Mattel Asia Pacific Sourcing H6948-05A2T LIGHTNING McQUEEN User Manual H6948 49 50 0720 3L

Mattel asia Pacific Sourcing Ltd. LIGHTNING McQUEEN H6948 49 50 0720 3L

USERS MANUAL

Download: Mattel Asia Pacific Sourcing H6948-05A2T LIGHTNING  McQUEEN User Manual H6948 49 50 0720 3L
Mirror Download [FCC.gov]Mattel Asia Pacific Sourcing H6948-05A2T LIGHTNING  McQUEEN User Manual H6948 49 50 0720 3L
Document ID618369
Application IDt6pgYWqnYlX5njnwTo0Ziw==
Document DescriptionUSERS MANUAL
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize74.89kB (936071 bits)
Date Submitted2006-01-10 00:00:00
Date Available2006-01-06 00:00:00
Creation Date2005-12-12 16:34:23
Producing SoftwareAcrobat Distiller 5.0.5 for Macintosh
Document Lastmod2005-12-12 16:34:23
Document TitleH6948/49/50-0720 3L
Document CreatorQuarkXPressª: AdobePS 8.7.2 (104)

U.S.A.
90-DAY LIMITED WARRANTY
Mattel, Inc. warrants to the original consumer purchaser that this product will be free of defects in material and workmanship
for ninety (90) days (unless specified in alternate warranties) from the date of purchase. Mattel will replace the product in the
event of such a defect within the warranty period.
In the event of a defect covered under this warranty, first call the toll-free number listed below. Many problems can be solved
in this manner. If necessary, you will be instructed to return the product, postage prepaid and insured, to the address below.
Enclose your name, address, dated sales receipt, and a brief explanation of the defect. Replacement and return shipment will
be free of charge.
This warranty does not cover damage resulting from unauthorized modification, accident, misuse or abuse. If the product is
returned without a dated sales receipt the product may be excluded from coverage under this warranty.
Mattel’s liability for defects in material and workmanship under this warranty shall be limited to replacement, and in no event
shall we be responsible for incidental, consequential, or contingent damages (except in those states that do not allow this
exclusion or limitation). This warranty is exclusive, and is made in lieu of any express or implied warranty. Valid only in U.S.A.
This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights, which vary from state to state. Some states do not
allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusions or limitations may not apply to you.
TOLL-FREE NUMBER: 1-888-557-8926 (valid only in U.S.A.)
Hours: 8:00 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Time; Monday - Friday. Expect some delay in January following the holiday season. Please
be patient and keep trying the toll-free number.
Questions or problems with your
Si tiene alguna pregunta o problema
Vous avez des questions à propos de
product? DON’T RETURN IT TO THE
STORE! Just call us for help.
U.S. consumers may also register
their products at this number.
con el producto, NO DEVUELVA EL
PRODUCTO A LA TIENDA. Llámenos,
y con gusto le ayudaremos.
votre produit ou il ne fonctionne pas
correctement? NE LE RETOURNEZ
PAS AU MAGASIN! Un appel suffit.
U.S.: 1-888-557-8926
CANADA: 1-888-557-8926
MÉXICO: 59 05 51 00 Ext.5206
ADDRESS FOR RETURNS: CONSUMER RELATIONS, 636 GIRARD AVENUE, EAST AURORA, NY 14052
CANADA
CANADA
90-DAY LIMITED WARRANTY
GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS
Mattel, Inc. warrants to the original consumer purchaser that
this product will be free of defects in material and
workmanship for ninety (90) days (unless specified in alternate
warranties) from the date of purchase. If defective, return the
product along with proof of the date of purchase, postage
prepaid to Mattel Canada Inc., Consumer Service, 6155
Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2 for
replacement with an identical toy or a similar toy of equal or
greater value according to availability. This warranty gives you
specific legal rights and you may have other rights which vary
from province to province. This warranty does not cover
damage resulting from accident, misuse or abuse. Valid for
products sold in Canada only.
Mattel garantit à l’acheteur initial que le produit est couvert
contre les vices de matériau ou de fabrication pour une période
de 90 jours (à moins d’indication contraire dans d’autres
garanties) à compter de la date d’achat. Tout produit
défectueux doit être retourné, accompagné d’une preuve de la
date d’achat et dûment affranchi, au Service à la clientèle de
Mattel Canada Inc., 6155, Freemont Blvd., Mississauga
(Ontario) L5R 3W2, où il sera remplacé par un produit
identique ou un produit semblable de valeur égale ou
supérieure, selon la disponibilité. La présente garantie procure
certains droits légaux à l’acheteur, qui peut également
bénéficier de droits supplémentaires qui varient d’une province
à l’autre. La présente garantie ne couvre pas les dommages
occasionnés par un accident ou un usage abusif ou
inapproprié. Valable pour les produits vendus au Canada
seulement.
YOU MAY CALL US FREE AT 1-888-557-8926 Monday – Friday,
8:00 a.m. – 5:00 p.m. EST; 5:00 a.m. – 2:00 p.m. PST.
XCAUTION: Surfaces may become hot and cause burns if
electronics get wet. Do not operate vehicle through water or snow.
XPRECAUCIÓN: Si las piezas electrónicas se mojan, es
posible que las superficies se calienten y causen quemaduras. No usar
el vehículo en agua ni nieve.
XMISE EN GARDE: Les surfaces peuvent devenir chaudes
et causer des brûlures si les composantes électroniques sont mouillées.
Ne pas faire rouler ce véhicule sur des surfaces mouillées ou enneigées.
QUESTIONS OU COMMENTAIRES? COMPOSEZ SANS FRAIS
LE 1 800 524-MATTEL (1-888-557-8926) du lundi au vendredi,
de 8 h à 17 h (HNE) ou de 5 h à 14 h (HNP).
COMPLIANCE WITH FCC REGULATIONS (VALID IN
U.S. ONLY - VALABLE AUX É.-U. SEULEMENT)
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
This device generates and uses radio frequency
energy and if not used properly may cause
interference to radio and television reception. It
has been tested and found to comply with the
limits set by the FCC which are designed to
provide reasonable protection against such
interference.
NOTE: Changes or modifications not expressively
approved by the manufacturer responsible for
compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
Ce dispositif de radiocommunication rencontre
toutes les exigences de la norme CNR-310
d'Industrie Canada. L’utilisation de ce produit est
sujette aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas
produire de brouillage et (2) il doit pouvoir tolérer
RSS - 310 (Canada)
tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce
(VALID FOR CANADA ONLY - VALABLE AU brouillage est susceptible de compromettre son
fonctionnement.
CANADA SEULEMENT)
This radiocommunication device complies with all
the requirements of Industry Canada Standard
CNR-310 d'Industrie Canada (CANADA SEULEMENT)
RSS-310. Operation is subject to the following two 27.145 MHz TX RF =71.2 dBÌV/m @ 3m.
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference and (2) this device must accept any
interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
© Disney/Pixar
© 2005 Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Relations: 1-888-557-8926. Mattel Canada Inc., Mississauga,
Ontario L5R 3W2. You may call us free at 1-888-557-8926. Retain this address for future reference: Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park,
Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628500303. Mattel France, 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15
€ TTC/mn) ou www.allomattel.com. Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Affairs 1-888-557-8926.
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P.
14020, México, D.F. MME-920701-NB3. 59-05-51-00. Ext. 5206 ó - 01-800-463 59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B,
Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel
Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Marcas registradas
utilizadas bajo licencia. Todos los derechos reservados.
Porsche, the Porsche shield and the distinctive design of Porsche cars are trademarks and trade dress of Porsche AG. Permission granted.
MÉXICO
PÓLIZA DE GARANTÍA
Mattel de México, S.A. de C.V., garantiza este producto por un
periodo de 90 días en todas sus partes y mano de obra, a partir
de la fecha de entrega. Condiciones: 1.- El consumidor
presentará el producto, junto con el comprobante de compra, en
el lugar donde lo adquirió o lo presentará o enviará a nuestro
centro de servicio ubicado en Av. Tejocotes S/N, Lote 7
(domicilio conocido), San Martín Obispo, Cuautitlán Izcalli, C.P.
54769, Edo. de México, Tel.: (01 55) 59 05 51 00 Ext. 5206.
2.- Durante la vigencia de esta póliza nos comprometemos a
efectuar sin cargo la reparación, en un plazo que no excederá de
30 días a partir de la fecha de recepción del producto, en
nuestro centro de servicio, o al cambio del producto defectuoso
en su caso. Así mismo cubrimos gastos que se
deriven de la presente garantía. Esta garantía se invalida
cuando no se sigan las instrucciones especificadas en el
instructivo anexo y/o cuando se le dé un uso indebido al
producto (conforme a lo especificado en la NOM-015 SCFI en
vigor).
NOMBRE DEL CONSUMIDOR:_________________________________
DIRECCIÓN Y TELÉFONO:_____________________________________
LÍNEA DE PRODUCTO:_______________SERIE:___________________
MODELO:____________________MARCA:_______________________
NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR:_________________________________
DIRECCIÓN:________________________________________________
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR:____________________________
FECHA DE COMPRA:_________________________________________
FECHA DE ENTREGA:_________________________________________
Keep these instructions for future reference as they contain important information.
Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información
importante.
Ce mode d’emploi contient des informations importantes. Conservez-le pour pouvoir vous y référer en cas
de besoin.
Asst. H6946
H6948/49/50-0720
w
2 x AA/LR6
Requires 2 AA alkaline batteries for the
vehicle and 2 AA alkaline batteries for
the transmitter. Batteries not included.
1. Push battery doors open in direction
of arrow.
2. Your vehicle requires 2 LR6 (AA)
alkaline batteries. Install with polarity
(+/-) as shown inside the battery
compartment.
3. Transmitter requires 2 LR6 (AA)
alkaline batteries. Install with polarity
(+/-) as shown inside the battery
compartment.
4. Close the battery doors.
II. OPERATION
Your vehicle is designed for one-button
easy control. When your vehicle is
switched on, it will be in auto-reverse
mode: running backward and to the left.
When you press the button, your
vehicle will go straight ahead. To turn,
release the button and press it again to
go forward when your vehicle is facing
the direction you want.
III. QUICK TIPS
q When your vehicle starts to lose
power, it may lose functions or
performance. It’s time for fresh
batteries. Your vehicle’s running time
may change depending on your
driving style.
w Radio interferance can effect your
vehicle's performance. Interference
can be caused by other R/C vehicles
running on the same frequency,
electrical wires, large buildings or
CB radios. Try to stay away from
these!
e Point your transmitter up - not down
toward your vehicle. If your vehicle
gets too far away, it won’t work
properly.
r Don't drive your vehicle in sand or
through water or snow. If your
vehicle does get wet, wipe with a
towel and allow to dry completely
overnight.
t Don’t store your vehicle near heat or
in direct sunlight. Always turn
switches OFF and remove all
batteries for storage.
• Non-rechargeable batteries are not to
be recharged.
• Rechargeable batteries are to be
removed from the product before
being charged (if designed to be
removable).
• Rechargeable batteries are only to be
charged under adult supervision (if
designed to be removable).
• Do not mix alkaline, standard (carbonzinc), or rechargeable (nickelcadmium) batteries.
• Do not mix old and new batteries.
• Only batteries of the same or
equivalent type as recommended are
to be used.
• Batteries are to be inserted with the
correct polarity.
• Exhausted batteries are to be
removed from the product.
• The supply terminals are not to be
short-circuited.
• Dispose of battery(ies) safely.
• Do not dispose of this product in a
fire. The batteries inside may explode
or leak.
Battery Performance Note:
For best performance use regular or
high-performance alkaline batteries
(where disposable batteries are called
for). If your vehicle is supplied with
standard (carbon-zinc) batteries for initial
use and/or demonstration purposes, we
recommend replacing them with
alkaline batteries when necessary.
Battery life may vary depending on
battery brand.
V. CONSUMER INFORMATION
Note to Adults: To ensure that the
child’s play is both safe and fun, please
review all operating instructions and
safety rules with your child.
Safety Tips
• NEVER drive your vehicle on streets!
They’re for real cars!
• Keep fingers, hair and loose clothing
away from the tires and the wheel
hubs while the vehicle is switched
ON.
• Adult supervision is recommended
when this vehicle is being operated.
• To avoid accidental operation, remove
all batteries when not in use.
XCAUTION: To prevent entanglement,
keep hair away from wheels.
IV. BATTERY SAFETY INFORMATION
In exceptional circumstances batteries
may leak fluids that can cause a
chemical burn injury or ruin your
product. To avoid battery leakage:
2 x AA/LR6
I. BATTERY INSTALLATION
(Transmitter & Vehicle)
I. COLOCACIÓN DE LAS PILAS
(Transmisor y Vehículo)
El vehículo funciona con tres pilas
alcalinas tipo 2 x AA (LR6) x 1,5V y el
transmisor funciona con dos pilas tipo 2
x AA (LR6) x 1,5V (no incluidas).
Desechar las pilas gastadas de manera
segura. LEA LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
1. Abrir las tapas de los compartimentos
de las pilas (la del vehículo y las del
transmisor).
2. El vehículo funciona con 2 pilas
alcalinas LR6 (AA). Situarlas según la
polaridad (+/-) indicada en el interior
del compartimento de las pilas.
3. El transmisor funciona con 2 pilas
alcalinas "AA" (LR6). Colocar las pilas
según la polaridad indicada en el
interior del compartimento.
4. Cerrar las tapas de los
compartimentos de las pilas.
II. FUNCIONAMIENTO
Este vehículo ha sido diseñado para
manejarlo fácilmente mediante un solo
botón. Al encenderlo, se encontrará en
la opción "auto-reverse", es decir, girará
hacia la izquierda, marcha atrás. Al
pulsar el botón, irá en línea recta. Para
que gire, soltar el botón y volverlo a
pulsar cuando el vehículo se encuentre
en la dirección deseada, entonces irá
marcha adelante en esa dirección.
III. GUÍA RÁPIDA DE REFERENCIA
q Cuando las pilas se empiecen a
gastar, el vehículo puede no realizar
bien todas sus funciones. En este
momento se deben cambiar las pilas.
La duración de las mismas puede
variar según la manera de conducir.
w Si el vehículo funciona de forma
irregular, la causa más probable son
las interferencias. Estas pueden ser
debidas a la presencia de otro
vehículo de radio control que opere
en la misma frecuencia, cables de
alta tensión, grandes edificios o
frecuencias de radioaficionado.
Te recomendamos que elijas otro
lugar para jugar con este vehículo.
e Para que el vehículo funcione mejor,
mantener la antena del transmisor
siempre en posición vertical, no en
dirección al vehículo. Si el vehículo
se aleja demasiado del transmisor, la
señal se debilitará y el vehículo no
funcionará correctamente.
r No usar el vehículo en arena, agua
ni nieve. Si el vehículo se llega a
mojar, sécalo con una toalla y espera
de un día a otro a que se seque
completamente.
t No guardar el vehículo cerca de una
fuente de calor ni en un lugar donde
esté expuesto a la luz directa del sol.
IV. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ACERCA DE
LAS PILAS
En circunstancias excepcionales, las
pilas pueden desprender líquido
corrosivo que puede provocar
quemaduras o dañar el juguete. Para
evitar el derrame de líquido corrosivo:
• No mezclar pilas nuevas con gastadas
ni pilas de diferentes tipos: alcalinas,
estándar (carbono-cinc) y recargables
(nickel-cadmium).
• Colocar las pilas según las
indicaciones del interior del
compartimento.
• Retirar las pilas del juguete si no se va
a utilizar durante un largo período de
tiempo. No dejar nunca pilas gastadas
en el juguete. Un escape de líquido
corrosivo podría estropearlo.
Desechar las pilas gastadas en un
contenedor especial para pilas.
• Evitar cortocircuitos en los polos de
las pilas.
• Utilizar pilas del tipo recomendado en
las instrucciones o equivalente.
• No intentar cargar pilas norecargables.
• Antes de recargar las pilas
recargables, sacarlas del juguete.
• Recargar las pilas recargables
siempre bajo supervisión de un adulto.
• No quemar el juguete ya que las pilas
de su interior podrían explotar o
desprender líquido corrosivo.
Nota sobre el rendimiento de las pilas:
Recomendamos utilizar pilas alcalinas de
medio o alto rendimiento. Si el vehículo
viene con pilas estándar (carbono-cinc)
para uso inicial y/o a efectos de
demostración, recomendamos
sustituirlas por pilas alcalinas para un
mejor funcionamiento. La duración de
las pilas varía según la marca de las
mismas.
V. INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR
Atención Padres: para asegurarse de
que el niño utiliza este juguete de
manera correcta y prevenir accidentes,
recomendamos que un adulto le
explique las instrucciones de
funcionamiento y las reglas generales
de seguridad.
Consejos de seguridad
• NO JUGAR con este vehículo en la
calle. Las calles son sólo para los
vehículos de verdad.
• Cuando el interruptor esté en la
posición de encendido, mantener los
dedos, el cabello y la ropa holgada
alejados de los neumáticos y las
llantas.
• Recomendamos la vigilancia de un
adulto cuando el niño juegue con este
vehículo.
• Para evitar posibles accidentes,
recomendamos sacar las pilas cuando
no se juegue con el vehículo.
XPRECAUCIÓN: Para evitar posibles
accidentes, mantener el cabello
alejado de las ruedas del monopatín.
I. INSTALLATION DES PILES
(Émetteur et véhicule)
Le véhicule fonctionne avec 2 piles
alcalines AA et l’émetteur, avec 2 piles
alcalines AA. Piles non fournies.
1. Ouvrir les couvercles des piles en
les poussant dans le sens de la
flèche.
2. Le véhicule fonctionne avec 2 piles
alcalines LR6 (AA). Installer les piles
en respectant les polarités (+/-)
indiquées à l’intérieur du
compartiment.
3. La télécommande fonctionne avec
2 piles alcalines LR6 (AA). Installer
les piles en respectant les polarités
(+/-) indiquées à l’intérieur du
compartiment à piles.
4. Refermer les couvercles des piles.
II. FONCTIONNEMENT
Le véhicule est doté d’un bouton de
contrôle unique. Lorsque vous
l’allumez, il va automatiquement en
marche arrière, vers la gauche.
Appuyez sur le bouton pour le faire
aller tout droit. Pour le faire tourner,
relâchez le bouton, et appuyez de
nouveau lorsqu’il est se trouve face à
la direction souhaitée.
III. CONSEILS
q Lorsque le véhicule commence à
perdre de son énergie, il peut
devenir moins performant et ne plus
fonctionner normalement. Il est
alors temps de remplacer les piles.
La durée de jeu peut varier selon le
style de conduite.
w Une interférence radio peut
empêcher le bon fonctionnement du
véhicule. Une interférence peut être
causée par d’autres véhicules
fonctionnant sur la même
fréquence, des fils électriques, des
immeubles ou des radios CB.
Essayer de les éviter.
e Diriger l’émetteur vers le haut, et
non pas vers le bas en direction du
véhicule. Si le véhicule s’éloigne de
trop, il ne fonctionnera pas
correctement.
r Ne pas faire rouler la moto dans le
sable ou sur des surfaces mouillées
ou enneigées. Si la moto est
mouillée, l’essuyer à la serviette et
la laisser sécher complètement
pendant toute une nuit.
t Ne pas ranger le véhicule près
d’une source de chaleur ou en plein
soleil. Toujours éteindre le jouet
(OFF) et retirer toutes les piles avant
de ranger.
IV. MISES EN GARDE AU SUJET DES PILES
Lors de circonstances exceptionnelles,
des substances liquides peuvent
s’écouler des piles et provoquer des
brûlures chimiques ou endommager le
jouet. Pour éviter tout écoulement des
piles :
• Ne pas recharger des piles non
rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être
retirées du produit avant d’être
rechargées (en cas de piles
amovibles).
• En cas d’utilisation de piles
rechargeables, celles-ci ne doivent
être chargées que par un adulte (en
cas de piles amovibles).
• Ne pas mélanger des piles alcalines,
standard (carbone-zinc) ou
rechargeables (nickel-cadmium).
• Ne jamais mélanger des piles usées
avec des piles neuves.
• N'utiliser que des piles du même
type que celles recommandées, ou
des piles équivalentes.
• Veiller à bien respecter le sens des
polarités (+) et (-), et toujours suivre
les indications des fabricants du
jouet et des piles.
• Toujours retirer les piles usées du
produit.
• Ne pas court-circuiter les bornes des
piles.
• Jeter les piles usées dans un
conteneur réservé à cet usage.
• Ne pas jeter le produit au feu. Les
piles incluses pourraient exploser ou
couler.
Remarque sur le rendement des piles :
Pour de meilleures performances,
utiliser des piles alcalines basiques ou
haute performance (si le produit
fonctionne avec des piles jetables). Si
des piles standard (carbone-zinc) sont
fournies avec le véhicule pour
permettre de l’utiliser immédiatement
et/ou pour l’essayer en magasin, il est
recommandé de les remplacer par des
piles alcalines quand elles devront être
changées. La durée des piles peut
varier selon les marques.
V. INFORMATIONS CLIENTS
Note aux adultes – Pour être sûr que
l’enfant joue en toute sécurité, veuillez
prendre connaissance avec lui de
toutes les instructions et
recommandations de ce guide.
Conseils de sécurité
• NE JAMAIS faire fonctionner le
véhicule dans la rue. La rue est
destinée aux vraies voitures !
• Ne pas mettre ses doigts, ni laisser
pendre ses cheveux ou ses
vêtements à proximité des pneus et
des enjoliveurs lorsque le véhicule
fonctionne.
• La surveillance d’un adulte est
recommandée lors de l’utilisation de
ce véhicule.
• Pour éviter tout incident, retirer
toutes les piles lorsque le véhicule
n’est pas utilisé.
! Pour éviter tout
XATTENTION
incident, tenir les cheveux éloignés
des roues.

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.3
Linearized                      : No
Create Date                     : 2005:12:12 16:34:23+08:00
Modify Date                     : 2005:12:12 16:34:23+08:00
Page Count                      : 2
Creation Date                   : 2005:12:12 08:34:23Z
Mod Date                        : 2005:12:12 08:34:23Z
Producer                        : Acrobat Distiller 5.0.5 for Macintosh
Author                          : 
Metadata Date                   : 2005:12:12 08:34:23Z
Creator                         : ,
Title                           : H6948/49/50-0720 3L
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: PIYH6948-05A2T

Navigation menu