Mattel Asia Pacific Sourcing H6948-05A2T LIGHTNING McQUEEN User Manual H6948 49 50 0720 3L

Mattel asia Pacific Sourcing Ltd. LIGHTNING McQUEEN H6948 49 50 0720 3L

USERS MANUAL

hQuestions or problems with yourproduct? DON’T RETURN IT TO THESTORE! Just call us for help. U.S. consumers may also registertheir products at this number.iSi tiene alguna pregunta o problemacon el producto, NO DEVUELVA ELPRODUCTO A LA TIENDA. Llámenos,y con gusto le ayudaremos.jVous avez des questions à propos devotre produit ou il ne fonctionne pascorrectement? NE LE RETOURNEZPAS AU MAGASIN! Un appel suffit.h Keep these instructions for future reference as they contain important information.iRecomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen informaciónimportante.jCe mode d’emploi contient des informations importantes. Conservez-le pour pouvoir vous y référer en casde besoin.U.S.: 1-888-557-8926CANADA: 1-888-557-8926MÉXICO: 59 05 51 00 Ext.5206 U.S.A.90-DAY LIMITED WARRANTYMattel, Inc. warrants to the original consumer purchaser that this product will be free of defects in material and workmanshipfor ninety (90) days (unless specified in alternate warranties) from the date of purchase. Mattel will replace the product in theevent of such a defect within the warranty period.In the event of a defect covered under this warranty, first call the toll-free number listed below. Many problems can be solvedin this manner. If necessary, you will be instructed to return the product, postage prepaid and insured, to the address below.Enclose your name, address, dated sales receipt, and a brief explanation of the defect. Replacement and return shipment willbe free of charge.This warranty does not cover damage resulting from unauthorized modification, accident, misuse or abuse. If the product isreturned without a dated sales receipt the product may be excluded from coverage under this warranty.Mattel’s liability for defects in material and workmanship under this warranty shall be limited to replacement, and in no eventshall we be responsible for incidental, consequential, or contingent damages (except in those states that do not allow thisexclusion or limitation). This warranty is exclusive, and is made in lieu of any express or implied warranty. Valid only in U.S.A.This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights, which vary from state to state. Some states do notallow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusions or limitations may not apply to you.TOLL-FREE NUMBER: 1-888-557-8926 (valid only in U.S.A.)Hours: 8:00 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Time; Monday - Friday. Expect some delay in January following the holiday season. Pleasebe patient and keep trying the toll-free number.ADDRESS FOR RETURNS: CONSUMER RELATIONS, 636 GIRARD AVENUE, EAST AURORA, NY 14052CANADA90-DAY LIMITED WARRANTYMattel, Inc. warrants to the original consumer purchaser thatthis product will be free of defects in material andworkmanship for ninety (90) days (unless specified in alternatewarranties) from the date of purchase. If defective, return theproduct along with proof of the date of purchase, postageprepaid to Mattel Canada Inc., Consumer Service, 6155Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2 forreplacement with an identical toy or a similar toy of equal orgreater value according to availability. This warranty gives youspecific legal rights and you may have other rights which varyfrom province to province. This warranty does not coverdamage resulting from accident, misuse or abuse. Valid forproducts sold in Canada only.YOU MAY CALL US FREE AT 1-888-557-8926 Monday – Friday,8:00 a.m. – 5:00 p.m. EST; 5:00 a.m. – 2:00 p.m. PST.CANADAGARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURSMattel garantit à l’acheteur initial que le produit est couvertcontre les vices de matériau ou de fabrication pour une périodede 90 jours (à moins d’indication contraire dans d’autresgaranties) à compter de la date d’achat. Tout produitdéfectueux doit être retourné, accompagné d’une preuve de ladate d’achat et dûment affranchi, au Service à la clientèle deMattel Canada Inc., 6155, Freemont Blvd., Mississauga(Ontario)  L5R 3W2, où il sera remplacé par un produitidentique ou un produit semblable de valeur égale ousupérieure, selon la disponibilité. La présente garantie procurecertains droits légaux à l’acheteur, qui peut égalementbénéficier de droits supplémentaires qui varient d’une provinceà l’autre. La présente garantie ne couvre pas les dommagesoccasionnés par un accident ou un usage abusif ouinapproprié. Valable pour les produits vendus au Canadaseulement.QUESTIONS OU COMMENTAIRES? COMPOSEZ SANS FRAISLE 1 800 524-MATTEL (1-888-557-8926) du lundi au vendredi,de 8 h à 17 h (HNE) ou de 5 h à 14 h (HNP).Mattel de México, S.A. de C.V., garantiza este producto por unperiodo de 90 días en todas sus partes y mano de obra, a partirde la fecha de entrega. Condiciones: 1.-  El consumidorpresentará el producto, junto con el comprobante de compra, enel lugar donde lo adquirió o lo presentará o enviará a nuestrocentro de servicio ubicado en Av. Tejocotes S/N, Lote 7(domicilio conocido), San Martín Obispo, Cuautitlán Izcalli, C.P.54769, Edo. de México, Tel.: (01 55) 59 05 51 00 Ext. 5206.  2.-  Durante la vigencia de esta póliza nos comprometemos aefectuar sin cargo la reparación, en un plazo que no excederá de30 días a partir de la fecha de recepción del producto, ennuestro centro de servicio, o al cambio del producto defectuosoen su caso.  Así mismo cubrimos gastos que se deriven de la presente garantía. Esta garantía se invalidacuando no se sigan las instrucciones especificadas en elinstructivo anexo y/o cuando se le dé un uso indebido alproducto (conforme a lo especificado en la NOM-015 SCFI envigor).NOMBRE DEL CONSUMIDOR:_________________________________DIRECCIÓN Y TELÉFONO:_____________________________________LÍNEA DE PRODUCTO:_______________SERIE:___________________MODELO:____________________MARCA:_______________________NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR:_________________________________DIRECCIÓN:________________________________________________SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR:____________________________FECHA DE COMPRA:_________________________________________FECHA DE ENTREGA:_________________________________________MÉXICOPÓLIZA DE GARANTÍAXCAUTION:Surfaces may become hot and cause burns ifelectronics get wet. Do not operate vehicle through water or snow.XPRECAUCIÓN:Si las piezas electrónicas se mojan, esposible que las superficies se calienten y causen quemaduras. No usarel vehículo en agua ni nieve.XMISE EN GARDE: Les surfaces peuvent devenir chaudeset causer des brûlures si les composantes électroniques sont mouillées.Ne pas faire rouler ce véhicule sur des surfaces mouillées ou enneigées.COMPLIANCE WITH FCC REGULATIONS (VALID INU.S. ONLY - VALABLE AUX É.-U. SEULEMENT)This device complies with part 15 of the FCCRules. Operation is subject to the following twoconditions: (1) This device may not cause harmfulinterference, and (2) this device must accept anyinterference received, including interference thatmay cause undesired operation.This device generates and uses radio frequencyenergy and if not used properly may causeinterference to radio and television reception. Ithas been tested and found to comply with thelimits set by the FCC which are designed toprovide reasonable protection against suchinterference.NOTE: Changes or modifications not expressivelyapproved by the manufacturer responsible forcompliance could void the user’s authority tooperate the equipment.RSS - 310 (Canada) (VALID FOR CANADA ONLY - VALABLE AUCANADA SEULEMENT)This radiocommunication device complies with allthe requirements of Industry Canada StandardRSS-310. Operation is subject to the following twoconditions: (1) this device may not cause harmfulinterference and (2) this device must accept anyinterference, including interference that maycause undesired operation of the device. Ce dispositif de radiocommunication rencontretoutes les exigences de la norme CNR-310d'Industrie Canada. L’utilisation de ce produit estsujette aux conditions suivantes : (1) il ne doit pasproduire de brouillage et (2) il doit pouvoir tolérertout brouillage radioélectrique reçu, même si cebrouillage est susceptible de compromettre sonfonctionnement.CNR-310 d'Industrie Canada (CANADA SEULEMENT)27.145 MHz TX RF =71.2 dBÌV/m @ 3m.Asst. H6946H6948/49/50-0720© Disney/Pixar © 2005 Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Relations: 1-888-557-8926. Mattel Canada Inc., Mississauga,Ontario L5R 3W2. You may call us free at 1-888-557-8926. Retain this address for future reference: Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park,Maidenhead SL6 4UB. Helpline  01628500303. Mattel France, 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15€TTC/mn) ou www.allomattel.com. Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Affairs 1-888-557-8926.Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P.14020, México, D.F. MME-920701-NB3. 59-05-51-00. Ext. 5206  ó - 01-800-463 59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B,Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. MattelArgentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Marcas registradasutilizadas bajo licencia. Todos los derechos reservados.Porsche, the Porsche shield and the distinctive design of Porsche cars are trademarks and trade dress of Porsche AG.  Permission granted.
hij2 x AA/LR6 2 x AA/LR6trweqI.  BATTERY INSTALLATION (Transmitter & Vehicle)Requires 2 AA alkaline batteries for thevehicle and 2 AA alkaline batteries forthe transmitter. Batteries not included.1. Push battery doors open in directionof arrow.2. Your vehicle requires 2 LR6 (AA)alkaline batteries. Install with polarity    (+/-) as shown inside the battery compartment.3. Transmitter requires 2 LR6 (AA) alkaline batteries. Install with polarity(+/-) as shown inside the battery compartment.4. Close the battery doors.II.  OPERATIONYour vehicle is designed for one-buttoneasy control. When your vehicle isswitched on, it will be in auto-reversemode: running backward and to the left.When you press the button, your vehicle will go straight ahead. To turn,release the button and press it again togo forward when your vehicle is facingthe direction you want.III.  QUICK TIPSqWhen your vehicle starts to losepower, it may lose functions or performance. It’s time for fresh batteries. Your vehicle’s running time   may change depending on your driving style.wRadio interferance can effect yourvehicle's performance. Interferencecan be caused by other R/C vehiclesrunning on the same frequency,electrical wires, large buildings orCB radios. Try to stay away fromthese!ePoint your transmitter up - not downtoward your vehicle. If your vehiclegets too far away, it won’t workproperly.rDon't drive your vehicle in sand orthrough water or snow. If your vehicle does get wet, wipe with a   towel and allow to dry completely   overnight. tDon’t store your vehicle near heat orin direct sunlight. Always turnswitches OFF and remove all batteries for storage.IV.  BATTERY SAFETY INFORMATIONIn exceptional circumstances batteriesmay leak fluids that can cause achemical burn injury or ruin yourproduct. To avoid battery leakage:• Non-rechargeable batteries are not tobe recharged.• Rechargeable batteries are to beremoved from the product beforebeing charged (if designed to beremovable).• Rechargeable batteries are only to becharged under adult supervision (ifdesigned to be removable).• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.• Do not mix old and new batteries.• Only batteries of the same orequivalent type as recommended areto be used.• Batteries are to be inserted with thecorrect polarity.• Exhausted batteries are to beremoved from the product.• The supply terminals are not to beshort-circuited.• Dispose of battery(ies) safely.• Do not dispose of this product in afire. The batteries inside may explodeor leak.Battery Performance Note:For best performance use regular orhigh-performance alkaline batteries(where disposable batteries are calledfor). If your vehicle is supplied withstandard (carbon-zinc) batteries for initialuse and/or demonstration purposes, werecommend replacing them withalkaline batteries when necessary.Battery life may vary depending onbattery brand.V.  CONSUMER INFORMATIONNote to Adults: To ensure that thechild’s play is both safe and fun, pleasereview all operating instructions andsafety rules with your child.Safety Tips• NEVER drive your vehicle on streets!They’re for real cars!• Keep fingers, hair and loose clothingaway from the tires and the wheelhubs while the vehicle is switchedON.• Adult supervision is recommendedwhen this vehicle is being operated.• To avoid accidental operation, removeall batteries when not in use.XCAUTION: To  prevent entanglement,keep hair away from wheels.I.  COLOCACIÓN DE LAS PILAS(Transmisor y Vehículo)El vehículo funciona con tres pilasalcalinas tipo 2 x AA (LR6) x 1,5V y eltransmisor funciona con dos pilas tipo 2x AA (LR6) x 1,5V (no incluidas).Desechar las pilas gastadas de manerasegura. LEA LAS INSTRUCCIONESANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.1. Abrir las tapas de los compartimentosde las pilas (la del vehículo y las deltransmisor).2. El vehículo funciona con 2 pilasalcalinas LR6 (AA). Situarlas según lapolaridad (+/-) indicada en el interiordel compartimento de las pilas.3. El transmisor funciona con 2 pilasalcalinas "AA" (LR6). Colocar las pilassegún la polaridad indicada en elinterior del compartimento.4. Cerrar las tapas de los compartimentos de las pilas.II.  FUNCIONAMIENTOEste vehículo ha sido diseñado paramanejarlo fácilmente mediante un solobotón. Al encenderlo, se encontrará enla opción "auto-reverse", es decir, giraráhacia la izquierda, marcha atrás. Al pulsar el botón, irá en línea recta. Paraque gire, soltar el botón y volverlo a pulsar cuando el vehículo se encuentreen la dirección deseada, entonces irámarcha adelante en esa dirección.III.  GUÍA RÁPIDA DE REFERENCIAqCuando las pilas se empiecen a gastar, el vehículo puede no realizar     bien todas sus funciones. En este momento se deben cambiar las pilas. La duración de las mismas puede  variar según la manera de conducir.  wSi el vehículo funciona de formairregular, la causa más probable sonlas interferencias. Estas pueden serdebidas a la presencia de otrovehículo de radio control que opereen la misma frecuencia, cables dealta tensión, grandes edificios o frecuencias de radioaficionado. Te recomendamos que elijas otro   lugar para jugar con este vehículo.ePara que el vehículo funcione mejor,mantener la antena del transmisorsiempre en posición vertical, no endirección al vehículo. Si el vehículose aleja demasiado del transmisor, laseñal se debilitará y el vehículo nofuncionará correctamente.rNo usar el vehículo en arena, aguani nieve. Si el vehículo se llega amojar, sécalo con una toalla y esperade un día a otro a que se seque completamente. tNo guardar el vehículo cerca de unafuente de calor ni en un lugar dondeesté expuesto a la luz directa del sol.IV.  INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ACERCA DE  LAS PILASEn circunstancias excepcionales, laspilas pueden desprender líquidocorrosivo que puede provocarquemaduras o dañar el juguete. Paraevitar el derrame de líquido corrosivo:• No mezclar pilas nuevas con gastadasni pilas de diferentes tipos: alcalinas,estándar (carbono-cinc) y recargables(nickel-cadmium).•  Colocar las pilas según lasindicaciones del interior delcompartimento.• Retirar las pilas del juguete si no se vaa utilizar durante un largo período detiempo. No dejar nunca pilas gastadasen el juguete. Un escape de líquidocorrosivo podría estropearlo.Desechar las pilas gastadas en uncontenedor especial para pilas.•  Evitar cortocircuitos en los polos delas pilas.• Utilizar pilas del tipo recomendado enlas instrucciones o equivalente.•  No intentar cargar pilas no-recargables.• Antes de recargar las pilasrecargables, sacarlas del juguete.• Recargar las pilas recargablessiempre bajo supervisión de un adulto.•  No quemar el juguete ya que las pilasde su interior podrían explotar odesprender líquido corrosivo.Nota sobre el rendimiento de las pilas:Recomendamos utilizar pilas alcalinas demedio o alto rendimiento. Si el vehículoviene con pilas estándar (carbono-cinc)para uso inicial y/o a efectos dedemostración, recomendamossustituirlas por pilas alcalinas para unmejor funcionamiento. La duración delas pilas varía según la marca de lasmismas.V.  INFORMACIÓN AL CONSUMIDORAtención Padres: para asegurarse deque el niño utiliza este juguete de manera correcta y prevenir accidentes,recomendamos que un adulto leexplique las instrucciones de funcionamiento y las reglas generalesde seguridad.Consejos de seguridad• NO JUGAR con este vehículo en lacalle. Las calles son sólo para losvehículos de verdad.• Cuando el interruptor esté en la posición de encendido, mantener los   dedos, el cabello y la ropa holgada   alejados de los neumáticos y las llantas.• Recomendamos la vigilancia de unadulto cuando el niño juegue con estevehículo.• Para evitar posibles accidentes,recomendamos sacar las pilas cuandono se juegue con el vehículo.XPRECAUCIÓN: Para evitar posiblesaccidentes, mantener el cabelloalejado de las ruedas del monopatín.I.  INSTALLATION DES PILES (Émetteur et véhicule)Le véhicule fonctionne avec 2 pilesalcalines AA et l’émetteur, avec 2 pilesalcalines AA. Piles non fournies.1. Ouvrir les couvercles des piles enles poussant dans le sens de laflèche.2. Le véhicule fonctionne avec 2 pilesalcalines LR6 (AA). Installer les pilesen respectant les polarités (+/-)indiquées à l’intérieur du compartiment.3. La télécommande fonctionne avec 2 piles alcalines LR6 (AA). Installerles piles en respectant les polarités(+/-) indiquées à l’intérieur du compartiment à piles.4. Refermer les couvercles des piles.II.  FONCTIONNEMENTLe véhicule est doté d’un bouton decontrôle unique. Lorsque vous l’allumez, il va automatiquement enmarche arrière, vers la gauche.Appuyez sur le bouton pour le fairealler tout droit. Pour le faire tourner,relâchez le bouton, et appuyez de nouveau lorsqu’il est se trouve face àla direction souhaitée.III.  CONSEILSqLorsque le véhicule commence àperdre de son énergie, il peutdevenir moins performant et ne plusfonctionner normalement. Il estalors temps de remplacer les piles.La durée de jeu peut varier selon lestyle de conduite. wUne interférence radio peutempêcher le bon fonctionnement duvéhicule. Une interférence peut êtrecausée par d’autres véhicules fonctionnant sur la même fréquence, des fils électriques, des   immeubles ou des radios CB.   Essayer de les éviter.eDiriger l’émetteur vers le haut, etnon pas vers le bas en direction duvéhicule. Si le véhicule s’éloigne detrop, il ne fonctionnera pas correctement. rNe pas faire rouler la moto dans lesable ou sur des surfaces mouilléesou enneigées. Si la moto est mouillée, l’essuyer à la serviette et   la laisser sécher complètement pendant toute une nuit. tNe pas ranger le véhicule prèsd’une source de chaleur ou en pleinsoleil. Toujours éteindre le jouet(OFF) et retirer toutes les piles avantde ranger.IV.  MISES EN GARDE AU SUJET DES PILESLors de circonstances exceptionnelles,des substances liquides peuvents’écouler des piles et provoquer desbrûlures chimiques ou endommager lejouet. Pour éviter tout écoulement despiles :•  Ne pas recharger des piles nonrechargeables.•  Les piles rechargeables doivent êtreretirées du produit avant d’êtrerechargées (en cas de pilesamovibles).•  En cas d’utilisation de pilesrechargeables, celles-ci ne doiventêtre chargées que par un adulte (encas de piles amovibles).•  Ne pas mélanger des piles alcalines,standard (carbone-zinc) ourechargeables (nickel-cadmium).•  Ne jamais mélanger des piles uséesavec des piles neuves.•  N'utiliser que des piles du mêmetype que celles recommandées, oudes piles équivalentes.•  Veiller à bien respecter le sens despolarités (+) et (-), et toujours suivreles indications des fabricants dujouet et des piles.•  Toujours retirer les piles usées duproduit.•  Ne pas court-circuiter les bornes despiles.•  Jeter les piles usées dans unconteneur réservé à cet usage. •  Ne pas jeter le produit au feu. Lespiles incluses pourraient exploser oucouler.Remarque sur le rendement des piles :Pour de meilleures performances,utiliser des piles alcalines basiques ouhaute performance (si le produitfonctionne avec des piles jetables). Sides piles standard (carbone-zinc) sontfournies avec le véhicule pourpermettre de l’utiliser immédiatementet/ou pour l’essayer en magasin, il estrecommandé de les remplacer par despiles alcalines quand elles devront êtrechangées. La durée des piles peutvarier selon les marques.V.  INFORMATIONS CLIENTS Note aux adultes – Pour être sûr quel’enfant joue en toute sécurité, veuillezprendre connaissance avec lui detoutes les instructions et recommandations de ce guide.Conseils de sécurité• NE JAMAIS faire fonctionner levéhicule dans la rue. La rue est destinée aux vraies voitures !• Ne pas mettre ses doigts, ni laisserpendre ses cheveux ou ses vêtements à proximité des pneus et   des enjoliveurs lorsque le véhicule    fonctionne.• La surveillance d’un adulte estrecommandée lors de l’utilisation dece véhicule.• Pour éviter tout incident, retirertoutes les piles lorsque le véhiculen’est pas utilisé.XATTENTION ! Pour éviter toutincident, tenir les cheveux éloignésdes roues.

Navigation menu