Praktica B200
User Manual: Manual Praktica B200 instruction manual, user manual, PDF manual, free manuals, classic camera manual
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 67

www.orphancameras.com

#" I
nhoud
Contents
Sommoire
2
3
4
5
Inleiding
Technische
eigenscho
ppen
Benoming von de onderdelen
Beknopte gebruiksoonwijzing
voor outomotische
belichtungsregeling
Voorbereidingen
Botterij inzetten
Botterijtest
Film inleggen
Kloormoken voor opnome
Filmgevoeligheid instellen
Fotogroferen
Automotische belichtungsregeling
Voste sluitertijden
Flitsopnomen
Wisselen von de objectieven
Scherpstellen
Scherpted
ie
pteschoo
I
Scherpted
iepte-testk
nop
Ontsponner
Vergrendelen von de ontsponner
Zelfontsponner
Film verwisselen
Blz.
4
6
10
17
23
24
26
28
30
32
34
34
46
50
52
54
56
56
58
58
60
62
64
8 Onderhoud von de comero

2
3
4
5
6
2
3
4
lntroiluction
Specifi,cations
List of components
Concise instructions
for automatic operation
Preparations lor use
lnserting the battery
Checking the batterg
Film loailing
Preparing for the er,posure
Setting the film speed
Taking pictures
Automatic mode
Semiautomatic mode
Flash e$posures
Changing the lens
Focusing
D
epth
-
of
-fi
elil indication
Stop-d,otan keg
Shutter release
Lodeing the shutter release
Selftimer
Film changing
8 Care of the carnera
?
Introduction
Co
roct6ristiques techniques
D6signotion des diff6rents
6l6ments
Bref mode d'emploi
pour
le fonctionnement
outomotique
Pr6porotion
pour
lo prise
de vue
Mettre en ploce lo pile
Contr6ler
lo pile
Mettre
en ploce
le film
Amener
I'opporeil
d l'6tot
. Pr6t
pour lo prise
de vue
'>
R6gler lo sensibilit6
du film
Prise de vue
Mode de fonctionnement
outomotique
Mode de fonctionnement
semi-outomotique
Prises
de vues
ou flosh
Chongement
d'objectif
R6gloge
de lo nettet6
lndicotion
de lo profondeur
de chomp
Touche
de fermeture
du diophrogme
D6clencheur
Verrouilloge
du d6clencheur
Retordoteur
Chongement
du film
Entretien
de l'opporeil
Page
4
6
10
34
35
47
57
53
55
57
57
59
59
61
63
64
Poge
4
6
10
21
23
25
27
29
19
23
25
27
29
31
33
31
33
34
35
47
51
53
55
57
57
59
59
61
63
64
www.orphancameras.com

Ulith the pRARTTCA
p ?g0
sou haue
aqui_
red-a
suxteri,or,
compact
JS
rim SiR camera
tlith fully auiomatic in"tt'ir"iii"d, contrct
ocross
the entire
r
" oi
aiirto;,'
"
l;
; X,Ti;
"!;W,l,li,:',:,
Jf"
i! i;
the carnera
lets
uo.u
take
.eictuils iitn fi,rea
shutter speed.s
ietueei i,";;-; ,i"h t s, and,
::?o*r."t.of ang tensth
L,ii an-rnaae
ushen
Aou set the shuttei speed,
ant-' to ,,
8,,.
Through_-the-lens
meteiing ls-
at"
futt aper_
ture and
thus
the.urigntiii ii"irnLanr ima_
se,
uith the dianhragm
uatii;T;;;s trans_
mitted frorn teis to1o*uriiiliri form of
electrical
impulses.
Avec ce PRAKTICA^B-ZOO,
vous poss6dez
un
opporeil
reffex
24
x
3.6..ornpo.iiJ n.rt. q".-
lit6 d commonde,
entierem5nl-IJt"omotique
du
temps
de pose
de %ooo
, a
-qo-r] Le systeme
micro-6lectronique,d;"".:i
.op"."il permet
en
outre
des prises
de vue ou"l a", temps de
pose fixes
entre f1se6
s et 1 s oinsi qu,ovec
des,
temp_s
de pose';; I aurbu
u]urue
ovec
le
r6gloge
B. Lo mesu.re
int6rieure'iJ fo fumidre
s'eflectue
ovec le dt;ph;;;;;iJLr, et oinsi
ovec une imoqe lo1t cloire dons-
le "lr"rr,
gldce .d lo tro-nsmission-
6i.itrlijqu" des vo_
leurs
de diophrogm"
J" r;"u;":;ii':' t,opporeit.
Dons le viseur,
:u, 19_bord
droit, t6 diodes
6fectrotuminescentes
fi5ol' ;.;#r:""t des in_
formotions
sur toutes'
l.r' d;;;;;i"et op6ro_
tions,
importontes
pour f" prir" iJ uru telles
que le temps
de pose
d oii;;lr; les voteurs
limites
et les
niveoux
d" f";t,.;;n?ment (outo-
motique,
semi-outomotique).-
lur'iu Oora
in-
f6rieur du viseur
on peut de plus relever
to
I.:j:". d.u.
diophrggme
s6lectionn6e. pour les
surexpositions
et les sous_expositions
voulues,
il .:l possible
de. corrise,
;;;;;ii"ment te
tonctionnement
outoTgr!1r.. il;'i" boion_
nette
pRAKTlcA.
1."
.lFAkTibn'iiioo
dispose
d'un roccord d,objectir
enirc]er""ii' nouveou,
o service
ropide.
16 light emittino d,iod,es
(LEDs) at the right
side of the uieisnnd,er uill giue gou requi_
red information on essential sho"otting
d,ata
and
operations
,""n_iiiii"iii7it*e to be
erpected,,
tirnits
ana uoriiiig- itigu, (fultg
or semi-automatic). _
The di;,p;;;itrn uatue
i^s
refleeted,
into the lou:er ed,g'e
ofine uieu:_
fi,nder image.
The _automatic sgsteln can be ooenid,d,en
should gou d,esire
to take special
und,er or
oD
er
-e
rpo sed pictur e
s.
TW-__P_RAKTTCA
B 200 usith
P.RAKTICA bagonet mount has
sisned
for last iins cnaniiis.'"*"
the nerD
been de-

lnlelding
i-Introd"uctian
lnf
roduction
Met de PRAKTICA B 200 bent u in het bezit
gekomen von een kwolitotief hoogwoordige
com
pocte kl
ei
n beeld
-spieg
el
ref lexco
mero wqo
r-
von de sluitertijden over een bereil<
von 1/1e66
s
t/m 40 s vol-outomotisch
worden gestuurd.
De
micro-elektronico von de comero mookt het
bovendien mogelijk met voste belichtingstijden
tussen 1/tooo
s en 1 s en in de storrd,,B" met
willekeurig longe sluitertijden te werken. De
lichtmeting geschiedt, door elektronische over-
brenging von de diofrogmowoorde von ob-
jectief noor comerohuis,
bij volle lensopening
en dus bij een optimool helder zoekerbeeld.
16 Lichtdioden
(LED's)
longs de rond von het
zoekerbeeld informeren
u
omtrent olle belong-
rijke opnome-gegevens
en -funkties,
zools bij-
voorbeeld de te verwochten sluitertijd, grens-
woorden en vol- respektievelijk holf-outomo-
tische belichtingsregeling.
Tevens is onderin
het zoekerbeeld het voorgekozen diofrogmo
zichtboor. Voor bewust over- of onderbelichten
kon de outomoot met de hond worden ge-
korrigeerd. De PRAKTICA B 2OO is voorzien
von een PRAKTIKA-bojonetvotting
die snel en
zeker wisselen von objectieven woorborgt.
www.orphancameras.com

Tech
n
ische
eigenschoppen
,
Specifi,cutions
Cq
roct6ristiq ues
techn iq ues
Automotische spiegelref lexcomero met
beeldformoot
24 mm x
36 mm; lichtmeting
bij volle lensopening door elektronische
overbrenging
von de diofrogmowoqrde.
Elektronisch
gestuurde,
tussen 1/1ese
s en
40 s troploos ingestelde
sluitertijd,
Omschokelboor von vol-outomotisch op
holf-outomotisch
met voste sluitertijden von
1/rooostotls.
Sluitertijden
indicotie in de zoeker door
middel von lichtdioden.
Indicotie bij onder- respektievelijk over-
belichting,
lngesteld
diofrogmo ingespiegeld
in de
onderrond
von het zoekerbeeld.
Automotisch ingesteld
diofrogmo
over een
bereik
von * 2 lichtwoorden
met de hond
te korrigeren.
Li
chtm eetwo o
rde-
g
e heu
g
en
Scherpstellen op fresnellens
met nieuw
type drievoudige
instelwig,
microroster en
motglos.
Afmetingen
zoekerbeeld: 95 0lo
von het
beeldformoot.
o
o
o
o
o
o
o
O
o
o
1..

o Synchronisotietijd
elektronenflitser
1/co
s
(mechonisch
gestuurd).
O PRAKTICA-bojonetvotting
(oplegmoo
t 44,4
mm;
binnenmoot
48
mm)
O Aonsluiting
voor motordrive.
o Memohouder
op comero-ochterwond.
O Botterijtest
in de zoeker.
O Energiebron
6V zilveroxide
botterij (bijv.
Mollory
PX
28).
O Gollium-Arsenide-Fosfide
fotodiode ols
lichtgevoelige
cel.
' O Lichtmeetbereik:
O
- 17 EV bij 21 DIN en
I diofroomo 1.4
T o Aftmetingen
comerohuis:
138
mm x
87,5
mm
t x49 mm
t O Gewicht
(comerohuis
zonder
botterij):
530
g.
I O Zelfontsponner
(vertroging co. 8 s) met
I tponhendel.
t
www.orphancameras.com

O SLR camera o! frame size 24
r J6 mm,
TTL metering at full aperture bg elec-
trontc aperture ualue transm,ission.
O Automatic and, stepless electronic shut-
ter speed control from Vrooo
s to 40 s.
O Automatic operation sui,tchabte to serni-
automatie operation; fired speeds of
'/rooo
s to 7 s are prouided.
O LED signals appearing in the uieufi,nd,er
image indicate the shutter speed,
to be
erpected.
O Limit ualue indi,eation for under or oDer
elposures.
O The set stop is rsisible at the bottom ol
the uieufinder.
O Manual, shutter speed correetion pos-
sible usithin * 2 speed steps.
O Erposure rnernorA sEstem.
O Focusi,ng:
Fresnel lens usith nouel triple
r ang
efi,nd
er ta e
d
g
e,
trunc at
e
d, micr opr ism
screen and, ground glass fi.eld;
- cross metering -.
o Field of uieu: 95 olo.
O Flash sgnehronization dt rlso
s, mecha-
nicallg controlled.
PRAKTICA bagonet monut (44.4 rnrn
bearing diameter, 48 mm lD).
Motor usinder connection prouided.
Memorg holder at the carnera back.
Batterg can be checked in the uieufin-
der.
Po\per: 6 V primary batterg, €. g. pX Zg,
Mallorg.
G allium -
ar
s e
nid e
-pho
sphide ph
ot
o dio
de
used as light receiuer.
Measuri,ng and control range: 0-12 EV
at 27 DIN and, stop 7.4.
BoiIU d,i.mensions:
738
mm r 87.5
rnrn r 4g mm
Body uei.ght ttsithout batterg: SJ}
g
S-elttimer u:i,th starting button, proui-
ding 8 s delag.
o
o
3
o
o
o
o
o
o
a

o
il
*o
Apporeil reflex outomotique pour formot
24x36 ffiffi, systdme de mesure int6rieur
d diophrogme ouvert grdce d une trons-
mission 6lectronique des voleurs de dio-
phrogme
Commonde 6lectronique outomotique du
temps de pose, en continu de 1/rooo
s d
40s
Fonctionnement outomotique commutoble
en fonctionnement semi-outomotique ovec
des temps fixes de 1/rooo
s d 1 s
Pr6-informotions
sur le temps de pose
dons
le viseur fournies por des diodes 6lectro-
luminescentes
Affichoge
de fo voleur
limite pour
lo sous-
exposition
ou pour lo surexposition
Diophrogme
16916
onnonc6
sur
le bord
in-
f6rieur
du viseur
Correction monuelle de l'exposition dons
un domoine de * 2 indices de luminotion
M6morisotion de lo voleur mesur6e
Mise ou point : lentille de Fresnel ovec
stigmomdtre-
triple, onneou de micropris-
mes monoplon et onneou d6poli
O l1og.9.vis6e
correspondont
d 95 olo
du clich6
O Synchronisotion_
flosh 6lectronique
llco
s
(commonde
m6conique)
O Boionnette
PRAKTICA (diomdtre
d,oppui
44,4
mm,
diomdtre
int6rieur
4g mm)
' '
O Roccord pour entroinement
por moteur
O Fixotion
d'oide-m6moire
sur
le
dos
de I'op-
poreil
O Contr6le
de lo pile dons le viseur
O Source
d'6nergie
: pile primoire
6 volts
(por
exemple
PX
28lMollory)
O D.iode
photo6lectrique
d l,ors6niure_phos-
phure
de gollium
comme
cellule
O Domoine
de mesure
et de diffusion
: de 0
d17EVd21 DlNetf1,4
O Dimensions
(boitier)
: 13g
x
g7,5
x 49 mm
O Poids
(boitier
sons pile)
: 530 g
O D6clencheur
outomotique (g
s
environ)
ovec
bouton
de mise
en morche.
www.orphancameras.com

Benoming
von de onderdelen
List of components
D6signotion
des
diff6rents
616ments
1
2
3
t
5
6
7
I
Instelring
voor
filmgevoeligheid
Terugspoelknop
Terugspoelhendel
Venster
voor het
inspiegelen
von de
diofrogmowoorde
Filmtronsporthendel
Beeldteller
Scherptediepte-testk
nop
Sponhendel voor
zelfontsponner
Ontsponknop voor
zelfontspo
n ner
Deblokkeerknop
Filterschroefdrood
9
10
11
1 FiIm speed setting ring
2 Reuind button
3 Reusind crank
4 Aperture ualue reflecting windotn
5 Cocking Leuer
6 Frame counter
7 Stop-doun keg
8 Selftimer cocking leuer
9 Selftimer release
10 Unlocking key
7i. Filter thread
Bouton de 169loge de lo sensibilit6
du film
Bouton de rembobinoge
Monivelle de rembobinoge
Fen6tre
pour l'offichoge
de lo voleur
de diophrogme
Levier d'ormement
Compteur
de poses
Touche de fermeture du diophrogme
Levier d'ormement
pour retordoteur
D6clencheur
pour retordoteur
Touche de d6verrouilloge
Filetoge
pour
filtres
1
2
3
4
5
6
7
B
9
10
11

7
I
I
0'
www.orphancameras.com
www.orphancameras.com

16
17
18
21
22
23
24
25
26
13
12
t2

12 Diofrogmorinq
13
Flitskontokt
14
Instelknop
voor
belichtings_
korrektie
met instelteken
15 Deblokkeerknop
voor
korrektieknop
16
Knop
voor botterijtest
en
voor het vosthouden
von de lichtmeetwoqrde
17
Middenkontokt
18
Flitsschoen
19
lnstelknop
voste sluitertij_
den
en ,,outomotic',
met'
instelteken
20
Ontsponner
2l Aonsluiting
voor
droodontsponner
22
Ontsponvergrendeling
met instelteken
23 pog voor
droogriem
24
Justeerteken
vo-or
wisselen
von
objectief
25
Scherptediepteschool
26
Afstondring
IJ
72^
Diaqhragrn setting ring
r,t r Lasn
connecting nipple
74 Shutter speed,
"6rr"ihin
outton usith mark
75 Correction button
. - unloeking keg
16 Memorg[
,., bltt?rA cheeking keg
t( ventre conto,ct
78 Accessoru shoe
19 Shutter ipeed
lautomatic
- setting knob usith rnark
20 Shutter release
21 Cable-release socket
22 Release tocking usith
mark
23 Carrging lug
z* L_ens
positi,oning marlc
2_5
Depth-of -fi.etd scale
2{i Focusing ring
12 Bogue
de r6gloge
du diophroqme
1 3 Contocteur
-6lectrique
pour flosh
14 Bouton
de r6gloge
pour
lo
correction
dJ l,e-xposition-
ovec repdre
15 Bouton
de d6verrouilloge
. - pour.
bogue de r6gloge-
ro touche
de contr6le
de lo
m6moire/de
lo pile
(Touche
Memory)
17 Contoct
centrol
18 Griffe pour occessoires
19 Bouton
de 169loge
des
temps
de pose/
^^ Automotique
et repdre
20 D6clencheur
21 Roccord
pour d6clencheur
flexible
22 Verrouilloqe
du
- - {e_clgnchelr
ovec repdre
23 CEillets
24 Repdre
de montoge
sur
l'obiectif
25 Echelle
de profondeur
de chomp
26 Bogue
de r6gloge
des distoncel
www.orphancameras.com

30 32
31
l1
www.orphancameras.com

27 Oculoir met votting voor
occessoires
28 Sluiter
29 Filmcossette
comportiment
30 Filmtronsportrol
31 Filmopwikkelspoel
32 Kortelwieltie
33 Achterwond
27 Rear sight uith
accessor.lt
holder
28 Shutter
2^2
!l!* cartrid,ge space
JU rt
LI.|TL
sprocket
31 Take-up sriool
32 Snurted, s-poot
ptate
33 Back
27 Oculoire
ovec dispositif
de
__ L6ception
des occessoires
28 Obturoteur
29 Logement
pour cortouches
JU l.ombour
d,entroinement
du film
31 Bobine
d'enroufement
du film
32 Logement
de bobine ovec
molette
33 Dos
l5
www.orphancameras.com

3.1
35
35
37
38
39
40
41
42
Vergrendelknop voor botterijcomportiment
Deksel botterijcomportiment
Kontokten voor motordrive
Justering voor motordrive
Koppeling voor motordrive
Deblokkeerknop voor terugspoelen film
Stotiefschroefd rood
Memohouder
Afdekkopje voor oculoir (zie Blz. 40)
34 BatterA space locking button
35 BatterA space lid
36 Motor utinder contacts
37 Motor usinder catch
38 Motor usinder coupling
3.9 Reusind release
40 Tripod thread
41 Plug-in frame
42 Rear sight cover (see
also page 39)
34 Bouton de verrouilloge
pour logement
de pile
Couvercle du logement de pile
Contocts pour l'entroinement por moteur
Blocoge de l'entroinement por moteur
Couploge de I'entroinement
por moteur
D6clencheur
de rembobinoge
Filetoge pou
r pied
Codre oide-m6moire
Gorde de l'oculoire (voir poge 40)
41
40
39
38
35
36
a1
-),
38
39
4A
41
42
36 37
16 ,

Deze,beknopte gebruiksoonwijzing kon
zrns
de vereiste
kennis von olle in dit
9egeven oonwijzingen omtrent het
von de comero vervongen.
O Botterij inzetten
Houd
u hierbij
oon de poloritetistekens
(*)
9n (-) oon de binnenzijde
von het
deksei
(35)
von het botterijcombortiment,--
O Achterwqnd
openen
Terugspoelknop
(2) omhoog trekken; de
comero-ochterwond
veert
nr.iopen,
geens-
boekje
gebruik
o Film inleggen
Instglknop
(19)
op ,,1,,
of een korte,
voste
sluitertijd instellen. Kleinbeeldcossette
in
het filmcomportiment
(Zg) leggun.-
Teirg_
spoelknop
(2) weer omioos dirikken. Filri_
o-onloopstrook
voeldoende"ver
in-
de slerf
(31) steken en de opwikkelspo"i
,"t f,"t
kortelwieltje
(lzl in'de richiing
uon het
mtooen von de comero drooien tot de
nokkenwieltjes
in d.e
fil.mperforotie
grijpen.
Filmtronsporthendel
(5) 'helemool
-tot de
oonslog
omholen
om'te kontroleren
of de
film werkelijk
getronsporteerd
wordt.
Beknopte
gebruiksoonwiizing
voor
oulomotische
belichtingsregeting
www.orphancameras.com

o Achterwond sluiten
o Kloormoken
voor
de opnome
Beurtelings
filmtronsporthendel overholen
en ontsponner
indrukken tot in de beeld-
teller
(O)
het
getol
,,1"
zichtboor
wordt.
o Instelknop
(19f
weer
op ,,outomotic"
zetten
O Filmgevoeligheid
instellen
lnstelring
(1)
omhoog
trekken
en zo
drooien
dot het gewenste
getol tegenover het in-
stelteken
komt te stoon.
o Gewenste diofrcgmo instellen
Met de diofrogmoring
(12) het gewenste
diofrogmo instellen.
O Scherpstellen
Drievoudige
instelwig: De comero is scherpgesteld
ols contouren
en
lijnen von
het
onderwerp
een notuurlijk ver-
loop
te zien
geven.
Microroster:
De juiste
beeldscherpte
is be-
reikt wonneer
het beeld hel-
der en vrij von lichtschitterin-
gen zichtboor is.
Motveld: Wordt gebruikt bij weinig
licht (bijv. bij dichtbij-opno-
men); het beeld
moet
helder
en scherp
zichtbor zijn.
o Ontsponnen
von de sluiter
Door de ontsponner
(20)
licht
in te druk-
ken wordt de outomoot ingeschokeld;
licht-
dioden
geven
de sluitertijd
oon. Post de
sluitertijd
bij het onderwerp,
don kon de
ontsponner
worden doorgedrukt;
zo niet,
don moet een onder diofrogmo
worden
gekozen.
Film verwisselen
Deblokkeerknop
(39)
indrukken, terugspoel-
hendel (3) uitkloppen en in de richting
von
de pijl drooien tot de weerstond wegvolt.
Dit geeft oon dot het eind von de film is
bereikt. Terugspoelknop (2) helemool uit-
trekken (de ochterwond opent zich) en de
filmcossette
uit de comero nemen.
Objectief verwisselen
Ontgrendelknop (10) indrukken en het
objectief tot de oonslog tegen de wijzers
von de klok in drooien en uit de votting
nemen. Het ondere objectief zo tegen het
cqmerohuis drukken dot de rode morkerin-
gen tegenover elkoor stoon, en met de
wijzers
von de klok mee drooien tot het op
zijn ploots vostklikt.
o
i
{
I
I
l(
(
o
l8

lo
l
I
I
I
I
tlr
It
ttf\
,: \t
These
concise
instructions are not intended
to make the reading of all operati,ng in-
structions contained in this booklet unne-
cessarA. lt is suggested that Aou ma'lce
gourself familiar with all details.
o Insert the battery
Note the * and - polarities marked on
batterg space lid (35).
o Open the back
The back opens as soon as Aou pull up
reuind, button (2).
Load the film
Set the shutter speed setti,ng button to
" | " or a fired short speed.
Put the fi,Lm
cartridge into cartridge space (29), and
press button (2) i,n again. Insert e"n
ample lenght of the fi,lm leader into the
slot of the take-up spool and turn the
latter at knurled spool pl,ate
(32) tiLL
the
perforation is securelg engaged by the
teeth of fi,Im sprocket (30). Su:i,uel
cock-
ing leuer (5) to the stop and raatch th.e
fi,lm mouing properlg.
l9
Concise inst,ructions
Jor autornut
operatrcn
/
www.orphancameras.com

o
o
o
a
o
ro
o
o
Shut the back
Prepare for the exposure
Cock and release tiil frame counter (6)
sho'tus
" 7".
Reset shutter speed setting knob (19) to
automatic
Set the film speed
Lift setting ring (1) and" turn i,t till the
DIN or ASA ualue of gour fi,Im is mat-
ched usith the mark.
Select the F stop
with setttng ring (12).
Focus
Triple rangefi,nder uedge: The obiect is
sharp nshen its contours and lines are
not distorted.
Truncated microprisrn screen: At mari-
rnurn sharpness the object tuill be clear
and free from fl,icker.
Ground glass fi,eld: Thi,s ring is used in
poor light situations, €. g. tor close-ups;
the image must be clear and sharp.
Release
Press release (20) gentlg, the automatic
sEstem
starts running and the LED indL-
cation signals the shutter speed. Release
if the speed fits gour subject, otherutise
change the diaphragrn ualue.
Film change
Press reuind release (39), suiuel out
reuind crank (3) and turn it tn the di-
recti,on
of the arrou) till a sudden change
in easA rnoDen'Lent
indicates that the
film has slipped out of the sprocket
slot. Pull reusind,
button (2) up to the
stop, open the back and take out the
cartridge.
O Lens change
Depress unlocktng keg (10), turn the
lens counter-clockttsise to the stop and
take it out.
lnsert the other lens so that the red
marks match, and turn i,t clockusise till
it locks.
{
I
rl
20

Ce bref mode d'emploi ne remploce pos les
instructions
de service
contenues dons'le p16_
sent imprim6 et qu'il est indispensoble'
de
connoitre.
Mettre
en ploce lo pile
Respecter
d cette occosion
lo polorit6 *
et
- indiqu6e
sur
le
couvercle
du logement
de pile (35).
Ouvrir
le dos
Le dos s'ouvre
outomotiquement
en tiront
vers
le hout le bouton-monivelle
de rem-
bobinose
(2).
Mettre
en ploce le fitm
ll
I
2l
R6gle.r_
le bouton
de 169loge
des
temps
de
pose/Automotique
(19f sur ..
t o ou' bien
r6gler un temps de pose
fixe bref. plocer
lo cortouche
dons son
logement
(29).
Ap-
puyer
d nouveou
sur
le bouton
de rembo-
binoge
(2),
ovoncer
suffisomment
l,omorce
du film
dons
lo fente
(31)
et tourner
lo bo-
bine
d'enroulement
ou niveou
de lo molette
(32) dons le sens
de l'oxe de I'opporeil
jusqu'd
ce
que
les
dents
du tombour'd'en-
troinement
du film occrochent
en toute s0-
ret6 les perforotions
du film. Avoncer
jus-
qu'en but6e le levier d'ormement (5)' et
contr6ler que le film ovonce
bien.
Bref
mode
d'emploi
pour
le
fo
nclion
nemenl
oufomolique
www.orphancameras.com

o
o
o
o
1
a
o
Fermer
le dos
Amener l'opporeil d l,6tot
. PrGt
pour lo prise de yue
"
R6p6ter le d6clenchement
et l'ormement
jusqu'd ce que le chiffre
. 1
, opporoisse
sur le compteur
de poses (6)
Remettre
le bouton de r6gloge (t9f
sur Automotique
R6gler
lq sensibilit6
du film
Soulever
lo bogue de 169loge
(1) et lo
tourner
jusqu'd
ce qu'il
y oit concordonce
entre lo voleur
num6rique
indiqu6e
et lo
sensibilit6
du film
employ6.
S6lectionner
lo yoleur du diophlsgme
A I'oide
de lo bogue
de r6glogJdu dio-
phro.gme
(12) 169ler
le diophrogme
sou-
hoit6.
R6gler lo nettet6
Stigmometre
triple
: lo nettet6
du sujet
est
obtenue
lorsque
ses
contours
et liones
ont
une ollure
noturelle.
Anneou
de microprismes
monoplon:
lo net-
tet6 est bonne
lorsque
le sujet
est cloir et
sons
scintillement.
Anneou
d6poli
: Utilis6
uniquement
en cos
de foible
luminosit6
(por
exemple
pour
les
prises
de vue ropproch6es),
l'imoqe doit
opporoitre
nette
et cloire.
o D6clencher
Appuyer
doucement
sur le
d6clencheur
(20),
le systdme
outomotique
fonctionne,
I'offi-
choge
por diodes
6lectroluminescentes
in-
dique le temps de pose.
Si le temps
de
pose
est bon pour
le sujet,
d6clencher
l'ob-
turoteur,
sinon
chonger
lo voleur
du dio-
phrogme,
Chonger
le film
Appuyer
sur le d6clencheur
de rembobi-
noge (39),
d6plier
lo monivelle
de rembo-
binoge (3) et tourner
dons le sens
de lo
fl6che,
jusqu'd ce que l'entroinement
de-
vienne
focile
ce qui indique
que le rem-
bobinoge est termin6.
Tirer vers le hout,
jusqu'en
but6e,
le bouton
de rembobinoge
(2)
.(ce qui provoque
le d6verrouilloge
d,
dos),
et extroire
lo cortouche.
Chonger
l'objectif
Appuyer
sur lo touche
de d6verrouilloge
(10),
tourner
l'objectif
dons le sens
con-
troire
des oiguilles
d'une montre
jusqu,d
lo but6e
et l'6ter.
Plocer
l'objectif
de monidre
d ce que les
repdres
rouges
concordent
et tourner
dons
le sens
des
oiguilles
d'une
montre
jusqu,o
ce que le verrouilloge
soit
ossur6.
-
o
o
i
22

23^
voorbereidino.nffi'lffi
Preparations
for ttse
'\6-ff
Pr6porolion
pour
lo
prise
de vue
www.orphancameras.com

Botterij inzetten
Voor de stroomvoorziening
voor de belichtings-
meter, computerbesturing en lichtdioden
wordt
een zilveroxide botterij Mollory PX 28 of
een vergelijkboor type met een nominole
sponning von 6 V gebruikt. Een nieuwe botte-
rij goot bij normol gebruik co. ?-
joor mee.
Voor het inzetten von de botterij de vergren-
delknop (34) von het del<sel
von het botterij-
comportiment (35) tegen de wijzers von de
klok in drooien tot het deksel geopend kon
worden. Kontokten in het botterijcomportiment
en von de nieuwe botterij met een droge doek
schoon wrijven. Botterij met de plus-pool te-
gen de kontoktveer leggen (let op de polori-
teitstekens oon de binnenzijde vcln het dek-
sel), en in het botterijcomportiment
loten kon-
telen. Deksel dicht drukken en met de ver-
grendelknop
sluiten.
24

Inserting the battery
Pou:er for erposure metering, shutter con-
trol anil LED indicati,on is suppli,ed,
bE a
6 V MaIIorE PX 28 siluer oride battery or
an equioalent tgpe. A fullg charged batterg
ttsill last for about 2 gears, assuming nor-
mal use. To insert the batterg turn locktng
button (34) on batterg space tid, (SS)
coun-
ter-clocktuise and open the tid. Wipe the
contacts in the batterg spq,ce
and those of
the fresh batterg uith a drg soft cloth, push
the plus pole end of the batterg genttA
against the resilient contact and tip it in.
Sh,ut
and lock the lid.
Remember, the * and,
- poles are marked,
on the batterg space lid.
Mettre en ploce lc pile
Pour I'olimentotion
6lectrique
du posemdtre,
de lo commonde
d'obturoteur
et de l'offichoge
por
diodes
6lectroluminescentes,
on utilise une
pile
d l'oxyde
d'orgent
type Mollory
PX
28 ou
un moddle
6quivolent
ovec
une tension
nomi-
nole de 6 volts.
Une pile neuve
couvre
une
p6riode
d'utilisotion
normole
de 2 ons. Pour
mettre
en ploce
lo pile,
tourner
dons le sens
controire
des
oiguilles
d'une montre
le bouton
de verrouilloge
(Sl1 se trouvont
sur le cou-
vercle
du logement
de pile (SS1
jusqu'd ce
que ce dernier puisse
Gtre ouverf. Nettoyer
ovec
un chiffon
sec
les
contocts
dons le loge-
ment^
de pile et sur lo pile neuve.
Appliq-uer
le p6le positif de lo pile contre le contoct
6lostique
(morquoge
de lo polorit6
sur
le
cou-
vercle
du.logement
de pile)
et ins6rer
lo pile
dons
son
logement.
Fermer
le couvercle
et ver-
rou ille
r.
www.orphancameras.com

Botterijtest
De sluiter moet gesponner zijn. Ontsponknop
(20) en botterij-testknop (16) indrukken. Als
de lichtdioden goed zichtboor zijn bezit de
botterij nog voldoende sporlning.Bij uitge-
putte botterij lichten de lichtdioden bijno of
geheel niet op. In de sto
nd ,,
B" en f litsop-
nome ,,\" is geen botterijtest
mogelijk.
Bijzonder oondocht dient besteed te worden
oon de botterij en de doorbij behorende
kon-
toktpunten. Deze moeten regelmoiig nogeke-
ken worden c. q. gereinigd worden. De botte-
rij is gevoelig voor zeer loge temperotuur en
moet doortegen zonodig beschermd worden.
Wordt de comero longere tijd ochtereen niet
gebruil<t,
neem de botterij er don uit.
26

Checking the battery
Cock
the shutter and, d,epress
both rel,ease
(20) and then memorg keA G6). BatterA
capacitg is still suffr,cient when the LED
i,ndication is clearlg utsible; the LED usill
go out ushen the batterg is erhausted.
T'he batterg cannot be checked ushen the
shutter
is set to " B" or " 1".
PaE special attention to the batterg and the
associated,
contacts; check them trequentlg
and clean them as often as necessarg.
The
batterg is sensitiue to lous temperatures
and we reco'tn'tnend, theretore, to protect it
in some suitable rne.nner, for t'nstance, bg
remouing it from the camera and storing
it in a u)arn'L
place. The same holds uthen
the camera is not used for an ettended
period.
2V
Contr6ler lo pile
L'obturoteur
doit 6tre orm6. Appuyer sur le
d6clencheur
(20), puis sur lo touche
Memory
(16).
Si l'offichoge des diodes 6lectrolumines-
centes
est bien 6vident,
lo pile dispose
encore
d'une r6serve suffisonte.
Lorsque lo pile est
us6e,
les diodes
s'6teignent.
tl n'est pos possible
de proc6der
ou contr6le
de lo pile lorsque
l'on est 16916
sur " B
' et
sur
le flosh
" | '.
Porter
une
ottention
toute
porticulidre
d lo pile
et oux contocts
qui s'y
ropportent.
Ceux-ci
doi'
vent 6tre contr6l6s
r6gulidrement
et nettoy6s
le cos 6ch6ont.
Lo pile est sensible
oux bos-
ses temp6rotures
et doit donc 6tre prot6g6e
de monidre
od6quote.
Lorsque
l'opporeil
n'est
pos
utilis6
pendont de
longues
p6riodes,
sortir
lo pile de l'opporeil.
www.orphancameras.com

Film inleggen
Let op ! Voordot de film in de comero wordt
gelegd moet de sluitertijdenknop (19) op flits-
opnome ,,1" (co. t/so
s) worden ingesteld
om-
dot in de stqnd,,outomqtic" longe belich-
tingstijden kunnen ontstoon. De tronsporthen-
del kon niet eerder worden overgehoold don
nodot de sluiter
ontsponnen is. Forceer
hierbij
niets, Zonodig kon een longe sluitertijd wor-
den ofgebroken door von ,,outomotic"
op,,B"
om te schokelen.
Achterwqnd openen
Terugspoelknop (2) helemool uittrekken zodot
de ochterwond open springt. Achterwond hele-
mool open kloppen, de beeldteller
(6) springt
doorbij outomotisch op nul. Cossette in het
cossettecomportiment (29) leggen, terugspoel-
knop (2) weer helemool noor binnen drukken
en doorbij zonodig iets verdrooien.
Aonloopstrook von de film minstens 1 cm in
de sleuf von de filmopwikkelspoel (St
1 steken.
Vervolgens de opwikkelspoel oon het kortel-
wieltje (32) ongeveer een hele slog in de rich-
ting von het midden von de comero drooien.
De tonden von de filmtronsportrol (30) moe-
ten doorbij in de filmperforotie grijpen. Door
28

Film loading
Note. We reuotnmend, setting the sh'utter
speed control, (19) to the flash rne,rk " | "
(about Llso
s) since a slow shutter speeil
mag be established on an automatic setttng.
The cocktng l,euer
cannot be susiuelled
un-
til the shutter has closed again, so do not
use anA torce! Ouemide the slow shutter
speed bg changing from automatic to "8",
it required.
Opening the back
Release the back lock bg pulling reusind
button (2) up to the stop and open the back
completelg. Frame counter (6) usill nou)
reset to its starting position automaticallg.
Load the film cartridge i;nto space (29) and
pr'ess
in button (2) completelg agatn. Turn
it sltghtlA to engage, if neeessarg. lnsert at
least 7 cm of the fi,lm leader into the slot
oI take-up spool (31) and turn knurled
plate (32) counter-cloekwise till the teeth
of sprocket (30) engage the perforation.
Susiuel
cocki,ng Leuer
(5) and check that the
fr,Im is mouing properlg.
29
Mettre en ploce le film
Attention ! Avont de mettre en ploce le film,
veiller
d 169ler
le bouton
de 169loge
des
temps
de pose
(t9)
sur
flosh
.f ' (environ
llso
s'),6tont
donn6
qu'on peut
ovoir un
temps
de pose
long
dons le cos du 169loge
en outomotique.
ll n'est
pos possible
d'octionner le levier
d'ormement
ovont
que
I'obturoteur oit fini son mouvement.
Ne pos
forcer ! ll est possible,
le cos 6ch6ont,
d'interrompre un temps
de pose
long en pos-
sont d'Automotique d . B
".
Ouvrir le dos
Tirer
d fond vers
le hout le bouton de rembo-
binoge (2) jusqu'd
ce que le dos soit d6ver-
rouil16. Ouvrir entiArement
le dos, ce qui pro-
voque le retour
d z6ro outomotique du comp-
teur de poses
(6). Plocer lo cortouche dons
son logement
(29).
R6oppuyer
d fond sur le
bouton
de rembobinoge
(2),
le cos 6ch6ont
en
le tournont.
lntroduire d'ou moins 1 cm I'omorce du film
dons lo fente de lo bobine d'enroulement
(31).
Foire tourner d'environ un tour vers l'oxe de
I'opporeil
lo bobine d'enroulement en oction-
nont lo molette (32). Les dents du tombour
d'entroinement
(30)
doivent
engr6ner
dons les
www.orphancameras.com

voorzichtig overholen von de tronsporthendel
(5) kontroleren of de film goed door de op-
wikkelspoel wordt,,gepokt".
Achterwqnd sluiten
Achterwond
in het midden von de sluiting
vost
pokken en tegen het comerohuis drukken tot
de sluiting hoorboor
dichtklikt.
Klqor maken voor opnqme
De tronsporthendel (5) kon zonder de film te
tronsporteren in een vrije stond worden gezet.
Deze porootstond zorgt bij snel ochter elkoor
door fotogroferen voor een betere hondlig-
ging. Tronsporthendel helemool tot de oons-
log omholen, in de uitgongsstond terugbren-
gen en doorno de sluiter met de ontsponner
(20) ontsponnen. Hondeling herholen tot de
outomotische beeldteller (6) het cijfer ,,1" te
zien geeft.
30

;
Closing the camera back
Shut the back bg gripping it in the middle
of the latch end and pressi,ng
it against the
ca'tnera
bodg tiil the lock engd.ges audibla.
Preparing for the exposure
Cocking leuer (5) can be susiuelleil a shOrt
waA ttsithout initiating usinding. This
" readg " ytositton increases the cocking
speed in case of fast shooting. Susiuel the
leoer enti,relll to the stop, let it return and
release the shutter bg button (20). Repeat
cocking tiIL the automatic frame counter
(6) reads
" 7".
perforotions
du film. En
octionnont
ovec
pr6-
coution le levier d'ormement
(5),
s'ossurer
que
le film ovonce
convenoblement.
Fermer
le dos
Pour
ce foire,
soisir
le dos ou milieu
de lo
portie
verrouilloge
et I'oppliquer
en oppuyont
contre
le corps
de l'opporeil
jusqu'd
entendre
le d6clic
du verrouilloge.
Amener
l'opporeil
d l'6tst
" PrEt pour lc prise de vue
'
Le
levier d'ormement
peut
6tre l6gdrement
oc-
tionn6 sons
enclencher le processus
de remon-
tage. Cette souplesse
ossure une s6curit6 de
nronipulotion
dons le cos des
successions ro-
pides
de prises
de vue.
Actionner
d fond le
levier d'ormement,
le loisser
revenir et oppuyer
sur Ie d6clencheur
(20),
R6p6ter
cette op6ro-
tion et 16ormer
jusqu'd
ce que
le compteur
de
pose
outomotique
(6) offiche
lo voleur
. 1
".
Io*
!
. 3l
www.orphancameras.com

Instellen
filmgevoeligheid
Instelring
voor de filmgevoeligheid
(1) om-
hoog trekken en zo drooien dot de gewenste
DIN/ASA-woorde
tegenover
het overeenkom-
stige instelteken
komt te stoon.
Bij het loslo-
ten klikt
de ring
weer in.
Als extro
geheugen-
steuntje
over het soort
von de ingelegde
film
kunt
u het ofgescheurde
dekseltje
von hetfilm-
doosje
in de memohouder
(41)
schuiven.

Setting the film speed
Litt fi,Im speed setti,ng ring (1) and turn it
till the DIN or ASA speed matches the
respectiue mark. The ri,ng engages as soon
as Aou release i,t.
Frame (41) (memorg hol-
d,er)
can be used to hold fi,lm speed infor-
mation from the fi.Lm
pack.
Rrlgler
lq sensibilit6
du film
Soulever
lo bogue de 169loge de lo sensibilit6
du film
(1)
et lo tourner
jusqu'd
ce qu'il
y oit
concordonce
entre lo voleur
num6rique indi-
qu6e et lo sensibilit6
du film mis en ploce.
Reldch6e,
lo bogue molet6e
se r6encliquette.
Comme oide-m6moire
compl6mentoire
sur lo
noture
du film mis
en ploce,
on peut glisser
dons le codre (41) (Codre
oide-m6moire) lo
longuette
du corton d'embolloge
du film.
!l
li
i,i
ii.
www.orphancameras.com

Fotogroferen
Taking pictures
Prise de vue
Automqtische
belichtingsregeling
De PRAKTICA B 200
werkt
in de stond
,,outo-
motic" outomotisch en met een tussen
1/rooo
s en 40 s troploos
ingestelde sluitertijd.
De benodigde sluitertijd wordt elektronisch
oon de hond von de lichtverhoudingen, het
voorgekozen diofrogmo en de filmgevoelig-
heid
bepoold.
Lichtdioden longs de rond von het zoeker-
beeld
geven de outomotisch
gekozen
sluiter-
tijd oo!. Eventuele over- of onderbelichting
wordt eveneens oongegeven
(OVER/UNDER).
Doordot het licht
door de lens
gemeten
wordt
wordt
met foktoren die de belichting beinvloe-
den zools brondpuntsofstond
von het objektief,
filters, brondpuntsverlengende
occessoires
enz.
outomotisch
rekening
gehouden.
Bij gebruik von objectieven met PRAKTICA-
drood (lvl
42 x 1) door middel von een odop-
ter
geschiedt
de lichtmeting
bij
werkdiofrogmo.
q
l

Automatic mode
When set to automatic operation the
PRAKTICA B 200 operates in automatic
and stepless
mode at a shutter speed range
o! Llrcoo
s to 40 s. Erposure is controlled
electionicallg according to h'ghti,ng condi-
tktns, selected,
aperture and film speed.
Light ernitting diodes installed in the uieus-
fi,nder indicate the metered sh,utter
speeds,
and, u:ith OVER or IINDER theg indicate
sltutter speeds too tast or too slorts.
The
TTL metering automatr'call,g etcludes ang
erposure factors such as lens focal, Length,
fi,lters and extension increasing accessories.
When using 42 rnrn screttl-thread lenses
wr,th the adapter, TTL metering is at tak-
ing aperture.
Mode de fonctionnement
outomotique
R6g16
sur Automotique, le PRAKTICA
B 200
fonctionne entiArement
outomotiquement,
en
continu
dons
lo ploge
des
temps
de pose
ol'
lont de 1/rooo
s d 40 s' Lo commonde
6lectro-
nique
de l'exposition
est ossur6e
en fonction
dei conditions
d'6cloiroge,
du diophrogme
s6-
lectionn6
et de lo sensibilit6
du film.
Les diodes 6lectroluminescentes
sur le bord
du viseur
indiquent
le
temps
de pose
common-
d6. Avec ..
OVER
', ou (.
UNDER
', elles sig-
nolent
un d6possement
por le hout
ou por le
bos de lo ploge des temps de pose. Cette
mesure
interne
permet
de tenir compte
outo-
motiquement
des
focteurs
qui jouent
sur l'ex-
position,
tels que lo focole de l'objectif,
les
filtres,
les odoptoteurs
permettont d'ougmenter
le tiroge.
Si l'on utilise des objectifs
ovec un roccord
fifet6 PRAKTICA
M 42x1 ou moyen
d'odop-
toteurs,
lo mesure
de
lo
lumidre
s'effectue
outo-
motiquement
d ouverture
de prise
de vue.
1[
i$
www.orphancameras.com

Diof
rogmo-voorkeuze
Zon
Bewolkt
Close-up
Diofrogmo
8...11
4...5,6
niet
kleiner
don 8
Het diofrogmo kon ook oon de hond von de
gewenste scherptediepte von het onderwerp
(voorgrond, tussenbereik, ochtergrond) worden
bepoold woorbij op de in de zoeker,
oonge-
geven sluitertijd moet worden gelet in ver-
bond met bewegensgevoor von de comero.
Zie hiervoor ook het hoofdstuk ,,scherptediep-
te", Een grote diofrogmowoorde levert een
grote scherptediepte, een kleine diofrogmo-
woorde een dienovereenkomstig kleinere
scherptediepte.
36

Sunshine
Cloudg
Close-ups
Aperture value selection
Turn setting ring (12) to the desired F stop.
The stop number is then reflected into the
uiewfinder. As a reterence, u)e recornmend
the follotor,ng stop ual,ues for a flIm speed
of 20 DIN : 80 ASA: F stotl
8-71
4-5.6
not less than 8
The F stop mag also be preselected ac-
cording to the depth of fi,eld required in
the subject (foreground, middle ground,
background) ushile consid,ering the shutter
speed indicated in the uieusfi,nder.
Refer also to the belous
remarks on depth-
of-field indication. A high F stop number
corresponds
to a greater depth of fi.eld, a
low number to a smaller one.
S6lection du diophrogme
En tournont lo bogue de r6gloge du dio-
phrogme (12t foire venir coincider le dio-
phrogme
souhoit6 ovec le repdre
sur lo mon-
ture de I'objectif.
Le diophrogme
oinsi 16916
est offich6 sur le bord inf6rieur du viseur.
Comme
voleurs de r6f6rence
pour
le diophrog-
mer on peut
recommonder
les voleurs suivon-
tes
pour
une
sensibilit6 de film de 20 DIN :
BO
ASA: Diophrogme
8 d 11
4d5,6
pos
moins
de
8
Lo s6lection du diophrogme peut 6golement
se foire en fonction
de lo profondeur
de chomp
souhoit6e
pour I'imoge (premier
plon, plon
moyen, orridre plon), compte
tenu de l',infor-
motion
fournie
dons
le viseur sur
le temps
de
pose (donger
de flou).
Se reporter
69olement
d l'orticle Indicotion
de lo profondeur
de
chomp. Un grond diophrogme
signifie une
gronde
profondeur
de chomp,
un petit
dioph-
rogme
une petite profondeur
de chomp.
Plein soleil
Ciel
couvert
Vues de pr6s
?7
www.orphancameras.com

Automotische belicfrting; Indicotie
sluitertijdenknop
(19)
op,,outomotic" drooien.
Docr licht indrukken von de ontsponner (zot1
wordt de elektronico
ingeschokeld.'
f n de zoeker
kon de door de outomoot geko-
zen sluitertijd noost een oplichtende ficht-dioae
worden ofgelezen. Mocht de door de o uto-
moot gekozen sluitertijd niet in overeenstem-
ming met het motief blijken,
don kon dot door
een ondere diofrogmowoo
rde te kiezen
worden
gekorrigeerd. Doorvoor is voor olle normo!e
lijden over het bereik von 1/tooo
s g s een
lichtdiode oonwezig
; tussenlijlLnde woorden
y.g?.
de troploze instelling *oid1n door gelijk-
tijdig oplichten von twee oongrenzend6 dio-
den oongegeven.
sfuitertijden tussen 8 s en 40 s urorden oon-
gegeven door een constqnt brondende licht-
diode noost ,,UNDER", en over- resp.
onder_
s.chrijde_n
von de woorde 1/tooo
s resp. 40 s
door knipperen
von de f ichtdiode
noost,,ovER"
resp. ,,
UNDER". In deze gevollen worden de
sf
uiter steeds met '/,pQo
s resp. 40 s gestuurd.
Fii sluitertijden
von 1/ts
s en tonger verdient.
het gebru
ik vo
n een stotief
oo
n
b6veting.
looo
500
250
125
60
30
1q
I
4
I
1
l2
l4
t8
38

Autoriratic exposure, indication
Set the shutter speed dial (19) to " auto-
matic
" and, turn the electronic sgstem on
by gentlg presstng release (20).
Light emitting dtodes in the oieusfi,nder
shoto
the shutter speed determineil bg the
automatic sgstem; should it not suit gour
subject, Aou rnag correct the erposure bA
selecting another F stop. One LED is Lo-
cated by each shutter speed in the range
from Lf
rcoo
s to 8 s; tntermediate ualues ot
the stepless setting sgstem are indicated
bg tu:o adjacent diodes lighting up simul-
taneouslg.
Erposure times between 8 s and 40 s are
signalled bg the LED shining continuously
at UNDER. Shutter speeds oDer rf
rcss
s or
und,er
40 s are i,ndicated ba a flashing lrght
at OVER and UNDER, respectiuelg (in sueh
cases,
the shutter ustll operate at Lf
rcss
s or
40 s aceordinglg). Shutter speeds of rln s
and longer eall for a tripod.
Commonde
outomotique de l'exposition,
offichoge
R69ler
le bouton de r6gloge des temps de
pose
(19)
sur
"
outomoticr,. En oppuyont
l6gd-
rement sur le d6clencheur
(20),
on enclenche
le systdme 6lectronique.
On peut
contr6ler dons le viseur
le temps de
pose d6termin6
por le syst6me outomotique
grdce
oux diodes
6lectroluminescentes
et,
dons
le cos oi ce temps de pose ne ( correspond
pos ou sujet
", on peut proc6der
d lo correc-
tion voulue
en s6lectionnont
un outre dioph-
rogme.
Choque ploge de temps est ici offec-
t6e d'une diode 6lectroluminescente dons lo
ploge
ollont de 1/rooo
s d 8 s. Les
voleurs in-
term6dioires
du 169loge
continu
sont
onnon-
c6es
por I'ollumoge simulton6
de deux diodes
voisines.
Les
temps
de pose
compris
entre 8 s
et 40 s sont
onnonc6s
por l'ollumqge
permo-
nent
en . UNDER
" de lo diode luminescente,
le d6possement des
voleurs
%ooo
s ou 40 s est
indiqu6
por I'ollumoge clignotqnt
de lo diode
sur
. OVER
> ou sur
..
UNDER
". Dons
ce cos,
I'obturoteur est commond6 en permonence
ovec l/1sss
s ou 40 s. Dons le cos oi l'on est
en pr6sence
de temps
de pose
de 1/rs
s et su-
p6rieur,
il est n6cessoire d'ovoir recours
d un
pied.
39
www.orphancameras.com

Ontsponnen vqn de sluiter
No kontrole von de sluitertijd in de zoeker
kon door verder doordrukken
von de ontspon-
ner (20) de sluiter
ontsponnen
worden. Bij het
losloten von de ontsponner wordt de elektro-
nico outomotisch uitgeschokeld.
Losloten von
de ontsponner tijdens longere sluitertijden
heeft geen invloed op de belichting. De outo-
moot wordt in dot gevol pos uitgeschokeld
ols de sluitertijd volledig verstreken is,
Moet bij een zeer longe sluitertijd
het oflopen
von de sluiter vroegtijdig onderbroken wor-
den (bijvoorbeeld no obusievelijk ontsponnen
von de sluiter), don kon de sluitertijdenknop
(19) kortstondig op ,,B" worden gezet. Heeft
men bij outomotische belichtingsregeling het
oog niet ochter de zoeker (bijvoorbeeld bij
opnomen vonof een stotief) don moet de bij
de comero meegeleverde oculoiredop (42) op
de votting von het oculoir (27) worden ge-
schoven.
10

Shutter release
Release the shutter bg further depressing
release (20) after checking the shutter
speed
in the uietafi,nder.
The electroni,c
sgs-
tem is autornaticallg turned off after the
shutter has fi,red.
Letting go of the release
during long time eftposures has no effect
on the efrposure itself. ln such cases the
electronic sgstem is turned off after the
shutter has operated.
Should gou desire to terrninate a uery long
erposure time prematurelg (e. g. after er-
roneous tripping) iust set shutter speed
button (19) to " B " tor a short time. Should
you not hold, the carnera at gour ege du-
ring automatic operation, €. g. uhen the
ca.rtera is mounted on a tripod, then push
rear sight coDer (42) into holder (27).
D6clenchement
Aprds ovoir contr6l6
le temps de pose dons
le viseur, lib6rer
le mouvement
de l'obturoteur
en continuont
d'oppuyer
sur le d6clencheur
(20).
Le reldchement
du d6clencheur
qui s'en-
suit conduit d lo coupure
outomotique
du sys-
tdme 6lectronique.
Un reldchement
du d6clen-
cheur
pendont
des temps de pose
longs n'o
oucune
incidence sur l'exposition.
Dons ce cos,
lo coupure du systdme
6lectronique
s'effectue
une fois lo course de I'obturoteur termin6e.
Si lo course de I'obturoteur doit 6tre inter-
rompue
pr6motur6ment
dons
le cos de temps
de pose trds longs (por exemple d lo suite
d'un d6clenchement erron6),
169ler bridvement
sur
c B
, le bouton
de r6gloge des
temps de
pose (19).
Si en fonctionnement
outomotique
l'opporeil n'est
pos ploc6 devont l'oeil (por
exemple : prise
de vue sur
pied),
glisser
dons
le roil de l'oculoire
(27) lo gorde correspon-
donte (42).
I
i* 'ili
www.orphancameras.com

Geheugen von de belichtingsqutomot
ls het onderwerp bijzonder controstrijk,
zools
o donker geklede personen in zonbeschenen
sneeuw, of
O lichte
onderwerpen tegen een donkere och-
terg rond,
don moet de belichtingswoorde
door een in-
dividuele lichtmeting oon de belongrijkste
beeldelementen
von dichtbij worden bepoold.
De bij deze dichtbij-meting verkregen meet-
woorde wordt onthouden en de beeldcompo-
sitie kon don gewijzigd worden zonder dot de
belichting verondert.
Om de meetwoorde te onthouden wordt de
ontsponner (20) licht ingedrukt (lichtmeting)
en doorbij kortstondig de memory-knop (16)
ingedrukt (onthouden meetwoorde). De sluiter
moet doorbij gesponnen zijn ! Doorno vindt er
tot het ontsponnen von de sluiter verder geen
nieuwe meting meer ploots; de sluiter kiest
een sluitertijd overeenkomstig de in het ge-
heugen opgeslogen belichtingswoorde.
Door het losloten von de ontsponner,
woorbij,
de elektronico wordt uitgeschokeld, wordt de
opgeslogen meetwoorde weer gewist.
12

Meter value memory
Determine the erposure time by indiuidual
close-up metering of the most essential
picture element when the subject is of ex-
treme contrast, e. g.
a dark clothed persons in sun-lit snou or
O a light coloured object in front of a
dark background.
The ualue so rnetered is stored and the pic-
ture section can then be altered usithout
changing the erposure time.
For storing the metered ualue cock the
stLutter,
press
release (20) gentlA (metenng)
together usith the naernorA kea G6) for a
sh,ort
ti,me (storage). No other measurement
usill then be mad,e until the shutter has
been fired.
The stored ualue can be cancelleil bg re-
ntouing pressure trom the release and thus
turning off the electronic sgstem.
M6morisotion
de lo voleur mesur6e
Si le sujet
photogrophi6
pr6sente
un controste
porticuliArement
importont,
comme
por exem-
ple
O personnoge
v6tu
de sombre
sur neige
en-
soleill6e
O sujet
clbir sur fond sombre
lc voleur de l'exposition
devro 6tre d6termi-
n6e por une mesure
individuelle
o foible dis-
tonce de l'616ment
le plus importont
de lo
prise
de vue. Lo voleur relev6e lors de cette
mesure
d foible distonce
est m6moris6e
et le
d6coupoge
peut
ensuite
6tre modifi6
sons
que
l'on
oit une
outre
exposition,
Pour
m6moriser
lo voleur relev6e, il suffit d'op-
puyer
tout d'obord
l6gdrement sur le d6clen-
cheur
(20) (op6rotion
de mesure)
puis d'op-
puyer
briAvement
sur lo touche
Memory
(16)
(m6morisotion
de lo voleur mesur6e).
L'obtu-
roteur doit 6tre orm6
! Jusqu'ou
d6clenche-
ment de l'obturoteur,
il ne se
produit plus
ou-
cune mesure
; I'obturoteur fonctionnont
pour
un temps de pose
correspondont d lo voleur
m6moris6e.
En reldchont le d6clencheur, et oinsi en cou-
pont le systdme
6lectronique,on
peut effocer
lo m6morisotion
de lo voleur mesur6e.
www.orphancameras.com

Korrektie
Een ondere mogelijkheid om de belichting in-
dividueel te beinvloeden biedt de instelknop
voor de belichtingskorrektie
(14). Dergelijke
korrekties zijn noodzokelijk bij opnomen met
een hoog controst, bijvoorbeeld bij donkere
voorwerpen voor een lichte ochtergrond (*1 ;
+2) of bij licl-rte voorwerpen voor een zeer
donkere ochtergrond (-1 i -2).Doortoe wordt
de deblokkeerknop (15) ingedrr-rkt en knop
(14) in de gewenste stond gedrooid. Uitgoon-
de von de bosismeting
wordt bij het instellen
op +1 resp. f2 de sluitertijd met 1 respek-
tievelijk 2 belichtingswoorden verlengd. Op
soortgelijke wijze vindt er een verkorting
ploots bij het instellen op -1 respektivelijk
op -2.De korrektieknop
is in holve
woorden
instelboor. Aon de grenzen von het filmge-
voeligheidsbereik
- 12 DIN en 36 DIN - is
eveneens een korrektie met 2 stoppen moge-
lijk (wot don overeenkomt
met 6 DIN resp.
42
Dr N).
Een uitbreiding von het sluitertijdenbereik
tot
voorbij de woorden 1/rcoo
s en 40 s is met de
korrektieknop
niet mogelijk.
Let op! No een dergelijke korrektie moet de
knop weer in de uitgongspositie
(0-stond)
rryorden teruggezet.
44

Exposure correction
Bg rotating the dial (14) around the reusind
crank, it is posstble
to ouenide the sel'ected
erposure setting. Such corrections are re-
quired in cases ushere there is a great ilif-
terence i,n erposure ualues bettpeen the
subject and its surround,ings, tor instance,
usith
dark objects in front of a bright back-
ground (+1, +2) and nsith brtght obiects
in front of uerg dark backgrounds (-7, -Z).
Press unlocking button (15) and turn dial
(14) to the destred setting.
Proceeding from the bastc posttion, the
shutter speed is increased by 7 or 2 steps
uhen set at *7 or *2, or sirnilarlg reduced
when set at -7 or -2. Button engagement
i,s
possible tn half steps. A 2-stop comec-
ti.on is possible at the fi,lm speed limtts of
12 DIN and 36 DIN, effecti,uelE changi,ng
the speeds fo 6 DIN and 42 DlN.
The shutter speed range uill, housever, not
be ertended aboue Yrooo
s and 40 s bg these
corcections.
Note. Reset the button to its 0 position after
the comections.
Correction de l'exposition
Le bouton de r6gloge (1a) servont
d lo cor-
rection de l'exposition
rep16sente
une outre
possibilit6
d'influer
personnellement
sur l'ex-
position,
De telles corrections
s'ovdrent
n6ces-
soires
dons le cos oi le coroctdre
du sujet
pr6sente
de grondes
diff6rences
ovec les su-
jets
normoux.
Pour
proc6der
d cette
correction,
oppuyer
sur le bouton
de d6verouilloge
(15)
et tourner dons
le sens
voulu le bouton
(14).
En r6glont sur *1 ou
sur
+2 d portir
du point
de d6port,
on ougmente
le temps
de pose
de
1 ou 2 indices de luminotion.
Inversement,
on
obtient une r6duction
du temps
de pose
en
r6glont
sur
-1 au -2. On peut
ici proc6der
d
un encliquetoge
sur des demi-poliers.
ll est
6golement
possible
de proc6der
d une correc-
tion de deux indices oux limites
du domoine
de sensibilit6
des films
- 12 DIN et 36 DIN
(ce
qui correspond
por onologie d 6 DIN ou
42 DIN). ll n'est
pos possible
de proc6der
d
une extension
de lo ploge des temps
de pose
ou-deld des voleurs
1/rooo
s et 40 s ou moyen
de cette correction.
Attention ! Ne pos
oublier de remettre
le bou-
ton d son point de d6port (repdre
0 sur lo
bogue) oprds ovoir effectu6 des corrections
de ce type.
/-5
www.orphancameras.com

OVER
1000
500
250
l2s
60
30
15
8
4
2
1
l2
l4
t8
UNDER
OVER
1000
500
2so
125
60
30
15
8
4
2
1
l2
l4
t8
UNDER
OVER
1000
500
zJv
!25
60
30
l5
8
4
2
1
l2
l4
t8
UNDER
OVER
1000
500
250
tz3
60
30
15
8
4
2
1
l2
l4
ta
UNDER
Voste sluitertiiden
De PRAKTICA
B
200 is omschokelboor
op voste
sluitertijden zodot u bijvoorbeeld bii repro-
duktiewerk, technisch-wetenschoppelijke op-
nomen enz. met voste sluitertijden kunt wer-
ken. Doorbij heeft u don de beschikkinq
over
voste sluiteriijden
von 1 s t/m 1/rcoo
s en-in de
stond ,,B" over willekeurig fonge sluitertijden.
Met de sluitertijdenknop
(19) kon de gewen-
ste tijd tevoren worden ingesteld.
De comero wordt doormee gelijktijdig op
ho
lf-o
utomotisch omgeschokeld. Eveno
ls bij
outomotische belichting wordt door een lichte
druk op de ontsponner
de elektronico von de
comero ingeschokeld.
Ook is belichtingskon-
trole met behulp von de lichtdioden in de zo-
eker mogelijk. In dit gevol knippert de bij de
ingestelde sluitertijd behorende lichtdiode ter-
wijl een ondere tegelijkertijd
de overeenkom-
stig de lichtomstondigheden, filmgevoeliqheid
en vorgekoozen
diofrogmo optimole sluitertijd
door constont bronden oongeeft. (Bij tussen-
liggende woorden lichten twee noost elkoor
gelegen lichtdioden op.) De comero wordt nu
ingesteld door diof
rog
mo of sluitertijd zo te
veronderen dot de knipperende lichtdiode
(LED) in de zoeker zich noor de constont

Semiautomatic mode
Set the PRAKTICA B 200 to semiautomatic
operati,on
when gou taant to shoot ttsith a
cbrtuin shutter ipeed, (e.g. for reproduc-
tions, scientLfi'c
oi technical' subiects)' For
sttch purpoies the PRAKTICA B 200 is
Lq;irena'tutn fi,tea shutter speeds
stepped
from 7 s to Lf
nsg
s, and B fo! time erposu-
res. Select thi-"d'esired
speed rnith dlal (19)
that also sets
the can'Lera
to the semiauto-
matic mod,e.
Actiuate the el'ectronic
sgstem
Mode de fonctionnement
semi'qutomotique
Si vous
d6sirez
photogrophier
ovec
un temps
d" potu d6termin6,
por exemple.pour
des
re-
productions,
des prises
de vue scientifiques
ou
iechniques,
169ler
le PRAKTICA
B 200
sur semi-
outomotique.
Vous disposez
olors
de temps
de pose
fixes
6cl'relonnes
de 1 s d 1/rooo
s et de B po-ur les
*pt de pose
d dur6e
ind6termin6e'
Choisir
i. tlrtpt de pose souhoit6
ovec le bouton
de
r6glogb des iemps de pose (19),
cette s6lec-
itl iagt. outomotiquement
l'opporeil
sur le
fonctionnement
semi-outomotique,
Tout com-
me pour le fonctionnement
outomotique,
on
enclenche
le systdme
6lectronique
en oppuyont
l696rement
sur le d6clencheur.
Le contr6le de l'exposition
s'effectue
69ole-
ment
d l'oide
des
diodes
6lectroluminescentes
dons
le viseur.
Pendont
que lo diode
LED
of-
fect6e ou temps de pose 16916
clignote,
une
outt. diode indique
'en olluhoge continu
le
temps de pose n6cessoire
correspondont
oux
conditions
d'6cloiroge,
d lo sensibilit6
du film
et ou diophrogme
s6lectionn6'
Lors.que
l'on
est
sur des voleJrs
interm6dioires,
deux diodes
sont
ollum6es
en m6me
temps.
Pour
proc6der
ou 169loge,
modifier
le diophrogme
ou le
bg gentlg pressing the shutter. release but-
tdn-as uith automatic operation' Etposu,re
is ind,icated,
bg the LEDs in the uieufinder
io tiat, u:hr,l'e"the
LED nert to the selected
iiuttei speed,
fl'ashes,
the other LED signals
bg contiiuoui light the speed,required ac-
i\rding to tight conditions, fiIm speed and
presel6cted'
F stop (in the case-
of intct-
'med,iate
ualu'es, tuo adiacent LEDs tuill
shine sr,multaneouslg).
For correct etposure, alter F stop or shut-
ter speeil till the LED flashing c-hanges
to
continuous tr'ght. No LED signal'Li,ng
il, !1.
tsen
u:hen the shutter is set to "1" or "8"'
Shutter speed,s
ftom 116
s d'oun require th'e-
use
o! a tripod^'fne Llsi-s
fl,ash
shutter speed
1V
$#
i
'
www.orphancameras.com

bro ndende lichtd
iode verplootst orn, zod ro de
juiste instelling is bereikt,
geheel te verdwij-
nen. Bij instelling
op het flitssymbool
,,\" en
,,B
" wordt geen LED-indicotie
gegeven.
Wordt
een sluitertijd von 1/ts s of longer gel<ozen,
don is een stotief een vereiste.
De flitstijd (1/go
s) wordt mechonisch,
olle on-
dere sluitertijden inclusief ,,
B
", elektronisclr
gestuurd, d. w. z. fotogroferen zonder botterij
in de comero is (beholve op de flitstijd) niet
mogelijk.Het outomotisch diofrogmo von de
objektiven blijft echter o ltijd werken.
Vosthouden von de comerq
Nevenstoonde
ofbeeldingen
tonen de verschil-
lende monieren om de comero bij het foto-
g
roferen met vertikoo
I en horizon
too I formoot
vost te houden. Houd de comero rustig en
stevig vost en steun de ellebogen tegen het
lichoom.
Op deze wijze bereikt u trillingsvrije
op!1ome.
18

is controlled mechanieallg, all others, " B "
included, el,ectronically. That rneans that,
u:ithout batterg, pictures can be taken uith
1/go s.
The automatic lens stop-dou:n sAsten'L
is
altuags operatiue.
Holcling the camera
The illustrations show the best positions
for holding the carnera for both upright
and horizontal, formats. For sharp pictures
not spoiled bg camera shake, hold the ca-
Tnera steadg and support the elbous on
gour bodg.
19
temps de pose oussi longtemps
que l'on o
les diodes LED ollum6es
en continu
dons le
viseur. L'offichoge
por diodes 6lectrolumines-
centes
n'o pos
lieu
pour
les 169loges sur
flosh
.t. et SUf
.B,'.
Si I'on
choisit
comme temps de pose
1/15
s ou
un temps sup6rieur,
il fout utiliser un pied
pour
lo prise
de vue.
Lo vitesse
d'obturotion du flosh (l/co
s) est
commond6e
m6coniquement, toutes
les outres,
y compris
B, le sont 6lectroniquement. Celo
signifie
qu'il est possible
de photogrophier
sons
pile
d lo vitesse d'obturotion du flosh.
Le
systdme outomotique
de fermeture du dioph-
rogme demeure
toujours en service
pour les
objectifs.
Tenue
de l'oppareil
Les figures ci-contre
nous
montrent les
moni,-l-
res
possibles
de tenir
l'opporeil
pour
des
pri-
ses
de
vue
en houteur
ou en lorgeur.
Tenir fer-
mement et colmement
l'opporeil et oppuyer
le
coude contre le corps, Cette tenue vous per-
mettro
d'obtenir des
photos
nettes, sons
boug6.
rf
www.orphancameras.com

Flitsopnqmen
Het gebruik von een flitser verdient oonbeve-
ling ols het beschikbore licht (bijv. binnen-
shuis) onvoldoende is om zeker en uit de
hond te kunnen fotogroferen of ols het onder-
werp extro ,,opgehelderd
" moet worden. Alle
soorten
elektronenflitsers
zijn bruikboor. Flitser
in het flitsschoentje (18) schuiven, de elek-
trische verbinding komt doorbij outomotisch
tot stond (middenkontokt).
Flitsers zonder middenkontokt worden op het
flitskontokt
(13) voor op het comerohuis oon-
gesloten. Het gelijktijdige gebruik vo n twee
flitsers
is mogelijk doordot de beide oonslui-
tingen (middenkontokt en flitskontokt) elek-
tronisch volledig von elkoor gescheiden ziin.
Voor
elektronenf
litsers
de sluitertijdenknop
(1
9)
instellen op ,,1".
De benodigde sluitertijd
(co.
1/go
s) komt doorbij longs mechonische
weg
tot stond.
Ook kunnen sluitertijden
longer don
'/tzs s worden ingesteld.
De diofrogmo-instelling
is ofhonkelijk
von het
richtgetol (voor een gegeven filmvoeligheid)
von uw flitser
en de ofstond.
50

Flash exposures
Should the auailable light be too loru for
taking hand-held pictures as, for instance,
ind.oors,
or the object require " brightening
ltp", ll,sing flash equipment tuill giue the
necessarA results. The PRAKTICA B 200
uill take ang tgpe. Push the flash gun in
accessorq
shoe (78),
thus automaticallE con-
necting it to the sgncl'tronizer uia the cen-
tre contact.
For guns uithout hot shoe contact the elec-
trical connectton ts made uta flash socket
(13), and these two separate connections
enable gou to use tuso flash guns sim'ulta-
neouslg.
For electronic flash guns, set shut-
ter speed setting dial (19) to " | "; the cor-
respondtng Llso
s shutter speed is then con-
tr
olle
iI me chanicallg.
Shutter speeds longer than Lf
e5 s can also
be set, it required. Compute the F ttop
as usual bg constdering distance and fi'lm
speed.
Prises
de vues
ou flosh
Si
lo lumidre
disponible
ne suffit
pos
pour
pro-
c6der d une
prise
de vue
s0re d lo moin
(por
exemple
pour les prises
de vue en int6rieur)
ou si le sujet
doit 6tre
. 6cloir6
" de monidre
compl6mentoire, il est recommond6
d'utiliser
un flosh.
Tous
les
floshes
6lectroniques
peuvent
6tre uti-
lis6es, Monter
le flosh
sur lo griffe (18)
; lo
lioison 6lectrique est oinsi 6toblie (contoct
centro
l).
Sur les
floshes sons contoct centrol,
le contoct
6lectrique
est 6tobli por I'interm6dioire
du
contocteur 6lectrique
pour
flosh
(13).
Ces
deux
roccords 6lectriques
s6por6s
permettent
l'utili-
sotion
simulton6e de deux floshes.
R6gler le
bouton de r6gloge des temps de pose (19)
sur
o
I D
pour
le flosh 6lectronique.
Lo vitesse
d'obturotion
169l6e
(environ
l/so
s) est
obtenue
m6coniquement.
Vous pouvez m6me r6gler d votre 916 des
temps
plus
longs
que 1/125
s,
Respecter
le nombre-guide du flosh
(en
fonc-
tion de Io sensibilit6 du film) pour lo d6ter-
minotion du diophrogme
et de lo distonce.
*N
iH
'fl
l,
ifi
ifi
i$
IT
ifl
5l
www.orphancameras.com

?4
Wisselen
von de objectieven
Onjsrendelk.nop
(10)
indrukken
en het objec-
tief tegen de wijzers
von de klok in tot de
oonslog
verdrooien.
objejctief uit de comercr
ngmgn.
Objectief zo in de comero zetten dot de rode
morkeringen (24/
10) op objectief en comero
tegenover elkoor stoon.
Objectief tegen het comerohuis drukken en
met de wijzers vo
n de klok mee droo
ien tot
de vergrendeling hoorboor vostktikt.
combinotie met schroefdrood objectieven zon-
der enige beperking vol-outomotisch.
Alleen de
lichtmeting geschiedt bij werkdiofrogmo.
52

Changing the lens
Depress unlocking keA (10), turn the lens
counter-clockusise to the stop and rertuoue
it from the camera bodg.
lnsert the other lens so that the red marks
(24110)
on lens and bodg coincide-.
Gentlg
iress the lens against the camera bodg and
turn it clockttsise
till the locking pin enga-
ges audibtA. PRAKTICA Lenses with M
42 x,7 thread can be used bg rneans of an
ad,apter; Ienses of other makes wtth M
42
r 7 thread must be suitable for PP"AK-
TICA canleras and for " stop-dotnn" ttre-
tering. The PRAKTICAB200 usotks fULLA
automati,cally toith the screu-thread Lenses
ercept that the ttght is metered at taking
aperture.
Chongement
d'obiectif
Appuyer
sur lo touche
de d6verrouilloge
(10)
en tournont
l'objectif
dons le sens controire
des oiguilles
d'une
montre
jusqu'd
6tre
en bu-
t6e, puis
d6solidoriser
I'objectif
de l'opporeil.
Plqcer
le nouvel
objectif
de monidre d ce que
les repdres
rouges
(24/10)
sur I'objectif
et sur
I'opporeil
concordent.
Enfoncer
l'objectif
dons
le corps de l'opporeil
et tourner
dons
le sens
des oiguilles
d'une montre
jusqu'd entendre
le d6clic
de verrouilloge.
En utilisont
I'odopteur
PRAKTICA,
il est pos-
sible
de monter
sur
cet opporeil
tous
les
ob-
jectifs
originoux
PRAKTICA
d roccord
filet6 M
42x1. Lei objectifs
d'outres morques
d roc-
cord filet6 M 42x1 doivent 6tre oppropri6s
pour I'opporeil
PRAKTICA
et 6tre congus
po-ur
io mesure
de l'ouverture
de prise
de vue, Le
PRAKTICA
B 200
fonctionne
sons
restrictions
en
outomotique
ovec les objectifs
filet6s.
Seule-
ment,
lo mesure
de lo lumidre
s'effectue
d ou-
verture
de prise
de vue.
53
www.orphancameras.com

Scherpstellen
Scherpstellen
is mogelijk op een drievoudige
instelwig,
een microroster
of het motglos.
Drievoudige instelwig 1)
Met deze instelwig kon de beeldscherpte
zeer
nouwkeurig worden ingesteld. Het beeld is
optimool scherp ols contouren en lijnen hun
notuurlijk verloop volgen. Bij onscherpte is
een duidelijke verschuiving
doorvon zichtboor.
Microroster 2)
De juiste beeldscherpte
is ingesteld wonneer
het beeld binnen dit roster duidelijk en zon-
der lichtschitteringen
zichtboor is.
Motglos 3)
Bijzonder gunstig bij loupe- en micro-opno-
men ols mede bij objectieven met relotief ge-
ringe lichtsterkte
(diofrogmowoorde groter
don
4). Het beeld moet helder duidelijk op het
motglos verschijnen.

Focusing
Focusing can be made either bg the triple
rangefi,nder
uedge sAstern,
or the truncated
microprism screen, or the ground glass
field.
I) Triple rangefinder wedge
Thi,s sEstem offers matimum adiusting
accuracA of picture sharpness and is
best suited to strai'ght-edged obiects.
Straight edges ushich are not aligned
u:iIL be out of focus.
Truncated microprism screen
The carnera is properlg focuseil tts'h'en
the image i,n, the screen area ts clear
and free from distortion.
Ground glass field
This focusing aid is especiall'g suitable
for macro and m'icrophotographg as ueIL
as for lenses of a relatiuely small F-
number (t,.
e. higher than F 4). The pic-
ture tnill, be sharp if the image in the
ground glass ring is clear and sharp.
R6gloge de lq nettet6
Le r6gloge
de lo nettet6
est possible
en utili-
sont i-e
stigmomdtre
triple,
I'onneou
de micro-
prismes
monoplon
ou I'onneou
d6poli.
StigmomAtre
triple 1)
Ce systdme
permet
d'obtenir
une pr6cision
trds
6lev6e
dons
le 169loge
de lo nettet6
de I'imo-
oe. Le r6qloqe
optimol
est
otteint
lorsque
les
Iontours
5t les lignes
ont une
ollure
noturelle.
Tont
qu'il n'y o pos nettet6,
on remorc:ue
un
dticologe
trds net.
Anneou de microprismes
monoplon
2)
Lo nettet6 est
bonne
lorsque
le plon
trom6
ou
sein
de l'imoge
est net et sons
scintillement.
Anneou d6poli 3)
Porticulidrement
int6ressont
pour les micro-
photogrophies
et les
mocrophotogrophies
oinsi
que dons
le cos
des
objectifs
d ouverture
relo-
tive
foible (diophrogmes
sup6rieurs
d 4)' L'i-
moge doit opporoitre
cloire et nette dons
I'onneou
d6poli.
2)
3)
{i
l1
I
qq
www.orphancameras.com

Scherptediepteschool
De grenzen von het scherptedieptebereik bij
de verschillende diofrogmo-woorden kunnen
von de scherptediepteschool (2S) von het ob-
jectief worden ofgelezen:
Voorbeeld:
Afstond:3 m
Diofrogmogetol: 8
Scherptediepte: loopt von co. 2m
tot5m
Infrorood opnomen
Bij infrorood opnomen is een geringe korrek-
tie von de scherpstelling
noodzokelijk: de bij
het scherpstellen gevonden ofstondwoorde te-
genover het infrorood-instelteken
(zie pijl) op
het objectief drooien.
Scherptediepte-testknop
De scherptediepte kon ook in de zoeker be-
oordeeld worden. Doortoe wordt de scherpte-
diepte-testknop noor boven geschoven.
Hierbij
mog geen lichtmeting uitgevoerd of de sluiter
ontsponnen worden omdot onders een fou-
tieve belichting
kon optreden,
56

Depth-of -field indication
The ilepth-of-fi,eld li,mits of the selected
slop can be read on lens scale (25).
Erample: Distance 3 m
F stop 8
Depth of fr.eld
ertends from about 2 rn to 5
Irrfrared photography
Infrared ptctures require a slight correc-
tion of the normal tocus; the PRAKTICA
B 200 solution is sr,mple: Just match the
di,stance determined at focusi.ng raith the
infrarecl mark (see arrow) on the lens,
th,at's
all.
Stop-down key
The depth of field, can also be estimated in
the ai,eufinder image bg the ground, glass
fi,eld
tuhen stop-dotan keA G) is pushed up-
usard,s.
Do not meter the erposure or re-
Iease
the shutter during stopping doun, the
result might be a usrong erposure.
lndicotion
de lq profondeur
de chomp
Les limites de lo profondeur
de chomp peu-
vent €tre relev6es
sur l'6chelle
de profondeur
de chomp de l'objectif (25) pour le dio-
phrogme
choisi.
Exemple:
Distonce3m
Diophrogme
8
Profondeur
de chomp s'6tendont
de2md5menviron.
Photogrophies
en infro-rouge
Les photogrophies
en infro-rouge
impliquent
une l6gdre correction
du r6gloge de lo net-
tet6 : comporer
lo voleur
de lo distonce d6-
termin6e lors du r6gloge de lo nettet6 ovec
le repdre infro-rouge
sur I'objectif
(voir
fldche
indicotrice).
Touche
de fermeture
du diophrogme
Lo profondeur
de chomp peut 69olement 6tre
d6termin6e dons le viseur d'oprds I'onneou
d6poli. Pour
ce foire, pousser
vers
le hout lo
touche
de fermeture
du diophrogme, Ne pos
proc6der
d cette mesure ou ou d6clenchement
pendont
lo fermeture
du diophrogme, il s'en-
suit sinon
une exposition erron6e.
www.orphancameras.com

Ontsponner
Voor een eenvoudige bediening zijn in de
ontsponner (2O) meerdere funkties onderqe-
brocht. Door de ontsponner tot het drukpunt
licht in te drukken wordt de elektronico inge-
schokeld. Door de ontsponner verder in te
drukken wordt de sluiter ontsponnen. Om on-
nodig stroomverbruik door per ongeluk in-
schokelen
von de elektronico en ongewild ont-
sponnen von de sluiter te voorkomen doet u
er goed oon de ontsponner te vergrendelen
voordot u de comero in de poroot- of com-
bitos opbergt.
Vergrendelen van de ontsponner
Door de rond de ontsponner oongebrochte
ring (22) met de wijzers von de klol< mee te
drooien kon deze vergrendeld worden. Om de
ontsponner te ontgrendelen wordt de ring te-
gen de wijzers von de klok ingedrooid.
Let op! Ontsponner nooit in ingedrukte toe-
stond vergrendelen.
,ii"#
58

Shutter release
Setleral functi,ons haue been combi'ned in
the shutter release (20) in order to prouide
ease of ca'tner& handling.
The electronic system is turned orl upon
slightlg depressing the release, and the
shutter is tripped uhen th'e release is de-
pressed further. We recommend that the
shutter release is Locked
before putting the
cs,rnera
into the eoemeadg case.
Thr's pre-
uents unnecessarA power consumption bg
accidental, turnlng on of the electtonic sA-
stem and atsoids
unintentional shutter trip-
ping.
Locking the shutter release
Just turn ring (22) sumounding the shutter
release clocktoise. Unlock it bg counter-
clockruise rotation.
Note. Do not trg to lock ttshile the release
is pressed.
D6clencheur
Afin d'ovoir une commonde
simplifi6e,
plu-
sieurs
fonctions sont r6unies dons le d6clen-
cheur
(20).
En oppuyont l69drement
jusqu'ou
point de r6sistonce, on enclenche
le systdme
6lectronique.
En continuont d'oppuyer
oprds
le point de r6sistonce, on provoque
le d6clen-
chement de l'obturoteur.
Afin
d'6viter
une con-
sommotion
inutile de couront
en enclenchont
involontoirement
le systdme 6lectronique
et
d'empGcher
un d6clenchement
intempestif de
l'obturoteur,
il est recommond6
de verrouiller
le d6clencheur
ovont
de ronger l'opporeil.
Verrouilloge du d6clencheur
En tournont
dons le sens des oiguilles
d'une
montre lo bogue (22) pr6vue
outour du d6-
clencheur,
on peut proc6der
ou verrouilloge
du d6clencheur.
Pour d6verrouiller,
il suffit
de
tourner cette
bogue
dons le sens controire
des
oiguilles
d'une montre.
Attention
!
Ne pos proc6der
ou verrouilloge lorsque
le
d6clencheur
est enfonc6.
59
www.orphancameras.com

Zelfontsponner
Sluiter sponnen, sponhendel (8) von de zelf-
ontsponner tot de oonslog noor beneden
drooien en door indrukken von de ontspon-
knop (9) in het drooipunt von de hendel de
zelfontspo
n ner sto rten.
Looptijd co. 8 s.
Tijdens het oflopen von de zelfontsponner
de
sluiter niet sponnen ! Bij outomotisch bedrijf
oculoir met de oculoirdop ofdekken om fou-
tieve lichtmetino te voorkomen.

Sclftimer
Cock the shutter, su:iuel cocking teuer (8)
doun to the stop and release the selftimer
bg depressing starting button (9) in the
Ieuer centre.
Selftimer running time is about 8 s.
Do not cock the shutter nshile the sel,ftimer
runs.
With automatic operation, cover the uiew-
finder ttsith item (42) to preuent strag li,ght
affecting the metering.
Retordoteur
Armer l'obturoteur,
pivoter
vers
le bos jusqu'd
6tre en but6e le levier d'ormement du retor-
doteur (8),
d6clencher
le retordoteur
en op-
puyont
sur le bouton de mise en morche
(9)
ou point
de rototion du levier.
R6gloge du retordoteur
: 8 s environ.
Ne pos ormer
pendont
le fonctionnement
du
dispositif
de retcrdement!
En
fonctionnement
outomotique,
couvrir
I'ocu-
loire ovec lo gorde ofin d'6viter
les fousses
mesures.
61
www.orphancameras.com

Film verwisselen
De beeldteller (6) geeft het oontol belichte
beelden von de film oon. ls de film overeen-
komstig het oontol beelden von de film be-
licht (rode merktekens bij 20 resp. 36), don
moet de film worden verwisseld,
Deblokkeerknop (39) zo ver indrukken dot hij
vostklikt.
Terugspoelhendel (3) uitkloppen en
niet te snel in de richting von de pijl (met de
wijzers
von de klok mee) drooien tot de toe-
nemende weerstond gevolgd door zeer licht
drooien von de hondel het eind von de film
oongeeft.
Terugspoelknop helemool noor buiten trekken.
De ochterwond klikt nu open. De filmcossette
uit de comero nemen. Nooit in het volle zon-
licht von film verwisselen.
Let opl Zijn op de film meer opnomen ge-
mookt don de verpokking oongeeft, don kon
het voorkomen dot de tronsporthendel niet
meer helemool uitgeklopt kon worden. For-
ceer don verder niets, moor spoel de film
terug.

Film changing Chongement
du film
Frame counter (G) shouss
the number of Lorsque
l'obturoteur
o 6t6 d6clench6,
le comp-
triiis alread,y'{rposed, os soon os the teur de poses
(6) offiche
le nombre
de poses
'shutter has bben ieleased,.
Another f,lm d6jd expos6es
9gr
le film. Une fois.que.toutes
must be Loa(Ied,
1:nei-tie possible number tes poses du film ont 6t6 expos6es (repdre
of iiames nas aiei "*iotia Qed,
mark at rouge
d 20 ou d 36),
chonger
le film'
20 or 36). Pour ce foire, oppuyer
sur le d6clencheur
de
Depress
reusind,
rel,ease
(39) tiLL
it locks, rembobinoge
jusqu'd c.e
que
.celui-ci
s'encli-
switsel
out reui,nd,
crank (3) and.
turn it in quette,
d6plier lo monivelle
de rembobinoge
iie d,irection of the arrous (ctockwise),ti'Ll (3) et tourner d une vitesse
moyenne
dons le
ii li"rnoting drag with subsequent
sudden sens de lo fldche (sens
des oiguilles d'une
norg *ouuient iildicates that the fi,Lm
has montre)
jusqu.ld
sentir
une plus gronde..r6sis-
stiipea out of the take-up spool slot. tonce suivie
d'un entroinement
plus
focile_
qui
open the
carnera
back,
putr
the
-:?*::! i:lltlf fl,".
'i,J;$3'!i,f
* "o'i.L:lT."i;li:";
button up to the stop and' take the car- au
-r"rUoUi""g"' (Zl. t. dos se d6verrouille.
tridge out. Extroire
lo cortouche
expos6e.
Ne pos procti-
Note. Auoid film loaili,ng and, changig in der d cette op6rotion en plein soleil.
fuW light. Attention
I Si I'on
o expos6
plus
de poses
que
ShouLiI
Aou hatse taken nlore etposures ce qui est indiqu6 sur l'embolloge
du Jilm, il
than the number on the fi.Lm
pack ind,ica- peut
orriver
que l'on ne porvienne
pos
d ome-
tei, tt mag be possibl,e
"that'the cocking ner le levier
d'ormemen_t
jusqu'ou
bout..de
so
leuer caniot be'srnr.uelled,
a|l.
tlte uag to course.
Ne pos forcer.
Rembobiner
le film.
the stop. Do not use force in such, ccses
but lnind the fi.lm back.
www.orphancameras.com

Fry::';H:*"
ffi Care
of the ccrmera
ffi Entretien
de
ffi l'opporeil
ffi:
s.l l
Onderhoud von de cqmero
Gebruik voor het reinigen von de comero
nooit orgonische
oplosmiddelen
zools bijv.
spi-
ritus, lokverdunner enz. U dient de comero
tegen stoten, stof en vuil te beschermen.
Film-
comportiment, filmkonool en ochterwond von
tijd tot tijd met een zocht penseel reinigen.
Voorol niet tegen de sluiterlomellen druliken
of met de vingers
oonroken.
De spiegel slechts
in uiterste gevollen met een penseel ofstoffen.
ln het bereik von 40 oC tot -10 "C werkt de
comero zonder problemen. Buiten dit bereik
kunnen door verschillende
oorzoken in de me-
chonische
en de elektrische/elektronische
funk-
ties ofwijkingen optreden.
Plotselinge
temperotuurwisselen
kon kondens-
vorming tot gevolg hebben wot wederom tot
korrosieschode
kon leiden.
61

The fottowing hints ruil,I ensure long ca-
mera life.
Do not use anA organic sol'uents such' as
spirit, uarnish ihinner or simi'Iar tor clea-
ning the carnera.
Blows, ierks, dust and humiditA are t'terns
gour camera usil| most certainl'g not take
-t
inary to - so r,t tttt'l'L
be usise to auoid
them. Ctean both cartrt'dge
and spool space,
fiIm guid,e and carnera back toith a soft
hair brush at sui'tabl'e interuals. Do not
press
the shutter blad'es
or touch'
them usitlt'
bour fi.ngers, d'ust the mirror utith a fine
hair brush in urgent cases
onlA.
The camera luoil'L
usork to gour full satis-
faction in the range from +40'C to -70 "C'
'Aboue
or belous
these temperatures, deuia'
ti,ons
in the mechanical or electronic func-
tions mag occur.
Auoid, sud'den changes of temperature uttlt'
their consequent formatt'on of condensed
u:ater ushich rnaA result in comosion-
Ne pos
utiliser
de solvonts
orgoniques
tels
que
olcools,
diluonts
ou similoires
pour
nettoyer
cet
opporeil.
Prot6ger
cet opporeil
contre
les chocs
de toute
noture,
contre
les poussi,-:res
et contre
l'humi-
dit6.
Nettoyer
de temps
d outre
ovec un pin-
ceou
fin doux
le logement
pour
cortouches,
le
logement
de bobine,
le couloir-film
et le dos.
Ne pos
oppuyer
ou toucher
ovec
les doigts
les
lomelles de l'obturoteur.
Ne nettoyer
le miroir
ovec
un pinceou
fin que dons
les cos n6ces-
soires.
Entre *40 oC
et -10 "C cet opporeil
fonctionne
sons
probldme. Au-deld
et en degd
de ces temp6rotures,
on peut enregistrer
de
fortes voriotions
des fonctions
6lectroniques,
6lectriques
et m6coniques
provenont
de diver-
ses roisons
; I'opporeil
peut m6me cesser
de
fonctionner.
Un chongement
brusque
de temp6roture
ne
peut que conduire
d une condensotion
qui
elle-m6me
peut
conduire
d une corrosion.
Aq
www.orphancameras.com

Kombinat
VEB
PENTACON
DRESDEN
Exporteur:
HEIM-ELECTRIC EXPORT-|MPORT
Volkseigener
AuBenhandelsbetrieb
der
Deutschen
Demokratischen
Republik
