Monster 190506 190506 is a Bluetooth Headphone User Manual

Monster, LLC 190506 is a Bluetooth Headphone

User Manual

Manual and Warranty · Manuel et Garantie · マニュアルと保証 · 설명서 및 보증HIGH PERFORMANCE WIRELESS SPORT AUDIOAUDIO SANS FIL HAUTE-PERFORMANCE POUR LE SPORT
(EN) Important Monster® Performance  and Safety TipsFCC ID: RJE190506This device complies with Part 15 of FCC Rules.  Operation is subject to the following two conditions:  (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired  operation. Changes or modication not expressly approved by the party responsible for Compliance  could void the user’s authority to operate the equipment. Connecting of peripherals requires the use of grounded shielded signal cables. The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.NOTE: This equipment has been tested and found  to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against  harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio  frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there  is no guarantee that interference will not occur in  a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,  which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment  and receiver.• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.CAUTION: Changes or modications not expressly  approved by the party responsible for compliance  could void the user’s (or your) authority to operate  the equipment. Avoid storage in extreme heat or cold. Avoid exposure to liquids, temperature extremes and  high humidity. The product’s working temperature range  is 0–45°C (32–113°F).This device complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.Canada Notice — IC ID: 7512A-190506This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.This device complies with RSS 210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.Canadian Class B Statement  This digital device does not exceed the Class B limits  for radio noise emissions from digital apparatus as set  out in the interference causing equipment standard entitled “Digital Apparatus,” ICES-003 of the Department  of Communications.CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)Modication  Any changes or modications not expressly approved  by the grantee of this device could void the user’s authority to operate the device.Europe—EU Declaration of ConformityThe equipment complies according to the Radio Equipment and Telecommunications Terminal Equipment Directive 1999/5/EC. This equipment meets the following conformance standards:Safety EN 60950-1/A 12:2011Health EN 62479:2010EMC EN 301489-1 V1.9.2 EN 301489-17 V2.2.1 EN 55022: 2010 EN 55024: 2010 Radio EN 300 328 V1.7.1 Certication Model Number:  190506 (Green, Black, Yellow) Import:   Monster, LLC Address:   7251 West Lake Mead Blvd.,   Las Vegas, NV 89128Import:   Monster Technology International, Ltd. Address:   Ballymaley Business Park,   Gort Rd., Ennis, Co. Clare, IrelandListen ResponsiblyTo avoid hearing damage, make sure that the volume  on your music player is turned down before connecting your headphones. After placing headphones in / on  your ears, gradually turn up the volume until you reach  a comfortable listening level. Noise levels are measured in decibels (dB), exposure to any noise at or above 85 dB can cause gradual hearing loss. Monitor your use; hearing loss is a function of loudness versus time. The louder it is, the less time you can be exposed to it. The softer it is, the more time you can  listen to it. N2001
This decibel (dB) table compares some common sounds and shows how they rank in potential harm to hearing.“... a typical person can safely listen to an iPod for 4.6 hours per day at 70% volume.”“... knowing the levels one is listening to music at, and  for how long is extremely important.” From www.cbc.ca/ health/story/2006/10/19/music-earphones.htmlGet the most out of your equipment and enjoy great audio performance even at safe levels. Our headphones will allow you to hear more details at lower volume levels  than ever before.Physiology of the Ear and HearingFor additional information on what loud noises do to your ear and chart reference www.abelard.org/hear/hear.php#loud-musicUse ResponsiblyDo not use headphones when it’s unsafe to do so—while operating a vehicle, riding a bike, crossing streets, or during any activity or in an environment where your full attention to your surroundings is required. It‘s dangerous to drive while wearing headphones, and  in many places, illegal because it decreases your chances  of hearing life-saving sounds outside of your vehicle, such as another car’s horn and emergency vehicle sirens. Please avoid wearing your headphones while driving.  Use one of Monster’s FM transmitters to listen to your mobile media devices instead. SOUND NOISE LEVEL (dB)EFFECTWhisper 30 Very quiet Quiet Oce 50–60 Comfortable hearing levels are under 60 dB Vacuum Cleaner, Hair Dryer70 Intrusive; interferes with telephone conversationsFood Blender 85–90 85 dB is the level at which hearing damage (8 hrs.) beginsGarbage Truck, Cement Mixer100 No more than 15 minutes of unprotected exposure recommended for sounds between 90–100 dBPower Saw,  Drill/Jackhammer110 Regular exposure to sound over 100 dB of more than 1 minute risks permanent hearing lossRock Concerts  (varies)110–140 Threshold of pain begins around 125 dBChart information obtained from www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspxLearn how to establish a safe listening level and review other important safety guidelines from the Consumer Electronics Association at www.ce.org. Important information on how to prevent Noise-Induced Hearing Loss (NIHL) and a comprehensive list of which noises  can cause damage can be found on the Deafness Research Foundation’s website, www.drf.org.CleaningWipe earcups with a soft cloth dampened with a mild soap solution. Keys and Parts The headset contains the following parts:Malleus Cochlear NerveStapesTympanicMembraneAuditory Canal CochleaIncusVestibuleTo Nose/Throat1 52 63 7489101.  Multifunction key (Power On/O, Pairing, Activate Voice Dialing) 2.  Track back3.  Volume down4.  Indicator light (Only visible when lit)5.  Play / Pause key  (Answer/End/Reject Call)6.  Track forward7.  Volume up8.  Charger connect9.  3.5mm cable port10. MicrophoneBefore using the headset, you must charge the battery  and pair the headset with a compatible device. Freedom will function without a charged battery when attached  by cable to phone or music player. Charge the BatteryThe headphone includes a Micro USB cable that can  be connected to your computer or other device made  for USB charging. Plug the Micro USB end of the included USB cable into the USB micro port charger connector under the left earcup of the headphone. Plug the other end into a USB port on your computer or other devices made for USB charging. The indicator light will be red while charging. Once fully charged, the green LED will be on. Charge time is 1.5 hours on an empty battery. The fully charged battery has power for up to 10 hours talking and/or music time and up to 100 hours standby time.
WARNING: (1) Please pay attention to the environmental aspects of battery disposal. Battery must be recycled or disposed of properly. This product must not be disposed together with the domestic waste. This product has to be disposed at an authorized place for recycling of electrical and electronic appliances. By collecting and recycling waste, you help save natural resources, and make sure the product is disposed in an environmental friendly and healthy way. (2) Batteries (battery pack or batteries installed) should not be exposed to excessive heat, such as sunshine, re, or the like. (3) DO NOT disassemble or replace the battery. If you suspect there is something wrong with the battery, please carry the unit to the service center for help.Switch OnTo switch on, press and hold the multifunction key  about two seconds. The headset beeps ascending tones, and the green indicator light is briey displayed. When the headset tries to connect to the last used phone or music player, the red indicator light ashes slowly. When the headset is connected to a device and is ready for use, the blue indicator light ashes slowly. If the headset has not been paired with a device, it automatically enters the pairing mode.Switch OTo switch o, press and hold the multifunction key for  about three seconds. The headset beeps descending  tones, and the red light is briey displayed. If the headset is not connected to a device within 10 minutes, it switches o automatically.Pairing1.  Ensure that your phone or music player is switched on.2.  To pair the headset if it has not been previously paired with a device, switch on the headset. The headset enters the pairing mode, and the blue and red indicator light starts to ash quickly. To pair the headset if it has been previously paired with another device, ensure that the headset is switched o, and press and hold the multifunction key (for about ve seconds) until the blue and red indicator light starts to ash quickly.3.  Activate the Bluetooth® feature on your phone or music player, and set it to search for Bluetooth devices.4.  Select “Freedom” from the list of found devices on your phone or music player.5.  If necessary, enter passcode 0000 to pair and connect the headset to your device.Adjust the VolumeTo adjust the headset volume, press the volume up or down key during a call or while listening to music. To adjust the volume quickly, press and hold either key.WARNING: Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. CallsTo make a call, use your mobile phone in the normal way when the headset is connected to it.To activate voice dialing (if your phone supports this feature with the headset), when no call is in progress,  press the multifunction key twice quickly until the phone starts voice dialing, and process as described in the phone user guide.To answer or end a call, quickly press the play / pause  key. To reject a call, press and hold the play / pause key for approximately two seconds.To switch a call (in progress) from the headset to the connected phone, press and hold the play / pause key  for about two seconds. To switch a call (in progress) from the phone to the headset, press and hold the play / pause key for about two seconds.Disconnect the HeadphoneTo disconnect the headset from your device, switch o the headset, or disconnect it in Bluetooth menu of your device.Reconnect the HeadphoneTo connect the headset to the phone or music player that you have last used with it, switch on the headset, or make the connection in the Bluetooth menu of your device.Listen to MusicTo listen to music, connect the headset to compatible music player that supports A2DP Bluetooth prole. The available music functions depend on your music player.If you receive or make a call while listening to music, the music is paused until the call ends.To play a song, select in the music player and press the  play / pause key on the iSport® Freedom headset. To pause  or resume playing a song, press the play / pause key.To select the next song during playback, press the track forward key quickly. To select the previous song, press the track back key (once or twice) quickly. To scroll through  the current song quickly, press and hold either key.Clear Settings or ResetTo clear the pairing settings from the headset, switch o the headset and press and hold the multifunction and volume down keys (for over eight seconds) until the red and blue indicator lights alternate three times.To reset the headset, connect the headset to a charger  and press both the multifunction and volume up keys.Passive ModeYou can use iSport® Freedom as a wired headphone  to save batteries. Simply connect one end of the included ControlTalk Universal™ cable to the bottom of the earcup and the other to your MP3 player. Inserting an audio cable disables wireless functionality. Using ControlTalk Universal™
The ControlTalk Universal™ on-cable remote features  a single control button and built-in mic, allowing you  to switch easily between listening to music and talking  on your phone hands-free.To connect, plug the end of the iSport® Freedom headphone cable that is closest to the ControlTalk Universal™ into the bottom of the left or right earcup and the other end into the 1/8" (3.5mm) stereo socket on your music player. Answering a call: When alerted of an incoming call,  press and release the ControlTalk Universal™ control button to answer.Ending a call: On most phones, press and release the control button. Some phones require you to press and hold the control button.To use call waiting: Most (but not all) phones function  as follows: When alerted of an incoming call while already on a call, press and release the control button to answer and put the rst call on hold. Press and release the control button to swap back to the rst call. Press and hold the control button to end your current call and swap back  to the call on hold.Play or pause a song or video: Press and release the center button. Repeat to resume.Functionality will vary by device. For more information on functionality for your device, please visit MonsterProducts.com/mp3/ctuniversalworks.aspHeadphones “Break-in”Break in time for headphones? We’re kidding, right? No we’re not. Like any high performance product, whether it’s cars or headphones, they’re mechanical devices that settle in after use. Your new headphones will sound incredible out of the box, but will “mellow” out after use and sound even better. We recommend playing them for 8 hours. After 20 hours of playing, they should be fully broken in. Enjoy.Download the complete manual at: www.MonsterProducts.comLIMITED WARRANTY FOR CONSUMERSMonster, LLC, 7251West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [PLEASE NOTE THAT MONSTER DOES NOT ACCEPT PRODUCTS SHIPPED TO THIS ADDRESS—FOLLOW INSTRUCTIONS IN “HOW TO MAKE A CLAIM” BELOW] (415) 840-2000 (“Monster”) extends You this Limited Warranty. Statutory or common law may provide You with additional rights or remedies, which shall not be aected by this Limited Warranty.DEFINITIONS“Adequate Use” means personal use of the Product (i) for private (as opposed to commercial) purposes, (ii) in conformance with all applicable law, code  or regulations (including without limitation building and/or electrical codes), (iii) in accordance with manufacturer recommendations and/or instructions in the materials and documentation that accompany the Product, and (iv) if applicable, with proper electrical grounding.“Authorized Dealer” means any distributor, reseller or retailer that (i) was duly authorized to do business and permitted to sell You the Product under the laws of the jurisdiction where You bought the Product, (ii) purchased the Product directly from Monster or from a party with a contractual relationship with Monster and in accordance with the authorized terms and conditions of such agreement, and (iii) sold You the Product new and in its original packaging.“Formal Warranty Claim” means a claim made in accordance with the section “Formal Warranty Claims” herein.“Product” means a Product (i) that is listed in the Specications Table below,  (ii) that You bought from an Authorized Dealer new and in its original packaging, and (iii) whose serial number, if any, has not been removed, altered, or defaced.“Product Defect” or “Defective Product” means an inadequacy of the Product that existed at the time when You received the Product from an Authorized Dealer and that causes a failure of the Product to perform in accordance with Monster’s documentation accompanying the Product, unless such failure has been caused completely or partly by (a) any use other than Adequate Use, (b) transportation, neglect, misuse or abuse by anyone other than Monster’s employees; (c) alteration, tampering or modication of the product by anyone other than a Monster employee; (d) accident (other than a malfunction that would otherwise qualify as a Product Defect); (e) maintenance or service  of the Product by anyone other than a Monster employee; (f) exposure of  the Product to heat, bright light, sun, liquids, sand or other contaminants;  or (g) acts outside the control of Monster, including without limitation acts of God, re, storms, earthquake or ood.“Warranty Period” means the time period during which Monster must have received Your Formal Warranty Claim. The dierent Warranty Periods related to Product Defects are dened in the Specications Table below. The Warranty Period commences on the date when You purchased or received (whichever occurs later) the Product from an Authorized Dealer as evidenced by the Authorized Dealer’s invoice, sales receipt or packing slip. If You do not have written proof of the date of purchase or receipt, then the Warranty Period commences three (3) months after the date when the Product left Monster or its factory as evidenced by Monster’s records. The Warranty Period ends after the time dened in the Specications Table has expired or after You have transferred ownership of the Product, whichever occurs earlier. Also, You must call Monster and obtain a Return Authorization Number (as described under “How to Make a Claim”) within two (2) months after You discover a Product Defect (or should have discovered it, if such Product Defect was obvious).“You” means the rst individual person that purchased the Product in its original packaging from an Authorized Dealer. This Limited Warranty does not apply to persons or entities that bought the Product (i) in used or unpackaged form, (ii) for resale, lease or other commercial use, or (iii) from someone other than an Authorized Dealer.SCOPE OF THIS LIMITED WARRANTYPRODUCTS. If a Product contained a Product Defect when You bought it  from an Authorized Dealer, and Monster receives a Formal Warranty Claim  from You (i) within two (2) months after You discover such Product Defect  (or should have discovered it, if such Product Defect was obvious) and  (ii) before the end of the Warranty Period for Product Defects applicable  to the Defective Product, then Monster will provide You with one of the following remedies: Monster will (1) repair or, at Monster’s sole discretion, replace the Defective Product, or (2) refund to You the purchase price You paid to Monster or the Authorized Dealer for the Defective Product if repair or replacement is not commercially practicable or cannot be timely made. NOTE: TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, MONSTER DOES NOT ASSUME ANY LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES UNDER THIS LIMITED WARRANTY.GENERAL PROVISIONSCHOICE OF LAW/JURISDICTION. This Limited Warranty and any disputes arising out of or in connection with this Limited Warranty (“Disputes”) shall  be governed by the laws of the jurisdiction where You bought the Product. OTHER RIGHTS. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM JURISDICTION TO JURISDICTION, AND WHICH SHALL NOT BE AFFECTED BY THIS LIMITED WARRANTY.* THIS WARRANTY EXTENDS ONLY TO YOU AND CANNOT BE TRANSFERRED OR ASSIGNED. If any provision of this Limited Warranty is unlawful, void or unenforceable, that provision shall be deemed severable  and shall not aect any remaining provisions. In case of any inconsistency between the English and other versions of this Limited Warranty, the English version shall prevail.REGISTRATION. Please register Your Product at www.MonsterProducts.com. Failure to register will not diminish Your warranty rights. SPECIFICATIONS TABLEProduct Model Warranty Period for headphoneProduct that accompanies this warranty statementOne (1) year for product sold in North America, South America and Asia PacicTwo (2) years for product sold in Europe FORMAL WARRANTY CLAIMHOW TO MAKE A CLAIM. IIn the event of a Product Defect, You must follow these instructions: (1) Call Monster within two (2) months after You discover a Product Defect (or should have discovered it, if such Product Defect was obvious); (2) Give a detailed explanation of how the damage occurred;  (3) Obtain a Return Authorization Number; (4) Return the Product, shipping prepaid by You (to be refunded if You are entitled to a remedy under the Scope of this Limited Warranty), to Monster for verication of damage, along with a copy of Your original sales receipt or proof of purchase (invoice or packing slip) for such Product, the completed claim form, and printed Return Authorization Number on the outside of the return package (the claim form will include instructions for return).
TELEPHONE NUMBERS. If You bought the Product in the United States  (1-877-800-8989), Latin America (Mexico 011-882-800-8989), or Asia Pacic (China 400-820-8973), contact Monster, Inc. via postal service at 455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005 (PLEASE NOTE THAT MONSTER DOES NOT ACCEPT PRODUCTS SHIPPED TO THIS ADDRESS—FOLLOW INSTRUCTIONS IN “HOW TO MAKE A CLAIM” ABOVE). If You bought the Product in Australia, contact Monster’s agent, Convoy International Pty Ltd (02 9700 0111), Unit 7, 1801 Botany Rd, Banksmeadow, NSW 2019 Australia. If You bought the Product anywhere else, contact Monster Cable International Ltd., Ballymaley Business Park, Gort Road, Ennis, Co. Clare, Ireland. You can use one of the following telephone numbers: Canada 866-348-4171, Ireland 353 65 68 69 354, Austria 0800296482, Belgium 0800-79201, Czech Republic 800-142471, Denmark 8088-2128, Finland 800-112768, France 0800-918201, Germany 0800-1819388, Greece 00800-353-12008, Italy 800-871-479, Netherlands 0800-0228919, Norway 800-10906, Russia 810-800-20051353, Spain 900-982-909, Sweden 020-792650, Switzerland 0800834659, United Kingdom 0800-0569520.FURTHER PROCEEDINGS. Monster will determine whether a Product Defect existed. Monster may, at its discretion, direct You to obtain a repair estimate  at a service center. If a repair estimate is required, You will be instructed  on how to properly submit the estimate and the resulting invoice to Monster for payment. Any fees for repairs may be negotiated by Monster.TIMING. If You bring a Formal Warranty Claim and fully comply with all terms and conditions of this Limited Warranty, Monster will use its best eorts to provide You with a remedy within thirty (30) days after receipt of Your Formal Warranty Claim (if You reside in the United States - forty-ve (45) days if You reside elsewhere), unless obstacles outside Monster’s control delay the process.* Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for  a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss  or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if  the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.Ver.121912 – GLOBAL  ©2013 Monster, LLC(FR) Quelques conseils importants  de Monster® pour la performance  et la sécuritéFCC ID: RJE190506Cet appareil est conforme à la réglementation de la FCC, Section 15. Son utilisation doit répondre aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas émettre d’interférences préjudiciables et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’entraîner un fonctionnement préjudiciable. Tout changement ou modication non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité est susceptible d’entraîner l’annulation de l’autorisation d’utilisation de l’appareil pour l’utilisateur. La connexion de périphériques nécessite l’utilisation de câble isolés et mis à la terre. La prise d’alimentation doit être installée à proximité de l’équipement et rester facilement accessible.NOTE: Cet appareil a été testé et déclaré conforme  aux limites pour un appareil numérique de classe B,  en application de la réglementation de la FCC, Section 15. Ces limites sont dénies de manière à fournir une protection susante contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut produire de l’énergie radioélectrique et, en cas d’installation non conforme aux instructions, peut provoquer un brouillage préjudiciable aux radiocommunications. Rien ne peut cependant garantir qu’aucune interférence ne puisse se produire dans une installation particulière. Si cet appareil provoque un brouillage préjudiciable à la réception de la télévision ou de la radio, ce qui peut être vérié en l’allumant et en l’éteignant, il est conseillé de corriger cette situation en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou repositionner l’antenne de réception. • Augmenter la distance entre l’appareil et le  récepteur concerné.• Brancher l’appareil à une alimentation appartenant  à un circuit diérent de celui du récepteur concerné.• Demander conseil au revendeur ou à un technicien spécialisé en radio/télévision.AVERTISSEMENT : Toute modication non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité est susceptible d’entraîner l’annulation de l’autorisation d’utilisation de l’appareil pour l’utilisateur (ou vous-même). Éviter de conserver au froid ou à une chaleur intense. Éviter d’exposer à des liquides, à des températures extrêmes et à une humidité élevée. Température de fonctionnement : 0–45°C (32–113°F).Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements FCC/IC dénies pour un environnement  non contrôlé.Canada Notice — IC ID: 7512A-190506Cet appareil numérique de la classe B est conforme  à la norme NMB-003 du Canada.Cet appareil est conforme aux normes RSS 210 d'Industrie Canada. Son fonctionnement dépend des deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles ; et (2) l'appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.Déclaration canadienne de Classe B  Cet appareil numerique respecte les limites de bruits radioelectriques applicables aux appareils numeriques  de Class B prescrites dans la norme sur le materiel brouilleur. “Appareils Numeriques,” NMB-003 edictee  par le ministre des Communications.CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)Modication  Toute modication non approuvé explicitement par le fournisseur de licence de l’appareil peut entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur à utiliser l’appareil.Europe — Déclaration de Conformité UEL'équipement est conforme à la directive 1999/5/CE concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications. L'équipement est conforme aux normes suivantes :Sécurité EN 60950-1/A 12:2011Santé EN 62479:2010CEM EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-17 V2.2.1 EN 55022: 2010 EN 55024: 2010 Radio EN 300 328 V1.7.1
  Référence du modèle certié :  190506 (Vert, Noir, Jaune) Importateur :  Monster, LLC Adresse :   7251 West Lake Mead Blvd.,   Las Vegas, NV 89128Importateur :  Monster Technology International, Ltd. Adresse :  Ballymaley Business Park,   Gort Rd., Ennis, Co. Clare, Ireland Écoutez de manière responsablePour ne pas endommager votre capacité auditive,  assurez-vous de bien baisser le volume de votre  lecteur de musique avant de brancher vos écouteurs.  Après avoir placé les écouteurs sur/dans vos oreilles, augmentez progressivement le volume jusqu’à un niveau d’écoute confortable. Les niveaux sonores sont mesurés en décibels (dB). L’exposition à un niveau égal ou supérieur à 85 dB peut provoquer une perte progressive d’audition.Gérez correctement l’utilisation de vos écouteurs. La perte d’audition est fonction de l’intensité sonore et de la durée d’exposition. Plus l’intensité est élevée, moins vous devez y rester exposé. Plus elle est modérée, plus vous pouvez écouter longtemps.Le tableau des décibels (dB) ci-après compare quelques sources sonores habituelles et les classe en termes de risques auditifs.« … une personne normale peut écouter en toute sécurité sur un iPod durant 4,6 heures par jour à 70 %  de volume »  « … connaître les niveaux auxquels on peut écouter  de la musique et pendant combien de temps, est extrêmement important » D’après le site www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.htmlTirez le meilleur de votre équipement et protez  d’une performance sonore exceptionnelle, même  à des niveaux respectant la sécurité. Nos écouteurs vous permettront de percevoir plus de détails que jamais,  y compris à faible volume.Physiologie de l’oreille et du système auditifPour plus d’information sur les risques auditifs liés à des sources sonores trop puissantes et sur la charte de référence, visitez le site www.abelard.org/hear/hear.php#loud-musicUtilisez vos écouteurs de manière responsableN’utilisez pas vos écouteurs lorsqu’il est imprudent de le faire—quand vous conduisez , lorsque vous êtes à bicyclette ou que vous traversez une rue, durant une activité ou dans un environnement exigeant toute votre attention.Il est dangereux de conduire tout en portant des écouteurs. Cela est même illégal en de nombreux endroits, dès lors que cela peut vous empêcher d’entendre des signaux sonores extérieurs qui peuvent vous sauver la vie comme, par exemple, l’avertisseur d’une autre voiture ou la sirène d’un véhicule d’urgence.Veuillez à ne pas porter vos écouteurs lorsque vous conduisez. Pour écouter vos lecteurs portables, utilisez plutôt l’un des récepteurs FM de Monster.Apprenez à dénir les niveaux d’une écoute sans danger et consultez d’autres consignes de sécurité importantes proposées par la Consumer Electronics Association sur le site www.ce.org. D’importantes informations sur la manière de prévenir la perte d’audition due au bruit, ainsi qu’une liste complète des sources sonores susceptibles de provoquer ce type de dommage, peuvent être consultées sur le site de la Deafness Research Foundation’s website, www.drf.org.NettoyageNettoyez les écouteurs à l'aide d'un chion doux imbibé d'une solution légèrement savonneuse. SON NIVEAU SONORE (dB)EFFETChuchotement 30 Très faibleAmbiance  de bureau50–60 Jusqu’à 60 dB, les niveaux d’écoute restent agréablesAspirateur,  sèche-cheuveux70 Niveau sonore intrusif ; interfère avec les conversations téléphoniquesMixeur 85–90 85 dB est le niveau  auquel la capacité  auditive commence  à se dégrader au-delà  de 8 heures d’écouteCamion  à ordures, bétonnière100 Il est recommandé de ne pas dépasser 15 mn d’exposition non protégée à des niveaux sonores compris entre 90 et 100 dBScie électrique, perceuse, marteau-piqueur110 Une exposition régulière de plus d’1 minute à un niveau sonore supérieur à 100 dB peut provoquer une perte d’audition permanenteConcerts de rock (peut varier)110–140 Le seuil douloureux intervient à partir de 125 dBCette charte peut être consultée sur le site www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspxN2001Enclume Nerf auditifÉtrierTympanConduit auditif Cochlée MarteauVestibuleVers le nez/la gorge
Touches et éléments Le casque comprend les éléments suivants :Avant d'utiliser le casque, rechargez la batterie et appairez le casque à un appareil compatible. Freedom fonctionne sans batterie rechargée lorsqu'il est relié par un câble à un téléphone ou à un lecteur audio. Chargement de la batterieLe casque comprend un câble micro-USB qui peut être branché sur un ordinateur ou tout autre appareil prévu pour recharger un appareil à l'aide d'un câble USB. Branchez la prise micro-USB du câble USB fourni dans le port micro-USB de chargement situé sous l'écouteur gauche du casque. Branchez la prise située à l'autre extrémité du câble dans le port USB d'un ordinateur ou de tout autre appareil prévu pour recharger un appareil à l'aide d'un câble USB. L'indicateur lumineux est rouge pendant le chargement. Une fois le chargement terminé, l'indicateur lumineux est vert. La durée de chargement d'une batterie vide est de 1h30. La batterie entièrement chargée présente une autonomie maximale de 10 heures de conversation et / ou de musique et de 100 heures  en veille. 1 52 63 7489101.  Touche multifonction (Mise sous / hors tension, Appairage, Activation de la numérotation vocale)2.  Retour rapide3.  Volume -4.  Indicateur lumineux (visible uniquement lorsqu'il est allumé)5.  Touche Lecture / Pause (Répondre / Terminer / Rejeter l'appel)6.  Avance rapide7.  Volume +8.  Prise pour chargeur9.  Prise jack 3,5 mm10. MicroAVERTISSEMENT : (1) Soyez attentif aux conséquences écologiques de l'élimination de la batterie. La batterie  doit être correctement recyclée ou éliminée. Ce produit  ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères.  Ce produit doit être collecté par un organisme disposant d'une autorisation de recyclage des appareils électriques et électroniques. Grâce à la collecte et au recyclage des déchets, vous contribuez à préserver les ressources naturelles et veillez à l'élimination de ce produit d'une manière respectueuse de l'environnement et de la santé. (2) Les batteries (ensembles de piles ou batteries installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, telle que le rayonnement solaire, le feu ou équivalent. (3) NE PAS démonter ou remplacer la batterie. Si vous estimez que la batterie est défectueuse, veuillez rapporter l'appareil au centre d'assistance.Mise sous tensionPour mettre le casque sous tension, maintenez la touche multifonction enfoncée pendant environ 2 secondes. Le casque émet une série de signaux sonores de plus en plus aigus, puis l'indicateur lumineux s'allume brièvement en vert. Lorsque le casque essaye de se connecter au dernier téléphone ou lecteur audio utilisé, l'indicateur lumineux clignote lentement en rouge. Lorsque le casque est connecté à un appareil et prêt à être utilisé, l'indicateur lumineux clignote lentement en bleu. Si le casque n'est  pas été appairé à un appareil, il entre automatiquement dans le mode appairage. Mise hors tensionPour mettre le casque hors tension, maintenez la touche multifonction enfoncée pendant environ 3 secondes. Le casque émet une série de signaux sonores de plus en plus graves, puis l'indicateur lumineux s'allume brièvement en rouge. Si le casque n'est pas appairé à un appareil pendant 10 minutes, il se met automatiquement hors tension.Appairage1.  Assurez-vous que votre téléphone ou votre lecteur audio est sous tension.2.  Pour appairer le casque, s'il n'a pas été précédemment appairé à un appareil, mettez-le sous tension. Le  casque entre dans le mode appairage et l'indicateur lumineux clignote rapidement en rouge et bleu.  Pour appairer le casque, s'il a été précédemment appairé à un autre appareil, assurez-vous qu'il est hors tension puis maintenez la touche multifonction enfoncée (pendant environ 5 secondes) jusqu'à ce  que l'indicateur lumineux clignote rapidement en rouge et bleu.3.  Activez la fonctionnalité Bluetooth® sur votre téléphone ou votre lecteur audio et utilisez-la pour rechercher  des appareils Bluetooth.4.  Sélectionnez « Freedom » dans la liste des appareils trouvés par votre téléphone ou votre lecteur audio.5.  Si nécessaire, entrez le code 0000 pour appairer  et connecter le casque à votre appareil.
Réglage du volumePour régler le volume du casque, appuyez sur la touche Volume + ou Volume - pendant un appel ou en écoutant de la musique. Pour régler rapidement le volume, maintenez l'une de ces touches enfoncée.AVERTISSEMENT : l'utilisation d'un casque ou  d'écouteurs à un volume sonore excessif peut entraîner une perte auditive.Appels téléphoniquesPour passer un appel téléphonique, utilisez normalement votre téléphone mobile lorsqu'il est connecté au casque.Pour activer la numérotation vocale (si votre téléphone prend en charge cette fonction avec le casque), lorsqu'aucun appel téléphonique n'est en cours,  appuyez rapidement deux fois sur la touche multifonction an d'activer la numérotation vocale du téléphone puis procédez comme indiqué dans le manuel d'utilisation  du téléphone.Pour répondre ou terminer un appel, appuyez rapidement sur la touche Lecture / Pause. Pour rejeter un appel, maintenez la touche Lecture / Pause enfoncée pendant environ 2 secondes.Pour transférer un appel téléphonique (en cours) du casque vers le téléphone connecté, maintenez la touche Lecture / Pause enfoncée pendant environ 2 secondes. Pour transférer un appel téléphonique (en cours) du téléphone vers le casque, maintenez la touche Lecture / Pause enfoncée pendant environ 2 secondes.Déconnexion du casquePour déconnecter le casque de votre appareil, mettez-le hors tension ou déconnectez-le depuis le menu Bluetooth de votre appareil.Reconnexion du casquePour connecter le casque au téléphone ou au lecteur audio avec lequel vous l'avez préalablement utilisé, mettez-le sous tension ou connectez-le depuis le menu Bluetooth  de votre appareil.Écoute de musiquePour écouter de la musique, connectez le casque à un lecteur audio compatible prenant en charge le prol Bluetooth A2DP. Les fonctionnalités audio disponibles dépendent de votre lecteur audio.Si vous recevez ou passez un appel téléphonique pendant que vous écoutez de la musique, celle-ci est suspendue jusqu'à la n de l'appel téléphonique.Pour lire une chanson, sélectionnez-la dans votre lecteur audio et appuyez sur la touche Lecture / Pause du casque iSport® Freedom. Pour suspendre ou reprendre la lecture d'une chanson, appuyez sur la touche Lecture / Pause.Pour sélectionner la chanson suivante en cours de  lecture, appuyez rapidement sur la touche Avance  rapide. Pour sélectionner la chanson précédente, appuyez rapidement (une fois ou deux) sur la touche Retour rapide. Pour parcourir rapidement la chanson en cours, maintenez l'une de ces deux touches enfoncée.Eacement des paramètres ou réinitialisationPour eacer les paramètres d'appairage du casque,  mettez-le hors tension puis maintenez la touche multifonction et la touche Volume - enfoncées (pendant plus de 8 secondes), jusqu'à ce que l'indicateur lumineux clignote trois fois en rouge et bleu.Pour réinitialiser le casque, branchez-le sur un chargeur puis appuyez simultanément sur la touche multifonction  et la touche Volume +. Mode passifVous pouvez utiliser l'iSport® Freedom comme un casque laire pour économiser sa batterie. Branchez simplement une prise du câble ControlTalk Universal™ fourni sous l'écouteur puis l'autre prise à votre lecteur MP3. Le branchement d'un câble audio désactive la fonction sans l.Utiliser ControlTalk Universal™La commande sur câble de ControlTalk Universal™ comporte un bouton unique de commande et un microphone intégré qui vous permettent de basculer facilement entre les modes lecture de musique et conversation téléphonique mains-libres.Pour connecter votre casque iSport® Freedom, branchez l’extrémité du câble la plus proche de ControlTalk Universal™ sur la partie inférieure de l’écouteur gauche,  et l’autre extrémité sur la prise stéréo 3,5 mm (1/8") de votre lecteur de musique.Répondre à un appel : Lorsqu’un appel se présente, pressez brièvement le bouton de commande  ControlTalk Universal™.Terminer un appel : Sur la plupart des téléphones, pressez brièvement le bouton de commande. Sur certains téléphones, vous devez presser et maintenir enfoncé  le bouton.Mettre un appel en attente : Sur la plupart de des téléphones (mais pas tous), procédez comme suit : Si vous êtes déjà en ligne et qu’un appel se présente, pressez brièvement le bouton de commande pour répondre et mettre en attente le premier appel. Pressez brièvement le bouton pour revenir au premier appel. Pressez et maintenez enfoncé le bouton de commande pour terminer l’appel en cours et reprendre l’appel en attente.Lire ou mettre sur pause un morceau de musique ou une vidéo : Pressez une fois de bouton central. Répétez pour reprendre la lecture.Certaines fonctionnalités peuvent varier selon le modèle d’appareil. Pour plus d’information sur les fonctionnalités de votre appareil, veuillez visiter le site MonsterProducts.com/ mp3/ctuniversalworks.asp
Rodage des casques Un temps de rodage pour les casques ? C‘est une plaisanterie, n‘est-ce pas ? Non, ce n‘en est pas une.  Comme tout produit de haute performance, qu‘il s‘agisse de voitures ou de casques, ce sont des appareils mécaniques qui se perfectionnent après utilisation.  Le son de votre nouveau casque sera d‘excellente qualité dès la sortie de l‘emballage, mais il s‘« adoucira » après utilisation et sera encore meilleur. Nous vous recommandons d‘utiliser votre casque pendant 8 heures. Après 20 heures d‘utilisation, il devrait être complètement rodé. Protez !Téléchargez le manuel complet sur :www.MonsterProducts.comGARANTIE LIMITÉE POUR  LE CONSOMMATEURMonster, LLC, 7251West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, ÉTATS-UNIS, [VEUILLEZ NOTER QUE MONSTER N'ACCEPTE AUCUN PRODUIT EXPÉDIÉ À LA PRÉSENTE ADRESSE—VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS MENTIONNÉES DANS LA SECTION « COMMENT EFFECTUER UNE RÉCLAMATION » CI-DESSOUS] (415) 840-2000 (« Monster ») Vous accorde la présente Garantie Limitée. La législation ou le droit commun peut Vous accorder des droits ou des recours supplémentaires qui ne sont pas aectés par la présente Garantie Limitée.DÉFINITIONS« Utilisation Adéquate » désigne une utilisation personnelle du Produit  (i) dans le cadre privé (par opposition au cadre commercial) ; (ii) dans le  respect des lois, codes ou règlementations applicables (y compris, mais de façon non limitative, les codes des secteurs de l'immobilier et / ou de l'électricité) ; (iii) conformément aux recommandations et / ou instructions du fabricant mentionnées dans les produits et documentations qui accompagnent le Produit ; et (iv) le cas échéant, avec une installation  équipée d'une prise de terre adaptée.« Revendeur Agréé » désigne tout distributeur, revendeur ou détaillant  qui (i) a été dûment autorisé à faire commerce et à Vous vendre le Produit en vertu des lois en vigueur dans la juridiction où Vous avez acheté le Produit ;  (ii) a acheté le Produit directement auprès de Monster ou d'une partie liée à Monster par une relation contractuelle, conformément aux conditions générales d'un tel accord ; et (iii) Vous a vendu le Produit en état neuf et dans son emballage d'origine.« Réclamation Formelle sous Garantie » désigne une réclamation eectuée conformément à la section « Réclamations Formelles sous Garantie » mentionnée aux présentes.« Produit » désigne un Produit (i) qui est mentionné dans le Tableau des Spécications ci-dessous ; (ii) que Vous avez acheté en état neuf et dans son emballage d'origine auprès d'un Revendeur Agréé ; et (iii) dont le numéro  de série, le cas échéant, n'a pas été eacé, altéré ou modié.« Défaut du Produit » ou « Produit Défectueux » désigne une inadéquation du Produit qui existait au moment où Vous avez réceptionné le Produit auprès  d'un Revendeur Agréé et qui entraîne une incapacité du Produit à fonctionner conformément à la documentation de Monster qui l'accompagne, à moins qu'une telle incapacité n'ait été causée en totalité ou en partie par (a) une utilisation autre que l'Utilisation Adéquate ; (b) un transport, une négligence, une utilisation incorrecte ou un abus relevant de la responsabilité de toute personne étrangère à Monster ; (c) une altération, une contrefaçon ou une modication du Produit par toute personne étrangère à Monster ; (d) un accident (autre qu'un dysfonctionnement qui serait autrement considéré comme un Défaut du Produit) ; (e) un entretien ou une opération de maintenance du Produit par toute personne étrangère à Monster ; (f) une exposition du Produit à la chaleur, à la lumière vive, au rayonnement solaire, aux liquides, au sable ou à tout autre contaminant ; ou (g) des évènements hors du contrôle de Monster, y compris, mais de façon non limitative, les cas  de force majeure, les incendies, les tempêtes, les séismes et les inondations.« Période de Garantie » désigne la période de temps au cours de laquelle Monster doit avoir reçu Votre Réclamation Formelle sous Garantie. Les diérentes Périodes de Garantie liées aux Défauts du Produit sont dénies dans le Tableau des Spécications ci-dessous. La Période de Garantie commence à la date à laquelle Vous avez acheté ou réceptionné (la date la plus tardive prévalant) le Produit auprès d'un Revendeur Agréé, comme en témoigne la facture, le ticket de caisse ou le bordereau d'expédition dudit Revendeur Agréé. Si Vous ne détenez pas de preuve écrite de la date d'achat ou de réception,  la Période de Garantie commence trois (3) mois après la date à laquelle le produit a quitté les locaux ou l'usine de Monster, conformément aux indications mentionnées dans les enregistrements de Monster. La Période de Garantie expire à l'issue de la durée dénie dans le Tableau des Spécications ou lorsque Vous transférez la propriété du Produit, selon le premier de ces évènements à se produire. En outre, Vous devez appeler Monster et obtenir un Numéro d'Autorisation de Retour (tel que décrit à la section « Comment eectuer une réclamation ») dans les deux (2) mois suivant la date à laquelle Vous avez constaté un Défaut du Produit (ou auriez dû le constater, si un tel Défaut du Produit était évident).« Vous » désigne la première personne individuelle ayant acheté le Produit dans son emballage d'origine auprès d'un Revendeur Agréé. La présente Garantie Limitée ne s'applique pas aux personnes ou entités ayant acheté le Produit (i) en état d'usage ou non emballé ; (ii) à des ns de revente ou de location, ou pour tout autre usage commercial ; ou (iii) auprès d'une personne autre qu'un Revendeur Agréé.CHAMP D'APPLICATION DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉEPRODUITS. Si un Produit est aecté d'un Défaut du Produit alors que Vous l'avez acheté chez un Revendeur Agréé et que Monster reçoit une Réclamation Formelle sous Garantie eectuée par Vous (i) dans les deux (2) mois suivant la date à laquelle Vous avez constaté un tel Défaut du Produit (ou auriez dû le constater, si un tel Défaut du Produit était évident) ; et (ii) avant l'expiration de la Période de Garantie pour les Défauts du Produit applicable au Produit Défectueux, Monster Vous fournira l'un des recours suivants : Monster (1) réparera ou, à sa seule discrétion, remplacera le Produit Défectueux ; ou (2) Vous remboursera le prix d'achat que Vous avez payé à Monster ou au Revendeur Agréé pour le Produit Défectueux, si la réparation ou le remplacement de celui-ci n'est pas commercialement réalisable ou ne peut être eectué(e) promptement. REMARQUE : DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI APPLICABLE, MONSTER N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE INCIDENT, CONSÉCUTIF OU INDIRECT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE.DISPOSITIONS GÉNÉRALESCHOIX DE LA LOI / JURIDICTION. La présente Garantie Limitée et tout litige découlant de ou en relation avec celle-ci (« Litige ») sont régis par les lois de la juridiction où Vous avez acheté le Produit. AUTRES DROITS. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE VOUS ACCORDE DES DROITS SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ AUSSI DISPOSER D'AUTRES DROITS, QUI PEUVENT VARIER SELON LES JURIDICTIONS ET QUI NE PEUVENT ÊTRE AFFECTÉS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE.* LA PRÉSENTE GARANTIE  NE S'APPLIQUE QU'À VOUS ET NE PEUT ÊTRE NI TRANSFÉRÉE NI CÉDÉE. Si une disposition quelconque de la présente Garantie Limitée est illégale, nulle ou inapplicable, elle sera réputée divisible et n'aectera pas les autres dispositions. En cas de divergence entre la version anglaise et tout autre version linguistique de la présente Garantie limitée, la version anglaise prévaudra.ENREGISTREMENT. Veuillez enregistrer Votre Produit sur le site  www.MonsterProducts.com. Tout défaut d'enregistrement n'aectera pas Vos droits à garantie. TABLEAU DES SPÉCIFICATIONSModèle de Produit Période de Garantie du ProduitProduit qui accompagne la présente déclaration de garantie.Une (1) année sur les produits vendus  en Amérique du Nord, du Sud et en AsieDeux (2) ans sur les produits vendus en Europe RÉCLAMATION FORMELLE SOUS GARANTIECOMMENT EFFECTUER UNE RÉCLAMATION. En cas de constat d'un Défaut du Produit, Vous devez suivre ces instructions : (1) Appelez Monster dans les deux (2) mois suivant la date à laquelle Vous avez constaté un tel Défaut du Produit (ou auriez dû le constater, si un tel Défaut du Produit était évident) ; (2) Fournissez une explication détaillée de la manière dont le dommage s'est produit ; (3) Obtenez un Numéro d'Autorisation de Retour ; (4) Retournez le Produit, en port prépayé (qui Vous sera remboursé si Vous avez droit à un recours en vertu du champ d'application de la présente Garantie Limitée), à Monster pour vérication du dommage, accompagné d'une copie de l'original de Votre ticket de caisse ou preuve d'achat (facture ou emballage) concernant ledit Produit, du formulaire de réclamation dûment rempli et du Numéro d'Autorisation de Retour imprimé à l'extérieur du colis de retour (le formulaire de réclamation contiendra des instructions pour le retour).NUMÉROS DE TÉLÉPHONE. Si Vous avez acheté le Produit aux États-Unis (1-877-800-8989), en Amérique latine (Mexique, 011-882-800-8989) ou dans la région Asie-Pacique (Chine, 400-820-8973), contactez Monster, LLC par voie de courrier postal, à l'adresse : 455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005 (VEUILLEZ NOTER QUE MONSTER N'ACCEPTE AUCUN PRODUIT EXPÉDIÉ À LA PRÉSENTE ADRESSE—VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS MENTIONNÉES DANS LA SECTION « COMMENT EFFECTUER UNE RÉCLAMATION » CI-DESSUS). Si Vous avez acheté le Produit en Australie, contactez le représentant de Monster : Convoy International Pty Ltd (02 9700 0111), Unit 7, 1801 Botany Rd, Banksmeadow, NSW 2019 Australie. Si Vous avez acheté le Produit dans une autre région du monde, contactez Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, Gort Road, Ennis, Co. Clare, Irlande. Vous pouvez utiliser l'un des numéros de téléphone suivants :  Canada 866-348-4171, Irlande 353 65 68 69 354, Autriche 0800296482, Belgique 0800-79201, République tchèque 800-142471, Danemark 8088-2128, Finlande 800-112768, France 0800-918201, Allemagne 0800-1819388,  Grèce 00800-353-12008, Italie 800-871-479, Pays-Bas 0800-0228919,
Norvège 800-10906, Russie 810-800-20051353, Espagne 900-982-909,  Suède 020-792650, Suisse 0800834659, Royaume-Uni 0800-0569520.AUTRES PROCÉDURES. Monster déterminera la réalité d'un Défaut du Produit. Monster peut, à sa seule discrétion, Vous orienter vers un centre d'assistance an d'obtenir un devis de réparation. Si un devis de réparation est nécessaire, Vous serez informé de la façon de transmettre ce devis ainsi que la facture correspondante à Monster pour paiement. Tous les frais de réparation peuvent être négociés par Monster.CALENDRIER. Si Vous fournissez une Réclamation Formelle sous Garantie et respectez toutes les conditions d'utilisation de la présente Garantie Limitée, Monster mettra en œuvre tous les moyens à sa disposition pour Vous fournir un recours dans les trente (30) jours suivant la réception de Votre Réclamation Formelle sous Garantie (durée applicable si Vous résidez aux États-Unis—quarante-cinq (45) jours si Vous résidez dans une autre région du monde), à moins que des obstacles hors du contrôle de Monster retardent le processus.* Nos articles sont livrés avec des garanties qui ne peuvent être exclues en vertu de la Loi australienne de protection des consommateurs. Vous avez droit à remplacement ou à remboursement en cas de dysfonctionnement majeur, et à indemnisation pour toute autre perte ou dommage raisonnablement prévisible. Vous disposez également du droit à réparation ou à remplacement des articles, si la qualité desdits articles est inacceptable et que le dysfonctionnement n'est pas considéré comme majeur.Ver. 121912 – MONDIAL  ©2003–2013 Monster, LLC(JA) Monster® の性能と安全のための重要な注意事項FCC ID: RJE190506本装置はFCC規則パート15に準拠しています。次の2 つの条件に従い操作してください。 (1) 本装置が有害な干渉を起こさないこと、(2) 本装置は、望ましくない動作を引き起こす可能性のある干渉も含め、受信したあらゆる干渉を受け入れなければなりません。この規則を遵守することに責任を持つ当事者が明示的に承認していない変更または修正は、ユーザーが機器を操作する権限を無効にする場合があります。周辺機器を接続するには、接地された遮断信号ケーブルを使用する必要があります。コンセントは装置の近くに設置し、簡単に手の届く状態にしなければなりません。注: 本機器はテスト済みであり、FCC規則パート15に準ずるクラスプBデジタル装置の制限に準拠しています。 この制限は、住宅に設置した場合に有害な干渉に対して妥当な保護を提供するために設けられています。本装置は、無線周波エネルギーを発生・使用するほか、 放出する場合もあります。指示に従って設置および使用しない場合、無線通信に有害な干渉を引き起こすことがあります。しかし、特定の設置によって干渉が発生しないことを保証するものではありません。本装置がラジオまたはテレビの受信に有害な干渉を引き起こしているかどうかを判断するには、装置の電源のオンとオフを繰り返してみるとわかります。ユーザーの皆様は、次のいずれかの方法で干渉を修正することをお薦めします。• 受信アンテナの方向または設置場所を変える。• 機器と受信機間の距離を広げる。• 受信機が接続されている回路と異なる回路のコンセントに機器を接続する。• 販売店、または経験のあるラジオ・テレビ技術者に相談する。注意: この規則を遵守することに責任を持つ当事者が明示的に承認していない変更または修正は、ユーザ (またはあなた)が機器を操作する権限を無効にする場合があります。極度の高温・低温の場所を避けて保管してください。水のある場所や高温多湿の場所には保管しないでください。製品の動作温度の範囲は0~45°C (32~113°F)です。本装置は、制御されていない環境に対して定めた、 FCC/IC放射線被曝制限に準拠しています。カナダ通知 — IC ID: 7512A-190506このClassBデジタル装置はカナダのICES-003に準拠しています。本装置は、カナダ産業省のRSS 210に準拠しています。次の2つの条件に従い操作してください。 (1) 本装置が有害な干渉を起こさないこと、(2) 本装置は、望ましくない動作を引き起こす可能性のある干渉も含め、受信したあらゆる干渉を受け入れなければなりません。カナダのクラスB声明  本デジタル装置は、カナダ通信省のICES-003で「デジタル機器」に分類される機器へ干渉を引き起こす原因となる基準として定めた、デジタル機器からの電波ノイズ放射に関するクラスBの制限は超えていません。CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)修正  本装置の保証で明示的に承認されている以外の何らかの変更または修正があった場合、ユーザーが本装置を本保証下で操作する権限が無効にされる場合があります。ヨーロッパ — EU指令の遵守本機器は、無線機器・電気通信端末機器指令1999/5/ECに準拠しています。本機器は下記の適合性基準を満たしています。安全性 EN 60950-1/A 12:2011健康 EN 62479:2010EMC EN 301489-1 V1.9.2 EN 301489-17 V2.2.1 EN 55022: 2010 EN 55024: 2010 無線 EN 300 328 V1.7.1 認可型式番号: 190506 輸入  Monster, LLC 住所  7251 West Lake Mead Blvd.,  Las Vegas, NV 89128輸入  Monster Technology International, Ltd. 住所  Ballymaley Business Park,  Gort Rd., Ennis, Co. Clare, IrelandN2001
周囲に配慮しましょう聴力を損なわないために、ヘッドフォンを接続する前にミュージックプレイヤーの音量を下げておいてください。ヘッドフォンを装着したら、快適と感じられる音量になるまで音量をゆっくりと上げます。 ノイズレベルを示すデシベル(dB)で、85 dB以上の音量により聴力を次第に損なう可能性があるとされています。自分で使用を管理しましょう。聴力の低下は、音量と時間の関数に対応します。音量が大きいほど、聴くことのできる時間が少なくなります。音量が小さいほど、聴くことのできる時間は長くなります。 デシベル(dB)表では一般的な音を比較し、それぞれの音が聴力に及ぼす影響を示しています。「…通常は iPod を70%の音量で1日当たり4.6時間聴くのであれば、聴力に危険はないとされています。」「…聴く音量と、聴く時間を知っておくことがきわめて重要となります。」www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.htmlより引用機器を最大限に活用して、安全な音量で素晴らしいオーディオのパフォーマンスを最大に楽しんでください。当社のヘッドホンなら、これまでよりも低い音量で、より詳細な音を聞くことができるでしょう。耳と聴力の生理学騒音が耳に与える影響についての情報と参照チャートは、www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music からご覧いただけます。責任をもって使用しましょう危険と考えられる状況下では、ヘッドフォンの使用は避けてください(自動車の運転中、自転車に乗る、交差点の歩行中、または周囲の状況に気を配る必要のある行為を行う、あるいはそうした環境下にいる場合)。ヘッドフォンを装着しながら自動車を運転するのは危険です。車外での命にかかわるあらゆる音(他の車のクラクションや救急車のサイレンなど)が聞こえなくなるため、違法とされる行為です。運転中はヘッドフォンを使用しないでください。 MonsterのFMトランスミッターを使用すればモバイルメディアデバイスに保存された音楽を聴くことができます。安全な音量の設定方法と、その他の安全ガイドラインについては、消費者電子安全協会のホームページ www.ce.orgをご覧ください。 騒音性聴力損失 (NIHL) の予防法と、騒音による聴力への影響のリストは、 難聴研究会(Deafness Research Foundation)のホームページwww.drf.orgをご覧ください。お手入れイヤーカップは、柔らかい布に薄めた石けん液を付けて拭いてください。キーおよびパーツ ヘッドセットには以下のパーツが搭載されています。音騒音レベル(dB)影響ささやき声 30 非常に静か静かなオフィス 50–60 快適に聴こえるレベルは 60 dB 未満掃除機、 ヘアドライヤー70 気になる、邪魔に聴こえる電話の会話フードミキサー 85–90 85 dB は聴力へのダメージを与えるレベルです (8時間)ごみ収集車、 セメントミキサー車100 時間は15分以内 (保護のない場合)で90~100 dBの音楽を聴くことをお勧めします電動のこぎり、 ドリル、削岩機110 通常の音量100 dBで1分以上聴いた場合聴力を失う危険性がありますロックコンサート  (場合により異なる)110–140 痛みを感じるレベルはおよそ125 dBです表の情報はwww.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspx槌骨 蝸牛神経鐙骨鼓膜耳道 蝸牛砧骨前庭鼻/喉へ1 52 63 7489101.  マルチファンクションキー(電源オン/オフ、ペアリング、音声ダイヤル起動) 2.  トラックバック3.  音量小4.  インジケータライト (点灯時に可視)5.  再生 / 一時停止キー (応答/終了/着信拒否)6.  フォワード7.  音量大8.  充電器接続9.  3.5 mmケーブルポート10. マイクロフォン
ヘッドセットをご使用になる前に、バッテリーを充電し、ヘッドセットを対応機器とペアリングする必要があります。Freedomは、ケーブルで携帯電話や音楽プレイヤーに接続した場合は、充電バッテリーを使用しなくても動作します。バッテリーの充電ヘッドホンにはMicro USBケーブルが同梱しています。このケーブルを使用して、ヘッドホンをコンピュータやUSB充電の可能な機器に接続することができます。 同梱のUSBケーブルのMicro USB端部を、ヘッドホンの左イヤーカップの下にあるUSBマイクロポート充電コネクターに差し込んでください。ケーブルの反対側の端部を、コンピュータまたはUSB充電対応機器のUSBポートに差し込んでください。インジケータは、充電中は赤色に点灯します。充電が完了すると、緑色のLEDが点灯します。空のバッテリーの場合、充電時間は1.5時間です。バッテリーを完全に充電すると、最長10時間の通話および(または)音楽再生が可能です。また、 待ち受け時間は最長100時間です。警告:(1) 電池を処分するときは環境面の問題に留意してください。電池は必ずお住まいの市町村の規定に従い正しくリサイクル・廃棄してください。本製品は一般ゴミと一緒に廃棄しないでください。本製品は、電気機器・電子機器のリサイクル場所の認可を受けた場所でのみ廃棄してください。廃棄物を回収・リサイクルすることにより、天然資源が保護され、本製品を環境に優しく健全な方法で確実に処分することができます。 (2) 電池(電池パックや内蔵電池)を、日光や火など非常に高温の場所に置かないでください。  (3) 電池を分解したり、交換したりしないでください。電池に不具合な点がある場合は、サービスセンターまでお持ちください。電源を入れる電源を入れるには、多機能キーを約2秒間押下してください。ヘッドセットのお知らせ音が次第に大きく鳴動し、緑色のインジケータライトが短時間表示されます。最後に使用した電話や音楽プレーヤーにヘッドセットを接続すると、赤色のインジケータランプがゆっくり点滅します。ヘッドセットを機器に接続して使用可能な状態になると、青色のインジケータランプがゆっくり点滅します。ヘッドセットが装置に正しく接続されていない場合、自動的にペアリングモードに切り替わります。電源を切る電源を切るには、マルチファンクションキーを約3秒間押下してください。ヘッドセットのお知らせ音が次第に小さく鳴動し、赤色のインジケータライトが短時間表示されます。ヘッドセットを10分以内に機器に接続しない場合、自動的に電源がオフになります。ペアリング1.  携帯電話または音楽プレーヤーのスイッチがオンになっていることを確認してください。2.  以前デバイスとペアリングしていないヘッドセットをペアリングするには、ヘッドセットの電源を入れてください。ヘッドセットがペアリングモードになり、青色と赤色のインジケータランプが早く点滅し始めます。他の装置と以前ペアリングしているヘッドセットをペアリングするには、ヘッドセットの電源がオフになっていることを確認してから、青色と赤色のインジケータランプが早く点滅し始めるまで、マルチファンクションキーを押下してください(約5秒間)。3.  携帯電話または音楽プレーヤーのBluetooth®機能を有効にして、Bluetooth装置を検索するように設定します。4.  お使いの携帯電話や音楽プレーヤーで検出されたデバイスのリストから「Freedom」を選択します。5.  必要に応じて、パスコード0000を入力し、お使いの装置にヘッドセットをペアリングします。音量調節ヘッドセットの音量を調整するには、通話中または音楽再生中に音量大キーまたは音量下キーを押します。音量を素早く調節するには、いずれかのキーを押し続けます。警告:イヤホンやヘッドホンからの過度に大きな音量により、聴力が損なわれることがあります。 通話発信するには、ヘッドセットを携帯電話に接続した状態で、通常のとおりに携帯電話で発信します。音声ダイヤル(ヘッドセットを接続している携帯電話にこの機能がある場合)をご使用になるには、通話が行なわれていない状態で、電話機が音声ダイヤルを開始するまで、2回すばやくマルチファンクションキーを押し、携帯電話の説明書に従って操作してください。着信に応答する、または通話を終了するには、再生/一時停止キーをすばやく押します。着信を拒否するには、再生/一時停止キーを約2秒間押します。通話(話し中)をヘッドセットから接続電話に切り替えるには、再生/一時停止キーを約2秒間押し続けます。通話(話し中)を電話からヘッドセットに切り替えるには、再生/一時停止キーを約2秒間押し続けます。ヘッドホンを外すヘッドセットを装置から外すには、ヘッドセットのスイッチをオフにするか、お使いの機器のBluetoothメニューから取り外します。ヘッドホンの再接続ヘッドセットを最近使った携帯電話や音楽プレーヤーに接続するには、ヘッドセットのスイッチをオンにするか、お使いの機器のBluetoothメニューで接続を行います。音楽を聴く音楽を聴くには、ヘッドセットを、A2DP Bluetoothに対応した音楽プレーヤーに接続します。利用できる音楽機能はお使いの音楽プレーヤーによって異なります。音楽の再生中に着信があった場合や発信した場合、 通話が終わるまで音楽は一時停止します。
曲を再生するには、音楽プレーヤーで曲を選択し、 iSport® Freedomヘッドセットの再生/一時停止キーを押します。曲を一時停止または再開するには、再生/一時停止キーを押します。再生中に次の曲を選択するには、素早くフォワードキーを押します。前の曲を選択するには、バックキーを (1、2回)素早く押します。現在の曲を早送りするには、フォワードキーまたはバックキーを押し続けます。設定をクリアまたはリセットするヘッドセットからペアリング設定を解除するには、 ヘッドセットの電源をオフにし、赤色と青色のインジケータランプが3回ずつ交互に点滅するまで、多機能キーと音量下げキーを押下してください(8秒以上)。ヘッドセットをリセットするには、充電器にヘッドセットを接続し、多機能キーとボリュームアップキーの両方を押してください。受動モードiSport® Freedomをワイヤ付きで使用すると、バッテリーを節約することができます。同梱のControlTalk Universal™ケーブルをイヤーカップの下部に接続し、 もう一方の端部をお持ちのMP3プレーヤーに接続してください。オーディオケーブルを挿入すると、無線機能が無効化されます。ControlTalk Universal™ を使うControlTalk Universal™のオンケーブルリモコンはシングルコントロールボタンと内蔵マイクを搭載しており、音楽再生とハンズフリー通話を簡単に切り替えることができます。接続するには、ControlTalk Universal™の一番近くにあるiSport® Freedomのヘッドフォンケーブルを左イヤーカップの底部に差し込み、反対側をミュージックプレイヤーの1/8" (3.5mm) ステレオプラグに差し込みます。通話に応答する:電話受信音が聞こえたら、ControlTalk Universal™のコントロールボタンを押して離すと応答することができます。通話を終了する:ほとんどの機種の場合、コントロールボタンを押して離します。機種によってはコントロールボタンを長押しする必要があります。保留にする:ほとんどの機種(一部機種を除く) の機能は次のとおりです。 通話中に電話受信音が聞こえたら、コントロールボタンを押して離すと、通話に応答し、話し中の通話は保留になります。コントロールボタンを押して離すと、元の通話に切り替わります。コントロールボタンを長押しすると、現在の通話を終了し、割り込み電話に切り替わります。音楽/ビデオを再生または一時停止する:センターボタンを押して離します。再生するにはこの動作を再度行います。機種によって機能が異なる場合があります。ご使用の機種の機能については、MonsterProducts.com/mp3/ctuniversalworks.aspをご覧ください。ヘッドフォンを使いこなすヘッドフォンを使いこなすための時間?冗談でしょう?いえ、冗談ではありません。車であろうがヘッドフォンであろうが、どの高性能製品でも、機械というものは使うほどにこなれていきます。購入したばかりのヘッドフォンは箱から出してすぐに優れた音声を聴くことができますが、使うほどに「深みのある」音になり、 さらに良い音質になります。本製品をまず8時間使用していただくことをお勧めします。20時間以上使用すると、製品がこなれてきます。本製品をお楽しみください。マニュアルは以下でダウンロー ドしてください:www.MonsterProducts.com消費者への限定保証住所が7251West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, にあるMonster 社 (以下「Monster」)、電話 (415) 840-2000 [Monsterは、この住所に送付された製品を受け入れませんのでご注意ください。下記の「クレームの仕方」の指示に従ってください] は、あなたにこの限定保証を提供します。 制定法または慣習法が、あなたに追加の権利または救済策を提供することがあったとしても、それは本限定保証に影響されないものとします。定義「適切な使用」とは、(i) プライベートな目的 (商業的ではない使用) で、 (ii) 適用可能なすべての法律、規定、または規則 (建築法や電気工事に関する法律を無制限に含む) を守って、(iii) 製品に添付の資料や書類におけるメーカーの推奨および/もしくは指示に従って、かつ (iv) アース線を引いて (適用可能な場合)、製品の使用をすることを意味します。「認定ディーラー」とは、(i) 製品が購入された場所の管轄権下でビジネスをすることが適切に承認・許可され、(ii) MonsterまたはMonsterと契約上の関係を持つ当事者から、そうした合意で承認された条件に従って製品を直接購入し、そして (iii) 製品を新品の状態でオリジナルのパッケージのままで販売した、あらゆるディストリビューター、再販業者、または小売業者を意味します。「正式な保証クレーム」とは、本件の「正式な保証」のセクションに準じて行われたクレームを意味します。「製品」とは、(i) 下記の仕様表に記載されている、(ii) 新品の状態でオリジナルのパッケージのまま認定ディーラーから購入された、かつ (iii) もしあれば、その通し番号が、取り除かれたことや、変更、あるいは損なわれたことがない製品を意味します。「製品欠陥」または「欠陥のある製品」とは、認定ディーラーから製品を受け取ったときに存在していた欠陥で、製品に添付のMonsterの書類通りに製品が機能しないことを引き起こす、製品の不具合を意味します。ただしそのような不具合が、以下によりその全部または一部が引き起こされた場合を除きます。(a) 適切な使用以外の使用、(b) Monsterの従業員以外の者による輸送、過怠、誤用または乱用、(c) Monsterの従業員以外の者による製品の変更、改ざん、または修正。(d) 事故 (製品欠陥の対象になるような不具合をのぞく)。(e) Monsterの従業員以外の者による製品のメンテナンスまたはサービス、(f) 製品を熱、明るい光、太陽、液体、砂またはその他の汚染物質にさらすこと、または、(g) Monsterのコントロールの及ばない行為で、不可抗力、火災、嵐、地震または洪水などを含みますがこれらに限るわけではありません。「保証期間」は、Monsterがあなたの正式な保証クレームを受け取ることができる期間を意味します。製品欠陥に関連したさまざまな保証期間は以下の仕様表で定義されています。保証期間はあなたが、認定ディーラーから製品を購入したか、または受け取った日付 (どちらか後で起こった日付)  に始まりますが、その日付は認定ディーラーのインボイス、販売領収書または梱包票によって証明されなければなりません。あなたが購買または受領の日付を証明する文書を持っていない場合、保証期間は製品がMonsterまたはその工場から出荷された日付から3か月後に始まったと見なされますが、Monsterの記録によってそれが証明されている必要があります。保証期間は、仕様表に定義された時期の終了後、または製品の所有権を譲渡した後のうち、どちらか先に起きた時期の後で終わります。  また、あなたは、製品欠陥を発見した後 (または、そのような製品欠陥が明白である場合には、発見するのが当然と思われる時期) から2か月以内
にMonsterに電話して、返却認証番号を入手しなければなりません。「あなた」とは認定ディーラーからオリジナルのパッケージで製品を購入した最初の個人を意味します。限定保証は、製品を (i) 中古またはパッケージを取り除いた状態で、(ii) 転売、リースまたは他の商業用途で、 または (iii) 認定ディーラー以外の誰かから、購入した個人または法人には適用されません。この限定保証の範囲製品。 あなたが認定ディーラーから製品を買ったときにその製品が製品欠陥を含んでおり、かつ、Monsterが (i) あなたがそのような発見をしてから (または、そのような製品欠陥が明白である場合には、発見するのが当然と思われる時期から) 2か月以内にあなたから正式な保証クレームを受け取った場合、そして (ii) 欠陥のある製品に適用できる製品欠陥の保証期間がまだ終わっていない場合には、Monsterは以下の救済策の1つを提供します。 Monsterは、(1) 欠陥のある製品を修理する、またはその単独の裁量で製品を取り替える、または、(2) 欠陥のある製品の修理や交換が商業的に実行可能でないか、またはタイムリーにすることができない場合には、あなたがMonsterまたは認定ディーラーに支払った金額を返金します。 注: 適用可能な法律が許可する最大限の範囲まで、MONSTERは、偶然か必然かを問わず、間接的な損害についてはこの限定保証下でどんな責任も負いません。一般規則法律/管轄権の選択。 この限定保証に関する紛争およびこの限定保証から生じたいずれの紛争 (「紛争」) も、あなたが製品を買った管轄権下の法律で治められるものとします。 その他の権利。 この限定保証は、特定の法的権利をあなたに与えるものですが、あなたはまた管轄権ごとに異なるその他の権利も持ちます。そしてそれらはこの限定保証に影響されないものとします。* この保証はあなただけに与えられるものであり、譲渡や移譲はできません。 限定保証の何らかの規定が違法、無効、または施行できない場合、その規定は、分離可能なものと見なされ、残りの規定には何ら影響を及ぼさないものとします。 この限定保証の英語版とその他の版に矛盾がある場合には、英語版が優先するものとします。登録。製品はwww.MonsterProducts.comで登録してください。 登録されない場合でも、あなたの保証の権利が損なわれることはありません。 仕様表 製品型式 製品保証期間この保証声明に添付の製品。 北米、南米、アジアで販売される製品は1年間欧州およびで販売された製品については2年間 正式な保証クレームクレームの仕方。製品欠陥の事由がある場合、以下の指示に従う必要があります。 (1) あなたが製品欠陥を発見した後 (または、そのような製品欠陥が明白である場合には、発見するのが当然と思われる時期) から2か月以内にMonsterに電話してください。(2) 損害がどう発生したかに関する詳細な説明をしてください。(3) 返却認証番号を入手してください。(4) あなたの送料負担で製品をMonsterに返却して (この限定保証の範囲内で救済を受ける権利があると認められれば、送料は返済されます)、損害の査定を受けてください。その際には、当該製品の領収書原本または購入証明書の写し (インボイスまたは梱包票 )、記入済みのクレーム書式、そして返却用パッケージの外側に印刷された返却認証番号を添付してください (クレーム書式は返却のための指示を含みます)。電話番号。製品を米国 (1-877-800-8989)、ラテンアメリカ (メキシコ 011-882-800-8989)、またはアジア太平洋 (中国 400-820-8973) で購入された場合は、郵便住所455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005 よりMonster, LLCにご連絡ください (Monsterは、この住所に送付された製品を受け入れませんのでご注意ください。上記の「クレームの仕方」の指示に従ってください)。製品をオーストラリアで購入された場合は、Monsterの代理店Convoy International Pty Ltd (02 9700 0111) に、住所: Unit 7, 1801 Botany Rd, Banksmeadow, NSW 2019 Australiaよりご連絡ください。製品をこれら以外の地で購入された場合は、Monster Technology International Ltd.に、 住所: Ballymaley Business Park, Gort Road, Ennis, Co. Clare, Irelandよりご連絡ください。 以下の電話番号の1つを使用できます。  カナダ:866-348-4171  アイルランド:353 65 68 69 354 オーストリア:0800296482  ベルギー:0800-79201 チェコ共和国:800-142471  デンマーク:8088-2128 フィンランド:800-112768  フランス:0800-918201 ドイツ:0800-1819388  ギリシア:00800-353-12008 イタリア:800-871-479  オランダ:0800-0228919 ノルウェー:800-10906  ロシア:810-800-20051353 スペイン: 900-982-909  スウェーデン:020-792650 スイス:0800834659  イギリス: 0800-0569520その他の手続き。 Monsterが、製品欠陥が存在しているかどうかを決定します。 Monsterはその自己裁量により、サービスセンターで修理見積りを得るようあなたに指示することがあります。修理見積りが必要な場合、見積りおよびその結果として生じるインボイスをMonsterに提出する方法に関して、あなたは指示を受けるでしょう。 修理のためのいずれの料金であれ、Monsterによる交渉の対象になることがあります。タイミング。あなたが正式な保証クレームを提出し、限定保証のすべての条件を完全に遵守されている場合には、Monsterは正式な保証クレームを受け取ってから30日以内 (これは米国在住者の場合で、それ以外の場所の場合は45日以内) に、救済策を提供するために最善の努力をします。ただし、Monsterのコントロールの及ばない障害によってこのプロセスに遅延が出た場合を除きます。* 当社の商品に付いている保証は、オーストラリアの消費者保護法下で除外されないものです。あなたには大きな不具合に対して交換や払い戻しを受ける権利、およびその他の合理的に予見可能性があった損失または損害に対する補償の権利が与えられます。あなたにはまた、商品の品質が受け入れることができないようなものであった場合で、かつその不具合が大きな不具合に至らなかった場合でも、商品を修理または交換してもらう権利があります。Ver.121912 – GLOBAL  ©2003–2013 Monster, LLC(KO) 중요 Monster® 성능 및 안전 정보FCC ID: RJE190506본 장치는 FCC 규칙 파트 15를 준수합니다. 이 장치의 작동은 다음 두 조건을 전제로 합니다. (1) 본 장치는 유해한 간섭을 일으키지 않습니다. (2) 본 장치는 바람직하지 않은 작동을 일으킬 수 있는 간섭을 포함하여 어떠한 수신 간섭도 수용해야 합니다. 규정 준수를 책임진 측에서 명시적으로 승인하지 않은 방식으로 장치를 변경 또는 개조하는 경우 사용자의 장비 사용 권한이 무효화될 수 있습니다. 주변기기를 연결하려면 접지된 차폐 신호 케이블을 사용해야 합니다. 소켓 콘센트는 장비 근처에 설치하고 쉽게 접근할 수 있어야 합니다.참고: 본 장비는 FCC 규칙 파트 15에 따라 클래스 B 디지털 장치에 대한 제한을 준수하는 것으로 테스트 결과 입증되었습니다. 이러한 제한은 주거 지역에서 사용 시 유해한 간섭으로부터 합당한 보호를 제공하도록 고안되었습니다. 본 장비는 무선 주파수 에너지를 생성, 사용 및 방출할 수 있으며 지침에 따라 설치 및 사용하지 않을 경우 무선 통신에 유해한 간섭을 일으킬 수 있습니다. 그러나 특정한 설치 환경에서 간섭이 발생하지 않을 것이라고 보증하지는 않습니다. 본 장비가 라디오 또는 TV 수신에 유해한 간섭을 일으키는 경우(장비를 끄고 켜서 확인할 수 있음),  다음 방법 중 한 가지 이상을 이용하여 간섭을 없앨 것을 권장합니다. • 수신 안테나의 방향이나 위치를 바꿉니다• 장비와 수신기 사이의 거리를 늘립니다• 장비를 수신기가 연결된 회로와 다른 회로의 콘센트에 연결합니다• 판매점이나 숙련된 라디오/TV 기술자에게 도움을 요청합니다주의: 규정 준수를 책임진 측에서 명시적으로 승인하지 않은 방식으로 장치를 변경 또는 개조하는 경우 사용자의 장비 사용 권한이 무효화될 수 있습니다. 지나치게 춥거나 더운 곳에 보관하지 마십시오. 액체, 극한의 온도 및 높은 습도에 노출시키지 마십시오. 제품의 작동 온도 범위는 045°C(32113°F)입니다.본 장치는 제어되지 않은 환경에 명시된 FCC/IC 방사능 노출 제한을 준수합니다.캐나다 고지 — IC ID: 7512A-190506본 클래스 B 디지털 장비는 캐나다 ICES-003을 준수합니다.
본 장치는 Industry Canada의 RSS 210을 준수합니다. 이 장치의 작동은 다음 두 조건을 전제로 합니다. (1) 본 장치는 유해한 간섭을 일으키지 않습니다. (2) 본 장치는 바람직하지 않은 작동을 일으킬 수 있는 간섭을 포함하여 어떠한 수신 간섭도 수용해야 합니다.캐나다 클래스 B 선언문 본 디지털 장치는 "디지털 장비", ICES-003을 표제로  한 캐나다 통신성의 간섭 유발 장비 표준에 명시된 바와 같이 디지털 장비의 무선 노이즈 방출에 대한 클래스 B 제한을 초과하지 않습니다. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)개조  본 장치의 피양도자가 명시적으로 승인하지 않은 방식으로 장치를 변경 또는 개조할 경우 사용자의 장치 사용 권한이 무효화될 수 있습니다.유럽 EU 적합성 선언문본 장비는 무선 장비 및 통신 단말 장비 지침안  1999/5/EC를 준수합니다. 본 장비는 다음 적합성 기준을 충족합니다.안전 EN 60950-1/A 12:2011건강 EN 62479:2010EMC EN 301489-1 V1.9.2 EN 301489-17 V2.2.1 EN 55022: 2010 EN 55024: 2010 무선 EN 300 328 V1.7.1 인증 모델 번호: 190506 수입  Monster, LLC 주소   7251 West Lake Mead Blvd.,   Las Vegas, NV 89128수입   Monster Technology International, Ltd. 주소   Ballymaley Business Park,   Gort Rd., Ennis, Co. Clare, Ireland청취 시 주의 사항청간 손상을 방지하기 위해 헤드폰을 연결하기 전에 음악 플레이어의 볼륨을 줄이십시오. 헤드폰을 귀에 착용한 후에는 편안하게 들 수 있는 지점까지 볼륨을 천천히 올리십시오. 소음 수준은 데시벨(dB)로 측정되며 85 dB 이상의 소음에 노출되면 청각이 점차적으로 손실될 수 있습니다. 사용 주의; 청각은 소리의 크기와 노출된 시간의 함수로 손실됩니다. 소리가 클수록 노출 허용 시간이 줄어듭니다. 소리가 작을수록 들을 수 있는 시간이 길어집니다.N2001이 데시벨(dB) 표에는 몇 가지 일반적 사운드가 비교되어 있고 잠재적인 청취 위험도 순위도 표시되어 있습니다.“... 일반인은 70% 볼륨에서 하루 4.6시간 동안 iPod를 안전하게 청취할 수 있습니다.”“... 음악을 청취하는 볼륨 레벨과 시간을 알아두는 것이 매우 중요합니다.” 출처: www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html장비의 가치를 최대로 활용하고 안전한 레벨에서 훌륭한 오디오 성능을 즐기십시오. 당사 헤드폰은 이전보다 낮은 볼륨 레벨에서도 더 세부적 사운드를 들려드립니다.귀와 청각의 생리학큰 소리가 귀에 미치는 영향과 차트에 대한 자세한 정보를 알아보려면 www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music  을 참조하십시오책임있게 사용차를 운전하거나 자전거를 타거나 도로를 건너거나, 주변 상황에 매우 주의해야 하는 활동이나 상황에 있을 경우 등 안전하지 않을 때는 헤드폰을 사용하지 마십시오.사운드 소음 레벨(dB)효과휘파람 30 매우 조용함조용한 사무실 50–60 편안한 청취 레벨은 60 dB 미만입니다진공 청소기, 헤어 드라이어70 신경에 거슬림; 전화 통화하기에 불편함믹서기 85–90 85 dB은 청각 손상(8시간)이 시작되는 레벨입니다쓰레기차, 시멘트 믹서100 90–100 dB 범위의 사운드에는 15분 이상 보호되지 않은 상태로 노출되지 않는 것이 좋습니다전동 톱,  드릴/잭해머110 1분 이상 100 dB 이상의 사운드에 주기적으로 노출되면 영구적 청각 손실의 위험이 있습니다록 콘서트 (다양)110–140 약 125 dB부터는 고통을 느끼기 시작합니다차트 정보는 www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspx에서 발췌했습니다추골 와우신경등골고막이도 달팽이관침골전정코/목으로 연결
다른 차량의 경적 및 응급 차량의 사이렌 등 생명과 직결되는 차량 외부의 소리를 들 수 있는 가능성을 줄이기 때문에 헤드폰을 착용한 채로 운전하는 것은 위험하며 지역에 따를 법으로 금지되어 있습니다.운전 중에는 헤드폰을 착용하지 마십시오. 이러한 상황에서는 Monster의 FM 송신기를 사용하여 모바일 비디어 장치를 청취하십시오.소비자 전자제품 협회 웹 사이트 www.ce.org에서 안전한 청취 레벨을 맞추는 방법을 알아보고 다른 중요 안전 가이드라인도 읽어보십시오. 청각손실연구재단 웹 사이트인 www.drf.org에서 소음에 의한 청력 상실(NIHL)을 방지하는 방법에 대한 중요 정보 및 손상을 일으킬 수 있는 소음의 상세 목록을 확인할 수 있습니다.청소연한 비눗물을 적신 부드러운 천으로 이어컵을 닦습니다.키 및 각부 헤드셋은 다음 부분으로 구성되어 있습니다.1 52 63 7489101.  다기능 키(전원 켜기/끄기, 페어링, 음성  호출 활성화)2.  트랙 뒤로3.  볼륨 줄이기4.  표시등 (켜졌을 때만 보임)5.  재생 / 일시정지 키 (전화 받기/통화 종료/통화 거부)6.  트랙 앞으로7.  볼륨 높이기8.  충전기 연결9.  3.5mm 케이블 포트10. 마이크헤드셋을 사용하기 전에 배터리를 충전하고 헤드셋을 호환 장치와 페어링해야 합니다. 케이블로 전화나 음악 플레이어에 연결했을 때는 Freedom이 충전 배터리 없이 작동합니다. 배터리 충전헤드폰에는 컴퓨터나 다른 USB 충전용 장치에 연결할 수 있는 마이크로 USB 케이블이 포함되어 있습니다. 포함된 USB 케이블의 마이크로 USB 쪽을 헤드폰 왼쪽 이어컵 아래에 있는 USB 마이크로 포트 충전기 커넥터에 꽂습니다. USB 포트의 반대 쪽을 컴퓨터나 다른 USB 충전용 장치에 꽂습니다. 충전 중에는 표시등이 빨간색으로 켜집니다. 완전히 충전되면 녹색 LED가 켜집니다. 완전 방전된 배터리의 충전 시간은 1.5시간입니다. 완전히 충전된 배터리로 10시간 통화 및/또는 음악 청취, 그리고 100시간 통화 대기가 가능합니다.경고: (1) 배터리 폐기에 관한 환경 보호 측면에 주의하십시오. 배터리는 재활용하거나 적합하게 폐기해야 합니다. 본 제품은 일반 가정 쓰레기와 함께 버리지 않아야 합니다. 본 제품은 전기 및 전자 기기 재활용을 위해 공식 지정된 장소에 폐기해야 합니다. 폐기물을 수집하고 재활용하면 천연 자원을 절약하고 제품이 환경 친화적이고 건강하게 폐기되도록 도움을 줄 수 있습니다. (2) 배터리(배터리 팩 또는 설치된 배터리)는 직사광선, 불 등의 과도한 열에 노출시키지 않아야 합니다. (3) 배터리를 분해하거나 교체하지 마십시오. 배터리에 문제가 있는 것으로 보이면 서비스 센터를 찾아 지원을 요청하십시오.전원 켜기전원을 켜려면 다기능 키를 약 2초간 누르고 있습니다. 헤드셋이 점차 톤을 높여가며 신호음을 울리고 녹색 표시등이 짧게 표시됩니다. 헤드셋이 마지막으로 사용한 전화기나 음악 플레이어에 연결을 시도하면 빨간색 표시등이 천천히 깜박입니다. 헤드셋이 장치에 연결되고 사용 준비가 끝나면 파란색 표시등이 천천히 깜박입니다. 헤드셋이 장치와 페어링되어 있지 않으면 페어링 모드로 자동 전환됩니다.전원 끄기전원을 끄려면 다기능 키를 약 3초간 누르고 있습니다. 헤드셋이 점차 톤을 낮춰가며 신호음을 울리고 빨간색 표시등이 짧게 표시됩니다. 헤드셋이 10분 내에 장치에 연결되지 않으면 자동으로 전원이 꺼집니다.페어링1.  전화기 또는 음악 플레이어가 켜져 있는지 확인합니다.2.  이전에 장치와 페어링된 적이 없는 헤드셋을 페어링하려면 헤드셋을 켭니다. 헤드셋이 페어링 모드로 전환되고 파란색 및 빨간색 표시등이 빠르게 깜박이기 시작합니다. 이전에 다른 장치와 페어링된 적이 있는 헤드셋을 페어링하려면 헤드셋이 꺼져 있는지 확인한 다음 파란색 및 빨간색 표시등이 빠르게 깜박이기 시작할 때까지 다기능 키를 누르고 있습니다(약 5초 동안).3.  전화기나 음악 플레이어에서 Bluetooth® 기능을 활성화하고 Bluetooth 장치를 검색하도록 설정합니다.4.  전화기나 음악 플레이어에서 발견된 장치 목록에서 “Freedom”을 선택합니다.5.  필요시 0000의 암호를 입력하여 헤드셋을 장치에 페어링하고 연결합니다.
볼륨 조절헤드셋 볼륨을 조절하려면 통화 중 혹은 음악 청취 중에 볼륨 올리기 또는 내리기 키를 누릅니다. 볼륨을 빠르게 조절하려면 키를 길게 누릅니다.경고: 이어폰 및 헤드폰을 통해 과도한 음압에 노출되면 청각이 손상될 수 있습니다.통화통화하려면 헤드셋이 연결된 상태에서 평상시와 같이 휴대전화를 사용하면 됩니다.통화 중이 아닐 때 음성 호출을 사용하려면(전화기가 헤드셋에서 이 기능을 지원하는 경우) 전화기의 음성 호출이 시작될 때까지 다기능 키를 두 번 빠르게 누르고 전화기 사용 설명서의 설명에 따라 호출을 진행합니다.걸려오는 전화를 받거나 통화를 끝내려면 재생/일시 정지 키를 빠르게 누릅니다. 통화를 거부하려면 재생/일시 정지 키를 약 2초간 누르고 있습니다.헤드셋에서 연결된 전화기로 (진행 중인) 통화를 전환하려면 재생/일시 정지 키를 약 2초간 누르고 있습니다. 전화기에서 헤드셋으로 (진행 중인) 통화를 전환하려면 재생/일시 정지 키를 약 2초간 누르고 있습니다.헤드폰 분리장치에서 헤드셋을 분리하려면 헤드셋을 끄거나 장치의 Bluetooth 메뉴에서 헤드셋을 분리합니다.헤드폰 다시 연결마지막으로 사용한 전화기나 음악 플레이어에 헤드셋을 연결하려면 헤드셋을 켜거나 장치의 Bluetooth 메뉴에서 연결을 설정합니다.음악 듣기음악을 들으려면 헤드셋을 A2DP Bluetooth 프로파일을 지원하는 호환 음악 플레이어에 연결합니다. 사용 가능한 음악 기능은 해당 음악 플레이어에 따라 다릅니다.음악을 듣는 중에 걸려오는 전화를 받거나 전화를 거는 경우 통화가 끝날 때까지 음악이 일시 정지됩니다.곡을 재생하려면 음악 플레이어에서 곡을 선택하고 iSport® Freedom 헤드셋에서 재생/일시 정지 키를 누릅니다. 곡 재생을 일시 정지하거나 다시 재생하려면 재생/일시 정지 키를 누릅니다.재생 중 다음 곡을 선택하려면 트랙 앞으로 이동 키를 빠르게 누릅니다. 이전 곡을 선택하려면 트랙 뒤로 이동 키를 (한 번 또는 두 번) 빠르게 누릅니다. 현재 곡을 빠르게 돌리려면 원하는 방향의 키를 길게 누릅니다.설정 삭제 또는 재설정헤드셋에서 페어링 설정을 삭제하려면 헤드셋을 끄고 빨간색 및 파란색 표시등이 번갈아 3번 켜질 때까지 다기능 키와 볼륨 내리기 키를 길게 누릅니다(8초 이상 동안).헤드셋을 재설정하려면 헤드셋을 충전기에 연결하고 다기능 키와 볼륨 올리기 키를 동시에 누릅니다.패시브 모드iSport® Freedom을 유선 헤드폰으로 사용하여  배터리를 절약할 수 있습니다. 간단히 동봉된 ControlTalk Universal™ 케이블의 한쪽 끝을 이어컵 아래에 연결하고 반대 쪽을 MP3 플레이어에 연결하면 됩니다. 오디오 케이블을 삽입하면 무선 기능이 해제됩니다.ControlTalk Universal™ 사용ControlTalk Universal™ 온케이블 리모콘에는 단일 제어 버튼과 내장 마이크가 있어 음악 청취 상태에서 전화기 핸즈프리 통화 상태로 쉽게 전환할 수 있습니다.연결하려면 ControlTalk Universal™에 가까운 iSport® Freedom 헤드폰 케이블 쪽을 왼쪽 또는 오른쪽 이어컵 하단에 연결하고 반대 쪽을 음악 플레이어의 1/8"(3.5mm) 스테레오 소켓에 연결합니다.전화 받기: 전화가 걸려오면 ControlTalk Universal™의 제어 버튼을 눌렀다 놓아 전화를 받습니다.통화 종료: 대부분의 전화기에서 제어 버튼을 눌렀다 놓습니다. 일부 전화기에서는 제어 버튼을 길게 눌러야 합니다.통화 대기를 사용하려면: 대부분의(전부는 아님) 전화기는 다음과 같이 작동합니다. 이미 통화 중인 상태에서 전화가 걸려오면 제어 버튼을 눌렀다 놓아 전화를 받고 진행 중이던 통화는 보류 상태로 전환합니다. 제어 버튼을 눌렀다 놓으면 첫 번째 통화로 다시 전환됩니다. 제어 버튼을 길게 누르면 현재 통화가 종료되고 보류 중이던 통화로 전환됩니다.노래 또는 동영상 재생/일시 정지: 가운데 버튼을 눌렀다 놓습니다. 이 버튼을 다시 눌러 재생을 다시 시작합니다.기능은 장치마다 차이가 있습니다. 해당 장치에 대한 자세한 기능 정보는 MonsterProducts.com/mp3/ctuniversalworks.asp를 방문하여 확인하십시오.헤드폰 “길들이기”헤드폰에 길들이가 필요한가요? 농담이겠지요? 아닙니다. 사실입니다. 자동차나 헤드폰에 관계 없이 고성능 제품의 경우 기계적 장치라는 공통점이 있기 때문에 어느 정도 사용한 후에 제 성능을 발휘합니다. 귀하가 구입한 새 헤드폰은 곧바로 사용해도 뛰어난 사운드를 들려주지만 어느 정도 사용한 후에 "무르익어" 더 훌륭한 사운드를 냅니다. 8시간 정도의 음악 재생을 권장합니다. 20시간 후면 길들이기가 완전히 끝납니다. 이제 훌륭한 사운드를 즐기십시오.전체 설명서 다운로드: www.MonsterProducts.com
소비자 제한 보증7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA[MONSTER는 이  주소로 배송된 제품을 받지 않습니다. 아래의 “보증 청구 방법”에 나온 지침을 따르십시오.]에 소재한 Monster, LLC(전화 번호: (415) 840-2000) (이하 “Monster”)는 귀하에게 본 제한 보증을 적용합니다. 성문법 또는 관습법에 따라 귀하에게 본 제한 보증의 영향을 받지 않는 추가 권리나 구제 조치가 주어질 수도 있습니다.정의“적합한 사용”은 (i) 개인적 목적으로 (상업적 목적은 배제), (ii) 모든 해당 법률, 규정 또는 법령을 준수하여 (건물 및/또는 전기 법령을 포함하며 이에 국한되지 않음), (iii) 제조업체 권장 사항 및/또는 제품에 부수된 설명서 및 자료의 지침에 따라, (iv) 해당하는 경우, 적합한 전기 접지를 이용한 개인적 제품 사용을 의미합니다.“공인 판매점”은 (i) 귀하가 제품을 구입한 법역의 법률에 따라 사업 수행을 인가 받고 귀하에게 제품을 판매할 권리를 허가 받았으며,  (ii) Monster로부터 직접 또는 Monster와 계약 관계를 맺고 있는 타자로부터 이러한 계약에서 승인된 약관에 따라 조달한 제품을 판매했으며, (iii) 귀하에게 원래 포장에 담긴 새 제품을 판매한 물류  업체, 재판매업체 또는 소매업체를 의미합니다.“공식 보증 청구”는 본 문서의 “공식 보증 청구”에 따라 제출된 보증 청구를 의미합니다.“제품”은 (i) 아래 사양 표에 나열되어 있고, (ii) 원래 포장에 담긴 새 제품으로 공인 판매점에서 구입했으며, (iii) 일련 번호가 제거, 변조 또는 훼손되지 않은 제품을 의미합니다.“제품 결함” 또는 “결함이 있는 제품”은 귀하가 공인 판매점에서 제품을 구입할 당시 존재했고 제품에 부속된 Monster 설명서에 따라 제품이 작동하지 못하게 하는 제품의 부적합성을 의미합니다. 단, 이러한 결함은 전적으로나 부분적으로도 다음과 같은 원인이 아니어야 합니다. (a) 적합하지 않은 사용, (b) Monster 직원이 아닌 사람에 의한 운송, 관리 부주의, 남용 또는 오용, (c) Monster 직원이 아닌 사람에 의한 제품 변조, 개조 또는 변경, (d) 사고 (제품 결함으로 취급될 수 있는 오작동 제외), (e) Monster 직원이 아닌 사람에 의한 제품 유지관리 또는 정비, (f) 열, 밝은 조명, 직사광선, 액체, 모래 또는 다른 오염 물질에 제품 노출, 또는 (g) 천재지변, 화재, 태풍, 지진 또는 홍수를 포함하여 (이에 국한되지는 않음) Monster의 통제 능력을 벗어난 상황.“보증 기간”은 Monster가 귀하로부터 공식 보증 청구를 접수 받아야 하는 기간을 의미합니다. 아래 사양 표에 제품 결함과 관련된 여러 가지 보증 기간이 정의되어 있습니다. 보증 기간은 귀하가 공인 판매점에서 제품을 구입 또는 수령(늦은 시기를 기준)한 날에 시작됩니다. 이 날짜는 공인 판매점에서 발급한 계산서, 판매 영수증 또는 납품 명세서로 증빙됩니다. 구매 또는 수령 날짜를 증빙할 서면 문서가 없는 경우, 보증 기간은 제품이 Monster 또는 Monster 공장에서 출고된 날(Monster에서 관리하는 기록으로 확인 가능)로부터 3개월 후에 시작되는 것으로 합니다. 보증 기간은 사양 표에 규정된 기간이 만료되거나 귀하가 제품 소유권을 양도(먼저 도래하는 시기를 기준)하는 시점에 종료됩니다. 또한, 귀하는 제품 결함을 발견한 후 2개월 내에(이러한 제품 결함이 분명한 경우 발견했어야 함) Monster로 전화를 걸어 반송 승인 번호를 받아야 합니다("보증 청구 방법"의 설명을 따름).“귀하”는 공인 판매점을 통해 원래 포장 상태의 제품을 구입한 최초의 사람을 의미합니다. 본 제한 보증은 제품을 (i) 이미 사용되었거나 포장이 개봉된 상태로 구입했거나 (ii) 재판매, 임대 또는 기타 상업적 목적으로 사용하기 위해 구입했거나 (iii) 공인 판매점이 아닌 곳을 통해 구입한 사람 또는 주체에는 적용되지 않습니다.본 제한 보증의 범위제품. 공인 판매점을 통해 제품을 구입할 당시에 제품 결함이 존재했고 (i) 이러한 제품 결함을 발견한 후 2개월 내에(이러한 제품 결함이 분명한 경우 발견했어야 함) 그리고 (ii) 결함이 있는 제품에 적용되는 제품 결함 보증 기간이 끝나기 전에 Monster에 공식 보증 청구가 접수되는 경우, Monster는 다음 구제 조치 중 한 가지를 귀하에게 제공합니다. Monster는 (1) 결함이 있는 제품을 수리하거나 Monster의 자유 재량에 따라 제품을 교체합니다. 또는 (2) 수리나 교체가 상업적으로 부적합하거나 시기 적절하게 이루어질 수 없는 경우 귀하가 결함이 있는 제품에 대해 Monster나 공인 판매점에 지불한 구입 가격을 귀하에게 환불합니다. 참고: 해당 법률로 허용되는 최대의 범위 내에서 MONSTER는 본 제한 보증 하에서 어떠한 우발적, 결과적 또는 간접적 손해에 대해서도 책임을 지지 않습니다.일반 조항법률/법률 관할지 선택. 본 제한 보증 및 본 제한 보증에 의하거나 이와 관련하여 발생하는 모든 분쟁(이하 "분쟁")은 귀하가 제품을 구입한 법률 관할지의 법률에 의거하여 심리를 받습니다. 기타 권리. 본 제한 보증은 귀하에게 특정한 법적 권리를 부여하며 귀하는 법률 관할지마다 다르며 본 제한 보증의 영향을 받지 않는 다른 권리도 가질 수 있습니다. *본 보증은 귀하에게만 적용되며 이전 또는 양도가 불가합니다. 본 제한 보증의 어떤 조항이 불법적이거나, 무효이거나, 집행할 수 없는 것으로 밝혀지는 경우, 이 조항은 분리 가능한 것으로 취급되고 나머지 조항에 영향을 미치지 않습니다. 본 제한 보증의 영어본과 기타 번역본 사이에 일치하지 않는 내용이 있을 경우 영어본이 우선합니다.등록. www.MonsterProducts.com에서 제품을 등록하십시오. 등록하지 않을 경우 보증 권리가 줄지는 않습니다. 사양표제품 모델 제품 보증 기간본 보증서가 있는 제품 북미 및 남미, 및 아시아 태평양 지역에서 판매된 제품의 경우 1년.유럽에서 판매된 제품의 경우 2년 본 보증서가 있는 제품.  공식 보증 청구청구하는 방법. 제품 결함이 발견될 경우, 다음 지침을 따라야 합니다. (1) 제품 결함을 발견한 후 2개월 내에 (이러한 제품 결함이 분명한 경우 발견했어야 함) Monster로 전화를 겁니다. (2) 손상이 발생한 경위에 대해 상세히 설명합니다. (3) 반송 승인 번호을 받습니다. (4) 손상 확인을 위해 배송료를 선불로 지불하여(본 제한 보증의 범위에 따라 구제 조치 자격이 주어지는 경우 환불함) Monster로 제품을 반송합니다. 이 때 이러한 제품에 대한 최초 판매 영수증이나 구입 증빙 자료(계산서 또는 납품 명세서)의 사본을 첨부하고 청구 양식을 작성하며 반송 포장 겉면에 반송 승인 번호를 기재해야 합니다(청구 양식에 반송 지침이 포함됨).전화번호. 제품을 미국(1-877-800-8989), 라틴 아메리카(멕시코  011-882-800-8989) 또는 아시아 태평양(중국 400-820-8973) 지역에서 구입한 경우, 455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005의 주소로 우편을 이용해 Monster, LLC에 연락하십시오(MONSTER는 이 주소로 배송된 제품을  받지 않습니다. 위의 "청구하는 방법"에 나온 지침을 따르십시오).  제품을 호주에서 구입한 경우, Unit 7, 1801 Botany Rd, Banksmeadow, NSW 2019 Australia의 주소를 이용해 Monster 대리점인 Convoy International  Pty Ltd (02 9700 0111)로 연락하십시오. 제품을 그외 지역에서 구입한 경우, Ballymaley Business Park, Gort Road, Ennis, Co. Clare, Ireland의 주소를 이용해 Monster Technology International Ltd.로 연락하십시오. 다음 전화 번호 중 하나를 이용할 수 있습니다. 캐나다 866-348-4171, 아일랜드  353 65 68 69 354, 오스트리아 0800296482, 벨기에 0800-79201, 체코  800-142471, 덴마크 8088-2128, 핀란드 800-112768, 프랑스 0800-918201, 독일 0800-1819388, 그리스 00800-353-12008, 이탈리아 800-871-479, 네덜란드 0800-0228919, 노르웨이 800-10906, 러시아 810-800-20051353, 스페인 900-982-909, 스웨덴 020-792650, 스위스 0800834659, 영국  0800-0569520.추가 보증 처리. Monster는 제품 결함이 존재하는지 여부를 결정합니다. Monster는 자유 판단에 따라 귀하에게 서비스 센터에서 수리 견적을 받도록 지시할 수 있습니다. 수리 견적이 필요한 경우, 비용 지불을 위해 견적서와 계산서를 Monster에 올바르게 제출하는 방법에 대한 지침이 제공됩니다. 수리 비용은 Monster와 협의될 수 있습니다.처리 기간. 귀하가 공식 보증 청구를 제출하고 본 제한 보증의 모든 조건을 완전히 충족하는 경우, Monster는 공식 보증 청구를 접수한 날로부터 30일 이내(귀하가 미국에 있을 경우이며, 그외 지역에서는 45일을 기준으로 함)에 귀하에게 구제 조치를 제공하기 위해 최선을 다할 것입니다. 단, Monster의 통제력을 벗어난 원인이 발생할 경우 처리가 지연될 수 있습니다.*당사 제품에는 호주 소비자 법률에 따라 제외시킬 수 없는 보증이 함께 제공됩니다. 귀하는 중대 결함에 대해 제품 교체나 환불을 받거나 합당하게 예측 가능한 손실이나 손해에 대해 보상을 받을 수 있습니다. 귀하는 또한 제품이 수용 가능한 품질 수준에 미달되고 이러한 품질 미달이 중대 결함이 아니더라도 제품을 수리 또는 교체 받을 수 있습니다.버전 121912 – GLOBAL  ©2013 Monster, LLC
Wichtige Hinweise und Sicherheits-Tipps zum Betrieb von Monster®Hören mit VerantwortungUm einen Hörschaden zu vermeiden, achten Sie darauf, dass Sie die Lautstärke Ihres Abspielgeräts reduzieren, bevor Sie die Kopfhörer einstecken. Nach Positionierung des Kopfhörers in/auf Ihren Ohren, drehen Sie die Lautstärke  nach oben, bis Sie eine angenehme Hörstufe erreicht haben.Geräuschpegel werden in Dezibel (dB) gemessen. Wer einem Geräuschpegel von 85 dB oder höher ausgesetzt  ist, kann nach und nach Hörschäden davontragen.Geben Sie beim Gebrauch acht. Hörschäden sind abhängig von Lautstärke und Zeit. Je höher die Lautstärke ist, desto kürzer muss die Dauer sein, die man sich dem lauten Geräusch aussetzt. Je leiser es ist, desto länger kann  man ihm zuhören. Diese Dezibel (dB)-Tabelle vergleicht einige Alltagsgeräusche und zeigt stufenweise ihr Hörschadenspotential.„… die Durchschnittsperson kann unbeschadet 4,6 Stunden am Tag bei einer Lautstärke von 70% iPod hören.”  „… es ist extrem wichtig, die Lautstärke zu kennen, mit der man Musik hört, und wie lange man das tut.” Aus www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.htmlHolen Sie aus Ihrer Ausstattung das Beste heraus und genießen Sie eine großartige Klangwiedergabe schon bei sicheren Lautstärken. Unsere Kopfhörer ermöglichen es Ihnen, bei niedrigeren Lautstärken mehr Details wahrzunehmen als je zuvor.Aufbau des Hörorgans und des GehörsZusätzliche Informationen darüber, was laute Geräusche Ihren Ohren antun  und Verweis auf Tabelle: www.abelard.org/hear/hear.php#loud-musicVerantwortlicher GebrauchBenutzen Sie keine Kopfhörer, wenn es in einer  Situation nicht sicher wäre—beim Lenken eines  Fahrzeugs, Überqueren einer Straße oder bei anderen Vorgängen oder in einer Umgebung, die Ihre volle Aufmerksamkeit erfordern.Das Fahren mit aufgesetzten Kopfhörern ist nicht nur gefährlich, sondern in vielen Ländern auch verboten, denn dadurch wird die Chance verringert, dass Sie lebensrettende Töne außerhalb Ihres Fahrzeugs wahrnehmen, z. B. das Hupen eines anderen Fahrzeugs oder die Sirene eines Notarztwagens.Tragen Sie beim Autofahren besser keine Kopfhörer.  Das ist gefährlich—und in manchen Staaten illegal—denn es beeinträchtigt Ihre Wahrnehmung von Geräuschen außerhalb des Fahrzeugs wie z.B. Autohupen und Notfallsirenen. Nutzen Sie Ihre mobilen Mediengeräte stattdessen mit einem FM-Transmitter von Monster.Auf der Website der Consumer Electronics Association unter www.ce.org und der Deafness Research Foundation unter www.drf.org erfahren Sie neben anderen  wichtigen Sicherheitshinweisen, wie Sie eine sichere Hörlautstärke einstellen.Laden Sie das vollständige  Handbuch herunter bei:www.MonsterProducts.comEINGESCHRÄNKTE GARANTIE  FÜR VERBRAUCHERMonster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [BITTE BEACHTEN SIE, DASS MONSTER KEINE AN DIESE ADRESSE EINGESCHICKTEN PRODUKTE ANNIMMT- FOLGEN SIE DEN ANWEISUNGEN IN DEM ABSCHNITT „GELTENDMACHUNG EINES ANSPRUCHS“ UNTEN] (415) 840-2000 („Monster“) gewährt Ihnen diese eingeschränkte Garantie. Geltende Gesetze räumen Ihnen möglicherweise weitere Rechte oder Rechtsmittel ein, die durch diese eingeschränkte Garantie nicht beeinträchtigt werden.DEFINITIONEN Eine „angemessene Verwendung“ ist eine persönliche Verwendung des Produktes (i) für private (im Gegensatz zu gewerblichen) Zwecke (ii) in Übereinstimmung mit allen geltenden Gesetzen, Bestimmungen oder Vorschriften (insbesondere Vorschriften bezüglich Gebäuden und/oder elektrischen Installationen) (iii) gemäß der Herstellerempfehlungen und/oder -anleitungen in den Unterlagen und in der Dokumentation, die dem Produkt beiliegen, und (iv) mit ordnungsgemäßer elektrischer Erdung, sofern zutreend.Ein „autorisierter Händler“ ist ein Händler, Wiederverkäufer oder Einzelhändler, der (i) ordnungsgemäß autorisiert wurde, Geschäfte zu tätigen, und befugt ist, Ihnen das Produkt gemäß der Gesetze in dem Gerichtsstand zu verkaufen, in dem Sie das Produkt gekauft haben, (ii) und der das Produkt direkt von Monster oder Dritten in einem Vertragsverhältnis mit Monster und im Einklang mit den zulässigen Geschäftsbedingungen eines solchen Vertrags erworben hat und (iii) Ihnen das Produkt neu und in seiner Originalverpackung verkauft hat.Der „formelle Garantieanspruch“ ist ein Anspruch, der in Übereinstimmung mit dem hier aufgeführten Abschnitt „Formeller Garantieanspruch“ geltend gemacht wird.Das „Produkt“ ist ein Produkt, (i) das in der unten stehenden Tabelle mit den Angaben zur Garantie aufgeführt wird, (ii) das Sie neu und in seiner Originalverpackung von einem autorisierten Händler gekauft haben und (iii) dessen Seriennummer, sofern vorhanden, weder entfernt, geändert noch unleserlich gemacht wurde.Ein „Produktdefekt“ oder „Produktfehler“ ist ein  Mangel des Produktes, der zu dem Zeitpunkt bestand,  zu dem Sie das Produkt von einem autorisierten Händler in Empfang genommen haben, und der bewirkt, dass das Produkt nicht die Leistung entsprechend der dem Produkt beiliegenden Dokumentation von Monster erbringt; es sei denn, dieser Fehler wurde vollständig oder teilweise verursacht durch (a) eine andere Verwendung als die angemessene Verwendung, (b) Transport, Fahrlässigkeit, Fehlgebrauch oder Missbrauch durch eine andere Person als die Mitarbeiter von Monster; (c) durch Veränderung, Manipulation oder Modikation des Produktes durch  eine andere Person als einen Mitarbeiter von Monster;  (d) durch Unfall (außer einer Fehlfunktion, die andernfalls als Produktdefekt in Frage kommen würde); (e) durch Wartung oder Reparatur des Produktes durch eine  andere Person als einen Mitarbeiter von Monster; (f) durch Einwirkung von Wärme, hellem Licht, Sonne, Flüssigkeiten oder anderen Fremdkörpern auf das Produkt oder (g) durch Handlungen, die sich dem Einuss von Monster entziehen, insbesondere höhere Gewalt, Feuer, Gewitter, Erdbeben oder Überschwemmung.Die „Garantiezeit“ ist der Zeitraum, in dem Monster Ihren formellen Garantieanspruch erhalten haben muss. Die verschiedenen Garantiezeiten für Produktdefekte werden unten in der Tabelle mit den Angaben zur Garantie aufgeführt. Die Garantiezeit beginnt ab dem Datum, an dem Sie das Produkt von einem autorisierten Händler laut Nachweis durch die Rechnung, den Kassenzettel oder den Lieferschein gekauft oder erhalten haben (je nachdem, welcher Zeitpunkt später eintritt). Wenn Sie keinen schriftlichen Beleg für das Kauf- oder Empfangsdatum haben, beginnt die Garantiezeit drei (3) Monate nach dem Datum, an dem das Produkt Monster oder seine Fabrik laut Nachweis durch die Aufzeichnungen von Monster verlassen hat. Die Garantiezeit endet, wenn die in der Tabelle mit den Angaben zur Garantie aufgeführte Zeit abgelaufen ist, oder wenn Sie das Eigentum am Produkt auf andere übertragen haben, je nachdem, welcher Zeitpunkt früher eintritt. Darüber hinaus müssen Sie Monster anrufen und eine Rücksendeberechtigungsnummer (wie im Abschnitt „Geltendmachung eines Anspruchs“ beschrieben) innerhalb von zwei (2) Monaten, nachdem Sie einen Produktdefekt entdeckt haben (oder entdeckt haben sollten, falls so ein Produktdefekt oensichtlich war) anfordern.„Sie“ bezieht sich auf die erste Einzelperson, die das Produkt in seiner Originalverpackung von einem autorisierten Händler gekauft hat. Diese eingeschränkte Garantie gilt nicht für Personen oder Unternehmen, die das Produkt (i) in gebrauchtem oder unverpacktem Zustand (ii) zum Wiederverkauf, zur Vermietung oder zu einer anderen gewerblichen Verwendung oder (iii) von jemand anders als einem autorisierten Händler gekauft haben.UMFANG DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIE PRODUKTE. Falls ein Produkt einen Produktdefekt  aufwies, als Sie es bei einem autorisierten Händler kauften, und Monster einen formellen Garantieanspruch von Ihnen (i) innerhalb von zwei (2) Monaten, nachdem Sie so einen Produktdefekt entdeckt haben (oder entdeckt haben sollten, falls dieser Produktdefekt oensichtlich war) und (ii) vor dem Ende der für das betreende Produkt geltenden Garantiezeit für Produktdefekte erhält, bietet Monster Ihnen eine der folgenden Lösungen an: Monster wird (1) das defekte Produkt reparieren oder nach Monsters alleinigem Ermessen ersetzen oder (2) Ihnen den Kaufpreis erstatten, den Sie an Monster oder den autorisierten Händler für das defekte Produkt gezahlt haben, falls  eine Reparatur oder ein Ersatz unwirtschaftlich ist oder nicht zeitgerecht durchgeführt werden kann. HINWEIS: SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG haftet MONSTER IM RAHMEN DIESER EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE NICHT FÜR ETWAIGE NEBENSCHÄDEN, FOLGESCHÄDEN ODER INDIREKTE SCHÄDEN.ALLGEMEINE BESTIMMUNGENWAHL DES RECHTS/DES GERICHTSSTANDES. Diese eingeschränkte Garantie und alle durch diese eingeschränkte Garantie oder im Zusammenhang mit ihr entstehenden Streitigkeiten („Streitigkeiten“) unterliegen dem Gerichtsstand, in dem Sie das Produkt gekauft haben. SONSTIGE RECHTE. DIESE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE GEWÄHRT IHNEN SPEZIELLE JURISTISCHE RECHTE UND SIE KÖNNEN AUSSERDEM JE NACH GERICHTSSTAND ANDERE RECHTE INNEHABEN, DIE VON DIESER EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE UNBERÜHRT BLEIBEN.* DIESE GARANTIE GILT NUR FÜR SIE UND KANN NICHT ÜBERTRAGEN ODER ABGETRETEN WERDEN. Falls eine Bestimmung dieser eingeschränkten Garantie rechtswidrig, nichtig oder nicht durchsetzbar ist, gilt diese Bestimmung als abtrennbar und beeinträchtigt keine der übrigen Bestimmungen. Im Falle von Unstimmigkeiten zwischen der englischen und anderen Versionen dieser eingeschränkten Garantie ist die englische Version maßgeblich.REGISTRIERUNG. Bitte registrieren Sie Ihr Produkt auf  www.MonsterProducts.com. Wenn Sie sich nicht registrieren, wird dies nicht Ihre Garantierechte mindern.TABELLE MIT ANGABEN ZUR GARANTIEProduktmodell Garantiezeit für das ProduktProdukt, das dieser Garantie beiliegt.Ein (1) Jahr auf Produkte,  die in Nord- und Südamerika  und in Asien verkauft werdenZwei (2) Jahre auf Produkte,  die in der EU verkauft werden FORMELLER GARANTIEANSPRUCHGELTENDMACHUNG EINES ANSPRUCHS. Im Falle eines Produktdefektes müssen Sie folgendermaßen vorgehen:  (1) Setzen Sie sich innerhalb von zwei (2) Monaten, nachdem Sie einen Produktfehler entdeckt haben  (oder ihn entdeckt haben, falls so ein Produktfehler oensichtlich war), telefonisch mit Monster in Verbindung. (2) Beschreiben Sie ausführlich, wie der Defekt aufgetreten ist. (3) Lassen Sie sich eine Rücksendeberechtigungsnummer geben. (4) Senden Sie das Produkt frankiert zurück (das Porto wird Ihnen erstattet, sofern Ihr Anspruch im Rahmen dieser eingeschränkten Garantie berechtigt ist) zur Prüfung des Defektes an Monster zurück. Legen Sie eine Kopie Ihres Originalkaufbelegs oder Kaufnachweises (Rechnung oder Lieferschein) für das besagte Produkt, das ausgefüllte Reklamationsformular bei und versehen Sie die Außenseite der Rücksendung mit der Rücksendeberechtigungsnummer. (Das Reklamationsformular enthält Anweisungen für  die Rücksendung).TELEFONNUMMERN. Wenn Sie das Produkt in den Vereinigten Staaten (1-877-800-8989), Lateinamerika (Mexiko 011-882-800-8989) oder in der Asien-Pazik-Region (China 400-820-8973) gekauft haben, kontaktieren Sie Monster, LLC auf dem Postweg: 455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005 (BITTE BEACHTEN SIE, DASS MONSTER KEINE AN DIESE ADRESSE EINGESCHICKTEN PRODUKTE ANNIMMT—FOLGEN SIE DEN ANWEISUNGEN IN DEM OBIGEN ABSCHNITT „GELTENDMACHUNG EINES ANSPRUCHES“). Wenn Sie das Produkt in Australien gekauft haben, kontaktieren Sie Monsters Vertreter, Convoy International Pty Ltd (02 9700 0111), Unit 7, 1801 Botany Rd, Banksmeadow, NSW 2019 Australien. Wenn Sie das Produkt in einem anderen Land gekauft haben, kontaktieren Sie Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, Gort Road, Ennis, Co. Clare, Irland. Sie können eine der folgenden GERÄUSCH SCHALLPEGEL (dB)KONSEQUENZFlüstern 30 Sehr leiseLeises Büro 50–60 Angenehme Hörlautstärke  unter 60 dBStaubsauger, Haartrockner70 Aufdringlich; stört  bei TelefongesprächenUniversal-Mixer 85–90 Bei 85 dB beginnt  die Hörschädigung  (8 Stunden)Müllwagen, Zementmischer100 Bei einem Schall zwischen 90 und 100 dB ist eine ungeschützte Exposition von mehr als 15 Minuten zu vermeidenElektrosäge,   -bohrer/Presslufthammer110 Bei einer regelmäßigen Exposition gegenüber Schallstärken über 100 dB von mehr als 1 Minute besteht die Gefahr eines dauerhaften HörverlustesRock-Konzerte (verschieden)110–140 Die Schmerzgrenze beginnt bei ungefähr 125 dBTabellendaten stammen aus www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspxHammer HörnervSteigbügelTrommelfellHörgang SchneckeAmbossVorhofZur Nase/Rachen
Telefonnummern nutzen: Kanada 866-348-4171, Irland 353 65 68 69 354, Österreich 0800296482, Belgien 0800-79201, Tschechische Republik 800-142471, Dänemark 8088-2128, Finnland 800-112768, Frankreich 0800-918201, Deutschland 0800-1819388, Griechenland 00800-353-12008, Italien 800-871-479, Niederlande 0800-0228919, Norwegen 800-10906, Russland 810-800-20051353, Spanien 900-982-909, Schweden 020-792650, Schweiz 0800834659, Vereinigtes Königreich 0800-0569520.WEITERE VORGEHENSWEISE. Monster wird entscheiden, ob ein Produktdefekt vorliegt. Monster kann Sie nach eigenem Ermessen auordern, bei einem Service-Center  einen Kostenvoranschlag für die Reparatur einzuholen. Wenn ein Kostenvoranschlag für eine Reparatur erforderlich  ist, werden Sie angewiesen, wie Sie den Kostenvoranschlag und die daraus resultierende Rechnung Monster ordnungsgemäß zur Zahlung vorlegen. Reparaturgebühren können von Monster ausgehandelt werden.ZEITLICHER ABLAUF. Wenn Sie einen formellen Garantieanspruch vorlegen und alle Bedingungen dieser eingeschränkten Garantie einhalten, wird sich Monster bemühen, Ihnen innerhalb von dreißig (30) Tagen nach Erhalt Ihres formellen Garantieanspruchs eine Lösung anzubieten (wenn Sie in den Vereinigten Staaten leben - wenn Sie an einem anderen Ort leben fünfundvierzig (45) Tage); es sei denn, der Vorgang wird durch Vorkommnisse, die sich der Kontrolle von Monster entziehen, verzögert.* Unsere Waren sind mit Garantien versehen, die vom australischen Verbrauchergesetz nicht ausgeschlossen werden können. Bei einem größeren Defekt haben Sie Anspruch auf einen Ersatz oder Rückerstattung des Kaufpreises und bei allen anderen vernünftigerweise vorhersehbaren Verlusten oder Schäden auf Schadensersatz. Sie haben zudem Anspruch auf Reparatur oder Ersatz der Waren, wenn die Waren nicht von annehmbarer Qualität sind und diese minderwertige Qualität keinem größeren Fehler gleichkommt.Vers.071311—DE  ©2013 Monster, LLCConsejos importantes  de Monster® de uso y seguridadEscuchar responsablementePara evitar daños auditivos, asegúrese de que el volumen de su reproductor de música esté bajado antes de conectar los auriculares. Después de colocarte los auriculares  en los oídos, sube el volumen gradualmente hasta alcanzar un nivel de escucha confortable.Los niveles de ruido se miden en decibelios (dB),  la exposición a cualquier ruido a 85 dB o más, puede provocar pérdida auditiva.Controle su uso; la pérdida de la audición depende del volumen y el tiempo de exposición. A mayor volumen, menor el tiempo recomendable de exposición. Cuanto más suave sea el volumen, mayor podrá ser el tiempo de escucha. Esta tabla de decibelios (dB) compara sonidos comunes  y muestra su grado de daño potencial a la audición.“… una persona normal puede escuchar sin riesgos un iPod durante 4,6 horas al día al 70% del volumen.”  “… es extremadamente importante saber a qué volumen  se está escuchando la música, y durante cuánto tiempo.” De www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.htmlAproveche al máximo su equipo y disfrute de un excepcional rendimiento de audio también a un volumen seguro. Nuestros auriculares le permitirán oír más detalles que nunca a volumen bajo.Fisiología del oído y de la audiciónPara más información acerca de cómo afectan los sonidos fuertes a sus oídos  y para ver la tabla de referencia www.abelard.org/hear/hear.php#loud-musicUso responsableNo utilice los auriculares cuando su uso sea inseguro  (al conducir un vehículo, cruzar la calle, o durante cualquier actividad o en cualquier circunstancia donde sea necesaria su total atención al entorno).Es peligroso conducir con los auriculares puestos y en muchos lugares es ilegal, ya que reduce la posibilidad  de escuchar sonidos de alerta en la calle como la bocina  de otro automóvil y las sirenas de vehículos de emergencia.Evite llevar los auriculares mientras conduce. Es peligroso  (y en muchos lugares ilegal) porque disminuye la posibilidad de oír sonidos de fuera de su vehículo que pueden salvarle la vida, como las bocinas de los coches y las sirenas de determinados vehículos. En su lugar utilice los transmisores FM de Monster para escuchar sus dispositivos móviles.Sepa cómo establecer un nivel de escucha seguro  y revise otras importantes directrices de seguridad  de la Asociación de electrónica de consumo (Consumer Electronics Association) en www.ce.org y de la Fundación para la investigación de la sordera (Deafness Research Foundation) en www.drf.org.Descargar el manual completo en:www.MonsterProducts.comGARANTÍA LIMITADA  PARA CONSUMIDORESMonster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [TEN EN CUENTA QUE MONSTER NO ACEPTA ENVÍOS DE PRODUCTOS A ESTA DIRECCIÓN. SIGUE LAS INSTRUCCIONES SOBRE “CÓMO HACER UNA RECLAMACIÓN” QUE SE ENCUENTRAN A CONTINUACIÓN] (415) 840-2000 (“Monster”) te otorga esta garantía limitada. Las normas legales o consuetudinarias pueden ofrecerte derechos o reparaciones adicionales que no se verán afectados por esta garantía limitada.DEFINICIONES“Uso adecuado” signica un uso personal del  producto (i) con nes privados (y no comerciales),  (ii) de conformidad con todas las leyes, códigos o normas aplicables (incluyendo sin limitaciones las normas de construcción y electricidad), (iii) de acuerdo con las recomendaciones del fabricante, las instrucciones de los materiales y la documentación que acompaña al producto, y (iv) si procede, con la adecuada toma de tierra.“Distribuidor autorizado” se reere a cualquier distribuidor, revendedor o minorista que (i) estuviese debidamente autorizado para realizar actividades comerciales y venderte el producto de acuerdo con las leyes de la jurisdicción en la que compraste el producto, (ii) comprase el producto directamente a Monster o a cualquier tercero con una relación contractual con Monster, de conformidad con los términos y condiciones autorizados en dicho acuerdo, y (iii) te vendiese el producto nuevo y en su embalaje original.“Reclamación formal de garantía” signica una reclamación efectuada de conformidad con el apartado “Reclamaciones formales de garantía” aquí incluido.“Producto” se reere a un producto (i) que se encuentre  en la siguiente tabla de especicaciones, (ii) que  comprases nuevo y en su embalaje original a un distribuidor autorizado, y (iii) cuyo número de serie, si lo tiene, no haya sido eliminado, alterado o borrado.“Defecto del producto” o “Producto defectuoso” se reere a una deciencia del producto que existía en el momento en que recibiste el producto de un distribuidor autorizado y que produce fallos en el funcionamiento del producto con respecto a la documentación de Monster que acompaña al producto, a menos que dichos fallos se produzcan total o parcialmente a causa de (a) cualquier otro uso distinto del uso adecuado, (b) transporte, negligencia, uso incorrecto o indebido por parte de cualquiera que no sea empleado de Monster; (c) alteración, manipulación o modicación del producto por cualquiera que no sea empleado de Monster; (d) accidente (distinto del mal funcionamiento que podría considerarse como Defecto del Producto); (e) mantenimiento y reparación  del producto por cualquiera que no sea empleado de Monster; (f) exposición del producto al calor, la luz intensa, el sol, la arena u otros contaminantes; o (g) actos que se escapen del control de Monster, incluyendo sin limitaciones los casos fortuitos, incendios, tormentas, terremotos o inundaciones.“Periodo de garantía” se reere al periodo de tiempo en el  que Monster debe haber recibido tu reclamación formal de garantía. Los diferentes periodos de garantía relacionados con los defectos del producto se denen en la siguiente tabla de especicaciones. El periodo de garantía comienza en la fecha en la que compraste o recibiste el producto de un distribuidor autorizado (lo que ocurra más tarde) tal y como quede demostrado en la factura, el recibo de venta o el albarán del distribuidor autorizado. En caso de que no tengas prueba escrita de la fecha de compra o recepción, el periodo de garantía comienza tres (3) meses después de la fecha en la que el producto salió de Monster o de su fábrica según se reeje en los registros de Monster. El periodo de garantía naliza cuando expire el plazo denido en la tabla de especicaciones o cuando hayas transferido la propiedad del producto, lo que ocurra antes. Además tienes que llamar a Monster y obtener un número de autorización de devolución (tal y como se describe en el apartado “Cómo hacer una reclamación”) en los dos (2) meses posteriores al momento en que descubriste el defecto del producto (o al momento en el que deberías haberlo descubierto si dicho defecto del producto era obvio).“Tú” se reere a la primera persona física que compró el producto en su embalaje original en un distribuidor autorizado. Esta garantía limitada no se aplica a personas  o entidades que comprasen el producto (i) usado  o sin embalaje, (ii) para su reventa, alquiler o para  otro uso comercial, o (iii) a cualquiera que no sea un distribuidor autorizado.ALCANCE DE ESTA GARANTIA LIMITADAPRODUCTOS. Si el producto tenía un defecto del  producto cuando lo compraste en un distribuidor autorizado y Monster recibe una reclamación formal de garantía (i) en los dos (2) meses posteriores al momento en que descubriste dicho defecto del producto (o al momento en el que deberías haberlo descubierto si dicho defecto del producto era obvio) y (ii) antes del nal del periodo de garantía para defectos del producto aplicables al producto defectuoso, Monster te proporcionará una de las siguientes soluciones: Monster (1) reparará o, a criterio exclusivo de Monster, sustituirá el producto defectuoso, o (2) te reembolsará el precio de compra pagado al distribuidor autorizado de Monster por el producto defectuoso en caso de que la reparación o sustitución no sean comercialmente posibles o no puedan hacerse oportunamente. NOTA: EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY APLICABLE, MONSTER NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD  SOBRE NINGÚN DAÑO CASUAL, DIRECTO O INDIRECTO  DE ACUERDO CON ESTA GARANTÍA LIMITADA.CLÁUSULAS GENERALES LEY APLICABLE/JURISDICCIÓN. Esta garantía limitada y todas las disputas que pudieran surgir en relación con esta garantía limitada (“disputas”) se regirán por las leyes de la jurisdicción donde compraste el producto. OTROS DERECHOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA TE DA DERECHOS LEGALES CONCRETOS Y ES POSIBLE QUE TENGAS OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR SEGÚN  LA JURISDICCIÓN Y QUE NO DEBEN VERSE AFECTADOS  POR ESTA GARANTÍA LIMITADA.* ESTA GARANTÍA SE TE OTORGA SOLO A TI Y NO PUEDE TRANSFERIRSE NI CEDERSE. Si alguna cláusula de esta garantía limitada es ilegal, no tiene validez o no puede aplicarse, dicha cláusula se considerará de forma separada y no afectará a las cláusulas restantes. En caso de inconsistencia entre la versión en inglés de esta garantía limitada y el resto de versiones, prevalecerá la versión en inglés.REGISTRO. Registra tu producto en www.MonsterProducts.com. El no hacerlo no disminuirá  tus derechos de garantía. TABLA DE ESPECIFICACIONESModelo de ProductoPeriodo de garantía del productoProducto que acompaña a este certicado  de garantía.Un (1) año para productos vendidos en América del Norte y del Sur y AsiaDos (2) años para productos vendidos en Europa RECLAMACIÓN FORMAL DE GARANTÍACÓMO HACER UNA RECLAMACIÓN. En caso de que  se produzca un defecto del producto debes seguir  las instrucciones siguientes: (1) llama a Monster en los  dos (2) meses posteriores al momento en que descubriste  el defecto del producto (o al momento en el que deberías haberlo descubierto si dicho defecto del producto era obvio); (2) proporciona una explicación detallada de cómo SONIDO NIVEL DE RUIDO (dB)EFECTOMurmullo 30 Muy silenciosoOcina silenciosa50–60 Los niveles de audición cómodos están por debajo de los 60 dBAspiradora  y secadora  de cabello70 Invasor; interere en conversaciones telefónicasLicuadora 85–90 La audición comienza a dañarse a los 85 dB (durante 8 h)Camión  de la basura  y hormigonera100 No se recomienda exponerse sin protección a niveles de sonidos de 90 a 100 dB durante más de 15 minutosSierra eléctrica, taladro  y martillo perforador110 La exposición regular a un nivel de sonido superior  a 100 dB durante más de  1 minuto puede ocasionar una pérdida permanente  de audiciónConciertos  de rock (varía)110–140 El umbral de dolor comienza a sentirse alrededor de los 125 dBLa información del cuadro se obtuvo de www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspxMartillo Nervio coclear EstriboTímpanoCanal auditivo  CócleaYunqueVestíbuloNariz/garganta
Deze decibel (dB)-tabel vergelijkt sommige normale geluiden en toont hoe zij scoren in mogelijke beschadiging van het gehoor.“… een gemiddeld persoon kan veilig naar een iPod luisteren gedurende 4,6 uur per dag op 70% volume.”  “… het is uitermate belangrijk om te weten op welke niveaus en hoe lang men naar muziek luistert.” Van www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.htmlHaal het meeste uit uw apparatuur en geniet van geweldige audio-prestaties, zelfs op veilige niveaus.  Onze koptelefoons zorgen ervoor dat u op lagere volumeniveaus meer details kunt horen dan ooit tevoren.Fysiologie van de oor en het gehoorVoor meer informatie over wat harde geluiden met uw gehoor doen  en graekreferenties www.abelard.org/hear/hear.php#loud-musicVerstandig GebruikGebruik geen koptelefoon als het niet veilig is—tijdens  het besturen van een voertuig, tijdens het oversteken  of tijdens enige andere activiteit of in een omgeving waar uw volledige aandacht voor de omgeving is vereist.Het is gevaarlijk om tijdens deelname aan het verkeer hoofdtelefoons te dragen, en op veel plaatsen ook verboden, omdat het uw vermogen om levensbesparende verkeersgeluiden vermindert, zoals de claxon van een andere auto of de sirenes van hulpdiensten.Vermijd het dragen van een koptelefoon tijdens het rijden. Het is gevaarlijk—en op veel plaatsen verboden—omdat het u beperkt in het horen van geluiden buiten uw voertuig, zoals toeters en sirenes van hulpvoertuigen. Gebruik in plaats hiervan een van de FM-zenders van Monster om naar uw mobiele media te luisteren.Ontdek hoe u een veilig luisterniveau kunt bereiken  en bekijk andere belangrijke veiligheidsrichtlijnen van de vereniging voor klantenelektronica (Consumer Electronics Association) op www.ce.org en het fonds voor onderzoek naar doofheid (Deafness Research Foundation) op www.drf.org.Download de volledige handleiding op:www.MonsterProducts.comBEPERKTE GARANTIE  VOOR CONSUMENTENMonster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, VS, [N.B.: MONSTER ACCEPTEERT GEEN PRODUCTEN DIE NAAR DIT ADRES VERZONDEN WORDEN—VOLG DE INSTRUCTIES ONDER “EEN CLAIM INDIENEN”, HIERONDER] (415) 840-2000 (“Monster”) verleent u hierbij deze Beperkte Garantie. Statutair recht of gewoonterecht kan u extra rechten of hulpmiddelen bieden. Deze Beperkte garantie is daarop niet van toepassing.se produjo el daño; (3) obtén un número de autorización de devolución; (4) devuelve el producto con los gastos de envío pagados por ti (que se te reembolsarán si tienes derecho a reparación según el alcance de esta garantía limitada) a Monster para la vericación de los daños, junto con una copia del recibo original de venta o la prueba de compra (factura o albarán) de dicho producto, el formulario de reclamación cumplimentado y el número de autorización de devolución impreso en el exterior del paquete de devolución (el formulario de reclamación incluye las instrucciones de devolución).NÚMEROS DE TELÉFONO. Si compraste el producto  en los Estados Unidos (1-877-800-8989), América Latina (México 011-882-800-8989) o Asia Pacíco (China 400-820-8973), contacta con Monster, LLC por correo postal en 455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005 (TEN EN CUENTA QUE MONSTER NO ACEPTA PRODUCTOS ENVIADOS A ESTA DIRECCIÓN. SIGUE LAS INSTRUCCIONES SOBRE “CÓMO HACER UNA RECLAMACIÓN” ARRIBA DESCRITAS). Si compraste el producto en Australia, contacta con el agente de Monster, Convoy International Pty Ltd (02 9700 0111), Unit 7, 1801 Botany Rd, Banksmeadow, NSW 2019 Australia. Si compraste el producto en cualquier otro sitio, contacta con Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, Gort Road, Ennis, Co. Clare, Ireland. Puedes utilizar uno de los siguientes números de teléfono: Canadá 866-348-4171, Irlanda 353 65 68 69 354, Austria 0800296482, Bélgica 0800-79201, República Checa 800-142471, Dinamarca 8088-2128, Finlandia 800-112768, Francia 0800-918201, Alemania 0800-1819388, Grecia 00800-353-12008, Italia 800-871-479, Países Bajos 0800-0228919, Noruega 800-10906, Rusia 810-800-20051353, España 900-982-909, Suecia 020-792650, Suiza 0800834659, Reino Unido 0800-0569520.PROCEDIMIENTOS ADICIONALES. Monster determinará si el defecto del producto existía o no. Monster puede, a su criterio, indicarte que obtengas un presupuesto de la reparación en un centro de reparación. Si se soliciita un presupuesto de reparación, se te indicará cómo enviar el presupuesto y la factura resultante a Monster para su pago. Todos los gastos de reparación debe negociarlos Monster.PLAZOS. Si presentas una reclamación formal de garantía que cumpla plenamente con todos los términos y condiciones de esta garantía limitada, Monster hará todo lo posible para ofrecerte una solución en un plazo de treinta (30) días tras la recepción de tu reclamación formal de garantía (si resides en los Estados Unidos, o de cuarenta y cinco (45) días si resides en cualquier otro sitio), a menos que obstáculos ajenos al control de Monster retrasen el proceso.*Nuestros artículos vienen con garantías que no pueden excluirse de acuerdo con la ley australiana del consumidor. Tienes derecho a la sustitución o reembolso por defectos graves y a la compensación por cualquier otra pérdida o daño razonablemente previsibles. También tienes derecho a la reparación o sustitución de los artículos en caso de que los artículos no tengan una calidad aceptable y el fallo no constituya un fallo grave.Ver.121912 – GLOBAL  ©2003–2013 Monster, LLCBelangrijke Monster®  Prestatie- en VeiligheidstipsLuister verstandigZorg ervoor dat het volume op uw koptelefoon laag staat voordat u de koptelefoon aansluit, om gehoorbeschadiging te voorkomen. Nadat u de koptelefoon in of op uw oren heeft gezet, draait u het volume langzaam hoger tot u een aangenaam luisterniveau heeft bereikt.Geluidsniveaus worden in decibels (dB) gemeten. Blootstelling aan geluid van 85 dB of hoger kan geleidelijk gehoorverlies veroorzaken.Beheers uw gebruik; gehoorverlies is een combinatie van geluidsterkte en tijd. Hoe luider het is, des te korter is de tijd dat u eraan blootgesteld kunt worden. Hoe zachter  het is, des te langer kunt u ernaar luisteren. BEGRIPSBEPALINGENMet “gepast gebruik” wordt bedoeld het persoonlijk gebruik van het Product (i) voor persoonlijke doeleinden (in tegenstelling tot zakelijke doeleinden), (ii) overeenkomstig alle toepasselijke wetgeving, normen of regels (inclusief, maar niet uitsluitend, bouwkundige normen en elektrische normen), (iii) overeenkomstig de aanbevelingen en/of  instructies van de fabrikant zoals aanwezig in de materialen en documentatie die bij dit Product geleverd wordt, en (iv) indien van toepassing, voorzien van de  juiste elektrische aarding.Met “Bevoegde dealer” wordt bedoeld elke distributeur, wederverkoper of verkoper die (i) behoorlijk werd  bevoegd om zaken te doen en toestemming kreeg om  u het Product te verkopen op grond van de wetgeving in het rechtsgebied waarin u het Product kocht, die (ii) het Product rechtstreeks bij Monster of bij een partij met een contractuele relatie met Monster en overeenkomstig  de bevoegde algemene voorwaarden van een dergelijke overeenkomst kocht, en die (iii) u het Product nieuw en in de originele verpakking verkocht.“Formele garantieclaim” verwijst naar een claim die werd gedaan overeenkomstig de sectie "Formele garantieclaim" in deze bepalingen.“Product” verwijst naar een Product (i) dat in de onderstaande Specicatietabel is opgenomen, (ii) dat  u nieuw en in de originele verpakking bij een Bevoegde dealer kocht, en (ii) waarvan het serienummer, indien aanwezig, niet verwijderd, aangepast of onleesbaar gemaakt is.Met “Productdefect” of “Defect product” wordt een ontoereikendheid van het Product bedoeld die aanwezig was ten tijde van uw ontvangst van het Product van een Bevoegde dealer en die leidt tot het falen van het Product om te presteren overeenkomstig Monsters documentatie die bij het Product geleverd werd, tenzij dit falen volledig of gedeeltelijk is veroorzaakt door (a) enig ander gebruik dan Gepast gebruik, (b) vervoer, nalatigheid, misbruik of onjuist gebruik door iemand anders dan de medewerkers van Monster; (c) aanpassing, geknoei of wijziging van het product door iemand anders dan een medewerker van Monster; (d) ongeval (anders dan een storing die anders als  Productdefect zou worden beschouwd); (e) onderhoud  of service van het Product door iemand anders dan door een medewerker van Monster; (f) blootstelling van het Product aan hitte, helder licht, zonlicht, vloeistoen, zand of andere verontreinigingen; of (g) handelingen die buiten de invloedssfeer van Monster vallen, waaronder, maar  niet uitsluitend, overmacht, brand, stormen, aardbevingen of overstromingen.Met “Garantieperiode” wordt bedoeld de periode waarbinnen Monster uw Formele garantieclaim ontvangen dient te hebben. De verschillende Garantieperioden  met betrekking tot Productdefecten staan vermeld  in de onderstaande Specicatietabel. De Garantieperiode begint op de datum waarop u het Product kocht bij of ontving van een Bevoegde dealer (welke van de twee  zich als laatste voordoet) zoals blijkt uit de factuur, aankoopbon of pakbon van de Bevoegde dealer. Wanneer u geen schriftelijk bewijs van uw aankoop of ontvangst hebt, begint de Garantieperiode drie (3) maanden na de datum waarop het Product het magazijn van Monster  of de fabriek verliet zoals blijkt uit de gegevens van Monster. De Garantieperiode eindigt nadat de in de Specicatietabel gedenieerde periode is vervallen of nadat U het eigenaarschap van het Product hebt overgedragen, welke van de twee zich als eerste voordoet. U dient tevens Monster te bellen en om een Autorisatienummer voor retour (zoals beschreven onder "Een claim indienen") te vragen binnen twee (2) maanden nadat u een Productdefect constateert (of geconstateerd zou moeten hebben wanneer een dergelijk Productdefect duidelijk waarneembaar was).Met “U” wordt bedoeld het eerste individu dat het Product in de originele verpakking bij een Bevoegde dealer kocht. Deze Beperkte garantie is niet van toepassing op personen of entiteiten die het Product kochten (i) in een gebruikte staat of niet verpakt, (ii) voor wederverkoop, lease of ander commercieel gebruik, of (iii) van iemand anders dan van een Bevoegde dealer.REIKWIJDTE VAN DEZE BEPERKTE GARANTIEPRODUCTEN. Wanneer een Product een Productdefect bevatte toen u het kocht bij een Bevoegde dealer en Monster een Formele garantieclaim van U ontvangt  (i) binnen twee (2) maanden nadat u dit Productdefect hebt geconstateerd (of geconstateerd zou moeten hebben wanneer een dergelijk Productdefect duidelijk waarneembaar was) en (ii) vóór het einde van de Garantieperiode voor dergelijke Productdefecten, zoals van toepassing op het Defecte product, dan biedt Monster u één van de volgende oplossingen: Monster (1) repareert of vervangt, naar Monsters uitsluitend goeddunken, het Defecte product of (2) stort het door u aan Monster of aan de Bevoegde dealer voor het Defecte product betaalde aankoopbedrag terug indien reparatie of vervanging commercieel niet haalbaar is of niet tijdig kan worden uitgevoerd. N.B.: MONSTER AANVAART, OP GROND VAN DEZE BEPERKTE GARANTIE, IN DIE MATE DIE Malleus GehoorzenuwStijgbeugelTrommelvliesGehoorkanaal SlakkenhuisIncusVestibulumNaar neus/keelGELUID GELUIDSNIVEAU (dB)EFFECTFluisteren 30 Erg stilRustig kantoor 50–60 Comfortabele niveaus voor het gehoor zijn tot 60 dBStofzuiger, haardroger70 Storend; Stoort tijdens telefoongesprekkenKeukenblender 85–90 85 dB is het niveau waarop gehoorbeschadiging begint (8 uur.)Vuilniswagen, cementmixer100 Niet meer dan 15 minuten onbeschermde blootstelling aanbevolen voor geluiden tussen  de 90–100 dBCirkelzaag, Boor/Drilboor110 Regelmatige blootstelling aan geluid van 100 dB gedurende meer dan 1 minuut leidt tot het risico van permanent gehoorverliesRockconcerten (variëren)110–140 De grenswaarde van pijn begint ongeveer bij 125 dBTabelinformatie verkregen van www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspx
" Onze goederen worden geleverd met garanties die op grond van de Australische consumentenwetgeving niet uitgesloten kunnen worden. U hebt recht op vervanging  of restitutie van grote gebreken en op compensatie van alle andere redelijkerwijs voorzienbare verliezen of schades. U hebt tevens recht op reparatie of vervanging van de goederen wanneer de kwaliteit niet acceptabel is, maar het gebrek niet onder de noemer groot gebrek valt.Ver.121912 – WERELDWIJD  ©2013 Monster, LLCInformazioni utili per l’utilizzo  di Monster® e suggerimenti  per la sicurezzaAscolto responsabilePer evitare danni all’udito, assicurarsi che il volume del lettore musicale sia abbassato prima di collegare le cue. Dopo avere posizionato le cue nelle/sulle orecchie, aumentare gradualmente il volume no a raggiungere  un livello di ascolto confortevole.I livelli di rumore sono misurati in decibel (dB), l’esposizione a rumori di livello pari o superiore a 85 dB può causare  la perdita progressiva dell’udito.Controllare l’utilizzo: la perdita dell’udito avviene  in funzione del volume nel tempo. Maggiore è il volume, meno tempo ci si deve esporre. Minore è il volume e per più tempo si può ascoltare. Questa tabella mette a confronto i valori in decibel (dB) di alcuni suoni comuni e li classica in base ai danni potenziali all’udito.“… una persona normale può tranquillamente ascoltare  un iPod per 4/6 ore al giorno al 70% del volume.”  “… conoscere il volume della musica e per quanto tempo  la si ascolta è estremamente importante.”  Da www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.htmlOttenere il massimo dalle vostre apparecchiature e godere di grandi prestazioni audio anche a livelli sicuri. Le nostre cue permettono di ascoltare più dettagli a livelli di volume più basso rispetto al passato.Fisiologia dell’orecchio e dell’ascoltoPer ulteriori informazioni sugli eetti dei rumori forti alle orecchie e per  la tabella di riferimento www.abelard.org/hear/hear.php#loud-musicUso responsabileNon utilizzare le cue in situazioni non sicure: alla guida  di un veicolo, durante l’attraversamento di una strada,  o durante qualsiasi attività o presenza in luoghi ove sia richiesta la massima attenzione all’ambiente circostante.È pericoloso guidare mentre si indossano gli auricolari.  In molti luoghi questa pratica è anche illegale, in quanto diminuisce le possibilità di percepire suoni che potrebbero salvare la vita al di fuori del proprio veicolo, come  ad esempio il clacson di un’auto e le sirene dei veicoli  di emergenza.DOOR TOEPASSELIJKE WETGEVING IS TOEGESTAAN, GEEN AANSPRAKELIJKHEID VOOR ENIGE INCIDENTELE SCHADE, GEVOLGSCHADE OF INDIRECTE SCHADE.ALGEMENE BEPALINGENKEUZE VOOR WET/RECHTSGEBIED. Deze Beperkte garantie en alle geschillen die op grond van of in relatie met deze Beperkte garantie optreden ("Geschillen") zullen worden beslecht onder de wetten van het rechtsgebied waarin u het Product hebt gekocht. OVERIGE RECHTEN. DEZE BEPERKTE GARANTIE VERLEENT U BEPAALDE WETTELIJKE RECHTEN EN U KUNT OOK ANDERE RECHTEN HEBBEN, DIE PER RECHTSGEBIED VERSCHILLEN, EN DIE NIET DOOR DEZE BEPERKTE GARANTIE AANGETAST ZULLEN WORDEN.* DEZE  GARANTIE IS ALLEEN VAN TOEPASSING OP U EN KAN NIET AAN ANDEREN WORDEN OVERGEDRAGEN OF TOEGEKEND. Indien enige bepaling uit deze Beperkte garantie onwettig, vervallen of niet uitvoerbaar blijkt, zal die bepaling als vervallen worden gezien en niet van invloed zijn op enige resterende bepalingen. In geval van een inconsistentie tussen de Engelstalige en andere versies van deze Beperkte garantie, prevaleert de Engelstalige versie.REGISTRATIE. Gelieve uw Product te registreren op  www.MonsterProducts.com. Het nalaten uzelf te registreren leidt niet tot inperking van uw garantierechten. SPECIFICATIETABELProductmodel Garantieperiode  voor ProductProduct dat bij deze garantieverklaring hoortEen (1) jaar voor producten verkocht in Noord-Amerika,  Zuid-Amerika en AziëTwee (2) jaar voor producten verkocht in Europa FORMELE GARANTIECLAIMEEN CLAIM INDIENEN. In geval van een Productdefect dient u deze instructies op te volgen: (1) Bel Monster binnen twee (2) maanden nadat u een Productdefect constateert (of geconstateerd zou moeten hebben wanneer een dergelijk Productdefect duidelijk waarneembaar was); (2) Leg gedetailleerd uit hoe de schade is ontstaan; (3) Vraag om een Autorisatienummer voor retour; (4) Stuur het Product terug naar Monster voor controle van de schade, waarbij U de verzendkosten vooruit betaalt (deze worden terugbetaald wanneer U binnen de reikwijdte van deze Beperkte garantie recht hebt op een oplossing) en stuur een kopie van uw originele aankoopbon of bewijs van aankoop (factuur of pakbon) voor het Product mee, evenals het ingevulde claimformulier en een geprint Autorisatienummer voor retour op de buitenzijde van de retourverpakking (het claimformulier bevat instructies voor de retourzending).TELEFOONNUMMERS. Wanneer u het Product kocht in de Verenigde Staten (1-877-800-8989), Latijns-Amerika (Mexico 011-882-800-8989) of Pacisch Azië (China 400-820-8973) dient u schriftelijk via de post contact op te nemen met Monster, LLC op het volgende adres: 455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005 (N.B.: MONSTER ACCEPTEERT GEEN PRODUCTEN DIE NAAR DIT ADRES VERZONDEN WORDEN—VOLG DE INSTRUCTIES ONDER “EEN CLAIM INDIENEN”, HIERBOVEN). Neem contact op met Monsters agent, Convoy International Pty Ltd (02 9700 0111), Unit 7, 1801 Botany Rd, Banksmeadow, NSW 2019 Australia, wanneer u het Product in Australië kocht. Neem, wanneer u het product elders kocht, contact op met Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, Gort Road, Ennis, Co. Clare, Ierland. U kunt een van de volgende telefoonnummers bellen: Canada 866-348-4171, Ierland 353 65 68 69 354, Oostenrijk 0800296482, België 0800-79201, Tsjechië 800-142471, Denemarken 8088-2128, Finland 800-112768, Frankrijk 0800-918201, Duitsland 0800-1819388, Griekenland 00800-353-12008, Italië 800-871-479, Nederland 0800-0228919, Noorwegen 800-10906, Rusland 810-800-20051353, Spanje 900-982-909, Zweden 020-792650, Zwitserland 0800834659, Groot-Brittannië 0800-0569520.VERDERE PROCEDURES. Monster stelt vast of er sprake is van een Productdefect. Monster kan, naar eigen goeddunken, U opdracht geven om de geschatte reparatiekosten bij een reparatiecentrum op te vragen. Als wij u om een schatting van de reparatiekosten vragen, ontvangt U instructies over hoe u de schatting en de resulterende factuur op de juiste wijze bij Monster voor betaling kunt indienen. Monster behoudt zich het recht voor om over alle reparatiekosten te onderhandelen.TIJDPAD. Wanneer u een Formele garantieclaim indient en alle voorwaarden en bepalingen van deze Beperkte garantie volledig naleeft, zal Monster alles in het werk stellen om u binnen dertig (30) dagen na ontvangst van uw Formele garantieclaim (indien u inwoner van de Verenigde Staten bent; vijfenveertig (45) dagen wanneer u elders woont) van een oplossing te voorzien, tenzij belemmeringen buiten de invloedssfeer van Monster het proces vertragen.Evitare di indossare le cue durante la guida. È pericoloso, oltre che illegale in molti luoghi, perché diminuisce  la possibilità di sentire i suoni del esterni al veicolo come clacson e sirene di veicoli d’emergenza. Utilizzare, invece, uno dei trasmettitori FM Monster per ascoltare i dispositivi mobili multimediali.Per ulteriori informazioni su come stabilire un livello sicuro di ascolto e per la consultazione di altre importanti linee guida sulla sicurezza della Consumer Electronics Association (Associazione di Consumo Elettronica) visitare www.ce.org e la Deafness Research Foundation (Fondazione per la Ricerca sulla Sordità) su www.drf.org. Scaricate il manuale completo su:www.MonsterProducts.comGARANZIA LIMITATA PER I CONSUMATORIMonster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [SI RICORDA CHE MONSTER NON ACCETTA PRODOTTI SPEDITI A QUESTO INDIRIZZO—SEGUIRE LE ISTRUZIONI INDICATE IN "COME FARE UNA RICHIESTA" SOTTO] +1 (415) 840-2000 ("Monster") ore al Cliente la presente Garanzia limitata. La legge o il common law potrebbero fornire al Cliente ulteriori diritti o tutele che non sono inuenzati dalla presente Garanzia limitata.DEFINIZIONI"Uso adeguato" indica l'uso personale del Prodotto  (i) per scopi privati (anziché per scopi commerciali), (ii) in conformità con tutte le leggi, codici o regolamenti vigenti (inclusi, senza limitazione, codici edilizi e/o elettrici), (iii) in conformità con le raccomandazioni del produttore e/o le istruzioni contenute nei materiali e nella documentazione di accompagnamento del Prodotto, e (iv) se applicabile, provvisto di idonea messa a terra elettrica."Rivenditore autorizzato" indica qualsiasi distributore, rivenditore o venditore al dettaglio che (i) è stato debitamente autorizzato al commercio e a cui è permesso di vendere il prodotto al Cliente in base alle leggi della giurisdizione di acquisto del prodotto, (ii) ha acquistato il prodotto direttamente da Monster o da una parte avente un rapporto contrattuale con Monster e in conformità con i termini e le condizioni autorizzati di tale contratto, e (iii) ha venduto al Cliente il prodotto nuovo e nella sua confezione originale."Richiesta formale di garanzia" indica una richiesta presentata in conformità con la sezione "Richieste formali di garanzia" del presente documento."Prodotto" indica un Prodotto elencato nella Tabella delle speciche di seguito, (ii) che il Cliente ha acquistato da un Rivenditore autorizzato nuovo e nella sua confezione originale, e (iii) il cui numero di serie, se esiste, non è stato rimosso, alterato o reso illeggibile."Difetto del prodotto" o "Prodotto difettoso" indica un'inadeguatezza del Prodotto esistente al momento della ricezione del prodotto da parte del Cliente da un Rivenditore autorizzato e che comporta il mancato funzionamento del prodotto in conformità con la documentazione di accompagnamento del prodotto Monster, a meno che tale mancanza sia stata causata in tutto o in parte da (a) qualsiasi uso diverso dall'Uso adeguato, (b) trasporto, negligenza, uso improprio  o abuso da parte di soggetti diversi dai dipendenti  Monster, (c) alterazione, manomissione o modica del prodotto da parte di soggetti diversi dai dipendenti Monster; (d) incidente (diverso da un malfunzionamento che altrimenti si qualicherebbe come un Difetto del prodotto), (e) manutenzione o riparazione del Prodotto  da parte di soggetti diversi dai dipendenti Monster;  (f) l'esposizione del prodotto a calore, luce, sole, liquidi, sabbia o altre sostanze contaminanti, o (g) atti al di fuori del controllo di Monster, compresi, senza limitazioni cause di forza maggiore, incendi, temporali, terremoti o alluvioni."Periodo di garanzia" indica il periodo di tempo durante il quale Monster deve aver ricevuto la Richiesta formale di garanzia da parte del Cliente. I diversi Periodi di garanzia relativi ai Difetti del prodotto sono deniti nella Tabella delle speciche di seguito. Il Periodo di garanzia decorre dalla data in cui il Cliente ha acquistato o ricevuto (quale delle due si verichi per ultima) il Prodotto da un Rivenditore autorizzato, come indicata dalla fattura, scontrino o distinta di imballaggio del Rivenditore autorizzato. Se il Cliente non possiede una prova scritta della data di acquisto o di ricezione, in tal caso il Periodo di garanzia decorre a partire da tre (3) mesi dopo la data in cui il Prodotto ha lasciato Monster o lo stabilimento Monster come comprovato dalle registrazioni di Monster. Il Periodo di garanzia termina dopo il trascorrere del tempo indicato nella Tabella delle speciche o dopo che il Cliente ha ceduto la proprietà del Prodotto, a seconda di quale si verica prima. Inoltre, il Cliente deve contattare Monster e ottenere un Numero di autorizzazione del reso (come descritto nel capitolo "Come presentare una richiesta") entro due (2) mesi dalla scoperta del Difetto del prodotto (o dal momento in cui lo si sarebbe dovuto scoprire, se tale Difetto del prodotto fosse stato evidente)."Cliente" indica la prima persona sica che ha acquistato  il Prodotto nella sua confezione originale da un Rivenditore SUONO LIVELLO DI RUMORE (dB)EFFETTOSussurro 30 Molto tranquilloUcio tranquillo 50–60 I livelli di ascolto comodi si situano al di sotto dei 60 dBAspirapolvere, asciugacapelli70 Intrusivo; interferisce con  le conversazioni telefonicheFrullatore 85–90 85 dB è il livello al quale iniziano i danni all’udito (8 ore)Camion dell’immondizia, betoniera100 Per i suoni che si collocano fra i 90 e i 100 dB non si consiglia un’esposizione di durata superiore ai 15 minutiSega a motore, Trapano/martello pneumatico110 Un’esposizione regolare  a suoni superiori ai 100 dB per più di 1 minuto rischia di provocare danni permanenti all’uditoConcerti rock  (può variare)110–140 La soglia del dolore inizia intorno ai 125 dBInformazioni della tabella ottenute dal sito www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspxMartello Nervo cocleareStaaMembrana timpanicaCanale uditivo CocleaVestiboloAl naso/golaIncudine
Francia 0800-918201, Germania 0800-1819388, Grecia 00800-353-12008, Italia 800-871-479, Paesi Bassi 0800-0228919, Norvegia 800-10906, Russia 810-800-20051353, Spagna 900-982-909, Svezia 020-792650, Svizzera 0800834659, Regno Unito 0800-0569520.ULTERIORI PROCEDIMENTI. Monster stabilirà  l'esistenza del Difetto del prodotto. Monster potrebbe,  a sua discrezione, fornire indicazioni al Cliente per  ottenere un preventivo di riparazione presso un centro di assistenza. Qualora sia necessario un preventivo di riparazione, verrà indicato al Cliente come presentare correttamente il preventivo e la fattura risultante a Monster per il pagamento. Tutte le spese di riparazione possono essere negoziate da Monster.TEMPISTICHE. Se il Cliente avanza una Richiesta formale di garanzia nel pieno rispetto di tutti i termini e delle condizioni della presente Garanzia limitata, Monster compirà tutti gli sforzi possibili per fornire al Cliente  un rimedio entro trenta (30) giorni dal ricevimento della Richiesta formale di garanzia (se il Cliente risiede negli Stati Uniti, entro quarantacinque (45) giorni se si risiede altrove), a meno che non vi siano ostacoli fuori del controllo di Monster che ritardano il processo.* I nostri prodotti sono forniti con garanzie che non possono essere escluse ai sensi della legge australiana per i consumatori. Il Cliente ha diritto ad una sostituzione o un rimborso in caso di grave malfunzionamento e a un indennizzo per qualsiasi altra perdita o danno ragionevolmente prevedibile. Il Cliente ha inoltre diritto alla riparazione o alla sostituzione dei prodotti, qualora la merce non sia di qualità accettabile e il malfunzionamento non costituisca un grave malfunzionamento.Ver.121912 – GLOBALE  ©2013 Monster, LLCSugestões importantes  de desempenho  e segurança Monster® Ouça de forma responsávelPara evitar danos de audição, certique-se de que o volume do seu leitor de música está num nível baixo antes de ligar os auscultadores. Depois de colocar os auscultadores nos /  sobre os ouvidos, aumente gradualmente o volume até obter um nível de audição confortável.Os níveis de ruído são medidos em decibéis (dB).  A exposição a qualquer ruído igual ou superior a 85 dB pode provocar a perda gradual de audição.Monitorize a sua utilização. A perda de audição resulta  da utilização de níveis de volume elevados ao longo  do tempo. Quanto mais alto for o volume, menos tempo poderá estar exposto ao mesmo. Quanto mais baixo for, mais tempo poderá ouvir. Esta tabela de decibéis (dB) compara alguns sons  comuns e mostra como se classicam em termos de  danos potenciais para a audição.“… uma pessoa normal pode ouvir em segurança um iPod durante 4,6 horas por dia a um volume de 70%.”  “… é extremamente importante conhecer os níveis a que  se ouve música e a respectiva duração.” De www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.htmlAproveite ao máximo o seu equipamento e desfrute de um estupendo desempenho áudio mesmo a níveis seguros.  Os nossos auscultadores permitem ouvir mais detalhes com níveis de volume mais baixos do que nunca.autorizzato. La presente Garanzia limitata non si applica a persone siche o giuridiche che hanno acquistato il Prodotto (i) in forma usata o non imballata, (ii) per la rivendita, locazione o altro uso commerciale, o (iii) da  una persona diversa da un Rivenditore autorizzato.AMBITO DI APPLICAZIONE DELLA PRESENTE  GARANZIA LIMITATAPRODOTTI. Se un Prodotto conteneva un Difetto del prodotto quando è stato acquistato dal Cliente da un Rivenditore autorizzato, e Monster riceve una Richiesta formale di garanzia dal Cliente (i) entro due (2) mesi dalla scoperta del Difetto del prodotto (o dal momento in cui lo si sarebbe dovuto scoprire, se tale Difetto del prodotto fosse stato evidente) e (ii) prima della ne del Periodo di Garanzia per Difetti del prodotto applicabili al Prodotto difettoso, in tal caso Monster fornirà al Cliente uno dei seguenti rimedi: Monster (1) riparerà oppure, a discrezione esclusiva di Monster, sostituirà il Prodotto difettoso, o (2) rimborserà al Cliente il prezzo di acquisto corrisposto a Monster o al Rivenditore autorizzato per il Prodotto difettoso, qualora la riparazione o la sostituzione non siano commercialmente praticabili o non possano essere realizzate tempestivamente. NOTA: NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE VIGENTE, MONSTER NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER QUALSIASI DANNO ACCIDENTALE, CONSEQUENZIALE O INDIRETTO IN BASE ALLA PRESENTE GARANZIA LIMITATA.DISPOSIZIONI GENERALISCELTA DI LEGGE/GIURISDIZIONE. La presente Garanzia limitata e le eventuali controversie derivanti da o in connessione con la presente Garanzia limitata ("Controversie") sono disciplinate dalle leggi della giurisdizione dove è stato acquistato il Prodotto. ALTRI DIRITTI. LA PRESENTE GARANZIA LIMITATA CONFERISCE AL CLIENTE SPECIFICI DIRITTI, E POTREBBERO ESSERCI ANCHE ALTRI DIRITTI CHE VARIANO DA GIURISDIZIONE A GIURISDIZIONE, E CHE NON SONO INFLUENZATI DA QUESTA GARANZIA LIMITATA.*  LA GARANZIA È VALIDA SOLO PER IL CLIENTE E NON PUÒ ESSERE TRASFERITA O CEDUTA. Se una qualsiasi disposizione della presente Garanzia limitata è illegale, nulla o inapplicabile, tale disposizione sarà considerata divisibile dalle disposizioni rimanenti e non ne inuenzerà la validità. In caso di incompatibilità tra la versione  inglese e le altre versioni della presente Garanzia limitata, la versione inglese sarà prevalente.REGISTRAZIONE. Invitiamo il Cliente a registrare il proprio Prodotto su www.MonsterProducts.com. La mancata registrazione non diminuisce i diritti di garanzia del Cliente. TABELLA ILLUSTRATIVAModello del ProdottoPeriodo di garanzia del prodottoProdotto che accompagna la seguente dichiarazione  di garanzia.Un (1) anno per prodotti venduti in America del Nord, America del Sud e in Asia.Due (2) anni per i prodotti venduti in Europa RICHIESTA FORMALE DI GARANZIACOME PRESENTARE UNA RICHIESTA. In caso di Difetto  del prodotto, il Cliente deve attenersi alle seguenti istruzioni: (1) Contattare Monster entro due (2) mesi dalla scoperta del Difetto del prodotto (o dal momento in cui lo si sarebbe dovuto scoprire, se tale Difetto del prodotto fosse stato evidente), (2) Fornire una spiegazione dettagliata di come si è vericato il danno, (3) Ottenere un Numero di autorizzazione del reso, (4) Restituire il Prodotto, spese di spedizione prepagate dal Cliente (verranno rimborsate se si ha diritto a un rimedio nell'ambito di applicazione della presente Garanzia limitata), a Monster per la verica del danno, insieme a una copia della ricevuta di acquisto originale o la prova d'acquisto (fattura  o distinta di imballaggio) per tale Prodotto, il modulo di richiesta compilato, e scrivere in stampatello il Numero di autorizzazione del reso all'esterno dell'imballaggio di restituzione (il modulo di richiesta includerà le istruzioni per la restituzione).NUMERI DI TELEFONO. Se il Prodotto è stato acquistato negli Stati Uniti (1-877-800-8989), America Latina (Messico 011-882-800-8989), o in Asia-Pacico (Cina 400-820-8973), contattare Monster LLC tramite posta all'indirizzo 455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005, USA (SI RICORDA CHE MONSTER NON ACCETTA PRODOTTI SPEDITI A QUESTO INDIRIZZO—SEGUIRE LE ISTRUZIONI INDICATE IN "COME FARE UNA RICHIESTA" SOPRA). Se il Prodotto è stato acquistato in Australia, contattare l'agente di Monster, Convoy International Pty Ltd (02 9700 0111), Unit 7, 1801 Botany Rd, Banksmeadow, NSW 2019 Australia. Se il prodotto è stato acquistato in qualsiasi altro luogo, contattare Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, Gort Road, Ennis, Co. Clare, Irlanda. È possibile utilizzare uno dei seguenti numeri di telefono: Canada 866-348-4171, Irlanda 353 65 68 69 354, Austria 0800296482, Belgio 0800-79201, Repubblica Ceca 800-142471, Danimarca 8088-2128, Finlandia 800-112768, Fisiologia do Ouvido e da AudiçãoPara mais informações sobre o que os ruídos podem fazer à sua audição e consultar o gráco de referência www.abelard.org/hear/hear.php#loud-musicUtilize de forma responsávelNão utilize os auscultadores quando não for seguro fazê-lo—durante a condução de um veículo, ao atravessar estradas  ou durante qualquer actividade ou num ambiente em que seja necessária a sua total atenção para o que o rodeia.É perigoso conduzir enquanto ouve os seus auscultadores e, em inúmeros locais, também é ilegal devido ao facto de diminuir as suas capacidades de escutar sons que lhe podem salvar a vida fora do seu veículo, tais como a buzina de outro veículo e sirenas de veículos de emergência.Evite a utilização dos auscultadores durante a condução.  É perigoso—e, em muitos locais, ilegal—uma vez que reduz as suas hipóteses de ouvir sons fora do seu veículo, tais como buzinas e sirenes de veículos de emergência. Alternativamente, utilize um dos transmissores de FM da Monster para ouvir os seus dispositivos de média portáteis.Saiba como estabelecer um nível de audição seguro e reveja outras directrizes de segurança importantes da Consumer Electronics Association (Associação de Electrónica de Consumo) em www.ce.org e da Deafness Research Foundation (Fundação para a Investigação  da Surdez) em www.drf.org.Fazer o download do manual  completo em:www.MonsterProducts.comGARANTIA LIMITADA  PARA CONSUMIDORESA Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [NOTE QUE A MONSTER NÃO ACEITA PRODUTOS ENVIADOS PARA ESTA MORADA—SIGA AS SEGUINTES INSTRUÇÕES EM “COMO FAZER UMA RECLAMAÇÃO”] (415) 840-2000 (“Monster”) oferece-lhe esta Garantia Limitada. A lei estatutária e comum poderá oferece-lhe direitos ou soluções adicionais, que não serão afectados por esta Garantia Limitada.DEFINIÇÕES“Utilização adequada” signica a utilização pessoal  do produto (i) para ns privados (em oposição a ns  comerciais), (ii) de acordo com a lei, códigos ou regulamentos vigentes (incluindo sem limitação códigos de construção e/ou elétricos), (iii) em conformidade  com as recomendações e/ou instruções do fabricante  e/ou instruções em materiais que acompanham o Produto e, (iv) se aplicável, com a correta ligação à massa.“Representante autorizado” signica qualquer distribuidor, revendedor ou retalhista que (i) tenha sido devidamente autorizado para a venda do produto ao abrigo das leis da jurisdição em que comprou o Produto, (ii) tenha efetuado a compra do Produto diretamente à Monster ou a terceiros com uma relação contratual com a Monster e de acordo com os termos e condições autorizados de tal acordo e (iii) que tenha vendido  o Produto novo e na sua embalagem original.“Reclamação formal ao abrigo da garantia” signica uma reclamação efetuada de acordo com a secção “Reclamações formais ao abrigo da garantia” aqui incluída.“Produto” signica um Produto (i) que se encontre na seguinte Tabela de especicações, (ii) que tenha sido comprado a um Representante autorizado novo e na sua embalagem original e (iii) cujo número de série, se existir, não tenha sido removido, alterado ou violado.“Defeito do Produto” ou “Produto defeituoso”  implicam uma inadequação do Produto existente à data de receção do Produto de um Representante autorizado e que provoque a falha do Produto face ao desempenho descrito na documentação que acompanha o Produto da Monster, a menos que tal falha tenha sido provocada total ou parcialmente por (a) qualquer utilização diferente da Utilização adequada, (b) transporte, negligência, utilização indevida ou abuso por qualquer utilização que não os funcionários da Monster; (c) alteração, violação ou modicação do Produto por qualquer pessoa que não os funcionários da Monster; (d) acidente (para além de qualquer avaria que se possa qualicar como Defeito do Produto); (e) manutenção ou serviço do Produto por pessoas alheias à Monster; (f) exposição do Produto ao calor, exposição à luz direta, sol, substâncias líquidas, areia SOM NÍVEL DE RUÍDO (dB)EFEITOSussurro 30 Muito baixoEscritório sossegado50–60 Os níveis de audição confortável encontram-se abaixo dos 60 dBAspirador,  Secador  de cabelo70 Intrusivo; interfere com  as conversas telefónicasMisturadora  de alimentos85–90 85 dB é o nível ao qual se inicia o processo de danos auditivos (8 horas)Camião do lixo, Misturadora  de cimento100 Não se recomenda mais de 15 minutos de exposição semprotecçãoSerra Eléctrica, Broca/Martelo pneumático110 A exposição regular a sons com mais de 100 dB ou superior durante mais de  1 minuto implica o risco de  perdas auditivas permanentesConcertos Rock (variável)110–140 O limiar da dor começa  aos 125 dBInformação do quadro obtida em www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspxMartelo  Nervo Coclear Estribo Membrana do Tímpano Canal Auditivo  Cóclea BigornaVestíbuloPara o Nariz/Garganta
de Devolução impresso no exterior da embalagem de devolução (o formulário de reclamação inclui as instruções de devolução).NÚMEROS DE TELEFONE. Se comprou o Produto nos Estados Unidos (1-877-800-8989), América Latina (México 011-882-800-8989) ou Ásia-Pacíco (China 400-820-8973), contacte a Monster, LLC através de serviço postal para 455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005 (NOTE QUE A MONSTER NÃO ACEITA PRODUTOS ENVIADOS PARA ESTA MORADA – SIGA AS INSTRUÇÕES EM “COMO EFETUAR UMA RECLAMAÇÃO AO ABRIGO DA GARANTIA” ACIMA). Se comprou o Produto na Austrália, contacte i agente da Monster, Convoy International Pty Ltd (02 9700 0111), Unit 7, 1801 Botany Rd, Banksmeadow, NSW 2019 Australia. Se comprou o Produto em qualquer outro local, contacte a Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, Gort Road, Ennis, Co. Clare, Ireland. Pode utilizar os seguintes números de telefone: Canadá 866-348-4171, Irlanda 353 65 68 69 354, Áustria 0800296482, Bélgica 0800-79201, República Checa 800-142471, Dinamarca 8088-2128, Finlândia 800-112768, França 0800-918201, Alemanha 0800-1819388, Grécia 00800-353-12008, Itália 800-871-479, Holanda 0800-0228919, Noruega 800-10906, Rússia 810-800-20051353, Espanha 900-982-909, Suécia 020-792650, Suíça 0800834659, Reino Unido 0800-0569520.MAIS AÇÕES. A Monster irá determinar a existência de um Defeito do Produto. A Monster poderá, ao seu critério, indicar-lhe a obtenção de um orçamento de reparação num centro de serviço. Se for necessário um orçamento de reparação, receberá instruções sobre como enviar corretamente o orçamento e a fatura resultante para pagamento pela Monster. Quaisquer custos de reparação terão de ser negociados pela Monster.PERÍODO DE TEMPO. Se apresentar uma Reclamação formal ao abrigo da garantia e cumprir com todos os termos e condições desta Garantia Limitada, a Monster envidará os melhores esforços para fornecer uma solução num período de trinta (30) dias após a receção da Reclamação formal (se residir nos Estados Unidos—quarenta e cinco (45) dias se residir noutros países),  a menos que obstáculos alheios ao controlo da Monster atrasem o processo.* Os nossos produtos incluem garantias que não podem  ser excluídas ao abrigo da Lei do Consumidor da Austrália. Tem direito a uma substituição ou reembolso para avaria por força maior e compensação por quaisquer outras perdas ou danos razoavelmente previsíveis. Também  goza do direito à reparação ou substituição dos bens caso não apresentem uma qualidade aceitável e a falha não se classique como falha por causa maior.Ver.121912 – GLOBAL  ©2003–2013 Monster, LLCΣηαντικέ συβουλέ  για την απόδοση Monster®  και την ασφάλειαά σαΑκούστε ε υπευθυνότηταΓια να αποφύγετε να προκαλέσετε βλάβη στην ακοή σα, βεβαιωθείτε ότι έχετε χαηλώσει την ένταση τη συσκευή αναπαραγωγή ουσική πριν συνδέσετε τα ακουστικά σα. Αφού τοποθετήσετε τα ακουστικά στα αυτιά σα, αυξήστε σταδιακά την ένταση έχρι να φτάσετε ένα άνετο επίπεδο ακρόαση.Τα επίπεδα θορύβου ετριούνται σε ντεσιπέλ (dB).  Έκθεση σε οποιονδήποτε θόρυβο των 85 dB ή υψηλότερο πορεί να προκαλέσει σταδιακή απώλεια τη ακοή.Ελέγχετε τη χρήση που κάνετε. Η απώλεια ακοή  είναι συνάρτηση τη δυνατή ένταση και τη χρονική διάρκεια. Όσο πιο δυνατό είναι ο ήχο, τόσο λιγότερο είναι ο χρόνο κατά τον οποίο πορείτε να εκτεθείτε σε αυτόν. Όσο πιο χαηλό είναι ο ήχο, τόσο περισσότερο είναι ο χρόνο κατά τον οποίο πορείτε να τον ακούτε. Αυτό ο πίνακα ντεσιπέλ (dB) συγκρίνει συνήθει ήχου και δείχνει την κατάταξή του ω προ πιθανή βλάβη για την ακοή.ou outras substâncias contaminantes; ou (g) atos alheios ao controlo da Monster, incluindo sem limitação atos de Deus, incêndios, tempestades, sismos ou inundações.“Período da garantia” signica o período durante  o qual a Monster deve receber a sua Reclamação formal ao abrigo da garantia. Os diferentes Períodos da garantia relacionados com Defeitos do Produto são denidos na seguinte Tabela de especicações. O Período da garantia tem início na data de compra ou receção (o que ocorrer mais tarde) do Produto de um Representante autorizado  tal como evidenciado na fatura, recibo de venda ou talão do Representante autorizado. Se não tiver um comprovativo escrito ou recibo da data de compra,  o Período da garantia começa três (3) meses após a data em que o Produto saiu das instalações da Monster ou das suas fábricas, tal como evidenciado pelos registos da Monster. O Período da garantia termina após o período  de tempo denido na Tabela de especicações ter chegado ao m ou após transferência da propriedade do Produto,  o que ocorrer primeiro. Deve ainda contactar a Monster  e obter um Número de Autorização de Devolução (descrito em “Como efetuar uma reclamação formal”) num prazo de dois (2) meses após descobrir um Defeito do produto (ou, conforme aplicável, se tal Defeito do Produto for óbvio).“Você” signica a primeira pessoal individual que comprou o Produto na sua embalagem original a um Representante autorizado. Esta Garantia limitada não se aplica a pessoas ou entidades que tenham comprado o Produto (i) na sua forma usada ou não embalada, (ii) para revenda, cedência ou outra utilização comercial ou (iii) a alguém que não se qualique como o Representante autorizado.ÂMBITO DESTA GARANTIA LIMITADAPRODUTOS. Se um Produto continha um Defeito do produto no momento da compra a um Representante autorizado e a Monster receber uma Reclamação formal ao abrigo da garantia (i) num prazo de dois (2) meses depois de descobrir que tal Defeito do produto (ou conforme aplicável, se tal Defeito do produto for óbvio) e (ii) antes do m do Período da garantia para Defeitos do produto aplicável ao Produto defeituoso, a Monster facultará uma das seguintes soluções: a Monster procederá (1) à reparação ou, ao exclusivo critério da Monster; à substituição do Produto defeituoso ou (2) ao reembolso do preço pago à Monster ou ao Representante autorizado pelo Produto defeituoso se a reparação ou a substituição não forem comercialmente viáveis ou atempadas. NOTA: NA EXTENSÃO MÁXIMA PERMITIDA PELA LEI VIGENTE, A MONSTER NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE POR QUAISQUER DANOS ACIDENTAIS, CONSEQUENCIAIS OU INDIRETOS AO ABRIGO DESTA GARANTIA LIMITADA.DISPOSIÇÕES GERAISESCOLHA DO FORO/JURISDIÇÃO. Esta Garantia limitada e quaisquer disputas resultantes ou ligadas a esta Garantia limitada (“Disputas”) deverá ser regida pelas leis da jurisdição em que comprou o Produto. OUTROS DIREITOS. ESTA GARANTIA LIMITADA CONFERE-LHE DIREITOS LEGAIS ESPECIAIS E PODERÁ USUFRUIR  DE OUTROS DIREITOS, QUE VARIAM DE JURISDIÇÃO PARA JURISDIÇÃO, E QUE NÃO SERÃO AFETADOS POR ESTA GARANTIA LIMITADA.* ESTA GARANTIA É OFERECIDA APENAS A SI E NÃO PODE SER TRANSFERIDA OU CEDIDA. Se qualquer disposição desta Garantia limitada se revelar ilícita ou impraticável, essa disposição deverá ser considerada nula sem afetar as demais disposições. Em caso de inconsistência entre a versão em inglês e outras versões desta Garantia limitada, deverá prevalecer a versão inglesa.REGISTO. Registe o seu Produto em www.MonsterProducts.com. Não registar o Produto reduz  os direitos da sua Garantia. TABELA DE ESPECIFICAÇÕESModelo do Produto Período da garantia para o ProdutoProduto que acompanha esta declaração de garantia.Um (1) ano para produtos vendidos na América do Norte, na América do Sul e na ÁsiaDois (2) anos para produtos vendidos na Europa RECLAMAÇÃO FORMAL AO ABRIGO DA GARANTIACOMO EFETUAR UMA RECLAMAÇÃO. Na eventualidade de um Defeito do Produto, deve seguir estas instruções: (1) Contacte a Monster num período de dois meses (2) após descobrir um Defeito do Produto (ou, conforme aplicável, se o Defeito do Produto for óbvio); (2) Forneça uma explicação detalhada sobre como ocorreram os danos; (3) Obtenha um Número de Autorização de Devolução; (4) Devolva o Produto, com franquias pré-pagas por si (a reembolsar se tiver direito a uma solução ao abrigo do Âmbito desta Garantia limitada), à Monster para vericação dos danos, juntamente com uma cópia do seu recibo de venda original ou comprovativo de compra (fatura ou recibo) para tal Produto, o formulário de reclamação preenchido e o Número de Autorização «… ένα συνηθισένο άτοο πορεί να ακούσει ε ασφάλεια iPod επί 4,6 ώρε την ηέρα στο 70% τη ένταση.»  «… το να γνωρίζουε σε ποια ένταση και για πόσο χρονικό διάστηα ακούε ουσική είναι εξαιρετικά σηαντικό.» Από τον ιστότοπο www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/ music-earphones.htmlΕκεταλλευτείτε στο έπακρο τον εξοπλισό σα και απολαύστε εξαιρετική απόδοση ήχου ακόα και  σε ασφαλή επίπεδα ένταση. Τα ακουστικά α θα  σα επιτρέπουν να ακούτε περισσότερε λεπτοέρειε  από ποτέ άλλοτε σε χαηλότερα επίπεδα ένταση.Φυσιολογία του αυτιού και τη ακοήΓια πρόσθετε πληροφορίε σχετικά ε την επίδραση των δυνατών θορύβων  στο αυτί σα και για να συβουλευτείτε www.abelard.org/hear/ hear.php#loud-musicΥπεύθυνη χρήσηΜην χρησιοποιείτε ακουστικά όταν δεν είναι ασφαλή η χρήση του – ενώ χειρίζεστε ένα όχηα, διασχίζετε δρόου, ή στη διάρκεια οποιασδήποτε δραστηριότητα ή σε περιβάλλον όπου απαιτείται η πλήρη προσοχή σα στον περιβάλλοντα χώρο.Είναι επικίνδυνο να οδηγείτε φορώντα ακουστικά,  και σε πολλέ περιπτώσει, παράνοο, καθότι ειώνεται  η δυνατότητά σα να ακούτε σηαντικού για την  ασφάλειά σα ήχου εκτό του οχήατό σα, όπω η κόρνα κάποιου άλλου αυτοκινήτου και οι σειρήνε οχηάτων έκτακτη ανάγκη.Αποφύγετε να φοράτε τα ακουστικά σα ενώ οδηγείτε. Είναι επικίνδυνο—και σε πολλέ περιοχέ παράνοο—διότι ειώνει τι πιθανότητε να ακούσετε ήχου που προέρχονται εκτό του οχήατό σα, όπω είναι η κόρνα ενό άλλου αυτοκινήτου και οι σειρήνε οχήατο έκτακτη ανάγκη. Αντί για τα ακουστικά σα, χρησιοποιήστε έναν από του ποπού FM τη Monster για να ακούτε από τι φορητέ συσκευέ σα πολυέσων.Μάθετε πώ να δηιουργείτε ένα ασφαλέ επίπεδο ένταση στην ακρόαση και ελετήστε άλλε σηαντικέ οδηγίε ασφαλεία από την Ένωση Καταναλωτών Ηλεκτρονικών Συσκευών στη διεύθυνση www.ce.org και το Ίδρυα Έρευνα Κωφότητα στη διεύθυνση www.drf.org.Κατεβάστε το πλήρε εγχειρίδιο  από τη διεύθυνση:www.MonsterProducts.comΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΤΑΝΑΛΤΝΗ εταιρεία Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΣΗΜΕΙΣΤΕ ΟΤΙ Η MONSTER ΕΝ ΕΧΕΤΑΙ ΤΗΝ ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΠΡΟΪΟΝΤΝ ΣΕ ΑΥΤΗ ΤΗ ΙΕΥΘΥΝΣΗ—ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΗΓΙΕΣ ΣΤΗΝ ΠΑΡΑΓΡΑΦΟ «ΤΡΟΠΟΣ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΑΠΑΙΤΗΣΗΣ» ΠΑΡΑΚΑΤ] (415) 840-2000 (εφεξή καλούενη «Monster») σα παρέχει την παρούσα Περιορισένη Εγγύηση. Το γραπτό ή εθιικό δίκαιο ενδέχεται να σα παρέχει πρόσθετα δικαιώατα ή τρόπου αποκατάσταση που δεν επηρεάζονται από την παρούσα Περιορισένη Εγγύηση.ΗΧΟΣ ΕΠΙΠΕΔΟ ΘΟΡΥΒΟΥ (dB)ΕΠΙΔΡΑΣΗΨίθυρο 30 Εξαιρετικά αθόρυβοΉσυχο γραφείο 50–60 Τα άνετα επίπεδα ακοή είναι κάτω από 60 dBΗλεκτρική σκούπα, σεσουάρ70 Παρεισφρητικό, παρεβαίνει στι τηλεφωνικέ συνοιλίεΜπλέντερ 85–90 Τα 85 dB είναι το επίπεδο στο οποία αρχίζει η βλάβη στην ακοή (8 ώρε)Απορριατοφόρο, αναικτήρα σκυροδέατο100 Συνιστάται να ην εκτίθεστε για περισσότερο από  15 λεπτά χωρί προστασία σε ήχου εταξύ 90–100 dBΗλεκτρικό πριόνι, τρυπάνι/αερόσφυρα110 Η τακτική έκθεση σε ήχο εγαλύτερη ένταση από 100 dB για περισσότερο από 1 λεπτό φέρει τον κίνδυνο όνιη απώλεια τη ακοήΣυναυλίε ροκ (ποικίλουν)110–140 Το όριο πόνου αρχίζει σε  125 dB περίπουΤα στοιχεία του πίνακα προέρχονται από το δικτυακό τόπο www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspxΣφύραΚοχλιακό νεύροΑναβολέαςΤυμπανικήμεμβράνηΑκουστικό κανάλι ΚοχλίαςΆκμοναςΑίθουσα έσω ωτόςΠρος τη μύτη &το φάρυγγα
ΧΡΟΝΙΚΌ ΠΛΑΊΣΙΟ. Εάν υποβάλετε Τυπική Απαίτηση Εγγύηση και συορφώνεστε πλήρω ε όλου του όρου και τι προϋποθέσει τη παρούσα Περιορισένη Εγγύηση, η Monster θα καταβάλει κάθε δυνατή προσπάθεια να αποκαταστήσει το πρόβληά σα εντό τριάντα (30) ηερών από την παραλαβή τη Τυπική Απαίτηση Εγγύηση (εάν κατοικείτε στι Ηνωένε Πολιτείε, και εντό σαράντα πέντε (45) ηερών εάν κατοικείτε αλλού), εκτό εάν η διαδικασία καθυστερήσει λόγω κωλυάτων που υπερβαίνουν τον έλεγχο τη Monster.*Τα αγαθά α συνοδεύονται από εγγυήσει που δεν είναι δυνατό να εξαιρεθούν, κατά το Αυστραλιανό ίκαιο Καταναλωτών. ικαιούστε επιστροφή χρηάτων ή αντικατάσταση για οποιαδήποτε πρωτεύουσα βλάβη, και αποζηίωση για οποιαδήποτε άλλη εύλογα προβλεπόενη απώλεια ή ζηία. Επίση δικαιούστε επισκευή ή αντικατάσταση των αγαθών, εάν τα αγαθά δεν είναι αποδεκτή ποιότητα και η βλάβη δεν αφορά πρωτεύουσα βλάβη.Έκδ.071311 – US  ©2007–2013 Monster, LLCÖneml Monster® Performans  ve Güvenlk İpuçlarıÖlçülü Dnleynİştme hasarını önlemek çn kulaklıklarınızı takmadan önce müzk çalarınızın ses sevyes mutlaka azaltılmalıdır. Kulaklarınıza kulaklıkları yerleştrdkten sonra, rahat br dnleme düzeyne ulaşıncaya kadar ses yavaşça yükseltnz.Gürültü sevyeler desbel (dB) cnsnden ölçülür ve 85 dB  ya da üzer her türlü gürültüye maruz kalma durumu kademel ştme kaybına neden olablr.Kullanımınızı takp edn; ştme kaybı br zamana bağlı ses şddet fonksyonudur. Şddet ne kadar artarsa, maruz kalableceğnz süre o kadar azalır. Şddet ne kadar düşerse, daha uzun süre boyunca dnleyeblrsnz. Bu desbel (dB) tablosu bazı yaygın sesler karşılaştırır  ve ştme duyusuna potansyel zararları açısından nasıl sıralandıklarını gösterr.“… normal br nsan güvenl br şeklde %70 ses sevyesnde günde 4,6 saat boyunca Pod dnleyeblr.”  “… kşnn müzk dnledğ ses sevyelernn blnmes  ve ne kadar süre le dnledğ son derece önemldr.”  Adres: www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/musc-earphones.htmlChazınızdan maksmum faydayı sağlayın ve güvenl sevyelerde ble muhteşem ses performansının tadını  çıkarın. Kulaklıklarımız düşük ses sevyelernde daha önce  hç olmadığı kadar fazla ayrıntı duyablmenz sağlayacaktır.Kulak Fzyolojs ve İştmeŞddetl seslern kulaklarınıza nasıl etk ettğ ve çzelge referansı hakkında daha fazla blg çn www.abelard.org/hear/hear.php#loud-muscÖlçülü KullanınGüvenl olmayan durumlarda kulaklık kullanmayın—örneğn br araç kullanırken, caddeden karşıya geçerken ya da herhang br aktvte sırasında veya çevrenze tüm dkkatnz vermenz gereken br ortamda.ΟΡΙΣΜΟΊ «Επαρκή Χρήση» νοείται η προσωπική χρήση του Προϊόντο (i) για ιδιωτικού (και όχι επορικού) σκοπού, (ii) σε συόρφωση ε την ισχύουσα νοοθεσία, τον ισχύοντα κώδικα ή του ισχύοντε κανονισού (στου οποίου περιλαβάνονται, χωρί περιορισό, κατασκευαστικοί ή/και ηλεκτρικοί κώδικε), (iii) σύφωνα ε τι συστάσει του κατασκευαστή ή/και τι οδηγίε για  τα υλικά και την τεκηρίωση που συνοδεύει το Προϊόν, και (iv) κατά περίπτωση, ε την κατάλληλη ηλεκτρική γείωση. «Εξουσιοδοτηένο Αντιπρόσωπο» νοείται κάθε διανοέα, εταπωλητή ή πωλητή λιανική ο οποίο  (i) είναι δεόντω εξουσιοδοτηένο να δραστηριοποιείται επιχειρηατικά και έχει το δικαίωα να σα πουλήσει το Προϊόν, σύφωνα ε του νόου τη περιοχή δικαιοδοσία όπου αγοράσατε το Προϊόν, (ii) αγόρασε το Προϊόν απευθεία από τη Monster ή από έναν συνεργάτη ο οποίο έχει συβληθεί ε τη Monster, σύφωνα ε του ισχύοντε όρου και τι προϋποθέσει τη εν λόγω συφωνία, και (iii) έχει πωλήσει σε εσά το Προϊόν καινούργιο και στην αρχική του συσκευασία. «Τυπική Απαίτηση Εγγύηση» νοείται ια απαίτηση που εγείρεται σύφωνα ε την ενότητα «Τυπικέ Απαιτήσει Εγγύηση» τη παρούσα. «Προϊόν» νοείται ένα Προϊόν (α) το οποίο περιλαβάνεται στον παρακάτω Πίνακα Προδιαγραφών,  (β) το οποίο αγοράσατε από Εξουσιοδοτηένο Αντιπρόσωπο, καινούργιο και στην αρχική του  συσκευασία, και (γ) ο σειριακό αριθό του οποίου, εάν υπάρχει, δεν έχει αφαιρεθεί, τροποποιηθεί ή καταστραφεί. «Ελάττωα Προϊόντο» ή «Ελαττωατικό Προϊόν» νοείται ια ανεπάρκεια του Προϊόντο η οποία  υπήρχε τη στιγή που παραλάβατε το Προϊόν από Εξουσιοδοτηένο Αντιπρόσωπο και το οποίο προκαλεί αστοχία λειτουργία του Προϊόντο, σύφωνα ε την τεκηρίωση τη Monster που συνοδεύει το προϊόν, εκτό εάν αυτή η αστοχία έχει προκληθεί καθ' ολοκληρίαν ή εν έρει από (α) οποιαδήποτε άλλη χρήση εκτό τη «Επαρκού Χρήση», (β) τη εταφορά, παράλειψη ή κατάχρηση από οποιονδήποτε άλλον εκτό των υπαλλήλων τη Monster, (γ) τη ετατροπή, παραποίηση ή τροποποίηση του προϊόντο από οποιονδήποτε άλλον εκτό των υπαλλήλων τη Monster, (δ) ατύχηα (πέρα από δυσλειτουργία η οποία θα θεωρούνταν διαφορετικά ω Ελάττωα του Προϊόντο), (ε) συντήρηση ή επισκευή του Προϊόντο από οποιονδήποτε άλλον εκτό των υπαλλήλων τη Monster, (στ) έκθεση του Προϊόντο σε θερότητα, δυνατό φω, ήλιο, υγρά, άο ή άλλου ρύπου, ή (ζ) ενέργειε οι οποίε δεν υπόκεινται στον έλεγχο τη Monster, όπω, ενδεικτικά, θεοηνίε, πυρκαγιέ, καταιγίδε, σεισού ή πληύρε. «Περίοδο Εγγύηση» νοείται η χρονική περίοδο  κατά τη διάρκεια τη οποία η Monster πρέπει να έχει παραλάβει την Τυπική Απαίτηση Εγγύηση από εσά.  Οι διαφορετικέ Περίοδοι Εγγύηση που σχετίζονται ε Ελαττώατα Προϊόντο καθορίζονται στον παρακάτω Πίνακα Προδιαγραφών. Η Περίοδο Εγγύηση αρχίζει από την ηεροηνία κατά την οποία αγοράσατε ή λάβατε (όποιο συβεί τελευταίο) το Προϊόν από Εξουσιοδοτηένο Αντιπρόσωπο, όπω προκύπτει από το τιολόγιο του Εξουσιοδοτηένου Αντιπροσώπου, την απόδειξη πώληση ή το δελτίο συσκευασία. Εάν δεν διαθέτετε έγγραφη απόδειξη τη ηεροηνία αγορά ή παραλαβή, τότε η Περίοδο Εγγύηση αρχίζει τρει (3) ήνε ετά την ηεροηνία κατά την οποία το Προϊόν έφυγε από τη Monster ή το εργοστάσιό τη, όπω αποδεικνύεται από τα αρχεία τη Monster. Η Περίοδο Εγγύηση λήγει ετά το τέλο τη χρονική περιόδου που καθορίζεται στον Πίνακα Προδιαγραφών ή κατόπιν δική σα εταβίβαση τη ιδιοκτησία του Προϊόντο, όποιο συβεί πρώτο. Επίση, πρέπει να καλέσετε τη Monster και να αποκτήσετε Αριθό Εξουσιοδότηση Επιστροφή (όπω περιγράφεται στην παράγραφο «Τρόπο Υποβολή Απαίτηση») εντό δύο  (2) ηνών από τη στιγή που ανακαλύψατε ένα Ελάττωα του Προϊόντο (ή που θα έπρεπε να είχατε ανακαλύψει, εάν το εν λόγω Ελάττωα Προϊόντο ήταν προφανέ).Ο όρο «Εσεί» αναφέρεται στο πρώτο άτοο που αγόρασε το Προϊόν στην αρχική του συσκευασία από Εξουσιοδοτηένο Αντιπρόσωπο. Η παρούσα Περιορισένη Εγγύηση δεν ισχύει για άτοα ή εταιρείε που αγόρασαν το Προϊόν (i) σε χρησιοποιηένη ή άνευ συσκευασία ορφή, (ii) για εταπώληση, ενοικίαση ή άλλη επορική χρήση ή (iii) άτοα εκτό του Εξουσιοδοτηένου Αντιπροσώπου.ΠΕΊΟ ΕΦΑΡΜΟΓΉΣ ΤΗΣ ΠΑΡΟΎΣΑΣ  ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΈΝΗΣ ΕΓΓΎΗΣΗΣΠΡΟΪΌΝΤΑ. Εάν κάποιο Προϊόν έφερε ένα Ελάττωα όταν το αγοράσατε από Εξουσιοδοτηένο Αντιπρόσωπο και η Monster λάβει ια Τυπική Απαίτηση Εγγύηση από εσά (i) εντό δύο (2) ηνών αφότου ανακαλύψατε αυτό το Ελάττωα (ή τη υποχρέωσή σα να το ανακαλύψετε, εφόσον επρόκειτο για προφανέ Ελάττωα Προϊόντο) και (ii) πριν τη λήξη τη Περιόδου Εγγύηση για Ελαττώατα Προϊόντων που ισχύει για το εν λόγω Προϊόν, τότε η Monster πρέπει να σα προσφέρει έναν από του παρακάτω τρόπου αποκατάσταση: η Monster πρέπει (1) να επισκευάσει ή, κατά την αποκλειστική κρίση τη, να αντικαταστήσει το Ελαττωατικό Προϊόν, ή (2) να σα επιστρέψει το αντίτιο αγορά που καταβάλατε στον Εξουσιοδοτηένο Αντιπρόσωπο για το εν λόγω Προϊόν, εάν η επισκευή ή η αντικατάσταση δεν είναι επορικά εφικτή ή δεν είναι δυνατόν να πραγατοποιηθεί έγκαιρα. ΣΗΜΕΙΣΗ: ΣΤΟ ΜΕΓΙΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΙΣΧΥΟΥΣΑ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ, Η MONSTER ΕΝ ΦΈΡΕΙ ΚΑΜΊΑ ΕΥΘΎΝΗ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΗΠΟΤΕ ΣΥΜΠΤΜΑΤΙΚΗ, ΠΑΡΕΠΟΜΕΝΗ Ή ΕΜΜΕΣΗ ΖΗΜΙΑ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ.ΓΕΝΙΚΕΣ ΙΑΤΑΞΕΙΣΕΠΙΛΟΓΉ ΙΚΑΊΟΥ/ΙΚΑΙΟΟΣΊΑΣ. Η παρούσα Περιορισένη Εγγύηση και όποιε διαφορέ προκύψουν από, ή σε σχέση ε, την παρούσα Περιορισένη Εγγύηση («ιαφορέ») θα διέπονται από του νόου τη χώρα όπου αγοράσατε το Προϊόν. ΛΟΙΠΆ ΙΚΑΙΏΜΑΤΑ. Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΑΣ ΠΑΡΕΧΕΙ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΑ ΝΟΜΙΚΑ ΙΚΑΙΜΑΤΑ, ΚΑΙ ΠΙΘΑΝΟΝ ΝΑ ΕΧΕΤΕ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΙΚΑΙΜΑΤΑ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΕΙΝΑΙ ΙΑΦΟΡΕΤΙΚΑ ΣΕ ΚΑΘΕ ΚΡΑΤΟΣ ΚΑΙ ΣΕ ΚΑΘΕ ΑΡΜΟΙΟ ΙΚΑΣΤΗΡΙΟ, ΚΑΙ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΕΝ ΘΑ ΕΠΗΡΕΑΖΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ.* Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΣΕ ΕΣΑΣ ΚΑΙ ΕΝ ΜΕΤΑΒΙΒΑΖΕΤΑΙ ΟΥΤΕ ΕΚΧΡΕΙΤΑΙ. Εάν κάποια  διάταξη τη παρούσα Περιορισένη Εγγύηση είναι παράνοη, άκυρη ή η εφαρόσιη, η διάταξη αυτή θα κρίνεται διαχωρίσιο και δεν θα επηρεάζει τι υπόλοιπε διατάξει. Σε περίπτωση ασυνέπεια εταξύ τη αγγλική έκδοση και άλλων εκδόσεων τη Παρούσα Περιορισένη Εγγύηση, υπερισχύει η αγγλική έκδοση.ΚΑΤΑΧΏΡΗΣΗ. Παρακαλούε καταχωρήστε το Προϊόν σα στη διεύθυνση www.MonsterProducts.com. Η παράλειψη καταχώρηση δεν ειώνει τα δικαιώατα εγγύηση που απολαβάνετε. ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΡΟΙΑΓΡΑΦΝΜοντέλο προϊόντο Περίοδο Εγγύηση ΠροϊόντοΠροϊόν που συνοδεύει την παρούσα δήλωση εγγύηση.Ένα (1) έτο για προϊόν που πωλείται στη Βόρεια Αερική,  Νότια Αερική και την Ασίαύο (2) έτη για προϊόν που πωλείται στην Ευρώπη ΤΥΠΙΚΗ ΑΠΑΙΤΗΣΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣΤΡΌΠΟΣ ΥΠΟΒΟΛΉΣ ΑΠΑΊΤΗΣΗΣ. Σε περίπτωση Ελαττωατικού Προϊόντο, πρέπει να ακολουθήσετε τι οδηγίε αυτέ: (1) Καλέστε τη Monster εντό δύο (2) ηνών αφότου ανακαλύψατε αυτό το Ελάττωα (ή τη υποχρέωσή σα να το ανακαλύψετε, εφόσον επρόκειτο για προφανέ Ελάττωα Προϊόντο), (2) ώστε λεπτοερή εξήγηση για το πώ επήλθε η ζηιά, (3) Αποκτήστε Αριθό Εξουσιοδότηση Επιστροφή, (4) Επιστρέψτε το Προϊόν πληρώνοντα τα έξοδα αποστολή (τα οποία θα σα επιστραφούν εάν δικαιούστε αποκατάσταση σύφωνα ε το Πεδίο Εφαρογή τη παρούσα Περιορισένη Εγγύηση) στη Monster για πιστοποίηση τη ζηιά, αζί ε ένα αντίγραφο τη πρωτότυπη απόδειξη πώληση ή τη απόδειξη αγορά από εσά (τιολόγιο ή δελτίο συσκευασία) του εν λόγω Προϊόντο, το συπληρωένο έντυπο τη απαίτηση, αζί ε τυπωένο τον Αριθό Εξουσιοδότηση Επιστροφή στο εξωτερικό του πακέτου επιστροφή (το έντυπο τη απαίτηση θα περιλαβάνει οδηγίε επιστροφή). ΑΡΙΘΜΟΊ ΤΗΛΕΦΏΝΟΥ. Εάν αγοράσατε το Προϊόν στι Ηνωένε Πολιτείε (1-877-800-8989), τη Λατινική Αερική (Μεξικό 011-882-800-8989), ή την περιοχή Ασία-Ειρηνικού (Κίνα 400-820-8973), επικοινωνήστε ε τη Monster, LLC έσω ταχυδροείου στη διεύθυνση 455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005 (ΣΗΜΕΙΣΤΕ ΟΤΙ Η MONSTER ΕΝ ΕΧΕΤΑΙ ΤΗΝ ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΠΡΟΪΟΝΤΝ ΣΕ ΑΥΤΗ ΤΗ ΙΕΥΘΥΝΣΗ—ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΗΓΙΕΣ ΣΤΗΝ ΠΑΡΑΓΡΑΦΟ «ΤΡΟΠΟΣ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΑΠΑΙΤΗΣΗΣ» ΠΑΡΑΠΑΝ). Εάν αγοράσατε το Προϊόν στην Αυστραλία, επικοινωνήστε ε τον αντιπρόσωπο τη Monster, Convoy International Pty Ltd (02 9700 0111), Unit 7, 1801 Botany Rd, Banksmeadow, NSW 2019 Australia. Εάν αγοράσατε το Προϊόν από οποιοδήποτε άλλο έρο, επικοινωνήστε ε τη Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, Gort Road, Ennis, Co. Clare, Ireland. Μπορείτε να χρησιοποιήσετε έναν από του ακόλουθου αριθού τηλεφώνου: Καναδά 866-348-4171, Ιρλανδία 353 65 68 69 354, Αυστρία 0800296482, Βέλγιο 0800-79201, Τσεχία 800-142471, ανία 8088-2128, Φινλανδία 800-112768, Γαλλία 0800-918201, Γερανία 0800-1819388, Ελλάδα 00800-353-12008, Ιταλία 800-871-479, Ολλανδία 0800-0228919, Νορβηγία 800-10906, Ρωσία 810-800-20051353, Ισπανία 900-982-909, Σουηδία 020-792650, Ελβετία 0800834659, Ηνωένο Βασίλειο 0800-0569520.ΠΕΡΑΙΤΈΡ ΙΑΙΚΑΣΊΕΣ. Η Monster θα αποφασίσει κατά πόσον το Ελάττωα Προϊόντο προϋπήρχε. Η Monster ενδέχεται, κατά την κρίση τη, να σα προτείνει να πάρετε ια προσφορά επισκευή από κέντρο επισκευή. Εάν απαιτείται προσφορά επισκευή, θα Σα δοθούν οδηγίε σχετικά ε τον κατάλληλο τρόπο υποβολή τη προσφορά και του αντίστοιχου τιολογίου στη Monster για πληρωή. Η Monster πορεί να διαπραγατεύεται τυχόν έξοδα για την αποζηίωση τη επισκευή.Çekiç Kemiği  Koklear Sinir Üzengi Kemiği Kulak Zarı İşitme Kanalı  KokleaÖrs Kemiği VestibülBurna/Boğaza GiderSES SES SEVİYESİ (dB)ETKİFısıltı 30 Çok sesszSessz Ofs 50–60 60 dB altında konforlu  dnleme sevyesElektrk Süpürges, Saç Kurutma Maknes70 Telefon  konuşmalarına karışırBlender 85–90 85 dB ştme hasarının  başladığı sevyedr (8 saat)Çöp Kamyonu, Çmento Mkser100 90–100 dB arası sesler çn  15 dakkadan uzun süre  korumasız maruzElektrkl Testere, Matkap110 1 dakkadan uzun süre  100 dB üzernde sese düzenl maruz kalma kalıcı ştme kaybı rsk oluştururRock Konser (değşr)110–140 Ağrı eşğ yaklaşık 125 dB  sevyesnde başlarTablo blglernn alındığı adres: www.ndcd.nh.gov/health/educaton/teachers/pages/common_sounds.aspx
Kulaklıklarla araç sürmek tehlkeldr ve pek çok yerde yasa dışıdır çünkü başka br arabanın kornası ve acl yardım aracı srenler gb yaşam kurtaran sesler duyma şansınızı azaltır.Araç sürerken kulaklıklarınızı kullanmayın. Bu tehlkeldr—ve çoğu yerde yasaktır—çünkü otomobl klaksonları ya da acl durum araçları srenler gb aracınızın dışındak sesler duyma şansınızı azaltır. Bunun yerne taşınablr medya chazlarınızı dnlemek çn Monster’ın FM verclernden brn kullanın.Güvenl br dnleme sevyes oluşturmayı öğrenn ve  www.ce.org adresndek Tüketc Elektronk Derneğnden ve www.drf.org adresndek Sağırlık Araştırmaları Vakfından dğer öneml güvenlk kurallarını nceleyn.Kılavuzun tamamını aşağıdak  adresten yükleyeblrsnz:www.MonsterProducts.comTÜKETİCİLER İÇİN SINIRLI GARANTİ7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [LÜTFEN MONSTER'IN BU ADRESE GÖNDERİLEN ÜRÜNLERİ KABUL ETMEDİĞİNİ DİKKATE ALIN—AŞAĞIDAKİ "NASIL TALEPTE BULUNULUR" BÖLÜMÜNDE YER ALAN TALİMATLARI İZLEYİN] (415) 840-2000 adresnde mukm Monster, LLC, (“Monster”) Sze bu Sınırlı Garanty sunmaktadır. Yazılı veya örf hukuk, Sze bu Sınırlı Garant'den etklenmeyecek haklar veya çözümler sunablr.TANIMLAR“Uygun Kullanım” Ürünün () (tcar kullanımın aksne)  özel amacına, () (bna ve/veya elektrk le lgl kanunlar  da sınırlamasız olarak dahl olmak üzere) tüm geçerl yasalara, () üretc önerlerne ve/veya Ürünle brlkte verlen materyal ve belgelerdek talmatlara ve  (v) geçerlyse, doğru elektrk topraklamasına uygun kullanımı anlamına gelr.“Yetkl Bay”, () tcaret yapmak çn gerekl yetkye ve Sze Ürünü satın aldığınız yargı alanı çnde Ürün satma znne sahp, () Ürünü doğrudan Monster'dan veya Monster'ın sözleşmel olduğu br taraftan, söz konusu sözleşmenn yetkl şartlarına ve koşullarına uygun şeklde satın almış ve () Sze yen Ürünü orjnal ambalajında satmış olan herhang br dağıtıcı, satıcı veya perakendec anlamına gelr.“Resm Garant Taleb” bu belgedek "Resm Garant Talepler" bölümüne uygun yapılan talep anlamına gelr.“Ürün”, () aşağıdak Özellkler Tablosunda lstelenmş olan, () Yetkl br Bayden satın aldığınız yen ve orjnal ambalajında bulunan ve () varsa, ser numarası sökülmemş, değştrlmemş veya okunmaz hale gelmemş br Ürün anlamına gelr.“Ürün Kusuru” veya “Kusurlu Ürün”, Ürünü Yetkl Bayden aldığınızda Üründe bulunan ve ürünle brlkte verlen Monster Belgelerne uygun performans göstermesnde aksamaya neden olan br yeterszlk anlamına gelr. Bu yeterszlğn, tamamen veya kısmen (a) Uygun Kullanım dışında br kullanım; (b) naklye, hmal, yanlış kullanım  veya Monster çalışanları dışında br tarafından kötüye kullanım; (c) ürünün Monster çalışanı olmayan br tarafından değştrlmes, kurcalanması veya modfye edlmes; (d) kaza (Ürün Kusuru olarak kabul edlen şlev bozukluğu harç); (e) Ürünün bakım ve servsnn Monster çalışanı olmayan br tarafından yapılması; (f) Ürünün ısıya, parlak ışığa, güneşe, sıvılara, kuma ve dğer krletc maddelere maruz kalması; veya (g) doğal afetler, yangın, fırtınalar, deprem veya sel dahl, ancak bunlarla kalmamak üzere Monster'ın kontrolü dışındak olaylar nedenyle ortaya çıktığı durumlar harçtr.“Garant Süres”, Monster'ın Resm Garant Talebnz almış olması gereken zaman aralığı anlamına gelr. Ürün Kusurlarıyla lgl farklı Garant Dönemler aşağıdak Özellkler Tablosunda yer alır. Garant Dönem, Ürünün, Yetkl Bay faturasıyla, alışverş makbuzuyla veya sevk rsalyesyle spatlanmış br şeklde Yetkl Bayden satın alındığı veya alıcının elne ulaştığı (hangs daha sonra gerçekleşrse) tarhte başlar. Ürünü satın aldığınız tarhe dar yazılı delle sahp değlsenz, Garant Süres, Monster kayıtlarıyla kanıtlanacak şeklde Monster'dan veya Monster fabrkasından çıktıktan üç (3) ay sonra başlar. Garant Süres, Özellkler Tablosunda belrtlen sürenn sona ermesnden veya Ürünün mülkyetn devretmenzden hangs daha önce gerçekleşrse, o zaman sona erer. Ayrıca, Ürün Kusurunu fark etmenzden (veya Ürün Kusuru açık olsaydı, fark etmş olmanız gereken zamandan) tbaren k (2) ay çnde Monster'ı aramalı ve ("Nasıl Talepte Bulunulur" bölümünde açıklandığı üzere) br İade Yetklendrme Numarası almalısınız.“Sz”, ürünü Yetkl br Bayden orjnal ambalajında satın alan lk kş anlamına gelr. Bu Sınırlı Garant, Ürünü () kullanılmış ya da ambalajsız olarak, () yenden satmak, kralamak ya da başka br tcar kullanım amacıyla, veya () Yetkl Bay dışında brnden alan kş veya kurumlar çn geçerl değldr.BU SINIRLI GARANTININ KAPSAMIÜRÜNLER. Yetkl Bayden aldığınızda Üründe br Ürün Kusuru varsa ve Monster, söz konusu Ürün Kusurunu fark etmenzden (veya Ürün Kusuru açık olsaydı, fark etmş ve arıza büyük br aksama yaratmıyorsa, ürünlern onarımı veya değştrlmes hakkına da sahpsnz.Sürüm 121912 – GLOBAL  ©2003–2013 Monster, LLCDůležité provozní  a bezpečnostní tipy Monster® Berte ohled na sluchAby nedošlo k poškození sluchu, ujistěte se před připojením sluchátek, že hlasitost přehrávače je nastavena na nízkou hodnotu. Po umístění sluchátek do uší postupně zvyšovat hlasitost až na přijatelnou hodnotu.Hladina hluku se měří v decibelech (dB), přičemž vystavení hladině hluku 85 dB nebo vyšší může způsobit postupnou ztrátu sluchu.Sledujte hlasitost; ztráta sluchu závisí přímo na hlasitosti  a čase. Čím vyšší hlasitost, tím kratší dobu jí může být  sluch vystaven. Čím nižší hlasitost, tím déle jí může být sluch vystaven. Tato decibelová (dB) tabulka porovnává některé běžné zvuky a řadí je podle možného poškození sluchu.„… typický člověk může bezpečně poslouchat iPod  4,6 hodiny za den na 70 % hlasitosti.“  „… znalost úrovně hlasitosti poslechu hudby a délka  doby poslechu je velmi důležitá.“ Z webu www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.htmlZískejte co nejvíce z vašeho zařízení a vychutnejte  si skvělé zvukové vlastnosti i při bezpečných hladinách zvuku. Naše sluchátka vám umožní slyšet více detailů  při nižší hlasitosti než kdy předtím.Fyziologie ucha a sluchuDalší informace o účincích hluku na lidský sluch najdete na  www.abelard.org/hear/hear.php#loud-musicDbejte na bezpečnostNepoužívejte sluchátka, když to je nebezpečné—při  řízení vozidla, přecházení ulice a při jakékoliv činnosti  nebo v prostředí, kde je vyžadována úplná pozornost k okolí.Je nebezpečné používat sluchátka při řízení a na mnoha místech to je nezákonné, protože se tak snižuje vaše schopnost zaslechnout zvuky z prostoru vně vozidla,  které vám mohou zachránit život—na příklad houkačku jiného vozidla a sirénu vozidla rychlé pomoci.Nepoužívejte sluchátka během řízení vozidla.  Je nebezpečné, a v mnoha zemích nezákonné,  používat sluchátka při řízení vozidla, protože to snižuje schopnost slyšet důležité zvuky vně vozu, např. houkání jiného vozidla nebo sirény záchranářského vozidla.  Místo toho použijte jeden z vysílačů Monster FM  k poslechu zařízení mobilních médií.Zjistěte, jaká je bezpečná úroveň poslechu a přečtěte  si další důležité bezpečnostní pokyny od Asociace spotřební elektroniky na www.ce.org a od Nadace  výzkumu hluchoty na www.drf.org.olmanız gereken zamandan) tbaren k (2) ay çnde ve () Kusurlu Ürün çn geçerl Ürün Kusurları Garant Süres btmeden önce Szden Yasal Garant Taleb alırsa, Monster sze aşağıdak çözümlerden brn sunar: Monster, Kusurlu Ürünü (1) onarır veya tamamen Monster'ın takdrne bağlı olarak, Kusurlu Ürünü değştrr veya (2) onarım ya da değştrme tcar olarak uygulanablr değlse ya da zamanında yapılamazsa, Monster'a da Yetkl Bayye Kusurlu Ürün çn ödedğnz parayı ade edeblr. NOT: MONSTER, KANUNUN İZİN VERDİĞİ EN KAPSAMLI ŞEKİLDE, BU SINIRLI GARANTİ KAPSAMINDAKİ HİÇ BİR ARIZİ, TALİ VEYA DOLAYLI HASAR İÇİN SORUMLULUK KABUL ETMEMEKTEDİR.GENEL HÜKÜMLERKANUN/YARGI YETKISI. Bu Sınırlı Garant ve bu Sınırlı Garant sonucunda veya onunla lgl olarak oluşan tüm anlaşmazlıklar Ürünü Aldığınız yern kanunlarına göre dare edlr. DIĞER HAKLAR. BU SINIRLI GARANTİ SİZE BELİRLİ YASAL HAKLAR VERMEKTE OLUP, YARGIDAN YARGIYA DEĞİŞEBİLEN VE BU SINIRLI GARANTİDEN ETKİLENMEYEN BAŞKA HAKLARA DA SAHİP OLABİLİRSİNİZ.* BU GARANTİ YALNIZCA SİZİN İÇİN GEÇERLİ OLUP AKTARILAMAZ VEYA BAŞKASINA DEVREDİLEMEZ. Bu Sınırlı Garantnn maddelernden br yasaya uygun değlse, geçerszse veya uygulanamazsa, o hüküm münfert olarak kabul edlr ve dğer hükümler etklemez. Bu Sınırlı Garant'nn İnglzce sürümü le dğer sürümler arasında tutarsızlık olması halnde, İnglzce sürümü geçerl olur.KAYIT. Lütfen ürününüzü www.MonsterProducts.com adresne kaydedn. Kaydetmemenz halnde garant haklarınız kaybolur. ÖZELLİKLER TABLOSUÜrün Model Ürün Garant SüresBu garant beyanına  uyan ürünKuzey Amerka, Güney Amerka ve Asya’da satılan ürün çn br (1) yılAvrupa’da satılan ürünler çn k (2) yıl RESMİ GARANTİ TALEBİNASIL TALEPTE BULUNULUR. Br Ürün Kusuru olması halnde aşağıdak talmatları zlemelsnz: (1) Ürün Kusurunu fark etmenzden (veya Ürün Kusuru açık olsaydı, fark etmş olmanız gereken zamandan) tbaren k (2) ay çnde Monster'ı aramalısınız; (2) Hasarın nasıl gerçekleştğn ayrıntılı br şeklde belrtmelsnz; (3) İade Yetklendrme Numarasını almalısınız; (4) Ürünü, Naklye ücret (Bu Sınırlı Garant Kapsamında tazmn hakkı kazanırsanız sze ger ödenr) szn tarafınızdan ödenmek suretyle, hasarın doğrulanması çn söz konusu Ürüne at orjnal satış fşnzn veya satın alma dellnzn br kopyası (fatura veya sevk rsalyes) ve talep formuyla brlkte ve paketn dışına İade Yetklendrme Numarası yazılmış olarak Monster'a ade edn.TELEFON NUMARALARI. Ürünü Amerka Brleşk Devletler'nden aldıysanız, (1-877-800-8989), Latn Amerka (Mekska 011-882-800-8989) veya Asya Pasfk'ten aldıysanız (Çn 400-820-8973), Monster, LLC posta letşm adres: 455 Valley Drve, Brsbane, CA 94005 (LÜTFEN MONSTER'IN BU ADRESE GÖNDERİLEN ÜRÜNLERİ KABUL ETMEDİĞİNİ DİKKATE ALIN—"NASIL TALEPTE BULUNULUR" BÖLÜMÜNDE YUKARIDA YER ALAN TALİMATLARI İZLEYİN). Ürünü Avustralya'dan aldıysanız, Monster temslcs le letşme geçn: Convoy Internatonal Pty Ltd (02 9700 0111), Unt 7, 1801 Botany Rd, Banksmeadow, NSW 2019 Avustrala. Ürünü başka br yerden aldıysanız şu adresten letşme geçn: Monster Technology Internatonal Ltd., Ballymaley Busness Park, Gort Road, Enns, Co. Clare, Ireland. Aşağıdak telefon numaralarından brn kullanablrsnz: Kanada 866-348-4171, İrlanda 353 65 68 69 354, Avusturya 0800296482, Belçka 0800-79201,  Çek Cumhuryet 800-142471, Danmarka 8088-2128, Fnlandya 800-112768, Fransa 0800-918201, Almanya 0800-1819388, Yunanstan 00800-353-12008, İtalya 800-871-479, Hollanda 0800-0228919, Norveç 800-10906,  Rusya 810-800-20051353, İspanya 900-982-909, İsveç  020-792650, İsvçre 0800834659, İngltere 0800-0569520.DIĞER İŞLEMLER. Monster, Ürün Kusuru olup olmadığını belrler. Monster, tamamen kend takdrne bağlı olarak, Sz br servs merkeznden onarım tahmn almak çn yönlendreblr. Onarım tahmn gerekrse, tahmn ve buna lşkn faturayı ödeme çn Monster'a nasıl doğru br şeklde göndereceğnz konusunda yönlendrleceksnz. Onarımlarla lgl tüm ücretler Monster tarafından görüşülür.SÜRE. Br Resm Garant Taleb sunar ve bu Sınırlı Garant'nn tüm şartlarına ve koşullarına tam olarak uyarsanız, Monster, kontrolü dışındak sorunlar sürec uzatmadığı sürece, sze Resm Garant Talebnz aldıktan sonrak (Amerka Brleşk Devletler'nde yaşıyorsanız) otuz (30) gün çnde (başka br ülkedeysenz kırk beş (45) gün çnde) çözüm sunmak çn elnden gelen tüm çabayı sarfedecektr.* Ürünlermz, Avustralya Tüketc Yasasına göre kapsam dışı bırakılamayacak garantlere sahptr. Öneml br arıza çn değştrme ve para ades hakkına; makul şeklde öngörüleblr dğer kayıp veya hasarlar çnse tazmn hakkına sahpsnz. Ürünler kabul edleblr kaltede değlse ZVUK HLADINA HLUKU (dB)ÚČINEKŠepot 30 Velmi tichéTichá kancelář 50–60 Pohodlné úrovně poslechu jsou pod 60 dBVysavač,  vysoušeč vlasů70 Rušivý; narušuje telefonní hovorMixér 85–90 85 dB je úroveň, při které dochází k počátku poškození sluchu (8 hodin)Popelářské vozidlo, míchačka betonu100 Doporučuje se maximálně  15 minut nechráněného působení zvuku s hlasitostí mezi 90–100 dBElektrická pila,  vrtačka/sbíječka110 Pravidelné působení zvuku  s hlasitostí 100 dB po dobu delší než 1 minuta znamená riziko trvalé ztráty sluchuRockový koncert (liší se)110–140 Hranice bolesti začíná okolo 125 dBInformace v tabulce získány na webu www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspxKladívko   Předsíňohlemýžďový nerv  TřmínekBubínekZvukovod   Hlemýžď  Malá kůstka ve středním   VchodK nosu, hrdlu uchu
peněz a na náhradu jakékoli jiné, přiměřeně předvídatelné ztráty nebo škody. Spotřebitel má dále nárok na opravu nebo výměnu zboží, pokud zboží nevyhovuje přijatelnou jakostí, přičemž takovou závadu nelze hodnotit jako závažnou.Ver. 121912 – GLOBAL  ©2003-2013 Monster, LLCDôležité tipy spoločnosti Monster® o výkonnosti  a bezpečnostiPočúvajte zodpovedneAby ste sa vyhli poškodeniu sluchu, ubezpečte sa, že skôr ako pripojíte slúchadlá vypnete zvuk svojho prehrávača.  Po vložení slúchadiel do uší si hlasitosť postupne zvyšujte,  až kým nedosiahnete úroveň postačujúcu na počúvanie. Hladina hluku sa meria v decibeloch (dB), vystavovanie sa hluku silnejšiemu ako 85 dB môže spôsobiť postupnú stratu sluchu. Kontrolujte používanie; strata sluchu je funkciou hlasitosti  proti času. Čím je hlasitosť väčšia, tým kratší čas jej môžete  byť vystavený. Čím je menšia, tým dlhšie môžete počúvať. Tabuľka decibelov (dB) porovnáva niektoré bežné zvuky  a naznačuje, kde sa nachádzajú na stupnici možnej škodlivosti pre sluch. “… bežný človek môže iPod bezpečne počúvať 4,6 hodín denne na úrovni hlasitosti 70%.”  “… je nanajvýš dôležité, aby sme poznali hladiny zvuku,  na ktorých, a ako dlho, počúvame hudbu.” Z www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.htmlSvoj prístroj využite čo najlepšie a užite si vynikajúci zvukový výkon aj na bezpečných hladinách. Naše slúchadlá vám umožnia počuť aj tie najjemnejšie zvuky na nižšej úrovni hlasitosti lepšie než kedykoľvek predtým.Fyziológia ucha a sluchuViac informácií o tom, čo vášmu uchu spôsobuje silný hluk a referenčnú tabuľku nájdete na www.abelard.org/hear/hear.php#loud-musicPoužívajte zodpovedneNepoužívajte slúchadlá, ak to nie je bezpečné—pri jazde vozidlom, pri prechádzaní cez cestu, alebo počas akejkoľvek činnosti, či v prostredí, ktoré vyžaduje vašu plnú pozornosť.Nosiť slúchadlá pri šoférovaní je nebezpečné a na mnohých miestach aj zakázané, pretože sa znižuje pravdepodobnosť začutia zvukov na záchranu života z okolia vozidla, napr. trúby iného auta alebo sirén pohotovostných vozov.Vyvarujte sa noseniu slúchadiel pri jazde vozidlom.  Je to nebezpečné a na mnohých miestach aj protizákonné, pretože sa tak znižuje vaša šanca počuť život zachraňujúce zvuky mimo vozidla, ako napr. trúbenie iného auta a sirény vozidiel záchrannej služby. Použite niektorý z FM vysielačov Stáhnout celou příručku na adrese:www.MonsterProducts.comOMEZENÁ SPOTŘEBITELSKÁ ZÁRUKASpolečnost Monster, LLC, se sídlem na adrese 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [NA TUTO ADRESU NEZASÍLEJTE REKLAMOVANÉ ZBOŽÍ—POSTUPUJTE PODLE REKLAMAČNÍCH POKYNŮ NÍŽE] telefon +1(415) 840-2000 (dále jako „Monster“) poskytuje na své zboží tuto omezenou záruku. Další práva mohou pro spotřebitele vyplývat z psaného nebo zvykového práva. Tato nejsou touto zárukou dotčena.DEFINICE„Vhodné používání“ znamená osobní využívání výrobku (i) k soukromým (na rozdíl od obchodních) účelům, (ii) ve shodě s příslušným právem, zákony a předpisy (včetně, ale bez omezení na stavební zákon nebo elektrotechnické vyhlášky), (iii) v souladu s doporučeními a pokyny výrobce, které jsou obsaženy v písemných podkladech dodávaných s výrobkem a (iv) podle potřeby musí být řádně uzemněny.„Autorizovaný prodejce“ je jakýkoliv distributor, překupník nebo maloobchodník, který (i) je řádně oprávněn k podnikání a prodeji daného zboží podle zákonů v jurisdikci, v které bylo zboží zakoupeno,  (ii) zakoupil zboží přímo od společnosti Monster nebo od třetí strany, která má se společností Monster smluvní vztah, a v souladu se schválenými obchodními podmínkami takové smlouvy a (iii) prodal zboží spotřebiteli nové a v jeho původním obalu.„Formální reklamace“ je reklamace provedená v souladu  s kapitolou „Formální reklamace“ dále.„Výrobek“ je výrobek, (i) který je uveden v tabulce podmínek níže, (ii) který spotřebitel zakoupil od autorizovaného prodejce, nový a v původním obalu a (iii) jehož výrobní číslo, pokud jej měl, nebylo odstraněno, pozměněno nebo je nečitelné.„Vada výrobku“ nebo „Vadný výrobek“ znamená nedostatečnost výrobku, která existovala v době obdržení výrobku spotřebitelem od autorizovaného prodejce a která zapřičiňuje neschopnost výrobku plnit svoji funkci podle dokumentů od společnosti Monster, které jsou dodávány spolu s výrobkem, pokud taková neschopnost plnit funkci nebyla zčásti nebo zcela způsobena (a) jakýmkoliv použitím, které se odchyluje od vhodného používání, (b) přepravou, zanedbáním, chybným použitím nebo zneužitím kýmkoliv jiným než zaměstnancem společnosti Monster; (c) pozměněním, zásahem nebo úpravou výrobku kýmkoliv jiným než zaměstnancem společnosti Monster; (d) nehodou (jinou než ze závady výrobku, která by jinak byla označena jako vada výrobku); (e) údržbou nebo opravou výrobku kýmkoliv jiným než zaměstnancem společnosti Monster; (f) vystavením výrobku teplu, jasnému světlu, slunci, kapalinám, písku nebo jiným znečisťujícím látkám; nebo (g) konáním mimo kontrolu společnosti Monster, včetně, ale bez omezení na okolnosti vylučující zodpovědnost, požár, bouře, zemětřesení nebo záplavy či zátopy.„Záruční lhůta“ je doba, ve které musí společnost Monster obdržet formální záruční reklamaci. V tabulce podmínek níže jsou uvedeny různé záruční lhůty podle vad výrobku. Začátek záruční lhůty je datum zakoupení nebo obdržení (podle toho, které nastane později) výrobku od autorizovaného prodejce, které je doloženo fakturou od autorizovaného prodejce, prodejní stvrzenkou nebo dodacím listem. Jestliže spotřebitel nemá písemný doklad o datu zakoupení nebo obdržení, je začátkem záruční lhůty datum tři (3) měsíce od data, kdy podle záznamů společnosti Monster výrobek opustil společnost Monster nebo její výrobní provoz. Záruční lhůta končí dnem po uplynutí doby určené v tabulce podmínek nebo při přenosu vlastnictví výrobku, podle toho, k čemu dojde dříve. Dále je nutné, aby spotřebitel telefonicky kontaktoval společnost Monster a obdržel číslo reklamace (jak je popsáno v kapitole „Reklamační postup„) do dvou (2) měsíců od zjištění vady výrobku (nebo od doby zjištění vady, pokud byla taková vada výrobku zjevná).„Spotřebitel“ znamená první fyzickou osobu, která zakoupila výrobek v jeho původním obalu od autorizovaného prodejce. Tato omezená záruka se nevztahuje na osoby nebo subjekty, které zakoupily výrobek (i) jako použitý nebo bez nezabalený, (ii) k dalšímu prodeji, pronájmu nebo jinému obchodnímu využití nebo (iii) od někoho jiného než od autorizovaného prodejce.ROZSAH TÉTO OMEZENÉ ZÁRUKYVÝROBKY. Pokud by výrobek obsahoval vady výrobku, když jej spotřebitel zakoupil od autorizovaného prodejce, a společnost Monster obdrží formální reklamaci od spotřebitele (i) do dvou (2) měsíců od zjištění takové  vady výrobku (nebo od doby zjištění vady, pokud byla taková vada výrobku zjevná) a (ii) před koncem záruční lhůty na vadu výrobku, která se vztahuje na vadný  výrobek, společnost Monster poskytne spotřebiteli  jednu z následujících náprav: společnost Monster  (1) opraví nebo vymění vadný výrobek, podle  výhradního rozhodnutí společnosti Monster nebo  (2) vrátí spotřebiteli peníze ve výši kupní ceny, kterou spotřebitel zaplatil společnosti Monster nebo autorizovanému prodejci za vadný výrobek, jestliže  oprava ani výměna nebyla obchodně uskutečnitelná  nebo ji nelze včasně zajistit. POZNÁMKA: V PLNÉ MÍŘE, KTEROU UMOŽŇUJÍ PŘÍSLUŠNÉ ZÁKONY, SE SPOLEČNOST MONSTER ZŘÍKÁ JAKÉKOLIV ZODPOVĚDNOSTI ZA JAKÉKOLIV NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ ČI NEPŘÍMÉ ŠKODY VE SPOJITOSTI S TOUTO OMEZENOU ZÁRUKOU.OBECNÁ USTANOVENÍVOLBA PRÁVA A SOUDNÍ PŮSOBNOSTI. Tato omezená záruka a jakékoliv spory, které vzniknou z této omezené záruky nebo ve spojitosti s ní (dále jako „spory“) se budu řídit zákony soudní působnosti, ve které byl výrobek spotřebitelem zakoupen. DALŠÍ PRÁVA. TATO OMEZENÁ ZÁRUKA POSKYTUJE SPOTŘEBITELI URČITÁ ZÁKONNÁ PRÁVA, PŘIČEMŽ SPOTŘEBITEL MŮŽE MÍT DALŠÍ PRÁVA, KTERÁ SE LIŠÍ PODLE JURISDIKCE A KTERÁ NEBUDOU TOUTO OMEZENOU ZÁRUKOU DOTČENA.* TATO ZÁRUKA SE VZTAHUJE POUZE NA SPOTŘEBITELE A NELZE JI PŘENÁŠET ANI PŘIDĚLOVAT. Jestliže je některé z opatření této omezené záruky nezákonné, neplatné nebo nevymahatelné, bude takové opatření považováno za vydělitelné a nebude mít dopad na žádná zbývající opatření. V případě jakýchkoli rozporů mezi verzí v angličtině a jinými verzemi této omezené záruky bude mít přednost verze v angličtině.REGISTRACE. Registrujte prosím svůj výrobek na webové adrese www.MonsterProducts.com. Pokud registraci neprovedete, nebude to na úkor záručních práv spotřebitele. TABULKA PODMÍNEKModel výrobku Záruční lhůta na výrobekVýrobek dodávaný s tímto záručním prohlášením.Jeden (1) rok na výrobek prodávaný v Severní, Jižní Americe a AsiiDva (2) roky na výrobek prodávaný v Evropě FORMÁLNÍ REKLAMACEREKLAMAČNÍ POSTUP. V případě vady výrobku musí spotřebitel postupovat podle těchto pokynů: (1) zavolat společnosti Monster do dvou (2) měsíců od zjištění vady výrobku (nebo od doby, kdy mohla být taková vada výrobku zjištěna vzhledem k její očividnosti); (2) uvést podrobný popis toho, jak k poškození došlo; (3) obdržet číslo reklamace; (4) vrátit vadný výrobek, zásilkou na náklady spotřebitele (tyto náklady budou vráceny, pokud se jedná o oprávněnou reklamaci podle této omezené záruky), společnosti Monster k ověření poškození, společně s kopií dokladu o původním zakoupení (faktura nebo dodací list) na reklamovaný výrobek, vyplněný reklamační formulář a reklamační číslo, uvedené tiskacím písmem na vnější straně obalu (reklamační formulář bude obsahovat pokyny k vracení reklamovaného zboží).TELEFONNÍ ČÍSLA. Jestliže byl výrobek zakoupen ve Spojených státech, volejte 1-877-800-8989, v Latinské Americe do Mexika na 011-882-800-8989, v jihovýchodní Asii do Číny na 400-820-8973. Společnost Monster můžete kontaktovat na poštovní adrese Monster LLC, 455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005, USA (VEZMĚTE NA VĚDOMÍ, ŽE SPOLEČNOST MONSTER NEPŘIJÍMÁ VÝROBKY ZASLANÉ NA TUTO ADRESU—POSTUPUJTE PODLE POKYNŮ „REKLAMAČNÍ POSTUP “ VÝŠE). Jestliže byl výrobek zakoupen v Austrálii, obraťte se na obchodního zástupce společnosti Monster, Convoy International Pty Ltd (02 9700 0111), Unit 7, 1801 Botany Road, Banksmeadow, NSW 2019, Australia. Pokud byl výrobek zakoupen jinde, kontaktujte společnost Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, Gort Road, Ennis, Co. Clare, Ireland. Dále můžete využít jedno z následujících telefonních čísel: Kanada 866-348-4171, Irsko 353 65  68 69 354, Rakousko 0800296482, Belgie 0800-79201,  Česká republika 800-142471, Dánsko 8088-2128,  Finsko 800-112768, Francie 0800-918201, Německo 0800-1819388, Řecko 00800-353-12008, Itálie 800-871-479, Nizozemsko 0800-0228919, Norsko 800-10906, Rusko 810-800-20051353, Španělsko 900-982-909, Švédsko 020-792650, Švýcarsko 0800834659, Británie 0800-0569520.DALŠÍ POSTUP. Společnost Monster určí, zda vada výrobku byla skutečná. Společnost Monster může, na základě vlastního uvážení, od spotřebitele žádat získání cenového odhadu za opravu v servisu. Pokud je vyžadován odhad ceny za opravu, obdrží spotřebitel pokyny k řádnému předložení odhadu a následné faktury společnosti Monster k proplacení. Společnost Monster může o jakýchkoliv poplatcích za opravy vyjednávat.LHŮTY. Pokud spotřebitel doručí formální reklamaci a splní všechny podmínky této omezené záruky, společnost Monster vynaloží veškeré úsilí, aby poskytla spotřebiteli nápravu do třiceti (30) dnů po obdržení formální reklamace, pokud žijete ve Spojených státech (čtyřicet pět (45) dnů, pokud žijete jinde), neexistují-li překážky mimo kontrolu společnosti Monster, které postup zpomalí.* Naše zboží je dodávání se zárukami, které nelze podle Spotřebitelských zákonů Austrálie vyloučit. Spotřebitel má v případě závažné závady nárok na výměnu nebo vrácení ZVUK ÚROVEŇ HLASITOSTI (dB)NÁSLEDOKŠepot 30 Veľmi tichoTichá kancelária 50–60 Pohodlné úrovne hlasitosti  sú pod 60 dBVysávač,  fén na vlasy70 Dotieravý; vadí pri telefónnych rozhovorochKuchynský mixér 85–90 85 dB je úroveň, od ktorej začína poškodenie sluchu (8 hod.)Smetiarske vozidlo,  stavebná miešačka100 Pre zvuky medzi 90–100 dB  sa odporúča maximálne  15 minút nechránenéhoMotorová píla,  vŕtačka/zbíjačka110 Pravidelné vystavenie zvukom nad 100 dB na dlhšie ako 1 minútu znamená nebezpečenstvo trvalej straty sluchuRockové koncerty (rôzne)110–140 Hraničná hodnota bolesti začína okolo 125 dBTabuľkové informácie sú zo stránky www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspxKladivko  Slimákový nerv Strmienok BubienokZvukovod  SlimákNákovkaVestibulum K nosu/hrdlu
nákladov na opravu, budete poučený o tom, ako správne predložiť spoločnosti Monster odhad nákladov a výslednú faktúru na úhradu. Všetky poplatky za opravy smie dojednávať spoločnosť Monster.LEHOTY. Ak predložíte formálnu záručnú reklamáciu  a dodržíte všetky podmienky tejto obmedzenej záruky, spoločnosť Monster vynaloží všetko úsilie na to, aby Vám poskytla náhradu do tridsiatich (30) dní od prijatia Vašej formálnej záručnej reklamácie (ak bývate v Spojených štátoch—štyridsať päť (45) dní, ak bývate inde), pokiaľ prekážky, ktoré sú mimo kontroly spoločnosti Monster, tento proces nezdržia.* Na náš tovar sa poskytujú záruky, ktoré podľa Austrálskeho spotrebiteľského zákona nie je možné vylúčiť. Máte nárok na náhradu alebo vrátenie nancií za závažné zlyhanie výrobku a kompenzáciu za akúkoľvek inú dôvodne predvídateľnú stratu alebo poškodenie. Máte tiež právo na opravu alebo výmenu výrobkov, ak výrobky nemajú prijateľnú kvalitu a závada nie je závažná.Ver.121912 – GLOBAL  ©2007–2013 Monster, LLC    Monster®                    .              .      ();        85       .   —          .     , щ  ,        ,   .  э   ()              .“…     iPod    4,6       70%.”  “…          .”   www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html               .  Н           ,   - .spoločnosti Monster, pomocou ktorého môžete počúvať svoje mobilné zariadenie.Naučte sa, ako zistiť bezpečnú hladinu počúvania a prezrite si ostatné dôležité bezpečnostné smernice od Združenia spotrebiteľov elektroniky na www.ce.org a od Nadácie  pre výskum hluchoty na www.drf.org. Stiahnite si celú príručku zo stránky:www.MonsterProducts.comOBMEDZENÁ ZÁRUKA  PRE SPOTREBITEĽOVMonster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [UPOZORŇUJEME, ŽE SPOLOČNOSŤ MONSTER NEAKCEPTUJE VÝROBKY ZASLANÉ NA  TÚTO ADRESU—POSTUPUJTE PODĽA POKYNOV UVEDENÝCH NIŽŠIE V ČASTI „AKO REKLAMOVAŤ“]  (415) 840-2000 („Monster“) Vám poskytuje túto obmedzenú záruku. Štatutárne a zvykové právo Vám  môžu poskytnúť ďalšie práva alebo nápravné prostriedky, ktoré touto obmedzenou zárukou nebudú dotknuté.VYMEDZENIE POJMOV„Vhodné použitie“ znamená osobné použitie výrobku  (i) na súkromné účely (na rozdiel od komerčných),  (ii) v súlade so všetkými platnými právnymi predpismi, zákonmi či nariadeniami (vrátane predpisov o konštrukcii a/alebo elektrotechnických predpisov), (iii) v súlade s odporúčaniami a/alebo pokynmi výrobcu uvedenými v materiáloch a dokumentoch pripojených k výrobku, a (iv) v prípade, že je to vhodné, so správnym elektrickým uzemnením.„Autorizovaný predajca“ je každý distribútor, sprostredkovateľ alebo malopredajca, ktorý (i) bol riadne oprávnený na vykonávanie podnikateľskej činnosti a má povolenie na predaj výrobku podľa právnych predpisov jurisdikcie, kde ste si výrobok zakúpili, (ii) zakúpil výrobok priamo od spoločnosti Monster alebo od strany, ktorá  je so spoločnosťou Monster v zmluvnom vzťahu, a v  súlade so schválenými podmienkami tejto zmluvy,  a (iii) predal Vám výrobok ako nový a v pôvodnom balení.„Formálna záručná reklamácia“ je reklamácia  vykonaná v súlade s tu uvedenou časťou „Formálna  záručná reklamácia“.„Výrobok“ znamená výrobok, (i) ktorý je uvedený  v tabuľke špecikácií nižšie, (ii) ktorý ste si zakúpili  od autorizovaného predajcu ako nový a v pôvodnom balení, a (iii) ktorého výrobné číslo, ak existuje, nebolo odstránené, zmenené alebo poškodené.„Vada výrobku” alebo „Chybný výrobok“ znamená neprimeraný stav výrobku, ktorý existoval v čase, keď ste výrobok prijali od autorizovaného predajcu, a ktorý spôsobuje zlyhanie fungovania výrobku v súlade so sprievodnou dokumentáciou výrobku od spoločnosti Monster, pokiaľ toto zlyhanie nebolo úplne alebo  čiastočne spôsobené (a) akýmkoľvek nevhodným  použitím, (b) prepravou, nedbanlivosťou, nesprávnym použitím alebo zneužitím inými osobami než pracovníkmi spoločnosti Monster; (c) zmenou, manipuláciou alebo modikáciou inou osobou než pracovníkom spoločnosti Monster; (d) poruchou (inou ako nesprávne fungovanie, ktoré by bolo inak kvalikované ako vada výrobku); (e) údržbou alebo opravou výrobku inou osobou než pracovníkom spoločnosti Monster; (f) vystavením výrobku účinkom tepla, ostrého svetla, slnka, kvapalín, piesku alebo iných nečistôt; alebo (g) okolnosťami mimo kontroly spoločnosti Monster vrátane pôsobenia vyššej moci, požiaru, búrky, zemetrasenia alebo povodne.„Záručná doba“ je časové obdobie, počas ktorého spoločnosť Monster musí prijať Vašu formálnu záručnú reklamáciu. Rôzne záručné doby týkajúce sa vád výrobkov sú uvedené v tabuľke špecikácií nižšie. Záručná doba začína plynúť dňom, kedy ste si výrobok zakúpili alebo prijali (podľa toho, čo nastane skôr) od autorizovaného predajcu, ktorý je uvedený na faktúre, predajnom doklade alebo dodacom liste autorizovaného predajcu. Ak nemáte písomný doklad o dátume zakúpenia alebo prijatia, potom záručná doba začína plynúť tri (3) mesiace odo dňa, kedy výrobok opustil spoločnosť Monster alebo jeho závod, podľa záznamov spoločnosti Monster. Záručná doba končí uplynutím lehoty stanovenej v tabuľke špecikácií alebo po tom, ako vlastníctvo k výrobku prenesiete na inú osobu podľa toho, čo nastane skôr. Taktiež do dvoch (2) mesiacov, odkedy ste zistili vadu výrobku (alebo mali zistiť, ak táto vada výrobku bola zjavná), musíte zavolať do spoločnosti Monster a získať autorizačné číslo vrátenia tovaru (ako je uvedené v časti „Ako reklamovať“).„Vy “, alebo všetky gramatické a významové tvary tohto slova, znamená prvého jednotlivca, ktorý si zakúpil výrobok v pôvodnom balení od autorizovaného predajcu. Táto obmedzená záruka sa nevzťahuje na osoby alebo subjekty, ktoré si zakúpili výrobok (i) v použitom alebo nezabalenom stave, (ii) na ďalší predaj, prenájom alebo iné komerčné využitie, alebo (iii) od niekoho iného než od autorizovaného predajcu.ROZSAH TEJTO OBMEDZENEJ ZÁRUKYVÝROBKY. Ak výrobok v čase, kedy ste si ho zakúpili od autorizovaného predajcu, mal vadu výrobku a spoločnosť Monster prijala od Vás formálnu záručnú reklamáciu  (i) do dvoch (2) mesiacov, odkedy ste túto vadu zistili  (alebo mali zistiť, ak táto vada výrobku bola zjavná) a (ii) pred koncom záručnej doby pre vady výrobku vzťahujúce sa na chybný výrobok, potom Vám spoločnosť Monster poskytne niektorý z nasledujúcich nápravných prostriedkov: spoločnosť Monster (1) chybný výrobok opraví alebo, podľa vlastného uváženia, nahradí alebo (2) ak oprava alebo nahradenie chybného výrobku nie je ekonomicky reálne alebo nemôže byť urobené včas, vráti Vám kúpnu cenu, ktorú ste za chybný výrobok zaplatili spoločnosti Monster alebo autorizovanému predajcovi. POZNÁMKA: V PLNOM ROZSAHU, KTORÝ POVOĽUJÚ PLATNÉ PRÁVNE PREDPISY, SPOLOČNOSŤ MONSTER V RÁMCI TEJTO OBMEDZENEJ ZÁRUKY NENESIE ŽIADNU ZODPOVEDNOSŤ ZA AKÉKOĽVEK NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ ALEBO NEPRIAME ŠKODY.VŠEOBECNÉ USTANOVENIAVOĽBA PRÁVA/JURISDIKCIE. Táto obmedzená  záruka a akékoľvek spory vyplývajúce alebo súvisiace  s touto obmedzenou zárukou („spory“) sa budú riadiť podľa právnych predpisov jurisdikcie, v ktorej ste si výrobok zakúpili. INÉ PRÁVA. TÁTO OBMEDZENÁ ZÁRUKA VÁM POSKYTUJE OSOBITNÉ ZÁKONNÉ PRÁVA. TAKTIEŽ MÔŽETE MAŤ AJ INÉ PRÁVA, KTORÉ SA V ZÁVISLOSTI OD JURISDIKCIE ODLIŠUJÚ A KTORÉ TOUTO OBMEDZENOU ZÁRUKOU NEBUDÚ DOTKNUTÉ.*TÁTO ZÁRUKA SA VZŤAHUJE IBA NA VÁS A NEMÔŽE BYŤ PREVEDENÁ ALEBO POSTÚPENÁ NA INÚ OSOBU. Ak je ktorékoľvek ustanovenie tejto obmedzenej záruky protizákonné, neplatné alebo právne neúčinné, bude sa toto ustanovenie považovať za oddeliteľné  a nebude mať vplyv na žiadne ostatné ustanovenia.  V prípade akéhokoľvek rozporu medzi anglickou verziou a inými verziami tejto obmedzenej záruky bude rozhodujúca anglická verzia.REGISTRÁCIA. Zaregistrujte si, prosím, svoj výrobok na www.MonsterProducts.com. Neregistrovanie výrobku neobmedzí Vaše záručné práva. TABUĽKA ŠPECIFIKÁCIÍModel výrobku Záručná doba na výrobokVýrobok, ku ktorému je priložený tento záručný list.Jeden (1) rok pre výrobok predaný v Severnej Amerike, Južnej Amerike a v ÁziiDva (2) roky pre výrobok predaný v Európe FORMÁLNA ZÁRUČNÁ REKLAMÁCIAAKO REKLAMOVAŤ. V prípade vady výrobku musíte postupovať podľa nasledujúcich pokynov: (1) Do dvoch (2) mesiacov odvtedy, ako ste vadu výrobku zistili (alebo mohli zistiť, ak táto vada výrobku bola zjavná) zavolajte do spoločnosti Monster; (2) Podrobne vysvetlite, ako ku škode došlo; (3) Získajte autorizačné číslo vrátenia tovaru; (4) Odošlite výrobok do spoločnosti Monster s uhradenými prepravnými nákladmi (ktoré Vám budú vrátené, ak máte nárok na nápravný prostriedok v rámci tejto obmedzenej záruky) za účelom overenia škody spolu s kópiou Vášho originálu predajného dokladu alebo dokladu o kúpe (faktúra alebo dodací list) tohto výrobku, vyplneným reklamačným formulárom a autorizačným číslom vrátenia výrobku vytlačeným na vonkajšej strane vratného balíka (reklamačný formulár bude obsahovať pokyny na vrátenie).TELEFÓNNE ČÍSLA. Ak ste si výrobok zakúpili v Spojených štátoch (1-877-800-8989), Latinskej Amerike (Mexiko  011-882-800-8989) alebo Ázii a Tichomorí (Čína 400-820-8973), kontaktujte spoločnosť Monster, LLC prostredníctvom pošty na adrese 455 Valley Drive,  Brisbane, CA 94005 (UPOZORŇUJEME, ŽE SPOLOČNOSŤ MONSTER NEAKCEPTUJE VÝROBKY ZASLANÉ NA TÚTO ADRESU—POSTUPUJTE PODĽA POKYNOV UVEDENÝCH VYŠŠIE V ČASTI „AKO REKLAMOVAŤ“). Ak ste si výrobok zakúpili v Austrálii, kontaktujte zástupcu spoločnosti Monster, Convoy International Pty Ltd (02 9700 0111),  Unit 7, 1801 Botany Rd, Banksmeadow, NSW 2019  Australia. Ak ste si výrobok zakúpili inde, kontaktujte spoločnosť Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, Gort Road, Ennis, Co. Clare, Ireland. Môžete použiť niektoré z nasledujúcich telefónnych čísiel: Kanada 866-348-4171, Írsko 353 65 68 69 354, Rakúsko 0800296482, Belgicko 0800-79201, Česká republika 800-142471, Dánsko 8088-2128, Fínsko 800-112768, Francúzsko 0800-918201, Nemecko 0800-1819388, Grécko 00800-353-12008, Taliansko 800-871-479, Holandsko 0800-0228919, Nórsko 800-10906, Rusko 810-800-20051353, Španielsko 900-982-909, Švédsko 020-792650, Švajčiarsko 0800834659, Veľká Británia 0800-0569520.ĎALŠÍ POSTUP. Spoločnosť Monster zistí, či vada výrobku skutočne existovala. Spoločnosť Monster Vám môže, podľa svojho uváženia, nariadiť, aby ste zistili odhad nákladov na opravu v servisnom stredisku. Pokiaľ sa vyžaduje odhad ЗВУК УРОВЕНЬ ШУМА (дБ)ВОЗДЕЙСТВИЕ 30    50–60      60 ,  70 ;     85–90 85 —,       (8 .),  100    15    ,    90–100  , / 110      ,    100  (   1 ),         - ()110–140       125       www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspx
 . НАСТОЯЩАЯ ОГРАНИЕННАЯ ГАРАНТИЯ РЕДОСТАЛЯЕТ АМ ОНРЕТНЫЕ ЗАОННЫЕ РАА, А Ы МОЖЕТЕ ТАЖЕ ИМЕТЬ И ДРГИЕ РАА, ОЪЕМ ОТОРЫХ ЗАИСИТ ОТ ОНРЕТНОЙ ТЕРРИТОРИИ И ОТОРЫЕ НЕ ЗАТРАГИАЮТСЯ НАСТОЯЩЕЙ ОГРАНИЕННОЙ ГАРАНТИЕЙ.* НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ РАСРОСТРАНЯЕТСЯ ТОЛЬО НА АС И НЕ  ОДЛЕЖИТ ЕРЕДАЕ ИЛИ ЕРЕСТЕ ДРГИМ ЛИЦАМ. Е -   щ О   ,    щ,         -   .          щ О  щ    .. З  И   - www.MonsterProducts.com. О      щ ъ   .          И,    щ  .О (1)   ,   С А, Ю А  АД (2)   ,   Е     .   Н     щ : (1)    Monster   2 ()      - Н   (   ,       ,   Н    ); (2)     ,     ; (3)  Н   ; (4)    И,      (  щ   ,           щ О ),    Monster    ,         (   )  И,      Н       ,    (       ). . Е    И   С Ш А (. 1-877-800-8989),  Л А (.  М 011-882-800-8989)  А-Т  (.   400-820-8973), щ   Monster, LLC     щ : 455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005 (    ,   MONSTER   ,    —.     “  ”). Е    И   А, щ    Monster – Convoy International Pty Ltd (. 02 9700 0111)  : Unit 7, 1801 Botany Rd, Banksmeadow, NSW 2019 Australia. Е     И   -  , щ   Monster Technology International Ltd.  : Ballymaley Business Park, Gort Road, Ennis, Co. Clare, Ireland.  ,      щ  : 866-348-4171 (), 353 65 68 69 354 (И), 0800296482 (А), 0800-79201 (), 800-142471 ( Р), 8088-2128  (Д), 800-112768 (Ф), 0800-918201 (Ф), 0800-1819388 (Г), 00800-353-12008 (Г), 800-871-479 (И), 0800-0228919 (Н), 800-10906 (Н), 810-800-20051353 (Р), 900-982-909 (И), 020-792650 (Ш), 0800834659 (Ш), 0800-0569520 ().  .  Monster       Н .     Monster            .          ,          Monster  .  Monster      , щ  ..   ъ  О       щ О         Monster,    И,   ,    щ      (a)  ,  Нщ , (b) , ,      э    ,  щ   Monster; (c)     И,     - ,   щ   Monster;  (d)   (    ,         Н ); (e)     И  ,  щ   Monster; (f)   И ,  , , ,    ;  (g) ,   Monster, ,  ,  , , , , ,   .“  ” –  ,     Monster      О  . Р С     Н      Т  . С          (   ,   э   ) И      ,   ,     .           С       3 ()    И  Monster      ,   Monster. С       ,   Т  ,        И (   ,   э   ).  ,      Monster   Н    (  “  ”)   2 ()      - Н  (   ,         ,   Н   ).“” – щ    ,   И          . Нщ О        ,   И (1)        , (2)   ,         ,  (3)  - ,  щ   .      .   - Н               Monster О     (i)    2 ()       Н  (   ,      ,   Н   ),  (ii)    С    Н , щ    И,  Monster        щ :  Monster  (1)   ,    ,   И  (2)    ,        И            щ   . РИМЕАНИЕ: О СЕХ СЛАЯХ, ДОСАЕМЫХ ДЕЙСТЮЩИМ ЗАОНОДАТЕЛЬСТОМ,  РАМАХ НАСТОЯЩЕЙ ОГРАНИЕННОЙ ГАРАНТИИ ОМАНИЯ MONSTER НЕ РИНИМАЕТ НА СЕЯ НИАОЙ ОТЕТСТЕННОСТИ ЗА АИЕ-ЛИО СЛАЙНЫЕ, ООНЫЕ ИЛИ ОСЕННЫЕ ЫТИ.   /Ю. Нщ О ,    , щ       ( – “С”),  , щ      И.                 www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music     Н     ,  э ,     ,   ,         ,  щ     . Н     . Э      ,      щ , .       э .  э           FM-,   Monster.                   А   э (www.ce.org)  Ф   (www.drf.org).      э  :www.MonsterProducts.com      Monster, LLC,   : 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [    ,   MONSTER   ,    —.     “  ”], . (415) 840-2000 ( –  “ Monster”),      щ О . Дщ     щ          щ,    щ О .“щ ” –   И (1)   (.. ) ,  (2)     щ ,    (,  ,  / э    ), (3)      /  ,        И, , (4)   ,  щ э .“  ” –  ,     ,  (1)  щ   щ        э     , щ   ,     , (2)  э И    Monster   - , щ     ,         ,  (3)    И        .“  ” – , ъ      “О  ”.“” – - И, (1)      Т  , (2)                 ,   (3)    (  )    ,      .“ ”  “ ” –  И  , щ       -     щ  Молоточек Улиточный нервСтремябарабаннаяперепонкаСлуховой проход УлиткаНаковальняпреддверие лабиринта К носу и горлу
Monster           30 ()       О   (    С Ш А,  45 ( ) ,     -  ),    ,  щ           - ,   Monster.*       ,       З А  щ  .        щ      -  ,           щ.  ,            ,     ,      . 121912 – МЕЖДНАРОДНАЯ  ©2013 Monster, LLCMonster®  耳机重要性能与安全须知正确收听为避免造成听力损伤,请务必在连接您的耳机之前将音乐播放器的音量调低。在将耳机塞入耳朵后,逐渐加大音量,直到调整到舒适的收听音量。噪音的级别通常以分贝(dB)来表示,如果您一直处于 85 分贝或以上的环境中,您的听力将逐渐下降。随时注意自己使用耳机的情况;听力的衰退与时间和声音强度有很大关系。声音越大,您听音乐的时间就应越短。如果声音较柔和,听音乐的时间便可长一些。将此分贝表与一些您通常听到的声音进行对比,便可以看出它们对听力的潜在影响。“……在音量为最大音量的 70% 时,普通人可以听 4.6  小时的 iPod,对其听力并无影响。”  “……我们必须知道听音乐时候的音量的大小,并且应了解听多长时间比较安全。” 资料来源 www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html在音量处于安全级别时,您尽可通过播放器享受高音质的乐曲。我们的耳机可以让您更清楚的欣赏音乐,并且所需的音量比以前任何一种耳机都低。耳朵的生理结构与听觉欲了解更多有关噪音危害听力的相关信息和参考图表, 请登录 www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music其他权利:本有限保修条款授予您特定的法律权利,而且您也可能拥有其他权利,根据不同的管辖区域而不同,这些权利不受本有限保修条款的影响。*本有限保修条款只对您适用,而不得被转让或转移。如果本有限保修条款的任何条款违法,无效或无法实施,该条款应被视为可分割的并且不应影响其他条款的效力。如果本有限保修条款的英文版本与其他语言的版本存在任何不一致之处,以英文版本为准。注册:请在www.MonsterProducts.com.cn注册您的产品。未能注册不会减损您在本有限保修条款项下的权利。规格表产品型号 产品保修期限本保修条款所适用的产品产品已远销北美洲、南美洲和亚洲一 (1) 年之久 在欧洲和出售的产品保修两 (2) 年 正式保修申请如何申请保修:如果产品发生损坏,您必须遵循如下指示:(1) 在您发现 (或应当发现,如果该产品缺陷显而易见) 产品缺陷后二(2)个月内电话通知Monster; (2)给出详细的关于损坏如何发生的解释;(3)获得一个退货许可号;(4)退还产品,由您预付运费(如果您在本有限保修的范围内有权获得救济,该笔费用将退还给您),由Monster来鉴定损坏,并附上您购买该产品的原始销售单据和购买凭证(发票或装箱单),填写完整的保修申请表,以及在退货包裹上印上退货许可号 (保修申请表将包含退货指南)。电话号码:如果您是在美国、拉丁美洲 (墨西哥 011-882-800-8989)或亚太地区 (中国 400-820-8973)购买的产品,请通过邮局联系Monster, LLC (455 Valley Drive,Brisbane,CA 94005),或致电 1 877 800-8989。(请注意:MONSTER不接受运至该地址的产品——请依照上述“如何申请保修”的指引])。如果您在澳大利亚购买的产品,请联系Monster代理:Convoy International Pty Ltd (02 9700 0111), Unit 7, 1801 Botany Rd, Banksmeadow, NSW 2019 Australia。如果您是在任何其他地方购买的产品, 请联系:Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, Gort Road, Ennis, Co. Clare, Ireland。您可以拨打以下的电话号码:  加拿大 866-348-4171,  爱尔兰 353 65 68 69 354,  奥地利 0800296482,  比利时 0800-79201, 捷克 800-142471,  丹麦 8088-2128,  芬兰 800-112768,  法国 0800-918201,  德国 0800-1819388,  希腊 00800-353-12008,  意大利 800-871-479,   荷兰 0800-0228919,  挪威 800-10906,   俄罗斯 810-800-20051353,  西班牙 900-982-909,   瑞典 020-792650,  瑞士 0800834659,  英国 0800-0569520.后续程序:Monster将确认是否存在产品缺陷。Monster可自行决定指导您在一个服务中心获取维修估价。如果您获得了维修估价,您将被指导如何恰当地将估价和维修发票提交Monster以获得赔偿。任何维修费用可能会被Monster议价。时间:如果您提出了正式保修申请并且完全遵守本有限保修条款的条款和条件,Monster将尽最大努力在收到您的保修申请之日起三十(30)天内向您提供救济, (前提是如果您在美国;否则如果您在其他地方, 则四十五(45)天之内),除非由于Monster不可控制的因素而延误。* 我们的产品提供多项保障,依据澳大利亚消费者法律它们不能被排除。对于严重的产品问题,您有权获得更换的产品或退款;对于任何能合理预见的损失或破损,您有权获得赔偿。如果产品质量未达到可接受的程度,但并不构成严重的产品问题,您还有权要求修理或更换此产品。版本121912– 全球    ©2003–2013 Monster, LLC合理使用请勿在不适宜的时候使用耳机,包括开车时、过街时、 参加活动时或当您置身于必须集中精力注意身边状况的环境中时。开车时请勿佩戴耳机。开车时佩戴耳机很危险,在许多地区这属于违法行为,因为您不能完全听到车外的各种声音(鸣笛和紧急警报声)。但您可以使用一款 Monster FM 信号传送器来收听移动媒体设备播放的音乐。学会如何确定安全的音量级别,并分别在 www.ce.org 和 www.drf.org 上查阅消费者电子协会和耳聋研究基金会的其他重要安全指引。手册和保修单 —  请从以下地址下载完整版手册www.MonsterProducts.com有限保修条款Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [请注意:MONSTER不接受运至该地址的产品——请依照下面“如何申请保修”的指引] (415) 840-2000 (“以下称Monster”) 向您提供本有限保修条款。成文法或判例法可能会提供给您附加的权利或救济,不受本有限保修条款的影响。定义“适当使用”是指如下对产品的使用(i)出于私人使用的(而非商业的)目的,(ii)遵守所有可适用的法律、 法规或规章(包括但不限于建筑和/或电气规章),(iii)遵守产品附带的材料和文件中的生产商建议和/或指南,以及(iv)如可行,具有正确的接地处理。“授权经销商”是指任何如下经销商、转销商或零售商(i)根据您所购买产品的地区的法律,被授权从事商业活动,并被允许向您出售产品,(ii)直接从Monster或与Monster有合同关系且遵守合同中所有条款与条件的第三方购买产品,以及(iii)向您出售新的放置在原包装中的产品。“正式保修申请”是指根据本有限保修条款的“正式保修申请”部分提起的申请。“产品”是指如下产品(i)列在下面的规格表中,(ii)是您从授权经销商处购买的,新的并放置在原包装中, 以及(iii) 其序列号(如有)未被去除,涂改或破损。“产品缺陷”或“有缺陷的产品”是指您在从授权经销商处购得产品时其具有的,使其无法按照产品附带的Monster的文件正常运行的缺陷,除非该缺陷是全部或部分由以下原因造成(a)非适当使用,(b)由于Monster员工以外的人的运输、疏忽、不当使用或者滥用;(c)由于Monster员工以外的人对产品的修改、篡改或改造;(d)意外事故(符合产品缺陷条件的故障除外);(e)由于Monster员工以外的人对产品的维护或服务;(f)将产品置于高温、强光、日晒、液体、沙尘或其他污染物中,或(g)Monster无法控制的事由,包括但不限于不可抗力、火灾、暴风雨、地震或洪水。“保修期限”是指Monster应当已经收到您的正式保修申请的期限。与产品缺陷相关的不同的保修期限请见下面的规格表。保修期限自您从授权经销商购买或收到 (以后发生者为准)产品之日起算,以授权经销商的发票、销售收据或装箱单为证。如果您没有能够证明购买或接收日期的书面凭证,则保修期限自该产品出厂日三(3)个月后起算,以Monster的记录为证。保修期限于规格表中所列期限过期后或您将产品转让时终止,以先发生者为准。而且,您必须在发现(或应当发现,如果该产品缺陷显而易见)产品缺陷后二(2)个月内打电话给Monster来获得一个退货许可号(如“如何申请保修”所述)。“您”是指最初从授权经销商处购买原装产品的个人。 本有限保修条款不适用于购买以下产品的个人或实体(i)已被使用过或没有包装,(ii)被转售、出租或用于其它商业用途,或(iii)并非来自授权经销商。本有限保修条款的范围产品:如果一个产品在您从授权经销商处购得时存在产品缺陷,并且Monster收到您的正式保修申请,(i) 在您发现(或应当发现,如果该产品缺陷显而易见)该产品缺陷后二(2)个月内,并且,(ii) 在该缺陷产品适用的保修期限终止之前,Monster将向您提供以下救济之一: Monster (1)将自行决定修理或更换该缺陷产品,或者 (2)如果修理或更换在商业上无法实现或无法按时完成, 将退还您支付给Monster或授权经销商的购买该缺陷产品的价款。注意: 依照相关法律,MONSTER在本有限保修条款项下不对任何偶然的、后果性的、或间接的损害承担任何责任。一般条款法律/管辖选择:本有限保修条款及任何由其产生或与其相关的纠纷(以下称“纠纷”)应当适用您购买产品所在管辖区域的法律。声响 噪音声级 (dB)影响耳语 30 非常安静安静的办公室 50–60 舒适的听力级不超过 60 dB真空吸尘器、 吹风机70 具有侵入性;干扰电话交谈食物搅拌器 85–90 声级达到 85 dB 时听力开始受损(8 小时)垃圾搬运车、 混凝土搅拌机100 建议无保护地暴露于 90–100 dB 声音的时间不超过 15 分钟电锯、 钻机/风镐110 经常暴露于 100 dB 以上的声音超过 1 分钟,将面临永久丧失听力的风险摇滚音乐会 (因具体情况而异)110–140 痛觉阈值在大约 125 dB 时开始图表信息来源于 www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspx锤骨 蜗神经镫骨鼓膜耳管 耳蜗砧骨前庭通向鼻子和咽喉
©2013 Monster, LLCMonster Technology International, Ltd Monster, the Monster logos, iSport, ControlTalk Universal, the product and packaging are trademarks  or registered trademarks of Monster, Inc. or its subsidiaries in the United States or other countries. US Patent Pending,  RCD 1361919-0001, Exp. 02-18-2038. Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. Monster, les logos Monster, iSport, ControlTalk Universal, le produit et l’emballage sont des marques commerciales  ou des marques déposées de Monster Cable products, Inc. ou de ses liales aux États-Unis ou dans d’autres pays.  US Patent Pending, le RCD 1361919-0001, Exp. 18/02/2038. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. 「Monster」、Monsterロゴ、iSport、ControlTalk Universal、およびその製品とパッケージはMonster、または米国・ 他国における同社の子会社が有する商標・登録商標です。iPodはApple Inc.の商標で、米国・他国で登録されています。 米国特許出願中、RCD 1361919-0001、有効期限 2038年2月18日。Bluetoothは、Bluetooth SIG, Inc.の登録商標です。"Monster,” Monster 로고, iSport, ControlTalk Universal, ControlTalk Universal 로고, the RoHS 로고,  제품 및 포장은 미국 또는 다른 국가에서 Monster, Inc. 또는 그 계열사의 상표 또는 등록 상표입니다.  미국 특허 출원 중, RCD 1361919-0001, 만료 02-18-2038. Bluetooth는 Bluetooth SIG, Inc.의 등록 상표입니다. rm 855781

Navigation menu