Meneghetti RTUI Induction Range Top User Manual Installation Manual

Meneghetti SpA Induction Range Top Installation Manual

Contents

Installation Manual

Download: Meneghetti RTUI Induction Range Top User Manual Installation Manual
Mirror Download [FCC.gov]Meneghetti RTUI Induction Range Top User Manual Installation Manual
Document ID3348658
Application IDK2KFYQ13Rt8WOGfPWbUF/g==
Document DescriptionInstallation Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize264.07kB (3300916 bits)
Date Submitted2017-04-07 00:00:00
Date Available2017-04-07 00:00:00
Creation Date2016-04-20 12:34:16
Producing SoftwareAdobe PDF Library 15.0
Document Lastmod2017-02-14 11:56:29
Document TitleInstallation Manual
Document CreatorAdobe InDesign CC 2015 (Windows)

RTUI
Installation
Instructions
EN
Pay attention to these symbols present in this manual:
TABLE OF CONTENTS
PAGE
DANGER
You can be killed or seriously injured if you don’t
IMMEDIATELY follow instructions.
WARNING
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to
potential hazards that can kill or hurt you and others. You
can be killed or seriously injured if you don’t follow these
instructions.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
To installer:
Leave these instructions with the appliance.
To customer:
Retain these instructions for future reference.
IMPORTANT: Save these instructions for the local electrical
inspector use.
INSTALLER:
Please leave this manual with owner for future
reference.
OWNER:
Please keep this manual for future reference.
WARNING
If the information in this manual is not followed exactly, a fire
or explosion may resulting in product and property damage
and / or personal injury or death.
Do not store or use gasoline or other flammable vapours and
liquids in the vicinity of this or any other appliance.
EN
1 - Special Warnings
Mobile Home Installation
IMPORTANT
Special Warnings
Please read all instruction before using this appliance.
Proper installation is your responsibility. Have a qualified
technician install this range.
IMPORTANT
- Observe all governing codes and ordinances.
- Write down the model and serial numbers before installing
the range. Both numbers are on the serial rating plate refer
to the illustration below.
LOCATION OF RATING PLATE
Before Starting Installation
• Electrical grounding
Requirements”
is
required.
See
“Electrical
• Assure that electrical installation is adequate and in
conformance with National Electrical Code, ANSI/
NFPA 70 - latest edition**, or Canadian Electrical Code,
part 1 C22.1 (latest edition)*** and all local codes and
ordinances.
Copies of the standards listed may be obtained from:
**
National Fire Protection Association One Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269
*** CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd. Cleveland,
OH 44131-5575
The installation of this appliances must conform to the
Manufactured Home Construction and Safety Standards, Title
24 CFR, Part 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile
Home Construction and Safety; Title 24 HUD part 280); or
when such standard is not applicable, the Standard for
Manufactured Home Installations (Manufactured Home Sites,
Communities and Setups), ANSI A225.1 - latest edition, or
with local codes.
In Canada, the installation of this appliances must conform
with the current standards CAN/CSA-Z240 - latest edition, or
with local codes.
2 - Product Dimensions and Cutout Requirements
EN
PRODUCT DIMENSIONS
30” Wide Range Models
29 1/2”
(75,1)
27 3/8”
(69,7)
29 3/4”
(75,8)
16 3/8”
(41,5)
7”
(17,9)
2”
(5)
30”
(76,2)
10”
(25,5)
7”
(17,9)
2”
(5)
2”
(5)
min 24”
(61)
2”
(5)
max 25 5/8”
(65)
7”
(17,9)
29 3/4”
(75,8)
27 3/8”
(69,7)
EN
2 - Product Dimensions and Cutout Requirements
CUTOUT REQUIREMENTS
2 - Product Dimensions and Cutout Requirements
EN
SHADED AREA:
The surface of the entire back wall above the range and below the hood must be covered with a noncombustible material.
*Consult local code for exact location requirements.
OPENING WIDTH
Range 30”
30"
ADDITIONAL CLEARANCES:
(76.2)
For island installation, maintain 2-½ in. minimum from
cutout to back edge of countertop and 3 in. minimum from
cutout to side edges of countertop (see top view).
Note: Clearances to non-combustible materials must
conform with local codes or, in the absence of local
codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI
Z223.1/NFPA 54.
BACK
Minimum clearances:
Above cooking surface (above 36” [91.4 cm])
• Sides - 3” (7.6 cm)
• Within 3” (7.6 cm) side clearance, wall cabinets no
deeper than 13” (33.0 cm) must be minimum 18” (45.7
cm) above cooking surface.
• Wall cabinets directly above product must be a minimum
of 30” (76.2 cm) above cooking surface.
• Rear - 0” with 3 ” (7.6 cm) backguard.
min 2-½” (6.3)
min
min
(7.6)
(7.6)
3”
3”
WARNING
Vent hood Combinations:
It is recommended that these ranges be installed in conjunction
with a suitable overhead vent hood.
• Install a hood with at least 600 CFM above a 30” range.
Due to the high heat capacity of this unit, particular attention
should be paid to the hood and ductwork installation to assure
it meets local building codes.
Clearances to horizontal surfaces above the range, measured
to the cooking surface are below. Failure to comply may
result in fire hazard.
• Installations without a hood require 30” minimum to
combustibles.
• A custom hood installation with exposed horizontal
combustible surfaces must have an Auto-On feature.
• For other installations with a hood, refer to the hood
installation instructions for specific hood clearances.
CAUTION
These ranges weigh up to 400 pounds. Some disassembly
will reduce the weight considerably. Due to the weight and
size of the range and to reduce the risk of personal injury or
damage to the product:
TWO PEOPLE ARE REQUIRED FOR PROPER INSTALLATION.
EN
3 - Installation Information
WARNING
TOOLS WILL YOU NEED
• Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install range.
Failure to do so can result in back or other injury.
• Cut Hazard
Beware of sharp edges. Use the polystyrene ends when
carrying the product. Failure to use caution could result in
minor injury or cuts.
Do not obstruct the fl ow air.
CHOOSING RANGE LOCATION
Carefully select the location where the range will be placed.
The range should be located for convenient use in the kitchen,
but away from strong drafts.
Strong drafts may be caused by open doors or windows, or by
heating and/or air conditioning vents or fans.
IMPORTANT NOTE
When installing against a combustible surface, a minimum
riser is required for a the range, Follow all minimum
clearances to combustible surfaces shown in the illustration
on the previous pages.
Remove packaging materials and literature package from the
cooktop before beginning installation.
Remove Installation Instructions from the literature pack and
read them carefully before you begin
MATERIALS PROVIDED
To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated
surface units, cabinet storage space located above the surface
units should be avoided. If cabinet storage is to be provided,
the risk can be reduced by installing a range hood that projects
horizontally a minimum of inches beyond the bottom of the
cabinets.
EN
4 - Installation Instructions
STEP 3
STEP 1
Install the backsplash (if provided) by the three screws on the
back and the toe kick
9”
3”
STEP 2
Slide the range top into place.
Two clamp brackets are provided with your unit.
After rangetop has been installed into the countertop,
install the brackets on the burner box as shown.
step A place the clamping screws into brackets
step B attach brackets by using the attachment
screws on the selected location of burner box, tighten
screws just enough to hold brackets in place
step C position brackets so that they are with the
clamp screw in contact with the counter top bottom
step D tighten attachment screws securely.
step E check that the front edge of the rangetop is
parallel to the front edge of the countertop tighten the
screw clamping against the countertop.
DO NOT OVER TIGHTEN
6 - Electrical connections
DANGER
Disconnect power before servicing the product.
Failure to do so could result in death or
electrical shock.
General information
The flexible conduit (supplied) 3 feet long (100 cm)
located at the right rear of the cooktop bottom box
should be connected directly to junction box. Do not
cut the conduit. A U.L - or CSA - listed conduit
connector must be provided at each end of the power
supply cable (at the cooktop and at the junction box.)
A time delay fuse or circuit breaker is recommended.
Do not ground to a gas pipe. Do not have a fuse in the
grounding or neutral circuit.
Fuse both supply (phase) lines.
WARNING
x The models may be powered at 240V or
208V.
This cooktop does not require a neutral connection. If
the cooktop is to be completely enclosed in a cabinet,
feed the cooktop cable through the opening in the
cabinet. Make the electrical connection following the
appropriate steps for your installation.
Your cooktop must be connected to the proper
electrical voltage and frequency as specified in the
table on the right.
EN
WARNING
Improper connection of aluminum house wiring to
the copper leads can result in a serious problem.
Power Supply
Model
30”
*********
 
7,20kW
30A
  
6,45kW
Approval
code
31A
National Fire Protection Association
Batter/march Park Quincy, Massachusetts 02269
A three-wire, single phase, 240 Volt 60 cycle electrical
system (properly circuit protected to meet Local
Codes of NFPA No.70) must be provided. Unit must
be properly grounded in accordance with local wiring
code. The chart below recommends the minimum
circuit protector and wire size if the appliance is the
only unit on the circuit. If smaller sizes of wire are
used, the unit efficiency will be reduced and a fire
hazard may be created. It is advisable that the
electrical wiring and hookup be accomplished by a
competent electrician.
Figure 12. Location of serial tag
Connect with copper wire only
If the house has aluminum wiring, follow the
procedure below:
1. Connect the aluminum wiring to the copper wire
by using special connectors designed and
Underwriters Laboratories-listed for joining copper
to aluminum. Follow the electrical connector
manufacturer's recommended procedure.
2. Aluminum/copper connection must conform with
local codes and industry- accepted wiring
practices.
11
EN
6 - Electrical connections
Recommended Minimum
kW Rating on
serial plate
Circuit protection
in amperes
Wire size
(AWG)
0-4.8
20
12
4.9-6.9
30
10
7.0-9.9
40
10.0-11.9
50
12.0-14.9
60
Be sure your appliance is properly installed and
grounded by a qualified technician. Ask your
dealer to recommend a qualified technician or an
authorized repair service. This cooktop does not
require a neutral connection. If the cooktop Is to
be completely enclosed In a cabinet, feed the
cooktop cable through the opening in the cabinet.
Make the electrical connection following the
appropriate steps for your installation.
This appliance is manufactured with a green ground
wire connected to the cooktop chassis. After making
sure that the power has been turned off, connect the
flexible conduit from the cooktop to the junction box
using a U.L. listed conduit connector. Figures 13 and
14 and the instructions provided below present the
most common way of connecting the cooktops. Your
local codes and ordinances, of course, take
precedence over these instructions. Complete
electrical connections according to local codes and
ordinances
DANGER
Risk of Electric Shock, frame grounded to
neutral of appliance through a link.
Figure 1.
4-Wire branch circuit
Refer to figure 14:
 Connect the green ground wire from the cooktop
to the ground wire in the junction box (bare or
green colored wire).
J Connect the red and black leads from the cooktop
to the corresponding leads in the junction box.
K Terminate and insulate the neutral (gray or white
colored wire) in the junction box.
Grounding through the neutral conductor is prohibited
for new branch-circuit installations (1996 NEC);
mobile homes; and recreational vehicles, or in an area
where local codes prohibit grounding through the
neutral conductor.
3-Wire branch circuit
Where local codes allow the connection of ground
wire from the cooktop to the branch circuit neutral wire
(gray or white colored wire) proceed as follows (see
figure 13).
1. If local codes permit, connect the green GROUND
wire from the cooktop to the branch circuit neutral
wire (gray or white colored wire).
2. Connect the red and black leads from the cooktop
to the corresponding leads in the junction box.
Figure 1.
12
7 - Final checklist
EN
To prevent improper connections leading to damage of
electrical components and so voiding the warranty, the
following steps must be performed:
1. Check the electrical requirements and make sure you have
the correct electrical supply and that the range is properly
grounded.
2. Before the range is connected, turn on the power supply.
3. Check power at the junction box wires using a voltmeter
having a range of 0-250 VAC.
IMPORTANT
Leave these INSTALLATION instructions as well as the USE
AND CARE MANUAL with the owner.
13
FR
Veuillez prĂŞter attention Ă  ces symboles que vous rencontrerez
dans ce manuel :
TABLES DES MATIERES
PAGE
DANGER
Si vous ne suivez pas IMMEDIATEMENT ces instructions,
vous courez le risque de mourir ou d’être sérieusement
blessĂŠ.
AVERTISSEMENT
Ce symbole signifie que la sĂŠcuritĂŠ est en danger. Il signale
les risques potentiels qui peuvent entraĂŽner la mort ou des
blessures à l’opérateur ou aux autres.
Si vous ne suivez pas ces instructions Ă  la lettre, vous courez
le risque de mourir ou d’être sérieusement blessé.
BIEN LIRE CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER.
À l’installateur :
Laissez ces instructions avec l’appareil.
IMPORTANT:
Gardez ces instructions pour une utilization
d’inspection électrique locale
INSTALLATEUR: Veuillez laisser ce manuel au propriĂŠtaire
pour de futures rĂŠfĂŠrences.
PROPRIETAIRE: Veuillez garder ce manuel pour de futures
rĂŠfĂŠrences.
Au client :
Gardez ces instructions comme rĂŠfĂŠrence future.
AVERTISSEMENT
Le respect minutieux des indications fournies dans ce manuel
est indispensable pour éviter le risque de feu ou d’explosion
susceptible d’endommager les biens et les produits et de
provoquer des blessures, voire mĂŞme la mort.
Ne pas stocker ou utiliser de l’essence ou d’autres liquides
inflammables Ă  proximitĂŠ de cet appareil ou de tout autre
appareil ĂŠlectromĂŠnager.
FR
1 - Avertissement SpĂŠciaux
AVERTISSEMENT
Avertissement SpĂŠciaux
Veuillez lire les instructions avant toute utilisation
Il est de votre responsabilité d’installer l’appareil correctement.
Confiez l’installation de cette cuisinières à un technicien qualifié.
AVERTISSEMENT
- Respecter les règlements et ordonnances en vigueur.
- Avant l’installation de la cuisinière, noter le modèle et
les numĂŠros de sĂŠrie. Les deux numĂŠros se trouvent sur
la plaque de donnĂŠes dans la position indiquĂŠe dans la
figure ci-dessous.
POSITION DE LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE
Avant de Procéder à l’Installation
• L’appareil doit nécessairement être relié à la terre. Voir
ÂŤConditions requises ĂŠlectricitĂŠÂť.
• Veuillez vous assurer que l’installation électrique est
adéquate et conforme à la Réglementation Électrique
Nationale ANSI/NFPA 70 – dernière édition** ou à la
Réglementation Électrique du Canada, C22.1 – 1982 et
C22.2 N° 01982 (ou dernière Êdition)*** et à tous les
règlements et ordonnances en vigueur localement.
Vous pouvez demander une copie des standards rĂŠpertoriĂŠs Ă :
**
National Fire Protection Association One Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269
*** CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd. Cleveland,
OH 44131 – 5575
Installation autocaravane
L’installation de cette table de cuisson doit être conforme
aux Normes de Construction et de SĂŠcuritĂŠ des Habitations,
titre 24 CFR, Partie 3280 (jadis la Norme FĂŠdĂŠrale pour la
Construction et la SĂŠcuritĂŠ des Autocaravanes; titre 24HUD
partie 280); ou lorsque de telles normes ne sont pas
applicables, la Norme pour les Installations des Habitations
(Emplacements, CommunautĂŠs et Structures Habitations),
ANSI 225.1 - dernière Êdition ou aux rÊglementations locales.
Au Canada, l’installation de cette table de cuisson doit être
conforme aux normes en vigueur CAN/CSA-Z240 - dernière
ĂŠdition ou aux rĂŠglementations locales.
2 - Dimensions et Dispositions pour la DĂŠcoupe
FR
DIMENSIONS DU PRODUIT
Modèles de cuisinière 30”
29 1/2”
(75,1)
27 3/8”
(69,7)
29 3/4”
(75,8)
16 3/8”
(41,5)
7”
(17,9)
2”
(5)
30”
(76,2)
10”
(25,5)
7”
(17,9)
2”
(5)
2”
(5)
min 24”
(61)
2”
(5)
max 25 5/8”
(65)
7”
(17,9)
29 3/4”
(75,8)
27 3/8”
(69,7)
FR
2 - Dimensions et Dispositions pour la DĂŠcoupe
DISPOSITIONS POUR LA DÉCOUPE
2 - Dimensions et Dispositions pour la DĂŠcoupe
FR
ZONE OMBRAGÉE:
La totalité de la surface du mur arrière ainsi que la surface se trouvant au-dessus de la table de cuisson doit être faite d’une matière ignifuge.
*Consulter les rĂŠglementations locales pour les exigences exactes de localisation.
LARGEUR D’OUVERTURE
Cuisinière 30 po
30" (76,2)
Remarque: La distance par rapport aux matĂŠriaux non
combustible doit respecter les rĂŠglementations
locales ou, en l’absence de celles-ci, avec le
ÂŤ National Fuel Gas Code Âť, ANSI Z223.1/
NFPA 54.
ESPACE SUPPLÉMENTAIRES:
Pour une installation en ĂŽlot, maintenir une distance minimum
de 6,3 cm (2 ½ po) entre le bord et le dos du comptoir et
7,6 cm (3 po) minimum sur les cĂ´tĂŠs du comptoir (voir vue
de dessus).
Dégagements minimums d’une construction:
DOS
Au-dessus de la surface de cuisson [au-dessus de 36 po (91,4 cm)]
• Côtés - 3 po (7,6 cm)
• Avec un dégagement latéral de 3 po (7,6 cm) ou moins,
les placards muraux ne mesurant pas plus de 13 po (33
cm) de profondeur doivent se trouver Ă  18 po (45,7 cm)
minimum au-dessus de la surface de cuisson.
min 2-½” (6,3)
min
min
3”
3”
(7,6)
(7,6)
• Les armoires murales juste au-dessus du produit doivent
se trouver Ă  30 po (76.2 cm) minimum au-dessus de la
surface de cuisson
• Arrière - 0 po avec dosseret de 3 po (7,6 cm).
dommage.
Disposition de hotte d’extraction:
Il est recommandé d’installer nos cuisinières avec une hotte
d’extraction suspendue.
• Installez une hotte disposant d’une capacité d’évacuation
d’au moins 600 CFM (ou 18 mètres cubes/m) au-dessus
d’une table de cuisson de type 30” (76 cm).
Cet appareil produisant une importante quantitĂŠ de chaleur,
vous devez porter une attention toute particulière à l’installation
de la hotte et de la conduite d’aération afin de vous assurer
qu’elle répond aux normes de construction en vigueur dans
votre region.
AVERTISSEMENT
Il faut prĂŠvoir les dĂŠgagements ci-dessous par rapport
aux surfaces horizontales qui se trouvent au-dessus de la
cuisinière.
Le non-respect de cette consigne pourrait prĂŠsenter un risque
d’incendie.
• Pour les installations dépourvues de hotte, prévoyez un
espace minimum de 42” (107 cm) entre l’appareil et tout
ĂŠlĂŠment inflammable situĂŠ au-dessus de celui-ci.
• Il est possible d’installer une hotte spéciale à proximité
d’éléments horizontaux inflammables dans la mesure
où celle-ci dispose d’une fonction de mise en marche
automatique.
• Pour obtenir les spécifications relatives aux espaces
d’autres installations pourvues d’une hotte, veuillez vous
reporter aux instructions fournies avec celle-ci
ATTENTION
Afin d’éviter tout
risque de blessure ou d’endommagement de l’appareil et
compte tenu du poids et de la taille de la cuisinière:
DEUX PERSONNES SONT NÉCESSAIRES POUR UNE
INSTALLATION ADÉQUATE DES CUISINIÈRES.
FR
3 - Consignes d’installation
AVERTISSEMENT
LES OUTILS DONT VOUS AUREZ BESOIN
• Risque du fait du poids excessif
Soyez Ă  deux personnes ou plus pour porter et installer la
cuisinières. Sinon, vous risquez de vous blesser au dos ou
de subir d’autres blessures.
• Risque de coupure
MĂŠfiez-vous des bords tranchants et des extrĂŠmitĂŠs du
polystyrène lorsque vous portez le produit. Sinon, vous
risquez de vous couper ou de vous faire lÊgèrement mal.
CHOIX DE LA POSITION DE LA CUISINIÈRE
Choisissez attentivement l’emplacement d’installation de la
cuisinière.
La cuisinière doit être positionnÊe pour être utilisÊe dans la
cuisine, mais loin des courants d’air.
Une porte ou une fenêtre ouvertes, l’air mis en mouvement par
les ventilateurs de chauffage/climatisation peuvent causer des
courants d’air forts.
NOTE IMPORTANTE
Si vous installez la cuisinière contre une surface combustible,
veillez Ă  prĂŠvoir un minimum de rehausse.
Respectez toutes les distances par rapport aux surfaces
combustibles qui sont indiquĂŠes dans les pages prĂŠcĂŠdentes
Avant de commencer l’installation, enlevez les matériaux
d’emballage et les manuels d’explication sur la table de
cuisson; puis retirez du manuel d’explication, les instructions
concernant l’installation et lisez-les avec attention.
MATÉRIEL FOURNI
Pour éliminer le risque de brûlure ou d’incendie à cause
d’une surchauffe de la surface des unités, évitez de placer
une armoire de rangement au-dessus de l’unité. Si vous avez
une armoire au-dessus de la cuisinière, vous pouvez rÊduire
le risque en installant Ă  une certaine distance au-dessous de
la partie inférieure de l’armoire un écran de protection qui
projette horizontalement.
FR
4 - Instructions d’Installation
ÉTAPE 1
Installez le dosseret (si fourni) au moyen de trois vis dans la
partie postĂŠrieure et la plinthe
9”
3”
ÉTAPE 2
Faites glisser la table de cuisson en place.
ÉTAPE 8
2 étriers de fixation sont fournis avec l’unité.
Une fois la table de cuisson encastrĂŠe dans le plan de
travail, fixez les ĂŠtriers sur la caisse du brĂťleur comme
indiquĂŠ.
Etape A: placez les vis de fixation dans les ĂŠtriers.
Etape B: attachez les ĂŠtriers par des vis de fixation
aux endroits choisis sur la boĂŽte du brĂťleur, serrez les
vis juste assez pour tenir en place les ĂŠtriers.
Étape C: positionnez les étriers et les vis de fixation
de sorte qu’ils soient au contact du bas du plan de
travail.
Étape D: bien serrer les vis de fixation.
Étape E: vérifiez que le bord antérieur de la table de
cuisson est bien parallèle au bord du plan de travail,
serrez la vis de fixation contre le plan de travail.
BIEN SERRER MAIS PAS TROP FORT
6 - Connexions ĂŠlectriques
DANGER
Débranchez l’électricité avant de mettre en
service le produit. Sinon, vous risquez de vous
tuer ou de vous ĂŠlectrocuter.
Informations gĂŠnĂŠrales
FR
Le conduit flexible conduit (fourni) de 3 pieds (100 cm)
situé à l’arrière à droite sous le caisson de la table de
cuisson doit ĂŞtre connectĂŠ directement Ă  la boĂŽte de
jonction. Ne coupez pas le conduit. Un raccord de
conduit U.L - ou CSA- listed doit ĂŞtre posĂŠ Ă  chaque
extrémité du câble d’alimentation électrique (à la table
de cuisson et Ă  la boĂŽte de jonction.) Un dispositif de
surcharge ou un disjoncteur est recommandĂŠ.
Ne le branchez pas Ă  un tuyau Ă  gaz. Ne placez de
fusible dans le branchement ou de circuit neutre.
Raccordez les deux lignes d’alimentation (phase).
AVERTISSEMENT
x Les modèles peuvent être actionnÊs
Ă  240V ou Ă  208V.
Cette table de cuisson n’exige pas de branchement
neutre. Si la table de cuisson doit être complètement
fermÊe dans un meuble, alimentez le câble de la table
de cuisson à travers l’ouverture du meuble. Faites les
branchements ĂŠlectriques selon les ĂŠtapes appropriĂŠes pour votre installation. Votre table de cuisson
doit ĂŞtre connectĂŠ au voltage ĂŠlectrique correct et au
frĂŠquence spĂŠcifiĂŠ Ă  droite.
Figure 12. NumĂŠro de sĂŠrie
AVERTISSEMENT
Une connexion incorrecte de l’installation électrique en aluminium au cuivre peut entraîner des
problèmes graves.
Alimentation ĂŠlectrique requise
Modèle
30”
*******
 
7,2kW
30A
  
6,2kW
Approval
code
31A
National Fire Protection Association
Batter/march Park Quincy, Massachusetts 02269
Il faut avoir une prise Ă  trois fils, courant monophasĂŠ,
système électrique de 240 volt 60 cycles (circuit protégé correctement pour être conforme aux codes locaux de NFPA No.70). L’appareil doit être correctement branché selon le code de câblage local. Le tableau ci-dessous recommande le protecteur de circuit minimum et la taille de câble minimum si l’appareil
est le seul sur le circuit. Si des tailles de câble plus
petites sont utilisées, l’efficacité de l’appareil sera réduite et un risque d’incendie est possible. Il est
conseillÊ que le câblage Êlectrique et le branchement
soit mis en place par un ĂŠlectricien compĂŠtent.
Connexion uniquement avec un câble en cuivre
Si la maison est pourvue d’un câblage aluminium, suivez la procédure suivante:
1. Raccordez le câblage aluminium au câble en cuivre en utilisant des raccords spÊciaux conçus et
venant de Underwriters Laboratories-listed pour
joindre le cuivre à l’aluminium. Suivez les instructions recommandées du fabricant des raccords
ĂŠlectriques.
2. La connexion aluminium/cuivre doit ĂŞtre conforme
aux codes locaux et industriels acceptĂŠs pour les
câblages.
11
FR
6 - Connexions ĂŠlectriques
Minimum recommandĂŠ
CaractĂŠristiques des
kW sur plaques de
sĂŠrie
Protection de
circuit en ampères
Taille de
câble
(AWG)
0-4.8
20
12
4.9-6.9
30
10
7.0-9.9
40
10.0-11.9
50
12.0-14.9
60
Assurez-vous que votre installation est correctement installĂŠe et branchĂŠe par un technicien qualifiĂŠ.
Demandez Ă  votre revendeur un technicien qualifiĂŠ
ou un service de rĂŠparation agrĂŠĂŠ. Cette table de
cuisson n’exige pas de connexion neutre. Si la table
de cuisson doit être complètement enfermÊe dans
un meuble, posez le câble de la table de cuisson à
travers l’ouverture du meuble. Faites les branchements électriques en suivant les étapes appropriées
pour votre installation.
Cet appareil est fabriquĂŠ avec un conducteur de terre
vert connectÊ au châssis du table de cuisson. Après
vous être assurer qu’il n’y a plus de courant, branchez
le conduit flexible depuis le table de cuisson jusqu’au
boĂŽtier de raccordement en utilisant un connecteur de
conduit U.L. listed. Les figures et les instructions fournies prÊsentant la manière la plus commune
de brancher un table de cuisson. Vos codes locaux et
règlements sont Êvidemment prioritaires sur ces instructions.
Effectuez les connexions ĂŠlectriques conformĂŠment
aux codes locaux et les règlements.
DANGER
Risque d’électrocution, cadre à la masse à une
position neutre d’un appareil par une liaison.
Mettre Ă  la masse par un conducteur neutre est interdit
pour les nouvelles installations de circuit ĂŠlectrique (1996
NEC); les mobile homes; et les vĂŠhicules de parc, ou
dans les rĂŠgions oĂš les codes locaux interdisent de
brancher Ă  la masse Ă  travers un conducteur neutre.
Connexion Ă  3 fils
OĂš les codes locaux permettent la
connexion du conducteur de terre du four au fil neutre
du circuit de branchement (fil gris ou colorĂŠ blanc):
1. Si les codes locaux le permettent, connectez le
conducteur de terre vert du table de cuisson et le
fil neutre du circuit de branchement (fil gris ou colorĂŠ blanc).
2. Connectez les broches de raccordement du table
de cuisson aux broches de raccordement correspondantes dans le boĂŽtier de jonction.
10
Connexion Ă  4 fils
 Connectez (voir figure 14) le conducteur de terre vert
du table de cuisson au conducteur de terre dans le
boÎtier de jonction (câble nu ou colorÊ vert).
J Connectez les broches de raccordement rouge et
noir du table de cuisson aux broches de raccordement correspondantes dans le boĂŽtier de raccordement.
K Raccordez et isolez le câble neutre (gris ou blanc)
Ă  la boĂŽte de jonction.
7 - Liste de vĂŠrification finale
FR
Afin d’éviter des erreurs de raccordement pouvant porter à la
détérioration des composants électriques et à la perte d’effet
de la garantie, suivre les indications suivantes :
1. Vérifier les conditions électriques requises et s’assurer que
l’alimentation électrique est correcte et que la cuisinière est
mise Ă  la terre correctement.
2. Avant que la cuisinière ne soit branchÊe, branchez
l’alimentation principale.
3. Vérifier l’arrivée de courant aux câbles de la boîte de
jonction à l’aide d’un voltmètre ayant une plage de travail
de 0-250 VAC.
AVERTISSEMENT
Laissez ces instructions d’INSTALLATION et le MANUEL
D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN au propriétaire.
13


Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : Yes
Create Date                     : 2016:04:20 12:34:16+02:00
Creator                         : Adobe InDesign CC 2015 (Windows)
Modify Date                     : 2017:02:14 11:56:29-05:00
Has XFA                         : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26
Metadata Date                   : 2017:02:14 11:56:29-05:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CC 2015 (Windows)
Instance ID                     : uuid:86153709-bac9-4353-85e0-b50d531f5d8e
Original Document ID            : xmp.did:d715f25f-d27e-df41-baf3-f41292308684
Document ID                     : xmp.id:10d1c891-b9fb-4f4e-a59f-b2f3a5a0a513
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : xmp.iid:8540a9be-7dcd-de4a-903c-b91d227edac4
Derived From Document ID        : xmp.did:8540a9be-7dcd-de4a-903c-b91d227edac4
Derived From Original Document ID: xmp.did:d715f25f-d27e-df41-baf3-f41292308684
Derived From Rendition Class    : default
History Action                  : converted
History Parameters              : from application/x-indesign to application/pdf
History Software Agent          : Adobe InDesign CC 2015 (Windows)
History Changed                 : /
History When                    : 2016:04:20 12:34:16+02:00
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 15.0
Trapped                         : False
Page Count                      : 25
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: 2AA2F-RTUI

Navigation menu