Mitac Digital Technology N544 GPS Device User Manual Magellan RoadMate 6630T LM Quick Start Guide

Mitac International Corporation GPS Device Magellan RoadMate 6630T LM Quick Start Guide

Contents

User manual Part 2

Driving Assistance From Your RoadMate.
Use the Driving Break Reminder.
The Driving Break Reminder alerts you with an icon to take a break after driving for a
specified duration of time.
To set the Driving Break Reminder:
1. Tap from the Map screen.
2. Tap .
3. Tap Driving Break Reminder.
4. Choose a duration: 1 hour, 2 hours, or 3 hours.
Driving
Break
Reminder
Icon
Using MiVue Manager.
Recorded video, GPS and incident data saves automatically for easy viewing and sharing
using the MiVue Manager or MiVue App.
Note: Not all features are available on every model.
Install MiVue Manager.
1. Search for MiVue Manager on the Magellan Support site at support.magellangps.com.
2. Install the Windows or Mac version based on your computer’s operating system.
3. Follow the on-screen prompts to install.
Using MiVue Manager.
Playing Recorded Files.
1. Remove the SD card from your dashcam.
2. Access your SD card from your computer using a card reader.
3. Start MiVue Manager.
4. Double-click a file on the file list to begin playback.
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Skip to next/previous file on list.
Start/pause playback.
Change playback speed.
Mute/unmute volume.
Adjust volume level.
Play video in full screen.
Display playback progress. Click
along the bar to move directly to
that point in the video.
Warranty.
Magellan Limited Warranty
All Magellan global positioning system (GPS) receivers are navigation aids, and are not intended to replace other methods
of navigation. The purchaser is advised to perform careful position charting and use good judgment. READ THE USER
GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE PRODUCT.
1. MAGELLAN WARRANTY
(a) MiTAC Digital Corp. (“Magellan”) warrants its GPS receivers and hardware accessories to be free from defects in
material and workmanship and will conform to its published specifications for the product for a period of one year from
the date of original purchase. THIS WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER OF THIS
PRODUCT.
(b) In the event of a defect, Magellan will, at its discretion, repair or replace the hardware product with a product of like
kind or quality, which may be new or reconditioned, with no charge to the purchaser for parts or labor. Magellan’s limit
of liability under the limited warranty shall be the actual cash value of the product at the time the purchaser returns the
product to Magellan for repair less a reasonable amount for usage, as determined by Magellan in its sole discretion. The
repaired or replaced product will be warranted for 90 days from the date of return shipment, or for the balance of the
original warranty, whichever is longer.
(c) Magellan warrants that software products or software included in hardware products will be free from defects in
the media for a period of 30 days from the date of shipment and will substantially conform to the then current user
documentation provided with the software (including updates thereto). Magellan’s sole obligation shall be the correction
or replacement of the media or the software so that it will substantially conform to the then- current user documentation.
Magellan does not warrant the software will meet purchaser’s requirements or that its operation will be uninterrupted,
error-free or virus-free. The purchaser assumes the entire risk of using the software.
2. PURCHASER’S REMEDY
PURCHASER’S EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WRITTEN WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY SHALL BE
LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT, AT MAGELLAN’S OPTION, OF ANY DEFECTIVE PART OF THE RECEIVER OR
ACCESSORIES WHICH ARE COVERED BY THIS WARRANTY. REPAIRS UNDER THIS WARRANTY SHALL ONLY BE MADE AT
AN AUTHORIZED MAGELLAN SERVICE CENTER. ANY REPAIRS BY A SERVICE CENTER NOT AUTHORIZED BY MAGELLAN
WILL VOID THIS WARRANTY.
Warranty.
3. PURCHASER’S DUTIES
For repair or replacement on a Magellan product the purchaser must obtain a Return Materials Authorization (RMA)
number from Magellan Technical Support or by submitting a repair request through our website at www.magellanGPS.
com, prior to shipping. The purchaser must return the product postpaid with a copy of the original sales receipt,
purchaser’s return address and the RMA number clearly printed on the outside of the package to the Authorized Magellan
Service Center address provided by Magellan with the RMA number. Magellan reserves the right to refuse to provide
service free-of-charge if the sales receipt is not provided or if the information contained in it is incomplete or illegible or if
the serial number has been altered or removed. Magellan will not be responsible for any losses or damage to the product
incurred while the product is in transit or is being shipped for repair. Insurance is recommended. Magellan recommends
the use of a trackable shipping method such as UPS or FedEx when returning a product for service.
4. LIMITATION OF IMPLIED WARRANTIES
Except as set forth in item 1 above, all other expressed or implied warranties, including those of fitness for any particular
purpose or merchantability, are hereby disclaimed AND IF APPLICABLE, IMPLIED WARRANTIES UNDER ARTICLE 35 OF
THE UNITED NATIONS CONVENTION ON CONTRACTS FOR THE INTERNATIONAL SALE OF GOODS. Some national, state,
or local laws do not allow limitations on implied warranty on how long an implied warranty lasts, so the above limitation
may not apply to you.
5. EXCLUSIONS
The following are excluded from the warranty coverage:
(a) periodic maintenance and repair or replacement of parts due to normal wear and tear;
(b) batteries;
(c) finishes;
(d) installations or defects resulting from installation;
(e) any damage caused by (i) shipping, misuse, abuse, negligence, tampering, moisture, liquids, proximity or exposure to
heat, or improper use; (ii) disasters such as fire, flood, wind, and lightning; (iii) unauthorized attachments or modification;
(f) service performed or attempted by anyone other than an authorized Magellan Service Center;
Warranty.
(g) any product, components or parts not manufactured by Magellan,
(h) that the receiver will be free from any claim for infringement of any patent, trademark, copyright or
other proprietary right, including trade secrets
(i) any damage due to accident, resulting from inaccurate satellite transmissions. Inaccurate transmis-
sions can occur due to changes in the position, health or geometry of a satellite or modifications to the
receiver that may be required due to any change in the GPS.
(Note: Magellan GPS receivers use GPS or GPS+GLONASS to obtain position, velocity and time
information. GPS is operated by the U.S. Government and GLONASS is the Global Navigation Satellite
System of the Russian Federation, which are solely responsible for the accuracy and maintenance
of their systems. Certain conditions can cause inaccuracies which could require modifications to the
receiver. Examples of such conditions include but are not limited to changes in the GPS or GLONASS
transmission.).
The opening, dismantling or repairing of this product by anyone other than an authorized Magellan
Service Center will void this warranty.
6. EXCLUSION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(a) MAGELLAN SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER
(b) OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOST PROFITS, DAMAGES ARISING FROM A DELAY
OR LOSS OF USE, OR OUT OF THE BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY EVEN IF
CAUSED BY THE NEGLIGENCE OR ANOTHER FAULT OF MAGELLAN OR OUT OF THE NEGLIGENT USAGE
OF THE PRODUCT. IN NO EVENT WILL MAGELLAN BE HELD RESPONSIBLE FOR SUCH DAMAGES, EVEN
IF MAGELLAN HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
(c) Some national, state, or local laws do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
Warranty.
7. COMPLETE AGREEMENT
(a) This written warranty is the complete, final and exclusive agreement between Magellan
and the purchaser with respect to the quality of performance of the goods and any and
all warranties and representations. THIS WARRANTY SETS FORTH ALL OF MAGELLAN’S
RESPONSIBILITIES REGARDING THIS PRODUCT. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC
RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM LOCALITY TO LOCALITY AND
CERTAIN LIMITATIONS CONTAINED IN THIS WARRANTY MAY NOT APPLY TO YOU.
(b) If any part of this limited warranty is held to be invalid or unenforceable, the remainder
of the limited warranty shall nonetheless remain in full force and effect.
This limited warranty is governed by the laws of the State of California, without reference to
its conflict of law provisions or the U.N. Convention on Contracts for the International Sale
of Goods, and shall benefit Magellan, its successors and assigns. This warranty does not
affect the consumer’s statutory rights under applicable laws in force in their locality, nor the
customer’s rights against the dealer arising from their sales/purchase contract.
For further information concerning this limited warranty, please visit Magellan’s website at
magellangps.com or contact:
MiTAC Digital Corp. 279 E Arrow Hwy, San Dimas, CA 91773, USA
USA & Canada: 800-707-9971
Mexico: 866-310-7223
Guía rápida de inicio
Magellan® RoadMate® 6630T-LM
Este dispositivo de Magellan es un dispositivo de cámara y de grabación para el tablero de instrumentos, diseñado para
ayudarle a grabar vídeos, tomar fotografías y gestionar los contenidos almacenados en el dispositivo.
Por favor verifique la normativa estatal o local aplicable sobre montaje en el parabrisas. Ingrese a la tienda de Magellan
en magellanGPS.com para soluciones alternativas de montaje.
El conductor debe introducir datos o programar el
receptor Magellan solo cuando el vehículo está detenido.
Solo un pasajero del vehículo debe introducir datos o
programar
el dispositivo mientras el vehículo esté en movimiento.Es su responsabilidad cumplir con todas las leyes de tránsito.
Se han tomado todas las precauciones posibles para asegurar que la base de datos
sea exacta. Sin embargo, las carreteras, los puntos de interés (PI) y las ubicaciones de los negocios y servicios pueden
cambiar con el tiempo.
Mantenga el receptor protegido ante condiciones de temperaturas extremas. Por ejemplo, no lo deje expuesto de manera
directa a la luz solar durante un periodo largo de tiempo. La temperatura máxima de funcionamiento es de 140°F (60°C).
Al realizar el montaje del receptor en su vehículo, ya sea usando el montaje en el parabrisas o cualquier otro montaje o accesorios,
tenga cuidado de no obstruir el campo de visión de la carretera del conductor, interferir con el funcionamiento de los dispositivos
de seguridad del vehículo como las bolsas de aire, o representar un riesgo para los ocupantes del vehículo en caso que el receptor
caiga durante la conducción.
Usted asume los riesgos asociados con los daños a su vehículo o a los ocupantes del vehículo como consecuencia de su
elección de las opciones para el montaje del receptor.
La batería es recargable y no se debe retirar. En el caso de que deba ser reemplazada, por favor póngase en contacto con
el Soporte técnico de Magellan en
support.magellanGPS.com o al 800-707-8871.
Seguridad.
Programa de reciclaje
de Magellan
El Programa de reciclaje de Magellan brinda a los
consumidores una manera de reciclar algunos equipos de
Magellan. Como parte de este programa se aceptarán todos
los modelos GPS de Magellan.
Visite magellanGPS.com/Support para mayor
información.
En algunas jurisdicciones, las grabaciones de audio requieren el consentimiento de todas las partes, antes de empezar a
grabar. Es su responsabilidad conocer y cumplir con las leyes de consentimiento de grabación de audio aplicables en su
jurisdicción.
En algunas jurisdicciones, se podría considerar una invasión de los derechos de privacidad tomar o mostrar públicamente
fotografías o vídeos de personas o de sus vehículos utilizando este producto. Es su responsabilidad conocer y cumplir con
las leyes y los derechos de privacidad aplicables en su jurisdicción.
Antes de utilizar el soporte de ventosa en el parabrisas, verifique las leyes y ordenanzas estatales y locales de donde
conduce. Algunas leyes estatales prohíben o restringen el uso de bases de succión en los parabrisas durante la
conducción de un vehículo.
ES RESPONSABILIDAD DEL USUARIO MONTAR Y OPERAR EL DISPOSITIVO DE CONFORMIDAD CON LAS LEYES Y
ORDENANZAS VIGENTES.
Declaración de exposición a la radiación de radio frecuencia (RF) de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por
sus siglas en inglés)
1. Este transmisor no se debe colocar ni funcionar conjuntamente con otra antena o transmisor.
2. Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación RF de la FCC establecidos para un entorno no
controlado. Este equipo se debe instalar y operar a una distancia mínima de 20 centímetros entre el radiador y su
cuerpo.
La Banda 1 de Wi-Fi 5G solo es para uso en interiores
Seguridad.
Tested To Comply With
FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
Magellan RoadMate
6630T-LM
Gracias por comprar un Navegador con cámara para tablero
Roadmate con sistema Android. Esta Guía de inicio rápido
indica cómo:
Registrar su dispositivo a través de WiFi.
Descargar mapas y actualizaciones del software.
Utilizar el Sistema de advertencia de colisión frontal
(FCWS, por su sigla en inglés) y el Sistema de advertencia
de abandono de carríl (LDWS, por su sigla en inglés).
Utilizar las funciones de grabación en el DVR incorporado.
Instalar y utilizar el Gestor MiVue.
Nota: Para lograr una mejor experiencia al empezar, asegúrese
de contar con señal Wi-Fi.
Visite magellanGPS.com/Vehicle-Navigation para obtener
mayor información sobre los productos RoadMate, así como de
la línea completa de productos producidos por Magellan para la
navegación en vehículos.
Familiarícese con su RoadMate.
Familiarícese con su RoadMate - Conducción libre.
1
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Lente de la cámara
(en la parte posterior)
Ranura Micro SD
(Grabación de DVD)
Botón de encendido
Salida para audio
Ranura Micro SD (solo
para diagnóstico)
Ingreso para video
Conector USB, entrada
de alimentación
Botón de búsqueda
Botón para generar ruta
Botón de grabación en
DVR
Botón de Libreta de
direcciones
Ajustes del botón Menú
3
Familiarícese con su RoadMate - Con hoja de ruta.
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Pausar hoja de ruta
Estado de conducción
Botón de grabación
en DVR
Botón para ruta de
múltiples destinos
Ajustes del botón Menú
Botón de orientación
Icono de estado del
tráfico
Icono de la maniobra
siguiente
Instrucciones para
siguiente maniobra
6
7
8
9
Registre el RoadMate en su dispositivo a través de WiFi.
Nota: No puede completar el registro a menos que esté conectado a una red WiFi.
1. Pulse en la pantalla de bienvenida.
2. Pulse el idioma de su preferencia > pulse .
3. Lea el Acuerdo de licencia de usuario final.
3a. Para continuar, pulse He leído y acepto las condiciones.
3b. Pulse Estoy en desacuerdo para posponer la configuración.
4. Elija una red WiFi e introduzca la contraseña.
5. Pulse Crear un nuevo ID.
5a. Si ya dispone de una cuenta Magellan, pulse Acceder con ID existente > ingrese
los detalles de su cuenta > pulse .
5b. Para registrarse posteriormente, pulse > pulse Información > pulse Registro
del producto.
Nota: No puede descargar actualizaciones de mapas o de software hasta que inicie sesión o se
registre.
6. Ingrese los datos de su cuenta > pulse .
7. Pulse para calibrar LDWS (Sistema de advertencia de abandono de
carril) y FCWS (Sistema de advertencia de colisión frontal).
Nota: Si no está en un vehículo, puede calibrar LDWS y FCWS más tarde. Para obtener mayor
información sobre la calibración de estos sistemas, consulte Configuración de LDWS y FCWS.
8. Pulse para completar la configuración inicial y empezar la
conducción libre.
Configuración de su RoadMate.
Configuración de su RoadMate.
Actualice sus mapas y software.
Descargue por WiFi mapasy actualizaciones de software disponibles para su RoadMate.
1. Pulse en la pantalla de Mapas.
2. Pulse en Actualizaciones cuando vea una notificación (por ejemplo, 2 actualizaciones nuevas).
3. Pulse en Actualizar mapa o Actualizar software.
4. Espere que el nuevo mapa o software se descargue.
Los mapas o software actualizados se han descargado.
Configuración de su RoadMate.
Configure LDWS (Sistema de advertencia de abandono de carril) y FCWS (Sistema de
advertencia de colisión frontal).
El Sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) le avisa cuando se sale de su carril al
identificar las líneas de señalización de la autopista o de la carretera. El Sistema de advertencia
de colisión frontal (FCWS) le avisa cuando se encuentra demasiado cerca de los autos delante
suyo.
Nota: A causa de la naturaleza de estas funciones, pueden funcionar de manera anormal durante
los momentos de baja visibilidad, incluso durante la noche. Siempre conduzca con precaución y
sea consciente de sus alrededores.
Para calibrar LDWS y FCWS:
1. Pulse en la pantalla de Mapas.
2. Pulse .
3. Pulse Calibración para calibrar la cámara para FCWS y LDWS.
Configuración de su RoadMate.
Para configurar los sonidos de aviso para FCWS y LDWS:
1. Pulse en la pantalla de Mapas.
2. Pulse
3. Pulse en Sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) o en Sistema de advertencia
de colisión frontal (FCWS).
4. Pulse Pitillo para escuchar un sonido de advertencia, Voz para escuchar una advertencia de
voz, o Apagado para desactivar las advertencias sonoras.
Configuración de su RoadMate.
Mientras conduce, verá los iconos en la pantalla y escuchará las alertas (según su configuración
de alertas).
Icono de
advertencia
de FCWS
Icono de advertencia
de LDWS (hacia la
derecha)
Icono de advertencia
de LDWS (hacia la
izquierda)

Navigation menu