Montblanc Simplo GC183209 Bluetooth Low Energy Wristband User Manual MB SG eStrap 150601 indd

Montblanc Simplo GmbH Bluetooth Low Energy Wristband MB SG eStrap 150601 indd

Users Manual

©   ® Montblanc® 06 / 2015  Ident. No. 1111093  Printed in Germanye-StrapQuick Start Guide
235164For more information, user manual and list of compatible devices visit  www.montblanc.com / e-strap1   Gehäuse · support · supporto · soporte · suporte · ホルダー ·  外壳 · 外殼 · 홀더 · держатель2   Armband · bracelet · cinturino · correa · correia · ストラップ  ·  腕带 · 腕帶 · 스트랩 · ремешок 3   Touchscreen · écran tactile · touchscreen · pantalla táctil · ecrã táctil · タッ チ ディスプレ イ  · 触摸显示器 · 觸控式螢幕 ·  터치 디스플레이 · сенсорный дисплей6   Reset-Knopf · bouton de réinitialisation · pulsante reset · botón de reinicio · botão de reiniciar · リセットボタン · 重置按钮 · 重設按鈕 · 리셋 버튼 · кнопка перезагрузки системы5   Abdeckung · couvercle · cover · cover · tapa · tampa · カバー ·  密封盖 · 密封蓋 · 커버 · защитный элемент4   Ladeanschluss · port de chargement · slot ricarica · puerto de carga · porta de carregamento · 充電ポート · 充电接口 · 充電接口 · 충전 단자 · разъем для зарядкиe-Strap overview · e-Strap – Übersicht · Aperçu de l’e-Strap ·  panoramica e-Strap · Sinopsis del e-Strap · Descrição geral da e-Strap · e-スト の 概 要  · e-Strap概览 · e-Strap概覽 · e-Strap개요 · Общая информация о e-Strap1  holder2  strap3   touch display4  charging port5  cover6  reset button
Die App „Montblanc e-Strap“ herunterladenTéléchargez l’application « Montblanc e-Strap »Scaricate l’applicazione “Montblanc e-Strap”Descargue la aplicación «Montblanc e-Strap»Transferir a aplicação da “Montblanc e-Strap”「モンブラン e-ス ト ラ ッ プ 」ア プリをダウンロードしてください下载“Montblanc e-Strap”应用程序下 載「 Montblanc e-Strap」應用程式“Montblanc e-Strap” 어플리케이션 내려받기Загрузите приложение „Montblanc e-Strap“1. Download the “Montblanc e-Strap” applicationMontblanc e-StrapSetting up the e-Strap · Einrichten des e-Strap · Paramé-trage de l’e-Strap · Configurazione dell’e-Strap · Configura-ción del e-Strap · Configurar a e-Strap · e-ストラップ の 設 定  · 设置e-Strap · 設置e-Strap · e-Strap 설정하기 · Настройка e-Strap
2. Remove device from holderDevice aus dem Gehäuse nehmenRetirez l’appareil du supportTogliete il dispositivo dal supportoRetire el dispositivo del soporteRemova o dispositivo do suporteデバイスをホルダーから取り外してください从外壳中取下设备從外殼中取出設備홀더에서 기기를 분리한다Снимите устройство с держателя235164
Abdeckung entfernen und das  Device mittels Mikro-USB-Kabel  an das Ladegerät anschließenRetirez le couvercle et branchez l’appareil à votre chargeur via le câble micro-USBRimuovete la cover e inserite il dispositivo nel caricabatteria tramite il cavo micro USBRetire la tapa y conecte el dispositivo a su cargador  mediante el cable micro-USBRemova a tampa e ligue o dispositivo ao seu carregador através do cabo micro-USBカバーを外し、micro-USBケーブル を 使 ってデ バイスを お 持 ち の 充電 器 に 接 続 してくだ さい取下密封盖,并通过微型USB电缆 将设备与充电器进行连接取 下 密 封 蓋 ,並 透 過 微 型 USB纜線將設備與充電器進行連接커버를 분리하고 마이크로 USB 케이블로 충전기에 연결한다Снимите защитный элемент и подключите устройство к зарядному устройству при помощи микро-USB кабеля3.  Remove cover and plug device into your charger via micro-USB cable235164
235164Retirez le câble USB lorsque le chargement est complété et replacez le couvercle. Vérifiez que le couvercle soit bien enclenché.Una volta caricato completa-mente, rimuovete il cavo USB e rimettete la cover. Assicuratevi che sia ben fissa in posizione.Cuando esté completamente cargado, retire el cable USB y ponga la tapa de nuevo. Asegúrese de que la tapa está firmemente presionada.Quando estiver completamente carregado, remova o cabo USB e introduza a tampa. Certifique-se de que a tampa está firmemente inserida.充電が完了したら、USBケーブルを 外 し 、カ バ ー を 取 り 付 け て く だ さい 。カ バ ー が し っ か り と は ま っ て いるか を 確 認 してくだ さい 。当充电完毕后,拔下USB电 缆 ,并 插入密封盖。确保密封盖牢固压紧。當充電完畢後,拔下USB纜 線 ,並 插入密封蓋。確保密封蓋牢固壓緊。충전이 완료되면 USB케이블을 뽑고 커버를 꽂는다. 커버가 단단히 닫히도록 한다.После полной зарядки выньте USB кабель и наденьте защитный элемент. Убедитесь, что защитный элемент плотно прижат.4.  When fully charged remove the USB cable and insert cover. Ensure that the cover is firmly pressed in.Nach vollständiger Aufladung das USB-Kabel entfernen und die Abdeckung mit festem Druck aufsetzen.235164click!1.2.
Das Device in das Gehäuse einsetzenInsérez l’appareil dans le supportInserite il dispositivo nel supportoInserte el dispositivo en el soporteIntroduza o dispositivo no suporteデバイスをホルダーに挿入してください将设备插入外壳將設備插入外殼기기를 홀더에 삽입한다Поставьте устройство на держатель1.2.5. Insert device into holder235164235164
6. Turn device ONDevice einschaltenAllumez l’appareil (ON)Accendete il dispositivoEncienda el dispositivoLIGUE o dispositivoデバイスをONにしてくだ さい开启设备開啟設備기기 전원을 켠다Включите устройство3 sec.235164
7.  Open the e-Strap application and follow the instructionsDie e-Strap-App öffnen und die Anweisungen befolgenOuvrez l’application e-Strap et suivez les instructionsAprite l’applicazione e-Strap e seguite le istruzioniAbra la aplicación e-Strap y siga las instruccionesAbra a aplicação e-Strap e siga as instruçõese-ストラップ・アプリを開いて、  説 明 にした がって進 んでください打开e-Strap应 用 程 序 ,并 按 照指示进行操作打開e-Strap應 用 程 式 ,並 按 照指示進行操作e-Strap 어플리케이션을 켜고 설명대로 조작한다Откройте приложение e-Strap и следуйте инструкциямFeatures  Funktionen  Fonctionnalités  Caratteristiche  Caracterís-ticas  Características  機能  产品功能  產品功能  기능  Свойства1. Notificationsemail · E-Mail · e-mail · correio eletrónico · Eメール ·  电子邮件 · 電子郵件 · 이메일 · e-mail · электронная почтаnotifications · Mitteilungen · notifications · notifiche ·  notificaciones · notificações · 通知 · 提醒 · 通知 ·  알림 · уведомленияcall · Anruf · appel · chiamata · llamada · chamada ·  電話 · 呼叫 · 呼叫 · 호출 · звонокtext · Text · message · messaggio · SMS · mensagem ·  テ キストメッ セ ージ  · 消息 · 訊息 · 문자 · текстcalendar · Kalender · calendrier · calendario · calendario · calendário · カレン ダー  · 日历 · 日曆 · 달력 · календарь
2. Optionsmute · Stumm · veille · muto · en silencio · silêncio ·  ミュート · 静音 · 静音 · 음소거 · отключение звукаbattery status · Batteriestatus · état de la pile ·  livello batteria · estado de la batería · estado da bateria · 電池の状態 · 电池状态 · 電池狀態 · 배터리 상태 · индикатор уровня заряда аккумулятораconnection status · Verbindungsstatus · état de la connexion · stato connessione · estado de la conexión · estado da ligação · 接続状況 · 连接状态 ·  連接狀態 · 연결 상태 · уровень сигнала сетиtrigger camera · Kamera auslösen · déclencheur de l’appareil photo · attivazione fotocamera ·  disparar cámara · acionar câmara · カメラのシャッターを切る · 照相机快门 · 照相機快門 · 트리거 카메라 · включение камеры3. Remote functionsmusic controls · Musiksteuerung · fonction baladeur ·  comandi musicali · controles de reproducción de  música · controlos da música · 音楽の操作 · 音乐控制 ·  音樂操控 · 뮤직 컨트롤 · навигация для прослуши-вания музыки find phone · Telefonsuche · trouver un téléphone ·  trova telefono · encontrar teléfono · encontrar telefone · スマ ートフォン の 所 在 を 探 索  · 寻找手机 · 找尋手機 · 폰 찾기 · поиск телефона social · Soziale Netzwerke · réseaux sociaux ·  social media · redes sociales · redes social · ソー シ ャル メディア  · 社交媒体 · 社交媒體 · SNS · социальные сети
4. Activity trackernumber of steps taken today · Heute gelaufene Schritte · nombre de pas effectués aujourd’hui · numero di passi effettuati oggi · número de pasos dados hoy · número de passos dados hoje · 今日の歩数 · 今日所完成步数 · 今日所完成步數 · 오늘 사용한 단계 수 · количество сделанных сегодня шаговSafety instructions ·  Refrain from putting high pressure on the device or placing it near or in a heat source. The device should be used in temperatures between 32–95°F (0–35°C). ·  Never forget to put the cover on the device and put it into the holder after charging the battery. Otherwise liquids may enter the device, leading to corrosion. If liquids do enter the device, please refrain from using it and contact a Montblanc Boutique or an authorized Montblanc Retailer. ·  The cover only provides limited protection against water. Refrain from using the device for swimming, diving, showering or other activities where the device could come into continuous contact with water or humidity. Your device is water-resistant in compliance with the Ingress Protection rating IP 65 (splash-proof). To view more in-formation go to www.montblanc.com/e-Strap. Water-resistance is only ensured when the device with cover is inserted into the holder.·  Never let the micro-USB cable come into contact with liquids.Please read the following warning and safety information carefully to prevent incidents. Any configuration or use other than what is in line with the suggested and intended use is not covered or guaranteed. ·  Do not disassemble, repair, modify, open, drop, puncture, crush, shred or try otherwise to damage the device. Do not use the device when the enclosure or screen is cracked or broken.
·  Any damage to the cover may affect the protection negatively. Please consult a Montblanc Boutique or an authorized Montblanc  Retailer if you believe that the cover needs to be replaced. ·  The device comes with a rechargeable lithium-ion battery. The battery is not replaceable. Please consult a Montblanc Boutique or an authorized Montblanc Retailer. if you believe that the bat-tery needs to be replaced. ·  In case of a leaking battery, refrain from handling or touching it. Avoid any contact, in particular with your eyes or skin. Contact a Montblanc Boutique or an authorized Montblanc Retailer.·  Please refrain from using the device while operating a vehicle as it may distract you. ·  Only use the USB cable provided for charging the device and take care to use a stable power source for charging. ·  Do not use excessive force when navigating with the touch screen. The touch screen works best with a light touch. Do not use any objects for navigating. ·  The device is not a toy. Keep the device and accessories away from small children. ·  Do not service the device yourself. For service and maintenance contact a Montblanc Boutique or an authorized Montblanc Retailer.·  Do not hold the screen too close to your eyes and ensure there is some ambient light while reading the display.
Declaration of conformity Montblanc declares that this product is in compliance with the es-sential requirements of European Directive 1999/5/EC on Radio and Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE). A copy of the Dec-laration of Conformity for this product may be obtained by clicking on the Compliance Documentation at www.montblanc.com/e-strap.FCC and Industry Canada Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules and Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Modifications not expressly approved by Montblanc may void the user’s authority to operate the device under FCC regulations and must not be made.CleaningWhen cleaning the device, only use a soft cloth. Apply soft pressure when cleaning. Do not use any aggressive chemicals, detergents or solutions. Avoid getting moisture in any openings.Disposal Please dispose of the product according to your local environmental laws and guidelines. Do not dispose with other household waste.Déclaration FCC et Industry Canada Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC et aux normes RSS exemptes de licence d‘Industry Canada. Toute opération est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d‘interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interfèrences pouvant provoquer un fonctionnement inattendu.
Montblanc products are only available in Montblanc Boutiques and from specialised retailers authorised by Montblanc with due consideration to the product category. You can find the location of your nearest Montblanc Boutique at:  www.montblanc.com.FCC: 2AENP-MB150611IC: 20163-MB150611Les modifications non expressément approuvés par Montblanc peuvent annuler le droit d‘usage de l‘utilisateur sur cet appareil en vertu de la réglementation FCC et sont interdites.

Navigation menu