Midea Kitchen Appliances XM245AYY-PV4 Microwave Oven User Manual VG8XM245AYY PV4

Guangdong Midea Kitchen Appliances Manufacturing Co.,Ltd Microwave Oven VG8XM245AYY PV4

VG8XM245AYY-PV4_User Manual

EM245A5C-BSMicrowaveInstructionSolo Oven
Welcome to the world of TOSHIBABEFORE OPERATING THIS PRODUCT,READ, UNDERSTAND, AND FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.BE SURE TO SAVE THIS BOOKLIST FOR FUTURE REFERENCECONTENTSOPERATIONPRECAUTIONS  TO AVOID  POSSIBLE EXPOSURE  TO  EXCESSIVE  MICROWAVE ENERGYIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSGROUNDING INSTRUCTIONSUTENSILSSETTING UP YOUR OVENMAINTENANCE
PRECAUTIONS  TO AVOID  POSSIBLEEXPOSURE  TO  EXCESSIVE  MICROWAVEENERGYDo not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not todefeat or tamper with the safety interlocks.120V~ 60Hz1250WRated Voltage:Rated Input Power(Microwave):Rated Output Power(Microwave):Oven Capacity:Turntable Diameter:External Dimensions:Net Weight:Specifications   a. DOOR (bent)b. HINGES AND LATCHES (broken or loosened)c. DOOR SEALS AND SEALING SURFACEThe oven should not be adjusted or reparied by anyone except properlyqualified service personnel.Do not place any object between the oven front face and the door or allowsoil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly importantthat the oven door closes properly and that there is no damage to the:Model: 1  inch / 3 5 mm3.6 41.6 cu.ft. /45 L1350W21.77X20.20X12.83 inch (553X513X326 mm)Approx. 28.88 Lbs (13.1 kg)1.2.3.4.EM245A5C-BSEN-2
Read all instructions before using the appliance.  Read and follow the specific: " PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY"  found on page 2.As with most cooking appliances, close supervision is necessary to reduce the risk of a fire in the oven cavity.To reduce the risk of fire in the oven cavity:This  oven  must  be  grounded.  Connect  only  to  properly  grounded  outlet.  See "GROUNDING INSTRUCTIONS" found on page 6.Install  or  locate  this  oven  only  in  accordance  with  the  installation  instructions provided.Some products such as whole eggs and sealed containers-for example, closed glass jars-are able to explode and should not be heated in the oven.1.2.3.4.5.6.7.To  reduce  the  risk  of  burns,  electric  shock,  fire,  injury  to  persons  or exposure  to  excessive  microwave  oven  energy  when  using  your appliance, follow basic safety precautions, including the following:IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNINGDo not overcook food. Carefully attend the appliance when paper, plastic, or other combustible materials are placed inside the oven to facilitate cooking.Remove wire twist-ties and metal handles from paper or plastic containers/ bags before placing them in the oven.If materials inside the oven ignite, keep the oven door closed. Turn the oven off, and unplug the appliance. Disconnect the power cord, shut off power at the fuse or circuit breaker panel.Do not leave paper products, cooking utensils,  or food in the cavity when not in use.a.b.c.d.EN-3
8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.Use this appliance only for its intended uses as described in this manual. Do not use  corrosive  chemicals  or  vapors  in  this  appliance.  This  oven  is  specifically designed to heat or cook or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use.As with any appliance, close supervision is necessary when used by children.Do not operate this oven if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly or if it has been damaged or dropped.This microwave should be serviced only by qualified service personnel.Do not cover or block any openings on the oven.Do not store or use this appliance outdoors.Do not use this oven near water, for example, near a kitchen sink, in a wetbasement, near a swimming pool, or similar locations.Do not immerse cord or plug in water.Keep cord away from heated surfaces.Do not let cord hang over edge of  table or counter.When cleaning surfaces of door and oven that comes together on closing the door, use only mild, nonabrasive soaps or detergents applied with a sponge of soft cloth.This appliance is for private household use only.IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNINGEN-4
20. Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present. THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER IS DISTURBED  OR  A  SPOON  OR  OTHER  UTENSIL  IS  INSERTED  INTO  THE LIQUID.IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNINGDo not overheat the liquid.Stir the liquid both before and halfway through heating it.Do not use straight-sided containers with narrow necks.After heating, allow the container to stand in the microwave oven for a shorttime before removing the container.Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into the container. a.b.c.d.e.EN-5
CAUTION: Do not insert your fingers into any gaps or holes; it may cause injuries.SAVE THESE INSTRUCTIONSGROUNDING INSTRUCTIONS DANGERWARNINGThis appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. To protect against electrical shock,  this appliance is equipped with a cord having a 3 prong grounding-type plug for insertion into a proper grounding-type receptacle. DO NOT alter the plug  for use in a 2-prong receptacle. If the plug will not fit into a receptacle, have the proper receptacle installed by a qualified electrician.Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance.An improperly grounded appliance can result in electric shock.  Do  not  plug  into  an  outlet  until  appliance  is properly installed and grounded.Electric Shock Hazard Electric Shock Hazard  (grounding) plugThree-prongedEN-6
SAVE THESE INSTRUCTIONSGROUNDING INSTRUCTIONS A short  power-supply cord  is provided  to reduce  the risks  resulting from  becoming entangled in or tripping over a longer cord. Longer  cord  sets  or  extension  cords  are  available  and  may  be  used  if  care  is exercised in their use. If a long cord sets or extension cord is used:   a. b.    c.The marked electrical rating of the cord set or extension marked electrial rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance.    The extension cord must be a grounding -type 3-wire cord.    The longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.Consult  a  qualified  electrician  or  serviceman  if  the  grounding  instructions  are  not completely  understood  or  if  doubt  exists  as  to  whether  the  appliance  is  properly grounded. If it is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that has a 3-pronged grounding plug , and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the appliance.The marked rating of the extension cord shall be equal to or greater than the electrical rating of the appliance.1.2.3.EN-7
SAVE THESE INSTRUCTIONSGROUNDING INSTRUCTIONS Operation of the microwave oven may cause interference to your radio, TV or similar equipment.When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the following measures:a. b.    c.d.e.Clean door and sealing surface of the oven.Reorient the receiving antenna of radio or television.Relocate the microwave oven with respect to the receiver.Move the microwave oven away from the receiver.Plug  the  microwave  oven  into  a  different  outlet  so  that  microwave  oven  and receiver are on different branch circuits.RADIO INTERFERENCEEN-8
UTENSILS SAVE THESE INSTRUCTIONSGROUNDING INSTRUCTIONS See the instructions on "Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven.". There may be certain non-metallic utensils that are not safe to use for microwaving.  If  in  doubt,  you  can  test  the  utensil  in  question  following  the  procedure below.Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold water (250ml) along with the utensil in question.Cook on maximum power for 1 minute.Carefully feel the utensil. If  the empty utensil  is warm, do  not use  it for microwave cooking.Do not exceed 1 minute cooking time.1.2.3.4.Tightly-closed utensils could explode. Closed containers should be opened and plastic pouches should be pierced before cooking. UTENSIL TEST: SAVE THESE INSTRUCTIONSHOUSEHOLD INDOOR USE ONLY CAUTIONElectric Shock Hazard EN-9
Shelding  only.  Small  smooth  pieces  can  be  used  to  cover  thin parts of meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil  is  too  close  to  oven  walls.  The  foil  should  be  at  least  1 inch (2.5cm) away from oven walls.MATERIALS YOU CAN USE IN MICROWAVE OVEN UTENSILS Aluminum foil REMARKSFollow  manufacturer’s  instructions.The  bottom  of  browning  dish must  be  at  least  3/16  inch  (5mm)  above  the  turntable.  Incorrect usage may cause the turntable to break.Browning dish Microwave-safe  only.  Follow  manufacturer’s  instructions.  Do not use cracked or chipped dishes.DinnerwareAlways  remove lid.  Use  only  to  heat  food  until  just  warm.  Most glass jars are not heat resistant and may break.Glass jarsHeat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim. Do not use cracked or chipped dishes.GlasswareFollow  manufacturer’s  instructions.  Do  not  close  with  metal  tie. Make slits to allow steam to escape.Oven cooking bagsUse  for  short–term  cooking/warming  only.  Do  not  leave  oven unattended while cooking.Paper plates and cupsUse  to  cover  food  for  reheating  and  absorbing  fat.  Use  with supervision for a short-term cooking only.Paper towelsUse as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming.Microwave-safe only. Use  to  cover food during cooking to  retain moisture. Do not allow plastic wrap to touch food.Microwave-safe only ( meat and candy thermometers).Use as a cover to prevent splattering and retain moisture.Parchment paperMicrowave-safe  only.  Follow  the  manufacturer’s  instructions. Should  be  labeled  "Microwave  Safe".  Some  plastic  cont  ainers soften, as the food inside gets hot. "Boiling bags" and tightly closed plastic  bags  should  be  slit,  pierced  or  vented  as  directed  by package.PlasticWax paperThermometersPlastic wrapEN-10
UTENSILS  REMARKSMATERIALS TO BE AVOIDED IN MICROWAVE OVEN May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.Aluminum tray Metal twist ties May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.May cause arcing and could cause a fire in the oven.Food carton with metal handle Paper bags May cause a fire in the oven.Plastic foam Wood Plastic  foam  may  melt  or  contaminate  the  liquid  inside  when exposed to high temperature.Wood will dry out when used in the microwave oven and may split or crack.EN-11
SETTING UP YOUR OVENRemove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: NAMES OF OVEN PARTS AND ACCESSORIES   Glass tray                        1Turntable ring              1Instruction Manual        1     Control panelTurntable shaftTurntable ringGlass trayObservation windowOven Door Safety interlock systemA.BCDEFGEN-12
SETTING UP YOUR OVENTURNTABLE INSTALLATION         a.  Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted.b.  Both glass tray and turntable ring must always be used during cooking.c.   All food and containers of food are always placed on the glass tray for cooking.  Turntable ring Turntable shaftHub (underside)Glass trayEN-13
SETTING UP YOUR OVENCOUNTERTOP INSTALLATIONINSTALLATION1.Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door. Do not install if oven is damaged.Cabinet: Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface. Do not remove the light brown Mica cover that is attached to the oven cavity to protect the magnetron.Select a level surface that provide enough open space for the intake and/or outlet vents.A minimum clearance of 3.0 inches (7.5cm) is required between the oven and any adjacent walls. One side must be open.(1)(2)(3)(4) Leave a minimum clearance of 12 inches (30cm) above the oven.Do not remove the legs from the bottom of the oven.Blocking the intake and/or outlet openings can damage the oven.Place the oven as far away from radios and TV a s possible.Operation of microwave oven may cause interference to your radio or TV reception. OPEN12 inches(30cm )3.0 inches( 7.5cm )3.0 inches( 7.5cm )EN-14
SETTING UP YOUR OVENINSTALLATION2. Plug your oven into  a standard household outlet. Be sure the voltage and the WARNINGDo not install oven over a range cooktop or other heat-producing appliance. If installed  near  or  over  a  heat  source,  the  oven  could  be  damaged  and  the warranty would be avoid.The accessible surface maybe hot during operation EN-15the frequency is the same as the voltage and the frenquency on the rating label.
OPERATIONCONTROL PANEL AND FEATURES(4)(3)(2)(5)(6)(7)(9)(13)(10)Sensor Cook Menu (Sensor Reheat, Frozen Pizza,Fresh Vegetable,Potato and Meat)Number PadsClockSTART ADD 30 SECFavoritecooking  starts,  press  to  clear  all previous  settings.  During  cooking, press once to stop oven; press twice to stop oven and clear all settings. (10)Popcorn MenuPower LevelDefrostCook Time(12)  STOP  Cancel  Hold  3  sec:  Before EN-16(2)(4)(3)(7)(12)(6)(11)(13)(9)(5)(8)(1)(1) Display Screen(8) Quick Start Cooking(11) Timer
1.POWER LEVELSOPERATIONPrior to or during cooking, press Power and "PL10" will display. Then pressnumber pads to select a di erent power level.2.CLOCK SETTING(1)(2)(3)Press Clock once, "00:00" will appear in the display. Press the number pads to enter the current clock time. For example, if the time is now 10:12, press " 1, 0, 1, 2 " in order.Press  Clock  to  nish  clock  setting,  "  :  "  will  ash  and  the  numbers  will appear as a clock  time in the display.       Level       10      9      8      7     6   5   4  3              2            1     Power      100%     90%   80%  70%          60%          50%        40%          30%        20%        10%   Display       PL10  PL 9  PL 8  PL 7          PL 6          PL 5        PL 4        PL 3         PL 2        PL 1NOTE: If the numbers entered are not within the range between 1:00 to 12:59, the setting  will not be accepted until valid numbers are entered.In the process of setting clock, if the                pad is pressed or if there is no operation within 1 minute,  the display will automatically return to the previous clock setting. Ten power levels are available.When the microwave oven is plugged into an outlet, "0:00" will display.EN-17
Press  Timer once, "00:00"  will appear in the display.Press the number pads to enter the time amount. The maximum amount of time that can be entered is 99 minutes, 99 seconds.Press   to con rm setting, and the timer will start to count down. When  the  time  arrives,the  oven  will  beep  5  times. OPERATIONPress Cook Time , "00:00"  will appear in the display.Press number pads to enter the cooking time. The maximum cooking time is 99 minutes,99 seconds.Press Power,  PL10 will  ash. Press  number  pads  0  through 9 to select adi erent power level if desired. See the POWER LEVEL table  above. Press               to start cooking. The remaining cooking time will display. a.b.c.d.Press Cook Time , "00:00" will display.Press "1, 5, 0, 0" in order for 15:00 to appear in the display.Press Power once , then press "5" to select 50% microwave power.Press             to start cooking. Buzzer sounds once. The remaining cooking time will display. 4.MICROWAVE COOK(1)(2)(3)(4)3. KITCHEN TIMER(1)(2)(3)(4)Note: The Kitchen Timer setting is di erent from the Clock setting; it is simply a timer.During the Kitchen Timer function, no cooking function can be set into operation.Kitchen Timer amount cannot be increased by pressing           . Press              will cancel the Timer countdown.Example : To cook the food with 50% microwave power for 15 minutes.EN-18
NOTE:In the process of setting, if the                   pad is pressed or if there is no operation within 1 minute, the oven will automatically return to display the clock.  OPERATIONInstant cooking at  100% power level  and 1  to 3  minutes  cooking time  can be started by pressing number pads 1 to 3. Press                  to increase the cooking time by 30 seconds with each press. The maximum cooking time is 99 minutes, 99 seconds.Instant  cooking  at  100%  power  level  and  30  seconds  cooking  time  can  be started by pressing               . Each repeated press will increase cooking time by 30 seconds. The maximum cooking time is 99 minutes, 99 seconds.NOTE:Time can also be added in 30 second increments by pressing           during Micro-wave Cooking, Time Defrost and Multi-stage Cooking. Time cannot be added by pressing              during Weight Defrost and Kitchen Timer functions.(1)(2)5.ONE TOUCH START(2) Press number pads to input  weight to be defrosted.(1) Press      Input the(4) Press    to start defrosting and the cooking time remaining will be displayed.(3)  Defrost weight range between  0.1 to 6.0 lbs.If the weight input is not between 0.1 to6.0lbs, the input will be invalid. A beep  once,"WEIGHT" will display.will sound and the unit will not work until valid numbers are entered.6. WEIGHT DEFROST FUNCTIONEN-19
OPERATIONPress Popcorn , "1.75" will appear in the display. Press Popcorn two more times to choose the weight, "3.0" and "3.5" willdisplay in order.(1)(2)8. POPCORNOven beeps 5 times whenPress            to cook.  The remaining time will display.(3)cooking finish.Press  Defrost twice , "TIME" will appear in the display.Press the number pads to input the defrost time. The time arrange is 00:01-99:99.   Press              to start defro cooking.  And the remaining  defrost time will display.(1)(2)(4)(3) The default microwave power is power level 3. 7.TIME DEFROST9. Sensor Cooking 1) In waiting state, press the relevant menu key in the sensor cook, put the food in the oven. "SENSOR  REHEAT" FROZEN  PIZZA" FRESH  VEGETABLE" POTATO"  and"MEAT" will display twice in turn .The "    " and the "    " will be lighted. 2) Press " " to start sensor reheat function and no need to set time.      The "    " and the "    " will flash. If the sensor receive the humidity signal, the buzzer will sound 2 beeps, and the remaining time will display. Or the screen   will show "S-01" "S-02"…"S-05". Note:   1) When cooking or reheating food, you should do these in order to have the best effect.   a. The room temperature cannot be over 35 degrees.   b. The weight of food must be more than 110g (4 Oz).   c. The cavity, glass tray and utensils must kept drying before putting the food in.   d. The reheat food can be covered with the lid. But the lid must has vent hole in order to  emanate the steam. Sealed utensil is forbidden. e. If the cavity is too hot, the sensor cook can not be started.," ," ,"EN-20
OPERATION2) During cooking process, following points must be done.   a. Keep the door close when the remaining time is not displays or the buzzer does not sound twice. b. When the buzzer sound twice , the time will count down and display the rem ing time, you can open the door to mix the food up ,turn over or replace the food. And then go on the next operation.   ain3) Please leave the food alone for a while after cooking have been finished.   4) During sensor cooking process, if the time not count down, please do not open the oven door or press " " key. Otherwise, the sensor will make mistakes.   5) After 35 seconds sensor cooking, the buzzer sound 1 beep to start self-checking. If    the sensor do not work, the oven will go back to waiting state after 40seconds. If the weight is over 12 OZ,please set the additionalcooking time manually. All pieces should be the same size. Wash thoroughly,add 15ml water per 125g vegetables, and cover with alid or vented plastic wrap. When cooking time countsdown. Press " STOP/CANCEL " to pause and open the to mix and then continue to cook.Break apart in glass bowl or colander. Cover with lid orvented plastic wrap. Juices should be clear when done,Drain.When cooking time counts down. Press "STOP/continue to cook.Reheat food is dinner plate. When sensor time finish,Cooking time counts down.Now you can mix it andthen continue reheating.Pierce each potato with a fork 6 times around it’s surface.Place potatoes around the edge of a paper-towel-linedturntable. Do not cover. If additional time is needed,continue to cook manually. Please let stand for 5 minutesin the oven after finishing to avoid burning.Sensor Cook ChartMenu WeightS-01SensorReheat S-02 Frozen Pizza8~12 Oz 1~4 Units  6~12 Oz(170~340g)4~16Oz(110~450g)8~24 Oz   S-03   FreshVegetable S-05 Meat (225~680g)Inicial Temp.  S-04 Potato (6~8Ozeach one)   Room   Temp.   minus18 degrees   5 degrees   Room   Temp.   5 degreesAdditional Instructionsand thenCANCEL"  to  pause  and  open  the  oven  door  to  mix oven doorEN-21
OPERATIONSensor Reheat Menu1)   In waiting states, and put the food into the microwave oven. Press "SENSOR REHEAT"     "S-01" is displayed.2)  Press 3)  The sensor will sound twice when the steaming was be emanated.The surplus time will     displays, the buzzer will sound 5 beeps when finishing and the oven will turn back to     the waiting states.       5)  The sensor reheat has different request for different food.    Casseroles- Add   to 4 tablespoons of water, cover with lid or vented plastic wrap.           Stir when time appears in the display window.           or vented plastic wrap. After reheating, let stand for a few minutes.           plastic wrap. After reheating, let stand for a few minutes.3        3)  The reheat food can be covered with the lid.And the lid must has venthole in order to             emanate the steam. Sealed utensil is forbidden.       4)  During sensor cooking process, please do not  open the oven door or press" key. Otherwise,the sensor will make mistakes.        a.Bread and other dry food, such as biscuit,cake.        b.For raw or uncooked foods.        c.Beverage and frozen food.        2)  The oven cannot cook automatically when the temperature of the oven cavity is high.   Canned foods-Empty contents into casserole dish or serving bowl,cover dish with lid   Plate of food- Arranged food on plate; top with butter, gravy,etc. Cover with lid or ventedNote:        1)  Food to be avoided in sensor reheating."" to  start  sensor  reheat  function  and  no  need  to  set  time."EN-22
OPERATIONPress  Favorite  to  program  and  choose  up  to  three  cooking  procedures.Each procedure will be indicated by 1, 2 or 3 in the display.  Press  Favorite until your desired procedure number appears in the display.  Press            to begin it. A maximum of two cooking stages can be set for each procedure. To program a procedure, follow the steps listed below. Example: Cook food at 80%  Power Level for 3 minutes and 20 seconds; save as memory 2. 10. MEMORY FUNCTION(1)(2)(3)Press Favorite twice; screen displays 2.  Press Cook Time , then press "3" , "2" and "0" in order. Press Power  once, then press "8" for "PL 8" to display. Press             to save the procedure. Oven beeps once.   Or press            directly to save and start cooking.  To choose the procedure from the memory list, press  Favorite  twice. Screen will display "2".  Press                to run procedure.  a.b.c.d.e.Auto Menu cannot be set in Memory function.At most 2 stages can be set for cooking. If one stage is Defrost, it will automatically set to  be the  rst stage.11.Muti-Stage CookingEXAMPLE: 80%  Power  Level  for  5  minutes  followed  by  60%  Power  Level  for  10 minutes;  saved as memory 3. NOTE: Auto Menu cannot be set in Multi-stage Cooking. Press Favorite 3 times; screen displays 3. Press Cook Time, then press "5" , "0" and "0" to set  rst stage cook time. Press  Power  once,  then  press  "8"  to  choose  80%  rst  stage  cooking power. Press Cook Time again, then press "1",  "0", "0" and "0" to set second stage a.b.c.d.cook time. EN-23
OPERATIONPress Power again, then press "6" to choose 60% second stage cooking power. Press            to immediately start multi-stage cooking.  To  choose  the  procedure  from  the  memory  list,  press  Favorite  three  times. Screen will  display "3"; press                to run procedure.  e.f .g.NOTE:If you do not want to save a particular multi-stage program as a procedure, do not  press Favotite as the  rst step. Press              after programming both stages. 12. LOCK FUNCTION FOR CHILDREN Lock: In waiting state, press "  " for 3 seconds, there will be a long "beep" denoting the entering into the children-lock state; meanwhile, oven will display "LOCKED". Lock quitting: In locked state, press " "beep" denoting that lock is released.   " for 3 seconds,  there will  be a long 2 seconds later, the screen will display " L " and the current time, if the clock has been set.13. INQUIRING FUNCTION  (1) In cooking state, press " CLOCK ", the screen will display clock for three seconds, if the clock (2) In the microwave cooking state, press " POWER " to inquire microwave power level, and         the current microwave power will be displayed. After three seconds, the oven will turn back to the previous state. In multi-stage state, the inquiring way can be done by the same way as above. has been set. 14. COOKING END REMINDING FUNCTION  When the cooking is over, the buzzer will sound 5 "beep" to alert user the cooking is finished.   The screen displays " FINISH".EN-24
MAINTENANCE Cooking time, power level is not suitable.Use correct cooking time, power level. Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. TROUBLESHOOTINGTROUBLEOven will not startArcing or sparkingUnevenly cooked foodsOvercooked foodsUndercooked foodsImproper defrostingSensor cooked foods not properly cookedCover  or  lid  over  food  must  contain vent hole for escaping steam.Do  not  open  door  to  stir  orturn  food before  sensor-detected  cooking  time appears in display.a.b.a.b.c.Materials to be avoided inmicrowaveoven were used.Cooking time,  power level is not suitable.Food is not turned or stirred.a.b.c.d.Use microwave-safe cookware only.Completely defrost food.Use correct cooking time, power level.Turn or stir food.a.b.c.d.Materials to be avoided in microwave oven were used. Food is not defrosted  completely.Cooking time, power level is not suitable.Food is not turned or stirred.a.b.c.Materials to be avoided in microwave oven were used. The oven is operated when empty.Spilled food remains in the cavity.a.b.c.Use microwave-safe cookware only.Do not operate with oven empty. Clean cavity with wet towel.a.b.c.Plug into the outlet.Close the door and try again.Check instructionsa.b.c.Electrical cord for oven is not plugged in.Door is open.Wrong operation is set.a.b.c.Use microwave-safe cookware only.Use correct cooking time, power level.Turn or stir fooda.b.c.d.Use microwave-safe cookware only.Completely defrost food.Check to see that oven venti-lation ports are not restricted. Use correct cooking time, power levela.b.c.d.Materials to be avoided in microwave oven were used. Food is not defrosted  completely.Oven ventilation ports are  restricted.Cooking time, power level is not suitable.Cover or lid on food not  vented.Door opened before sensor-detected cooking time appears in display.a.b.EN-25Possible Cause Possible Remedy
EM245A5C-BSHorno de solopor microondasManual de instrucciones
Bienvenido al mundo de TOSHIBAANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO, LEA, ENTENDA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES.ASEGÚRESE DE GUARDAR ESTA LISTA DE LIBROS PARA SU CONSUL-TA EN EL FUTUROCONTENIDOPRECAUCIONES PARA EVITAR EXPOSICIÓN EXCESIVA A ENERGÍA DE MICROONDASINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESUTENSILIOSAJUSTANDO SU HORNO DE MICROONDASFUNCIONAMIENTOMANTENIMIENTO
PRECAUCIONES PARA EVITAREXPOSICIÓN EXCESIVA A ENERGÍA DE MICROONDASNo intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta, ya que podría exponerse a energía de microondas dañina. Es importante no interferir con los seguros del dispositivo.120V~ 60Hz1250WVoltaje nominal:Potencia nominal de salida (Microondas):Capacidad del horno:Diámetro del disco giratorio:Dimensiones exteriores:Peso Neto:Especificaciones   a. PUERTA (doblada)b. BISAGRAS Y SEGUROS (quebrados o sueltos)c. JUNTAS DE LAS PUERTAS Y SUPERFICIES DE SELLADOEl horno debe ser ajustado o reparado por exclusivamente por personal deservicio calificado.No coloque ningún objeto entre la parte frontal del horno y la puerta, de locontrario permitirá que el polvo o restos de limpiadores se acumulen en lassuperficies de sellados.No haga funcionar el horno microondas si está dañado. Es particularmenteimportante que la puerta del horno se cierre adecuadamente y que noexistan daños en:Modelo: 1  inch/ 3 5 mm3,6 41,6 cu.ft. /45 L1350W21,77X20,20X12,83 pulg. (553X513X326 mm)Aprox. 28,88 Lbs (13,1 kg)1.2.3.4.Potencia no minal de entrada (Microondas):ES-2EM245A5C-BS
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.Lea  y  siga  las  "PRECAUCIONES  PARA  EVITAR  LA  POSIBLE  EXPOSICIÓN  A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA" en la página 2.Al igual que ocurre con la mayoría de los aparatos de cocina, se requiere una estre-cha supervisión para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno.Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno microondas:Este aparato debe estar conectado a tierra. Conectar únicamente a un tomacorriente conectado a tierra apropiadamente. Ver "Instrucciones de conexión a tierra"  en la página  .Instale o coloque este electrodoméstico sólo de acuerdo con las instrucciones deinstalación provistas.1.2.3.4.5.6.Para reducir los riesgos de quemaduras, choques eléctricos, incendio, lesiones  a  personas  o  exposición  excesiva  a  energía  de  microondas, cuando utilice aparatos eléctricos, siempre debe seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIANo cocine en exceso los alimentos. Supervise cuidadosamente el electrodomésti-co  al  colocar  papel,  plástico  u  otros  materiales  combustibles  en  el  interior  del horno microondas para facilitar la cocción.Retire los alambres de amarre de las bolsas plásticas o papel antes de colocar la bolsa en el horno microondas.Si  los  materiales  en  el  interior  del  horno  microondas se  encienden,  mantenga cerrada  la  puerta  del  horno  microondas,  apague  el  horno  microondas  y desconecte el cable de suministro de energía o corte la energía desde el panel de fusibles o disyuntor.No deje productos de papel, utensilios de cocina o alimentos en la cavidad del horno microondas cuando no está en uso.a.b.c.d.6ES-3
7. Algunos productos tales como huevos con cáscara y recipientes sellados — por ejemplo, recipientes de vidrio cerrados - pueden explotar y no deben calentarse en este horno microondas.8. Utilice este electrodoméstico sólo para el uso previsto que se describe en este manual. No use vapores o químicos corrosivos en este electrodoméstico. Este tipo de horno microondas está diseñado específi camente para calentar, cocinar o descongelar alimentos. No está diseñado para uso industrial o de laboratorios.9. Como con cualquier electrodoméstico, es necesaria una estricta supervisión al momento de ser operado por menores de edad.10. No opere este electrodoméstico si tiene un cordón, cable o enchufe dañado, si el electrodoméstico no está funcionando adecuadamente; o si ha sido dañado o dejado caer.11.  Este  electrodoméstico  únicamente  debe  ser  provisto  de  servicio  de  manten-imiento por personal de servicio califi cado. 12. No cubra ni bloquee ningún orifi cio del electrodoméstico.13. No almacene ni utilice este electrodoméstico al aire libre.14. No utilice este producto cerca del agua - por ejemplo, cerca del fregadero de la cocina, en un sótano húmedo o cerca de una piscina o lugares similares.15. No almacene ni utilice este electrodoméstico al aire libre.16. No almacene ni utilice este electrodoméstico al aire libre.17. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador..18. Cuando limpie las superficies de la puerta y el horno que se juntan al cerrar la puerta, use solamente jabones suaves y no abrasivos o detergentes aplicados con una esponja de paño suave.19. Este aparato es para el uso privado del hogar solamente.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIAES-4
20. Líquidos, tales como agua, café o té, son propensos a sobrecalentarse más allá del punto de ebullición sin aparentar que lo están. No siempre será visible un burbujeo o ebullición al retirar el recipiente del horno microondas.ESTO PUEDE DAR COMO RESULTADO QUE LÍQUIDOS MUY CALIENTESEBULLAN REPENTINAMENTE AL INSERTAR UNA CUCHARA U OTRO UTEN-SILIODENTRO DEL LÍQUIDO.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIANo sobrecalentar el líquido.Revolver el líquido antes y durante el proceso de calentamiento.No utilizar recipientes de lados rectos con cuellos angostos.Después de calentar, deje reposar el recipiente dentro del horno microondas por un corto tiempo antes de removerlo.Tener cuidado extremo al momento de introducir una cuchara u otro utensilio dentro del recipiente.a.b.c.d.e.ES-5
PRECAUCIÓN:No introduzca el dedo en los huecos o agujeros ya que podría causar lesiones.GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESINSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRAPELIGROADVERTENCIAEste horno debe tener una conexión a tierra. En caso de corto circuito, este tipo deconexión reduce el riesgo de descargas eléctricas al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica. Para protegerse contra descargas eléctricas, este electro-doméstico está equipado con un cable con un enchufe de 3 clavijas para conexión a tierra que se inserta en una toma de corriente apropiada. NO altere el enchufe para su uso en un receptáculo de 2 clavijas. Si el enchufe no encaja en un receptáculo, tenga un receptáculo apropiado instalado por un electricista cualificado.Tocar alguno de los componentes internos puede provocar graves lesiones personales o incluso la muerte. No desarme este aparato.El uso inadecuado de la conexión a tierra puede ocasionar un choque eléctrico. No conecteel dispositivo en un tomacorriente hasta que el primero haya sido correctamente instalado yconectado a tierra.Riesgo de choque eléctricoRiesgo de choque eléctricoClavija de tres clavijas (conexión a tierra)ES-6
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESINSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRAEste dispositivo cuenta con un cable de alimentación corto para evitar riesgosrelacionados con personas que se puedan enredar o tropezar con un cable largo.Puede utilizar cables más largos o extensiones si tiene cuidado a la hora demanejarlos.Si utiliza cables o extensiones más largos:a. b.    c.La clasificación eléctrica marcada del cable o extensión debe ser tan alta como la del propio dispositivo.La extensión debe tener un cable de conexión a tierra tipo 3.El cable más largo debe ser ordenado de tal manera que no represente unpeligro para los niños y para evitar que estos últimos lo tiren o se tropiecen deforma involuntaria.Consulte con un eléctrico o con personal de servicio técnico calificado si no comprende completamente  las  instrucciones  de  conexión  a  tierra  o  si  tiene  dudas  sobre  si  el microondas  está  conectado a  tierra  de  forma  adecuada.  Si es  necesario utilizar  una extensión, sólo utilice una que cuente con 3 cables o que tenga un enchufe de 3 clavijas y un receptáculo de 3 ranuras que sea compatible con el enchufe del microondas. La clasificación eléctrica que aparece en la extensión debe ser igual o superior a la de este dispositivo1.2.3.ES-7
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESINSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRAEl uso del horno microondas puede provocar interferencias en su radio, televisión o equipos similares.Cuando exista interferencia, puede ser reducida o eliminada si toma las siguientes medidas:a. b.    c.d.e.Clean door and sealing surface of the oven.Reorient the receiving antenna of radio or television.Relocate the microwave oven with respect to the receiver.Move the microwave oven away from the receiver.Plug the microwave oven into a different outlet so that microwave oven and receiv-er are on different branch circuits.INTERFERENCIA DE RADIOES-8
UTENSILIOSGUARDE ESTAS INSTRUCCIONESINSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRAConsulte las instrucciones en “Materiales que puede utilizar en el horno microondas opara evitar en el horno de microondas". Podrían existir ciertos utensilios no metálicos que podrían no ser seguros de usar enun horno de microondas. Si tiene dudas, puede revisar los utensilios en cuestiónsiguiendo el procedimiento que le presentamos a continuación:Llene un contenedor microondeable con una taza de agua fría junto con el utensilioque desee probar.Cocine a máxima potencia durante un minuto.Con cuidado toque el utensilio. Si el utensilio está caliente, entonces no lo utilice enel microondas.No exceda el tiempo de 1 minuto.1.2.3.4.Los utensilios herméticamente cerrados podrían estallar. Los contenedores cerradosdeben ser abiertos y las bolsas de plástico deben ser agujereadas antes de cocinar.REVISIÓN DE UTENSILIOS:GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SOLO PARA USO DOMÉSTICO PRECAUCIÓN Riesgo de choque eléctricoES-9
Sólo como protección. Se pueden usar pequeños pedazos para cubrir las partes delgadas de carne o pollos y así evitar sobre-cocción. Podría producirse un arco eléctrico si el papel se coloca demasiado cerca de las paredes del horno. El papel debe usar al menos a una pulgada (2,5cm) de las paredes del horno.MATERIALES QUE SE PUEDEN UTILIZAR EN EL HORNO DE MICROONDASUTENSILIOSPapel de aluminioOBSERVACIONESSiga las recomendaciones del fabricante. El fondo del plato paradorar debe estar al menos 3/16 pulgadas (5mm) por sobre del plato giratorio. Su uso incorrecto podría provocar que el plato se quiebre.Plato para dorarUtilice sólo vajilla microondeable. Siga las recomendaciones delfabricante. No use platos agrietados o astillados.VajillaSiempre retire la tapa. Sólo utilícelos para calentar comida. Lamayoría de los recipientes de vidrio no son resistentes al calor ypodrían quebrarse.Recipiente de vidrioUtilice sólo cristalería resistente al calor. Asegúrese de que no tengan bordes metálicos. No use platos agrietados o astillados.CristaleríaSiga las recomendaciones del fabricante. No cierre las bolsas usando ataduras de metal. Realice agujeros para permitir que escape el vapor.Bolsas para hornearSólo utilícelos para periodos de cocción cortos. No deje el horno sin vigilancia cuando cocine con estos utensilios.Platos y vasos de papelUtilícelas para cubrir la comida cuando la recaliente y para absorber la grasa. Utilícelas bajo supervisión y durante periodos de cocción breves.Toallas de papelUtilícelo como cubierta para evitar salpicones o como envoltura para el vapor.Utilice sólo productos microondeables. Utilícelo para cubrir la comida y retener la humedad. No permita que las envolturas de plástico toquen la comidaUtilice sólo utensilios microondeables (termómetros de carne y dulce).Utilícelo como cubierta para evitar salpicaduras y retener humedad.Papel mantecaUtilice sólo productos microondeables. Siga las recomenda-ciones del fabricante. Debe tener una marca que señale que el producto es "Microondeable". Algunos contenedores de plástico se ablandan, pues la comida en su interior se calienta. Las “bolsas de cocción” y las bolsas de plásticos selladas deben ser agujereadas tal y como señalan sus instrucciones.PlásticoPapel enceradoTermómetrosEnvoltura plásticaES-10
UTENSILIOS OBSERVACIONESMATERIALES QUE DEBEN EVITARSE EN EL HORNO DE MICROONDASPodría provocar un arco eléctrico. Transfiera la comida a un platomicroondeabe.Bandeja de aluminioAtaduras de metalPodría provocar un arco eléctrico. Transfiera la comida a un platomicroondeable.Podrían causar arcos eléctricos y provocar incendios en el horno.Comida envueltacon manijas de metalBolsas de papel Podrían provocar incendio en el horno.PorexpánMaderaEl porexpán podría derretirse y contaminar la comida cuando seexpone altas temperaturas.La madera podría secarse cuando la utilice en el horno demicroondas y podría partirse o agrietarse.ES-11
AJUSTANDO SU HORNO DE MICROONDASRetire el horno y todos los materiales de la caja de cartón y de la cavidad del horno. Su horno posee los siguientes accesorios: NOMBRES DE LAS PARTES DEL HORNO Y ACC ESORIOS   Bandeja de vidrio                   1Aanillo de bandeja giratoria   1Manual de instrucciones        1     A) Panel de controlB) Eje de la bandeja giratoriaC) Anillo de bandeja giratoriaD) Bandeja de vidrioE) Ventana de observaciónF) PuertaG) Seguros de la puerta    ES-12
AJUSTANDO SU HORNO DE MICROONDASINSTALACIÓN DE LA BANDEJA GIRATORIA        Anillo d e bandeja giratoriaEje de la bandejagiratoriaEje (parte inferior)Bandeja de vidrioa. Nunca coloque la bandeja de vidrio al revés. La bandeja de vidrio nunca debe tener restricciones que la imposibiliten de girar.b. Tanto la bandeja de vidrio como el ensamblaje del anillo de la misma deben usarse a la hora de cocinar.c. Toda la comida y los contenedores de comida deben colocarse sobre la bandeja de vidrio para cocinar o calentar.ES-13
AJUSTANDO SU HORNO DE MICROONDAS INSTALACIÓN EN UNA ENCIMERAINSTALACIÓN1.Retire todos los materiales de empaque y los accesorios. Examine el horno en busca de daños como abolladuras o puerta rota. No instalar si el horno se encuentra dañado.Carcasa: Retire cualquier película protectora que se encuentre en la superficie de la carcasa del microondas. No retire la cubierta marrón claro Mica que está adherida a la cavidad del hornopara proteger el magnetrón.Seleccione una superficie nivelada que proporcione espacio suficiente para las ranuras de ventilación de entrada y salida del aparato.Se requiere de un claro mínimo de 3,0 pulgadas (7,5cm) entre el horno y cualquier pared adyacente. Un lado debe estar despejado.(1)(2)(3)(4) Deje un claro mínimo de 12 pulgadas (30cm) sobre el horno..No retire las patas de la parte de abajo del horno.Si bloquea las aberturas de ventilación del aparato podría dañarlo.Coloque el horno lo más lejos que pueda de radios y televisores. El uso del horno microondas puede provocar interferencias en su radio, televisión o equipos similares. OPEN12 inches(30cm )3.0 inches( 7.5cm )3.0 inches(7.5cm )ES-14
AJUSTANDO SU HORNO DE MICROONDASINSTALACIÓN2.Conecte su horno en un tomacorriente casero estándar. Asegúrese de que el voltaje.ADVERTENCIANo coloque el horno sobre una estufa o parrillas u otros aparatos productores de calor. Si instala el horno cerca o sobre una fuente de calor, podría dañarlo y la garantía quedaría inválida.La superficie accesible podría calentarse cuando utilice el horno.ES-15
FUNCIONAMIENTOPANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS(1)(2)(3)(4)(5)(6)(7)(8)(9)(10)(11)(12)(13)Pantalla de visualizaciónMenú de cocción por sensor (Recalentamien-to por sensor, Pizza congelada, Verduras, Patatas y Carnes frescas)Menú de palomitas de maízNivel de potenciaDescongelarTiempo de cocciónBotones numéricosCocción de Inicio RápidoRelojFavoritoMinuteroDETENER Cancelar mantener 3 seg.: Antes de comenzar la cocción, pulse para borrar todos los ajustes anteriores. Durante la cocción, presione una vez para detener el horno; Pulse dos veces para detener el horno y borrar todos los ajustes.NICIO AÑADIR 30 SEG(10)(2)(4)(3)(7)(12)(6)(11)(13)(9)(5)(8)(1)ES-16
1. NIVELES DE POTENCIAFUNCIONAMIENTOAntes o durante la cocción, presione el nivel de potencia y se mostrará "PL10". Un teclado numérico para seleccionar un nivel de potencia.2. AJUSTE DEL RELOJ(1)(2)(3)Presione Clock una vez, "00:00" aparecerá en la pantalla. Pulse las teclas numéricas para introducir la hora actual. Por ejemplo, si el tiempo es ahora 10:12, presione "1, 0, 1, 2" en orden.Pulse Clock para finalizar la configuración del reloj, ":" parpadeará y los números aparecerán como una hora en la pantalla.      Nivel          10           9         8        7       6      5     4      3        2                 1  Potencia      100%       90%      80%      70%        60%    50%    40%             30%             20%          10%   Monitor       PL10       PL 9      PL 8      PL 7     PL 6    PL 5    PL 4              PL 3              PL 2         PL 1NOTA: Si los números introducidos no están dentro del rango entre 1:00 a 12:59, el ajuste no se aceptará hasta que se ingresen números válidos.En el proceso de ajuste del reloj, si se pulsa el botón           o si no hay ninguna operación en 1 minuto, la pantalla volverá automáticamente al ajuste del reloj anterior.Hay disponibles 10 niveles de potenciaCuando el horno de microondas esté conectado a una toma de corriente, se mostrará "0:00".ES-17
Pulse Timer una vez, "00:00" aparecerán en la pantalla.Pulse las teclas numéricas para introducir la cantidad de tiempo. La cantidad máxima de tiempo que se puede introducir es 99 minutos, 99 segundos.Pulse            para confirmar el ajuste, el indicador del temporizador parpadeará y el temporizador comenzará a contar hacia abajo.Cuando haya transcurrido el tiempo, el horno sonará 5 veces. FUNCIONAMIENTOPresione Cook Time, "00:00" aparecerán en la pantalla.Pulse las teclas numéricas para introducir el tiempo de cocción. El tiempo de cocción máximo es de 99 minutos, 99 segundos.Pulse Power, PL10 parpadeará. Pulse Power Level varias veces o las teclas 0 a 9 para seleccionar un nivel de potencia diferente si lo desea. Vea la tabla POWER LEVEL de arriba.Pulse             para iniciar la cocción. Se mostrará el tiempo de cocción restante. a.b.c.d.Presione Cook Time, "00:00" se mostrará.Presione "1, 5, 0, 0" para que aparezcan 15:00 en la pantalla.Presione Power, luego presione "5" para seleccionar 50% de potencia de microondas.Presione            para iniciar la cocción. El timbre suena una vez. Se mostrará el tiempo de cocción restante. 4. COCINA DE MICROONDAS(1)(2)(3)(4)3. TEMPORIZADOR DE COCINA(1)(2)(3)(4)NOTA: El ajuste del temporizador de cocina es diferente del ajuste del reloj; Es simplemente un temporizador.Durante la función de temporizador de cocina, no se puede poner en funcionamiento ninguna función de cocción.La cantidad del temporizador de cocina no se puede aumentar presionando           .Al pulsar            se cancelará la cuenta atrás del temporizador.Ejemplo: Cocinar los alimentos con un 50% de potencia de microondas durante 15 min.ES-18
FUNCIONAMIENTOLa cocción instantánea al 100% del nivel de potencia y de 1 a 3 minutos de tiempo de cocción se puede iniciar pulsando las teclas numéricas 1 a 3. Pulse            para aumentar el tiempo de cocción en 30 segundos con cada presión. El tiempo de cocción máximo es de 99 minutos 99 segundos.La cocción instantánea al 100% del nivel de potencia y el tiempo de cocción de 30 segundos se pueden iniciar pulsando          . Cada repetición de pulsación aumen-tará el tiempo de cocción en 30 segundos. El tiempo máximo de cocción es de 99 minutos, 99 segundos.5.  INICIO DE UN TOQUE(1)(2)NOTA: El tiempo también se puede añadir en incrementos de 30 segundos presionando   durante la Cocción por Microondas, Descongelación por tiempo y Cocción en múltiples etapas.El tiempo no se puede agregar presionando            durante las funciones de descongel-ación de peso y temporizador de cocina.Pulse Defrost una vez, se mostrará "WEIGHT".Presione los botones numéricos para introducir el peso que desee descongelar. Introduzca el rango de peso entre 0,1 y 6,0 libras.Si el rango de peso está entre 0,1 y 6,0 libras, la entrada será inválida. Se escucha-rá un pitido y la unidad no funcionará hasta que se introduzcan números válidos.Pulse            para iniciar la descongelación y se mostrará el tiempo de cocción restante.6. FUNCIÓN DE DESCONGELACIÓN DE PESO(1)(2)(3)(4)NOTA: En el proceso de ajuste, si se presiona la tecla                o si no hay operación en 1 minuto, el horno regresará automáticamente para mostrar el reloj.  ES-19
9. Cocción por sensor1) En estado de espera, presione la tecla de menú correspondiente en la cocción por sensor y ponga los alimentos en el horno. “SENSOR REHEAT”, “FROZEN PIZZA”, “FRESH VEGETABLE”, “POTATO” y “MEAT” se mostrarán dos veces a su vez. Se iluminarán             y            .2) Pulse "START/+ 30SEC" para iniciar la función de recalentamiento por sensor y no es necesario ajustar el tiempo. Parpadearán             y           . Si el sensor recibe la señal de humedad, el timbre emitirá 2 pitidos y se mostrará el tiempo restante. O la pantalla mostrará "S-01", "S-02" ... "S-05".Nota:1) Al cocinar o recalentar los alimentos, debe hacer esto con el fin de tener el mejor efecto.a. La temperatura ambiente no puede superar los 35 grados.b. El peso de los alimentos debe ser superior a 110 g (4 oz).c. La cavidad, la bandeja de vidrio y los utensilios deben estar secos antes de poner la comida.d. Los alimentos recalentados pueden cubrirse con la tapa. Pero la tapa debe tener un orificio de ventilación para que salga el vapor. El utensilio sellado está prohibido.e. Si la cavidad está demasiado caliente, el sensor de cocción no se puede iniciar.8. PALOMITAS DE MAÍZ(1)(2)(3)FUNCIONAMIENTOPulse Defrost dos veces, "TIME" aparecerá en la pantalla.Pulse los botones numéricos para introducir el tiempo de descongelación. La disposición de la imagen es 00: 01-99: 99.La potencia de microondas predeterminada es el nivel de potencia 3.Pulse            para iniciar la cocción de descongelación. Y se mostrará el tiempo de descongelación restante.7. DESCONGELACIÓN POR TIEMPO(1)(2)(3)(4)Presione Popcorn, "1.75" aparecerá en la pantalla.Presione Popcorn dos veces más para elegir el peso, "3.0" y "3.5" se mostrará en orden.Presione             para cocinar. Se mostrará el tiempo restante. El horno emite cinco pitidos al finalizar la cocción.ES-20
FUNCIONAMIENTO1) Durante el proceso de cocción, deben realizarse los siguientes puntos.a. Mantenga la puerta cerrada cuando no se muestre el tiempo restante o el timbre no suene dos veces.b. Cuando el timbre suena dos veces, el tiempo contará hacia atrás y mostrará el tiempo restante. Puede abrir la puerta para mezclar la comida, girarla o reempla-zar los alimentos. Y luego vaya a la siguiente operación.2) Por favor, deje la comida solo durante un tiempo después de haber terminado la cocción.3) Durante el proceso de cocción por sensor, si el tiempo no cuenta hacia atrás, por favor no abra la puerta del horno o presione la tecla " ". De lo contrario, el sensor comete errores.4) Después de 35 segundos de cocción por sensor, el timbre emite 1 pitido para iniciar la autocomprobación. Si el sensor no funciona, el horno volverá al estado de espera después de 40 segundos.    Cuadro de cocción por sensorMenú PesoS-01 Sensorde recalent-amiento S-02 Pizza congelada8~12 Oz 1~4 Units  6~12 Oz(170~340g)4~16Oz(110~450g)8~24 OzS-03 Verduras frescasS-05 Carne (225~680g)Temp. inicialS-04Patatas (6~8Ozeach one)Temperatura ambienteMenos 18 grados5 gradosTemperatura ambiente5 gradosInstrucciones adicionalesRecalentar la comida es el plato de la cena. Cuando finaliza el tiempo del sensor, el tiempo de cocción disminuye. Ahora puede mezclarlo y luego continuar recalentando.Si el peso es superior a 12 OZ, ajuste el tiempo de cocción adicional manualmente.Todas las piezas deben ser del mismo tamaño. Lave bien, agregue 15 ml de agua por cada 125 g de verduras y cubra con una tapa o envoltura de plástico ventilada. Cuando el tiempo de cocción cuente hacia atrás, presione "STOP/CANCEL" para hacer una pausa y abrir la puerta del horno para mezclar y luego continuar cocinandoPerfore cada patata con un tenedor 6 veces alrededor de su superficie. Coloque las patatas alrededor del borde de un plato giratorio con  papel absorbente. No cubrir. Si necesita tiempo adicional, continúe cocinando manualmente. Por favor, deje reposar durante 5 minutos en el horno después de terminar para evitar que se quemen.Aparte en un tazón de vidrio o colador. Cubra con una tapa o envoltura de plástico ventilada. Los jugos deben estar claros cuando están hechos. Escurra. Cuando el tiempo de cocción cuente hacia atrás, presione "STOP/CANCEL" para hacer una pausa y abrir la puerta del horno para mezclar y luego continuar cocinandoES-21
Menú de recalentamiento por sensor1) En estados de espera, ponga los alimentos en el microondas abierto. Presione "SENSOR REHEAT". Se visualiza "S-01".2) Pulse "            " para iniciar la función de recalentamiento por sensor y no es necesario ajustar el tiempo.3) El sensor sonará dos veces cuando se haya ido el vapor. El tiempo excedente se mostrará, el timbre emitirá 5 pitidos al terminar y el horno volverá a los estados de espera.Nota:1) Alimentos que se deben evitar en el recalentamiento del sensor.a. Pan y otros alimentos secos, tales como galletas, pasteles.b. Para alimentos crudos o crudos.c. Bebidas y alimentos congelados.2) El horno no puede cocinar automáticamente cuando la temperatura de la cavidad del horno es alta.3) Los alimentos recalentados pueden cubrirse con la tapa y la tapa debe tener orificio de ventilación para que emane el vapor. El utensilio sellado está prohibido.4) Durante la cocción del sensor, no abra la puerta del horno ni pulse la tecla " ". De lo contrario, el sensor comete errores.5) El sensor de recalentamiento tiene diferentes solicitudes de alimentos diferentes.Cazuelas - Agregue 3 a 4 cucharadas de agua, cubra con una tapa o envoltura de plástico ventilada.Revuelva cuando aparezca el tiempo en la ventana de visualización.Alimentos enlatados - Vierta el contenido en una cacerola o en un recipiente para servir, cubra el plato con una tapa o envoltura de plástico ventilada. Después de recalentar, deje reposar durante unos minutos.Plato de comida - comida arreglada en el plato; cubra con mantequilla, salsa, etc. Cubra con tapa o envoltura de plástico ventilada. Después de recalentar, deje reposar durante unos minutos.FUNCIONAMIENTOES-22
FUNCIONAMIENTO10. FUNCIÓN DE MEMORIA1) Pulse Favorite para programar y seleccione hasta tres procedimientos de cocción. Cada procedimiento se indicará con 1, 2 o 3 en la pantalla.2) Presione Favorite hasta que aparezca el número de procedimiento deseado en la pantalla. Presione             para comenzar. Se puede ajustar un máximo de dos etapas de cocción para cada procedimiento.3) Para programar un procedimiento, siga los pasos que se indican a continuación. Ejemplo: cocinar los alimentos a un nivel de potencia del 80% durante 3 minutos y 20 segundos; Guardar como memoria 2.a. Presione Favorite dos veces; Pantalla 2.b. Presione Cook Time, luego presione "3", "2" y "0" en orden.c. Pulse Power una vez, luego pulse "8" para que aparezca "PL 8".d. Pulse             para guardar el procedimiento. El horno emite un pitido una vez.     O presione             directamente para guardar e iniciar la cocción.e. Para elegir el procedimiento de la lista de memoria, presione Favorite dos veces. La pantalla mostrará "2". Pulse             para ejecutar el procedimiento.NOTA:El menú Auto no se puede ajustar en la función de memoria.Se pueden configurar a lo sumo 2 etapas para cocinar. Si una etapa es Descongel-ación, automáticamente se establecerá como la primera etapa.NOTA: Auto Menu no se pueden configurar en la cocción multi-etapa.EJEMPLO: 80% de nivel de potencia durante 5 minutos, seguido de 60% de nivel de potencia durante 10 minutos; Guardado como memoria 3.11. Cocina multi-etapa Presione Favorite 3 veces; La pantalla muestra 3.Presione  Cook  Time  una  vez,  luego  presione  "5",  "0"  y  "0"  para  establecer  el tiempo de cocción de la primera etapa.Presione Power una vez, luego presione "8" para elegir 80% de potencia de cocción de primera etapa.Presione Cook Time otra vez, luego presione "1", "0", "0" y "0" para establecer el tiempo de cocción de la segunda etapa.a.b.c.d.ES-23
FUNCIONAMIENTOPresione  Power  nuevamente,  luego  presione  "6"  para  elegir  el  60%  de potencia de cocción de la segunda etapa.Presione            para iniciar inmediatamente la cocción en varias etapas.Para elegir el procedimiento de la lista de memoria, presione Favorite tres veces. La pantalla mostrará "3"; Presione            para ejecutar el procedimiento.e.f .g.NOTA:Si  no  desea  guardar  un  programa  multi-etapa  en  particular  como  procedimiento,  no presione Favorite como primer paso. La cocción en varias etapas comenzará la primera vez. Pulse            después de programar ambas etapas.12. FUNCIÓN DE BLOQUEO PARA NIÑOSBloquear: En estado de espera, presione "            " durante 3 segundos, habrá un "pitido" largo que denota la entrada en el estado de bloqueo de niños. Mientras tanto, el horno mostrará "LOCKED". 2 segundos más tarde, la pantalla mostrará "L" y la hora actual, si se ha ajustado el reloj.Bloqueo de cierre: en estado bloqueado, presione "             " durante 3 segundos, habrá un "pitido" largo indicando que se libera el bloqueo.13. FUNCION DE CONSULTA1) En el estado de cocción, pulse "CLOCK", la pantalla mostrará el reloj durante tres segundos, si el reloj ha sido ajustado.2) En el estado de cocción de microondas, presione "POWER" para averiguar el nivel de potencia del microondas, y la energía de microondas actual se mostrará. Después de tres segundos, el horno volverá al estado anterior. En la multi-etapa, la manera que pregunta puede ser hecha por la misma manera que arriba.14. FUNCIÓN DE RECORDATORIO FINAL DE COCCIÓNCuando termine la cocción, el timbre emitirá 5 pitidos para alertar al usuario que la cocción ha terminado. La pantalla muestra "FINISH".ES-24
ES-25MANTENIMIENTOCAUSA POSIBLEEl tiempo de cocinado, nivel depotencia no es adecuado.Use el tiempo correcto decocinado, nivel de potencia.POSIBLE SOLUCIÓN Compruebe su problema mediante el uso de la siguiente tabla y pruebe las solucionespara cada problema.SOLUCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMAEl horno no arrancaArqueo o chispaAlimentos cocinados desigualmenteAlimentos demasiado cocinadosAlimentos poco cocinadosDescongelación incorrectaLos alimentos cocinados por sensor no se cocinan adecuadamenteLa cubierta o la tapa de los alimentos debe contener el orificio de ventilación para el escape de vapor.No abra la puerta para remover o revolver los alimentos antes de que el tiempo de cocción por sensor detectado aparezca en la pantalla.a.b.a.b.c.Se utilizaron materiales quehay que evitar introducir en elhorno de microondas.b. El tiempo de cocinado, nivelde potencia no es adecuado.a.b.c.d.Use solamente utensilios de cocina para microondas.Descongele los alimentos completamente.Use el tiempo correcto de cocinado, nivel de potencia.Dé la vuelta o remueva los alimentos.a.b.c.d.Se utilizaron materiales que hay que evitar introducir en el horno de microondas.La comida no está descongelada por completo.El tiempo de cocinado, nivel de potencia no es adecuado.No se ha dado la vuelta o removido el alimento.a.b.c.Se utilizaron materiales que hay que evitar introducir en el horno de microondas.El horno se opera cuando está vacío.Hay comida derramada en la cavidad.a.b.c.Use  solamente  utensilios  de  cocina para microondas.No opere con el horno vacío.Limpie la cavidad con una toalla húmeda.a.b.c.Conecte en el enchufe.Cierre la puerta y vuelva aintentarlo.Lea las instrucciones.a.b.c.El cable eléctrico para el horno no está enchufado.La puerta está abierta.Hay configurado unfuncionamiento erróneo.a.b.c.Use  solamente  utensilios  de  cocina para microondas.Use  el tiempo  correcto  de  cocinado, nivel de potencia.Dé la vuelta o remueva los alimentos.a.b.c.d.Use solamente utensilios de cocina para microondas.Descongele los alimentos completamente.Compruebe que los puertos de ventilación del horno no están restringidos.Use el tiempo correcto de cocinado, nivel de potencia.a.b.c.d.Se utilizaron materiales que hay que evitar introducir en el horno de microondas.La comida no se descongelacompletamente.Los puertos de ventilación del horno se encuentran restringidos.El tiempo de cocinado, nivel de potencia no es adecuado.Cubra o tape los alimentos no ventilados.La puerta se abrió antes de que apareciera el tiempo de cocción por sensor detectado en la pantalla.a.b.

Navigation menu