Mattel Asia Pacific Sourcing B8936-04A4R crazy choppers User Manual G8822 0720 Crazy Choppers 3L
Mattel asia Pacific Sourcing Ltd. crazy choppers G8822 0720 Crazy Choppers 3L
users manual
G8822-0720 Crazy Choppers 3L 4/8/04 1:40 PM Page 1 U.S.A. 90-DAY LIMITED WARRANTY – TYCO® R/C PRODUCTS Mattel, Inc. warrants to the original consumer purchaser that this product will be free of defects in material and workmanship for ninety (90) days (unless specified in alternate warranties) from the date of purchase. Mattel will replace the product in the event of such a defect within the warranty period. In the event of a defect covered under this warranty, first call the toll-free number listed below. Many problems can be solved in this manner. If necessary, you will be instructed to return the product, postage prepaid and insured, to the address below. Enclose your name, address, dated sales receipt, and a brief explanation of the defect. Replacement and return shipment will be free of charge. This warranty does not cover damage resulting from unauthorized modification, accident, misuse or abuse. If the product is returned without a dated sales receipt the product may be excluded from coverage under this warranty. Mattel’s liability for defects in material and workmanship under this warranty shall be limited to replacement, and in no event shall we be responsible for incidental, consequential, or contingent damages (except in those states that do not allow this exclusion or limitation). This warranty is exclusive, and is made in lieu of any express or implied warranty. Valid only in U.S.A. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights, which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusions or limitations may not apply to you. CAUTION: Surfaces may become hot and cause burns if electronics get wet. Do not operate vehicle through water or snow. TOLL-FREE NUMBER: 1-888-557-TYCO (8926) (valid only in U.S.A.) Hours: 8:00 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Time; Monday - Friday. Expect some delay in January following the holiday season. Please be patient and keep trying the toll-free number. PRECAUCIÓN: Si las piezas electrónicas se mojan, es posible que las superficies se calienten y causen quemaduras. No usar el vehículo en agua ni nieve. ADDRESS FOR RETURNS: CONSUMER RELATIONS, 636 GIRARD AVENUE, EAST AURORA, NY 14052 Questions or problems with your product? DON’T RETURN IT TO THE STORE! Just call us for help. U.S. consumers may also register their products at this number. MISE EN GARDE: Les surfaces peuvent devenir chaudes et causer des brûlures si les composantes électroniques sont mouillées. Ne pas faire rouler ce véhicule sur des surfaces mouillées ou enneigées. Si tiene alguna pregunta o problema con el producto, NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA. Llámenos, y con gusto le ayudaremos. Vous avez des questions à propos de votre produit ou il ne fonctionne pas correctement? NE LE RETOURNEZ PAS AU MAGASIN! Un appel suffit. tycorc.com U.S.: 1-888-557-TYCO CANADA: 1-800-665-6288 MÉXICO: 54-49-41-00 CANADA CANADA 90-DAY LIMITED WARRANTY GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS Mattel, Inc. warrants to the original consumer purchaser that this product will be free of defects in material and workmanship for ninety (90) days (unless specified in alternate warranties) from the date of purchase. If defective, return the product along with proof of the date of purchase, postage prepaid to Mattel Canada Inc., Consumer Service, 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2 for replacement with an identical toy or a similar toy of equal or greater value according to availability. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from province to province. This warranty does not cover damage resulting from accident, misuse or abuse. Valid for products sold in Canada only. Mattel garantit à l’acheteur initial que le produit est couvert contre les vices de matériau ou de fabrication pour une période de 90 jours (à moins d’indication contraire dans d’autres garanties) à compter de la date d’achat. Tout produit défectueux doit être retourné, accompagné d’une preuve de la date d’achat et dûment affranchi, au Service à la clientèle de Mattel Canada Inc., 6155, Freemont Blvd., Mississauga (Ontario) L5R 3W2, où il sera remplacé par un produit identique ou un produit semblable de valeur égale ou supérieure, selon la disponibilité. La présente garantie procure certains droits légaux à l’acheteur, qui peut également bénéficier de droits supplémentaires qui varient d’une province à l’autre. La présente garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par un accident ou un usage abusif ou inapproprié. Valable pour les produits vendus au Canada seulement. YOU MAY CALL US FREE AT 1-800-665-6288 Monday – Friday, 8:00 a.m. – 5:00 p.m. EST; 5:00 a.m. – 2:00 p.m. PST. ™ QUESTIONS OU COMMENTAIRES? COMPOSEZ SANS FRAIS LE 1 800 665-MATTEL (1 800 665-6288) du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h (HNE) ou de 5 h à 14 h (HNP). COMPLIANCE WITH FCC REGULATIONS (VALID IN U.S. ONLY - VALABLE AUX É.-U. SEULEMENT) This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This device generates and uses radio frequency energy and if not used properly may cause interference to radio and television reception. It has been tested and found to comply with the limits set by the FCC which are designed to provide reasonable protection against such interference. NOTE: Changes or modifications not expressively approved by the manufacturer responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. RSS - 210 (Canada) (VALID FOR CANADA ONLY - VALABLE AU CANADA SEULEMENT) This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Ce dispositif est conforme au CNR-210 d’Industrie Canada. L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. CNR-210 d'Industrie Canada dBÌV/m @ 3m. (CANADA SEULEMENT) dBÌV/m @ 3m. 27.00 MHz TX RF =78 49.00 MHz TX RF =78 MÉXICO PÓLIZA DE GARANTÍA Mattel de México, S.A. De C.V., garantiza sus productos por un periodo de 90 días en todas sus partes y mano de obra, a partir de la fecha de entrega. Condiciones: 1.- El consumidor presentará el producto en el lugar donde lo adquirió y/o presentarlo o enviarlo a nuestro centro de servicio ubicado en Lebrija 296-a, Col. Cerro de la Estrella, Iztapalapa C.P. 09880, México, D.F. Tels: 426-44-87 y 426-44-38 2.- Durante la vigencia de esta póliza nos comprometemos a efectuar sin cargo la reparación, en un plazo que no excederá de 30 días a partir de la fecha de recepción del producto en nuestro sentro de servicio, o al cambio del producto defectuoso en su caso. Así mismo cubrimos gastos que se deriven de la presenta garantía. 3.- Refacciones para este producto podrán ser adquiridas en nuestro centro de servicio. Esta garantía se invalida en los siguientes casos: si ha sufrido un deterioro esencial, grave o irreparable por causa del consumidor, por daños causados por maltrato, mal uso, golpes accidentales o intencionales, o que el artículo se hay expuesto a elementos como agua (a excepción de que el instructivo indique otra cosa), ácidos, fuego, intemperie, así como daños causados por baterías que se dejen dentro del juguete por largos periodos de tiempo sin uso. NOMBRE DEL CONSUMIDOR: LÍNEA DE PRODUCTO: ________________________________________ SERIE: ____________________________________________________ MODELO: __________________________________________________ NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR: _________________________________ DIRECCIÓN: ________________________________________________ SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR: ____________________________ FECHA DE COMPRA: _________________________________________ FECHA DE ENTREGA: _________________________________________ Keep these instructions for future reference: they contain important information. Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto. LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. © 2004 Mattel, Inc. PRINTED IN CHINA. All Rights Reserved. MATTEL, TYCO and associated trademarks and trade dress are owned by Mattel, Inc. IMPRIMÉ EN CHINE. Tous droits réservés. MATTEL, TYCO ainsi que les marques et les logos afférents appartiennent à Mattel, Inc. Retain this address for future reference. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. Mattel, Inc., Mount Laurel, N.J. 08054. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. MME-920701-NB3. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Marcas registradas utilizadas bajo licencia. Todos los derechos reservados. Conserver ces instructions pour s'y référer en cas de besoin; elle contiennent des renseignements importants. G8822-0720 G8822-9665-S1 G8822-0720 Crazy Choppers 3L 4/8/04 1:40 PM Page 2 6v d.c. … 9v d.c. I. CONTENTS/FEATURES forward. Your vehicle will flip back onto the Stunt Bar and do a super-cool wheelie! • Vehicle • Transmitter r VERTICAL 360°s! q Vehicle Step 1: Retract the Stunt Bar (please see above). (III w) q Battery Compartment w Battery Latch e ON/OFF Switch r Stunt Bar w Transmitter q Driving Controls w Battery Door II. BASIC OPERATION FORWARD REVERSE LEFT RIGHT III. COOL STUNTS Your vehicle is designed with a special Stunt Bar that lets it do the coolest stunts! Depending on how the Stunt Bar is set, you can do Wild Wheelies…or Vertical 360°s! vehicle’s stunt performance may vary Ä Your depending on the driving surface. For example, you may not get the best stunt performance on deep carpeting, or on surfaces that are dusty, sandy, extremely rough or extremely slick. NOTE: If your vehicle lands on its side while driving, try this trick to get it upright again. If it's on its left side, simply alternate the left transmitter control, switching rapidly from forward to reverse. If it's on its right side, just do the same with the right transmitter control. Depending on the driving surface and your battery’s remaining power, you'll often be able to get your vehicle back onto all three wheels for more stunt-driving action! q TO EXTEND THE STUNT BAR: Unsnap the Stunt Bar, as shown, and swing it down. Unsnap the support arm, as shown, and swing it upward. Snap the end of the support arm into the slot on the back of the seat, as shown (make sure it’s securely snapped into place). w TO RETRACT THE STUNT BAR: Starting with the Stunt Bar extended: gently push the seat forward, as shown, and unsnap the support arm from the back of the seat. Fold the support arm down until it snaps into place. Fold the Stunt Arm up and snap it into place (make sure it’s securely snapped into place). e WILD WHEELIES! Step 1: Extend the Stunt Bar (please see above). (III q) Now you’re ready to wheelie! First, push both controls down to drive in reverse for a few feet. Then, quickly jam both controls up to drive • NEVER drive your vehicle on streets! They’re for real cars! • DO NOT pick up vehicle while in motion. • Keep fingers, hair and loose clothing away from the tires and the wheel hubs while the vehicle is switched ON. Now you’re ready for awesome vertical 360° spins! First, push both controls down to drive in X CAUTION: To prevent entanglement, keep reverse for a few feet. Then, quickly jam both hair away from wheels. controls up to drive forward. Your vehicle will flip all the way back. Now push EITHER control • Adult supervision is recommended when this up. Your vehicle will do an amazing vertical vehicle is being operated. • To avoid accidental operation, remove all 360° spin! batteries when not in use. Always turn the vehicle OFF before removing batteries. IV. BATTERY INSTALLATION Batteries and charger not included. q Vehicle BATTERY SAFETY INFORMATION In exceptional circumstances batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your toy (product). To avoid battery leakage: 1. Rotate battery latch to unlock position. 2. Insert battery pack into battery compartment • Non-rechargeable batteries are not to be and slide it away from latch. recharged. 3. Make sure battery pack snaps securely in • Rechargeable batteries are to be removed place and rotate latch to locked position. from the toy before being charged (if 4. To remove battery pack: turn latch, slide designed to be removable). battery pack toward latch and lift out. • Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision (if designed w Transmitter to be removable). • Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or q Open battery door as shown. rechargeable (nickel-cadmium) batteries. w Install one 9V battery with polarity (+/-) as • Do not mix old and new batteries. shown inside battery compartment. • Only batteries of the same or equivalent type e Close battery door. as recommended are to be used. • Batteries are to be inserted with the correct transmitter is equipped with a special polarity. Ä Your automatic ON battery-saving feature. Just turn • Exhausted batteries are to be removed from your vehicle ON. Then push either transmitter the toy. control to run and control your vehicle. • The supply terminals are not to be shortcircuited. • Dispose of battery(ies) safely. ; V. QUICK TIPS • Do not dispose of this toy in a fire. The batteries inside may explode or leak. 1. When your vehicle starts to lose power, it may lose functions or performance. It's time for a recharge. For best stunt performance, Battery Performance Note: For best performance use regular or highalways start with a fully-charged battery. performance alkaline batteries (where 2. Your vehicle's running time may change disposable batteries are called for). If your depending on your driving style. vehicle is supplied with standard (carbon-zinc) 3. Radio interference can make your vehicle batteries for initial use and/or demonstration run badly. Interference can be caused by purposes, we recommend replacing them with other R/C vehicles running on the same frequency; electrical wires; large buildings; alkaline batteries when necessary. Battery life CB radios; or other wireless gear. Try to stay may vary depending on battery brand. away from these! 4. Point your transmitter antenna up - not down toward your vehicle. If your vehicle gets too far away, it won't work properly. 5. Don’t drive your vehicle in sand or through water or snow. If your vehicle does get wet, wipe with a towel and allow to dry completely. 6. Don’t store your vehicle near heat or in direct sunlight. Always turn switches OFF and remove all batteries for storage. try to extend or retract the Stunt Bar ì CONSUMER INFORMATION Ä Don’t with the vehicle moving. Turn the vehicle switch OFF before extending or retracting the Stunt Bar. SAFETY TIPS Note to Adults: To ensure that the child’s play is both safe and fun, please review all operating instructions and safety rules with your child. I. CONTENIDO/CARACTERÍSTICAS • Vehículo • Transmisor q Vehículo q Compartimento de batería w Seguro de batería e Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO r Barra acrobática w Transmisor q Controles de manejo w Tapa del compartimento de pilas II. FUNCIONAMIENTO BÁSICO MARCHA ADELANTE REVERSA IZQUIERDA DERECHA III. ACROBACIAS INCREÍBLES ¡Tu vehículo está diseñado con una barra acrobática especial con la que logra hacer las más increíbles acrobacias! Dependiendo de cómo esté situada la barra acrobática, puedes andar sobre las ruedas traseras… o dar vueltas verticales de 360°. e ¡ANDAR SOBRE LAS RUEDAS TRASERAS! Paso 1: extender el brazo acrobático (ver más arriba). (III q) ¡Ahora está listo para andar sobre las ruedas traseras! Primero, empujar ambos controles para abajo para avanzar en reversa por unos cuantos pies. Luego, empujar rápidamente ambos controles para arriba para avanzar hacia adelante. ¡El vehículo girará hacia atrás ì INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR en la barra acrobática y andará increíblemente Atención padres: para asegurar que el juego sobre las ruedas traseras! sea seguro y divertido para los niños, revisar todas las instrucciones y reglas de seguridad r VUELTAS VERTICALES de 360° con su hijo. Paso 1: replegar la barra acrobática (ver más INFORMACIÓN DE SEGURIDAD arriba). (III w) • ¡NO usar el vehículo en la calle! ¡La calle es ¡Listo para un giro vertical de 360º! Para empezar, baja ambos mandos para que la moto para autos de verdad! vaya marcha atrás aproximadamente un metro • NO levantar el vehículo cuando esté en movimiento. y luego súbelos rápidamente para que vaya hacia delante. La moto se inclinará totalmente • Mantener los dedos, cabello y ropa suelta hacia atrás. En ese momento, SUBIR cualquiera alejados de las ruedas y los tapones de las ruedas mientras el vehículo esté encendido. de los mandos… ¡la moto hará un vertiginoso giro vertical de 360º! X PRECAUCION: Para evitar posibles accidentes, mantener el cabello alejado de las IV. COLOCACIÓN DE LAS BATERÍAS ruedas del monopatín. Baterías y cargador no incluidos. q Vehículo 1. Girar el seguro de la batería a la posición abierta. Por ejemplo, quizá no obtengas los mejores 2. Introducir el paquete de batería en el compartimento y desplazarlo en dirección resultados sobre alfombra muy espesa, o opuesta al seguro. sobre superficies con polvo, arena, 3. Cerciorarse de que el paquete de batería se extremadamente ásperas o ajuste bien en su lugar y girar el seguro a la extremadamente resbalosas. posición de cerrado. NOTA: si el vehículo cae de lado mientras está 4. Para sacar el paquete de batería: girar el seguro, desplazar el paquete de batería andando, intentar esto para ponerlo sobre las hacia el seguro y sacarlo. ruedas. Si está sobre su lado izquierdo, simplemente alternar el control izquierdo del transmisor, cambiando rápidamente de marcha w Transmisor adelante a reversa. Si está sobre su lado q Abrir la tapa del compartimento de la pila, tal derecho, hacer lo mismo con el control como se muestra. derecho del transmisor. Dependiendo de la superficie de manejo y la carga restante de la w Introducir una pila tipo 1 x 9V con la polaridad (+/-) tal como se indica dentro del batería, a menudo será posible lograr que el compartimento. vehículo se ponga sobre las tres ruedas, ¡para e Cerrar la tapa del compartimento de la pila. más acción acrobática! rendimiento acrobático del vehículo Ä Elpuede variar según la superficie de manejo. q PARA EXTENDER LA BARRA ACROBÁTICA: Desajustar la barra acrobática, tal como se muestra, y girarla para abajo. Desajustar el brazo de soporte, tal como se muestra, y girarlo para arriba. Ajustar el extremo del brazo de soporte en la ranura del dorso del asiento, tal como se muestra (cerciorarse de que esté bien ajustado en su lugar). no hacia el vehículo. Si el vehículo se aparta demasiado, no funcionará correctamente. 5. No manejar el vehículo en arena ni en agua o nieve. Si se llega a mojar, secarlo con una toalla y dejar que se seque por completo. 6. No guardar el vehículo cerca de fuentes de calor o en contacto directo con el sol. Siempre apagarlo y sacar las pilas antes de guardarlo. transmisor incluye una característica Ä Elespecial de auto-apagado para ahorrar pila. Simplemente ACTIVAR el vehículo. Luego, empujar cualquiera de los controles del transmisor para echar a andar y controlar el vehículo. V. CONSEJOS RÁPIDOS • Se recomienda que un adulto supervise mientras el vehículo esté en operación. • Para evitar la operación accidental, sacar las pilas cuando el vehículo no esté en uso. Siempre apagar el vehículo antes de sacar las pilas. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE LAS PILAS En circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar líquido que puede causar quemaduras o dañar el producto. Para evitar derrames: • No cargar pilas no recargables. • Sacar las pilas recargables antes de cargarlas. • La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con la supervisión de un adulto. • No mezclar pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio). • No mezclar pilas nuevas con gastadas. • Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente). • Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta. • Sacar las pilas gastadas del producto. • No provocar un cortocircuito con las terminales. • Disponer de las pilas gastadas de manera segura. • No quemar las pilas ya que podrían explotar o derramar el líquido incorporado en ellas. w PARA REPLEGAR LA BARRA ACROBÁTICA: 1. Cuando el vehículo empiece a perder fuerza, Nota sobre el rendimiento de las pilas: Para óptimos resultados, usar pilas alcalinas Empezando con la barra acrobática puede perder funciones o rendimiento. Es extendida: empujar cuidadosamente el asiento hacia adelante, tal como se muestra, y desajustar el brazo de soporte del dorso del asiento. Doblar el brazo de soporte para abajo hasta que se ajuste en su lugar. Doblar el brazo acrobático para arriba y ajustarlo en su lugar (cerciorarse de que esté bien ajustado en su lugar). intentar extender ni replegar el brazo Ä No acrobático mientras el vehículo se está moviendo. APAGAR el vehículo antes de extender o replegar el brazo acrobático. hora de cargar la batería. Para obtener el mejor rendimiento acrobático, siempre empezar con una batería totalmente cargada. 2. El rendimiento del vehículo puede variar según tu estilo de manejar. 3. La radiointerferencia puede hacer que tu vehículo no funcione correctamente. La interferencia puede ser causada por otros vehículos R/C que estén operando bajo la misma frecuencia; cables eléctricos; edificios altos; radiotransmisores; o demás equipo inalámbrico. ¡Procura alejarte de estos! 4. Apuntar la antena del transmisor para arriba, común y corrientes o de alto rendimiento (cuando se trate de pilas desechables). Si se proporcionan pilas estándar (carbono-cinc) para el uso inicial o a efectos de demostración, recomendamos sustituirlas por pilas alcalinas cuando sea necesario. La duración de las pilas puede variar según la marca. I. CONTENU/CARACTÉRISTIQUES • Véhicule • Émetteur q Véhicule q Compartiment des piles w Verrou du compartiment des piles e Interrupteur ON/OFF r Barre de cascades w Émetteur q Commandes du véhicule w Couvercle du compartiment des piles II. FONCTIONNEMENT DE BASE MARCHE AVANT MARCHE ARRIÈRE VIRAGE À GAUCHE VIRAGE À DROITE III. SUPER CASCADES 6. Ne pas ranger le véhicule près d’une source Appuyer d'abord sur les deux manettes de de chaleur ou en plein soleil. Toujours mettre contrôle pour faire reculer légèrement le les interrupteurs à OFF (arrêt) et enlever les véhicule. Ensuite, pousser rapidement les deux piles pour l’entreposage. manettes vers le haut pour avancer. Le véhicule basculera vers l'arrière sur la barre et effectuera un cabré saisissant! ì RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS r 360° VERTICAUX! À l’attention des parents : Lire les instructions Étape 1 : Déplier la barre de cascades (voir d’utilisation et les règles de sécurité avec plus haut). (III w) l’enfant pour s’assurer qu’il joue en toute sécurité. Vous pouvez à présent essayer de faire tournoyer la moto à la verticale ! Tout d’abord, CONSEILS DE SECURITE abaissez les deux manettes de contrôle pour reculer un peu. Puis poussez rapidement les • NE JAMAIS faire rouler le véhicule dans la deux manettes vers l’avant. La moto va se rue. Seules les vraies voitures peuvent y redresser vers l’arrière. Maintenant poussez rouler! une des deux mannettes vers le HAUT. La moto • Ne PAS prendre un véhicule en mouvement. va tournoyer à la verticale ! • Garder les doigts, les cheveux et les vêtements loin des pneus et des moyeux de roue quand l’interrupteur du véhicule est à IV. INSTALLATION DES PILES ON (marche). Piles et chargeur non fournis. q Véhicule 1. Faire pivoter le verrou pour ouvrir. 2. Insérer le bloc-piles dans le compartiment des piles et refermer le verrou. 3. S'assurer que le bloc-piles est bien en place et faire pivoter le verrou en position verrouillée. 4. Pour retirer le bloc-piles, faire pivoter le réussite des cascades peut varier selon Ä La verrou, glisser le bloc-pile vers le verrou et la surface de conduite. Par exemple, il se le soulever. peut que le véhicule ne puisse effectuer des cascades sur du tapis, dans du sable w Émetteur ou sur une surface accidentée ou très glissante. q Ouvrir le couvercle du compartiment des piles comme illustré. REMARQUE : Si le véhicule tombe sur le côté pendant qu’il est en marche, suivre le conseil w En respectant le sens des polarités (+ ou -), insérer une pile de 9 V dans le compartiment qui suit pour le redresser. S’il est sur le côté comme indiqué. gauche, faire passer rapidement le bouton e Fermer le couvercle. gauche de l’émetteur de la position marche avant à marche arrière. S’il est sur le côté droit, faire la même chose avec le bouton droit Ä L’émetteur est muni d’un dispositif automatique spécial pour économiser les piles. Il suffit de de l’émetteur. Selon la surface de conduite et mettre l’interrupteur du véhicule à ON (marche) la charge de la pile, le véhicule devrait se puis d'appuyer sur n'importe quel bouton de retrouver de nouveau sur ses trois roues pour l'émetteur pour faire rouler votre véhicule et le effectuer d’autres cascades du tonnerre! contrôler. q POUR DÉPLIER LA BARRE DE CASCADES Déplier la barre, comme illustré, et la faire V. CONSEILS basculer vers le bas. Déplier le support, comme illustré, et le faire basculer vers le 1. Quand le véhicule commence à perdre de la haut. Emboîter l'extrémité du support dans puissance, il est possible que certaines la fente à l'arrière du siège, comme illustré. fonctions ne soient plus disponibles. Il est temps de recharger le bloc-piles. Pour w POUR REPLIER LA BARRE DE CASCADES réussir des cascades, la pile doit toujours Lorsque la barre de cascades est dépliée, être chargée à fond. pousser légèrement le siège vers l'avant, 2. Le temps d’autonomie du véhicule varie comme illustré, et déboîter le support de la selon le type de conduite. fente à l'arrière du siège. Faire basculer le 3. Le brouillage radioélectrique peut nuire au support vers le bas jusqu’à ce qu’il bon fonctionnement du véhicule. Il peut être s’emboîte. Faire ensuite basculer la barre provoqué par l’utilisation sur la même de cascades vers le haut jusqu'à ce qu'elle fréquence d’autres véhicules s'emboîte. télécommandés, par la proximité de fils électriques, de grands immeubles, de radios pas tenter de déplier ou de replier la BP ou d’autres appareils sans fil. Il est Ä Ne barre de cascades lorsque le véhicule est recommandé d’utiliser le véhicule loin de en marche. Il faut d'abord mettre ces éléments. l'interrupteur du véhicule à OFF (arrêt). 4. L’antenne de l’émetteur doit pointer vers le haut, et non pas vers le bas, en direction du e DES CABRÉS DU TONNERRE! véhicule. Si le véhicule est trop éloigné, il ne fonctionnera pas correctement. Étape 1 : Déplier la barre de cascades (voir 5. Ne pas faire rouler le véhicule dans le sable plus haut). (III q) ou sur des surfaces mouillées ou enneigées. Si le véhicule est mouillé, l’essuyer avec une Tout est prêt pour l'exécution de cabrés! serviette et le laisser sécher complètement. Le véhicule est doté d'une barre spéciale qui lui permet d'exécuter les cascades les plus percutantes! Selon la position de la barre, il peut effectuer d'époustouflants cabrés... ou d'incroyables 360° verticaux! X MISE EN GARDE : Pour prévenir tout risque d'enchevêtrement, garder les roues loin des cheveux. • La surveillance d’un adulte est recommandée quand un enfant fait fonctionner ce véhicule. • Pour éviter une mise en marche accidentelle, enlever toutes les piles quand le véhicule n’est pas utilisé. Toujours éteindre le véhicule avant de retirer les piles. CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES Les piles pourraient couler et causer des brûlures chimiques ou endommager irréparablement le jouet. Pour éviter que les piles coulent : • Ne pas recharger des piles non rechargeables. • Retirer les piles rechargeables du produit avant de les charger (si elles sont conçues pour être rechargées). • Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d’un adulte (si elles peuvent être enlevées du compartiment) • Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium). • Ne pas combiner des piles usées et des piles neuves. • N’utiliser que des piles du même type que celui recommandé, ou des piles équivalentes. • Veiller à bien respecter le sens des polarités (+ et -). • Toujours retirer les piles usées du jouet. • Ne pas court-circuiter les bornes des piles. • Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. • Ne pas jeter le jouet au feu : les piles pourraient exploser ou couler. Remarque sur le rendement des piles Pour de meilleurs résultats, utiliser des piles alcalines ordinaires ou haute performance (si le produit fonctionne avec des piles jetables). Si des piles standard (carbone-zinc) sont fournies avec le véhicule pour le mode de démonstration en magasin, il est recommandé de les remplacer par des piles alcalines quand elles devront être changées. La durée d’efficacité d’une pile varie selon la marque.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No Create Date : 2004:04:08 05:41:16Z Modify Date : 2004:04:19 16:25:23+08:00 Page Count : 2 Creation Date : 2004:04:08 05:41:16Z Mod Date : 2004:04:19 16:25:23+08:00 Producer : Acrobat Distiller 5.0 for Macintosh Author : ouyangan Metadata Date : 2004:04:19 16:25:23+08:00 Creator : ouyangan Title : G8822-0720 Crazy Choppers 3LEXIF Metadata provided by EXIF.tools