Mitel Deutschland 6X2DV2 Mitel 600 DECT Phones (3rd Gen) User Manual eud 1468 xx 1 4 Mitel 632 DECT Phone
Mitel Deutschland GmbH Mitel 600 DECT Phones (3rd Gen) eud 1468 xx 1 4 Mitel 632 DECT Phone
Contents
- 1. User Manual (632)
- 2. Safety leaflet
- 3. User Manual (622)
User Manual (632)


![Aufmerksamkeits-LEDAllgemeine Merkmale• Headset-Anschluss über Kabel oder Bluetooth®• Mini-USB-Anschluss• Eingebauter Alarm-SensorInstallationAkku einlegenLegen Sie den Akku mit den Kontakten nach un-ten ein, verschliessen Sie das Akkufach mit dem Deckel und verschrauben Sie ihn mit einem ge-eignetem Werkzeug. Beschädigen Sie beim Zu-sammenbau nicht die Gummidichtung.Verbindung• Anruf annehmen: Gesprächstaste drücken.• Verbindung beenden: Beendentaste drücken.• Aus Listen (Wahlwiederholung, Anruflisten, Te-lefonbuch) anrufen: Aufruf abhängig vom Kommunikationssystem, Eintrag auswählen und Gesprächstaste drücken.Telefonbuch/Namenwahl➀/➁/➂/➄: Navigationstaste nach oben oder un-ten drücken. Name bzw. Namensanfang einge-ben. Gegebenenfalls Eintrag auswählen. Zum Wählen: Gesprächstaste drücken.➃: Für die ersten Buchstaben des gesuchten Na-mens die entsprechenden Tasten je einmal drü-cken. Vor- und Nachname mit der Rautetaste trennen, z. B. "no s" (6 6 # 7) für Nobel Stefan. Softkey ABC drücken. Gesprächstaste drücken, der ausgewählte Eintrag wird angerufen.Während einer Verbindung...Rückfrage➀/➁/➄: R und Rufnummer eingeben.➃: Softkey Rückfrage oder Gesprächstaste drü-cken und Rufnummer eingeben.Rückfrage beenden➀: R und 1 [ ] eingeben.➁/➂: >>> drücken, Trennen auswählen und mit Ok bestätigen, R drücken.➃: Softkey Beenden drücken.MakelnZwischen zwei Gesprächspartnern wechseln ohne die Gesprächsverbindungen abzubrechen. Sie sind in einem Gespräch:➀: R und 2 [ ] eingeben.➁/➂: R drücken.➃: Softkey Makeln drücken.➄: 2 [ ] drücken.Konferenz einleitenMehrere Gesprächspartner zu einem Konferenz-gespräch zusammenschalten. Ein Gesprächs-partner wird gehalten (siehe "Rückfrage"):➀/➄: R und 3 [ ] eingeben.➁: >>> drücken, 3’er Konferenz auswählen und mit Ok bestätigen.➃: Softkey Konferenz drücken.Konferenz verlassen: Beendentaste drücken.Verbindung vermitteln➀/➁/➂/➄: R drücken, Rufnummer eingeben und Beendentaste drücken.➃: Softkey Rückfrage drücken, Rufnummer ein-geben und Softkey Verbinden drücken.Anruf annehmen während eines Gesprächs (Anklopfen)➀: R und Stern 10 [ ] eingeben.➁/➂: R drücken.➃: Softkey Anklopfen drücken.RückrufDer gewünschte Gesprächspartner ist besetzt oder antwortet nicht.➀: R und 5 [ ] eingeben.➁: >>> drücken, Rückruf auswählen und mit Ok bestätigen.➃: Softkey Rückruf drücken.➄: 6 [ ] drücken.Grün• Blinkt schnell: Ankommender An-ruf, Rückruf.• Leuchtet: Freisprechen ein.RotBlinkt langsam:•➀/➁/➂/➄: Neue Einträge im In-fo-Bereich, Wecker/Termin.•➃: Neue Voicemail-Nachricht.Blinkt schnell:• Ausserhalb der Reichweite des Systems.•➀/➁/➂/➄: Sensoralarm.•➃: Ruhe- und Lagealarm.OrangeLeuchtet: Akku wird geladen.](https://usermanual.wiki/Mitel-Deutschland/6X2DV2.User-Manual-632/User-Guide-3348188-Page-3.png)

![LED indicatorGeneral characteristics• Headset connection via a cable or Bluetooth®• Mini USB connection• Inbuilt alarm sensorInstallationInstalling the batteryInsert the battery with the contacts downwards, close the battery compartment with the cover and screw them together with an appropriate tool. Do not damage the rubber seal during as-sembly.Connection• Taking a call: Press the Call key.• To end the connection: Press the End key.• To make a call from lists (redial list, call lists, phone book): Call up depends on the commu-nication system, select an entry, then press the Call key.Phone book/Name selection➀/➁/➂/➄: Press the navigation key up or down. Enter name or first letter of the name. If neces-sary select entry. To dial: Press the Call key.➃: Press each of the corresponding keys once for the first few letters of the name you are looking for. Separate the first name and the surname with the hash key, e.g. "no s" (6 6 # 7) for Nobel Stephen. Press the ABC softkey. Press the Call key; the selected entry is called.During a connection...Enquiry➀/➁/➄: Enter R and call number.➃: Press the Enquiry softkey or the Call key then enter the call number.To end the enquiry call➀: Enter R and 1 [ ].➁/➂: Press >>>, select Release call and confirm with Ok, press R.➃: Press the End call softkey.BrokeringSwitches between two callers without interrupt-ing the calls. You are making/taking a call:➀: Enter R and 2 [ ].➁/➂: Press R.➃: Press the Brokering softkey.➄: Press 2 [ ].To set up a conferenceConnects several callers for a conference call. A call participant is put on hold (see "Enquiry"):➀/➄: Enter R and 3 [ ].➁: Press >>>, select 3 party and confirm with Ok.➃: Press the Conference softkey.Leaving a conference call: Press the End key.To set up a connection➀/➁/➂/➄: Press R, enter call number and press End key.➃: Press the Enquiry softkey, enter call number and press the Connect softkey.To take a call during a conversation (Call wait-ing)➀: Enter R and Star 10 [ ].➁/➂: Press R.➃: Press the Call waiting softkey.CallbackThe person is busy or does not answer.➀: Enter R and 5 [ ].➁: Press >>>, select Callback and confirm with Ok.➃: Press the Callback softkey.➄: Press 6 [ ].Green• Flashes fast: Incoming call, enquiry call.• Lit: Hands-free on.RedFlashes slowly:•➀/➁/➂/➄: New entries in the info area, alarm/appointment.•➃: New voice mail message.Flashes fast:• Outside the system’s service area.•➀/➁/➂/➄: Sensor alarm.•➃: No-movement and man-down alarm.OrangeLit: Battery charging.](https://usermanual.wiki/Mitel-Deutschland/6X2DV2.User-Manual-632/User-Guide-3348188-Page-5.png)

![LED d’avertissementCaractéristiques générales• Raccordement du casque par câble ou Bluetooth®• Mini connecteur USB• Capteur d'alarme intégréInstallationInsérer la batterieInsérez la batterie avec les contacts vers le bas, refermez le compartiment de la batterie avec le couvercle et revissez-le avec un outil approprié. Veillez à ne pas endommager le joint en caout-chouc lors de l'assemblage.Appels• Prise d'un appel : Actionner la touche de prise de ligne.• Fin de l'appel : Actionner la touche de fin.• Émettre un appel depuis une liste (répétition de la numérotation, listes d'appels, annuaire téléphonique) : Appel dépendant du système de communication, sélectionner l'entrée et ac-tionner la touche de prise de ligne.Annuaire téléphonique/numérotation par le nom➀/➁/➂/➄: Actionner la touche de navigation vers le haut ou vers le bas. Entrer le nom ou le dé-but du nom. Le cas échéant, sélectionner l'en-trée. Pour numéroter : Actionner la touche de prise de ligne.➃: Pour les premières lettres du nom recherché, appuyer une fois sur chaque touche correspon-dante. Séparer le prénom et le nom avec la touche Dièse, p.ex. "no s" (6 6 # 7) pour Nobel Stefan. Actionner la touche afficheur ABC. Actionner la touche de prise de ligne, l'entrée sé-lectionnée est appelée.Pendant une communication...Double-appel➀/➁/➄: Entrer R et le numéro d'appel.➃: Actionner la touche afficheur Double-appel ou la touche de prise de ligne et entrer le numéro d'appel.Terminer le double-appel➀: Entrer R et 1 [ ].➁/➂: Actionner >>>, choisir Déconnecter et confirmer avec Ok, actionner R.➃: Actionner la touche afficheur Terminer.Va-et-vientCommuter entre deux interlocuteurs sans inter-rompre les communications. Vous êtes en communication :➀: Entrer R et 2 [ ].➁/➂: Actionner R.➃: Actionner la touche afficheur Va-et-vient.➄: Actionner 2 [ ].Engager une conférenceConnecter plusieurs interlocuteurs entre eux pour établir une conférence. Un interlocuteur est en maintien (voir "Double-appel") :➀/➄: Entrer R et 3 [ ].➁: Actionner >>>, choisir Conférence à 3 et confirmer avec Ok.➃: Actionner la touche afficheur Conférence.Quitter la conférence : Actionner la touche de fin.Commuter une communication➀/➁/➂/➄: Actionner R, entrer le numéro d'appel et actionner la touche de fin.➃: Actionner la touche afficheur Double-appel, entrer le numéro d'appel et actionner la touches afficheur Connecter.Accepter un appel pendant une conversation (Appel en attente)➀: Entrer R et Étoile 10 [ ].➁/➂: Actionner R.➃: Actionner la touche afficheur Signal d'appel.RappelL'interlocuteur souhaité est occupé ou ne répond pas.➀: Entrer R et 5 [ ].➁: Actionner >>>, choisir Rappel et confirmer avec Ok.➃: Actionner la touche afficheur Rappel.➄: Actionner 6 [ ].Vert• Clignote rapidement : Appel en-trant, rappel.• Allumé : Mains libres activé.RougeClignote lentement :•➀/➁/➂/➄: Nouvelles entrées dans la zone Info, réveil/rendez-vous.•➃: Nouveau message vocale.Clignote rapidement :• Hors de portée du système.•➀/➁/➂/➄: Alarme capteur.•➃: Alarme d'immobilité et d'homme à terre.OrangeAllumé : Batterie en phase de recharge.](https://usermanual.wiki/Mitel-Deutschland/6X2DV2.User-Manual-632/User-Guide-3348188-Page-7.png)

![LED di AttenzioneCaratteristiche generali• Collegamento cuffia via cavo oppure Bluetooth®• Collegamento Mini-USB• Sensore allarme incorporatoInstallazioneInserire la batteriaInserire la batteria con i contatti verso il basso, chiudere il vano batteria con il coperchio e fissar-lo con le viti, utilizzando un attrezzo adeguato. Durante il montaggio non danneggiare la guar-nizione in gomma.Connessione• Rispondere ad una chiamata: Premere il tasto Conversazione.• Concludere la chiamata: Premere il tasto Fine.• Effettuare una chiamata da un elenco (ripeti-zione della selezione, elenchi chiamate, rubri-ca): Chiamata dipendente dal sistema di comu-nicazione, selezionare una voce e premere il ta-sto Conversazione.Rubrica/Selezione nome➀/➁/➂/➄: Premere il tasto di navigazione verso l’alto o verso il basso. Inserire il nome oppure l'iniziale del nome. Eventualmente selezionare una voce. Per selezionare: Premere il tasto Con-versazione.➃: Per le iniziali del nome cercato premere una sola volta i tasti corrispondenti. Separare il nome e il cognome con il tasto cancelletto (#), ad es. "ro m" (7 7 7 # 6) per Rossi Mario. Premere il softkey ABC. Premere il tasto Conversazione, viene chia-mata la voce corrispondente.Durante un collegamento ...Richiamata➀/➁/➄: Inserire R e il numero di chiamata.➃: Premere il softkey Richiamata oppure il tasto conversazione e inserire il numero di chiamata.Per chiudere la richiamata➀: Inserire R e 1 [ ].➁/➂: Premere >>>, selezionare Disconnetti e confermare con Ok, premere R.➃: Premere il softkey Termina.Richiamata alternataPer parlare con due interlocutori alternativamen-te senza interrompere le conversazioni. Si sta ef-fettuando una conversazione:➀: Inserire R e 2 [ ].➁/➂: Premere R.➃: Premere il softkey Richiamata alternata.➄: Premere 2 [ ].Avviare una conferenzaÈ possibile tenere attivi diversi interlocutori per eseguire una conferenza. Un interlocutore viene tenuto in attesa (vedi "Richiamata"):➀/➄: Inserire R e 3 [ ].➁: Premere >>>, selezionare Conferenza a 3 e confermare con Ok.➃: Premere il softkey ConferenzaPer concludere la conferenza: Premere il tasto Fine.Trasferire la chiamata➀/➁/➂/➄: Premere R, inserire il numero di chia-mata e premere il tasto Fine.➃: Premere il softkey Richiamta, inserire il nume-ro di chiamata e premere il softkey Connetti.Rispondere ad una chiamata durante una con-versazione (avviso di chiamata in coda)➀: Inserire R e asterisco 10 [ ].➁/➂: Premere R.➃: Premere il softkey Avviso di chiamata.Prenotazione automaticaL'interlocutore desiderato è occupato oppure non risponde.➀: Inserire R e 5 [ ].➁: Premere >>>, selezionare Prenotazione auto-matica e confermare con Ok.➃: Premere il softkey Prenotazione automatica.➄: Premere 6 [ ].Verde• Lampeggio veloce: Chiamata in ar-rivo, prenotazione automatica.• Acceso: Viva-voce attivato.RossoLampeggio lento:•➀/➁/➂/➄: Nuove voci nella sezio-ne informazioni, sveglia/appunta-menti.•➃: Nuova Voice Mail.Lampeggio veloce:• Fuori copertura del sistema.•➀/➁/➂/➄: Allarme sensore.•➃: Allarme di immobilità et di posi-zione.ArancioneAcceso: Batteria in carica.](https://usermanual.wiki/Mitel-Deutschland/6X2DV2.User-Manual-632/User-Guide-3348188-Page-9.png)

![Indicador LEDCaracterísticas generales• Conexión de los cascos con un cable o con Bluetooth®•Toma mini-USB• Sensor de alarma integradoInstalaciónColocación de la bateríaIntroduzca la batería con los contactos hacia aba-jo, cierre el compartimento con la tapa y fíjela con una herramienta apropiada. Evite dañar la junta de goma durante la colocación.Conexión• Atender una llamada: Pulse la tecla de llamada.• Terminar la llamada: Pulsar la tecla terminar.• Hacer una llamada a partir de una lista (rella-mada, listas de llamadas, directorio): La llama-da depende del sistema de comunicación. Se-leccionar una entrada y pulsar después la tecla de llamada.Agenda / selección de nombres➀/➁/➂/➄: Pulse la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo. Escriba el nombre o la inicial del nombre. Dado el caso, seleccionar la entrada. Marcar: Pulse la tecla de llamada.➃: Pulse una vez cada tecla correspondiente a los primeros caracteres del nombre que está bus-cando. Separar el nombre del apellido con la te-cla almohadilla (#), p. ej. "ca p" (2 2 # 7) para Ca-rrasco Pablo. Pulsar la tecla programable ABC. Pulsar la tecla de llamada. El teléfono llama al nú-mero de la entrada seleccionada.Durante una llamada...Consulta➀/➁/➄: Introduzca R y el número de llamada.➃: Pulsar la tecla programable Consulta o la tecla de llamada y marque después el número.Terminar la llamada de consulta➀: Introducir R y 1 [ ].➁/➂: Pulsar >>>, seleccionar Desconectar y con-firmar con Ok, pulsar R.➃: Pulsar la tecla programable Terminar.AlternanciaConmuta entre dos interlocutores sin interrum-pir las llamadas. Está efectuando o atendiendo una llamada:➀: Introducir R y 2 [ ].➁/➂: Pulsar R.➃: Pulsar la tecla programable Alternancia.➄: Pulsar 2 [ ].Hacer una llamada de conferenciaConecta a varios llamantes en una conferencia. Un participante está en espera (véase "Consulta"):➀/➄: Introducir R y 3 [ ].➁: Pulsar >>>, seleccionar Conferencia a 3 y con-firmar con Ok.➃: Pulsar la tecla programable Conferencia.Para abandonar una conferencia: Pulsar la tecla terminar.Establecer una conexión➀/➁/➂/➄: Pulsar R, introducir el número y pulsar la tecla Terminar.➃: Pulsar la tecla programable Consulta, marcar el número y pulsar la tecla programable Conectar.Atender una llamada durante una conversa-ción (Llamada en espera)➀: Introducir R y asterisco 10 [ ].➁/➂: Pulsar R.➃: Pulsar la tecla programable Llam. espera.RetrollamadaEl usuario está ocupado o no responde.➀: Introducir R y 5 [ ].➁: Pulsar >>>, seleccionar Retrollamada y confir-mar con Ok.➃: Pulsar la tecla programable Retrollam.➄: Pulsar 6 [ ].Verde• Parpadea rápidamente: Llamada entrante, consulta.• Encendido: Manos libres activadoRojoParpadea lentamente:•➀/➁/➂/➄: Nuevas entradas en el área de información, alarma/cita.•➃: Nuevo mensaje vocal.Parpadea rápidamente:• Fuera del área de cobertura del sistema.•➀/➁/➂/➄: Alarma sensor.•➃: Alarma sin movimiento y de de-tector de posición.NaranjaEncendido: Cargando batería.](https://usermanual.wiki/Mitel-Deutschland/6X2DV2.User-Manual-632/User-Guide-3348188-Page-11.png)

![Indicações do LEDCaracterísticas gerais• Ligação de auriculares por cabo ou Bluetooth®• Mini ligação USB• Sensor de alarme incorporadoInstalaçãoInstalação da bateriaInstalar a bateria com os contactos para baixo, fe-char o compartimento da bateria com a tampa e aparafusar com uma ferramenta apropriada. Não danificar o vedante de borracha durante a mon-tagem.Ligação• Receber chamadas: Pressionar a tecla de cha-mada.• Terminar a ligação: Premir a tecla Terminar.• Para fazer uma chamada a partir de listas (lista de remarcação, listas de chamadas, lista tele-fónica): A chamada depende do sistema de co-municação; seleccionar um número e pressio-nar a tecla de chamada.Lista telefónica/Selecção de nomes➀/➁/➂/➄: Pressionar a tecla de navegação para cima ou para baixo. Escrever o nome ou a primei-ra letra do nome. Se necessário, seleccionar a marcação. Para marcar: Pressionar a tecla de cha-mada.➃: Pressionar uma vez cada uma das teclas cor-respondentes às primeiras letras do nome pre-tendido. Separar o nome próprio do apelido com a tecla #, p.ex. "no s" (6 6 # 7) para Nobel Stephen. Prima a tecla Softkey ABC. Pressionar a tecla de chamada; é feita a ligação para a marcação selec-cionada.Durante uma ligação...Consulta➀/➁/➄: Marcar R e o número a ligar.➃: Pressionar a softkey Consulta ou a tecla de chamada e a seguir marcar o número a ligar.Para terminar a chamada de consulta➀: Marcar R e 1 [ ].➁/➂: Pressionar >>>, seleccionar Desconnectar e confirmar com Ok, pressionar R.➃: Pressionar a softkey Terminar.ComutaçãoComutar entre dois interlocutores sem interrup-ção das chamadas. Está a fazer/receber uma cha-mada:➀: Marcar R e 2 [ ].➁/➂: Pressionar R.➃: Prima a tecla Softkey Comutação.➄: Pressionar 2 [ ].Para estabelecer uma conferênciaLiga vários interlocutores numa conferência de chamadas. Um participante da chamada é colo-cado em espera (ver "Consulta"):➀/➄: Marcar R e 3 [ ].➁: Pressionar >>>, seleccionar Conferência a 3 e confirmar com Ok.➃: Prima a tecla Softkey Conferência.Abandonar Chamada de conferência: Premir a te-cla Terminar.Para estabelecer uma ligação➀/➁/➂/➄: Pressionar R, marcar o número e pres-sionar a tecla de finalizar.➃: Pressionar a softkey Consulta, marcar o núme-ro e pressionar a softkey Ligar.Para atender uma chamada durante uma cha-mada (Chamada em espera)➀: Marcar R e asterisco 10 [ ].➁/➂: Pressionar R.➃: Pressionar a softkey Chamada em espera.RechamadaEssa pessoa está ocupada ou não atende.➀: Marcar R e 5 [ ].➁: Pressionar >>>, seleccionar Rechamada e confirmar com Ok.➃: Prima a tecla Softkey Rechamada.➄: Pressionar 6 [ ].Verde• Pisca rapidamente: Chamada rece-bida, chamada de pedido.•Aceso: Mãos livres ligado.VermelhoPisca lentamente:•➀/➁/➂/➄: Novas entradas na área de informação, alarme/marcar en-contro.•➃: Nova mensagem de voz.Pisca rapidamente:• Fora da área de serviço do sistema.•➀/➁/➂/➄: Sensor de alarme•➃: Alarme de nenhum movimento e de homem caído.LaranjaAceso: Bateria a carregar.](https://usermanual.wiki/Mitel-Deutschland/6X2DV2.User-Manual-632/User-Guide-3348188-Page-13.png)

![LED indicatiesAlgemene kenmerken• Headsetaansluiting via kabel of Bluetooth®• mini-USB-aansluiting• Ingebouwde alarmsensorInstallerenVervangen van de accuPlaats de accu met de contacten omlaag. Sluit het accuvak met de deksel en maak de schroe-ven vast met geschikt gereedschap. Pas op dat u de rubber afdichting tijdens het plaatsen niet be-schadigt.Verbinding• Een gesprek aannemen: Druk op de Oproeptoets.• Om de verbinding te verbreken: Druk op de Einde toets.• Om een gesprek vanuit de lijst te starten (op-roepherhaling, oproeplijsten, telefoonboek): Opbellen is afhankelijk van het communicatie-systeem. Selecteer een onderdeel en druk ver-volgens op de oproeptoets.Telefoonboek/naamselectie➀/➁/➂/➄: Druk de navigatietoets omhoog of omlaag. Voer de naam of de eerste letter van de naam in. Selecteer indien nodig een onderdeel. Om te kiezen: Druk op de Oproeptoets.➃: Druk één maal op elk van de overeenkomstige toetsen om de beginletters van de naam die u zoekt in te geven. De achternaam en de voor-naam moeten gescheiden zijn door een spatie (# toets), bijvoorbeeld "no s" (6 6 # 7) voor Noble Stephen. Druk op de softkey ABC. Druk op de Oproeptoets en het gekozen contact wordt ge-beld.Tijdens een verbinding...Ruggespraak➀/➁/➄: Voer R en het te bellen nummer in.➃: Druk op de softkey Ruggespraak of op de op-roeptoets en voer het te bellen nummer in.Om de ruggespraakverbinding te verbreken➀: Voer R en 1 [ ] in.➁/➂: Druk op >>>, kies Oproep verbreken en be-vestig met Ok, druk op R.➃: Druk op de softkey Einde.PendelenTussen twee bellers wisselen zonder de oproe-pen te onderbreken. U bent aan de lijn / een ge-sprek aan het voeren:➀: Voer R en 2 [ ] in.➁/➂: Druk op R.➃: Druk op de sofktey Pendelen.➄: Druk op 2 [ ].Een conferentie-oproep opbouwenConferentiegesprek met meerdere gebruikers. Een gesprekspartner wordt in de wacht gezet (zie "Ruggespraak"):➀/➄: Voer R en 3 [ ] in.➁: Druk op >>>, kies 3 gesprek en bestig met Ok.➃: Druk op the softkey Conferentie.Hoe verlaat ik een conferentiegesprek: Druk op de Einde toets.Een verbinding tot stand brengen➀/➁/➂/➄: Druk op R, voer het te bellen nummer in en druk op de End-toets.➃: Druk op de softkey Ruggespraak, voer het te bel-len nummer in end druk op de softkey Verbinden.Een oproep aannemen tijdens een gesprek (oproep in wacht)➀: Voer R en sterretje 10 [ ].➁/➂: Druk op R.➃: Druk op de softkey 2e opreop.TerugbellenDe persoon is bezet of antwoordt niet.➀: Voer R en 5 [ ] in.➁: Druk >>>, kies Terugbellen en bevestig met Ok.➃: Druk op de softkey Terugbellen.➄: Druk op 6 [ ].Groen• Knippert snel: Inkomende oproep, ruggespraak.• Continue: Handsfree aan.RoodKnippert langzaam:•➀/➁/➂/➄: Nieuwe gegevens in in-fo, alarm/afspraak.•➃: Nieuwe voicemail.Knippert snel:• Buiten bereik van provider.•➀/➁/➂/➄: Sensor alarm.•➃: No-movement en man-down alarm.OranjeContinue: Accu opladen.](https://usermanual.wiki/Mitel-Deutschland/6X2DV2.User-Manual-632/User-Guide-3348188-Page-15.png)

![LED indicatorGenerelle egenskaber• Tilslutning af hovedsæt via kabel eller Bluetooth®• Tilslutning via mini-USB• Indbygget alarmsensorInstallationIsætning af batterietIsæt batteriet med kontakterne nedad, sæt låget på batterirummet, og skru det fast med et pas-sende værktøj. Undgå at beskadige gummitæt-ningen under monteringen.Forbindelse• Besvarelse af et opkald: Tryk på opkaldstasten.• Sådan afbrydes forbindelsen: Tryk på tasten Af-slut.• Sådan foretages et opkald fra en liste (gen-kaldsliste, opkaldsliste, telefonbog): Opkaldet foretages forskelligt afhængigt af kommunika-tionssystemet, vælg et nummer, og tryk deref-ter på opkaldstasten.Valg af telefonbog/navn➀/➁/➂/➄: Tryk op eller ned på navigations-tasten. Indtast navnet eller første bogstav i nav-net. Vælg en post om nødvendigt. Sådan kaldes op: Tryk på opkaldstasten.➃: Indtast de første bogstaver i det navn, du sø-ger, indtil navnet vises i displayet. Adskil fornavn og efternavn med tasten #, f. eks. "no s" (6 6 # 7) for Noble Stephen. Tryk på softkey-knappen ABC. Tryk på tasten Opkald; den valgte person ringes op.Under et opkald...Forespørgsel➀/➁/➄: Indtast R og opkaldsnummer.➃: Tryk på softkey-knappen 2.Opkald. eller ta-sten Opkald, og indtast derefter opkaldsnumme-ret.Sådan afsluttes et forespørgselsopkald➀: Indtast R og 1 [ ].➁/➂: Tryk på >>>, vælg Afbryd og bekræft med Ok, tryk på R.➃: Tryk på softkey-knappen Afslut kald.2. PartSkift mellem 2 parter uden afbrydelse af forbin-delserne. Du har et kald:➀: Indtast R og 2 [ ].➁/➂: Indtast R.➃: Tryk på softkey-knappen Brokering.➄: Tryk på 2 [ ].Sådan arrangeres en konferenceFlere partnere kan deltage i en konference. En modtager sættes på hold (se "Forespørgsel"):➀/➄: Indtast R og 3 [ ].➁: Tryk på >>>, vælg 3 parts konf. og bekræft med Ok.➃: Tryk på softkey-knappen Konference.Forlade en konference: Tryk på tasten Afslut.Sådan oprettes forbindelse➀/➁/➂/➄: Tryk på R, indtast et opkaldsnummer, og tryk på tasten Afslut.➃: Tryk på softkey-knappen 2.Opkald., indtast et opkaldsnummer, og tryk på softkey-knappen Til-slut.Sådan besvares et opkald under en samtale (Banke på)➀: Indtast R og Stjerne 10 [ ].➁/➂: Indtast R.➃: Tryk på softkey-knappen Banke på.NoteringPersonen er optaget elle svarer ikke.➀: Indtast R og 5 [ ].➁: Tryk på >>>, vælg Tilbagekald og bekræft med Ok.➃: Tryk på softkey-knappen Notering.➄: Tryk på 6 [ ].Grøn• Blinker hurtigt: Indkommende op-kald, forespørgselsopkald.•Lys: Håndfri til.RødBlinker langsomt:•➀/➁/➂/➄: Nye poster i info-områ-det, alarm/aftale.•➃: Ny Voice Mail.Blinker hurtigt:• Uden for systemets serviceområde.•➀/➁/➂/➄: Alarmsensor .•➃: Ingen bevægelse-alarm og man-down-alarm.OrangeLys: Batteriet oplader.](https://usermanual.wiki/Mitel-Deutschland/6X2DV2.User-Manual-632/User-Guide-3348188-Page-17.png)

![LED-indikationerAllmänt• Headsetanslutning via en kabel eller Bluetooth®• Mini USB-uttag• Inbyggd alarmsensorInstallationInstallera batterietSätt i batteriet med kontakterna neråt, stäng bat-teriluckan med skyddet och skruva fast med lämpligt verktyg. Se till att inte skada gummiför-slutningen under hanteringen.Förbindelse• Ta ett samtal: Tryck på samtalsknappen.• För att avsluta förbindelsen: Tryck på END-knappen.• För att ringa ett samtal från en lista (återupp-ringningslistor, samtalslistor, telefonbok): Upp-ringningen beror på kommunikationssyste-met, välj ett alternativ, tryck sedan på sam-talsknappen.Telefonbok/nämn val➀/➁/➂/➄: Tryck på navigationsknappen uppåt eller neråt. Ange namn eller första bokstaven i namnet. Välj alternativ om det behövs. För att ringa: Tryck på samtalsknappen.➃: Tryck varje motsvarande sifferknapp en gång för dom första bokstäver i namnet du söker. Se-parera förnamn och efternamn med #-knappen, t.ex. "no s" (6 6 # 7) för Noble Stephen. Tryck på knappen ABC. Tryck på samtalsknappen; valt al-ternativ rings upp.Under en förbindelse...Nytt samtal➀/➁/➄: Ange R och telefonnummer.➃: Tryck på knappen Nytt samtal eller samtalsk-nappen och ange sedan telefonnummer.För att avsluta förfrågningssamtalet➀: Ange R och 1 [ ].➁/➂: Tryck >>>, välj Avsluta och bekräfta med Ok, tryck på➃: Tryck på knappen Av. sam.PendlingPendla mellan två samtal utan avbrott. Du ringer upp/tar emot ett samtal:➀: Ange R och 2 [ ].➁/➂: Tryck på R.➃: Tryck på Pendling Softkey.➄: Tryck på 2 [ ].Etablera ett konferenssamtalKopplar ihop flera samtalspartner för ett konfe-renssamtal. En samtalsmedlem väntar (se ”Nytt samtal”):➀/➄: Ange R och 3 [ ].➁: Tryck >>>, välj 3-parts konf. och bekräfta med Ok.➃: Tryck på knappen Konferens.Lämna ett konferenssamtal: Tryck på END-knap-pen.Etablera en anslutning➀/➁/➂/➄: Tryck R, ange telefonnummer och tryck på end-knappen.➃: Tryck på knappen Nytt samtal, ange telefon-nummer och tryck på knappen Koppla.Att ta ett samtal under ett annat samtal (sam-tal väntar)➀: Ange R och stjärna 10 [ ].➁/➂: Tryck på R.➃: Tryck på knappen Samtal väntar.Ring tillbakaPersonen är upptagen eller svarar inte.➀: Ange R och 5 [ ].➁: Tryck >>>, välj Ring tillbaka och bekräfta med Ok.➃: Tryck på Ring tillb. Softkey.➄: Tryck på 6 [ ].Grön• Blinkar hastigt: Inkommande sam-tal, förfrågningssamtal.• Belyst: Handsfree på.RödBlinkar långsamt:•➀/➁/➂/➄: Nya alternativ i informa-tionsfältet, alarm/avtal.•➃: Nytt röstmeddelande.Blinkar hastigt:• Utanför räckviddsområdet.•➀/➁/➂/➄: Sensor alarm.•➃: Positionsalarm och fallalarm.OrangeBelyst: Batterierna laddas.](https://usermanual.wiki/Mitel-Deutschland/6X2DV2.User-Manual-632/User-Guide-3348188-Page-19.png)

![Indikator-LEDGenerelle egenskaper• Tilkobling av hodesett via kabel eller Bluetooth®• Mini USB-forbindelse• Innebygd alarmsensorInstallasjonSette i batterietSett i batteriet med kontaktene nedover, lukk batterirommet med dekselet og skru dem igjen med passende verktøy. Ikke skad gummiforseg-lingen ved montering.Samtale• Motta en samtale: Trykk på ringetasten.• Avslutte en samtale: Trykk på End-tasten.• Ringe opp fra lister (repetisjonsliste, anropslis-te, telefonbok): Oppringing avhenger av kom-munikasjonssystemet. Velg en post og trykk på ringetasten.Telefonbok/Valg av navn➀/➁/➂/➄: Trykk navigeringstasten oppover eller nedover. Angi navn eller navnets første bokstav. Velg post ved behov. For å ringe: Trykk på ringe-tasten.➃: Trykk hver av de tilsvarende tastene én gang for å få de første bokstavene i navnet du søker et-ter. Skill fornavn og etternavn med #-tasten, f.eks. "nei s" (6 6 # 7) for Jan Erik Pedersen. Trykk på ABC-tasten. Trykk på ringetasten. Den valgte posten ringes opp.Under en samtale...Ny samtale➀/➁/➄: Skriv R og ring nummeret.➃: Trykk på Ny samtale-tasten eller ringetasten og slå inn nummeret.For å avslutte spørreanropet➀: Skriv inn R og 1 [ ].➁/➂: Trykk på >>>, select Frikoble anrop og be-kreft med Ok, trykk på R.➃: Trykk på Avslutt-tasten.MeglingBytte mellom to samtalepartnere uten avbrytel-ser i samtalene. Du ringer / tar imot en samtale:➀: Skriv inn R og 2 [ ].➁/➂: Trykk på R.➃: Trykk på ABC-tasten.➄: Trykk på 2 [ ].Opprette telefonkonferanseKobler sammen flere samtalepartnere til en kon-feransesamtale. En samtaledeltaker settes på vent (se "Ny samtale"):➀/➄: Skriv inn R og 3 [ ].➁: Trykk på >>>, select 3partskonf og bekreft med Ok.➃: Trykk på Konferanse-tasten.Forlate en telefonkonferanse: Trykk på End-tasten.Opprette forbindelse➀/➁/➂/➄: Trykk på R, oppgi et nummer og trykk på End-tasten.➃: Trykk på Ny samtale-tasten, tast inn numme-ret og trykk på Sett over-tasten.Ta imot anrop under en samtale (samtale venter)➀: Skriv inn R og stjerne 10 [ ].➁/➂: Trykk på R.➃: Trykk på Anrop venter-tasten.TilbakeringAbonnenten er opptatt eller svarer ikke.➀: Skriv inn R og 5 [ ].➁: Trykk på >>>, select Ring tilbake og bekreft med Ok.➃: Trykk på Ring tilbake-tasten.➄: Trykk på 6 [ ].Grønn• Blinker fort: Innkommende anrop, spørreanrop.•Lyser: Håndfri på.RødBlinker sakte:•➀/➁/➂/➄: Nye poster i infoområ-det, alarm/avtale.•➃: Ny Voice Mail.Blinker fort:• Utenfor systemets serviceområde.•➀/➁/➂/➄: Alarmsensor.•➃: Ingen-bevegelse og mann-nede alarm.OransjeLyser: Batteri lades opp.](https://usermanual.wiki/Mitel-Deutschland/6X2DV2.User-Manual-632/User-Guide-3348188-Page-21.png)

![LED-merkkivaloYleisiä ominaisuuksia• Kaapeli- tai Bluetooth®-kuulokeliitäntä• Mini USB -liitäntä• Kiinteä hälytysanturiAsennusAkun asentaminenAsenna akku siten, että koskettimet osoittavat alaspäin. Sulje akkukotelon kansi ja kiinnitä se pai-koilleen ruuveilla ja asianmukaisella työkalulla. Älä vaurioita kumitiivistettä asennuksen aikana.Yhteys• Puheluun vastaaminen: Paina soittopainiketta.• Yhteyden katkaiseminen: Paina lopetusnäp-päintä.• Puhelun soittaminen luettelosta käsin (uudel-leenvalintaluettelot, puheluluettelot, puhelin-luettelo): Menetelmä riippuu viestintäjärjestel-mästä. Valitse tietue ja paina soittonäppäintä.Puhelinluettelo/Nimen valinta➀/➁/➂/➄: Paina navigointinäppäintä ylös- tai alaspäin. Anna nimi tai nimen ensimmäinen kir-jain. Valitse tietue tarvittaessa. Valitseminen: Pai-na soittopainiketta.➃: Paina etsimäsi nimen ensimmäisiä kirjaimia vastaavia näppäimiä. Erota etunimi ja sukunimi #-näppäimellä, esim. "no s" (6 6 # 7), jos nimi on Nobel Stephen. Paina ABC-näppäintä. Paina soit-tonäppäintä. Valittuun numeroon soitetaan.Yhteyden aikana...Lopetus➀/➁/➄: Paina R ja soitettava numero.➃: Paina Välipuhelu -näppäintä tai soittonäp-päintä ja anna sitten soitettava numero.Välipuhelun lopettaminen➀: Paina R ja 1 [ ].➁/➂: Paina >>>, valitse Katkaise ja vahvista va-linta Ok, paina R.➃: Paina Lopetus -näppäintä.VuorotteluVuorottelu kahden puhelun välillä keskeytykset-tä. Soitat puhelua / vastaat puheluun:➀: Paina R ja 2 [ ].➁/➂: Paina R.➃: Paina Vuorottelu-näppäintä.➄: Paina 2 [ ].Neuvottelupuhelun muodostaminenYhdistää useampia puheluita neuvottelupuhe-luksi. Puheluun osallistuva soittaja laitetaan pi-toon (katso "Välipuhelu"):➀/➄: Paina R ja 3 [ ].➁: Paina >>>, valitse 3-neuvottelu ja vahvista va-linta Ok.➃: Paina Neuvottelu -näppäintä.Neuvottelupuhelusta poistuminen: Paina lope-tusnäppäintä.Yhteyden muodostaminen➀/➁/➂/➄: Paina R, anna soitettava numero ja paina lopetusnäppäintä.➃: Paina Välipuhelu-näppäintä, anna soitettava numero ja paina Yhdistä-näppäintä.Puheluun vastaaminen keskustelun aikana (puhelu odottaa)➀: Paina R ja tähti 10 [ ].➁/➂: Paina R.➃: Paina Puhelu odottaa -näppäintä.TakaisinsoittoTavoittelemasi henkilö on varattu tai ei vastaa puheluusi.➀: Paina R ja 5 [ ].➁: Paina >>>, valitse Soittopyyntö ja vahvista va-linta Ok.➃: Paina Takaisinsoitto-näppäintä.➄: Paina 6 [ ].Vihreä• Vilkkuu nopeasti: Saapuva puhelu, välipuhelu.• Palaa: Kädet vapaana -toiminto käytössä.PunainenVilkkuu hitaasti:•➀/➁/➂/➄: Uusia tietueita tieto-alueella, hälytys/tapaaminen.•➃: Uusi ääniviesti.Vilkkuu nopeasti:• Järjestelmän toiminta-alueen ulko-puolella.•➀/➁/➂/➄: Anturi hälytys.•➃: Liikehälytys ja asentohälytys.OranssiPalaa: Akku latautuu.](https://usermanual.wiki/Mitel-Deutschland/6X2DV2.User-Manual-632/User-Guide-3348188-Page-23.png)

![LED indikátoryVšeobecné vlastnosti• Spojení náhlavní soupravy přes kabel nebo Bluetooth®• Mini USB spojení• Zabudovaný alarmový senzorInstalaceInstalování baterieVložte baterii s kontakty směrem dolů, uzavřete prostor baterie krytem a za použití vhodného ná-řadí zašroubujte. Během montáže nepoškoďte gumovou pečeť.Spojení• Přijímání hovoru: Stiskněte klávesu Volání.• K ukončení spojení: Stiskněte klávesu ukončení.• K uskutečnění hovoru ze seznamu (opakování volby, seznamy hovorů, telefonní seznam): Vy-volání závisí na komunikačním systému, vyber-te požadovaný záznam a poté stiskněte kláve-su Volání.Telefonní seznam/Výběr jména➀/➁/➂/➄: Stiskněte navigační klávesu směrem nahoru nebo dolů. Zadejte jméno nebo první písmeno jména. V případě potřeby zvolte polož-ku. Pro vytáčení: Stiskněte klávesu Volání.➃: Stiskněte klávesy prvních několika písmen jména, které hledáte, každou klávesu pouze jed-nou. Křestní jméno a příjmení oddělte klávesou #, např. „no s“ (6 6 # 7) pro jméno Nobel Stephen. Stiskněte programovatelnou klávesu ABC. Poté stiskněte klávesu Volání; na zvolenou položku je zavoláno.Během spojení...Dotaz➀/➁/➄: Zadejte R a volejte číslo.➃: Stiskněte programovatelnou klávesu Prepojit nebo klávesu Volání a poté zadejte telefonní číslo.K ukončení vedlejšího hovoru➀: Zadejte R a 1 [ ].➁/➂: Stiskněte >>>, zvolte Odp. hovor a potvrď-te pomocí Ok, stiskněte R.➃: Stiskněte programovatelnou klávesu Ukoncit.PřepínáníPřepínání mezi dvěma volajícími bez přerušení hovorů. Uskutečňujete/přijímáte hovor:➀: Zadejte R a 2 [ ].➁/➂: Stiskněte R.➃: Stiskněte programovatelnou klávesu Maklovani.➄: Stiskněte 2 [ ].Zahájení konferencePřipojuje několik volajících do konferenčního ho-voru. Hovor účastníka přejde do režimu čekání (viz "Dotaz"):➀/➄: Zadejte R a 3 [ ].➁: Stiskněte >>>, zvolte Konference a potvrďte pomocí Ok.➃: Stiskněte programovatelnou klávesu Konfe-rence.Opuštění konferenčního hovoru: Stiskněte kláve-su ukončení.K zahájení spojení➀/➁/➂/➄: Stiskněte R, zadejte telefonní číslo a zvolte klávesu ukončení.➃: Stiskněte programovatelnou klávesu Prepojit, zadejte telefonní číslo a stiskněte programovatel-nou klávesu Připojit.K přijmutí hovoru během hovoru (Čekající ho-vor)➀: Zadejte R a Hvězdičku 10 [ ].➁/➂: Stiskněte R.➃: Stiskněte programovatelnou klávesu Čekající hovor.Zpětné voláníTato osoba má obsazeno nebo neodpovídá.➀: Zadejte R a 5 [ ].➁: Stiskněte >>>, zvolte Zpětné volání a potvrďte pomocí Ok.➃: Stiskněte programovatelnou klávesu Zpětné volání.➄: Stiskněte 6 [ ].Zelená• Bliká rychle: Příchozí hovor, vedlejší hovor.• Svítí: Hands-free zapnuto.ČervenáBliká pomalu:•➀/➁/➂/➄: Nové záznamy v ozna-movací oblasti, alarm/schůzka.•➃: Nové Hlasové zprávy.Bliká rychle:• Mimo oblast systémové služby.•➀/➁/➂/➄: Alarmový senzor.•➃: Alarm detekce pohybu a „man-down“ alarm.OranžováSvítí: Baterie se nabíjí.](https://usermanual.wiki/Mitel-Deutschland/6X2DV2.User-Manual-632/User-Guide-3348188-Page-25.png)

![Wskaźnik LEDCharakterystyka ogólna• Podłączenie zestawu słuchawkowego za pomo-cą kabla lub Bluetooth®•złącza mini-USB• Wbudowany czujnik alarmuInstalacjaInstalowanie akumulatoraWłożyć akumulator skierowany stykami w dół, za-mknąć przedział akumulatora pokrywą, po czym połączyć oba elementy śrubami przy użyciu odpo-wiedniego narzędzia. Podczas montażu należy uważać, aby nie uszkodzić gumowej uszczelki.Połączenia• Nawiązywanie połączenia: Nacisnąć klawisz wy-wołania.• Zakończenie połączenia: Nacisnąć klawisz za-kończenia rozmowy.• Łączenie z numerem zapisanym na liście (listy ostatnio wybranych numerów, połączeń, książki telefonicznej): Sposób wykonywania połączenia zależy od platformy systemowej; wybrać pozycję z listy, po czym nacisnąć klawisz wywołania.Książka telefoniczna/Wybór nazwy rozmówcy➀/➁/➂/➄: Nacisnąć klawisz nawigacyjny przewija-nia w górę lub w dół. Wprowadzić nazwę lub pierwszą literę nazwy rozmówcy. Jeśli to koniecz-ne, wybrać pozycję z listy. Wybranie numeru: Naci-snąć klawisz wywołania.➃: Nacisnąć jednokrotnie każdy z klawiszy odpo-wiadających pierwszym literom nazwy rozmówcy. Skrót imienia i nazwiska rozmówcy należy oddzie-lić za pomocą klawisza #; przykładowo: dla roz-mówcy Nobel Stephen, należy wprowadzić kolej-no litery „no s” (6 6 # 7). Nacisnąć klawisz progra-mowalny ABC. Nacisnąć klawisz wywołania; nastą-pi wywołanie numeru wybranego rozmówcy.W trakcie rozmowy...Zestaw połączenie➀/➁/➄: Wprowadzić R i numer rozmówcy.➃: Nacisnąć klawisz programowalny Zestaw połą-czenie lub klawisz wywołania, po czym wprowa-dzić numer rozmówcy.Zakończenie zestawiania połączenia➀: Wprowadzić R i 1 [ ].➁/➂: Nacisnąć klawisz >>>, wybrać opcję Zakoń-czenie połączenia potwierdzić naciśnięciem kla-wisza Ok, nacisnąć klawisz R.➃: Nacisnąć klawisz programowalny Koniec.PrzełączanieFunkcja ta umożliwia przełączanie użytkownika te-lefonu pomiędzy dwoma rozmówcami bez rozłą-czania nawiązanych połączeń. Realizacja/nawiązy-wanie połączenia:➀: Wprowadzić R i 2 [ ].➁/➂: Nacisnąć klawisz R.➃: Nacisnąć klawisz programowalny Przełączanie.➄: Nacisnąć 2 [ ].Organizacja konferencjiFunkcja ta umożliwia łączenie kilku rozmówców w trybie konferencji. Wstrzymanie rozmowy z jednym z jej uczestników (zob "Zestaw połączenie"):➀/➄: Wprowadzić R i 3 [ ].➁: Nacisnąć klawisz >>>, wybrać opcję Trzeciego rozmówcę potwierdzić naciśnięciem klawisza Ok.➃: Nacisnąć klawisz programowalny Konferencja.Wyjście z trybu konferencji: Nacisnąć klawisz za-kończenia rozmowy.Ustanowienie połączenia➀/➁/➂/➄: Nacisnąć klawisz R, wprowadzić numer rozmówcy i nacisnąć klawisz zakończenia rozmowy.➃: Nacisnąć klawisz Zestaw połączenie, wprowa-dzić żądany numer rozmówcy i nacisnąć klawisz Połącz.Wykonywanie połączenia podczas rozmowy➀: Wprowadzić R, gwiazdkę i 10 [ ].➁/➂: Nacisnąć klawisz R.➃: Nacisnąć klawisz programowalny Poł. oczekujące.OddzwanianieRozmówca jest zajęty lub nie odpowiada.➀: Wprowadzić R i 5 [ ].➁: Nacisnąć klawisz >>>, wybrać opcję Oddzwa-nianie potwierdzić naciśnięciem klawisza Ok.➃: Nacisnąć klawisz programowalny Oddzwanianie.➄: Nacisnąć 6 [ ].Zielony • Szybkie miganie: Połączenie przy-chodzące, połączenie zestawione.• Świecenie: Włączony tryb głośno-mówiący.Czerwony Powolne miganie:•➀/➁/➂/➄: Nowe pozycje w obszarze informacyjnym, alarm/spotkanie.•➃: Nowa wiadomość poczty głosowej.Szybkie miganie:• Urządzenie poza obszarem obsługi-wanym przez system.•➀/➁/➂/➄: Czujnik alarmu.•➃: Alarm braku ruchu i upadku.Pomarań-czowyŚwiecenie: Ładowanie baterii.](https://usermanual.wiki/Mitel-Deutschland/6X2DV2.User-Manual-632/User-Guide-3348188-Page-27.png)

![Индикатор-светодиодОбщие сведения• Гарнитура подключена через кабель или Bluetooth®• Соединение через мини-USB• Встроенный датчик сигнала тревогиИнсталляцияУстановка батареиВставить батарею контактами вниз, закрыть батарейный отсек крышкой и привинтить ее подходящей отверткой. При установке не по-вредить резиновое уплотнение.Соединение• Принять вызов: Нажать клавишу вызова.• Для окончания связи: Нажать клавишу окон-чания.• Чтобы вызвать номер из списка (список до-звона, список телефонов, телефонная книж-ка): Сделать вызов для данной коммуника-ционной системы, выбрать запись и нажать клавишу вызова.Телефонная книжка/Выбор имени➀/➁/➂/➄: Нажать клавишу навигации вверх или вниз. Ввести имя или его первые буквы. Если нужно, нажать на ввод. При наборе: На-жать клавишу вызова.➃: Нажать по разу нужные клавиши с буквами для первых нескольких букв искомого имени. Отделять фамилию и имя клавишей #, напри-мер"no s" (6 6 # 7) для Nobel Stephen. Нажать сен-сорную клавишу ABC. Нажать клавишу вызова, производится вызов для набранного ввода.Установив связь...Перевызов➀/➁/➄: Нажать R и ввести номер.➃: Нажать сенсорную клавишу Перевызов или клавишу вызова, затем набрать номер.Для окончания вызова➀: Нажать R и 1 [ ].➁/➂: Нажать >>>, выбрать Отбой и подтвер-дить через Да, нажать R.➃: Нажать сенсорную клавишу Перевызов.ПосредничествоПереключаться между двумя абонентами не пре-рывая вызова. Вы позвонили/приняли вызов:➀: Нажать R и 2 [ ].➁/➂: Нажать R.➃: Нажать сенсорную клавишу Посредничество.➄: Нажать 2 [ ].Организация конференцииСоединить нескольких абонентов для теле-фонной конференции. Абонент остается в ре-жи- ме ожидания (см. Перевызов):➀/➄: Нажать R и 3 [ ].➁: Нажать >>>, выбрать Конференция 3 и под-твердить через Да.➃: Нажать сенсорную клавишу Конференция.Закончить конференцию: Нажать клавишу окончания.Установить связь➀/➁/➂/➄: Нажать R, ввести номер и нажать клавишу окончания.➃: Нажать сенсорную клавишу Перевызов ввести номер и нажат сенсорную клавишу Со-единить.Сделать вызов во время разговора (ожида-ние вызова)➀: Нажать R и звездочку 10 [ ].➁/➂: Нажать R.➃: Нажать сенсорную клавишу Ожидание вызова.Обратный звонокВызываемый номер занят или не отвечает.➀: Нажать R и 5 [ ].➁: Нажать >>>, выбрать Обратный звонок и подтвердить через Да.➃: Нажать сенсорную клавишу Обратный звонок.➄: Нажать 6 [ ].➃: Активирован сигнал "абонент отключился"Зеленый• Часто мигает: Входящий звонок, звонок-вызов.• Горит: Вкл режим без снятия трубки.КрасныйРедко мигает:•➀/➁/➂/➄: Новые записи в ин-фо-блоке, будильник/встреча.•➃: Новое голосовое сообщение.Часто мигает:• Вне зоны обслуживания системы.•➀/➁/➂/➄: Датчик сигнала тревоги.•➃: Сигнал "без движения" и "або-нент отключился".Оранже-выйГорит: Заряжается аккумулятор.](https://usermanual.wiki/Mitel-Deutschland/6X2DV2.User-Manual-632/User-Guide-3348188-Page-29.png)
