Monster 190693 Monster Bluetooth Headphones User Manual

Monster, LLC Monster Bluetooth Headphones

User Manual

SCAN FOR FULL MANUAL
http://www.monsterproducts.com/support/product-manuals
ENGLISH
Pairing
1. Ensure that your phone or music player is switched on.
2. To pair the headphone if it has not been previously paired with a device,
switch on the headphone, it will enter the pairing mode automatically and
the blue and red indicator light starts to ash quickly. The headphone is
ready to pair with your device.
3. To pair the headphone if it has been previously paired with another
device, ensure that the headphone is switched o, and press and hold
the multifunction button (for about ve seconds) until the blue and red
indicator light starts to ash quickly.
4. Activate the Bluetooth feature on your phone or music player, and set it to
search for Bluetooth devices.
5. Select your Monster device from the list of found devices on your phone or
music player.
Multifunction Button
• Power On/O
• Pairing
• Play/Pause
• Call Settings
Track Back
Microphone
Track Forward
Indicator Light
3.5 mm audio input
Volume Down Volume Up
FUNCTION ACTION
Power On Press the Multifunction Button for
about 2 seconds
Power O Press the Multifunction Button for
around 4 seconds
Answer Call Short press the Multifunction Button
Cancel/End Call* Short press the Multifunction Button
Reject Call* Press and hold the Multifunction
Button for about 2 seconds
Voice Dial Double press the Multifunction Button
Redial Press and hold volume up and volume
down button simultaneously for about
2 seconds
Mic Mute Toggle* Long press volume down button for
Mute. Short press volume up or down
for Umute
Headphone Controls
Guide to Indicator Lights
*Function during call.
No Batteries Required
You can use your On-Ear headphone as a wired headphone to save
batteries or if your batteries are not charged.
Disconnect the Headphone
To disconnect the headphone from your device, switch o the
headphone, or disconnect it in the Bluetooth® menu of your device.
Reconnect the Headphone
To connect the headphone to the phone or music player that you last
used with it, switch on the headphone or make the connection in the
Bluetooth® menu of your device.
INDICATOR LIGHT DESCRIPTION
Flashing Blue Light Connected
Solid Red Light Charging
Blue and Red lights ash alternately Pairing mode
Red Flash Low Battery
BALAYER POUR CONSULTER LE GUIDE COMPLET
http://www.monsterproducts.com/support/product-manuals
FRANÇAIS
Synchronisation
1. Assurez-vous que votre téléphone ou votre lecteur de musique est en
marche.
2. Pour synchroniser les écouteurs s’ils n’ont pas encore été synchronisés avec
un appareil, mettez-les en marche. Ils passeront automatiquement en mode
de synchronisation, et les témoins bleu et rouge clignoteront rapidement.
Les écouteurs seront alors prêts à être synchronisés avec votre appareil.
3. Pour synchroniser vos écouteurs s’ils ont déjà été synchronisés avec un
autre appareil, éteignez-les et maintenez le bouton multifonction enfoncé
(pendant environ 5 secondes) jusqu’à ce que les témoins bleu et rouge se
mettent à clignoter rapidement.
4. Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone ou votre lecteur de
musique, et réglez-la pour qu’elle recherche les appareils Bluetooth.
5. Sélectionnez votre appareil Monster dans la liste des appareils détectés par
votre téléphone ou votre lecteur de musique.
Bouton Multifonction
• Marche/Arrêt
• Synchronisation
• Lecture/Pause
• Paramètres Pour Les Appels
Piste Précédente
Microphone
Piste Suivante
Témoin Lumineux
Entrée Audio De 3.5 mm
Diminution Du Volume Augmentation Du Volume
FONCTION ACTION
Mise En Marche Appuyer sur le bouton multifonction pendant
environ 2 secondes
Fermeture Appuyer sur le bouton multifonction pendant
environ 4 secondes
Répondre À Un Appel Appuyer brièvement sur le bouton
multifonction
Annuler/Terminer Un Appel* Appuyer brièvement sur le bouton
multifonction
Rejeter Un Appel* Appuyer sur le bouton multifonction et
le maintenir enfoncé pendant environ 2
secondes
Composition Vocale Appuyer deux fois sur le bouton multifonction
Recomposer Maintenir simultanément enfoncés les
boutons d’augmentation et de diminution du
volume pendant environ 2 secondes
Désactiver/Activer Le
Microphone*
Appuyer longuement sur le bouton de
diminution du volume pour désactiver le
microphone. Appuyer brièvement sur le
bouton d’augmentation ou de diminution du
volume pour réactiver le microphone.
Commandes Des Écouteurs
Guide Des Témoins Lumineux
* Fonction oerte pendant un appel.
Aucune Pile Nécessaire
Pour économiser l’énergie de la pile ou si celle-ci n’est pas chargée, vous
pouvez utiliser vos écouteurs supra-auriculaires en tant qu’écouteurs
avec l.
Déconnexion Des Écouteurs
Pour déconnecter les écouteurs de votre appareil, éteignez-les ou
déconnectez-les dans le menu Bluetooth® de votre appareil.
Reconnexion Des Écouteurs
Pour reconnecter les écouteurs au dernier appareil utilisé (téléphone
ou lecteur de musique), mettez-les en marche ou connectez-les dans le
menu Bluetooth® de votre appareil.
TÉMOIN LUMINEUX DESCRIPTION
Témoin Bleu Clignotant Connecté
Témoin Rouge Fixe Recharge En Cours
Témoins Bleu Et Rouge Clignotant En
Alternance
Mode De Synchronisation
Témoin Rouge Clignotant Pile Faible
NACH KOMPLETTER ANLEITUNG SUCHEN
http://www.monsterproducts.com/support/product-manuals
DEUTSCH
Koppeln
1. Sorgen Sie dafür, dass Ihr Telefon oder Musik-Player eingeschaltet ist.
2. TUm den Kopfhörer zu koppeln, wenn er zuvor noch nicht mit einem Gerät
gekoppelt wurde, schalten Sie den Kopfhörer ein. Er wechselt sofort in den
Koppelungs-Modus und die blaue und rote Kontrollleuchte beginnt, schnell
zu blinken. Der Kopfhörer ist zur Koppelung mit ihrem Gerät bereit
3. Um den Kopfhörer zu koppeln, wenn er zuvor mit einem anderen Gerät
gekoppelt wurde, stellen Sie sicher, dass der Kopfhörer ausgeschaltet
ist, drücken und halten Sie die Multifunktionstaste (für ca. 5 Sekunden)
gedrückt, bis die blaue und die rote Kontrollleuchte beginnt, schnell zu
blinken.
4. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Telefons oder Musik-Players, und
stellen Sie aufSuche nach Bluetooth-Geräten ein.
5. Wählen Sie Ihr Monster-Gerät aus der Liste der gefundenen Geräte auf
Ihrem Telefon oder Musik-Player aus.
Multifunktionstaste
• Ein / Aus
• Koppeln
• Wiedergabe/Pause
• Anrufeinstellungen
Titelsprung Rückwärts
Mikrofon
Titel Vor
Kontrollleuchte
3.5 mm Audioeingang
Leiser Lauter
FUNKTION MASSNAHME
Zum Einschalten Drücken sie die multifunktionstaste für etwa
2 sekunden
Zum Ausschalten Drücken sie die multifunktionstaste für etwa
4 sekunden
Zum Annehmen Eines
Anrufs
Drücken sie kurz die ultifunktionstaste
Zum Abbrechen/Beenden
Von Anrufen*
Drücken Sie kurz die Multifunktionstaste
Anruf Ablehnen* Drücken sie die multifunktionstaste und halten
sie für ca. 2 Sekunden gedrückt
Für Die Sprachwahl Drücken sie doppelt auf die
multifunktionstaste
Für Die Wahlwiederholung Drücken und halten sie die tasten zur lauter
und leiser gleichzeitig für ca. 2 Sekunden
gedrückt
Für Die Mikrofon-
Stummschaltung*
Halten sie die leiser-taste länger gedrückt,
um stumm zu schalten. Drücken sie
kurz die lauter- oder leiser-taste, um die
stummschaltung aufzuheben
Kopfhörer-Steuerung
Leitfaden Für Die Anzeigeleuchten
*Funktion während eines Anrufs
Keine Akkus Erforderlich
Sie können ihren On-ear Kopfhörer als drahtgebundene Kopfhörer
verwenden, um Batterie zu sparen oder wenn Ihre Batterien.
Trennen des Kopfhörers
Um den Kopfhörer vom Gerät zu trennen, schalten Sie den Kopfhörer
aus, oder trennen Sie ihn im Bluetooth®-Menü Ihres Geräts.
Wiederanschließen des Kopfhörers
Um den Kopfhörer mit dem Telefon oder Musik-Player zu verbinden,
mit dem Sie ihn zuletzt verwendet haben, schalten Sie den Kopfhörer
ein oder stellen Sie die Verbindung im Bluetooth®-Menü auf Ihrem
Gerät her.
KONTROLLLEUCHTE BESCHREIBUNG
Blinkendes Blaues Licht Verbunden
Rotes, Gleich Bleibendes Licht Ladevorgang
Blaue Und Rote Lichter Blinken
Abwechselnd
Koppelungsmodus
Rotes Blinken Batteriestand Niedrig
SCANSIONA PER OTTENERE IL MANUALE COMPLETO
http://www.monsterproducts.com/support/product-manuals
ITALIANO
Abbinamento
1. Accertarsi che il telefono cellulare o il lettore musicale sia acceso.
2. Per abbinare auricolari che non sono ancora stati associati a un determinato
dispositivo, è suciente accenderli; entreranno automaticamente in
modalità di abbinamento e l’indicatore luminoso blu e rosso inizierà a
lampeggiare velocemente. Gli auricolari sono pronti per essere abbinati al
dispositivo.
3. Per abbinare auricolari che sono già stati associati a un altro dispositivo,
vericare che siano spenti, quindi tenere premuto il pulsante multifunzione
(per circa cinque secondi) nché l’indicatore blu e rosso inizia a lampeggiare
velocemente.
4. Attivare la funzione Bluetooth sul telefono o il lettore musicale, e
impostarela ricerca dei dispositivi Bluetooth.
5. Selezionare il dispositivo Monster dall’elenco dei dispositivi trovati sul
telefono cellulare o il lettore musicale.
Pulsante Multi Funzione
• Accensione/Spegnimento
• Abbinamento
• Riproduzione/Pausa
• Impostazioni Di Chiamata
Traccia Indietro
Microfono
Traccia Avanti
Spia Luminosa
Ingresso Audio 3.5 mm
Riduzione Volume Aumento Volume
FUNZIONE AZIONE
Accensione Tenere premuto il tasto multifunzione per
circa 2 secondi
Spegnimento Tenere premuto il tasto multifunzione per
circa 4 secondi
Per Rispondere Alla
Chiamata
Premere brevemente il pulsante multifunzione
Annulla/Termina Chiamata* Premere brevemente il pulsante multifunzione
Per Riutare La Chiamata* Tenere premuto il pulsante multifunzione per
circa 2 secondi
Per La Composizione Vocale Premere due volte il pulsante multifunzione
Per Ricomporre Tenere premuti i pulsanti di aumento
e diminuzione del volume
contemporaneamente per circa 2 secondi
Per Attivare/Disattivare Il
Microfono Muto*
Tenere premuto per qualche secondo il
pulsante di abbassamento del volume per
passare al muto. Premere brevemente il
pulsante di aumento o diminuzione del
volume per disattivare la funzione muto
Controlli Auricolari
Guida Alle Spie Luminose
*Funzione durante la chiamata.
Non Sono Necessarie Batterie
Puoi usare i tuoi auricolari On-Ear con il lo per risparmiare le batterie
oppure se le batterie non sono cariche.
Scollegare Gli Auricolari
TPer disconnettere gli auricolari dal dispositivo, spegnerli o
disconnetterli nel menu Bluetooth® del dispositivo. o
Rericollegare Gli Auricolari
Per collegare gli auricolari al telefono o al lettore musicale che hai usato
per ultimo, accendi gli auricolari oppure crea una connessione nel
menu Bluetooth del dispositivo.
SPIA LUMINOSA DESCRIZIONE
Spia Blu Lampeggiante Collegato
Spia Rossa Fissa In Carica
Le Spie Rossa E Blu Lampeggiano
Alternate
Modalità Di Abbinamento
Lampeggio Rosso Batteria Quasi Scarica
CONSULTE PARA ACESSAR O MANUAL COMPLETO
http://www.monsterproducts.com/support/product-manuals
PORTUGUÊS
Emparelhamento
1. Certique-se que o seu telefone ou dispositivo está ligado.
2. Para emparelhar o fone de ouvido, se não tiver sido previamente
emparelhado com um dispositivo,ligue o fone de ouvido. Ele entrará no
modo de emparelhamento automaticamente e o indicador luminoso azul e
vermelho começa a piscar rapidamente. O fone de ouvido está pronto para
ser emparelhado com o seu dispositivo.
3. Para emparelhar o fone de ouvido que já tiver sido previamente
emparelhado com outro dispositivo, certique-se de que o fone de ouvido
está desligado, e pressione e segure o botão multifunções (por cerca de
cinco segundos) até que o indicador luminoso azul e vermelho comece a
piscar rapidamente.
4. Ligue o modo Bluetooth no seu telefone ou dispositivo, e ajuste-o para
buscar dispositivos Bluetooth.
5. Selecione seu dispositivo Monster na lista de dispositivos encontrados em
seu telefone ou dispositivo para reproduzir música.
Botão Multifunções
• Ligar/Desligar
• Emparelhamento
• Executar/Pausar
• Congurações De Chamada
Faixa Anterior
Microfone
Faixa Seguinte
Luz Indicadora
Entrada De Áudio De 3.5 mm
Abaixar Volume Aumentar Volume
FUNÇÃO AÇÃO
Ligar Pressione o botão multifunções por
cerca de 2 segundos
Desligar Pressione o botão multifunções por
cerca de 4 segundos
Atender Chamada Pressione o botão multifunções
brevemente
Cancelar/Encerrar
Chamada*
Pressione o botão multifunções
brevemente
Rejeitar Chamada* Pressione e mantenha pressionado o
botão multifunções durante cerca de
2 segundos
Discagem Por Voz Pressione o botão multifunções duas
vezes
Rediscagem Pressione e segure o botão para
aumentar e abaixar o volume
simultaneamente por cerca de 2
segundos
Travar O Microfone Em
Mudo*
Pressione o botão para abaixar volume
longamente para Desligar o som.
Pressione o botão para aumentar ou
abaixar o volume para ligar o som
novamente
Controles do fone de ouvido
Guia Das Luzes Indicadoras
*Função durante a chamada.
Não São Necessárias Baterias
Os fones de ouvido externos podem ser usados como fones de ouvido
com o para economizar bateria, ou caso sua bateria não esteja
carregada.
Desconecte O Fone De Ouvido
Para desconectar o fone de ouvido do seu dispositivo, desligue o fone
de ouvido, ou desconecte-o no menu de Bluetooth® de seu dispositivo.
Reconecte O Fone De Ouvido
Para conectar o fone de ouvido ao telefone ou dispositivo de
reprodução de música em que você o usou anteriormente, ligue o fone
de ouvido ou conecte-se ao menu de Bluetooth® de seu dispositivo.
LUZ AZUL PISCANDO DESCRIÇÃO
Luz Azul Piscando Conectado
Luz Vermelha Permanente Carregando
Luzes Azul E Vermelha Piscando
Alternadamente
Modo De
Emparelhamento
Luz Vermelha Piscando Bateria Baixa
CONSULTE PARA OBTENER EL MANUAL COMPLETO
http://www.monsterproducts.com/support/product-manuals
ESPAÑOL
Sincronización
1. Asegúrese de que el teléfono o reproductor de música esté encendido.
2. Si los auriculares no se han sincronizado previamente con ningún
dispositivo y desea sincronizarlos, enciéndalos; el modo de sincronización
se iniciará automáticamente y la luz indicadora empezará a parpadear
rápidamente de azul y rojo. El auricular está listo para sincronizarse con su
dispositivo.
3. Si los auriculares ya fueron sincronizados previamente con otro dispositivo
y desea volver a sincronizarlos, asegúrese de que estén apagados y presione
el botón multifunción (durante cinco segundos, aproximadamente) hasta
que la luz indicadora comience a parpadear rápidamente de azul y rojo.
4. Active la función de Bluetooth en su teléfono o reproductor de música, y
congure la búsqueda de dispositivos Bluetooth.
5. Seleccione su dispositivo Monster de la lista de dispositivos encontrados en
su teléfono o reproductor de música.
Botón Multifunción
• Encendido Y Apagado
• Sincronización
• Reproducir/Pausar
• Conguración De Llamada
Pista Anterior
Micrófono
Pista Siguiente
Luz Indicadora
Entrada De Audio De 3.5 mm
Bajar El Volumen Subir El Volumen
FUNCIÓN ACCIÓN
Para Encender El
Dispositivo
Presione el botón multifunción
durante 2 segundos aproximadamente
Para Apagar El
Dispositivo
Presione el botón multifunción
durante 4 segundos aproximadamente
Para Responder Una
Llamada
Presione brevemente el botón
multifunción
Para Cancelar O Finali-
zar Una Llamada*
Presione brevemente el botón
multifunción
Para Rechazar Una
Llamada*
Mantenga presionado el botón
multifunción durante 2 segundos
aproximadamente
Para Usar La Marcación
Por Voz
Presione dos veces el botón
multifunción
Para Marcar Al Número
De La Última Llamada
Registrada
Mantenga presionados al mismo
tiempo los botones para subir y bajar
el volumen durante 2 segundos
aproximadamente
Tecla Para Poner El Mi-
crófono En Silencio*
Presione el botón para bajar el
volumen durante varios segundos
para silenciar el micrófono presione
brevemente el botón para subir o bajar
el volumen para desactivar la función
de silencio
Controles de los auriculares
Guía de la luz indicadora
*Función durante la llamada.
No Se Requieren Baterías
Puede usar los auriculares con controles integrados como auricular
alámbrico para ahorrar batería o si la batería no está cargada.
Cómo Desconectar Los Auriculares
Para desconectar los auriculares de su dispositivo, apáguelos o
desconéctelos en el menú de Bluetooth® de su dispositivo.
Cómo Conectar Nuevamente Los Auriculares
Para conectar los auriculares al teléfono o al reproductor de música al
que se conectó por última vez, encienda los auriculares o conéctelos a
través del menú de Bluetooth® de su dispositivo.
LUZ INDICADORA DESCRIPCIÓN
Luz Azul Que Parpadea Conectado
Luz Roja Que No Parpadea Cargando
Luz Que Alterna Entre Azul Y Rojo Modo De Sincronización
Luz Roja Que Parpadea Batería Baja
DECLARATION OF CONFORMITY
We, Monster LLC, 455 Valley Dr., Brisbane, CA 94005,
USA declare under the sole responsibility that the
product:
Model: 190693, MONSTER BLUETOOTH HEADPHONES
Kind of equipment: Headphone Bluetooth
Headphones
Complies with the essential requirements of Radio
Equipment Directive 2014/53/EU, if used for its intended
use and that the following standards have been applied:
1. Directive 2014/53/EU (RED Directive)
EN 300 328 V1.9.1 (2015-02)
2. EMC Directive 2014/30/EC:
EN 55032:2015
EN 55020:2007+ A11:2011
ETSI EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09)
ETSI EN 301 489-17 V2.2.1 (2012-09)
3. HEALTH and SAFETY - LVD Directive 2006/95/EC
EN 62479:2010
4. Directive 2011/65/EU of the European
Parliament and of the Council of 8
June 2011 on the restriction of the use of certain
hazardous substances in electrical and electronic
equipment, and it has been demonstrated
that the requirements specied in Article 4 of
such Directive have been met.
5. Products do not contain any of the REACH
Substances of Very High Concern (SVCH)
according to the Candidate list published by
ECHA (European Chemical Agency)
CE mark rst axed in March 2017.
Technical documentation, TCF, relevant to the above
equipment is held at:
Monster LLC.
Authorized Person:
Aida Krajisnik, Corporate QA and Compliance Manager
Email:
ProductCompliance@monstercable.com
Telephone No.:
(415) 330-4439
Signature:
Industry Canada (IC) Compliance Notice
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may cause undesired operation
of the device. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter
may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser)
gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce
potential radio interference to other users, the antenna type and its gain
should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power
(e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
The crossed-out wheelie bin symbol means that the product must be
disposed of separately in the European Union. These products must not
be disposed of with unsorted household waste.
Avis de conformité d’Industrie Canada (IC)
Cet appareil satisfait la ou les normes d’Industrie Canada relatives aux
dispositifs exempts de licence. Son utilisation est assujettie aux deux
conditions suivantes : (1)
Cet appareil ne doit pas causer d’interférences et (2) il doit absorber
tout type d’interférence, y compris les interférences pouvant causer un
fonctionnement non désiré.
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent
émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un
gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie
Canada.
Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à
l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et
son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente
(p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une
communication satisfaisante.
Le symbole de poubelle sur roue barré indique que le produit doit être
éliminé séparément dans les pays de l’Union européenne. Ces produits|
ne doivent pas être éliminés avec vos autres ordures ménagères.
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates use
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment o and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent
from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio / TV technician
for help.
FCC Notice
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
FCC Caution
• Any changes or modications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user‘s authority to operate
this equipment.
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating
in conjunction with any other antenna or transmitter.

Navigation menu