Modern Concepts CR6038A Turntable Player User Manual

Modern Marketing Concepts, Inc. Turntable Player

User Manual

   CR6038A 1975 Turntable Instruction Manual     Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Customer Service 8 a.m. – 6 p.m., EST, Monday – Friday 1-888-CROSLEY www.crosleyradio.com
English  2 Safety Instructions Read and understand this entire manual before using this product. Keep these instructions for future reference. 1.  Do not use this product near water.  2.  This product should be operated only by the type of power source indicated on the marking label or in this instruction manual.  3.  Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. A polarized plug has two blades with one blade wider than the other. This plug will fit into the power outlet only one way. If you are unable to insert the plug fully into the outlet try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician.  4.  Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the product. 5.  Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock. 6.  Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product. 7.  Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel. 8.  Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. 9.  Do not use attachments not recommended by the product manufacturer as they may cause hazards. 10.  A product and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn. 11.  Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating. Do not block or cover these openings.  12.  Unplug the product during lightning storm or when unused for long periods of time.
English  3 Items in this package Before throwing away any packaging materials, please check thoroughly and make sure you find the following items that come along with this package:   Turntable   Turntable Lid  Turntable Slip Mat   45 RPM adapter   3.5mm aux in cable    Power adaptor   Speakers  Please contact Crosley Customer Service if there is any accessory missing from the package. Retain the original packaging materials for exchange or return purposes.    Specifications Power      AC power adaptor, DC output 15V 2A Power consumption  30W Speaker     8Ω, 15W x 2 Turntable speed    331/3, 45 RPM Replacement needle  Crosley NP5  Note:   Design and specifications are subject to change without notice.  To help save power consumption, some models will comply with ERP energy saving standard.  When there is no audio input for 20 minutes, their powers will automatically cut-off. To turn power back on and resume playing, you will need to turn off the power and turn it on again.
English  4 Product Description    1.  Turntable Platter 2.  Turntable Spindle 3.  Pitch Control 4.  Speed Switch 5.  Hold Down Clip 6.  Tonearm Rest 7.  Tonearm 8.  Headphone Jack 9.  Aux In 10. ON/OFF Switch 11. AM/FM Switch 12. Backward Skip Button 13. Pause Button 14. Play Button 15. Function Slider 16. Forward Skip Button 17. Stop Button 18. CD Door Open/Close Button 19. CD Tray 20. Bass Knob 21. Treble Knob 22. Volume Knob 23. Tuning Knob
English  5   24. RCA Jacks 25. Spring Clip Speaker Terminals  26. External Antenna 27. Power Jack 28. 45 RPM Adapter  Initial Setup Essential Setup 1.  Place the unit on a flat and level surface. The selected location should be stable and free from vibration. 2.  Remove the tie-wrap that is holding the tonearm.  3.  Place the slip mat on top of the turntable platter. 4.  Connect AC adaptor to the Power Jack of the unit.  Note: Do not plug the AC power adaptor to power outlet before all the assembly is completed. Before turning the power on, make sure again all the connection settings are correct. Always turn off the power when connecting or disconnecting.   Stereo System Connection RCA Jacks   The RCA Jacks output analog line-level signals and could be connected directly with a pair of active/powered speakers or the appropriate input of your stereo system.    The Red plug connects with the Right channel and the White plug connects with the Left channel. Note: The RCA Jacks are not designed to be connected directly to the passive/unpowered speakers. If connected to the passive speakers, the volume level will be very low.   Spring clip speaker terminals The spring clip speaker terminals deliver amplified, speaker-level signals as output and should be connected with the passive speakers.
English  6 Aux Input Connection You can connect an audio device to this unit and play your music through its speakers. To do this, set the Function Knob to Bluetooth mode, connect the 3.5 mm auxiliary cable between your audio device, and the Aux In Jack of this unit and start playing the music.    Turntable Operation 1.  Push the On/Off Switch to turn on the power. 2.  Set the Function Slider to PHONO position. 3.  Set the Speed Switch accordingly. 4.  Place the record on the turntable. Use the 45 RPM Adapter if necessary.  5.  Remove the stylus protector from the stylus assembly. Note: To avoid stylus damage, make certain the included stylus guard is in place whenever the turntable is being moved or cleaned.  6.  Release the tonearm Hold Down Clip. Note: When the turntable is not in use, remember to lock back hold down clip. 7.  Lift up the tonearm and move it over the record where play is desired to begin. Gently put down the tonearm and begin the playback. 8.  When the record is finished playing, gently lift up the tone arm and move it back to the tonearm rest. 9.  Lock the Hold Down Clip to secure the tonearm.   Pitch Control The turntable speed can be increased or decreased by approximately 10% by rotating the Pitch Control Knob.  To increase the speed, turn the Pitch Control Knob clockwise.  To decrease the speed, turn the knob counter-clockwise.
English  7 Needle Replacement Removing Needle 1.  Gently pull down the front edge of the needle. 2.  Pull needle forward. 3.  Pull out and remove.  Installing Needle 1.  Position the needle with its tip facing down. 2.  Line up the back of the needle with the cartridge. 3.  Insert the needle with its front end at a downward angle and gently lift the front of the needle upward until it snaps into place.    Bluetooth Operation 1.  Set the Function Slider to Bluetooth mode  , you will hear an activation sound from the unit. 2. Turn on the Bluetooth feature of your audio device, search for “Crosley CR6038” and pair. 3.  Once your device is successfully paired with the unit, you will hear a short confirmation sound from the unit. 4.  Play and stream music from your device to the unit. Note: Bluetooth version - 4.1
English  8 Radio Operation 1.  Set the Function Slider to RADIO position, switch the AM/FM Switch to set the desired radio band. 2.  Rotate the Tuning Knob for desired radio station. Note:   The unit is equipped with a FM wire antenna. To FM improve reception, move the wire around until the reception is clear without interferences. Do not connect the wire to any additional antenna.   The AM antenna is built inside the unit. If AM reception is poor, try to rotate the unit for better reception.    CD Playback Operation 1.  Set the Function Slider to CD position. 2.  Press the Open/Close button to open the CD tray and put the CD in the tray with the labeled side facing up.  3.  Press the Open/Close button again to close the tray. The LCD display will show “----“ for a few seconds, then the total number of tracks on the CD. If it is a blank CD or an unrecognizable CD, it will show “NO”. Note: MP3 or similar types of digital audio files can not be read by the CD player.  4.  During the playback, press the Pause button to pause. Press Play to resume playback.  5.  To skip to the next or previous track, press the Forward Skip or Backward Skip button correspondingly.  6.  To search fast forward or backward a track, press and hold the Forward Skip or Backward Skip button correspondingly until you reach the desired time. Release the button and the playback will resume. 7.  Press the Stop button if you want to completely stop playback.
English  9 Turntable Maintenance 1.  Do not touch the stylus tip with your fingers. Avoid bumping the stylus on the turntable mat or a record’s edge. 2.  Clean the stylus frequently with a soft brush with a back-to-front motion only. 3.  Clean the records to get rid of dust or grease with a record cleaning brush and record cleaning solution. 4.  Clean the turntable lid and turntable cabinet with a slightly damped microfiber cloth. Note: Do not use cleanser that contains alcohol, benzene or any other harsh chemicals, which might damage the paint and finish of the turntable.   ** Crosley offers a product line of different cleaning accessories. Please ask your retailer or check out our website www.crosleyradio.com for more cleaning product information.   Troubleshooting There is no power   Power adaptor is not connected correctly.   No power at the power outlet.   To help save power consumption, some models will comply with ERP energy saving standard.  When there is no audio input for 20 minutes, their powers will automatically cut-off. To turn power back on and resume playing, turn off the power and turn it on again.  Power is on, but the platter does not turn  Turntable’s drive belt has slipped off.     An aux in cable is plugged into the aux in jack, unplug it.   Turntable is spinning, but there is no sound, or sound not loud enough   Stylus protector is still on.   Tone arm is lift up by the lever.   Headphones are plugged in.   CD does not play   Function mode is not set to CD.   The CD is blank.   The CD is placed on the tray incorrectly with the label side facing down.   The CD has unsupported digital audio files like MP3 and similar types of format.   The CD has too many scratches or dirty.
English  10 FCC Statements This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:   Reorient or relocate the receiving antenna.   Increase the separation between the equipment and receiver.   Connect the equipment into a circuit different from that to which the receiver is connected.   Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help.
   CR6038A 1975 Tocadiscos Manual de instrucciones     ¿Tiene preguntas, ha tenido problemas o hay piezas faltantes? Antes de devolver el producto a la tienda, comuníquese con nuestro Servicio al Cliente de 8 a. m. a 6 p. m., hora del este, de lunes a viernes 1-888-CROSLEY www.crosleyradio.com
Español  2 Instrucciones de seguridad Lea y comprenda este manual en su totalidad antes de usar este producto. Conserve estas instrucciones para consultarlas en el futuro. 1. No use este producto cerca del agua.  2.  Este producto debe ser utilizado solo con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta o en este manual de instrucciones.  3. No subestime el propósito de seguridad del enchufe polarizado. Un enchufe polarizado posee dos hojas; una de ellas es más ancha que la otra. Este enchufe encajará en el tomacorriente en un solo sentido. Si no logra insertar completamente el enchufe en el tomacorriente, pruebe invirtiendo el enchufe. Si aún así el enchufe no encaja, comuníquese con su electricista.  4.  Proteja el cable de alimentación de ser pisado o pinzado, en especial en los enchufes, los tomacorrientes y en el punto donde el cable sale del producto. 5. No sobrecargue los tomacorrientes de pared, cables de alargue, o receptáculos integrales, ya que puede generar un riesgo de incendio o descarga eléctrica. 6. No introduzca objetos de ningún tipo en el producto a través de las ranuras, ya que pueden hacer contacto con puntos de alto voltaje o provocar un cortocircuito que ocasione fuego o una descarga eléctrica. No derrame líquidos de ningún tipo sobre el producto. 7. No intente realizar tareas de mantenimiento por su cuenta, ya que abrir o remover la cubierta puede exponerlo a un voltaje peligroso y a otros riesgos. Deje toda tarea de mantenimiento en manos de un técnico de servicio calificado. 8. Los cambios o las modificaciones que no tengan la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento pueden anular el permiso del usuario para utilizar el equipo. 9. No utilice accesorios que no son recomendados por los fabricantes del producto porque pueden ser peligrosos. 10.  Cualquier combinación de carro y producto debe moverse con cuidado. Las paradas súbitas, el uso de fuerza excesiva y las superficies irregulares pueden causar que el producto y el carro se vuelquen. 11. Las ranuras de ventilación y las aberturas del gabinete son provistas para la ventilación y para asegurar el correcto funcionamiento del producto y evitar el recalentamiento. No bloquee ni cubra estas aberturas.  12.  Desconecte el producto durante las tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante períodos extendidos.
Español  3 Artículos en este empaque Antes de deshacerse de cualquier material del empaque, revíselo con atención y asegúrese de encontrar los siguientes artículos que se incluyen en este paquete:   Tocadiscos   Tapa de tocadiscos   Cobertor deslizable del tocadiscos   Adaptador de 45 rpm   Cable de entrada de 3.5 mm   Transformador    Parlantes  Comuníquese con el Servicio al Cliente de Crosley en caso de que faltara algún accesorio en el empaque. Conserve el material de embalaje original para realizar cambios o devoluciones.    Especificaciones Fuente de energía  Transformador de CA, salida CC de 15 V 2,0 A Consumo de energía  30 W Potencia del altavoz  8 Ω, 15 W x 2  Altavoz      331/3, 45 RPM Aguja de repuesto  Crosley NP5  Nota:   El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.  Con el fin de ahorrar en el consumo de energía, algunos modelos cumplirán con el estándar de ahorro de energía ERP (productos relacionados con la energía).  En el caso de que no se produzca la entrada de audio durante 20 minutos, estos equipos se desactivarán automáticamente. Para volver a encenderlos y reanudar la reproducción, deberá apagar la unidad primero y luego volver a encenderla.
Español  4 Descripción del producto   1.  Bandeja del tocadiscos 2.  Eje del tocadiscos 3.  Control de tono 4.  Interruptor de velocidad 5.  Broche de sujeción 6.  Soporte del brazo del tocadiscos 7.  Brazo del tocadiscos 8.  Conector de auriculares 9.  Conector de entrada auxiliar 10. Interruptor de Encendido/Apagado 11. Interruptor de AM/FM 12. Botón de salto hacia arás  13. Botón de pausa 14. Botón de reproducción 15. Control deslizante 16. Botón de salto hacia delante  17. Botón de detención  18. Botón de apertura/cierre de la puerta para CD  19. Bandeja para CD 20. Perilla de graves 21. Perilla de agudos 22. Perilla de volumen 23. Perilla de sintonización
Español   24. Conectores RCA 25. Terminales de parlantes con conector de broche elástico 26. Antena externa 27. Conector de alimentación 28. Adaptador de 45 rpm    Instalación inicial Instalación indispensable 1.  Coloque la unidad en una superficie plana y nivelada. El lugar seleccionado debe ser estable y estar libre de vibraciones. 2.  Quite la banda de sujeción que sostiene el brazo del tocadiscos.  3.  Coloque el cobertor deslizable sobre la bandeja del tocadiscos. 4.  Conecte el adaptador de CA al conector de alimentación de la unidad.  Nota: No enchufe el transformador de CA a un tomacorriente hasta terminar de ensamblar las partes. Antes de encender el equipo, vuelva a asegurarse de que todos los ajustes de conexión estén correctos. Siempre apague la unidad al conectarla o desconectarla.   Conexión del sistema estéreo Conectores RCA  Los conectores RCA generan señales analógicas de nivel de línea y se pueden conectar directamente con un par de parlantes activos o en la entrada correspondiente de su sistema estéreo.   El cable rojo se conecta en el canal derecho, y el cable blanco se conecta en el canal izquierdo. Nota: Los conectores RCA no están diseñados para conectarse directamente a parlantes pasivos. Si se los conecta a parlantes pasivos, el nivel de volumen será muy bajo.   Terminales de parlantes con conector de broche elástico Las terminales de parlantes con broche elástico brindan señales amplificadas de nivel del parlante como salida y se deben conectar a parlantes pasivos.
Español  6 Conexión de entrada auxiliar Puede conectar un dispositivo de audio a esta unidad y reproducir su música a través de los parlantes. Para hacerlo, gire la Perilla de funciones a modo Aux, conecte el cable auxiliar de 3.5 mm entre su dispositivo de audio y el Conector de entrada auxiliar de esta unidad y comience a reproducir.    Funcionamiento del tocadiscos 1.  Presione el interruptor de Encendido/Apagado para encender el dispositivo. 2.  Ajuste el control deslizante de funciones a la posición FONO. 3.  Ajuste el Interruptor de velocidad según corresponda. 4.  Coloque el disco en el tocadiscos. De ser necesario, utilice el Adaptador de 45 rpm.  5.  Quite el protector de la aguja fonográfica de su ensamblaje. Nota: Para evitar los daños de la aguja fonográfica, asegúrese de que el protector esté ubicado correctamente cada vez que mueva o limpie el tocadiscos.  6.  Suelte el Broche de sujeción del tocadiscos. Nota: Cuando el tocadiscos no se utilice, recuerde volver a trabar el broche de sujeción. 7.  Levante el brazo y muévalo sobre el lugar del disco que desea comenzar a reproducir. Baje el brazo con cuidado y comience la reproducción. 8.  Cuando el disco termine de reproducirse, con cuidado levante el brazo y muévalo hacia su soporte. 9.  Trabe el Broche de sujeción para asegurarlo.   Control de tono La velocidad de la plataforma puede ser aumentado o disminuido en aproximadamente un 10% girando el botón de control de tono. Para aumentar la velocidad, gire la perilla de control de Pitch las agujas del reloj. Para disminuir la velocidad, girar el mando en sentido antihorario.
Español  7 Reemplazo de la aguja Quitar la aguja 1.  Tire del borde delantero de la aguja con suavidad. 2.  Tire la aguja hacia adelante. 3.  Tire hacia fuera y quítela.  Instalar la aguja 1.  Coloque la aguja de manera tal que la punta quede hacia abajo. 2.  Alinee la parte trasera de la aguja con la cápsula. 3.  Introduzca la aguja con el extremo delantero en un ángulo descendente y suavemente levante la parte delantera de la aguja hacia arriba hasta que se trabe en su lugar.    Funcionamiento de Bluetooth 1.  Coloque la perilla de funciones en modo Bluetooth  . La unidad emitirá un sonido de activación. 2.  Active la conexión de Bluetooth en el dispositivo de audio, busque “Crosley CR6038” y conéctelo. 3.  Una vez que el dispositivo quede conectado correctamente, la unidad emitirá un sonido corto de confirmación. 4.  Reproduzca música en forma inalámbrica desde el dispositivo hacia la unidad.
Español  8 Funcionamiento de la radio 1.  Ajuste el control deslizante de funciones en la posición RADIO, presione el interruptor de AM/FM para elegir la banda deseada 2.  Gire la Perilla de sintonización para elegir la estación de radio deseada. Nota:   En la unidad se incluye una antena de hilo FM. Para mejorar la recepción FM, mueva el hilo hasta que la recepción sea clara y sin interferencias. No conecte el hilo a ninguna antena adicional.   La antena AM está incorporada dentro de la unidad. Si la recepción AM no fuera buena, intente girar la unidad para lograr una mejor recepción.   Funcionamiento de la reproducción de CD 1.  Ajuste el control deslizante de funciones a la posición CD. 2.  Presione el botón de Apertura/cierre para abrir la bandeja para CD y colocar el CD en la bandeja con el lado de la etiqueta hacia arriba.  3.  Vuelva a presionar el botón de Apertura/cierre para cerrar la bandeja. La pantalla LCD mostrará “----” durante unos pocos segundos y luego mostrará el número total de pistas en el CD. Si se trata de un CD vacío o un CD irreconocible, la pantalla mostrará “NO”. Nota: El reproductor de CD no puede leer archivos de audio digitales MP3 o de tipos similares.  4.  Para pausar la reproducción, presione el botón de Pausa. Presione el botón de Reproducción para retomar la reproducción. 5.  Para saltar a la pista siguiente o a la anterior, presione el botón de Salto hacia delante o el botón de Salto hacia atrás, según corresponda.  6.  Para avanzar o retroceder en una pista, presione y mantenga el botón de Salto hacia delante o el botón de Salto hacia atrás según corresponda hasta que llegue al tiempo deseado. Suelte el botón y se reanudará la reproducción. 7.  Presione el botón de Detención si desea detener la reproducción por completo.
Español  9 Mantenimiento del tocadiscos 1. No toque la punta de la aguja fonográfica con los dedos. Evite golpear la aguja fonográfica con el cobertor para el tocadiscos o con el borde del disco. 2.  Limpie la aguja fonográfica con frecuencia con un cepillo suave mediante movimientos de atrás hacia adelante. 3.  Limpie los discos para quitarles el polvo o la grasa con un cepillo para limpiar discos y con una solución de limpieza para discos. 4.  Limpie la tapa del tocadiscos y el gabinete con un paño de microfibras ligeramente humedecido. Nota: No utilice otros limpiadores que contengan alcohol, benceno o cualquier otro químico agresivo que pueda dañar la pintura y la terminación del tocadiscos.   ** Crosley ofrece una línea de productos de distintos accesorios de limpieza. Para obtener más información acerca de los productos de limpieza, consulte a un comerciante o visite nuestro sitio web www.crosleyradio.com.   Solución de problemas La unidad no enciende.  El transformador no está conectado correctamente.  No hay energía en el tomacorriente.   Con el fin de ahorrar en el consumo de energía, algunos modelos cumplirán con el estándar de ahorro de energía ERP (productos relacionados con la energía).  En el caso de que no se produzca la entrada de audio durante 20 minutos, estos equipos se desactivarán automáticamente. Para volver a encender la unidad y reanudar la reproducción, apáguela y vuelva a encenderla.  El equipo está encendido pero la bandeja no gira.  El modo tocadiscos no está seleccionado.  Se ha salido la correa de transmisión del tocadiscos.    El tocadiscos gira pero no emite sonidos o los sonidos no son lo suficientemente fuertes.  El protector de la aguja fonográfica aún está colocado.  La palanca levanta el brazo del tocadiscos.  El Interruptor interno/externo está en la posición incorrecta.  Los auriculares están conectados.
Español  10 El CD no reproduce sonido.  El modo función no está configurado en CD.  El CD está vacío.  El CD está colocado en la bandeja de manera incorrecta, con el lado de la etiqueta hacia abajo.  El CD contiene archivos de audio digitales no admitidos, como MP3 o tipos de formato similares.  El CD está demasiado rayado o sucio.  Declaraciones de la FCC Este equipo se verificó y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, conforme a la Sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable frente a interferencia perjudicial en un establecimiento residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalada y utilizada siguiendo las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no ocurrirá en un establecimiento en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al encender y apagar el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:   Orientar o reubicar la antena de recepción.   Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.   Conectar el equipo a una salida en un circuito diferente del circuito en el que está conectado el receptor.   Consultar al proveedor o a un técnico con experiencia en radio/TV para obtener ayuda.
   CR6038A Platine tourne-disque 1975 Manuel d’utilisation     Des questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner au magasin, appelez le service à la clientèle De 8 h à 18 h, HNE, du lundi au vendredi 1-888-CROSLEY www.crosleyradio.com
Français  2 Instructions de sécurité Veuillez lire et comprendre l'intégralité de ce manuel avant d'utiliser ce produit. Conservez ces instructions pour pouvoir les consulter ultérieurement. 1. Ne pas utiliser ce produit près de l’eau.  2. Ce produit doit être alimenté uniquement par le type de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette ou dans le présent manuel d'utilisation.  3. Ne pas tenter de modifier le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée. Une fiche polarisée a deux lames, l'une étant plus large que l’autre. Cette fiche peut être insérée dans une prise électrique d’une seule façon. S'il est impossible d'insérer la fiche complètement dans la prise, inverser la fiche. Si la fiche ne peut toujours pas s’insérer entièrement, contacter un électricien.  4.  Faire en sorte que personne ne marche sur le cordon d'alimentation ou que ce dernier ne soit pas pincé, notamment au niveau des fiches, des prises murales et du point de sortie du produit. 5. Ne pas surcharger les prises murales, cordons de rallonge ou prises de courant intégrales, car cela pourrait entraîner un risque d’incendie ou de décharge électrique. 6. Ne jamais pousser d’objets, quelle que soit leur nature, dans les ouvertures, car ils pourraient toucher des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces, ce qui pourrait entraîner un incendie ou une décharge électrique. Ne jamais renverser de liquide, quelle qu’en soit la nature, sur le produit. 7. Ne pas tenter de réparer ce produit vous-même, car couvrir ou ôter des couvercles pourrait vous exposer à une tension dangereuse ou à d’autres dangers. Faire appel à une personne qualifiée pour toutes les réparations. 8. Les changements ou les modifications non approuvés expressément par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l’utilisateur de faire fonctionner le matériel. 9. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant du produit, car ils pourraient causer des dommages. 10. Il est important de déplacer avec prudence le produit s’il se trouve sur un chariot. Les arrêts brusques, une force excessive et les surfaces inégales peuvent entraîner le retournement du produit sur un chariot. 11.  Des fentes et ouvertures sont présentes dans le boîtier pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger d’une surchauffe. Ne pas bloquer ou couvrir ces ouvertures.  12.  Débrancher le produit pendant un orage ou lorsqu'il est inutilisé pendant une période prolongée.
Français  3 Contenu de la trousse Avant de jeter les emballages, veuillez les passer en revue minutieusement et vérifier que vous avez les éléments suivants fournis dans cette trousse :   Tourne-disque    Couvercle du tourne-disque   Tapis antidérapant du tourne-disque   Adaptateur 45 tours  Câble d’entrée auxiliaire de 3,5 mm    Adaptateur d’alimentation   Haut-parleur  Veuillez contacter le service à la clientèle de Crosley s'il manque des accessoires dans la trousse. Conservez les emballages d'origine pour procéder à un échange ou à un retour.    Spécifications Alimentation      Adaptateur c.a., sortie c.c. 15 V 2,0 A Consommation électrique    30 W Haut-parleur       8Ω, 15W x 2 Vitesse du tourne-disque    331/3, 45, T/M Aiguille de rechange    Crosley NP5  Remarque :   La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.  Pour contribuer à économiser de l'énergie, certains modèles se conformeront à la norme d'économie d'énergie ERP (Energy-Related Products).  En l'absence d'entrée audio pendant 20 minutes, l'alimentation se coupera automatiquement. Pour rétablir l’alimentation en courant et reprendre la lecture, vous devrez éteindre l'appareil puis le rallumer.
Français  4 Description du produit   1.  Plateau du tourne-disque 2.  Broche du tourne-disque 3.  Variateur de vitesse 4.  Sélecteur de vitesse 5.  Attache de retenue 6.  Support du bras de lecture 7.  Bras de lecture 8.  Prise pour casque d’écoute 9.  Prise d'entrée aux 10. Interrupteur marche/arrêt 11. Sélecteur AM/FM 12. Bouton Précédent 13. Bouton Pause 14. Bouton Lecture 15. Curseur de fonction 16. Bouton Suivant 17. Bouton Arrêt 18. Bouton d’ouverture/fermeture de la porte du compartiment CD 19. Porte-CD 20. Bouton de graves 21. Bouton des aigus 22. Bouton de volume 23. Bouton de syntonisation
Français   24. Prises RCA 25. Bornes des haut-parleurs avec attache à ressort 26. Antenne externe 27. Prise d'alimentation 28. Adaptateur 45 tours   Configuration initiale Configuration de base 1.  Placez l'appareil sur une surface plane. L'emplacement choisi doit être stable et sans vibration. 2.  Retirez l'attache qui retient le bras de lecture.  3.  Placez le tapis antidérapant sur le plateau du tourne-disque. 4.  Branchez l'adaptateur c.a. à la prise d'alimentation de l'appareil.  Remarque : Ne branchez pas l'adaptateur c.a. à la prise avant la fin du montage. Avant d'allumer l'appareil, vérifiez à nouveau que tous les paramètres des branchements sont corrects. Mettez toujours l'appareil hors tension lorsque vous effectuez ou supprimez des branchements.   Branchement du système stéréo Prises RCA  Les prises RCA émettent des signaux de niveau de ligne analogique et peuvent être connectées directement avec une paire de haut-parleurs actifs/sous tension ou l'entrée appropriée de votre système stéréo.   La prise rouge se branche sur le canal droit et la prise blanche se branche sur le canal gauche. Remarque : Les prises RCA ne sont pas conçues pour être branchées directement aux haut-parleurs passifs/qui ne sont pas sous tension. Si elles sont branchées aux haut-parleurs passifs, le niveau du volume sera très bas.
Français  6 Bornes des haut-parleurs avec attache à ressort Les bornes des haut-parleurs avec attache à ressort émettent des signaux de niveau haut-parleur amplifiés comme sortie et doivent être branchées aux haut-parleurs passifs.    Branchement de l'entrée Aux Vous pouvez brancher un périphérique audio à cet appareil afin d’écouter de la musique avec vos écouteurs. Pour cela, Mettez le Sélecteur de fonction sur le mode Bluetooth  branchez le câble auxiliaire 3,5 mm entre votre périphérique audio et la prise d'entrée Aux de cet appareil et commencez à écouter de la musique.    Utilisation du tourne-disque 1.  Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt pour allumer. 2.  Mettez le curseur de fonction en position PHONO. 3.  Réglez le sélecteur de vitesse en conséquence. 4.  Placez le disque sur le tourne-disque. Utilisez l'adaptateur 45 tours si besoin.  5.  Retirez la protection du stylet de son assemblage. Remarque : Pour éviter d'endommager le stylet, vérifiez que la protection intégrée du stylet est bien en place lorsque vous déplacez ou nettoyez le tourne-disque.  6.  Relâchez l'attache de retenue du bras de lecture. Remarque : Lorsque vous n'utilisez pas le tourne-disque, n'oubliez pas de verrouiller à nouveau l'attache de retenue. 7.  Soulevez le bras de lecture et placez-le au-dessus du disque, là où vous souhaitez commencer la lecture. Reposez doucement le bras de lecture et commencez la lecture. 8.  Lorsque la lecture du disque est terminée, soulevez doucement le bras de lecture et remettez-le sur le support du bras de lecture. 9.  Verrouillez l'attache de retenue pour retenir le bras de lecture.
Français  7 Variateur de vitesse  La vitesse de platine peut être augmentée ou diminuée d'environ 10% en faisant tourner le bouton de commande de hauteur. Pour augmenter la vitesse, tourner le Pitch Control Knob dans le sens horaire. Pour réduire la vitesse, tournez le bouton dans le sens antihoraire.   Remplacement de l'aiguille Retrait de l'aiguille 1.  Tirez doucement vers le bas le bord avant de l'aiguille. 2.  Tirez l'aiguille vers l'avant. 3.  Tirez vers l’extérieur pour l'enlever.   Installation de l'aiguille 1.  Positionnez l'aiguille avec son extrémité vers le bas. 2.  Alignez l'arrière de l'aiguille avec la cartouche. 3.  Insérez l'aiguille avec son extrémité avant à un angle descendant et soulevez doucement l'avant de l'aiguille vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclenche.    Utilisation du Bluetooth 1.  Mettez le Sélecteur de fonction sur le mode Bluetooth  ; l'unité émettra un son d'activation. 2.  Activez la fonction Bluetooth de votre appareil audio, recherchez « Crosley CR6038 » et associez l'appareil. 3.  Une fois votre appareil associé à l'unité, celle-ci émettra un bref son de confirmation. 4.  Lire et diffuser de la musique en continu de votre appareil sur l'unité. Remarque : Versions de Bluetooth – 4.1
Français  8 Utilisation de la radio 1.  Réglez le curseur de fonction en position RADIO et appuyez sur le sélecteur AM/FM pour définir la bande radio désirée. 2.  Tourner le bouton de syntonisation pour sélectionner la station de radio désirée. Remarque :   L’appareil est équipé d’une antenne FM filaire. Pour améliorer la réception FM, déplacez l’antenne jusqu’à ce que la réception soit claire et sans interférences. Ne pas brancher le fil sur une autre antenne.   L’antenne AM est intégrée à l’appareil. Si la réception AM est faible, essayer de faire pivoter l’appareil pour obtenir une meilleure réception.    Mode d’emploi de la lecture d’un CD 1.  Mettez le curseur de fonction en position CD. 2.  Appuyer sur le bouton Ouvrir/Fermer pour ouvrir le porte-CD et mettre le CD dans le porte-CD avec le côté marqué du disque vers le haut.  3.  Appuyer de nouveau sur le bouton Ouvrir/Fermer pour fermer le porte-CD. L’écran CEL indique « ---- » pendant quelques secondes, puis le nombre total de pistes sur le CD. S’il s’agit d’un CD vierge ou inconnu, il indiquera « NO ». Remarque : Le MP3 ou les types similaires de fichiers audio numériques ne peuvent pas être lus par le lecteur CD.  4.  Pour mettre la lecture en pause, appuyez sur le bouton Pause. Appuyez à nouveau sur le bouton Lecture pour relancer la lecture. 5.  Pour passer à la piste suivante ou revenir à la piste précédente, appuyez sur le bouton Suivant ou Précédent selon ce que vous souhaitez.  6.  Pour effectuer une avance rapide ou reculer sur une piste, appuyez et maintenez enfoncé le bouton Suivant ou Précédent selon ce que vous souhaitez jusqu’à ce que vous ayez atteint le moment souhaité. Relâcher le bouton et la lecture reprendra. 7.  Appuyer sur la touche Arrêt si vous souhaitez arrêter complètement la lecture.
Français  9 Entretien du tourne-disque 1. Ne pas toucher l'extrémité du stylet avec vos doigts. Éviter de cogner le stylet sur le tapis du tourne-disque ou le bord du disque. 2.  Nettoyer souvent le stylet avec une brosse douce dans un mouvement d'arrière vers l'avant uniquement. 3.  Nettoyer les disques pour retirer la poussière ou la graisse avec une brosse de nettoyage pour disque et une solution nettoyante pour disque. 4.  Nettoyer le couvercle du tourne-disque et le boîtier du tourne-disque avec un chiffon microfibre légèrement humide. Remarque : Ne pas utiliser d'autre nettoyant contenant de l'alcool, du benzène ou tout autre produit chimique nocif qui pourrait endommager la peinture et la finition du tourne-disque.   ** Crosley propose toute une gamme d'accessoires de nettoyage. Veuillez contacter votre détaillant ou consulter notre site Web www.crosleyradio.com pour obtenir plus d'informations sur les produits de nettoyage.
Français  10 Dépannage L’appareil ne s’allume pas   L'adaptateur d’alimentation n’est pas branché correctement.   Aucune alimentation au niveau de la prise électrique.   Pour contribuer à économiser de l'énergie, certains modèles se conformeront à la norme d'économie d'énergie ERP (Energy-Related Products).  En l'absence d'entrée audio pendant 20 minutes, l'alimentation se coupera automatiquement. Pour rétablir l’alimentation en courant et reprendre la lecture, éteignez l'appareil puis rallumez-le.  L'appareil est allumé, mais le plateau ne tourne pas  La courroie d'entraînement du tourne-disque a glissé.    Un câble d'entrée Aux est branché à la prise d'entrée Aux, débranchez-le.  Le tourne-disque tourne, mais il n'y a pas de son ou le son n'est pas suffisamment fort.  La protection du stylet n'a pas été enlevée.  Le bras de lecture est soulevé par le levier.  Le casque d'écoute est branché.  Le CD ne fonctionne pas  Le mode fonction n'est pas défini sur CD.  Le CD est vierge.  Le CD est mal placé sur le porte-CD, l’étiquette vers le bas.  Le CD a des fichiers audio numériques non pris en charge, comme le MP3 ou des types similaires de fichiers.  Le CD présente trop de rayures ou est sale.  Déclarations relatives à la FCC Ce matériel a été testé et jugé en conformité avec les limites pour un appareil numérique de Classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites ont été établies pour offrir une protection raisonnable contre l’interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer de l’interférence nuisible aux communications radio. Toutefois, il n’existe aucune garantie qu’il n’y aura pas d’interférence dans une installation particulière. Si ce matériel cause de l’interférence nuisible à la réception radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant le matériel, il est conseillé à l’utilisateur de tenter de remédier à l’interférence par l’un ou plusieurs des moyens suivants :   Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.   Augmenter la distance entre le matériel et le récepteur.   Brancher le matériel à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.   Consulter le détaillant ou un technicien de radio ou de télévision qualifié pour obtenir de l’aide.
 FCC Caution: This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.  Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.  Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: -Reorient or relocate the receiving antenna. -Increase the separation between the equipment and receiver. -Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction.

Navigation menu