Meneghetti RTUI Induction Range Top User Manual Installation Manual

Meneghetti SpA Induction Range Top Installation Manual

Contents

Installation Manual

RTUI
Installation
Instructions
EN
1
TABLE OF CONTENTS PAGE
IMPORTANT: Save these instructions for the local electrical
inspector use.
INSTALLER: Please leave this manual with owner for future
reference.
OWNER: Please keep this manual for future reference.
Pay attention to these symbols present in this manual:
DANGER
You can be killed or seriously injured if you don’t
IMMEDIATELY follow instructions.
WARNING
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to
potential hazards that can kill or hurt you and others. You
can be killed or seriously injured if you don’t follow these
instructions.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
To installer:
Leave these instructions with the appliance.
To customer:
Retain these instructions for future reference.
WARNING
If the information in this manual is not followed exactly, a fire
or explosion may resulting in product and property damage
and / or personal injury or death.
Do not store or use gasoline or other flammable vapours and
liquids in the vicinity of this or any other appliance.
EN
2
IMPORTANT
Special Warnings
Please read all instruction before using this appliance.
Proper installation is your responsibility. Have a qualifi ed
technician install this range.
IMPORTANT
- Observe all governing codes and ordinances.
- Write down the model and serial numbers before installing
the range. Both numbers are on the serial rating plate refer
to the illustration below.
LOCATION OF RATING PLATE
Before Starting Installation
Electrical grounding is required. See “Electrical
Requirements”
Assure that electrical installation is adequate and in
conformance with National Electrical Code, ANSI/
NFPA 70 - latest edition**, or Canadian Electrical Code,
part 1 C22.1 (latest edition)*** and all local codes and
ordinances.
Copies of the standards listed may be obtained from:
** National Fire Protection Association One Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269
*** CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd. Cleveland,
OH 44131-5575
Mobile Home Installation
The installation of this appliances must conform to the
Manufactured Home Construction and Safety Standards, Title
24 CFR, Part 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile
Home Construction and Safety; Title 24 HUD part 280); or
when such standard is not applicable, the Standard for
Manufactured Home Installations (Manufactured Home Sites,
Communities and Setups), ANSI A225.1 - latest edition, or
with local codes.
In Canada, the installation of this appliances must conform
with the current standards CAN/CSA-Z240 - latest edition, or
with local codes.
1 - Special Warnings
EN
3
PRODUCT DIMENSIONS
30” Wide Range Models
2 - Product Dimensions and Cutout Requirements
29 3/4”
(75,8)
7”
(17,9)
30”
(76,2)
2”
(5)
2”
(5)
16 3/8”
(41,5) 10”
(25,5) 7”
(17,9)
29 1/2”
(75,1)
27 3/8”
(69,7)
2”
(5)
2”
(5)
min 24”
(61)
max 25 5/8”
(65)
29 3/4”
(75,8)
7”
(17,9)
27 3/8”
(69,7)
EN
4
2 - Product Dimensions and Cutout Requirements
CUTOUT REQUIREMENTS
EN
5
2 - Product Dimensions and Cutout Requirements
Vent hood Combinations:
It is recommended that these ranges be installed in conjunction
with a suitable overhead vent hood.
Install a hood with at least 600 CFM above a 30” range.
Due to the high heat capacity of this unit, particular attention
should be paid to the hood and ductwork installation to assure
it meets local building codes.
WARNING
Clearances to horizontal surfaces above the range, measured
to the cooking surface are below. Failure to comply may
result in fi re hazard.
Installations without a hood require 30” minimum to
combustibles.
A custom hood installation with exposed horizontal
combustible surfaces must have an Auto-On feature.
For other installations with a hood, refer to the hood
installation instructions for specifi c hood clearances.
CAUTION
These ranges weigh up to 400 pounds. Some disassembly
will reduce the weight considerably. Due to the weight and
size of the range and to reduce the risk of personal injury or
damage to the product:
TWO PEOPLE ARE REQUIRED FOR PROPER INSTALLATION.
SHADED AREA:
The surface of the entire back wall above the range and below the hood must be covered with a noncombustible material.
*Consult local code for exact location requirements.
OPENING WIDTH A
Range 30” 30" (76.2)
Note: Clearances to non-combustible materials must
conform with local codes or, in the absence of local
codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI
Z223.1/NFPA 54.
Minimum clearances:
Above cooking surface (above 36” [91.4 cm])
Sides - 3” (7.6 cm)
Within 3” (7.6 cm) side clearance, wall cabinets no
deeper than 13” (33.0 cm) must be minimum 18” (45.7
cm) above cooking surface.
Wall cabinets directly above product must be a minimum
of 30” (76.2 cm) above cooking surface.
Rear - 0” with 3 ” (7.6 cm) backguard.
ADDITIONAL CLEARANCES:
For island installation, maintain 2-½ in. minimum from
cutout to back edge of countertop and 3 in. minimum from
cutout to side edges of countertop (see top view).
BACK
min 2-½(6.3)
min
3”
(7.6)
min
3”
(7.6)
EN
6
3 - Installation Information
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install range.
Failure to do so can result in back or other injury.
Cut Hazard
Beware of sharp edges. Use the polystyrene ends when
carrying the product. Failure to use caution could result in
minor injury or cuts.
Do not obstruct the fl ow air.
CHOOSING RANGE LOCATION
Carefully select the location where the range will be placed.
The range should be located for convenient use in the kitchen,
but away from strong drafts.
Strong drafts may be caused by open doors or windows, or by
heating and/or air conditioning vents or fans.
IMPORTANT NOTE
When installing against a combustible surface, a minimum
riser is required for a the range, Follow all minimum
clearances to combustible surfaces shown in the illustration
on the previous pages.
To eliminate the risk of burns or fi re by reaching over heated
surface units, cabinet storage space located above the surface
units should be avoided. If cabinet storage is to be provided,
the risk can be reduced by installing a range hood that projects
horizontally a minimum of inches beyond the bottom of the
cabinets.
TOOLS WILL YOU NEED
Remove packaging materials and literature package from the
cooktop before beginning installation.
Remove Installation Instructions from the literature pack and
read them carefully before you begin
MATERIALS PROVIDED
EN
8
STEP 1
Install the backsplash (if provided) by the three screws on the
back and the toe kick
9”
3”
STEP 2
STEP 3
4 - Installation Instructions
Slide the range top into place.
Two clamp brackets are provided with your unit.
After rangetop has been installed into the countertop,
install the brackets on the burner box as shown.
step A place the clamping screws into brackets
step B attach brackets by using the attachment
screws on the selected location of burner box, tighten
screws just enough to hold brackets in place
step C position brackets so that they are with the
clamp screw in contact with the counter top bottom
step D tighten attachment screws securely.
step E check that the front edge of the rangetop is
parallel to the front edge of the countertop tighten the
screw clamping against the countertop.
DO NOT OVER TIGHTEN
DANGER
Disconnect power before servicing the product.
Failure to do so could result in death or
electrical shock.
General information
WARNING
x The models may be powered at 240V or
208V.
This cooktop does not require a neutral connection. If
the cooktop is to be completely enclosed in a cabinet,
feed the cooktop cable through the opening in the
cabinet. Make the electrical connection following the
appropriate steps for your installation.
Your cooktop must be connected to the proper
electrical voltage and frequency as specified in the
table on the right.
Figure 12. Location of serial tag
Connect with copper wire only
If the house has aluminum wiring, follow the
procedure below:
1. Connect the aluminum wiring to the copper wire
by using special connectors designed and
Underwriters Laboratories-listed for joining copper
to aluminum. Follow the electrical connector
manufacturer's recommended procedure.
2. Aluminum/copper connection must conform with
local codes and industry- accepted wiring
practices.
The flexible conduit (supplied) 3 feet long (100 cm)
located at the right rear of the cooktop bottom box
should be connected directly to junction box. Do not
cut the conduit. A U.L - or CSA - listed conduit
connector must be provided at each end of the power
supply cable (at the cooktop and at the junction box.)
A time delay fuse or circuit breaker is recommended.
Do not ground to a gas pipe. Do not have a fuse in the
grounding or neutral circuit.
Fuse both supply (phase) lines.
WARNING
Improper connection of aluminum house wiring to
the copper leads can result in a serious problem.
National Fire Protection Association
Batter/march Park Quincy, Massachusetts 02269
A three-wire, single phase, 240 Volt 60 cycle electrical
system (properly circuit protected to meet Local
Codes of NFPA No.70) must be provided. Unit must
be properly grounded in accordance with local wiring
code. The chart below recommends the minimum
circuit protector and wire size if the appliance is the
only unit on the circuit. If smaller sizes of wire are
used, the unit efficiency will be reduced and a fire
hazard may be created. It is advisable that the
electrical wiring and hookup be accomplished by a
competent electrician.
Model
Power Supply
  Approval
code
30” ********* 7,20kW 30A 6,45kW 31A
EN
6 - Electrical connections
11
Recommended Minimum
kW Rating on
serial plate
Circuit protection
in amperes Wire size
(AWG)
0-4.8
20 12
4.9-6.9
30 10
7.0-9.9
40 8
10.0-11.9
50 8
12.0-14.9
60 6
Be sure your appliance is properly installed and
grounded by a qualified technician. Ask your
dealer to recommend a qualified technician or an
authorized repair service. This cooktop does not
require a neutral connection. If the cooktop Is to
be completely enclosed In a cabinet, feed the
cooktop cable through the opening in the cabinet.
Make the electrical connection following the
appropriate steps for your installation.
This appliance is manufactured with a green ground
wire connected to the cooktop chassis. After making
sure that the power has been turned off, connect the
flexible conduit from the cooktop to the junction box
using a U.L. listed conduit connector. Figures 13 and
14 and the instructions provided below present the
most common way of connecting the cooktops. Your
local codes and ordinances, of course, take
precedence over these instructions. Complete
electrical connections according to local codes and
ordinances
DANGER
Risk of Electric Shock, frame grounded to
neutral of appliance through a link.
Grounding through the neutral conductor is prohibited
for new branch-circuit installations (1996 NEC);
mobile homes; and recreational vehicles, or in an area
where local codes prohibit grounding through the
neutral conductor.
3-Wire branch circuit
Where local codes allow the connection of ground
wire from the cooktop to the branch circuit neutral wire
(gray or white colored wire) proceed as follows (see
figure 13).
1. If local codes permit, connect the green GROUND
wire from the cooktop to the branch circuit neutral
wire (gray or white colored wire).
2. Connect the red and black leads from the cooktop
to the corresponding leads in the junction box.
Figure 1.
4-Wire branch circuit
Refer to figure 14:
 Connect the green ground wire from the cooktop
to the ground wire in the junction box (bare or
green colored wire).
J Connect the red and black leads from the cooktop
to the corresponding leads in the junction box.
K Terminate and insulate the neutral (gray or white
colored wire) in the junction box.
Figure 1.
EN 6 - Electrical connections
12
EN
13
7 - Final checklist
To prevent improper connections leading to damage of
electrical components and so voiding the warranty, the
following steps must be performed:
1. Check the electrical requirements and make sure you have
the correct electrical supply and that the range is properly
grounded.
2. Before the range is connected, turn on the power supply.
3. Check power at the junction box wires using a voltmeter
having a range of 0-250 VAC.
IMPORTANT
Leave these INSTALLATION instructions as well as the USE
AND CARE MANUAL with the owner.
FR
1
TABLES DES MATIERES PAGE
IMPORTANT: Gardez ces instructions pour une utilization
d’inspection électrique locale
INSTALLATEUR: Veuillez laisser ce manuel au propriétaire
pour de futures références.
PROPRIETAIRE: Veuillez garder ce manuel pour de futures
références.
Veuillez prêter attention à ces symboles que vous rencontrerez
dans ce manuel :
DANGER
Si vous ne suivez pas IMMEDIATEMENT ces instructions,
vous courez le risque de mourir ou d’être sérieusement
blessé.
AVERTISSEMENT
Ce symbole signifie que la sécurité est en danger. Il signale
les risques potentiels qui peuvent entraîner la mort ou des
blessures à l’opérateur ou aux autres.
Si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre, vous courez
le risque de mourir ou d’être sérieusement blessé.
BIEN LIRE CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER.
À l’installateur :
Laissez ces instructions avec l’appareil.
Au client :
Gardez ces instructions comme référence future.
AVERTISSEMENT
Le respect minutieux des indications fournies dans ce manuel
est indispensable pour éviter le risque de feu ou d’explosion
susceptible d’endommager les biens et les produits et de
provoquer des blessures, voire même la mort.
Ne pas stocker ou utiliser de l’essence ou d’autres liquides
inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre
appareil électroménager.
FR
2
AVERTISSEMENT
Avertissement Spéciaux
Veuillez lire les instructions avant toute utilisation
Il est de votre responsabilité d’installer l’appareil correctement.
Confi ez l’installation de cette cuisinières à un technicien qualifi é.
AVERTISSEMENT
- Respecter les règlements et ordonnances en vigueur.
- Avant l’installation de la cuisinière, noter le modèle et
les numéros de série. Les deux numéros se trouvent sur
la plaque de données dans la position indiquée dans la
gure ci-dessous.
POSITION DE LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE
Avant de Procéder à l’Installation
L’appareil doit nécessairement être relié à la terre. Voir
«Conditions requises électricité».
Veuillez vous assurer que l’installation électrique est
adéquate et conforme à la Réglementation Électrique
Nationale ANSI/NFPA 70 – dernière édition** ou à la
Réglementation Électrique du Canada, C22.1 – 1982 et
C22.2 N° 01982 (ou dernière édition)*** et à tous les
règlements et ordonnances en vigueur localement.
Vous pouvez demander une copie des standards répertoriés à:
** National Fire Protection Association One Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269
*** CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd. Cleveland,
OH 44131 – 5575
Installation autocaravane
L’installation de cette table de cuisson doit être conforme
aux Normes de Construction et de Sécurité des Habitations,
titre 24 CFR, Partie 3280 (jadis la Norme Fédérale pour la
Construction et la Sécurité des Autocaravanes; titre 24HUD
partie 280); ou lorsque de telles normes ne sont pas
applicables, la Norme pour les Installations des Habitations
(Emplacements, Communautés et Structures Habitations),
ANSI 225.1 - dernière édition ou aux réglementations locales.
Au Canada, l’installation de cette table de cuisson doit être
conforme aux normes en vigueur CAN/CSA-Z240 - dernière
édition ou aux réglementations locales.
1 - Avertissement Spéciaux
FR
3
2 - Dimensions et Dispositions pour la Découpe
DIMENSIONS DU PRODUIT
Modèles de cuisinière 30”
29 3/4”
(75,8)
7”
(17,9)
30”
(76,2)
2”
(5)
2”
(5)
16 3/8”
(41,5) 10”
(25,5) 7”
(17,9)
29 1/2”
(75,1)
27 3/8”
(69,7)
2”
(5)
2”
(5)
min 24”
(61)
max 25 5/8”
(65)
29 3/4”
(75,8)
7”
(17,9)
27 3/8”
(69,7)
FR
4
2 - Dimensions et Dispositions pour la Découpe
DISPOSITIONS POUR LA DÉCOUPE
FR
5
2 - Dimensions et Dispositions pour la Découpe
dommage.
Disposition de hotte d’extraction:
Il est recommandé d’installer nos cuisinières avec une hotte
d’extraction suspendue.
Installez une hotte disposant d’une capacité d’évacuation
d’au moins 600 CFM (ou 18 mètres cubes/m) au-dessus
d’une table de cuisson de type 30” (76 cm).
Cet appareil produisant une importante quantité de chaleur,
vous devez porter une attention toute particulière à l’installation
de la hotte et de la conduite d’aération afi n de vous assurer
qu’elle répond aux normes de construction en vigueur dans
votre region.
AVERTISSEMENT
Il faut prévoir les dégagements ci-dessous par rapport
aux surfaces horizontales qui se trouvent au-dessus de la
cuisinière.
Le non-respect de cette consigne pourrait présenter un risque
d’incendie.
Pour les installations dépourvues de hotte, prévoyez un
espace minimum de 42” (107 cm) entre l’appareil et tout
élément infl ammable situé au-dessus de celui-ci.
Il est possible d’installer une hotte spéciale à proximité
d’éléments horizontaux infl ammables dans la mesure
où celle-ci dispose d’une fonction de mise en marche
automatique.
Pour obtenir les spécifi cations relatives aux espaces
d’autres installations pourvues d’une hotte, veuillez vous
reporter aux instructions fournies avec celle-ci
ATTENTION
Afin d’éviter tout
risque de blessure ou d’endommagement de l’appareil et
compte tenu du poids et de la taille de la cuisinière:
DEUX PERSONNES SONT NÉCESSAIRES POUR UNE
INSTALLATION ADÉQUATE DES CUISINIÈRES.
ZONE OMBRAGÉE:
La totalité de la surface du mur arrière ainsi que la surface se trouvant au-dessus de la table de cuisson doit être faite d’une matière ignifuge.
*Consulter les réglementations locales pour les exigences exactes de localisation.
LARGEUR D’OUVERTURE A
Cuisinière 30 po 30" (76,2)
Remarque: La distance par rapport aux matériaux non
combustible doit respecter les réglementations
locales ou, en l’absence de celles-ci, avec le
« National Fuel Gas Code », ANSI Z223.1/
NFPA 54.
Dégagements minimums d’une construction:
Au-dessus de la surface de cuisson [au-dessus de 36 po (91,4 cm)]
Côtés - 3 po (7,6 cm)
Avec un dégagement latéral de 3 po (7,6 cm) ou moins,
les placards muraux ne mesurant pas plus de 13 po (33
cm) de profondeur doivent se trouver à 18 po (45,7 cm)
minimum au-dessus de la surface de cuisson.
Les armoires murales juste au-dessus du produit doivent
se trouver à 30 po (76.2 cm) minimum au-dessus de la
surface de cuisson
Arrière - 0 po avec dosseret de 3 po (7,6 cm).
ESPACE SUPPLÉMENTAIRES:
Pour une installation en îlot, maintenir une distance minimum
de 6,3 cm (2 ½ po) entre le bord et le dos du comptoir et
7,6 cm (3 po) minimum sur les côtés du comptoir (voir vue
de dessus).
DOS
min 2-½(6,3)
min
3”
(7,6)
min
3”
(7,6)
FR
6
3 - Consignes d’installation
AVERTISSEMENT
Risque du fait du poids excessif
Soyez à deux personnes ou plus pour porter et installer la
cuisinières. Sinon, vous risquez de vous blesser au dos ou
de subir d’autres blessures.
Risque de coupure
Méfi ez-vous des bords tranchants et des extrémités du
polystyrène lorsque vous portez le produit. Sinon, vous
risquez de vous couper ou de vous faire légèrement mal.
CHOIX DE LA POSITION DE LA CUISINIÈRE
Choisissez attentivement l’emplacement d’installation de la
cuisinière.
La cuisinière doit être positionnée pour être utilisée dans la
cuisine, mais loin des courants d’air.
Une porte ou une fenêtre ouvertes, l’air mis en mouvement par
les ventilateurs de chauffage/climatisation peuvent causer des
courants d’air forts.
NOTE IMPORTANTE
Si vous installez la cuisinière contre une surface combustible,
veillez à prévoir un minimum de rehausse.
Respectez toutes les distances par rapport aux surfaces
combustibles qui sont indiquées dans les pages précédentes
Pour éliminer le risque de brûlure ou d’incendie à cause
d’une surchauffe de la surface des unités, évitez de placer
une armoire de rangement au-dessus de l’unité. Si vous avez
une armoire au-dessus de la cuisinière, vous pouvez réduire
le risque en installant à une certaine distance au-dessous de
la partie inférieure de l’armoire un écran de protection qui
projette horizontalement.
LES OUTILS DONT VOUS AUREZ BESOIN
Avant de commencer l’installation, enlevez les matériaux
d’emballage et les manuels d’explication sur la table de
cuisson; puis retirez du manuel d’explication, les instructions
concernant l’installation et lisez-les avec attention.
MATÉRIEL FOURNI
FR
8
ÉTAPE 1
ÉTAPE 2
Installez le dosseret (si fourni) au moyen de trois vis dans la
partie postérieure et la plinthe
9”
3”
ÉTAPE 8
4 - Instructions d’Installation
2 étriers de fixation sont fournis avec l’unité.
Une fois la table de cuisson encastrée dans le plan de
travail, fixez les étriers sur la caisse du brûleur comme
indiqué.
Etape A: placez les vis de fixation dans les étriers.
Etape B: attachez les étriers par des vis de fixation
aux endroits choisis sur la boîte du brûleur, serrez les
vis juste assez pour tenir en place les étriers.
Étape C: positionnez les étriers et les vis de fixation
de sorte qu’ils soient au contact du bas du plan de
travail.
Étape D: bien serrer les vis de fixation.
Étape E: vérifiez que le bord antérieur de la table de
cuisson est bien parallèle au bord du plan de travail,
serrez la vis de fixation contre le plan de travail.
BIEN SERRER MAIS PAS TROP FORT
Faites glisser la table de cuisson en place.
DANGER
Débranchez l’électricité avant de mettre en
service le produit. Sinon, vous risquez de vous
tuer ou de vous électrocuter.
Informations générales
AVERTISSEMENT
x Les modèles peuvent être actionnés
à 240V ou à 208V.
Cette table de cuisson n’exige pas de branchement
neutre. Si la table de cuisson doit être complètement
fermée dans un meuble, alimentez le câble de la table
de cuisson à travers l’ouverture du meuble. Faites les
branchements électriques selon les étapes appro-
priées pour votre installation. Votre table de cuisson
doit être connecté au voltage électrique correct et au
fréquence spécifié à droite.
Figure 12. Numéro de série
Connexion uniquement avec un câble en cuivre
Si la maison est pourvue d’un câblage aluminium, sui-
vez la procédure suivante:
1. Raccordez le câblage aluminium au câble en cui-
vre en utilisant des raccords spéciaux conçus et
venant de Underwriters Laboratories-listed pour
joindre le cuivre à l’aluminium. Suivez les instruc-
tions recommandées du fabricant des raccords
électriques.
2. La connexion aluminium/cuivre doit être conforme
aux codes locaux et industriels acceptés pour les
câblages.
Le conduit flexible conduit (fourni) de 3 pieds (100 cm)
situé à l’arrière à droite sous le caisson de la table de
cuisson doit être connecté directement à la boîte de
jonction. Ne coupez pas le conduit. Un raccord de
conduit U.L - ou CSA- listed doit être posé à chaque
extrémité du câble d’alimentation électrique (à la table
de cuisson et à la boîte de jonction.) Un dispositif de
surcharge ou un disjoncteur est recommandé.
Ne le branchez pas à un tuyau à gaz. Ne placez de
fusible dans le branchement ou de circuit neutre.
Raccordez les deux lignes d’alimentation (phase).
AVERTISSEMENT
Une connexion incorrecte de l’installation électri-
que en aluminium au cuivre peut entraîner des
problèmes graves.
National Fire Protection Association
Batter/march Park Quincy, Massachusetts 02269
Il faut avoir une prise à trois fils, courant monophasé,
système électrique de 240 volt 60 cycles (circuit pro-
tégé correctement pour être conforme aux codes lo-
caux de NFPA No.70). L’appareil doit être correcte-
ment branché selon le code de câblage local. Le ta-
bleau ci-dessous recommande le protecteur de cir-
cuit minimum et la taille de câble minimum si l’appareil
est le seul sur le circuit. Si des tailles de câble plus
petites sont utilisées, l’efficacité de l’appareil sera ré-
duite et un risque d’incendie est possible. Il est
conseillé que le câblage électrique et le branchement
soit mis en place par un électricien compétent.
Modèle
Alimentation électrique requise
  Approval
code
30” ******* 7,2kW 30A 6,2kW 31A
FR
6 - Connexions électriques
11
Minimum recommandé
Caractéristiques des
kW sur plaques de
série
Protection de
circuit en am-
pères
Taille de
câble
(AWG)
0-4.8
20 12
4.9-6.9
30 10
7.0-9.9
40 8
10.0-11.9
50 8
12.0-14.9
60 6
Assurez-vous que votre installation est correcte-
ment installée et branchée par un technicien qualifié.
Demandez à votre revendeur un technicien qualifié
ou un service de réparation agréé. Cette table de
cuisson n’exige pas de connexion neutre. Si la table
de cuisson doit être complètement enfermée dans
un meuble, posez le câble de la table de cuisson à
travers l’ouverture du meuble. Faites les branche-
ments électriques en suivant les étapes appropriées
pour votre installation.
Cet appareil est fabriqué avec un conducteur de terre
vert connecté au châssis du table de cuisson. Après
vous être assurer qu’il n’y a plus de courant, branchez
le conduit flexible depuis le table de cuisson jusqu’au
boîtier de raccordement en utilisant un connecteur de
conduit U.L. listed. Les figures et les instruc-
tions fournies présentant la manière la plus commune
de brancher un table de cuisson. Vos codes locaux et
règlements sont évidemment prioritaires sur ces ins-
tructions.
Effectuez les connexions électriques conformément
aux codes locaux et les règlements.
DANGER
Risque d’électrocution, cadre à la masse à une
position neutre d’un appareil par une liaison.
Mettre à la masse par un conducteur neutre est interdit
pour les nouvelles installations de circuit électrique (1996
NEC); les mobile homes; et les véhicules de parc, ou
dans les régions où les codes locaux interdisent de
brancher à la masse à travers un conducteur neutre.
Connexion à 3 fils
Où les codes locaux permettent la
connexion du conducteur de terre du four au fil neutre
du circuit de branchement (fil gris ou coloré blanc):
1. Si les codes locaux le permettent, connectez le
conducteur de terre vert du table de cuisson et le
fil neutre du circuit de branchement (fil gris ou co-
loré blanc).
2. Connectez les broches de raccordement du table
de cuisson aux broches de raccordement corres-
pondantes dans le boîtier de jonction.
Connexion à 4 fils
 Connectez (voir figure 14) le conducteur de terre vert
du table de cuisson au conducteur de terre dans le
boîtier de jonction (câble nu ou coloré vert).
J Connectez les broches de raccordement rouge et
noir du table de cuisson aux broches de raccor-
dement correspondantes dans le boîtier de raccor-
dement.
K Raccordez et isolez le câble neutre (gris ou blanc)
à la boîte de jonction.
FR 6 - Connexions électriques
10
FR
13
7 - Liste de vérification finale
Afin d’éviter des erreurs de raccordement pouvant porter à la
détérioration des composants électriques et à la perte d’effet
de la garantie, suivre les indications suivantes :
1. Vérifier les conditions électriques requises et s’assurer que
l’alimentation électrique est correcte et que la cuisinière est
mise à la terre correctement.
2. Avant que la cuisinière ne soit branchée, branchez
l’alimentation principale.
3. Vérifier l’arrivée de courant aux câbles de la boîte de
jonction à l’aide d’un voltmètre ayant une plage de travail
de 0-250 VAC.
AVERTISSEMENT
Laissez ces instructions d’INSTALLATION et le MANUEL
D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN au propriétaire.

Navigation menu