Meizu Technology MZTW50 Meizu True Wireless Sports Bluetooth Earphones User Manual users manual
Meizu Technology Co., Ltd. Meizu True Wireless Sports Bluetooth Earphones users manual
users manual
Insert the earphone into your ear and 耳机: 充电盒: 蓝牙版本:4.2 容量:700mAh 充电时间:1.5H Type C 充电时间:2.5H 通话续航时间:3H 无线充电时间:2.5H 音乐续航时间:3H 重量: 48 g Инструкция по безопасности RU How to wear 技术参数 1.Запрещается разбирать наушники, поскольку это может стать причиной неисправностей, gently rotate to make it fit comfortably. If Описание you choose to use earphone sleeves, Благодарим вас за выбор беспроводной спортивной Bluetooth-гарнитуры Meizu POP. place the wingtip into the ridge of your Гарнитура POP обеспечивает стабильное соединение, идеальную слышимость во время ear. разговора и качественный звук при прослушивании музыки. которые не являются гарантийным случаем. Гарнитура POP надежно сидит в ушах и долгое время работает без подзарядки. Зарядный 耳机阻抗:16Ω чехол поддерживает функцию беспроводной зарядки, удобной во всех ситуациях. 功率:5mw 频率范围:20Hz-20KHz 耳机灵敏度:101dB@1KHz 麦克风灵敏度:-38dB@1KHz 电池容量:85mAh POP魅族真无线蓝牙运动耳机 POP Meizu True Wireless Sports Bluetooth Earphones 1. 重量(单边):5.8 g 2. Turn on Bluetooth on your device and select MEIZU TW50. The right earphone indicator turns out after connecting. 。按照当地法规处理电池,不要当做家庭垃圾处理。 除非使用手册或快速入门指南中另有说明,否则,用户不得自行取出或更换产品电池。进 行此类操作存在风险,可能会损失产品。 В комплект наушников входит: Зарядный кейс 1. Гарантия на устройство недействительна, если повреждения возникли в результате неправильного * After a Meizu phone connects to the TW50 earphone, the phone will show an officially обращения, халатности, попадания жидкости или грязи на устройство, или физического воздействия. (Три пары силиконовых насадок размеров S, M и L. По умолчанию установлены насадки размера указаны на сайте официального представителя (импортёра) www.mymeizu.ru. M. Прилагаются силиконовые накладки размеров S и L.) certified accessory logo. *Put the earphones into the charging box , touch and hold the right earphone for 5 3. Гарантия распространяется только на изделия, ввезенные в Россию через официального Зарядный кабель USB Type-С представителя. Руководство пользователя наименованием MEIZU и логотипом MEIZU в Китае и других странах мира. Правый наушник How to operate 将不予以保修。 Left earphone (L) 3.请勿将设备长时间放置于温度过高或过低(75度以上或零下40度以下)的环境下。 4.请避免靠近儿童或动物的眼睛使用设备指示灯。 Right earphone (R) Play/pause 5.请勿在雷暴天气下使用该设备,雷暴可导致设备工作不正常,并增加触电危险。 X1 X2 Previous 售后服务与支持 如您购买的产品出现非人为损坏的问题,请退回给我们的经销商保修。 X2 ул. Орджоникидзе д.11 строение 44. Тел.: +7 495 287 60 29. Микрофон Сенсорная панель управления Световой индикатор Next Официальный представитель (импортёр) в РФ: ООО «Гермес Мобайл Дистрибьюшн», 115419, г. Москва, www.mymeizu.ru Разъем для зарядки 害物质,按部件分类,声明如下: Volume + Touch and hold 感谢您选择POP魅族真无线蓝牙运动耳机。 POP具有稳定的连接、清晰的通话质量以及优秀的音乐表现。 Volume - 有害物质 Descripción general 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 多溴联苯 (PBB) 六价铬 (Cr(VI)) 多溴二苯醚 (PBDE) Answer/hang Reject a call 塑胶件 本包装包含以下: X1 X1 Touch and hold for three seconds Touch and hold for three seconds X3 X3 up a call 电路模板 使用说明 Voice assistant 五金件 Gracias por elegir los auténticos auriculares deportivos inalámbricos Bluetooth POP de Начало работы Подключите зарядный кейс к источнику питания минимум на 10 минут перед первым использованием. Touch and hold 喇叭 组合耳套套装 线缆 ( S, M, L 三对硅胶耳套,M号在耳机上;S, L 两对硅胶耳撑) 电池 Type C充电线 duradero. La capacidad de carga inalámbrica del estuche de carga garantiza una experiencia del usuario sin ataduras en distintos entornos. Instrucciones de uso earphone can answer phone call. Este envase contiene lo siguiente: * All the above functions are for touch operations. * The Flyme firmware version 7.0.5.0A is required for the Voice Assistant and the Auriculares deportivos Bluetooth POP Meizu True Wireless Official Accessory Certification functions. Estuche de carga 本表格依据SJ/T 11364的规定编制。 有关其他选配附件,请访问www.meizu.com了解详情。 产品图(右耳机) 麦克风 :表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572规定的限量要求以下。 Charging :表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超过GB/T 26572规定的限量要求。 Charging your earphones (Tres pares de puntas para el oído de silicona en tallas S, M y L. El producto se Place the earphones in the charging box. They will automatically shut down and start 印刷电路板组件*:包括印刷电路板及其零部件,电子元器件等。 charging, indicated by a flashing blue light. When the light goes out, the earphones 根据产品型号不同,您所购买的产品可能不会含有以上所有部件。 are fully charged. 在中华人民共和国境内销售的电子电气产品必须标示此标志,标志内的数字代表在正 指示灯 Paquete de fundas y puntas para el oído combinadas 表中标记“ x ”的部件,皆因全球技术发展水平限制而无法实现有害物质的替代。 触控 常的使用状态下的产品环保使用期限。 充电触点 Los auriculares POP ofrecen una conexión estable, llamadas nítidas y un rendimiento Los auriculares POP encajan cómodamente y tienen un tiempo de funcionamiento * The right earphone is the master. When you use one earphone, only the right 附件 说明书 Meizu. musical excelente. POP魅族真无线蓝牙运动耳机 充电盒 ES Насадка 为满足中国电子电器产品有害物质限制相关的法律法规和其他要求,对本产品中有 部件名称 2. Обслуживание производится только в сертифицированных сервисных центрах, адреса которых ©2018 Meizu Technology Co., Ltd. Все права защищены. Meizu Technology Co., Ltd. владеет фирменным 2.请勿将设备接触液体弄湿,否则会造成设备严重损坏,由设备进水而造成的损坏,制造商 POP耳机佩戴稳固舒适、续航持久;充电盒支持无线充电,确保您在多场景下均有良好体验。 5.Не разрешайте детям младше 3 лет использовать гарнитуру, поскольку она содержит Гарантийное обслуживание 安全规则 简述 4.Берегите глаза от прямых лучей индикатора. Гарантийный период на устройство составляет 1 год. Комплект насадок и накладок seconds until the indicator fast blinks twice to clear pairing. 1.请勿以任何理由拆除或改装耳机,否则可能导致耳机故障及烧毁,这些都不在保修范围。 ZH-CN и ниже -40˚С). 6. Не используйте устройство во время грозы, поскольку гром и молния могут негативно Настоящая беспроводная спортивная Bluetooth-гарнитура Meizu POP interconnection, the left earphone indicator turns out. 此产品含有内置锂电池,请勿将此产品暴露在强烈的日照下,火烤或扔入火中,以免爆炸 3.Запрещается использовать гарнитуру при экстремальных температурах (т.е. выше 75˚С сказаться на работе устройства и увеличить риск поражения электрическим током. Remove left and right earphones out together, both earphone indicators flash quickly and enter interconnection state automatically. After successful 电池警告 причиной серьезных неисправностей, которые не покрываются гарантией производителя. мелкие элементы. Избегайте попадания мелких деталей в дыхательные пути. Начало работы Bluetooth pairing 2.Избегайте контакта с жидкостью и химическими веществами, поскольку это может стать entrega con una punta de talla M instalada. También se suministran fundas de talla S y L). Cable de carga USB de tipo C Manual del usuario Charging the box The charging box can be charged via wireless or cable and its power consumption and Visita www.meizu.com/en para obtener información sobre otros accesorios opcionales. charging status can be confirmed by the indicator lights. Indicator light switch (back) > 10 мин. Press to check the battery consumption via indicator lights 可更换耳塞 Imagen del producto (auricular derecho) 75-100% Micrófono 50-75% 25-50% 开始使用 0-25% 首次打开包装使用时,请至少充电10分钟。 Indicator lights 保修卡 保修期: Подбор накладок и насадок Выберите наиболее удобный для вас размер накладок.,С накладками наушник Lights flash while charging сидит плотнее в ушной раковине. Lights on when fully charged * Перед тем как надеть накладку необходимо снять насадку. Luz indicadora Contacto de carga punta para el oído USB Type-C charging interface 本产品的品质保证期限为:自购买日起7天包退,15天包换,一年保修。 1. 免费服务: 在产品保修期内,凡属产品本身质量引起的故障,请用户凭此保修卡和购物凭证与经销商取得联系, Control táctil 以享受免费维修。 Cable charging: Connect an adapter with 5V output voltage (compatible) with a Cómo empezar USB Type-C cable. * If the output voltage of the adapter is higher than 5V, charging may fail and the Carga el estuche por lo menos durante 10 minutos para la primera utilización. product might be damaged. 以下情况恕不免费维修: 2. Wireless charging: Place the charging box vertically on the Meizu wireless 1. 无保修卡的或产品维修标签已破坏。 charging pad. 2. 自行拆卸造成损坏的。 поверните, пока он не будет расположен максимально 4. 因不可抗力造成的故障或损坏。 用户姓名 电子邮件 信息 联系电话 通讯地址 邮政编码 产品 产品名称 产品条码/ 信息 产品型号 编号/批号 名称 邮政编码 联系电话 发票号码 用户 销售商 信息 > 10 min. удобно. Если вы решите использовать накладки, разместите зубец во впадине ушной раковины. Technical parameters Earphone: 地址 Bluetooth version: 4.2 Frequency range: 20 Hz-20 KHz Charging time: 1.5H Earphone sensitivity: 101dB@1KHz Continuous talk time: 3 H Microphone sensitivity: -38dB@1KHz Continuous music playing time: 3 H Battery capacity: 85mAh Earphone impedance: 16 Ω Weight (each): 5.8g 注:(1)此表应由销售商盖章确认;(2) 对于可使用相关”三包“规定的产品,本保修卡等同于 三包凭证;(3)维修记录以授权服务机构维修凭证为准,申请服务后,请妥善保管。 根据需求,选择一个最舒适的耳套;也可搭配耳撑,以获取更稳固的佩戴体验。 珠海市科技创新海岸魅族科技楼 电话:400-788-3333 Power: 5 mw Capacity: 700mAh Wireless charging time: 2.5H Type C charging time: 2.5H Weight: 48g Battery Warning Overview regulations. Do not dispose of it as domestic waste. Thank you for choosing the POP Meizu True Wireless Sports Bluetooth Earphones . Manual or in the Quick Start Guide, or you might damage the product. Do not remove or replace the product battery unless doing so is specified in the User communication and excellent music performance. 您选择了耳撑,请将耳翼的末端嵌入耳脊内。 The POP earphones fit snugly and have a long endurance; Wireless charging support for charging box ensures an unrestrained user experience in multiple scenarios. 连,然后“Pairing" ,进入配对状态。 2. 打开设备上的蓝牙选择MEIZU TW50,连接成功后,语音提示“Connected" 。 3.Avoid temperatures above 75 degrees and below minus 40 degrees for store the device for long periods of time . 5.Do not use this product during thunderstorms to avoid electric shocks. Charging box Combined earphone sleeve and eartip package (Three pairs of silicon eartips in S, M and L. The product is fitted with the M-sized tip. The S-sized and L-sized silicon sleeves are also provided) * 魅族手机连接TW50耳机后,手机端会有官方配件认证的标识。 FCC This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the condition that this device does not cause harmful interference (1) this device may not cause USB Type-C charging cable * 将耳机放入充电盒,长按右耳机5秒,灯光快闪2下即可清除配对。 void the warranty. 4.Keep the indicator light away from children’s and animals’ eyes. POP Meizu True Wireless Sports Bluetooth Earphones 1. 将两只耳机从充电盒同时取出,佩戴耳机,约10秒后,语音提示“叮"一声,左右耳机互 1.Do not disassemble or refit the earphone for any reason as you may damage it or manufacturer does not cover water damage. This package contains the following: 蓝牙匹配 Safety Rules 2.Avoid contact with liquid to avoid serious damage to the earphone. The Use Instructions harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, User Manual including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for 操作方法 Please visit www.meizu.com/en for details about other optional accessories. L 左耳机 点触1次 Product picture (the right earphone) 点触2次 * Чтобы сбросить подключение к устройству, поместите гарнитуру в зарядный чехол, коснитесь и >10 min Управление наушниками Левый наушник (L) Правый наушник (R) Проигрывание/пауза 1 нажатие Elije puntas para el oído o fundas para el auricular Elige la funda de auricular más cómoda según tus necesidades, Puedes utilizar fundas para que los auriculares queden mejor ajustados. Предыдущий трек 2 нажатия * Quita las puntas para el oído antes de sustituir las fundas de los auriculares. 点触2次 音量 + 长按 Touch control 接听/挂断电话 点触1次 点触1次 拒接电话 长按3秒 长按3秒 语音助手 点触3次 点触3次 Уменьшение громкости Нажать и удерживать Принять/завер-шить вызов 1 нажатие 1 нажатие Отклонить вызов Нажать и удерживать в течение 3 секунд Нажать и удерживать в течение 3 секунд Голосовой помощник 3 нажатия 3 нажатия Зарядка наушников Поместите наушники в зарядный кейс. Они автоматически выключатся и начнут заряжаться. Во время This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not зарядки мигает голубой индикатор. Когда индикатор погаснет, наушники полностью заряжены. accesorio con certificado oficial. *Coloca los auriculares en el estuche de carga y toca en el auricular derecho durante 5 Включатель светового индикатора (тыльная сторона) Нажмите на включатель, чтобы проверить заряд батареи. 50-75% 将耳机放入充电盒内,耳机自动关机,开始充电;充电时耳机亮蓝色呼吸灯,充满电后指 0-25% Auricular izquierdo (L) Индикаторы Мигают во время зарядки Горят, не мигая, когда кейс заряжен полностью Reproducir/Pausa Type-C. Operating Temperature: -10℃ to 40℃ * Если выходное напряжение адаптера выше 5 В, вы можете повредить устройство. 2. Беспроводная зарядка: поместите зарядный кейс на беспроводное зарядное устройство Meizu. This device in compliance with the essential requirements and other relevant 指示灯开关(背面) 50-75% 1. CAUTION : RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN your body。 0-25% 3. Use careful with the earphone maybe possible excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. > 10 min. 充电时闪烁, 充满电常亮 Declaration of Conformity Type 充电接口 Choose eartips or earphone sleeves * 如果适配器输出电压高于5V, 可能造成无法充电甚至损坏产品。 Tocar y mantener X1 X1 Tocar y mantener durante tres segundos Tocar y mantener durante tres segundos X3 X3 Asistente de voz INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS; 25-50% 1. 有线充电:请通过Type C 充电线连接输出电压(兼容)为5V的适配器充电。 Tocar y mantener 2. The device complies with RF specifications when the device used at 0mm form 指示灯 Volumen + Rechazar una llamada provisions of Directive 2014/53/EU. All essential radio test suites have been carried out. 75-100% X2 Responder/Colgar una llamada approved antenna. 按下即可通过指示灯查看电量 X2 Siguiente Volumen - between the user’s head and ear, including the antenna. Use only the supplied or an 充电盒可以通过有线和无线两种方式充电,并通过指示灯确认电量和充电状态。 X1 Anterior 1. Зарядка от сети: подключите адаптер с выходным напряжением 5 В (совместимый) с кабелем USB exposure requirements, a minimum separation distance of 0cm must be maintained 充电盒充电 Auricular derecho (R) Разъем для зарядки USB Type-C Model number: MEIZU TW50 This device is a portable device. To comply with RF 示灯熄灭。 emparejamiento. Cómo se usa 25-50% Meizu True Wireless Sports Bluetooth Earphones Trade Mark: MEIZU segundos hasta que el indicador parpadee rápidamente dos veces para anular el 75-100% FCC ID: 2ANQ6-MZTW50 * 语言助手和官方配件认证的功能,需要在Flyme 固件Flyme 7.0.5.0A 版本后支持 2.Activa Bluetooth en el dispositivo y selecciona MEIZU TW50. El indicador del auricular *Al conectar un teléfono Meizu con el auricular TW50, el teléfono muestra un logotipo de можно определить по индикаторам. -- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Manufacturer's Name: Meizu Technology Co., Ltd. interconectan, el indicador del auricular izquierdo se apaga. derecho se apaga después de la conexión. from that to which the receiver is connected. CE Note rápidamente y se pondrán en modo de interconexión automáticamente. En cuanto se Зарядный кейс может заряжаться от беспроводного источника или от сети. Процент зарядки кейса и статус -- Connect the equipment into an outlet on a circuit different *以上所有功能均为触控操作 aleta en el borde de la oreja. Зарядка зарядного кейса which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged * 右耳机为主控,单边使用时只有右耳机可以接听电话。 posición cómoda. Si decides utilizar 1.Quita los auriculares izquierdo y derecho a la vez. Los indicadores de ambos parpadearán -- Increase the separation between the equipment and receiver. Charge the box at least 10 mins for the first time use. suavemente para que encaje en una Emparejamiento Bluetooth provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, Cómo se usa Inserta el auricular en el oído y gíralo cubiertas con los auriculares, coloca la * Правый наушник является главным. Если вы используете один наушник, только нажав на правый наушник, вы можете принять вызов. * Все вышеуказанные функции активируются при помощи касания сенсорной панели управления. * Для активации функции Голосового помощника требуется версия Flyme не ниже 7.0.5.0A. -- Reorient or relocate the receiving antenna. Start to use 耳机充电 Нажать и удерживать to try to correct the interference by one or more of the following measures: eartip 长按 Увеличение громкости B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to occur in a particular installation. Charging contact 2 нажатия Зарядка to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not Indicator light Следующий трек NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference Microphone 下一曲 2. 无线充电:将充电盒垂直放置于魅族无线充发射端。 * После подключения гарнитуры TW50 к смартфону Meizu на экране появится официальный логотип. compliance could void the user's authority to operate the equipment. R 右耳机 播放/暂停 音量 - индикатор правого наушника выключается. POP is a true wireless Bluetooth earphone product with stable connection, clear 将耳机戴入您的耳道内,轻轻旋转使其服帖。如果 上一曲 2. Включите Bluetooth на своем устройстве и выберите Meizu TW50. После завершения подключения This product contains a built-in lithium battery. Do not expose the product to strong sunlight or fire or it might explode. Dispose of the battery according to local 耳机佩戴 После активации режима подключения индикатор левого наушника перестает мигать. соединение с устройством будет сброшено. Charging box: EN 1.Выньте наушники. Оба индикатора мигают, и наушники автоматически входят в режим подключения. удерживайте палец на правом наушнике в течение 5 секунд. Когда индикатор мигнет дважды, www.meizu.com *更换耳撑时,需要先将耳套取下。 Подключение по Bluetooth 销售日期 备注 选择耳套或耳撑 Как правильно носить наушники Аккуратно разместите наушник внутри уха и 3. 因进水或者跌落而造成的故障及人为机械损坏。 Choose the most comfortable earphone sleeve according to your requirements,You *El auricular derecho es el maestro. Al utilizar un auricular, solo el derecho puede servir para responder a llamadas de teléfono. Технические характеристики *Todas las funciones anteriores son para operaciones táctiles. *Se necesita el firmware Flyme versión 7.0.5.0A para las funciones del el asistente de voz Наушники Зарядный кейс Версия Bluetooth: 4.2 Емкость: 700 мАч Время зарядки: 1,5 часа Время зарядки по кабелю Type-C: Время работы в режиме разговора: 3 часа 2,5 часа Импеданс наушников: 16 Ом Время зарядки от беспроводного Мощность: 5 мВт источника: 2,5 часа Carga de los auriculares Вес: 48г Coloca los auriculares en el estuche de carga. Automáticamente, se apagarán y y la certificación de accesorio oficial. Carga can use earphone sleeves to make the earphone fit tighter. Hereby, Meizu Technology Co., Ltd. declares that this Meizu True Wireless Sports Частотный диапазон: 20 – 20000 Гц * Remove the eartips before replacing the earphone sleeves. Bluetooth Earphones Чувствительность наушников: empezarán a cargarse, lo cual se indica mediante una luz azul parpadeante. Cuando la luz is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of 101 дБ на 1 кГц se apaga, significa que los auriculares están totalmente cargados. Directive 2014/53/EU. The complete Declaration of Conformity may be requested Чувствительность микрофона: through -38 дБ на 1 кГц Carga del estuche de carga the following postal address: Емкость аккумулятора: 85 мАч Meizu Technology Co., Ltd. Вес (каждый наушник): 5,8 г El cable de carga se puede cargar mediante un cable o por vía inalámbrica y es posible confirmar su consumo de energía y su estado de carga mediante las luces indicadoras. Meizu Tech Bldg., Technology & Innovation Coast, ZhuHai 519085, China or can be requested at our dedicated DoC website: www.meizu.com or www.meizu.com/en This device is a 2.4 GHz wideband transmission system, intended for use in all EU member states and EFTA countries. RF working band:2.402-2.480 GHz Maximum output RF power:6.02 dBm Interruptor de luz indicadora (detrás) Pulsar para comprobar el consumo de batería mediante las luces indicadoras Безопасная эксплуатация аккумулятора 75-100 % В устройстве установлен встроенный литиевый аккумулятор. Во избежание взрыва не 50-75 % подвергайте его воздействию огня или прямых солнечных лучей. Утилизацию аккумулятора 25-50 % необходимо проводить в соответствии с применимыми местными правилами. Запрещается 0-25 % утилизировать его как бытовые отходы. Если не указано иное, во избежание повреждений Luces indicadoras пользователям запрещается вынимать или заменять аккумулятор. Las luces parpadean durante la carga Se ilumina cuando está totalmente cargado Interfaz de carga USB de tipo C 80 90 1. Carga con cable: conecta un adaptador con una tensión de salida de 5 V (compatible) con un cable USB tipo C. En charge * Si la tensión de salida del adaptador es mayor que 5 V, es posible que la carga falle y el Charge de vos écouteurs producto se dañe. Takma 操作方法 Kulaklığı kulağınıza yerleştirin ve 左 イヤホン Placez les écouteurs dans le boîtier de chargement. Ils s'éteignent automatiquement 2. Carga inalámbrica: coloca el estuche de carga en posición vertical encima de la base de carga inalámbrica de Meizu. 右イヤホン et la charge commence, indiquée par un voyant bleu clignotant. Lorsque le voyant 再生/一時停止 s'éteint, les écouteurs sont complètement chargés. Charger le boîtier de chargement Le boîtier de chargement peut être chargé sans fil ou par câble. Sa consommation d'énergie et son état de chargement peuvent être confirmés par les voyants lumineux. Interrupteur à voyant lumineux (arrière) Appuyer pour vérifier la consommation de la batterie via les témoins lumineux 75-100 % 50-75 % 25-50 % 0-25 % Témoins clignotants pendant le chargement yerleştirin. 音量を上げる タッチしたままにする 音量を下げる タッチしたままにする 電話に出る/ 電話を切る X1 X1 タッチしたままにする タッチしたままにする 3秒間 3秒間 Estuche de carga: Capacidad: 700 mAh Tiempo de carga: 1,5 h Tiempo de carga con tipo C: 2,5 h Tiempo de conversación continua: 3 h Tiempo de carga inalámbrica: 2,5 h でのみ電話に Tiempo de reproducción de música Peso: 48 g 出ることができます。 X3 V (compatible) avec un câble USB Type-C. * Si la tension de sortie de l'adaptateur est supérieure à 5 V, le chargement peut Potencia: 5 mW échouer et le produit peut être endommagé. Intervalo de frecuencias: 20 Hz - -20 KHz Sensibilidad del auricular: 101 dB a 1 kHz * 右のイヤホンがマスターイヤホンです。片方のイヤホンを使用するとき、右のイヤホン * 上記のすべての機能は、タッチ操作で使用できます。 * Flymeファームウェアのバージョン7.0.5.0Aは、音声アシスタントと公式のアクセサリー 充電 始します。このとき青色のライトが点滅します。ライトが消えたら、 イヤホンはフル充電されています。 Este producto contiene una batería integrada de litio. No expongas el producto a la 充電ボックスの充電 luz intensa del sol ni al fuego, ya que podría explotar. Desecha la batería conforme a 充電ボックスは、ワイヤレスまたは有線で充電可能で、その電力消費と充電ステータス las normas locales. No la deseches como residuos domésticos sin clasificar. は、インジケーターライトにより確認できます。 残量を確認します。 Reglas de seguridad Paramètres techniques 1. No desmontar ni volver a montar el auricular por ningún motivo, es posible dañarlo Écouteur : Boîtier de chargement : Version Bluetooth : 4.2 Capacité : 700 mAh Durée de chargement : 1,5 H Durée de chargement Type C : Durée de conversation en continu : 3 H 2,5 H Durée de lecture musicale en Durée de chargement sans fil : continu : 3 H 2,5 H Impédance des écouteurs : 16 Ω Poids : 48 g fabricante no cubre los daños por agua. 3. Evita las temperaturas superiores a 75 grados o inferiores a 40 grados. 4. Mantén la luz indicadora alejada de los ojos de los niños y animales. 5. No utilices este producto durante ninguna tormenta para evitar descargas eléctricas. . ﺿﻊ اﻟطرف اﻟﺟﻧﺎﺣﻲ ﻓﻲ ﺗﺟوﯾف اﻷذن،ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺧﺗﯾﺎر اﺳﺗﺧدام أﻏﻠﻔﺔ ﺳﻣﺎﻋﺔ اﻷذن üç saniye bekleyin Dokunun ve Aramayı cevapla/ sonlandır X1 X1 üç saniye bekleyin üç saniye bekleyin üç saniye bekleyin üç saniye bekleyin X3 X3 اﻗﺗران ﺑﻠوﺗوث ﺳﯾوﻣض ﻣؤﺷرا ﺳﻣﺎﻋﺗﻲ اﻷذن ﺑﺳرﻋﺔ وﯾﺗم اﻟدﺧول إﻟﻰ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺗوﺻﯾل اﻟﺑﯾﻧﻲ.أزل ﺳﻣﺎﻋﺗﻲ اﻷذن اﻟﯾﻣﻧﻰ واﻟﯾﺳرى ﻣﻌًﺎ ِ .1 * Sağ kulaklık ana ünitedir. Kulaklığı kullanırken aramaları yalnızca sağ kulaklık ile インジケーターライト 充電中にライトは点滅します cevaplayabilirsiniz. フル充電されたらライトは点灯します USB Type-C充電インターフェース . ﻣؤﺷر اﻟﺳﻣﺎﻋﺔ اﻟﯾﺳرى، ﯾﻧطﻔﺊ، ﺑﻌد ﻧﺟﺎح اﻟﺗوﺻﯾل اﻟﺑﯾﻧﻲ.ﺗﻠﻘﺎﺋﯾًﺎ . ﯾﻧطﻔﺊ ﻣؤﺷر اﻟﺳﻣﺎﻋﺔ اﻟﯾﻣﻧﻰ، ﺑﻌد اﻻﺗﺻﺎل.MEIZU TW50 ﺷ ﱢﻐل ﻣﯾزة ﺑﻠوﺗوث ﻓﻲ اﻟﺟﮭﺎز وﺣدد.2 . ﺳﯾﻌرض اﻟﮭﺎﺗف ﺷﻌﺎر اﻟﻣﻠﺣق اﻟﻣﻌﺗﻣد رﺳﻣﯾًﺎ،TW50 ﺑﺳﻣﺎﻋﺔMeizu * ﺑﻌد ﺗوﺻﯾل ھﺎﺗف * Yukarıda belirtilen tüm işlevler dokunmatik olarak çalışır. * Sesli Asistan ve Resmi Aksesuar Onayı özellikleri için, Flyme cihaz yazılımı sürümü ﺛوان ﺣﺗﻰ ﯾوﻣض اﻟﻣؤﺷر 5 ﺛم اﻟﻣس ﺳﻣﺎﻋﺔ اﻷذن اﻟﯾﻣﻧﻰ ﻣﻊ اﻻﺳﺗﻣرار ﻟﻣدة،* ﺿﻊ ﺳﻣﺎﻋﺎت اﻷذن ﻋﻠﻰ ﺻﻧدوق اﻟﺷﺣن ٍ .ﺑﺷﻛل ﺳرﯾﻊ ﻟﻣرﺗﯾن ﻟﻺﺷﺎرة إﻟﻰ اﻻﻗﺗران 7.0.5.0A gereklidir. Sensibilité des écouteurs : 101 dB @ 1 KHz 1. ケーブル充電:5V出力電圧(互換)のあるアダプターをUSB Type-Cケーブルと接続 Sensibilité du micro : -38 dB @ 1 KHz Capacité de la batterie : 85 mAh Poids (chacun) : 5,8g Merci d'avoir choisi les écouteurs de sport sans fil Bluetooth POP de Meizu. .أدﺧل اﻟﺳﻣﺎﻋﺔ ﻓﻲ اﻷذن وأدِرھﺎ ﺑرﻓق ﻟﺗﻧﺎﺳب اﻷذن ﺑﺷﻛل ﻣرﯾﺢ X2 Sonraki Sesli asistan Plage de fréquence : 20 Hz-20 KHz Vue d'ensemble ﻛﯾﻔﯾﺔ اﻻرﺗداء X2 Önceki Aramayı reddet 75~100% 50~75% 25~50% 0~25% Puissance : 5 mw FR Sağ kulaklık (R) X1 Ses Seviyesi - インジケーターライトのスイッチ(後ろ) 押して、インジケーターライトによりバッテリー Guía de inicio rápido así lo indiquen, ya que podrías dañar el producto. 2. Evita el contacto con cualquier líquido para evitar daños graves en el auricular. El Çalıştırma Ses Seviyesi + No quites ni sustituyas la batería del producto a menos que el Manual del usuario o la o invalidar la garantía. * Kulaklıkları şarj cihazına takın, eşleştirmeyi kaldırmak için sağ kulaklığa 5 saniye Oynat/duraklat 充電ボックスにイヤホンを置きます。イヤホンは自動的にシャットダウンし、充電を開 Advertencias sobre baterías .أزل أطراف اﻷذن ﻗﺑل إﻋﺎدة ﺗرﻛﯾب أﻏﻠﻔﺔ ﺳﻣﺎﻋﺎت اﻷذن ِ * * Bir Meizu telefonu TW50 kulaklığa bağlandığında, telefonda resmi onaylı aksesuar 認定機能に必要です。 イヤホンの充電 Peso (cada uno): 5,8g .ﺑﺷﻛل ﻣﺣﻛم ﯾﻣﻛن اﺳﺗﺧدام أﻏﻠﻔﺔ ﺳﻣﺎﻋﺎت اﻷذن ﻟوﺿﻊ ﺳﻣﺎﻋﺎت اﻷذن ﻓﻲ اﻷذن ٍ 2. Cihazınızda Bluetooth’u açın ve MEIZU TW50 seçeneğini belirtin. Bağlandığında, sağ boyunca dokunun ve gösterge ışığı iki kez arka arkaya yanıp sönünceye dek bekleyin. de chargement sans fil Meizu. Capacidad de la batería: 85 mAh .اﺧﺗر اﻟﻐﻼف اﻷﻛﺛر ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻟﺳﻣﺎﻋﺔ اﻷذن وﻓق ﻣﺗطﻠﺑﺎﺗك göstergesi söner. Sol kulaklık (L) 2. Chargement sans fil : Placez le boîtier de chargement verticalement sur la station Sensibilidad del micrófono: -38 dB a 1 kHz اﺧﺗﯾﺎر أطراف اﻷذن أو أﻏﻠﻔﺔ ﺳﻣﺎﻋﺎت اﻷذن ve otomatik olarak bağlantı durumuna girer. Başarıyla bağlandığında, sol kulaklık logosu görüntülenir. complètement effectué 1. Chargement par câble : Connectez un adaptateur avec une tension de sortie de 5 Bluetooth eşleştirme kulaklık göstergesi söner. Témoins allumés une fois le chargement Impedancia de los auriculares: 16 Ω دﻗﺎﺋق10 أﻛﺛر ﻣن 1. Sol ve sağ kulaklıkları birlikte çıkarın, her iki kulaklık göstergesi hızlı hızlı yanıp söner X3 音声アシスタント Versión Bluetooth: 4.2 continua: 3 h kullanmayı seçerseniz, kulaklığın X2 次へ Auricular: Interface de chargement USB Type-C çevirin. Bir kulaklık kılıfı ucunu kulağınızın sarmalına X2 前へ 電話の拒否 Voyants lumineux Parámetros técnicos X1 rahatça oturması için nazikçe Les écouteurs POP proposent une connexion stable, une qualité d'appel claire et Avertissement relatif à la batterie d'excellentes performances musicales. Ce produit contient une batterie au lithium intégrée. N'exposez pas le produit à un します。 Şarj etme * アダプターの出力電圧が5Vよりも高い場合、充電ができず、製品が破損する恐れがあ Kulaklıklarınızı şarj etme ります。 Kulaklıkları şarj cihazına yerleştirin. Cihazlarınız otomatik olarak kapanır ve şarj olmaya 2. ワイヤレス充電:充電ボックスをMeizuワイヤレス充電ポッドに垂直に置きます。 başlar. Şarj işlemi, yanıp sönen bir mavi ışıkla belirtilir. Işık söndüğünde, kulaklıklar tam olarak şarj olmuştur. ﻛﯾﻔﯾﺔ اﻟﺗﺷﻐﯾل ﺳﻣﺎﻋﺔ اﻷذن ﺳﻣﺎﻋﺔ اﻷذن (R) اﻟﯾﻣﻧﻰ (L) اﻟﯾﺳرى Şarj cihazını şarj etme Les écouteurs POP s'ajustent parfaitement et bénéficient d'une longue endurance. Le fort ensoleillement ou au feu, dans le cas contraire il peut exploser. Jetez la batterie chargement sans fil pour le boîtier de chargement garantit une expérience utilisateur conformément aux réglementations locales. Ne la jetez pas comme un déchet Şarj cihazı, kablosuz veya kablolu olarak şarj edilebilir ve güç tüketimi ve şarj durumu, sans contrainte dans de nombreux situations. ménager. gösterge ışıkları ile doğrulanabilir. إﯾﻘﺎف ﻣؤﻗت/ﺗﺷﻐﯾل X1 X2 N'enlevez pas ou ne remplacez pas la batterie du produit sauf indication contraire dans le manuel d'utilisation ou dans le guide de démarrage rapide. Dans le cas Instructions d'utilisation contraire, vous risquez d'endommager le produit. Pil tüketimini gösterge ışıklarından kontrol etmek için basın %75 - 100 Règles de sécurité Cette boîte contient les éléments suivants : 技術的パラメーター Ensemble combiné manchons d'écouteurs et embouts écouteurs. Le fabricant ne couvre pas les dommages dus à l'eau. イヤホン: 充電ボックス: (Trois paires d'embouts en silicone en taille S, M et L. Le produit est équipé des 3. Évitez les températures supérieures à 75 degrés et inférieures à -40 degrés. Bluetoothのバージョン:4.2 容量:700mAh embouts en taille M. Les manchons en taille S et en taille L sont également fournis) 4. Maintenez le voyant lumineux à l'écart des yeux des enfants et des animaux. 充電時間:1.5時間 Type C充電時間:2.5H Câble de chargement USB Type-C 5. N'utilisez pas ce produit pendant des orages pour éviter les décharges électriques. 連続通話時間:3時間 ワイヤレス充電時間:2.5H 連続音楽再生時間:3時間 重量:48g Manuel d'utilisation Veuillez consulter le site www.meizu.com/fr pour plus de détails sur les autres 概要 Gösterge ışıkları 出力:5 mw 1. Kablolu şarj: USB Type-C kablosu kullanarak 5V çıkış voltajına sahip bir adaptör 周波数帯:20 Hz~20 KHz (uyumlu) bağlayın. * Adaptörün çıkış voltajı 5V’den daha yüksekse, şarj işlemi başarısız olabilir ve ürün マイクの感度:-38dB@1KHz zarar görebilir. とうございます。 バッテリー容量:85mAh POPイヤホンには、安定した接続、クリアな通話品質、および優れた音楽性能がありま 重量(片方):5.8g 保されます。 Contact de chargement USB Type-C şarj arabirimi イヤホン感度:101dB@1KHz の充電ボックスへの対応により、複数のシナリオでの無制限の優れたユーザー体験が確 Voyant lumineux Tamamen şarj olduğunda ışıklar sabit yanar POP Meizu完全ワイヤレスBluetoothスポーツイヤホンをお選びいただきまして誠 にありが POPイヤホンはぴったりとフィットし、長時間の持続時間があります。 ワイヤレス充電 Micro X1 ﺛوان اﻟﻠﻣس ﻣﻊ اﻻﺳﺗﻣرار ﻟﺛﻼث ٍ ﺛوان اﻟﻠﻣس ﻣﻊ اﻻﺳﺗﻣرار ﻟﺛﻼث ٍ رﻓض اﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺎت X3 X3 اﻟﻣﺳﺎﻋد اﻟﺻوﺗﻲ . ﯾﻣﻛن ﻟﺳﻣﺎﻋﺔ اﻷذن اﻟﯾﻣﻧﻰ ﻓﻘط اﻟرد ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺎت، ﻋﻧد اﺳﺗﺧدام ﺳﻣﺎﻋﺔ أذن واﺣدة.* ُﺗﻌد ﺳﻣﺎﻋﺔ اﻷذن اﻟﯾﻣﻧﻰ اﻟﺳﻣﺎﻋﺔ اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ .* ﻛل اﻟوظﺎﺋف اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼه ھﻲ ﻟﻠﻌﻣل ﻣن ﺧﻼل اﻟﻠﻣس . ﻟوظﺎﺋف اﻟﻣﺳﺎﻋد اﻟﺻوﺗﻲ وﺷﮭﺎدة اﻟﻣﺣﻠﻘﺎت اﻟرﺳﻣﯾﺔFlyme ﻣن اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﺛﺎﺑت ﻟﻧظﺎم7.0.5.0A * ﯾﻠزم اﺳﺗﺧدام اﻹﺻدار اﻟﺷﺣن 2. Kablosuz şarj: Şarj cihazını Meizu kablosuz şarj pedine dikey olarak yerleştirin. ﺷﺣن ﺳﻣﺎﻋﺎت اﻷذن バッテリーの警告 ﺑوﻣﯾض ﻣن وﺳﺗﺗوﻗف ﻋن اﻟﺗﺷﻐﯾل ﺗﻠﻘﺎﺋﯾًﺎ وﺗﺑدأ ﻓﻲ اﻟﺷﺣن وﺗﺷﯾر إﻟﻰ ھذا اﻹﺟراء،ﺿﻊ ﺳﻣﺎﻋﺎت اﻷذن ﻓﻲ ﺻﻧدوق اﻟﺷﺣن ٍ . ﺗﺻﺑﺢ اﻟﺳﻣﺎﻋﺎت ﻣﺷﺣوﻧﺔ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل، ﻋﻧد اﻧطﻔﺎء اﻟﺿوء.اﻟﺿوء اﻷزرق 本製品にはリチウムバッテリーが内蔵されています。本製品を、強い直射日光や火気に晒 さないでください。さもないと、爆発する恐れがあります。地域の規制に従ってバッテリ ﺷﺣن ﺻﻧدوق اﻟﺷﺣن ーを廃棄してください。家庭ごみとして廃棄しないでください。 使用の説明 embout このパッケージには、以下が含まれています。 ユーザーマニュアルまたはクイックスタートガイドに明記されていない限り、製品のバッ وﯾﻣﻛن اﻟﺗﺄﻛد ﻣن اﺳﺗﮭﻼك اﻟطﺎﻗﺔ أو ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺷﺣن ﻣن،ﯾﻣﻛن ﺷﺣن ﺻﻧدوق اﻟﺷﺣن ﻋﺑر اﻟﺷﺣن اﻟﻼﺳﻠﻛﻲ أو ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﻛﺎﺑل テリーを取り外したり、交換したりしないでください。さもないと、製品が破損する恐れ .ﺧﻼل اﻟﻣؤﺷرات اﻟﺿوﺋﯾﺔ があります。 POP Meizu完全ワイヤレスBluetoothスポーツイヤホン (ﻣﻔﺗﺎح اﻟﻣؤﺷر اﻟﺿوﺋﻲ )اﻟﺧﻠف 充電ボックス Commencer l'utilisation 安全上の規則 イヤホンスリーブとイヤーチップが一体となったパッケージ Chargez le boîtier au moins 10 minutes pour la première utilisation. (S、M、Lのシリコンのイヤーチップの3ペア。製品にはMサイズのチップが取り付け られています。SサイズとLサイズのシリコンスリーブもまた提供されます) USB Type-C充電ケーブル 1. 理由にかかわらずイヤホンを分解または修理しないでください。イヤホンが破損したり 、保証が無効になる場合があります。 2. 液体との接触を避けて、イヤホンへの重大な損害を避けてください。水による破損は保 3. 75度超およびマイナス40度未満の温度を避けます。 その他のオプションのアクセサリーに関する情報は、www.meizu.com/enにアクセ スしてください。 اﺿﻐط ﻟﻠﺗﺣﻘق ﻣن اﺳﺗﮭﻼك اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻋﺑر اﻟﻣؤﺷرات اﻟﺿوﺋﯾﺔ Teknik parametreler 証対象外です。 ユーザーマニュアル إﻧﮭﺎء اﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺎت/اﻟرد X1 Şarj işlemi sırasında ışıklar yanıp söner す。 Commande tactile ﺧﻔض ﻣﺳﺗوى اﻟﺻوت اﻟﻠﻣس ﻣﻊ اﻻﺳﺗﻣرار イヤホンインピーダンス:16 Ω JP Image du produit (écouteur droit) زﯾﺎدة ﻣﺳﺗوى اﻟﺻوت %25 - 50 2. Évitez tout contact avec des liquides pour éviter d'endommager gravement les accessoires optionnels. اﻟﺗﺎﻟﻲ %0 - 25 soit car vous pourriez les endommager ou annuler la garantie. Boîtier de chargement X2 اﻟﻠﻣس ﻣﻊ اﻻﺳﺗﻣرار %50 - 75 1. Ne démontez pas ou ne modifiez pas les écouteurs pour quelque raison que ce Écouteurs de sport sans fil Bluetooth POP de Meizu اﻟﺳﺎﺑق Gösterge ışığı düğmesi (geri) 4. インジケーターライトがお子様または動物の目に入らないようにしてください。 5. 感電を避けるために、本製品を雷雨のときに使用しないでください。 %100-75 Kulaklık: Şarj cihazı: %75-50 Bluetooth sürümü: 4.2 Kapasite: 700 mA/sa %50-25 Şarj süresi: 1,5 saat Type C şarj süresi: 2,5 saat Sürekli konuşma süresi: 3 saat Kablosuz şarj süresi: 2,5 saat Sürekli müzik dinleme süresi: 3 saat Ağırlık: 48 g %25-0 ﻣؤﺷرات ﺿوﺋﯾﺔ ﺗوﻣض اﻟﻣﺻﺎﺑﯾﺢ أﺛﻧﺎء اﻟﺷﺣن ﺗﺿﻲء اﻟﻣﺻﺎﺑﯾﺢ ﻋﻧد اﻛﺗﻣﺎل اﻟﺷﺣن Kulaklık empedansı: 16 Ω "C" ﻣن اﻟﻧوعUSB واﺟﮭﺔ ﺷﺣن Güç: 5 mw Frekans aralığı: 20 Hz - 20 KHz Kulaklık hassasiyeti: 1 KHz’de 101 dB 製品の写真(右のイヤホン) タッチコント 充電端子 ターライト Ağırlık (her biri): 5,8 g .Meizu وﺿﻊ رأﺳﻲ ﻋﻠﻰ ﻟوﺣﺔ اﻟﺷﺣن اﻟﻼﺳﻠﻛﻲ ﻣن ﺿﻊ ﺻﻧدوق اﻟﺷﺣن ﻓﻲ: اﻟﺷﺣن اﻟﻼﺳﻠﻛﻲ.2 ٍ POP Meizu Gerçek Kablosuz Bluetooth Spor Kulaklıkları seçtiğiniz için teşekkür ederiz. インジケー POP kulaklıklar kararlı bir bağlantıya, net bir görüşme ses kalitesine ve mükemmel müzik performansına sahiptir. イヤーチップ POP kulaklıklar mükemmel şekilde oturur ve uzun bekleme süresine sahiptir. Şarj cihazına yönelik kablosuz şarj desteği, farklı senaryolarda harika bir kullanıcı deneyimini garantiler. > 10 min. Pil Uyarısı Bu ürün, dahili lityum pil içerir. Ürünü güçlü yoğun güneş ışığına veya ateşe maruz bırakmayın, aksi halde patlayabilir. Pili yerel yönetmeliklere uygun şekilde elden çıkarın. Evsel atıklar için uygulanan yöntemlerle elden çıkarmayın. Kullanıcı Kılavuzunda veya Hızlı Başlangıç Kılavuzunda aksi belirtilmedikçe, ürünün pilini çıkarmayın veya değiştirmeyin, aksi halde ürün zarar görebilir. 使用開始 Kullanım Yönergeleri 初めて使用するときは、ボックスを10分以上充電してください。 . ﻓﻘد ﯾﻔﺷل اﻟﺷﺣن وﯾﺗﻠف اﻟﻣﻧﺗﺞ، ﻓوﻟت5 * إذا ﻛﺎن ﺟﮭد ﺧرج اﻟﻣﺣول أﻋﻠﻰ ﻣن Pil kapasitesi: 85 mA/sa Genel Bilgiler ロール ."C" ﻣن اﻟﻧوعUSB ﻓوﻟت )ﻣﺗواﻓق( ﻣﻊ ﻛﺎﺑل5 ﺻِ ل ﻣﺣوﻻً ﺑﺟﮭد ﺧرج: اﻟﺷﺣن ﺑﺎﻟﻛﺎﺑل.1 Mikrofon hassasiyeti: 1 KHz’de -38 dB TR マイク Güvenlik Kuralları 1. Kulaklığa zarar verebileceğiniz veya garantiyi geçersiz hale getirebileceğiniz için, Bu paket şunları içerir: kulaklığı hiçbir nedenle sökmeyin veya birleştirmeyin. POP Meizu Gerçek Kablosuz Bluetooth Spor Kulaklıklar 2. Kulaklığın ağır zarar görmemesi için, kulaklığı sıvıyla temas ettirmeyin. Üretici, suya Şarj cihazı temas sonucu oluşan zararları karşılaşmaz. Birleşik kulaklık kılıfı ve kulaklık ucu paketi 3. 75 dereceden yüksek veya -40 dereceden düşük sıcaklıkta bırakmayın. Vous pouvez utiliser des manchons d'écouteurs pour que les écouteurs s'ajustent (S, M ve L bedenlerde üç çift silikon kulaklık ucu. Ürünle birlikte M beden kulaklık 4. Gösterge ışığını çocukların veya hayvanların gözlerinden uzak tutun. :ﺻﻧدوق اﻟﺷﺣن :ﺳﻣﺎﻋﺔ اﻷذن mieux. ucu takılı gelir. S ve L beden silikon kılıflar da sağlanmaktadır) 5. Elektrik çarpması riskinden kaçınmak için, bu ürünü gök gürültülü havalarda ﻣﻠﻠﻲ أﻣﺑﯾر ﻓﻲ اﻟﺳﺎﻋﺔ700 :اﻟﺳﻌﺔ 4.2 :إﺻدار ﺑﻠوﺗوث * Enlevez les embouts avant de replacer les manchons d'écouteurs. USB Type-C şarj kablosu kullanmayın. ﺳﺎﻋﺔ2,5 :"C" وﻗت ﺷﺣن اﻟﻧوع ﺳﺎﻋﺔ1,5 :وﻗت اﻟﺷﺣن ﺳﺎﻋﺔ2,5 :وﻗت اﻟﺷﺣن اﻟﻼﺳﻠﻛﻲ ﺳﺎﻋﺎت3 :وﻗت اﻟﺗﺣدث اﻟﻣﺗواﺻل ﺟم48 :اﻟوزن ﺳﺎﻋﺎت3 :وﻗت اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣﺗواﺻل ﻟﻠﻣوﺳﯾﻘﻰ Choisir des embouts ou des manchons d'écouteurs. Choisissez le manchon d'écouteur le plus confortable en fonction de vos exigences. اﻟﻣُﻌ ﱠﻠﻣﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ Kullanıcı Kılavuzu AR İsteğe bağlı diğer aksesuarlar ile ilgili ayrıntılar için, lütfen www.meizu.com/en أوم16 :ﻣﻌﺎوﻗﺔ ﺳﻣﺎﻋﺔ اﻷذن adresini ziyaret edin. ةماع ةرظن Ürün resmi (sağ kulaklık) Port des écouteurs Insérez l'écouteur dans votre oreille et tournez délicatement pour qu'il s'adapte > 10分 confortablement. Si vous choisissez d'utiliser ﻛﯾﻠو ھرﺗز1 دﯾﺳﯾﺑل ﻋﻧد101 :ﺣﺳﺎﺳﯾﺔ ﺳﻣﺎﻋﺔ اﻷذن وﯾﺗﯾﺢ ﺻﻧدوق اﻟﺷﺣن إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻟﺷﺣن اﻟﻼﺳﻠﻛﻲ ﺑﻣﺎ، ﻛﻣﺎ ﺗﺗﻣﯾز ﺑﻣدة ﺑﻘﺎء أطول ﻟﻠﺑطﺎرﯾﺔ، ﺗﻣﺎﻣًﺎ ﻣﻊ اﻟﺟﺳمPOP ﺗﺗﻼءم ﺳﻣﺎﻋﺎت أذن ﻣﻠﻠﻲ أﻣﺑﯾر ﻓﻲ اﻟﺳﺎﻋﺔ85 :ﺳﻌﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ .ﯾﺿﻣن ﺗﺣﻘﯾق ﺗﺟرﺑﺔ ﻣﺳﺗﺧدم ﻏﯾر ﻣﺣدودة ﻓﻲ اﻟﻣواﻗف اﻟﻣﺗﻌددة Şarj bağlantı noktası مادختسالا تاميلعت dans la crête de votre oreille. kulaklık ucu イヤーチップまたはイヤホンスリーブを選択します。 :ﺗﺣﺗوي ھذه اﻟﻌﺑوة ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ 要件に応じて、最も快適なイヤホンスリーブを選択します, ユーザーは、イヤホンスリー ﻟﻼﺳﺗﻣﺎع أﺛﻧﺎء ﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟرﯾﺎﺿﺔMeizu اﻟﻼﺳﻠﻛﯾﺔ اﻟﻣﺛﺎﻟﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﻌﻣل ﺑﺑﻠوﺗوث ﻣنPOP ﺳﻣﺎﻋﺎت أذن ブを使用して、イヤホンをよりタイトにフィットさせることができます。 ﻋﺑوة ﺗﺣﺗوي ﻋﻠﻰ ﻏﻼف ﺳﻣﺎﻋﺔ اﻷذن وطرف اﻷذن Kullanmaya başlama 1. Enlevez les écouteurs gauche et droit ensemble, les indicateurs des deux écouteurs وﯾﺗم ﺗرﻛﯾب اﻟﺣﺟم اﻟﻣﺗوﺳط ﻋﻠﻰ.)ﺛﻼﺛﺔ أﺟزاء ﻣﺻﻧوﻋﺔ ﻣن اﻟﺳﯾﻠﯾﻛون ﻟﻸذن ﺑﺄﺣﺟﺎم ﺗﺷﻣل اﻟﺻﻐﯾر واﻟﻣﺗوﺳط واﻟﻛﺑﯾر Cihazı ilk kullanımda en az 10 dakika şarj edin. clignotent rapidement et les écouteurs passent automatiquement à l'état . ﯾﺟب إﺑﻌﺎد ﺿوء اﻟﻣؤﺷر ﻋن ﻋﯾون اﻷطﻔﺎل واﻟﺣﯾواﻧﺎت.4 l'écouteur droit s'éteint après la connexion. . ﻟﻣزﯾد ﻣن اﻟﺗﻔﺎﺻﯾل ﺣول اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت اﻻﺧﺗﯾﺎرﯾﺔ اﻷﺧرىwww.meizu.com/en ﯾُرﺟﻰ زﯾﺎرة اﻟﻣوﻗﻊ * Dès qu'un téléphone Meizu se connecte aux écouteurs TW50, le téléphone affiche un logo d'accessoire officiellement certifié. 装着方法 * Mettez les écouteurs dans le boîtier de chargement, touchez et maintenez l'appui 耳にイヤホンを挿入して、快適にフィ (ﺻورة اﻟﻣﻧﺗﺞ )اﻟﺳﻣﺎﻋﺔ اﻟﯾﻣﻧﻰ ﻟﻸذن ットするようゆっりと回転させます。 イヤホンスリーブを使用することを選 択した場合、耳の内輪に先端を入れま اﻟﻣﯾﻛروﻓون أداة اﻟﺗﺣﻛم ﺑﺎﻟﻠﻣس す。 Écouteur droit (R) Lecture/pause ﻣؤﺷر ﺿوﺋﻲ ﻧﻘطﺔ ﺗﻼﻣس اﻟﺷﺣن X1 Bluetoothのペアリング X2 Précédent طرف اﻷذن 1. 左と右のイヤホンをともに取り出すと、両方のイヤホンのインジケーターが素早く点 X2 Suivant Appuyer et maintenir enfoncé Volume + Volume - Appuyer et maintenir enfoncé 滅し、自動的に相互接続状態に入ります。適切に相互接続された後、左のイヤホンイン ジケーターは消えます。 10 dakikadan daha fazla. 2. ご使用のデバイスでBluetoothをオンにして、MEIZU TW50を選択します。右のイヤホン ﺑدء اﻻﺳﺗﺧدام . دﻗﺎﺋق ﻛﺣ ٍد أدﻧﻰ10 ﯾﺗم ﺷﺣن اﻟﺻﻧدوق ﻟﻣدة،ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻼﺳﺗﺧدام ﻟﻠﻣرة اﻷوﻟﻰ インジケーターは、接続後消えます。 * Meizuの携帯電話がTW50イヤホンに接続された後、携帯電話に、正式に認定されたア クセサリーのロゴが表示されます。 Répondre à un appel/raccrocher X1 Rejeter un appel Appuyer et maintenir enfoncé pendant trois secondes Appuyer et maintenir enfoncé pendant trois secondes X3 X3 X1 * 充電ボックスにイヤホンを入れ、インジケーターが素早く2回点滅して、ペアリングが 解除されるまで、右のイヤホンを5秒間押したままにします。 Kulaklık ucu veya kulaklık kılıfı seçme İhtiyacınıza en uygun kulaklık kılıfını seçin, kulaklığın daha sıkı oturması için, kulaklık kılıfları kullanabilirsiniz. * Kulaklık kılıflarını değiştirmeden önce, kulaklık uçlarını çıkarın. Assistant vocal * L'écouteur droit est l'écouteur maître. Lorsque vous utilisez un écouteur, seul l'écouteur droit permet de répondre à un appel téléphonique. * Toutes les fonctions ci-dessus sont pour des opérations tactiles. * Le firmware Flyme version 7.0.5.0A est requis pour les fonctions Assistant vocal et Certification officielle d'accessoire. ةمالسلا دعاوق . ﯾﺟب ﻋدم ﺗﻔﻛﯾك أو إﻋﺎدة ﺿﺑط ﺳﻣﺎﻋﺔ اﻷذن ﻷيّ ﺳﺑب ﺣﯾث إن ھذا ﻗد ﯾؤدي إﻟﻰ ﺗﻠﻔﮭﺎ أو إﺑطﺎل اﻟﺿﻣﺎن.1 دﻟﯾل اﻟﻣﺳﺗﺧدم Écouteur gauche (L) .إﻟﻰ ﺗﻠف اﻟﻣﻧﺗﺞ . ﻻ ﯾﻐطﻲ ﺿﻣﺎن ﺟﮭﺔ اﻟﺗﺻﻧﯾﻊ اﻟﺗﻠف اﻟﻧﺎﺗﺞ ﻋن أﺛر اﻟﻣﺎء. ﺗﺟ ﱠﻧب ﻣﻼﻣﺳﺔ اﻟﺳﻣﺎﻋﺔ ﻟﻠﺳواﺋل ﻟﺗﺟ ﱡﻧب ﺣدوث ﺗﻠف ﺧطﯾر ﺑﮭﺎ.2 . درﺟﺔ40 درﺟﺔ واﻷﻗل ﻣن ﺳﺎﻟب75 ﺗﺟ ﱠﻧب اﻟﺣرارة اﻷﻋﻠﻰ ﻣن.3 2. Activez le Bluetooth sur votre appareil et sélectionnez MEIZU TW50. L'indicateur de Utilisation ﱠ،ﯾﺟب ﻋدم إزاﻟﺔ ﺑطﺎرﯾﺔ اﻟﻣﻧﺗﺞ أو اﺳﺗﺑداﻟﮭﺎ إﻻ إذا ورد ھذا ﻓﻲ دﻟﯾل اﻟﻣﺳﺗﺧدم أو ﻓﻲ دﻟﯾل اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﺳرﯾﻊ وإﻻ ﻓﻘد ﯾؤدي ھذا "C" ﻣن اﻟﻧوعUSB ﻛﺎﺑل ﺷﺣن l'écouteur gauche s'éteint. rapidement deux fois pour annuler l'appairage. ةيراطبلا ريذحت ﯾﺟب ﻋدم ﺗﻌرﯾض اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻟﺿوء اﻟﺷﻣس اﻟﻘوي أو اﻟﻧﯾران ﱠ.ﯾﺣﺗوي ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻋﻠﻰ ﺑطﺎرﯾﺔ ﻟﯾﺛﯾوم ﻣدﻣﺟﺔ وﯾﻧﺑﻐﻲ،وإﻻ ﻓﻘد ﯾﻧﻔﺟر . ﻛﻣﺎ ﯾﺟب ﻋدم اﻟﺗﺧﻠﱡص ﻣﻧﮭﺎ ﺑﻧﻔس طرﯾﻘﺔ اﻟﺗﺧﻠﱡص ﻣن اﻟﻣﺧﻠﻔﺎت اﻟﻣﻧزﻟﯾﺔ،اﻟﺗﺧﻠﱡص ﻣن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ وﻓق اﻟﻠواﺋﺢ اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ (اﻟﻣﻧﺗﺞ؛ ﻛﻣﺎ ﯾﺗم أﯾﺿًﺎ ﺗوﻓﯾر اﻷﻏﻠﻔﺔ اﻟﻣﺻﻧوﻋﺔ ﻣن اﻟﺳﯾﻠﯾﻛون ﻣن اﻟﺣﺟم اﻟﺻﻐﯾر واﻟﻛﺑﯾر d'interconnexion. Une fois l'interconnexion effectuée avec succès, l'indicateur de sur l'écouteur droit pendant 5 secondes jusqu'à ce que l'indicateur clignote ﺟم5,8 :(اﻟوزن )ﻟﻛل واﺣدة ﺻﻧدوق اﻟﺷﺣن * イヤホンスリーブと交換する前に、イヤーチップを取り外します。 Appairage Bluetooth ﻛﯾﻠو ھرﺗز1 دﯾﺳﯾﺑل ﻋﻧد38- :ﺣﺳﺎﺳﯾﺔ اﻟﻣﯾﻛروﻓون kontrol Gösterge ışığı les manchons d'écouteurs, placez l'embout . ﻟﻼﺳﺗﻣﺎع أﺛﻧﺎء ﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟرﯾﺎﺿﺔMeizu اﻟﻼﺳﻠﻛﯾﺔ اﻟﻣﺛﺎﻟﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﻌﻣل ﺑﺑﻠوﺗوث ﻣنPOP ﺷﻛرًا ﻟك ﻋﻠﻰ اﺧﺗﯾﺎر ﺳﻣﺎﻋﺎت أذن . اﺗﺻﺎﻻً ﻣﺳﺗﻘرًا وﻣﻛﺎﻟﻣﺎت ﺷدﯾدة اﻟوﺿوح وأدا ًء ﻣوﺳﯾﻘﯾًﺎ ﻣﺛﺎﻟﯾًﺎPOP ﺗوﻓر ﺳﻣﺎﻋﺎت أذن Mikrofon Dokunmatik ﻣﻠﻠﻲ واط5 :اﻟطﺎﻗﺔ ﻛﯾﻠو ھرﺗز20 ھرﺗز إﻟﻰ20 :ﻧطﺎق اﻟﺗردد . ﯾﺟب ﻋدم اﺳﺗﺧدام ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ أﺛﻧﺎء اﻟﻌواﺻف اﻟرﻋدﯾﺔ ﺗﻔﺎدﯾًﺎ ﻟﺣدوث اﻟﺻدﻣﺎت اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ.5
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.6-c015 81.157285, 2014/12/12-00:43:15 Format : application/pdf Title : TWS 说明书_20180418_V1.1_更新蓝牙描述 Metadata Date : 2018:05:23 17:43:17+08:00 Modify Date : 2018:05:23 17:43:17+08:00 Create Date : 2018:04:18 17:46:47+09:00 Creator Tool : Adobe Illustrator CC 2015 (Windows) Thumbnail Width : 256 Thumbnail Height : 128 Thumbnail Format : JPEG Thumbnail Image : (Binary data 10548 bytes, use -b option to extract) Instance ID : uuid:1013633a-bd25-4f69-b7f5-1f670541b6b8 Document ID : xmp.did:989d5952-ae5f-674a-b71b-4474a116a208 Original Document ID : uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8 Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : uuid:d6b4ac91-6faa-4ce7-82b0-68fb133ffeac Derived From Document ID : xmp.did:6f4d899d-c9f3-574c-8ad1-3354caebe51f Derived From Original Document ID: uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8 Derived From Rendition Class : proof:pdf History Action : saved, saved History Instance ID : xmp.iid:7BC8E013B061E511A5D3BE8E5D105CC0, xmp.iid:989d5952-ae5f-674a-b71b-4474a116a208 History When : 2015:09:23 13:00:58+08:00, 2018:04:18 17:46:37+08:00 History Software Agent : Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CC 2015 (Windows) History Changed : /, / Startup Profile : Print Has Visible Overprint : False Has Visible Transparency : False N Pages : 1 Max Page Size W : 500.000000 Max Page Size H : 700.000000 Max Page Size Unit : Millimeters Font Name : ArialNarrow, ArialMT, Arial-BoldMT, AdobeSongStd-Light, Flexo-Thin, Flexo-Light, Flexo-Regular, Flexo-Medium, Flexo-Demi, FZYOUH_JW--GB1-0, FZYOUH_XIJW--GB1-0, FZYOUH_ZHONGJW--GB1-0, KozGoPro-Regular Font Family : Arial, Arial, Arial, Adobe 宋体 Std, Flexo, Flexo, Flexo, Flexo, Flexo, 方正悠黑简体, 方正悠黑简体_细, 方正悠黑简体_中, KozGoPro Regular-90ms-RKSJ-H Font Face : Narrow, Regular, Bold, L, Thin, Light, Regular, Medium, Demi, Regular, Regular, Regular, Regular-90ms-RKSJ-H Font Type : Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, TrueType, TrueType, TrueType, Unknown Font Version : Version 2.37, Version 5.22, Version 5.22, Version 5.017;PS 5.002;hotconv 1.0.67;makeotf.lib2.5.33168, Version 1.07 UltraPrecision Font, Version 1.07 UltraPrecision Font, Version 1.07 UltraPrecision Font, Version 1.07 UltraPrecision Font, Version 1.07 UltraPrecision Font, 2.00, 2.00, 2.00, Version 6.020;PS 6.008;hotconv 1.0.70;makeotf.lib2.5.5900 Font Composite : False, False, False, False, False, False, False, False, False, False, False, False, False Font File Name : ARIALN.TTF, arial.ttf, arialbd.ttf, AdobeSongStd-Light.otf, Durotype - Flexo-Thin_0.otf, Durotype - Flexo-Light_0.otf, Durotype - Flexo-Regular_0.otf, Durotype - Flexo-Medium_0.otf, Durotype - Flexo-Demi_0.otf, FZYouHJW.TTF, FZYouHJW_Xi.TTF, FZYouHJW_Zhong.TTF, KozGoPr6N-Regular.otf Plate Names : Cyan, Magenta, Yellow, Black Swatch Group Name : 默认色板组 Swatch Group Type : 0 Swatch Colorant Swatch Name : 白色, 黑色, CMYK 红, CMYK 黄, CMYK 绿, CMYK 青, CMYK 蓝, CMYK 洋红, C=15 M=100 Y=90 K=10, C=0 M=90 Y=85 K=0, C=0 M=80 Y=95 K=0, C=0 M=50 Y=100 K=0, C=0 M=35 Y=85 K=0, C=5 M=0 Y=90 K=0, C=20 M=0 Y=100 K=0, C=50 M=0 Y=100 K=0, C=75 M=0 Y=100 K=0, C=85 M=10 Y=100 K=10, C=90 M=30 Y=95 K=30, C=75 M=0 Y=75 K=0, C=80 M=10 Y=45 K=0, C=70 M=15 Y=0 K=0, C=85 M=50 Y=0 K=0, C=100 M=95 Y=5 K=0, C=100 M=100 Y=25 K=25, C=75 M=100 Y=0 K=0, C=50 M=100 Y=0 K=0, C=35 M=100 Y=35 K=10, C=10 M=100 Y=50 K=0, C=0 M=95 Y=20 K=0, C=25 M=25 Y=40 K=0, C=40 M=45 Y=50 K=5, C=50 M=50 Y=60 K=25, C=55 M=60 Y=65 K=40, C=25 M=40 Y=65 K=0, C=30 M=50 Y=75 K=10, C=35 M=60 Y=80 K=25, C=40 M=65 Y=90 K=35, C=40 M=70 Y=100 K=50, C=50 M=70 Y=80 K=70, Light Grey, PANTONE Cool Gray 6 C, C=0 M=0 Y=0 K=100, C=0 M=0 Y=0 K=90, C=0 M=0 Y=0 K=80, C=0 M=0 Y=0 K=70, C=0 M=0 Y=0 K=60, C=0 M=0 Y=0 K=50, C=0 M=0 Y=0 K=40, C=0 M=0 Y=0 K=30, C=0 M=0 Y=0 K=20, C=0 M=0 Y=0 K=10, C=0 M=0 Y=0 K=5, C=0 M=100 Y=100 K=0, C=0 M=75 Y=100 K=0, C=0 M=10 Y=95 K=0, C=85 M=10 Y=100 K=0, C=100 M=90 Y=0 K=0, C=60 M=90 Y=0 K=0, PANTONE Cool Gray 8 C, PANTONE Cool Gray 5 C, AutoCAD Color, 灰, 中国红, 灰60, 60灰., 80灰 Swatch Colorant Mode : CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, Lab, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, Lab, Lab, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK Swatch Colorant Type : PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, SPOT, SPOT, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, SPOT, SPOT, PROCESS, SPOT, SPOT, SPOT, SPOT, SPOT Swatch Colorant Cyan : 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 0.000000, 15.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 5.000000, 20.000000, 50.000000, 75.000000, 85.000000, 90.000000, 75.000000, 80.000000, 70.000000, 85.000000, 100.000000, 100.000000, 75.000000, 50.000000, 35.000000, 10.000000, 0.000000, 25.000000, 40.000000, 50.000000, 55.000000, 25.000000, 30.000000, 35.000000, 40.000000, 40.000000, 50.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 85.000000, 100.000000, 60.000000, 92.971700, 0.000000, 18.000001, 0.000000, 0.000000, 0.000000 Swatch Colorant Magenta : 0.000000, 0.000000, 100.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 90.000000, 80.000000, 50.000000, 35.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 10.000000, 30.000000, 0.000000, 10.000000, 15.000000, 50.000000, 95.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 95.000000, 25.000000, 45.000000, 50.000000, 60.000000, 40.000000, 50.000000, 60.000000, 65.000000, 70.000000, 70.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 100.000000, 75.000000, 10.000000, 10.000000, 90.000000, 90.000000, 87.972802, 0.000000, 97.000003, 0.000000, 0.000000, 0.000000 Swatch Colorant Yellow : 0.000000, 0.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 90.000000, 85.000000, 95.000000, 100.000000, 85.000000, 90.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 95.000000, 75.000000, 45.000000, 0.000000, 0.000000, 5.000000, 25.000000, 0.000000, 0.000000, 35.000000, 50.000000, 20.000000, 40.000000, 50.000000, 60.000000, 65.000000, 65.000000, 75.000000, 80.000000, 90.000000, 100.000000, 80.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 100.000000, 100.000000, 95.000000, 100.000000, 0.000000, 0.003100, 89.019603, 0.000000, 88.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000 Swatch Colorant Black : 0.000000, 100.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 10.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 10.000000, 30.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 25.000000, 0.000000, 0.000000, 10.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 5.000000, 25.000000, 40.000000, 0.000000, 10.000000, 25.000000, 35.000000, 50.000000, 70.000000, 40.000001, 100.000000, 89.999400, 79.998800, 69.999700, 59.999100, 50.000000, 39.999400, 29.998800, 19.999700, 9.999100, 4.998800, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.003100, 79.998499, 40.000001, 0.000000, 60.000002, 60.000002, 80.000001 Swatch Colorant Tint : 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000 Swatch Colorant L : 69.019600, 57.647099, 72.549004 Swatch Colorant A : 0, 0, 0 Swatch Colorant B : -1, -2, 0 Producer : Adobe PDF library 15.00 Page Count : 2 Creator : Adobe Illustrator CC 2015 (Windows)EXIF Metadata provided by EXIF.tools