8243ADC118106CA44C6273E28, uuid:AAAC04B8243ADC118106CA44C6273E28, uuid:C14352ECB83ADC118106CA44C6273E28, uuid:C34352ECB83ADC118106CA44C6273E28, uuid:C54352ECB83ADC118106CA44C6273E28, uuid:C74352ECB83ADC118106CA44C6273E28, uuid:C94352ECB83ADC118106CA44C6273E28, uuid:E0148DDFBC3ADC118106CA44C6273E28, uuid:E2148DDFBC3ADC118106CA44C6273E28, uuid:E4148DDFBC3ADC118106CA44C6273E28, uuid:31BE0F02B53ADC11BB458098F56DD390, uuid:E4148DDFBC3ADC118106CA44C6273E28, uuid:E6148DDFBC3ADC118106CA44C6273E28, uuid:530FC7A6F450DC11A97DB51DAEEC533F, uuid:E8148DDFBC3ADC118106CA44C6273E28, uuid:EA148DDFBC3ADC118106CA44C6273E28, uuid:81265570C13ADC118106CA44C6273E28, uuid:83265570C13ADC118106CA44C6273E28, uuid:89265570C13ADC118106CA44C6273E28, uuid:85265570C13ADC118106CA44C6273E28, uuid:C042534EC53ADC118106CA44C6273E28, uuid:7851C90CE450DC11A97DB51DAEEC533F, uuid:510FC7A6F450DC11A97DB51DAEEC533F, uuid:7A51C90CE450DC11A97DB51DAEEC533F, uuid:5F493FD97033DB11A6C4E7D8A88868C4
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 8.0
Trapped                         : False
Page Count                      : 36
Creator                         : Adobe InDesign CS3 (5.0.4)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu