Maytag MAV7600AWQ User Manual WASHER Manuals And Guides L0711525

MAYTAG Residential Washers Manual L0711525 MAYTAG Residential Washers Owner's Manual, MAYTAG Residential Washers installation guides

User Manual: Maytag MAV7600AWQ MAV7600AWQ MAYTAG WASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your MAYTAG WASHER #MAV7600AWQ. Home:Laundry & Garment Care Parts:Maytag Parts:Maytag WASHER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 24

OVERSIZED CAPACITY PLUS WASHER MAV-15
Have completemodel and serial number
identificationof yourwasher.Thisis located
onadataplateonthe backteftof thecontrol
panel.Recordthesenumbersbelowforeasy
access.
ModelNumber
SerialNumber
Dateof Purchase
Foradditionalquestions,pleasecontactus:
MaytagAppliancesSalesCompany
1-800-688-9900USA
1-800-688-2002CANADA
1-800-688-2080USATTY(fordeaf,
hearingimpairedor speechimpaired)
Mon.-Fri.,8am-8pmEasternTime
Internet:http://www.maytag.com
NOTE:In ourcontinuingeffortto improve
the qualityof our appliances,it may be
necessaryto makechangesto theappli-
ancewithoutrevisingthisguide.
IMPORTANT:Keep this guide and the
salesreceiptin asafeplaceforfuture ref-
erence.Proofoforiginalpurchasedateis
neededforwarrantyservice.
IMPORTANT:For serviceandwarranty
information,seepage7.
Pages 2-3
IH5TIPS.............................Pages,_-_
& CLEANING.................................Page5
Page 5
.....FOREYOUCALL...................................pago6
TY
....................................................Page 7
DEL'UTILISATEUR...................Pago8
DELUSUAfllO.............................Page IG
A/02/02 Part No.6 2612990 _ _ _ http://wwwmaytagcom MCS No.22003351 Litho U S.A
@2002 Maytag Appliances Sales Co
1. Read all instructions before using the
appliance.
2. As with any equipment using electricity
and having moving parts, there are
potential hazards. To use this appliance
safely, the operator should become
familiar with the instructions for opera-
tion of the appliance and always exer-
cise care when using it.
3. Do not install or store this appliance
where it will be exposed to the weather.
4. Install and level washer on a floor that
can support the weight.
5. This appliance must be properly
grounded. Never plug the appliance
cord into a receptacle which is not
grounded adequately and in accor-
dance with local and national codes.
See installation instructions for ground-
ing this appliance.
6. To avoid the possibility of fire or explo-
sion:
a. Do not wash items that have been
previously cleaned in, washed in,
soaked in, or spotted with gasoline,
dry-cleaning solvents, other flamma-
ble or explosive substances as they
give off vapors that could ignite or
explode.Hand wash and line dry any
items containingthese substances.
Any material on which you have
used a cleaning solvent, or which is
saturated with flammable liquids or
solids, should not be placed in the
washer until all traces of these liq-
uids or solids and their fumes have
been removed.
These items include acetone, dena-
tured alcohol, gasoline, kerosene,
some liquid household cleaners,
some spot removers, turpentine,
waxes and wax removers.
C,
Do not add gasoline, dry-cleaning
solvents, or other flammable or
explosive substances to the wash
water. These substances give off
vapors that could ignite or explode.
Under certain conditions, hydrogen
gas may be produced in a hot water
system that has not been used for 2
weeks or more. HYDROGEN GAS
IS EXPLOSIVE. Ifthe hot water sys-
tem has not been used for such a
period, before using a washing
machine or combination washer-
dryer, turn on all hot water faucets
and let the water flow from each for
several minutes. This will release
any accumulated hydrogen gas. As
the gas is flammable, do not smoke
or use an open flame during this
time.
7. Do not reach into the appliance if the
tub or agitator is moving.
8. Do not allow children or pets to play on,
in, or in front of the appliance. Close
supervision is necessary when the
appliance is used near children or pets.
9. Do not tamperwith controls.
10. Do not repair or replace any part of the
appliance or attempt any servicing
unless specifically recommended in
published user-repair instructions that
you understand and have the skills to
carry out.
11. Unplug power supply cord before
attemptingto service your washer.
12. The agitator should not be removed. If
the agitator is removed, it must be
13.
replaced by pushing down completely
and the locking screw tightened before
the washer is operated.
Store laundry aids and other material in
a cool, dry place where children cannot
reach them.
14. Do not wash or dry items that are soiled
with vegetable or cooking oil. These
items may contain some oil after laun-
dering. Dueto the remainingoil,the fab-
ric may smoke or catch fire by itself.
15. Do not use chlorine bleach and ammo-
nia or acids (such as vinegar or rust
remover) in the same wash. Hazardous
fumes can form.
16.
17.
18.
Do not machinewash fiberglass materi-
als. Small particles can stick to fabrics
washed in following loads and cause
skin irritation.
Before the appliance is removed from
service or discarded, remove the door
to the washing compartment.
Inlet hoses are subject to damage and
deterioration over time. Check the
hoses periodically for bulges, kinks,
cuts, wear or leaks and replace them
every five years.
SAVETHESE INSTRUCTIONSFORFUTUREREFERENCE
]
Control features vary by model.
SELE(T(Y(LE
Press the control dial in and turn in either
directionto the desiredcycle.Pullthe dial out
to start the washer.
Note: All wash times are approximate.
COLORS is designed to clean
colored items as well as dress
shirts, dress pants, business casual
and poly/cottonto reduce wrinkling.
HEAVY:21 minutes of wash time.
NORMAL:15 minutes of wash time.
LIGHT: 9 minutes of wash.
SPIN
RINSE
COLORS
OFF
LIGHT
NORMAL
PRESOAK
OFF
RINSE
PRESOAKprovides a total of 33
minutes wash time. The first 12 min-
utes are periods of agitation and soak
followed by 21 minutes of agitation.
PRESOAK automatically advances
through the wash cycle.
WHITESis designed to clean underwear,
T-shirts and other cotton sturdy items like
towels,sheets, jeans etc.
HEAVY:24-27 minutes of wash time.
NORMAL: 15 minutes of wash time.
LIGHT: 9 minutes of wash time.
HEAVY WH ITES
EXTRAOFF NORMAL
RIN LIGHT
OFFsPIN RINSE
RINSE
SPIN
OFF
EXTRA
RINSE
Agitation speeds may
change during the cycle.
You may hear this change
in speed.This is normal.
DELICATES
HANDWASH
DELICATESis designed to clean items requiring a gen-
tle wash action. This would include blouses and dress
shirts. There will be 18 minutes of wash and soak cleaning
action.
HANDWASH:Handwash is designed to clean nylons or
lingerie.There will be 6 minutes of intermittent wash and
soak cleaning action.
S£E(TWAERLEVEL
Move the slide lever up or down to the
desired setting. If more water is needed
once the fill is complete, move the lever up
to reset and then to the proper setting.
WATER LEVEL
....:<_!iiii;
<i!i ! ii ii ii ii!iii!ii!i!i!ii!ii!i!i!iii!ilililili
RESET iiiiiiiiill
SUPER _i_
LARGE
MEDIUM
...... iiiiii
MINI iiiiii
SUPER - 3/4 - Full
LARGE - 1/2 - 3/4 Full
MEDIUM - 1/3 - 1/2 Full
MINI- 1/4 Full
2
TEMPERATURE
(ON[
Press the appropriate button to select the
wash and rinse temperatures. Follow the
garment care label for best results. Usethe
chart at the right as aguide.
WASH/RINSE
HOT
COLD
WARM
WARM
WARM
COLD
COLD
COLD
HOT/COLD -White and heavily soiled,
color-fast items
WARM/WARM - Delicate or colorfast items
WARM/COLD - Moderately soiled,
colored items;most wrinkle free items
COLD/COLD - Brightly colored, lightly
soiled items;washable woolens
SELE(TA
(USTOMIZED(Y(IE
Press the appropriate button(s) to select
one or more options.
SUPER
WASH
EXTRA
RINSE
AUTO
TEMPERATURE
CONTROL
CANCEl
SUPER
WASH
GENTLE
WASH
EXTRA
RINSE
CANCEL
'##&_N
CONTROL
SUPERWASH - Can be used with any
wash cycle to clean very heavily soiled
items. Provides fast agitation and normal
spin throughout all cycles.
GENTLE WASH - Can be used with any
wash cycle to provide a normal agitation
and slow spin. Use with delicate items
including those labeled "Hand Wash."
AUTO TEMPERATURE CONTROL -
Assures a cold water wash of 75o F and
warm water wash of 95° E This option
assures detergentwill dissolve and provide
optimum cleaning results.
EXTRA RINSE - Provides an additional
rinse at the end of the cycle to more com-
pletely remove laundry additives, suds, per-
fume, etc.
NORMAL RINSE - Cancels the second
deep rinse. Provides only one deep rinse.
CANCEL - Press this buttonto cancel and
reset any of the options.
AUTO
TEMPERATURE
CONTROL
If Auto Temperature Control is selected
with a Warm/Warm, Warm/Cold, or
Cold/Cold water temperature setting, the
light will illuminate during the first fill.
MAV7650Only- AutoTemperatureControl
is activated automatically when
warm/warm, warm/cold, or cold/cold water
temperaturesare selected.
STARTWASHER
3
• Add detergent and any additives
• Add load and close lid
Pull the control dial out to start
Pourliquidchlorinebleachinto bleachdis-
penser.
B[EA(HDISPENSER
The dispenser automatically dilutes liquid
chlorine bleach before it reaches your wash
load. To use,follow these steps:
1. Measure liquid chlorine bleach carefully,
followingthe instructions on the bottle.
2. Add the bleach to the dispenser before
adding the load. Avoid splashingor over-
filling the dispenser.Wipe up spills.
Never pour undiluted liquid chlorine
bleach directly onto the load or into the
wash tub. It is a powerfulchemical and
can cause fabric damage, such as
tearing or color loss, if not used prop-
erly.
If you prefer to use color-safe, non-
chlorine bleach, pour it into the wash
tub with your detergent. Do not pour
non-chlorine bleaches into the bleach
dispenser.
Pour liquidfabric softenerinto cup and dilute
withwarmwater.
FABRICSOFTENERDISPENSER
This dispenser automatically releasesliquid
fabric softener at the proper time during the
cycle.To use, follow these steps:
1. Pour liquid fabric softener into the dis-
penser using the amount recommended
on the package. .
2. Add warm water to the dispenser until it
reaches the MAX line.Wipe up spills.
Do not stop the washer during the first
spin. This will cause the dispenser to
empty too soon.
Never pour fabric softener directly on
the load. It will leave spots and stains.
Use the dispenserfor liquid fabric sof-
teners only. Clean the area in and
around the dispenser frequently with
hot water, detergent and a soft brush.
Adddetergentbeforethe load.
DETERGENT
Use either liquid or granular laundry
detergent. For best results, be sure
detergent is added to the washer
BEFORE the load and be sure wash
water is above 65°F,
Use the correct amount of detergent for
the load size, soil level and water condi-
tions. Use more detergent if you have
hard water and very soiled loads.
If you have soft water or a lightly soiled
load, use less detergent. (See manufac-
turer's instructions.)
Wipe up any detergent spills on the
washer.
4
(ONT.
LOADING
Put dry, unfolded clothes loosely in the
tub, up to the top row of holes for a max-
imum load.
Do not wrap large items like sheets
around the agitator.
Mix large and small items for best circu-
lation. Wash bulky items like blankets
separately.
When laundering wrinkle free items or
items of delicate construction, washable
woolens or loosely knit items, never use
less than the MEDIUM water level set-
ting. This will minimize shrinkage, wrin-
kling and pulling of seams.
For best results, add the detergent to
washtub before addingthe load.
Close lid carefully to avoid slamming.
Turnoff the water faucets after finishing
the day's washing. This will shut off the
water supply to the washer and preventthe
unlikelypossibilityof damagefrom escaping
water.
Use a soft cloth to wipe up all detergent,
bleach or other spills as they occur.
Clean the following as recommended:
Control Panel - clean with a soft, damp
cloth and glass cleaner. Do not use
abrasive powders or cleaning pads.
Cabinet - clean with soap and water.
Interior - hard water deposits may be
removed using a recommended hard
water remover/cleaner labeled washer
safe. Follow the cleaner manufacturer's
directions for use, and make sure the
washer is run through a complete cycle
to rinse out any remaining cleaning sub-
stance.
Washers can be damaged if water is not
removed from hoses and internal compo-
nents before storage. Prepare the washer
for storage as follows:
Select NORMAL on the WHITES cycle
and add one cup of bleach OR white
vinegar to a full load of water without
clothes. (Do not mix bleach and vinegar
in the samewash. Hazardousfumes can
form.) Run the washer through a com-
plete cycle.
Turnthe water faucetsoff and disconnect
the inlet hoses.
Disconnect the washer from the electri-
cal supplyand leave the washer lid open
to let air circulate inside the tub.
If the washer has beenstored in below -
freezing temperatures, allow time for the
washer to thaw out prior to use.
After storage, select NORMAL on the
WHITES cycle and run the washer
through a complete cycle.
5
For problem laundry solutions (i.e. fabric damage, residue, tangling) and special laundry care procedures, see the enclosed
LaunderingTips booklet.
CHECKTHESEPOINTSIF
YOURWASHER...
ALWAYS CHECK FIRST
Plug cord into live electrical outlet.
Check fuse or reset circuit breaker.
WON'T FILL
Turn the control dial to proper cycle and
pull dial out to start the washer. If
equipped with buttons, be sure they are
fully depressed.
Turn both faucets on fully.
Straighten inlet hoses.
Disconnect hoses and clean screens.
Hose filter screens may be plugged at
the faucet.
WON'T AGITATE
Make sure the lid is completely closed.
Turn the control dial to proper cycle and
pull dial out to start the washer. If
equipped with buttons, be sure they are
fully depressed.
Close lid and pull dial out to start the
washer. For your safety,washer will not
agitate or spin unlessthe lid is closed.
The washer is equipped with a lid switch
failure detector. If the lid switch should
malfunction, the detector will stop opera-
tions for your safety. Call for service.
Pauses are normal. Wait and see if the
washerwill start again.
WON'T SPIN OR DRAIN
Straighten drain hoses. Eliminate kinked
hoses. If there is a drain restriction, call
for service.
Close lid and pull dial out to start the
washer. For your safety,washer will not
agitate or spin unlessthe lid is closed.
The washer is equipped with a lid switch
failure detector. If the lid switch should
malfunction, the detector will stop opera-
tions for your safety. Call for service.
If drain height isfive to eight feet, a high-
volume pump kit may be necessary.See
installation instructions or call 1-800-
688-9900. Ifthe drain height is over eight
feet, water may not be removed, even
with the high volume pump kit.
LOAD 18WETTER THAN NORMAL AT
THE END OFTHE CYCLE
The washer is designed to reduce
spin speed if an unbalanced load is
detected.This is normal.
Redistribute the load in the tub and
set the washer on SPIN.
STOPS
Turn the control dial to proper cycle and
pull dial out to start the washer. If
equipped with buttons, be sure they are
fully depressed.
Close lid and pull dial out to start the
washer. For your safety, washer will not
agitate or spin unless lid is closed.
This may be a pause or soak period
in the cycle. Wait briefly and it may
start.
The washer is equippedwith a lid switch
failure detector. If the lid switch should
malfunction, the detector will stop fill
operationsfor your safety. Call for serv-
ice.
LEAKS WATER
Make sure water inlet hose connections
are tight at faucet and water valve.
Make sure end of drain hose is correctly
inserted and secured to drain facility.
Avoid extended soaking - soak for
30 minutes or less.
Avoid overloading.
18 NOISY
Be sure washer is leveled properly
as outlined in installation manual.
Weak floors can cause vibration and
walking.
Be sure rubber feet are installed on
leveling legs.
• A clicking sound may be the
LoadSensor7Magitator (select models)
as it moves the load down through the
cleaning zone for maximum cleaning
effectiveness.This sound will vary from
load to load. This is normal.
Operating sounds will vary depending
on agitation speed.
FILLS WITH THE WRONG TEMP-
ERATURE WATER
Turn both faucets on fully.
Make sure temperature selection is
correct.
If Auto Temperature Control is selected,
cold water may feel warmer than cold
water from the tap (see page 3).
Make sure hoses are connected to cor-
rect faucets and inlet connections. Be
sure water supply is regulated correctly.
Flush water line before filling washer.
Check the water heater. It should be set
to deliver a minimum 120°F (49°C) hot
water at the tap. Also check water heater
capacity and recovery rate.
Disconnect hoses and clean screens.
Hose filter screens may be plugged.
CYCLE SELECTORDIAL ADVANCES
THROUGH"OFF"
ExtraRinseis selected.
6
TORECEIVEWARRAHTYSERVICE
To locate an authorized service company in your area contact the Maytag
dealer from whom your appliance was purchased; or call Maytag Appliances
Sales Company, Maytag Customer Assistance at the number listed below.
Should you not receivesatisfactory warranty service, please call or write:
Maytag Appliances Sales Company
Attn: CAIR®Center
IRO.Box 2370
Cleveland,TN 37320-2370
U.S. 1-800-688-9900 Canada 1-800-688-2002
U.S. customers usingTTY for deaf, hearing impaired or
speech impaired,call 1-800-688-2080.
When contacting Maytag Appliances Sales Company, Maytag Customer
Assistance about a service problem, please include the following:
a. Your name,address and telephone number;
b. Model number and serial number (found on the back left of the
control panel) of your appliance;
c. Name and address of your dealer and the date the appliance was
purchased;
d. A clear description of the problem you are having.
e. Proof of purchase.
ISNOTCOVEREDBYTHESEWARRANTIES:
1. Conditions and damages resulting from any of the following:
a. Improper installation,delivery,or maintenance.
b. Any repair, modification, alteration or adjustment not authorized by the
manufactureror an authorized servicer.
c. Misuse,abuse, accidents, or unreasonable use.
d. Incorrectelectric current, voltage or supply.
e. Improper setting of any control.
2. Warranties are void if the original serial numbers have been removed,
altered, or cannot be readily determined.
3. Products purchasedfor commercial or industrialuse.
4. The cost of service or service call to:
a. Correct installation errors.
b. Instruct the user on proper use of the product.
c. Transport the appliance to the servicer.
6. Consequential or incidentaldamages sustained by any person as a
result of any breach of these warranties.
Some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or inci-
dental damages, so the above exclusion may not apply.
User's Guides, service manuals and parts catalogs are available from
Maytag Appliances Sales Company,Maytag CustomerAssistance.
MAYTAG °403 W. 4" Street N. °EO. Box 39 °Newton, Iowa 50208
MACHINE ALAVER DE GRANDE CAPACITi_ MAV-15
DMA TAG
Conservezles numerosde modeleet de
s_rie completsde votre machinea laver.
Ceux-cisont indiquessur une plaquesig-
naletiquesitueesur te bordgauchearriere
dutableaudecommande.Veuitteznoterces
numerosci-dessouspourtesavoira port_e
demain.
Num_rodeModete
Num_rode Serie
LadateD'origine
SunEs DES (UntT ........................,:,age,,
EHBREF...........Pages 10-11
_IL5 DE
FOFICTIOFIFIEMEFIT...................Pages 12-13
....................................................Page 13
Si vousavez des questions,veuilleznous
ecrireou appelez-nous:
MaytagAppliancesSalesCompany
1-800-688-2002CANADA
(Dulundiauvendredi,8 h a 8 h,
heuredeI'est)
Internet: http://www.maytag.com
NOTE: En raison de nos efforts con-
stants d'ameliorationde la qualitede nos
appareilselectro-menagers,il se peut
qu'une machinea laver soit modifiee
sansque le guidesoitrevise.
IMPORTANT:Conservezce guide et le
couponde caissedans un endroitsOr
pourreferenceulterieure.Unepreuvede
I'achatd'origineest exigeepourtoutes
prestationsde garantie.
IMPORTANT:Pourtous renseignements
relatifs au service apres-vente et a la
garantie,veuillezvousrefereraupage15.
!SASEDELAMACHINE........Page 13
D'APPELERLE
J
SERVICEDEDEPAFIFIAGE.................Page 14
Page 15
lDELUSUARIO..............................Page 16
,,_ http://www maytag com
t l
,
2.
,
,
,
G,
Liretouteslesinstructionsavantd'utiliserla
machine.
Commeavectoutequipementfonctionnant
I'electriciteet comportantdes pieces
mobiles,il existe toujoursdes possibilites
dedanger.Pourutilisercettemachinedarts
les meilleures conditions de securit&
I'operateur dolt se familiariser avec les
instructionsdefonctionnementdeI'appareil
et userdeprudencependantsonutilisation.
Ne pasinstallerniremiserla machinedarts
un endroito_ elle est exposeeaux intem-
peries.
Installerla machineet la mettrede niveau
sur un plancher pouvantsupporter son
poids.
Cetappareildolt 6trecorrectementmisa la
terre. Ne jamais brancherle c&ble elec-
triqued'une machinea laversur une prise
muralenon misea la terre conformement
aux codes Iocaux et nationaux.Voir les
instructionsd'installationpourla misea la
terredecettemachine.
Poureviterles risquesd'incendieou d'ex-
plosion:
a. Nepaslaverd'articlesquiontauparavant
ete nettoyesouIavesa I'aided'essence,
de solvants de nettoyage a sec ou
d'autresproduitsexptosifsou inflamma-
bles, ou qui en sont imbibes ou
eclabousses,car ces substancespro-
duisent des vapeursqui peuvents'en-
flammerou exploser.Lavera la mainet
sechera I'air tout article contenantces
substances.
TouttissusurlequeldessoIvantsdenet-
toyageontete utilisesouquisontsatures
de Iiquidesou solidesinflammablesne
dolt pas6tremisdartsla machinea laver
avantquetoutetraceet toutevapeurde
ces liquidesou solidesne soientcom-
ptetementeliminees.
CesproduitscomprennentI'acetone,I'al-
cool denatur& I'essence,le kerosene,
certains produits de nettoyage
menagers,les detachants,la tereben-
thine,lescireset les decapantsde cire.
b. Nepasajouterd'essence,desolvantsde
nettoyagea secoutouteautresubstance
inflammableou explosive a I'eau de
lavage.Ces substancesproduisentdes
vapeursqui pourraients'enflammerou
exploser.
c. Danscertainesconditions,il peuty avoir
productiond'hydrogenedartsunsysteme
de chauffaged'eauqui n'est pas utilise
pendant 2 semaines ou plus. L'HY-
DROGENEESTUNEXPLOSIRSi votre
systeme de chauffaged'eau n'est pas
utilisesur unetelleduree,ouvrirtousIes
robinetsd'eauchaudeet laissercouler
I'eau pendant plusieursminutes avant
d'utiIiservotremachinea laverou votre
ensemble machine a Iaver-secheuse.
Ceci elimine toute accumulationd'hy-
drogene.Ce gaz etant inflammable,ne
pasfumerni utiliserdeflammevivepen-
dant cesquelquesminutes.
Ne pas mettrela mainou le bras dans la
machinesi I'agitateurou la cuve est en
mouvement.
Ne paspermettreaux enfantsou aux ani-
mauxfamiliersdejouersurI'appareil,aI'in-
terieurou en facedecelui-ci.Unesupervi-
sionetroiteestnecessaireIorsqueI'appareil
est utilisea proximited'enfantsou d'ani-
mauxfamiliers.
Ne pas modifier les mecanismes de com-
mande.
10. Ne pas reparerou remplacerunepiecede
la machineou procedera un depannage,
sauf si les instructionspublieesle recom-
mandentet que la personneeffectuantla
reparationles comprendet possedeles
connaissancesvouluespourlesexecuter.
11. Debrancherla machine de la prise de
courantavanttoutereparation.
12. I'agitateurne dolt pas 6tre retir& S'il est
retir& lereplacerenI'enfon£antafond,puis
serrerla visdeblocageavantdefairefonc-
tionnerlamachine.
13. Mettreles produitspourla lessiveet autres
substancesdartsun endroitfraiset secoQ
lesenfantsn'ontpasacces.
14. Ne pas laver ni secher des articles
impregnesd'huilevegetaleoudecuisson.II
pourraity resterdeI'huileapreslavage,et
ils pourraientfumerous'enflammer.
15. Ne pas melangerdejavellisantet d'ammo-
niaqueou d'acides(telsqueduvinaigreou
du produitpourenleverla rouille)pourune
m6me charge de Iinge. Des vapeurs
nocivespeuventse former.
15. Nepaslaverd'articlesenfibredeverrea la
machine.De petitesparticulespeuventse
collersur le lingelaveparla suiteet provo-
querdes irritationscutanees.
17. Avantdemettrela machinehorsserviceou
au rebut,retirer la porte du compartiment
deIavage.
18. Les tuyaux d'alimentationse deteriorent
progressivement.Inspecterles tuyaux
intervalle regulier; rechercherdilatations,
ecrasements,coupures,fuites et indices
d'usure.Remptacerlestuyauxapres5 ans
deservice.
9
CONS =RV =RC =SINSTRUCTIONS
Cycles et options modal varierpar mod61es.
SEE(TIOHNERE(Y(E
Appuyersur le selecteuret le tourner dartsun sensou
dansI'autrepourobtenirIe cyclevoulu,Letirerpourmet-
tre IaIaveuseenmarche.
Remarque: Toutes les dur_es de lavage sont
approximatives.
COLORS (couleurs) convient aux articles de
couleursainsiqu'auxchemiseshabillees,auxpantalons
habilles,aux v6tementssport et au polyesteret coton
pourqu'iIsse froissentmoins.
HEAVY(tingetr6s sale):21 minutesdelavage.
NORMAL(linge normalementsale) :15minutes
deIavage.
LIGHT(lingepeusale): 9 minutes SPIN
deIavage. RINSE
COLORS
OFF
LIGHT
NORMAL
EXTRA OFF
RIN
WHITES(blanc)convientauxsous-v6tements,T-shirts
et autresarticlesen groscotontelsque serviettesdetoi-
lette,draps,bluejeans,etc.
HEAVY(lingetres sale) : 24-27minutesdelavage.
NORMAL (linge normalement sale) : 15 minutes
de lavage.
LIGHT(linge peusale) : 9 minutesde Iavage.
HEAVY NORMALWH1TES
LIGHT
RINSE
SPIN
OFF
EXTRA
RINSE
Les vitessesd'agitationpeu-
vent changer pendant le
cycle.II est possibleque I'on
entende oe changementde
rythme.Ceoiestnormal.
PRESOAK
OFF
PRESOAK(pretrempage) assureune
periodede lavagetotalede 33 minutes.Les
premieres12minutesse composentde peri-
odesd'agitationet detrempagesuiviesde21
minutesd'agitation.Letrempageest automa-
tiquementsuivid'uncycledeIavage.
RINSE
OFFsPIN RINSE
DELICATES
HANDWASH
DELICATES(lingefragile) convientauxarticlesquiexigentuneagitation
douce.Ceciinclutlescorsagesetles chemiseshabillees.Laperiodede Iavage
et de trempageestde 18minutes.
HANDWASH(lavagemanuel)convientaux bas eta Ia lingerie.II y aura6
minutesdelavageet detrempageintermittents.
SEE(TIOHNEI E
HIVEAUD'EAU
IIsuffitdeleverou d'abaisserleselecteurcoulis-
santa reglageinfinisur le niveaudesir& Pour
ajouterdeI'eaua lafin du remplissage,reglerle
selecteur sur Ia position {{reset_ (nouveau
reglage),puisle positionnerenfacedureglage
desire.
WAT£R LEV£L
R_ET
LARGE
SUPER- 3/4- Plein
LARGE(gros)- 1/2- 3/4 Plein
MEDIUM(moyen)- 1/3- 1t2Plein
MINI(enminiature)- 1/4Plein
10
SUMT
SEECTIOHHEITLA
TEMPERATURE
Appuyersurlatouchequiconvientpourselection-
ner les temperaturesde lavage et ringage
desirees.Pourdesresultatsoptimums,suivreles
indicationsdeI'etiquetteduv6tement.Vousguider
surletableaudedroite.
WASH/RINSE
HOT
COLD
WARM
WARM
WARM
COLD
COLD
COLD
_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!!_!!_(!_i!_i!_i!iiii!!i!!}}i'i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?iii(_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i£i
HOT/COLD(chaude/froid)- Blancet couleurs
tressales
WARM/WARM(tiede/tiede)- Articles fragiles
ouen tissubonteint
WARM/COLD(tiede/froid) - Articles modere-
ment sales, couleurs; la plupart des tissus
infroissables
COLD/COLD(freid/froid) - Articles peusales
decouleurvive;lainageslavables
ELt CTIOHHERUH
CYCLEPER OHHALI E
Appuyersur la touchequi convientpourselec-
tionnerlecyclepersonnalisedesir&
SUPER
WASH
EXTP_
RINS]
AUTO
TEMPERATURE
CONTROL
SUPER
WASH
GENTLE
WASH
EXTRA
RINSE
CANCEL
W_H
_UTO
_ON'r_QL
SUPERWASH(lavage extra) - Peuts'utiliser
avecn'importequelcycledelavagepournettoy-
er du linge tres sale.Assure une agitationet
rotationrapidependantlatotalitedescycles.
GENTLEWASH(lavagedoux)- Peut6tre util-
ise avectout cycledeIavageafin d'obtenirune
agitationnormaleetunessoragelent.Utiliserce
reglagepourlesarticlesfragiles,y comprisceux
portant la mention <{ Hand wash )> (lavage
manuel).
AUTOTEMPERATURECONTROL(contr61e
automatiquede la temperature)- Assureun
Iavagea I'eaufroidede 24° C (75° F) eta I'eau
ohaudede 35o C (95o F).Cetteoption assure
unebonnedilutiondudetergentet des resultats
optimums.
EXTRARINSE(ringagesupplementaire)- Un
ri%age supplementaireest ajoute a la fin du
cycleafind'enleverpluscompletementlesaddi-
tifs pourlessive,la mousse,le parfum,etc.
NORMALRINSE (ringagenormal)-Annule le
deuxiemerin;ageprofond.Fournitseulementun
rin£ageprofond.
CANCEL - Appuyer sur cette touche pour
annulern'importelaquelledesoptions.
Si _{AutoTemperature Controb (contr61e
automatique de la temperature)- est seIeo-
AUTO
TEMPERATURE
CONTROL
tionne avec le reglagede la temperaturede
I'eau <<Warm/Warm>> (tiede/tiede),
<{Warm/Cold)>(tiede/froid) ou <{Cold/Cold>>
(froid/froid), Ie voyant s'allume pendant Ie
lavage.
MAV76508eulement-Lacommandeautoma-
tique de temperature est automatiquement
activeeIorsdela selectiondes temperaturesde
I'eau:tiede/tiede,tiede/froideou froide/froide.
METTRELA
MACHIHEEHMARCHE
11
, Pourmettredu detergentet desadditifs
Mettrelelingeet fermerlecouvercle
, Tirer sur le selecteur pour mettre la
machineenmarche
VerserlejavellisantIiquidedansledistributeur
dejavellisant.
DEJAVELLISANT
Le distributeurdilue automatiquementte javet-
lisantliquideavantde t'ajouterautinge.PourI'u-
titiser,procedercommesuit :
1. Mesurersoigneusementlejavettisanttiquide
en suivantte mode d'emploiindiqu_sur ta
bouteitte.
2. Mettretejavetlisantdanste distributeuravant
demettrelelingedanslamachine.Eviterd'e-
clabousserou detrop remplirle distributeur.
Essuyerles_ctaboussures.
Nejamaisverserde javettisanttiquidenon
ditu_ directementsur le tingeou dans ta
cuve.C'est un produit chimiquepuissant
capable d'abfmer les tissus (d_chirures,
pertedecouleur,parexemple)s'iln'estpas
utilisecorrectement.
Si un agent de blanchimentsans chtore
sansdangerpourlescouleursestutitise,te
verserdans ta cuveavecte detergent.Ne
pas verser d'agent de blanchimentsans
chloredanste distributeurdejavettisant.
VerserI'assouplissantliquidedans Ie godet et
dilueravecdeI'eautiede.
Ce distributeurajouteI'assouplissantliguideau
momentvouludu cycle.PourI'utiliser,proceder
commesuit :
1. VerserI'assouplissantliguidedartsle distrib-
uteuren utilisantIa quantiterecommandee
sur I'emballage.
2. Mettre de I'eau tiede dans le distributeur
jusqu'ace gu'elleatteignele repereindique
<{MAX>>.Essuyerles eclaboussures.
Nepasarr_terIa machinedurantlepremier
essorage.Le distributeurse videraittrop
t6t.
Ne jamais verserd'assouplissantdirecte-
mentsur le linge.II laisseraitdes trafnees
et destaches.
Utiliserle distributeurpourI'assouplissant
Iiquideuniquement.Nettoyerfrequemment
Ie distributeuret son pourtour a I'aide
d'une brosseet d'eau tres chaudeaddi-
tionneede detergent.
Veillera toujoursajouter Ie detergentavantle
Iinge.
Utiliserdu detergentliguideou en poudre.
Pourdes resultals optimums,veiller atou-
jours ajouterle detergentAVANTlelinge et
ce que I'eau soit d'une temperature
superieurea 18oC (65oF).
Utiliserla quantitede detergentqui convient
pourla charge,le niveaude saleteet le type
d'eau.Si I'eauestdureet/ouqueIe Iingeest
tressale,utiliserdavantagededetergent.
Si I'eauestdouceou lelingepeusale,utiliser
moinsdedetergent.(VoirIemoded'emploidu
detergent.)
Essuyer tout detergentqui pourrait s'6tre
repandusur lamachinea laver.
lZ
SUMT
(HAITGEMENT
" Mettrele linge sec, non pile sansle tasser
dans la machine,en remplissantle partier
jusqu'au rang superieurde trous pour une
chargemaximum.
. Ne pas enroulerdes articles de grandes
dimensionscommeIesdrapsautourde I'agi-
tateur.
. Pour une meilleure circulation du Iinge,
melangerles petitsarticleset les articlesde
plus grandesdimensions.Laverles articles
volumineuxcommeIescouverturessepare-
ment.
.Lors du lavaged'articlesinfroissables,frag-
lies,delainageslavablesou d'articlesentri-
cot a maillesI_ches,ne jamais utiliserun
niveaud'eau inferieurau reglageMEDIUM
(moyen).IIsaurontmoinstendancearetrecir,
sefroisseret les couturestiendrontmieux.
° Pour des resultats optimums, mettre du
detergentdarts la cuve avant d'ajouter Ie
Iinge.
Refermersoigneusementle couverclepour
qu'ilneclaquepas.
CouperI'arrivee d'eau en fermantles robi-
nets, une lois la lessive terminee pour la
journee, pour evitertoutepossibilitede deg_ts
dosa unefuited'eau,aussiimprobablesoit-elle.
Utiliserun lingedoux pouressuyertout deter-
gent, javellisantou autre des qu'il se trouve
repanduou eclaboussesur lamachine.
Nettoyerles elementssuivantstel qu'indique:
Tableaude commande: Nettoyeravecunlinge
douxet humideet du nettoyeurpourvitres.Ne
pasutiliserdepoudresabrasivesnidetampons
nettoyants.
Carrosserie: Nettoyerausavoneta I'eau.
Interieur : Des gisementsd'eau calcareuse
peuvent6tre retiresen utilisantune eau cal-
careuse recommandeeremover/cleanereti-
quetescoffre-fortderondelle.Suivezles notices
d'emploi du constructeur plus propre, et
assurez-vousquela rondelleestexecuteepen-
dantun cyclecomptetauringagehorsde toute
substancerestantede nettoyage.
LA
La machinerisqued'6treendommageesi I'eau
quisetrouvea I'interieurainsiquedansles boy-
auxn'estpasevacueeavantde laremiser.Voici
Ia marchea suivrepourpreparerIeremisagede
Ia machine:
• SelectionnerNORMALavecuncycleWHITES
(blanc)et ajouterunetassedejavellisantOU
de vinaigreblancpar chargecompleted'eau,
sans ajouterde Iinge.(Ne pas melangerde
javellisantetd'vinaigrepourunem6mecharge
de Iinge.Desvapeursnocivespeuventse for-
mer.)Fairefonctionnerla machinea laverpen-
dantun cyclecomplet.
Fermer les robinets d'eau et detacher les
tuyauxd'arrivee.
. Debrancherla machineet Iaisserle couvercle
ouvertpourqueI'aircirculedartslacuve.
. Si lalaveusea ete rangeea destemperatures
endessousdugel, laisserla laveuserevenir
unetemperatureambianteavantde I'utiliser.
. Apres le rangement,selectionnerNORMAL
pour le cycleWHITESet faire fonctionnerIa
machinependantun cyclecomplet.
1}
Pour des solutionsaux probl_mesde lessive(tissusabim_s, r_sidus, lingeernrn_l&par exemple)et des rn_thodessp_ciales d'en-
tretien du linge, voir le livret (<Conseils de blanchissage))inclus.
VERIFIERCES POINTS
Sl LA MACHINE...
TOUJOURSVI_RIFIEREN PREMIERLIEU
. Brancherla machinesur une prise murale
soustension.
. Verifier le fusibleou reenclencherIe disjonc-
teur.
NE SE REMPLIT PAS
. Mettrele selecteursur le cycle vouluet tirer
dessuspourle mettreenpositionde marche.
Sila machineestdoteede touches,s'assurer
qu'ellessontpousseesafond.
. Ouvrirles deuxrobinetsa fond.
. Redresserles boyauxd'arrivee.
. Debrancherles tuyauxet nettoyerles filtres.
Lesfiltresdestuyauxpeuvent6trebouchesau
niveaudesrobinets.
NE PRODUIT PAS D'AGITATION
. S'assurerquelecouvercleestbienferm&
. Mettrele selecteursur le cycle vouluet tirer
dessuspourIe mettreenpositionde marche.
Sila machineestdoteede touches,s'assurer
qu'ellessontpousseesafond.
Fermerle couvercleet tirer sur le selecteur.
Pourdesraisonsdesecurit&I'agitationetI'es-
soragenefonctionnentpassi le couvercleest
ouvert.
. Lamachineestdoteed'undetecteurdepanne
deI'interrupteurdu couvercle.Si rinterrupteur
ne fonctionne plus, le detecteur arr6te la
machinepourvotresecurit&Appelerle serv-
ice apres-vente.
. Lespausessontnormales.Attendrepourvoir
sitamachinealavervase remettreenmarche.
N'ESSORE PAS,NE SE VIDANGE PAS
. RedresserIesboyaux.Eliminerles boyauxne
pouvantplus 6tre redresses.Si I'evacuation
estbouchee,appelerle serviceapres-vente.
. Fermerle couvercleet tirer sur le selecteur.
Pourdesraisonsdesecurit&I'agitationetI'es-
soragenefonctionnentpassi le couvercleest
ouvert.
° Lamachineestdoteed'undetecteurdepanne
deI'interrupteurdu couvercle.Si rinterrupteur
ne fonctionne plus, le detecteur arr6te la
machinepourvotresecurit&Appelerle serv-
iceapres-vente.
. Si la hauteur d'evacuation de I'eau se
situe entre 1,5 metres (5 pieds) et 2,4
metres (8 pieds), il peut 6tre necessaire
d'utiliser un ensemble de pompe a haut
debit.Voir les instructions d'installation ou
appeler le 1-800-688-2002.Si lahauteurd'e-
vacuationde reau depasse2,4 metres (8
pieds),I'eaunepeutpas6treevacuee,m6me
raided'unensemblede pompea hautdebit.
LINGE PLUS MOUILLI_ QU'A L'HABI-
TUDE ,&.LA FIN DU CYCLE DE LAVAGE
La machinereduit Ia vitessed'essorageen
presence d'une charge non uniformement
repartie.Ceciestnormal.
Mieuxrepartirlachargedartslacuveet selec-
tionnerdenouveauSPIN(essorage).
S'ARRETE
Mettrele selecteursur le cyclevoulu et tirer
dessuspourle mettreen positionde marche.
Si la machineest doteede touches,s'assurer
qu'ellessontpousseesa fond.
Fermerle couvercleet tirer sur Ie selecteur.
Pourdesraisonsde securite,I'agitationet res-
soragenefonctionnentpassi le couvercleest
ouvert.
• C'estpeut-6tresimplementunepauseou une
phase de trempage du cycle de lavage.
Attendrequelquesminutes;iI estpossibleque
lamachinese remetteen marche.
• Lamachineestdoteed'undetecteurdepanne
de I'interrupteurdu couvercle.Si rinterrupteur
ne fonctionne plus, le detecteur arr6te la
machinepourvotresecurit&AppelerIe serv-
iceapres-vente.
FUlT
S'assurerque les connexionsde tuyaud'ar-
riveed'eausont bienserreesau niveaudes
robinets.
S'assurerque I'extremitedu boyaud'evacua-
tion estinsereecorrectementet bienfixeesur
lesystemed'evacuation.
Trempageprolonge;fairetremper30 minutes
maximum.
Eviterdetrop mettredelinge.
EST BRUYANTE
Verifierquela machineaete misedeniveautel
qu'indiqueclanslemanueldemiseenservice.
Les ptancherspeu solidespeuventproduire
des vibrations et Ie deplacement de Ia
machine.
• S'assurerquelespiedsreglablessontequipes
d'emboutsencaoutchouc.
• Sondedeclic- Peut6treemisparledetecteur
LoadSensorTM(modelesselectionnes)deI'ag-
itateurIorsqu'ilfaitcirculerlelingea traversles
diverseszonespourmaximiserI'efficacitedu
nettoyage. C'est un son normal,qui varie
d'unechargea uneautre.
• Desbruitsdefonctionnementvarientselonla
vitessedeI'agitation.
SE REMPLIT D'EAU A UNE TEMPERA-
TURE INCORRECTE
Ouvrirlesdeuxrobinetsa fond.
Si le reglage<<Auto TemperatureControl>>
(contr61eautomatiquedelatemperature)a ete
seIectionn&I'eau froide peut paraftreplus
chaude par rapport a reau du robinet (voir
page11).
• S'assurerqueIatemperatureselectionneeest
labonne.
S'assurerque les boyauxsontraccordesaux
robinetset raccordsd'arrivee d'eau voulus.
S'assurerque I'alimentationen eau est cor-
rectementreglee.Fairepasserde reau sous
forte pressionclansIes conduitesavant de
remplirla machinea laver.
Wrifier le chauffe-eau.II dolt 6tre reglepour
assureruneeauchaudea49° C (120° F) au
robinet. Egalementverifier la capacite du
chauffe-eauet sa rapiditede chauffageune
foisqu'il aete vial&
DeconnecterIesboyauxet nettoyerlesfiltres.
Les filtres des boyaux pourraient 6tre
bouches.
LE SI_LECTEURPASSE AUTOMATIQUE-
MENT ,&, UN RI_GLAGE AUDEL/_ DE
<<OFF>>(ARRI=T)
UnExtraRinse(tin,agesupptementaire)a ete
seIectionn&
14
A
POUROBTEHIRLBPRBTATIOHSDE6ARAHTIE
PourIocaliseruneentreprisedeserviceapres-venteagreeeMaytagdansvotreregion,
contacterleconcessionnaireMAYTAGoQIamachinea eteacheteeouappelerMaytag
AppliancesSalesCompanyle service-clientsMaytag.Si les prestationsde garantie
obtenuesnevousdonnentpas satisfaction,contacterce serviceparcourtierou par
telephone:
MaytagAppliancesSalesCompany
Attn:CAIR_Center
P.O.Box2370
Cleveland,TN37320Etats-Unis Canada1-800-688-2002
Quandvousecrivezausujetd'unprobtemenonresotu,veuiilezinclureiesrenseigne-
mentssuivants:
a. Vosnom,adresseet numerodetelephone;
b. Numerode mod6leet numerodeserie(setrouventsurlapartiearrieregauche
dutableaude commande)det'appareil;
¢. Lesnomet adresseduconcessionnaireainsiqueladated'achatdeI'appareit;
d. Unedescriptionctairedu problemerencontre;
e. Datede lapreuved'achat(bonde caisse).
FIESOFITPASCOUVEflTSPARCBDEUX6AflAFITIB:
1. Lesproblemeset dommagesresultantdes situationssuivantes:
a. Installation,livraisonouentretiendefectueux.
b. Toutereparation,modification,alterationou ajustementnon autorisepar ie
fabricantou unprestatairede serviceapres-venteagre&
¢. Usageinappropri&abusif,derasionnableouaccidents.
d. Alimentationelectriqueoutensionincorrectes.
e. Reglageinappropriedetoutecommande.
2. Les garantiessontannuleessi les numerosde serie d'origineont ete enleves,
modifiesou nepeuvent6tredeterminesfacilement.
3. Appareilsachetesadesfins commercialesou industrielies.
4. Lesfraisdedepannageoudevisitepour:
a. Corrigerdeserreursd'installation.
b. Enseignerauconsommateurcommentutiliserson appareilcorrectment.
¢. Assurerle transportde i'appareiljusqu'aI'enterprisedeserviceapres-vente.
G. Dommagesindirectsouaccessoriessupportespartoutepersonnealasuited'une
quelconqueviolationdegarantie.
CertainestasnepermettentpasI'exclusionou ialimitationderesponsablilteence qui
concerneIesdommagesindirects,et I'exclusionci-dessuspeut nepas s'appliquer
votrecas.
GuidedeI'utilisateur,manuelsdedepannageet cataloguesdepiecesdetacheessont
disponiblesaupresMaytagAppliancesSalesCompany,du service-clientsMaytag.
MAYTAG 403 W. 4_' Street N. °EO. Box 39 °Newton, Iowa 50208
LAVADORA DE CAPACIDAD EXTRAGRANDE MAV-15
MAY[AG
Tengaet nQmerocompletodelmodeloy de
sededesu lavadora.Seencuentranen una
placadedatosenel bordetraseroizquierdo
delpaneldecontrol.AnoteestosnQmerosa
continuaci6nparasuf&cilacceso.
NQmerodeModelo
NQmerode Serie
Dated'achat
Sitienepreguntas,escdbanos,o Ilameal
telefonoquese indicaa continuaci6n:
MaytagAppliancesSalesCompany
1-800-688-9900EE.UU.
1-800-688-2002CANADA
(De lunesa viernes,de las8 a.m.alas
8 p.m.horadelEste)
Internet:http://www.maytag.com
NOTA: En nuestro esfuerzo continuo
para mejorar la calidad de nuestros
aparatos, puede ser necesario hacer
cambiosa la secadorasincorregiresta
guia.
IMPORTANTE:Mantengaesta guia y el
recibode ventaen un lugarseguropara
referenciafutura. 8e requierepruebade
la compraoriginalpara recibir servicio
bajola garantia.
IMPORTANTE:Para recibir servicio y
obtenerinformaci6nsobre la garantia,
veala t_ltimapagina.
_IRU((IOHE5 IMPORTAHTE5p_g_o_IT
A
51MPLEYIST.6...................................p_gio_18-19
REN(IAS PARA
LA0PERA(10N..............................P_g_o_20-21
,DOYLIMPIEZA........................p_,gio_21
DELALAVADORA...................................P_gio_21
DELLAMAR...............................P_gi._22
IIA...................................................P_gio_23
http://www maytag corn
,
2.
,
,
8,
,
Leatodaslasinstruccionesantesdeusarei
electrodomestico.
AIiguaIqueconcualquierequipoqueutiliza
electricidady que tiene piezas m6viles,
existenciertos riesgospotenciales. Para
usar esteelectrodomesticocon seguridad,
el usuario debe familiadzarse con las
instruccionesde funcionamientodel elec-
trodomesticoy ejercer siempre cuidado
cuandoIousa.
No instaleni almaceneesteelectrodomes-
ticodondeestaraexpuestoa Iasindemen-
ciasdeI tiempo.
Instaley nivelela lavadorasobre un piso
firmequepuedasoportarel peso.
Este electrodomesticodebeser puestoa
tierra de manera apropiada. Nunca
enchufeel cordondelelectrodomesticoen
untomacordentequenoestedebidamente
puestoa tierray de acuerdocon el c6digo
nacionaly local. Yea las instruccionesde
instalaci6nparala puestaa tierra de este
electrodomestico.
Para evitar la posibilidadde incendio o
explosion:
a. No Iavearticulosque hansido previa-
menteIimpiados,Iavados,sumergidos
o manchadoscon gasolina,solventes
de limpiaren secou otras sustancias
inflamableso explosivaspuespueden
emitir vaporesinflamableso producir
unaexplosi6n.Lavea manoy cuelgue
en una cuerda de secar cualquier
articuloquecontengaestassustancias.
Cualquiermaterialen eI cual se haya
usado un agente de Iimpiezao que
este saturadocon liquidos o solidos
inflamables,nodebesercotocadoenla
Iavadorahastaquetodoslos restosde
estosliquidoso s61idosy sus vapores
hayansidoeliminados.
Estosarticulosincluyenacetona,alco-
holdesnaturalizado,gasolina,kerosen,
aIgunosliquidosde Iimpiezadomesti-
cos, algunosquitamanchas,aguaras,
cerasy quitaceras.
b. No agregue gasolina, solventes de
Iavado en seco ni otras sustancias
inflamabteso exptosivasal agua deI
Iavado. Estas sustancias emiten
vapores que pueden encenderseo
explotar.
¢. Bajociertascondiciones,se puedepro-
ducir gas hidr6genoen unsistemade
agua calienteque no ha sido usado
durantedossemanaso mas. ELGAS
HIDROGENOES EXPLOSIVO.Si eI
sistemadel aguacalienteno ha sido
usado durantetal periodo, antes de
usar una lavadorao una combinaci6n
de Iavadoray secadora,abratodaslas
Ilavesdel aguacalientey deje que eI
agua escurradurante variosminutos.
Estoeliminaracualquiergashidrogeno
acumulado.Debidoa que el gas es
inflamable,no fume ni use una Ilama
abiertaduranteesteperiodo.
No coloque Ia mano dentro del elec-
trodomesticocuandola tina o el agitador
estenenmovimiento.
No permita que los ni_os o animales
domesticosjueguendentro,delanteo en el
electrodomestico.Es necesariaunasuper-
visionestrictacuandoel electrodomestico
es usado cercade Ios ni_os o animales
domesticos.
9. Noalterelos controles.
10. Noreparenireemplaceningunapiezadela
lavadorani intenteefectuarningQnservicio
a menoshayasido recomendadoespecifi-
camenteenlasinstruccionesdereparaci6n
porel usuarioy queustedlas comprenday
tenga habilidadparaefectuarlas.
11. Desenchufeel cordon de alimentacion
antesdeintentarrepararsulavadora.
12. EIagitadornodebesersacado.SieI agita-
dor se retira, debe ser colocadonueva-
menteoprimiendolohacia bajo completa-
mentey apretandoel tornillo de bloqueo
antesdequela lavadorasea usada.
13. Guardelos detergentesy otrosmateriales
en un lugarfrescoy secodondelos niSos
nopuedanalcanzarlos.
14. Nolavenisequearticulosqueestansucios
con aceite vegetalo de cocinar. Estos
articulos pueden contener un poco de
aceitedespuesdel lavado.Debidoa esto,
latelapuedeahumarseo encenderseporsi
soI&
18. Nouseblanqueadordecloroniamoniacoo
acidos(talescomovinagreo desoxidantes)
en el mismo Iavado.Se pueden formar
vaporespeligrosos.
16. No laveen la lavadoramaterialesde fibra
devidrio.Sepuedenpegarparticulasenlas
ropasquesevayana lavara continuaciony
causarirritaciona la piel.
17. Antesde quela lavadorasea puestafuera
de servicio o descartada,retire Ia puerta
delcompartimientodel lavado.
18. Lasmanguerasdeadmisiondelaguaestan
sujetasa daSoy deteriorocon el pasardel
tiempo. Verifique peri6dicamente las
manguerasparacomprobarquenotengan
protuberancias,torceduras, cortes, des-
gasteo escapesy reemptaceIascadacinco
a_os.
CONS =RV =STASINSTRUCCION =S
17
Los ciclos y las opciones pueden variar dependiendo del modelo.
SEE((101 EL(1([0
Oprimalaperilladecontroly gireala derecha
al ciclodeseado.Tire de Ia perillaparaponer
enmarchala Iavadora.
NOTA: Todos los tiempos de lavado
son aproximados.
COLORS(colores)esta diseSadopara
lavararticulosde coloresasi comocamisasy
pantalonesdevestir,y poliester/algodonpara
reducirel arrugado.
HEAVY(pesado): 21 minutosde tiempode
lavado.
NORMAL:15minutosdetiempode lavado.
LIGHT(ligero): 9 minutosde Iavado. SPIN
RINSE
COLORS
LIGHT
NORMAL ....................................
OFF RINS
WHITES(blancos)estadiseSadoparalavarropainteri-
or, camisetasy otrosarticulosresistentesdealgodoncomo
toallas,sabanas,pantalonesdemezclilla,etc.
HEAVY(pesado): 24-27minutosdetiempode lavado.
NORMAL:15minutosdetiempodelavado.
LIGHT(ligero):9 minutosdetiempodelavado.
HEAVY 1T ES
OFF NORMAL WH
LIGHT
RINSE
SPIN
OFF
EXTRA
RINSE
Las velocidades de la
agitacion pueden cambiar
duranteel ciclo.Usted puede
oir estecambiode la veloci-
dad,Estoes normal.
PRESOAK
OFF
PRESOAK(remojoprevio) per-
miteuntotal de 33 minutosde tiempo
de lavado. Los primeros12 minutos
son periodos de agitado y remojo
seguidosde 21minutesde agitado.El
remojoprevioautomaticamenteavanza
al ciclodeIavado.
RINSE
OFFsPIN RINSE
DELICATES
HANDWASH
DELICATES(delicados) Seutilizaparalimpiararticulosquerequieren
un lavadosuave.Estoincluiriablusasy camisasdevestir.Comprende18min-
utosdelavadoy limpiezaporremojo.
HANDWASH(lavaramano)Seutilizaparalavararticulosdenilono ropainte-
rior.Comprende6 minutosde lavadointermitentey Iimpiezaporremojo.
SELE((IOHEEL
HIYELDEAGUA
Muevala palancadeslizantehaciaarribay hacia
abajohastaelajustedeseado.Si necesitamas
agua una vez que el Ilenadoesta completo,
muevalapalancahaciaarribaparareset (rea-
justarlc) y Iuegomarqueel ajusteapropiado.
WATER LEVEL
R_ET
_GE
SUPER(masgrande)de- 3/4- completa
LARGE(grande)de-1/2-3/4completa
MEDIUM(media)de - 1/3- !/2 completa
MINI(maspequeSa)de- 1/4completa
]8
(ON[
SELE((IONEDELA
TEMPERATURA
Oprimael bot6napropiadoparaseleccionarlas temper-
aturasde lavadoy enjuagado.Sigalas instruccionesde
Ia etiquetade cuidadode laprendade vestirparaobten-
ermejoresresultados.Uselatablaqueestaubicadaa Ia
derechacomoguia.
WASH/RINSE
HOT
COLD
WARM
WARM
WARM
COLD
COLD
COLD
HOT/COLD(caliente/ffia)-Articulosbtancos
y muysucios,quenodespinten.
WARM/WARM(tibia/tibia) - Delicadosy de
coloressolidos
WARM/COLD(tibialfria)- Los articulos de
coloresmoderadamentesucios;lamayoriade
los articulos principalmentearticulos inarru-
gables.
COLDICOLD(frialfria) - Articulosdecolores
brillantes,ligeramentesucios;lanaslavabtes
SELECCIOFIEDEUF!CICLO
AIUSTADOALGUSTO
Oprimalosbotonesapropiadospara
seleccionarunao masopciones.
SUPERI
WASH /
EXTR_
RINS]
AUTO|
TEMPERATURE_
CONTROL
SUPER
WASH
GENTLE
WASH
EXTRA
RINSE
CANCEL
i_iiiiiii_!i_!i_!i_!i_!i_i_iii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!_ii_i_!_i_!_i!i_!i_ii_i_i_i_ii_iii!iii!_ii_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_!!!_!_!_i!_i!_i!_iii!i_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!ii!i!_i!!i!!ii!_!!_lavadode75oF(24oC)yde_aguat_biade95°
___________;_:_______________________________________________________________________________________________________________:___:_________________________________________________________________________;__:_________________________;____;_______;_;___________________________________________________________________________:_____________________________________________________________________r (35 ° C). Esta opoion garantiza que el deter-
SUPERWASH(super lavado)- Puedeusarse
concuaiquiercido deiavadoparaIavararticulos
demasiadosucios.Proporcionaunagitadorapi-
doenlos cictos.
GENTLEWASH (lavado suave) - Puede
usarsecon cuaiquierciclode lavadoparapro-
porcionaragitacionnormaly centrifugadolento.
Useesteciclocon articutosdeticadosincluyen-
do aqueltosetiquetados"HandWash"(lavara
mano).
AUTOTEMPERATURECONTROL(controlde
temperaturaautomatica) (algunos modelos)
- Garantizaunatemperaturedel agua fria de
gentese disuelvay ofrezcaoptimosresultados
deIimpieza.
EXTRA RINSE (enjuague adicional) -
Proporcionaun enjuagueadicionalal final det
cictoparaetiminarmascomptetamentelos adi-
tivosde lavado,tasespumas,losperfumes,etc.
NORMALRINSE(enjuaguenormal)- Cancela
la segundaaclaracionprofunda.Proporcionaa
solamenteunaaclaraci6nprofunda.
CANCEL(cancelar)-Oprimaestaperillapara
cancetary reponercuatquieradelas opciones.
AUTO
TEMPERATURE
CONTROL
Sise selecdonaAutoTemperatureControl(con-
trol detemperaturaautomatica)(algunosmod-
elos) conun ajustede temperaturaWarm/Warm
(tibia/tibia),Warm/Cold(tibWffia) o Cold/Cold
(fria/fria),la tuzindicadoraseiluminaraduranteel
lavado.
MAV76G08olamente -'Auto Temperature
Control'(ControlAutomaticodelaTemperatura)
se activaautomaticamentecuandose seleccio-
nan las temperaturasde agua 'warm/warm'
(tibia/tibia),'warm/cold'(tibia/fria)or 'cold/cold'
(fria/fria).
ARflAFIQUEDE
LALAVADOflA
19
o Agregueel detergentey cualquieraditivo
o A_adalacargay cierrelatapa
o Tiredeldiscoindicadorde controlpara
arrancar
ViertaelblanqueadorIiquidoconcloroenelsur-
tidordeblanqueador.
DEBLAHQUEADOR
Et surtidor diluye automaticamentee! blan-
queadorliquidocon ctoroantesde Ilegara ta
cargade lavado.Parausarlo,sigaestospasos:
1. Midacuidadosamenteel blanqueadorliquido
de ctoro, siguiendolas instruccionesde ta
botelta.
2. A_ada el blanqueadorat surtidorantes de
a_adir la carga. Evite salpicaro llenarde
masetsurtidor.Limpietosderrames.
,,Nuncaviertabtanqueadorliquidocon cloro
sin diluirdirectamenteen la cargao en ta
tinade lavado.Esunasubstanciaquimica
poderosay puedecausartedai_osata teta,
comorasgaduraso perdidadecolor,si no
se usaapropiadamente.
,,Si prefiereusarbtanqueadorsin ctoro,que
sea seguroparatetasde color,vi_rtaloen
la tina de tavadocon e! detergente. NO
vierta btanqueadoressin cloro dentrodel
surtidor.
Viertaelsuavizantedetelasliquidoenlatazay
dil_yalocon aguatibia.
Asegt3resedeaSadireldetergenteaIa lavadora
antesdeIa carga.
SURTIDORDESUAVlZAHTEDETERGENTE
DETELAS
Este surtidor automaticamente suelta el
suavizantede telas liquido en el momento
apropiadoduranteel ciclo. Parausarlo,sigalos
pasosacontinuaci6n:
1. Vierta el suavizantede telas liquido en el
surtidorusandolacantidadrecomendadaen
elpaquete.
2. Ai_adaaguatibiaal surtidorhastaquellegue
a la linea MAX line (linea de maxima).
Limpielos derrames.
• Nodetengalalavadoradurantelaprimera
exprimida.Estoharaquese vacieelsur-
tidordemasiadopronto.
• Nuncaviertasuavizantedetelasdirecta-
menteenla carga.Dejaramanchas.
Usedetergentede ropaliquidoo granulado.
Para obtener los mejores resultados,
asegurese de a_adir el detergentea la
lavadoraANTESde la cargay aseg_rese
que el aguade lavadoseamayorde 6G°F
(18° C).
Usela cantidadcorrectade detergentepara
el tamaSode carga,nivelde suciedady Ias
condicionesdeagua. Usemasdetergentesi
tieneaguaduray cargasmuysucias.
Sitieneaguasuavey/ounacargalevemente
sucia, use menos detergente. (Vea las
instruccionesdeIfabricante).
Limpie los derramesde detergenteen la
lavadora.
Use el surtidorparasuavizantede telas
Iiquidosolamente.Limpieelareadelsur-
tidory alrededorconfrecuenciaconagua
caliente,detergentey un cepilIosuave.
20
(ON[
CARGADO
Coloque las prendas secas, desdobladas
sueltasen la tin& hastala lineasuperiorde
orificiosparala cargamaxima.
• No envuelva articulos grandes como
sabanasalrededordelagitador.
Mezcle los articulos grandesy pequeSos
paraunamejorcircuiaci6n.Lavelosarticulos
bromososcomocolchasporseparado.
Cuandolave articulosde planchadoperma-
nenteodehechuradelicada,lanaslavableso
articulosdetela de punto,nuncausemenos
del ajuste de agua MEDIUM (mediano).
Esto reduciraal maximoor minimizarael
encogimiento,arrugadoy Ios tironesde las
costuras.
Paraobtenerlos mejoresresultados,a_ada
el detergentea la tina de lavadoantes de
a_adirlacarga.
Cierre cuidadosamentela tapa para evitar
gotpearta.
¥
Cierrelos grifosde agua despuesde termi-
narel lavadodeldia.Estocerraraelsuministro
deaguaa la lavadoraderopay evitarala posi-
bilidadpoco probablede daSosporescapede
agua.
Useun pasosuaveparalimpiarel detergente,
btanqueadoru otrosderramestan prontoocur-
ran.
LimpieIo siguientesegt3nse recomienda:
Panelde Control-limpielocon unpasosuave,
hOmedoo con limpiadorparavidrio. No use
polvosni almohadillaslimpiadorasabrasivas.
Gabinete-limpielo con aguay jabon.
Interior- losdepositosdelaguadurasepueden
quitar usando un agua dura recomendada
remover/cleaneretiquetadoscaja fuerte de la
arandela.Siga las direccionesparael uso del
fabricantemas limpio,y cercioresede que la
arandelaestaejecutadaduranteun ciclocom-
ptetoa la aclaraci6nfuera decualquiersustan-
cia restantedela Iimpieza.
Laslavadoraspuedenda_arsesi nose lossaca
elaguadelasmanguerasy deloscomponentes
internos antes de almacenarla. Prepare Ia
Iavadoradel modosiguienteparaalmacenarla:
SeleccioneNORMALen el ciclo WHITES
(blancos)y a_adaunatazadeblanqueadoro
vinagreblancoa unacargacompletadeagua
sinropa.(Nomezcleelbtanqueadory el vina-
green el mismolavado. Se puedenformar
vaporespeligrosos.)PermitaqueIa Iavadora
termineunciclocompleto.
Cierrelos grifosde agua y desconectelas
manguerasdeentrada.
DesconecteIa lavadorade ropadel sumin-
istroelectricoy dejela puertade Ia lavadora
abiertapara que el aire circuleadentrodeI
tambor.
Si la lavadoraha estadoguardadaen tem-
peraturasinferioresal puntode congelacion,
espereuntiempohastaqueIalavadoravuel-
vaa la temperaturanormalantesde usarla.
Despues deI almacenamiento,seleccione
'NORMAL'en el ciclo'WHITES'y hagafun-
cionarla lavadoraduranteunciclocompleto.
2]
Para encontrar soluciones a problemasde lavado (por ejemplo: dahos, residuos, enganchadode telas) y procedimientosespe-
ciales de cuidado de lavado,vea el panfleto que se incluyeSugerencias para el Lavado.
VERIFIQUEESTO$PUNTO$$1
$U LAVADORA...
SIEMPRE REVISE PRIMERO
, Conecteel cord6nen un tomacorrienteelec-
tricoquefuncione.
° Reviseel fusibleo reajusteel cortacircuitos.
NO SE LLENA
Gireel discoindicadordecontrolalciclocor-
rectoy tire dela perillade controlparaarran-
car la lavadora.Si la lavadoratienebotones,
aseg0rese de que esten completamente
oprimidos.
Abracomptetamentelasdos Ilavesdelagua.
Enderecelas manguerasdeentrada.
Desconectelas manguerasy limpielas ma!la
filtradoras. Las mallas filtradoras de las
mangueraspuedenestar obstruidasen la
Ilavedelagua.
NO SE AGITA
Cierre cuidadosamenteIa tapa para evitar
golpearla.
, Gire el discode controlal ciclo apropiadoy
tire de el paraque la lavadoraarranque. Si
esta equipadacon botones,aseg0reseque
estencompletamenteoprimidos.
Cierrela tapay tire deldiscodecontro!para
quelalavadoraarranque.Porsuseguridad,la
lavadoranoagitarani exprimiraa menosque
latapaestecerrada.
• Lalavadoraestaequipadaconundetectorde
falladeinterruptordetapa. SifuncionarealeI
interruptorde la tapa, el detectorpararala
operaci6npara su seguridad. Llame para
solicitarservicio.
Laspausassonnormales.Esperey vea si la
lavadoravuelveaarrancar.
NO EXPRIME NI SE DRENA
.Enderecelas manguerasdedrenaje.Elimine
lasmanguerastorcidas.Sihayalgunarestric-
ci6n en el drenaje,Ilameparaobtenerservi-
cio.
. Cierre la tapa y tire de la perillade control
paraarrancarIa lavadora.Parasuseguridad,
la lavadorano agitarani exprimiraa menos
queIa tapaest(_cerrada.
. Lalavadoraestaequipadaconundetectorde
falladeinterruptordetapa. SifuncionamaleI
interruptorde la tapa, el detectorpararala
operacionpara su seguridad. Llame para
solicitarservicio.
° Si ia altura deI desag_ees de cincoa ocho
pies, puede que sea necesario usar una
juegode bombade granvolumen.Consulte
Ias instruccionesde instalaci6n o Ilameal
1-800-688-9900.Si la alturadel desagQees
masdeochopies(2,4 m), el aguano puede
ser extraidaaQncon el juego de bombade
granvolumen.
LA ROPA ESTA MAS MOJADA QUE DE
COSTUMBRE AL FINAL DEL CICLO
Lalavadoraha sidodise_adaparareducirla
velocidaddel centrifugadosi se detectauna
cargamaldistribuida.Estoes normal.
Vuelva a redistribuirla ropa en Ia tina y
cotoquela perillaen centrifugado.
SE DETIENE
Gireel discoindicadordecontrolal ciclocor-
rectoy tire dela perillade controlparaarran-
car la lavadora.Si la lavadoratiene botones,
asegOresede que esten completamente
oprimidos.
CierreIa tapay tire deIdiscode controlpara
quelalavadoraarranque.Porsuseguridad,la
Iavadoranoagitarani exprimiraa menosque
Iatapaestecerrada.
Estopuedeser una pausao un periodode
remojadoenel ciclo.Esperebrevementey tal
vezla lavadoraarranque.
• LaIavadoraestaequipadaconundetectorde
falladeinterruptordetapa. Sifuncionamalel
interruptorde la tapa, el detectorpararaIa
operaci6npara su seguridad. Llame para
soticitarservicio.
FUGAS DE AGUA
AsegOresede que las conexiones de la
manguerade admisi6ndel aguaestenapre-
tadasen la Ilaveyen IavaIvuladelagua.
Cercioresedequeelextremodela manguera
de drenajeeste correctamenteinsertaday
aseguradaalserviciodedrenaje.
Evite el remojado prolongado - remoje
durante30minutoso menos.
Evitesobrecargarla Iavadora.
HACE RUIDO
La lavadoradebe nivelarsecorrectamente
como se describeen las instruccionesde
instalacion.
• Lospisosdebilespuedencausarvibraciony
quela lavadoracamine.
AsegQresede que las basesde huleesten
instaladasenlas patasniveladoras.
Un ruido seco puede ser el detector
LoadSensorTM(algunosmodelos)delagitador
a medida que empuja la ropa hacia abajo
hacialazonadelimpiezaparaunamayoreft-
caciadellavado.Estesonidoseradistintode
unacargaa otra.Estoes normal.
Los sonidosdel funcionamientovariarande
acuerdoconla velocidaddeIcentrifugado.
SE LLENA CON EL AGUA A LA TEMP-
ERATURAINCORRECTA
Abralosdos grifosde aguacompletamente.
Aseg0reseque la selecci6nde temperatura
sea correcta.
Si se seleccionaAuto TemperatureControl
(ControldeTemperaturaAutomatica),elagua
fria delgrifopodriasentirsemastibiaquefria
(veala pagina19).
AsegQresequelas manguerasestenconec-
tadasal grifocorrectoy alas conexionesde
entradacorrectas.AsegQreseque el sumin-
istro de aguaeste correctamenteregulado.
Enjuaguela linea deaguaantesdeIlenarla
lavadora.
Reviseel calentadorde agua. Debe estar
ajustadoparaproporcionarel aguaa 120° F
(49° C)delgrifo.Tambienreviselacapacidad
y la raz6nde recuperaciondel calentadorde
agua.
Desconectelas manguerasy limpielas pan-
tallas. Laspantallasdelfiltrode lamanguera
podrianestarobstruidas.
LA PERILLA DE CONTROL DE CICLO
AVANZAHASTA "OFF" (APAGADO)
La opci6n Extra Rinse(enjuagueadicional)
estaseleccionada.
}}
PARAOBTEHERELSERVICIODE6ARJ HTIA
Paraubicarun centrode servicioautorizadoen su area,comuniquesecon el dis-
tribuidorMaytagconel cualcompr6eI electrodomestico;o Ilameal Departamentode
Asistenciaal Clientede MaytagAppliancesSalesCompany.Si norecibeunservicio
degarantiasatisfactorio,porfavorIlameo escribaa:
MaytagAppliancesSalesCompany
Attn:CAIR° Center
RO.Box2370
Cleveland,TN37320-2370
1-800-688-9900EE,UU, Canada1-800-688-2002
Cuandose comuniquecon el Departamentode Asistenciaal Cliente de Maytag
AppliancesSalesCompanycon relaci6na unproblemade servicio,porfavorincluya
Ia siguienteinformaci6n:
a. Su hombre,domicilioy nt3merodeteIefono;
b. N0merode modeloy n0merode serie(situadosenla partetraseraizquier-
dadel paneldecontrol)de su electrodomestico;
e. El nombrey la direcci6nde su distribuidory Ia fechade compradeIelec-
trodomestico;
d. Unadescripcionclaradelproblemaqueexperimenta;
e. Uncomprobantedecompra.
[STAS6ARAFITIASNO(UBREN1.0SI6UIt NTE:
1. Condicionesy da_osresultantesdecualquierade las siguientescondiciones:
a. Instalacion,entregao mantenimientoinadecuados.
b. Cualquierreparacion,modificacion,alteraci6no ajustenoautorizadoporelfab-
ricanteo poruntecnicode servicioautorizado.
e, Usoinadecuado,abuso,accidenteso usoirrazonable.
d. Corriente,vottajeo suministroelectricoincorrecto.
e. Ajusteincorrectode unode loscontroles.
2. Lasgarantiasse anularansi los nt3merosde serieoriginalesse quitan,alterano
no se puedendeterminarfacilmente.
3. Productoscompradosparausocomercialo industrial.
4. Elcostodelservicioo de las llamadasdeserviciopara:
a. Corregirerroresdeinstalaci6n.
b. Instruiral usuariosobreel usocorrectodelproducto.
c. Transportarel electrodomesticoal centrode servicio.
5. Da_osresultanteso incidentalessufridospor unapersonacomoresultadode Ia
violaciondealgunadeestasgarantias.
Algunosestadosnopermitenlaexclusi6nnila limitaciondeda_osresultantesniinci-
dentales,demaneraquees posiblequenoapliquela exclusi6nanterior.
Las guias del usuario,los manualesde servicioy los catalogosde piezasestan
disponiblesen el DepartamentodeAsistenciaal Clientede MaytagAppliancesSales
Company.
A/02/02
MAYTAG 403 W. 4" Street N. EO. Box 39 Newton, Iowa 50208
PartNo 62612990 _ _ _ _"_' http://www.maytag.com MCSNo. 22003351 LJthoU.S.A.
@2002 Maytag Appliances Sales Co.

Navigation menu