Modern Concepts CR6038A Turntable Player User Manual

Modern Marketing Concepts, Inc. Turntable Player

User Manual

Download: Modern Concepts CR6038A Turntable Player User Manual
Mirror Download [FCC.gov]Modern Concepts CR6038A Turntable Player User Manual
Document ID4025523
Application IDHFOnEgGyMfEyi9KMnjWT+g==
Document DescriptionUser Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize206.95kB (2586895 bits)
Date Submitted2018-10-01 00:00:00
Date Available2018-10-01 00:00:00
Creation Date2018-06-12 13:38:04
Producing SoftwareMicrosoft® Word 2013
Document Lastmod2018-09-25 10:19:43
Document TitleUser Manual
Document CreatorMicrosoft® Word 2013
Document Author: Kelvin Yang

CR6038A
1975 Turntable
Instruction Manual
Questions, problems, missing parts?
Before returning to the store, call Customer Service
8 a.m. – 6 p.m., EST, Monday – Friday
1-888-CROSLEY
www.crosleyradio.com
English
Safety Instructions
Read and understand this entire manual before using this product. Keep these
instructions for future reference.
1. Do not use this product near water.
2. This product should be operated only by the type of power source indicated
on the marking label or in this instruction manual.
3. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. A polarized plug has
two blades with one blade wider than the other. This plug will fit into the
power outlet only one way. If you are unable to insert the plug fully into the
outlet try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your
electrician.
4. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the product.
5. Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience
receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock.
6. Never push objects of any kind into this product through openings as they
may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a
fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
7. Do not attempt to service this product yourself as opening or removing
covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all
servicing to qualified service personnel.
8. Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
9. Do not use attachments not recommended by the product manufacturer as
they may cause hazards.
10. A product and cart combination should be moved with care. Quick stops,
excessive force, and uneven surfaces may cause the product and cart
combination to overturn.
11. Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure
reliable operation of the product and to protect it from overheating. Do not
block or cover these openings.
12. Unplug the product during lightning storm or when unused for long periods of
time.
English
Items in this package
Before throwing away any packaging materials, please check thoroughly and
make sure you find the following items that come along with this package:
 Turntable
 Turntable Lid
 Turntable Slip Mat
 45 RPM adapter
 3.5mm aux in cable
 Power adaptor
 Speakers
Please contact Crosley Customer Service if there is any accessory missing from
the package. Retain the original packaging materials for exchange or return
purposes.
Specifications
Power
Power consumption
Speaker
Turntable speed
Replacement needle
AC power adaptor, DC output 15V 2A
30W
8Ω, 15W x 2
331/3, 45 RPM
Crosley NP5
Note:
 Design and specifications are subject to change without notice.
 To help save power consumption, some models will comply with ERP energy
saving standard. When there is no audio input for 20 minutes, their powers will
automatically cut-off. To turn power back on and resume playing, you will need to
turn off the power and turn it on again.
English
Product Description
1. Turntable Platter
2. Turntable Spindle
3. Pitch Control
4. Speed Switch
5. Hold Down Clip
6. Tonearm Rest
7. Tonearm
8. Headphone Jack
9. Aux In
10. ON/OFF Switch
11. AM/FM Switch
12. Backward Skip Button
13. Pause Button
14. Play Button
15. Function Slider
16. Forward Skip Button
17. Stop Button
18. CD Door Open/Close Button
19. CD Tray
20. Bass Knob
21. Treble Knob
22. Volume Knob
23. Tuning Knob
English
24. RCA Jacks
25. Spring Clip Speaker Terminals
26. External Antenna
27. Power Jack
28. 45 RPM Adapter
Initial Setup
Essential Setup
1. Place the unit on a flat and level surface. The selected location should be
stable and free from vibration.
2. Remove the tie-wrap that is holding the tonearm.
3. Place the slip mat on top of the turntable platter.
4. Connect AC adaptor to the Power Jack of the unit.
Note: Do not plug the AC power adaptor to power outlet before all the assembly is
completed. Before turning the power on, make sure again all the connection settings
are correct. Always turn off the power when connecting or disconnecting.
Stereo System Connection
RCA Jacks
 The RCA Jacks output analog line-level signals and could be connected
directly with a pair of active/powered speakers or the appropriate input of your
stereo system.
 The Red plug connects with the Right channel and the White plug connects
with the Left channel.
Note: The RCA Jacks are not designed to be connected directly to the passive/unpowered
speakers. If connected to the passive speakers, the volume level will be very low.
Spring clip speaker terminals
The spring clip speaker terminals deliver amplified, speaker-level signals as
output and should be connected with the passive speakers.
English
Aux Input Connection
You can connect an audio device to this unit and play your music through its
speakers. To do this, set the Function Knob to Bluetooth mode, connect the 3.5
mm auxiliary cable between your audio device, and the Aux In Jack of this unit
and start playing the music.
Turntable Operation
1.
2.
3.
4.
5.
Push the On/Off Switch to turn on the power.
Set the Function Slider to PHONO position.
Set the Speed Switch accordingly.
Place the record on the turntable. Use the 45 RPM Adapter if necessary.
Remove the stylus protector from the stylus assembly.
Note: To avoid stylus damage, make certain the included stylus guard is in place
whenever the turntable is being moved or cleaned.
6. Release the tonearm Hold Down Clip.
Note: When the turntable is not in use, remember to lock back hold down clip.
7. Lift up the tonearm and move it over the record where play is desired to
begin. Gently put down the tonearm and begin the playback.
8. When the record is finished playing, gently lift up the tone arm and move it
back to the tonearm rest.
9. Lock the Hold Down Clip to secure the tonearm.
Pitch Control
The turntable speed can be increased or decreased by approximately 10% by
rotating the Pitch Control Knob. To increase the speed, turn the Pitch Control
Knob clockwise. To decrease the speed, turn the knob counter-clockwise.
English
Needle Replacement
Removing Needle
1. Gently pull down the front edge of the needle.
2. Pull needle forward.
3. Pull out and remove.
Installing Needle
1. Position the needle with its tip facing down.
2. Line up the back of the needle with the cartridge.
3. Insert the needle with its front end at a downward angle and gently lift the
front of the needle upward until it snaps into place.
Bluetooth Operation
1. Set the Function Slider to Bluetooth mode , you will hear an activation
sound from the unit.
2. Turn on the Bluetooth feature of your audio device, search for “Crosley
CR6038” and pair.
3. Once your device is successfully paired with the unit, you will hear a short
confirmation sound from the unit.
4. Play and stream music from your device to the unit.
Note: Bluetooth version - 4.1
English
Radio Operation
1. Set the Function Slider to RADIO position, switch the AM/FM Switch to set
the desired radio band.
2. Rotate the Tuning Knob for desired radio station.
Note:
 The unit is equipped with a FM wire antenna. To FM improve reception, move the
wire around until the reception is clear without interferences. Do not connect the wire
to any additional antenna.
 The AM antenna is built inside the unit. If AM reception is poor, try to rotate the unit
for better reception.
CD Playback Operation
1. Set the Function Slider to CD position.
2. Press the Open/Close button to open the CD tray and put the CD in the tray
with the labeled side facing up.
3. Press the Open/Close button again to close the tray. The LCD display will
show “----“ for a few seconds, then the total number of tracks on the CD. If it is
a blank CD or an unrecognizable CD, it will show “NO”.
Note: MP3 or similar types of digital audio files can not be read by the CD player.
4. During the playback, press the Pause button to pause. Press Play to resume
playback.
5. To skip to the next or previous track, press the Forward Skip or Backward
Skip button correspondingly.
6. To search fast forward or backward a track, press and hold the Forward Skip
or Backward Skip button correspondingly until you reach the desired time.
Release the button and the playback will resume.
7. Press the Stop button if you want to completely stop playback.
English
Turntable Maintenance
1. Do not touch the stylus tip with your fingers. Avoid bumping the stylus on the
turntable mat or a record’s edge.
2. Clean the stylus frequently with a soft brush with a back-to-front motion only.
3. Clean the records to get rid of dust or grease with a record cleaning brush
and record cleaning solution.
4. Clean the turntable lid and turntable cabinet with a slightly damped microfiber
cloth.
Note: Do not use cleanser that contains alcohol, benzene or any other harsh chemicals,
which might damage the paint and finish of the turntable.
** Crosley offers a product line of different cleaning accessories. Please
ask your retailer or check out our website www.crosleyradio.com for
more cleaning product information.
Troubleshooting
There is no power
 Power adaptor is not connected correctly.
 No power at the power outlet.
 To help save power consumption, some models will comply with ERP energy
saving standard. When there is no audio input for 20 minutes, their powers
will automatically cut-off. To turn power back on and resume playing, turn off
the power and turn it on again.
Power is on, but the platter does not turn
 Turntable’s drive belt has slipped off.
 An aux in cable is plugged into the aux in jack, unplug it.
Turntable is spinning, but there is no sound, or sound not loud enough
 Stylus protector is still on.
 Tone arm is lift up by the lever.
 Headphones are plugged in.
CD does not play
 Function mode is not set to CD.
 The CD is blank.
 The CD is placed on the tray incorrectly with the label side facing down.
 The CD has unsupported digital audio files like MP3 and similar types of
format.
 The CD has too many scratches or dirty.
English
FCC Statements
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
 Reorient or relocate the receiving antenna.
 Increase the separation between the equipment and receiver.
 Connect the equipment into a circuit different from that to which the receiver is connected.
 Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help.
10
CR6038A
1975 Tocadiscos
Manual de instrucciones
¿Tiene preguntas, ha tenido problemas o hay piezas faltantes?
Antes de devolver el producto a la tienda, comuníquese con nuestro Servicio al Cliente
de 8 a. m. a 6 p. m., hora del este, de lunes a viernes
1-888-CROSLEY
www.crosleyradio.com
Español
Instrucciones de seguridad
Lea y comprenda este manual en su totalidad antes de usar este producto.
Conserve estas instrucciones para consultarlas en el futuro.
1. No use este producto cerca del agua.
2. Este producto debe ser utilizado solo con el tipo de fuente de alimentación
indicado en la etiqueta o en este manual de instrucciones.
3. No subestime el propósito de seguridad del enchufe polarizado. Un enchufe
polarizado posee dos hojas; una de ellas es más ancha que la otra. Este
enchufe encajará en el tomacorriente en un solo sentido. Si no logra insertar
completamente el enchufe en el tomacorriente, pruebe invirtiendo el
enchufe. Si aún así el enchufe no encaja, comuníquese con su electricista.
4. Proteja el cable de alimentación de ser pisado o pinzado, en especial en los
enchufes, los tomacorrientes y en el punto donde el cable sale del producto.
5. No sobrecargue los tomacorrientes de pared, cables de alargue, o
receptáculos integrales, ya que puede generar un riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
6. No introduzca objetos de ningún tipo en el producto a través de las ranuras,
ya que pueden hacer contacto con puntos de alto voltaje o provocar un
cortocircuito que ocasione fuego o una descarga eléctrica. No derrame
líquidos de ningún tipo sobre el producto.
7. No intente realizar tareas de mantenimiento por su cuenta, ya que abrir o
remover la cubierta puede exponerlo a un voltaje peligroso y a otros riesgos.
Deje toda tarea de mantenimiento en manos de un técnico de servicio
calificado.
8. Los cambios o las modificaciones que no tengan la aprobación expresa de
la parte responsable del cumplimiento pueden anular el permiso del usuario
para utilizar el equipo.
9. No utilice accesorios que no son recomendados por los fabricantes del
producto porque pueden ser peligrosos.
10. Cualquier combinación de carro y producto debe moverse con cuidado. Las
paradas súbitas, el uso de fuerza excesiva y las superficies irregulares
pueden causar que el producto y el carro se vuelquen.
11. Las ranuras de ventilación y las aberturas del gabinete son provistas para la
ventilación y para asegurar el correcto funcionamiento del producto y evitar
el recalentamiento. No bloquee ni cubra estas aberturas.
12. Desconecte el producto durante las tormentas eléctricas o cuando no se
utilice durante períodos extendidos.
Español
Artículos en este empaque
Antes de deshacerse de cualquier material del empaque, revíselo con atención y
asegúrese de encontrar los siguientes artículos que se incluyen en este paquete:
 Tocadiscos
 Tapa de tocadiscos
 Cobertor deslizable del tocadiscos
 Adaptador de 45 rpm
 Cable de entrada de 3.5 mm
 Transformador
 Parlantes
Comuníquese con el Servicio al Cliente de Crosley en caso de que faltara algún
accesorio en el empaque. Conserve el material de embalaje original para
realizar cambios o devoluciones.
Especificaciones
Fuente de energía
Consumo de energía
Potencia del altavoz
Altavoz
Aguja de repuesto
Transformador de CA, salida CC de 15 V 2,0 A
30 W
8 Ω, 15 W x 2
331/3, 45 RPM
Crosley NP5
Nota:
 El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
 Con el fin de ahorrar en el consumo de energía, algunos modelos cumplirán con
el estándar de ahorro de energía ERP (productos relacionados con la energía).
En el caso de que no se produzca la entrada de audio durante 20 minutos, estos
equipos se desactivarán automáticamente. Para volver a encenderlos y reanudar
la reproducción, deberá apagar la unidad primero y luego volver a encenderla.
Español
Descripción del producto
1. Bandeja del tocadiscos
2. Eje del tocadiscos
3. Control de tono
4. Interruptor de velocidad
5. Broche de sujeción
6. Soporte del brazo del tocadiscos
7. Brazo del tocadiscos
8. Conector de auriculares
9. Conector de entrada auxiliar
10. Interruptor de
Encendido/Apagado
11. Interruptor de AM/FM
12. Botón de salto hacia arás
13. Botón de pausa
14. Botón de reproducción
15. Control deslizante
16. Botón de salto hacia delante
17. Botón de detención
18. Botón de apertura/cierre de la
puerta para CD
19. Bandeja para CD
20. Perilla de graves
21. Perilla de agudos
22. Perilla de volumen
23. Perilla de sintonización
Español
24. Conectores RCA
25. Terminales de parlantes con
conector de broche elástico
26. Antena externa
27. Conector de alimentación
28. Adaptador de 45 rpm
Instalación inicial
Instalación indispensable
1. Coloque la unidad en una superficie plana y nivelada. El lugar seleccionado
debe ser estable y estar libre de vibraciones.
2. Quite la banda de sujeción que sostiene el brazo del tocadiscos.
3. Coloque el cobertor deslizable sobre la bandeja del tocadiscos.
4. Conecte el adaptador de CA al conector de alimentación de la unidad.
Nota: No enchufe el transformador de CA a un tomacorriente hasta terminar de
ensamblar las partes. Antes de encender el equipo, vuelva a asegurarse de que todos
los ajustes de conexión estén correctos. Siempre apague la unidad al conectarla o
desconectarla.
Conexión del sistema estéreo
Conectores RCA
 Los conectores RCA generan señales analógicas de nivel de línea y se
pueden conectar directamente con un par de parlantes activos o en la
entrada correspondiente de su sistema estéreo.
 El cable rojo se conecta en el canal derecho, y el cable blanco se conecta en
el canal izquierdo.
Nota: Los conectores RCA no están diseñados para conectarse directamente a parlantes
pasivos. Si se los conecta a parlantes pasivos, el nivel de volumen será muy bajo.
Terminales de parlantes con conector de broche elástico
Las terminales de parlantes con broche elástico brindan señales amplificadas de
nivel del parlante como salida y se deben conectar a parlantes pasivos.
Español
Conexión de entrada auxiliar
Puede conectar un dispositivo de audio a esta unidad y reproducir su música a
través de los parlantes. Para hacerlo, gire la Perilla de funciones a modo Aux,
conecte el cable auxiliar de 3.5 mm entre su dispositivo de audio y el Conector
de entrada auxiliar de esta unidad y comience a reproducir.
Funcionamiento del tocadiscos
1.
2.
3.
4.
Presione el interruptor de Encendido/Apagado para encender el dispositivo.
Ajuste el control deslizante de funciones a la posición FONO.
Ajuste el Interruptor de velocidad según corresponda.
Coloque el disco en el tocadiscos. De ser necesario, utilice el Adaptador de
45 rpm.
5. Quite el protector de la aguja fonográfica de su ensamblaje.
Nota: Para evitar los daños de la aguja fonográfica, asegúrese de que el protector esté
ubicado correctamente cada vez que mueva o limpie el tocadiscos.
6. Suelte el Broche de sujeción del tocadiscos.
Nota: Cuando el tocadiscos no se utilice, recuerde volver a trabar el broche de
sujeción.
7. Levante el brazo y muévalo sobre el lugar del disco que desea comenzar a
reproducir. Baje el brazo con cuidado y comience la reproducción.
8. Cuando el disco termine de reproducirse, con cuidado levante el brazo y
muévalo hacia su soporte.
9. Trabe el Broche de sujeción para asegurarlo.
Control de tono
La velocidad de la plataforma puede ser aumentado o disminuido en
aproximadamente un 10% girando el botón de control de tono. Para aumentar la
velocidad, gire la perilla de control de Pitch las agujas del reloj. Para disminuir la
velocidad, girar el mando en sentido antihorario.
Español
Reemplazo de la aguja
Quitar la aguja
1. Tire del borde delantero de la aguja con suavidad.
2. Tire la aguja hacia adelante.
3. Tire hacia fuera y quítela.
Instalar la aguja
1. Coloque la aguja de manera tal que la punta quede hacia abajo.
2. Alinee la parte trasera de la aguja con la cápsula.
3. Introduzca la aguja con el extremo delantero en un ángulo descendente y
suavemente levante la parte delantera de la aguja hacia arriba hasta que se
trabe en su lugar.
Funcionamiento de Bluetooth
1. Coloque la perilla de funciones en modo Bluetooth . La unidad emitirá un
sonido de activación.
2. Active la conexión de Bluetooth en el dispositivo de audio, busque “Crosley
CR6038” y conéctelo.
3. Una vez que el dispositivo quede conectado correctamente, la unidad emitirá
un sonido corto de confirmación.
4. Reproduzca música en forma inalámbrica desde el dispositivo hacia la
unidad.
Español
Funcionamiento de la radio
1. Ajuste el control deslizante de funciones en la posición RADIO, presione el
interruptor de AM/FM para elegir la banda deseada
2. Gire la Perilla de sintonización para elegir la estación de radio deseada.
Nota:
 En la unidad se incluye una antena de hilo FM. Para mejorar la recepción FM,
mueva el hilo hasta que la recepción sea clara y sin interferencias. No conecte el hilo
a ninguna antena adicional.
 La antena AM está incorporada dentro de la unidad. Si la recepción AM no fuera
buena, intente girar la unidad para lograr una mejor recepción.
Funcionamiento de la reproducción de CD
1. Ajuste el control deslizante de funciones a la posición CD.
2. Presione el botón de Apertura/cierre para abrir la bandeja para CD y colocar
el CD en la bandeja con el lado de la etiqueta hacia arriba.
3. Vuelva a presionar el botón de Apertura/cierre para cerrar la bandeja. La
pantalla LCD mostrará “----” durante unos pocos segundos y luego mostrará
el número total de pistas en el CD. Si se trata de un CD vacío o un CD
irreconocible, la pantalla mostrará “NO”.
Nota: El reproductor de CD no puede leer archivos de audio digitales MP3 o de tipos
similares.
4. Para pausar la reproducción, presione el botón de Pausa. Presione el botón
de Reproducción para retomar la reproducción.
5. Para saltar a la pista siguiente o a la anterior, presione el botón de Salto
hacia delante o el botón de Salto hacia atrás, según corresponda.
6. Para avanzar o retroceder en una pista, presione y mantenga el botón de
Salto hacia delante o el botón de Salto hacia atrás según corresponda hasta
que llegue al tiempo deseado. Suelte el botón y se reanudará la
reproducción.
7. Presione el botón de Detención si desea detener la reproducción por
completo.
Español
Mantenimiento del tocadiscos
1. No toque la punta de la aguja fonográfica con los dedos. Evite golpear la
aguja fonográfica con el cobertor para el tocadiscos o con el borde del disco.
2. Limpie la aguja fonográfica con frecuencia con un cepillo suave mediante
movimientos de atrás hacia adelante.
3. Limpie los discos para quitarles el polvo o la grasa con un cepillo para limpiar
discos y con una solución de limpieza para discos.
4. Limpie la tapa del tocadiscos y el gabinete con un paño de microfibras
ligeramente humedecido.
Nota: No utilice otros limpiadores que contengan alcohol, benceno o cualquier otro
químico agresivo que pueda dañar la pintura y la terminación del tocadiscos.
** Crosley ofrece una línea de productos de distintos accesorios de
limpieza. Para obtener más información acerca de los productos de
limpieza, consulte a un comerciante o visite nuestro sitio web
www.crosleyradio.com.
Solución de problemas
La unidad no enciende.
 El transformador no está conectado correctamente.
 No hay energía en el tomacorriente.
 Con el fin de ahorrar en el consumo de energía, algunos modelos cumplirán
con el estándar de ahorro de energía ERP (productos relacionados con la
energía). En el caso de que no se produzca la entrada de audio durante 20
minutos, estos equipos se desactivarán automáticamente. Para volver a
encender la unidad y reanudar la reproducción, apáguela y vuelva a
encenderla.
El equipo está encendido pero la bandeja no gira.
 El modo tocadiscos no está seleccionado.
 Se ha salido la correa de transmisión del tocadiscos.
El tocadiscos gira pero no emite sonidos o los sonidos no son lo
suficientemente fuertes.
 El protector de la aguja fonográfica aún está colocado.
 La palanca levanta el brazo del tocadiscos.
 El Interruptor interno/externo está en la posición incorrecta.
 Los auriculares están conectados.
Español
El CD no reproduce sonido.
 El modo función no está configurado en CD.
 El CD está vacío.
 El CD está colocado en la bandeja de manera incorrecta, con el lado de la
etiqueta hacia abajo.
 El CD contiene archivos de audio digitales no admitidos, como MP3 o tipos
de formato similares.
 El CD está demasiado rayado o sucio.
Declaraciones de la FCC
Este equipo se verificó y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B,
conforme a la Sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una
protección razonable frente a interferencia perjudicial en un establecimiento residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalada y utilizada siguiendo las
instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe
garantía de que la interferencia no ocurrirá en un establecimiento en particular. Si este equipo causa
interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al encender y
apagar el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia mediante una o más de
las siguientes medidas:
 Orientar o reubicar la antena de recepción.
 Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
 Conectar el equipo a una salida en un circuito diferente del circuito en el que está conectado el
receptor.
 Consultar al proveedor o a un técnico con experiencia en radio/TV para obtener ayuda.
10
CR6038A
Platine tourne-disque 1975
Manuel d’utilisation
Des questions, problèmes, pièces manquantes?
Avant de retourner au magasin, appelez le service à la clientèle
De 8 h à 18 h, HNE, du lundi au vendredi
1-888-CROSLEY
www.crosleyradio.com
Français
Instructions de sécurité
Veuillez lire et comprendre l'intégralité de ce manuel avant d'utiliser ce produit.
Conservez ces instructions pour pouvoir les consulter ultérieurement.
1. Ne pas utiliser ce produit près de l’eau.
2. Ce produit doit être alimenté uniquement par le type de source
d’alimentation indiqué sur l’étiquette ou dans le présent manuel d'utilisation.
3. Ne pas tenter de modifier le dispositif de sécurité que constitue la fiche
polarisée. Une fiche polarisée a deux lames, l'une étant plus large que
l’autre. Cette fiche peut être insérée dans une prise électrique d’une seule
façon. S'il est impossible d'insérer la fiche complètement dans la prise,
inverser la fiche. Si la fiche ne peut toujours pas s’insérer entièrement,
contacter un électricien.
4. Faire en sorte que personne ne marche sur le cordon d'alimentation ou que
ce dernier ne soit pas pincé, notamment au niveau des fiches, des prises
murales et du point de sortie du produit.
5. Ne pas surcharger les prises murales, cordons de rallonge ou prises de
courant intégrales, car cela pourrait entraîner un risque d’incendie ou de
décharge électrique.
6. Ne jamais pousser d’objets, quelle que soit leur nature, dans les ouvertures,
car ils pourraient toucher des points de tension dangereux ou court-circuiter
des pièces, ce qui pourrait entraîner un incendie ou une décharge
électrique. Ne jamais renverser de liquide, quelle qu’en soit la nature, sur le
produit.
7. Ne pas tenter de réparer ce produit vous-même, car couvrir ou ôter des
couvercles pourrait vous exposer à une tension dangereuse ou à d’autres
dangers. Faire appel à une personne qualifiée pour toutes les réparations.
8. Les changements ou les modifications non approuvés expressément par la
partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l’utilisateur
de faire fonctionner le matériel.
9. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant du produit,
car ils pourraient causer des dommages.
10. Il est important de déplacer avec prudence le produit s’il se trouve sur un
chariot. Les arrêts brusques, une force excessive et les surfaces inégales
peuvent entraîner le retournement du produit sur un chariot.
11. Des fentes et ouvertures sont présentes dans le boîtier pour la ventilation,
pour assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger d’une
surchauffe. Ne pas bloquer ou couvrir ces ouvertures.
12. Débrancher le produit pendant un orage ou lorsqu'il est inutilisé pendant une
période prolongée.
Français
Contenu de la trousse
Avant de jeter les emballages, veuillez les passer en revue minutieusement et
vérifier que vous avez les éléments suivants fournis dans cette trousse :
 Tourne-disque
 Couvercle du tourne-disque
 Tapis antidérapant du tourne-disque
 Adaptateur 45 tours
 Câble d’entrée auxiliaire de 3,5 mm
 Adaptateur d’alimentation
 Haut-parleur
Veuillez contacter le service à la clientèle de Crosley s'il manque des
accessoires dans la trousse. Conservez les emballages d'origine pour
procéder à un échange ou à un retour.
Spécifications
Alimentation
Consommation électrique
Haut-parleur
Vitesse du tourne-disque
Aiguille de rechange
Adaptateur c.a., sortie c.c. 15 V 2,0 A
30 W
8Ω, 15W x 2
331/3, 45, T/M
Crosley NP5
Remarque :
 La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
 Pour contribuer à économiser de l'énergie, certains modèles se conformeront à
la norme d'économie d'énergie ERP (Energy-Related Products). En l'absence
d'entrée audio pendant 20 minutes, l'alimentation se coupera automatiquement.
Pour rétablir l’alimentation en courant et reprendre la lecture, vous devrez
éteindre l'appareil puis le rallumer.
Français
Description du produit
1. Plateau du tourne-disque
2. Broche du tourne-disque
3. Variateur de vitesse
4. Sélecteur de vitesse
5. Attache de retenue
6. Support du bras de lecture
7. Bras de lecture
8. Prise pour casque d’écoute
9. Prise d'entrée aux
10. Interrupteur marche/arrêt
11. Sélecteur AM/FM
12. Bouton Précédent
13. Bouton Pause
14. Bouton Lecture
15. Curseur de fonction
16. Bouton Suivant
17. Bouton Arrêt
18. Bouton d’ouverture/fermeture de
la porte du compartiment CD
19. Porte-CD
20. Bouton de graves
21. Bouton des aigus
22. Bouton de volume
23. Bouton de syntonisation
Français
24. Prises RCA
25. Bornes des haut-parleurs avec
attache à ressort
26. Antenne externe
27. Prise d'alimentation
28. Adaptateur 45 tours
Configuration initiale
Configuration de base
1. Placez l'appareil sur une surface plane. L'emplacement choisi doit être stable
et sans vibration.
2. Retirez l'attache qui retient le bras de lecture.
3. Placez le tapis antidérapant sur le plateau du tourne-disque.
4. Branchez l'adaptateur c.a. à la prise d'alimentation de l'appareil.
Remarque : Ne branchez pas l'adaptateur c.a. à la prise avant la fin du montage. Avant
d'allumer l'appareil, vérifiez à nouveau que tous les paramètres des branchements sont
corrects. Mettez toujours l'appareil hors tension lorsque vous effectuez ou supprimez
des branchements.
Branchement du système stéréo
Prises RCA
 Les prises RCA émettent des signaux de niveau de ligne analogique et
peuvent être connectées directement avec une paire de haut-parleurs
actifs/sous tension ou l'entrée appropriée de votre système stéréo.
 La prise rouge se branche sur le canal droit et la prise blanche se branche
sur le canal gauche.
Remarque : Les prises RCA ne sont pas conçues pour être branchées directement aux
haut-parleurs passifs/qui ne sont pas sous tension. Si elles sont branchées aux hautparleurs passifs, le niveau du volume sera très bas.
Français
Bornes des haut-parleurs avec attache à ressort
Les bornes des haut-parleurs avec attache à ressort émettent des signaux de
niveau haut-parleur amplifiés comme sortie et doivent être branchées aux hautparleurs passifs.
Branchement de l'entrée Aux
Vous pouvez brancher un périphérique audio à cet appareil afin d’écouter de la
musique avec vos écouteurs. Pour cela, Mettez le Sélecteur de fonction sur le
mode Bluetooth branchez le câble auxiliaire 3,5 mm entre votre périphérique
audio et la prise d'entrée Aux de cet appareil et commencez à écouter de la
musique.
Utilisation du tourne-disque
1.
2.
3.
4.
5.
Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt pour allumer.
Mettez le curseur de fonction en position PHONO.
Réglez le sélecteur de vitesse en conséquence.
Placez le disque sur le tourne-disque. Utilisez l'adaptateur 45 tours si besoin.
Retirez la protection du stylet de son assemblage.
Remarque : Pour éviter d'endommager le stylet, vérifiez que la protection intégrée du
stylet est bien en place lorsque vous déplacez ou nettoyez le tourne-disque.
6. Relâchez l'attache de retenue du bras de lecture.
Remarque : Lorsque vous n'utilisez pas le tourne-disque, n'oubliez pas de verrouiller à
nouveau l'attache de retenue.
7. Soulevez le bras de lecture et placez-le au-dessus du disque, là où vous
souhaitez commencer la lecture. Reposez doucement le bras de lecture et
commencez la lecture.
8. Lorsque la lecture du disque est terminée, soulevez doucement le bras de
lecture et remettez-le sur le support du bras de lecture.
9. Verrouillez l'attache de retenue pour retenir le bras de lecture.
Français
Variateur de vitesse
La vitesse de platine peut être augmentée ou diminuée d'environ 10% en faisant
tourner le bouton de commande de hauteur. Pour augmenter la vitesse, tourner
le Pitch Control Knob dans le sens horaire. Pour réduire la vitesse, tournez le
bouton dans le sens antihoraire.
Remplacement de l'aiguille
Retrait de l'aiguille
1. Tirez doucement vers le bas le bord avant de l'aiguille.
2. Tirez l'aiguille vers l'avant.
3. Tirez vers l’extérieur pour l'enlever.
Installation de l'aiguille
1. Positionnez l'aiguille avec son extrémité vers le bas.
2. Alignez l'arrière de l'aiguille avec la cartouche.
3. Insérez l'aiguille avec son extrémité avant à un angle descendant et soulevez
doucement l'avant de l'aiguille vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Utilisation du Bluetooth
1. Mettez le Sélecteur de fonction sur le mode Bluetooth ; l'unité émettra un
son d'activation.
2. Activez la fonction Bluetooth de votre appareil audio, recherchez « Crosley
CR6038 » et associez l'appareil.
3. Une fois votre appareil associé à l'unité, celle-ci émettra un bref son de
confirmation.
4. Lire et diffuser de la musique en continu de votre appareil sur l'unité.
Remarque : Versions de Bluetooth – 4.1
Français
Utilisation de la radio
1. Réglez le curseur de fonction en position RADIO et appuyez sur le sélecteur
AM/FM pour définir la bande radio désirée.
2. Tourner le bouton de syntonisation pour sélectionner la station de radio
désirée.
Remarque :
 L’appareil est équipé d’une antenne FM filaire. Pour améliorer la réception FM,
déplacez l’antenne jusqu’à ce que la réception soit claire et sans interférences. Ne
pas brancher le fil sur une autre antenne.
 L’antenne AM est intégrée à l’appareil. Si la réception AM est faible, essayer de faire
pivoter l’appareil pour obtenir une meilleure réception.
Mode d’emploi de la lecture d’un CD
1. Mettez le curseur de fonction en position CD.
2. Appuyer sur le bouton Ouvrir/Fermer pour ouvrir le porte-CD et mettre le CD
dans le porte-CD avec le côté marqué du disque vers le haut.
3. Appuyer de nouveau sur le bouton Ouvrir/Fermer pour fermer le porte-CD.
L’écran CEL indique « ---- » pendant quelques secondes, puis le nombre total
de pistes sur le CD. S’il s’agit d’un CD vierge ou inconnu, il indiquera « NO ».
Remarque : Le MP3 ou les types similaires de fichiers audio numériques ne peuvent
pas être lus par le lecteur CD.
4. Pour mettre la lecture en pause, appuyez sur le bouton Pause. Appuyez à
nouveau sur le bouton Lecture pour relancer la lecture.
5. Pour passer à la piste suivante ou revenir à la piste précédente, appuyez sur
le bouton Suivant ou Précédent selon ce que vous souhaitez.
6. Pour effectuer une avance rapide ou reculer sur une piste, appuyez et
maintenez enfoncé le bouton Suivant ou Précédent selon ce que vous
souhaitez jusqu’à ce que vous ayez atteint le moment souhaité. Relâcher le
bouton et la lecture reprendra.
7. Appuyer sur la touche Arrêt si vous souhaitez arrêter complètement la
lecture.
Français
Entretien du tourne-disque
1. Ne pas toucher l'extrémité du stylet avec vos doigts. Éviter de cogner le stylet
sur le tapis du tourne-disque ou le bord du disque.
2. Nettoyer souvent le stylet avec une brosse douce dans un mouvement
d'arrière vers l'avant uniquement.
3. Nettoyer les disques pour retirer la poussière ou la graisse avec une brosse
de nettoyage pour disque et une solution nettoyante pour disque.
4. Nettoyer le couvercle du tourne-disque et le boîtier du tourne-disque avec un
chiffon microfibre légèrement humide.
Remarque : Ne pas utiliser d'autre nettoyant contenant de l'alcool, du benzène ou tout
autre produit chimique nocif qui pourrait endommager la peinture et la finition du
tourne-disque.
** Crosley propose toute une gamme d'accessoires de nettoyage.
Veuillez contacter votre détaillant ou consulter notre site Web
www.crosleyradio.com pour obtenir plus d'informations sur les produits
de nettoyage.
Français
Dépannage
L’appareil ne s’allume pas
 L'adaptateur d’alimentation n’est pas branché correctement.
 Aucune alimentation au niveau de la prise électrique.
 Pour contribuer à économiser de l'énergie, certains modèles se conformeront
à la norme d'économie d'énergie ERP (Energy-Related Products). En
l'absence d'entrée audio pendant 20 minutes, l'alimentation se coupera
automatiquement. Pour rétablir l’alimentation en courant et reprendre la
lecture, éteignez l'appareil puis rallumez-le.
L'appareil est allumé, mais le plateau ne tourne pas
 La courroie d'entraînement du tourne-disque a glissé.
 Un câble d'entrée Aux est branché à la prise d'entrée Aux, débranchez-le.
Le tourne-disque tourne, mais il n'y a pas de son ou le son n'est pas
suffisamment fort.
 La protection du stylet n'a pas été enlevée.
 Le bras de lecture est soulevé par le levier.
 Le casque d'écoute est branché.
Le CD ne fonctionne pas
 Le mode fonction n'est pas défini sur CD.
 Le CD est vierge.
 Le CD est mal placé sur le porte-CD, l’étiquette vers le bas.
 Le CD a des fichiers audio numériques non pris en charge, comme le MP3 ou
des types similaires de fichiers.
 Le CD présente trop de rayures ou est sale.
Déclarations relatives à la FCC
Ce matériel a été testé et jugé en conformité avec les limites pour un appareil numérique de Classe B,
conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites ont été établies pour offrir une protection
raisonnable contre l’interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise
et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, il peut provoquer de l’interférence nuisible aux communications radio. Toutefois, il n’existe
aucune garantie qu’il n’y aura pas d’interférence dans une installation particulière. Si ce matériel cause
de l’interférence nuisible à la réception radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et
en éteignant le matériel, il est conseillé à l’utilisateur de tenter de remédier à l’interférence par l’un ou
plusieurs des moyens suivants :
 Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
 Augmenter la distance entre le matériel et le récepteur.
 Brancher le matériel à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
 Consulter le détaillant ou un technicien de radio ou de télévision qualifié pour obtenir de l’aide.
10
FCC Caution:
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device
can be used in portable exposure condition without restriction.

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
Author                          : Kelvin Yang
Create Date                     : 2018:06:12 13:38:04-04:00
Modify Date                     : 2018:09:25 10:19:43+08:00
Title                           : 
Tagged PDF                      : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.6-c015 81.157285, 2014/12/12-00:43:15
Metadata Date                   : 2018:09:25 10:19:43+08:00
Creator Tool                    : Microsoft® Word 2013
Format                          : application/pdf
Creator                         : Kelvin Yang
Document ID                     : uuid:9aedfb22-1929-41f4-96c1-979851e99e52
Instance ID                     : uuid:e319c7bf-f64e-4f5b-8753-1003fb8e1c7b
Producer                        : Microsoft® Word 2013
Page Count                      : 31
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: AUSCR6038A

Navigation menu