Mattel Asia Pacific Sourcing H2369-05A4R JEEP LIBERTY User Manual H0819 C4241 0720G1 3L

Mattel asia Pacific Sourcing Ltd. JEEP LIBERTY H0819 C4241 0720G1 3L

USERS MANUAL

Download: Mattel Asia Pacific Sourcing H2369-05A4R JEEP LIBERTY User Manual H0819 C4241 0720G1 3L
Mirror Download [FCC.gov]Mattel Asia Pacific Sourcing H2369-05A4R JEEP LIBERTY User Manual H0819 C4241 0720G1 3L
Document ID596206
Application IDNevSke9+AYP5cUzcrYaGwA==
Document DescriptionUSERS MANUAL
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize73.2kB (915037 bits)
Date Submitted2005-10-26 00:00:00
Date Available2005-10-26 00:00:00
Creation Date2005-09-09 08:50:08
Producing SoftwareAcrobat Distiller 5.0.5 for Macintosh
Document Lastmod2005-10-22 15:03:21
Document TitleH0819/C4241-0720G1 3L
Document CreatorQuarkXPress.: AdobePS 8.7.2 (104)

U.S.A.
90-DAY LIMITED WARRANTY – TYCO® R/C PRODUCTS
Mattel, Inc. warrants to the original consumer purchaser that this product will be free of defects in material and workmanship
for ninety (90) days (unless specified in alternate warranties) from the date of purchase. Mattel will replace the product in the
event of such a defect within the warranty period.
In the event of a defect covered under this warranty, first call the toll-free number listed below. Many problems can be solved
in this manner. If necessary, you will be instructed to return the product, postage prepaid and insured, to the address below.
Enclose your name, address, dated sales receipt, and a brief explanation of the defect. Replacement and return shipment will
be free of charge.
This warranty does not cover damage resulting from unauthorized modification, accident, misuse or abuse. If the product is
returned without a dated sales receipt the product may be excluded from coverage under this warranty.
Mattel’s liability for defects in material and workmanship under this warranty shall be limited to replacement, and in no event
shall we be responsible for incidental, consequential, or contingent damages (except in those states that do not allow this
exclusion or limitation). This warranty is exclusive, and is made in lieu of any express or implied warranty. Valid only in U.S.A.
This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights, which vary from state to state. Some states do not
allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusions or limitations may not apply to you.
CAUTION: Surfaces may become hot and cause burns if
electronics get wet. Do not operate vehicle through water or snow.
TOLL-FREE NUMBER: 1-800-524-8697 (valid only in U.S.A.)
Hours: 8:00 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Time; Monday - Friday. Expect some delay in January following the holiday season.
Please be patient and keep trying the toll-free number.
PRECAUCIÓN: Si las piezas electrónicas se mojan, es
posible que las superficies se calienten y causen quemaduras. No
usar el vehículo en agua ni nieve.
ADDRESS FOR RETURNS: CONSUMER RELATIONS, 636 GIRARD AVENUE, EAST AURORA, NY 14052
Questions or problems with your
product? DON’T RETURN IT TO THE
STORE! Just call us for help.
U.S. consumers may also register
their products at this number.
Si tiene alguna pregunta o problema
con el producto, NO DEVUELVA EL
PRODUCTO A LA TIENDA. Llámenos,
y con gusto le ayudaremos.
MISE EN GARDE: Les surfaces peuvent devenir
chaudes et causer des brûlures si les composantes électroniques
sont mouillées. Ne pas faire rouler ce véhicule sur des surfaces
mouillées ou enneigées.
Vous avez des questions à propos de
votre produit ou il ne fonctionne pas
correctement? NE LE RETOURNEZ
PAS AU MAGASIN! Un appel suffit.
tycorc.com
U.S.: 1-800-524-8697
CANADA: 1-800-524-8697
MÉXICO: 59 05 51 00 Ext. 5206
CANADA
CANADA
90-DAY LIMITED WARRANTY
GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS
Mattel, Inc. warrants to the original consumer purchaser that
this product will be free of defects in material and
workmanship for ninety (90) days (unless specified in alternate
warranties) from the date of purchase. If defective, return the
product along with proof of the date of purchase, postage
prepaid to Mattel Canada Inc., Consumer Service, 6155
Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2 for
replacement with an identical toy or a similar toy of equal or
greater value according to availability. This warranty gives you
specific legal rights and you may have other rights which vary
from province to province. This warranty does not cover
damage resulting from accident, misuse or abuse.
Valid for products sold in Canada only.
Mattel garantit à l’acheteur initial que le produit est couvert
contre les vices de matériau ou de fabrication pour une période
de 90 jours (à moins d’indication contraire dans d’autres
garanties) à compter de la date d’achat. Tout produit
défectueux doit être retourné, accompagné d’une preuve de la
date d’achat et dûment affranchi, au Service à la clientèle de
Mattel Canada Inc., 6155, Freemont Blvd., Mississauga
(Ontario) L5R 3W2, où il sera remplacé par un produit
identique ou un produit semblable de valeur égale ou
supérieure, selon la disponibilité. La présente garantie procure
certains droits légaux à l’acheteur, qui peut également
bénéficier de droits supplémentaires qui varient d’une province
à l’autre. La présente garantie ne couvre pas les dommages
occasionnés par un accident ou un usage abusif ou
inapproprié.
Valable pour les produits vendus au Canada seulement.
YOU MAY CALL US FREE AT 1-800-524-8697 Monday – Friday,
8:00 a.m. – 5:00 p.m. EST; 5:00 a.m. – 2:00 p.m. PST.
QUESTIONS OU COMMENTAIRES? COMPOSEZ SANS FRAIS
LE 1 800 524-MATTEL (1 800 524-8697) du lundi au vendredi,
de 8 h à 17 h (HNE) ou de 5 h à 14 h (HNP).
COMPLIANCE WITH FCC REGULATIONS (VALID IN
U.S. ONLY - VALABLE AUX É.-U. SEULEMENT)
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
This device generates and uses radio frequency
energy and if not used properly may cause
interference to radio and television reception.
It has been tested and found to comply with the
limits set by the FCC which are designed to
provide reasonable protection against such
interference.
NOTE: Changes or modifications not expressively
approved by the manufacturer responsible for
compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit
pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du
dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage
radioélectrique reçu, même si ce brouillage est
susceptible de compromettre le fonctionnement
du dispositif.
RSS - 210 (Canada)
(VALID FOR CANADA ONLY - VALABLE AU
CANADA SEULEMENT)
CNR-210 d'Industrie Canada (CANADA SEULEMENT)
27.145 MHz TX RF = 71.20 dBÌV/m @ 3m
This device complies with RSS-210 of Industry
Canada. Operation is subject to the following two 49.860 MHz TX RF = 72.40 dBÌV/m @ 3m
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation. Ce dispositif est
conforme au CNR-210 d’Industrie Canada.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée
© 2005 Mattel, Inc., PRINTED IN CHINA. All Rights Reserved. FABRIQUÉ EN CHINE. Tous Droits Réservés.Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You
may call us free at 1-800-524-8697. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628500303. Mattel France, 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523
Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 € TTC/mn) ou www.allomattel.com. Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Affairs 1 (800) 5248697. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. MME920701-NB3. 59-05-51-00. Ext. 5206 ó - 01-800-463 59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C.
Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle
123#7-07 P.5, Bogotá. Marcas registradas utilizadas bajo licencia. Todos los derechos reservados.
MÉXICO
PÓLIZA DE GARANTÍA
Mattel de México, S.A. de C.V., garantiza este producto por un
periodo de 90 días en todas sus partes y mano de obra, a partir
de la fecha de entrega. Condiciones: 1.- El consumidor
presentará el producto, junto con el comprobante de compra, en
el lugar donde lo adquirió o lo presentará o enviará a nuestro
centro de servicio ubicado en Av. Tejocotes S/N, Lote 7
(domicilio conocido), San Martín Obispo, Cuautitlán Izcalli, C.P.
54769, Edo. de México, Tel.: (01 55) 59 05 51 00 Ext. 5206 y
número de atención gratuita 01-800 463 5989.
2.- Durante la vigencia de esta póliza nos comprometemos a
efectuar sin cargo la reparación, en un plazo que no excederá de
30 días a partir de la fecha de recepción del producto, en
nuestro centro de servicio, o al cambio del producto defectuoso
en su caso. Así mismo cubrimos gastos que se
deriven de la presente garantía. Esta garantía se invalida cuando
no se sigan las instrucciones especificadas en el instructivo
anexo y/o cuando se le dé un uso indebido al producto
(conforme a lo especificado en la NOM-015 SCFI en vigor).
NOMBRE DEL CONSUMIDOR:_________________________________
DIRECCIÓN Y TELÉFONO:_____________________________________
LÍNEA DE PRODUCTO:_______________SERIE:___________________
MODELO:____________________MARCA:_______________________
NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR:_________________________________
DIRECCIÓN:________________________________________________
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR:____________________________
FECHA DE COMPRA:_________________________________________
FECHA DE ENTREGA:_________________________________________
6.0V R/C
Keep these instructions for future reference as they contain important information.
Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información
importante.
Ce mode d’emploi contient des informations importantes. Conservez-le pour pouvoir vous y référer en cas
de besoin.
B7431-0728
B7431-S1
q
2 x AA/LR6
vehicle gets too far away, it won't work
properly. If your transmitter has an
antenna carry-loop feature, make sure
• Vehicle
the antenna is removed from the holder
• Transmitter
and straightened before operating.
• 8 x AA (2AA for transmitter and 6 AA for 4. Don’t drive your vehicle in sand or
vehicle).
through water or snow.
5. Don’t store your vehicle near heat or in
q Vehicle
direct sunlight. Always turn the
switches OFF and remove all batteries
q ON/OFF Switch
for storage.
w Steering Adjuster
I. CONTENTS/FEATURES
w Transmitter
q Driving Controls
w Battery Door
ì CONSUMER INFORMATION
Note to Adults: To ensure that the child’s
play is both safe and fun, please review
all operating instructions and safety rules
with your child.
II. BASIC OPERATION
Battery Performance Note:
For best performance use regular or
high-performance alkaline batteries
(where disposable batteries are called
for). If your vehicle is supplied with
standard (carbon-zinc) batteries for
initial use and/or demonstration purposes,
we recommend replacing them with
alkaline batteries when necessary.
Battery life may vary depending on
battery brand.
mantenerse alejado de estos
obstáculos.
3. Apuntar la antena del transmisor para
• Vehículo
arriba, no para abajo hacia el vehículo.
• Transmisor
Si el vehículo se aleja demasiado, no
• 8 x AA (2 para el transmisor y 6 para el
funcionará correctamente. Si el
vehículo)
transmisor incluye un sujetador de
antena, cerciorarse de quitar y
q Vehículo
enderezar la antena del sujetador
antes de usar el transmisor.
q Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO 4. No usar el vehículo en arena, agua o
w Ajustador de viraje
nieve.
5. No guardar el vehículo cerca de
w Transmisor
fuentes de calor o en contacto directo
solar. Al guardar el vehículo, siempre
q Controles de manejo
colocar los interruptores en APAGADO
w Tapa de pilas
y sacar las pilas.
I. CONTENIDO/CARACTERÍSTICAS
II. FUNCIONAMIENTO BÁSICO
SAFETY TIPS
FORWARD
REVERSE
LEFT
RIGHT
• NEVER drive your vehicle on streets!
They’re for real cars!
• DO NOT pick up the vehicle while in
motion.
• Keep fingers, hair and loose clothing
III. BATTERY INSTALLATION
away from the tires and the wheel hubs
while the vehicle is switched ON.
q Vehicle
• Adult supervision is recommended
1. Rotate the battery door latch to the
when this vehicle is being operated.
unlocked position and open the battery • To avoid accidental operation, remove
door.
all batteries when not in use. Always
2. Install 6 AA alkaline batteries with polarity turn the vehicle OFF before removing
(+/-) as shown inside the battery
batteries.
compartment.
3. Close the battery door and rotate the
X CAUTION: To prevent entanglement,
battery door latch to the locked
keep hair away from wheels.
position.
BATTERY SAFETY INFORMATION
In exceptional circumstances batteries
may leak fluids that can cause a
1. Open the battery door as shown.
chemical burn injury or ruin your product.
2. Install 2 AA batteries with polarity (+/-) as To avoid battery leakage:
shown inside the battery
compartment.
• Non-rechargeable batteries are not to
3. Close the battery door.
be recharged.
w Transmitter
transmitter is equipped with a
Ä Your
special automatic ON battery-saving
feature. Just turn your vehicle ON. Then
push either transmitter control to run and
control your vehicle.
; IV. QUICK TIPS
1. When your vehicle starts to lose power,
it may lose functions or performance.
It's time for fresh batteries. Your
vehicle's running time may change
depending on your driving style.
2. Radio interference can make your
vehicle run badly. Interference can be
caused by other R/C vehicles running
on the same frequency; electrical
wires; large buildings; or CB radios.
Try to stay away from these!
3. Point your transmitter antenna up - not
down toward your vehicle. If your
• Rechargeable batteries are to be
removed from the product before being
charged (if designed to be removable).
• Rechargeable batteries are only to be
charged under adult supervision (if
designed to be removable).
• Do not mix alkaline, standard (carbonzinc), or rechargeable (nickel-cadmium)
batteries.
• Do not mix old and new batteries.
• Only batteries of the same or equivalent
type as recommended are to be used.
• Batteries are to be inserted with the
correct polarity.
• Exhausted batteries are to be removed
from the product.
• The supply terminals are not to be
short-circuited.
• Dispose of battery(ies) safely.
• Do not dispose of this product in a fire.
The batteries inside may explode or
leak.
MARCHA ADELANTE
REVERSA
IZQUIERDA
DERECHA
ì INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR
Atención padres: para asegurar que el
juego sea seguro y divertido para los
niños, revisar todas las instrucciones y
reglas de seguridad con su hijo.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
III. COLOCACIÓN DE LA BATERÍA
• ¡NO usar el vehículo en la calle! ¡La
calle es para autos de verdad!
q Vehículo
• NO levantar el vehículo cuando esté en
1. Girar el cierre del compartimento de la movimiento.
batería tal como muestra el dibujo. y
• Mantener los dedos, cabello y ropa
abrir la tapa.
suelta alejados de las ruedas y los
2. Introducir 6 pilas alcalinas AA, según la
tapones de las ruedas mientras el
polaridad (+/-) indicada en el interior
vehículo esté encendido.
del compartimento.
• Se recomienda que un adulto supervise
3. Cerrar la tapa del compartimento de la mientras el vehículo esté en operación.
batería y girar el cierre, para bloquear • Para evitar la operación accidental,
la tapa en posición cerrada.
sacar las pilas cuando el vehículo no
esté en uso. Siempre apagar el vehículo
w Transmisor
antes de sacar las pilas.
1. Abrir la tapa del compartimento de la pila,
tal como se muestra.
2. Introducir 2 pilas AA, según la
polaridad (+/-) indicada en el interior
del compartimento.
3. Cerrar la tapa del compartimento
de la pila.
transmisor incluye una característica
Ä Elespecial
de auto-apagado para ahorrar
pila. Simplemente ACTIVAR el vehículo.
Luego, empujar cualquiera de los
controles del transmisor para echar a
andar y controlar el vehículo.
; IV. CONSEJOS RÁPIDOS
1. Si el vehículo empieza a perder
potencia, quizá pierda funciones o
rendimiento. Es hora de sustituir las
pilas. La duración del vehículo variará
según cómo se conduzca el vehículo.
2. La radiointerferencia puede hacer que
el vehículo no funcione correctamente.
La interferencia puede ser causada por
otros vehículos R/C en la misma
frecuencia; cables eléctricos; edificios
grandes; o radiotransmisores. Tratar de
X PRECAUCIÓN: Para evitar posibles
accidentes, mantener el cabello alejado
de las ruedas del monopatín.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE
LAS PILAS
En circunstancias excepcionales, las
pilas pueden desprender líquido
corrosivo que puede provocar
quemaduras o dañar el jproducto. Para
evitar el derrame de líquido corrosivo:
• No intentar cargar pilas no-recargables.
• Antes de recargar las pilas recargables,
sacarlas del producto.
• Recargar las pilas recargables siempre
bajo supervisión de un adulto.
• No mezclar pilas de diferentes tipos:
alcalinas, estándar (carbono-cinc) y
recargables (níquel-cadmio).
• No mezclar pilas nuevas con gastadas.
• Utilizar pilas del tipo recomendado en
las instrucciones o equivalente.
• Colocar las pilas según la polaridad
indicada.
• Retirar las pilas gastadas del producto.
• Evitar cortocircuitos en los polos de las
pilas.
• Desechar las pilas gastadas en un
contenedor especial para pilas.
• No quemar el juguete, ya que las pilas
de su interior podrían explotar o
desprender líquido corrosivo.
Nota sobre el rendimiento de las pilas:
Para óptimos resultados, usar pilas
alcalinas común y corrientes o de alto
rendimiento (cuando se trate de pilas
desechables). Si se proporcionan pilas
estándar (carbono-cinc) para el uso
inicial o a efectos de demostración,
recomendamos sustituirlas por pilas
alcalinas cuando sea necesario. La
duración de las pilas puede variar
según la marca.
grands immeubles ou de radios BP. Il
est recommandé d’utiliser ce véhicule
loin de ces éléments.
• Véhicule
3. L’antenne de l’émetteur doit pointer
• Émetteur
vers le haut, et non pas vers le bas, en
• 8 x AA (2 piles pour la télécommande et
direction du véhicule. Si le véhicule est
6 piles pour le véhicule)
trop éloigné, il ne fonctionnera pas
correctement. Si votre émetteur est
q Véhicule
muni d’une antenne-poignée, s’assurer
de la retirer du support avant de faire
q Interrupteur ON/OFF (marche/arrêt)
fonctionner le véhicule. L’antenne doit
w Dispositif de réglage de la direction
être bien droite.
4. Ne pas faire rouler le véhicule dans le
w Émetteur
sable ou sur des surfaces mouillées ou
enneigées.
q Commandes deconduite
5. Ne pas ranger le véhicule près d’une
w Couvercle du compartment des piles
source de chaleur ou en plein soleil.
Toujours mettre l’interrupteur à OFF
II. FONCTIONNEMENT DE BASE
(arrêt) et enlever les piles pour
l’entreposage.
q MARCHE AVANT
ì RENSEIGNEMENTS POUR LES
w MARCHE ARRIÈRE
CONSOMMATEURS
e VIRAGE À GAUCHE
r VIRAGE À DROITE
À l’attention des parents : Lire les
instructions d’utilisation et les règles de
III. INSTALLATION DES PILES
sécurité avec l’enfant pour s’assurer qu’il
joue en toute sécurité.
q Vehicle
1. Faire pivoter le verrou du couvercle et CONSEILS DE SECURITE
ouvrir le couvercle.
2. Installer 6 piles alcalines LR6 AA en
• NE JAMAIS faire rouler le véhicule
respectant bien les polarités (+/-)
dans la rue. Seules les vraies voitures
indiquées à l’intérieur du compartiment.
peuvent y rouler!
3. Fermer le couvercle et faire pivoter le • NE PAS prendre un véhicule en
verrou pour refermer.
mouvement.
I. CONTENU/CARACTÉRISTIQUES
w Émetteur
1. Ouvrir le couvercle du compartiment des
piles comme illustré.
2. Installer 2 piles AA en respectant bien
les polarités (+/-) indiquées à l’intérieur
du compartiment.
3. Fermer le couvercle.
• Garder les doigts, les cheveux et les
vêtements loin des pneus et des
moyeux de roue quand l’interrupteur du
véhicule est à ON (marche).
X MISE EN GARDE : Pour prévenir tout
risque d'enchevêtrement, garder les
roues loin des cheveux.
• La surveillance d’un adulte est
recommandée quand un enfant fait
fonctionner ce véhicule.
les piles. Il suffit de mettre l’interrupteur
• Pour éviter une mise en marche
du véhicule à ON (marche) puis d'appuyer
accidentelle, enlever toutes les piles
sur n'importe quel bouton de l'émetteur
quand le véhicule n’est pas utilisé.
pour faire rouler le véhicule et en tenir
Toujours éteindre le véhicule avant de
les commandes.
retirer les piles.
est muni d’un dispositif
Ä L’émetteur
automatique spécial pour économiser
; IV. CONSEILS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONCERNANT LES PILES
1. Quand le véhicule commence à perdre Lors de circonstances exceptionnelles,
de la puissance, certaines fonctions
des substances liquides peuvent
peuvent ne plus êtres disponibles.
s'écouler des piles et provoquer des
Les piles doivent être remplacées. Le brûlures chimiques ou endommager le
tempsd’autonomie du véhicule varie
jouet. Pour éviter tout écoulement des
selon le type de conduite.
piles:
2. Le brouillage radioélectrique peut
nuire au fonctionnement du véhicule. • Ne pas recharger des piles non
Le brouillage peut être provoqué par
rechargeables.
l’utilisation sur la même fréquence
• Les piles rechargeables doivent être
d’autres véhicules télécommandés, par retirées du produit avant d’être
la proximité de fils électriques, de
rechargées (en cas de piles amovibles).
• En cas d’utilisation de piles
rechargeables, celles-ci ne doivent être
chargées que par un adulte (en cas de
piles amovibles).
• Ne pas mélanger des piles alcalines,
standard (carbone-zinc) ou
rechargeables (nickel-cadmium).
• Ne jamais mélanger des piles usées
avec des piles neuves.
• N'utiliser que des piles du même type
que celles recommandées, ou des piles
équivalentes.
• Veiller à bien respecter le sens des
polarités (+) et (-), et toujours suivre les
indications des fabricants du jouet et
des piles.
• Toujours retirer les piles usées du
produit.
• Ne pas court-circuiter les bornes des
piles.
• Jeter les piles usées dans un conteneur
réservé à cet usage.
• Ne pas jeter le produit au feu. Les piles
incluses pourraient exploser ou couler.
Remarque sur le rendement des piles
Pour de meilleurs résultats, utiliser des
piles alcalines ordinaires ou haute
performance (si le produit fonctionne
avec des piles jetables). Si des piles
standard (carbone-zinc) sont fournies
avec le véhicule pour le mode de
démonstration en magasin, il est
recommandé de les remplacer par des
piles alcalines quand elles devront être
changées. La durée d’efficacité d’une
pile varie selon la marque.

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : No
Create Date                     : 2005:09:09 08:50:08Z
Modify Date                     : 2005:10:22 15:03:21+08:00
Page Count                      : 2
Creation Date                   : 2005:09:09 08:50:08Z
Mod Date                        : 2005:10:22 15:03:21+08:00
Producer                        : Acrobat Distiller 5.0.5 for Macintosh
Author                          : 
Metadata Date                   : 2005:10:22 15:03:21+08:00
Creator                         : 
Title                           : H0819/C4241-0720G1 3L
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: PIYH2369-05A4R

Navigation menu