SPM3100 Manual IT
User Manual: Manual DX3R DSM2 3-Channel Surface Radio | HorizonHobby
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 36
®
INDICE
Introduzione ..........................................................................................................3
ModelMatch/Binding.............................................................................................4
Caratteristiche della radio ......................................................................................4
Istallazione delle batterie .......................................................................................5
Carica ....................................................................................................................5
Identificazione dei Pulsanti, Interruttori e Comandi ...............................................6
Regolazione della durezza dello Sterzo ..................................................................7
Binding..................................................................................................................7
ModelMatch ..........................................................................................................7
Failsafe ..................................................................................................................7
Binding della Ricevente .........................................................................................8
Compatibilità delle Riceventi .................................................................................9
Collegamento ed Installazione della Ricevente ......................................................9
Come trasformare la Trasmittente per lo Sterzo a Sinistra ....................................10
Uso della manopola di programmazione .............................................................12
Schermata Principale ..........................................................................................13
Lista ....................................................................................................................13
Modello ...............................................................................................................14
Scelta del Modello...............................................................................................14
Nome del Modello ...............................................................................................15
Copia del Modello ...............................................................................................16
Escursione...........................................................................................................17
Rateo sterzata ......................................................................................................18
Esponenziale .......................................................................................................19
Reverse................................................................................................................20
Sub Trim ..............................................................................................................20
Timer ...................................................................................................................21
Bind.....................................................................................................................22
ModelMatch ........................................................................................................22
Failsafe ................................................................................................................23
Frame Rate ..........................................................................................................24
Miscelazione .......................................................................................................25
Trim Step .............................................................................................................26
Reset ...................................................................................................................26
Monitor Servi .....................................................................................................28
System ................................................................................................................28
Selezione Interruttori ...........................................................................................29
Nome Utente........................................................................................................29
Note Importanti....................................................................................................30
Garanzia ed Informazioni per l’utente ...................................................................30
Note di Programmazione e di Funzionamento: ....................................................35
GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R 3
INtroDuZIoNE
La Spektrum DX3R è stata progettata da piloti profes-
sionisti per essere la migliore radio da competizione,
senza compromessi. Incorporando la tecnologia
DSM2™, la nuova generazione della frequenza 2.4GHz,
la DX3R offre il rateo di risposta più veloce in asso-
luto che è fino a 4 volte più veloce delle radio a 40 e
27MHz convenzionali. Un software sofisticato unito
ad una manopola facile da usare con un solo dito ren-
de la programmazione molto facile. Gli interruttori ed
i pulsanti programmabili dal pilota rendono possibile
assegnare a ciascuna delle sei posizione degli inter-
ruttori la funzione di preferita come il trim del gas,
il rateo della sterzata, funzioni del canale ausiliario
come i freni, i timers, l’aumento della sterzata e perfi-
no la regolazione della funzione esponenziale. Inoltre
la DX3R può anche venire trasformata per la guida
adatta ai piloti mancini.
La tecnologia Spektrum™ permette un collegamento
radio a prova di interferenza e di rumori elettrici del
veicolo (motori elettrici rumorosi, regolatori elettro-
nici. ecc). Non occorre preoccuparsi più di avere la
frequenza libera o di qualcuno che possa accendere la
radio della medesim frequenza. Con Spektrum nessu-
no potrà fermarvi quando desiderate correre!
GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R
4
MoDElMatCh/BINDINg
La DX3R è dotata della funzione ModelMatch™ (bre-
vettata). ModelMatch impedisce di usare un modello
da una memoria sbagliata. Se si sceglie la memoria
di un modello sbagliato la ricevente semplicemente
non accetta i comandi della trasmittente impedendo
quindi di pilotare l’auto con i dati di un altro.
E’ necessario programmare la ricevente per rispon-
dere solo ad una memoria (binding) in modo che la
ricevente riconosca e risponda solo quella memoria.
Vedere alle pagine 22 e 23 maggiori dettagli sulle
funzioni Binding e ModelMatch.
CarattErIStIChE DElla raDIo
• TecnologiadisecondagenerazioneDSM22.4GHzper
offrire la più alta velocità di risposta possibile
• ProgrammazioneOne-touch,facilissimadausare
• Seiinterruttoriassegnabiliperdisporreicomandinella
posizione preferita: timer, regolazione Expo al-volo,
trim del gas e dei freni, rateo di sterzata, esclusione D/R
sterzo, ecc.
• GuidaconlamanoDestraoSinistra
• EsclusioneD/RSterzoProgrammabile
• RegolazioneAl-VolodelGasedell’Esponenzialedello
Sterzo
• Tuttigliinterruttoriprogrammabiliperfunzionarein
entrambi i versi
• Tretimerprogrammabili:Cronometro,ContoRovescia
ed Integrato
• Displayadaltarisoluzione128x64punti
• 30memorie
• GracidellaRegolazioneCorsaecurveEsponenziali
• Rateoserviselezionabilidi5.5,11e16.5ms
permettono la risposta più veloce possibile
• DueMixerprogrammabili
• PassodeiTrimregolabile
• Monitordigitaledeiservipervisualizzaregracamente
e numericamente la posizione dei servi
• VisualizzazionedelNomeUtenteeNomeModello
• Loschermodellacalibrazionepermettelacalibrazione
del servo del Gas e dello Sterzo per il massimo della
precisione
GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R 5
INStallaZIoNE DEllE BattErIE
Latrasmittenterichiede4pileAA:pilealcalinedi
buona qualità permettono oltre 15 ore di funziona-
mento. Molti piloti preferiscono le pile alcaline a
quelle ricaricabli preferendo la semplicità del cambio
al processo più lungo di ricarica.
In alternativa si possono usare batterie ricaricbili al
NiCd o al NiMH da 1.2V. La presa di carica che si
trova sotto l’interruttore della Trasmittente permette
di ricaricare le batterie senza doverle estrarre.
Rimuoverelebatterie4AAfacendoattenzionea
rispettare la polarità delle medesime secondo la illu-
strazione che si trova nel portapile. Rimettere quindi
il coperchio.
CarICa
Charger Pigtail for Transmitter
Spektrum Transmitter Charge Jack Polarity
BLACK TO POSITIVE
BLACK W/WHITE STRIPE TO NEGATIVE
-
+
La presa per la carica si trova sotto l’interruttore del-
la Trasmittente. In questo modo è facile ricaricare le
batterie senza doverle estrarre dalla trasmittente.
IMPORTANTE: tutte le prese di carica delle
Spektrum hanno il negativo al centro. Cioè
il contrario di molti caricabatterie. Prima di
utilizzare un caricabatterie assicurarsi che il
negativo sia centrale. Usare un voltmetro per
controllare la polarità. Inoltre fare attenzione che
di solito le trasmittenti utilizzano 8 celle mentre
la DX3R che ha un’elettronica più efficiente ne
usa solo 4. Usare pertanto un caricabatterie per
sole 4 celle (pacchi batteria da 4.8V).Molti piloti
preparano un cavo apposito e usano lo stesso
caricabatterie del pacco per la ricevente riducendo
lacorrentedicaricaad1o2A.
GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R
6
IDENtIfICaZIoNE DEI PulSaNtI, INtErruttorI E CoMaNDI
1
2
3
4
14
13
5
6
7
8
9
15
10
11
12
1: Antenna 2: SchermoLCD 3: Interruttore D/Trim Sterzo
4: Interruttore E/Freno 5: Pulsante F/Timer 6: Presa Carica
7: InterruttoreA/TrimGas 8: Interruttore B/Trim Sterzo 9:InterruttoreC/Aux3Lineare
10: Manopola rotante 11: Coperchio Batteria 12:InterruttoreOn/Off
13: Grilletto Gas 14: Volantino 15: Regolazione durezza Sterzo
GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R 7
Nota: gli interruttori corrispondono alle funzioni
assegnateperdefaultinfabbrica.Ogniinterruttore
può venire riprogrammato e venire associato ad
una qualsiasi delle dieci funzioni disponibili:
• Inhibit
• Canaleausiliario3,3posizioni(indietro,neutralee
avanti)
• indietro,2posizioni(indietroeavanti)
• Canaleausiliario3,lineare(perlacarburazione)
• Freno(regolazionedellaposizionefrenatacompleta)
• Gasesponenziale(regolazioniesponenzialialvolo)
• TrimGas(regolazioneposizionefreni)
• Steeringoverride(overridessteeringrate
when activated)
• Steeringexponential(allowson-the-y
steering adjustments)
• SteeringRate
• SteeringTrim
Apagina30maggioridettagli.
rEgolaZIoNE DElla DurEZZa
DEllo StErZo
LAdurezzadellosterzosiregolatramiteunavitein-
cassata situata sotto il volantino (vedere
Regolazione durezza Sterzo nella pagina precedente).
Con un piccolo cacciavite a crociera, ruotando la
vite in senso orario si indurisce lo sterzo e si allenta
ruotando in senso antiorario.
BINDINg
Per funzionare, la ricevente deve venire agganciata
alla trasmittente. Binding è il processo per passare
alla ricevente il codice unico della trasmittente chia-
mato GUID (Globally Unique Identifier). Una volta
che la ricevente è agganciata alla tramittente e ad
una memoria di un modello, la ricevente risponde
solamente a quella determinata trasmittente e memo-
ria del modello (vedere ModelMatch).
MoDElMatCh
La DX3R dispone della tecnologia brevettata Model-
Match che impedisce di usare la memoria di un mo-
dello sbagliato. Durante la procedura del Binding, la
ricevente memorizza anche la memoria del modello
selezionato in quel momento nella trasmittente. Per
esmpio: se il modello selezionato nella trasmittente è
il modello #3, quando la ricevente è agganciata alla
trasmittente essa funzionerà solo quando si selezio-
na la memorioa del modello #3. Se fosse selezionata
la memoria di un altro modello (il modello #5 per
esempio) la ricevente non si connette. Selezionando
di nuovo il modello tre, la ricevente che è stata col-
legata a quel modello si connetterà di nuovo. La fun-
zione ModelMatch impedisce di usare la radio con il
modello sbagliato.
faIlSafE
Durante il binding viene anche programmato il Fail
Safe. Nell’improbabile evento che la ricevente perda
il segnale durante l’uso, la ricevente porterà i servi
nelle posizioni di failsafe pre-programmate (di solito
sterzo diritto e completamente frenata). Se la rice-
vente viene accesa prima di accendere la trasmitten-
te, essa entra nel modo FailSafe, spostando i servi
nelleposizioniprogrammate.Appenalatrasmittente
viene accesa riprende il controllo normale. Le po-
sizioni dei servi per il Failsafe vengono impostate
durante il Binding (leggere più avanti).
GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R
8
BINDINg DElla rICEVENtE
Note: La SR3100 è una ricevente con la tecnologia
DSM2 di seconda generazione ed è compatibile
solo con le trasmittenti che utilizzano il protocollo
DSM2 (come la DX3R) Le trasmittenti DSM1 non
funzionano con la ricevente SR3100.
1.Ariceventespenta,inserirelaspinaperilbindingnella
presa Batt/Bind della ricevente.
2.Accenderelaricevente.IlLEDgiallolampeggeràin
continuazione, indicando che la ricevente è nel modo
binding.
3.Accenderelatrasmittenteedassicurarsichesia
selezionata la memoria che si intende usare.
4. Premere la manopola di programmazione per accedere
allo schermo List.
5. Ruotare la manopola fino che si illumina lo schermo
Bind.
User Name
01: Model 01
Bi nd
BIND
Pla c e the RX
int o bind
mod e firs t .
≤
6. Premere la manopola di programmazione per accedere
allo schermo BIND.
7. Mettere il volantino, il gas ed il canale ausiliario (se è il
caso) nella posizione desiderata e premere la manopola
di programmazione per iniziare il processo di binding
e memorizzare le posizioni di FailSafe. La scritta BIND
lampeggerà per qualche secondo e quindi un beep
indicherà che il processo è finito. Il LED della ricevente
ora dovrebbe essere fisso indicando che il binding ha
avuto successo.
8. Rimuovere la spina del binding e riporla in un posto
sicuro.
Nota: il binding va rifatto solo se si desidera
cambiare la posizione del FailSafe o si desidera
registrare la ricevente su una trasmittente diversa.
Nota:AlcunericeventiSpektrumcomelaAR3000
usano un pulsante per il binding invece della
spinetta. Il processo di binding è identico ma in
questo caso invece di inserire la spinetta prima di
accendere la ricevente bisogna premere il pulsante
e tenerlo premuto mentre la ricevente viene accesa
in modo che entri nel modo binding.
GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R 9
CoMPatIBIlIta’ DEllE rICEVENtI
La DX3R usa la tecnologia DSM2 ma è anche com-
patibile con la maggior parte delle riceventi per auto
di tipo Spektrum DSM1. Se si desidera la massima
velocità di risposta si usi comunque la trasmittente
conunariceventeDSM2comelaAR3100dalmo-
mento che questa combinazione offre la migliore
combinazione di minore latenza/ e maggiore velocità
di risposta. Durante il binding la trasmittente “ap-
prende” il tipo di ricevente (DSM1 o DSM2) e attiva
il protocollo adatto.
rICEVENtI SPEktruM CoMPatIBIlI
DSM2
SR3100- 3-canali DSM2 Pro- SPMSR3100
DSM1
SR3000- 3-canali Standard- SPM1200
SR3001- 3-canali Pro-Model- SPM1205
SR3500- 3-canali Micro Race- SPM1210
Note: La ricevente SR3000HRS tipo SPM1202 è
fatta per funzionare solo con modulo compatibile
con la Futaba HRS e non è compatibile con la
DX3R.
CollEgaMENto ED INStallaZIoNE
DElla rICEVENtE
Installazione auto elettriche
7.2V Battery To Motor
Electronic
Speed Control
Receiver
Servo
SR3100
2.4GHz DSM²
+
−
Installazione auto a scoppio
Battery
Switch
Servos
Receiver
SR3100
DSM
AUX
THR
STR
BAT/TEL
2.4GHz DSM²
+
−
GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R
10
CoME traSforMarE la traSMIt-
tENtE PEr lo StErZo a SINIStra
La DX3R è fornita predisposta per l’uso con la mano
destra ma può facilmente venite trasformata nella
versione per la mano sinistra. Nella confezione si
trovano tutte le parti per la trasformazione comprese
le piastrine dell’impugrantura, il coperchio posteriore
e il guscio anteriore. Basterà procurarsi un piccolo
cacciavite a crociera ed una chiave esagonale da
3/32”.
1. Togliere le batterie dalla Trasmittente per evitare
cortocircuiti accidentali durante la trasformazione.
2. Togliere il copri impugnatura spingendo con le dita sul
bordo esterno della impugnatura di gomma.
3. Con una chiave esagonale da 3/32” svitare le tre viti del
frontale del volantino.
4. Rimuovere il volantino e staccare il connettore del-
lo sterzo. Rimuovere anche il coperchio posteriore.
5. Col piccolo cacciavite a crociera svitare le quattro viti
(due per parte) che fissano la fiancata dell’impugnatura
che non ha i pulsanti attaccati.
GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R 11
6. Sfilare con attenzione la fiancatina cui sono fissati i
pulsanti D, E e F. Col cacciavite a crociera svitare il
circuito stampato dalla piastrina dell’impugnatura.
Annotarelaposizionedeitrepulsanti.
7. Trasferire i pulsanti (D,E e F) sull’altra piastrina della
impugnatura facendo attenzione che i pulsanti siano
orientati in modo da combaciare col contorno esterno
della piastrina della impugnatura.
8.Avvitareilcircuitostampatoedilcoperchioinposizione
e controllare che i pulsanti funzionino senza ostacoli.
9. Riposizionare le due piastrine sul manico e fissarle con
le quattro viti a crociera (due per parte).
10. Spingere il connettore dalla parte opposta della
impugnatura.
11. Prendere il guscio dello sterzo “sinistro” e fare passare
il connettore del volantino attraverso il foro del guscio.
GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R
12
12. Collegare il connettore del volantino alla presa
della trasmittente assicurandosi che siano ben fissi.
Attenzionearispettarelapolarità.
13. Rimettere il coperchio al suo posto e fissarlo con le tre
viti lunghe con la testa esagonale.
14. Rimettere il copri impugnatura al suo posto. Notare
che i pulsanti D e E funzionano adesso alla rovescia.
Bisognerà invertire il loro funzionamento nel Menu di
Sistema (vedere a Pag. 29)
uSo DElla MaNoPola DI
PrograMMaZIoNE
La Manopola di Programmazione si preme per acce-
dere alle funzioni e si ruota per selezionare una fun-
zione o per cambiare i valori. Premendo la manopola
e tenedola premuta per più di 3 secondi il display
ritorna allo schermo principale.
La DX3R permette di programmare con un solo dito
utilizzando la Manopola Rotante. essa ha tre funzioni:
1: Premendo la Manopola Rotante - si entra nella funzione
scelta.
2: Ruotando la Manopola Rotante - si illumina la funzione
e si cambiano i valori dopo averla selezionata.
3: Premendo e tenendo premuta la Manopola Rotante
per più di 3 secondi da qualsiasi schermata - il display
ritorna alla schermata principale.
La programmazione è molto intuitiva e comincia
sempre premendo la manopola, quindi facendola
ruotare, ancora premendo e ruotando ecc. Dopo
pochi minuti si è già capaci di programmare facil-
mente la vettura senza neppure leggere le istruzioni.
Tuttavia per programmare al meglio è bene leggere
ugualmente le istruzioni.
Quasi tutti i piloti trovano comodo l’uso del pollice
per variare i dati di programmazione in modo da
poterlo fare con una mano sola. E’ perfino possibile
guidare la macchina con una mano mentre si pro-
gramma con l’altra.
Nota: Da questo punto ogni pagina è dedicata alla pro-
grammazione di una specifica funzione.
GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R 13
SChErMata PrINCIPalE
Racer X
01: Losi Eight
Int 1:47:30
Dn Tmr 05:00
S/R 75%
4.7 volts
Trim
St
Th
BR
-12
+0
+104
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Le informazioni visualizzate sul display sono le seguenti:
1:TimerA 5: Trim Freni
2: Timer B 6: Rateo Sterzata
3: Trim Sterzo 7: Nome Utente
4: Trim Gas 8: Numero e Nome Modello
9: Voltaggio Trasmittente (Tx) (Lampeggia e suona il
cicalino se la batteria è bassa)
La schermata principale mostra i dati del modello
selezionato come i valori dei trim e del rateo di ster-
zata, i timer, il modello selezionato, il voltaggio della
batteria, ecc. e si consiglia di avere sempre questa
schermata durante la guida o la gara.
PEr aCCEDErE alla SChErMata
PrINCIPalE:
OgnivoltachesiaccendelaTrasmittenteapparela
schermata principale.
Nella schermata List, la prima funzione in cima alla
Lista è Main. Usando la manopola, illuminare la
funzione Main e premere la manopola per accedere
alla schermata Main.
In qualsiasi schermata, premendo e tenedo premu-
ta la manopola per più di 3 secondi si ritorna alla
schermata principale (Main).
Nota: Se il voltaggio della batteria scende al di sotto
di un valore predeterminato nella funzione System
(impostato a 4.0 volt), si udirà un segnale di allarme
ed il valore del voltaggio inizierà a lampeggiare.
lISta
Li st
Mo de l
Tr av el
St ee r R at e
Ex po nen ti al
Re ve rse
Su b Tri m
Ti me r
Bi nd
Fr am e R at e
Ma in
La schermata List mostra tutte le funzioni disponibi-
li. Per accedere alla funzione richiesta illuminare la
funzione facendo ruotare la manopola ed una volta
illuminata premendo la manopola si entra nella fun-
zione.
PEr aCCEDErE allo SChErMata lISta:
Dalla schermata principale, premendo la manopola
si accede alla schermata List
In ogni schermata, una freccia è situata in cima al
display. Si tratta della freccia per ritornare indietro.
Ruotare la manopola per Illuminare la freccia, quindi
premere la manopola. In questo modo si ritorna alla
schermata List.
GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R
14
SCElta DEl MoDEllo
01: Model 01
Mo de l
Select:
Name:
Model 01
◊
Copy To:
02: Model 02
≤
PEr aCCEDErE alla fuNZIoNE
SCElta DEl MoDEllo:
Nella schermata Model usare la manopola per illu-
minare la funzione Select. Una cornice circonderà la
funzione Select .
Premere la manopola per accedere alla funzione
Model Select. La cornice inizierà a lampeggiare, indi-
cando che la funzione Select è attiva.
Usare la manopola per scegliere la memoria del mo-
dello (dal modello 01 fino al modello 30).
Per ritornare alla schermata Main premere la mano-
pola e tenerla premuta per più di tre secondi.
MoDEllo
01: Model 01
Mo de l
Select:
Name:
Model 01
◊
Copy To:
02: Model 02
≤
La schermata Model presenta tre funzioni:
Model Select: Permette di scegliere una delle
30 memorie di modello. E’ pos-
sibile memorizzare e richiamare
fino a 30 modelli diversi.
Model Name: Permette di dare al modello
prescelto un nome fino a 10 ca-
ratteri.
Model Copy: Permette di copiare i dati di un
modello ad un modello diverso
(per esempio il modello (01)
può venire copiato nella memo-
ria del modello (30)).
GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R 15
NoME DEl MoDEllo
Mo de l
Na me
Name:
Model 01
◊
≤
PEr aCCEDErE alla fuNZIoNE
NoME DEl MoDEllo:
Nella schermata Model usare la manopola per illu-
minare la funzione Select. Una cornice circonderà la
funzione Select .
Premere la manopola per accedere alla funzione
Name.Appariràlaschermatasopra.
Usare la manopola per scegliere il carattere del
nome posizionando il cursore sotto la posizione
richiesta.
Premere la manopola per scegliere il carattere o la
cifra; usare quindi la manopola per cambiare il carat-
tere o la cifra.
Premendo la manopola si provoca lo spostamento
del cursore al campo successivo.
Per ritornare alla schermata Main premere la mano-
pola e tenerla premuta per più di tre secondi. Si può
usare la manopola anche per selezionare la freccia e
tornare allo schermo List.
GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R
16
CoPIa DEl MoDEllo
01: Model 01
Mo de l
Select:
Name:
Model 01
◊
Copy To:
02: Model 02
≤
PEr aCCEDErE alla fuNZIoNE
CoPIa MoDEllo:
Nella schermata Model usare la manopola per illumi-
nare la funzione Copy To. Una cornice circonderà la
funzione Copy To.
Premere la manopola per accedere alla funzione
Copy To. La cornice inizierà a lampeggiare, indican-
do che la funzione Copy To è attiva.
Ruotare la manopola per scegliere il modello che si
desidera copiare (dal modello 01 al 30).
Scelto il modello da copiare premere la manopola
Appariràlaschermataillustrata:
Co nf ir m
Co py
01 : Mo de l 0 1
to
02 : Mo de l 0 2
NO
YE S
≤
Se il modello scelto è giusto usare la manopola per
illuminare YES e quindi premendola si copia la me-
moria del modello corrente al modello selezionato.
Nota: La memoria del modello prescelto verrà so-
vrascritta dai dati della memoria del modello cor-
rente.
Per ritornare alla schermata Main premere la mano-
pola e tenerla premuta per più di tre secondi.
GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R 17
ESCurSIoNE
User Name
01: Model 01
L 100%
R 100%
H 100%
L 100%
H 100%
L 100%
ST
TH
AX
Tr av el
≤
La schermata Travel (escursione dei servi) permette
la regolazione indipendente della corsa di tutti i servi
in entrambi le direzioni (sterzo, gas ed ausiliario).
una visualizzazione grafica visualizza l’effetto della
regolazione.
PEr aCCEDErE alla fuNZIoNE
ESCurSIoNE:
Dalla schermata List ruotare la manopola per illumi-
nare la funzione Travel.
Premere la manopola per accedere alla funzione
Travel. La schermata Travel apparirà sullo schermo
come nella illustrazione sopra
Ruotare la manopola per illuminare il canale di cui si
desidera regolare la corsa.
ST= Sterzo
TH= Gas e Freno
AX=canaleAusiliario3
Premere la manopola per accedere all funzione Tra-
vel del canale prescelto (vedere il monito a Pagina
28.)
01: Model 01
Steering
100% 100%
Tr av el
≤
Ruotare la manopola per illuminare i valori in basso
sullo schermo; premere quindi la manopola per sce-
gliere i valori.
Ruotando la manopola si regolano sia il valore
destro che sinistro contemporaneamente. Se si
desidera regolare il valore destro o sinistro indipen-
dentemente basta muovere il volantino, il grilletto o
il trim dal lato richiesto. Verranno illuminati solo il
TrimedilValorecuièassegnatoilCanaleAux(p.es.
ruotando il volantino a destra si illuminerà solo il
valore di destra e le regolazioni avranno effetto solo
sulla escursione a destra).
Nota: nella DX3R i comandi si “ancorano” alla
curva. Trascinato il comando nella posizione
richiesta si può rilasciare ma il valore di quel
lato rimane illuminato. Spostando il comando
nell’altra direzione verrà illuminato il comando
dalla parte opposta. Ciò permette la regolazione
indipendente della escursione dalle due parti
senza dovere tenere il volantino od il trim fermo
in quella posizione. Per illuminare di nuovo i due
valori contemporaneamente dopo aver spostato
il volantino in una direzione basta premere una
volta la manopola con il volantino al centro.
GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R
18
ratEo StErZata
01: Model 01
St ee r Ra te
User Name
S/R
100%
S/R Override
INHIBIT
≤
Il rateo dello sterzata (noto anche come dual rate)
permette di regolare al volo il rateo della sterzata
usando qualsiasi trim programmabile dell’impugna-
tura(A,B,C,D,oE).Laschermatadelrateodelloster-
zata offre anche la funzione override che permette di
avere un secondo rateo della sterzata (normalmente
100%) che si attiva o premendo un pulsante o un
trim. Ciò è particolarmente utile sulle piste ovali dove
serve uno sterzo poco sensibile durante la gara ma
che in caso di neccessità sia possibile avere tutto lo
sterzo in caso di emergenza, per evitare un urto o
per rimettersi da un testacoda. In questa schermata
vengono mostrati anche il nome dell’utente e del
modello.
PEr aCCEDErE alla fuNZIoNE
ratEo StErZata:
Dalla schermata List, premendo la manopola si acce-
de alla schermata della funzione Steering Rate.
Premere la manopola per accedere alla funzione
Steering Rate. Verrà visualizzato lo schermo sopra.
Usare la manopola per scegliere la funzione S/R o la
funzioneS/ROverridesovrapponendolacornicealla
funzione richiesta.
PremerelamanopolaperaccedereaS/RoS/ROver-
ride; usare quindi la manopola per impostare i valori
del rateo di sterzata.
Per ritornare alla schermata Main premere la mano-
pola e tenerla premuta per più di tre secondi.
Nota: Un valore regolabile del rateo S/R può
venireassegnatoaqualsiasitrim(A,B,C,DeE)
invece del trim di default D. Questo trim lavora
all’unisono con la schermata S/R Rate e il valore
può venire impostato sia dalla schermata o
dal trim programmabile. Se non si vuole avere
un rateo di sterzata regolabile al volo, si può
disattivare il trim S/R. Vedere a pagina 29 la
funzione System per lo assegnamento degli
interruttori.
Nota:PerpotereusarelafunzioneS/ROverride
bisogna assegnare ad essa un interruttore od un
trim. Per difetto questa funzione è disattivata. Per
attivare la funzione S/R, è necessario assegnarla
ad un interruttore od a un trimmer nella schermata
della funzione System, opzione Switch. Vedere a
pagina 29.
GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R 19
ESPoNENZIalE
User Name
01: Model 01
L 0%
R 0%
H 0%
L 0%
H 0%
L 0%
ST
TH
AX
Ex po
≤
L’ Esponenziale serve per agire sul rateo di risposta
dello sterzo, del gas e/o del freno. Di solito si usa
un valore positivo dell’ Exponential per lo sterzo,
riducendo la sensibilità vicino al centro per facilitare
la guida a velocità elevate su strada diritta ma of-
frendo la massima sensibilità quando la escursione
è maggiore ossia quando si supera un certo angolo
di sterzata.
La funzione Esponenziale della DX3R (abbreviata in
Expo) permette di avere valori diversi dell’Expo nelle
due direzioni su tutti e tre i canali (sterzo, gas e ausi-
liario). Un grafico visualizza l’effetto delle regolazioni
dell’ Esponenziale.
PEr aCCEDErE alla fuNZIoNE
ESPoNENZIalE:
Dalla schermata List, premendo la manopola si ac-
cede alla schermata della funzione Esponenziale.
Premere la manopola per accedere alla funzione
Exponential. Lo schermo di Expo apparirà come lo
schermo raffigurato sopra
Ruotare la manopola per illuminare il canale che si
desidera e di cui si vuole regolare la corsa.
ST= Sterzo
TH= Gas e Freno
AX=canaleAusiliario3
Premere la manopola per accedere alla funzione
Expo del canale illuminato.
01: Model 01
Steering
0% 0%
Ex po
≤
Ruotare la manopola per illuminare i valori in basso
sullo schermo; premere quindi la manopola per sele-
zionare i valori.
Ruotando la manopola si regoleranno il valore di de-
stra e sinistra contemporaneamente. Se si desidera
regolare il valore a destra ed a sinistra separatamen-
te della Expo, muovere il volantino, il grilletto o il
trimassegnatoalcanaleAusiliarioilluminandosolo
il valore da quella parte (p.e. girando il volantino a
destra si illuminerà il solo valore a destra e quindi le
regolazioni interesseranno solo la corsa a destra).
Nota: Si possono impostare valori negativi e
positivi di Expo. Un valore positivo di Expo
rende il centro meno sensibile delle estremità
(quello che normalmente serve) mentre un valore
negativo aumenta la sensibilità al centro (di solito
non si usa).
Nota: nella DX3R i comandi si “ancorano” alla
curva. Trascinato il comando nella posizione
richiesta si può rilasciare ma il valore di quel
lato rimane illuminato. Spostando il comando
nell’altra direzione verrà illuminato il comando
dalla parte opposta. Ciò permette la regolazione
indipendente della escursione dalle due parti
senza dovere tenere il volantino od il trim fermo
in quella posizione. Per illuminare di nuovo i due
valori contemporaneamente dopo aver spostato
il volantino in una direzione basta premere una
volta la manopola con il volantino al centro.
GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R
20
rEVErSE
User Name
01: Model 01
ST
TH
AX
Re ve rs e
REV N O R
≤
La funzione Reverse (inversione dei servi) imposta il
verso del movimento dei servi (per esempio sterzan-
do a destra col volantino la macchina deve sterzare a
destra). Il Reverse è disponibile per tutti i tre canali e
di solito è la prima funzione che si controlla quando
si programma.
Sullo schermo vengono anche visualizzati il nome
dell’utente ed il nome del modello.
PEr aCCEDErE alla fuNZIoNE rEVErSE:
Dalla schermata List, premendo la manopola si acce-
de alla schermata della funzione Reverse.
Premere la manopola per accedere alla funzione Re-
verse. Verrà visualizzato lo schermo illustrato sopra.
Usare la manopola per selezionare il canale da inver-
tire.
ST=Sterzo
TH=Gas
AX=Ausiliario
Premere la manopola per illuminare il canale; la cor-
nice inizierà a lampeggiare; usare quindi la manopola
percambiareladirezionedelservo(REVoNOR).
Per ritornare alla schermata Main premere la mano-
pola e tenerla premuta per più di tre secondi.
SuB trIM
User Name
01: Model 01
ST 0
TH 0
AX 0
Su b Tr im
≤
La funzione Sub Trim serve per correggere piccole
variazioni angolari che si verificano quando si mette
l’ancorina sul servo. Spesso l’ancorina non è perfet-
tamente perpendicolare al servo (o nella posizione
richiesta). Piccoli valori del Sub Trim bastano a
correggere la situazione. E’ tuttavia importante com-
prendere che grandi valori del sub trim possono li-
mitare la escursione del servo in in quella direzione e
che quindi è meglio che i valori rimangano modesti.
Sullo schermo vengono anche visualizzati il nome
dell’utente ed il nome del modello.
PEr aCCEDErE alla fuNZIoNE SuB trIM:
Dalla schermata List, premendo la manopola si acce-
de alla schermata della funzione Sub Trim.
Premere la manopola per accedere alla funzione Sub
Trim. Verrà visualizzato lo schermo illustrato sopra.
Usare la manopola per selezionare il canale da rego-
lare
ST=Sterzo
TH=Gas
AX=Ausiliario
Premere la manopola per illuminare il canale; la cor-
nice inizierà a lampeggiare; usare quindi la manopola
per cambiare il verso ed il valore del sub trim.
Per ritornare alla schermata Main premere la mano-
pola e tenerla premuta per più di tre secondi.
GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R 21
tIMEr
User Name
01: Model 01
Ti me r
Int e r nal R eset
Int 0:08 : 1 9
Int 0:08 : 1 8
Tim e r A:
Dn T m r 05 : 0 0
Tim e r B:
≤
La DX3R dispone di tre timer:
Timer interno:
Registra automaticamente il tempo che la trasmit-
tenterimaneaccesa.PerdefaultilTimerAèiltimer
interno.
Cronometro:
Lo Up Timer viene attivato tramite un pulsante/in-
terruttore ed inizia a contare da 00:00 secondi, fun-
zionando come un cronometro. E’ utile per esempio
per misurare il consumo di miscela per percorrere
una certa distanza/i tempi di sosta o, per le macchi-
ne elettriche, il tempo di scarica di una batteria per
scegliere un rapporto di trasmissione. Per fermare
il cronometro premere il pulsante/interruttore pro-
grammato per il timer. Per azzerareil cronometro a
00:00, premere e tenere premuto il pulsante ad esso
assegnato per più di 3 secondi.
Conto alla rovescia:
Può venire impostato fino a 99 minuti e 99 secondi
con incrementi di 1 secondo. Di solito per le auto
elettriche è programmato per la durata della gara con
un valore di difetto di 5:00 minuti, o per le macchine
a scoppio, per misurare il consumo del carburante,
ricordando al pilota quando è tempo per una sosta
eunrifornimento.Ancheilcontoallarovesciaèat-
tivato da un interruttore assegnabile da programma.
Alloscaderedeltempo,uncicalinosegnalal’evento
ed il timer inizia a cronometrare il tempo. Per arre-
stare il conteggio alla rovescia premere il pulsan-
te/interruttore assegnato a quel timer. Per resettare
il Conto alla Rovescia (Down timer) al suo valore
pre-programmato, premere e tenere premuto per più
di 3 secondi il suo pulsante. Per default il Timer B è
assegnato al Conto alla Rovescia, il tempo impostato
è di 5:00 minuti ed il pulsante F è assegnato a que-
sta funzione.
Sullo schermo si possono selezionare e visualizzare due dei
tre timer. Sullo schermo appare anche il nome dell’utente e del
modello.
PEr aCCEDErE alla fuNZIoNE tIMEr:
Dalla schermata List, premendo la manopola si ac-
cede alla schermata della funzione Timer.
Premere la manopola per entrare nella funzione Ti-
mer. Lo schermo del Timer apparirà come illustrato
sopra.
Ruotare la manopola per illuminare il Timer da pro-
grammare(TimerAoTimerB).
Premere la manopola per entrare nella funzione Ti-
mer.
Ruotare la manopola per selezionare:
Int- Interno
Dn Tmr- Conto alla Rovescia
Up Tmr- Cronometro
Nota: Se si sceglie il Conto alla Rovescia,
premendo di nuovo la manopola è possibile
cambiare il tempo ruotando la manopola.
Per resettare il Timer interno, ruotare la manopola
per illuminare Internal Resete quindi premere per
riportare il Timer Interno a 0:00:00.
Vedere a pagina 28 i dettagli per assegnare i vari
pulsanti/interruttori al Timer.
GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R
22
BIND
User Name
01: Model 01
Bi nd
BIND
Pla c e the RX
int o bind
mod e firs t .
≤
Binding è il processo per passare alla ricevente il
codice unico della trasmittente chiamato GUID (Glo-
bally Unique Identifier). Una volta che la ricevente è
agganciata alla tramittente ed ad una memoria di un
modello, la ricevente risponde solamente a quella de-
terminata trasmittente e memoria del modello (vedere
ModelMatch).
E’ importante comprendere anche che durante il
processo di Binding la trasmittente riconosce il tipo
di ricevente cui viene collegata e si configura da sola
per trasmettere secondo il protocollo DSM1 o DSM2
a seconda del tipo di ricevente cui viene collegata.
Notare che la DX3R memorizza questa informazione
nella memoria del modello e quindi richiama il proto-
collo di trasmissione a seconda del modello selezio-
nato. Vedere sotto la funzione ModelMatch.
Nota:se una ricevente non è collegata ad una
memoria specifica non funziona
MoDElMatCh
La DX3R dispone della tecnologia brevettata Mo-
delMatch che impedisce di usare la memoria di un
modello sbagliato. Durante la procedura del Binding,
la ricevente memorizza anche la memoria del modello
selezionato in quel momento nella trasmittente. Per
esmpio: se il modello selezionato nella trasmittente è
il modello #3, quando la ricevente è agganciata alla
trasmittente essa funzionerà solo quando si seleziona
la memorioa del modello #3. Se fosse selezionata
la memoria di un altro modello (il modello #5 per
esempio) la ricevente non si connette. Selezionan-
do di nuovo il modello tre, la ricevente che è stata
collegata a quel modello si connetterà di nuovo. La
funzione ModelMatch impedisce di usare la radio con
il modello sbagliato.
BINDINg DElla rECEVENtE
Note: La SR3100 è una ricevente con la tecnologia
DSM2 di seconda generazione ed è compatibile
solo con le trasmittenti che utilizzano il protocollo
DSM2 (come la DX3R) Le trasmittenti DSM1 non
funzionano con la ricevente SR3100.
1.Ariceventespenta,inserirelaspinaperilbindingnella
presa Batt/Bind della ricevente.
2.Accenderelaricevente.IlLEDgiallolampeggeràin
continuazione, indicando che la ricevente è nel modo
binding.
3.Accenderelatrasmittenteedassicurarsichesia
selezionata la memoria che si intende usare.
4. Premere la manopola di programmazione per accedere
allo schermo List.
5.Ruotare la manopola fino che si illumina lo schermo
Bind.
GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R 23
User Name
01: Model 01
Bi nd
BIND
Pla c e the RX
int o bind
mod e firs t .
≤
6. Premere la manopola di programmazione per accedere
allo schermo BIND.
7. Mettere il volantino, il gas ed il canale ausiliario (se è il
caso) nella posizione desiderata e premere la manopola
di programmazione per iniziare il processo di binding
e memorizzare le posizioni di FailSafe. La scritta BIND
lampeggerà per qualche secondo e quindi un beep
indicherà che il processo è finito. Il LED della ricevente
ora dovrebbe essere fisso indicando che il binding ha
avuto successo.
8. Rimuovere la spina del binding e riporla in un posto
sicuro.
Nota: il binding va rifatto solo se si desidera
cambiare la posizione del FailSafe o si desidera
registrare la ricevente su una trasmittente diversa.
Nota:AlcunericeventiSpektrumcomelaAR3000
usano un pulsante per il binding invece della
spinetta. Il processo di binding è identico ma in
questo caso invece di inserire la spinetta prima
di accendere la ricevente bisogna premere il
pulsante e tenerlo premuto mentre la ricevente
viene accesa in modo che entri nel modo binding.
faIlSafE
Durante il binding viene anche programmato il Fail
Safe. Nell’improbabile evento che la ricevente perda
il segnale durante l’uso, la ricevente porterà i servi
nelle posizioni di failsafe pre-programmate (di solito
sterzo diritto e completamente frenata). Se la rice-
vente viene accesa prima di accendere la trasmitten-
te, essa entra nel modo FailSafe, spostando i servi
nelleposizioniprogrammate.Appenalatrasmittente
viene accesa riprende il controllo normale. Le po-
sizioni dei servi per il Failsafe vengono impostate
durante il Binding (vedere la pagina precedente).
GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R
24
fraME ratE
User Name
01: Model 01
Fr am e Ra te
Fra m e rate :
11m s
CAUTION:
Dig i t al s e rvos
mus t be u s ed
wit h 5.5m s
≤
Per permettere alla DX3R di essere compatibile con
tutti i tipi di servi (dai vecchi analogici fino ai più
moderni servi digitali), si può scegliere tre durate del
ciclo.
5.5ms: Il miglior rateo di risposta, è però com-
patibile con i servi digitali più veloci.
11ms: Offreunabuonarispostaedècompati-
bile con la maggioranza dei servi digitali
ed analogici (valore di default).
16.5ms: E’ il rateo più lento ed è richiesto dai
servi analogici più vecchi.
Nota: Si consiglia di usare il rateo massimo
sopportabile dal servo dal momento che offre il
più basso rapporto latenza/velocità di risposta.
Se il Frame rate non è compatibile col servo
si ottengono movimenti scoordinati oppure il
servo non funziona. Se succede questo bisogna
cambiare il valore impostato fino a trovare il
valore migliore possibile.
PEr aCCEDErE alla fuNZIoNE
fraME ratE:
Dalla schermata List, premendo la manopola si acce-
de alla schermata della funzione Frame Rate.
Premere la manopola per accedere alla funzione Fra-
meRate.Appariràlaschermatarafgurata.
Usare la manopola per selezionare e illuminare Frame
Rate: nella parte bassa dello schermo.
Premere la manopola per illuminare Frame Rate: la
funzione e la cornice che la circonda inizieranno a
lampeggiare; ruotare quindi la manopola per selezio-
nare il Frame Rate desiderato.
Per ritornare alla schermata Main premere la mano-
pola e tenerla premuta per più di tre secondi.
GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R 25
MISCElaZIoNE
La funzione Mix permette di miscelare qualsiasi
canale(sterzo,gaseAux.)aqualunquealtrocanale.
Sonodisponibiliduemixer,MixAeMixB.Entrambi
le funzioni sono identiche. Normalmente vengono
usati per accoppiare due servi dello sterzo su truck
giganti o per il gas di scafi con due motori. Il canale
primario o il canale che comanda viene chiamato
Master mentre il canale che si mescola viene chia-
mato Slave. Il canale Slave segue il comando del
canale Master nella proporzione programmata del
Mixer. Un valore negativo della miscelazione fa muo-
vere lo Slave in senso opposto al Master. Si noti che
il trim agisce su entrambi i canali, Master e Slave.
Mi x A
Us er Na me
Ma st er
In hi bit
Sl av e
Au xi lli ar y
Va lu e
+0 % +0 %
01 : Mo de l 0 1
≤
PEr aCCEDErE alla fuNZIoNE MIx:
Dalla schermata List, premendo la manopola si ac-
cede alla schermata della funzione Mix.
Premere la manopola per accedere alla funzione
Mixer.AppariràlaschermataMixr.
Usare la manopola per selezionare il Mix che si vuo-
lescegliere:MixAoMixB.
Usare la manopola per illuminare il mixer richiesto.
Mix e la cornice circostante inizieranno a lampeg-
giare, ruotare la manopola ancora per accedere alla
funzione.
Usare la manopola per illuminare il canale master o
slave, premere quindi la manopola per agire sul ma-
ster o sullo slave.
Usare la manopola per illuminare Value, e premere
la manopola. Cambiare il valori del Mix ruotando la
manopola. Valori indipendenti si possono facilmente
impostare agendo sul canale master (per esempio
il volantino) nella direzione voluta e e ruotando la
manopola.
Per ritornare alla schermata Main premere la mano-
pola e tenerla premuta per più di tre secondi.
I valori della miscelazione e le loro proporzioni si
possono visualizzare nella schermata Monitor a pa-
gina 28.
GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R
26
trIM StEP
User Name
01: Model 01
Tr im S te p
Ste e r ing 4
Thr o t tle 4
≤
La funzione Trim Step permette di cambiare la sensi-
bilità dei trim dello sterzo e del gas/freno. E’ impor-
tante comprendere che la funzione Trim Step cambia
la quantità di movimento dei servi ad ogni click della
manopola ma non l’escursione totale del servo. In
sostanza, Trim Step cambia il numero di passi dispo-
nibilimanoninuenzalaescursionetotaledeltrim.
La funzione Trim Step permette la regolazione fine
del gas/freno e dello sterzo per una regolazione più
precisa.
PEr aCCEDErE alla fuNZIoNE
trIM StEP:
Dalla schermata List, premendo la manopola si acce-
de alla schermata della funzione Trim Step.
Premere la manopola per accedere alla funzione Trim
Step.Appariràlaschermatachesivedesopra.
Usare la manopola per selezionare il canale desidera-
to e del quale si vuole regolare la sensibilità del trim.
Premere la manopola per illuminare il canale la cor-
nice inizierà a lampeggiare. Ruotare la manopola per
regolare il valore del passo del trim. Il range della
sensibilità va da 1 a 20 (molto piccolo fino a passi
grandi). La regolazione iniziale è di 4.
Per ritornare alla schermata Main premere la mano-
pola e tenerla premuta per più di tre secondi.
rESEt
Model
01: Model 01
Re se t
Use r Name
Par a m eter s
≤
La funzione reset serve per riportare la Memoria del
Modello prescelto ed il Nome Utente ai valori im-
postati in fabbrica. La funzione Parameters ricalibra
inoltre i potenziometri dello sterzo e del freno della
trasmittente.
PEr aCCEDErE alla fuNZIoNE rESEt:
Dalla schermata List, premendo la manopola si acce-
de alla schermata della funzione Reset.
Si vedrà la schermata raffigurata sopra.
Ruotare la manopola per accedere alla funzione di cui
si vuole effettuare il reset.
Model: Resetta la memoria del modello visualiz-
zato
User Name: Resetta in Nome Utente
Parameters: Ricalibra i potenziometri dello sterzo e
del freno
Premere la manopola per accedere alla funzione re-
set. Se si è scelto Model usare la manopola per sce-
gliere la memoria del modello che si vuole resettare.
Premere la manopola per accedere alla schermata
Confirm.
GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R 27
Reset
01: Model 01
Co nf ir m
NO
YES
≤
Usare la manopola per scegliere YES; premere quin-
di la manopola per resettare.
Per ritornare alla schermata Main premere la mano-
pola e tenerla premuta per più di tre secondi.
PEr aCCEDErE alla fuNZIoNE
ParaMEtrI (rICalIBraZIoNE):
Model
01: Model 01
Re se t
Use r Name
Par a m eter s
≤
Dalla schermata List, premendo la manopola, si ac-
cede alla schermata della funzione Reset.
Appariràlaschermatarafguratasopra
Usare la manopola per scegliere Parameters.
Premere la manopola per accedere alla schermata
Confirm.
Cyc l e
Con t r ols
SAVE
Ca li br at e
CH 1 - 2 0 1 5
CH 1 2 0 1 9
CH 1 + 2 0 2 5
CH 2 - 2 2 4 0
CH 2 2 2 4 0
CH 2 + 2 2 4 1
≤
Ruotare il volantino completamente a destra e quindi
completamente a sinistra; muovere quindi il grilletto
del gas prima a tutto gas e poi frenare completamen-
te. Nota: I valori cambieranno per sincronizzarsi con
i potenziometri della trasmittente.
Dopo aver azionato a fondo sterzo e gas/freno usare
lamanopolaperilluminareSAVEequindipremerela
manopola per memorizzare i valori della calibrazio-
ne.
Parameters
Reset
Co nf ir m
NO
YES
≤
Usare la manopola per illuminare YES e quindi pre-
merelamanopolaperilreset.Appariràlaschermata
sopra illustrata:
Per ritornare alla schermata Main premere la mano-
pola e tenerla premuta per più di tre secondi.
GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R
28
MoNItor SErVI
User Name
01: Model 01
ST + 1 2 9
TH + 0
AX + 0
Mo ni to r
≤
E’ disponibile anche il monitor dei servi in grado di
visualizzare la posizione dei servi sia graficamente
che digitalmente. E’ utile per verificare le configura-
zioni, le miscelazioni e come interagiscono i servi tra
loro.
PEr aCCEDErE alla fuNZIoNE MoNItor:
Dalla schermata List, premendo la manopola si acce-
de alla schermata della funzione Monitor.
Appariràlaschermatachesivedesopraesaràpos-
sibile vedere in tempo reale la posizione dei servi.
Per ritornare alla schermata Main premere la mano-
pola e tenerla premuta per più di tre secondi.
GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R 29
SyStEM
Sy st em
Sw it ch Se lec t
A B C D E F
Us er nam e
◊
Co nt ras t: 1 0
Vo lt age A ler t
4. 0v
Us er N am e
≤
La funzione System permette di assegnare a cia-
scunodeiseiinterruttori(A,B,C,D,EeF)lafunzione
che si desidera. Permette di visualizzare il nome
dell’utente, di regolare il contrasto e di impostare la
soglia dell’allarme voltaggio della batteria.
SElEZIoNE INtErruttorI
La funzione Scelta Interruttore (Switch) permette di
assegnareaciascunodeiseiinterruttori(A,B,C,D,Ee
F) una delle funzioni seguenti:
Sw it ch
Us er Na me
01 : Mo de l 0 1
A- T hr Tr im +
B- S tr Tr im +
C- A ux Li n +
D- S tr S/ R +
E- B rak e +
F- T ime r
≤
Inhibit Interruttore/Pulsante disabilitato
Aux3P Funzionedelterzocanalecomesceltatratre
posizioni.
Aux2P Funzionedelterzocanalecomesceltatradue
posizioni
AuxLin- Funzionedelterzocanalecomeuscitalineare
Brake Trim completo Freno
Thr Exp Esponenziale Gas
Thr Trim Trim Gas - Regola la posizione centrale Gas
S/ROverride Steeringoverride
Str Exp Esponenziale Sterzo
Str S/R Rateo Sterzo
Str Trim Trim Sterzo
Timer AttivaTimeroContoallaRovescia
PEr PrograMMarE uN INtErruttorE
oD uN PulSaNtE:
Illuminare l’interruttore/ il pulsante desiderato e pre-
mere la manopola. Usare la manopola per seleziona-
re la funzione desiderata scelta nella lista sopra.
Note: Per molte funzioni è possibile inserire un
valore positivo + o negativo – con la possibilità
quindi di invertire la direzione dell’interruttore.
GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R
30
NoME utENtE
Si può impostare il nome dell’utente che accetta
fino a dieci caratteri. Il nome viene visualizzato nella
schermata principale.
PEr IMPoStarE Il NoME utENtE:
Nella schermata System selezionare User Name e
premere la manopola per accedere alla funzione.
Sy st em
Sw it ch Se lec t
A B C D E F
Us er nam e
◊
Co nt ras t: 1 0
Vo lt age A ler t
4. 0v
Ra ce r X
≤
Usare la manopola per scegliere la posizione e quindi
premere per selezionare il carattere.
Il contrasto è regolabile da 0 a 30. Illuminare la fun-
zione Contrast e ruotando la manopola si regola la
intensità.
Loallarmevoltaggio(VoltageAlert)stabiliscela
soglia alla quale l’allarme inizia a suonare. Il valore
di default è di 4.0V. Se si desidera cambiare il limite
al quale l’allarme deve suonare basta illuminare la
funzioneVoltageAlertepremerelamanopola.Ruo-
tando quindi la manopola si può scegliere un valore
compreso tra 0.0 to 6.5 V..
NotE IMPortaNtI
I modelli radiocomandati sono molto divertenti. Sfor-
tunatamente sono anche causa di possibili pericoli se
non usati e conservati in modo corretto.
È assolutamente necessario che la radio venga
installata in modo corretto. Inoltre le capacità del
pilota devono essere sufficienti per poter controllare
il modello in ogni situazione. Se sei un principiante
ti consigliamo di avvalerti della guida di un esperto o
dei consigli del tuo negoziante.
NOTE DI SICUREZZA IMPORTANTI DA SEGUIRE SEMPRE
• Assicuratichelebatteriesiadellatrasmittentechedella
ricevente siano cariche.
• Controllailtempoincuilaradioèrimastaaccesaper
sapere per quanto tempo ancora si può usare la DX3R.
• Controllalaportatadellaradioprimadell’uso.
• Controllailfunzionamentodeiserviediloro
collegamenti prima di ogni corsa.
• Nonusareilmodelloinvicinanzadispettatori,
parcheggi od altri spazi dove potrebbe essere possibile
provocare danni alle cose e alle persone.
• Nonusareilmodelloselecondizionimeteorologiche
non sono buone. La scarsa visibilità può provocare
disorientamento e la perdita di controllo del modello.
• Nonpuntarel’antennadellatrasmittenteversoil
modello. La emissione di radiofrequenza nella direzione
della punta dell’antenna è particolarmente bassa,
• Nonrischiare.Sesinotaquancherispostaanomaladel
modello ai comandi fermare immediatamente il modello
e non ripartire fino a che non è stata individuata
e rimossa la causa. Mai prendere alla leggera la
sicurezza.
GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R 31
garaNZIa ED INforMaZIoNI PEr
l’utENtE
aVVErtENZa
Un modello RC non è un giocattolo! Usato male può provocare
danni anche gravi alle persone ed alle cose. Usarlo solo in luoghi
spaziosi e seguire i consigli sulla sicurezza
PErIoDo DI garaNZIa
La Scorpio s.r.l. garantisce che i prodotti acquistati
(il “Prodotto”) sono esenti da difetti dovuti ai mate-
riali ed alla mano d’opera alla data dell’acquisto da
partedell’Acquirente.Talegaranziahaladuratadi
un anno dalla data dell’acquisto e non è trasferibile
garaNZIa lIMItata
(a) Questa garanzia è limitata all’acquirente iniziale
(“Acquirente”)enonètrasferibile.LARIPARAZIONE
OLASOSTITUZIONEINBASEAQUESTAGARAN-
ZIAE’VALIDASOLOPERL’ACQUIRENTE.Essa
garantisce solo i prodotti acquistati con garanzia
Scorpiooriginale.AcquistiprividigaranziaScorpio
non sono coperti dalla garanzia e la garanzia è valida
solo se il certificato di garanzia è accompagnato
dallo scontrino fiscale. Inoltre la Scorpio si riserva
di cambiare questa garanzia senza preavviso e rifiuta
ogni altra forma di garanzia implicita od esplicita.
(b) L’unica garanzia che la Scorpio s.r.l. dichiara di
assumere a sua scelta è quella di (i) riparare o di (ii)
sostituire l’articolo che risultasse difettoso. Questa
è l’unica garanzia offerta all’acquirente. La Scorpio
s.r.l. si riserva il diritto di verificare l’oggetto della
garanzia e di decidere se ripararlo o di sostituirlo. La
garanzia non copre danni estetici o danni acciden-
tali dovuti a scassature, uso improprio, negligenza,
utilizzo commerciale o modifiche in qualsiasi parte
dell’articolo. La garanzia non copre neppure i danni
derivanti da un montaggio errato, dalla manutenzio-
ne e da tentativi di riparazione effettuati non dalla
Scorpio s.r.l. La spedizione dei prodotti da riparare o
in garanzia deve essere preventivamente autorizzata
dalla Scorpio s.r.l.
lIMItI DEl DaNNo
LASCORPIONONE’RESPONSABILEPERDANNIDIRETTI
ODINDIRETTI,PERDITADIPROFITTIODIPRODUZIONEO
COMMERCIALIINQUALSIASIMODOCOLLEGATIALL’USO
DIQUESTOPRODOTTO,ANCHESEESISTEUNCONTRATTO,
UNAGARANZIAOILDANNODERIVIDANEGLIGENZAO
DARESPONSABILITA’DIRETTA.Inoltreinnessuncasola
responsabilità della Scorpio sarà superiore al valore del prodotto
che ha causato il danno. Dal momento che la Scorpio non ha
nessun controllo sull’uso, la messa a punto, la manutenzione o
l’uso non corretto del prodotto, non potrà mai venire considerata
responsabile di danni alle cose od alle persone. Nel momento in
cui il consumatore accetta di utilizzare il prodotto, egli si assume
ogni responsabilità.
Se l’acquirente non è disposto ad assumersi tutte le
responsabilità dericanti dall’uso del prodotto deve restituire
immediatamente il prodotto in condizioni perfette e senza averlo
usato al punto di vendita dove è stato acquistato.
GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R
32
PrECauZIoNI PEr la SICurEZZa
Questo è un sofisticato prodotto per l’uso hobbystico
e non un giocattolo. Deve venire utilizzato con pru-
denza e buon senso e richiede alcune capacità mec-
caniche elementari. Il mancato utilizzo in modo sicu-
ro e responsabile può provocare danni alle persone
ed alle cose oltre al prodotto stesso. Non deve venire
usato da ragazzi sotto i 14 anni senza la supervisione
di un adulto. Il manuale del prodotto contiene istru-
zioni riguardanti la sicurezza, l’uso e la manutenzio-
ne. È indispensabile leggere questo manuale e quindi
seguire le istruzioni e le raccomandazioni contenute
in esso prima di assemblare, mettere a punto od
utilizzare il prodotto in modo da poterlo usare e met-
terlo a punto correttamente e quindi evitare danni alle
persone ed alle cose.
INforMaZIoNI, aSSIStENZa
E rIParaZIoNI
Se il prodotto deve venire controllato o riparato è ne-
cessario chiamare la Scorpio per avere la autorizza-
zione ed il Numero di Rientro. Ricordarsi di imballare
il modello accuratamente. Si può usare la confezione
originale anche se bisogna imballarla con un secon-
do imballo dal momento che non è sufficientemente
robusta. La Scorpio s.r.l. non è responsabile del
modello fino al suo arrivo. Includere un foglio con il
proprio nome, indirizzo, telefono, numero di rientro
ed una breve descrizione del problema. Nome, indi-
rizzo e numero di rientro devono inoltre comparire in
forma ben leggibile anche all’esterno del pacco.
CoNtrollI IN garaNZIa E rIParaZIoNI
PergoderedelservizioingaranziaèNECESSARIO
allegare la garanzia originale Scorpio, e lo scontrino
di cassa che attesta la data certa dell’acquisto. Se le
condizioni della garanzia sono verificate il prodotto
verrà riparato o sostituito in garanzia. La decisione
riguardante la riparazione o la sostituzione è esclusi-
vamente della Scorpio.
rIParaZIoNI NoN IN garaNZIa
Se la riparazione non in garanzia supera il 50% del
valore del modello la Scorpio contatterà il proprietario
con una stima del costo e per concordare il da farsi. La
restituzione del modello non in garanzia verrà addebi-
tata al proprietario. La Scorpio accetta pagamenti con
Visa e Mastercard. Se si desidera pagare con carta di
credito occorre fornire il numero della carta di credito e
la data di scadenza. Ogni riparazione non pagata o non
reclamata dopo 90 giorni verrà considerata “abbando-
nata” e verrà di conseguenza eliminata.
Inviare il prodotto per le riparazioni a:
Servizio Assistenza Scorpio
Via Brennero 169/15
GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R 33
IStruZIoNI PEr la ElIMINaZIoNE DEl
ProDotto SECoNDo lE NorME raEE
Questo prodotto non può venire eliminato assieme
agli altri rifiuti. Sarà cura dell’utilizzatore consegnare
questo prodotto ad un punto di raccolta e di
riciclo per i rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche. La raccolta differenziata ed il riciclaggio
delle apparecchiature da eliminare garantisce che
l’eliminazione sia fatta in modo da proteggere la
salute dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori
informazioni su dove e come eliminare questo
prodotto ci si può rivolgere alle autorità locali o
presso il negozio dove il prodotto è stato acquistato.
Dichiarazione di Conformità R&TTE
(DoC)
Noi, Ditta Scorpio s.r.l. con sede in via Brennero 169/15 38100
Trento dichiariamo sotto la nostra totale responsabilità che il
radiocomando non professionale Modello DX3R prodotto da
10 Horizon Hobby, Distributors Inc
4105 Fieldstone Road
Champaign, IL 61821
USA
al quale si riferisce questa dichiarazione è conforme ai requisiti
essenziali ed agli altri requisiti importanti della direttiva R&TTE
(1999/5/EC).
Il prodotto è conforme ai seguenti standard e/o con le normative dei
seguenti altri documenti:
Spettro EN 300 440 V.1.1.1 (7.4.2005)
Ulteriori informazioni sono conservate da
Horizon Hobby, Inc - 4105 Fieldstone Road - Champaign IL 41822
-USA
Dati tecnici conservati da
Elliott Laboratories Inc
684W.MaudeAve.
Sunnyvalle.CA94086
USA
Trento, 20 Novembre 2007 - Firmato per conto del fabbricante da
Leopoldo Pergher
Legale Rappresentante Scorpio s.r.l.
NotE DI PrograMMaZIoNE E DI fuNZIoNaMENto:
GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE SPEKTRUM DX3R 35
© 2007 Horizon Hobby, Inc.
4105 Fieldstone Road
Champaign, Illinois 61822
(877) 504-0233
horizonhobby.com
®
I prodotti Horizon Hobby, Inc. sono distribuiti in esclusiva per l’Italia da
Scorpio s.r.l. Via Brennero, 169/15 38100 Trento
Tel. 0461 823099 Fax. 0461 824116
e-mail: sales@snowie4.com www.scorpio.it