Mattel Toys A Division of Mattel 90962-02A2T Remote Control Toy Transmitter User Manual 90961 0720 3L WAVERIPPER new

Mattel Toys A Division of Mattel Inc Remote Control Toy Transmitter 90961 0720 3L WAVERIPPER new

User Manual

WAVE RIPPERSWAVE RIPPERS™90961-0720Mattel de México, S.A. De C.V., garantiza sus productos por un periodode 90 días en todas sus partes y mano de obra, a partir de la fecha deentrega. Condiciones: 1.- El consumidor presentará el producto en ellugar donde lo adquirió y/o presentarlo o enviarlo a nuestro centro de ser-vicio ubicado en Lebrija 296-a, Col. Cerro de la Estrella, Iztapalapa C.P.09880, México, D.F. Tels: 426-44-87 y 426-44-38 2.- Durante la vigenciade esta póliza nos comprometemos a efectuar sin cargo la reparación, enun plazo que no excederá de 30 días a partir de la fecha de recepción delproducto en nuestro sentro de servicio, o al cambio del producto defectu-oso en su caso. Así mismo cubrimos gastos que se deriven de la presen-ta garantía. 3.- Refacciones para este producto podrán ser adquiridas ennuestro centro de servicio. Esta garantía se invalida en los siguientescasos: si ha sufrido un deterioro esencial, grave o irreparable por causadel consumidor, por daños causados por maltrato, mal uso, golpes acci-dentales o intencionales, o que el artículo se hay expuesto a elementos como agua (a excepción de que el instructivo indique otra cosa), ácidos,fuego, intemperie, así como daños causados por baterías que se dejendentro del juguete por largos periodos de tiempo sin uso.NOMBRE DEL CONSUMIDOR: LÍNEA DE PRODUCTO: ________________________________________SERIE: ____________________________________________________MODELO: __________________________________________________NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR:  _________________________________DIRECCIÓN: ________________________________________________SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR: ____________________________FECHA DE COMPRA:  _________________________________________FECHA DE ENTREGA:  _________________________________________CANADA90-DAY LIMITED WARRANTYMattel, Inc. warrants to the original consumer purchaser thatthis product will be free of defects in material and workman-ship for ninety (90) days (unless specified in alternate war-ranties) from the date of purchase. If defective, return theproduct along with proof of the date of purchase, postage pre-paid to Mattel Canada Inc., Consumer Service, 6155 FreemontBlvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2 for replacement with anidentical toy or a similar toy of equal or greater value accordingto availability. This warranty gives you specific legal rights andyou may have other rights which vary from province toprovince. This warranty does not cover damage resulting fromaccident, misuse or abuse. Valid for products sold in Canadaonly.YOU MAY CALL US FREE AT 1-800-665-6288 Monday – Friday,8:00 a.m. – 5:00 p.m. EST; 5:00 a.m. – 2:00 p.m. PST.CANADAGARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURSMattel garantit à l’acheteur initial que le produit est couvertcontre les vices de matériau ou de fabrication pour une périodede 90 jours (à moins d’indication contraire dans d’autresgaranties) à compter de la date d’achat. Tout produitdéfectueux doit être retourné, accompagné d’une preuve de ladate d’achat et dûment affranchi, au Service à la clientèle deMattel Canada Inc., 6155, Freemont Blvd., Mississauga(Ontario)  L5R 3W2, où il sera remplacé par un produit iden-tique ou un produit semblable de valeur égale ou supérieure,selon la disponibilité. La présente garantie procure certainsdroits légaux à l’acheteur, qui peut également bénéficier dedroits supplémentaires qui varient d’une province à l’autre. Laprésente garantie ne couvre pas les dommages occasionnéspar un accident ou un usage abusif ou inapproprié. Valablepour les produits vendus au Canada seulement.QUESTIONS OU COMMENTAIRES? COMPOSEZ SANS FRAISLE 1 800 665-MATTEL (1 800 665-6288) du lundi au vendredi,de 8 h à 17 h (HNE) ou de 5 h à 14 h (HNP).COMPLIANCE WITH FCC REGULATIONS (VALID IN U.S. ONLY -VALABLE AUX É.-U. SEULEMENT)THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 FCC RULES. OPERATIONOF THIS DEVICE IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDI-TIONS:1. THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE.2. THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIREDOPERATION.This device generates and uses radio frequency energy and if notused properly may cause interference to radio and televisionreception. It has been tested and found to comply with the limitsset by the FCC which are designed to provide reasonable protec-tion against such interference.NOTE: Changes or modifications not expressly approved by themanufacturer responsible for compliance could void the user’sauthority to operate the equipment.RSS - 210 (Canada) (VALID FOR CANADA ONLY - VALABLE AU CANADA SEULEMENT)This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operationis subject to the following two conditions: (1) this device may notcause harmful interference and (2) this device must accept anyinterference received, including interference that may causeundesired operation. Ce dispositif est conforme au CNR-210d’Industrie Canada. L’utilisation de ce dispositif est autoriséeseulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire debrouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à acceptertout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est sus-ceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.CNR-210 d'Industrie Canada 27.145 MHz TX RF =XX.XX dBÌV/m @ 3m.(CANADA SEULEMENT) 49.860 MHz TX RF =XX.XX dBÌV/m @ 3m.MÉXICOPÓLIZA DE GARANTÍA©2002 Mattel, Inc., Mount Laurel, N.J. 08054 U.S.A. PRINTED IN CHINA. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. IMPRIMÉEN CHINE. Tous droits réservés. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us toll-free at 1-800-665-6288. Importado y distribuidopor Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Camino a Santa Teresa No. 1040, 7o. Piso, Col. Jardines en la Montaña, Delegación Tlalpan,14210 México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. TEL: 54-49-41-00. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel deVenezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) -Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.tycorc.comU.S.: 1-888-557-TYCOCANADA: 1-800-665-6288MÉXICO: 54-49-41-00 Register your vehicle online! U.S. consumers may also register at the toll-free number below. Questions or problems with your vehicle? DON’T RETURN ITTO THE STORE! Just click or call.¡Registre su vehículo en línea! O llámenos por teléfono pararegistrar su vehículo, marcandoel número que aparece másabajo. Si tiene alguna pregunta o prob-lema con el vehículo, NODEVUELVA EL PRODUCTO ALLOCAL DONDE LO ADQUIRIÓ.Simplemente haga clic o llá-menos.Enregistrer le véhicule en ligne!Les consommateurs des États-Unis peuvent aussi enregistrerleur véhicule en composant lenuméro sans frais ci-dessous. Des questions sur votre véhiculeou des problèmes? NE PAS LERETOURNER AU MAGASIN! Il suffit de cliquer ou d’appeler.Retain these instructions for future reference: they contain important information.Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este juguete.Conserver ces instructions pour s'y référer en cas de besoin. Des renseignements importants s'y trouvent.Lift Here • Leantar Aqui • Soulever IciWAVE RIPPERSWAVE RIPPERS™U.S.A.90-DAY LIMITED WARRANTYTYCO® R/C PRODUCTSMattel, Inc. warrants to the original consumer purchaser that this product will be free of defects in material and workmanship forninety (90) days (unless specified in alternate warranties) from the date of purchase. Mattel will replace the product in the event ofsuch a defect within the warranty period.In the event of a defect covered under this warranty, first call the toll-free number listed below. Many problems can be solved inthis manner. If necessary, you will be instructed to return the product, postage prepaid and insured, to the address below. Encloseyour name, address, dated sales receipt, and a brief explanation of the defect. Replacement and return shipment will be free ofcharge.This warranty does not cover damage resulting from unauthorized modification, accident, misuse or abuse. If the product isreturned without a dated sales receipt the product may be excluded from coverage under this warranty.Mattel’s liability for defects in material and workmanship under this warranty shall be limited to replacement, and in no event shallwe be responsible for incidental, consequential, or contingent damages (except in those states that do not allow this exclusion orlimitation). This warranty is exclusive, and is made in lieu of any express or implied warranty. Valid only in U.S.A. This warrantygives you specific legal rights and you may have other rights, which vary from state to state. Some states do not allow the exclu-sion of incidental or consequential damages, so the above exclusions or limitations may not apply to you.TOLL-FREE NUMBER: 1-888-557-TYCO (8926) (valid only in U.S.A.)Hours: 8:00 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Time; Monday - Friday. Expect some delay in January following the holiday season. Please bepatient and keep trying the toll-free number.ADDRESS FOR RETURNS:  CONSUMER RELATIONS, 636 GIRARD AVENUE, EAST AURORA, NY 14052
I.  READY…SET…GO!Instructions valid for both vehicles.1. Unscrew vehicle battery door (screwdriver notincluded). Push battery door with your thumb, asshown, to open.2. Insert 2 AA alkaline batteries with polarity asshown. Replace battery door and tightenscrews.3. Unscrew transmitter battery cover (screwdrivernot included). Use a coin, as shown, to pry thebattery cover off.4. Insert 1 9V alkaline battery with polarity asshown. Replace battery door and tightenscrews.5. Turn vehicle switch ON. Place vehicle in water.II.  OPERATIONYour vehicle is designed for simple one-buttonoperation. When you switch your vehicle ON, itwill automatically do cool 360° spins. When thetransmitter button is pressed, your vehicle will goforward. When the transmitter button is released,your vehicle will start to spin again.III.  QUICK TIPS❶When your vehicle starts to lose power, it maylose functions or performance. It's time forfresh batteries. Your vehicle's running time maychange depending on your driving style.❷Radio interference can make your vehicle runbadly. Interference can be caused by other R/Cvehicles running on the same frequency; elec-trical wires; large buildings; or CB radios. Try tostay away from these!❸Point your transmitter antenna up - not downtoward your vehicle. If your vehicle gets too faraway, it won't work properly. Your transmitter isdesigned to keep working if it's accidentallyexposed to water splash or spray, but youshould still try to keep it dry. If water does acci-dentally enter the transmitter, remove the trans-mitter battery and allow the transmitter to air-dry. Replace with a fresh battery before resum-ing operation.❹Do not expose vehicle to water unless thebattery compartment cover is properly closed.AVOID SALT WATER OPERATION.❺Don’t store your vehicle near heat or in directsunlight. Always turn switches OFF and removeall batteries for storage. After each use, shakethe vehicle to remove any excess water.Remove any remaining water or moisture fromvehicle using a clean dry cloth.Safety TipsAdults, this toy is recommended for children 5years of age and older.  To ensure that the child’splay is both safe and fun, please review the oper-ating instructions and these general safety ruleswith your child.CAUTION: The vehicle’s propeller drive spinswhenever the vehicle is switched ON. Keep fin-gers, hair and loose clothing away from the pro-peller drive while it is spinning.Adult supervision is recommended when this vehi-cle is being operated.To  avoid accidental operation, remove all batterieswhen not in use.Do not operate near swimmers. Stand away fromthe water’s edge when operating.IMPORTANT BATTERY INFORMATION• Insure that battery polarity is correct. • Use only batteries of the type recommended (orequivalent).• Do not mix old and new batteries.• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), orrechargeable (nickel-cadmium) batteries.• Remove used-up batteries immediately.• Remove batteries if vehicle will not be used for along period.• Do not recharge non-rechargeable batteries.• Do not short-circuit terminals.• Remove rechargeable batteries before recharg-ing (if the batteries are designed to be remov-able). • Recharge batteries only under adult supervision(if the batteries are designed to be removable).• Dispose of batteries safely. Battery Performance Note:For best performance use alkaline batteries(where disposable batteries are called for). If yourvehicle is supplied with standard (carbon-zinc)batteries for initial use and/or demonstration pur-poses, we recommend replacing them with alka-line batteries when necessary. Battery life mayvary depending on battery brand.I.  ¡PREPÁRATE! ¡LISTO! ¡ARRANCA!Las instrucciones son válidas para ambos vehículos.1. Desatornilla la tapa del compartimento de pilasdel vehículo (destornillador no incluido). Abre latapa empujándola con tu dedo pulgar, como semuestra.2. Introduce dos pilas alcalinas tipo 2 x AA (LR6) x1,5V con las polaridades como se muestra.Cierra la tapa del compartimento de pilas y ajus-ta los tornillos.3. Desatornilla la tapa del compartimento de la piladel transmisor (destornillador no incluido). Abrela tapa usando una moneda, como se muestra.4. Introduce una pila alcalina tipo 1 x 9V con lapolaridad como se muestra. Cierra la tapa delcompartimento de la pila y ajusta los tornillos.5. Coloca el interruptor del vehículo en encendido.Coloca el vehículo en agua.II.  FUNCIONAMIENTOTu vehículo está diseñado para un funcionamientosimple de un solo botón. Cuando actives tu vehícu-lo, automáticamente dará increíbles giros de 360°.Si presionas el botón del transmisor, el vehículoavanzará hacia adelante. Si sueltas el botón deltransmisor, el vehículo seguirá dando giros.III.  CONSEJOS ÚTILES❶Cuando el vehículo empiece a perder potencia,quizá no funcione de manera óptima y elrendimiento sea pobre. Es hora de sustituir laspilas. El rendimiento del vehículo puede variardependiendo de tu estilo de conducir.❷La radiointerferencia puede hacer que elvehículo no funcione correctamente. La interfer-encia puede ser causada por otros vehículosR/C en la misma frecuencia; cables eléctricos;edificios grandes; o radiotransmisores.Mantente alejado de estos elementos.❸Apunta la antena del transmisor para arriba, noen dirección al vehículo. Si el vehículo se alejademasiado, no funcionará correctamente. Eltransmisor está diseñado para seguir funcionan-do si accidentalmente le salpica un poco deagua o rocío, pero trata de mantenerlo seco entodo momento. Si le llega a entrar agua al trans-misor, saca la pila del transmisor y deja que éstese seque al aire libre. Antes de seguir jugando,sustituye la pila por una nueva.❹No meter el vehículo en agua sin antes habercerrado el compartimento de pilas. NO USAR ELVEHÍCULO EN AGUA SALADA.❺No guardes el vehículo cerca de fuentes decalor o contacto directo con el sol. Siempreapaga los interruptores y saca todas las pilasantes de guardar el vehículo. Después de cadauso, sacude el vehículo para eliminar el excesode agua. Seca el vehículo completamente usan-do un paño limpio y seco.Consejos de seguridadAtención padres: Este juguete se recomienda paraniños de 5 años en adelante. Para cerciorarse deque el niño juegue de manera segura y divertida,repasar las instrucciones de funcionamiento yestas normas de seguridad generales con su hijo.PRECAUCIÓN: El motor de hélice del vehícu-lo gira cada vez que éste se activa. Mantener losdedos, cabello y ropa suelta alejados del motormientras está girando.Se recomienda la supervisión de un adulto cadavez que se use el vehículo.Para evitar el uso accidental, sacar todas las pilascuando no esté en uso.No usar cerca de nadadores. Pararse a una dis-tancia del borde del agua cuando se use.INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE LAS PILAS• Introducir las pilas con los polos (+/-) como semuestra.• Utilizar pilas del mismo tipo o equivalente.• No mezclar pilas nuevas con gastadas.• No mezclar nunca pilas alcalinas, standard (car-bono-cinc) y recargables (níquel-cadmio).• No dejar nunca pilas gastadas en el juguete. • Sacar las pilas del juguete si no se va a utilizardurante un largo período de tiempo. • No intentar cargar pilas no-recargables.• Evitar cortocircuitos en los polos de las pilas.• Antes de recargar las pilas recargables removi-bles, sacarlas del juguete.• Recargar las pilas recargables siempre bajosupervisión de un adulto.• Depositar las pilas gastadas en la basura..Nota sobre el rendimiento de las pilas:Para un rendimiento óptimo, usar pilas alcalinas(en el caso de tratarse de un juguete que funcionacon pilas desechables). Si el vehículo incluye pilasestándar (carbono-cinc) de fábrica para el uso ini-cial o a efectos de demostración, se recomiendasustituirlas por pilas alcalinas después de que segasten. La duración de las pilas puede variarsegún la marca de éstas.I.  À VOS MARQUES! PRÊTS? PARTEZ!Instructions valables pour les deux véhicules.1. Dévisser le couvercle du compartiment despiles (tournevis non fourni. Pousser sur le cou-vercle avec le pouce, comme illustré, pourouvrir le compartiment.2. Insérer deux piles alcalines AA en respectant lesens des polarités, comme illustré. Replacer lecouvercle et resserrer les vis.3. Dévisser le couvercle du compartiment despiles de l’émetteur (tournevis non fourni).Insérer une pièce de monnaie sous le couvercledu compartiment des piles pour le soulever et leretirer.4. Insérer une pile alcaline de 9 V comme illustré.Replacer le couvercle et resserrer les vis.5. Mettre l’interrupteur à la position de marche.Mettre le véhicule dans l’eau.II.  FONCTIONNEMENTIl te suffit d’appuyer sur un seul bouton pour fairefonctionner ton véhicule. Quand tu le mets enmarche, il exécute automatiquement de super360°. Quand tu appuies sur le bouton de l’émet-teur, ton véhicule avance; quand tu le relâches,ton véhicule exécute de nouveau des tours.III.  CONSEILS❶Quand le véhicule commence à perdre de lapuissance, certaines fonctions peuvent ne plusêtres disponibles. Il est temps de remplacer lespiles. Le temps d’autonomie du véhicule varieselon le type de conduite. ❷Le brouillage radioélectrique peut nuire aufonctionnement du véhicule. Le brouillage peutêtre provoqué par l’utilisation sur la mêmefréquence d’autres véhicules télécommandés,par la proximité de fils électriques, de grandsimmeubles ou de radios BP. Il est recommandéd’utiliser le véhicule loin de ces éléments.❸L’antenne de l’émetteur doit pointer vers lehaut, et non pas vers le bas, en direction duvéhicule. Si le véhicule est trop éloigné, il nefonctionnera pas correctement. L’émetteur estconçu pour continuer de fonctionner même s’ilest accidentellement exposé à l’eau, mais il estrecommandé de le garder sec. Si de l’eau entreaccidentellement dans l’émetteur, retirer la pileet laisser sécher l’émetteur à l’air libre.Remplacer la pile par une pile neuve avant deréutiliser l’émetteur.❹S’assurer que le couvercle du compartimentdes piles est bien fermé avant d’exposer levéhicule à l’eau. NE PAS L’UTILISER DANS DEL’EAU SALÉE.❺Ne pas ranger le véhicule près d’une source dechaleur ou en plein soleil. Toujours mettre lesinterrupteurs à OFF (arrêt) et enlever les pilespour l’entreposage. Après chaque utilisation,secouer le véhicule pour éliminer l’excès d’eau.Essuyer le véhicule avec un linge propre et secpour enlever toute l’eau qui reste.Conseils de sécuritéCe jouet est conçu pour les enfants de 5 ans etplus. Passez en revue les instructions d’utilisationet ces règles générales avec l’enfant pour s’as-surer qu’il joue en toute sécurité.MISE EN GARDE : L’hélice du véhiculetourne aussitôt que le véhicule est mis en marche.Garder les doigts, les cheveux et les vêtementsamples loin de l’hélice quand celle-ci est en mou-vement.La surveillance d’un adulte est recommandéequand un enfant fait fonctionner ce véhicule.Pour éviter une mise en marche accidentelle,enlever toutes les piles quand le véhicule n’estpas utilisé.Ne pas utiliser près de baigneurs. Se tenir loin dubord de l’eau.RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS AU SUJET DESPILES• S’assurer de respecter le sens des polarités (+)et (-).• Utiliser uniquement les piles recommandées (ouéquivalentes).• Ne pas mélanger des piles usées avec des pilesneuves.• Ne pas mélanger des piles alcalines, standard(carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmi-um).• Retirer sans délai les piles usées.• Retirer les piles quand le véhicule n’est pas util-isé pendant une longue période.• Ne pas recharger des piles non rechargeables.• Ne pas court-circuiter les bornes des piles.• Retirer les piles rechargeables du produit avantde les charger (si elles sont conçues pour êtreretirées). • La charge des piles doit être faite sous la surveil-lance d’un adulte (si elles sont conçues pourêtre retirées).• Jeter les piles usées dans un conteneur réservéà cet usage. Remarque sur le rendement des piles Pour de meilleurs résultats, utiliser des piles alca-lines (si le produit fonctionne avec des piles jeta-bles). Si des piles standard (carbone-zinc) sontfournies avec le véhicule pour le mode de démon-stration en magasin, il est recommandé de lesremplacer par des piles alcalines quand ellesdevront être changées. La durée d’efficacité d’unepile varie selon les marques.LIBERTYIN GOD WE TRUSTWARNING: Never allow young children to play in or around water without adult supervision.ADVERTENCIA: No dejar a los niños fuerade su alcance cuando jueguen dentro o cerca del agua.ATTENTION : Ne jamais laisser un enfant jouer dans l’eau ou à proximité de l’eau sans la surveillance d’un adulte.

Navigation menu