Mattel Asia Pacific Sourcing H2369-05A4R JEEP LIBERTY User Manual H0819 C4241 0720G1 3L
Mattel asia Pacific Sourcing Ltd. JEEP LIBERTY H0819 C4241 0720G1 3L
USERS MANUAL
U.S.A. 90-DAY LIMITED WARRANTY – TYCO® R/C PRODUCTS Mattel, Inc. warrants to the original consumer purchaser that this product will be free of defects in material and workmanship for ninety (90) days (unless specified in alternate warranties) from the date of purchase. Mattel will replace the product in the event of such a defect within the warranty period. In the event of a defect covered under this warranty, first call the toll-free number listed below. Many problems can be solved in this manner. If necessary, you will be instructed to return the product, postage prepaid and insured, to the address below. Enclose your name, address, dated sales receipt, and a brief explanation of the defect. Replacement and return shipment will be free of charge. This warranty does not cover damage resulting from unauthorized modification, accident, misuse or abuse. If the product is returned without a dated sales receipt the product may be excluded from coverage under this warranty. Mattel’s liability for defects in material and workmanship under this warranty shall be limited to replacement, and in no event shall we be responsible for incidental, consequential, or contingent damages (except in those states that do not allow this exclusion or limitation). This warranty is exclusive, and is made in lieu of any express or implied warranty. Valid only in U.S.A. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights, which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusions or limitations may not apply to you. CAUTION: Surfaces may become hot and cause burns if electronics get wet. Do not operate vehicle through water or snow. TOLL-FREE NUMBER: 1-800-524-8697 (valid only in U.S.A.) Hours: 8:00 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Time; Monday - Friday. Expect some delay in January following the holiday season. Please be patient and keep trying the toll-free number. PRECAUCIÓN: Si las piezas electrónicas se mojan, es posible que las superficies se calienten y causen quemaduras. No usar el vehículo en agua ni nieve. ADDRESS FOR RETURNS: CONSUMER RELATIONS, 636 GIRARD AVENUE, EAST AURORA, NY 14052 Questions or problems with your product? DON’T RETURN IT TO THE STORE! Just call us for help. U.S. consumers may also register their products at this number. Si tiene alguna pregunta o problema con el producto, NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA. Llámenos, y con gusto le ayudaremos. MISE EN GARDE: Les surfaces peuvent devenir chaudes et causer des brûlures si les composantes électroniques sont mouillées. Ne pas faire rouler ce véhicule sur des surfaces mouillées ou enneigées. Vous avez des questions à propos de votre produit ou il ne fonctionne pas correctement? NE LE RETOURNEZ PAS AU MAGASIN! Un appel suffit. tycorc.com U.S.: 1-800-524-8697 CANADA: 1-800-524-8697 MÉXICO: 59 05 51 00 Ext. 5206 CANADA CANADA 90-DAY LIMITED WARRANTY GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS Mattel, Inc. warrants to the original consumer purchaser that this product will be free of defects in material and workmanship for ninety (90) days (unless specified in alternate warranties) from the date of purchase. If defective, return the product along with proof of the date of purchase, postage prepaid to Mattel Canada Inc., Consumer Service, 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2 for replacement with an identical toy or a similar toy of equal or greater value according to availability. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from province to province. This warranty does not cover damage resulting from accident, misuse or abuse. Valid for products sold in Canada only. Mattel garantit à l’acheteur initial que le produit est couvert contre les vices de matériau ou de fabrication pour une période de 90 jours (à moins d’indication contraire dans d’autres garanties) à compter de la date d’achat. Tout produit défectueux doit être retourné, accompagné d’une preuve de la date d’achat et dûment affranchi, au Service à la clientèle de Mattel Canada Inc., 6155, Freemont Blvd., Mississauga (Ontario) L5R 3W2, où il sera remplacé par un produit identique ou un produit semblable de valeur égale ou supérieure, selon la disponibilité. La présente garantie procure certains droits légaux à l’acheteur, qui peut également bénéficier de droits supplémentaires qui varient d’une province à l’autre. La présente garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par un accident ou un usage abusif ou inapproprié. Valable pour les produits vendus au Canada seulement. YOU MAY CALL US FREE AT 1-800-524-8697 Monday – Friday, 8:00 a.m. – 5:00 p.m. EST; 5:00 a.m. – 2:00 p.m. PST. QUESTIONS OU COMMENTAIRES? COMPOSEZ SANS FRAIS LE 1 800 524-MATTEL (1 800 524-8697) du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h (HNE) ou de 5 h à 14 h (HNP). COMPLIANCE WITH FCC REGULATIONS (VALID IN U.S. ONLY - VALABLE AUX É.-U. SEULEMENT) This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This device generates and uses radio frequency energy and if not used properly may cause interference to radio and television reception. It has been tested and found to comply with the limits set by the FCC which are designed to provide reasonable protection against such interference. NOTE: Changes or modifications not expressively approved by the manufacturer responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. RSS - 210 (Canada) (VALID FOR CANADA ONLY - VALABLE AU CANADA SEULEMENT) CNR-210 d'Industrie Canada (CANADA SEULEMENT) 27.145 MHz TX RF = 71.20 dBÌV/m @ 3m This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two 49.860 MHz TX RF = 72.40 dBÌV/m @ 3m conditions: (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Ce dispositif est conforme au CNR-210 d’Industrie Canada. L’utilisation de ce dispositif est autorisée © 2005 Mattel, Inc., PRINTED IN CHINA. All Rights Reserved. FABRIQUÉ EN CHINE. Tous Droits Réservés.Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at 1-800-524-8697. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628500303. Mattel France, 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 € TTC/mn) ou www.allomattel.com. Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Affairs 1 (800) 5248697. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. MME920701-NB3. 59-05-51-00. Ext. 5206 ó - 01-800-463 59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Marcas registradas utilizadas bajo licencia. Todos los derechos reservados. MÉXICO PÓLIZA DE GARANTÍA Mattel de México, S.A. de C.V., garantiza este producto por un periodo de 90 días en todas sus partes y mano de obra, a partir de la fecha de entrega. Condiciones: 1.- El consumidor presentará el producto, junto con el comprobante de compra, en el lugar donde lo adquirió o lo presentará o enviará a nuestro centro de servicio ubicado en Av. Tejocotes S/N, Lote 7 (domicilio conocido), San Martín Obispo, Cuautitlán Izcalli, C.P. 54769, Edo. de México, Tel.: (01 55) 59 05 51 00 Ext. 5206 y número de atención gratuita 01-800 463 5989. 2.- Durante la vigencia de esta póliza nos comprometemos a efectuar sin cargo la reparación, en un plazo que no excederá de 30 días a partir de la fecha de recepción del producto, en nuestro centro de servicio, o al cambio del producto defectuoso en su caso. Así mismo cubrimos gastos que se deriven de la presente garantía. Esta garantía se invalida cuando no se sigan las instrucciones especificadas en el instructivo anexo y/o cuando se le dé un uso indebido al producto (conforme a lo especificado en la NOM-015 SCFI en vigor). NOMBRE DEL CONSUMIDOR:_________________________________ DIRECCIÓN Y TELÉFONO:_____________________________________ LÍNEA DE PRODUCTO:_______________SERIE:___________________ MODELO:____________________MARCA:_______________________ NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR:_________________________________ DIRECCIÓN:________________________________________________ SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR:____________________________ FECHA DE COMPRA:_________________________________________ FECHA DE ENTREGA:_________________________________________ 6.0V R/C Keep these instructions for future reference as they contain important information. Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información importante. Ce mode d’emploi contient des informations importantes. Conservez-le pour pouvoir vous y référer en cas de besoin. B7431-0728 B7431-S1 q 2 x AA/LR6 vehicle gets too far away, it won't work properly. If your transmitter has an antenna carry-loop feature, make sure • Vehicle the antenna is removed from the holder • Transmitter and straightened before operating. • 8 x AA (2AA for transmitter and 6 AA for 4. Don’t drive your vehicle in sand or vehicle). through water or snow. 5. Don’t store your vehicle near heat or in q Vehicle direct sunlight. Always turn the switches OFF and remove all batteries q ON/OFF Switch for storage. w Steering Adjuster I. CONTENTS/FEATURES w Transmitter q Driving Controls w Battery Door ì CONSUMER INFORMATION Note to Adults: To ensure that the child’s play is both safe and fun, please review all operating instructions and safety rules with your child. II. BASIC OPERATION Battery Performance Note: For best performance use regular or high-performance alkaline batteries (where disposable batteries are called for). If your vehicle is supplied with standard (carbon-zinc) batteries for initial use and/or demonstration purposes, we recommend replacing them with alkaline batteries when necessary. Battery life may vary depending on battery brand. mantenerse alejado de estos obstáculos. 3. Apuntar la antena del transmisor para • Vehículo arriba, no para abajo hacia el vehículo. • Transmisor Si el vehículo se aleja demasiado, no • 8 x AA (2 para el transmisor y 6 para el funcionará correctamente. Si el vehículo) transmisor incluye un sujetador de antena, cerciorarse de quitar y q Vehículo enderezar la antena del sujetador antes de usar el transmisor. q Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO 4. No usar el vehículo en arena, agua o w Ajustador de viraje nieve. 5. No guardar el vehículo cerca de w Transmisor fuentes de calor o en contacto directo solar. Al guardar el vehículo, siempre q Controles de manejo colocar los interruptores en APAGADO w Tapa de pilas y sacar las pilas. I. CONTENIDO/CARACTERÍSTICAS II. FUNCIONAMIENTO BÁSICO SAFETY TIPS FORWARD REVERSE LEFT RIGHT • NEVER drive your vehicle on streets! They’re for real cars! • DO NOT pick up the vehicle while in motion. • Keep fingers, hair and loose clothing III. BATTERY INSTALLATION away from the tires and the wheel hubs while the vehicle is switched ON. q Vehicle • Adult supervision is recommended 1. Rotate the battery door latch to the when this vehicle is being operated. unlocked position and open the battery • To avoid accidental operation, remove door. all batteries when not in use. Always 2. Install 6 AA alkaline batteries with polarity turn the vehicle OFF before removing (+/-) as shown inside the battery batteries. compartment. 3. Close the battery door and rotate the X CAUTION: To prevent entanglement, battery door latch to the locked keep hair away from wheels. position. BATTERY SAFETY INFORMATION In exceptional circumstances batteries may leak fluids that can cause a 1. Open the battery door as shown. chemical burn injury or ruin your product. 2. Install 2 AA batteries with polarity (+/-) as To avoid battery leakage: shown inside the battery compartment. • Non-rechargeable batteries are not to 3. Close the battery door. be recharged. w Transmitter transmitter is equipped with a Ä Your special automatic ON battery-saving feature. Just turn your vehicle ON. Then push either transmitter control to run and control your vehicle. ; IV. QUICK TIPS 1. When your vehicle starts to lose power, it may lose functions or performance. It's time for fresh batteries. Your vehicle's running time may change depending on your driving style. 2. Radio interference can make your vehicle run badly. Interference can be caused by other R/C vehicles running on the same frequency; electrical wires; large buildings; or CB radios. Try to stay away from these! 3. Point your transmitter antenna up - not down toward your vehicle. If your • Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged (if designed to be removable). • Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision (if designed to be removable). • Do not mix alkaline, standard (carbonzinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries. • Do not mix old and new batteries. • Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. • Batteries are to be inserted with the correct polarity. • Exhausted batteries are to be removed from the product. • The supply terminals are not to be short-circuited. • Dispose of battery(ies) safely. • Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may explode or leak. MARCHA ADELANTE REVERSA IZQUIERDA DERECHA ì INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR Atención padres: para asegurar que el juego sea seguro y divertido para los niños, revisar todas las instrucciones y reglas de seguridad con su hijo. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD III. COLOCACIÓN DE LA BATERÍA • ¡NO usar el vehículo en la calle! ¡La calle es para autos de verdad! q Vehículo • NO levantar el vehículo cuando esté en 1. Girar el cierre del compartimento de la movimiento. batería tal como muestra el dibujo. y • Mantener los dedos, cabello y ropa abrir la tapa. suelta alejados de las ruedas y los 2. Introducir 6 pilas alcalinas AA, según la tapones de las ruedas mientras el polaridad (+/-) indicada en el interior vehículo esté encendido. del compartimento. • Se recomienda que un adulto supervise 3. Cerrar la tapa del compartimento de la mientras el vehículo esté en operación. batería y girar el cierre, para bloquear • Para evitar la operación accidental, la tapa en posición cerrada. sacar las pilas cuando el vehículo no esté en uso. Siempre apagar el vehículo w Transmisor antes de sacar las pilas. 1. Abrir la tapa del compartimento de la pila, tal como se muestra. 2. Introducir 2 pilas AA, según la polaridad (+/-) indicada en el interior del compartimento. 3. Cerrar la tapa del compartimento de la pila. transmisor incluye una característica Ä Elespecial de auto-apagado para ahorrar pila. Simplemente ACTIVAR el vehículo. Luego, empujar cualquiera de los controles del transmisor para echar a andar y controlar el vehículo. ; IV. CONSEJOS RÁPIDOS 1. Si el vehículo empieza a perder potencia, quizá pierda funciones o rendimiento. Es hora de sustituir las pilas. La duración del vehículo variará según cómo se conduzca el vehículo. 2. La radiointerferencia puede hacer que el vehículo no funcione correctamente. La interferencia puede ser causada por otros vehículos R/C en la misma frecuencia; cables eléctricos; edificios grandes; o radiotransmisores. Tratar de X PRECAUCIÓN: Para evitar posibles accidentes, mantener el cabello alejado de las ruedas del monopatín. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE LAS PILAS En circunstancias excepcionales, las pilas pueden desprender líquido corrosivo que puede provocar quemaduras o dañar el jproducto. Para evitar el derrame de líquido corrosivo: • No intentar cargar pilas no-recargables. • Antes de recargar las pilas recargables, sacarlas del producto. • Recargar las pilas recargables siempre bajo supervisión de un adulto. • No mezclar pilas de diferentes tipos: alcalinas, estándar (carbono-cinc) y recargables (níquel-cadmio). • No mezclar pilas nuevas con gastadas. • Utilizar pilas del tipo recomendado en las instrucciones o equivalente. • Colocar las pilas según la polaridad indicada. • Retirar las pilas gastadas del producto. • Evitar cortocircuitos en los polos de las pilas. • Desechar las pilas gastadas en un contenedor especial para pilas. • No quemar el juguete, ya que las pilas de su interior podrían explotar o desprender líquido corrosivo. Nota sobre el rendimiento de las pilas: Para óptimos resultados, usar pilas alcalinas común y corrientes o de alto rendimiento (cuando se trate de pilas desechables). Si se proporcionan pilas estándar (carbono-cinc) para el uso inicial o a efectos de demostración, recomendamos sustituirlas por pilas alcalinas cuando sea necesario. La duración de las pilas puede variar según la marca. grands immeubles ou de radios BP. Il est recommandé d’utiliser ce véhicule loin de ces éléments. • Véhicule 3. L’antenne de l’émetteur doit pointer • Émetteur vers le haut, et non pas vers le bas, en • 8 x AA (2 piles pour la télécommande et direction du véhicule. Si le véhicule est 6 piles pour le véhicule) trop éloigné, il ne fonctionnera pas correctement. Si votre émetteur est q Véhicule muni d’une antenne-poignée, s’assurer de la retirer du support avant de faire q Interrupteur ON/OFF (marche/arrêt) fonctionner le véhicule. L’antenne doit w Dispositif de réglage de la direction être bien droite. 4. Ne pas faire rouler le véhicule dans le w Émetteur sable ou sur des surfaces mouillées ou enneigées. q Commandes deconduite 5. Ne pas ranger le véhicule près d’une w Couvercle du compartment des piles source de chaleur ou en plein soleil. Toujours mettre l’interrupteur à OFF II. FONCTIONNEMENT DE BASE (arrêt) et enlever les piles pour l’entreposage. q MARCHE AVANT ì RENSEIGNEMENTS POUR LES w MARCHE ARRIÈRE CONSOMMATEURS e VIRAGE À GAUCHE r VIRAGE À DROITE À l’attention des parents : Lire les instructions d’utilisation et les règles de III. INSTALLATION DES PILES sécurité avec l’enfant pour s’assurer qu’il joue en toute sécurité. q Vehicle 1. Faire pivoter le verrou du couvercle et CONSEILS DE SECURITE ouvrir le couvercle. 2. Installer 6 piles alcalines LR6 AA en • NE JAMAIS faire rouler le véhicule respectant bien les polarités (+/-) dans la rue. Seules les vraies voitures indiquées à l’intérieur du compartiment. peuvent y rouler! 3. Fermer le couvercle et faire pivoter le • NE PAS prendre un véhicule en verrou pour refermer. mouvement. I. CONTENU/CARACTÉRISTIQUES w Émetteur 1. Ouvrir le couvercle du compartiment des piles comme illustré. 2. Installer 2 piles AA en respectant bien les polarités (+/-) indiquées à l’intérieur du compartiment. 3. Fermer le couvercle. • Garder les doigts, les cheveux et les vêtements loin des pneus et des moyeux de roue quand l’interrupteur du véhicule est à ON (marche). X MISE EN GARDE : Pour prévenir tout risque d'enchevêtrement, garder les roues loin des cheveux. • La surveillance d’un adulte est recommandée quand un enfant fait fonctionner ce véhicule. les piles. Il suffit de mettre l’interrupteur • Pour éviter une mise en marche du véhicule à ON (marche) puis d'appuyer accidentelle, enlever toutes les piles sur n'importe quel bouton de l'émetteur quand le véhicule n’est pas utilisé. pour faire rouler le véhicule et en tenir Toujours éteindre le véhicule avant de les commandes. retirer les piles. est muni d’un dispositif Ä L’émetteur automatique spécial pour économiser ; IV. CONSEILS CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES 1. Quand le véhicule commence à perdre Lors de circonstances exceptionnelles, de la puissance, certaines fonctions des substances liquides peuvent peuvent ne plus êtres disponibles. s'écouler des piles et provoquer des Les piles doivent être remplacées. Le brûlures chimiques ou endommager le tempsd’autonomie du véhicule varie jouet. Pour éviter tout écoulement des selon le type de conduite. piles: 2. Le brouillage radioélectrique peut nuire au fonctionnement du véhicule. • Ne pas recharger des piles non Le brouillage peut être provoqué par rechargeables. l’utilisation sur la même fréquence • Les piles rechargeables doivent être d’autres véhicules télécommandés, par retirées du produit avant d’être la proximité de fils électriques, de rechargées (en cas de piles amovibles). • En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être chargées que par un adulte (en cas de piles amovibles). • Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium). • Ne jamais mélanger des piles usées avec des piles neuves. • N'utiliser que des piles du même type que celles recommandées, ou des piles équivalentes. • Veiller à bien respecter le sens des polarités (+) et (-), et toujours suivre les indications des fabricants du jouet et des piles. • Toujours retirer les piles usées du produit. • Ne pas court-circuiter les bornes des piles. • Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. • Ne pas jeter le produit au feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler. Remarque sur le rendement des piles Pour de meilleurs résultats, utiliser des piles alcalines ordinaires ou haute performance (si le produit fonctionne avec des piles jetables). Si des piles standard (carbone-zinc) sont fournies avec le véhicule pour le mode de démonstration en magasin, il est recommandé de les remplacer par des piles alcalines quand elles devront être changées. La durée d’efficacité d’une pile varie selon la marque.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No Create Date : 2005:09:09 08:50:08Z Modify Date : 2005:10:22 15:03:21+08:00 Page Count : 2 Creation Date : 2005:09:09 08:50:08Z Mod Date : 2005:10:22 15:03:21+08:00 Producer : Acrobat Distiller 5.0.5 for Macintosh Author : Metadata Date : 2005:10:22 15:03:21+08:00 Creator : Title : H0819/C4241-0720G1 3LEXIF Metadata provided by EXIF.tools