Mattel Toys A Division of Mattel 91497-02A4T Remote Control Toy Transmitter User Manual 80437 0720 3L WHIPLASH

Mattel Toys A Division of Mattel Inc Remote Control Toy Transmitter 80437 0720 3L WHIPLASH

User Manual

B0407-0720CAUTION:Surfaces may become hot and cause burns ifelectronics get wet. Do not operate vehicle through water or snow.PRECAUCIÓN:Si las piezas electrónicas se mojan, esposible que las superficies se calienten y causen quemaduras. Nousar el vehículo en agua ni nieve.MISE EN GARDE: Les surfaces peuvent devenirchaudes et causer des brûlures si les composantes électroniquessont mouillées. Ne pas faire rouler ce véhicule sur des surfacesmouillées ou enneigées.U.S.A.90-DAY LIMITED WARRANTYTYCO® R/C PRODUCTSMattel, Inc. warrants to the original consumer purchaser that this product will be free of defects in material and workmanship forninety (90) days (unless specified in alternate warranties) from the date of purchase. Mattel will repair or replace the product, atour sole option, in the event of such a defect within the warranty period.In the event of a defect covered under this warranty, first call the toll-free number listed below. Many problems can be solved inthis manner. If necessary, you will be instructed to return the product, postage prepaid and insured, to the address below. Encloseyour name, address, dated sales receipt, and a brief explanation of the defect. Repair or replacement, and return shipment, will befree of charge. Please return only the defective part or unit, packed securely.This warranty does not cover damage resulting from unauthorized modification, accident, misuse or abuse. If the product isreturned without a dated sales receipt the product may be excluded from coverage under this warranty.Mattel’s liability for defects in material and workmanship under this warranty shall be limited to repair or replacement, at our soleoption, and in no event shall we be responsible for incidental, consequential, or contingent damages (except in those states that donot allow this exclusion or limitation). This warranty is exclusive, and is made in lieu of any express or implied warranty. Valid onlyin U.S.A. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights, which vary from state to state. Some statesdo not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusions or limitations may not apply to you.TOLL-FREE NUMBER: 1-888-557-TYCO (8926) (valid only in U.S.A.)Hours: 8:00 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Time; Monday - Friday. Expect some delay in January following the holiday season. Please bepatient and keep trying the toll-free number.ADDRESS FOR RETURNS:  CONSUMER RELATIONS, 636 GIRARD AVENUE, EAST AURORA, NY 14052Mattel de México, S.A. De C.V., garantiza sus productos por un periodode 90 días en todas sus partes y mano de obra, a partir de la fecha deentrega. Condiciones: 1.- El consumidor presentará el producto en ellugar donde lo adquirió y/o presentarlo o enviarlo a nuestro centro de ser-vicio ubicado en Lebrija 296-a, Col. Cerro de la Estrella, Iztapalapa C.P.09880, México, D.F. Tels: 426-44-87 y 426-44-38 2.- Durante la vigenciade esta póliza nos comprometemos a efectuar sin cargo la reparación, enun plazo que no excederá de 30 días a partir de la fecha de recepción delproducto en nuestro sentro de servicio, o al cambio del producto defectu-oso en su caso. Así mismo cubrimos gastos que se deriven de la presen-ta garantía. 3.- Refacciones para este producto podrán ser adquiridas ennuestro centro de servicio. Esta garantía se invalida en los siguientescasos: si ha sufrido un deterioro esencial, grave o irreparable por causadel consumidor, por daños causados por maltrato, mal uso, golpes acci-dentales o intencionales, o que el artículo se hay expuesto a elementos como agua (a excepción de que el instructivo indique otra cosa), ácidos,fuego, intemperie, así como daños causados por baterías que se dejendentro del juguete por largos periodos de tiempo sin uso.NOMBRE DEL CONSUMIDOR: LÍNEA DE PRODUCTO: ________________________________________SERIE: ____________________________________________________MODELO: __________________________________________________NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR:  _________________________________DIRECCIÓN: ________________________________________________SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR: ____________________________FECHA DE COMPRA:  _________________________________________FECHA DE ENTREGA: _________________________________________CANADA90-DAY LIMITED WARRANTYMattel, Inc. warrants to the original consumer purchaser thatthis product will be free of defects in material and workman-ship for ninety (90) days (unless specified in alternate war-ranties) from the date of purchase. If defective, return theproduct along with proof of the date of purchase, postage pre-paid to Mattel Canada Inc., Consumer Service, 6155 FreemontBlvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2 for replacement with anidentical toy or a similar toy of equal or greater value accordingto availability. This warranty gives you specific legal rights andyou may have other rights which vary from province toprovince. This warranty does not cover damage resulting fromaccident, misuse or abuse. Valid for products sold in Canadaonly.YOU MAY CALL US FREE AT 1-800-665-6288 Monday – Friday,8:00 a.m. – 5:00 p.m. EST; 5:00 a.m. – 2:00 p.m. PST.CANADAGARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURSMattel garantit à l’acheteur initial que le produit est couvertcontre les vices de matériau ou de fabrication pour une périodede 90 jours (à moins d’indication contraire dans d’autresgaranties) à compter de la date d’achat. Tout produitdéfectueux doit être retourné, accompagné d’une preuve de ladate d’achat et dûment affranchi, au Service à la clientèle deMattel Canada Inc., 6155, Freemont Blvd., Mississauga(Ontario)  L5R 3W2, où il sera remplacé par un produit iden-tique ou un produit semblable de valeur égale ou supérieure,selon la disponibilité. La présente garantie procure certainsdroits légaux à l’acheteur, qui peut également bénéficier dedroits supplémentaires qui varient d’une province à l’autre. Laprésente garantie ne couvre pas les dommages occasionnéspar un accident ou un usage abusif ou inapproprié. Valablepour les produits vendus au Canada seulement.QUESTIONS OU COMMENTAIRES? COMPOSEZ SANS FRAISLE 1 800 665-MATTEL (1 800 665-6288) du lundi au vendredi,de 8 h à 17 h (HNE) ou de 5 h à 14 h (HNP).COMPLIANCE WITH FCC REGULATIONS (VALID IN U.S. ONLY -VALABLE AUX É.-U. SEULEMENT)THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 FCC RULES. OPERATIONOF THIS DEVICE IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDI-TIONS:1. THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE.2. THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIREDOPERATION.This device generates and uses radio frequency energy and if notused properly may cause interference to radio and televisionreception. It has been tested and found to comply with the limitsset by the FCC which are designed to provide reasonable protec-tion against such interference.NOTE: Changes or modifications not expressly approved by themanufacturer responsible for compliance could void the user’sauthority to operate the equipment.RSS - 210 (Canada) (VALID FOR CANADA ONLY - VALABLE AU CANADA SEULEMENT)This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operationis subject to the following two conditions: (1) this device may notcause harmful interference and (2) this device must accept anyinterference received, including interference that may causeundesired operation. Ce dispositif est conforme au CNR-210d’Industrie Canada. L’utilisation de ce dispositif est autoriséeseulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire debrouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à acceptertout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est sus-ceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.CNR-210 d'Industrie Canada 27.145 MHz TX RF =XX.XX dBÌV/m @ 3m.(CANADA SEULEMENT) 49.860 MHz TX RF =XX.XX dBÌV/m @ 3m.MÉXICOPÓLIZA DE GARANTÍA©2002 Mattel, Inc., Mount Laurel, N.J. 08054 U.S.A. PRINTED IN CHINA. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. IMPRIMÉEN CHINE. Tous droits réservés. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us toll-free at 1-800-665-6288. Importado y distribuidopor Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Camino a Santa Teresa No. 1040, 7o. Piso, Col. Jardines en la Montaña, Delegación Tlalpan,14210 México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. TEL: 54-49-41-00. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel deVenezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) -Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.Matchbox® and Hot Wheels® are registered U.S. trademarks of Mattel, Inc.Matchbox® et Hot Wheels® sont des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.tycorc.comU.S.: 1-888-557-TYCOCANADA: 1-800-665-6288MÉXICO: 54-49-41-00 Register your vehicle online! U.S. consumers may also register at the toll-free number below. Questions or problems with your vehicle? DON’T RETURN ITTO THE STORE! Just click or call.¡Registre su vehículo en línea! O llámenos por teléfono pararegistrar su vehículo, marcandoel número que aparece másabajo. Si tiene alguna pregunta o prob-lema con el vehículo, NODEVUELVA EL PRODUCTO ALLOCAL DONDE LO ADQUIRIÓ.Simplemente haga clic o llá-menos.Enregistrer le véhicule en ligne!Les consommateurs des États-Unis peuvent aussi enregistrerleur véhicule en composant lenuméro sans frais ci-dessous. Des questions sur votre véhiculeou des problèmes? NE PAS LERETOURNER AU MAGASIN! Il suffit de cliquer ou d’appeler.Retain these instructions for future reference: they contain important information.Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este juguete.Conserver ces instructions pour s'y référer en cas de besoin. Des renseignements importants s'y trouvent.Lift Here • Leantar Aqui • Soulever IciWHIPLASHWHIPLASH™PUEDE CAUSAR ASFIXIA.PUEDE CAUSAR ASFIXIA.No recomendable para menores de3 años. Contiene piezas pequeñas.ADVERTENCIA:ADVERTENCIA:NE CONVIENT PASNE CONVIENT PAS  aux enfantsde moins de 36 mois. Petits élémentsdétachables susceptibles d'être avalés.ATTENTION:CHOKING HAZARDCHOKING HAZARD – Small parts. Not for children under 3 years.!WARNING:WHIPLASHWHIPLASH™
I.  CONTENTSVehicle❶Steering adjuster (adjust, if necessary, to keep vehicle runningstraight)❷Battery doors (2)❸Roll bar❹ON/OFF switchTransmitter1. Push button to go forward (release to stop)2. Push rocker switch to steer (right & left)3. Twist right half of transmitter forward to reverse (also activatesflip stunt)When you unpack your vehicle, there will be a lockingpin in place. Remove pin as shown and discard beforeoperating.II.  BATTERY INSTALLATIONVehicleYour vehicle has 2 battery compartments: both are located in thefront half of the vehicle.1. Unscrew battery doors (screwdriver not included).2. Install 2 AA alkaline batteries, with polarity (+/-) as shown,inside each battery compartment.3. Close battery doors and tighten screws.Transmitter1. Unscrew battery door (screwdriver not included).2. Install one 9V battery with polarity (+/-) as shown inside bat-tery compartment.3. Close battery door and tighten screw.NOTE: Your transmitter is equipped with a special automatic ONbattery-saving feature. Just turn your vehicle ON. Then activatethe transmitter controls and you will be able to run and controlyour vehicle.III.  COOL STUNTSYour vehicle is designed to do super-cool flips when the transmit-ter is twisted. Here’s how it works:1. Hold the vehicle as shown. Holding the back half of the vehiclestationary, rotate the front half of the vehicle to wind it up.Each wind must be a full 360° turn. You can wind the vehicleonce, twice or three times. Each wind will give you one flipstunt.Don’t hold the vehicle with your fingers too close to themidpoint of the vehicle (the point where the front halfand the back half divide). Please refer to the drawing:(a) CORRECT(b) INCORRECT2. Turn the vehicle ON and set it down. Hold the left half of thetransmitter stationary and twist the right half forward. Thevehicle will reverse and then automatically do its cool flipstunt.• If you keep the right half of the transmitter twisted forward, thevehicle will do one flip after another…up to the number oftimes you’ve wound the vehicle (maximum of 3). You can alsodo one flip, drive forward, and then twist the transmitter to drivein reverse and flip again.• Your vehicle is a cool full-function racer. You can operate itwithout winding for normal performance driving. After it hasdone all of its flips, you can wind it up again, or continue drivingin normal mode. In normal mode, twisting the right half of thetransmitter forward will drive the vehicle in reverse (withoutflipping action).• Always make sure the vehicle is completely unwound beforepicking it up.• Always make sure the vehicle is completely unwound for stor-age (or when you won’t be driving it for a long period of time).• Don’t hold or lift the vehicle by the roll bar.IV.  CONSUMER INFORMATIONNote to Adults: To ensure that the child’s play is both safe andfun, please review all operating instructions and safety rules withyour child.Safety Tips• NEVER drive your vehicle on streets! They’re for real cars!• DO NOT pick up vehicle while in motion.• Keep fingers, hair and loose clothing away from the tires andthe wheel hubs while the vehicle is switched ON.• Adult supervision is recommended when this vehicle is beingoperated.• To avoid accidental operation, remove all batteries when not inuse.BATTERY SAFETY INFORMATION• Insure that battery polarity is correct. • Use only batteries of the type recommended (or equivalent).• Do not mix old and new batteries.• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable(nickel-cadmium) batteries.• Remove used-up batteries immediately. Remove batteries ifvehicle will not be used for a long period.• Do not recharge non-rechargeable batteries.• Do not short-circuit terminals.• Remove rechargeable batteries before recharging (if the batter-ies are designed to be removable). • Recharge batteries only under adult supervision (if the batteriesare designed to be removable).• Dispose of batteries safely. Do not dispose of batteries (or prod-ucts containing non-replaceable batteries) in fire, as batteriesmay explode or leak.Battery Performance Note:For best performance use regular or high-performance alkalinebatteries (where disposable batteries are called for). If your vehi-cle is supplied with standard (carbon-zinc) batteries for initialuse and/or demonstration purposes, we recommend replacingthem with alkaline batteries when necessary. Battery life mayvary depending on battery brand.QUICK TIPS1. When your vehicle starts to lose power, it may lose functionsor performance. It's time for fresh batteries (or a recharge).2. Your vehicle's running time may change depending on yourdriving style.3. Radio interference can make your vehicle run badly.Interference can be caused by other R/C vehicles running onthe same frequency; electrical wires; large buildings; or CBradios. Try to stay away from these!4. Point your transmitter antenna up - not down toward your vehi-cle. If your vehicle gets too far away, it won't work properly. 5. Don’t drive your vehicle in sand or through water or snow.6. Don’t store your vehicle near heat or in direct sunlight. Alwaysturn switches OFF and remove all batteries for storage.I.  CONTENIDOVehículo ❶Regulador de dirección (ajustarlo, si es necesario, para que elvehículo vaya en línea recta) ❷Tapas del compartimento de las pilas (2)❸Barra de acrobacias❹Interruptor de encendido y apagadoTransmisor1. Pulsar el botón para avanzar (soltarlo para que se pare)2. Apretar el interruptor para conducir el vehículo (a derecha eizquierda)3. Girar la mitad derecha del transmisor hacia delante para irmarcha atrás (también se activa la acrobacia de voltereta)Al sacar el vehículo de la caja, lleva incorporada unaclavija que debe retirarse para que funcione perfecta-mente. Retirarla y desecharla tal como muestra el dibujoantes de empezar a jugar.II.  COLOCACIÓN DE LAS PILASVehículoEste vehículo dispone de 2 compartimentos para pilas, que seencuentran en la mitad delantera del mismo.1. Desatornillar las tapas de los compartimentos (destornilladorno incluido). 2 Colocar 2 pilas alcalinas AA, según la polaridad (+/-) indicadaen el interior de cada uno de los compartimentos. 3. Cerrar las tapas y atornillarlas. Transmisor1. Desatornillar la tapa del compartimento (destornillador noincluido). 2. Colocar 1 pila alcalina de 9V, según la polaridad (+/-) indicadaen el interior del compartimento3. Cerrar la tapa y atornillarla.ATENCIÓN: tu transmisor viene equipado con un mecanismo deapagado automático para ahorrar pilas. Para activar el vehículo,pon el interruptor en la posición “ON" y mueve los mandos deltransmisor, según la acción que quieras realizar.III.  INCREÍBLES ACROBACIASEste vehículo ha sido diseñado para realizar increíbles volteretasgirando el transmisor. Funciona de la siguiente manera:1. Sujetar el vehículo tal como muestra el dibujo. Inmovilizando laparte posterior del mismo, girar la mitad delantera para cargar-lo. Al girarlo, se deben dar vueltas completas de 360º. Se puededarle 1, 2 ó 3 vueltas, según cuántas volteretas se quieran dar(1, 2 ó 3).No sujetar el vehículo con los dedos muy cerca delpunto central del mismo (el punto donde se dividen lasdos mitades). Ver dibujo:(a) CORRECTO(b) INCORRECTO2. Activar el vehículo y situarlo sobre una superficie. Inmovilizarla mitad izquierda del transmisor y girar la mitad derecha haciadelante. El vehículo irá marcha atrás e inmediatamente daráuna supervoltereta.• Si se mantiene la mitad derecha del transmisor girada haciadelante, el vehículo hará una voltereta detrás de otra… hastahacer tantas como vueltas se le haya dado al cargarlo (máximo:3 volteretas). También puedes hacer una voltereta, hacerloavanzar y luego girar el transmisor para ir marcha atrás y volvera hacer una voltereta.• Puedes conducir este vehículo sin cargarlo, es decir, como unvehículo de radio control normal con las funciones habituales.Después de hacer una o más volteretas, puedes volver a car-garlo para que haga más o no cargarlo y seguir conduciéndolocomo un vehículo de radio control normal. En esta opción, algirar la mitad derecha del transmisor hacia delante, el vehículoirá marcha atrás (sin hacer volteretas).• Antes de coger el vehículo, asegúrate de que está completa-mente descargado (es decir, que ya ha hecho todas las voltere-tas programadas).• Antes de guardar el vehículo, asegúrate de que está completa-mente descargado (es decir, que ya ha hecho todas las voltere-tas programadas).• No coger el vehículo por la barra de acrobacias.IV.  INFORMACIÓN AL CONSUMIDORATENCIÓN PADRES: para asegurarse de que el niño utiliza estejuguete de manera correcta y prevenir accidentes, recomen-damos que un adulto le explique las instrucciones de fun-cionamiento y las reglas generales de seguridad.Consejos de seguridad• NO JUGAR con este coche en la calle. Las calles son sólo paralos coches de verdad.• NO COGER el coche mientras esté en funcionamiento.• Cuando el interruptor esté en la posición de encendido, manten-er los dedos, el cabello y la ropa holgada alejados de losneumáticos y las llantas.• Recomendamos la vigilancia de un adulto cuando el niño jueguecon este vehículo.• Para evitar posibles accidentes, recomendamos sacar las pilascuando no se juegue con el vehículo.INFORMACIÓN SOBRE LAS PILAS• Asegurarse de colocar correctamente las pilas, según la polari-dad indicada, siguiendo las instrucciones del fabricante deljuguete y del de las pilas.• No mezclar nunca pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) yrecargables (níquel-cadmio).• No mezclar nunca pilas nuevas con gastadas (cambiarlas todasal mismo tiempo).• No dejar nunca pilas gastadas en el juguete; retirarlas ydesecharlas.Retirar las pilas del juguete cuando no se va a uti-lizar durante un largo período de tiempo.• No intentar recargar las pilas no-recargables.• No provocar cortocircuitos en los polos de las pilas.• Retirar las pilas del juguete para recargarlas (si se utilizan pilasrecargables).• La recarga de las pilas debe ser realizada por un adulto.• Desechar las pilas gastadas en un contenedor especial parapilas.Nota sobre el rendimiento de las pilas:Recomendamos utilizar pilas alcalinas. Si el vehículo viene conpilas estándar (carbono-cinc) para uso inicial y/o a efectos dedemostración, recomendamos sustituirlas por pilas alcalinas paraun mejor funcionamiento. La duración de las pilas varía según lamarca de las mismas.GUÍA RÁPIDA DE REFERENCIA1. Cuando las pilas se empiecen a gastar, el vehículo puede norealizar bien todas sus funciones. En este momento se debenrecargar o cambiar las pilas. 2. El tiempo de funcionamiento del vehículo puede variar según lamanera de conducir.3. Si el vehículo funciona de forma irregular, la causa más proba-ble son las interferencias. Estas pueden ser debidas a la pres-encia de otro vehículo de radio control que opere en la mismafrecuencia, cables de alta tensión, grandes edificios o frecuen-cias de radioaficionado. Te recomendamos que elijas otro lugarpara jugar con este vehículo.4. Para que el vehículo funcione mejor, mantener la antena siem-pre en posición vertical, no en dirección al vehículo. Si elvehículo se aleja demasiado del transmisor, la señal se debili-tará y el vehículo no funcionará correctamente.5. Jugar con este vehículo en un área seca y amplia, no jugarnunca sobre arena, agua o nieve. 6. No guardar el vehículo cerca de una fuente de calor ni en unlugar donde esté expuesto a la luz directa del sol. Paraguardarlo, apagar todos los interruptores del vehículo y deltransmisor y retirar las pilas.I.  CONTENUVéhicule❶Bouton d’ajustement de la direction (ajuster, si nécessaire,pour que le véhicule roule bien droit)❷Couvercles du compartiment des piles (2) ❸Arceau de sécurité❹Interrupteur ON/OFF (marche/arrêt)Émetteur1. Appuyer sur le bouton pour faire avancer le véhicule (lerelâcher pour le faire arrêter).2. Appuyer sur l’interrupteur à balancier pour faire tourner levéhicule (vers la droite ou la gauche).3. Basculer la moitié droite de l’émetteur vers l’avant pour fairefaire marche arrière au véhicule (actionne également les cas-cades).Une tige de blocage a été insérée dans le véhicule.L’enlever comme illustré et la jeter avant d’utiliser leproduit.II.  INSTALLATION DES PILESVéhicule Le véhicule comporte 2 compartiments à piles situés à l’avant duvéhicule.1. Dévisser les couvercles des compartiments des piles(tournevis non fourni).2. En respectant le sens des polarités, mettre 2 piles alcalinesAA (LR6) dans chaque compartiment, comme indiqué.3. Fermer les couvercles et resserrer les vis.Émetteur1. Dévisser le couvercle du compartiment des piles (tournevisnon fourni).2. En respectant le sens des polarités, mettre une pile de 9 Vdans le compartiment comme indiqué.3. Fermer le couvercle et resserrer la vis.REMARQUE : L’émetteur est muni d’un dispositif automatiquespécial pour économiser les piles. Il suffit de mettre l’interrup-teur du véhicule sur ON (marche), puis d’actionner l’émetteurpour faire rouler le véhicule et le manœuvrer.III.  SUPER CASCADES Le véhicule est conçu pour exécuter des super tonneaux grâceà l’émetteur. Voici comment cela fonctionne :1. Tenir le véhicule comme illustré. En tenant la partie arrière duvéhicule immobile, tourner la partie avant du véhicule commeon remonte une montre. Chaque tour doit être un tour complet(360 °). Le véhicule peut être remonté une, deux ou trois fois.Chaque tour complet fait faire un tonneau au véhicule.Ne pas mettre les doigts trop près du milieu du véhicule(à la séparation des deux parties du véhicule). Se référ-er au dessin : a) CORRECTb) INCORRECT2. Mettre le véhicule sur ON (marche) et le poser sur une sur-face plane. Tenir le côté gauche de l’émetteur immobile etfaire basculer le côté droit vers l’avant. Le véhicule passe enmarche arrière et exécute un superbe tonneau. • Si la moitié droite de l’émetteur est maintenue basculée versl’avant, le véhicule fera un tonneau après l’autre… selon lenombre de fois qu’il aura été remonté (maximum de 3). Levéhicule peut aussi faire un tonneau et avancer. Pour le faireensuite reculer et exécuter un autre tonneau, il suffit de tourn-er l’émetteur.  • C’est un super bolide ! Pour une conduite sans cascade, nepas le remonter. Une fois que le véhicule a exécuté tous sestonneaux, il peut être remonté de nouveau ou conduit en modenormal. En mode normal, basculer la moitié droite de l’émetteurvers l’avant pour faire reculer le véhicule (sans action de ton-neau). • Toujours s’assurer que le véhicule n’est pas remonté avant dele prendre.• Toujours s’assurer que le véhicule n’est pas remonté avant dele ranger (ou quand il ne sera pas utilisé pendant une longuepériode de temps). • Ne pas tenir ou soulever le véhicule par l’arceau de sécurité. IV.  RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURSÀ l’intention des parents :  Lire les instructions d’utilisation et les règles de sécurité avecl’enfant pour s’assurer qu’il joue en toute sécurité.Conseils de sécurité• NE JAMAIS faire rouler le véhicule dans la rue. La rue est des-tinée uniquement aux vraies voitures !• NE PAS prendre un véhicule en mouvement.• Garder les doigts, les cheveux et les vêtements loin des pneuset des moyeux de roue quand l’interrupteur du véhicule est surON (marche).• La surveillance d’un adulte est recommandée quand un enfantfait fonctionner ce véhicule.• Pour éviter une mise en marche accidentelle, enlever toutesles piles quand le véhicule n’est pas utilisé.CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES• S’assurer de respecter le sens des polarités (+ et -) • Utiliser uniquement les piles recommandées (ou équivalentes).• Ne pas mélanger des piles usées et des piles neuves.• Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc)ou rechargeables (nickel-cadmium).• Retirer sans délai les piles usées. • Retirer les piles quand le véhicule n’est pas utilisé pendant unelongue période.• Ne pas recharger des piles non rechargeables.• Retirer les piles rechargeables du produit avant de les charger(si elle sont conçues pour être retirées).• Ne pas court-circuiter les bornes des piles.• La charge des piles doit être faite sous la surveillance d’unadulte (si elles sont conçues pour être retirées).• Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. Remarque sur le rendement des piles Pour de meilleurs résultats, utiliser des piles alcalines ordinairesou de haute performance (si le produit fonctionne avec des pilesjetables). Si des piles standard (carbone-zinc) sont fourniesavec le véhicule pour le mode de démonstration en magasin, ilest recommandé de les remplacer par des piles alcalines quandelles devront être changées. La durée d’une pile varie selon lesmarques.CONSEILS1. Quand le véhicule commence à perdre de la puissance, cer-taines fonctions peuvent ne plus êtres disponibles. Les pilesdoivent alors être remplacées (ou rechargées).2. Le temps d’autonomie du véhicule varie selon le type de con-duite. 3. Le brouillage radioélectrique peut nuire au fonctionnement duvéhicule. Le brouillage peut être provoqué par l’utilisation surla même fréquence d’autres véhicules télécommandés, par laproximité de fils électriques, de grands immeubles ou deradios BP. Il est recommandé d’utiliser le véhicule loin de ceséléments.4. L’antenne de l’émetteur doit pointer vers le haut, et non pasvers le bas, en direction du véhicule. Si le véhicule est tropéloigné, il ne fonctionnera pas correctement. 5. Ne pas faire rouler le véhicule dans le sable ou sur des sur-faces mouillées ou enneigées.6. Ne pas ranger le véhicule près d’une source de chaleur ou enplein soleil. Toujours mettre les interrupteurs sur OFF (arrêt) etenlever les piles pour l’entreposage.❶❷❸❹❶❷❸a)b)

Navigation menu