Marathon Watch CL800003 Wall Clock with Temperature and Humidity Sensor User Manual 1

Marathon Watch Company Limited Wall Clock with Temperature and Humidity Sensor 1

Contents

Users Manual 2 French

Download: Marathon Watch CL800003 Wall Clock with Temperature and Humidity Sensor User Manual 1
Mirror Download [FCC.gov]Marathon Watch CL800003 Wall Clock with Temperature and Humidity Sensor User Manual 1
Document ID2916430
Application IDTh8+ibkgQDpzbjH90U/VDg==
Document DescriptionUsers Manual 2 French
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize233.38kB (2917206 bits)
Date Submitted2016-03-01 00:00:00
Date Available2016-03-01 00:00:00
Creation Date2016-02-03 12:36:43
Producing SoftwareGPL Ghostscript 9.05
Document Lastmod2016-02-03 12:36:43
Document TitleDocument1
Document CreatorPDFCreator Version 1.4.1
Document Author: kenleung

Manuel d‘inslrucfions
Horloge murale
Marathon Bluetooih
avec capteur de
température &
humidité
CL800003/CL800003WD
Bahama”;
T}.'UEFLEVJFJ ,,
-I‘v
MARATHON
Marathon Watch Company Ltd.
TF: 1.800.822.4329 - T: 905.764.9420 ' F: 905.764.0035
wwwMarathonWatcncom
Le présent appareil est conforme aux CNR d'lndustrie Canada
applicables aux apparells radio exempts de licence. L'exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1) I'appareil ne doit pas
produire de brouillage, et (2) I'utilisateur de I'apparei doit accepter
tout hrouillage radioélectrique subi, meme si le brouillage est
susceptible d'en compromettre le fonctionnement
Warnin Changes or modifications to this unit not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the user
authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residentia Installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radioITV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1)this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Unilé Principule
Conformlté FCC
Cet appareil est conforme é la section 15 des régles de la Emplacemenl de conlréle
FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes' (1) Cet appareii ne peut causer des intertérences
nuisibles, et (2) Get appareil doit accepter toute interference 1' TOUChe Snooze” 5‘ Reset ‘ ‘
recue, y compris les interferences qw peuvent provoquer un 2- Aiarme SUV/Ella 5. Compartiment des DI|€S
mauvais functionnement. 3. Jumelage Bluetooth 7. Couvercle des piles
4. Défilement 8. Support
Avertissernent: Les changements ou modifications de
cet appareil non expressément approuvés par la partie
responsable de la Confurmilé pourraientannulei l'autorisation
a l'utilisateur d'utiliser l'équipement.
NOTE: Cet équipemerit a été testé et trouvé conforme aux
iimites d'un appareil nume’rique de Ciasse B, conforme’ment 0
a la section 15 des regles de la FCC. Des limites sent
congues pour fournir une protection raisonnable contre les T a -
interferences nuisibles dans une installation résidentieile, ‘ l-{Uqléwg ‘E-ES
Cet équipement génere, utilise et peut émettre de l'énergie
radiofiéquence at, SI non installé et utilisé conformément
aux instructions, peut pvovoquer des interferences dans les
communications radio.
Cependant, iI n'y a aucune garantie que des interférences
ne Se produiront pas dans certairies installations. Si cet
équipement piovoque ues interférerices nuismles a la
réception radio ou de télévision, ce qui peut étre détei’miné
en allumant et eteignant I'équipement, I'utiiisateui est invite
é essayer de corriger i'mterrérence par une ou plusieurs
mesures suivarites:
' Réorienter ou déplacev l'aritenne de réceution.
' Augmenter la separation entre l'équipement at Ie récepteur. 6 j'fi "W1, ,W
. Branchez l’appaieil dans une prise sur un Circuit different
de celui 5U! lequel est bianché le récepteui.
u Consulter le revendeur ou uri technician radio/ TV
expérirnenté pour de I’aide.
—
Déclarallon du Japon de la Ioi sur la radio 7*i
Ce produit Contient le module Certifié par le Japori de la Ioi sur
la radio. Le numéro de certification est lE 0187140077 ,iS
_ BAG
6»
MARATHON
28 JL—ML 1
Caractérisiiques
Merci d'avoir achete l'norloge murale Biuetooth. Ce produit est
concu pourfonctionner avec iPadv iPhone' iPod, autres appareils
iOS et Android 4.3 on dispositifs cirdessus.
- Prise en charge de la version iOS 7.1 on supéneur
- Prise en charge de la version Android 4.3 cu supérieure
- Set reveil alarme buzzer avec fonction repetition, Jusqu'a
5 alarmes
- Prend le controls total de l’horloge muraie Biuetooth avec
l’application de l'appareii via Bluetooth
- Configuration de la tonalité et ou volume de I’alarme
sélectionnable
- Lecture de la temperature et de l'numidité avec diagramme
de l‘historique
- Diagramme de l'historique qui peut etre lu sur l’application sans
la connexion a l'alarme
- Réglage du compte a rebours
- Surveille I'état des piles de i'horloge murale Bluetooth eta un
avertissementdes piles si elies sent a un niveau bas
- Peut arvéter l’alarme via l’application
- Montage mural ou support de bureau
- Temperature de fonctionnementde 0 ° ca 40 ° C(23 ° F~ 104 ° F)
Avant de commencer a I'utiliser:
- Veuillezrvous assurer de lire les instructions de ce manuel
attentivement.
- Suivre et respecter Ies instructions de votre manuel permettra
d'évrter des dommages a votre instrument et éwter de causer
I‘annuiation de votre garantie.
- Nous ne serons pas responsables de tout dommage survenant
a la suite de ne pas avoirsuivi ces instructions. De meme, nous
ne prenons aucune responsabiiité pour tous reievés incorrects
et pourtoutes consequences qui pourront en résulter.
- Veuillez prendre note en particuiier des conseils de securité!
- Veuillez gamer as manual pour toute reference future.
Elimination de volre uncien produil
Votre produit est concu et fabrique avec des matériaux
et composants de naute qualité, qui peuvent étre
recycles et réutiiises. Lorsque Ie sympole de cette
poubelle barrée est rattaché é un produiti Ceia signifie
que le produit est convert par la directive européenne
2002/96 /EC.
Veuilleszous informer sur le systeme local de coileote
séparée pour les proouits électrioues et éiectroniqiiest
Veuillez agir selon les regles locales et ne ietez pas
vos anciens Droduits aveo les ordures ménagérest
Eelimination correcte de votre ancien appareil
aidera a prevenir des effets negatiis possioies sur
l'environnernent et la santé.
Elimination des piles usogées/accumuloteurs
Vous, en tant qu'utilisateur, étes legaiement tenu
(Ordonnance sur les piles) de retournertoutes les piles
usagees et rechargeables.
Les ieter dans les ordures ménagéres est interdit.
"Directive europeenne des piles 2006/66/EC". y
compris les piles rechargeables, qui contiennent des
substances dangereuses, sont marquees par des
symboles oui indiouent l'interdiction de jeter dans
los ordures ménagéres. Les designations des métaux
lourds concernes sont ies suivants:
Cd = Cadmium, Hg = mercure, Pd : plumbt Vous
pouvez retuumer les piles usagées / les piles
rechargeables gratuitement aux DOimS d6 coilecte
dans votre communauté on partout ou les piles/ piles
recnargeables sont venoues.
Vous respectez ainsr ies obligations iégaies et
contribuez a la protection de i‘environnement.
Averlissemenl
Remplacez uniquement avec le meme on type
equivalent de pile, vsuillez»vous référer aux marques
de piles gravées a l'intérieur du compartiment des
piles pour la poiarité dos piles (+) at (-i.
Uri danger d'explosion est possible si les piles sent
remplacées de racon incorrecte.
Ce produit est conforms aux exigences de la directive
1999/5/50
Utilisez cet appareii et le telephone mobile uniquement
dans des enVironnements avec des temperatures
ambiantes comprises entre 0 °C et 40‘ 0.
Et la température maximale de fonctionnement oe
l'appareil est de 40°C
27
En’rrelien de volre horloge
murale Blueloolh
L'unlté ne doit pas étre exposes a des goultes ou des
éclaboussu res.
Ne pas exposer I'lmité et/ou les piles é des liquide. du sable
ou Une chaleur excessive.
Les objets remplis de quuides, comme des vases, ne doivent
pas étre places sur l'appareil.
Ne pas couvrir l'apparell. Laissez de I'espace avec un pem
écart entre les trous du buzzer et les surfaces environnantes.
Pour nettoyer l‘appareil. utilisez un chiffon doux et sec.
Ne pas uliliser de produils de neuoyage contenanl de I'alcool,
de l‘ammoniac, du benzene ou des abrasifs, car ceuxrci
peuvent endommager le baitier.
Le fabricant 5e reserve Ie drolt de meme {3 jour Ie contenu
de ce maHuel et I'application.
26
Pour Commencer
1. lnstallez les piles
1.1 Ouvrez le compartiment des piles.
1.2 Insérez 2 x piles C batteries dans la polarité (+) et (7)
comme indiqué.
1.3 Fermez Ie compartiment des piles.
2. Installez I'application du systéme de I'horloge survotre
appareil.
2.1 Accédez é l'App Store ou Google Play pour la recherche du
systeme 0e I’horloge.@
2.2 Sélectipnnez et installez l'application du systéme de I'horloge
sur volre apparell mobile.
Veuillez noter:
Le manuel de l‘utlllsaleur est base sur la verSlon IOS et peut
différer de la version Android qui sera précisé comme informations
complememaires am has de la page correspondante.
Jumelage de l'horloge murale Bluelooih Foncfion de défilement
3. Jume‘ez I'horloge murale Bluetooth avec l'apphcaflon du “Températuve et humidilé avec he made horloge"
syetéme de l‘horloge.
12 7
3.1 Avant de \ancer I'apphcation du sysxéme de \‘horloge, . O
assureszous que B‘uetooth est actwé sur votre appareil.
3.2 Aprés vous appuyé sur l'icfine de \‘app‘ication, I'écran 9
u Apparei‘s é proxwm‘wté » appara‘wt. Vous devez coup‘er
l'horloge murale B‘uetoom avant d'entrer dans \‘écran (3 m
prmcipal de I‘apphcalion. "1DI‘J “Am”: '8 ' 33
‘fi 0
x — m. , _
,5 auntwm "my Dmm D
( b
“Horloge avec made us I'heuve de I'alarme"
(montre 5i une alarme est activée)
mm (
P" [3:33.
® @
MARATHON mmmw .
531533139915? ' '
Version iOS
“Mode minulerie"
m (seulement si la minutsvie est en mavche)
ammo..." @
BLE Wall cm *4 M 5
W. .w» m. fl
O V
mummy.
(' mum’s?
®
MARATHON
14.2 En mode de défxlement automatique, chaque mode restera
Version Android 3 secondes et ensuite passera a \‘affichage suivam.
4 25
Foncfion de défilemeni Jumelage de l'horloge murale Blueloofh
14. Vous pouvez appuyersur ia touche [Scroil] sur l'horloge
murale Bluetooth pour basculer entre les différemes
informations manuellement. Ou vous pouvez appuyer et
mainteniv Ia Iouche [Scroll] pour activer/désaclwer la
function de défilement automatique de I'af‘fichage.
14.1 L‘afficnage de défiiement sera dans I’ordre suivant:
‘Horloge avec mode calendrier’
. . .
3.3 Appuyez sur “Fair New Device” pour rechercher les appareils
I a proximité.
9 3.4 Appuyez et maintenez ia touche [PAiR] sur I’norioge murale
Bluetooth pendant 5 secondes. Vous verrez que I'icéne 9
' MARATHON Se mettra a cllgnoter.
A manna}? - -
“Mode Calendrier"
033
—m
Munuon Version ios Version Android
(~11 (‘3 (54) (‘4) [iv] - ,
w ~u m we w 3.5 La nouveile hurloge murale Biuetooth sera affichee sur
I'application at 651 préte pour iejumeiage. Appuyez sur
“Bluetooth Wail Clock" pour démarver ie pvocessus de
jumelage et de connexion. Une fois I’norioge murale
Bluelooth jumelée, elie va commencer Ia synchronisation
de I'heure et des données.
24 5
u,” rv/ulchu
Jumelage de l'horloge murale Bluelooih Leciure hors ligne de la
iempémiure at de l'humidiié
13‘3 Lorsque I‘horloge Marathon e1 l'application 50m hors iigne,
I'utilisateur peut toujours iire Ie demier enregistrement
historlque deouis Ia derniére connexion en appuyant sur
I'icfine tableau sur ie célé droit de la liste de I'unilé
spécifique dens i'affichage des appareils é distance.
Nearby am... a
mm Dir/m ,
Pm New Device
®
M A R ATHO N
Version iOS
“WW INS-MW” 3+)
W Mary‘sNam‘
M... asrc raw.
Version Android
3.6 Aprés que la connexion suit faite, ies informations suivantes
seront synchronisées:
i) Date el heure actuelles ®
ii) Régiage alarmes & minuterie MA RATHON
m) Nweau des piles de I’unlté
iv) Historique de la temperature etde I'humidité
Version Android
Tempéraiure e1 humidiié relative
Jumelage de l'horloge murale Blueloofh
132 L'unité peul accumuier des relevés de Lempéralure/hurnidité
jusqu'a 7jours. Pour iire les données appuyez sur conditions
er ensuite aller dans Ie tabieau historiuue montrant ies
lectures de temperature/humidiié relative par heure at date,
y compris I'enregistrement maximum at minimum de cheque
jour, Le Hombre des enregistrements historiques stockés
dans i'applicaiion depend de la mémoire de voire appareil.
Note:
(Réiniiiaiiser I'appareil eifecera mute Ia mémoire stockée
dens i’unité et I'enregistrement dans i'application apres Ia
synchronisation.)
(mm WWW r (i‘m'm WM” i
am
‘ F as 7< g>7is= 50‘ g6 9°
51% V19)?- 63% 38% 90‘: 53%
’9‘ ‘13 la W t? 5} h i?
iOS
ml
'mxim
,3. ,4 ,u “.5 m' in ,r 1/1
52: 5 I2 55% 34-, m 57 a,
Version Android 22
Pas de connexion
Bluetuoth
Bluetooth sous
connexion
THLimxfé; IE-ES‘
3mm
. Bluetooth connecié
u avec succés
THLism‘Q‘”? IELE'S
3‘7 Lorsque I'norlcige muraie Eiuelooth estjumelée avec un seul
appareii, d'autres appareils ne peuvent pas se jumeler a
neuveau avec.
3.8 Un appareii peut étre coupié avec un maximum de 5 horloges
murales Blueiooth
Renommer l'horloge murale Blueiooih
Tempéraiure e1 humidiié relative
4‘ Renommez I‘appareii.
Tapez ie nom de I'appareii (vaieur par défaut est "Horloge
murals Bluetuuth») en haut de I'écran pour modifier Ie nom
du périphérique.
A“. M, e- . A. ._,
(met ELEV/aluhck 1 (Mme Mzryfifilsrm
. 17‘
1") H 1 i
/ ‘
QWERTVUIOP
ASDFGHJKL
ZXCVENM
E :2 _. mag m. m.
Version iDS
_zm—
@ a a
mzvvw M g Marysumi i
,w 0 on AM -
‘3 AM 9 00 AM
,’ 900m
1 2 a a 5 s 7 a q a
C‘OQAM QWERY‘IUiGP
903w ASUWHML
... czxcvwma
00000 W ,_, 7 W
Verslon Androld
13‘ Température actuelle el humidité relative (Conditions)
m» a)...“ m.)
(Done mum -I in
mm...” 3
9 02' AN
~ <0qu
51371: t, d: w
E Oi? AN
o 00 00
fiéi/vu mu ‘
1.9 I. 25 r c an
Version iOS Version Android
MARATHON
13 1 L'appareii peut mesurer Ia température et I'humidité relative.
La iecture de la Lempéralure acmelle el de i‘humidlté
reiative sera afiichée sur I'appiication ou vous pouvez
naviguer sur I'écran LCD de i'horloge murals Biuetooth en
appuyant sur la touche “Scroli”.
21
éi ilialiser l'horloge murale Blueloolh
lndicaleur du slalul des piles
12, Reinitialiser I‘horloge murale Bluetomh
®
MARATHON
Si I’horloge murale Bluetooth ne fonctionne pas correclement,
essayez d‘appuyer sur la touche RESET pour reprendre Ie réglage
par de‘faut. Le LED clignote deux fois en couleur (violet), ensuile
Ie LED clignotera une fois par 6 secondes en couleur rouge.
Maury med Dance
in. 5mm mm mm!
W m u. rum“ H: mm
WW x Demons “mm
mm: mum: mm
m xmngn
m,» Ramon:
Cum 9x
Version iOS Version Android
Aprés la réinitialisation, toutes les données de l'horloge murals
Bluetoolh 50m supprimées. Appuyez et malntenez Ia touche [PAIR]
pourjumeler é nouveau I'horloge murale Bluetooth.
Si elle a e'te’jumelée précédemmem avec la meme apparel, vous
pouvez sélectionner “Restore" pour reprendre tous les réglages et
données ou sélectionner “Erase" pour tout recommenoer {a zero.
20
5.
Indique Ie niveau des piles de votre horloge murale Bluetooth.
Larsque le niveau des piles descend en dessuus de 20%,
I'icéne des piles est rouge ei un avertissement de piles faibles
apparailm comme un rappel pour remplacer les piles.
Pendant Ce temps, l'icéne de l'indicateur de piles faibles sera
afiiché sur l'écran LCD de l‘horloge.
En dessus de 60% El
Entre 20% 9! 60% E
—
En dessuus de 20% fl
En dessus de 60% E
Entre 20% crew, El
En dessous de 20%
|E|I
..... . m n x —
< Don- M m. man a
”my
5 00 am s
§LO am
a Wlmlng
t) ”Emmumflmmw
M .mnwwmm
fiuuam
m.” 5
600 am
E 9 J“ "P.
Version “35
Version Android
Régluge de I'heure de l'alurme Prélérence
6. Réglage de I‘heure de i'alarme 11.1 Répémion activée: Appuyez pour sélecuonner ON/OFF pour
activer/désactiver Ia fonction répétition. Si Ia répétition
6.1 Cheque horloge murals Bluetcoth peut réglerjusuu'é un activée est sur 0N. vous aurez deux options supplémentaires,
maximum de 5 aiarmes. Sur I'écran principal, appuyez sur qui sent:
alarme individuelle (par example Alarme 1) pour accéder
a la page de réglage de i’aiarme. Maximum de répétition:
~~~~~ ~ . x-i Le Hombre defuis maxlmum pour répéter ia ionction répéiiiion.
5"” ”W“ ‘5’ I qui peul étre régié sur illimité ou des valeurs de 1 a 9.
Durée de la répéliiion:
L‘intervalle de ramps entre la fonction de répétition, qui pent
étre régié a des valeurs de 1 a 15 minutes.
11.2 Durée de i’alarme sonore: La durée d'aiarme, qui peut étre
réglé a des valeurs de 1 a 15 minutes.
11.3 Mise éjour automatique DST: Ii adapters automatiquement
i'heure d’été (DST) seion ie régiage du fuseau horaire sur
votre appareil. Le réveil avancera automatiquement d‘une
heure par rapport a i'heure normale a i’heure d’été el
Version iOS Version Andrord retournera automatiuuemem a i'heure normale Iors du retour
de i'neure d'hiver, seion Ie Tuseau horaire de votre appareil.
11.4 Défilement de I'affichage: Aciivezrle aiin de permettre a
i'écran LCD de passer automatiquement (Détail de
i’affichage, veuillezrvous référer au point 14)
11.5 Température: Séiectionnez " C ou ° F
11.6 Format de i‘heure: Sélectiormez ie format 12 cu 24 heures
6.2 L'écran de réglage de I‘alarme apparait. Vous pouvez modifier
e1 ajuster les différen'rs e’lémenls de net écran, qui oomprennent:
i) Nam (19 I'aiarme: Appuyez sur Aiarme 1* 5 pour modifier volre
nom préféré a cette aiarme.
ii) Heure: Appuyez pour ajuster I‘heure pour cette alarme.
iii) Jour de la semaine; Appuyez paur Séiectionner quel jour de la
semaine pour activer I'alarme
rSi aucun jour n’est séleclionné, i'alarme ne sonnera qu‘une fcis.
~Si tons lesjours son! séiec’lionnés, elie sonnera quolidiennemem.
iv) Modéie sonore: Appuyez pour sélectionner quel modéie de
(onalité (5 modéles pius un modéie aiéawire disponibles) est
appiiqué a cene alarme. 10
11.7 Format de ia dale: Séiectionnez Ie format MM/ DD on DD / MM.
19
Préférence
11. Réglage des préférences
Appuyez sur a/ pour entrer dams I'écran des préférences,
Vous pouvez modifier et ajuster ies éléments suivants sur
eel écra n.
VVVVV ‘ ._i ._
(um Mswsflarm m (Um WWW“
may .1].
swam“ W (
“ "* Hm min 47
Auwsruww MW,
5cm“ DrivMY Tammmlun :—
v-mm- :- “MW 3
"mere/ma! . - mm... W
M-Fm-i M
[W
9 rs i a, 7 ‘ fi
Sneeze mm .- ; u w.”
, mm m,, SMW"
w“. WM
Vmiwnutum
5:: ”NW mm mm"
umhmm
swim"
mm...” -
M; gm - mo ns' um;
mm“: In mm
mam
AmoDSY man I! mm W m
Version Android
18
Régluge de I'heure de l'alarme
v) Niveau du volume de I'alarme: Appuyez pour séleclionner
Ie niveau du volume sonore de I’aiarme (trois options: faibie,
moyen at élevé).
6.3 Compiétez ie réglage de i'aiarme.
i) Appuyez sur [Donel/ pour enregislrer Ie régiage de
l'alarrne et activer i'aiarme,
ii) A l'écran principai, I'utiiisateur peut aciiver/désacmver
I'alarme en faisam de'filer ia( ) é droiie at a gauche.
(Done WM“ g mom! 0
f! ,( an Fan
‘ ‘ ( O" ix/ian/P/xlarr“
WWW
(ii
is":
ii") «
®
U MARATHON
Version iOS
iii/"W , il
--« a
'24 LII] y’\M I.
9 OD AM
990 AM
9 CO AM
9‘90 AM
nuncm
Version Android
11
Arréi (‘1 distance de I'alurme
Supprimer l'enregisiremeni
de l’horloge murale Blueiooih
6.4 Arréier i'alaririe via I'application‘ (Version iOS uniquement)
i) Lorsque I'alarme retenlit, entrez dans I'application et appuyez
sur i'icéne / qui clignote situé sous ies aopareilsjumeiés.
ii) Tapez sui I'icfine / pourarréiei I‘aiarme.
my Dwim G
Men/(@Aiaim ,
Q 4 a
>21: NEW Dewe
®
MARATHON
Version iOS
6.5 Arréter i'alarme pendant l'écrari veirouillé.
(Version iOS uniquement)
i) une notification d’alaime apparaitra sur I'écran vérouillé.
Glissez a drone sur ia notification e1 appuyez sur “Alarm
Cancei" pour arréter i’alarme ou “Snooze" pour entrer en
mode de répét'ition.
ii) Pour la version Android, I'icfine de notification apparafi en
haut de ia barre d'état. Faites giisser la barre d'état pour
aflicher Ia notification e1 appuyez Sui “Alarm Cancel" pour
ariéter l’alarme ou “Snooze” pour entiei eri mode de répétition.
12
10. Supprimer i'enregistremeni de i'horloge murals Bluetooth.
Version IOS
mwmu e (um: mwnwm m (Um! ”.0me m
in wow.»
MARATHON MARATHON MARATHON
Vous pouvez appuyer sura é l'écran des appare‘iis é proximité
pour entrer la page des appareiis connus. En tapam sur “Edit"
et ensuite sor 9 , vous pouvez sélectionner ”Delete" pour
supprimer I’enregistiement de i’horloge murale Bluetooth sur Ie
péiiphéiique actuel.
Version Android
IMMW. 7 .mm.
Mary‘s Aim , um Aia'm
mm
® @
MARATHON MARATHON
Vous pouvez appuyer SUV 3 ii l'écran des appareiis a proximité
pour entrer la page des appareiis connus. En tapani sur “Edit”
et ensuite sur x , vous pouvez sélemionner “Delete" pour
supprimer I'eniegistrement de i'horloge murale Bluetooth sur Ie
périphéiique actuel. 17
Régluge de la minuierie
9.2 Utiiisation de la minuierie
Dans I’écran d'accueii, vous pouvez appuyer sur “Start"
dens ia minuterie pourdémarrer ie comntage.
< Dom Marys "mm a (pm mmum m
a» a min a me or» a min 57mc
[Ty
no
yw‘m
q (in AM dim AM
960 AM duo AM
600 AM gbUAM
lion AM 9 in Am
v [I 00.00 E» D 59.44 Rem
5M
25 I c 5n.
Version Android
Ensuite, vous pouvez appuyer sur “Stop" pour avréler ia minuterie
actuelie et “Start" pour continuer a nouveau ia minuterie. La ml-
nuierie peut étre remise é zéro en appuyant sur ia touche [Reset].
16
Fonciionnemeni de la répéfiiion
7. Utilisation de ia function répéiition (SNOOZE)
7.1 Lorsque I'alarme sonne,
appuyez sur la toucne
[SNOOZE] pour obtenir un
supplémeni de 5 minutes C“ 0 . Q E‘
de sommeil. La répétition se ‘
répétera jusqu'é trois fois.
®
MARATHON
..... . a - _
(OW WWW a @PWW
snow: mm (‘ Mum“ Ill
' ““‘ ""W‘” wimmsm;
‘ N ’“ " W moaulm Shaw
‘H W 5‘” " A~rmsnm1n m
Ma “S? “I'd-w K W mum
m» Wm“. -
MN ,mz mum. - ,
mm.‘ .-
sauna-aw
mum. -—
a» \ mama.“ I.
Version iOS Version Android
7.2 La vaieur par défaut cirdessus esI fixée par I'usine.
L'utlllsateur peut défimr Ia «Répe’tiilon Maximum" et la
"Durée de ia répétition" dans i’écran des préférences.
13
Pour éfeindre l'ulurme
Réglage de la minuIerie
8. Pour désactiver I'alarme
99
®
MARATHON
..... ,—
< Done WWW" !
‘3 NW {\M
43mm
(1 Ju AM
u ,m AM
9 3D AM
Velswon iOS Version Android
8.2 Ea‘arme retentira pendant 1 minuteeis‘arrétera automatiquemenL
Si Ie réglage de \a répétition est sur 0N, I’alarme se répétera
toutes les 5 mmules. Vous pouvez appuyer sur la touche
[Snooze] pour interrompre momentanément |’a\arme, ou
pouvez appuyer sur la touche [A‘arm] pour éteindre l’alarme
et arréter Ia fonction de répériu’on complétement.
8.3 L'utiHsateuv peut appuyer sur I‘heure de I'alarme pour
désacliver \‘a‘arme complétemem (Assurezrvous que votre
app‘ication es‘jumelée avec I‘appareil) 14
9. Pour régler Ia m1nuterle:Anpuyez «Timer» sur Vécmn
prmcipal el aller dans Vécran de la minuterie.
< Dom M-Vyn/thw
am am Uséc
w co AM
‘0, V70 AM
‘9 do AM
‘4 DD AM
Version Android
9.1 Vous pouvez modifierel ajuste( \es élémems suivams sur
cet écra n:
i) Période de la minuterie1défilez pour régler Ia durée du
mmuteur.
ii) Modéle sonore: Appuyez poursélectionner le modéle de \a
tonalné (5 modéles p‘us un modé‘e a‘éatoire disponibles).
iiw) Niveau du vomme sonore: Appuyez pour séiect‘wonnsr Ie niveau
de volume sonore (lrois options: faible, mcyen et érevé).
l5

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : No
Page Count                      : 16
XMP Toolkit                     : XMP toolkit 2.9.1-13, framework 1.6
About                           : uuid:662ca0e6-cc8b-11e5-0000-8ede5424e51d
Producer                        : GPL Ghostscript 9.05
Keywords                        : ()
Modify Date                     : 2016:02:03 12:36:43+08:00
Create Date                     : 2016:02:03 12:36:43+08:00
Creator Tool                    : PDFCreator Version 1.4.1
Document ID                     : uuid:662ca0e6-cc8b-11e5-0000-8ede5424e51d
Format                          : application/pdf
Title                           : Document1
Creator                         : kenleung
Description                     : ()
Author                          : kenleung
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: 2AGNSCL800003

Navigation menu