Maytag MAV7600AWQ User Manual WASHER Manuals And Guides L0711525
MAYTAG Residential Washers Manual L0711525 MAYTAG Residential Washers Owner's Manual, MAYTAG Residential Washers installation guides
User Manual: Maytag MAV7600AWQ MAV7600AWQ MAYTAG WASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your MAYTAG WASHER #MAV7600AWQ. Home:Laundry & Garment Care Parts:Maytag Parts:Maytag WASHER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 24
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
OVERSIZED CAPACITY PLUS WASHER MAV-15 Have completemodel and serial number identificationof yourwasher.This is located on a dataplateon the backteftof thecontrol panel.Recordthese numbersbelowforeasy access. Pages 2-3 ModelNumber IH5TIPS ............................. Pages ,_-_ SerialNumber Dateof Purchase & CLEANING ............................. Page 5 Foradditionalquestions,pleasecontactus: MaytagAppliancesSalesCompany 1-800-688-9900 USA 1-800-688-2002 CANADA 1-800-688-2080 USATTY (fordeaf, hearingimpairedor speechimpaired) Mon.-Fri.,8am-8pm EasternTime Internet:http://www.maytag.com NOTE:In ourcontinuingeffortto improve the quality of our appliances,it may be necessaryto makechangesto theappliancewithoutrevisingthis guide. IMPORTANT:Keep this guide and the salesreceiptin a safeplaceforfuture reference.Proofoforiginalpurchasedateis neededfor warrantyservice. IMPORTANT:For service and warranty information,see page7. A/02/02 Part No. 6 2612990 _ _ _ http://wwwmaytagcom Page 5 ..... FORE YOU CALL ............................... pago 6 TY .................................................... Page 7 DEL'UTILISATEUR ................... Pago 8 DEL USUAfllO ............................. Page IG MCS No. 22003351 Litho U S.A @2002 Maytag Appliances Sales Co uids or solids and their fumes have been removed. These items include acetone, denatured alcohol, gasoline, kerosene, some liquid household cleaners, some spot removers, turpentine, waxes and wax removers. 1. Read all instructions before using the appliance. 2. As with any equipment using electricity and having moving parts, there are potential hazards. To use this appliance safely, the operator should become familiar with the instructions for operation of the appliance and always exercise care when using it. 3. 4. Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather. Install and level washer on a floor that can support the weight. 5. This appliance must be properly grounded. Never plug the appliance cord into a receptacle which is not grounded adequately and in accordance with local and national codes. See installation instructions for grounding this appliance. 6. To avoid the possibility of fire or explosion: a. Do not wash items that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode. Hand wash and line dry any items containing these substances. Any material on which you have used a cleaning solvent, or which is saturated with flammable liquids or solids, should not be placed in the washer until all traces of these liq- Do not add gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances to the wash water. These substances give off vapors that could ignite or explode. C, Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for 2 weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water system has not been used for such a period, before using a washing machine or combination washerdryer, turn on all hot water faucets and let the water flow from each for several minutes. This will release any accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable, do not smoke or use an open flame during this time. 7. Do not reach into the appliance if the tub or agitator is moving. replaced by pushing down completely and the locking screw tightened before the washer is operated. 13. Store laundry aids and other material in a cool, dry place where children cannot reach them. 14. Do not wash or dry items that are soiled with vegetable or cooking oil. These items may contain some oil after laundering. Dueto the remainingoil, the fabric may smoke or catch fire by itself. 15. Do not use chlorine bleach and ammonia or acids (such as vinegar or rust remover) in the same wash. Hazardous fumes can form. 16. Do not machine wash fiberglass materials. Small particles can stick to fabrics washed in following loads and cause skin irritation. 17. Before the appliance is removed from service or discarded, remove the door to the washing compartment. 18. Inlet hoses are subject to damage and deterioration over time. Check the hoses periodically for bulges, kinks, cuts, wear or leaks and replace them every five years. 8. Do not allow children or pets to play on, in, or in front of the appliance. Close supervision is necessary when the appliance is used near children or pets. 9. Do not tamper with controls. 10. Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any servicing unless specifically recommended in published user-repair instructions that you understand and have the skills to carry out. 11. Unplug power supply cord before attempting to service your washer. 12. The agitator should not be removed. If the agitator is removed, it must be SAVETHESE INSTRUCTIONSFOR FUTUREREFERENCE ] Control features vary by model. WHITESis designed to clean underwear, SELE(T (Y(LE T-shirts and other cotton sturdy items like towels, sheets, jeans etc. HEAVY: 24-27 minutes of wash time. Press the control dial in and turn in either direction to the desiredcycle. Pull the dial out to start the washer. NORMAL: 15 minutes of wash time. LIGHT: 9 minutes of wash time. Note: All wash times are approximate. COLORS is designed to clean colored items as well as dress HEAVY shirts, dress pants, business casual and poly/cottonto reduce wrinkling. HEAVY: 21 minutes of wash time. EXTRAOFF OFF WH ITES NORMAL LIGHT RIN NORMAL:15 minutes of wash time. SPIN RINSE LIGHT: 9 minutes of wash. RINSE COLORS Agitation SPIN LIGHT OFF NORMAL speeds may change during the cycle. You may hear this change in speed.This is normal. EXTRA RINSE PRESOAK DELICATES OFF RINSE OFFsPIN RINSE HANDWASH PRESOAKprovides a total of 33 minutes wash time. The first 12 min- DELICATESis designed to clean items requiring a gentle wash action. This would include blouses and dress utes are periods of agitation and soak followed by 21 minutes of agitation. PRESOAK automatically advances through the wash cycle. shirts. There will be 18 minutes of wash and soak cleaning action. HANDWASH: Handwash is designed to clean nylons or lingerie.There will be 6 minutes of intermittent wash and soak cleaning action. S£E(T WAER LEVEL WATER LEVEL SUPER - 3/4 - Full Move the slide lever up or down to the desired setting. If more water is needed once the fill is complete, move the lever up to reset and then to the proper setting. .... :<_!iiii; LARGE - 1/2 - 3/4 Full (lavage manuel). ohaudede 35o C (95o F). Cetteoption assure une bonnedilutiondu detergentet des resultats optimums. EXTRARINSE(ringagesupplementaire)- Un ri%age supplementaireest ajoute a la fin du cycleafind'enleverpluscompletementlesadditifs pourlessive,la mousse,le parfum,etc. NORMALRINSE (ringagenormal)-Annule le deuxiemerin;ageprofond.Fournitseulementun rin£ageprofond. CANCEL - Appuyer sur cette touche pour AUTOTEMPERATURECONTROL(contr61e annulern'importelaquelledesoptions. automatiquede la temperature)- Assureun Si _{AutoTemperature Controb (contr61e Iavagea I'eaufroidede 24° C (75° F) eta I'eau automatique de la temperature)- est seIeo- METTRE LA MACHIHE EHMARCHE 11 , Pourmettredu detergentet desadditifs • Mettrele lingeet fermerle couvercle , Tirer sur le selecteur pour mettre la machineen marche AUTO TEMPERATURE CONTROL tionne avec le reglage de la temperaturede I'eau <> (tiede/tiede), <{Warm/Cold)> (tiede/froid) ou <{Cold/Cold>> (froid/froid), Ie voyant s'allume pendant Ie lavage. MAV76508eulement - La commandeautomatique de temperature est automatiquement activeeIorsde la selectiondes temperaturesde I'eau:tiede/tiede,tiede/froideou froide/froide. Verser lejavellisant Iiquide dansledistributeur VerserI'assouplissantliquide dans Ie godet et dilueravecde I'eautiede. dejavellisant. Veillera toujoursajouter Ie detergentavant le Iinge. DEJAVELLISANT Le distributeurdilue automatiquementte javetlisantliquideavantde t'ajouterau tinge.PourI'uCe distributeurajouteI'assouplissantliguideau titiser,procedercommesuit : momentvouludu cycle.PourI'utiliser,proceder 1. Mesurersoigneusementle javettisanttiquide commesuit : en suivantte mode d'emploiindiqu_ sur ta 1. VerserI'assouplissant liguidedartsle distribbouteitte. uteuren utilisantIa quantiterecommandee 2. Mettretejavetlisantdanste distributeuravant sur I'emballage. de mettrele lingedansla machine.Eviterd'e2. Mettre de I'eau tiede dans le distributeur clabousserou de trop remplirle distributeur. jusqu'ace gu'elleatteignele repereindique Essuyerles_ctaboussures. <{MAX>>. Essuyerles eclaboussures. • Nejamais verserde javettisanttiquidenon • Nepasarr_terIa machinedurantle premier ditu_ directementsur le tingeou dans ta essorage.Le distributeurse viderait trop cuve.C'est un produit chimiquepuissant t6t. capable d'abfmer les tissus (d_chirures, pertede couleur,parexemple)s'iln'estpas • Ne jamais verser d'assouplissantdirecteutilisecorrectement. ment sur le linge.II laisseraitdes trafnees et destaches. • Si un agent de blanchimentsans chtore sansdangerpourlescouleursest utitise,te • Utiliserle distributeurpour I'assouplissant verserdans ta cuve avec te detergent.Ne Iiquideuniquement.Nettoyerfrequemment pas verser d'agent de blanchimentsans Ie distributeuret son pourtour a I'aide chloredanste distributeurdejavettisant. d'une brosseet d'eau tres chaudeadditionneede detergent. • Utiliserdu detergent liguide ou en poudre. Pourdes resultals optimums,veiller a toujours ajouterle detergentAVANTle linge et ce que I'eau soit d'une temperature superieurea 18oC (65oF). • Utiliserla quantitede detergentqui convient pour la charge,le niveaude saleteet le type d'eau.Si I'eauest dure et/ou que Ie Iingeest tres sale,utiliserdavantagede detergent. Si I'eauestdouceou le lingepeu sale,utiliser moinsde detergent.(VoirIemoded'emploidu detergent.) Essuyer tout detergent qui pourrait s'6tre repandusur la machinea laver. lZ SUMT (HAITGEMENT " Mettrele linge sec, non pile sans le tasser dans la machine,en remplissantle partier jusqu'au rang superieurde trous pour une chargemaximum. . Ne pas enrouler des articles de grandes dimensionscommeIesdrapsautourde I'agitateur. . Pour une meilleure circulation du Iinge, melangerles petitsarticleset les articlesde plus grandesdimensions.Laverles articles volumineuxcommeIes couverturesseparement. CouperI'arrivee d'eau en fermant les robi- Nettoyerles elementssuivantstel qu'indique: nets, une lois la lessive terminee pour la Tableaude commande: Nettoyeravecun linge journee, pour evitertoute possibilitede deg_ts douxet humideet du nettoyeurpour vitres.Ne dosa unefuite d'eau,aussi improbablesoit-elle. pasutiliserde poudresabrasivesni de tampons Utiliserun linge doux pour essuyertout deter- nettoyants. gent, javellisantou autre des qu'il se trouve Carrosserie: Nettoyerau savoneta I'eau. repanduou eclaboussesur la machine. . Lors du lavaged'articlesinfroissables,fraglies, de lainageslavablesou d'articlesen tricot a mailles I_ches, ne jamais utiliser un niveaud'eau inferieurau reglageMEDIUM (moyen).IIsaurontmoinstendancea retrecir, sefroisseret les couturestiendrontmieux. ° Pour des resultats optimums, mettre du detergent darts la cuve avant d'ajouter Ie Iinge. • Refermersoigneusementle couverclepour qu'il ne claquepas. Interieur : Des gisementsd'eau calcareuse peuvent6tre retires en utilisantune eau calcareuse recommandeeremover/cleaneretiquetescoffre-fortde rondelle.Suivezles notices d'emploi du constructeur plus propre, et assurez-vousque la rondelleest executeependantun cyclecomptetau ringagehorsde toute substancerestantede nettoyage. LA La machinerisqued'6treendommageesi I'eau qui setrouvea I'interieurainsique dansles boyauxn'estpasevacueeavantde la remiser.Voici Ia marchea suivrepourpreparerIeremisagede Ia machine: sans ajouterde Iinge. (Ne pas melangerde javellisantetd' vinaigrepourunem6mecharge de Iinge.Des vapeursnocivespeuventse former.)Fairefonctionnerla machinea laverpendantun cyclecomplet. . Debrancherla machineet Iaisserle couvercle ouvertpourque I'aircirculedartsla cuve. • SelectionnerNORMALavecun cycleWHITES (blanc)et ajouterune tassede javellisantOU de vinaigreblancpar chargecompleted'eau, • Fermer les robinets d'eau et detacher les tuyauxd'arrivee. . Apres le rangement,selectionnerNORMAL pour le cycleWHITESet faire fonctionnerIa machinependantun cyclecomplet. 1} . Si la laveusea ete rangeea destemperatures en dessousdu gel, laisserla laveuserevenir une temperatureambianteavantde I'utiliser. Pour des solutions aux probl_mesde lessive (tissus abim_s, r_sidus, linge ernrn_l&par exemple) et des rn_thodessp_ciales d'entretien du linge, voir le livret ( > (contr61e automatiquede la temperature)a ete seIectionn& I'eau froide peut paraftre plus chaude par rapport a reau du robinet (voir page11). • S'assurerqueIatemperatureselectionneeest la bonne. • S'assurerque les boyauxsont raccordesaux robinetset raccordsd'arrivee d'eau voulus. S'assurerque I'alimentationen eau est correctementreglee.Fairepasserde reau sous forte pression clans Ies conduitesavant de remplirla machinea laver. • Wrifier le chauffe-eau.II dolt 6tre regle pour assurerune eau chaudea 49° C (120° F) au robinet. Egalement verifier la capacite du chauffe-eauet sa rapiditede chauffageune fois qu'il a ete vial& • DeconnecterIes boyauxet nettoyerlesfiltres. Les filtres des boyaux pourraient 6tre bouches. LE SI_LECTEUR PASSE AUTOMATIQUEMENT ,&, UN RI_GLAGE AUDEL/_ DE < > (ARRI=T) • UnExtraRinse(tin,age supptementaire) a ete seIectionn& 14 A POUR OBTEHIR LBPRBTATIOHS DE6ARAHTIE PourIocaliseruneentreprisede serviceapres-venteagreeeMaytagdansvotreregion, contacterle concessionnaire MAYTAG oQIamachinea eteacheteeou appelerMaytag AppliancesSalesCompanyle service-clientsMaytag.Si les prestationsde garantie obtenuesne vous donnentpas satisfaction,contacterce servicepar courtierou par telephone: MaytagAppliancesSalesCompany Attn:CAIR_ Center P.O.Box2370 Cleveland,TN 37320Etats-Unis Canada1-800-688-2002 Quandvousecrivezau sujetd'un probtemenonresotu,veuiilezinclureiesrenseignementssuivants: a. Vosnom,adresseet numerode telephone; b. Numerode mod6leet numerode serie(setrouventsurla partiearrieregauche du tableaude commande) de t'appareil; ¢. Lesnomet adressedu concessionnaire ainsique la dated'achatde I'appareit; d. Unedescriptionctairedu problemerencontre; e. Datede la preuved'achat(bonde caisse). FIE SOFIT PAS COUVEflTS PAR CBDEUX 6AflAFITIB: 1. Lesproblemeset dommagesresultantdes situationssuivantes: a. Installation,livraisonou entretiendefectueux. b. Toute reparation,modification,alterationou ajustementnon autorisepar ie fabricantou un prestatairede serviceapres-venteagre& ¢. Usageinappropri&abusif,derasionnableou accidents. d. Alimentationelectriqueou tensionincorrectes. e. Reglageinappropriede toute commande. 2. Les garantiessont annuleessi les numerosde serie d'origineont ete enleves, modifiesou ne peuvent6tredeterminesfacilement. 3. Appareilsachetesa desfins commerciales ou industrielies. 4. Lesfrais de depannageou de visitepour : a. Corrigerdeserreursd'installation. b. Enseignerau consommateur commentutiliserson appareilcorrectment. ¢. Assurerle transportde i'appareiljusqu'aI'enterprisede serviceapres-vente. G. Dommagesindirectsou accessoriessupportespartoutepersonnea la suited'une quelconqueviolationde garantie. Certainestasne permettentpasI'exclusionou ia limitationde responsablilte en ce qui concerneIes dommagesindirects,et I'exclusionci-dessuspeut ne pas s'appliquer votrecas. Guidede I'utilisateur,manuelsde depannageet cataloguesde piecesdetacheessont disponiblesaupresMaytagAppliancesSalesCompany,du service-clientsMaytag. MAYTAG • 403 W. 4_' Street N. ° EO. Box 39 ° Newton, Iowa 50208 LAVADORA DE CAPACIDAD EXTRAGRANDE MAV-15 MAY[AG _IRU((IOHE5 IMPORTAHTE5 p_g_o_ IT Tengaet nQmerocompletodel modeloy de sedede su lavadora.Se encuentranen una placade datosen el bordetraseroizquierdo del panelde control.AnoteestosnQmerosa continuaci6npara suf&cilacceso. A 51MPLE YIST.6. .................................. p_gio_18-19 NQmerode Modelo REN(IAS PARA NQmerode Serie LA0PERA(10N .............................. P_g_o_ 20-21 Dated'achat Si tienepreguntas,escdbanos,o Ilameal telefonoquese indicaa continuaci6n: ,DO YLIMPIEZA ........................ p_,gio_ 21 MaytagAppliancesSalesCompany 1-800-688-9900 EE.UU. 1-800-688-2002 CANADA (De lunesa viernes,de las8 a.m.alas 8 p.m.hora del Este) Internet:http://www.maytag.com DELALAVADORA ................................ P_gio_ 21 NOTA: En nuestro esfuerzo continuo para mejorar la calidad de nuestros aparatos, puede ser necesario hacer cambiosa la secadorasin corregiresta guia. DELLAMAR ............................... P_gi._ 22 IMPORTANTE:Mantengaesta guia y el recibode ventaen un lugar seguropara referenciafutura. 8e requierepruebade la compraoriginalpara recibir servicio bajola garantia. IIA....................................... P_gio_ 23 IMPORTANTE:Para recibir servicio y obtener informaci6nsobre la garantia, vea la t_ltimapagina. http://www maytag corn , 2. Leatodaslasinstruccionesantesde usarei electrodomestico. AIiguaIqueconcualquierequipoqueutiliza electricidady que tiene piezas m6viles, existenciertos riesgos potenciales. Para usar este electrodomestico con seguridad, el usuario debe familiadzarse con las instruccionesde funcionamientodel electrodomesticoy ejercer siempre cuidado cuandoIousa. , No instaleni almaceneeste electrodomestico dondeestaraexpuestoa Ias indemenciasdeI tiempo. , 8, Instaley nivelela lavadorasobre un piso firmeque puedasoportarel peso. Este electrodomesticodebe ser puesto a tierra de manera apropiada. Nunca enchufeel cordondel electrodomesticoen un tomacordenteque no este debidamente puestoa tierray de acuerdocon el c6digo nacionaly local. Yea las instruccionesde instalaci6npara la puestaa tierra de este electrodomestico. , Para evitar la posibilidadde incendio o explosion: a. No Iavearticulosque han sido previamente Iimpiados,Iavados,sumergidos o manchadoscon gasolina,solventes de limpiaren seco u otras sustancias inflamableso explosivaspuespueden emitir vapores inflamableso producir una explosi6n.Lavea manoy cuelgue en una cuerda de secar cualquier 9. articuloque contengaestassustancias. Cualquiermaterialen eI cual se haya usado un agente de Iimpiezao que este saturadocon liquidos o solidos inflamables,nodebesercotocadoen la Iavadorahastaque todoslos restosde estosliquidoso s61idosy sus vapores hayansidoeliminados. 10. Norepareni reemplaceningunapiezade la lavadorani intenteefectuarningQnservicio a menoshayasido recomendadoespecificamenteen lasinstruccionesde reparaci6n por el usuarioy que ustedlas comprenday tenga habilidadparaefectuarlas. Estosarticulosincluyenacetona,alcohol desnaturalizado, gasolina,kerosen, aIgunosliquidosde Iimpiezadomesticos, algunosquitamanchas,agua ras, cerasy quitaceras. antesde intentarrepararsulavadora. b. No agregue gasolina, solventes de Iavado en seco ni otras sustancias inflamabteso exptosivasal agua deI Iavado. Estas sustancias emiten vapores que pueden encenderse o explotar. 11. Desenchufe el cordon de alimentacion 12. EIagitadorno debesersacado.Si eI agitador se retira, debe ser colocado nuevamente oprimiendolohacia bajo completamente y apretandoel tornillo de bloqueo antesde que la lavadorasea usada. 13. Guardelos detergentesy otros materiales en un lugarfrescoy seco donde los niSos no puedanalcanzarlos. 14. Nolaveni sequearticulosque estansucios con aceite vegetal o de cocinar. Estos ¢. Bajociertascondiciones,se puedeproducir gas hidr6genoen un sistemade agua caliente que no ha sido usado durantedossemanaso mas. EL GAS HIDROGENOES EXPLOSIVO.Si eI articulos pueden contener un poco de aceitedespuesdel lavado. Debidoa esto, la telapuedeahumarseo encenderseporsi soI& sistemadel agua caliente no ha sido 18. Nouseblanqueadordecloroni amoniacoo acidos(talescomovinagreo desoxidantes) usado durantetal periodo, antes de en el mismo Iavado.Se pueden formar usar una lavadorao una combinaci6n vaporespeligrosos. de Iavadoray secadora,abra todaslas Ilavesdel agua calientey deje que eI agua escurradurante varios minutos. Estoeliminaracualquiergashidrogeno acumulado.Debidoa que el gas es inflamable,no fume ni use una Ilama abiertaduranteeste periodo. No coloque Ia mano dentro del electrodomesticocuandola tina o el agitador estenen movimiento. No permita que los ni_os o animales domesticosjueguendentro,delanteo en el electrodomestico. Es necesariauna supervision estricta cuandoel electrodomestico es usado cerca de Ios ni_os o animales domesticos. 16. No laveen la lavadoramaterialesde fibra devidrio.Se puedenpegarparticulasen las ropasque sevayana lavara continuaciony causarirritaciona la piel. 17. Antes de que la lavadorasea puestafuera de servicio o descartada,retire Ia puerta del compartimiento del lavado. 18. Lasmanguerasde admisiondelaguaestan sujetasa daSoy deteriorocon el pasardel tiempo. Verifique peri6dicamente las Noalterelos controles. CONS =RV =STASINSTRUCCION =S 17 manguerasparacomprobarque no tengan protuberancias,torceduras, cortes, desgasteo escapesy reemptaceIas cadacinco a_os. Los ciclos y las opciones pueden variar dependiendo del modelo. SEE((101 EL(1([0 Oprimala perillade controly gire a la derecha al ciclo deseado.Tire de Ia perilla paraponer en marchala Iavadora. WHITES(blancos) esta diseSadopara lavarropa interi- NOTA: Todos los tiempos de lavado son aproximados. HEAVY(pesado): 24-27minutosde tiempode lavado. or, camisetasy otrosarticulosresistentesde algodoncomo toallas,sabanas,pantalonesde mezclilla,etc. NORMAL:15 minutosde tiempode lavado. LIGHT(ligero):9 minutosde tiempode lavado. COLORS (colores)esta diseSadopara lavararticulosde coloresasi comocamisasy pantalonesde vestir,y poliester/algodon para reducirel arrugado. HEAVY(pesado): 21 minutosde tiempode lavado. NORMAL:15 minutosde tiempode lavado. OFF HEAVY 1T E S NORMAL WH LIGHT OFF RINS LIGHT(ligero): 9 minutosde Iavado. SPIN RINSE RINSE COLORS SPIN LIGHT NORMAL velocidades de la agitacion pueden cambiar duranteel ciclo.Usted puede oir este cambiode la veloci- OFF .................................... Las EXTRA dad,Estoes normal. RINSE PRESOAK DELICATES OFF RINSE PRESOAK(remojo previo) per- OFFsPIN RINSE mite un total de 33 minutosde tiempo de lavado. Los primeros 12 minutos son periodos de agitado y remojo seguidosde 21 minutesde agitado. El remojoprevioautomaticamente avanza al ciclo de Iavado. SELE((IOHE EL HIYEL DEAGUA Muevala palancadeslizantehaciaarribay hacia abajohastael ajustedeseado.Si necesitamas agua una vez que el Ilenadoesta completo, muevala palancahaciaarriba para reset (reajustarlc) y Iuegomarqueel ajusteapropiado. HANDWASH DELICATES(delicados) Se utiliza para limpiararticulosque requieren un lavadosuave.Estoincluiriablusasy camisasde vestir.Comprende18minutos de lavadoy limpiezapor remojo. HANDWASH(lavara mano)Se utilizaparalavararticulosde nilono ropainterior.Comprende6 minutosde lavadointermitentey Iimpiezapor remojo. WATER LEVEL SUPER(mas grande)de - 3/4- completa R_ET LARGE(grande)de - 1/2- 3/4completa MEDIUM(media)de - 1/3- !/2 completa _GE MINI(mas pequeSa)de - 1/4completa ]8 (ON[ SELE((IONE DELA WASH/RINSE TEMPERATURA Oprimael bot6napropiadoparaseleccionarlas temperaturasde lavadoy enjuagado.Siga las instruccionesde Ia etiquetade cuidadode la prendade vestirparaobtener mejoresresultados.Use la tablaque esta ubicadaa Ia derechacomoguia. HOT COLD WARM WARM WARM COLD COLD COLD HOT/COLD(caliente/ffia)- Articulosbtancos y muysucios,que no despinten. WARM/WARM(tibia/tibia) - Delicadosy de coloressolidos WARM/COLD(tibialfria)- Los articulos de coloresmoderadamente sucios;la mayoriade los articulos principalmentearticulos inarrugables. COLDICOLD(frialfria) - Articulosde colores brillantes,ligeramentesucios;lanaslavabtes SELECCIOFIE DEUF! CICLO AIUSTADO ALGUSTO Oprimalosbotonesapropiadospara seleccionarunao masopciones. SUPERI WASH / EXTR_ SUPER WASH GENTLE WASH RINS] AUTO| TEMPERATURE_ CONTROL EXTRA RINSE CANCEL AUTO i_iiiiii i_!i_!i_!i_!i_!i_i_iii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!i lavado de75oF(24 oC)yde_ agua t_bia de95° TEMPERATURE ___________;_:_______________________________________________________________________________________________________________:___:__________________ r (35 ° C). Esta opoion garantiza que el deterCONTROL SUPERWASH(super lavado)- Puedeusarse concuaiquiercido de iavadoparaIavararticulos demasiadosucios. Proporcionaun agitadorapido en los cictos. gentese disuelvay ofrezcaoptimosresultados de Iimpieza. EXTRA RINSE (enjuague adicional) Proporcionaun enjuagueadicionalal final det cictoparaetiminarmascomptetamentelos aditivosde lavado,tasespumas,losperfumes,etc. GENTLEWASH (lavado suave) - Puede usarsecon cuaiquierciclo de lavadopara proporcionaragitacionnormaly centrifugadolento. NORMALRINSE(enjuaguenormal)- Cancela Use esteciclo con articutosdeticadosincluyenla segundaaclaracionprofunda. Proporcionaa do aqueltosetiquetados"HandWash"(lavara solamenteunaaclaraci6nprofunda. mano). CANCEL(cancelar)- Oprimaesta perillapara AUTOTEMPERATURE CONTROL(controlde cancetary reponercuatquierade las opciones. temperaturaautomatica) (algunos modelos) - Garantizauna temperaturedel agua fria de ARflAFIQUE DE LALAVADOflA 19 o Agregueel detergentey cualquieraditivo o A_adala cargay cierrela tapa o Tiredel disco indicadorde controlpara arrancar Sise selecdonaAutoTemperature Control(control de temperaturaautomatica)(algunosmodelos) conun ajustede temperatura Warm/Warm (tibia/tibia),Warm/Cold(tibWffia) o Cold/Cold (fria/fria),la tuzindicadora seiluminaraduranteel lavado. MAV76G08olamente -'Auto Temperature Control'(ControlAutomaticode la Temperatura) se activaautomaticamente cuandose seleccionan las temperaturasde agua 'warm/warm' (tibia/tibia),'warm/cold'(tibia/fria)or 'cold/cold' (fria/fria). Vierta elblanqueador Iiquido concloro enelsurtidordeblanqueador. Viertael suavizantede telas liquidoen la taza y dil_yalocon aguatibia. Asegt3rese de aSadirel detergentea Ia lavadora antesde Ia carga. SURTIDOR DESUAVlZAHTE DETERGENTE DEBLAHQUEADOR Et surtidor diluye automaticamentee! blanqueadorliquido con ctoro antes de Ilegara ta cargade lavado. Parausarlo,sigaestospasos: 1. Midacuidadosamente el blanqueadorliquido de ctoro, siguiendolas instruccionesde ta botelta. 2. A_ada el blanqueadorat surtidor antes de a_adir la carga. Evite salpicaro llenar de masetsurtidor.Limpietos derrames. ,, Nuncavierta btanqueadorliquidocon cloro sin diluir directamenteen la cargao en ta tinade lavado. Esuna substanciaquimica poderosay puedecausartedai_osa ta teta, comorasgaduraso perdidade color, si no se usaapropiadamente. ,, Si prefiereusarbtanqueadorsin ctoro,que sea seguroparatetasde color,vi_rtaloen la tina de tavadocon e! detergente. NO vierta btanqueadoressin cloro dentrodel surtidor. DETELAS Este surtidor automaticamente suelta el suavizante de telas liquido en el momento apropiadoduranteel ciclo. Parausarlo,sigalos pasosa continuaci6n: 1. Vierta el suavizantede telas liquido en el surtidorusandola cantidadrecomendadaen el paquete. 2. Ai_adaaguatibiaal surtidorhastaque llegue a la linea MAX line (linea de maxima). Limpielos derrames. • Nodetengala lavadoradurantela primera exprimida.Estohara quese vacie el surtidordemasiadopronto. Use detergentede ropaliquidoo granulado. Para obtener los mejores resultados, asegurese de a_adir el detergentea la lavadoraANTESde la cargay aseg_rese que el agua de lavadosea mayorde 6G° F (18° C). • Use la cantidadcorrectade detergentepara el tamaSode carga,nivelde suciedady Ias condicionesde agua. Usemasdetergentesi tieneaguaduray cargasmuy sucias. Si tieneaguasuavey/o unacargalevemente sucia, use menos detergente. (Vea las instruccionesdeIfabricante). • Limpie los derrames de detergenteen la lavadora. • Nuncavierta suavizantede telas directamenteen la carga. Dejaramanchas. Use el surtidor para suavizantede telas Iiquidosolamente.Limpieel areadel surtidory alrededorconfrecuenciaconagua caliente,detergentey un cepilIosuave. 20 (ON[ CARGADO • Coloque las prendas secas, desdobladas sueltasen la tin& hasta la linea superiorde orificiospara la cargamaxima. • No envuelva articulos grandes como sabanasalrededordel agitador. articulosde tela de punto,nuncausemenos del ajuste de agua MEDIUM (mediano). Esto reduciraal maximoor minimizarael encogimiento,arrugadoy Ios tironesde las costuras. • Mezcle los articulos grandesy pequeSos paraunamejorcircuiaci6n.Lavelosarticulos bromososcomocolchaspor separado. Paraobtenerlos mejoresresultados,a_ada el detergentea la tina de lavadoantes de a_adirla carga. • Cuandolave articulosde planchadopermanenteo de hechuradelicada,lanaslavableso Cierre cuidadosamentela tapa para evitar gotpearta. ¥ Cierrelos grifosde agua despuesde terminarel lavadodel dia.Estocerrarael suministro de agua a la lavadorade ropay evitarala posibilidadpoco probablede daSospor escapede agua. LimpieIo siguientesegt3nse recomienda: Panelde Control- limpielocon un pasosuave, hOmedoo con limpiadorpara vidrio. No use polvosni almohadillaslimpiadorasabrasivas. arandela.Siga las direccionespara el uso del fabricantemas limpio,y cercioresede que la arandelaesta ejecutadaduranteun ciclo comptetoa la aclaraci6nfuera de cualquiersustancia restantede la Iimpieza. Gabinete-limpielo con aguay jabon. Use un pasosuavepara limpiarel detergente, btanqueadoru otros derramestan prontoocur- Interior - losdepositosdel aguadurasepueden ran. quitar usando un agua dura recomendada remover/cleaneretiquetadoscaja fuerte de la Laslavadoraspuedenda_arsesi no se lossaca el aguade lasmanguerasy de loscomponentes internos antes de almacenarla. Prepare Ia Iavadoradel modosiguienteparaalmacenarla: SeleccioneNORMALen el ciclo WHITES (blancos)y a_adauna tazade blanqueadoro vinagreblancoa unacargacompletade agua sinropa.(Nomezcleel btanqueador y el vina- 2] gre en el mismolavado. Se puedenformar vaporespeligrosos.)Permitaque Ia Iavadora termineun ciclo completo. Cierrelos grifos de agua y desconectelas manguerasde entrada. DesconecteIa lavadorade ropa del suministroelectricoy deje la puertade Ia lavadora abiertapara que el aire circuleadentrodeI tambor. • Si la lavadoraha estado guardadaen temperaturasinferioresal puntode congelacion, espereun tiempohastaque Ialavadoravuelvaa la temperaturanormalantesde usarla. • Despues deI almacenamiento,seleccione 'NORMAL'en el ciclo 'WHITES'y haga funcionarla lavadoraduranteun ciclocompleto. Para encontrar soluciones a problemasde lavado (por ejemplo: dahos, residuos, enganchado de telas) y procedimientos especiales de cuidado de lavado,vea el panfleto que se incluye Sugerencias para el Lavado. VERIFIQUEESTO$ PUNTO$$1 $U LAVADORA... SIEMPRE REVISE PRIMERO , Conecteel cord6nen un tomacorrienteelectrico quefuncione. ° Reviseel fusibleo reajusteel cortacircuitos. NO SE LLENA • Gire el discoindicadorde controlal ciclo correctoy tire de la perillade controlpara arrancar la lavadora.Si la lavadoratienebotones, aseg0rese de que esten completamente oprimidos. • Abra comptetamente lasdos Ilavesdel agua. • Enderecelas manguerasde entrada. • Desconectelas manguerasy limpielas ma!la filtradoras. Las mallas filtradoras de las mangueraspueden estar obstruidasen la Ilavedel agua. NO SE AGITA • Cierre cuidadosamenteIa tapa para evitar golpearla. , Gire el disco de controlal ciclo apropiadoy tire de el para que la lavadoraarranque. Si esta equipadacon botones,aseg0reseque estencompletamente oprimidos. • Cierrela tapay tire del disco de contro!para que la lavadoraarranque.Porsuseguridad,la lavadorano agitarani exprimiraa menosque la tapaeste cerrada. • La lavadoraestaequipadaconun detectorde fallade interruptorde tapa. Si funcionarealeI interruptorde la tapa, el detectorparara la operaci6npara su seguridad. Llame para solicitarservicio. • Laspausassonnormales.Esperey vea si la lavadoravuelvea arrancar. juego de bombade gran volumen.Consulte Ias instruccionesde instalaci6n o Ilame al 1-800-688-9900. Si la alturadel desagQees masde ochopies(2,4 m), el aguano puede ser extraidaaQncon el juego de bombade granvolumen. LA ROPA ESTA MAS MOJADA QUE DE COSTUMBRE AL FINAL DEL CICLO • La lavadoraha sidodise_adaparareducirla velocidaddel centrifugadosi se detectauna cargamaldistribuida.Estoes normal. • Vuelva a redistribuir la ropa en Ia tina y cotoquela perillaen centrifugado. SE DETIENE • Gireel discoindicadorde controlal ciclocorrectoy tire de la perillade controlpara arrancar la lavadora.Si la lavadoratiene botones, asegOresede que esten completamente oprimidos. • CierreIa tapay tire deIdiscode controlpara quela lavadoraarranque.Porsuseguridad,la Iavadorano agitarani exprimiraa menosque Iatapaeste cerrada. • Esto puede ser una pausao un periodode remojadoen el ciclo.Esperebrevementey tal vez la lavadoraarranque. • LaIavadoraestaequipadaconun detectorde fallade interruptorde tapa. Si funcionamalel interruptorde la tapa, el detectorparara Ia operaci6npara su seguridad. Llame para soticitarservicio. FUGAS DE AGUA • AsegOresede que las conexiones de la manguerade admisi6ndel agua estenapreNO EXPRIME NI SE DRENA tadasen la Ilaveyen IavaIvuladel agua. . Enderecelas manguerasde drenaje.Elimine • Cercioresede que el extremode la manguera de drenaje este correctamenteinsertaday lasmanguerastorcidas.Si hayalgunarestricaseguradaal serviciode drenaje. ci6n en el drenaje,Ilamepara obtenerservicio. • Evite el remojado prolongado - remoje durante30 minutoso menos. . Cierre la tapa y tire de la perilla de control • Evitesobrecargarla Iavadora. paraarrancarIa lavadora.Parasuseguridad, la lavadorano agitarani exprimiraa menos HACE RUIDO que Ia tapaest(_cerrada. . La lavadoraestaequipadaconun detectorde • La lavadoradebe nivelarse correctamente como se describe en las instruccionesde fallade interruptorde tapa. Si funcionamaleI instalacion. interruptorde la tapa, el detectorparara la operacionpara su seguridad. Llame para • Lospisos debilespuedencausarvibraciony solicitarservicio. que la lavadoracamine. • AsegQresede que las bases de hule esten ° Si ia altura deI desag_ees de cinco a ocho instaladasen las patasniveladoras. pies, puede que sea necesario usar una • Un ruido seco puede ser el detector LoadSensor TM(algunosmodelos)del agitador a medida que empuja la ropa hacia abajo haciala zonade limpiezaparauna mayoreftcacia del lavado.Este sonidoseradistintode unacargaa otra.Estoes normal. • Los sonidosdel funcionamientovariarande acuerdoconla velocidaddeIcentrifugado. SE LLENA CON EL AGUA A LA TEMPERATURA INCORRECTA • Abra losdos grifosde aguacompletamente. • Aseg0reseque la selecci6nde temperatura sea correcta. • Si se seleccionaAuto TemperatureControl (Controlde Temperatura Automatica),el agua fria del grifopodriasentirsemastibiaquefria (veala pagina19). • AsegQreseque las manguerasesten conectadas al grifocorrectoy alas conexionesde entradacorrectas.AsegQreseque el suministro de agua este correctamenteregulado. Enjuaguela linea de agua antes de Ilenarla lavadora. • Reviseel calentadorde agua. Debe estar ajustadopara proporcionarel aguaa 120° F (49° C)del grifo. Tambienrevisela capacidad y la raz6nde recuperaciondel calentadorde agua. • Desconectelas manguerasy limpielas pantallas. Laspantallasdel filtro de la manguera podrianestarobstruidas. LA PERILLA DE CONTROL DE CICLO AVANZAHASTA "OFF" (APAGADO) • La opci6n Extra Rinse (enjuagueadicional) esta seleccionada. }} PARA OBTEHER ELSERVICIO DE6ARJ HTIA Para ubicarun centro de servicioautorizadoen su area,comuniquesecon el distribuidorMaytagconel cualcompr6eI electrodomestico; o Ilameal Departamentode Asistenciaal Clientede MaytagAppliancesSalesCompany.Si no recibeun servicio de garantiasatisfactorio,por favorIlameo escribaa: MaytagAppliancesSalesCompany Attn:CAIR° Center RO.Box2370 Cleveland,TN 37320-2370 1-800-688-9900 EE,UU, Canada1-800-688-2002 Cuandose comuniquecon el Departamentode Asistenciaal Cliente de Maytag AppliancesSalesCompanycon relaci6na un problemade servicio,por favorincluya Ia siguienteinformaci6n: a. Su hombre,domicilioy nt3merode teIefono; b. N0merode modeloy n0merode serie(situadosen la partetraseraizquierda del panelde control)de su electrodomestico; e. El nombrey la direcci6nde su distribuidory Ia fechade compradeIelectrodomestico; d. Unadescripcionclaradel problemaque experimenta; e. Uncomprobantede compra. [STAS 6ARAFITIAS NO(UBREN 1.0SI6UIt NTE: 1. Condicionesy da_osresultantesde cualquierade las siguientes condiciones: a. Instalacion,entregao mantenimientoinadecuados. b. Cualquierreparacion,modificacion,alteraci6no ajusteno autorizadoporel fabricanteo por un tecnicode servicioautorizado. e, Uso inadecuado,abuso,accidenteso usoirrazonable. d. Corriente,vottajeo suministroelectricoincorrecto. e. Ajusteincorrectode unode loscontroles. 2. Lasgarantiasse anularansi los nt3meros de serieoriginalesse quitan,alterano no se puedendeterminarfacilmente. 3. Productoscompradosparausocomercialo industrial. 4. El costodelservicioo de las llamadasde serviciopara: a. Corregirerroresde instalaci6n. b. Instruiral usuariosobreel usocorrectodel producto. c. Transportarel electrodomestico al centrode servicio. 5. Da_osresultanteso incidentalessufridospor una personacomo resultadode Ia violacionde algunade estasgarantias. Algunosestadosno permitenla exclusi6nni la limitacionde da_osresultantesni incidentales,de maneraque es posibleque no apliquela exclusi6nanterior. Las guias del usuario,los manualesde servicioy los catalogosde piezas estan disponiblesen el Departamentode Asistenciaal Clientede MaytagAppliancesSales Company. MAYTAG A/02/02 PartNo 62612990 • 403 W. 4" Street N. • EO. Box 39 • Newton, Iowa 50208 _ _ _ _"_' http://www.maytag.com MCSNo. 22003351 @2002 Maytag Appliances LJthoU.S.A. Sales Co.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 24 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Mon Jan 21 05:03:04 2008 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools