Marathon Watch CL800002 Alarm Clock with Temperature and Humidity Sensor User Manual 1

Marathon Watch Company Limited Alarm Clock with Temperature and Humidity Sensor 1

Contents

User Manual 2

Download: Marathon Watch CL800002 Alarm Clock with Temperature and Humidity Sensor User Manual 1
Mirror Download [FCC.gov]Marathon Watch CL800002 Alarm Clock with Temperature and Humidity Sensor User Manual 1
Document ID2916367
Application IDYFYurVyozt40dKs8wydmxQ==
Document DescriptionUser Manual 2
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize222.53kB (2781687 bits)
Date Submitted2016-03-01 00:00:00
Date Available2016-03-01 00:00:00
Creation Date2016-02-03 11:58:23
Producing SoftwareGPL Ghostscript 9.05
Document Lastmod2016-02-03 11:58:23
Document TitleDocument1
Document CreatorPDFCreator Version 1.4.1
Document Author: kenleung

Manuel d‘inslrucfions
Marathon Réveil
Bluetooth avec
capteur de
tempérafure ef
d'humidité
CL800002VVH/CL8000026H
®
MARATHON
9 filming?”
I Availablaomhe “MW".
‘ App Store f'GoogIe'pIay
MARATHON
Marathon Watch Company Ltd.
TF: 1.800.822.4329 - T: 905.764.9420 ' F: 905.764.0035
wwwMarathonWatcncom
Le présent appareil est conforme aux CNR d'lndustrie Canada
applicables aux apparells radio exempts de licence. L'exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1) I'appareil ne doit pas
produire de brouillage, et (2) I'utilisateur de I'apparei doit accepter
tout hrouillage radioélectrique subi, meme si le brouillage est
susceptible d'en compromettre le fonctionnement
Warnin Changes or modifications to this unit not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the user
authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residentia Installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radioITV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1)this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Unité Principule
Conformlié FCC
Cet appareil est conforme a la section 15 des régles de la Emplacemenf de caniréle
FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes' (i) Cet appareii ne peut causer des interferences
nuisibies, at (2) Ce! appareil doit accepter mute interference 1' TOUChe Snooze” 5' Reset _ .
regue, y compris les interferences QUi peuvent pruvoquer Un 2. Aiarme Sur/ariet 6. Compartment ties piles
mauvais functionnement. 3. Jumelage Biuetooth 7. Couvercle des piles
4. Défilement
Avertissernent: Les changements ou modifications d3
cet anpareil non expressément approuvés par [a name
responsabie de ia Conformité pourraientannuier i'autorisation g
a l'utiiisateur d'utiliser i'équipement. "WWW"
NOTE: Cet équipement a été testé et trouvé conforms aux
iimites d'un appareil numérique de Ciasse B, conforme’ment
a la section 15 des regles de la FCC. Ces iimi\es sont
congues pour foumir une protection raisonnable centre ies
interferences i'lUiSiDleS dans une instaliation résidentieile,
Cet équipement génére, utilise et peut émettre de i'énergie
radioi‘iéqusnce et, si non installé et utilisé conformément
aux instructions, peut piovoqiier des interferences dans ies
communications radio.
Cependam, 'il n'y a aucune garanl'ie que des interférences
ne Se produironl pas dans certaines installations. Si cet
équipement piovoque ues interférerices nuismles a la
réception radio on de téiévision, ce qui peut étre détei’miné
en allumant et éteignant I‘équipement, I'utiiisateui est invité
é essayer de corriger i'interrérence par une ou plusiews
mesures sun/antes:
. Réonenter ou déplacev I'antenrie de VéCeDlion.
' Augmenter la separation entre i'équipement et le récepteur.
. Bianchez I’appareii dans une prise sur un Circuit different
de celui sur iequei est branché le récepteur.
u Cnnsuiter le revendeurou uri technician radio/ TV 7
expérirnenté pour de I’aide.
Déclaraflon du Jupon de la Ioi sur la radio
Ce produit contienl le moduie certifié par le Japon de ia Io} sur
ia radio. Le numéro de certification est C IE 0187140077
_ B
AC K
28 1
Caraciérisliques
Merci d'avoir achete le réveil Bluetooth Marathon. Ce produit est
concu pourfonctionner avec iPad. iPhone. iPod, autres appareils
iOS et Android 4.3 ou dispositifs cirdessus.
- Prise en charge de la version iOS 7.1 on supéneur
- Prise en charge de la version Android 4.3 cu supérieure
- Set reveil alarme buzzer avec ionction repetition, iusqu'a
5 alarmes
- Prend Ie controls total du réveil Bluetuoth avec l’application
de l‘appareil via Bluetoutn
- Configuration de la tonalite’ et du volume de I’alarme
selectionnable
- Lecture de la temperature et de l'numidité avec diagramme
de l‘historique
- Diagramme de l'historique qui peut etre lu sur l’application sans
la connexion a l'alarme
- Réglage du compte a rebours
- Surveille I'état des pilesdu réveil Eluetooth eta un avertissement
des piles si elles sent a un niveau bas
- Peut arréter l’alarme via l’application
- Temperature de fonctionnementde 0 “ ca 40 ° (:03 ° F ~ 104 ° F)
Avant de commencer a l'uti'liser:
- Veuillez-vous assurer de lire les instructions de ce manuel
attentivement.
- Suivre et respecler les instructions de votre n'ianuel permettra
d'évrter des dommages a votre instrument et évrter de causer
l'annulation de votre garantie.
- Nous ne serons pas responsables de tout dommage survenant
a la suite 0e ne pas avoir suivi ces instructions. De meme, nous
ne prenons aucune responsabilité pour tous relevés incorrects
et puurtoutes consequences qui pourront en résulter.
- Veuillez prendre note en particulier des conseils de sécuritél
- Veuillez gamer ce manuel pour toute reference future.
Elimination de volre uncien produil
Votre produit est concu et fabrique avec des matériaux
et composants de naute qualité, qui peuvent étre
recycles et réutilises. Lorsque Ie symbole de cette
poubelle barrée esl rattaciié é un produit. Ceia signifie
que le produit est couvert par la directive europe‘enne
2002/96 /EC.
Veuilleszous informer sur le systeme local de collecte
séparée pour les proauits electriques et éiectroniques.
Veuillez agir selon les regles locales et rte ietez pas
vos anciens produits avec les ordures ménageies.
Eelimination correcte de votre ancien appareil
aidera a prevenir des effets negatiis possibles sur
l'environnernent ei la santé.
Elimination des piles usagées/accumulmeurs
Vous. en tant qu'utilisateur, étes legalement tenu
(Ordonnance sur les piles) de retournertoutes ies piles
usagées et rechargeables.
Les ieter darts les ordures ménagéres est interdit.
"Directive europeenne des piles 2006/66/EC". y
compris les piles rechargeabies, qui contiennent des
substances dangereuses, stint marquees par des
symboles qui indiquent l'interdiction de jeter dans
les ordures ménagéres. Les designations des métaux
lourds concernes sont les suivants:
Cd = Cadmium, Hg = mercure, Pd : plumbt Vous
pouvez retuumer les piles usagées / les piles
rechargeables gratuitement aux DOimS d6 collecte
dans vctre communauté on partout air les piles/ piles
rechargeables sent venoues.
Vous respectez ainsr les obligations legales et
contribuez a la protection de l‘environnement.
Averiissemenl
Remplacez uniquement avec le meme ou type
equivalent de pile, veuillez»vous référer aux marques
de piles gravées a l'intérieur du compartiment des
piles pour la polarité des piles (+) et (-).
Uri danger d'expiosiori est possible si ies piles sent
remplacées de racon incorrecte.
Ce produit est conforme aux exigences de la directive
1999/5/50
Utilisez cet appareil et le telephone mobile uniquement
dans des enVironnements avec des temperatures
ambiantes comprises entre 0 °C et 40‘ 0.
Et la température maximale de fonctionnement cie
l'appareil est de 40°C
27
Entretien de votre réveil Bluetooth
Pour Commencer
- L'unlté ne doit pas étre expose’e a des goultes ou des
éclaboussu res.
- Ne pas exposer I'lmité et/ou les piles a des liquide. du sable
ou une chaleur excessive.
- Les objets remplis de quuides, comme des vases, ne doivent
pas étre placés sur l'appareil.
- Ne pas couvrir l'apparell. Laissez de I'espace avec un pem
écart entre les UOUS du buzzer et les surfaces environnantes.
- Pour nettoyer l’appareil. utilisez un chiffon doux et sec.
Ne pas uliliser de produils de neuoyage contenanl de I'alcool,
de l‘ammoniac, du benzene ou des abrasifs, car ceuxrci
peuvent endommager le buitier.
Le fabricant se re’serve Ie droil de meme a jour Ie contenu
de ce manuel et I'application.
26
1. lnstallez les piles
1.1 Ouvvez le compavtiment des piles.
1.2 Insérez 2 x piles C batteries dans la polarité (+) et (7)
comme indiqué.
1.3 Fermez Ie compartiment des piles.
2. Installez l'applicatlon du sysleme de l'horloge survmre
appareil.
2.1 Acce’dez a l'App Store on Google Play pour la recherche du
systéme de l'horloge.
2.2 Sélectionnez et mstallez l’applicatlon uu systems de I’norloge
sur votre appareil mobile.
Veuillez noter:
Le manual de l‘utilrsateur est base sur la version iOS e1 peut
différer de la version Andioid qui sera précisé comme infurmations
mmplémemaires au has Ge la page correspondante.
Jumeluge du réveil Bluetooth
Fonction de défilement
3. Jume‘ez Ie révew‘l Bluetoom avec \‘apphcauon du sysléme
de l'horloge.
3.1 Avam de lancer l‘appfication du systéme de I‘nor‘oge,
assuvezvous que Bluetooth est activé sur votre apparei}.
3.2 Aprés vous appuyé sur I'Icfine-de I'appHcation, l'écran
u Apparei‘s é proxwm‘wté » appara Vous devez coumer le révewl
Bluetooth avant d'entrer dans \‘écran principal de I‘applwcatwon.
:: 5mm
mm (
m NM um:
®
MARATHON
Version iOS
gummy...
Version Android
“Températuve et humidilé avec he made horloge"
WEN 133535
/c®1 (2)) «@HQ) @1
“Horloge avec mode de l'heuve de l'alarme"
(montre 5i une alarme est activée)
{E53 -fi.-;U.5
(’3): «(2): (a) ((9; L659
“Mode minulerie"
(seulement si la minutsvie est en mavche)
@5 1:13 9
—5”fi‘8a"¥é‘ff鑧“
14.2 En mode de de’filemem automatique, chaque mode vestera
3 secondes et ensuite passera é \‘affichage suivant.
25
Foncfion de défilemenl
Jumeluge du réveil Blueiooih
14. Vous pouvez appuyersur ia touche [Scroil] sur le réveil
Bluetonth pour basculer entre les différentes informations
manuellement. Ou vous pouvez appuyer et maintenir Ia
10uche[Scroil] pour activer/désactiver is function de
défiiement automatique de I’affichage.
14.1 L‘affichage de défilement sera dans I'ordre suivant:
‘Hovloge avec mode calendrier~
Q-‘IE' 30w
THU S3
SIUMOTUWETHEFRSA
«(5, if?” its) «(an (‘6)
“Mode Calendrier"
I}?
MDNB
EU Ill
suuoruwzmmu
®@@@@
24
EBBBB
3.3 Appuyez sur “Fair New Device“ pour rechercner les appareils
é proximité.
3.4 Appuyez et maintenez ia touche [PAiR] sur Ie réveil Bluetooth
pendant 5 secondes. Vous verrez que I'icéne 9 se mettra
a clignoter.
m mum cm
Version iOS Version Android
3.5 Le nouveau réveil Biuetooth sera affiché sur I’application
et est prét pour iejumeiage. Appuyez sur “Bluetooth Alarm
Clock" pour démarrer le processus de jumelage et de connexion.
Unefois Ie réveii Bluetnnthjumeié, ii va commencer ia
synchronisation de i'heure et des données.
Jumeluge du réveil Blueiooih
(Dim ELEAhmcrwk
Version iOS
m u. m
Version Android
3.6 Aprés que la connexion soii faite, ies informations suivantes
seront synchromsées:
i) Date el heure actuelles
ii) Régiage alarmes & minuterie
m) Niveau des piles de I’unlté
iv) Historique de la température etde I'humidité
Leciure hors ligne de la
iempémiure at de I'humidiié
13‘3 Lorsque I‘horloge Marathon e1 l'application 50m hors iigne,
I'utilisateur peut toujours iire Ie demier enregistrement
historique deouis Ia derniére connexion en appuyant sur
I'icfine tableau sur ie célé droit de la liste de I'umlé
spécifique dens i'affichage des appareils é distance.
Nearby am... a
vim Dir/m ,
Pm New Device
®
MARATHON
Version iOS
mummu :9
Mary‘s Mm
H... .mm raw.
®
MARATHON
Version Android
23
Tempéraiure e1 humidiié relative
Jumeluge du réveil Blueiooih
132 L'unité peul accumuier des relevés de lempéralure/humidité
jusqu'a 7jours. Pour iire les données appuyez sur conditions
et ensuite aller dans Ie tabieau histoviuue montrant ies
lectures de temperature/humane relative par heure at date,
y commie I'enregistrement maximum at minimum de cheque
jour, Le Hombre des enregistvements histoiiques stockés
dans i'applicaiion depend de la mémoire de voire appareil.
Note:
(Réiniiiaiiser I'appareil eifacera mute Ia mémoire stockée
dens i’unité et I'enregistrementdans i'application apres Ia
synchronisation.)
(mm Maw/HAW" Ii' (Dam “WWW n
m"
F as 7: gas“ 50- gas“
51% 391/. 63% 438% 33’. 53%
'9‘ ‘6? h ’3" E? i? In “:2
Version iOS
73‘ m.“ :hS 2w 3:» 1/1
aza
V p 5 I2 55% 34“, m 57 a,
Version Android 22
unmm
MAR/«now
0mm”
Pas de connexion
Bluetnoth
Bluetooth sous
connexion
Bluetooth connecté
avec succés
3‘7 Lorsque Ie réveii Bluetomh estjumelé avec un seul appareil‘
d'autres appaveils ne peuvenl pas sejumeleré nouveau avec.
3.8 Un appareii peu! étre coupié avec un maximum de 5 réveiis
Bluetooth.
Renommer le réveil Bluefooth Température e1 humidité relative
4V Renommez I‘appareiL 13‘ Température actuelle el humidité relative (Conditions)
Tapez \e nom de I'appareH (Va‘eur par défaut est "Réveil m. m, 2..)
Bluetooth») en haut de I'écran pour modifier Ie nom du (m Mamum I n
périphérique. WW mm...” 3
. m a- ?09' A"
(m) iLEAth‘nck m l , . , 1 _ ( W M,
233°. t, d: w
V 7‘ 1 t. 0:: AN
g ‘ o no on
‘ ‘ ‘ Wu ”511‘
\ 3 _ m I. 25 ‘ c an
‘ OWERTVLIIOP ' 'a-m-
Version iOS Version Android
If: A S D F G H J K L
2 X C V E N M
E . a» m 9 9 m. ..... Q
Version ms
, a §
i a:
9 00 AN -
X6 60 AM i200 AN ,\
f " 900W a a: o Dav \
, / ‘ 1 2 a 4 5 a 7 3 A; u ‘\
9 00 AM E R 1 V V \ O r‘
a w Q /,/
(JDDN' ASHFGH rKI ,
, W /
m. o z x c v a N M a _
0mm m, )2: ._. w
L“...—
13 1 L'appareH peul mesura Ia tempéralure et I'humidité re‘ative.
Verslon Androld La lecture de la température actueHe et de l‘humidwté velative
sera afiichée sur l'applicatwon ou vous pouvez nawguer sur
l'écran LCD du révewl Blue-tooth en appuyant sur la Iouche
“ScroH”.
8 21
Réinilialiser le réveil Blueloolh
lndicaleur du slulul des piles
12, Reinitialiser Ie réveil Bluetooth
Si Ie réveil Bluetooth ne fonciionne pas correciement, essayez
d'appuyer sur la touche RESET pour reprendre le réglage par
délauL Le LED clignote deux fovs en couleur (Violet), ensuite le
LED chgnotera une fois pars secondes en couleur rouge,
Mainly Paired Dome
in. 5mm mm mm
W m u. rum“ H: mm
WW x Demons “mm
mm: mum: mm
m xmngn
m,» Ramon:
cum ax
Version iOS Version Android
Aprés la réinitialisation, toutes les données du réveil Bluetooth
sont supprimées. Appuyez et maintenez Ia touche [PAIR] pour
jumeler é nouveau 1e réveil Bluetooth. Si elle a étéjumelée
précédemment avec Ie meme appareil, vous ppuvez sélectionner
“Restore" pour reprendre tous les réglages at données ou
selectionner “Erase” pour tout recommencer é zéro. 20
5.
Indique Ie niveau des piles de votre révell Bluetooth. Lursque
le niveau des piles descend en dessous de 20%, l’icéne des
piles est rouge et un avertissement de piles faibles aDparaitra
comme un rappel pour remplacer [es piles.
Pendant Ce temps, l'icéne de l'indicateur de piles faible
sera affiché sur l‘écran LCD (16 I'horloge.
(m. mumm n
— 6:00 am \
En dessus ale 60% IE 1:“
@200 am _,
5 Warning
A whmbww k4
Enlre 20% et 60% E
jtuumn
_ W
En dessous de 20% D 6'50 am
I a i. 9
Version “35
En dessus de 60% E
Entre 20% et 60% E
En dessous de 20%
|E|I
Version Android
Régluge de I'heure de l'alurme Préférence
6. Réglage de I‘heure de i'alarme 11.1 Repetition activée: Appuyez pour selectionner ON/OFF pour
activer/désactiver Ia fonction répétiiion. Si Ia repetition
6.1 Cheque réveil Bluetooth peui réglerjusqu‘é un maximum activée est sur 0N. vous aurez deux options supplementaires,
de 5 aiarmes. Sur I'écran principal, appuyez sur alarme qui sent:
individuelle (parexemple Alarme 1) pour accéder a la page
de réglage de l'alarme. Maximum de répéiition:
~~~~~ ~ ? x- Le Hombre defuis maximum pour répéter ia fonction répéiition,
5"” “w“ ‘5’ I qui peul étre régié sur illimité ou des valeurs de 1 a 9.
Durée de la répéliiion:
S 00 . . 4 , . . .
am 3 as W L‘mtervalle de iemps entre la fonctlon de repetition, qu: pent
étre régié a des valeurs de 1 a 15 minutes.
11.2 Durée de i’alarme sonore: La durée d'aiarme, qui peut éire
. .‘r g :c] - réglé a des valeurs de 1 a 15 minutes.
w. i ma _ .-
11.3 Mise ajour automatique DST: Ii adapters automatiquemerit
i'heure d’été (DST) seion ie régiage du fuseau horaire sur
votre appareil. Le réveil avancera automatiquement d‘une
heure par rapport a i'heure normale a i’heure d’été e1
Version iOS Version Andrmd retournera automatiuuemem a i'heure normale Iors du retour
— de i'heure G'hiver, seion Ie Tuseau horaire de votre appareil.
manna"
11.4 Défilement de I'affichage: Aciivezrle afin de permettre a
i'écran LCD de passer automaiiquement (Detail de
i’affichage, veuillezrvous référer au point 14)
11.5 Temperature: Séiectronnez " C ou ° F
11.6 Format de i‘heure: Sélectiormez ie format 12 cu 24 heures
6.2 L'écran de réglage de I‘alarme apparait. Vous pouvez modifier
e1 ajuster les diffe'renrs e’lémenis de net écran, qui oomprennent:
i) Nam (19 l'aiarme: Appuyez sur Aiarme 1* 5 pour modifier volre
nom préféré a cette aiarme.
ii) Heure: Appuyez pour ajuster I'heure pour Gette alarme.
iii) Jour de la semaine: Appuyez paur Séiemonner quel jour de la
semaine pour activer I'alarme
rSi aucun jour n’est se’leciionné, i'alarme ne sonnera qu‘une fcis.
~Si Ions lesjours son! sélec’lionnés, elie sonnera quolidiennemem.
iv) Modéie sonore: Appuyez pour sélectionner quel modéie de
ionalité (5 modéles pius un modéie aiéaiaire disponibles) est 19
appiique a cene alarme. 10
11.7 Format de la date: Sélectionnez Ie format MM / DD ou 00/ MM.
Préférence
11. Réglage des préférences
Appuyez sur a/ pour entrer dams I'écran des préférences,
Vous pouvez modifier et ajuster ies éléments suivants sur
eel écra n.
VVVVV ‘ ._i ._
(um Mswsflarm m (Um M11y¢ALim
may .1].
swam“ W (
“ "* Hm min 47
Auwsruww MW,
5cm“ DrivMY Tammmlun :—
v-mm- :- “MW 3
"mere/ma! . - mm“ W
M-Fm-i M
[W
9 rs i a, 7 ‘ fi
Sneeze mm .- ; u w.”
, mm m,, SMW"
w“. WM
Vmiwnutum
5:: ”NW mm mm"
umhmm
swim"
mm...” -
M; gm - mo ns' um;
mm“: In mm
mam
AmoDSY man I! mm W m
Version Android
18
Régluge de I'heure de l'alarme
v) Niveau du volume de I'alarme: Appuyez pour séleclionner
Ie niveau du volume sonore de I’aiarme (trois options: faibie,
moyen at élevé).
6.3 Compiétez ie réglage de i'aiarme.
i) Appuyez sur [Donel/ pour enregislrer Ie régiage de
l'alarrne et activer i'aiarme,
ii) A l'écran principai, I'utiiisateur peut aciiver/désacmver
I'alarme en faisam de'filer ia( ) é droiie at a gauche.
(Done WM“ g mom! 0
f! ,( an Fan
‘ ‘ ( O" ix/ian/P/xlarr“
WWW
(ii
is":
ii") «
®
U MARATHON
Version iOS
iii/"W , il
--« a
'24 LII] y’\M I.
9 OD AM
990 AM
9 CO AM
9‘90 AM
nuncm
Version Android
11
Arréi (‘1 distance de I'alurme
Supprimer l'enregisiremeni
du réveil Blueioolh
6.4 Arréier i'alaririe via I'application‘ (Version iOS uniquement)
i) Lorsque I'alarme retenlit, entrez dans I'application et appuyez
sur i'icéne / qui clignote situé sous ies aopareilsjumeiés.
ii) Tapez sui I'icfine / pourarréiei I‘aiarme.
my Dwim G
Men/s Aiaim ,
_«i 4 £5
>21: NEW Dewe
®
MARATHON
Version iOS
6.5 Arréter i'alarme pendant l'écrari veirouillé.
(Version iOS uniquement)
i) une notification d’alaime apparaitra sur I'écran vérouillé.
Glissez a drone sur ia notification e1 appuyez sur “Alarm
Cancei" pour arréter i’alarme ou “Snooze" pour entrer en
mode de répét'ition.
ii) Pour la version Android, I'icfine de notification apparafi en
haut de ia barre d'état. Faites giisser la barre d'état pour
aflicher Ia notification e1 appuyez Sui “Alarm Cancel" pour
ariéter l’alarme ou “Snooze” pour entiei eri mode de répétition.
12
10. Supprimer i'enregistremeni du réveil Biuetootii.
Version IOS
Nunyuemu u (.m mvnwm m. (m mwmm m...
. gimp) 71:" in, Jim I.”
Hi ,1
Fw New Dr/ize
® ® ®
MARATHON MARATHON MARATHON
Vous pouvez appuyer suva é l'écran des appare‘iis é proximité
pour entrer la page des appareiis connus. En tapam sur “Edit" et
ensuite sur 9 ,vous pouvez séiectionner “Deiete” pour suppiimer
I'enregistrement du iéveii Eiluetooth sui ie pe’riphérique actuel.
Version Android
QMWW“ , lemma”.
Mary‘s Aim , um Aia'm
mm
® @
MARATHON MARATHON
Vous pouvez appuyer sur 5 a i'écran des appareils é oroximite‘
pour entrer la page des appareiis connus. En tapani sur “Edit” et
ensuite sur x, vous pouvez séiectionner “Delete" poursupprimer
I'enregistrement Bu réveii Bluetooth sui ie péripnérique actuel.
17
Régluge de la minuierie
9.2 Utiiisation de la minuierie
Dans I’écran d'accueii, vous pouvez appuyer sur “Start"
dens ia minuterie pourdémarrer ie comntage.
< Dom Marys um m
w.
< pm
on,
Mary : Mm fl
5 min 57 we
yww-m
q [in AM
QUUAN
6 mm AM
lion AM
[I 00.00
25W“: Elm.
9mm
#60 AM
GCUAM
9 Ln AM
5m
0 59.44 W
5M
Version Android
Ensuite, vous pouvez appuyer sur “Stop" pour arréter ia minuterie
actueiie er "Stan" pour continuer a nouveau ia minulerie. La mir
nulerie peut étre remise é zéro en appuyant sur la touche [Reset].
16
Fonciionnemeni de la répéfiiion
7. Utilisation de ia function répéiition (SNOOZE)
7.1 Lorsque I'alarme sonne,
appuyez sur la toucne
[SNOOZE] pour obtenir un
supplémeni de 5 minutes
(is sommeil. La répétition se
répétera jusqu'é trois fois.
( 0m wmum g
Sumnum (‘
a N n n W
m mum. (
W34 m'v'n
Scroli MI.
mum. .—
Version iOS
“—-
gm“,
Wu.“ .-
mmm s m;
moan w Shaw
. Hm sum 1) m
smu may
n." anmfi
tux. mm
mum Maine I.
Version Android
7.2 La vaieur par défaut cirdessus esI fixée par I'usine.
L'utlllsateur peut défimr Ia «Répe’tiilon Maximum" et la
"Durée de ia répétition" dans i’écran des préférences.
13
Pour éfeindre l'ulurme
Réglage de la minuIerie
8. Pour désactiver I'alarme
mm mm. I
Q 30 AM -
910 AM
9 Ju am
<2 in AM
9'30 AM
Versron iOS Version Android
8.2 L'a‘arme retemim pendant 1 minmeeis‘arrétera aummatiquemem.
Si le réglage de \a répétition est sur ON, I'alarme 5e répétera
toutes les 5 mwnutes Vous pouvez appuyer sur la touche
[Snooze] pour interrompre momentanémem I‘a‘arme, ou
pouvez appuyer sur la touche [A‘arm] pour éteindre I'alarme
et arréter la fonction de répétition complétement.
8.3 L'utihsateur peut appuyer sur I‘heure de l’alarme pour
désactiver \‘a‘arme complétemem (Assurezrvous que votre
app‘icauon esuumelée avec l'appareil)
14
9. Pour régler Ia m1nuterle:Anpuyez «Timer» sur Vécmn
prmcipal el aller dans Vécran de la minuterie.
— M .y x _
< Dom Mm um
am am Uséc
Version iOS
(a do AM
0 DD AM
Version Android
9.1 Vous pouvez modifierel ajuste( \es élémems suivams sur
cet écra n:
i) Période de la minuterie1défilez pour régler Ia durée du
mmuteur.
ii) Modéle sonore: Appuyez poursélectionner le modéle de \a
tonalné (5 modéles p‘us un modé‘e a‘éatoire disponibles).
iiw) Niveau du vomme sonore: Appuyez pour séLect‘wonner Ie niveau
de volume sonore (lrois options: faible, mcyen et érevé).
15

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : No
Page Count                      : 16
XMP Toolkit                     : XMP toolkit 2.9.1-13, framework 1.6
About                           : uuid:e2bc80cf-cc85-11e5-0000-8ede5424e51d
Producer                        : GPL Ghostscript 9.05
Keywords                        : ()
Modify Date                     : 2016:02:03 11:58:23+08:00
Create Date                     : 2016:02:03 11:58:23+08:00
Creator Tool                    : PDFCreator Version 1.4.1
Document ID                     : uuid:e2bc80cf-cc85-11e5-0000-8ede5424e51d
Format                          : application/pdf
Title                           : Document1
Creator                         : kenleung
Description                     : ()
Author                          : kenleung
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: 2AGNSCL800002

Navigation menu