Motorola Solutions 92FT7083 2-Way Portable Radio (with Bluetooth, Bluetooth LE and WIFI) User Manual I

Motorola Solutions, Inc. 2-Way Portable Radio (with Bluetooth, Bluetooth LE and WIFI) I

User Manual I

PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO
MOTOTRBO™
USER GUIDE
OCTOBER 2018
© 2018 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.
MN003677A01-AD
@MN003677A01@
en-US
XPR 5550/XPR 5550e, XPR 5580/XPR 5580e
ALPHANUMERIC DISPLAY MOBILE RADIO
fr-CA
Declaration of Conformity
This declaration is applicable to your radio only if your radio is labeled with the FCC logo shown below.
Declaration of Conformity
Per FCC CFR 47 Part 2 Section 2.1077(a)
Responsible Party
Name: Motorola Solutions, Inc.
Address: 1303 East Algonquin Road, Schaumburg, IL 60196-1078, U.S.A.
Phone Number: 1-800-927-2744
Hereby declares that the product:
Model Name: XPR 5550/XPR 5580/XPR 5550e/XPR 5580e
conforms to the following regulations:
FCC Part 15, subpart B, section 15.107(a), 15.107(d), and section 15.109(a)
Class B Digital Device
English
2 Send Feedback
As a personal computer peripheral, this device complies with Part 15 of the FCC Rules. This device complies with
Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
1This device may not cause harmful interference, and
2This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTICE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful inter-
ference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio or TV technician for help.
English
Send Feedback 3
Contents
Declaration of Conformity...............................................2
Important Safety Information........................................ 28
Notice to Users (FCC and Industry Canada)................29
Software Version.......................................................... 30
Copyrights.................................................................... 31
Computer Software Copyrights.................................... 33
Handling Precautions................................................... 34
Chapter 1: Basic Operations........................................ 35
Powering Up the Radio......................................35
Powering Off the Radio..................................... 35
Adjusting the Volume.........................................35
Chapter 2: Radio Controls............................................37
Volume/Channel Knob.......................................37
Setting Dual Knob Operation
Preference.............................................. 38
Keypad Microphone Buttons............................. 39
Chapter 3: WAVE......................................................... 41
Setting Active WAVE Channel ..........................41
Viewing WAVE Channel Information................. 42
Viewing WAVE Endpoints Information.............. 42
Changing WAVE Configuration......................... 43
Making Group Calls........................................... 43
Part I: Capacity Max Operations.................................. 45
Push-To-Talk (PTT) Button............................... 45
Programmable Buttons......................................45
Assignable Radio Functions.............................. 46
Assignable Settings or Utility Functions............ 48
Accessing Programmed Functions....................48
Status Indicators................................................49
Icons....................................................... 49
LED Indicator.......................................... 55
Tones......................................................55
Audio Tones.................................56
Indicator Tones............................ 56
Registration....................................................... 56
Zone and Channel Selections........................... 58
Selecting Zones ..................................... 58
Selecting Zones by Using the Alias
Search.................................................... 58
Selecting a Call Type..............................59
Selecting a Site.......................................59
English
4 Send Feedback
Roam Request........................................59
Site Lock On/Off..................................... 60
Site Restriction........................................60
Site Trunking ..........................................61
Calls...................................................................61
Group Calls.............................................62
Making Group Calls..................... 62
Making Group Calls by Using
the Contacts List.......................... 63
Making Group Calls by Using
the Programmable Number Key
..................................................... 64
Making Group Calls by Using
the Alias Search ..........................65
Responding to Group Calls..........67
Broadcast Call........................................ 68
Making Broadcast Calls............... 68
Making Broadcast Calls Using
the Contact List............................ 69
Making Broadcast Calls Using
the Programmable Number Key.. 70
Receiving Broadcast Calls........... 70
Private Call............................................. 71
Making Private Calls.................... 71
Making Private Calls by Using
the Programmable Number Key
..................................................... 72
Making Private Calls by Using
the Alias Search ..........................73
Making a Private Call with a
One Touch Call Button.................74
Making Private Calls by Using
the Manual Dial ........................... 75
Receiving Private Calls................ 76
Accepting Private Calls................ 77
Declining Private Calls................. 77
All Calls...................................................78
Making All Calls........................... 78
Making All Calls by Using the
Programmable Number Key ....... 78
Making All Calls by Using the
Alias Search.................................79
Receiving All Calls....................... 81
Phone Calls............................................ 81
Making Phone Calls..................... 82
English
Send Feedback 5
Making Phone Calls with the
Programmable Button .............83
Making Phone Calls by Using
the Contacts List ......................... 85
Making Phone Calls by Using
the Alias Search...........................87
Making Phone Calls by Using
the Manual Dial............................ 89
Dual Tone Multi Frequency..........92
Initiating DTMF Calls.........92
Responding to Phone Calls as
All Calls........................................ 92
Responding to Phone Calls as
Group Calls.................................. 92
Responding to Phone Calls as
Private Calls.................................93
Call Preemption...................................... 94
Voice Interrupt........................................ 94
Enabling Voice Interrupt...............94
Advanced Features........................................... 95
Call Queue..............................................95
Priority Call............................................. 96
Talkgroup Scan.......................................96
Turning Talkgroup Scan On or
Off................................................ 97
Receive Group List................................. 97
Priority Monitor........................................98
Editing Priority for a Talkgroup.....99
Multi-Talkgroup Affiliation..................... 100
Adding Talkgroup Affiliation....... 100
Removing Talkgroup Affiliation.. 101
Talkback............................................... 101
Bluetooth...............................................102
Turning Bluetooth On and Off.... 103
Connecting to Bluetooth
Devices...................................... 103
Connecting to Bluetooth
Devices in Discoverable Mode...104
Disconnecting from Bluetooth
Devices...................................... 105
Switching Audio Route between
Internal Radio Speaker and
Bluetooth Device........................106
Viewing Device Details.............. 106
Deleting Device Name............... 106
Bluetooth Mic Gain.....................107
English
6 Send Feedback
Indoor Location..................................... 107
Turning Indoor Location On or
Off.............................................. 108
Accessing Indoor Location
Beacons Information.................. 109
Multi-Site Controls................................ 109
Starting Manual Site Search...... 109
Site Lock On/Off.........................110
Accessing Neighbor Sites List... 110
Home Channel Reminder..................... 111
Muting the Home Channel
Reminder................................... 111
Setting New Home Channels.....111
Remote Monitor.................................... 112
Initiating Remote Monitor........... 112
Initiating Remote Monitor by
Using the Contacts List ............. 113
Initiating Remote Monitors by
Using the Manual Dial................113
Contacts Settings..................................114
Assigning Entries to
Programmable Number Keys.....115
Removing Associations
Between Entries and
Programmable Number Keys.....116
Adding New Contacts ............... 117
Call Indicator Settings...........................118
Activating or Deactivating Call
Ringers for Private Calls............ 118
Activating or Deactivating Call
Ringers for Text Messages ....... 118
Activating or Deactivating Call
Ringers for Call Alerts................ 119
Activating or Deactivating Call
Ringers for Selective Calls.........120
Activating or Deactivating Call
Ringers for Telemetry Status
with Text.....................................120
Assigning Ring Styles................ 121
Escalating Alarm Tone Volume..122
Call Log Features................................. 122
Viewing Recent Calls................. 122
Storing Aliases or IDs from the
Call List...................................... 123
Deleting Calls from the Call List.123
English
Send Feedback 7
Deleting All Calls from the Call
List ............................................ 124
Viewing Details from the Call
List............................................. 125
Call Alert Operation.............................. 125
Making Call Alerts...................... 126
Making Call Alerts by Using the
Contacts List.............................. 126
Responding to Call Alerts ......... 127
Mute Mode............................................127
Turning On Mute Mode.............. 128
Setting Mute Mode Timer...........128
Exiting Mute Mode..................... 129
Emergency Operation...........................129
Sending Emergency Alarms...... 130
Sending Emergency Alarms with
Call.............................................131
Sending Emergency Alarms with
Voice to Follow...........................133
Receiving Emergency Alarms ...134
Responding to Emergency
Alarms .......................................135
Responding to Emergency
Alarms with Call......................... 136
Status Message.................................... 137
Sending Status Messages......... 137
Sending Status Message by
Using Programmable Button......138
Sending a Status Message by
Using the Contacts List.............. 139
Sending Status Message by
Using Manual Dial......................139
Viewing Status Messages..........140
Responding to Status Messages
................................................... 141
Deleting a Status Message........ 142
Deleting All Status Messages ... 142
Text Messaging.................................... 143
Text Messages...........................143
Viewing Text Messages . 143
Viewing Telemetry Status
Text Messages................144
Responding to Text
Messages........................144
English
8 Send Feedback
Responding to Text
Messages with Quick
Text................................. 145
Resending Text
Messages .......................146
Forwarding Text
Messages........................147
Forwarding Text
Messages by Using the
Manual Dial..................... 147
Editing Text Messages....148
Writing Text Messages....149
Sending Text Messages..149
Deleting Text Messages
from the Inbox................. 150
Deleting All Text
Messages from the Inbox151
Sent Text Messages.................. 152
Viewing Sent Text
Messages........................152
Sending Sent Text
Messages........................153
Deleting Sent Text
Messages from the Sent
Items Folder.................... 154
Deleting All Sent Text
Messages from the Sent
Items Folder ................... 154
Saved Text Messages............... 155
Viewing Saved Text
Messages........................155
Editing Saved Text
Messages........................155
Deleting Saved Text
Messages from the Drafts
Folder.............................. 156
Quick Text Messages ............... 157
Sending Quick Text
Messages .......................157
Text Entry Configuration....................... 158
Enabling or Disabling Word
Correct....................................... 158
Enabling or Disabling Word
Predict........................................159
Sentence Cap............................ 160
Viewing Custom Words..............160
English
Send Feedback 9
Editing Custom Words............... 161
Adding Custom Words............... 162
Deleting a Custom Word............163
Deleting All Custom Words........ 164
Job Tickets............................................164
Accessing the Job Ticket Folder 165
Logging In or Out of the Remote
Server........................................ 166
Creating Job Tickets.................. 166
Responding to Job Tickets.........167
Sending Job Tickets Using One
Job Ticket Template...................168
Sending Job Tickets Using More
Than One Job Ticket Template..168
Deleting Job Tickets...................169
Deleting All Job Tickets..............170
Privacy.................................................. 170
Turning Privacy On or Off.......... 171
Stun/Revive.......................................... 172
Stunning a Radio....................... 172
Stunning a Radio by Using the
Contacts List ............................. 173
Stunning a Radio by Using the
Manual Dial................................ 174
Reviving a Radio........................174
Reviving a Radio by Using the
Contacts List.............................. 175
Reviving a Radio by Using the
Manual Dial................................ 176
Radio Kill...............................................177
Lone Worker......................................... 177
Password Lock Features...................... 177
Accessing Radios by Using
Passwords................................. 177
Unlocking Radios in Locked
State...........................................178
Turning Password Lock On or
Off.............................................. 178
Changing Passwords................. 179
Notification List .................................... 180
Accessing Notification List ........ 181
Over-the-Air Programming ...................181
Selecting Third-Party Peripherals
Connection Modes................................182
Received Signal Strength Indicator...... 182
English
10 Send Feedback
Viewing RSSI Values................. 182
Front Panel Configuration.....................183
Entering Front Panel
Configuration Mode....................183
Editing FPC Mode Parameters.. 183
Wi-Fi Operation.....................................183
Turning Wi-Fi On or Off..............184
Connecting to a Network Access
Point...........................................185
Checking Wi-Fi Connection
Status ........................................186
Refreshing the Network List.......186
Adding a Network.......................187
Viewing Details of Network
Access Points............................ 188
Removing Network Access
Points......................................... 189
Utilities............................................................. 189
Power Levels........................................ 189
Setting Power Levels................. 190
Turning Radio Tones/Alerts On or Off.. 190
Turning Keypad Tones On or Off..........191
Setting Tones/Alerts Volume Offset
Levels................................................... 192
Turning Talk Permit Tone On or Off..... 192
Turning Power Up Tone On or Off........193
Setting Text Message Alert Tones........194
Changing Display Modes......................194
Adjusting Display Brightness................ 195
Turning Horns/Lights On or Off ............195
Turning LED Indicators On or Off......... 196
Turning Public Address System On or
Off......................................................... 197
Turning External Public Address
System On or Off.................................. 197
Turning Introduction Screen On or Off..198
Setting Languages................................199
Identifying Cable Type.......................... 199
Turning Voice Announcement On or
Off ........................................................ 200
Turning Option Board On or Off............200
Text-to-Speech..................................... 200
Setting Text-to-Speech.............. 201
Setting Menu Timer.............................. 201
English
Send Feedback 11
Turning Digital Microphone AGC On or
Off ........................................................ 202
Turning Intelligent Audio On or Off....... 202
Turning the Acoustic Feedback
Suppressor Feature On or Off.............. 203
Turning Trill Enhancement On or Off....204
Audio Ambience....................................205
Setting Audio Ambience.............205
Audio Profiles........................................206
Setting Audio Profiles.................206
Turning Global Navigation Satellite
System On or Off.................................. 207
General Radio Information ...................207
Checking Radio Alias and ID .... 208
Checking Firmware and
Codeplug Versions.....................208
Checking Software Update
Information................................. 209
Checking GNSS Information......209
Displaying Site Information........ 210
Viewing Enterprise Wi-Fi Certificate
Details...................................................210
Part II: Connect Plus Operations................................212
Additional Radio Controls in Connect Plus
Mode................................................................212
Push-To-Talk (PTT) Button...................212
Programmable Buttons......................... 212
Assignable Radio Functions...... 213
Assignable Settings or Utility
Functions................................... 214
Identifying Status Indicators in Connect
Plus Mode.............................................215
Display Icons..............................215
Call Icons................................... 217
Advanced Menu Icons............... 218
Sent Item Icons ......................... 218
Bluetooth Device Icons.............. 219
LED Indicator............................. 220
Indicator Tones.......................... 220
Alert Tones.................................221
Switching Between Connect Plus and
Non-Connect Plus Modes.....................221
Making and Receiving Calls in Connect Plus
Mode................................................................221
Selecting a Site.....................................221
English
12 Send Feedback
Roam Request........................... 222
Site Lock On/Off.........................222
Site Restriction...........................222
Selecting a Zone...................................223
Using Multiple Networks....................... 224
Selecting a Call Type............................224
Receiving and Responding to a Radio
Call........................................................224
Receiving and Responding to a
Group Call..................................225
Receiving and Responding to a
Private Call.................................225
Receiving a Site All Call.............226
Receiving an Inbound Private
Phone Call................................. 227
Making a Buffered Over-
Dial in an Inbound Phone
Private Call......................227
Making a Live Over-Dial
in an Inbound Phone
Private Call......................228
Receiving an Inbound Phone
Talkgroup Call............................228
Inbound Phone Multi-Group Call228
Making a Radio Call..............................228
Making a Call with the Channel
Selector Knob............................ 229
Making a Group Call....... 229
Making a Private Call...... 230
Making a Site All Call...... 230
Making a Multi-group Call
........................................ 231
Making a Private Call with a
One Touch Call Button...............231
Making a Call with the
Programmable Manual Dial
Button.........................................232
Making a Private Call...... 232
Making an Outbound Private
Phone Call with the
Programmable Manual Dial
Button.........................................233
Making an Outbound Private
Phone Call via the Phone Menu 234
Making an Outbound Private
Phone Call from Contacts.......... 234
English
Send Feedback 13
Waiting for the Channel Grant in
an Outbound Private Phone Call
................................................... 236
Making a Buffered Over-Dial in
a Connected Outbound Private
Phone Call................................. 236
Making a Live Over-Dial in a
Connected Outbound Private
Phone Call................................. 237
Advanced Features in Connect Plus Mode..... 237
Home Channel Reminder..................... 237
Auto Fallback........................................ 238
Indications of Auto Fallback
Mode.......................................... 238
Making/Receiving Calls in
Fallback Mode............................239
Returning to Normal Operation.. 239
Radio Check......................................... 240
Sending a Radio Check............. 240
Remote Monitor.................................... 241
Initiating Remote Monitor........... 241
Scan......................................................242
Starting and Stopping Scan....... 242
Responding to a Transmission
During a Scan............................ 243
User Configurable Scan........................243
Turning Scan On or Off.........................244
Editing the Scan List............................. 245
Add or Delete a Group via the Add
Members Menu.....................................246
Understanding Scan Operation............ 248
Scan Talkback...................................... 249
Editing Priority for a Talkgroup............. 249
Contacts Settings..................................250
Making a Private Call from
Contacts.....................................251
Making a Call Alias Search........ 251
Adding a New Contact............... 252
Call Indicator Settings...........................253
Activating and Deactivating Call
Ringers for Call Alert..................253
Activating and Deactivating Call
Ringers for Private Calls............ 254
Activating and Deactivating Call
Ringers for Text Message..........254
Selecting a Ring Alert Type....... 255
English
14 Send Feedback
Escalating Alarm Tone Volume..255
Call Log.................................................256
Viewing Recent Calls................. 256
Deleting a Call from a Call List...256
Viewing Details from a Call List. 257
Call Alert Operation.............................. 257
Responding to Call Alerts ......... 258
Making a Call Alert from the
Contact List................................ 258
Making a Call Alert with the One
Touch Access Button................. 259
Mute Mode............................................259
Turning On Mute Mode.............. 260
Setting Mute Mode Timer...........260
Exiting Mute Mode..................... 261
Emergency Operation...........................261
Receiving an Incoming
Emergency.................................263
Saving the Emergency Details
to the Alarm List......................... 263
Deleting the Emergency Details.264
Responding to an Emergency
Call.............................................264
Responding to an Emergency
Alert............................................265
Ignore Emergency Revert Call...265
Initiating an Emergency Call...... 266
Initiating an Emergency Call
with Voice to Follow................... 266
Initiating an Emergency Alert..... 267
Exiting Emergency Mode........... 267
Text Messaging.................................... 268
Sending a Quick Text Message. 268
Sending a Quick Text Message
with the One Touch Access
Button.........................................269
Accessing the Drafts Folder.......269
Viewing a Saved Text
Message..........................269
Editing and Sending a
Saved Text Message...... 270
Deleting a Saved Text
Message from Drafts.......271
English
Send Feedback 15
Managing Fail-to-Send Text
Messages...................................272
Resending a Text
Message..........................272
Forwarding a Text
Message..........................272
Managing Sent Text Messages. 273
Viewing a Sent Text
Message..........................273
Sending a Sent Text
Message..........................274
Deleting All Sent Text
Messages from Sent
Items............................... 275
Receiving a Text Message.........276
Reading a Text Message........... 276
Managing Received Text
Messages...................................276
Viewing a Text Message
from the Inbox................. 277
Replying to a Text
Message from the Inbox..277
Deleting a Text Message
from the Inbox................. 278
Deleting All Text
Messages from the Inbox279
Privacy.................................................. 280
Making a Privacy-Enabled
(Scrambled) Call........................ 281
Security.................................................281
Radio Disable.............................282
Radio Enable............................. 283
Bluetooth Operation..............................285
Turning Bluetooth On and Off.... 285
Finding and Connecting to a
Bluetooth Device........................286
Finding and Connecting from a
Bluetooth Device (Discoverable
Mode).........................................287
Disconnecting from a Bluetooth
Device........................................ 287
Switching Audio Route between
Internal Radio Speaker and
Bluetooth Device........................288
Viewing Device Details.............. 288
Deleting Device Name............... 289
Bluetooth Mic Gain.....................289
English
16 Send Feedback
Indoor Location..................................... 290
Turning Indoor Location On or
Off.............................................. 290
Accessing Indoor Location
Beacons Information.................. 291
Notification List..................................... 292
Accessing the Notification List... 292
Wi-Fi Operation.....................................292
Turning Wi-Fi On or Off..............293
Connecting to a Network Access
Point...........................................294
Checking Wi-Fi Connection
Status ........................................295
Refreshing the Network List.......295
Adding a Network.......................296
Viewing Details of Network
Access Points............................ 297
Removing Network Access
Points......................................... 298
Utilities.................................................. 298
Turning the Radio Tones/Alerts
On or Off.................................... 298
Setting the Tone Alert Volume
Offset Level................................299
Turning the Talk Permit Tone
On or Off.................................... 300
Turning the Power Up Alert
Tone On or Off........................... 301
Setting the Power Level............. 301
Changing the Display Mode.......302
Adjusting the Display Brightness
................................................... 303
Turning the Introduction Screen
On or Off.................................... 303
Language................................... 304
Turning the LED Indicator On or
Off.............................................. 305
Identifying Cable Type............... 305
Voice Announcement.................305
Menu Timer................................306
Turning Horns/Lights On or Off..307
Setting Dual Knob Operation
Preference................................. 307
Digital Mic AGC (Mic AGC-D).... 308
Intelligent Audio......................... 308
English
Send Feedback 17
Turning the Acoustic Feedback
Suppressor Feature On or Off... 310
Turning GNSS On or Off............311
Accessing General Radio
Information................................. 311
Checking the Radio
Model Number Index.......312
Checking the CRC of the
Option Board OTA
Codeplug File.................. 312
Displaying the Site ID
(Site Number)..................313
Checking the Site Info..... 313
Checking the Radio ID.... 314
Checking the Firmware
Version and Codeplug
Version............................ 314
Checking for Updates......315
Viewing Enterprise Wi-Fi
Certificate Details.......................322
Part III: Other Systems............................................... 324
Push-To-Talk Button .......................................324
Programmable Buttons....................................324
Assignable Radio Functions................. 324
Assignable Settings or Utility Functions327
Accessing Programmed Functions....... 328
Status Indicators..............................................328
Icons..................................................... 328
LED Indicators ..................................... 335
Tones....................................................336
Indicator Tones.......................... 336
Audio Tones...............................336
Conventional Analog and Digital Modes..........337
Icon Information...............................................337
IP Site Connect .......................................... 337
Capacity Plus–Single-Site .......................... 338
Capacity Plus–Multi-Site ............................ 339
Zone and Channel Selections......................... 339
Selecting Zones ................................... 340
Selecting Zones by Using the Alias
Search.................................................. 340
Selecting Channels...............................341
Calls.................................................................341
Group Calls...........................................342
English
18 Send Feedback
Making Group Calls................... 342
Making Group Calls by Using
the Contacts List ....................... 343
Making Group Calls by Using
the Programmable Number Key
.......................................... 343
Responding to Group Calls........344
Private Calls .................................... 345
Making Private Calls ............. 345
Making Private Calls by Using
the Contacts List ................... 346
Making Private Calls by Using
the Manual Dial .....................347
Making Private Calls by Using
the Programmable Number Key
.......................................... 348
Responding to Private Calls . 349
All Calls.................................................349
Receiving All Calls..................... 349
Making All Calls......................... 350
Making All Calls by Using the
Programmable Number Key . 351
Selective Calls ................................. 352
Making Selective Calls...............352
Responding to Selective Calls
................................................... 352
Phone Calls ..................................... 353
Making Phone Calls ..............354
Making Phone Calls by Using
the Contacts List ................... 355
Making Phone Calls by Using
the Manual Dial .....................357
Making Group, Private, Phone
or All Calls by Using the Alias
Search .............................. 360
Dual Tone Multi Frequency........362
Initiating DTMF Calls.......362
Responding to Phone Calls as
Group Calls ...........................362
Responding to Phone Calls as
All Calls .................................363
Responding to Phone Calls as
Private Calls ..........................363
Stopping Radio Calls ....................... 364
English
Send Feedback 19
Talkaround............................................365
Toggling Between Repeater and
Talkaround Modes..................... 365
Advanced Features......................................... 365
Home Channel Reminder..................... 366
Muting the Home Channel
Reminder................................... 366
Setting New Home Channels.....366
Radio Check .................................... 367
Sending Radio Checks ......... 367
Sending Radio Checks by Using
the Manual Dial .....................368
Remote Monitor.................................... 369
Initiating Remote Monitor........... 369
Initiating Remote Monitor by
Using the Contacts List ............. 370
Initiating Remote Monitor by
Using the Manual Dial ...........370
Scan Lists............................................. 371
Viewing Entries in the Scan List 372
Viewing Entries in the Scan List
by Using the Alias Search .........372
Adding New Entries to the Scan
List............................................. 373
Adding New Entries to the Scan
List by Using the Alias Search
................................................... 374
Deleting Entries from the Scan
List............................................. 375
Setting Priority for Entries in the
Scan List.................................... 375
Scan......................................................376
Turning Scan On or Off .............377
Responding to Transmissions
During Scanning........................ 377
Deleting Nuisance Channels......378
Restoring Nuisance Channels... 378
Vote Scan ........................................378
Contacts Settings..................................379
Making Group Calls by Using
the Contacts List ....................... 379
Making Private Calls by Using
the Contacts List ................... 380
English
20 Send Feedback
Assigning Entries to
Programmable Number Keys
................................................... 381
Removing Associations
Between Entries and
Programmable Number Keys
................................................... 382
Adding New Contacts ............... 383
Setting Default Contact .........383
Call Indicator Settings...........................384
Activating or Deactivating Call
Ringers for Call Alerts................ 384
Activating or Deactivating Call
Ringers for Private Calls ....... 385
Activating or Deactivating Call
Ringers for Selective Calls ....385
Activating or Deactivating Call
Ringers for Text Messages ...386
Activating or Deactivating Call
Ringers for Telemetry Status
with Text.....................................387
Assigning Ring Styles................ 387
Escalating Alarm Tone Volume..388
Call Log Features................................. 388
Viewing Recent Calls................. 389
Deleting Calls from the Call List
...............................................389
Viewing Call List Details ....... 390
Storing Aliases or IDs from the
Call List ................................. 390
Call Alert Operation ............................. 391
Making Call Alerts...................... 391
Making Call Alerts by Using the
Contacts List.............................. 391
Making Call Alerts by Using the
Manual Dial................................ 392
Responding to Call Alerts ......... 393
Mute Mode............................................393
Turning On Mute Mode.............. 394
Setting Mute Mode Timer...........394
Exiting Mute Mode..................... 395
Emergency Operation ..........................395
Receiving Emergency Alarms....396
Responding to Emergency
Alarms........................................397
English
Send Feedback 21
Exiting Emergency Mode After
Receiving the Emergency Alarm398
Sending Emergency Alarms ..... 398
Sending Emergency Alarms with
Call ............................................399
Emergency Alarms with Voice to
Follow ........................................400
Sending Emergency Alarms with
Voice to Follow ..................... 401
Reinitiating Emergency Mode.... 401
Exiting Emergency Mode After
Sending the Emergency Alarm.. 402
Deleting an Alarm Item from the
Alarm List................................... 402
Text Messaging.................................... 403
Text Messages ..................... 403
Viewing Text Messages . 403
Viewing Telemetry Status
Text Messages................404
Responding to Text
Messages ...................404
Responding to Text
Messages with Quick
Text ............................ 405
Resending Text
Messages .......................406
Forwarding Text
Messages ...................407
Forwarding Text
Messages by Using the
Manual Dial ................ 407
Editing Text Messages....408
Writing Text Messages....409
Sending Text Messages..409
Deleting Text Messages
from the Inbox................. 410
Deleting All Text
Messages from the Inbox
.................................... 411
Sent Text Messages ............. 412
Viewing Sent Text
Messages ...................412
Sending Sent Text
Messages ...................413
English
22 Send Feedback
Deleting Sent Text
Messages from the Sent
Items Folder ............... 414
Deleting All Sent Text
Messages from the Sent
Items Folder ................... 414
Saved Text Messages............... 415
Viewing Saved Text
Messages........................415
Editing Saved Text
Messages........................415
Deleting Saved Text
Messages from the Drafts
Folder.............................. 416
Quick Text Messages ........... 417
Sending Quick Text
Messages ...................417
Text Entry Configuration....................... 418
Enabling or Disabling Word
Correct....................................... 418
Enabling or Disabling Word
Predict........................................419
Sentence Cap............................ 420
Viewing Custom Words..............420
Editing Custom Words............... 421
Adding Custom Words............... 422
Deleting a Custom Word............423
Deleting All Custom Words........ 424
Job Tickets............................................424
Accessing the Job Ticket Folder 425
Logging In or Out of the Remote
Server........................................ 426
Creating Job Tickets.................. 426
Responding to Job Tickets.........427
Sending Job Tickets Using One
Job Ticket Template...................428
Sending Job Tickets Using More
Than One Job Ticket Template..428
Deleting Job Tickets...................429
Deleting All Job Tickets..............430
Privacy .............................................430
Turning Privacy On or Off ..... 431
Multi-Site Controls................................ 432
Starting Manual Site Search...... 432
Site Lock On/Off.........................432
English
Send Feedback 23
Accessing Neighbor Sites List... 433
Security ............................................433
Disabling Radios ...................433
Disabling Radios by Using the
Contacts List ......................... 434
Disabling Radios by Using the
Manual Dial ...........................435
Enabling Radios ....................435
Enabling Radios by Using the
Contacts List ......................... 436
Enabling Radios by Using the
Manual Dial ...........................437
Lone Worker......................................... 438
Bluetooth...............................................438
Turning Bluetooth On and Off.... 439
Connecting to Bluetooth
Devices...................................... 439
Connecting to Bluetooth
Devices in Discoverable Mode...441
Disconnecting from Bluetooth
Devices...................................... 441
Switching Audio Route between
Internal Radio Speaker and
Bluetooth Device........................442
Viewing Device Details.............. 442
Deleting Device Name............... 443
Bluetooth Mic Gain.....................443
Indoor Location..................................... 444
Turning Indoor Location On or
Off.............................................. 444
Accessing Indoor Location
Beacons Information.................. 445
Notification List .................................... 446
Accessing Notification List ........ 446
Auto-Range Transponder System ... 446
Over-the-Air Programming .............. 447
Selecting Third-Party Peripherals
Connection Modes................................447
Received Signal Strength Indicator...... 448
Viewing RSSI Values................. 448
Password Lock Features...................... 449
Accessing Radios by Using
Passwords................................. 449
English
24 Send Feedback
Unlocking Radios in Locked
State...........................................449
Turning Password Lock On or
Off.............................................. 450
Changing Passwords................. 451
Front Panel Configuration.....................451
Entering Front Panel
Configuration Mode....................452
Editing FPC Mode Parameters.. 452
Wi-Fi Operation.....................................452
Turning Wi-Fi On or Off..............453
Connecting to a Network Access
Point...........................................453
Checking Wi-Fi Connection
Status ........................................454
Refreshing the Network List.......455
Adding a Network.......................456
Viewing Details of Network
Access Points............................ 456
Removing Network Access
Points......................................... 457
Utilities............................................................. 458
Squelch Levels .................................... 458
Setting Squelch Levels ............. 458
Power Levels........................................ 459
Setting Power Levels................. 459
Turning Radio Tones/Alerts On or Off.. 460
Turning Keypad Tones On or Off..........461
Setting Tones/Alerts Volume Offset
Levels................................................... 461
Turning Talk Permit Tone On or Off..... 462
Turning Power Up Tone On or Off........463
Setting Text Message Alert Tones........463
Changing Display Modes......................464
Adjusting Display Brightness................ 465
Turning Horns/Lights On or Off ............465
Turning LED Indicators On or Off......... 466
Turning Public Address System On or
Off......................................................... 466
Turning External Public Address
System On or Off.................................. 467
Turning Introduction Screen On or Off..468
Setting Languages................................468
Identifying Cable Type.......................... 469
Voice Operating Transmission .............469
English
Send Feedback 25
Turning Voice Operating
Transmission On or Off..............470
Turning Voice Announcement On or
Off ........................................................ 470
Turning Option Board On or Off............471
Text-to-Speech..................................... 471
Setting Text-to-Speech.............. 471
Turning Automatic Call Forwarding On
or Off.....................................................472
Setting Menu Timer.............................. 473
Turning Analog Microphone AGC On
or Off ....................................................473
Turning Digital Microphone AGC On or
Off ........................................................ 474
Turning Intelligent Audio On or Off....... 475
Turning the Acoustic Feedback
Suppressor Feature On or Off.............. 475
Turning Trill Enhancement On or Off....476
Audio Ambience....................................477
Setting Audio Ambience.............477
Audio Profiles........................................478
Setting Audio Profiles.................478
Turning Global Navigation Satellite
System On or Off.................................. 479
Flexible Receive List ........................479
Turning Flexible Receive List On
or Off.......................................... 480
General Radio Information ...................480
Checking Radio Alias and ID .... 480
Checking Firmware and
Codeplug Versions.....................481
Checking Software Update
Information................................. 481
Checking GNSS Information......482
Displaying Site Information........ 483
Viewing Enterprise Wi-Fi Certificate
Details...................................................483
Part IV: Authorized Accessories List.......................... 484
Maritime Radio Use in the VHF Frequency Range.... 489
Special Channel Assignments.........................489
Emergency Channel............................. 489
Non-Commercial Call Channel............. 489
Operating Frequency Requirements............... 490
English
26 Send Feedback
Declaration of Compliance for the Use of
Distress and Safety Frequencies.....................492
Technical Parameters for Interfacing External
Data Sources...................................................492
Limited Warranty........................................................ 493
MOTOROLA SOLUTIONS
COMMUNICATION PRODUCTS.................... 493
I. WHAT THIS WARRANTY COVERS AND
FOR HOW LONG:........................................... 493
II. GENERAL PROVISIONS............................ 494
III. STATE LAW RIGHTS:................................494
IV. HOW TO GET WARRANTY SERVICE......494
V. WHAT THIS WARRANTY DOES NOT
COVER............................................................494
VI. PATENT AND SOFTWARE PROVISIONS495
VII. GOVERNING LAW................................... 496
English
Send Feedback 27
Important Safety Information
RF Energy Exposure and Product Safety
Guide for Mobile Two-Way Radios
ATTENTION!
This radio is restricted to Occupational use only. Before
using the radio, read the RF Energy Exposure and Product
Safety Guide for Mobile Two-Way Radios which contains
important operating instructions for safe usage and RF
energy awareness and control for Compliance with
applicable standards and Regulations.
For a list of Motorola Solutions-approved antennas and
other accessories, visit the following website:
http://www.motorolasolutions.com
Any modification to this device, not expressly authorized by
Motorola Solutions, may void the user's authority to operate
this device.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter
may only operate using an antenna of a type and maximum
(or lesser) gain approved for the transmitter by Industry
Canada. To reduce potential radio interference to other
users, the antenna type and its gain should be so chosen
that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is
not more than that necessary for successful
communication.
This radio transmitter has been approved by Industry
Canada to operate with Motorola Solutions-approved
antenna with the maximum permissible gain and required
antenna impedance for each antenna type indicated.
Antenna types not included in this list, having a gain
greater than the maximum gain indicated for that type, are
strictly prohibited for use with this device.
English
28 Send Feedback
Notice to Users (FCC and
Industry Canada)
This device complies with Part 15 of the FCC rules and
Industry Canada's license-exempt RSS's per the following
conditions:
This device may not cause harmful interference.
This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
Changes or modifications made to this device, not
expressly approved by Motorola Solutions, could void
the authority of the user to operate this equipment.
English
Send Feedback 29
Software Version
All the features described in the following sections are
supported by the software version R02.09.00.0000 or later.
See Checking Firmware and Codeplug Versions on page
208 to determine the software version of your radio.
Check with your dealer or system administrator for more
information.
English
30 Send Feedback
Copyrights
The Motorola Solutions products described in this
document may include copyrighted Motorola Solutions
computer programs. Laws in the United States and other
countries preserve for Motorola Solutions certain exclusive
rights for copyrighted computer programs. Accordingly, any
copyrighted Motorola Solutions computer programs
contained in the Motorola Solutions products described in
this document may not be copied or reproduced in any
manner without the express written permission of Motorola
Solutions.
© 2018 Motorola Solutions, Inc. All Rights Reserved
No part of this document may be reproduced, transmitted,
stored in a retrieval system, or translated into any language
or computer language, in any form or by any means,
without the prior written permission of Motorola Solutions,
Inc.
Furthermore, the purchase of Motorola Solutions products
shall not be deemed to grant either directly or by
implication, estoppel or otherwise, any license under the
copyrights, patents or patent applications of Motorola
Solutions, except for the normal non-exclusive, royalty-free
license to use that arises by operation of law in the sale of
a product.
Disclaimer
Please note that certain features, facilities, and capabilities
described in this document may not be applicable to or
licensed for use on a specific system, or may be dependent
upon the characteristics of a specific subscriber unit or
configuration of certain parameters. Please refer to your
Motorola Solutions contact for further information.
Trademarks
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS, and the
Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of
Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under
license. All other trademarks are the property of their
respective owners.
European Union (EU) Waste of Electrical and
Electronic Equipment (WEEE) directive
The European Union's WEEE directive requires that
products sold into EU countries must have the crossed out
trash bin label on the product (or the package in some
cases).
As defined by the WEEE directive, this cross-out trash bin
label means that customers and end-users in EU countries
English
Send Feedback 31
should not dispose of electronic and electrical equipment or
accessories in household waste.
Customers or end-users in EU countries should contact
their local equipment supplier representative or service
centre for information about the waste collection system in
their country.
English
32 Send Feedback
Computer Software
Copyrights
The Motorola Solutions products described in this manual
may include copyrighted Motorola Solutions computer
programs stored in semiconductor memories or other
media. Laws in the United States and other countries
preserve for Motorola Solutions certain exclusive rights for
copyrighted computer programs including, but not limited
to, the exclusive right to copy or reproduce in any form the
copyrighted computer program. Accordingly, any
copyrighted Motorola Solutions computer programs
contained in the Motorola Solutions products described in
this manual may not be copied, reproduced, modified,
reverse-engineered, or distributed in any manner without
the express written permission of Motorola Solutions.
Furthermore, the purchase of Motorola Solutions products
shall not be deemed to grant either directly or by
implication, estoppel, or otherwise, any license under the
copyrights, patents or patent applications of Motorola
Solutions, except for the normal non-exclusive license to
use that arises by operation of law in the sale of a product.
The AMBE+2 voice coding Technology embodied in this
product is protected by intellectual property rights including
patent rights, copyrights and trade secrets of Digital Voice
Systems, Inc.
This voice coding Technology is licensed solely for use
within this Communications Equipment. The user of this
Technology is explicitly prohibited from attempting to
decompile, reverse engineer, or disassemble the Object
Code, or in any other way convert the Object Code into a
human-readable form.
U.S. Pat. Nos. #5,870,405, #5,826,222, #5,754,974,
#5,701,390, #5,715,365, #5,649,050, #5,630,011,
#5,581,656, #5,517,511, #5,491,772, #5,247,579,
#5,226,084 and #5,195,166.
English
Send Feedback 33
Handling Precautions
The MOTOTRBO Series Digital Portable radio meets IP67
specifications, allowing your radio to withstand adverse
field conditions such as being submersed in water. This
section describes some basic handling precautions.
CAUTION:
Do not disassemble your radio. This could damage
radio seals and result in leak paths into the radio.
Radio maintenance should only be done in service
depot that is equipped to test and replace the seal
on the radio.
If your radio has been submersed in water, shake your
radio well to remove any water that may be trapped
inside the speaker grille and microphone port. Trapped
water could cause decreased audio performance.
If your radio's battery contact area has been exposed to
water, clean and dry battery contacts on both your radio
and the battery before attaching the battery to radio.
The residual water could short-circuit the radio.
If your radio has been submersed in a corrosive
substance (for example, saltwater), rinse radio and
battery in fresh water then dry radio and battery.
To clean the exterior surfaces of your radio, use a
diluted solution of mild dishwashing detergent and fresh
water (for example, one teaspoon of detergent to one
gallon of water).
Never poke the vent (hole) located on the radio chassis
below the battery contact. This vent allows for pressure
equalization in the radio. Doing so may create a leak
path into radio and your radio's submersibility may be
lost.
Never obstruct or cover the vent, even with a label.
Ensure that no oily substances come in contact with the
vent.
Your radio with antenna attached properly is designed
to be submersible to a maximum depth of 1 m (3.28 ft)
and a maximum submersion time of 30 minutes.
Exceeding either maximum limit or use without antenna
may result in damage to your radio.
When cleaning your radio, do not use a high pressure
jet spray on radio as this will exceed the 1 m depth
pressure and may cause water to leak into your radio.
English
34 Send Feedback
Basic Operations
This chapter explains the operations to get you started on
using the radio.
Powering Up the Radio
Follow the procedure to power up your radio.
Press the On/Off button.
If successful:
A tone sounds.
The green LED lights up.
The display shows MOTOTRBO (TM), followed by a
welcome message or image.
The Home screen lights up.
If the Tones/Alerts function is disabled, there is no tone
upon powering up.
Check your battery if your radio does not power up. Make
sure that it is charged and properly attached. Contact your
dealer if your radio still does not power up.
Powering Off the Radio
Follow the procedure to power off your radio.
Press and hold the On/Off button.
The radio may take up to seven seconds to
completely turn off.
The display shows Powering Down.
Adjusting the Volume
Follow the procedure to change the volume level of your
radio.
Do one of the following:
Turn the On/Off/Volume Control Knob
clockwise to increase the volume.
Turn the On/Off/Volume Control Knob
counterclockwise to decrease the volume.
English
Send Feedback 35
NOTICE:
Your radio can be programmed to have a
minimum volume offset where the volume
level cannot be lowered past the
programmed minimum volume. Check with
your dealer or system administrator for more
information.
English
36 Send Feedback
Radio Controls
This chapter explains the buttons and functions to control
the radio.
12 3 4 65
9
10 78
1On/Off/Information Button
2Volume/Channel Knob
3Display
4Menu/OK Button
5Scroll Up/Down Buttons
6Speaker
7Return/Home Button
8Front Programmable Buttons
9Accessory Connector
10 LED Indicators
Volume/Channel Knob
The Volume/Channel Knob can be programmed for dual
volume and channel control, or for volume control only.
To adjust the volume, see Adjusting the Volume on page
35.
To change the channels, press and hold the Volume/
Channel Knob until the channel selection state is
displayed. Turn the Volume/Channel Knob to select the
channel. Do one of the following to exit the channel
selection state:
Press the Volume/Channel Knob.
Press .
Press .
Wait for the menu timer to expire.
English
Send Feedback 37
Setting Dual Knob Operation
Preference
Follow the procedure to set the dual knob operation
preference of the radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Dual Knob. Press to
select.
The display shows Volume Only and Volume &
Channel.
5Press or to the required setting. Press
to select.
A appears beside the selected settings. The
screen returns to the previous menu.
English
38 Send Feedback
Keypad Microphone Buttons
You can use the 3 x 4 alphanumeric keypad on the 4-Way Navigation Keypad Microphone (Motorola Solutions part
number RMN5127_) to access your radio features. Many characters require that you press a key multiple times. The table
shows the number of times a key needs to be pressed to generate the required character.
Key Number of Times Key is Pressed
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 . , ? ! @ & ' % : * #
A B C 2
D E F 3
G H I 4
J K L 5
English
Send Feedback 39
Key Number of Times Key is Pressed
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
M N O 6
P Q R S 7
T U V 8
W X Y Z 9
0NOTICE:
Press to enter "0" and long press to activate the CAPS lock. Another long press to turn off
the CAPS lock.
* or
del NOTICE:
Press during text entry to delete the character. Press during numeric entry to enter a "*".
# or
spac
e
NOTICE:
Press during text entry to insert a space. Press during numeric entry to enter a "#".
English
40 Send Feedback
WAVE
Wide Area Voice Environment (WAVE) provides a new
method of making calls between two radios.
This feature also supports calls between radios and other
devices with WAVE capabilities. However, a WAVE
channel must be set up to use this feature.
When in a WAVE channel, the radio is unable to receive
calls from other systems and can only receive WAVE calls.
If the radio is in a WAVE channel, the radio enables Wi-Fi
automatically and proceeds to log into the WAVE server.
WAVE calls are made when the radio is connected to an IP
network through Wi-Fi.
NOTICE:
This feature is applicable to XPR 5550e/XPR 5580e
only.
Table 1: WAVE Display Icons
The following icons appear momentarily on the display
when WAVE is enabled.
WAVE Connected
WAVE is connected.
WAVE Disconnected
WAVE is disconnected.
Setting Active WAVE Channel
WAVE channels are configured through CPS. Follow the
procedure to select the required WAVE channel.
1Press to access the menu.
2Press or to WAVE Channels. Press
to select.
3Press or to the required WAVE channel.
Press to select.
4Press or to Set As Active. Press
to select.
The display shows beside the selected channel.
English
Send Feedback 41
Viewing WAVE Channel Information
Follow the procedure to view WAVE channel information.
1Do one of the following:
Press the programmed WAVE Channel List
button. Skip the following steps.
Press to access the menu.
2Press or to WAVE Channels. Press
to select.
3Press or to the required WAVE channel.
Press to select.
4Press or to View Details. Press
to select.
The display shows the WAVE channel details.
Viewing WAVE Endpoints
Information
Follow the procedure to view WAVE Endpoints information.
1Do one of the following:
Press the programmed Contact button. Skip to
step 3.
Press to access the menu.
2Press or to Endpoints. Press to
select.
3Press or to the required WAVE
Endpoint. Press to select.
4Press to select View Details.
The display shows the WAVE Endpoint details.
English
42 Send Feedback
Changing WAVE Configuration
Follow the procedure to set the WAVE server IP address,
user ID, and password.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to WAVE. Press to select.
5Press to select Server Address. Press
to change the server address. Press to select.
6Press to User ID. Press to change the
user ID. Press to select.
7Press to Password. Press to view or
change the WAVE password. Press to select.
8Press to Apply. Press to apply all the
changes made.
The display shows the positive mini notice momentarily
before returning to the Radio Settings screen.
Making Group Calls
Follow the procedure to make group calls on a WAVE
Channel.
1Select the WAVE channel with the required group
alias or ID.
2Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up. The first text line displays
the Group Call icon and alias. The second text line
displays the WAVE group alias.
3Do one of the following:
English
Send Feedback 43
Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
Wait for the PTT Sidetone to end and speak
clearly into the microphone if enabled
4Release the PTT button to listen.
The green LED lights up when the target radio
responds.The display shows the Group Call icon,
and alias or ID, and the transmitting radio alias or ID.
5If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to respond to the call.
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period. The radio returns to the
screen you were on prior to initiating the call.
English
44 Send Feedback
Capacity Max Operations
Capacity Max is a control channel-based trunked radio
system. Features that are available to the radio users
under this system are available in this chapter.
Push-To-Talk (PTT) Button
The PTT button serves two basic purposes.
While a call is in progress, the PTT button allows the
radio to transmit to other radios in the call. The
microphone is activated when the PTT button is
pressed.
While a call is not in progress, the PTT button is used to
make a new call.
Press and hold the PTT button to talk. Release the PTT
button to listen.
If the Talk Permit Tone or the PTT Sidetone is enabled,
wait until the short alert tone ends before talking.
If the Channel Free Indication feature is enabled on your
radio (programmed by your dealer), you will hear a short
alert tone the moment the target radio (the radio that is
receiving your call) releases the PTT button, indicating the
channel is free for you to respond.
You hear a continuous Talk Prohibit Tone if your call is
interrupted, for example when the radio receives an
Emergency call. You should release the PTT button.
Programmable Buttons
Depending on the duration of a button press, your dealer
can program the programmable buttons as shortcuts to
radio functions.
Short press
Pressing and releasing rapidly.
Long press
Pressing and holding for the programmed duration.
NOTICE:
See Emergency Operation on page 395 for more
information on the programmed duration of the
Emergency button.
English
Send Feedback 45
Assignable Radio Functions
The following radio functions can be assigned to the
programmable buttons by your dealer or system
administrator.
Audio Ambience
Allows the user to select an environment the radio is
operating in.
Audio Profiles
Allows the user to select the preferred audio profile.
Bluetooth® Audio Switch
Toggles audio routing between internal radio speaker
and external Bluetooth-enabled accessory.
Bluetooth Connect
Initiates a Bluetooth find-and-connect operation.
Bluetooth Disconnect
Terminates all existing Bluetooth connections between
your radio and any Bluetooth-enabled devices.
Bluetooth Discoverable
Enables your radio to enter Bluetooth Discoverable
Mode.
Contacts
Provides direct access to the Contacts list.
Call Alert
Provides direct access to the contacts list for you to
select a contact to whom a Call Alert can be sent.
Call Log
Selects the call log list.
Emergency
Depending on the programming, initiates or cancels an
emergency.
Ext Public Address (PA)
Toggles audio routing between the connected PA
loudspeaker amplifier and the internal PA system of the
radio.
Reset Home Channel
Sets a new home channel.
Silence Home Channel Reminder
Mutes the Home Channel Reminder.
Indoor Location
Toggles Indoor Location on or off.
Intelligent Audio
Toggles intelligent audio on or off.
Manual Dial
Initiates a Private Call by keying in any subscriber ID.
English
46 Send Feedback
Manual Site Roam
Starts the manual site search.
Mic AGC
Toggles the internal microphone automatic gain control
(AGC) on or off.
Notifications
Provides direct access to the Notifications list.
One Touch Access
Directly initiates a predefined Broadcast, Private, Phone
or Group Call, a Call Alert, or a Quick Text message.
Option Board Feature
Toggles option board feature(s) on or off for option
board-enabled channels.
Phone
Provides direct access to the Phone Contacts list.
Privacy
Toggles privacy on or off.
Public Address (PA)
Toggles the internal PA system of the radio on or off.
Radio Alias and ID
Provides radio alias and ID.
Remote Monitor
Turns on the microphone of a target radio without it
giving any indicators.
Site Info
Displays the current Capacity Max site name and ID.
Plays site announcement voice messages for the
current site when Voice Announcement is enabled.
Site Lock
When toggled on, the radio searches the current site
only. When toggled off, the radio searches other sites in
addition to the current site.
Telemetry Control
Controls the Output Pin on a local or remote radio.
Text Message
Selects the text message menu.
Toggle Call Priority Level
Enables your radio to enter Call Priority Level High/
Normal.
Trill Enhancement
Toggles trill enhancement on or off.
Voice Announcement On/Off
Toggles voice announcement on or off.
English
Send Feedback 47
Voice Announcement for Channel
Plays zone and channel announcement voice
messages for the current channel. This function is
unavailable when Voice Announcement is disabled.
Wi-Fi
Toggles Wi-Fi on or off.
Zone Selection
Allows selection from a list of zones.
Assignable Settings or Utility
Functions
The following radio settings or utility functions can be
assigned to the programmable buttons.
Tones/Alerts
Toggles all tones and alerts on or off.
Backlight
Toggles display backlight on or off.
Channel Up/Down
Depending on the programming, changes channel to
previous or next channel.
Display Mode
Toggles the day/night display mode on or off.
Power Level
Toggles transmit power level between high and low.
Accessing Programmed
Functions
Follow the procedure to access programmed functions in
your radio.
1Do one of the following:
Press the programmed button. Proceed to step 3.
Press to access the menu.
2Press or to the menu function, and press
to select a function or enter a sub-menu.
3Do one of the following:
Press to return to the previous screen.
Long press to return to the Home screen.
Your radio automatically exits the menu after a
period of inactivity and returns to the Home screen.
English
48 Send Feedback
The Menu Navigation Buttons are also available on a
keypad microphone. See Keypad Microphone
Buttons on page 39.
Status Indicators
This chapter explains the status indicators and audio tones
used in the radio.
Icons
The Liquid Crystal Display (LCD) of your radio shows the
radio status, text entries, and menu entries.
Table 2: Display Icons
The following icons appear on the status bar at the top of
the radio display. The icons are arranged left most in order
of appearance or usage, and are channel-specific.
Bluetooth Connected
The Bluetooth feature is enabled. The
icon stays lit when a remote Blue-
tooth device is connected.
Bluetooth Not Connected
The Bluetooth feature is enabled but
there is no remote Bluetooth device
connected.
Emergency
Radio is in Emergency mode.
GNSS Available
GNSS feature is enabled. The icon
stays lit when a position fix is availa-
ble.
GNSS Not Available
GNSS feature is enabled but is not
receiving data from the satellite.
High Volume Data
Radio is receiving high volume data
and channel is busy.
Indoor Location Available1
Indoor location status is on and avail-
able.
1Only applicable for models with the latest software and hardware.
English
Send Feedback 49
Indoor Location Unavailable1
Indoor location status is on but un-
available due to Bluetooth disabled or
Beacons Scan suspended by Blue-
tooth.
Mute Mode
Mute Mode is enabled and speaker is
muted.
Notification
Notification List has one or more
missed events.
Option Board
The Option Board is enabled. (Option
board enabled models only)
Option Board Non-Function
The Option Board is disabled.
Over-the-Air Programming Delay Tim-
er
Indicates time left before automatic
restart of radio.
Priority 1
Indicates Priority Talkgroup 1.
Priority 2
Indicates Priority Talkgroup 2.
Received Signal Strength Indicator
(RSSI)
The number of bars displayed repre-
sents the radio signal strength. Four
bars indicate the strongest signal.
This icon is only displayed while re-
ceiving.
Response Inhibit
Response Inhibit is enabled.
Ring Only
Ringing mode is enabled.
Secure
The Privacy feature is enabled.
Shared Frequency
Indicates radio is locking to shared
control channel.
English
50 Send Feedback
Silent Ring
Silent ring mode is enabled.
Site Roaming
The site roaming feature is enabled.
Status
Indicates a new status message.
Tones Disable
Tones are turned off.
Unsecure
The Privacy feature is disabled.
Wi-Fi Excellent2
Wi-Fi signal is excellent.
Wi-Fi Good2
Wi-Fi signal is good.
Wi-Fi Average2
Wi-Fi signal is average.
Wi-Fi Poor2
Wi-Fi signal is poor.
Wi-Fi Unavailable2
Wi-Fi signal is unavailable.
Table 3: Advance Menu Icons
The following icons appear beside menu items that offer a
choice between two options or as an indication that there is
a sub-menu offering two options.
Checkbox (Checked)
Indicates that the option is selected.
Checkbox (Empty)
Indicates that the option is not select-
ed.
Solid Black Box
Indicates that the option selected for
the menu item with a sub-menu.
2Only applicable for XPR 5550e/XPR 5580e.
English
Send Feedback 51
Table 4: Bluetooth Device Icons
The following icons appear next to items in the list of
Bluetooth-enabled devices available to indicate the device
type.
Bluetooth Audio Device
Bluetooth-enabled audio device, such
as a headset.
Bluetooth Data Device
Bluetooth-enabled data device, such
as a scanner.
Bluetooth PTT Device
Bluetooth-enabled PTT device, such
as a PTT-Only Device (POD).
Table 5: Call Icons
The following icons appear on the display during a call.
These icons also appear in the Contacts list to indicate
alias or ID type.
Bluetooth PC Call
Indicates a Bluetooth PC Call in prog-
ress.
In the Contacts list, it indicates a
Bluetooth PC Call alias (name) or ID
(number).
Call Priority High
Indicating Call Priority Level High is
enabled.
Dispatch Call
The Dispatch Call contact type is
used to send a text message to a dis-
patcher PC through a third-party Text
Message Server.
Group Call/All Call
Indicates a Group Call or All Call in
progress.
In the Contacts list, it indicates a
group alias (name) or ID (number).
Private Call
Indicates a Private Call in progress.
In the Contacts list, it indicates a sub-
scriber alias (name) or ID (number).
English
52 Send Feedback
Phone Call as Group/All Call
Indicates a Phone Call as Group Call
or All Call in progress.
In the Contacts list, it indicates a
group alias (name) or ID (number).
Phone Call as Private Call
Indicates a Phone Call as Private Call
in progress.
In the Contacts list, it indicates a
phone alias (name) or ID (number).
Table 6: Job Tickets Icons
The following icons appear momentarily on the display in
the Job Ticket folder.
All Jobs
Indicates all jobs listed.
New Jobs
Indicates new jobs.
In Progress
Jobs are transmitting. This is seen
before indication for Job Tickets Send
Failed or Sent Successfully.
Send Failed
Jobs cannot be sent.
Sent Successfully
Jobs have been successfully sent.
Priority 1
Indicates Priority Level 1 for jobs.
Priority 2
Indicates Priority Level 2 for jobs.
Priority 3
Indicates Priority Level 3 for jobs.
English
Send Feedback 53
Table 7: Mini Notice Icons
The following icons appear momentarily on the display after
an action to perform a task is taken.
Failed Transmission (Negative)
Failed action taken.
Successful Transmission (Positive)
Successful action taken.
Transmission in Progress (Transi-
tional)
Transmitting. This is seen before indi-
cation for Successful Transmission or
Failed Transmission.
Table 8: Sent Items Icons
The following icons appear at the top right corner of the
display in the Sent Items folder.
or
In Progress
The text message to a subscriber
alias or ID is pending transmission,
followed by waiting for acknowledge-
ment.
The text message to a group alias or
ID is pending transmission.
or
Individual or Group Message Read
The text message has been read.
or
Individual or Group Message Unread
The text message has not been read.
or
Send Failed
The text message cannot be sent.
or
Sent Successfully
The text message has been success-
fully sent.
English
54 Send Feedback
LED Indicator
The LED indicator shows the operational status of your
radio.
Blinking Red
Radio has failed the self-test upon powering up.
Radio is receiving an emergency transmission.
Radio is transmitting in low battery state.
Radio has moved out of range if Auto-Range
Transponder System is configured.
Mute Mode is enabled.
Solid Green
Radio is powering up.
Radio is transmitting.
Radio is sending a Call Alert or an emergency
transmission.
Blinking Green
Radio is receiving a call or data.
Radio is retrieving Over-the-Air Programming
transmissions over the air.
Radio is detecting activity over the air.
NOTICE:
This activity may or may not affect the
programmed channel of the radio due to the
nature of the digital protocol.
Double Blinking Green
Radio is receiving a privacy-enabled call or data.
Solid Yellow
Radio is in Bluetooth Discoverable Mode.
Blinking Yellow
Radio has yet to respond to a Call Alert.
Double Blinking Yellow
Radio has Auto Roaming enabled.
Radio is actively searching for a new site.
Radio has yet to respond to a Group Call Alert.
Radio is locked.
Tones
The following are the tones that sound through on the radio
speaker.
High Pitched Tone
English
Send Feedback 55
Low Pitched Tone
Audio Tones
Audio tones provide you with audible indications of the
status, or response to data received on the radio.
Continuous Tone
A monotone sound. Sounds continuously until
termination.
Periodic Tone
Sounds periodically depending on the duration set by
the radio. Tone starts, stops, and repeats itself.
Repetitive Tone
A single tone that repeats itself until it is terminated by
the user.
Momentary Tone
Sounds once for a short duration set by the radio.
Indicator Tones
Indicator tones provide you with audible indications of the
status after an action to perform a task is taken.
Positive Indicator Tone
Negative Indicator Tone
Registration
There are a number of registration-related messages that
you may receive.
Registering
Typically, registration is sent to the system during power-
up, Talkgroup change, or during site roaming. If a radio
fails registration on a site, the radio automatically attempts
to roam to another site. The radio temporarily removes the
site where registration was attempted from the roaming list.
The indication means that the radio is busy searching for a
site to roam, or that the radio has found a site successfully
but is waiting for a response to the registration messages
from the radio.
English
56 Send Feedback
When Registering is displayed on the radio, a tone
sounds and the yellow LED double flashes to indicate a site
search.
If the indications persist, the user should change locations
or if allowed, manually roam to another site.
Out of Range
A radio is deemed to be out of range when the radio is
unable to detect a signal from the system or from the
current site. Typically, this indication means that the radio
is outside of the geographic outbound radio frequency (RF)
coverage range.
When Out of Range is displayed on the radio, a repetitive
tone sounds and the red LED flashes.
Contact your dealer or system administrator if the radio still
receives out of range indications while being in an area
with good RF coverage.
Talkgroup Affiliation Failed
A radio tries to affiliate to the Talkgroup specified in the
channels or Unified Knob Position (UKP) during
registration.
A radio that is in affiliation fail state is unable to make or
receive calls from the Talkgroup that the radio is trying to
affiliate to.
When a radio fails to affiliate with a Talkgroup, UKP Alias
is displayed in the home screen with a highlighted
background.
Contact your dealer or system administrator if the radio
receives affiliation failure indications.
Register Denied
Registration denied indicators are received when the
registration with the system is not accepted.
The radio does not indicate to the radio user the specific
reason the registration was denied. Normally, a registration
is denied when the system operator has disabled the
access of the radio to the system.
When a radio is denied registration, Register Denied is
displayed on the radio and the yellow LED double flashes
to indicate a site search.
English
Send Feedback 57
Zone and Channel
Selections
This chapter explains the operations to select a zone or
channel on your radio.
The radio can be programmed with a maximum of 250
Capacity Max Zones with a maximum of 160 Channels per
zone. Each Capacity Max zone contains a maximum of 16
assignable positions.
Selecting Zones
Follow the procedure to select the required zone on your
radio.
1Do one of the following:
Press the programmed Zone Selection button.
Proceed to step 3.
Press to access the menu.
2Press or to Zone. Press to select.
The display shows and the current zone.
3Press or to the required zone. Press
to select.
The display shows <Zone> Selected momentarily
and returns to the selected zone screen.
Selecting Zones by Using the Alias
Search
Follow the procedure to select the required zone on your
radio by using the alias search.
1Press to access the menu.
2Press or to Zone. Press to select.
The display shows and the current zone.
3Enter the first character of the required alias.
The display shows a blinking cursor.
4Enter the rest of the characters of the required alias.
English
58 Send Feedback
The alias search is case-insensitive. If there are two
or more entries with the same name, the display
shows the entry listed first in the list.
The first text line shows the characters you entered.
The following text lines show the shortlisted search
results.
5Press to select.
The display shows <Zone> Selected momentarily
and returns to the selected zone screen.
Selecting a Call Type
Use the Channel Selector Knob to select a call type. This
can be a Group Call, Broadcast Call, All Call, or Private
Call, depending on how your radio is programmed. If you
change the Channel Selector Knob to a different position
(that has a call type assigned to it), this causes the radio to
re-register with the Capacity Max System. The radio
registers with the Talkgroup ID that has been programmed
for the new Channel Selector Knob position call type.
Your radio does not operate when selected to an
unprogrammed channel, use the Channel Selector Knob to
select a programmed channel instead.
Once the required zone is displayed (if you have
multiple zones in your radio), turn the programmed
Channel Selector Knob to select the call type.
Selecting a Site
A site provides coverage for a specific area. In a multi-site
network, the Capacity Max radio will automatically search
for a new site when the signal level from the current site
drops to an unacceptable level.
The Capacity Max system can support up to 250 sites.
Roam Request
A Roam Request tells the radio to search for a different
site, even if the signal from the current site is acceptable.
If there are no sites available:
The radio display shows Searching and continues to
search through the list of sites.
English
Send Feedback 59
The radio will return to the previous site, if the previous
site is still available.
NOTICE:
This is programmed by your dealer.
Press the programmed Manual Site Roam button.
You hear a tone, indicating the radio has switched to
a new site. The display shows Site ID <Site
Number>.
Site Lock On/Off
When toggled on, the radio searches the current site only.
When toggled off, the radio searches other sites in addition
to the current site.
Press the programmed Site Lock button.
If the Site Lock function is toggled on:
You hear a positive indicator tone, indicating the
radio has locked to the current site.
The display shows Site Locked.
If the Site Lock function is toggled off:
You hear a negative indicator tone, indicating the
radio is unlocked.
The display shows Site Unlocked.
Site Restriction
In Capacity Max system, your radio administrator has the
ability to decide which network sites your radio is and is not
allowed to use.
The radio does not have to be reprogrammed to change
the list of allowed and disallowed sites. If your radio
attempts to register at a disallowed site, your radio receives
indication that the site is denied. The radio then searches
for a different network site.
When experiencing site restrictions, your radio displays
Register Denied and the yellow LED double flashes to
indicate a site search.
English
60 Send Feedback
Site Trunking
A site must be able to communicate with the Trunk
Controller to be considered as System Trunking.
If the site cannot communicate with the Trunk Controller in
the system, a radio enters Site Trunking mode. While in
Site Trunking, the radio provides a periodic audible and
visual indication to the user to inform the user of their
limited functionality.
When a radio is in Site Trunking, the radio displays Site
Trunking and a repetitive tone sounds.
The radios in Site Trunking are still able to make group and
individual voice calls as well as send text messages to
other radios within the same site. Voice consoles, logging
recorders, phone gateways, and data applications cannot
communicate to the radios at the site.
Once in Site Trunking, a radio that is involved in calls
across multiple sites will only be able to communicate with
other radios within the same site. Communication to and
from other sites would be lost.
NOTICE:
If there are multiple sites that cover the current
location of the radio and one of the sites enters Site
Trunking, the radio roams to another site if within
coverage.
Calls
This chapter explains the operations to receive, respond to,
make, and stop calls.
You can select a subscriber alias or ID, or group alias or ID
after you have selected a channel by using one of these
features:
Alias Search
This method is used for Group, Private, and All Calls
only with a keypad microphone.
Contacts List
This method provides direct access to the Contacts list.
Manual Dial (by using Contacts)
This method is used for Private and Phone Calls only
with a keypad microphone.
Programmed Number Keys
This method is used for Group, Private, and All Calls
only with a keypad microphone.
English
Send Feedback 61
NOTICE:
You can only have one alias or ID assigned to a
number key, but you can have more than one
number key associated to an alias or ID. All the
number keys on a keypad microphone can be
assigned. See Assigning Entries to
Programmable Number Keys on page 381 for
more information.
Programmed One Touch Access Button
This method is used for Group, Private, and Phone
Calls only.
You can only have one ID assigned to a One Touch
Access button with a short or long programmable
button press. Your radio can have multiple One Touch
Access buttons programmed.
Programmable Button
This method is used for Phone Calls only.
Volume/Channel Selector Knob
This method manually selects a subscriber alias or ID,
or group alias or ID.
The LED lights up solid green while the radio is transmitting
and blinks green when the radio is receiving.
NOTICE:
The LED lights up solid green while the radio is
transmitting and double blinks green when the radio
is receiving a privacy-enabled call.
To unscramble a privacy-enabled call, your radio
must have the same Privacy Key, or the same Key
Value and Key ID (programmed by your dealer), as
the transmitting radio (the radio you are receiving
the call from).
See Privacy on page 430 for more information.
Group Calls
Your radio must be configured as part of a group to receive
a call from or make a call to the group of users.
Making Group Calls
To make a call to a group of users, your radio must be
configured as part of that group. Follow the procedure to
make Group Calls on your radio.
1Do one of the following:
Select a channel with the active group alias or ID.
See Selecting a Call Type on page 59.
English
62 Send Feedback
Press the programmed One Touch Access
button.
2Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up. The first text line shows the
Group Call icon and alias.
3Do one of the following:
Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
Wait for the PTT Sidetone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
4Release the PTT button to listen.
The green LED lights up when the target radio
responds. The display shows the Group Call icon,
and alias or ID, and the transmitting radio alias or ID.
5If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to respond to the call.
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period.
The call initiator can press to end a Group Call.
Making Group Calls by Using the
Contacts List
Follow the procedure to make Group Calls on your radio by
using the Contacts list.
1Press to access the menu.
2Press or to Contacts. Press to
select.
3Press or to the required alias or ID.
Press to select.
4Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up.
English
Send Feedback 63
The first line displays the subscriber alias or ID. The
second line displays Group Call and the Group
Call icon.
5Do one of the following:
Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
Wait for the PTT Sidetone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
6Release the PTT button to listen.
The green LED blinks when any user in the group
responds. The display shows the Group Call icon,
and alias or ID, and the transmitting radio alias or ID.
7If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to respond to the call.
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period.
The call initiator can press to end the Group
Call.
You hear a short tone. The display shows Call
Ended.
Making Group Calls by Using the
Programmable Number Key
Follow the procedure to make Group Calls on your radio by
using the programmable number key.
1Long press the programmed number key to the
predefined alias or ID when you are on the Home
screen.
If a number key is assigned to an entry in a particular
mode, this feature is not supported when you long
press the number key in another mode.
A negative indicator tone sounds if the number key is
not associated to an entry.
2Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up.
English
64 Send Feedback
3Release the PTT button to listen.
The green LED blinks when any user in the group
responds.
4If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to respond to the call.
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period. The radio returns to the
screen you were on before initiating the call.
The call initiator can press to end the Group
Call.
See Assigning Entries to Programmable Number Keys on
page 381 for more information.
Making Group Calls by Using the Alias
Search
You can also use alias or alphanumeric search to retrieve
the required subscriber alias. This feature is only applicable
while in Contacts. Follow the procedure to make any calls
by using the alias search.
1Press to access the menu.
2Press or to Contacts. Press to
select.
The display shows the entries in alphabetical order.
3Press or to the required subscriber alias
or ID. The first line of the display shows Phone
Number:. The second line of the display shows a
blinking cursor. Use the keypad to enter a telephone
number.
4Press to select. If the entry selected is empty,
a negative indicator tone sounds and the display
shows Phone Call Invalid #.
5Press or to Call Phone and Press
to select. If the access code was not preconfigured
in the Contacts list, the first line of the display shows
English
Send Feedback 65
Access Code:. The second line of the display
shows a blinking cursor. Enter the access code and
press the button to proceed. If successful, the
DTMF tone sounds. You hear the dialing tone of the
telephone user. The first line of the display shows
the subscriber alias or ID, and the RSSI icon. The
second line of the display shows Phone Call and
the Phone Call icon. If unsuccessful, a tone sounds
and the display shows Phone Call Failed. Your
radio returns to the Access Code input screen. If the
access code was preconfigured in the Contacts list,
the radio returns to the screen you were on prior to
initiating the call.
6Press the PTT button to talk and release it to listen.
The RSSI icon disappears during transmission.
7To enter extra digits, if requested by the Phone Call,
do one of the following.
Press any keypad key to begin the input of the
extra digits. The first line of the display shows
Extra Digits:. The second line of the display
shows a blinking cursor. Enter the extra digits
and press the button to proceed. The DTMF
tone sounds and the radio returns to the previous
screen.
Press One Touch Access button. The DTMF
tone sounds. If the entry for the One Touch
Access button is empty, a negative indicator tone
sounds.
8Press to end the call. If deaccess code was
not preconfigured in the Contacts list, the first line of
the display shows De-Access Code:. The second
line of the display shows a blinking cursor. Enter the
deaccess code and press to proceed. The
radio returns to the previous screen. The DTMF tone
sounds and the display shows Ending Phone Call.
If successful, a tone sounds and the display shows
Phone Call Ended. Your radio returns to the Phone
Call screen. If unsuccessful, your radio returns to the
Phone Call screen. When you press the PTT button
while in the Phone Contacts screen, as tone sounds
and the display shows Press OK to Place Phone
Call. When the telephone user ends the call, a tone
sounds and the display shows Phone Call Ended.
If the call ends while you are entering the extra digits
English
66 Send Feedback
requested by the Phone Call, your radio returns to
the screen you were on prior to initiating the call.
9If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to respond to the call.
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period. A tone sounds. The display
shows Call Ended.
The call initiator can press to end the Group
Call.
NOTICE:
During the channel access, press to dismiss
the call attempt and a tone sounds button or to exit
alias search. Press button or to exit alias
search. During the call, when you press One Touch
Access button with the deaccess code
preconfigured or enter the deaccess code as the
input for extra digits, your radio attempts to end the
call. During channel access and access/deaccess
code or extra digits transmission, you radio
responds to On/Off button, Volume Knob, and
Channel Rocker only. A tone sounds for every
invalid input.
Responding to Group Calls
Follow the procedure to respond to Group Calls on your
radio.
When you receive a Group Call:
The green LED blinks.
The display shows the Group Call icon at the top right
corner.
The first text line shows the caller alias.
English
Send Feedback 67
The second text line displays the group call alias.
Your radio unmutes and the incoming call sounds
through the speaker.
1Do one of the following:
If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button,
indicating the channel is free for you to respond.
Press the PTT button to respond to the call.
If the Voice Interrupt feature is enabled, press the
PTT button to interrupt the audio from the
transmitting radio and free the channel for you to
respond.
The green LED lights up.
2Do one of the following:
Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
Wait for the PTT Sidetone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
3Release the PTT button to listen.
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period.
Broadcast Call
A Broadcast Call is a one-way voice call from any user to
an entire talkgroup.
The Broadcast Call feature allows only the call initiating
user to transmit to the talkgroup, while the recipients of the
call cannot respond.
The broadcast initiator can also end the broadcast call. To
receive a call from a group of users, or to call a group of
users, the radio must be configured as part of a group.
Making Broadcast Calls
Follow the procedure to make Broadcast Calls on your
radio.
1Do one of the following:
Select a channel with the active group alias or ID.
See Selecting a Call Type on page 59.
Press the programmed One Touch Access
button.
English
68 Send Feedback
2Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up. The display shows the
Group Call icon and alias.
3Do one of the following:
Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
Wait for the PTT Sidetone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
The call initiator can press to end the
Broadcast Call.
Making Broadcast Calls Using the
Contact List
Follow the procedure to make Broadcast Calls on your
radio using the Contacts list.
1Press to access the menu.
2Press or to Contacts. Press to
select.
3Press or to the required alias or ID.
Press to select.
4Press the PTT button to make the call.
The green LED blinks.
The first line displays the subscriber alias or ID. The
second line displays Group Call and the Group
Call icon.
5Do one of the following:
Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
Wait for the PTT Sidetone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
The call initiator can press to end the
Broadcast Call.
English
Send Feedback 69
Making Broadcast Calls Using the
Programmable Number Key
Follow the procedure to make Broadcast Calls on your
radio using the programmable number key.
1Long press the programmed number key to the
predefined alias or ID when you are on the Home
screen.
If a number key is assigned to an entry in a particular
mode, this feature is not supported when you long
press the number key in another mode.
A negative indicator tone sounds if the number key is
not associated to an entry.
2Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up. The display shows the
Group Call icon at the top right corner. The first text
line shows the caller alias.
3Do one of the following:
Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
Wait for the PTT Sidetone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
The call initiator can press to end the
Broadcast Call.
Receiving Broadcast Calls
Follow the procedure to receive a Broadcast Call on your
radio.
When you receive a Broadcast Call:
The green LED blinks.
The display shows the Group Call icon at the top right
corner.
The first text line shows the caller alias.
The second text line displays the group call alias.
Your radio unmutes and the incoming call sounds
through the speaker.
English
70 Send Feedback
NOTICE:
Recipient users are not allowed to Talkback during
a Broadcast Call. The display shows Talkback
Prohibit. The Talkback Prohibit Tone will sound
momentarily if the PTT button is pressed during a
Broadcast Call.
Private Call
A Private Call is a call from an individual radio to another
individual radio.
There are two ways to set up a Private Call.
The first call type is called Off Air Call Set-Up (OACSU).
OACSU sets up the call after performing a radio
presence check and completes the call automatically.
The second type is called Full Off Air Call Set-Up
(FOACSU). FOACSU also sets up the call after
performing a radio presence check. However, FOACSU
calls require user acknowledgment to complete the call
and allows the user to either Accept or Decline the call.
The type of call is configured by the system administrator.
NOTICE:
Both the call initiator and recipient are able to
terminate an on-going Private Call by pressing
.
Making Private Calls
Your radio must be programmed for you to initiate a Private
Call. If this feature is not enabled, you hear a negative
indicator tone when you initiate the call. Follow the
procedure to make Private Calls on your radio. If the target
radio is not available, a short tone sounds and the display
show Party Not Available.
1Do one of the following:
Select a channel with the active subscriber alias
or ID. See Selecting a Call Type on page 59.
Press the programmed One Touch Access
button.
2Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up. The display shows the
Private Call icon, the subscriber alias, and call
status.
English
Send Feedback 71
3Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
4Release the PTT button to listen.
The green LED lights up when the target radio
responds.
5The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period. You will hear a short tone.
The display shows Call Ended.
Both the call initiator and recipient are able to
terminate an on-going Private Call by pressing .
Making Private Calls by Using the
Programmable Number Key
Follow the procedure to make Private Calls on your radio
by using the programmable number key.
1Long press the programmed number key to the
predefined alias or ID when you are on the Home
screen.
If a number key is assigned to an entry in a particular
mode, this feature is not supported when you long
press the number key in another mode.
A negative indicator tone sounds if the number key is
not associated to an entry.
2Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up. The display shows the
Private Call icon at the top right corner. The first text
line shows the caller alias. The second text line
shows the call status.
3Release the PTT button to listen.
The green LED blinks when the target radio
responds. The display shows the destination alias.
4The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period. You will hear a short tone.
The display shows Call Ended.
Both the call initiator and recipient are able to
terminate an on-going Private Call by pressing .
See Assigning Entries to Programmable Number Keys on
page 381 for more information.
English
72 Send Feedback
Making Private Calls by Using the Alias
Search
1Press to access the menu.
2Press or to Contacts. Press to
select.
The display shows the entries in alphabetical order.
3Press or to the required subscriber alias
or ID. The first line of the display shows Phone
Number:. The second line of the display shows a
blinking cursor. Use the keypad to enter a telephone
number.
4Press to select. If the entry selected is empty,
a negative indicator tone sounds and the display
shows Phone Call Invalid #.
5Press or to Call Phone and Press
to select. If the access code was not preconfigured
in the Contacts list, the first line of the display shows
Access Code:. The second line of the display
shows a blinking cursor. Enter the access code and
press the button to proceed. If successful, the
DTMF tone sounds. You hear the dialing tone of the
telephone user. The first line of the display shows
the subscriber alias or ID, and the RSSI icon. The
second line of the display shows Phone Call and
the Phone Call icon. If unsuccessful, a tone sounds
and the display shows Phone Call Failed. Your
radio returns to the Access Code input screen. If the
access code was preconfigured in the Contacts list,
the radio returns to the screen you were on before
initiating the call.
6Press the PTT button to talk and release it to listen.
The RSSI icon disappears during transmission.
7To enter extra digits, if requested by the Phone Call,
do one of the following.
Press any keypad key to begin the input of the
extra digits. The first line of the display shows
Extra Digits:. The second line of the display
shows a blinking cursor. Enter the extra digits
and press the button to proceed. The DTMF
English
Send Feedback 73
tone sounds and the radio returns to the previous
screen.
Press One Touch Access button. The DTMF
tone sounds. If the entry for the One Touch
Access button is empty, a negative indicator tone
sounds.
8Press to end the call. If deaccess code was
not preconfigured in the Contacts list, the first line of
the display shows De-Access Code:. The second
line of the display shows a blinking cursor. Enter the
deaccess code and press to proceed. The
radio returns to the previous screen. The DTMF tone
sounds and the display shows Ending Phone Call.
If successful, a tone sounds and the display shows
Phone Call Ended. Your radio returns to the Phone
Call screen. If unsuccessful, your radio returns to the
Phone Call screen. When you press the PTT button
while in the Phone Contacts screen, as tone sounds
and the display shows Press OK to Place Phone
Call. When the telephone user ends the call, a tone
sounds and the display shows Phone Call Ended.
If the call ends while you are entering the extra digits
requested by the Phone Call, your radio returns to
the screen you were on before initiating the call.
9The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period. You will hear a short tone.
The display shows Call Ended.
Both the call initiator and recipient are able to
terminate an on-going Private Call by pressing .
NOTICE:
During the channel access, press to dismiss
the call attempt and a tone sounds button or to exit
alias search. Press button or to exit alias
search. During the call, when you press One Touch
Access button with the deaccess code
preconfigured or enter the deaccess code as the
input for extra digits, your radio attempts to end the
call.
Making a Private Call with a One Touch
Call Button
The One Touch Call feature allows you to easily make a
Private Call to a pre-defined Private Call alias or ID. This
English
74 Send Feedback
feature can be assigned to a short or long programmable
button press.
You can only have one alias or ID assigned to a One
Touch Call button. Your radio can have multiple One Touch
Call buttons programmed.
1Press the programmed One Touch Call button to
make a Private Call to the pre-defined Private Call
alias or ID.
2Press the PTT button to make the call.
The LED lights up solid green.
The display shows the Private Call alias or ID.
3Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled)
and speak clearly into the microphone.
4Release the PTT button to listen.
When the target radio responds, the LED blinks
green.
If there is no voice activity for a predetermined
period of time, the call ends.
Both the call initiator and recipient are able to
terminate an on-going Private Call by pressing .
Making Private Calls by Using the
Manual Dial
Follow the procedure to make Private Calls on your radio
by using the manual dial.
1Press to access the menu.
2Press or to Contacts. Press to
select.
3Press or to Manual Dial. Press to
select.
4Press or to Radio Number. Press
to select.
5Do one of the following:
English
Send Feedback 75
Enter the subscriber ID, and press to
proceed.
Edit the previously dialed subscriber ID, and
press to proceed.
6Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up. The display shows the
destination alias.
7Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
8Release the PTT button to listen.
The green LED lights up when the target radio
responds. The display shows the transmitting user
alias or ID.
9If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to respond to the call.
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period. A tone sounds. The display
shows Call Ended.
Both the call initiator and recipient are able to
terminate an on-going Private Call by pressing .
Receiving Private Calls
When you receive Private Calls configured as Off Air Call
Set-Up (OACSU):
The green LED blinks.
Your radio unmutes and the incoming call sounds
through the speaker.
English
76 Send Feedback
NOTICE:
Depending on how your radio is configured, either
OACSU or Full Off Air Call Set-Up (FOACSU),
responding to Private Calls may or may not require
user acknowledgment.
For the OACSU configuration, your radio unmutes
and the call connects automatically.
Accepting Private Calls
When you receive Private Calls configured as Full Off Air
Call Set-Up (FOACSU):
The green LED blinks.
1To accept a Private Call configured as FOACSU, do
one of the following:
Press or to Accept and press
to answer a Private Call.
Press the PTT button on any entry.
The green LED lights up.
2Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
3Release the PTT button to listen.
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period. A tone sounds. The display
shows Call Ended.
NOTICE:
Both the call initiator and recipient are able to
terminate an on-going Private Call by
pressing .
Declining Private Calls
When you receive Private Calls configured as Full Off Air
Call Set-Up (FOACSU):
The green LED blinks.
To decline a Private Call configured as FOACSU, do
one of the following:
Press or to Reject and press
to decline a Private Call.
Press to decline a Private Call.
English
Send Feedback 77
All Calls
An All Call is a call from an individual radio to every radio
on the site or every radio at a group of sites, depending on
system configuration.
An All Call is used to make important announcements,
requiring full attention from the user. The users on the
system cannot respond to an All Call.
Capacity Max supports Site All Call and Multi-site All Call.
The system administrator may configure one or both of
these in your radio.
NOTICE:
Subscribers can support System-Wide All Calls but
Motorola Solutions infrastructure does not support
System-Wide All Calls.
Making All Calls
Your radio must be programmed for you to make an All
Call. Follow the procedure to make All Calls on your radio.
1Select a channel with the active All Call group alias
or ID. See Selecting a Call Type on page 59.
2Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up.The display shows the
Group Call icon and either All Call, Site All
Call, or Multi Site Call depending on the type
of configuration.
3Do one of the following:
Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
Wait for the PTT Sidetone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
Users on the channel cannot respond to an All Call.
The call initiator can press to end the All Call.
Making All Calls by Using the
Programmable Number Key
Follow the procedure to make All Calls on your radio by
using the programmable number key.
1Long press the programmed number key assigned to
the predefined alias or ID when you are on the Home
screen.
English
78 Send Feedback
If a number key is assigned to an entry in a particular
mode, this feature is not supported when you long
press the number key in another mode.
A negative indicator tone sounds if the number key is
not associated to an entry.
2Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up. The display shows the
Group Call icon and either All Call, Site All
Call, or Multi Site Call depending on the type
of configuration.
3Do one of the following:
Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
Wait for the PTT Sidetone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
The call initiator can press to end the All Call.
See Assigning Entries to Programmable Number Keys on
page 381 for more information.
Making All Calls by Using the Alias
Search
1Press to access the menu.
2Press or to Contacts. Press to
select.
The display shows the entries in alphabetical order.
3Press or to the required subscriber alias
or ID. The first line of the display shows Phone
Number:. The second line of the display shows a
blinking cursor. Use the keypad to enter a telephone
number.
4Press to select. If the entry selected is empty,
a negative indicator tone sounds and the display
shows Phone Call Invalid #.
5Press or to Call Phone. Press to
select. If the access code was not preconfigured in
English
Send Feedback 79
the Contacts list, the first line of the display shows
Access Code:. The second line of the display
shows a blinking cursor. Enter the access code and
press the button to proceed. If successful, the
DTMF tone sounds. You hear the dialing tone of the
telephone user. The first line of the display shows
the subscriber alias or ID, and the RSSI icon. The
second line of the display shows Phone Call and
the Phone Call icon. If unsuccessful, a tone sounds
and the display shows Phone Call Failed. Your
radio returns to the Access Code input screen. If the
access code was preconfigured in the Contacts list,
the radio returns to the screen you were on prior to
initiating the call.
6Press the PTT button to talk and release it to listen.
The RSSI icon disappears during transmission.
7To enter extra digits, if requested by the Phone Call,
do one of the following.
Press any keypad key to begin the input of the
extra digits. The first line of the display shows
Extra Digits:. The second line of the display
shows a blinking cursor. Enter the extra digits
and press the button to proceed. The DTMF
tone sounds and the radio returns to the previous
screen.
Press One Touch Access button. The DTMF
tone sounds. If the entry for the One Touch
Access button is empty, a negative indicator tone
sounds.
8Press to end the call. If deaccess code was
not preconfigured in the Contacts list, the first line of
the display shows De-Access Code:. The second
line of the display shows a blinking cursor. Enter the
deaccess code and press to proceed. The
radio returns to the previous screen. The DTMF tone
sounds and the display shows Ending Phone Call.
If successful, a tone sounds and the display shows
Phone Call Ended. Your radio returns to the Phone
Call screen. If unsuccessful, your radio returns to the
Phone Call screen. When you press the PTT button
while in the Phone Contacts screen, as tone sounds
and the display shows Press OK to Place Phone
Call. When the telephone user ends the call, a tone
sounds and the display shows Phone Call Ended.
If the call ends while you are entering the extra digits
English
80 Send Feedback
requested by the Phone Call, your radio returns to
the screen you were on prior to initiating the call.
NOTICE:
The call initiator can press to end the All Call.
Receiving All Calls
When you receive an All Call, the following occur:
A tone sounds.
The green LED blinks.
The display shows the Group Call icon at the top right
corner.
The first text line shows the caller alias ID.
The second text line displays either All Call, Site
All Call, or Multi Site Call depending on the type
of configuration.
Your radio unmutes and the incoming call sounds
through the speaker.
The radio returns to the screen before receiving the All Call
when the call ends.
If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear
a short alert tone when the transmitting radio releases the
PTT button, indicating the channel is free for you to use.
You cannot respond to an All Call.
NOTICE:
The radio stops receiving the All Call if you switch to
a different channel while receiving the call. You are
not able to continue with any menu navigation or
editing until the call ends during an All Call.
Phone Calls
A Phone Call is a call in between an individual radio or a
group of radios and a telephone.
Depending on how the radio is configured, the following
features may or may not be made available:
Dual Tone Multi Frequency (DTMF) tone
De-access code
Displaying of caller alias or ID on receiving a phone call
Ability to reject or accept a phone call
The Phone Call capability can be enabled by assigning and
setting up phone numbers on the system. Check with your
system administrator to determine how your radio has been
programmed.
English
Send Feedback 81
Making Phone Calls
Follow the procedure to make Phone Calls on your radio.
1Press the programmed One Touch Access button
to the predefined alias or ID.
If the entry for the One Touch Access button is
empty, a negative indicator tone sounds.
If the access code is not preconfigured in the
Contact List, the display shows Access Code:.
2Enter the access code, and press to proceed.
The access or deaccess code cannot be more than
10 characters.
3Press the PTT button to respond to the call.
4Release the PTT button to listen.
5Enter extra digits with the keypad if requested by the
call, and press to proceed.
If the call ends while you are entering the extra digits
requested by the call, your radio returns to the
screen you were on before initiating the call.
The DTMF Tone sounds. Your radio returns to the
previous screen.
6Press to end the call.
7Do one of the following:
If the deaccess code was not preconfigured,
enter the deaccess code when the display shows
De-Access Code:, and press to proceed.
The radio returns to the previous screen.
Press the programmed One Touch Access
button. If the entry for the One Touch Access
button is empty, a negative indicator tone sounds.
The DTMF Tone sounds and the display shows
Ending Phone Call.
If the call ends successfully:
A tone sounds.
The display shows Call Ended.
English
82 Send Feedback
If the call fails to end, the radio returns to the Phone
Call screen. Repeat the last two steps or wait for the
telephone user to end the call.
Making Phone Calls with the
Programmable Button
Follow the procedure to make Phone Calls with the
programmable button.
1Press the programmed Phone button to enter into
the Phone Entry list.
2Press or to the required alias or ID.
Press to select.
If the access code was not preconfigured in the
Contacts list, the display shows Access Code:.
Enter the access code and press the button to
proceed.
The green LED lights up. The display shows Phone
Call icon, subscriber alias or ID, and call status.
If the call-setup is successful:
The DTMF tone sounds.
You hear the call waiting tone of the telephone
user.
The display shows Phone Call icon, subscriber
alias or ID, Phone Call, and call status.
If call-setup is unsuccessful:
A tone sounds.
The display shows Phone Call Failed.
Your radio returns to the Access Code input
screen. If the access code was preconfigured in
the Contacts list, the radio returns to the screen
you were on prior to initiating the call.
3Press the PTT button to talk. Release the PTT
button to listen. The RSSI icon disappears during
transmission.
4To enter extra digits, if requested by the Phone Call.
Do one of the following:
Press any keypad key to begin the input of the
extra digits. The display shows Extra Digits:
and a blinking cursor. Enter the extra digits and
English
Send Feedback 83
press the button to proceed. The DTMF
tone sounds and the radio returns to the previous
screen.
Press One Touch Access button. The DTMF
tone sounds. If the entry for the One Touch
Access button is empty, a negative indicator tone
sounds.
5Press to end the call.
If deaccess code was not preconfigured in the
Contacts list, the display shows De-Access Code:.
Enter the deaccess code and press the button
to proceed.
The DTMF tone sounds and the display shows
Ending Phone Call.
If the end-call-setup is successful, a tone sounds
and the display shows Call Ended.
If the end-call-setup is unsuccessful, your radio
returns to the Phone Call screen.
When you press PTT button while in the Phone
Contacts screen, a tone sounds and the display
shows Press OK to Place Call.
When the telephone user ends the call, a tone
sounds and the display shows Phone Call Ended.
If the call ends while you are entering the extra digits
requested by the Phone Call, your radio returns to
the screen you were on prior to initiating the call.
NOTICE:
During channel access, press to
dismiss the call attempt and a tone sounds.
During the call, when you press One Touch
Access button with the deaccess code
preconfigured or enter the deaccess code as
the input for extra digits, your radio attempts
to end the call.
During channel access and access/deaccess
code or extra digits transmission, you radio
responds to On/Offbutton, Volume On/Off
Volume Knob , and Channel Up/Down
Channel Rocker only. A tone sounds for
every invalid input.
English
84 Send Feedback
Making Phone Calls by Using the
Contacts List
Follow the procedure to make Phone Calls on your radio by
using the Contacts list.
1Press to access the menu.
2Press or to Contacts. Press to
select.
The display shows the entries in alphabetical order.
3Press or to the required alias or ID.
Press to select.
When you press the PTT button while on the Phone
Contacts screen:
A negative indicator tone sounds.
The display shows Press OK to Place Call.
If the selected entry is empty:
A negative indicator tone sounds.
The display shows Phone Call Invalid #.
4Press or to Call Phone. Press to
select.
The display shows Access Code: if the access code
was not preconfigured.
5Enter the access code, and press to proceed.
The access or deaccess code cannot be more than
10 characters.
The display shows Calling, subscriber alias or ID,
and the Phone Call icon.
If the call is successful:
The DTMF Tone sounds.
You hear the call waiting tone of the telephone
user.
The display shows the subscriber alias or ID, the
Phone Call icon, and Phone Call.
If the call is unsuccessful:
A tone sounds.
English
Send Feedback 85
The display shows Phone Call Failed and
then, Access Code:.
Your radio returns to the screen you were on
prior to initiating the call if the access code has
been preconfigured in the Contacts list.
6Press the PTT button to respond to the call.
The RSSI icon disappears.
7Release the PTT button to listen.
8Enter extra digits with the keypad if requested by the
call, and press to proceed.
If the call ends while you are entering the extra digits
requested by the call, your radio returns to the
screen you were on prior to initiating the call.
The DTMF Tone sounds. Your radio returns to the
previous screen.
9Press to end the call.
10 If the deaccess code was not preconfigured, enter
the deaccess code when the display shows De-
Access Code:, and press to proceed.
The radio returns to the previous screen. The DTMF
Tone sounds and the display shows Ending Phone
Call.
If the call ends successfully:
A tone sounds.
The display shows Call Ended.
If the call fails to end, the radio returns to the Phone
Call screen. Repeat step 9 and step 10, or wait for
the telephone user to end the call. When you press
the PTT button while in the Phone Contacts screen,
as tone sounds and the display shows Press OK to
Place Call.
When the telephone user ends the call, a tone
sounds and the display shows Phone Call Ended.
If the call ends while you are entering the extra digits
requested by the Phone Call, your radio returns to
the screen you were on prior to initiating the call.
English
86 Send Feedback
NOTICE:
During the channel access, press to dismiss
the call attempt and a tone sounds.
During the call, when you press One Touch
Access button with the deaccess code
preconfigured or enter the deaccess code as the
input for extra digits, your radio attempts to end the
call.
During channel access and access/deaccess code
or extra digits transmission, you radio responds to
On/Off button, Volume Knob, and Channel
Rocker only. A tone sounds for every invalid input.
Making Phone Calls by Using the Alias
Search
You can also use alias or alphanumeric search to retrieve
the required subscriber alias. This feature is only applicable
while in Contacts. Follow the procedure to make Phone
Calls on your radio by using the alias search.
1Press to access the menu.
2Press or to Contacts. Press to
select.
The display shows the entries in alphabetical order.
3Press or to the required subscriber alias
or ID.
4Press to select. If the entry selected is empty,
a negative indicator tone sounds and the display
shows Phone Call Invalid #.
5Press or to Call Phone. Press to
select.
If the access code was not preconfigured in the
Contacts list, the display shows Access Code: and
a blinking cursor. Enter the access code and press
the button to proceed.
If successful:
The DTMF tone sounds.
You hear the call waiting tone of the telephone
user.
English
Send Feedback 87
The display shows the subscriber alias or ID, the
RSSI icon, Phone Call, and the Phone Call
icon.
If unsuccessful:
A tone sounds.
The display shows Phone Call Failed.
Your radio returns to the Access Code input
screen. If the access code was preconfigured in
the Contacts list, the radio returns to the screen
you were on prior to initiating the call.
6Press the PTT button to talk and release it to listen.
The RSSI icon disappears during transmission.
7To enter extra digits, if requested by the Phone Call,
do one of the following.
Press any keypad key to begin the input of the
extra digits. The display shows Extra Digits:
and a blinking cursor. Enter the extra digits and
press the button to proceed. The DTMF
tone sound
Press One Touch Access button. The DTMF
tone sounds. If the entry for the One Touch
Access button is empty, a negative indicator tone
sounds and the radio returns to the previous
screen.
8Press to end the call.
If deaccess code was not preconfigured in the
Contacts list, the display shows De-Access Code:
and a blinking cursor. Enter the deaccess code and
press to proceed.
The radio returns to the previous screen. The DTMF
tone sounds and the display shows Ending Phone
Call.
If successful:
A tone sounds.
The display shows Phone Call Ended.
Your radio returns to the Phone Call screen.
If unsuccessful:
Your radio returns to the Phone Call screen.
English
88 Send Feedback
When you press the PTT button while in the
Phone Contacts screen, as tone sounds and the
display shows Press OK to Place Phone
Call.
When the telephone user ends the call, a tone
sounds and the display shows Phone Call
Ended.
If the call ends while you are entering the extra
digits requested by the Phone Call, your radio
returns to the screen you were on prior to
initiating the call.
NOTICE:
During the channel access, press to dismiss
the call attempt and a tone sounds button or to exit
alias search. Press button or to exit alias
search. During the call, when you press One Touch
Access button with the deaccess code
preconfigured or enter the deaccess code as the
input for extra digits, your radio attempts to end the
call. During channel access and access/deaccess
code or extra digits transmission, you radio
responds to On/Off button, Volume Knob, and
Channel Rocker only. A tone sounds for every
invalid input.
Making Phone Calls by Using the
Manual Dial
Follow the procedure to make Phone Calls on your radio by
using the manual dial.
1Press to access the menu.
English
Send Feedback 89
2Press or to Contacts. Press to
select.
3Press or to Manual Dial. Press to
select.
4Press or to Phone Number. Press
to select.
The display shows Number: and a blinking cursor.
5Enter the telephone number, and press to
proceed.
The display shows Access Code: and a blinking
cursor if the access code was not preconfigured.
6Enter the access code, and press to proceed.
The access or deaccess code cannot be more than
10 characters.
The green LED lights up. The display shows the
Phone Call icon, subscriber alias, and call status.
If the call is successful:
The DTMF Tone sounds.
You hear the call waiting tone of the telephone
user.
The display shows subscriber alias and the
Phone Call icon.
If the call is unsuccessful:
A tone sounds.
The display shows Phone Call Failed and
then, Access Code:.
Your radio returns to the screen you were on
before initiating the call if the access code has
been preconfigured in the Contacts list.
7Press to end the call.
8Do one of the following:
If the deaccess code was not preconfigured,
enter the deaccess code when the display shows
De-Access Code:, and press to proceed.
The radio returns to the previous screen.
English
90 Send Feedback
Press the programmed One Touch Access
button. If the entry for the One Touch Access
button is empty, a negative indicator tone sounds.
The DTMF Tone sounds and the display shows
Ending Phone Call.
If the call ends successfully:
A tone sounds.
The display shows Call Ended.
If the call fails to end, the radio returns to the Phone
Call screen. Repeat step 7, or wait for the telephone
user to end the call.
NOTICE:
When you press PTT button while in the
Phone Contacts screen, a tone sounds and
the display shows Press OK to Place
Phone Call.
When the telephone user ends the call, a
tone sounds and the display shows Call
Ended.
If the call ends while you are entering the
extra digits requested by the Phone Call, your
radio returns to the screen you were on
before initiating the call.
During the channel access, press to
dismiss the call attempt and a tone sounds.
During the call, when you press One Touch
Access button with the deaccess code
preconfigured or enter the deaccess code as
the input for extra digits, your radio attempts
to end the call.
During channel access and access/deaccess
code or extra digits transmission, you radio
responds to On/Off button, Volume Knob,
English
Send Feedback 91
and Channel Rocker only. A tone sounds for
every invalid input.
Dual Tone Multi Frequency
The Dual Tone Multi Frequency (DTMF) feature allows the
radio to operate in a radio system with an interface to the
telephone systems.
You can turn off the DTMF tone by disabling all radio tones
and alerts. See Turning Radio Tones/Alerts On or Off on
page 190 for more information.
Initiating DTMF Calls
Follow the procedure to initiate DTMF calls on your radio.
1Press and hold the PTT button.
2Do one of the following:
Enter the desired number to initiate a DTMF call.
Press to initiate a DTMF call.
Press to initiate a DTMF call.
Responding to Phone Calls as All Calls
When you receive a Phone Call as an All Call, the receiving
radio is unable to talkback or respond. The recipient user is
also not allowed to end the All Call.
When you receive a Phone Call as an All Call:
The display shows the Phone Call icon at the top right
corner.
The display shows either All Call, Site All Call, or
Multi Site Call depending on the type of
configuration and Phone Call.
The green LED blinks.
Your radio unmutes and the incoming call sounds
through the speaker.
Responding to Phone Calls as Group
Calls
Follow the procedure to respond to Phone Calls as Group
Calls on your radio.
When you receive a Phone Call as a Group Call:
The display shows the Phone Call icon and Phone
Call.
English
92 Send Feedback
The green LED blinks.
Your radio unmutes and the incoming call sounds
through the speaker.
1Press the PTT button to respond to the call.
2Release the PTT button to listen.
3Press to end the call.
NOTICE:
Your radio is not able to terminate a phone
call as a group call. The telephone user must
end the call. The recipient user is only
allowed to talk back during the call.
The display shows Ending Phone Call.
If the call ends successfully:
A tone sounds.
The display shows Call Ended.
If the call fails to end, the radio returns to the Phone
Call screen. Repeat step 3 or wait for the telephone
user to end the call.
Responding to Phone Calls as Private
Calls
Follow the procedure to respond to Phone Calls as Private
Calls on your radio.
When you receive a Phone Call as a Private Call:
The display shows the Phone Call icon and Phone
Call.
The green LED blinks.
Your radio unmutes and the incoming call sounds
through the speaker.
1Press the PTT button to respond to the call.
2Release the PTT button to listen.
3Press to end the call.
NOTICE:
Your radio is not able to terminate a phone
call as a group call. The telephone user must
end the call. The recipient user is only
allowed to talk back during the call.
The display shows Ending Phone Call.
English
Send Feedback 93
If the call ends successfully:
A tone sounds.
The display shows Call Ended.
If the call fails to end, the radio returns to the Phone
Call screen. Repeat step 3 or wait for the telephone
user to end the call.
Call Preemption
Call Preemption allows a radio to stop any in-progress
voice transmission and initiate a priority transmission.
With the Call Preemption feature, the system interrupts and
preempts ongoing calls in instances where trunked
channels are unavailable.
Higher priority calls such as an Emergency Call or an All
Call preempt the transmitting radio to accommodate the
higher priority call. If no other Radio Frequency (RF)
channels are available, an Emergency Call preempts an All
Call as well.
Voice Interrupt
Voice Interrupt allows the user to shut down an in-progress
voice transmission.
This feature uses reverse channel signaling to stop the in-
progress voice transmission of a radio, if the interrupting
radio is configured to Voice Interrupt, and the transmitting
radio is configured to be Voice Call Interruptible. The
interrupting radio is then allowed to make a voice
transmission to the participant in the stopped call.
The Voice Interrupt feature significantly improves the
probability of successfully delivering a new transmission to
the intended parties when a call is in progress.
Voice Interrupt is accessible to the user only if this feature
has been set up in the radio. Check with your dealer or
system administrator for more information.
Enabling Voice Interrupt
Follow the procedure to initiate Voice Interrupt on your
radio.
Your radio must be programmed to allow you to use this
feature. Check with your dealer or system administrator for
more information.
English
94 Send Feedback
1To interrupt the transmission during an on-going call,
press the PTT button.
On the interrupted radio, the display shows Call
Interrupted. The radio sounds a negative indicator
tone until the PTT button is released.
2Wait for acknowledgment.
If successful:
A positive indicator tone sounds.
If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds.
3Do one of the following:
Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
Wait for the PTT Sidetone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
Advanced Features
This chapter explains the operations of the features
available in your radio.
Your dealer or system administrator may have customized
your radio for your specific needs. Check with your dealer
or system administrator for more information.
Call Queue
When there are no resources available to process a call,
Call Queue enables the call request to be placed in the
system queue for the next available resources.
You hear a Call Queue Tone after pressing the PTT button
and radio screen displays Call In Queue indicating that
the radio has entered Call Queue State. The PTT button
may be released once the Call Queue Tone is heard.
If the call setup is successful, the following occur:
The green LED blinks.
If enabled, the Talk Permit Tone sounds.
The display shows the call type icon, ID or alias.
The radio user has up to 4 seconds to press the PTT
button to begin voice transmission.
If the call setup is unsuccessful, the following occur:
If enabled, the Reject Tone sounds.
The display shows the failure notice screen
momentarily.
English
Send Feedback 95
The call is terminated and the radio exits the call setup.
Priority Call
Priority Call allows the system to preempt one of the
ongoing non-priority calls and initiate the requested high
priority call when all channels are busy.
With all channels occupied with high priority calls, the
system does not preempt any calls, and places the
requesting high-priority call into call queue. If the system
fails to place the requesting high-priority call into call
queue, it declares failure.
The default settings for Priority Call are preconfigured.
Press the programmable button to toggle between normal
and high priority level. When you use the following
features, the call priority level reverts automatically to the
preconfigured setting.
All voice calls
DMR Text Message/Text Message
Job Ticket
Remote monitor
NOTICE:
Check with your dealer or system administrator to
determine how your radio has been programmed.
The following are the types of Priority Call:
High Priority
The radio displays Next Call: High Priority.
Call Priority High icon appears at the top of your radio
display.
Voice Announcement sounds Next Call: High Priority.
Normal Priority
The radio displays Next Call: Normal Priority.
Call Priority High icon disappears.
Voice Announcement sounds Next Call: Normal Priority.
Talkgroup Scan
This feature allows your radio to monitor and join calls for
groups defined by a Receive Group List.
When scan is enabled, the scan icon appears on the status
bar and the LED blinks yellow. Your radio unmutes to any
member in its Receive Group List.
English
96 Send Feedback
When scan is disabled, your radio does not receive
transmission from any members of the Receive Group List,
except for All Call and the selected Talkgroup.
NOTICE:
Talkgroup Scan can be configured by using CPS.
Check with your system administrator to determine
how your radio has been programmed.
Turning Talkgroup Scan On or Off
Follow the procedure to turn Talkgroup Scan on or off on
your radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Scan. Press to select.
3Do one of the following:
Press or to Turn On. Press to
select.
Press or to Turn Off. Press to
select.
If scan is enabled:
The display shows Scan On and Scan icon.
The yellow LED blinks.
A positive indicator tone sounds.
If scan is disabled:
The display shows Scan Off.
The Scan icon disappears.
The LED turns off.
A negative indicator tone sounds.
Receive Group List
Receive Group List is a feature that allows you to create
and assign members on the talkgroup scan list.
This list is created when your radio is programmed and it
determines which groups can be scanned. Your radio can
support a maximum of 16 members in this list.
If your radio has been programmed to edit the scan list, you
can:
English
Send Feedback 97
Add/remove talkgroups.
Add, remove, and/or edit priority for talkgroups. Refer to
Editing Priority for a Talkgroup on page 99.
Add, remove, and/or edit affiliation talkgroups. Refer to
Adding Talkgroup Affiliation on page 100 and Removing
Talkgroup Affiliation on page 101.
Replace the existing scan list with a new scan list.
IMPORTANT:
To add member into the list, the talkgroup must first
be configured in the radio.
NOTICE:
Receive Group List is programmed by the system
administrator. Check with your dealer or system
administrator for more information.
Priority Monitor
The Priority Monitor feature allows the radio to
automatically receive transmission from talkgroups with
higher priority even when radio is in a talkgroup call.
Radio leaves lower priority talkgroup call for higher priority
talkgroup call.
NOTICE:
This feature can only be accessed when Talkgroup
Scan feature is enabled.
Priority Monitor feature applies only to members in the
Receive Group List. There are two Priority Talkgroups:
Priority 1 (P1) and Priority 2 (P2). P1 has higher priority
than P2. In Capacity Max system, the radio receives
transmission according to the priority order below:
1Emergency Call for P1 Talkgroup
2Emergency Call for P2 Talkgroup
3Emergency Call for non-priority Talkgroups in the
Receive Group List
4All Call
5P1 Talkgroup Call
6P2 Talkgroup Call
7Non-priority Talkgroups in the Receive Group List
See Editing Priority for a Talkgroup on page 99 for more
information on how to add, remove, and/or edit the priority
of the talkgroups in the scan list.
English
98 Send Feedback
NOTICE:
This feature is programmed by the system
administrator. Check with your dealer or system
administrator for more information.
Editing Priority for a Talkgroup
In the Talkgroup Scan Menu, you can view or edit the
priority of a talkgroup.
1Press to access the menu.
2Press or to Scan. Press to select.
3Press or to View/Edit List. Press
to select.
4Press or to the required talkgroup. Press
to select.
The current priority is indicated by a Priority 1 or
Priority 2 icon beside the talkgroup.
5Press or to Edit Priority. Press
to select.
6Press or to the required priority level.
Press to select.
If another talkgroup has been assigned to Priority 1
or Priority 2, you can choose to overwrite the current
priority. When the display shows Overwrite
Existing?, press or to the following
options:
No to return to the previous step.
Yes to overwrite.
The display shows positive mini notice before
returning to the previous screen. The priority icon
appears beside the talkgroup.
English
Send Feedback 99
Multi-Talkgroup Affiliation
In a Capacity Max system, your radio can be configured for
up to seven talkgroups at a site.
Of the 16 talkgroups in the Receive Group List, up to seven
talkgroups can be assigned as affiliation talkgroups. The
selected talkgroup and the priority talkgroups are
automatically affiliated.
NOTICE:
This feature is programmed by the system
administrator. Check with your dealer or system
administrator for more information.
Adding Talkgroup Affiliation
Follow the procedure to add a talkgroup affiliation.
1Press to access the menu.
2Press or to Scan. Press to select.
3Press or to View/Edit List. Press
to select.
4Press or to the required talkgroup ID or
alias. Press to select.
The affiliation status is displayed at the View/Edit
List. The display shows beside the selected
talkgroup ID or alias.
5Press or to Edit Affiliation. Press
to select.
6Do one of the following:
Press or to On. Press to select.
Press or to Off. Press to
select.
When On is selected, appears beside the
talkgroup ID or alias.
If affiliation is successful, the display shows beside the
selected talkgroup ID or alias.
If affiliation is unsuccessful, remains beside the talkgroup
ID or alias.
English
100 Send Feedback
NOTICE:
The radio displays List Full when a maximum of
seven talkgroups are selected for affiliation in the
scan list. To select a new talkgroup for affiliation,
remove an existing affiliated talkgroup to make way
for the new addition. See Removing Talkgroup
Affiliation on page 101 for more information.
Removing Talkgroup Affiliation
When the affiliation list is full and you want to select a new
talkgroup for affiliation, remove an existing affiliated
talkgroup to make way for the new addition. Follow the
procedure to remove a talkgroup affiliation.
1Press to access the menu.
2Press or to Scan. Press to select.
3Press or to View/Edit List. Press
to select.
4Press or to the required talkgroup ID or
alias. Press to select.
The affiliation status is displayed at the View/Edit
List. The display shows beside the selected
talkgroup ID or alias.
5Press or to Edit Affiliation. Press
to select.
6Press or to Off. Press to select.
When Off is selected, disappears from beside the
talkgroup ID or alias.
Talkback
The Talkback feature allows you to respond to a
transmission while scanning.
If your radio scans into a call from the selectable group
scan list, and if the PTT button is pressed during the
scanned call, the operation of the radio depends on
whether Talkback was enabled or disabled during radio
English
Send Feedback 101
programming. Check with your dealer or system
administrator for more information.
Talkback Disabled
The radio leaves the scanned call and attempts to
transmit on the contact for the currently selected
channel position. After the Call Hang Time on the
currently selected contact expires, the radio returns to
the home channel and starts the Scan Hang Time
Timer. The radio resumes group scan after its Scan
Hang Time Timer expires.
Talkback Enabled
If the PTT button is pressed during the Group Hang
Time of the scanned call, the radio attempts to transmit
to the scanned group.
NOTICE:
If you scan into a call for a group that is not
assigned to a channel position in the currently
selected zone and the call ends, switch to the
proper zone and then select the channel position of
the group to talk back to that group.
Bluetooth
This feature allows you to use your radio with a Bluetooth-
enabled device (accessory) through a Bluetooth
connection. Your radio supports both Motorola Solutions
and Commercially available Off-The-Shelf (COTS)
Bluetooth-enabled devices.
Bluetooth operates within a range of 10 m (32 ft) line of
sight. This is an unobstructed path between your radio and
your Bluetooth-enabled device. For high degree of
reliability, Motorola Solutions recommends to not separate
the radio and the accessory.
At the fringe areas of reception, both voice and tone quality
start to sound "garbled" or "broken". To correct this
problem, position your radio and Bluetooth-enabled device
closer to each other (within the 10 m defined range) to re-
establish clear audio reception. The Bluetooth function of
your radio has maximum power of 2.5 mW (4 dBm) at the
10 m range.
Your radio can support up to three simultaneous Bluetooth
connections with Bluetooth-enabled devices of unique
types. For example, a headset, a scanner, and a PTT-Only
Device (POD). Multiple connections with Bluetooth-enabled
devices of the same type are not supported.
Refer to the user manual of your respective Bluetooth-
enabled device for more details on the full capabilities of
your Bluetooth-enabled device.
English
102 Send Feedback
NOTICE:
If disabled through CPS, all Bluetooth-related
features are disabled and the Bluetooth device
database is erased.
Turning Bluetooth On and Off
Follow the procedure to turn Bluetooth on and off.
1Press to access the menu.
2Press or to Bluetooth. Press to
select.
3Press or to My Status. Press to
select.
The display shows On and Off. The current status is
indicated by a .
4Do one of the following:
Press or to On. Press to select.
The display shows beside On.
Press or to Off. Press to
select. The display shows beside Off.
Connecting to Bluetooth Devices
Follow the procedure to connect to Bluetooth devices.
Turn on your Bluetooth-enabled device and place it in
pairing mode.
1Press to access the menu.
2Press or to Bluetooth. Press to
select.
3Press or to Devices. Press to
select.
4Do one of the following:
Press or to the required device.
Press to select.
English
Send Feedback 103
Press or to Find Devices to locate
available devices. Press or to the
required device. Press to select.
5Press or to Connect. Press to
select.
Your Bluetooth-enabled device may require
additional steps to complete the pairing. Refer to the
user manual of your Bluetooth-enabled device.
The display shows Connecting to <Device>.
Wait for acknowledgment.
If successful:
A positive indicator tone sounds.
The display shows <Device> Connected and the
Bluetooth Connected icon.
The display shows beside the connected device.
If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds.
The display shows Connecting Failed.
NOTICE:
If pin code is required, see Accessing Radios by
Using Passwords on page 177.
Connecting to Bluetooth Devices in
Discoverable Mode
Follow the procedure to connect to Bluetooth devices in
discoverable mode.
Turn on your Bluetooth-enabled device and place it in
pairing mode.
1Press to access the menu.
2Press or to Bluetooth. Press to
select.
3Press or to Find Me. Press to
select. The radio can now be found by other
Bluetooth-enabled devices for a programmed
duration. This is called Discoverable Mode.
Wait for acknowledgment.
If successful:
English
104 Send Feedback
A positive indicator tone sounds.
The display shows <Device> Connected and the
Bluetooth Connected icon.
The display shows beside the connected device.
If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds.
The display shows Connecting Failed.
Disconnecting from Bluetooth Devices
Follow the procedure to disconnect from Bluetooth devices.
1Press to access the menu.
2Press or to Bluetooth. Press to
select.
3Press or to Devices. Press to
select.
4Press or to the required device. Press
to select.
5Press or to Disconnect. Press to
select.
The display shows Disconnecting from
<Device>.
NOTICE:
Your Bluetooth-enabled device may require
additional steps to disconnect. Refer to
respective user manuals of any Bluetooth-
enabled devices.
Wait for acknowledgment.
A tone sounds.
The display shows <Device> Disconnected and the
Bluetooth Connected icon disappears.
The disappears beside the connected device.
English
Send Feedback 105
Switching Audio Route between
Internal Radio Speaker and Bluetooth
Device
Follow the procedure to toggle audio routing between
internal radio speaker and external Bluetooth device.
Press the programmed Bluetooth Audio Switch
button.
The display shows one of the following results:
A tone sounds. The display shows Route Audio to
Radio.
A tone sounds. The display shows Route Audio to
Bluetooth.
Viewing Device Details
Follow the procedure to view device details on your radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Bluetooth. Press to
select.
3Press or to Devices. Press to
select.
4Press or to the required device. Press
to select.
5Press or to View Details. Press
to select.
Deleting Device Name
You can remove a disconnected device from the list of
Bluetooth-enabled devices.
1Press to access the menu.
2Press or to Bluetooth. Press to
select.
English
106 Send Feedback
3Press or to Devices. Press to
select.
4Press or to the required device. Press
to select.
5Press or to Delete. Press to
select. The display shows Device Deleted.
Bluetooth Mic Gain
This feature allows the user to control the microphone gain
value of the connected Bluetooth-enabled device.
1Press to access the menu.
2Press or to Bluetooth. Press to
select.
3Press or to BT Mic Gain. Press to
select.
4Press or to the BT Mic Gain type and the
current values. Press to select. You can edit
the values here.
5Press or to increase or to decrease
values. Press to select.
Indoor Location
NOTICE:
Indoor Location feature is applicable for models with
the latest software and hardware. Check with your
dealer or system administrator for more information.
Indoor Location is be used to keep track of the location of
radio users. When Indoor Location is activated, the radio is
in a limited discoverable mode. Dedicated beacons are
used to locate the radio and determine its position.
English
Send Feedback 107
Turning Indoor Location On or Off
You can turn on or turn off Indoor Location by performing
one of the following actions.
Access this feature through the menu.
a. Press to access the menu.
b. Press or to Bluetooth and press
to select.
c. Press or to Indoor Location and
press to select.
d. Press to turn on Indoor Location.
The display shows Indoor Location On. You
hear a positive indicator tone.
One of the following scenarios occurs.
If successful, the Indoor Location Available
icon appears on the Home screen display.
If unsuccessful, the display shows Turning
On Failed. You hear a negative indicator
tone.
e. Press to turn off Indoor Location.
The display shows Indoor Location Off. You
hear a positive indicator tone.
One of the following scenarios occurs.
If successful, the Indoor Location Available
icon disappears on the Home screen display.
If unsuccessful, the display shows Turning
Off Failed. You hear a negative indicator
tone.
Access this feature by using the programmed button.
a. Long press the programmed Indoor Location
button to turn on Indoor Location.
The display shows Indoor Location On. You
hear a positive indicator tone.
One of the following scenarios occurs.
If successful, the Indoor Location Available
icon appears on the Home screen display.
English
108 Send Feedback
If unsuccessful, the display shows Turning
On Failed. If unsuccessful, you hear a
negative indicator tone.
b. Press the programmed Indoor Location button
to turn off Indoor Location.
The display shows Indoor Location Off. You
hear a positive indicator tone.
One of the following scenarios occurs.
If successful, the Indoor Location Available
icon disappears on the Home screen display.
If unsuccessful, the display shows Turning
Off Failed. If unsuccessful, you hear a
negative indicator tone.
Accessing Indoor Location Beacons
Information
Follow the procedure to access Indoor Location beacons
information.
1Press to access the menu.
2Press or to Bluetooth and press
to select.
3Press or to Indoor Location and
press to select.
4Press or to Beacons and press to
select.
The display shows the beacons information.
Multi-Site Controls
These features are applicable when your current radio
channel is configured to a Capacity Max system.
Starting Manual Site Search
Follow the procedure to start manual site search when the
received signal strength is poor in order to attempt to find a
site with better signal.
If the radio finds a new site:
English
Send Feedback 109
A positive indicator tone sounds.
If the radio fails to find a new site:
A negative indicator tone sounds.
Site Lock On/Off
When toggled on, the radio searches the current site only.
When toggled off, the radio searches other sites in addition
to the current site.
Press the programmed Site Lock button.
If the Site Lock function is toggled on:
You hear a positive indicator tone, indicating the
radio has locked to the current site.
The display shows Site Locked.
If the Site Lock function is toggled off:
You hear a negative indicator tone, indicating the
radio is unlocked.
The display shows Site Unlocked.
Accessing Neighbor Sites List
This feature allows the user to check the adjacent sites list
of the current home site. Follow the procedure to access
the Neighbor Sites List:
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Info. Press to
select.
4Press or to Neighbor Sites. Press
to select.
English
110 Send Feedback
Home Channel Reminder
This feature provides a reminder when the radio is not set
to the home channel for a period of time.
If this feature is enabled when your radio is not set to the
home channel for a period of time, the following occurs
periodically:
The Home Channel Reminder tone and announcement
sound.
The first line of the display shows Non.
The second line shows Home Channel.
Muting the Home Channel Reminder
When the Home Channel Reminder sounds, you can
temporarily mute the reminder.
Press the Silence Home Channel Reminder
programmable button.
The first line of the display shows HCR and the
second line shows Silenced.
Setting New Home Channels
When the Home Channel Reminder occurs, you can set a
new home channel.
1Do one of the following:
Press the Reset Home Channel programmable
button to set the current channel as the new
Home Channel. Skip the following steps.
The first line of the display shows the channel
alias and the second line shows New Home Ch.
Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Home Channel. Press
to select.
English
Send Feedback 111
5Press or to the desired new home
channel alias. Press to select.
The display shows beside the selected home
channel alias.
Remote Monitor
This feature is used to turn on the microphone of a target
radio with a subscriber alias or ID. You can use this feature
to remotely monitor any audible activity surrounding the
target radio.
Both your radio and the target radio must be programmed
to allow you to use this feature.
If initiated, the green LED blinks once on the target radio.
This feature automatically stops after a programmed
duration or when there is any user operation on the target
radio.
Initiating Remote Monitor
Follow the procedure to initiate Remote Monitor on your
radio.
1Press the programmed Remote Monitor button.
2Press or to the required alias or ID.
Press to select.
The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress. The green LED
lights up.
3Wait for acknowledgment.
If successful:
A positive indicator tone sounds.
The display shows a positive mini notice.
The audio from the monitored radio starts playing
for a programmed duration, and the display
shows Rem. Monitor. Once the timer expires, an
alert tone sounds, and the LED turns off.
If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds.
The display shows a negative mini notice.
English
112 Send Feedback
Initiating Remote Monitor by Using the
Contacts List
Follow the procedure to initiate Remote Monitor on your
radio by using the Contacts list.
1Press to access the menu.
2Press or to Contacts. Press to
select.
3Press or to the required alias or ID.
Press to select.
4Press or to Remote Mon.. Press to
select.
The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress. The green LED
lights up.
5Wait for acknowledgment.
If successful:
A positive indicator tone sounds.
The display shows a positive mini notice.
The audio from the monitored radio starts playing
for a programmed duration, and the display
shows Rem. Monitor. Once the timer expires, an
alert tone sounds, and the LED turns off.
If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds.
The display shows a negative mini notice.
Initiating Remote Monitors by Using
the Manual Dial
Follow the procedure to initiate Remote Monitor on your
radio by using the manual dial.
1Press to access the menu.
2Press or to Contacts. Press to
select.
English
Send Feedback 113
3Press or to Manual Dial. Press to
select.
4Press or to Radio Number. Press
to select.
5Do one of the following:
Enter the subscriber alias or ID, and press
to proceed.
Edit the previously dialed ID, and press to
proceed.
6Press or to Remote Mon.. Press to
select.
The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress. The green LED
lights up.
7Wait for acknowledgment.
If successful:
A positive indicator tone sounds.
The display shows a positive mini notice.
The audio from the monitored radio starts playing
for a programmed duration, and the display
shows Rem. Monitor. Once the timer expires, an
alert tone sounds, and the LED turns off.
If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds.
The display shows a negative mini notice.
Contacts Settings
Contacts provides address book capabilities on your radio.
Each entry corresponds to an alias or ID that you use to
initiate a call. The entries are alphabetically sorted.
Each entry, depending on context, associates with the
different call types: Group Call, Private Call, Broadcast Call,
Site All Call, Multi-site All Call, PC Call, or Dispatch Call.
PC Call and Dispatch Call are data-related. They are only
available with the applications. Refer to the data
applications documentation for further details.
Additionally, Contacts menu allows you to assign each
entry to a programmable number key or more on a keypad
English
114 Send Feedback
microphone. If an entry is assigned to a number key, your
radio can perform a quick dial on the entry.
NOTICE:
You see a checkmark before each number key that
is assigned to an entry. If the checkmark is before
Empty, you have not assign a number key to the
entry.
Each entry within Contacts displays the following
information:
Call Type
Call Alias
Call ID
NOTICE:
If the Privacy feature is enabled on a channel, you
can make privacy-enabled Group Calls, Private
Calls, All Calls, and Phone Calls on that channel.
Only target radios with the same Privacy Key, or the
same Key Value and Key ID as your radio will be
able to decrypt the transmission.
Assigning Entries to Programmable
Number Keys
Follow the procedure to assign entries to programmable
number keys on your radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Contacts. Press to
select.
3Press or to the required alias or ID.
Press to select.
4Press or to Program Key. Press to
select.
5Do one of the following:
If the desired number key has not been assigned
to an entry, press or to the desired
number key. Press to select.
English
Send Feedback 115
If the desired number key has been assigned to
an entry, the display shows The Key is
Already Assigned and then, the first text line
shows Overwrite?. Do one of the following:
Press or to Yes. Press to
select.
The radio sounds a positive indicator tone and
the display shows Contact Saved and a positive
mini notice.
Press or to No to return to the
previous step.
Each entry can be associated to different number
keys. You see a before each number key that is
assigned to an entry. If the is before Empty, that
number key is not assigned.
If a number key is assigned to an entry in a particular
mode, this feature is not supported when you long
press the number key in another mode.
The screen automatically returns to the previous
menu.
Removing Associations Between
Entries and Programmable Number
Keys
Follow the procedure to remove the associations between
entries and programmable number keys on your radio.
1Do one of the following:
Long press the programmed number key to the
required alias or ID. Proceed to step 4.
Press to access the menu.
2Press or to Contacts. Press to
select.
3Press or to the required alias or ID.
Press to select.
4Press or to Program Key. Press to
select.
English
116 Send Feedback
5Press or to Empty. Press to select.
The first text line shows Clear from all keys.
6Press or to Yes. Press to select.
NOTICE:
When an entry is deleted, the association
between the entry and its programmed
number key(s) is removed.
A positive indicator tone sounds. The display shows
Contact Saved.
The screen automatically returns to the previous
menu.
Adding New Contacts
Follow the procedure to add new contacts on your radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Contacts. Press to
select.
3Press or to New Contact. Press to
select.
4Press or to select contact type Radio
Contact or Phone Contact. Press to select.
5Enter the contact number with the keypad, and press
to proceed.
6Enter the contact name with the keypad, and press
to proceed.
7Press or to the required ringer type.
Press to select.
A positive indicator tone sounds. The display shows
a positive mini notice.
English
Send Feedback 117
Call Indicator Settings
This feature allows the radio users to configure call or text
message ringing tones.
Activating or Deactivating Call Ringers
for Private Calls
Follow the procedure to activate or deactivate call ringers
for Private Calls on your radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Tones/Alerts. Press
to select.
5Press or to Call Ringers. Press
to select.
6Press or to Private Call. Press
to select.
7Press or to the required tone. Press
to select.
If enabled, appears beside Enabled. If disabled,
disappears beside Enabled.
Activating or Deactivating Call Ringers
for Text Messages
Follow the procedure to activate or deactivate call ringers
for text messages on your radio.
1Press to access the menu.
English
118 Send Feedback
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Tones/Alerts. Press
to select.
5Press or to Call Ringers. Press
to select.
6Press or to Text Message. Press
to select.
The display shows and the current tone.
7Press or to the required tone. Press
to select. The display shows beside the
selected tone.
Activating or Deactivating Call Ringers
for Call Alerts
Follow the procedure to activate or deactivate call ringers
for Call Alerts on your radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Tones/Alert. Press to
select.
5Press or to Call Ringers. Press
to select.
6Press or to Call Alert. Press to
select.
English
Send Feedback 119
7Press or to the required tone. Press
to select. The display shows beside the
selected tone.
Activating or Deactivating Call Ringers
for Selective Calls
Follow the procedure to activate or deactivate call ringers
for Selective Calls on your radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Tones/Alerts. Press
to select.
5Press or to Call Ringers. Press
to select.
6Press or to Selective Call. Press
to select.
The display shows and the current tone.
7Press or to the required tone. Press
to select. The display shows beside the
selected tone.
Activating or Deactivating Call Ringers
for Telemetry Status with Text
Follow the procedure to activate or deactivate call ringers
for telemetry status with text on your radio.
1Press to access the menu.
English
120 Send Feedback
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Tones/Alert. Press to
select.
5Press or to Call Ringers. Press
to select.
6Press or to Telemetry. Press to
select.
The current tone is indicated by a .
Assigning Ring Styles
The radio can be programmed to sound one of eleven
predefined ringing tones when receiving a Private Call, a
Call Alert, or a Text Message from a particular contact.The
radio sounds out each ring style as you navigate through
the list. Follow the procedure to assign ring styles on your
radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Contacts. Press to
select.
The entries are alphabetically sorted.
3Press or to the required alias or ID.
Press to select.
4Press or to View/Edit. Press to
select.
5Press until display shows Ringer menu
A indicates the current selected tone.
English
Send Feedback 121
6Press or to the required tone. Press
to select.
A appears beside the selected tone.
Escalating Alarm Tone Volume
The radio can be programmed to continually alert, when a
radio call remains unanswered. This is done by
automatically increasing the alarm tone volume over time.
This feature is known as Escalert.
Call Log Features
Your radio keeps track of all recent outgoing, answered,
and missed Private Calls. The call log feature is used to
view and manage recent calls.
Missed Call Alerts may be included in the call logs,
depending on the system configuration on your radio. You
can perform the following tasks in each of your call lists:
Store Alias or ID to Contacts
Delete Call
Delete All Calls
View Details
Viewing Recent Calls
Follow the procedure to view recent calls on your radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Call Log. Press to
select.
3Press or to the preferred list. The
options are Missed, Answered, and Outgoing lists.
Press to select.
The display shows the most recent entry.
4Press or to view the list.
You can start a call with the alias or ID the display is
currently showing by pressing the PTT button.
English
122 Send Feedback
Storing Aliases or IDs from the Call List
Follow the procedure to store aliases or IDs on your radio
from the Call list.
1Press to access the menu.
2Press or to Call Log. Press to
select.
3Press or to the required list. Press
to select.
4Press or to the required alias or ID.
Press to select.
5Press or to Store. Press to select.
The display shows a blinking cursor.
6Enter the rest of the characters of the required alias.
Press to select.
You can store an ID without an alias.
The display shows a positive mini notice.
Deleting Calls from the Call List
Follow the procedure to delete calls on your radio from the
Call list.
1Press to access the menu.
2Press or to Call Log. Press to
select.
3Press or to the required list. Press
to select.
If the list is empty:
A tone sounds.
The display shows List Empty.
English
Send Feedback 123
4Press or to the required alias or ID.
Press to select.
5Press or to Delete Entry?. Press
to select.
6Do one of the following:
Press to select Yes to delete the entry.
The display shows Entry Deleted.
Press or to No. Press to select.
The radio returns to the previous screen.
Deleting All Calls from the Call List
Follow the procedure to delete all calls on your radio from
the Call list.
1Press to access the menu.
2Press or to Call Log. Press to
select.
3Press or to the required list. Press
to select.
4Press or to the required alias or ID.
Press to select.
5Press or to Delete All. Press to
select.
6Do one of the following:
Press to select Yes to delete all entries.
The display shows a positive mini notice.
Press or to No. Press to select.
The radio returns to the previous screen.
English
124 Send Feedback
Viewing Details from the Call List
Follow the procedure to view details on your radio from the
Call list.
1Press to access the menu.
2Press or to Call Log. Press to
select.
3Press or to the required list. Press
to select.
4Press or to the required alias or ID.
Press to select.
5Press or to View Details. Press
to select.
The display shows the details.
Call Alert Operation
Call Alert paging enables you to alert a specific radio user
to call you back when they are able to do so.
This feature is applicable for subscriber aliases or IDs only
and is accessible through the menu by using Contacts,
manual dial, or a programmed One Touch Access button.
In Capacity Max, the Call Alert feature allows a radio user
or a dispatcher to send an alert to another radio user
requesting the radio user to call back the initiating radio
user when available. Voice communication is not involved
in this feature.
The Call Alert Operation can be configured by the dealer or
the system administrator in two ways:
The radio is configured to allow the user to press the
PTT button to respond directly to the call initiator by
making a Private Call.
The radio is configured to allow the user to press the
PTT button and continue with other Talkgroup
communication. Pressing the PTT button on the call
alert entry will not allow the user to respond to the call
initiator. The user must navigate to the Missed Call Log
option at the Call Log menu and respond to the Call
Alert from there.
English
Send Feedback 125
An Off Air Call Set-Up (OACSU) private call allows the user
to respond immediately while a Full Off Air Call Set-Up
(FOACSU) private call requires user acknowledgment for
the call. OACSU type calls are therefore, recommended
being used for the call alert feature. See Private Call on
page 71.
Making Call Alerts
Follow the procedure to make Call Alerts on your radio.
1Press the programmed One Touch Access button.
The display shows Call Alert and the subscriber
alias or ID. The green LED lights up.
2Wait for acknowledgment.
If the Call Alert acknowledgment is received, the
display shows a positive mini notice.
If the Call Alert acknowledgment is not received, the
display shows a negative mini notice.
Making Call Alerts by Using the
Contacts List
Follow the procedure to make Call Alerts on your radio by
using the Contacts list.
1Press to access the menu.
2Press or to Contacts. Press to
select.
3Press or to the required alias or ID.
Press to select.
4Press or to Call Alert. Press to
select.
The display shows Call Alert and the subscriber
alias or ID. The green LED lights up.
5Wait for acknowledgment.
If the Call Alert acknowledgment is received, the
display shows a positive mini notice.
English
126 Send Feedback
If the Call Alert acknowledgment is not received,
the display shows a negative mini notice.
Responding to Call Alerts
Follow the procedure to respond to Call Alerts on your
radio.
When you receive a Call Alert:
A repetitive tone sounds.
The yellow LED blinks.
The display shows the notification list listing a Call Alert
with the alias or ID of the calling radio.
Depending on the configuration by your dealer or
system administrator, you can respond to a Call Alert
by doing one of the following:
Press the PTT button and respond with a Private
Call directly to the caller.
Press the PTT button to continue normal
talkgroup communication.
The Call Alert is moved to the Missed Call option
at the Call Log menu. You can respond to the
caller from the Missed Called log.
See Notification List on page 180 and Call Log Features on
page 122 for more information.
Mute Mode
Mute Mode provides an option to the user to silence all
audio indicators of the radio.
Once Mute Mode feature is initiated, all audio indicators are
muted except higher priority features such as Emergency
operations.
When Mute Mode is exited, the radio resumes playing
ongoing tones and audio transmissions.
NOTICE:
This is a purchasable feature. Check with your
dealer or system administrator for more information.
English
Send Feedback 127
Turning On Mute Mode
Follow the procedure to turn on Mute Mode.
Access this feature by using the programmed Mute
Mode button.
The following occurs when Mute mode is enabled:
Positive Indicator Tone sounds.
Display shows Mute Mode On.
The red LED light starts blinking and remains blinking
until Mute Mode is exited.
Display shows Mute Mode icon on home screen.
Radio is muted.
Mute Mode Timer begins counting down the duration
that is configured.
Setting Mute Mode Timer
Mute Mode feature can be enabled for a pre-configured
amount of time by setting the Mute Mode Timer. The timer
duration is configured in the radio menu and can range
between 0.5–6 hours. Mute Mode is exited once the timer
expires.
If the timer is left at 0, the radio remains in Mute mode for
an indefinite period until the programmed Mute Mode
button is pressed.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Mute Timer. Press to
select.
5Press or to edit the numeric value of
each digit, and press .
English
128 Send Feedback
Exiting Mute Mode
This feature can be exited automatically once the Mute
Mode Timer expires.
Do one of the following to exit Mute mode manually:
Press the programmed Mute Mode button.
Press the PTT button on any entry.
The following occurs when Mute mode is disabled:
Negative Indicator Tone sounds.
Display shows Mute Mode Off.
The blinking red LED turns off.
Mute Mode icon disappears from home screen.
Your radio unmutes and speaker state is restored.
If the timer has not expired, Mute mode timer is
stopped.
NOTICE:
Mute Mode is also exited if the user transmits voice
or switches to an unprogrammed channel.
Emergency Operation
An Emergency Alarm is used to indicate a critical situation.
You are able to initiate an Emergency at any time even
when there is activity on the current channel.
In Capacity Max, the receiving radio can only support a
single Emergency Alarm at a time. If initiated, a second
Emergency Alarm will override the first alarm.
When an Emergency Alarm is received, the recipient may
choose to either delete the alarm and exit the Alarm List, or
respond to the Emergency Alarm by pressing the PTT
button and transmitting non-emergency voice.
Your dealer or system administrator can set the duration of
a button press for the programmed Emergency button,
except for long press, which is similar with all other buttons:
Short Press
Duration between 0.05 seconds and 0.75 seconds.
Long Press
Duration between 1.00 second and 3.75 seconds.
The Emergency button is assigned with the Emergency
On/Off feature. Check with your dealer for the assigned
operation of the Emergency button.
English
Send Feedback 129
NOTICE:
If short press the Emergency button is assigned to
turn on the Emergency mode, then long press the
Emergency button is assigned to exit the
Emergency mode.
If long press the Emergency button is assigned to
turn on the Emergency mode, then short press the
Emergency button is assigned to exit the
Emergency mode.
Your radio supports three Emergency Alarms:
Emergency Alarm
Emergency Alarm with Call
Emergency Alarm with Voice to Follow
In addition, each alarm has the following types:
Regular
Radio transmits an alarm signal and shows audio
and/or visual indicators.
Silent
Radio transmits an alarm signal without any audio or
visual indicators. Radio receives calls without any
sound through the speaker, until the programmed hot
mic transmission period is over and/or you press the
PTT button.
Silent with Voice
Radio transmits an alarm signal without any audio or
visual indicators, but allow incoming calls to sound
through the speaker.
NOTICE:
Only one of the Emergency Alarms above can be
assigned to the programmed Emergency button or
the Emergency footswitch.
Sending Emergency Alarms
This feature allows you to send an Emergency Alarm, a
non-voice signal, which triggers an alert indication on a
group of radios. Follow the procedure to send Emergency
Alarms on your radio.
Your radio does not display any audio or visual indicators
during Emergency mode when it is set to Silent.
1Press the programmed Emergency On button.
You see one of these results:
The display shows Tx Alarms and the
destination alias.
The display shows Tx Telegram and the
destination alias.
English
130 Send Feedback
The green LED lights up. The Emergency icon
appears.
NOTICE:
If programmed, the Emergency Search tone
sounds. This tone is muted when the radio
transmits or receives voice, and stops when
the radio exits Emergency mode. The
Emergency Search tone can be programmed
by the dealer or system administrator.
2Wait for acknowledgment.
If successful:
The Emergency tone sounds.
The green LED blinks.
The display shows Alarm Sent.
If unsuccessful after all retries have been exhausted:
A tone sounds.
The display shows Alarm Failed.
The radio exits the Emergency Alarm mode and
returns to the Home screen.
NOTICE:
When configured for Emergency Alarm only, the
emergency process consists only of the Emergency
Alarm delivery. The emergency ends when an
acknowledgment is received from the system, or
when channel access attempts have been
exhausted.
No voice call is associated with the sending of an
Emergency Alarm when operating as Emergency
Alarm Only.
Sending Emergency Alarms with Call
This feature allows you to send an Emergency Alarm with
Call to a group of radios or a dispatcher. Upon
acknowledgment by the infrastructure within the group, a
group of radios can communicate over a programmed
Emergency channel.
The radio must be configured for Emergency Alarm and
Call to perform an emergency call after the alarm process.
English
Send Feedback 131
1Press the programmed Emergency On button.
The display shows Tx Alarm and the destination
alias. The Emergency icon appears.The green LED
lights up.
NOTICE:
If programmed, the Emergency Search tone
sounds. This tone is muted when the radio
transmits or receives voice, and stops when
the radio exits Emergency mode.
If an Emergency Alarm acknowledgment is
successfully received:
The Emergency tone sounds.
The green LED blinks.
The display shows Alarm Sent.
Your radio enters the Emergency call mode when
the display shows Emergency and the destination
group alias.
If an Emergency Alarm acknowledgment is not
successfully received:
All retries are exhausted.
A low-pitched tone sounds.
The display shows Alarm Failed.
The radio exits the Emergency Alarm mode.
2Press the PTT button to initiate a voice transmission.
The green LED lights up.The display shows the
Group Call icon.
3Do one of the following:
Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
Wait for the PTT Sidetone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
4Release the PTT button to listen.
The display shows the caller and group aliases.
5If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to respond to the call.
English
132 Send Feedback
6Press the Emergency Off button to exit the
Emergency mode.
The radio returns to the Home screen.
NOTICE:
Depending on how your radio is
programmed, you may or may not hear a
Talk Permit tone. Your radio dealer or system
administrator can provide more information
on how your radio has been programmed for
Emergency.
The Emergency Call initiator may press
to end an on-going emergency call. The radio
returns to a call idle state but the emergency
call screen remains open.
Sending Emergency Alarms with Voice
to Follow
This feature allows you to send an Emergency Alarm with
Voice to Follow to a group of radios. Your radio microphone
is automatically activated, allowing you to communicate
with the group of radios without pressing the PTT button.
This activated microphone state is also known as hot mic.
NOTICE:
Your radio cannot detect a non-IMPRES
microphone that is attached to the rear accessory
connector.
When no microphone is detected at the specified
programmed connector, your radio checks the
alternative connector. Here, your radio gives priority
to the detected microphone.
If your radio has Emergency Cycle Mode enabled,
repetitions of hot mic and receiving period are made for a
programmed duration. During Emergency Cycle Mode,
received calls sound through the speaker.
If you press the PTT button during the programmed
receiving period, you hear a prohibit tone, indicating that
you should release the PTT button. The radio ignores the
PTT button press and remains in Emergency mode.
If you press the PTT button during hot mic, and continue to
press it after the hot mic duration expires, the radio
continues to transmit until you release the PTT button.
If the Emergency Alarm request fails, the radio does not
retry to send the request, and enters the hot mic state
directly.
English
Send Feedback 133
NOTICE:
Some accessories may not support hot mic. Check
with your dealer or system administrator for more
information.
Follow the procedure to send Emergency Alarms with voice
to follow on your radio.
1Press the programmed Emergency On button or the
Emergency footswitch.
You see one of these results:
The display shows Tx Alarm and the destination
alias.
The display shows Tx Telegram and the
destination alias.
The green LED lights up. The Emergency icon
appears.
2Once the display shows Alarm Sent, speak clearly
into the microphone.
The radio automatically stops transmitting when:
The cycling duration between hot mic and
receiving calls expires, if Emergency Cycle Mode
is enabled.
The hot mic duration expires, if Emergency Cycle
Mode is disabled.
3Press the Emergency Off button to exit the
Emergency mode.
The radio returns to the Home screen.
Receiving Emergency Alarms
The receiving radio can only support a single Emergency
Alarm at a time. If initiated, a second Emergency Alarm will
override the first alarm. Follow the procedure to receive
and view Emergency Alarms on your radio.
When you receive an Emergency Alarm:
A tone sounds.
The red LED blinks.
The display shows the Emergency Alarm List, the
Emergency Talkgroup ID or alias, and the ID or alias of
the transmitting radio.
1Press to view the alarm.
English
134 Send Feedback
2Press to view the action options and details of
the entry in the Alarm List.
3Press and select Yes to exit the Alarm list.
The radio returns to the home screen with an
Emergency Icon displayed at the top, indicating the
unresolved Emergency Alarm. The Emergency Icon
disappears once the entry in the Alarm List is
deleted.
4Press to access the menu.
5Select Alarm List to revisit the Alarm list.
6The tone sounds and the red LED blinks until you
exit the Emergency mode. However, the tone can be
silenced. Do one of the following:
Press the PTT button to call the group of radios
which received the Emergency Alarm.
Press any programmable button.
Responding to Emergency Alarms
When an Emergency Alarm is received, the recipient may
choose to either delete the alarm and exit the Alarm List, or
respond to the Emergency Alarm by pressing the PTT
button and transmitting non-emergency voice. Follow the
procedure to respond to Emergency Alarms on your radio.
1If the Emergency Alarm Indication is enabled, the
Emergency Alarm List appears when the radio
receives an Emergency Alarm. Press or
to the required alias or ID.
2If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to transmit non-emergency voice to the same
group the Emergency Alarm targeted.
The green LED lights up.
3Do one of the following:
Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
English
Send Feedback 135
Wait for the PTT Sidetone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
4Release the PTT button to listen.
When the emergency initiating radio responds:
The red LED blinks.
The display shows the Emergency Call icon, the
Emergency Talkgroup ID or alias, and the ID or
alias of the transmitting radio.
NOTICE:
If the Emergency Call Indication is not
enabled, the display shows the Group Call
icon, Emergency Talkgroup ID or alias, and
the ID or alias of the transmitting radio.
Responding to Emergency Alarms with
Call
Follow the procedure to respond to Emergency Alarms with
Call on your radio.
When you receive an Emergency Call:
The Emergency Call Tone sounds if the Emergency Call
Indication and Emergency Call Decode Tone is enabled.
The Emergency Call Tone will not sound if only the
Emergency Call Indication is enabled.
The display shows the Emergency Call icon at the top
right corner.
The text line shows the Emergency Talkgroup ID or
alias, and the ID or alias of the transmitting radio.
Your radio unmutes and the incoming call sounds
through the speaker.
1If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to respond to the call.
The green LED lights up.
2Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
3Release the PTT button to listen.
When the emergency initiating radio responds:
The red LED blinks.
English
136 Send Feedback
The display shows the Emergency Call icon, the
Emergency Talkgroup ID or alias, and the ID or
alias of the transmitting radio.
NOTICE:
If the Emergency Call Indication is not
enabled, the display shows the Group Call
icon, Emergency Talkgroup ID or alias, and
the ID or alias of the transmitting radio.
Status Message
This feature allows the user to send status messages to
other radios.
The Quick Status list is configured by using CPS-RM and
comprises up to a maximum of 99 statuses.
The maximum length for each status message is 16
characters.
NOTICE:
Every status has a corresponding digital value
ranging from 0–99. An alias can be specified to
each status for ease of reference.
Sending Status Messages
Follow the procedure below to send a status message.
1Do one of the following:
Press the programmed One Touch Access
button. Skip the following steps.
Press to access the menu.
2Press or to Status. Press to
select.
3Press or to Quick Status. Press
to select.
4Press or to the required status message.
Press to select.
5Press or to the required subscriber alias
or ID, or group alias or ID. Press to select.
If successful:
English
Send Feedback 137
A positive indicator tone sounds.
The LED turns off.
The display shows a positive mini notice momentarily
before returning to the Quick Status screen.
The display shows beside the sent status message.
If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds.
The LED turns off.
The display shows the failure notice momentarily before
returning to the Quick Status screen.
Sending Status Message by Using
Programmable Button
Follow the procedure to send a status message by using
the programmable button.
1Press the programmed Status Message button.
2Press or to the required status message.
Press to select. The contact list is displayed.
3Press or to the required subscriber alias
or ID, or group alias or ID. Press to select.
If successful:
A positive indicator tone sounds.
The LED turns off.
The display shows a positive mini notice momentarily
before returning to the Quick Status screen.
The display shows beside the sent status message.
If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds.
The LED turns off.
The display shows the failure notice momentarily before
returning to the Quick Status screen.
English
138 Send Feedback
Sending a Status Message by Using
the Contacts List
Follow the procedure to send a status message by using
the contacts list.
1Press to access the menu.
2Press or to Contacts. Press to
select.
3Press or to the required subscriber alias
or ID, or group alias or ID. Press to select.
4Press or to Send Status. Press to
select.
5Press or to the required status message.
Press to select.
If successful:
A positive indicator tone sounds.
The LED turns off.
The display shows a positive mini notice momentarily
before returning to the Quick Status screen.
The display shows beside the sent status message.
If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds.
The LED turns off.
The display shows the failure notice momentarily before
returning to the Quick Status screen.
Sending Status Message by Using
Manual Dial
Follow the procedure to send a status message by using
the manual dial.
1Press to access the menu.
2Press or to Contacts. Press to
select.
English
Send Feedback 139
3Press or to Manual Dial. Press to
select.
4Press or to Radio Number. Press
to select.
5Enter the required subscriber alias or ID, or group
alias or ID, and press to proceed.
6Press or to Send Status. Press to
select.
7Press or to the required status message.
Press to select.
If successful:
A positive indicator tone sounds.
The LED turns off.
The display shows a positive mini notice momentarily
before returning to the Quick Status screen.
The display shows beside the sent status message.
If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds.
The LED turns off.
The display shows the failure notice momentarily before
returning to the Quick Status screen.
Viewing Status Messages
Follow the procedure to view status messages.
1Press to access the menu.
2Press or to Status. Press to
select.
3Press or to Inbox. Press to
select.
English
140 Send Feedback
4Press or to the required status message.
Press to select.
The content of the status message is displayed to
the radio user.
Received status messages can also be viewed by
accessing the Notification List. See Notification List on
page 180 for more information.
Responding to Status Messages
Follow the procedure to reply status messages.
1Press to access the menu.
2Press or to Status. Press to
select.
3Press or to Inbox. Press to select.
4Press or to the required status message.
Press to select.
5The content of the status is displayed. Press to
select.
6Press or to Reply. Press to select.
7Press or to the required status message.
Press to select.
If successful:
A positive indicator tone sounds.
The LED turns off.
The display shows a positive mini notice before
returning to the Inbox screen.
The display shows beside the sent status message.
If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds.
The LED turns off.
English
Send Feedback 141
The display shows the failure notice momentarily before
returning to the Inbox screen.
Deleting a Status Message
Follow the procedure to delete a status message from your
radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Status. Press to
select.
3Press or to Inbox. Press to select.
4Press or to the required status message.
Press to select.
5The content of the status is displayed. Press to
select.
6Press or to Delete. Press to
select.
7Press or to Yes. Press to select.
The display shows a positive mini notice before
returning to the Inbox screen.
Deleting All Status Messages
Follow the procedure to delete all status messages from
your radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Status. Press to
select.
3Press or to Inbox. Press to select.
4Press or to Delete All. Press to
select.
English
142 Send Feedback
5Press or to Yes. Press to select.
The display shows List Empty.
Text Messaging
Your radio is able to receive data, for example a text
message, from another radio or a text message application.
There are two types of text messages, Digital Mobile Radio
(DMR) Short Text Message and text message. The
maximum length of a DMR Short Text Message is 23
characters. The maximum length of a text message is 280
characters, including the subject line. The subject line only
appears when you receive messages from e-mail
applications.
NOTICE:
The maximum character length is only applicable for
models with the latest software and hardware. For
radio models with older software and hardware, the
maximum length of a text message is 140
characters. Check with your dealer or system
administrator for more information.
Text Messages
The text messages are stored in an Inbox, and sorted
according to the most recently received.
The radio exits the current screen once the inactivity timer
expires. Long press at any time to return to the Home
screen.
Viewing Text Messages
Follow the procedure to view text messages on your radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Messages. Press to
select.
3Press or to Inbox. Press to select.
If the Inbox is empty:
The display shows List Empty.
A tone sounds, if the Keypad Tone is turned on.
English
Send Feedback 143
4Press or to the required message. Press
to select.
The display shows a subject line if the message is
from an e-mail application.
Viewing Telemetry Status Text Messages
Follow the procedure to view a telemetry status text
message from the inbox.
1Press to access the menu.
2Press or to Messages. Press to
select.
3Press or to Inbox. Press to select.
4Press or to the required message. Press
to select.
You cannot reply to a Telemetry Status text
message.
The display shows Telemetry: <Status Text
Message>.
5Long press to return to the Home screen.
Responding to Text Messages
Follow the procedure to respond to text messages on your
radio.
When you receive a text message:
The display shows the Notification list with the alias or
ID of the sender.
The display shows the Message icon.
NOTICE:
The radio exits the Text Message alert screen and
sets up a Private or Group Call to the sender of the
message if the PTT button is pressed.
1Do one of the following:
English
144 Send Feedback
Press or to Read. Press to
select.
The display shows the text message. The display
shows a subject line if the message is from an e-
mail application.
Press or to Read Later. Press
to select.
The radio returns to the screen you were on prior
to receiving the text message.
Press or to Delete. Press to
select.
2Do one of the following:
Press to return to inbox.
Press a second time to reply, forward, or
delete the text message.
Responding to Text Messages with Quick
Text
Follow the procedure to respond to text messages with
Quick Text messages on your radio.
1Do one of the following:
Press the programmed Text Message button.
Proceed to Step 3.
Press to access the menu.
2Press or to Messages. Press to
select.
3Press or to Inbox. Press to select.
4Press or to the required message. Press
to select.
The display shows a subject line if the message is
from an e-mail application.
English
Send Feedback 145
5Press to access the sub-menu.
6Press or to Reply. Press to select.
7Press or to Quick Reply. Press to
select.
8Press or to the required message. Press
to select.
The display shows a transitional mini notice,
confirming the message is being sent.
9Wait for acknowledgment.
If successful:
A tone sounds.
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
A tone sounds.
The display shows a negative mini notice.
The radio returns to the Resend option screen.
Resending Text Messages
Follow the procedure to resend text messages on your
radio.
When you are at the Resend option screen:
Press to resend the same message to the
same subscriber or group alias or ID.
If successful:
A positive indicator tone sounds.
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds.
The display shows a negative mini notice.
The radio returns to the Resend option screen.
English
146 Send Feedback
Forwarding Text Messages
Follow the procedure to forward text messages on your
radio.
When you are at the Resend option screen:
1Press or to Forward, and press to
send the same message to another subscriber or
group alias or ID.
2Press or to the required alias or ID.
Press to select.
The display shows a transitional mini notice,
confirming your message is being sent.
3Wait for acknowledgment.
If successful:
A tone sounds.
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
A tone sounds.
The display shows a negative mini notice.
NOTICE:
You can also manually select a target radio
address (see Forwarding Text Messages by
Using the Manual Dial on page 407).
Forwarding Text Messages by Using the
Manual Dial
Follow the procedure to forward text messages by using
the manual dial on your radio.
1Press or to Forward. Press to
select.
2Press to send the same message to another
subscriber or group alias or ID.
3Press or to Manual Dial. Press to
select.
The display shows Radio Number:.
English
Send Feedback 147
4Enter the subscriber ID, and press to proceed.
The display shows a transitional mini notice,
confirming your message is being sent.
5Wait for acknowledgment.
If successful:
A tone sounds.
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
A tone sounds.
The display shows a negative mini notice.
Editing Text Messages
Select Edit to edit the message.
NOTICE:
If a subject line is present (for messages received
from an e-mail application), you cannot edit it.
1Press or to Edit. Press to select.
The display shows a blinking cursor.
2Use the keypad to edit your message.
Press to move one space to the left.
Press or to move one space to the right.
Press to delete any unwanted characters.
Long press to change text entry method.
3Press once message is composed.
4Do one of the following:
Press or to Send and press to
send the message.
Press or to Save and press to
save the message to the Drafts folder.
Press to edit the message.
English
148 Send Feedback
Press to choose between deleting the
message or saving it to the Drafts folder.
Writing Text Messages
Follow the procedure to write text message on your radio.
1Do one of the following:
Press the programmed Text Message button.
Proceed to step 3.
Press to access the menu.
2Press or to Messages. Press to
select.
3Press or to Compose. Press to
select.
A blinking cursor appears.
4Use the keypad to type your message.
Press to move one space to the left.
Press or to move one space to the right.
Press to delete any unwanted characters.
Long press to change text entry method.
5Press once message is composed.
Do one of the following:
Press to send the message.
Press . Press or to choose
among editing, deleting, or saving the message.
Press to select.
Sending Text Messages
Follow the procedure to send text message on your radio.
It is assumed that you have a newly written text message
or a saved text message.
Select the message recipient. Do one of the
following:
English
Send Feedback 149
Press or to the required alias or ID.
Press to select.
Press or to Manual Dial. Press
to select.Key in the subscriber ID. The first
line of the display shows Radio Number:. The
second line of the display shows a blinking
cursor. Key in the subscriber alias or ID. Press
.
The display shows transitional mini notice,
confirming your message is being sent.
If successful:
A tone sounds.
The display shows positive mini notice.
If unsuccessful:
A low tone sounds.
The display shows negative mini notice.
The message is moved to the Sent Items folder.
The message is marked with a Send Failed icon.
NOTICE:
For a newly written text message, the radio
returns you to the Resend option screen.
Deleting Text Messages from the Inbox
Follow the procedure to delete text messages from the
Inbox on your radio.
1Do one of the following:
Press the programmed Text Message button.
Proceed to step 3.
Press to access the menu.
2Press or to Messages. Press to
select.
3Press or to Inbox. Press to select.
If the Inbox is empty:
The display shows List Empty.
A tone sounds.
English
150 Send Feedback
4Press or to the required message. Press
to select.
The display shows a subject line if the message is
from an e-mail application.
5Press to access the sub-menu.
6Press or to Delete. Press to
select.
7Press or to Yes. Press to select.
The display shows a positive mini notice. The screen
returns to the Inbox.
Deleting All Text Messages from the Inbox
Follow the procedure to delete all text messages from the
Inbox on your radio.
1Do one of the following:
Press the programmed Text Message button.
Proceed to step 3.
Press to access the menu.
2Press or to Messages. Press to
select.
3Press or to Inbox. Press to select.
If the Inbox is empty:
The display shows List Empty.
A tone sounds.
4Press or to Delete All. Press to
select.
5Press or to Yes. Press to select.
The display shows a positive mini notice.
English
Send Feedback 151
Sent Text Messages
Once a message is sent to another radio, it is saved in
Sent Items folder. The most recent sent text message is
always added to the top of the Sent Items folder. You can
resend, forward, edit, or delete a Sent text message.
The Sent Items folder is capable of storing a maximum of
30 last sent messages. When the folder is full, the next
sent text message automatically replaces the oldest text
message in the folder.
If you exit the message sending screen while the message
is being sent, the radio updates the status of the message
in the Sent Items folder without providing any indication in
the display or via sound.
If the radio changes mode or powers down before the
status of the message in Sent Items folder is updated, the
radio cannot complete any In-Progress messages and
automatically marks it with a Send Failed icon.
The radio supports a maximum of five In-Progress
messages at one time. During this period, the radio cannot
send any new message and automatically marks it with a
Send Failed icon.
If you long press at any time, the radio returns to the
Home screen.
NOTICE:
If the channel type, for example a conventional
digital or Capacity Plus channel, is not a match, you
can only edit, forward, or delete a Sent message.
Viewing Sent Text Messages
Follow the procedure to view sent text messages on your
radio.
1Do one of the following:
Press the programmed Text Message button.
Proceed to step 3.
Press to access the menu.
2Press or to Messages. Press to
select.
3Press or to Sent Items. Press to
select.
If the Sent Items folder is empty:
The display shows List Empty.
English
152 Send Feedback
A low tone sounds, if the Keypad Tone is turned
on.
4Press or to the required message. Press
to select.
The icon at the top right corner of the screen
indicates the status of the message. See Sent Item
Icons.
Sending Sent Text Messages
Follow the procedure to send a sent text messages on your
radio.
When you are viewing a Sent message:
1Press .
2You can either resend or forward the sent text
message. Do one of the following:
to Resend. Press to select.
to Forward. Press to select.
The display shows a transitional mini notice,
confirming your message is being sent.
3Wait for acknowledgment.
If successful:
A tone sounds.
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
A tone sounds.
The display shows a negative mini notice.
The radio proceeds to the Resend option screen.
See Resending Text Messages on page 146 for
more information.
English
Send Feedback 153
Deleting Sent Text Messages from the
Sent Items Folder
Follow the procedure to delete sent text messages from the
Sent Items folder on your radio.
When you are viewing a Sent message:
1Press .
2Press or to Delete. Press to
select.
Deleting All Sent Text Messages from the
Sent Items Folder
Follow the procedure to delete all sent text messages from
the Sent Items folder on your radio.
1Do one of the following:
Press the programmed Text Message button.
Proceed to step 3.
Press to access the menu.
2Press or to Messages. Press to
select.
3Press or to Sent Items. Press to
select.
If the Sent Items folder is empty:
The display shows List Empty.
A tone sounds.
4Press or to Delete All. Press to
select.
5Do one of the following:
Press or to Yes. Press to
select.
The display shows a positive mini notice.
Press or to No. Press to select.
The radio returns to the previous screen.
English
154 Send Feedback
Saved Text Messages
You can save a text message to send it at a later time.
If a PTT button press or a mode change causes the radio
to exit the text message writing/editing screen while you
are in the process of writing or editing a text message, your
current text message is automatically saved to the Drafts
folder.
The most recent saved text message is always added to
the top of the Drafts list.
The Drafts folder stores a maximum of 10 last saved
messages. When the folder is full, the next saved text
message automatically replaces the oldest text message in
the folder.
Viewing Saved Text Messages
Follow the procedure to view saved text message on your
radio.
1Do one of the following:
Press the programmed Text Message button.
Proceed to step 3.
Press to access the menu.
2Press or to Messages. Press to
select.
3Press or to Drafts. Press to
select.
4Press or to the required message. Press
to select.
Editing Saved Text Messages
Follow the procedure to edit saved text message on your
radio.
1Press while viewing the message.
2Press or to Edit. Press to select.
A blinking cursor appears.
3Use the keypad to type your message.
English
Send Feedback 155
Press to move one space to the left.
Press or to move one space to the right.
Press to delete any unwanted characters.
Long press to change text entry method.
4Press once message is composed.
Do one of the following:
Press or to Send. Press to send
the message.
Press . Press or to choose
between saving or deleting the message. Press
to select.
Deleting Saved Text Messages from the
Drafts Folder
Follow the procedure to delete saved text message from
drafts on your radio.
1Do one of the following:
Press the programmed Text Message button.
Proceed to step 3.
Press to access the menu.
2Press or to Messages. Press to
select.
3Press or to Drafts. Press to
select.
4Press or to the required message. Press
to select.
5Press or to Delete. Press to
delete the text message.
English
156 Send Feedback
Quick Text Messages
Your radio supports a maximum of 50 Quick Text
messages as programmed by your dealer.
While Quick Text messages are predefined, you can edit
each message before sending it.
Sending Quick Text Messages
Follow the procedure to send predefined Quick Text
messages on your radio to a predefined alias.
1Do one of the following:
Press the programmed Text Message button.
Proceed to step 3.
Press the programmed One Touch Access
button. Proceed to step 6.
The display shows a transitional mini notice,
confirming your message is being sent.
Press to access the menu.
2Press or to Messages. Press to
select.
3Press or to Quick Text. Press to
select.
4Press or to the required Quick Text
message. Press to select.
5Do the following to select the recipient and send the
message.
The display shows a transitional mini notice,
confirming that your message is being sent.
6Wait for acknowledgment.
If successful:
A positive indicator tone sounds.
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds.
The display shows a negative mini notice.
English
Send Feedback 157
The radio proceeds to the Resend option screen.
See Resending Text Messages on page 146 for
more information.
Text Entry Configuration
Your radio allows you to configure different text.
You can configure the following settings for entering text on
your radio:
Word Predict
Word Correct
Sentence Cap
My Words
Your radio supports the following text entry methods:
• Numbers
• Symbols
Predictive or Multi-Tap
Language (If programmed)
NOTICE:
Press at any time to return to the previous
screen or long press to return to the Home
Screen. The radio exits the current screen once the
inactivity timer expires.
Enabling or Disabling Word Correct
Supplies alternative word choices when the word entered
into the text editor is not recognized by the in-built
dictionary.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Text Entry. Press to
select.
English
158 Send Feedback
5Press or to Word Correct. Press
to select.
6Do one of the following:
Press or to Word Correct. Press
to select.
Press to enable Word Correct. If enabled,
appears beside Enabled.
Press to disable Word Correct. If disabled,
disappears beside Enabled.
Enabling or Disabling Word Predict
Word Predict: Your radio can learn common word
sequences that you often enter. It then predicts the next
word you may want to use after you enter the first word of a
common word sequence into the text editor.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Text Entry. Press to
select.
5Press or to Word Predict. Press
to select.
6Do one of the following:
Press to enable the Word Predict. If
enabled, appears beside Enabled.
Press to disable Microphone Dynamic
Distortion Control. If disabled, disappears
beside Enabled.
English
Send Feedback 159
Sentence Cap
This feature is used to automatically enable capitalization
of the first letter in the first word for every new sentence.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Text Entry. Press to
select.
5Press or to Sentence Cap. Press
to select.
6Do one of the following:
Press to enable Sentence Cap. If enabled,
appears beside Enabled.
Press to disable Sentence Cap. If disabled,
disappears beside Enabled.
Viewing Custom Words
You can add your own custom words into the in-built
dictionary of your radio. Your radio maintains a list to
contain these words.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
English
160 Send Feedback
4Press or to Text Entry. Press to
select.
5Press or to My Words. Press to
select.
6Press or to List of Words. Press
to select.
The display shows the list of custom words.
Editing Custom Words
You can edit custom words saved in your radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Text Entry. Press to
select.
5Press or to My Words. Press to
select.
6Press or to List of Words. Press
to select.
Display shows the list of custom words.
7Press or to the required word. Press
to select.
8Press or to Edit. Press to select.
9Use the keypad to edit your custom word.
English
Send Feedback 161
Press to move one space to the left.
Press key to move one space to the right.
Press the key to delete any unwanted
characters.
Long press to change text entry method.
10 Press once your custom word is completed.
The display shows transitional mini notice, confirming your
custom word is being saved.
If the custom word is saved, a tone sounds and the
display shows positive mini notice.
If the custom word is not saved, a low tone sounds and
the display show negative mini notice.
Adding Custom Words
You can add custom words into the in-built radio dictionary.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Text Entry. Press to
select.
5Press or to My Words. Press to
select.
6Press or to Add New Word. Press
to select.
Display shows the list of custom words.
7Use the keypad to edit your custom word.
Press to move one space to the left.
Press key to move one space to the right.
English
162 Send Feedback
Press the key to delete any unwanted
characters.
Long press to change text entry method.
8Press once your custom word is completed.
The display shows transitional mini notice, confirming your
custom word is being saved.
If the custom word is saved, a tone sounds and the
display show positive mini notice.
If the custom word is not saved, a low tone sounds and
the display show negative mini notice.
Deleting a Custom Word
Follow the procedure to delete the custom words saved in
your radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Text Entry. Press to
select.
5Press or to My Words. Press to
select.
6Press or to the required word. Press
to select.
7Press or to Delete. Press to
select.
8Choose one of the following.
At Delete Entry?, press to select Yes.
The display shows Entry Deleted.
Press or to No. Press to return
to the previous screen.
English
Send Feedback 163
Deleting All Custom Words
Follow the procedure to delete all custom words from the
in-built dictionary of your radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Text Entry. Press to
select.
5Press or to My Words. Press to
select.
6Press or to Delete All. Press to
select.
7Do one of the following:
At Delete Entry?, press to select Yes.
The display shows All Entries Deleted.
Press or to No to return to the
previous screen. Press to select.
Job Tickets
This feature allows your radio to receive messages from
the dispatcher listing out tasks to perform.
NOTICE:
This feature can be customized through CPS
according to user requirements. Check with your
dealer or system administrator for more information.
There are two folders that contain different Job Tickets:
My Tasks folder
Personalized Job Tickets assigned to your signed in
user ID.
Shared Tasks folder
Shared Job Tickets assigned to a group of individuals.
English
164 Send Feedback
You can respond to Job Tickets in order to sort them into
Job Ticket Folders. By default, the folders are All, New,
Started, and Completed. Check with your dealer or
system administrator for an additional 10 folders.
NOTICE:
Job Tickets are retained even after the radio is
powered down and powered up again.
All Job Tickets are located in the All folder. Depending on
how your radio is programmed, Job Tickets are sort by their
priority level followed by time received. New Job Tickets,
Job Tickets with recent changes in state, and Job Tickets
with the highest priority are listed first. Upon reaching the
maximum number of Job Tickets, the next Job Ticket
automatically replaces the last Job Ticket in your radio.
Your radio supports a maximum of 100 or 500 Job Tickets,
depending on your radio model. Check with your dealer or
system administrator for more information. Your radio
automatically detects and discards duplicated Job Tickets
with the same Job Ticket ID.
Depending on the importance of the Job Tickets, the
dispatcher adds a Priority Level to them. There are three
priority levels: Priority 1, Priority 2, and Priority 3. Priority 1
has the highest priority and Priority 3 has the lowest
priority. There are also Job Tickets with no priority.
Your radio updates accordingly when dispatcher makes the
following changes:
Modify content of Job Tickets.
Add or edit Priority Level of Job Tickets.
Move Job Tickets from folder to folder.
Canceling of Job Tickets.
Accessing the Job Ticket Folder
Follow the procedure to access the Job Ticket folder.
1Do one of the following:
Press the programmed Job Ticket button.
Proceed to step 3.
Press to access the menu.
2Press or to Job Tickets. Press to
select.
3Press or to the required folder. Press
to select.
English
Send Feedback 165
4Press or to the required Job Ticket.
Press to select.
Logging In or Out of the Remote Server
This feature allows you to log in and log out of the remote
server by using your user ID.
1Press to access the menu.
2Press or to Log In. Press to
select.
If you are already logged in, menu displays Log Out.
The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress.
3Wait for acknowledgment.
If successful:
A positive indicator tone sounds.
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds.
The display shows a negative mini notice.
Creating Job Tickets
Your radio is able to create Job Tickets, which are based
on a Job Ticket template and send out tasks that need to
be performed.
CPS programming software is required to configure the Job
Ticket template.
1Press to access the menu.
2Press or to Job Tickets. Press to
select.
3Press or to Create Ticket. Press
to select.
English
166 Send Feedback
Responding to Job Tickets
Follow the procedure to respond to job tickets on your
radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Job Tickets. Press to
select.
3Press or to the required folder. Press
to select.
4Press or to the required job ticket. Press
to select.
5Press once more to access the sub-menu.
You can also press the corresponding number key
(1–9) to Quick Reply.
6Press or to the required job ticket. Press
to select.
The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress.
7Wait for acknowledgment.
If successful:
A positive indicator tone sounds.
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds.
The display shows a negative mini notice.
English
Send Feedback 167
Sending Job Tickets Using One Job
Ticket Template
If your radio is configured with one Job Ticket template,
perform the following actions to send the Job Ticket.
1Use the keypad to type the required room number.
Press to select.
2Press or to Room Status. Press to
select.
3Press or to the required option. Press
to select.
4Press or to Send. Press to select.
The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress.
5Wait for acknowledgment.
If successful:
A positive indicator tone sounds.
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds.
The display shows a negative mini notice.
Sending Job Tickets Using More Than
One Job Ticket Template
If your radio is configured with more than one Job Ticket
template, perform the following actions to send the Job
Tickets.
1Press or to the required option. Press
to select.
2Press or to Send. Press to select.
The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress.
English
168 Send Feedback
3Wait for acknowledgment.
If successful:
A positive indicator tone sounds.
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds.
The display shows a negative mini notice.
Deleting Job Tickets
Follow the procedure to delete job tickets on your radio.
1Do one of the following:
Press the programmed Job Ticket button.
Proceed to step 4
Press to access the menu.
2Press or to Job Tickets. Press to
select.
3Press or to the required folder. Press
to select.
4Press or to All folder. Press to
select.
5Press or to the required Job Ticket.
Press to select.
6Press again while viewing the Job Ticket.
7Press or to Delete. Press to
select.
The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress.
8Wait for acknowledgment.
If successful:
A positive indicator tone sounds.
The display shows a positive mini notice.
English
Send Feedback 169
If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds.
The display shows a negative mini notice.
Deleting All Job Tickets
Follow the procedure to delete all job tickets on your radio.
1Do one of the following:
Press the programmed Job Ticket button.
Proceed to step 3.
Press to access the menu.
2Press or to Job Tickets. Press to
select.
3Press or to the required folder. Press
to select.
4Press or to All folder. Press to
select.
5Press or to Delete All. Press to
select.
6Do one of the following:
Press or to Yes. Press to
select.
The display shows a positive mini notice.
Press or to No. Press to select.
The radio returns to the previous screen.
Privacy
This feature helps to prevent eavesdropping by
unauthorized users on a channel by the use of a software-
based scrambling solution. The signaling and user
identification portions of a transmission are not scrambled.
Your radio must have privacy enabled on the channel to
send a privacy-enabled transmission, although this is not a
necessary requirement for receiving a transmission. While
English
170 Send Feedback
on a privacy-enabled channel, the radio is still able to
receive clear or unscrambled transmissions.
Your radio only supports Enhanced Privacy. To unscramble
a privacy-enabled call or data transmission, your radio
must be programmed to have the same Key Value and Key
ID for Enhanced Privacy as the transmitting radio.
If your radio receives a scrambled call that is of a different
Key Value and Key ID, you hear nothing at all for
Enhanced Privacy.
On a privacy-enabled channel, your radio is able to receive
clear or unscrambled calls, depending on how your radio is
programmed. In addition, your radio may play a warning
tone or not, depending on how it is programmed.
NOTICE:
This feature is not applicable in Citizens Band
channels that are in the same frequency.
The green LED lights up when the radio is transmitting, and
blinks rapidly when the radio is receiving an ongoing
privacy-enabled transmission.
NOTICE:
Some radio models may not offer this Privacy
feature, or may have a different configuration.
Check with your dealer or system administrator for
more information.
Turning Privacy On or Off
Follow the procedure to turn privacy on or off on your radio.
1Do one of the following:
Press the programmed Privacy button. Skip the
steps below.
Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Privacy. Press to
select.
5Do one of the following:
Press or to On. Press to select.
The display shows beside On.
English
Send Feedback 171
Press or to Off. Press to
select. The display shows beside Off.
Stun/Revive
This feature allows you to enable or disable any radio in the
system. For example, the dealer or system administrator
may want to disable a stolen radio to prevent unauthorized
users from using it, and enable the radio when it is
recovered.
A radio can be disabled (stunned) or enabled (revived)
either through the console or through a command initiated
by another radio.
Once a radio is disabled, the radio sounds a negative
indicator tone and the home screen shows Channel
Denied.
When a radio is stunned, the radio cannot request nor
receive any user initiated services on the system that
performed the Stun procedure. However, the radio can
switch to another system. The radio continues to send
GNSS location reports and can be monitored remotely
when it was stunned.
NOTICE:
The dealer or system administrator may
permanently disable a radio. See Radio Kill on page
177 for more information.
Stunning a Radio
Follow the procedure to disable a radio.
1Press the programmed Radio Disable button.
2Press or to the required alias or ID.
Press to select.
The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress. The green LED
blinks.
3Wait for acknowledgment.
If successful:
A positive indicator tone sounds.
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
English
172 Send Feedback
A negative indicator tone sounds.
The display shows a negative mini notice.
Stunning a Radio by Using the
Contacts List
Follow the procedure to disable a radio by using the
Contacts List.
1Press to access the menu.
2Press or to Contacts. Press to
select.
3Press or to the required alias or ID.
Press to select.
4Press or to Radio Disable. Press
to select.
The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress. The green LED
blinks.
5Wait for acknowledgment.
If successful:
A positive indicator tone sounds.
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds.
The display shows a negative mini notice.
English
Send Feedback 173
Stunning a Radio by Using the Manual
Dial
Follow the procedure to disable a radio by using the
manual dial.
1Press to access the menu.
2Press or to Contacts. Press to
select.
3Press or to Manual Dial. Press to
select.
4Press or to Radio Number. Press
to select.
The first text line shows Radio Number:.
5Enter the subscriber ID, and press to proceed.
6Press or to Radio Disable. Press
to select.
The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress. The green LED
blinks.
7Wait for acknowledgment.
If successful:
A positive indicator tone sounds.
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds.
The display shows a negative mini notice.
Reviving a Radio
Follow the procedure to enable a radio.
1Press the programmed Radio Enable button.
English
174 Send Feedback
2Press or to the required alias or ID.
Press to select.
The display shows Radio Enable and the
subscriber alias or ID. The green LED lights up.
3Wait for acknowledgment.
If successful:
A positive indicator tone sounds.
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds.
The display shows a negative mini notice.
Reviving a Radio by Using the
Contacts List
Follow the procedure to enable a radio by using the
Contacts List.
1Press to access the menu.
2Press or to Contacts. Press to
select.
3Press or to the required alias or ID.
Press to select.
4Press or to Radio Enable. Press
to select.
The green LED blinks.
The display shows Radio Enable and the
subscriber alias or ID. The green LED lights up.
5Wait for acknowledgment.
If successful:
A tone sounds.
The display shows Radio Enable Successful.
If unsuccessful:
A tone sounds.
English
Send Feedback 175
The display shows Radio Enable Failed.
Reviving a Radio by Using the Manual
Dial
Follow the procedure to enable a radio by using the Manual
Dial.
1Press to access the menu.
2Press or to Contacts. Press to
select.
3Press or to Manual Dial. Press to
select.
4Press or to Private Call. Press
to select.
The first text line shows Radio Number:.
5Enter the subscriber ID, and press to proceed.
6Press or to Radio Enable. Press
to select.
The green LED blinks.
The display shows Radio Enable and the
subscriber alias or ID. The green LED lights up.
7Wait for acknowledgment.
If successful:
A tone sounds.
The display shows Radio Enable Successful.
If unsuccessful:
A tone sounds.
The display shows Radio Enable Failed.
English
176 Send Feedback
Radio Kill
This feature is an enhanced security measure to restrict
unauthorized access to a radio.
Radio Kill causes a radio to be rendered inoperable. For
example, the dealer or system administrator may want to
kill a stolen or misplaced radio to prevent unauthorized
usage.
When powered on, a killed radio displays Radio Killed
on the screen momentarily to indicate the killed state.
NOTICE:
A killed radio can only be revived at a Motorola
Solutions service depot. Check with your dealer or
system administrator for more information.
Lone Worker
This feature prompts an emergency to be raised if there is
no user activity, such as any radio button press or
activation of the channel selector, for a predefined time.
Following no user activity for a programmed duration, the
radio pre-warns you using an audio indicator once the
inactivity timer expires.
If there is still no acknowledgment by you before the
predefined reminder timer expires, the radio initiates an
emergency condition as programmed by the dealer or
system administrator.
See Emergency Operation on page 129 for more
information.
NOTICE:
Check with your dealer or system administrator for
more information.
Password Lock Features
This feature allows you to restrict access to the radio by
asking for a password when the device is turned on.
You can use a keypad microphone or Scroll Up/Down
buttons to enter the password.
Accessing Radios by Using Passwords
Follow the procedure to access your radio by using a
password.
1Enter the current four-digit password.
English
Send Feedback 177
NOTICE:
The use of Emergency footswitch cancels
out password input to access the radio.
Use a keypad microphone.
Press or to edit the numeric value of
each digit, and press to enter and move to
the next digit.
2Press to enter the password.
If successful, the radio powers up.
If unsuccessful:
After the first and second attempt, the display
shows Wrong Password. Repeat step 1.
After the third attempt, the display shows Wrong
Password and then, Radio Locked. A tone
sounds. The yellow LED double blinks. Your
radio enters into locked state for 15 minutes.
NOTICE:
In locked state, your radio responds to inputs
from the On/Off/Volume Control Knob and
programmed Backlight button only.
Unlocking Radios in Locked State
Your radio is unable to receive calls in locked state. Follow
the procedure to unlock your radio in locked state.
Do one of the following:
If the radio is powered on, wait for 15 minutes and then
repeat the steps in Accessing Radios by Using
Passwords on page 177 to access the radio.
If the radio is powered off, power up the radio. Your
radio restarts the 15-minute timer for locked state.
A tone sounds. The yellow LED double blinks. The
display shows Radio Locked.
Wait for 15 minutes and then repeat the steps in
Accessing Radios by Using Passwords on page 177 to
access the radio.
Turning Password Lock On or Off
Follow the procedure to turn password lock on or off on
your radio.
1Press to access the menu.
English
178 Send Feedback
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Passwd Lock. Press to
select.
5Enter the current four-digit password.
Use a keypad microphone.
Press or to edit the numeric value of
each digit, and press to enter and move to
the next digit.
A positive indicator tone sounds for every digit
pressed.
6Press to enter the password.
If the password is incorrect, the display shows Wrong
Password and automatically returns to the previous
menu.
7Do one of the following:
Press or to Turn On. Press to
select.
The display shows beside Turn On.
Press or to Turn Off. Press to
select.
The display shows beside Turn Off.
Changing Passwords
Follow the procedure to change passwords on your radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
English
Send Feedback 179
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Passwd Lock. Press to
select.
5Enter the current four-digit password, and press
to proceed.
If the password is incorrect, the display shows Wrong
Password and automatically returns to the previous
menu.
6Press or to Change PWD. Press to
select.
7Enter a new four-digit password, and press to
proceed.
8Re-enter the new four-digit password, and press
to proceed.
If successful, the display shows Password Changed.
If unsuccessful, the display shows Passwords Do
Not Match.
The screen automatically returns to the previous
menu.
Notification List
Your radio has a Notification list that collects all your
unread events on the channel, such as unread text
messages, telemetry messages, missed calls, and call
alerts.
The display shows the Notification icon when the
Notification list has one or more events.
The list supports a maximum of 40 unread events. When
the list is full, the next event automatically replaces the
oldest event. After the events are read, they are removed
from the Notification list.
For text messages, missed calls, and call alert events, the
maximum number of notifications are 30 text messages
and 10 missed calls or call alerts. This maximum number
depends on individual feature (job tickets or text messages
or missed calls or call alerts) list capability.
English
180 Send Feedback
Accessing Notification List
Follow the procedure to access the Notification list on your
radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Notification. Press
to select.
3Press or to the required event. Press
to select.
Long press to return to the Home screen.
Over-the-Air Programming
Your dealer can remotely update your radio by using Over-
the-Air Programming (OTAP) without physical connection.
Additionally, some settings can also be configured by using
OTAP.
When your radio undergoes OTAP, the green LED blinks.
When your radio receives high volume data:
The display shows the High Volume Data icon.
The channel becomes busy.
A negative tone sounds if you press the PTT button.
When OTAP completes, depending on the configuration:
A tone sounds. The display shows Updating
Restarting. Your radio restarts by powering off and on
again.
You can select Restart Now or Postpone. When you
select Postpone, your radio returns to the previous
screen. The display shows the OTAP Delay Timer icon
until the automatic restart occurs.
When your radio powers up after automatic restart:
If successful, the display shows Sw Update
Completed.
If unsuccessful, the display shows Sw Update Failed.
See Checking Software Update Information on page 209
for the updated software version.
English
Send Feedback 181
Selecting Third-Party Peripherals
Connection Modes
Follow the procedure to select one of the following third-
party peripherals connection modes:
Motorola Solutions
PC and Audio
Data Accessory
• Telemetry
• Generic
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Cable Type. Press to
select.
5Press or to the required connection
mode. Press to select.
The display shows the selected connection mode.
The screen returns to the previous menu.
Received Signal Strength Indicator
This feature allows you to view the Received Signal
Strength Indicator (RSSI) values.
The display shows the RSSI icon at the top right corner.
See Display Icons for more information on the RSSI icon.
Viewing RSSI Values
Follow the procedure to view RSSI values on your radio.
When you are at the Home screen:
1Press three times and immediately press
three times, all in 5 seconds.
The display shows the current RSSI values.
English
182 Send Feedback
2Long press to return to the Home screen.
Front Panel Configuration
You are able to customize certain feature parameters in
Front Panel Configuration (FPC) to enhance the use of
your radio.
Entering Front Panel Configuration
Mode
Follow the procedure to enter front panel programming
mode on your radio.
Long press at any time to return to the Home screen.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Program Radio. Press
to select.
Editing FPC Mode Parameters
Use the following buttons as required while navigating
through the feature parameters.
, – Scroll through options, increase/
decrease values, or navigate vertically.
– Select the option or enter a sub-menu.
– Short-press to return to previous menu or to exit
the selection screen. Long-press to return to Home
screen.
Wi-Fi Operation
This feature allows you to set up and connect to a Wi-Fi
network. Wi-Fi supports updates for radio firmware,
English
Send Feedback 183
codeplug, and resources such as language packs and
voice announcement.
NOTICE:
This feature is applicable to XPR 5550e/XPR 5580e
only.
Wi-Fi® is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®.
Your radio supports WEP/WPA/WPA2-Personal and WPA/
WPA2-Enterprise Wi-Fi networks.
WEP/WPA/WPA2-Personal Wi-Fi network
Uses pre-shared key (password) based authentication.
Pre-shared key can be entered by using the menu or
CPS/RM.
WPA/WPA2-Enterprise Wi-Fi network
Uses certificate-based authentication.
Your radio must be pre-configured with a certificate.
NOTICE:
Check with your dealer or system administrator
to connect to WPA/WPA2-Enterprise Wi-Fi
network.
Turning Wi-Fi On or Off
The programmed Wi-Fi On or Off button is assigned by
default. Check with your dealer or system administrator to
determine how your radio has been programmed.
Voice Announcements for the programmed Wi-Fi On or
Off button can be customized through CPS according to
user requirements. Check with your dealer or system
administrator for more information.
You can turn on or turn off Wi-Fi by performing one of the
following actions.
Press the programmed Wi-Fi On or Off button.
Voice Announcement sounds Turning On Wi-Fi or
Turning Off Wi-Fi.
Access this feature using the menu.
a. Press to access the menu.
b. Press or to WiFi and press to
select.
c. Press or to WiFi On and press
to select.
English
184 Send Feedback
Press to turn on Wi-Fi. The display shows
beside Enabled.
Press to turn off Wi-Fi. The disappears
from beside Enabled.
Connecting to a Network Access Point
When you turn on Wi-Fi, the radio scans and connects to a
network access point.
NOTICE:
You can also connect to a network access point
using the menu.
The WPA-Enterprise Wi-Fi network access points
are pre-configured. Check with your dealer or
system administrator to determine how your radio
has been programmed.
1Press to access the menu.
2Press or to WiFi and press to
select.
3Press or to Networks and press to
select.
4Press or to a network access point and
press to select.
NOTICE:
For WPA-Enterprise Wi-Fi, if a network
access point is not preconfigured, the
Connect option is not available.
5Press or to Connect and press to
select.
6For WPA-Personal Wi-Fi, enter the password and
press .
7For WPA-Enterprise Wi-Fi, password is configured
by using RM.
If the preconfigured password is correct, your radio
automatically connects to the selected network
access point.
English
Send Feedback 185
If the preconfigured password is incorrect, the
display shows Authentication Failure, and
automatically returns to the previous menu.
If the connection is successful, the radio displays a notice
and the network access point is saved into the profile list.
If the connection is unsuccessful, the radio displays shows
the failure notice screen momentarily and automatically
returns to the previous menu.
Checking Wi-Fi Connection Status
Follow the procedure to check the Wi-Fi Connection status.
Press the programmed Wi-Fi Status Query button for the
connection status by using Voice Announcement. Voice
Announcement sounds Wi-Fi is Off, Wi-Fi is On but No
Connection, or Wi-Fi is On with Connection.
The display shows WiFi Off when the Wi-Fi is
turned off.
The display shows WiFi On, Connected when the
radio is connected to a network.
The display shows WiFi On, Disconnected when
the Wi-Fi is turned on but the radio is not connected
to any network.
Voice Announcements for the Wi-Fi status query
results can be customized through CPS according to
user requirements. Check with your dealer or system
administrator for more information.
NOTICE:
The programmed Wi-Fi Status Query button
is assigned by default. Check with your
dealer or system administrator to determine
how your radio has been programmed.
Refreshing the Network List
Follow the procedure to refresh the network list.
Perform the following actions to refresh the network
list through the menu.
a. Press to access the menu.
b. Press or to WiFi and press to
select.
English
186 Send Feedback
c. Press or to Networks and press
to select.
When you enter the Networks menu, the radio
automatically refreshes the network list.
If you are already in the Networks menu, perform the
following action to refresh the network list.
Press or to Refresh and press to
select.
The radio refreshes and displays the latest network
list.
Adding a Network
NOTICE:
This task is not applicable to WPA-Enterprise Wi-Fi
networks.
If a preferred network is not in the available network list,
perform the following actions to add a network.
1Press to access the menu.
2Press or to WiFi and press to
select.
3Press or to Networks and press to
select.
4Press or to Add Network and press
to select.
5Enter the Service Set Identifier (SSID) and press
.
6Press or to Open and press to
select.
7Enter the password and press .
The radio displays a positive mini notice to indicate
that the network is successfully saved.
English
Send Feedback 187
Viewing Details of Network Access
Points
You can view details of network access points.
1Press to access the menu.
2Press or to WiFi and press to
select.
3Press or to Networks and press to
select.
4Press or to a network access point and
press to select.
5Press or to View Details and press
to select.
NOTICE:
WPA-Personal Wi-Fi and WPA-Enterprise
Wi-Fi display different details of Network
Access Points.
WPA-Personal Wi-Fi
For a connected network access point, your radio
displays Service Set Identifier (SSID), Security Mode,
Media Access Control (MAC) address, and Internet
Protocol (IP) address.
For a non-connected network access point, your radio
displays SSID and Security Mode.
WPA-Enterprise Wi-Fi
For a connected network access point, your radio
displays SSID, Security Mode, Identity, Extended
Authentication Protocol (EAP) Method, Phase 2
Authentication, Cert Name, MAC address, IP address,
Gateway, DNS1, and DNS2.
For a non-connected network access point, your radio
displays SSID, Security Mode, Identity, EAP Method,
Phase 2 Authentication, and Cert Name.
English
188 Send Feedback
Removing Network Access Points
NOTICE:
This task is not applicable to Enterprise Wi-Fi
networks.
Perform the following actions to remove network access
points from the profile list.
1Press to access the menu.
2Press or to WiFi and press to
select.
3Press or to Networks and press to
select.
4Press or to the selected network access
point and press to select.
5Press or to Remove and press to
select.
6Press or to Yes and press to
select.
The radio displays a positive mini notice to indicate
that the selected network access point is
successfully removed.
Utilities
This chapter explains the operations of the utility functions
available in your radio.
Power Levels
You can customize the power setting to high or low for
each channel.
High
This enables communication with radios located at a
considerable distance from you.
Low
This enables communication with radios in closer
proximity.
English
Send Feedback 189
NOTICE:
This feature is not applicable in Citizens Band
channels that are in the same frequency.
Setting Power Levels
Follow the procedure to set the power levels on your radio.
1Do one of the following:
Press the programmed Power Level button. Skip
the steps below.
Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Power. Press to select.
5Do one of the following:
Press or to High. Press to
select.
The display shows beside High.
Press or to Low. Press to
select.
The display shows beside Low.
6Long press to return to the Home screen.
Turning Radio Tones/Alerts On or
Off
You can enable and disable all radio tones and alerts, if
needed, except for incoming Emergency alert tone . Follow
the procedure to turn tones and alerts on or off on your
radio.
1Do one of the following:
Press the programmed Tones/Alerts button. Skip
the following steps.
Press to access the menu.
English
190 Send Feedback
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Tones/Alerts. Press
to select.
5Press or to All Tones. Press to
select.
6Press to enable or disable all tones and alerts.
The display shows one of the following results:
If enabled, appears beside Enabled.
If disabled, disappears beside Enabled.
Turning Keypad Tones On or Off
Follow the procedure to turn keypad tones on or off on your
radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Tones/Alerts. Press
to select.
5Press or to Keypad Tones. Press
to select.
6Press to enable or disable keypad tones. The
display shows one of the following results:
If enabled, appears beside Enabled.
If disabled, disappears beside Enabled.
English
Send Feedback 191
Setting Tones/Alerts Volume Offset
Levels
This feature adjusts the volume of the tones or alerts,
allowing it to be higher or lower than the voice volume.
Follow the procedure to set the tones and alerts volume
offset levels on your radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Tones/Alerts. Press
to select.
5Press or to Vol. Offset. Press to
select.
6Press or to the required volume offset
level.
A feedback tone sounds with each corresponding
volume offset level.
7Do one of the following:
Press to select. The required volume offset
level is saved.
Press to exit. The changes are discarded.
Turning Talk Permit Tone On or Off
Follow the procedure to turn Talk Permit Tone on or off on
your radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
English
192 Send Feedback
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Tones/Alerts. Press
to select.
5Press or to Talk Permit. Press to
select.
6Press to enable or disable the Talk Permit
Tone.
The display shows one of the following results:
If enabled, appears beside Enabled.
If disabled, disappears beside Enabled.
Turning Power Up Tone On or Off
Follow the procedure to turn Power Up Tone on or off on
your radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Tones/Alerts. Press
to select.
5Press or to Power Up. Press to
select.
6Press to enable or disable the Power Up Tone.
The display shows one of the following results:
If enabled, appears beside Enabled.
If disabled, disappears beside Enabled.
English
Send Feedback 193
Setting Text Message Alert Tones
You can customize the text message alert tone to
Momentary or Repetitive for each entry in the Contacts list.
Follow the procedure to set the text message alert tones on
your radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Contacts. Press to
select.
3Press or to the required alias or ID.
Press to select.
4Press or to Message Alert. Press
to select.
5Do one of the following:
Press or to Momentary. Press
to select.
The display shows beside Momentary.
Press or to Repetitive. Press
to select.
The display shows beside Repetitive.
Changing Display Modes
You can change the display mode of the radio between
Day or Night, as needed. This feature affects the color
palette of the display. Follow the procedure to change the
display mode of your radio.
1Do one of the following:
Press the programmed Display Mode button.
Skip the following steps.
Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
English
194 Send Feedback
4Press or to Display. Press to
select.
The display shows Day Mode and Night Mode.
5Press or to the required setting. Press
to select.
The display shows beside the selected setting.
Adjusting Display Brightness
Follow the procedure to adjust the display brightness on
your radio. Display brightness cannot be adjusted when
Auto Brightness is enabled.
1Do one of the following:
Press the programmed Brightness button. Skip
the following steps.
Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Brightness. Press to
select.
The display shows the progress bar.
5Press or to decrease or increase the
display brightness. Press to select.
The setting value is varied from 1 to 8.
Turning Horns/Lights On or Off
Your radio is able to notify you of an incoming call through
the horns and lights feature. When activated, an incoming
call sounds the horn and turns on the lights of your vehicle.
This feature needs to be installed through your radio rear
English
Send Feedback 195
accessory connector by your dealer. Follow the procedure
to turn all horns and lights on or off on your radio.
1Do one of the following:
Press the programmed Horns/Lights button.
Skip the steps below.
Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Horns/Lights. Press
to select.
5Press to enable or disable Horns/Lights. The
display shows one of the following results:
If enabled, appears beside Enabled.
If disabled, disappears beside Enabled.
Turning LED Indicators On or Off
Follow the procedure to turn the LED indicators on or off on
your radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to LED Indicator. Press
to select.
5Press to enable or disable the LED indicator.
The display shows one of the following results:
If enabled, appears beside Enabled.
If disabled, disappears beside Enabled.
English
196 Send Feedback
Turning Public Address System On
or Off
Follow the procedure to enable or disable the internal
public address (PA) system of your radio.
1Do one of the following:
Press the programmed Public Address button.
Skip the following steps.
Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Public Address. Press
to select.
5Press to enable or disable Public Address.
If enabled, appears beside Enabled.
If disabled, disappears beside Enabled.
Turning External Public Address
System On or Off
Follow the procedure to enable or disable the external
public address (PA) system of your radio.
1Do one of the following:
Press the programmed Ext Public Address
button. Skip the following steps.
Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
English
Send Feedback 197
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to External Public
Address. Press to select.
5Press to enable or disable external public
address.
If enabled, appears beside Enabled.
If disabled, disappears beside Enabled.
Turning Introduction Screen On or
Off
You can enable and disable the Introduction Screen by
following the procedure.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Display. Press to
select.
5Press or to Intro Screen. Press
to select.
6Press to enable or disable the Introduction
Screen.
The display shows one of the following results:
If enabled, appears beside Enabled.
If disabled, disappears beside Enabled.
English
198 Send Feedback
Setting Languages
Follow the procedure to set the languages on your radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Languages. Press to
select.
5Press or to the required language. Press
to select.
The display shows beside the selected language.
Identifying Cable Type
Do the following steps to select the type of cable your radio
uses.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Cable Type. Press to
select.
5The current cable type is indicated by a .
English
Send Feedback 199
Turning Voice Announcement On or
Off
This feature enables the radio to audibly indicate the
current zone or channel the user has just assigned, or the
programmable button the user has just pressed.
This is typically useful when the user has difficulty reading
the content shown on the display.
This audio indicator can be customized according to
customer requirements. Follow the procedure to turn Voice
Announcement on or off on your radio.
Turning Option Board On or Off
Option board capabilities within each channel can be
assigned to programmable buttons. A channel can support
up to 6 option board features. Follow the procedure to turn
option board on or off on your radio.
Press the programmed Option Board button.
Text-to-Speech
The Text-to-Speech feature can only be enabled by your
dealer or system administrator. If Text-to-Speech is
enabled, the Voice Announcement feature is automatically
disabled. If Voice Announcement is enabled, then the Text-
to-Speech feature is automatically disabled.
This feature enables the radio to audibly indicate the
following features:
Current Channel
Current Zone
Programmed button feature on or off
Content of received text messages
Content of received Job Tickets
This audio indicator can be customized per customer
requirements. This feature is typically useful when the user
is in a difficult condition to read the content shown on the
display.
English
200 Send Feedback
Setting Text-to-Speech
Follow the procedure to set the Text-to-Speech feature.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Voice Announcement.
Press to select.
5Press or to any of the following features.
Press to select.
The available features are as follows:
All
Messages
Job Tickets
Channel
Zone
Program Button
appears beside the selected setting.
Setting Menu Timer
You can set the time your radio stays in the menu before it
automatically switches to the Home screen. Follow the
procedure to set the menu timer.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
English
Send Feedback 201
4Press or to Display. Press to
select.
5Press or to Menu Timer. Press to
select.
6Press or to the required setting. Press
to select.
Turning Digital Microphone AGC On
or Off
The Digital Microphone Automatic Gain Control (AGC)
controls the microphone gain of the radio automatically
while transmitting on a digital system.
This feature suppresses loud audio or boosts soft audio to
a preset value in order to provide a consistent level of
audio. Follow the procedure to turn Digital Microphone
AGC on or off on your radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Mic AGC-D. Press to
select.
5Press to enable or disable Digital Microphone
AGC.
The display shows one of the following results:
If enabled, appears beside Enabled.
If disabled, disappears beside Enabled.
Turning Intelligent Audio On or Off
Your radio automatically adjusts the audio volume to
overcome current background noise in the environment,
inclusive of both stationary and non-stationary noise
sources. This is a receive-only feature and does not affect
English
202 Send Feedback
transmission audio. Follow the procedure to turn Intelligent
Audio on or off on your radio.
NOTICE:
This feature is not applicable during a Bluetooth
session.
1Do one of the following:
Press the programmed Intelligent Audio button.
Skip the steps below.
Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Intelligent Audio. Press
to select.
5Do one of the following:
Press or to On. Press to select.
The display shows beside On.
Press or to Off. Press to
select. The display shows beside Off.
Turning the Acoustic Feedback
Suppressor Feature On or Off
This feature allows you to minimize acoustic feedback in
received calls.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities and press
to select.
3Press or to Radio Settings and press
to select.
English
Send Feedback 203
4Press or to AF Suppressor and press
to select.
You can also use or buttons to change the selected
option.
5Do one of the following.
Press to enable Acoustic Feedback
Suppressor. The display shows beside
Enabled.
Press to disable Acoustic Feedback
Suppressor. The disappears from beside
Enabled.
Turning Trill Enhancement On or Off
You can enable this feature when you are speaking in a
language that contains many words with alveolar trill
(rolling "R") pronunciations. Follow the procedure to turn
Trill Enhancement on or off on your radio.
1Do one of the following:
Press the programmed Trill Enhancement
button. Skip the steps below.
Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Trill Enhance. Press
to select.
5Do one of the following:
Press or to On. Press to select.
The display shows beside On.
Press or to Off. Press to
select. The display shows beside Off.
English
204 Send Feedback
Audio Ambience
You can customize the audio ambience for your radio
according to your environment.
Default
This is the default setting.
Loud
This setting enables Noise Suppressor and increases
speaker loudness for use in noisy surroundings.
Work Group
This setting enables AF Suppressor and disables AGC
for use when a group of radios are near to each other.
Setting Audio Ambience
Follow the procedure to set the audio ambience on your
radio according to your environment.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Audio Ambience. Press
to select.
5Press or to the required setting. Press
to select.
The settings are as follows.
Choose Default for the default factory settings.
Choose Loud to increase speaker loudness when
using in noisy surroundings.
Choose Work Group to reduce acoustic feedback
when using with a group of radios that are near to
each other.
The display shows beside the selected setting.
English
Send Feedback 205
Audio Profiles
You can customize the audio profiles for your radio
according to your preference.
Default
This is the default setting.
Level 1, Level 2, and Level 3
These settings are intended to compensate for noise-
induced hearing loss that is typical for adults in their
40’s, 50’s, and 60’s or over.
Treble Boost, Mid Boost, and Bass Boost
These settings are intended for a tinnier sound, a more
nasal sound, and a deeper sound.
Setting Audio Profiles
Follow the procedure to set audio profiles on your radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Audio Profiles. Press
to select.
5Press or to the required setting. Press
to select.
The settings are as follows.
Choose Default to disable the previously
selected audio profile and return to the default
factory settings.
Choose Level 1, Level 2, or Level 3 for audio
profiles intended to compensate for noise-
induced hearing loss that is typical for adults over
40 years of age.
Choose Treble Boost, Mid Boost, or Bass
Boost for audio profiles that align with your
English
206 Send Feedback
preference for tinnier, more nasal, or deeper
sounds.
The display shows beside the selected setting.
Turning Global Navigation Satellite
System On or Off
Global Navigation Satellite System (GNSS) is a satellite
navigation system that determines the radio precise
location. GNSS includes Global Positioning System (GPS),
Global Navigation Satellite System (GLONASS), and
BeiDou Navigation Satellite System (BDS).
NOTICE:
Selected radio models may offer GPS, GLONASS,
and BDS. GNSS constellation is configured by using
CPS. Check with your dealer or system
administrator to determine how your radio has been
programmed.
1Do one of the following steps to toggle GNSS on or
off on your radio.
Press the programmed GNSS button.
Press to access the menu. Proceed to the
next step.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to GNSS. Press to select.
5Press to enable or disable GNSS.
If enabled, appears beside Enabled.
If disabled, disappears beside Enabled.
General Radio Information
Your radio contains information on various general
parameters.
The general information of your radio is as follows:
English
Send Feedback 207
Radio alias and ID.
Firmware and Codeplug versions.
Software update.
GNSS information.
Site information.
NOTICE:
Press to return to the previous screen. Long
press to return to the Home screen. The radio
exits the current screen once the inactivity timer
expires.
Checking Radio Alias and ID
Follow the procedure to check the radio alias and ID on
your radio.
1Do one of the following:
Press the programmed Radio Alias and ID
button. Skip the following steps.
A positive indicator tone sounds.
You can press the programmed Radio Alias and
ID button to return to the previous screen.
Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Info. Press to
select.
4Press or to My ID. Press to select.
The first text line shows the radio alias. The second
text line shows the radio ID.
Checking Firmware and Codeplug
Versions
Follow the procedure to check the firmware and codeplug
versions on your radio.
1Press to access the menu.
English
208 Send Feedback
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Info. Press to
select.
4Press or to Versions. Press to
select.
The display shows the current firmware and
codeplug versions.
Checking Software Update Information
This feature shows the date and time of the latest software
update carried out through OTAP or Wi-Fi. Follow the
procedure to check the software update information on
your radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Info. Press to
select.
4Press or to SW Update. Press to
select.
The display shows the date and time of the latest
software update.
Software Update menu is only available after at least one
successful OTAP or Wi-Fi session. See Over-the-Air
Programming on page 447 for more information.
Checking GNSS Information
Displays the GNSS information on your radio, such as
values of:
Latitude
• Longitude
• Altitude
• Direction
• Velocity
Horizontal Dilution of Precision (HDOP)
English
Send Feedback 209
• Satellites
• Version
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Info. Press to
select.
4Press or to GNSS Info. Press to
select.
5Press or to the required item. Press
to select. The display shows the requested GNSS
information.
Displaying Site Information
Follow the procedure to display the current site name your
radio is on.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Info. Press to
select.
4Press or to Site Info. Press to
select.
The display shows the current site name.
Viewing Enterprise Wi-Fi Certificate
Details
You can view the details of the selected Enterprise Wi-Fi
Certificate.
1Press to access the menu.
English
210 Send Feedback
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Certificate Menu. Press
to select.
appears beside ready certificates.
4Press or to the required certificate.
Press to select.
Your radio displays the full details of the certificate.
NOTICE:
For unready certificates, the display shows only
Status.
English
Send Feedback 211
Connect Plus Operations
Connect Plus is a full trunking solution based on DMR
technology. Connect Plus uses a dedicated control channel
for channel requests and allocations. Features that are
available to the radio users under this system are available
in this chapter.
Additional Radio Controls in
Connect Plus Mode
This chapter explains the additional radio controls available
to the radio user through preprogrammed means such as
programmable buttons and assignable radio functions.
Push-To-Talk (PTT) Button
The PTT button on the side of the radio serves two basic
purposes:
While a call is in progress, the PTT button allows the
radio to transmit to other radios in the call.
Press and hold the PTT button to talk. Release the PTT
button to listen.
The microphone is activated when the PTT button is
pressed.
While a call is not in progress, the PTT button is used to
make a new call (see Making a Radio Call on page
228).
If the Talk Permit Tone is enabled, wait until the short alert
tone ends before talking.
Programmable Buttons
Your dealer can program the programmable buttons as
shortcuts to radio functions depending on the duration of a
button press:
Short press
Pressing and releasing rapidly.
Long press
Pressing and holding for the programmed duration.
NOTICE:
The programmed duration of a button press is
applicable for all assignable radio/utility functions or
settings. See Emergency Operation on page 261 for
more information on the programmed duration of the
Emergency button.
English
212 Send Feedback
Assignable Radio Functions
Bluetooth® Audio Switch
Toggles audio routing between internal radio speaker
and external Bluetooth-enabled accessory.
Bluetooth Connect
Initiates a Bluetooth find-and-connect operation.
Bluetooth Disconnect
Terminates all existing Bluetooth connections between
your radio and any Bluetooth-enabled devices.
Bluetooth Discoverable
Enables your radio to enter Bluetooth Discoverable
Mode.
Busy Queue Cancellation
Exits the busy mode when a non-Emergency call in the
Busy Queue was initiated. Emergency calls, once
accepted into the Busy Queue, cannot be cancelled.
Call Log
Selects the call log list.
Channel Announcement
Plays zone and channel announcement voice
messages for the current channel.
Contacts
Provides direct access to the Contacts list.
Emergency On/Off
Depending on the programming, initiates or cancels an
emergency.
Horns/Lights
Toggles horns and lights feature on or off.
Indoor Location
Toggles Indoor Location on or off.
Intelligent Audio
Toggles intelligent audio on or off.
Manual Dial
Depending on the programming, initiates a Private or
Phone Call by keying in any subscriber ID or phone
number.
One Touch Access
Directly initiates a predefined Private Call, a Call Alert, a
Quick Text message, or Home Revert.
Privacy
Toggles privacy on or off.
Radio Check
Determines if a radio is active in a system.
English
Send Feedback 213
Radio Enable
Allows a target radio to be remotely enabled.
Radio Disable
Allows a target radio to be remotely disabled.
Remote Monitor
Turns on the microphone of a target radio without it
giving any indicators.
Reset Home Channel
Sets a new home channel.
Ring Alert Type
Provides direct access to the Ring Alert Type Setting.
Roam Request
Requests to search for a different site.
Scan
Toggles scan on or off.
Silence Home Channel Reminder
Mutes the Home Channel Reminder.
Site Lock On/Off
When toggled on, the radio searches the current site
only. When toggled off, the radio searches other sites in
addition to the current site.
Text Message
Selects the text message menu.
Voice Announcement On/Off
Toggles voice announcement on or off.
Wi-Fi
Toggles Wi-Fi on or off.
Zone
Allows selection from a list of zones.
Assignable Settings or Utility
Functions
AF Suppressor
Toggles the Acoustic Feedback Suppressor feature on
or off.
All Tones/Alerts
Toggles all tones and alerts on or off.
Backlight Brightness
Adjusts the brightness level.
Channel Up/Down
Depending on the programming, changes channel to
previous or next channel.
Display Mode
Toggles the day/night display mode on or off.
English
214 Send Feedback
Global Navigation Satellite System (GNSS)
Toggles the satellite navigation system on or off.
Power Level
Toggles transmit power level between high and low.
Unassigned
Indicates that the button function has not yet been
assigned.
Identifying Status Indicators in
Connect Plus Mode
Display Icons
The following are icons that appear on the display of the
radio.
Received Signal Strength Indicator
(RSSI)
The number of bars displayed represents
the radio signal strength. Four bars indi-
cate the strongest signal. This icon is only
displayed while receiving.
Bluetooth Not Connected
The Bluetooth feature is enabled but there
is no remote Bluetooth device connected.
Bluetooth Connected
The Bluetooth feature is enabled. The icon
stays lit when a remote Bluetooth device is
connected.
High Volume Data
Radio is receiving high volume data and
channel is busy.
Indoor Location Available 3
Indoor location status is on and available.
Indoor Location Unavailable 3
Indoor location status is on but unavailable
due to Bluetooth disabled or Beacons
Scan suspended by Bluetooth.
3Only applicable for models with the latest software and hardware
English
Send Feedback 215
Mute Mode
Mute Mode is enabled and speaker is mut-
ed.
Notification
Notification List has items to review.
or Power Level
Radio is set at Low power or Radio is set
at High power.
Tones Disable
Tones are turned off.
Option Board
The Option Board is enabled.
Option Board Non-Function
The Option Board is disabled.
GNSS Available
The GPS/GNSS feature is enabled. The
icon stays lit when a position fix is availa-
ble.
GNSS Not Available/Out of Range
The GPS/GNSS feature is enabled but is
not receiving data from the satellite.
Scan
Scan feature is enabled.
Emergency
Radio is in Emergency mode.
Secure
The Privacy feature is enabled.
Unsecure
The Privacy feature is disabled.
Site Roaming
The site roaming feature is enabled.
Contact
Radio contact is available.
Call Log
Radio call log.
English
216 Send Feedback
Message
Incoming message.
Ring Only
Ringing mode is enabled.
Silent Ring
Silent ring mode is enabled.
Vibrate
Vibrate mode is enabled.
Vibrate and Ring
Vibrate and Ring mode is enabled.
Wi-Fi Excellent 4
Wi-Fi signal is excellent.
Wi-Fi Good 4
Wi-Fi signal is good.
Wi-Fi Average 4
Wi-Fi signal is average.
Wi-Fi Poor 4
Wi-Fi signal is poor.
Wi-Fi Unavailable 4
Wi-Fi signal is unavailable.
Call Icons
The following icons appear on your radio display during a
call. These icons also appear in the Contacts list to indicate
ID type.
Private Call
Indicates a Private Call in progress. In
the Contacts list, it indicates a subscrib-
er alias (name) or ID (number).
Group Call/Site All Call
Indicates a Group Call or Site All Call in
progress. In the Contacts list, it indicates
a group alias (name) or ID (number).
4Only applicable for XPR 5550e/XPR 5580e
English
Send Feedback 217
Phone Call as Private Call
Indicates a Phone Call as Private Call in
progress.
Bluetooth PC Call
Indicates a Bluetooth PC Call in prog-
ress.
In the Contacts list, it indicates a Blue-
tooth PC Call alias (name) or ID (num-
ber).
Dispatch Call
The Dispatch Call contact type is used
to send a text message to a dispatcher
PC through a third-party Text Message
Server.
Advanced Menu Icons
The following icons appear beside menu items that offer a
choice between two options or as an indication that there is
a sub-menu offering two options.
Checkbox (Empty)
Indicates the option is not selected.
Checkbox (Checked)
Indicates the option is selected.
Solid Black Box
Indicates the option selected for the
menu item with a sub-menu.
Sent Item Icons
The following icons appear at the top right corner of the
radio display in the Sent Items folder.
OR
Sent Successfully
The text message is sent successfully.
English
218 Send Feedback
OR
In-Progress
The text message to a group alias or ID is
pending transmission.
The text message to a subscriber alias or
ID is pending transmission, followed by
waiting for acknowledgement.
OR
Individual or Group Message Read
The text message has been read.
OR Individual or Group Message Unread
The text message has not been read.
OR
Send Failed
The text message has not been sent.
Bluetooth Device Icons
The following icons also appear next to items in the list of
Bluetooth-enabled devices available to indicate the device
type.
Bluetooth Data Device
Bluetooth-enabled data device, such as
a scanner.
Bluetooth Audio Device
Bluetooth-enabled audio device, such
as a headset.
Bluetooth PTT Device
Bluetooth-enabled PTT device, such as
a PTT-Only Device (POD).
English
Send Feedback 219
LED Indicator
The LED indicator shows the operational status of your
radio.
Blinking red Radio is transmitting at low battery
condition, receiving an emergency
transmission or has failed the self-test
upon powering up, or has moved out
of range if radio is configured with Au-
to-Range Transponder System. Mute
Mode is enabled.
Rapidly
blinking red
Radio is receiving over-the-air file
transfer (Option Board firmware file,
Network Frequency file or Option
Board Codeplug file) or upgrading to a
new Option Board firmware file.
Blinking
green and
yellow
Radio is receiving a Call Alert, re-
ceived a text message or Scan is ena-
bled and is receiving activity.
Solid yellow Radio is in Bluetooth Discoverable
Mode.
Double
blinking yel-
low
Radio is actively searching for a new
site.
Blinking yel-
low
Radio is receiving a Call Alert or Scan
is enabled and is idle (radio will remain
muted to any activity).
Solid green Radio is powering up or transmitting.
Blinking
green
Radio is powering up, receiving a call
or data.
Double
blinking
green
Radio is receiving a privacy-enabled
call.
Indicator Tones
The following are the tones that sound through the radio
speaker.
High pitched tone Low pitched tone
Indicator tones provide you with audible indications of the
status after an action to perform a task is taken.
English
220 Send Feedback
Positive Indicator Tone
Negative Indicator Tone
Alert Tones
Alert tones provide you with audible indications of the
status, or response to data received on the radio.
Continuous Tone A monotone sound.
Sounds continuously until
termination.
Periodic Tone Sounds periodically de-
pending on the duration
set by the radio. Tone
starts, stops, and repeats
itself.
Repetitive Tone A single tone that repeats
itself until it is terminated
by the user.
Momentary Tone Sounds only once for a
short period of time de-
fined by the radio.
Switching Between Connect Plus
and Non-Connect Plus Modes
To switch to a non-Connect Plus mode, you must change
to another zone, if programmed by your dealer or system
administrator. Check with your dealer or system
administrator to see if your radio has been programmed
with non-Connect Plus zones, and what features are
available while operating in non-Connect Plus zones.
Making and Receiving Calls
in Connect Plus Mode
This section explains general radio operations and call
features that are available in your radio.
Selecting a Site
A site provides coverage for a specific area. A Connect
Plus site has a site controller and a maximum of 15
repeaters. In a multi-site network, the Connect Plus radio
will automatically search for a new site when the signal
level from the current site drops to an unacceptable level.
English
Send Feedback 221
Roam Request
A Roam Request tells the radio to search for a different
site, even if the signal from the current site is acceptable.
If there are no sites available:
The radio displays Searching and Selected Channel
Alias and continues to search through the list of sites.
The radio will return to the previous site, if the previous
site is still available.
NOTICE:
This is programmed by your dealer.
Press the programmed Roam Request button.
You hear a tone, indicating the radio has switched to
a new site. The display shows Site ID <Site
Number>.
Site Lock On/Off
When toggled on, the radio searches the current site only.
When toggled off, the radio searches other sites in addition
to the current site.
Press the programmed Site Lock button.
If the Site Lock function is toggled on:
You hear a positive indicator tone, indicating the
radio has locked to the current site.
The display shows Site Locked.
If the Site Lock function is toggled off:
You hear a negative indicator tone, indicating the
radio is unlocked.
The display shows Site Unlocked.
Site Restriction
Your Connect Plus radio system administrator has the
ability to decide which network sites your radio is and is not
allowed to use. Your radio does not need to be
reprogrammed to change the list of allowed and disallowed
sites. If your radio attempts to register at a disallowed site,
English
222 Send Feedback
you see a brief message stating: Site <number given>
Not Allowed. The radio then searches for a different
network site.
Selecting a Zone
The radio can be programmed with a maximum of 16
Connect Plus Zones and each Connect Plus zone contains
a maximum of 16 assignable positions on the Channel
Selector Knob.
Each assignable knob position can be used to start one of
the following voice call types:
Group Call
Multi-group Call
Site All Call
Private Call
1Access the Zone feature by performing the following:
Radio Con-
trols
Steps
Programmed
Zone Selec-
tion button
Press the programmed Zone
Selection button.
Radio menu aPress to access the
menu.
bPress or to
Zone and press to
select.
The current zone is displayed and indicated by a .
2Select the required zone.
Radio Control Steps
or Press or and scroll
to the required zone.
English
Send Feedback 223
3Press to select.
The display shows <Zone> Selected momentarily
and returns to the selected zone screen.
Using Multiple Networks
If your radio has been programmed to use multiple Connect
Plus networks, you can select a different network by
switching to the Connect Plus zone that is assigned to the
desired network. These network-to-zone assignments are
configured by your dealer through radio programming.
Selecting a Call Type
Use the Channel Selector Knob to select a call type. This
can be a Group Call, Multi-group Call, Site All Call or
Private Call, depending on how your radio is programmed.
If you change the Channel Selector Knob to a different
position (that has a call type assigned to it), this causes the
radio to re-register with the Connect Plus site. The radio
registers with the Registration Group ID that has been
programmed for the new Channel Selector Knob position
call type.
If you select a position that has no call type assigned to it,
your radio sounds a continuous tone and the display shows
Unprogrammed. Your radio does not operate when selected
to an unprogrammed channel, use the Channel Selector
Knob to select a programmed channel instead.
Once the required zone is displayed (if you have
multiple zones in your radio), turn the programmed
Channel Selector Knob to select the call type.
Receiving and Responding to a
Radio Call
Once the channel, subscriber ID or call type is displayed,
you can proceed to receive and respond to calls.
The LED lights up solid green while the radio is transmitting
and blinks green when the radio is receiving.
English
224 Send Feedback
NOTICE:
The LED lights up solid green while the radio is
transmitting and double blinks green when the radio
is receiving a privacy-enabled call. To unscramble a
privacy-enabled call, your radio must have the same
Privacy Key, OR the same Key Value and Key ID
(programmed by your dealer), as the transmitting
radio (the radio you are receiving the call from).
See Privacy on page 280 for more information.
Receiving and Responding to a Group
Call
To receive a call from a group of users, your radio must be
configured as part of that group.
When you receive a Group Call (while on the Home
screen), the LED blinks green.The Group Call icon appears
in the top right corner. The first text line shows the caller
alias. The second text line displays the group call alias.
Your radio unmutes and the incoming call sounds through
the radio speaker.
1Hold the microphone 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm)
from your mouth.
The LED lights up solid green.
2Wait for one of the Talk Permit Tone to finish (if
enabled), and speak clearly into the microphone.
3Release the PTT button to listen.
If there is no voice activity for a predetermined
period of time, the call ends.
NOTICE:
See Making a Group Call on page 229 for details on
making a Group Call.
Receiving and Responding to a Private
Call
A Private Call is a call from an individual radio to another
individual radio.
English
Send Feedback 225
When you receive a Private Call, the LED blinks green. The
first line of the display shows the subscriber alias or ID, and
the RSSI icon. The second line displays Private Call
and the Private Call icon. Your radio unmutes and the
incoming call sounds through the speaker of the radio.
1Hold the microphone 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm)
from your mouth.
2Press the PTT button to respond to the call.
The LED lights up solid green.
3Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled),
and speak clearly into the microphone.
4Release the PTT button to listen.
If there is no voice activity for a predetermined period of
time, the call ends.
The display shows Call Ended.
See Making a Private Call on page 230 for details on
making a Private Call.
Receiving a Site All Call
A Site All Call is a call from an individual radio to every
radio on the site. It is used to make important
announcements requiring the user's full attention.
When you receive an Site All Call, a tone sounds and the
LED blinks green.
The Group Call icon appears in the top right corner. The
first text line shows the caller alias. The second text line
displays Site All Call. Your radio unmutes and the
incoming call sounds through the radio speaker.
Once the Site All Call ends, the radio returns to the
previous screen before receiving the call. A Site All Call
does not wait for a predetermined period of time before
ending.
You cannot respond to a Site All Call.
NOTICE:
See Making a Site All Call on page 230 for details
on making a Site All Call.
The radio stops receiving the Site All Call if you
switch to a different channel while receiving the call.
During a Site All Call, you will not be able to use any
programmed button functions until the call ends.
English
226 Send Feedback
Receiving an Inbound Private Phone
Call
When you receive an Inbound Private Phone Call, the
Phone Call as Private Call icon appears in the top right
corner. The first text line shows Phone Call.
1Press and hold the PTT button to answer and talk.
Release the PTT button to listen.
2Long press to end the call.
The first line of the display shows Ending. The
second line of the display shows Phone Call....
The display returns to the Phone Call screen.
The display shows Phone Call Ended.
Making a Buffered Over-Dial in an Inbound
Phone Private Call
During the call, the Phone Call as Private Call icon appears
in the top right corner. The first text line of the display
shows Phone Call.
1Use the keypad to enter the digits and press the
button.
Press followed by within 2 seconds to
insert a pause. The P replaces * and # on the
display.
The Phone Call as Private Call icon appears in the
top right corner. The first text line of the display
shows the entered digits.
2Long press to end the call.
The first line of the display shows Ending. The
second line of the display shows Phone Call....
The display returns to the Phone Call screen.
The display shows Phone Call Ended.
English
Send Feedback 227
Making a Live Over-Dial in an Inbound
Phone Private Call
During the call, the Phone Call as Private Call icon appears
in the top right corner. The first text line of the display
shows Phone Call.
1Press the PTT button and use the keypad to enter
the digits.
The Phone Call as Private Call icon appears in the
top right corner. The first text line of the display
shows the Live Dial digits.
2Long press to end the call.
The first line of the display shows Ending. The
second line of the display shows Phone Call....
The display returns to the Phone Call screen.
The display shows Phone Call Ended.
Receiving an Inbound Phone Talkgroup
Call
When you receive an Inbound Phone Talkgroup Call, the
Group Call icon appears in the top right corner. The first
text line shows Call1.
Press the PTT button to talk and release it to listen.
Inbound Phone Multi-Group Call
When you receive an Inbound Phone Multi-Group Call, the
Group Call icon appears in the top right corner. The first
text line shows Multigroup Call. The radio unmutes and
the incoming multi-group call sounds through the radio
speaker.
Making a Radio Call
After selecting your channel, you can select a subscriber
alias or ID, or group alias or ID by using:
The Channel Selector Knob.
A programmed One Touch Access button – The One
Touch Access feature allows you to make a Private Call
to a predefined ID easily. This feature can be assigned
English
228 Send Feedback
to a short or long programmable button press. You can
only have one ID assigned to a One Touch Access
button. Your radio can have multiple One Touch
Access buttons programmed.
The Contacts list (see Contacts Settings on page 250).
NOTICE:
Your radio must have the Privacy feature enabled
on the channel to send a privacy-enabled
transmission. Only target radios with the same Key
Value and Key ID as your radio will be able to
unscramble the transmission.
See Privacy on page 280 for more information.
Making a Call with the Channel
Selector Knob
This feature allows the radio users to make different call
types : Group Call, Private Call, Site All Call, Multi-group
Call.
Making a Group Call
To make a call to a group of users, your radio must be
configured as part of that group.
1Select the channel with the active group alias or ID.
See Selecting a Call Type on page 224.
2Hold the microphone 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm)
from your mouth.
3Press the PTT button to make the call.
The LED lights up solid green. The Group Call icon
appears in the top right corner. The first text line
shows the group call alias.
4Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled),
and speak clearly into the microphone.
5Release the PTT button to listen.
When the target radio responds, the LED blinks
green, the radio unmutes and the response sounds
through the radio speaker. You see the Group Call
icon, the group alias or ID, and transmitting radio
alias or ID on your display.
If there is no voice activity for a predetermined
period of time, the call ends. Radio returns to the
screen you were on prior to initiating the call.
English
Send Feedback 229
Making a Private Call
While you can receive and/or respond to a Private Call
initiated by an authorized individual radio, your radio must
be programmed for you to initiate a Private Call.
You will hear a negative indicator tone, when you make a
Private Call using the One Touch Access button, or the
Channel Selector Knob, if this feature is not enabled.
1Do one of the following.
Select the channel with the active subscriber
alias or ID. See Selecting a Call Type on page
224.
Press the programmed One Touch Access
button.
2Hold the microphone 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm)
from your mouth.
3Press the PTT button to make the call.
The LED lights up solid green. The Private Call icon
appears on the top right corner. The first text line
shows the target subscriber alias. The second text
line displays the call status.
4Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled),
and speak clearly into the microphone.
5Release the PTT button to listen.
When the target radio responds, the LED blinks
green.
If there is no voice activity for a predetermined
period of time, the call ends. You hear a short tone.
The display shows Call Ended.
Your radio may be programmed to perform a radio
presence check prior to setting up the Private Call. If the
target radio is not available, you hear a short tone and see
negative mini notice on the display.
Making a Site All Call
This feature allows you to transmit to all users on the site
that are currently not engaged in another call. Your radio
must be programmed to allow you to use this feature.
Users on the channel/site cannot respond to an Site All
Call.
1Select the channel with the active Site All Call group
alias. See Selecting a Call Type on page 224.
English
230 Send Feedback
2Hold the microphone 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm)
from your mouth.
3Press the PTT button to make the call.
The LED lights up solid green. The Group Call icon
appears in the top right corner. The first text line
shows Site All Call.
4Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled),
and speak clearly into the microphone.
Making a Multi-group Call
This feature allows you to transmit to all users on multiple
groups. Your radio must be programmed to allow you to
use this feature.
NOTICE:
Users on the groups cannot respond to a Multi-
group Call.
1Turn the Channel Selector Knob to select the Multi-
group alias or ID.
2Press the PTT button to make the call.
The LED lights up solid green. The display shows
the Multi-group alias or ID.
Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled)
and speak clearly into the microphone.
Making a Private Call with a One Touch
Call Button
NOTICE:
Programmable buttons press must be initiated from
the Home screen.
The One Touch Call feature allows you to easily make a
Private Call to a pre-defined Private Call alias or ID. This
feature can be assigned to a short or long programmable
button press.
English
Send Feedback 231
You can ONLY have one alias or ID assigned to a One
Touch Call button. Your radio can have multiple One Touch
Call buttons programmed.
1Press the programmed One Touch Call button to
make a Private Call to the pre-defined Private Call
alias or ID.
2Hold the microphone 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm)
from your mouth.
3Press the PTT button to make the call.
The LED lights up solid green.
The display shows the Private Call alias or ID.
4Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled)
and speak clearly into the microphone.
5Release the PTT button to listen.
When the target radio responds, the LED blinks
green.
If there is no voice activity for a predetermined
period of time, the call ends.
Making a Call with the Programmable
Manual Dial Button
This feature allows the radio users to make private calls
using the programmable manual dial button.
Making a Private Call
1Press the programmed Manual Dial button to enter
into the Manual Dial screen.
The display shows Number:.
2Use the keypad to enter a subscriber alias or Private
ID.
3Hold the microphone 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm)
from your mouth.
4Press the PTT button to make the call.
The LED lights up solid green. The Private Call icon
appears in the top right corner. The first text line
shows the subscriber alias. The second text line
displays the call status.
English
232 Send Feedback
5Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled)
and speak clearly into the microphone.
6Release the PTT button to listen.
When the target radio responds, the LED blinks
green.
If there is no voice activity for a predetermined
period of time, the call ends. You hear a short tone.
The display shows Call Ended.
Making an Outbound Private Phone
Call with the Programmable Manual
Dial Button
1Press the programmed Manual Dial button to enter
into the Manual Dial screen.
The display shows Number:.
2Use the keypad to enter a telephone number, and
press to place a call to the entered number.
Press to delete any unwanted characters. Press
followed by within 2 seconds to insert a
pause. The P replaces * and # on the display.
If successful, the first line of the display shows
Phone Call. The second line of the display shows
the dialed telephone number.
If an invalid telephone number is selected, the
display shows a negative mini notice, Phone Call
Failed, Resource Not Available, or Invalid
Permissions.
If is pressed with no telephone number
entered, the radio sounds a positive indicator tone
then a negative indicator tone. The display remains
the same.
3Long press to end the call.
The first line of the display shows Ending. The
second line of the display shows Phone Call....
The display shows Phone Call Ended.
English
Send Feedback 233
Making an Outbound Private Phone
Call via the Phone Menu
1Press to access the menu.
2Press or to Phone and press to
select.
3Press to select Manual Dial.
The first line of the display shows Number, the
second line of the display shows a blinking cursor.
4Use the keypad to enter a telephone number, and
press to place a call to the entered number.
Press to delete any unwanted characters. Press
followed by within 2 seconds to insert a
pause. The P replaces * and # on the display.
If successful, the first line of the display shows
Phone Call. The second line of the display shows
the dialed telephone number.
If an invalid telephone number is selected, the
display shows a negative mini notice, Phone Call
Failed, Resource Not Available, or Invalid
Permissions.
If is pressed with no telephone number
entered, the radio sounds a positive indicator tone
then a negative indicator tone. The display remains
the same.
5Long press to end the call.
The first line of the display shows Ending. The
second line of the display shows Phone Call....
The display shows Phone Call Ended.
Making an Outbound Private Phone
Call from Contacts
NOTICE:
If the Phone Manual Dial is disabled in MOTOTRBO
Connect Plus Option Board CPS, the Phone
Number item will not be displayed in the Menu.
English
234 Send Feedback
1Press to access the menu.
2Press or to Contacts and press to
select.
3Press or to Manual Dial and press
to select.
4Press or to Phone Number and press
to select.
The first line of the display shows Number, the
second line of the display shows a blinking cursor.
5Use the keypad to enter a telephone number, and
press to place a call to the entered number.
If the PTT button is pressed, the display shows a
negative mini notice, Press OK to Send and
returns to the previous screen.
Press to delete any unwanted characters. Press
followed by within 2 seconds to insert a
pause. The P replaces * and # on the display.
If successful, the first line of the display shows
Phone Call. The second line of the display shows
the dialed telephone number.
If is pressed with no telephone number
entered, the radio sounds a positive indicator tone
then a negative indicator tone. The display remains
the same.
6Long press to end the call.
The first line of the display shows Ending. The
second line of the display shows Phone Call....
The display shows Phone Call Ended.
English
Send Feedback 235
Waiting for the Channel Grant in an
Outbound Private Phone Call
When you make a Private Phone Call, the first line of the
display shows Phone Call. The second line of the display
shows the dialed telephone number.
When the call is connected, the Phone Call as Private Call
icon appears in the top right corner. The first line of the
display shows the telephone number.
If unsuccessful, the display shows a negative mini notice,
Phone Call Failed, Resource Not Available, or
Invalid Permissions.
Long press to end the call.
The display returns to the previous screen.
Making a Buffered Over-Dial in a
Connected Outbound Private Phone
Call
During the call, the Phone Call as Private Call icon appears
in the top right corner. The first text line of the display
shows the telephone number.
1Use the keypad to enter the digits.
Press to delete any unwanted characters. Press
followed by within 2 seconds to insert a
pause. The P replaces * and # on the display.
The first text line of the display shows Extra
Digits, the second text line of the display shows the
entered extra digits.
2Press the button.
If the PTT button is pressed, the display shows a
negative mini notice, Press OK to Send and
returns to the previous screen.
The Phone Call as Private Call icon appears in the
top right corner. The first text line of the display
English
236 Send Feedback
shows the telephone number with the over-dial digits
appended.
3Do one of the following.
Press to return to the Phone Call screen.
Long press to end the call.
Making a Live Over-Dial in a Connected
Outbound Private Phone Call
During the call, the Phone Call as Private Call icon appears
in the top right corner. The first text line of the display
shows the telephone number.
1Press the PTT button and use the keypad to enter
the digits.
The Phone Call as Private Call icon appears in the
top right corner. The first text line of the display
shows the telephone number with the over-dial digits
appended.
2Long press to end the call.
The first line of the display shows Ending. The
second line of the display shows Phone Call....
The display shows Phone Call Ended.
Advanced Features in
Connect Plus Mode
This chapter explains the operations of the features
available in your radio.
Home Channel Reminder
This feature provides a reminder when the radio is not set
to the home channel for a period of time.
If this feature is enabled by using the CPS, the Home
Channel Reminder tone and announcement sound, the first
line of the display shows Non and the second line shows
Home Channel periodically when the radio is not set to the
home channel for a period of time.
You can respond to the reminder by performing one of the
following actions:
English
Send Feedback 237
Return to the home channel.
Mute the reminder temporarily by using the
programmable button.
Set a new home channel by using the programmable
button.
Auto Fallback
Auto Fallback is a system feature that allows you to
continue to make and receive non-emergency calls on the
selected Group Contact in the event of certain types of
Connect Plus system failures.
If one of these failures occurs, your radio attempts to roam
to a different Connect Plus site. This search process may
result in your radio finding an operable Connect Plus site,
or it may result in your radio finding a “Fallback Channel” (if
your radio is enabled for Auto Fallback). A Fallback
Channel is a repeater that is normally part of an operable
Connect Plus site, but is currently unable to communicate
with either its site controller or the Connect Plus network. In
Fallback mode, the repeater operates as a single digital
repeater. Auto Fallback Mode supports non-emergency
Group Calls only. No other call types are supported in
Fallback Mode.
Indications of Auto Fallback Mode
When your radio is using a Fallback channel, you hear the
intermittent “Fallback Tone” approximately once every 15
seconds (except while transmitting). The display
periodically shows a brief message, “Fallback Channel”.
Your radio only permits PTT on the selected Group Contact
(Group Call, Multigroup Call, or Site All Call). It does not
allow you to make other types of calls.
English
238 Send Feedback
Making/Receiving Calls in Fallback
Mode
NOTICE:
Calls are heard only by radios that are monitoring
the same Fallback channel and selected to the
same Group. Calls are not networked to other sites
or other repeaters.
Emergency voice calls or Emergency Alerts are not
available in Fallback mode. If you press the
emergency button in Fallback mode, the radio
provides an invalid key press tone. Display-
equipped radios also show the message, “Feature
not available”.
Private (radio to radio) and Phone calls are not
available in Fallback mode. If you attempt a call to a
private contact, you will receive a denial tone. At this
point you should select a desired group contact.
Other non-supported calls include Remote Monitor,
Call Alert, Radio Check, Radio Enable, Radio
Disable, Text messaging, Location Updates, and
packet data calls.
Enhanced Traffic Channel Access (ETCA) is not
supported in Auto Fallback mode. If two or more
radio users press PTT at the same time (or at
almost the same time), it is possible that both radios
transmit until PTT is released. In this event, it is
possible that none of the transmissions will be
understood by receiving radios.
Making calls in Fallback mode is similar to normal
functioning. Simply select the group contact you wish to
use (using the radio’s normal channel selection method),
and then press the PTT to start your call. It is possible that
the channel may be in use already by another group. If the
channel is in use, you receive a busy tone and the display
will say “Channel Busy”. You may select Group, Multi-group
or Site All Call contacts using your radio’s normal channel
selection method. While the radio is operating on the
Fallback Channel, the Multigroup operates just like other
Groups. It is only heard by radios that are currently
selected to the same Multi-group.
Returning to Normal Operation
If the site returns to normal trunking operation while you are
in range of your Fallback repeater, your radio automatically
exits Auto Fallback mode. You hear a registration "beep"
when the radio successfully registers. If you are in the
range of an operable site (that is not in Fallback mode), you
may press the Roam Request button (if programmed for
your radio) to force your radio to search for and register on
English
Send Feedback 239
an available site. If no other site is available, your radio
returns to Auto Fallback mode after searching is complete.
If you drive out of coverage of your Fallback repeater, your
radio enters Search mode (display indicates Searching).
Radio Check
If enabled, this feature allows you to determine if another
radio is active in a system without disturbing the user of
that radio. No audible or visual notification is shown on the
target radio.
This feature is only applicable for subscriber aliases or IDs.
Sending a Radio Check
1Access the Radio Check feature.
Radio
Control
Steps
Program-
med Ra-
dio
Check
button
aPress the programmed Radio
Check button.
Radio
Control
Steps
bPress or to the re-
quired subscriber alias or ID and
press to select.
Menu aPress to access the menu.
bPress or to Con‐
tacts and press to select.
cPress or to the re-
quired subscriber alias or ID and
press to select.
dPress or to Radio
Check and press to select.
The display shows the Target Alias, indicating the
request is in progress. The LED lights up solid
green.
English
240 Send Feedback
2Wait for acknowledgment.
If the target radio is active in the system, a tone
sounds and the display briefly shows Target Radio
Available.
If the target radio is not active in the system, a tone
sounds and the display briefly shows Target Radio
Not Available.
Radio returns to the subscriber alias or ID screen
when initiated via Menu.
Radio returns to the Home Screen if initiated via the
programmable button.
Remote Monitor
Use the Remote Monitor feature to turn on the microphone
of a target radio (subscriber alias or IDs only). The green
LED will blink once on the target subscriber. You can use
this feature to monitor, remotely, any audible activity
surrounding the target radio.
Your radio must be programmed to allow you to use this
feature.
Initiating Remote Monitor
NOTICE:
Remote Monitor automatically stops after a
programmed duration or when there is any attempt
to initiate transmission, change channels or power
down the radio.
1Access the Remote Monitor feature.
Radio
Control
Steps
Pro-
gram-
med Re-
mote
Monitor
Button
aPress the programmed Remote
Monitor button.
bPress or to the re-
quired subscriber alias or ID and
press to select.
Menu aPress to access the menu.
bPress or to Con‐
tacts and press to select.
English
Send Feedback 241
Radio
Control
Steps
cPress or to the re-
quired subscriber alias or ID and
press to select.
dPress or to Manual
Dial and press to select.
ePress or to Remote
Mon. and press to select.
The first text line shows Rem. Monitor. The second
text line displays the Target Alias, indicating the
request is in progress. The LED lights up blinking
green.
2Wait for acknowledgment.
If successful, a positive indicator tone sounds and
the display momentarily shows Rem. Monitor
Successful. Your radio starts playing audio from
the monitored radio for a programmed duration and
display shows Rem. Monitor, followed by target
alias. Once the timer expires, the radio sounds an
alert tone and the LED turns off.
If unsuccessful, the radio sounds a negative
indicator tone the display shows Rem. Monitor
Failed.
Scan
This feature allows your radio to monitor and join calls for
groups defined in a pre-programmed scan list. When scan
is enabled, the scan icon appears on the status bar and the
LED blinks yellow when idle.
Starting and Stopping Scan
NOTICE:
This procedure turns the Scan feature On or Off for
all Connect Plus zones with the same Network ID as
your currently selected zone. It is important to note
that even when the Scan feature is turned on via
this procedure, scan may still be disabled for some
(or all) groups on your scan list. See Editing the
Scan List on page 245 for more information.
English
242 Send Feedback
You can start and stop scanning by pressing the
programmed Scan button OR follow the procedure
described next.
1Press to access the menu.
2Press or to Scan and press to
select.
3Press or to Turn On or Turn Off and
press to select.
The display shows Scan On if scan is enabled.
The Scan menu shows Turn Off if scan is
enabled.
The display shows Scan Off if scan is disabled.
The Scan menu shows Turn On if scan is
disabled.
Responding to a Transmission During
a Scan
During scanning, your radio stops on a group where activity
is detected. The radio continuously listens for any member
in the scan list when idle on the control channel.
1Hold the microphone 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm)
from your mouth.
2Press the PTT button during hang time.
The LED lights up solid green.
3Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled),
and speak clearly into the microphone.
4Release the PTT button to listen.
If you do not respond within the hang time, the radio
returns to scanning other groups.
User Configurable Scan
If the Edit List menu is enabled, a user is able to Add and
Remove the scan members from the Add Member menu. A
English
Send Feedback 243
Scan List member must be a regular Group Contact (for
example, not Multi-group or Site All Call/Network Wide All
Call) that is currently assigned to a Channel Selector
position in a Connect Plus Zone with the same Network ID
as the currently selected Zone. The Talkgroup alias must
not match any Talkgroup that has been included in the
current Zone Scan List.
Scan can be turned on or off from the menu or by pressing
a programmed Scan On/Off button.
This feature functions only when the radio is not currently
involved in a call. If you are presently listening to a call,
your radio cannot scan for other group calls, and is
therefore unaware they are in progress. Once your call is
finished, your radio returns to the control channel time slot
and is able to scan for groups that are in the scan list.
Turning Scan On or Off
NOTICE:
This procedure turns the Scan feature On or Off for
all zones with the same Network ID as your
currently selected zone. It is important to note that
even when the Scan feature is turned on via this
procedure, scan may still be disabled for some (or
all) groups on your scan list. See the next section
for more information.
If Scan is turned on, the Scan icon appears on your
display. When Scan is on and you are not participating in a
call, the LED blinks green and yellow.
The procedure for turning Scan on or off depends on how
your radio is programmed. If programmed with a Scan
On/Off button, use the button to toggle the feature on or off.
If your radio has been programmed so that Scan can be
turned on or off via the menu, follow the procedure
described next.
1Press to access the menu.
2Press or to Scan and press to
select.
English
244 Send Feedback
3Press or to Turn On or Turn Off and
press to select.
The display shows Scan On momentarily if scan
is disabled.
The display shows Scan Off momentarily if scan
is enabled.
Editing the Scan List
NOTICE:
If the scan list entry happens to be the currently
selected group, the radio listens for activity on this
group regardless of whether the list entry currently
shows a check mark or not. Whenever a radio is not
in a call, the radio listens for activity on its Selected
Group, Multi-group, the Site All Call, and its Default
Emergency Revert Group (if configured for one).
This operation cannot be disabled. If Scan is
enabled the radio will also listen for activity on
enabled Zone Scan List members.
Your scan list determines which groups can be scanned.
The list is created when your radio is programmed. If your
radio has been programmed to allow you to edit the scan
list, you can:
Enable/disable scan for individual groups on the list.
Add and Remove the scan members from the Add
Member menu. Refer to Add or Delete a Group via the
Add Members Menu on page 246.
NOTICE:
A Scan List member must be a regular Group
Contact (not Multi-group or Site All Call/Network
Wide All Call) that is currently assigned to a
Channel Selector position in a Connect Plus Zone
with the same Network ID as the currently selected
Zone.
The Talkgroup alias must not match any Talkgroup
that has been included in the current Zone Scan
List.
1Press to access the menu.
2Press or to View/Edit List and press
to select.
3Press or to the desired Group name.
English
Send Feedback 245
If a check mark precedes the Group name, then
scan is currently enabled for this Group.
If there is no check mark preceding the Group name,
then scan is currently disabled for this Group.
4 to select the desired Group.
The display shows Enable if scan is currently
disabled for the Group.
The display shows Disable if scan is currently
enabled for the Group.
5Select the displayed option (Enable or Disable) and
press to select.
Depending on which option was selected, the radio
momentarily displays Scan Enabled or Scan
Disabled as confirmation.
The radio displays the Zone scan list again. If scan was
enabled for the Group, the check mark displays before the
Group name. If scan was disabled for the Group, the check
mark is removed before the Group name.
Add or Delete a Group via the Add
Members Menu
The Connect Plus radio does not allow a duplicate group
number or a duplicate group alias to be placed on a zone
scan list (or to be shown as a "scan candidate"). Thus, the
list of "scan candidates" described in step 6 and step 7
sometimes changes after adding or deleting a group from
the zone scan list.
If your radio has been programmed to allow you to edit the
scan list, you can use the Add Members menu to add a
group to the scan list of the currently selected zone, or to
delete a group from the scan list of the currently selected
zone.
1Press to access the menu.
2Press or to Scan option and press
to select.
English
246 Send Feedback
3Press or to <Add Members> and press
to select.
The display shows Add Members from Zone n (n =
the Connect Plus zone number of the first Connect
Plus zone in your radio with the same Network ID as
your currently selected zone).
4Do one of the following.
If the group you want to add to the scan list is
assigned to a channel selector position in that
zone, go to step 6.
If the group you want to add to the scan list is
assigned to a channel selector position in a
different Connect Plus zone, go to step 5.
5Press or to scroll a list of Connect Plus
zones that have the same Network ID as the
currently selected zone.
6After locating the Connect Plus zone where the
desired group is assigned to a channel selector
position, press to select.
Your radio displays the first entry in a list of groups
assigned to a channel position in that zone. The
groups on the list are called "scan candidates",
because they can be added to the scan list of your
currently selected zone (or they are already on the
zone scan list).
If the zone does not have any groups that can be
added to the scan list, the radio displays No
Candidates.
7Press or to scroll through the list of
candidate groups.
If a plus sign (+) is displayed immediately before the
group alias, this indicates the group is currently on
the scan list for the selected zone.
If the plus sign (+) is not displayed immediately
before the alias, the group is not currently on the
scan list, but can be added.
8Press when the desired group alias is
displayed.
English
Send Feedback 247
If this group is not currently on the scan list for the
currently selected zone, the Add (Group Alias)
message is displayed.
If this group is already on the scan list for the
currently selected zone, the Delete (Group Alias)
message is displayed.
9Press to accept the displayed message (Add or
Delete).
If deleting a group from the list, you will know the
operation is successful because the plus sign (+) will
no longer display immediately before the alias.
If adding a group to the list, you will know the
operation is successful because the plus sign (+) will
display before the alias.
If you are attempting to add a group, and the list is
already full, the radio displays List Full. If this
should occur, it will be necessary to delete a group
from the scan list prior to adding a new one.
10 When finished, press as many times as
necessary to return to the desired menu.
Understanding Scan Operation
NOTICE:
If the Radio joins a call for a Zone Scan List
member from a different Zone and Call Hang Timer
expires before you are able to respond, in order to
respond, you must navigate to the Zone and
Channel of the Scan List Member and start a new
call.
There are some circumstances in which you can miss calls
for groups that are in your scan list. When you miss a call
for one of the following reasons, this does not indicate a
problem with your radio. This is a normal scan operation for
Connect Plus.
Scan feature is not turned on (check for the scan icon
on the display).
Scan list member has been disabled via the menu (see
Editing the Scan List on page 245).
You are participating in a call already.
No member of the scanned group is registered at your
site (Multisite systems only).
English
248 Send Feedback
Scan Talkback
If your radio scans into a call from the selectable group
scan list, and if the PTT button is pressed during the
scanned call, the operation of the radio depends on
whether Scan Talkback was enabled or disabled during
radio programming. Check with your dealer or system
administrator for more information.
Scan Talkback Disabled
The radio leaves the scanned call and attempts to
transmit on the contact for the currently selected
channel position. After the Call Hang Time on the
currently selected contact expires, the radio returns to
the home channel and starts the Scan Hang Time
Timer. The radio resumes group scan after its Scan
Hang Time Timer expires.
Scan Talkback Enabled
If the PTT button is pressed during the Group Hang
Time of the scanned call, the radio attempts to transmit
to the scanned group.
NOTICE:
If you scan into a call for a group that is not
assigned to a channel position in the currently
selected zone and you miss the Hang Time of the
call, switch to the proper zone and then select the
channel position of the group to talk back to that
group.
Editing Priority for a Talkgroup
The Priority Monitor feature allows the radio to
automatically receive transmission from the talkgroup with
higher priority when it is in another call. A tone sounds
when the radio switches to the call with higher priority.
There are two levels of priority for the talkgroups: P1 and
P2. P1 has higher priority than P2.
NOTICE:
If Default Emergency Revert Group ID is configured
in MOTOTRBO Connect Plus Option Board CPS,
there are three levels of priority for talkgroups: P0,
P1, and P2. P0 is the permanent Emergency Revert
Group ID and the highest priority. Check with your
dealer or system administrator for more information.
1Press to access the menu.
English
Send Feedback 249
2Press or to Scan and press to
select.
3Press or to View/Edit List and press
to select.
4Press or to the required talkgroup and
press to select.
5Press or to Edit Priority and press
to select.
6Press or to the required priority level and
press to select.
The display shows positive mini notice before
returning to the previous screen. The priority icon
appears on the left of the talkgroup.
Contacts Settings
NOTICE:
You can add, or edit subscriber IDs for Connect
Plus Contacts. Deleting subscriber IDs can only be
performed by your dealer.
If the Privacy feature is enabled on a channel, you
can make a privacy-enabled voice call on that
channel. Only target radios with the same Privacy
Key, or the same Key Value and Key ID as your
radio are able to unscramble the transmission.
Access to Contact Lists depends on the zone configuration:
If only one zone is configured in the radio, the Contact
List directly displays the list from the current selected
zone.
If multiple zones are configured in the radio, the Zone
Contact Folder displays all zones with identical network
IDs as the current selected zone. The user can access
the contacts in these zones.
Contacts provide “address-book” capabilities on your radio.
Each entry corresponds to an alias or ID that you use to
initiate a call.
Each zone provides a Contact List with up to 100 contacts.
The following contact types are available:
English
250 Send Feedback
Private Call
Group Call
Multigroup Call
Site All Call Voice
Site All Call Text
Dispatch Call
The Dispatch Call contact type is used to send a text
message to a dispatcher PC through a third-party Text
Message Server.
Making a Private Call from Contacts
1Press to access the menu.
2Press or to Contacts and press to
select.
The entries are alphabetically sorted.
3Hold the microphone 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm)
from your mouth.
4Press the PTT button to make the call.
The LED lights up solid green.
5Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled),
and speak clearly into the microphone.
6Release the PTT button to listen.
When the target radio responds, the LED blinks
green and the display shows the transmitting user's
ID.
If there is no voice activity for a predetermined
period of time, the call ends.
You hear a short tone. The display shows Call
Ended.
Making a Call Alias Search
You can also use alias or alphanumeric search to retrieve
the required subscriber alias.
English
Send Feedback 251
This feature is only applicable while in Contacts.
1Press to access the menu.
2Press or to Contacts and press to
select.
The entries are alphabetically sorted.
3Key in the first character of the required alias, and
then press the or button to locate the
required alias.
4Hold the microphone 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm)
from your mouth.
5Press the PTT button to make the call.
The LED lights up solid green. The display shows
the destination alias.
6Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled),
and speak clearly into the microphone.
7Release the PTT button to listen.
When the target radio responds, the LED blinks
green.
If there is no voice activity for a predetermined
period of time, the call ends.
The display shows Call Ended.
Adding a New Contact
1Press to access the menu.
2Press or to Contacts and press to
select.
3Press or to New Contact and press
to select.
4Use the keypad to enter the contact number and
press to confirm.
5Use the keypad to enter the contact name and press
to confirm.
English
252 Send Feedback
6If adding a Radio Contact, press or to
the required ringer type and press to select.
The radio sounds a positive indicator tone and the
display shows Contact Saved.
Call Indicator Settings
This feature allows the radio users to configure call or text
message ringing tones.
Activating and Deactivating Call
Ringers for Call Alert
You can select, or turn on or off ringing tones for a received
Call Alert.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities and press
to select.
3Press or to Radio Settings and press
to select.
4Press or to Tones/Alert and press
to select.
5Press or to Call Ringers and press
to select.
6Press or to Call Alert and press
to select.
The current tone is indicated by a .
7Press or to the required tone and press
to select.
appears beside selected tone.
English
Send Feedback 253
Activating and Deactivating Call
Ringers for Private Calls
You can turn on or off the ringing tones for a received
Private Call.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities and press
to select.
3Press or to Radio Settings and press
to select.
4Press or to Tones/Alerts and press
to select.
5Press or to Call Ringers and press
to select.
6Press or to Private Call and press
to select.
7Press to enable/disable the Private Call ringing
tones.
The display shows beside Enabled, if Private Call
ringing tones are enabled.
The is not displayed when Private Call ringing
tones are disabled.
Activating and Deactivating Call
Ringers for Text Message
You can turn on or off the ringing tones for a received Text
Message.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities and press
to select.
English
254 Send Feedback
3Press or to Radio Settings and press
to select.
4Press or to Tones/Alerts and press
to select.
5Press or to Call Ringers and press
to select.
6Press or to Text Message and press
to select.
The current tone is indicated by a .
7Press or to the required tone and press
to select.
appears beside selected tone.
Selecting a Ring Alert Type
NOTICE:
The programmed Ring Alert Type button is
assigned by your dealer or system administrator.
Check with your dealer or system administrator to
determine how your radio has been programmed.
You can program the radio calls to one predetermined
vibrate call. If All Tones status is disabled, the radio
displays the All Tone Mute icon. If All Tones status is
enabled, the related ring alert type is displayed.
The radio vibrates once if it is a momentary ring style. The
radio vibrates repetitively if it is a repetitive ring style. When
set to Ring and Vibrate, the radio sounds a specific ring
tone if there is any incoming radio transaction (for example,
Call Alert or Message). It sounds like a positive indicator
tone or missed call.
Escalating Alarm Tone Volume
You can program your radio to continually alert you when a
radio call remains unanswered. This is done by
English
Send Feedback 255
automatically increasing the alarm tone volume over time.
This feature is known as Escalert.
Call Log
Your radio keeps track of all recent outgoing, answered,
and missed Private Calls. Use the call log feature to view
and manage recent calls.
You can perform the following tasks in each of your call
lists:
• Delete
View Details
• Store
Viewing Recent Calls
The lists are Missed, Answered, and Outgoing.
1Press to access the menu.
2Press or to Call Log and press to
select.
3Press or to preferred list and press
to select.
The display shows the most recent entry at the top of
the list.
4Press or to view the list.
Press the PTT button to start a Private Call with the
current selected alias or ID.
Deleting a Call from a Call List
1Press to access the menu.
2Press or to Call Log and press to
select.
3Press or to the required list and press
to select.
English
256 Send Feedback
When you select a call list and it contains no entries,
the display shows List Empty, and sounds a low
tone if Keypad Tones are turned on .
4Press or to the required alias or ID and
press to select.
5Press or to Delete and press to
select.
6Do one of the following:
Press to select Yes to delete the entry. The
display shows Entry Deleted.
Press or to No, and press the
button to return to the previous screen.
Viewing Details from a Call List
1Press to access the menu.
2Press or to Call Log and press to
select.
3Press or to the required list and press
to select.
4Press or to the required alias or ID and
press to select.
5Press or to View Details and press
to select.
Display shows details of call list.
Call Alert Operation
Call Alert paging enables you to alert a specific radio user
to call you back when they are able to do so.
This feature is accessible through the menu by using
Contacts, manual dial or a programmed One Touch
Access button.
English
Send Feedback 257
Responding to Call Alerts
Follow the procedure to respond to Call Alerts on your
radio.
When you receive a Call Alert:
A repetitive tone sounds.
The yellow LED blinks.
The display shows the notification list listing a Call Alert
with the alias or ID of the calling radio.
Depending on the configuration by your dealer or
system administrator, you can respond to a Call Alert
by doing one of the following:
Press the PTT button and respond with a Private
Call directly to the caller.
Press the PTT button to continue normal
talkgroup communication.
The Call Alert is moved to the Missed Call option
at the Call Log menu. You can respond to the
caller from the Missed Called log.
See Notification List on page 180 and Call Log Features on
page 122 for more information.
Making a Call Alert from the Contact
List
1Press to access the menu.
2Press or to Contacts and press to
select.
3Use one of the steps described next to select the
required subscriber alias or ID:
select the subscriber alias directly
Press or to the required
subscriber alias and press to select.
use the Manual Dial menu
Press or to Manual Dial and
press to select.
The Manual Dial text entry screen shall be
displayed. Enter the Subscriber ID and press
.
English
258 Send Feedback
4Press or to Call Alert and press
to select.
The display shows Call Alert: <Subscriber
Alias or ID>Call Alert and the subscriber alias
or ID, indicating that the Call Alert has been sent.
The LED lights up solid green when your radio is
sending the Call Alert.
If the Call Alert acknowledgement is received, the
display shows Call Alert Successful.
If the Call Alert acknowledgement is not received,
the display shows Call Alert Failed.
Making a Call Alert with the One Touch
Access Button
Press the programmed One Touch Access button
to make a Call Alert to the predefined alias.
The display shows Call Alert and the subscriber
alias or ID, indicating that the Call Alert has been
sent.
The LED lights up solid green when your radio is
sending the Call Alert.
If the Call Alert acknowledgement is received, the
display shows Call Alert Successful.
If the Call Alert acknowledgement is not received,
the display shows Call Alert Failed.
Mute Mode
Mute Mode provides an option to the user to silence all
audio indicators of the radio.
Once Mute Mode feature is initiated, all audio indicators are
muted except higher priority features such as Emergency
operations.
When Mute Mode is exited, the radio resumes playing
ongoing tones and audio transmissions.
NOTICE:
This is a purchasable feature. Check with your
dealer or system administrator for more information.
English
Send Feedback 259
Turning On Mute Mode
Follow the procedure to turn on Mute Mode.
Access this feature by using the programmed Mute
Mode button.
The following occurs when Mute mode is enabled:
Positive Indicator Tone sounds.
Display shows Mute Mode On.
The red LED light starts blinking and remains blinking
until Mute Mode is exited.
Display shows Mute Mode icon on home screen.
Radio is muted.
Mute Mode Timer begins counting down the duration
that is configured.
Setting Mute Mode Timer
Mute Mode feature can be enabled for a pre-configured
amount of time by setting the Mute Mode Timer. The timer
duration is configured in the radio menu and can range
between 0.5–6 hours. Mute Mode is exited once the timer
expires.
If the timer is left at 0, the radio remains in Mute mode for
an indefinite period until the programmed Mute Mode
button is pressed.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Mute Timer. Press to
select.
5Press or to edit the numeric value of
each digit, and press .
English
260 Send Feedback
Exiting Mute Mode
This feature can be exited automatically once the Mute
Mode Timer expires.
Do one of the following to exit Mute mode manually:
Press the programmed Mute Mode button.
Press the PTT button on any entry.
The following occurs when Mute mode is disabled:
Negative Indicator Tone sounds.
Display shows Mute Mode Off.
The blinking red LED turns off.
Mute Mode icon disappears from home screen.
Your radio unmutes and speaker state is restored.
If the timer has not expired, Mute mode timer is
stopped.
NOTICE:
Mute Mode is also exited if the user transmits voice
or switches to an unprogrammed channel.
Emergency Operation
NOTICE:
If your radio is programmed for Silent or Silent with
Voice emergency initiation, in most cases it
automatically exits silent operation after the
Emergency Call or Emergency Alert is finished. The
exception to this rule is when Emergency Alert is the
configured Emergency Mode and Silent is the
configured Emergency Type. If your radio is
programmed in this manner, the silent operation
continues until you cancel silent operation by
pressing PTT or the button configured for
Emergency Off.
Emergency voice calls and Emergency Alerts are
not supported when operating in Connect Plus Auto
Fallback mode. For more information see the Auto
Fallback on page 238.
An Emergency Alert is used to indicate a critical situation.
You can initiate an Emergency at any time on any screen
display, even when there is activity on the current channel.
Pressing the Emergency button initiates the programmed
Emergency mode. The programmed Emergency mode may
also be initiated by triggering the optional Man Down
feature. The Emergency feature may be disabled in your
radio.
English
Send Feedback 261
Your dealer can set the duration of a button press for the
programmed Emergency button, except for long press,
which is similar with all other buttons:
Short press
Between 0.05 seconds and 0.75 seconds.
Long press
Between 1.00 second and 3.75 seconds.
The Emergency button is assigned with the Emergency
On/Off feature. Check with your dealer for the assigned
operation of the Emergency button.
If the short press for the Emergency button is assigned
to turn on the Emergency mode, then the long press for
the Emergency button is assigned to exit the
Emergency mode.
If the long press for the Emergency button is assigned
to turn on the Emergency mode, then the short press for
the Emergency button is assigned to exit the
Emergency mode.
When your radio is selected to a Connect Plus zone, it
supports three Emergency modes:
Emergency Call
You must press the PTT button to talk on the assigned
emergency time slot.
Emergency Call with Voice to Follow
For the first transmission on the assigned emergency
time slot, the microphone is automatically unmuted and
you may talk without pressing the PTT button. The
microphone stays “hot” in this fashion for a time period
programmed into the radio. For subsequent
transmissions in the same Emergency call, you must
press the PTT button.
Emergency Alert
An Emergency Alert is not a voice call. It is an
emergency notification that is sent to radios that are
configured to receive these alerts. The radio sends an
emergency alert by using the control channel of the
currently registered site. The Emergency Alert is
received by radios in the Connect Plus network that are
programmed to receive them (no matter which network
site they are registered to).
Only one of the Emergency Modes can be assigned to the
Emergency button per zone. In addition, each Emergency
mode has the following types:
Regular
Radio initiates an Emergency and shows audio and/or
visual indicators.
English
262 Send Feedback
Silent
Radio initiates an Emergency without any audio or
visual indicators. The radio suppresses all audio or
visual indications of the Emergency until you press the
PTT button to start a voice transmission.
Silent with Voice
The same as Silent operation, except that the radio also
unmutes for some voice transmissions.
Receiving an Incoming Emergency
Your radio may be programmed to sound an alert tone and
also display information about the incoming Emergency. If
so programmed, upon receiving the incoming Emergency,
the display shows the Emergency Details screen with the
emergency icon, the Alias or ID of the radio that requested
the Emergency, the Group Contact being used for the
Emergency, and one additional line of information. The
additional information is the name of the zone that contains
the Group Contact.
At the present time, the radio displays only the most
recently decoded Emergency. If a new Emergency is
received before the prior Emergency is cleared, the details
for the new Emergency replace the details of the previous
Emergency.
Depending on how your radio has been programmed, the
Emergency Details screen (or Alarm List screen) will stay
on your radio display even after the Emergency ends. You
can save the emergency details to the Alarm List, or you
can delete the emergency details as described in the
following sections.
Saving the Emergency Details to the
Alarm List
Saving the emergency details to the Alarm List allows you
to view the details again at a later time by selecting Alarm
List from the Main Menu.
1While the Emergency Details (or Alarm List) screen
is displayed, press .
The Exit Alarm List screen displays.
2Perform one of the following actions:
Select Yes and press to save the
emergency details to the Alarm List, and to exit
the Emergency Details (or Alarm List) screen.
English
Send Feedback 263
Select No and press to return to the
Emergency Details (or Alarm List) screen.
Deleting the Emergency Details
1While the Emergency Details screen is displayed,
press .
The Delete screen displays.
2Perform one of the following actions:
Select Yes and press to delete the
emergency details.
Select No and press to return to the
Emergency Details screen.
Responding to an Emergency Call
NOTICE:
If you do not respond to the Emergency Call within
the time allotted for the Emergency Call Hang Time,
the Emergency call will end. If you want to speak to
the group after the Emergency Call Hang Time
expires, you must first select the channel position
assigned to the group (if not already selected).
Then, press PTT to start a non-Emergency Call to
the group.
1When receiving an Emergency Call, press any
button to stop all Emergency Call received
indications.
2Press the PTT button to initiate a voice transmission
on the Emergency group.
All radios that are monitoring this group hear your
transmission.
3Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled)
and speak clearly into the microphone.
The LED lights up green.
English
264 Send Feedback
4Release the PTT button to listen.
When the emergency initiating radio responds, the
LED blinks green. You see the Group Call icon, the
group ID, and transmitting radio ID on your display.
Responding to an Emergency Alert
NOTICE:
The Group contact used for the Emergency Alert
should not be used for voice communication. This
could prevent other radios from sending and
receiving Emergency Alerts on the same group.
An Emergency Alert from a radio indicates that the user is
in an urgent situation. You may respond to the alert by
initiating a private call to the radio who declared the
emergency, initiating a group call to a designated talk
group, sending the radio a Call Alert, initiating a Remote
Monitor of that radio, etc. The proper response is
determined by your organization and the individual
situation.
Ignore Emergency Revert Call
This feature enhancement is to provide an option for the
radio to ignore an active Emergency Revert Call.
To enable Ignore Emergency Revert Call, the radio must
be configured at the Connect Plus Customer Programming
Software (CPCPS).
When the feature is enabled, the radio does not display
Emergency Call indications and does not receive any audio
on the default Emergency Revert Group ID.
Check with your dealer or system administrator for more
information.
English
Send Feedback 265
Initiating an Emergency Call
NOTICE:
If your radio is set to Silent, it does not display any
audio or visual indicators during Emergency mode
until you press the PTT button to initiate a voice
transmission.
If your radio is set to Silent with Voice, it does not
initially display any audio or visual indicators that the
radio is in Emergency mode. However, your radio
unmutes for the transmissions of radios responding
to your emergency. The emergency indicators only
appear once you press the PTT button to initiate a
voice transmission from your radio.
For both “Silent” and “Silent with Voice” operation,
the radio automatically exits silent operation after
the Emergency Call is finished.
1Press the programmed Emergency button.
2Press the PTT button to initiate a voice transmission
on the Emergency group.
When you release the PTT button, the Emergency
call continues for the time allotted for the Emergency
Call Hang Time.
If you press the PTT button during this time, the
Emergency call continues.
Initiating an Emergency Call with Voice
to Follow
Your radio must be programmed for this type of operation.
When enabled for this operation, when you press the
programmed Emergency button, and when your radio
receives the time slot assignment, the microphone is
automatically activated without pressing the PTT button.
This activated microphone state is also known as "hot mic".
The "hot mic" applies to the first voice transmission from
your radio during the Emergency call. For subsequent
transmissions in the same Emergency call, you must press
the PTT button.
1Press the programmed Emergency button.
2The microphone remains active for the "hot mic" time
specified in your radio codeplug programming.
During this time, the LED lights up green.
English
266 Send Feedback
3Press and hold the PTT button to talk longer than the
programmed duration.
Initiating an Emergency Alert
NOTICE:
If your radio is programmed for "Silent" or "Silent
with Voice", it will not provide any audio or visual
indications that it is sending an Emergency Alert. If
programmed for "Silent", the silent operation
continues indefinitely until you press PTT or the
button configured for "Emergency Off". If
programmed for "Silent with Voice", the radio
automatically cancels silent operation when the site
controller broadcasts the Emergency Alert.
Press the orange Emergency button.
Upon transmitting the Emergency Alert to the site
controller, the radio display shows the Emergency
icon, the Group contact used for the Emergency
Alert, and TX Alarm.
Once the Emergency Alert is successfully sent and is being
broadcast for other radios to hear, a positive indicator tone
sounds and the radio displays Alarm Sent. If the
Emergency Alert is unsuccessful, a negative indicator tone
sounds and the radio displays Alarm Failed.
Exiting Emergency Mode
NOTICE:
If the Emergency call ends due to the expiration of
the Emergency Hang Time, but the emergency
condition is not over, press the Emergency button
again to restart the process.
If you initiate an Emergency Alert by pressing the
programmed Emergency button, your radio automatically
exits Emergency mode after receiving a response from the
Connect Plus system.
If you initiate an Emergency call by pressing the
programmed Emergency button, your radio will be
assigned a channel automatically when one becomes
available. Once your radio has transmitted a message
indicating the emergency, you cannot cancel your
Emergency call. However, if you pressed the button by
accident or the emergency no longer exists, you may wish
to say this over the assigned channel. When you release
the PTT button, the Emergency call is discontinued after
the Emergency Call Hang Time expires.
English
Send Feedback 267
If your radio was configured for Emergency with Voice to
Follow, use the “hot mic” period to explain your error, then
press and release the PTT button to discontinue the
transmission. The Emergency call is discontinued after the
Emergency Call Hang Time expires.
Text Messaging
Your radio is able to receive data, for example a text
message, from another radio or a text message application.
There are two types of text messages, Digital Mobile Radio
(DMR) Short Text Message and text message. The
maximum length of a DMR Short Text Message is 23
characters. The maximum length of a text message is 280
characters, including the subject line. The subject line only
appears when you receive messages from e-mail
applications.
NOTICE:
The maximum character length is only applicable for
models with the latest software and hardware. For
radio models with older software and hardware, the
maximum length of a text message is 140
characters. Check with your dealer or system
administrator for more information.
Sending a Quick Text Message
Your radio supports a maximum of 10 Quick Text
messages as programmed by your dealer.
While Quick Text messages are predefined, you can edit
each message before sending it.
If you are sending the message, perform the
following to select a recipient:
Press or to the required alias and
press to select.
Press or to Manual Dial, and press
to select. The first line of the display shows
Number:. The second line of the display shows a
blinking cursor. Key in the subscriber alias or ID
and press .
The display shows Sending Message, confirming
your message is being sent.
If the message is sent successfully, a tone sounds
and the display shows Message Sent.
English
268 Send Feedback
If the message cannot be sent, a low tone sounds
and the display shows Message Send Failed.
If the text message fails to send, the radio returns
you to the Resend option screen (see Managing Fail-
to-Send Text Messages on page 272).
Sending a Quick Text Message with the
One Touch Access Button
You can send Quick Text messages using the
programmable button programmed by your dealer.
Press the programmed One Touch Access button
to send a predefined Quick Text message to a
predefined alias.
The display shows Sending Message, confirming
your message is being sent.
If the message is sent, a tone sounds and the display
shows Message Sent .
If the message cannot be sent, a low tone sounds and the
display shows Message Send Failed .
If the text message fails to send, the radio returns you to
the Resend option screen (see Managing Fail-to-Send Text
Messages on page 272).
Accessing the Drafts Folder
The Drafts folder stores a maximum of ten (10) last saved
messages. When the folder is full, the next saved text
message automatically replaces the oldest text message in
the folder.
NOTICE:
You can edit saved text message before sending it.
Only available with a keypad microphone (see
Editing and Sending a Saved Text Message on
page 270. Long press at any time to return to
the Home screen.
Viewing a Saved Text Message
1Access the Text Message feature.
English
Send Feedback 269
Radio Con-
trols
Steps
Programmed
Text Mes-
sage button
Press the programmed Text
Message button.
Menu aPress to access the
menu.
bPress or to
Messages and press
to select.
2Press or to Drafts and press to
select.
3Press or to the required message and
press to select.
Editing and Sending a Saved Text
Message
1Press again while viewing the message.
2Press or to Edit and press to
select.
A blinking cursor appears.
3Use the keypad to type your message.
Press to move one space to the left. Press or
the key to move one space to the right. Press
the key to delete any unwanted characters.
Long press to change text entry method.
4Press once message is composed.
5Select the message recipient by:
English
270 Send Feedback
Press or to the required alias and
press to select.
Press or to Manual Dial, and press
to select. The first line of the display shows
Number:. The second line of the display shows a
blinking cursor. Key in the subscriber alias or ID
and press .
The display shows Sending Message, confirming
your message is being sent.
If the message is sent successfully, a tone sounds
and the display shows Message Sent.
If the message cannot be sent, a low tone sounds
and the display shows Message Send Failed.
If the text message cannot be sent, it is moved to the
Sent Items folder and marked with a Send Failed
icon.
Deleting a Saved Text Message from
Drafts
1Access the Text Message feature.
Radio Con-
trols
Steps
Programmed
Text Mes-
sage button
Press the programmed Text
Message button.
Menu aPress to access the
menu.
bPress or to
Messages and press
to select.
2Press or to Drafts and press to
select.
English
Send Feedback 271
3Press or to the required message and
press to select.
4Press or to Delete and press to
delete the text message.
Managing Fail-to-Send Text Messages
You can select one of the following options while at the
Resend option screen:
• Resend
Forward
• Edit
Resending a Text Message
Press to resend the same message to the
same subscriber/group alias or ID.
If the message is sent successfully, a tone sounds
and the display shows the positive mini notice.
If the message cannot be sent, the display shows
the negative mini notice.
Forwarding a Text Message
Select Forward to send the message to another
subscriber/group alias or ID.
1Press or to Forward and press to
select.
2To select the message recipient, press or
to the required alias or ID and press to
select.
The display shows Sending Message, confirming your
message is being sent.
If the message is sent successfully, a tone sounds and the
display shows Message Sent.
If the message cannot be sent, a low tone sounds and the
display shows Message Send Failed.
English
272 Send Feedback
Managing Sent Text Messages
Once a message is sent to another radio, it is saved in
Sent Items. The most recent sent text message is always
added to the top of the Sent Items list.
The Sent Items folder is capable of storing a maximum of
30 last sent messages. When the folder is full, the next
sent text message automatically replaces the oldest text
message in the folder.
NOTICE:
Long press at any time to return to the Home
screen.
Viewing a Sent Text Message
1Access the Text Message feature.
Radio
Controls
Steps
Pro-
gram-
med
Text
Press the programmed Text Mes-
sage button.
Radio
Controls
Steps
Message
button
Menu aPress to access the menu.
bPress or to Messag‐
es and press to select.
2Press or to Sent Items and press
to select.
3Press or to the required message and
press to select.
The icon at the top right corner of the screen
indicates the status of the message (see Sent Item
Icons on page 218).
English
Send Feedback 273
Sending a Sent Text Message
You can select one of the following options while viewing a
sent text message:
• Resend
Forward
• Edit
• Delete
1Press again while viewing the message.
2 or to one of the following options and
press to select.
Option Steps
Forward Select Forward to send the select-
ed text message to another sub-
scriber/group alias or ID (see For-
warding a Text Message on page
272).
Delete Select Delete to delete the text
message.
Option Steps
Resend Select Resend to resend the select-
ed text message to the same sub-
scriber/group alias or ID.
The display shows Sending Mes‐
sage, confirming that the same
message is being sent to the same
target radio.
If the message is sent successfully,
a tone sounds and the display
shows Message Sent.
If the message cannot be sent, a
low tone sounds and the display
shows Message Send Failed.
If the message fails to send, the ra-
dio returns you to the Resend option
screen. Press to resend the
message to the same subscriber/
group alias or ID.
If you exit the message sending screen while the
message is being sent, the radio updates the status
English
274 Send Feedback
of the message in the Sent Items folder without any
audio or visual indication.
If the radio changes mode or powers down before
the status of the message in Sent Items is updated,
the radio cannot complete any In-Progress
messages and automatically marks it with a Send
Failed icon.
The radio supports a maximum of five In-Progress
messages at one time. During this period, the radio
cannot send any new message and automatically
marks it with a Send Failed icon.
Deleting All Sent Text Messages from Sent
Items
1Access the Text Message feature.
Radio Con-
trols
Steps
Programmed
Text Mes-
sage button
Press the programmed Text
Message button.
Radio Con-
trols
Steps
Menu aPress to access the
menu.
bPress or to
Messages and press
to select.
2Press or to Sent Items and press
to select.
When you select Sent Items and it contains no text
messages, the display shows List Empty, and
sounds a low tone if Keypad Tones are turned on.
3Press or to Delete All and press
to select.
4Choose one of the following.
Press or to Yes and press to
select. The display shows positive mini notice.
English
Send Feedback 275
Press or to No and press to
return to the previous screen.
Receiving a Text Message
When your radio receives a message, the display shows
the Notification List with the alias or ID of the sender and
the Message icon.
You can select one of the following options when receiving
a text message:
• Read
Read Later
• Delete
Reading a Text Message
1Press or to Read? and press to
select.
Selected message in the Inbox opens.
2Do one of the following:
Press to return to the Inbox.
Press a second time to reply, forward, or
delete the text message.
Managing Received Text Messages
Use the Inbox to manage your text messages. The Inbox is
capable of storing a maximum of 30 messages.
Text messages in the Inbox are sorted according to the
most recently received.
Your radio supports the following options for text
messages:
Reply (via Quick Text)
Forward
• Delete
Delete All
NOTICE:
If the channel type is not a match, you can only
forward, delete, or delete all Received messages.
Long press at any time to return to the Home
screen.
English
276 Send Feedback
Viewing a Text Message from the Inbox
1Press to access the menu.
2Press or to Messages and press to
select.
3Press or to Inbox and press to
select.
4Press or to view the messages.
5Do one of the following:
Press to select the current message, and
press again to reply, forward, or delete that
message.
Long press to return to the Home screen.
Replying to a Text Message from the
Inbox
1Access the Text Message feature.
Radio
Controls
Steps
Pro-
gram-
med
Text
Message
button
Press the programmed Text Mes-
sage button.
Menu aPress to access the menu.
bPress or to Messag‐
es and press to select.
2Press or to Inbox and press to
select.
English
Send Feedback 277
3Press or to the required message and
press to select.
4Press once more to access the sub-menu.
5Use your keypad to write/edit your message.
6Press once message is composed.
The display shows Sending Message, confirming
your message is being sent.
If the message is sent successfully, a tone sounds
and the display shows Message Sent.
If the message cannot be sent, a low tone sounds
and the display shows Message Send Failed.
If the message cannot be sent, the radio returns you
to the Resend option screen (see Managing Fail-to-
Send Text Messages on page 272).
Deleting a Text Message from the Inbox
1Access the Text Message feature.
Radio Con-
trols
Steps
Programmed
Text Mes-
sage button
Press the programmed Text
Message button.
Menu aPress to access the
menu.
bPress or to
Messages and press
to select.
2Press or to Inbox and press to
select.
3Press or to the required message and
press to select.
English
278 Send Feedback
4Press once more to access the sub-menu.
5Press or to Delete and press to
select.
6Press or to Yes and press to
select.
The display shows Message Deleted, and the
screen returns to the Inbox.
Deleting All Text Messages from the Inbox
1Access the Text Message feature.
Radio Con-
trols
Steps
Programmed
Text Mes-
sage button
Press the programmed Text
Message button.
Radio Con-
trols
Steps
Menu aPress to access the
menu.
bPress or to
Messages and press
to select.
2Press or to Inbox and press to
select.
When you select Inbox and it contains no text
messages, the display shows List Empty, and
sounds a low tone if Keypad Tones are turned on
(see Turning Keypad Tones On or Off on page 191).
3Press or to Delete All and press
to select.
English
Send Feedback 279
4Press or to Yes and press to
select.
The display shows Inbox Cleared.
Privacy
If enabled, this feature helps to prevent eavesdropping by
unauthorized users on a channel by the use of a software-
based scrambling solution. The signaling and user
identification portions of a transmission are not scrambled.
Your radio must have privacy enabled on the current
channel selector position to send a privacy-enabled
transmission, although this is not a necessary requirement
for receiving a transmission. While on a privacy-enabled
channel selector position, the radio is still able to receive
clear (unscrambled) transmissions.
Your radio supports Enhanced Privacy.
To unscramble a privacy-enabled call transmission, your
radio must be programmed to have the same Key Value
and Key ID (for Enhanced Privacy) as the transmitting
radio.
If your radio receives a scrambled call that is of a different
Key Value and Key ID, you hear nothing at all (Enhanced
Privacy).
If the radio has a privacy type assigned, the Home screen
shows the Secure or Unsecure icon, except when the radio
is sending or receiving an Emergency call or alarm.
The LED lights up solid green while the radio is transmitting
and blinks green rapidly when the radio is receiving an
ongoing privacy-enabled transmission.
You can access this feature by performing one of the
following actions:
Press the programmed Privacy button to toggle privacy
on or off.
Using the Radio Menu as described by the steps
described next.
NOTICE:
Some radio models may not offer this Privacy
feature. Check with your dealer or system
administrator for more information.
1Press to access the menu.
English
280 Send Feedback
2Press or to Utilities and press
to select.
3Press or to Radio Settings or or
to Connect Plus and press to select.
4Press or to Enhanced Privacy.
If the display shows Turn On, press to enable
Privacy. The radio displays a message confirming
your selection.
If the display shows Turn Off, press to
disable Privacy. The radio displays a message
confirming your selection.
If the radio has a privacy type assigned, the secure
or unsecure icon appears on the status bar, except
when the radio is sending or receiving an
Emergency Alert.
Making a Privacy-Enabled (Scrambled)
Call
Toggle privacy on using the programmed privacy button or
by using the menu. Your radio must have the Privacy
feature enabled for the currently selected channel position
to send a privacy-enabled transmission. When privacy is
enabled for the currently selected channel position, all
voice transmissions made by your radio will be scrambled.
This includes Group Call, Multigroup Call, talk-back during
scanned calls, Site All Call, Emergency Call, and Private
Call. Only receiving radios with the same Key Value and
Key ID as your radio will be able to unscramble the
transmission.
Security
You can enable or disable any radio in the system. For
example, you might want to disable a stolen radio, to
prevent the thief from using it, and enable that radio, when
it is recovered.
NOTICE:
Performing Radio Disable and Enable is limited to
radios with these functions enabled. Check with
your dealer or system administrator for more
information.
English
Send Feedback 281
Radio Disable
1Access this feature by performing one of the
following actions:
Radio
Controls
Steps
Radio
Disable
button
aPress the programmed Radio
Disable button.
bPress or to the re-
quired alias or ID and press
to select.
Radio
menu aPress to access the menu.
bPress or to Con‐
tacts and press to select.
The entries are alphabetically
sorted.
Radio
Controls
Steps
cUse one of the steps described
next to select the required sub-
scriber alias or ID:
Select the required alias or ID
directly.
Press or to
the required alias or ID
and press to select.
Use the Manual Dial menu.
Press or to
Manual Dial and press
to select.
Press or to
Radio Number and press
to select.
English
282 Send Feedback
Radio
Controls
Steps
The first line of the display
shows Radio Number:.
The second line of the dis-
play shows a blinking cur-
sor. Use the keypad to en-
ter the subscriber alias or
ID and press .
dPress or to Radio
Disable and press to se-
lect.
The display shows Radio Disable: <Target
Alias or ID> and the LED blinks green.
2Wait for acknowledgement.
If successful, a positive indicator tone sounds and
the display shows Radio Disable Successful.
If not successful, a negative indicator tone sounds
and the display shows Radio Disable Failed.
Radio Enable
1Access this feature by performing one of the
following actions:
Radio
Con-
trols
Steps
Radio
Enable
button
aPress the programmed Radio En-
able button.
bPress or to the re-
quired alias or ID and press
to select.
Radio
menu aPress to access the menu.
bPress or to Contacts
and press to select. The en-
tries are alphabetically sorted.
English
Send Feedback 283
Radio
Con-
trols
Steps
cUse one of the steps described
next to select the required sub-
scriber alias or ID
Select the required alias or ID
directly.
Press or to the
required alias or ID and
press to select.
Use the Manual Dial menu.
Press or to
Manual Dial and press
to select.
Radio
Con-
trols
Steps
Press or to Ra‐
dio Number and press
to select.
The first line of the display
shows Radio Number:.
The second line of the dis-
play shows a blinking cur-
sor. Use the keypad to en-
ter the subscriber alias or
ID and press .
dPress or to Radio
Enable and press to select.
The display shows Radio Enable: <Subscriber
Alias or ID> and the LED lights up solid green.
English
284 Send Feedback
2Wait for acknowledgement.
If successful, a positive indicator tone sounds and
the display shows Radio Enable Successful.
If not successful, a negative indicator tone sounds
and the display shows Radio Enable Failed.
Bluetooth Operation
NOTICE:
If disabled via the CPS, all Bluetooth-related
features are disabled and the Bluetooth device
database is erased.
This feature allows you to use your radio with a Bluetooth-
enabled device (accessory) via a wireless Bluetooth
connection. Your radio supports both Motorola Solutions
and Commercially available Off-The-Shelf (COTS)
Bluetooth-enabled devices.
Bluetooth operates within a range of 10 meters (32 feet)
line of sight. This is an unobstructed path between your
radio and your Bluetooth-enabled device.
It is not recommended that you leave your radio behind and
expect your Bluetooth-enabled device to work with a high
degree of reliability when they are separated.
At the fringe areas of reception, both voice and tone quality
will start to sound "garbled" or "broken". To correct this
problem, simply position your radio and Bluetooth-enabled
device closer to each other (within the 10-meter/32 feet
defined range) to re-establish clear audio reception. Your
radio's Bluetooth function has a maximum power of 2.5 mW
(4 dBm) at the 10-meter/32 feet range.
Your radio can support up to 4 simultaneous Bluetooth
connections with Bluetooth-enabled devices of unique
types. For example, a headset, and a PTT-Only Device
(POD). Multiple connections with Bluetooth-enabled
devices of the same type are not supported.
Refer to your respective Bluetooth-enabled device's user
manual for more details on your Bluetooth-enabled device's
full capabilities.
Turning Bluetooth On and Off
1Press to access the menu.
2Press or to Bluetooth and press
to select.
English
Send Feedback 285
3Press or to My Status and press
to select.
The display shows On and Off. The current status is
indicated by a .
4Do one of the following:
Press or to On and press to
select. The display shows On and a appears left
of the selected status.
Press or to Off and press to
select. The display shows Off and a appears
left of the selected status.
Finding and Connecting to a Bluetooth
Device
Do not turn off your Bluetooth-enabled device or press
during the finding and connecting operation as this
cancels the operation.
1Turn on your Bluetooth-enabled device and place it
in pairing mode. Refer to respective Bluetooth-
enabled device user manual.
2On your radio, press to access the menu.
3Press or to Bluetooth and press
to select.
4Press or to Devices and press to
select.
5Do one of the following:
Press or to the required device and
press to select.
Press or to Find Devices to locate
available devices. Press or to the
required device and press to select.
English
286 Send Feedback
6Press or to Connect and press to
select.
Display shows Connecting to <Device>. Your
Bluetooth-enabled device may require additional
steps to complete the pairing. Refer to respective
Bluetooth-enabled device user manual.
If successful, the radio display shows
<Device>Connected. A tone sounds and appears
besides the connected device. The Bluetooth Connected
icon appears on the status bar.
If unsuccessful, the radio display shows Connecting
Failed.
Finding and Connecting from a
Bluetooth Device (Discoverable Mode)
Do not turn off your Bluetooth or your radio during the
finding and connecting operation as this may cancel the
operation.
1Turn Bluetooth On.
See Turning Bluetooth On and Off on page 285.
2Press to access the menu.
3Press or to Bluetooth and press
to select.
4Press or to Find Me and press to
select.
Your radio can now be found by other Bluetooth-
enabled devices for a programmed duration. This is
called Discoverable Mode.
5Turn on your Bluetooth-enabled device and pair it
with your radio.
Refer to respective Bluetooth-enabled device user
manual.
Disconnecting from a Bluetooth Device
1On your radio, press to access the menu.
English
Send Feedback 287
2Press or to Bluetooth and press
to select.
3Press or to Devices and press to
select.
4Press or to the required device and
press to select.
5Press or to Disconnect and press
to select.
Display shows Disconnecting from <Device>.
Your Bluetooth-enabled device may require
additional steps to disconnect. Refer to respective
Bluetooth-enabled device user manual.
The radio display shows <Device> Disconnected. A
positive indicator tone sounds and disappears beside the
connected device. The Bluetooth Connected icon
disappears on the status bar.
Switching Audio Route between
Internal Radio Speaker and Bluetooth
Device
You can toggle audio routing between internal radio
speaker and external Bluetooth-enabled accessory.
Press the programmed Bluetooth Audio Switch
button.
A tone sounds and display shows Route Audio to
Radio.
A tone sounds and display shows Route Audio to
Bluetooth.
Viewing Device Details
1Press to access the menu.
2Press or to Bluetooth and press
to select.
English
288 Send Feedback
3Press or to Devices and press to
select.
4Press or to the required device and
press to select.
5Press or to View Details and press
to select.
Deleting Device Name
You can remove a disconnected device from the list of
Bluetooth-enabled devices.
1Press to access the menu.
2Press or to Bluetooth and press
to select.
3Press or to Devices and press to
select.
4Press or to the required device and
press to select.
5Press or to Delete and press to
select.
The display shows Device Deleted.
Bluetooth Mic Gain
Allows control of the connected Bluetooth-enabled device
microphone gain value.
1Press to access the menu.
2Press or to Bluetooth and press
to select.
English
Send Feedback 289
3Press or to BT Mic Gain and press
to select.
4Press or to the BT Mic Gain type and the
current values.
To edit values, press to select.
5Press or to increase or to decrease
values and press to select.
Indoor Location
NOTICE:
Indoor Location feature is applicable for models with
the latest software and hardware. Check with your
dealer or system administrator for more information.
Indoor Location is be used to keep track of the location of
radio users. When Indoor Location is activated, the radio is
in a limited discoverable mode. Dedicated beacons are
used to locate the radio and determine its position.
Turning Indoor Location On or Off
You can turn on or turn off Indoor Location by performing
one of the following actions.
Access this feature through the menu.
a. Press to access the menu.
b. Press or to Bluetooth and press
to select.
c. Press or to Indoor Location and
press to select.
d. Press to turn on Indoor Location.
The display shows Indoor Location On. You
hear a positive indicator tone.
One of the following scenarios occurs.
If successful, the Indoor Location Available
icon appears on the Home screen display.
English
290 Send Feedback
If unsuccessful, the display shows Turning
On Failed. You hear a negative indicator
tone.
e. Press to turn off Indoor Location.
The display shows Indoor Location Off. You
hear a positive indicator tone.
One of the following scenarios occurs.
If successful, the Indoor Location Available
icon disappears on the Home screen display.
If unsuccessful, the display shows Turning
Off Failed. You hear a negative indicator
tone.
Access this feature by using the programmed button.
a. Long press the programmed Indoor Location
button to turn on Indoor Location.
The display shows Indoor Location On. You
hear a positive indicator tone.
One of the following scenarios occurs.
If successful, the Indoor Location Available
icon appears on the Home screen display.
If unsuccessful, the display shows Turning
On Failed. If unsuccessful, you hear a
negative indicator tone.
b. Press the programmed Indoor Location button
to turn off Indoor Location.
The display shows Indoor Location Off. You
hear a positive indicator tone.
One of the following scenarios occurs.
If successful, the Indoor Location Available
icon disappears on the Home screen display.
If unsuccessful, the display shows Turning
Off Failed. If unsuccessful, you hear a
negative indicator tone.
Accessing Indoor Location Beacons
Information
Follow the procedure to access Indoor Location beacons
information.
1Press to access the menu.
English
Send Feedback 291
2Press or to Bluetooth and press
to select.
3Press or to Indoor Location and
press to select.
4Press or to Beacons and press to
select.
The display shows the beacons information.
Notification List
Your radio has a Notification List that collects all your
"unread" events on the channel, such as unread text
messages, missed calls, and call alerts.
The Notification icon appears on the status bar when the
Notification List has one or more events.
The list supports a maximum of 40 unread events. When it
is full, the next event automatically replaces the oldest
event.
NOTICE:
After the events are read, they are removed from
the Notification List.
Accessing the Notification List
Follow the procedure to access the notification list.
1Press to access the menu.
2Press or to Notification and press
to select.
3Press or to the required event and press
to select.
Long press to return to the Home Screen.
Wi-Fi Operation
This feature allows you to set up and connect to a Wi-Fi
network. Wi-Fi supports updates for radio firmware,
English
292 Send Feedback
codeplug, and resources such as language packs and
voice announcement.
NOTICE:
This feature is applicable to XPR 5550e/XPR 5580e
only.
Wi-Fi® is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®.
Your radio supports WEP/WPA/WPA2-Personal and WPA/
WPA2-Enterprise Wi-Fi networks.
WEP/WPA/WPA2-Personal Wi-Fi network
Uses pre-shared key (password) based authentication.
Pre-shared key can be entered by using the menu or
CPS/RM.
WPA/WPA2-Enterprise Wi-Fi network
Uses certificate-based authentication.
Your radio must be pre-configured with a certificate.
NOTICE:
Check with your dealer or system administrator
to connect to WPA/WPA2-Enterprise Wi-Fi
network.
Turning Wi-Fi On or Off
The programmed Wi-Fi On or Off button is assigned by
default. Check with your dealer or system administrator to
determine how your radio has been programmed.
Voice Announcements for the programmed Wi-Fi On or
Off button can be customized through CPS according to
user requirements. Check with your dealer or system
administrator for more information.
You can turn on or turn off Wi-Fi by performing one of the
following actions.
Press the programmed Wi-Fi On or Off button.
Voice Announcement sounds Turning On Wi-Fi or
Turning Off Wi-Fi.
Access this feature using the menu.
a. Press to access the menu.
b. Press or to WiFi and press to
select.
c. Press or to WiFi On and press
to select.
English
Send Feedback 293
Press to turn on Wi-Fi. The display shows
beside Enabled.
Press to turn off Wi-Fi. The disappears
from beside Enabled.
Connecting to a Network Access Point
When you turn on Wi-Fi, the radio scans and connects to a
network access point.
NOTICE:
You can also connect to a network access point
using the menu.
The WPA-Enterprise Wi-Fi network access points
are pre-configured. Check with your dealer or
system administrator to determine how your radio
has been programmed.
1Press to access the menu.
2Press or to WiFi and press to
select.
3Press or to Networks and press to
select.
4Press or to a network access point and
press to select.
NOTICE:
For WPA-Enterprise Wi-Fi, if a network
access point is not preconfigured, the
Connect option is not available.
5Press or to Connect and press to
select.
6For WPA-Personal Wi-Fi, enter the password and
press .
7For WPA-Enterprise Wi-Fi, password is configured
by using RM.
If the preconfigured password is correct, your radio
automatically connects to the selected network
access point.
English
294 Send Feedback
If the preconfigured password is incorrect, the
display shows Authentication Failure, and
automatically returns to the previous menu.
If the connection is successful, the radio displays a notice
and the network access point is saved into the profile list.
If the connection is unsuccessful, the radio displays shows
the failure notice screen momentarily and automatically
returns to the previous menu.
Checking Wi-Fi Connection Status
Follow the procedure to check the Wi-Fi Connection status.
Press the programmed Wi-Fi Status Query button for the
connection status by using Voice Announcement. Voice
Announcement sounds Wi-Fi is Off, Wi-Fi is On but No
Connection, or Wi-Fi is On with Connection.
The display shows WiFi Off when the Wi-Fi is
turned off.
The display shows WiFi On, Connected when the
radio is connected to a network.
The display shows WiFi On, Disconnected when
the Wi-Fi is turned on but the radio is not connected
to any network.
Voice Announcements for the Wi-Fi status query
results can be customized through CPS according to
user requirements. Check with your dealer or system
administrator for more information.
NOTICE:
The programmed Wi-Fi Status Query button
is assigned by default. Check with your
dealer or system administrator to determine
how your radio has been programmed.
Refreshing the Network List
Follow the procedure to refresh the network list.
Perform the following actions to refresh the network
list through the menu.
a. Press to access the menu.
b. Press or to WiFi and press to
select.
English
Send Feedback 295
c. Press or to Networks and press
to select.
When you enter the Networks menu, the radio
automatically refreshes the network list.
If you are already in the Networks menu, perform the
following action to refresh the network list.
Press or to Refresh and press to
select.
The radio refreshes and displays the latest network
list.
Adding a Network
NOTICE:
This task is not applicable to WPA-Enterprise Wi-Fi
networks.
If a preferred network is not in the available network list,
perform the following actions to add a network.
1Press to access the menu.
2Press or to WiFi and press to
select.
3Press or to Networks and press to
select.
4Press or to Add Network and press
to select.
5Enter the Service Set Identifier (SSID) and press
.
6Press or to Open and press to
select.
7Enter the password and press .
The radio displays a positive mini notice to indicate
that the network is successfully saved.
English
296 Send Feedback
Viewing Details of Network Access
Points
You can view details of network access points.
1Press to access the menu.
2Press or to WiFi and press to
select.
3Press or to Networks and press to
select.
4Press or to a network access point and
press to select.
5Press or to View Details and press
to select.
NOTICE:
WPA-Personal Wi-Fi and WPA-Enterprise
Wi-Fi display different details of Network
Access Points.
WPA-Personal Wi-Fi
For a connected network access point, your radio
displays Service Set Identifier (SSID), Security Mode,
Media Access Control (MAC) address, and Internet
Protocol (IP) address.
For a non-connected network access point, your radio
displays SSID and Security Mode.
WPA-Enterprise Wi-Fi
For a connected network access point, your radio
displays SSID, Security Mode, Identity, Extended
Authentication Protocol (EAP) Method, Phase 2
Authentication, Cert Name, MAC address, IP address,
Gateway, DNS1, and DNS2.
For a non-connected network access point, your radio
displays SSID, Security Mode, Identity, EAP Method,
Phase 2 Authentication, and Cert Name.
English
Send Feedback 297
Removing Network Access Points
NOTICE:
This task is not applicable to Enterprise Wi-Fi
networks.
Perform the following actions to remove network access
points from the profile list.
1Press to access the menu.
2Press or to WiFi and press to
select.
3Press or to Networks and press to
select.
4Press or to the selected network access
point and press to select.
5Press or to Remove and press to
select.
6Press or to Yes and press to
select.
The radio displays a positive mini notice to indicate
that the selected network access point is
successfully removed.
Utilities
This chapter explains the operations of the utility functions
available in your radio.
Turning the Radio Tones/Alerts On or
Off
You can enable and disable all radio tones and alerts
(except for the incoming Emergency alert tone) if needed.
Press the programmed All Tones/Alerts button to toggle
all tones on or off, or follow the procedure described next to
access this feature via the radio menu.
1Press to access the menu.
English
298 Send Feedback
2Press or to Utilities and press
to select.
3Press or to Radio Settings and press
to select.
4Press or to Tones/Alerts and press
to select.
5Press or to All Tones and press
to select.
6Press to enable/disable all tones and alerts.
The display shows beside Enabled.
The disappears from beside Enabled.
Setting the Tone Alert Volume Offset
Level
You can adjust the Tone Alert Volume Offset level if
needed. This feature adjusts the volume of the tones/alerts,
allowing it to be higher or lower than the voice volume.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities and press
to select.
3Press or to Radio Settings and press
to select.
4Press or to Tones/Alerts and press
to select.
5Press or to Vol. Offset and press
to select.
English
Send Feedback 299
6Press or to the required volume value.
The radio sounds a feedback tone with each
corresponding volume value.
7Do one of the following:
Press to keep the required displayed
volume value.
Press to exit without changing the current
volume offset settings.
Turning the Talk Permit Tone On or Off
You can enable and disable the Talk Permit Tone if
needed.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities and press
to select.
3Press or to Radio Settings and press
to select.
4Press or to Tones/Alerts and press
to select.
5Press or to Talk Permit and press
to select.
6Press to enable/disable the Talk Permit Tone.
The display shows beside Enabled.
The disappears from beside Enabled.
English
300 Send Feedback
Turning the Power Up Alert Tone On or
Off
You can enable and disable the Power Up Alert Tone if
needed.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities and press
to select.
3Press or to Radio Settings and press
to select.
4Press or to Tones/Alerts and press
to select.
5Press or to Power Up and press to
select.
6Press to enable/disable the Power Up Alert
Tone.
The display shows beside Enabled.
The disappears from beside Enabled.
Setting the Power Level
You can customize your radio power setting to high or low
for each Connect Plus zone.
High enables communication with tower sites in Connect
Plus mode located at a considerable distance from you.
Low enables communication with tower sites in Connect
Plus mode in closer proximity.
Press the programmed Power Level button to toggle
transmit power level between high and low.
Follow the procedure described next to access this feature
via the radio menu.
1Press to access the menu.
English
Send Feedback 301
2Press or to Utilities and press
to select.
3Press or to Radio Settings and press
to select.
4Press or to Power and press to
select.
5Press or to the required setting and
press to select.
appears beside selected setting. At any time, long
press to return to the Home screen.
Screen returns to the previous menu.
Changing the Display Mode
You can change radio display mode between Day or Night,
as needed. This affects the color palette of the display.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities and press
to select.
3Press or to Radio Settings and press
to select.
4Press or to Display and press to
select.
The display shows Day Mode and Night Mode.
5Press or to the required setting and
press to enable. appears besides selected
setting.
English
302 Send Feedback
Adjusting the Display Brightness
You can adjust the display brightness of the radio as
needed.
NOTICE:
Display brightness cannot be adjusted when Auto
Brightness is enabled.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities and press
to select.
3Press or to Radio Settings and press
to select.
4Press or to Display and press to
select.
5Press or to Brightness and press
to select.
The display shows a progress bar.
6Decrease display brightness by pressing or
increase the display brightness by pressing .
Select from setting of 1 to 8. Press to confirm
your entry.
Turning the Introduction Screen On or
Off
You can enable and disable the Introduction Screen if
needed.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities and press
to select.
English
Send Feedback 303
3Press or to Radio Settings and press
to select.
4Press or to Display and press to
select.
5Press or to Intro Screen and press
to select.
6Press to enable/disable the Introduction
Screen.
The display shows beside Enabled.
The disappears from beside Enabled.
Language
You can set your radio display to be in your required
language.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities and press
to select.
3Press or to Radio Settings and press
to select.
4Press or to Languages and press
to select.
5Press or to the required language and
press to enable. appears beside selected
language.
English
304 Send Feedback
Turning the LED Indicator On or Off
You can enable and disable the LED Indicator if needed.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities and press
to select.
3Press or to Radio Settings and press
to select.
4Press or to LED Indicator and press
to select.
5Press to enable/disable the LED Indicator.
The display shows beside Enabled.
The disappears from beside Enabled.
Identifying Cable Type
You can select the type of cable your radio uses.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities and press
to select.
3Press or to Radio Settings and press
to select.
4Press or to Cable Type and press
to select.
5The current cable type is indicated by a .
Voice Announcement
This feature enables the radio to audibly indicate the
current Zone or Channel the user has just assigned, or
programmable button press. This audio indicator can be
customized per customer requirements. This is typically
English
Send Feedback 305
useful when the user is in a difficult condition to read the
content shown on the display.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities and press
to select.
3Press or to Radio Settings and press
to select.
4Press or to Voice Announcement and
press to select.
You can also use or to change the selected option.
5Do one of the following:
Press to enable Voice Announcement. The
display shows beside Enabled.
Press to disable Voice Announcement. The
disappears from beside Enabled.
Menu Timer
Set the period of time your radio stays in the menu before it
automatically switches to the Home screen.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities and press
to select.
3Press or to Radio Settings and press
to select.
4Press or to Display and press to
select.
5Press or to Menu Timer and press
to select.
6Press or to the required setting and
press to select.
English
306 Send Feedback
Turning Horns/Lights On or Off
This feature needs to be installed through the rear
accessory connector of your radio by your dealer.
Your radio is able to notify you of an incoming call via the
horns and lights feature. When activated, an incoming call
sounds your vehicle's horn and turns on its lights.
1Do one of the following:
Press the programmed Horns/Lights button to
toggle horns and light feature on or off. Skip the
following steps.
Press to access the menu.
2Press or to Utilities and press
to select.
3Press or to Radio Settings and press
to select.
4Press or to Horn/Lights and press
to select.
5Press to enable/disable Horns/Lights.
The display shows beside Enabled.
The disappears from beside Enabled.
Setting Dual Knob Operation
Preference
Your radio has a dual-purpose Volume/Channel Knob.
Disabling the dual-purpose option sets the knob to work as
a Volume Knob only.
1 to access the menu.
2 or to Utilities and press to
select.
English
Send Feedback 307
3 or to Radio Settings and press
to select.
4 or to Dual Knob and press to
select.
5The display shows Volume Only and Volume & Ch.
or to the required setting and press
to select.
appears beside selected setting.
Screen returns to the previous menu.
Digital Mic AGC (Mic AGC-D)
This feature controls the your radio's microphone gain
automatically while transmitting on a digital system. It
suppresses loud audio or boosts soft audio to a preset
value in order to provide a consistent level of audio.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities and press
to select.
3Press or to Radio Settings and press
to select.
4Press or to Mic AGC-D and press
to select.
5Do one of the following:
Press to enable Mic AGC-D . The display
shows beside Enabled .
Press to disable Mic AGC-D . The
disappears from beside Enabled .
Intelligent Audio
Your radio can automatically adjust its audio volume to
overcome background noise in the environment, inclusive
of all stationary and non-stationary noise sources. This
English
308 Send Feedback
feature is a Receive-only feature and does not affect
Transmit audio.
1Press to access the menu.
Radio
Con-
trol
Steps
Menu aPress to access the menu.
bPress or to Radio
Settings and press to se-
lect.
cPress or to Radio
Settings and press to se-
lect.
dPress or to Intelli‐
gent Audio and press to se-
lect.
Radio
Con-
trol
Steps
NOTICE:
You can also use or to
change the selected op-
tion.
eDo one of the following:
Press to enable Intelligent
Audio. The display shows be-
side Enabled.
Press to disable Intelligent
Audio. The disappears from
beside Enabled.
2Press or to Utilities and press
to select.
3Press or to Radio Settings and press
to select.
English
Send Feedback 309
4Press or to Intelligent Audio and
press to select.
5Do one of the following:
Press to enable Intelligent Audio. The
display shows beside Enabled.
Press to disable Intelligent Audio. The
disappears from beside Enabled.
See Authorized Accessories List for recommended
Bluetooth-enabled audio accessories with in-built
Automatic Volume Control for similar performance.
Turning the Acoustic Feedback
Suppressor Feature On or Off
This feature allows you to minimize acoustic feedback in
received calls.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities and press
to select.
3Press or to Radio Settings and press
to select.
4Press or to AF Suppressor and press
to select.
You can also use or to change the selected option.
5Do one of the following.
Press to enable Acoustic Feedback
Suppressor. The display shows beside
Enabled.
Press to disable Acoustic Feedback
Suppressor. The disappears from beside
Enabled.
English
310 Send Feedback
Turning GNSS On or Off
Global Navigation Satellite System (GNSS) is a satellite
navigation system that determines the radio precise
location. GNSS includes Global Positioning System (GPS),
Global Navigation Satellite System (GLONASS), and
BeiDou Navigation Satellite System (BDS).
NOTICE:
Selected radio models may offer GPS, GLONASS,
and BDS. GNSS constellation is configured by using
CPS. Check with your dealer or system
administrator to determine how your radio has been
programmed.
1Do one of the following:
Press the programmed GNSS button to toggle
the feature on or off. Skip the following steps.
Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to GNSS. Press to select.
5Press to enable/disable GNSS.
If enabled, appears beside Enabled.
If disabled, disappears beside Enabled.
See Checking the GNSS Information on page 322 for
details on retrieving GNSS information.
Accessing General Radio Information
Your radio contains information on the following:
• Battery
Degree of Tilt (Accelerometer)
Radio Model Number Index
Option Board Over-the-Air (OTA) Codeplug CRC
Site Number
English
Send Feedback 311
Site Info
Radio Alias and ID
Firmware and Codeplug Versions
GNSS Information
Press at any time to return to the previous screen or
long press to return to the Home screen. The radio
exits the current screen once the inactivity timer expires.
Checking the Radio Model Number Index
This index number identifies your radio model-specific
hardware. Your radio system administrator may ask for this
number when preparing a new Option Board codeplug for
your radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities and press
to select.
3Press or to Radio Info and press
to select.
4Press or to Model Index and press
to select.
The display shows the Model Number Index.
Checking the CRC of the Option Board
OTA Codeplug File
Follow the instructions below if your radio system
administrator asks you to view the Option Board OTA
Codeplug File CRC (Cyclic Redundancy Check). This
menu option only appears if the Option Board received its
last codeplug update OTA.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities and press
to select.
English
312 Send Feedback
3Press or to Radio Info and press
to select.
4Press or to OB OTA CPcrc and press
to select.
The display shows some letters and numbers.
Communicate this information to your radio system
administrator exactly as shown.
Displaying the Site ID (Site Number)
NOTICE:
If you are not currently registered at a site, the
display shows Not Registered.
The radio briefly shows the Site ID as it registers with a
Connect Plus site. Following registration, the radio does not
generally indicate the Site number. To display the
registered Site number, do the following:
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities and press
to select.
3Press or to Radio Info and press
to select.
4Press or to Site Number and press
to select.
The display shows the Network ID and the Site
Number.
Checking the Site Info
NOTICE:
If you are not currently registered at a site, the
display shows Not Registered.
The Site Info feature provides information that can be
useful to a service technician. It consists of the following
information:
Repeater number of current Control Channel repeater.
English
Send Feedback 313
RSSI: Last signal strength value measured from Control
Channel repeater.
Neighbor List sent by Control Channel repeater (five
numbers separated by commas).
If you are requested to use this feature, please report the
displayed information exactly as it appears on the screen.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities and press
to select.
3Press or to Radio Info and press
to select.
4Press or to Site Info and press
to select.
The display shows the Site Info.
Checking the Radio ID
This feature displays the ID of your radio.
Follow the procedure described next to access this feature
via the radio screen.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities and press
to select.
3Press or to Radio Info and press
to select.
4Press or to My ID and press to
select.
The display shows the radio ID.
Checking the Firmware Version and
Codeplug Version
Displays the firmware version on your radio.
1Press to access the menu.
English
314 Send Feedback
2Press or to Utilities and press
to select.
3Press or to Radio Info and press
to select.
4Press or to Versions and press to
select.
The display a list with the following information:
(Radio) Firmware Version
(Radio) Codeplug Version
Option Board Firmware Version
Option Board Frequency Version
Option Board Hardware Version
Option Board Codeplug Version
Checking for Updates
Connect Plus provides the ability to update certain files
(Option Board Codeplug, Network Frequency File, and
Option Board Firmware File) Over-The-Air (OTA).
NOTICE:
Check with the dealer or network administrator to
determine whether this feature has been enabled for
your radio.
Any display Connect Plus radio has the ability to show its
current Option Board OTA Codeplug CRC, Frequency File
version or Option Board firmware file version by using a
menu option. In addition, display radios that have been
enabled for over-the-air file transfer can display the version
of a "pending file". A "pending file" is a Frequency File or
Option Board firmware file that the Connect Plus radio
knows about through system messaging, but the radio has
not yet collected all of the file packets. If a display Connect
Plus radio has a pending file, the menu provides options to:
See the version number of the pending file.
See what percentage of packets has been collected so
far.
Request the Connect Plus radio to resume collecting file
packets.
English
Send Feedback 315
If the radio is enabled for Connect Plus OTA file transfer,
there may be times when the radio automatically joins a file
transfer without first notifying the radio user. While the radio
is collecting file packets, the LED rapidly blinks red and the
radio displays the High Volume Data icon on the Home
Screen status bar.
NOTICE:
The Connect Plus radio cannot collect file packets
and receive calls at the same time. If you wish to
cancel the file transfer, press and release the PTT
button. This causes the radio to request a call on
the selected Contact Name, and it will also cancel
the file transfer for that radio until the process
resumes at a later time.
There are several things that can make the file transfer
process start again. The first example applies to all OTA
file types. The other examples apply only to the Network
Frequency File and Option Board Firmware File:
The radio system administrator re-initiates the OTA file
transfer.
The Option Board pre-defined timer expires, which
causes the Option Board to automatically resume the
process of collecting packets.
The timer has not yet expired, but the radio user
requests the file transfer to resume through the menu
option.
After the Connect Plus radio finishes downloading all file
packets, it must upgrade to the newly acquired file. For the
Network Frequency File, this is an automatic process and
does not require a radio reset. For the Option Board
Codeplug File, this is an automatic process that will cause
a brief interruption to service as the Option Board loads the
new codeplug information and re-acquires a network site.
How quickly the radio upgrades to a new Option Board
firmware file depend on how the radio has been configured
by the dealer or system administrator. The radio will either
upgrade immediately after collecting all file packets, or it
will wait until the next time that the user turns the radio on.
NOTICE:
Check with your dealer or system administrator to
determine how your radio has been programmed.
The process of upgrading to a new Option Board firmware
file takes several seconds, and it requires the Connect Plus
Option Board to reset the radio. Once the upgrade starts,
the radio user will not be able to make or receive calls until
the process is completed. During the process, radio display
prompts user to not turn off the radio.
English
316 Send Feedback
Firmware File
The following section provides information on the radio
firmware.
Firmware Up to Date
NOTICE:
If the Option Board firmware file is not Up to Date
(and if the radio has partially collected a more
recent Option Board firmware file version) the radio
displays a list with additional options; Version,
%Received, and Download.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities and press
to select.
3Press or to Radio Info and press
to select.
4Press or to Updates and press to
select.
5Press or to Firmware and press to
select.
The display shows Firmware is Up to Date.
Pending Firmware – Version
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities and press
to select.
3Press or to Radio Info and press
to select.
4Press or to Updates and press to
select.
5Press or to Firmware and press to
select.
English
Send Feedback 317
6Press or to Version and press to
select.
If there is a pending Option Board firmware file, the
display shows the pending firmware version number.
If there is a pending Option Board firmware file, the
display shows Firmware is Up to Date.
Pending Firmware – % Received
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities and press
to select.
3Press or to Radio Info and press
to select.
4Press or to Updates and press to
select.
5Press or to Firmware and press to
select.
6Press or to %Received and press
to select.
The screen displays the percentage of firmware file
packets collected so far.
NOTICE:
When at 100%, the radio needs to be power
cycled Off and then On to initiate the
firmware upgrade.
Pending Firmware – Download
If the Connect Plus radio has previously left an OTA Option
Board Firmware File Transfer with a partial file, the unit
automatically rejoins the file transfer (if still ongoing) when
an internal timer expires. If you want the unit to rejoin an
ongoing Option Board Firmware File transfer prior to
English
318 Send Feedback
expiration of this internal timer, use the Download option as
described below.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities and press
to select.
3Press or to Radio Info and press
to select.
4Press or to Updates and press to
select.
5Press or to Firmware and press to
select.
6Press or to Download and press to
select.
The display shows the following:
Download Available Start Download
No Download Availa-
ble
Download not avail‐
able
7Do one of the following:
Select Yes and press to start the download.
Select No and press to return to the
previous menu.
Frequency File
The following section provides information on the frequency
file of the radio.
Frequency File Up to Date
NOTICE:
If the Frequency File is not Up to Date (and if the
radio has partially collected a more recent frequency
file version) the radio displays a list with additional
options; Version, %Received, and Download.
1Press to access the menu.
English
Send Feedback 319
2Press or to Utilities and press
to select.
3Press or to Radio Info and press
to select.
4Press or to Frequency and press
to select.
The display shows Freq. File is Up to Date.
Frequency File Pending – Version
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities and press
to select.
3Press or to Radio Info and press
to select.
4Press or to Updates and press to
select.
5Press or to Frequency and press
to select.
6Press or to Version and press to
select.
If there is a pending Frequency File, the display
shows the pending Frequency File version number.
Frequency File Pending – % Received
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities and press
to select.
3Press or to Radio Info and press
to select.
English
320 Send Feedback
4Press or to Updates and press to
select.
5Press or to %Received and press
to select.
The screen displays the percentage of frequency file
packets collected so far.
Frequency File Pending – Download
If the Connect Plus radio has previously left an OTA
Network Frequency File Transfer with a partial file, the unit
automatically rejoins the file transfer (if still ongoing) when
an internal timer expires. If you want the unit to rejoin an
ongoing Network Frequency File transfer prior to expiration
of this internal timer, use the Download option as described
below.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities and press
to select.
3Press or to Radio Info and press
to select.
4Press or to Updates and press to
select.
5Press or to Frequency and press
to select.
6Press or to Download and press to
select.
Download Currently
Unavailable
Download not
available
Download Currently
Available
Start Download
7Do one of the following:
Select Yes and press to start the download.
English
Send Feedback 321
Select No and press to return to the previous
menu.
Checking the GNSS Information
Displays the GNSS information on your radio, such as
values of:
• Latitude
Longitude
• Altitude
• Direction
• Velocity
Horizontal Dilution of Precision (HDOP)
• Satellites
• Version
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities and press
to select.
3Press or to Radio Info and press
to select.
4Press or to GNSS Info and press
to select.
5Press or to the required item and press
to select.
The display shows the requested GNSS information.
See Turning GNSS On or Off on page 311 for details on
GNSS.
Viewing Enterprise Wi-Fi Certificate
Details
You can view the details of the selected Enterprise Wi-Fi
Certificate.
1Press to access the menu.
English
322 Send Feedback
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Certificate Menu. Press
to select.
appears beside ready certificates.
4Press or to the required certificate.
Press to select.
Your radio displays the full details of the certificate.
NOTICE:
For unready certificates, the display shows only
Status.
English
Send Feedback 323
Other Systems
Features that are available to the radio users under this
system are available in this chapter.
Push-To-Talk Button
The Push-to-Talk (PTT) button serves two basic purposes:
While a call is in progress, the PTT button allows the
radio to transmit to other radios in the call. The
microphone is activated when the PTT button is
pressed.
While a call is not in progress, the PTT button is used to
make a new call.
Long press the PTT button to talk. Release the PTT button
to listen.
If the Talk Permit Tone or the PTT Sidetone is enabled,
wait until the short alert tone ends before talking.
If the Channel Free Indication feature is enabled on your
radio (programmed by your dealer), you hear a short alert
tone the moment the target radio (the radio that is receiving
your call) releases the PTT button, indicating the channel is
free for you to respond.
You hear a continuous Talk Prohibit Tone if your call is
interrupted. You should release the PTT button if you hear
a continous Talk Prohibit Tone.
Programmable Buttons
Depending on the duration of a button press, your dealer
can program the programmable buttons as shortcuts to
radio functions.
Short press
Pressing and releasing rapidly.
Long press
Pressing and holding for the programmed duration.
NOTICE:
See Emergency Operation on page 395 for more
information on the programmed duration of the
Emergency button.
Assignable Radio Functions
The following radio functions can be assigned to the
programmable buttons.
Audio Ambience
Allows the user to select an environment the radio is
operating in.
English
324 Send Feedback
Audio Profiles
Allows the user to select the preferred audio profile.
Bluetooth® Audio Switch
Toggles audio routing between internal radio speaker
and external Bluetooth-enabled accessory.
Bluetooth Connect
Initiates a Bluetooth find-and-connect operation.
Bluetooth Disconnect
Terminates all existing Bluetooth connections between
your radio and any Bluetooth-enabled devices.
Bluetooth Discoverable
Enables your radio to enter Bluetooth Discoverable
Mode.
Call Alert
Provides direct access to the contacts list for you to
select a contact to whom a Call Alert can be sent.
Call Forwarding
Toggles Call Forwarding on or off.
Call Log
Selects the call log list.
Channel Announcement
Plays zone and channel announcement voice
messages for the current channel.
Contacts
Provides direct access to the Contacts list.
Emergency
Depending on the programming, initiates or cancels an
emergency.
Ext Public Address (PA)
Toggles audio routing between the connected PA
loudspeaker amplifier and the internal PA system of the
radio.
Indoor Location
Toggles Indoor Location on or off.
Intelligent Audio
Toggles intelligent audio on or off.
Manual Dial
Initiates a Private Call by keying in any subscriber ID.
Manual Site Roam 5
Starts the manual site search.
5Not applicable in Capacity Plus.
English
Send Feedback 325
Mic AGC
Toggles the internal microphone automatic gain control
(AGC) on or off.
Monitor
Monitors a selected channel for activity.
Notifications
Provides direct access to the Notifications list.
Nuisance Channel Delete5
Temporarily removes an unwanted channel, except for
the Selected Channel, from the scan list. The Selected
Channel refers to the selected zone or channel
combination of the user from which scan is initiated.
One Touch Access
Directly initiates a predefined Private, Phone or Group
Call, a Call Alert, a Quick Text message, or Home
Revert.
Option Board Feature
Toggles option board feature(s) on or off for option
board-enabled channels.
Permanent Monitor5
Monitors a selected channel for all radio traffic until
function is disabled.
Phone
Provides direct access to the Phone Contacts list.
Privacy
Toggles privacy on or off.
Public Address (PA)
Toggles the internal PA system of the radio on or off.
Radio Alias and ID
Provides radio alias and ID.
Radio Check
Determines if a radio is active in a system.
Radio Disable
Allows a target radio to be remotely disabled.
Radio Enable
Allows a target radio to be remotely enabled.
Remote Monitor
Turns on the microphone of a target radio without it
giving any indicators.
Repeater/Talkaround5
Toggles between using a repeater and communicating
directly with another radio.
Reset Home Channel
Sets a new home channel.
English
326 Send Feedback
Silence Home Channel Reminder
Mutes the Home Channel Reminder.
Scan 6
Toggles scan on or off.
Site Info
Displays the current site name and ID of Capacity Plus-
Multi-Site.
Plays site announcement voice messages for the
current site when Voice Announcement is enabled.
Site Lock5
When toggled on, the radio searches the current site
only. When toggled off, the radio searches other sites in
addition to the current site.
Telemetry Control
Controls the Output Pin on a local or remote radio.
Text Message
Selects the text message menu.
Transmit Interrupt Remote Dekey
Stops an ongoing interruptible call to free the channel.
Trill Enhancement
Toggles trill enhancement on or off.
Voice Announcement On/Off
Toggles voice announcement on or off.
Voice Operating Transmission (VOX)
Toggles VOX on or off.
Wi-Fi
Toggles Wi-Fi on or off.
Zone Selection
Allows selection from a list of zones.
Assignable Settings or Utility
Functions
The following radio settings or utility functions can be
assigned to the programmable buttons.
Tones/Alerts
Toggles all tones and alerts on or off.
Backlight
Toggles display backlight on or off.
Channel Up/Down
Depending on the programming, changes channel to
previous or next channel.
6Not applicable in Capacity Plus–Single-Site.
English
Send Feedback 327
Display Mode
Toggles the day/night display mode on or off.
Power Level
Toggles transmit power level between high and low.
Accessing Programmed Functions
Follow the procedure to access programmed functions in
your radio.
1Do one of the following:
Press the programmed button. Proceed to step 3.
Press to access the menu.
2Press or to the menu function, and press
to select a function or enter a sub-menu.
3Do one of the following:
Press to return to the previous screen.
Long press to return to the Home screen.
Your radio automatically exits the menu after a
period of inactivity and returns to the Home screen.
The Menu Navigation Buttons are also available on a
keypad microphone. See Keypad Microphone
Buttons on page 39.
Status Indicators
This chapter explains the status indicators and audio tones
used in the radio.
Icons
The Liquid Crystal Display (LCD) of your radio shows the
radio status, text entries, and menu entries.
Table 9: Display Icons
The following icons appear on the status bar at the top of
the radio display. The icons are arranged left most in order
of appearance or usage, and are channel-specific.
Bluetooth Connected
The Bluetooth feature is enabled. The
icon stays lit when a remote Blue-
tooth device is connected.
English
328 Send Feedback
Bluetooth Not Connected
The Bluetooth feature is enabled but
there is no remote Bluetooth device
connected.
Call Log
Radio call log.
Contact
Radio contact is available.
Emergency
Radio is in Emergency mode.
Flexible Receive List
Flexible receive list is enabled.
GNSS Available
GNSS feature is enabled. The icon
stays lit when a position fix is availa-
ble.
GNSS Not Available
GNSS feature is enabled but is not
receiving data from the satellite.
High Volume Data
Radio is receiving high volume data
and channel is busy.
Indoor Location Available 7
Indoor location status is on and avail-
able.
Indoor Location Unavailable7
Indoor location status is on but un-
available due to Bluetooth disabled or
Beacons Scan suspended by Blue-
tooth.
Message
Incoming message.
Monitor
Selected channel is being monitored.
7Only applicable for models with the latest software and hardware.
English
Send Feedback 329
Mute Mode
Mute Mode is enabled and speaker is
muted.
Notification
Notification List has one or more
missed events.
Option Board
The Option Board is enabled. (Option
board enabled models only.)
Option Board Non-Function
The Option Board is disabled.
Over-the-Air Programming Delay Tim-
er
Indicates time left before automatic
restart of radio.
Received Signal Strength Indicator
(RSSI)
The number of bars displayed repre-
sents the radio signal strength. Four
bars indicate the strongest signal.
This icon is only displayed while re-
ceiving.
Ring Only
Ringing mode is enabled.
Scan 8
Scan feature is enabled.
Scan-Priority 18
Radio detects activity on channel/
group designated as Priority 1.
Scan-Priority 28
Radio detects activity on channel/
group designated as Priority 2.
Secure
The Privacy feature is enabled.
Sign In
Radio is signed in to the remote serv-
er.
8Not applicable in Capacity Plus.
English
330 Send Feedback
Sign Out
Radio is signed out of the remote
server.
Silent Ring
Silent ring mode is enabled.
Site Roaming 9
The site roaming feature is enabled.
Talkaround8
In the absence of a repeater, the ra-
dio is configured for direct radio to ra-
dio communication.
Tones Disable
Tones are turned off.
Unsecure
The Privacy feature is disabled.
Vote Scan
Vote scan feature is enabled.
Wi-Fi Excellent 10
Wi-Fi signal is excellent.
Wi-Fi Good10
Wi-Fi signal is good.
Wi-Fi Average10
Wi-Fi signal is average.
Wi-Fi Poor10
Wi-Fi signal is poor.
Wi-Fi Unavailable10
Wi-Fi signal is unavailable.
9Not applicable in Capacity Plus–Single-Site.
10 Only applicable for XPR 5550e/XPR 5580e .
English
Send Feedback 331
Table 10: Advance Menu Icons
The following icons appear beside menu items that offer a
choice between two options or as an indication that there is
a sub-menu offering two options.
Checkbox (Checked)
Indicates that the option is selected.
Checkbox (Empty)
Indicates that the option is not select-
ed.
Solid Black Box
Indicates that the option selected for
the menu item with a sub-menu.
Table 11: Bluetooth Device Icons
The following icons appear next to items in the list of
Bluetooth-enabled devices available to indicate the device
type.
Bluetooth Audio Device
Bluetooth-enabled audio device, such
as a headset.
Bluetooth Data Device
Bluetooth-enabled data device, such
as a scanner.
Bluetooth PTT Device
Bluetooth-enabled PTT device, such
as a PTT-Only Device (POD).
Table 12: Call Icons
The following icons appear on the display during a call.
These icons also appear in the Contacts list to indicate
alias or ID type.
Bluetooth PC Call
Indicates a Bluetooth PC Call in prog-
ress.
In the Contacts list, it indicates a
Bluetooth PC Call alias (name) or ID
(number).
Dispatch Call
The Dispatch Call contact type is
used to send a text message to a dis-
patcher PC through a third-party Text
Message Server.
English
332 Send Feedback
Group Call/All Call
Indicates a Group Call or All Call in
progress.
In the Contacts list, it indicates a
group alias (name) or ID (number).
Private Call
Indicates a Private Call in progress.
In the Contacts list, it indicates a sub-
scriber alias (name) or ID (number).
Phone Call as Group/All Call
Indicates a Phone Call as Group Call
or All Call in progress.
In the Contacts list, it indicates a
group alias (name) or ID (number).
Phone Call as Private Call
Indicates a Phone Call as Private Call
in progress.
In the Contacts list, it indicates a
phone alias (name) or ID (number).
Table 13: Job Tickets Icons
The following icons appear momentarily on the display in
the Job Ticket folder.
All Jobs
Indicates all jobs listed.
New Jobs
Indicates new jobs.
In Progress
Jobs are transmitting. This is seen
before indication for Job Tickets Send
Failed or Sent Succesfully.
Send Failed
Jobs cannot be sent.
Sent Successfully
Jobs have been successfully sent.
Priority 1
Indicates Priority Level 1 for jobs.
English
Send Feedback 333
Priority 2
Indicates Priority Level 2 for jobs.
Priority 3
Indicates Priority Level 3 for jobs.
Table 14: Mini Notice Icons
The following icons appear momentarily on the display after
an action to perform a task is taken.
Failed Transmission (Negative)
Failed action taken.
Successful Transmission (Positive)
Successful action taken.
Transmission in Progress (Transi-
tional)
Transmitting. This is seen before indi-
cation for Successful Transmission or
Failed Transmission.
Table 15: Sent Items Icons
The following icons appear at the top right corner of the
display in the Sent Items folder.
or
In Progress
The text message to a subscriber
alias or ID is pending transmission,
followed by waiting for acknowledge-
ment.
The text message to a group alias or
ID is pending transmission.
or
Individual or Group Message Read
The text message has been read.
or
Individual or Group Message Unread
The text message has not been read.
English
334 Send Feedback
or
Send Failed
The text message cannot be sent.
or
Sent Successfully
The text message has been success-
fully sent.
LED Indicators
LED indicators show the operational status of your radio.
Blinking Red
Radio has failed the self-test upon powering up.
Radio is receiving an emergency transmission.
Radio is transmitting in low battery state.
Radio has moved out of range if Auto-Range
Transponder System is configured.
Mute Mode is enabled.
Solid Green
Radio is powering up.
Radio is transmitting.
Radio is sending a Call Alert or an emergency
transmission.
Blinking Green
Radio is receiving a call or data.
Radio is retrieving Over-the-Air Programming
transmissions.
Radio is detecting activity over the air.
NOTICE:
This activity may or may not affect the
programmed channel of the radio due to the
nature of the digital protocol.
There is no LED indication when the radio is
detecting activity over the air in Capacity Plus.
Double Blinking Green
Radio is receiving a privacy-enabled call or data.
Solid Yellow
Radio is monitoring a conventional channel.
Radio is in Bluetooth Discoverable Mode.
Blinking Yellow
Radio is scanning for activity.
Radio has yet to respond to a Call Alert.
English
Send Feedback 335
Radio has Flexible Receive List enabled.
All Capacity Plus-Multi-Site channels are busy.
Double Blinking Yellow
Radio has Auto Roaming enabled.
Radio is actively searching for a new site.
Radio has yet to respond to a Group Call Alert.
Radio is locked.
Radio is not connected to the repeater while in Capacity
Plus.
All Capacity Plus channels are busy.
Tones
The following are the tones that sound through on the radio
speaker.
High Pitched Tone
Low Pitched Tone
Indicator Tones
Indicator tones provide you with audible indications of the
status after an action to perform a task is taken.
Positive Indicator Tone
Negative Indicator Tone
Audio Tones
Audio tones provide you with audible indications of the
status, or response to data received on the radio.
Continuous Tone
A monotone sound. Sounds continuously until
termination.
Periodic Tone
Sounds periodically depending on the duration set by
the radio. Tone starts, stops, and repeats itself.
English
336 Send Feedback
Repetitive Tone
A single tone that repeats itself until it is terminated by
the user.
Momentary Tone
Sounds once for a short duration set by the radio.
Conventional Analog and
Digital Modes
Each channel in your radio can be configured as a
conventional analog or conventional digital channel.
Use the Channel Rocker to switch between an analog or a
digital channel.
Certain features are unavailable when switching from
digital to analog mode. The icons for digital features reflect
this change by appearing “grayed out”. The disabled
features are hidden in the menu.
Your radio also has features available in both analog and
digital modes. The minor differences in the way each
feature works do not affect the performance of your radio.
NOTICE:
Your radio also switches between digital and analog
modes during a dual mode scan. See Scan on page
376 for more information.
Icon Information
Throughout this publication, the icons described are used
to indicate features supported in either the conventional
analog or conventional digital mode, or made available with
a keypad-enabled microphone.
Indicates a conventional Analog Mode-Only feature.
Indicates a conventional Digital Mode-Only feature.
For features that are available in both conventional analog
and digital modes, both icons are not shown.
IP Site Connect
This feature allows your radio to extend conventional
communication beyond the reach of a single site by
English
Send Feedback 337
connecting to different available sites by using an Internet
Protocol (IP) network. This is a conventional multi-site
mode.
When the radio moves out of range from one site and into
the range of another, the radio connects to the repeater of
the new site to send or receive calls or data transmissions.
This is done either automatically or manually depending on
your settings.
In an automatic site search, the radio scans through all
available sites when the signal from the current site is weak
or when the radio is unable to detect any signal from the
current site. The radio then locks on to the repeater with
the strongest Received Signal Strength Indicator (RSSI)
value.
In a manual site search, the radio searches for the next site
in the roam list that is currently in range but which may not
have the strongest signal and locks on to the repeater.
NOTICE:
Each channel can only have either Scan or Roam
enabled, not both at the same time.
Channels with this feature enabled can be added to a
particular roam list. The radio searches the channels in the
roam list during the automatic roam operation to locate the
best site. A roam list supports a maximum of 16 channels,
including the selected channel.
NOTICE:
You cannot manually add or delete an entry in the
roam list. Check with your dealer or system
administrator for more information.
Capacity Plus–Single-Site
Capacity Plus–Single-Site is a single-site trunking
configuration of the MOTOTRBO radio system, which uses
a pool of channels to support hundreds of users and up to
254 Groups. This feature allows your radio to efficiently
utilize the available number of programmed channels while
in Repeater Mode.
You hear a negative indicator tone if you try to access a
feature not applicable to Capacity Plus–Single-Site by
using a programmable button press.
Your radio also has features that are available in
conventional digital mode, IP Site Connect, and Capacity
Plus. However, the minor differences in the way each
feature works does not affect the performance of your
radio.
Check with your dealer or system administrator for more
information on this configuration.
English
338 Send Feedback
Capacity Plus–Multi-Site
Capacity Plus–Multi-Site is a multi-channel trunking
configuration of the MOTOTRBO radio system, combining
the best of both Capacity Plus and IP Site Connect
configurations.
Capacity Plus–Multi-Site allows your radio to extend
trunking communication beyond the reach of a single site,
by connecting to different available sites which are
connected with an IP network. It also provides an increase
in capacity by efficiently utilizing the combined available
number of programmed channels supported by each of the
available sites.
When the radio moves out of range from one site and into
the range of another, it connects to the repeater of the new
site to send or receive calls/data transmissions. Depending
on your settings, this is done automatically or manually.
If the radio is set to do this automatically, it scans through
all available sites when the signal from the current site is
weak or when the radio is unable to detect any signal from
the current site. It then locks on to the repeater with the
strongest RSSI value.
In a manual site search, the radio searches for the next site
in the roam list that is currently in range (but which may not
have the strongest signal) and locks on to it.
Any channel with Capacity Plus–Multi-Site enabled can be
added to a particular roam list. The radio searches these
channels during the automatic roam operation to locate the
best site.
NOTICE:
You cannot manually add or delete an entry to the
roam list. Check with your dealer or system
administrator for more information.
Similar to Capacity Plus–Single Site, icons of features not
applicable to Capacity Plus–Multi-Site are not available in
the menu. You hear a negative indicator tone if you try to
access a feature not applicable to Capacity Plus–Multi-Site
by using a programmable button press.
Zone and Channel
Selections
This chapter explains the operations to select a zone or
channel on your radio. A zone is a group of channels.
Your radio supports up to 99 channels and 2 zones, with a
maximum of 99 channels per zone.
English
Send Feedback 339
Each channel can be programmed with different features
and/or support different groups of users.
Selecting Zones
Follow the procedure to select the required zone on your
radio.
1Do one of the following:
Press the programmed Zone Selection button.
Proceed to step 3.
Press to access the menu.
2Press or to Zone. Press to select.
The display shows and the current zone.
3Press or to the required zone. Press
to select.
The display shows <Zone> Selected momentarily
and returns to the selected zone screen.
Selecting Zones by Using the Alias
Search
Follow the procedure to select the required zone on your
radio by using the alias search.
1Press to access the menu.
2Press or to Zone. Press to select.
The display shows and the current zone.
3Enter the first character of the required alias.
The display shows a blinking cursor.
4Enter the rest of the characters of the required alias.
The alias search is case-insensitive. If there are two
or more entries with the same name, the display
shows the entry listed first in the list.
The first text line shows the characters you entered.
The following text lines show the shortlisted search
results.
English
340 Send Feedback
5Press to select.
The display shows <Zone> Selected momentarily
and returns to the selected zone screen.
Selecting Channels
Follow the procedure to select the required channel on your
radio after you have selected a zone.
Do one of the following:
Press the Scroll Up/Down button.
Use the Volume/Channel Knob.
Press the programmed Channel Up/Down
buttons.
Calls
This chapter explains the operations to receive, respond to,
make, and stop calls.
You can select a subscriber alias or ID, or group alias or ID
after you have selected a channel by using one of these
features:
Alias Search
This method is used for Group, Private, and All Calls
only with a keypad microphone.
Contacts List
This method provides direct access to the Contacts list.
Manual Dial (by using Contacts)
This method is used for Private and Phone Calls only
with a keypad microphone.
Programmed Number Keys
This method is used for Group, Private, and All Calls
only with a keypad microphone.
NOTICE:
You can only have one alias or ID assigned to a
number key, but you can have more than one
number key associated to an alias or ID. All the
number keys on a keypad microphone can be
assigned. See Assigning Entries to
Programmable Number Keys on page 381 for
more information.
Programmed One Touch Access Button
This method is used for Group, Private, and Phone
Calls only.
You can only have one ID assigned to a One Touch
Access button with a short or long programmable
English
Send Feedback 341
button press. Your radio can have multiple One Touch
Access buttons programmed.
Programmable Button
This method is used for Phone Calls only.
Volume/Channel Selector Knob
This method manually selects a subscriber alias or ID,
or group alias or ID.
The LED lights up solid green while the radio is transmitting
and blinks green when the radio is receiving.
NOTICE:
The LED lights up solid green while the radio is
transmitting and double blinks green when the radio
is receiving a privacy-enabled call.
To unscramble a privacy-enabled call, your radio
must have the same Privacy Key, or the same Key
Value and Key ID (programmed by your dealer), as
the transmitting radio (the radio you are receiving
the call from).
See Privacy on page 430 for more information.
Group Calls
Your radio must be configured as part of a group to receive
a call from or make a call to the group of users.
Making Group Calls
Follow the procedure to make Group Calls on your radio.
1Do one of the following:
Select a channel with the active group alias or ID.
Press the programmed One Touch Access
button.
2Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up. The display shows the
Group Call icon and the group call alias.
3Release the PTT button to listen.
The green LED lights up when the target radio
responds. The display shows the Group Call icon,
the group alias or ID, and the transmitting radio alias
or ID.
4 If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to respond to the call.
English
342 Send Feedback
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period. The radio returns to the
screen you were on prior to initiating the call.
Making Group Calls by Using the
Contacts List
Follow the procedure to make Group Calls on your radio by
using the Contacts list.
1Press to access the menu.
2Press or to Contacts. Press to
select.
3Press or to the required alias or ID.
Press to select.
4Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up.
5Release the PTT button to listen.
The green LED blinks when any user in the group
responds. The display shows the Group Call icon,
and alias or ID, and the transmitting radio alias or ID.
6 If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to respond to the call.
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period.
Making Group Calls by Using the
Programmable Number Key
Follow the procedure to make Group Calls on your radio by
using the programmable number key.
1Long press the programmed number key to the
predefined alias or ID when you are on the Home
screen.
English
Send Feedback 343
If a number key is assigned to an entry in a particular
mode, this feature is not supported when you long
press the number key in another mode.
A negative indicator tone sounds if the number key is
not associated to an entry.
2Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up.
3Release the PTT button to listen.
The green LED blinks when any user in the group
responds.
4 If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to respond to the call.
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period. The radio returns to the
screen you were on before initiating the call.
See Assigning Entries to Programmable Number Keys on
page 381 for more information.
Responding to Group Calls
To receive a call from a group of users, your radio must be
configured as part of that group. Follow the procedure to
respond to Group Calls on your radio.
When you receive a Group Call:
The green LED blinks.
The display shows the Group Call icon at the top right
corner.
The first text line shows the caller alias.
The second text line displays the group call alias.
Your radio unmutes and the incoming call sounds
through the speaker.
1Do one of the following:
If the Channel Free Indication feature is
enabled, you hear a short alert tone the moment
the transmitting radio releases the PTT button,
indicating the channel is free for you to respond.
Press the PTT button to respond to the call.
If the Voice Interrupt feature is enabled, press
the PTT button to interrupt the audio from the
English
344 Send Feedback
transmitting radio and free the channel for you to
respond.
The green LED lights up.
2Do one of the following:
Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
Wait for the PTT Sidetone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
3Release the PTT button to listen.
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period.
If the radio receives a Group Call while not on the Home
screen, it remains on its current screen prior to answering
the call.
Long press to return to the Home screen to view the
caller alias before replying.
Private Calls
A Private Call is a call from an individual radio to another
individual radio.
There are two ways to set up a Private Call. The first type
sets up the call after performing a radio presence check,
while the second type sets up the call immediately. Only
one of these types can be programmed to your radio by
your dealer.
Making Private Calls
Your radio must be programmed to initiate a Private Call. If
this feature is not enabled, a negative indicator tone
sounds when you initiate the call. Follow the procedure to
make Private Calls on your radio.
Use the Text Message or Call Alert features to contact an
individual radio. For more information, see Text Messaging
on page 143 or Call Alert Operation on page 391.
1Do one of the following:
Select a channel with the active subscriber alias
or ID.
English
Send Feedback 345
Press the programmed One Touch Access
button.
2Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up. The display shows the
Private Call icon, the subscriber alias, and call
status.
3Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
4Release the PTT button to listen.
The green LED blinks when the target radio
responds.
5 If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to respond to the call.
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period. A tone sounds. The display
shows Call Ended.
Making Private Calls by Using the
Contacts List
Follow the procedure to make Private Calls on your radio
by using the Contacts list.
1Press to access the menu.
2Press or to Contacts. Press to
select.
3Press or to the required alias or ID.
Press to select.
4Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up. The display shows the
destination alias.
5Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
English
346 Send Feedback
6Release the PTT button to listen.
The green LED blinks when the target radio
responds. The display shows the transmitting user
alias or ID.
7 If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to respond to the call.
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period. A tone sounds. The display
shows Call Ended.
Making Private Calls by Using the
Manual Dial
Follow the procedure to make Private Calls on your radio
by using the manual dial.
1Press to access the menu.
2Press or to Contacts. Press to
select.
3Press or to Manual Dial. Press to
select.
4Press or to Radio Number. Press
to select.
5Do one of the following:
Enter the subscriber ID, and press to
proceed.
Edit the previously dialed subscriber ID, and
press to proceed.
6Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up. The display shows the
destination alias.
7Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
English
Send Feedback 347
8Release the PTT button to listen.
The green LED lights up when the target radio
responds. The display shows the transmitting user
alias or ID.
9 If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to respond to the call.
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period. A tone sounds. The display
shows Call Ended.
Making Private Calls by Using the
Programmable Number Key
Follow the procedure to make Private Calls on your radio
by using the programmable number key.
1Long press the programmed number key to the
predefined alias or ID when you are on the Home
screen.
If a number key is assigned to an entry in a particular
mode, this feature is not supported when you long
press the number key in another mode.
A negative indicator tone sounds if the number key is
not associated to an entry.
2Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up. The display shows the
Private Call icon at the top right corner. The first text
line shows the caller alias. The second text line
shows the call status.
3Release the PTT button to listen.
The green LED blinks when the target radio
responds. The display shows the destination alias.
4 If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to respond to the call.
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period. A tone sounds. The radio
English
348 Send Feedback
returns to the screen you were on before initiating
the call.
See Assigning Entries to Programmable Number Keys on
page 381 for more information.
Responding to Private Calls
Follow the procedure to respond to Private Calls on your
radio.
When you receive a Private Call:
The green LED blinks.
Your radio unmutes and the incoming call sounds
through the speaker.
1Do one of the following:
If the Channel Free Indication feature is
enabled, you hear a short alert tone the moment
the transmitting radio releases the PTT button,
indicating the channel is free for you to respond.
Press the PTT button to respond to the call.
If the Transmit Interrupt Remote Dekey feature
is enabled, press the PTT button to stop an
ongoing interruptible call and free the channel for
you to respond.
The green LED lights up.
2Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
3Release the PTT button to listen.
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period.
All Calls
An All Call is a call from an individual radio to every radio
on the channel. An All Call is used to make important
announcements, requiring full attention from the user. The
users on the channel cannot respond to an All Call.
Receiving All Calls
When you receive an All Call:
A tone sounds.
The green LED blinks.
English
Send Feedback 349
The display shows the Group Call icon at the top right
corner.
The first text line shows the caller alias ID.
The second text line displays All Call.
Your radio unmutes and the incoming call sounds
through the speaker.
The radio returns to the screen before receiving the All Call
when the call ends.
An All Call does not wait for a predetermined period before
ending.
If the Channel Free Indication feature is enabled, you
hear a short alert tone when the transmitting radio releases
the PTT button, indicating the channel is free for you to
use.
You cannot respond to an All Call.
NOTICE:
The radio stops receiving the All Call if you switch to
a different channel while receiving the call. You are
not able to continue with any menu navigation or
editing until the end of an All Call.
Making All Calls
Your radio must be programmed for you to make an All
Call. Follow the procedure to make All Calls on your radio.
1Select a channel with the active All Call group alias
or ID.
2Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up. The display shows the
Group Call icon and All Call.
3Do one of the following:
Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
Wait for the PTT Sidetone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
Users on the channel cannot respond to an All Call.
English
350 Send Feedback
Making All Calls by Using the
Programmable Number Key
Follow the procedure to make All Calls on your radio by
using the programmable number key.
1Long press the programmed number key assigned to
the predefined alias or ID when you are on the Home
screen.
If a number key is assigned to an entry in a particular
mode, this feature is not supported when you long
press the number key in another mode.
A negative indicator tone sounds if the number key is
not associated to an entry.
2Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up.
3Release the PTT button to listen.
The green LED lights up when the target radio
responds. You cannot respond to an All Call at the
moment.
4 If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to respond to the call.
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period. The radio returns to the
screen you were on prior to initiating the call.
For a Private Call, you hear a short tone when the
call ends.
See Assigning Entries to Programmable Number Keys on
page 381 for more information.
English
Send Feedback 351
Selective Calls
A Selective Call is a call from an individual radio to another
individual radio. It is a Private Call on an analog system.
Making Selective Calls
Your radio must be programmed for you to initiate a
Selective Call. Follow the procedure to make Selective
Calls on your radio.
1Select a channel with the active subscriber alias or
ID.
2Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up. The display shows the
Private Call icon, the subscriber alias, and call
status.
3Do one of the following:
Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
Wait for the PTT Sidetone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
4Release the PTT button to listen.
The green LED lights up when the target radio
responds.
5 If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to respond to the call.
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period.
6The display shows Call Ended.
Responding to Selective Calls
Follow the procedure to respond to Selective Calls on your
radio.
When you receive a Selective Call:
The green LED blinks.
The first text line shows the Private Call icon and the
caller alias or Selective Call or Alert with Call.
English
352 Send Feedback
Your radio unmutes and the incoming call sounds
through the speaker.
1Press the PTT button to respond to the call.
The green LED lights up.
2Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
3Release the PTT button to listen.
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period. A tone sounds. The display
shows Call Ended.
Phone Calls
A Phone Call is a call from an individual radio to a
telephone.
If Phone Call capability is not enabled in your radio:
The display shows Unavailable.
Your radio mutes the call.
Your radio returns to the previous screen when the call
ends.
During the Phone Call, your radio attempts to end the call
when:
You press the One Touch Access button with the
deaccess code preconfigured.
You enter the deaccess code as the input for extra
digits.
During channel access, access or deaccess code, or extra
digits transmission, your radio responds to the On/Off ,
Volume Control, and Channel Selector buttons or knobs
only. A tone sounds for every invalid input.
During channel access, press to dismiss the call
attempt. A tone sounds.
NOTICE:
The access or deaccess code cannot be more than
10 characters.
Check with your dealer or system administrator for
more information.
English
Send Feedback 353
Making Phone Calls
Follow the procedure to make Phone Calls on your radio.
1Press the programmed One Touch Access button
to the predefined alias or ID.
If the entry for the One Touch Access button is
empty, a negative indicator tone sounds. If the
access code is not preconfigured in the Contact List,
the display shows Access Code:.
2Enter the access code, and press to proceed.
The access or deaccess code cannot be more than
10 characters.
3Press the PTT button to respond to the call. Release
the PTT button to listen.
4Enter extra digits with the keypad if requested by the
call, and press to proceed.
If the call ends while you are entering the extra digits
requested by the call, your radio returns to the
screen you were on before initiating the call.
The Dual Tone Multi Frequency (DTMF) Tone
sounds. Your radio returns to the previous screen.
5Press to end the call.
6Do one of the following:
If the deaccess code was not preconfigured,
enter the deaccess code when the display shows
De-Access Code:, and press to proceed.
The radio returns to the previous screen.
Press the programmed One Touch Access
button.
If the entry for the One Touch Access button is
empty, a negative indicator tone sounds.
The DTMF Tone sounds and the display shows
Ending Phone Call.
If the call ends successfully:
A tone sounds.
The display shows Call Ended.
English
354 Send Feedback
If the call fails to end, the radio returns to the Phone
Call screen. Repeat the last two steps or wait for the
telephone user to end the call.
Making Phone Calls by Using the
Contacts List
Follow the procedure to make Phone Calls on your radio by
using the Contacts list.
1Press to access the menu.
2Press or to Contacts. Press to
select.
The display shows the entries in alphabetical order.
3Press or to the required alias or ID.
Press to select.
When you press the PTT button while on the Phone
Contacts screen:
The first line of the display shows Phone
Number:.
The second line of the display shows a blinking
cursor.
If the selected entry is empty:
A negative indicator tone sounds.
The display shows Phone Call Invalid #.
4Press or to Call Phone. Press to
select.
The display shows Access Code: if the access code
was not preconfigured.
5Enter the access code, and press to proceed.
The access or deaccess code cannot be more than
10 characters.
The first text line shows Calling. The second text
line shows the subscriber alias or ID, and the Phone
Call icon.
If the call is successful:
The DTMF Tone sounds.
English
Send Feedback 355
You hear the dialing tone of the telephone user.
The first text line shows the subscriber alias or ID,
and the RSSI icon.
The second text line shows Phone Call, and the
Phone Call icon.
If the call is unsuccessful:
A tone sounds.
The display shows Phone Call Failed and
then, Access Code:.
Your radio returns to the screen you were on
prior to initiating the call if the access code has
been preconfigured in the Contacts list.
6Press the PTT button to respond to the call.
The RSSI icon disappears.
7Release the PTT button to listen.
8Enter extra digits with the keypad if requested by the
call, and press to proceed.
If the call ends while you are entering the extra digits
requested by the call, your radio returns to the
screen you were on prior to initiating the call.
The DTMF Tone sounds. Your radio returns to the
previous screen.
9Press to end the call.
10 If the deaccess code was not preconfigured, enter
the deaccess code when the display shows De-
Access Code:, and press to proceed.
The radio returns to the previous screen. The DTMF
Tone sounds and the display shows Ending Phone
Call.
If the call ends successfully:
A tone sounds.
The display shows Call Ended.
If the call fails to end, the radio returns to the Phone
Call screen. Repeat step 9 and step 10, or wait for
the telephone user to end the call. When you press
the PTT button while in the Phone Contacts screen,
as tone sounds and the display shows Press OK to
Place Phone Call.
English
356 Send Feedback
When the telephone user ends the call, a tone
sounds and the display shows Phone Call Ended.
If the call ends while you are entering the extra digits
requested by the Phone Call, your radio returns to
the screen you were on prior to initiating the call.
NOTICE:
During the channel access, press to dismiss
the call attempt and a tone sounds.
During the call, when you press One Touch
Access button with the deaccess code
preconfigured or enter the deaccess code as the
input for extra digits, your radio attempts to end the
call.
During channel access and access/ deaccess code
or extra digits transmission, your radio responds to
On/Off button, Volume Knob, and Channel
Rocker only. A tone sounds for every invalid input.
Making Phone Calls by Using the
Manual Dial
Follow the procedure to make Phone Calls on your radio by
using the manual dial.
1Press to access the menu.
2Press or to Contacts. Press to
select.
3Press or to Manual Dial. Press to
select.
4Press or to Phone Number. Press
to select.
The display shows Number: and a blinking cursor.
English
Send Feedback 357
5Enter the telephone number, and press to
proceed.
The display shows Access Code: and a blinking
cursor if the access code was not preconfigured.
6Enter the access code, and press to proceed.
The access or deaccess code cannot be more than
10 characters.
7The green LED lights up. The display shows the
Phone Call icon at the top right corner. The first text
line shows the subscriber alias. The second text line
shows the call status.
If the call is successful:
The DTMF Tone sounds.
You hear the dialing tone of the telephone user.
The first text line shows the subscriber alias.
The display continues to show the Phone Call
icon at the top right corner.
If the call is unsuccessful:
A tone sounds.
The display shows Phone Call Failed and
then, Access Code:.
Your radio returns to the screen you were on
before initiating the call if the access code has
been preconfigured in the Contacts list.
8Press to end the call.
9Do one of the following:
If the deaccess code was not preconfigured,
enter the deaccess code when the display shows
De-Access Code:, and press to proceed.
The radio returns to the previous screen.
Press the programmed One Touch Access
button.
If the entry for the One Touch Access button is
empty, a negative indicator tone sounds.
The DTMF Tone sounds and the display shows
Ending Phone Call.
If the call ends successfully:
A tone sounds.
The display shows Call Ended.
English
358 Send Feedback
If the call fails to end, the radio returns to the Phone
Call screen. Repeat step 8, or wait for the telephone
user to end the call.
NOTICE:
When you press PTT button while in the
Phone Contacts screen, a tone sounds and
the display shows Press OK to Place
Phone Call.
When the telephone user ends the call, a
tone sounds and the display shows Call
Ended.
If the call ends while you are entering the
extra digits requested by the Phone Call, your
radio returns to the screen you were on
before initiating the call.
During the channel access, press to
dismiss the call attempt and a tone sounds.
During the call, when you press One Touch
Access button with the deaccess code
preconfigured or enter the deaccess code as
the input for extra digits, your radio attempts
to end the call.
During channel access and access/deaccess
code or extra digits transmission, you radio
responds to On/Off button, Volume Knob,
English
Send Feedback 359
and Channel Rocker only. A tone sounds for
every invalid input.
Making Group, Private, Phone or All
Calls by Using the Alias Search
Follow the procedure to make any calls by using the alias
search.
1Press to access the menu.
2Press or to Contacts. Press to
select.
The display shows the entries in alphabetical order.
3Press or to the required subscriber alias
or ID. The first line of the display shows Phone
Number:. The second line of the display shows a
blinking cursor. Use the keypad to enter a telephone
number.
4Press to select. If the entry selected is empty,
a negative indicator tone sounds and the display
shows Phone Call Invalid #.
5Press or to Call Phone and Press
to select. If the access code was not preconfigured
in the Contacts list, the first line of the display shows
Access Code:. The second line of the display
shows a blinking cursor. Enter the access code and
press the button to proceed. If successful, the
DTMF tone sounds. You hear the dialing tone of the
telephone user. The first line of the display shows
the subscriber alias or ID, and the RSSI icon. The
second line of the display shows Phone Call and
the Phone Call icon. If unsuccessful, a tone sounds
and the display shows Phone Call Failed. Your
radio returns to the Access Code input screen. If the
access code was preconfigured in the Contacts list,
the radio returns to the screen you were on prior to
initiating the call.
6Press the PTT button to talk and release it to listen.
The RSSI icon disappears during transmission.
English
360 Send Feedback
7To enter extra digits, if requested by the Phone Call,
do one of the following.
Press any keypad key to begin the input of the
extra digits. The first line of the display shows
Extra Digits:. The second line of the display
shows a blinking cursor. Enter the extra digits
and press the button to proceed. The DTMF
tone sounds and the radio returns to the previous
screen.
Press One Touch Access button. The DTMF
tone sounds. If the entry for the One Touch
Access button is empty, a negative indicator tone
sounds.
8Press to end the call. If deaccess code was
not preconfigured in the Contacts list, the first line of
the display shows De-Access Code:. The second
line of the display shows a blinking cursor. Enter the
deaccess code and press to proceed. The
radio returns to the previous screen. The DTMF tone
sounds and the display shows Ending Phone Call.
If successful, a tone sounds and the display shows
Phone Call Ended. Your radio returns to the Phone
Call screen. If unsuccessful, your radio returns to the
Phone Call screen. When you press the PTT button
while in the Phone Contacts screen, as tone sounds
and the display shows Press OK to Place Phone
Call. When the telephone user ends the call, a tone
sounds and the display shows Phone Call Ended.
If the call ends while you are entering the extra digits
requested by the Phone Call, your radio returns to
the screen you were on prior to initiating the call.
NOTICE:
During the channel access, press to dismiss
the call attempt and a tone sounds button or to exit
alias search. Press or to exit alias
search. During the call, when you press the One
Touch Access button with the deaccess code
preconfigured or enter the deaccess code as the
input for extra digits, your radio attempts to end the
call. During channel access and access/ deaccess
code or extra digits transmission, you radio
responds to On/Off button, Volume Knob, and
Channel Rocker only. A tone sounds for every
invalid input.
English
Send Feedback 361
Dual Tone Multi Frequency
The Dual Tone Multi Frequency (DTMF) feature allows the
radio to operate in a radio system with an interface to the
telephone systems.
You can turn off the DTMF tone by disabling all radio tones
and alerts. See Turning Radio Tones/Alerts On or Off on
page 190 for more information.
Initiating DTMF Calls
Follow the procedure to initiate DTMF calls on your radio.
1Press and hold the PTT button.
2Do one of the following:
Enter the desired number to initiate a DTMF call.
Press to initiate a DTMF call.
Press to initiate a DTMF call.
Responding to Phone Calls as Group
Calls
Follow the procedure to respond to Phone Calls as Group
Calls on your radio.
When you receive a Phone Call as a Group Call:
The display shows the Phone Call icon at the top right
corner.
The display shows the group alias and Phone Call.
If Phone Call capability is not enabled on your radio, the
first line of the display shows Unavailable and your radio
mutes the call. Your radio returns to the previous screen
when the call ends.
1Press the PTT button to respond to the call. Release
the PTT button to listen.
2Press to end the call.
The display shows Ending Phone Call.
If the call ends successfully:
A tone sounds.
The display shows Call Ended.
English
362 Send Feedback
If the call fails to end, the radio returns to the Phone
Call screen. Repeat this step or wait for the
telephone user to end the call.
Responding to Phone Calls as All Calls
When you receive a Phone Call as an All Call, you can
respond to or end the call, only if an All Call type is
assigned to the channel. Follow the procedure to respond
to Phone Calls as All Calls on your radio.
When you receive a Phone Call as an All Call:
The display shows the Phone Call icon at the top right
corner.
The display shows All Call and Phone Call.
If Phone Call capability is not enabled on your radio, the
first line of the display shows Unavailable and your radio
mutes the call.
Your radio returns to the previous screen when the call
ends.
1Press the PTT button to respond to the call.
2Release the PTT button to listen.
3Press to end the call.
The display shows Ending Phone Call.
If the call ends successfully:
A tone sounds.
The display shows All Call and Call Ended.
If the call fails to end, the radio returns to the Phone
Call screen. Repeat step 3 or wait for the telephone
user to end the call.
Responding to Phone Calls as Private
Calls
Follow the procedure to respond to Phone Calls as Private
Calls on your radio.
When you receive a Phone Call as a Private Call:
The display shows the Phone Call icon at the top right
corner.
The display shows the caller alias or Phone Call.
English
Send Feedback 363
If Phone Call capability is not enabled on your radio, the
first line of the display shows Unavailable and your radio
mutes the call. Your radio returns to the previous screen
when the call ends.
1Press the PTT button to respond to the call. Release
the PTT button to listen.
2Press to end the call.
The display shows Ending Phone Call.
If the call ends successfully:
A tone sounds.
The display shows Call Ended.
If the call fails to end, the radio returns to the Phone
Call screen. Repeat this step or wait for the
telephone user to end the call.
Stopping Radio Calls
This feature allows you to stop an ongoing Group or Private
Call to free the channel for transmission. For example,
when a radio experiences a "stuck microphone" condition
where the PTT button is inadvertently pressed by the user.
Your radio must be programmed to allow you to use this
feature. Follow the procedure to stop calls on your radio.
1Press the programmed Transmit Interrupt Remote
Dekey button.
The display shows Remote Dekey.
2Wait for acknowledgment.
If successful:
A positive indicator tone sounds.
The display shows Remote Dekey Success.
If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds.
The display shows Remote Dekey Failed.
NOTICE:
Check with your dealer or system administrator for
more information.
English
364 Send Feedback
Talkaround
This feature allows you to continue communication when
your repeater is not operational, or when your radio is out
of range from the repeater but within talking range of other
radios.
The talkaround setting is retained even after powering
down.
NOTICE:
This feature is not applicable in Capacity Plus–
Single-Site, Capacity Plus–Multi-Site, and Citizens
Band channels that are in the same frequency.
Toggling Between Repeater and
Talkaround Modes
Follow the procedure to toggle between Repeater and
Talkaround modes on your radio.
1Do one of the following:
Press the programmed Repeater/Talkaround
button. Skip the following steps.
Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Talkaround. Press to
select.
If enabled, appears beside Enabled.
If disabled, disappears beside Enabled.
The screen automatically returns to the previous
screen.
Advanced Features
This chapter explains the operations of the features
available in your radio.
Your dealer or system administrator may have customized
your radio for your specific needs. Check with your dealer
or system administrator for more information.
English
Send Feedback 365
Home Channel Reminder
This feature provides a reminder when the radio is not set
to the home channel for a period of time.
If this feature is enabled through CPS, when your radio is
not set to the home channel for a period of time, the
following occurs periodically:
The Home Channel Reminder tone and announcement
sound.
The first line of the display shows Non.
The second line shows Home Channel.
You can respond to the reminder by performing one of the
following actions:
Return to the home channel.
Mute the reminder temporarily using the programmable
button.
Set a new home channel using the programmable
button.
Muting the Home Channel Reminder
When the Home Channel Reminder sounds, you can
temporarily mute the reminder.
Press the Silence Home Channel Reminder
programmable button.
The first line of the display shows HCR and the
second line shows Silenced.
Setting New Home Channels
When the Home Channel Reminder occurs, you can set a
new home channel.
1Do one of the following:
Press the Reset Home Channel programmable
button to set the current channel as the new
Home Channel. Skip the following steps.
The first line of the display shows the channel
alias and the second line shows New Home Ch.
Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
English
366 Send Feedback
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Home Channel. Press
to select.
5Press or to the desired new home
channel alias. Press to select.
The display shows beside the selected home
channel alias.
Radio Check
This feature allows you to determine if another radio is
active in a system without disturbing the radio user. No
audible or visual notification is shown on the target radio.
This feature is only applicable for subscriber aliases or IDs.
Your radio must be programmed to allow you to use this
feature.
Sending Radio Checks
Follow the procedure to send radio checks on your radio.
1Press the programmed Radio Check button.
2Press or to the required alias or ID.
Press to select.
The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress.The green LED
lights up.
Wait for acknowledgment.
If you press when the radio is waiting for
acknowledgment, a tone sounds, the radio terminates all
retries, and exits Radio Check mode.
If successful:
A positive indicator tone sounds.
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds.
The display shows a negative mini notice.
English
Send Feedback 367
The radio returns to the subscriber alias or ID screen.
Sending Radio Checks by Using the
Manual Dial
Follow the procedure to send radio checks on your radio by
using the manual dial.
1Press to access the menu.
2Press or to Contacts. Press to
select.
3Press or to Manual Dial. Press to
select.
4Press or to Radio Number. Press
to select.
5Do one of the following:
Enter the subscriber alias or ID, and press
to proceed.
Edit the previously dialed ID, and press to
proceed.
6Press or to Radio Check. Press to
select.
The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress. The green LED
lights up.
7Wait for acknowledgment.
If you press when the radio is waiting for
acknowledgement, a tone sounds, the radio
terminates all retries, and exits Radio Check mode.
If successful:
A positive indicator tone sounds.
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds.
The display shows a negative mini notice.
English
368 Send Feedback
The radio returns to the subscriber alias or ID
screen.
Remote Monitor
This feature is used to turn on the microphone of a target
radio with a subscriber alias or ID. You can use this feature
to remotely monitor any audible activity surrounding the
target radio.
Both your radio and the target radio must be programmed
to allow you to use this feature.
This feature stops after a programmed duration or when
there is any user operation on the target radio.
Initiating Remote Monitor
Follow the procedure to initiate Remote Monitor on your
radio.
1Press the programmed Remote Monitor button.
2Press or to the required alias or ID.
3Press to select.
The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress. The green LED
lights up.
4Wait for acknowledgment.
If successful:
A positive indicator tone sounds.
The display shows a positive mini notice.
The audio from the monitored radio starts playing
for a programmed duration, and the display
shows Rem. Monitor. Once the timer expires, an
alert tone sounds, and the LED turns off.
If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds.
The display shows a negative mini notice.
English
Send Feedback 369
Initiating Remote Monitor by Using the
Contacts List
Follow the procedure to initiate Remote Monitor on your
radio by using the Contacts list.
1Press to access the menu.
2Press or to Contacts. Press to
select.
3Press or to the required alias or ID.
Press to select.
4Press or to Remote Mon..
5Press to select.
The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress. The green LED
lights up.
6Wait for acknowledgment.
If successful:
A positive indicator tone sounds.
The display shows a positive mini notice.
The audio from the monitored radio starts playing
for a programmed duration, and the display
shows Rem. Monitor. Once the timer expires, an
alert tone sounds, and the LED turns off.
If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds.
The display shows a negative mini notice.
Initiating Remote Monitor by Using the
Manual Dial
Follow the procedure to initiate Remote Monitor on your
radio by using the manual dial.
1Press to access the menu.
English
370 Send Feedback
2Press or to Contacts. Press to
select.
3Press or to Manual Dial. Press to
select.
4Press or to Radio Number. Press
to select.
5Do one of the following:
Enter the subscriber alias or ID, and press
to proceed.
Edit the previously dialed ID, and press to
proceed.
6Press or to Remote Mon..
7Press to select.
The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress. The green LED
lights up.
8Wait for acknowledgment.
If successful:
A positive indicator tone sounds.
The display shows a positive mini notice.
The audio from the monitored radio starts playing
for a programmed duration, and the display
shows Rem. Monitor. Once the timer expires, an
alert tone sounds, and the LED turns off.
If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds.
The display shows a negative mini notice.
Scan Lists
Scan lists are created and assigned to individual channels
or groups. Your radio scans for voice activity by cycling
English
Send Feedback 371
through the channel or group sequence specified in the
scan list for the current channel or group.
Your radio can support up to 250 scan lists, with a
maximum of 16 members in a list.
Each scan list supports a mixture of both analog and digital
entries.
You can add, delete, or prioritize channels by editing a
scan list.
You can attach a new scan list to your radio by using Front
Panel Programming. See Front Panel Configuration on
page 183 for more information.
The Priority icon appears on the left of the member alias, if
set, to indicate whether the member is on a Priority 1 or
Priority 2 channel list. You cannot have multiple Priority 1
or Priority 2 channels in a scan list. There is no Priority
icon if priority is set to None.
NOTICE:
This feature is not applicable in Capacity Plus.
Viewing Entries in the Scan List
Follow the procedure to view the entries in the Scan list on
your radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Scan. Press to select.
3Press or to Scan List. Press to
select.
4Press or to view each member on the
list.
Viewing Entries in the Scan List by
Using the Alias Search
Follow the procedure to view entries in the Scan list on
your radio by using the alias search.
1Press to access the menu.
2Press or to Scan. Press to select.
English
372 Send Feedback
3Press or to Scan List. Press to
select.
4Enter the first character of the required alias.
The display shows a blinking cursor.
5Enter the rest of the characters of the required alias.
The alias search is case-insensitive. If there are two
or more entries with the same name, the display
shows the entry listed first in the list.
The first text line shows the characters you entered.
The following text lines show the shortlisted search
results.
Adding New Entries to the Scan List
Follow the procedure to add new entries to the Scan list on
your radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Scan. Press to select.
3Press or to Scan List. Press to
select.
4Press or to Add Member. Press to
select.
5Press or to the required alias or ID.
Press to select.
6Press or to the required priority level.
Press to select.
The display shows a positive mini notice and then,
Add Another?.
7Do one of the following:
Press or to Yes to add another entry.
Press to select. Repeat step 5 and step 6.
English
Send Feedback 373
Press or to No to save the current list.
Press to select.
Adding New Entries to the Scan List by
Using the Alias Search
Follow the procedure to add new entries to the Scan list on
your radio by using the alias search.
1Press to access the menu.
2Press or to Scan. Press to select.
3Press or to Scan List. Press to
select.
4Press or to Add Member. Press to
select.
5Enter the first character of the required alias.
The display shows a blinking cursor.
6Enter the rest of the characters of the required alias.
The alias search is case-insensitive. If there are two
or more entries with the same name, the display
shows the entry listed first in the list.
The first text line shows the characters you entered.
The following text lines show the shortlisted search
results.
7Press to select.
8Press or to the required priority level.
Press to select.
The display shows a positive mini notice and then,
Add Another?.
9Do one of the following:
Press or to Yes to add another entry.
Press to select. Repeat Step step 5 to Step
step 8.
English
374 Send Feedback
Press or to No to save the current list.
Press to select.
Deleting Entries from the Scan List
Follow the procedure to delete entries from the Scan list.
1Press to access the menu.
2Press or to Scan. Press to select.
3Press or to Scan List. Press to
select.
4Press or to the required alias or ID.
Press to select.
5Press or to Delete. Press to
select.
The display shows Delete Entry?.
6Do one of the following:
Press or to Yes to delete the entry.
Press to select.
The display shows a positive mini notice.
Press or to No to return to the
previous screen. Press to select.
7Repeat step 4 to step 6 to delete other entries.
8Long press to return to the Home screen after
deleting all required aliases or IDs.
Setting Priority for Entries in the Scan
List
Follow the procedure to set priorities for entries in the Scan
list on your radio.
1Press to access the menu.
English
Send Feedback 375
2Press or to Scan. Press to select.
3Press or to Scan List. Press to
select.
4Press or to the required alias or ID.
Press to select.
5Press or to Edit Priority. Press
to select.
6Press or to the required priority level.
Press to select.
The display shows a positive mini notice before
returning to the previous screen. The Priority icon
appears on the left of the member alias.
Scan
Your radio cycles through the programmed scan list for the
current channel looking for voice activity when you start a
scan.
NOTICE:
This feature is not applicable in Capacity Plus.
During a dual-mode scan, if you are on a digital channel,
and your radio locks onto an analog channel, it
automatically switches from digital mode to analog mode
for the duration of the call. This is also true for the reverse.
There are two ways of initiating scan:
Main Channel Scan (Manual)
Your radio scans all the channels or groups in your
scan list. On entering scan, your radio may, depending
on the settings, automatically start on the last scanned
active channel or group, or on the channel where scan
was initiated.
Auto Scan (Automatic)
Your radio automatically starts scanning when you
select a channel or group that has Auto Scan enabled.
English
376 Send Feedback
NOTICE:
When you configure Receive Group Message In
Scan, your radio is able to receive group messages
from non-home channels. Your radio is able to reply
the group messages on home channel but is not
able to reply on non-home channels. Check with
your dealer or system administrator for more
information.
Turning Scan On or Off
Follow the procedure to turn scan on or off on your radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Scan. Press to select.
3Press or to Scan State. Press to
select.
4Press or to the required scan state and
press to select.
If scan is enabled:
The display shows Scan On and Scan icon.
The yellow LED blinks.
If scan is disabled:
The display shows Scan Off.
The Scan icon disappears.
The LED turns off.
Responding to Transmissions During
Scanning
During scanning, your radio stops on a channel or group
where activity is detected. The radio stays on that channel
for a programmed duration known as hang time. Follow the
procedure to respond to transmissions during scanning.
1 If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button during hang time.
The green LED lights up.
2Release the PTT button to listen.
English
Send Feedback 377
The radio returns to scanning other channels or
groups if you do not respond within the hang time.
Deleting Nuisance Channels
If a channel continually generates unwanted calls or noise,
(termed a "nuisance" channel), you can temporarily remove
the unwanted channel from the scan list. This capability
does not apply to the channel designated as the Selected
Channel. Follow the procedure to delete nuisance channels
on your radio.
1When your radio locks on to an unwanted or
nuisance channel, press the programmed Nuisance
Channel Delete button until you hear a tone.
2Release the programmed Nuisance Channel
Delete button.
The nuisance channel is deleted.
Restoring Nuisance Channels
Follow the procedure to restore nuisance channels on your
radio.
Do one of the following:
Turn the radio off and then power it on again.
Stop and restart a scan using the programmed
Scan button or menu.
Change the channel using the Channel Up/
Down button.
Vote Scan
Vote Scan provides you with wide area coverage in areas
where there are multiple base stations transmitting identical
information on different analog channels.
Your radio scans analog channels of multiple base stations
and performs a voting process to select the strongest
received signal. Once that is established, your radio
receives transmissions from that base station.
During a vote scan, the yellow LED blinks and the display
shows the Vote Scan icon.
Follow the same procedures as Responding to
Transmissions During Scanning on page 377, to respond to
a transmission during a vote scan.
English
378 Send Feedback
Contacts Settings
Contacts provides address book capabilities on your radio.
Each entry corresponds to an alias or ID that you use to
initiate a call. The entries are alphabetically sorted.
Each entry, depending on context, associates with the
different call types: Group Call, Private Call, All Call, PC
Call, or Dispatch Call.
PC Call and Dispatch Call are data-related. They are only
available with the applications. Refer to the data
applications documentation for further details.
Additionally, Contacts menu allows you to assign each
entry to a programmable number key or more on a keypad
microphone. If an entry is assigned to a number key, your
radio can perform a quick dial on the entry.
NOTICE:
You see a checkmark before each number key that
is assigned to an entry. If the checkmark is before
Empty, you have not assign a number key to the
entry.
Each entry within Contacts displays the following
information:
Call Type
Call Alias
Call ID
NOTICE:
If the Privacy feature is enabled on a channel, you
can make privacy-enabled Group Calls, Private
Calls, and All Calls on that channel. Only target
radios with the same Privacy Key, or the same Key
Value and Key ID as your radio will be able to
decrypt the transmission.
Making Group Calls by Using the
Contacts List
Follow the procedure to make Group Calls on your radio by
using the Contacts list.
1Press to access the menu.
2Press or to Contacts. Press to
select.
3Press or to the required alias or ID.
Press to select.
English
Send Feedback 379
4Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up.
5Release the PTT button to listen.
The green LED blinks when any user in the group
responds. The display shows the Group Call icon,
and alias or ID, and the transmitting radio alias or ID.
6 If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to respond to the call.
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period.
Making Private Calls by Using the
Contacts List
Follow the procedure to make Private Calls on your radio
by using the Contacts list.
1Press to access the menu.
2Press or to Contacts. Press to
select.
3Press or to the required alias or ID.
Press to select.
4Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up. The display shows the
destination alias.
5Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
6Release the PTT button to listen.
The green LED blinks when the target radio
responds. The display shows the transmitting user
alias or ID.
7 If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
English
380 Send Feedback
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to respond to the call.
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period. A tone sounds. The display
shows Call Ended.
Assigning Entries to Programmable
Number Keys
Follow the procedure to assign entries to programmable
number keys on your radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Contacts. Press to
select.
3Press or to the required alias or ID.
Press to select.
4Press or to Program Key. Press to
select.
5Do one of the following:
If the desired number key has not been assigned
to an entry, press or to the desired
number key. Press to select.
If the desired number key has been assigned to
an entry, the display shows The Key is
Already Assigned and then, the first text line
shows Overwrite?. Do one of the following:
Press or to Yes. Press to
select.
The radio sounds a positive indicator tone and
the display shows Contact Saved and a positive
mini notice.
Press or to No to return to the
previous step.
Each entry can be associated to different number
keys. You see a before each number key that is
English
Send Feedback 381
assigned to an entry. If the is before Empty, that
number key is not assigned.
If a number key is assigned to an entry in a particular
mode, this feature is not supported when you long
press the number key in another mode.
The screen automatically returns to the previous
menu.
Removing Associations Between
Entries and Programmable Number
Keys
Follow the procedure to remove the associations between
entries and programmable number keys on your radio.
1Do one of the following:
Long press the programmed number key to the
required alias or ID. Proceed to step 4.
Press to access the menu.
2Press or to Contacts. Press to
select.
3Press or to the required alias or ID.
Press to select.
4Press or to Program Key. Press to
select.
5Press or to Empty. Press to select.
The first text line shows Clear from all keys.
6Press or to Yes. Press to select.
NOTICE:
When an entry is deleted, the association
between the entry and its programmed
number key(s) is removed.
A positive indicator tone sounds. The display shows
Contact Saved.
The screen automatically returns to the previous
menu.
English
382 Send Feedback
Adding New Contacts
Follow the procedure to add new contacts on your radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Contacts. Press to
select.
3Press or to New Contact. Press to
select.
4Press or to select contact type Radio
Contact or Phone Contact. Press to select.
5Enter the contact number with the keypad, and press
to proceed.
6Enter the contact name with the keypad, and press
to proceed.
7Press or to the required ringer type.
Press to select.
A positive indicator tone sounds. The display shows
a positive mini notice.
Setting Default Contact
Follow the procedure to set the default contact on your
radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Contacts. Press to
select.
3Press or to the required alias or ID.
Press to select.
English
Send Feedback 383
4Press or to Set as Default. Press
to select.
A positive indicator tone sounds. The display shows
a positive mini notice. The display shows beside
the selected default alias or ID.
Call Indicator Settings
This feature allows the radio users to configure call or text
message ringing tones.
Activating or Deactivating Call Ringers
for Call Alerts
Follow the procedure to activate or deactivate call ringers
for Call Alerts on your radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Tones/Alert. Press to
select.
5Press or to Call Ringers. Press
to select.
6Press or to Call Alert. Press to
select.
7Press or to the required tone. Press
to select. The display shows beside the
selected tone.
English
384 Send Feedback
Activating or Deactivating Call Ringers
for Private Calls
Follow the procedure to activate or deactivate call ringers
for Private Calls on your radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Tones/Alerts. Press
to select.
5Press or to Call Ringers. Press
to select.
6Press or to Private Call. Press
to select.
The display shows beside On if Private Call ringing
tones are enabled.
The display shows beside Off if Private Call
ringing tones are disabled.
7Press or to the required tone. Press
to select.
If enabled, appears beside Enabled. If disabled,
disappears beside Enabled.
Activating or Deactivating Call Ringers
for Selective Calls
Follow the procedure to activate or deactivate call ringers
for Selective Calls on your radio.
1Press to access the menu.
English
Send Feedback 385
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Tones/Alerts. Press
to select.
5Press or to Call Ringers. Press
to select.
6Press or to Selective Call. Press
to select.
The display shows and the current tone.
7Press or to the required tone. Press
to select. The display shows beside the
selected tone.
Activating or Deactivating Call Ringers
for Text Messages
Follow the procedure to activate or deactivate call ringers
for text messages on your radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Tones/Alerts. Press
to select.
5Press or to Call Ringers. Press
to select.
English
386 Send Feedback
6Press or to Text Message. Press
to select.
The display shows and the current tone.
7Press or to the required tone. Press
to select.
The display shows beside the newly selected tone.
Activating or Deactivating Call Ringers
for Telemetry Status with Text
Follow the procedure to activate or deactivate call ringers
for telemetry status with text on your radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Tones/Alert. Press to
select.
5Press or to Call Ringers. Press
to select.
6Press or to Telemetry. Press to
select.
The current tone is indicated by a .
Assigning Ring Styles
The radio can be programmed to sound one of eleven
predefined ringing tones when receiving a Private Call, a
Call Alert, or a Text Message from a particular contact.The
radio sounds out each ring style as you navigate through
English
Send Feedback 387
the list. Follow the procedure to assign ring styles on your
radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Contacts. Press to
select.
The entries are alphabetically sorted.
3Press or to the required alias or ID.
Press to select.
4Press or to View/Edit. Press to
select.
5Press until display shows Ringer menu
A indicates the current selected tone.
6Press or to the required tone. Press
to select.
A appears beside the selected tone.
Escalating Alarm Tone Volume
The radio can be programmed to continually alert, when a
radio call remains unanswered. This is done by
automatically increasing the alarm tone volume over time.
This feature is known as Escalert.
Call Log Features
Your radio keeps track of all recent outgoing, answered,
and missed Private Calls. The call log feature is used to
view and manage recent calls.
Missed Call Alerts may be included in the call logs,
depending on the system configuration on your radio. You
can perform the following tasks in each of your call lists:
Store Alias or ID to Contacts
Delete Call
English
388 Send Feedback
Delete All Calls
View Details
Viewing Recent Calls
Follow the procedure to view recent calls on your radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Call Log. Press to
select.
3Press or to the preferred list. The
options are Missed, Answered, and Outgoing lists.
Press to select.
The display shows the most recent entry.
4Press or to view the list.
You can start a call with the alias or ID the display is
currently showing by pressing the PTT button.
Deleting Calls from the Call List
Follow the procedure to delete calls from the Call list.
1Press to access the menu.
2Press or to Call Log. Press to
select.
3Press or to the required list. Press
to select.
If the list is empty:
A tone sounds.
The display shows List Empty.
4Press or to the required alias or ID.
Press to select.
5Press or to Delete Entry?. Press
to select.
English
Send Feedback 389
6Do one of the following:
Press to select Yes to delete the entry.
The display shows Entry Deleted.
Press or to No. Press to select.
The radio returns to the previous screen.
Viewing Call List Details
Follow the procedure to view call details on your radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Call Log. Press to
select.
3Press or to the required list. Press
to select.
4Press or to the required alias or ID.
Press to select.
5Press or to View Details. Press
to select.
The display shows the call details.
Storing Aliases or IDs from the Call List
Follow the procedure to store aliases or IDs on your radio
from the Call list.
1Press to access the menu.
2Press or to Call Log. Press to
select.
3Press or to the required list. Press
to select.
English
390 Send Feedback
4Press or to the required alias or ID.
Press to select.
5Press or to Store. Press to select.
The display shows a blinking cursor.
6Enter the rest of the characters of the required alias.
Press to select.
You can store an ID without an alias.
The display shows a positive mini notice.
Call Alert Operation
Call Alert paging enables you to alert a specific radio user
to call you back.
This feature is applicable for subscriber aliases or IDs only
and is accessible through the menu using Contacts,
manual dial, or a programmed One Touch Access button.
Making Call Alerts
Follow the procedure to make Call Alerts on your radio.
1Press the programmed One Touch Access button.
The display shows Call Alert and the subscriber
alias or ID. The green LED lights up.
2Wait for acknowledgment.
If the Call Alert acknowledgment is received, the
display shows a positive mini notice.
If the Call Alert acknowledgment is not received, the
display shows a negative mini notice.
Making Call Alerts by Using the
Contacts List
Follow the procedure to make Call Alerts on your radio by
using the Contacts list.
1Press to access the menu.
English
Send Feedback 391
2Press or to Contacts. Press to
select.
3Press or to the required alias or ID.
Press to select.
4Press or to Call Alert. Press to
select.
The display shows Call Alert and the subscriber
alias or ID. The green LED lights up.
5Wait for acknowledgment.
If the Call Alert acknowledgment is received, the
display shows a positive mini notice.
If the Call Alert acknowledgment is not received,
the display shows a negative mini notice.
Making Call Alerts by Using the Manual
Dial
Follow the procedure to make Call Alerts on your radio by
using the manual dial.
1Press to access the menu.
2Press or to Contacts. Press to
select.
3Press or to Manual Dial. Press to
select.
The display shows a blinking cursor.
4Enter the subscriber ID and press to proceed.
5Press or to Call Alert. Press to
select.
The display shows Call Alert and the subscriber
alias or ID. The green LED lights up.
English
392 Send Feedback
6Wait for acknowledgment.
If the Call Alert acknowledgment is received, the
display shows a positive mini notice.
If the Call Alert acknowledgment is not received,
the display shows a negative mini notice.
Responding to Call Alerts
Follow the procedure to respond to Call Alerts on your
radio.
When you receive a Call Alert:
A repetitive tone sounds.
The yellow LED blinks.
The display shows the notification list listing a Call Alert
with the alias or ID of the calling radio.
Depending on the configuration by your dealer or
system administrator, you can respond to a Call Alert
by doing one of the following:
Press the PTT button and respond with a Private
Call directly to the caller.
Press the PTT button to continue normal
talkgroup communication.
The Call Alert is moved to the Missed Call option
at the Call Log menu. You can respond to the
caller from the Missed Called log.
See Notification List on page 180 and Call Log Features on
page 122 for more information.
Mute Mode
Mute Mode provides an option to the user to silence all
audio indicators of the radio.
Once Mute Mode feature is initiated, all audio indicators are
muted except higher priority features such as Emergency
operations.
When Mute Mode is exited, the radio resumes playing
ongoing tones and audio transmissions.
NOTICE:
This is a purchasable feature. Check with your
dealer or system administrator for more information.
English
Send Feedback 393
Turning On Mute Mode
Follow the procedure to turn on Mute Mode.
Access this feature by using the programmed Mute
Mode button.
The following occurs when Mute mode is enabled:
Positive Indicator Tone sounds.
Display shows Mute Mode On.
The red LED light starts blinking and remains blinking
until Mute Mode is exited.
Display shows Mute Mode icon on home screen.
Radio is muted.
Mute Mode Timer begins counting down the duration
that is configured.
Setting Mute Mode Timer
Mute Mode feature can be enabled for a pre-configured
amount of time by setting the Mute Mode Timer. The timer
duration is configured in the radio menu and can range
between 0.5–6 hours. Mute Mode is exited once the timer
expires.
If the timer is left at 0, the radio remains in Mute mode for
an indefinite period until the programmed Mute Mode
button is pressed.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Mute Timer. Press to
select.
5Press or to edit the numeric value of
each digit, and press .
English
394 Send Feedback
Exiting Mute Mode
This feature can be exited automatically once the Mute
Mode Timer expires.
Do one of the following to exit Mute mode manually:
Press the programmed Mute Mode button.
Press the PTT button on any entry.
The following occurs when Mute mode is disabled:
Negative Indicator Tone sounds.
Display shows Mute Mode Off.
The blinking red LED turns off.
Mute Mode icon disappears from home screen.
Your radio unmutes and speaker state is restored.
If the timer has not expired, Mute mode timer is
stopped.
NOTICE:
Mute Mode is also exited if the user transmits voice
or switches to an unprogrammed channel.
Emergency Operation
An Emergency Alarm is used to indicate a critical situation.
You are able to initiate an Emergency at any time even
when there is activity on the current channel.
Your dealer can set the duration of a button press for the
programmed Emergency button, except for long press,
which is similar with all other buttons:
Short Press
Duration between 0.05 seconds and 0.75 seconds.
Long Press
Duration between 1.00 second and 3.75 seconds.
The Emergency button is assigned with the Emergency
On/Off feature. Check with your dealer for the assigned
operation of the Emergency button.
NOTICE:
If a short press to the Emergency button initiates
Emergency mode, then a long press to the same
enables the radio to exit Emergency mode.
If a long press to the Emergency button initiates
Emergency mode, then a short press to the same
enables the radio to exit Emergency mode.
Your radio supports three Emergency Alarms:
Emergency Alarm
English
Send Feedback 395
Emergency Alarm with Call
Emergency Alarm with Voice to Follow
NOTICE:
Only one of the Emergency Alarms above can be
assigned to the programmed Emergency button or
the Emergency footswitch.
In addition, each alarm has the following types:
Regular
Radio transmits an alarm signal and shows audio
and/or visual indicators.
Silent
Radio transmits an alarm signal without any audio or
visual indicators. Radio receives calls without any
sound through the speaker, until the programmed hot
mic transmission period is over and/or you press the
PTT button.
Silent with Voice
Radio transmits an alarm signal without any audio or
visual indicators, but allow incoming calls to sound
through the speaker.
Receiving Emergency Alarms
Follow the procedure to receive Emergency Alarms on your
radio.
When you receive an Emergency Alarm:
A tone sounds.
The red LED blinks.
The display shows the Emergency icon, and the
Emergency caller alias or if there is more than one
alarm, all emergency caller aliases are displayed in an
Alarm List.
1Do one of the following:
If only one alarm, press to view more
details.
If more than one alarm, press or to
the required alias, and press to view more
details.
2Press to view the action options.
English
396 Send Feedback
3Press and select Yes to exit the Alarm list.
4Press to access the menu.
5Select Alarm List to revisit the Alarm list.
6The tone sounds and the LED blinks red until you
exit the Emergency mode. However, the tone can be
silenced. Do one of the following:
Press the PTT button to call the group of radios
which received the Emergency Alarm.
Press any programmable button.
Exit Emergency mode. See Exiting Emergency
Mode After Receiving the Emergency Alarm on
page 398.
Responding to Emergency Alarms
Follow the procedure to respond to Emergency Alarms on
your radio.
1Make sure the display shows the Alarm List. Press
or to the required alias or ID.
2 If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to transmit non-emergency voice to the same
group the Emergency Alarm targeted.
The green LED lights up. Your radio remains in the
Emergency mode.
3Do one of the following:
Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
Wait for the PTT Sidetone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
4Release the PTT button to listen.
When the emergency initiating radio responds:
The green LED blinks.
English
Send Feedback 397
The display shows the Group Call icon and ID,
transmitting radio ID, and the Alarm list.
Emergency voice can only be transmitted by the
emergency initiating radio. All other radios, including the
emergency receiving radio, transmit non-emergency voice.
Exiting Emergency Mode After
Receiving the Emergency Alarm
Do one of the following to exit Emergency mode after
receiving Emergency alarm:
Delete the alarm items.
Power down the radio.
Sending Emergency Alarms
This feature allows you to send an Emergency Alarm, a
non-voice signal, which triggers an alert indication on a
group of radios. Your radio does not display any audio or
visual indicators during Emergency mode when it is set to
Silent.
Follow the procedure to send Emergency Alarms on your
radio.
1Press the programmed Emergency On button.
You see one of these results:
The display shows Tx Alarms and the
destination alias.
The display shows Tx Telegram and the
destination alias.
The green LED lights up. The Emergency icon
appears.
NOTICE:
If programmed, the Emergency Search tone
sounds. This tone is muted when the radio
transmits or receives voice, and stops when
the radio exits Emergency mode. The
Emergency Search tone can be programmed
through CPS.
2Wait for acknowledgment.
If successful:
The Emergency tone sounds.
The red LED blinks.
The display shows Alarm Sent.
English
398 Send Feedback
If unsuccessful after all retries have been exhausted:
A tone sounds.
The display shows Alarm Failed.
The radio exits the Emergency Alarm mode and
returns to the Home screen.
Sending Emergency Alarms with Call
This feature allows you to send an Emergency Alarm with
Call to a group of radios. Upon acknowledgement by a
radio within the group, the group of radios can
communicate over a programmed Emergency channel.
Follow the procedure to send Emergency Alarms with call
on your radio.
1Press the programmed Emergency On button or the
Emergency footswitch. The display shows Sending
Alarm, which alternates with your radio ID.
You see the following:
The display shows Tx Telegram and the
destination alias.
The green LED lights up. The Emergency icon
appears.
NOTICE:
If programmed, the Emergency Search tone
sounds. This tone is muted when the radio
transmits or receives voice, and stops when
the radio exits Emergency mode. The
Emergency Search tone can be programmed
by your dealer or system administrator.
2Wait for acknowledgment.
If successful:
The Emergency tone sounds.
The red LED blinks.
The display shows Alarm Sent.
Your radio enters the Emergency call mode when
the display shows Emergency and the destination
group alias.
3Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up. The display shows the
Group Call icon.
4Do one of the following:
English
Send Feedback 399
Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
Wait for the PTT Sidetone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
5Release the PTT button to listen.
The display shows the caller and group aliases.
6 If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to respond to the call.
7To exit the Emergency mode once the call ends,
press the Emergency Off button.
The radio returns to the Home screen.
Emergency Alarms with Voice to
Follow
This feature allows you to send an Emergency Alarm with
Voice to Follow to a group of radios. Your radio microphone
is automatically activated, allowing you to communicate
with the group of radios without pressing the PTT button.
This activated microphone state is also known as hot mic.
NOTICE:
Your radio cannot detect a non-IMPRES
microphone that is attached to the rear accessory
connector.
When no microphone is detected at the specified
programmed connector, your radio checks the
alternative connector. Here, your radio gives priority
to the detected microphone.
If your radio has Emergency Cycle Mode enabled,
repetitions of hot mic and receiving period are made for a
programmed duration. During Emergency Cycle Mode,
received calls sound through the speaker.
If you press the PTT button during the programmed
receiving period, you hear a prohibit tone, indicating that
you should release the PTT button. The radio ignores the
PTT button press and remains in Emergency mode.
If you press the PTT button during hot mic, and continue to
press it after the hot mic duration expires, the radio
continues to transmit until you release the PTT button.
English
400 Send Feedback
If the Emergency Alarm request fails, the radio does not
retry to send the request, and enters the hot mic state
directly.
NOTICE:
Some accessories may not support hot mic. Check
with your dealer or system administrator for more
information.
Sending Emergency Alarms with Voice
to Follow
Follow the procedure to send Emergency Alarms with voice
to follow on your radio.
1Press the programmed Emergency On button or the
Emergency footswitch.
You see one of these results:
The display shows Tx Alarm and the destination
alias.
The display shows Tx Telegram and the
destination alias.
The green LED lights up. The Emergency icon
appears.
2Once the display shows Alarm Sent, speak clearly
into the microphone.
The radio automatically stops transmitting when:
The cycling duration between hot mic and
receiving calls expires, if Emergency Cycle Mode
is enabled.
The hot mic duration expires, if Emergency Cycle
Mode is disabled.
3Press the Emergency Off button to exit the
Emergency mode.
The radio returns to the Home screen.
Reinitiating Emergency Mode
This feature is only applicable to the radio sending the
Emergency Alarm. Follow the procedure to reinitiate
Emergency mode on your radio.
Do one of the following:
Change the channel while the radio is in
Emergency mode. The radio exits the Emergency
English
Send Feedback 401
mode, and reinitiates Emergency, if Emergency
Alarm is enabled on the new channel.
Press the programmed Emergency On button
during an Emergency initiation or transmission
state. The radio exits this state, and reinitiates
Emergency.
Exiting Emergency Mode After Sending
the Emergency Alarm
This feature is only applicable to the radio sending the
Emergency Alarm.
Your radio exits Emergency mode when:
An acknowledgment is received (for Emergency Alarm
only).
All retries to send the alarm have been exhausted.
NOTICE:
If your radio is powered off, it exits the Emergency
mode. The radio does not reinitiate the Emergency
mode automatically when it is turned on again.
Follow the procedure to exit Emergency mode on your
radio.
Do one of the following:
Press the programmed Emergency Off button.
Change the channel to a new channel that has no
emergency system configured.
The display shows No Emergency.
Deleting an Alarm Item from the Alarm
List
Follow the procedure to delete the alarm items from the
Alarm List, to exit Emergency mode.
1Press to access the menu.
2Press or to Alarm List. Press to
select.
3Press or to the required alarm item.
Press to select.
English
402 Send Feedback
4Press or to Delete. Press to
select.
Text Messaging
Your radio is able to receive data, for example a text
message, from another radio or a text message application.
There are two types of text messages, Digital Mobile Radio
(DMR) Short Text Message and text message. The
maximum length of a DMR Short Text Message is 23
characters. The maximum length of a text message is 280
characters, including the subject line. The subject line only
appears when you receive messages from e-mail
applications.
NOTICE:
The maximum character length is only applicable for
models with the latest software and hardware. For
radio models with older software and hardware, the
maximum length of a text message is 140
characters. Check with your dealer or system
administrator for more information.
Text Messages
The text messages are stored in an Inbox, and sorted
according to the most recently received.
Viewing Text Messages
Follow the procedure to view text messages on your radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Messages. Press to
select.
3Press or to Inbox. Press to select.
If the Inbox is empty:
The display shows List Empty.
A tone sounds, if the Keypad Tone is turned on.
English
Send Feedback 403
4Press or to the required message. Press
to select.
The display shows a subject line if the message is
from an e-mail application.
Viewing Telemetry Status Text Messages
Follow the procedure to view a telemetry status text
message from the inbox.
1Press to access the menu.
2Press or to Messages. Press to
select.
3Press or to Inbox. Press to select.
4Press or to the required message. Press
to select.
You cannot reply to a Telemetry Status text
message.
The display shows Telemetry: <Status Text
Message>.
5Long press to return to the Home screen.
Responding to Text Messages
Follow the procedure to respond to text messages on your
radio.
When you receive a text message:
The display shows the Notification list with the alias or
ID of the sender.
The display shows the Message icon.
NOTICE:
The radio exits the Text Message alert screen and
sets up a Private or Group Call to the sender of the
message if the PTT button is pressed.
1Do one of the following:
English
404 Send Feedback
Press or to Read. Press to
select.
The display shows the text message. The display
shows a subject line if the message is from an e-
mail application.
Press or to Read Later. Press
to select.
The radio returns to the screen you were on prior
to receiving the text message.
Press or to Delete. Press to
select.
2Do one of the following:
Press to return to inbox.
Press a second time to reply, forward, or
delete the text message.
Responding to Text Messages with Quick
Text
Follow the procedure to respond to text messages with
Quick Text messages on your radio.
1Do one of the following:
Press the programmed Text Message button.
Proceed to Step step 3.
Press to access the menu.
2Press or to Messages. Press to
select.
3Press or to Inbox. Press to select.
4Press or to the required message. Press
to select.
The display shows a subject line if the message is
from an e-mail application.
English
Send Feedback 405
5Press to access the sub-menu.
6Press or to Reply. Press to select.
7Press or to Quick Reply. Press to
select.
8Press or to the required message. Press
to select.
The display shows a transitional mini notice,
confirming the message is being sent.
9Wait for acknowledgment.
If successful:
A tone sounds.
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
A tone sounds.
The display shows a negative mini notice.
The radio returns to the Resend option screen.
Resending Text Messages
Follow the procedure to resend text messages on your
radio.
When you are at the Resend option screen:
Press to resend the same message to the
same subscriber or group alias or ID.
If successful:
A positive indicator tone sounds.
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds.
The display shows a negative mini notice.
The radio returns to the Resend option screen.
English
406 Send Feedback
Forwarding Text Messages
Follow the procedure to forward text messages on your
radio.
When you are at the Resend option screen:
1Press or to Forward, and press to
send the same message to another subscriber or
group alias or ID.
2Press or to the required alias or ID.
Press to select.
The display shows a transitional mini notice,
confirming your message is being sent.
3Wait for acknowledgment.
If successful:
A positive indicator tone sounds.
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds.
The display shows a negative mini notice.
NOTICE:
You can also manually select a target radio
address (see Forwarding Text Messages by
Using the Manual Dial on page 407).
Forwarding Text Messages by Using the
Manual Dial
Follow the procedure to forward text messages by using
the manual dial on your radio.
1Press or to Forward. Press to
select.
2Press to send the same message to another
subscriber or group alias or ID.
3Press or to Manual Dial. Press to
select.
The display shows Radio Number:.
English
Send Feedback 407
4Enter the subscriber ID, and press to proceed.
The display shows a transitional mini notice,
confirming your message is being sent.
5Wait for acknowledgment.
If successful:
A tone sounds.
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
A tone sounds.
The display shows a negative mini notice.
Editing Text Messages
Select Edit to edit the message.
NOTICE:
If a subject line is present (for messages received
from an e-mail application), you cannot edit it.
1Press or to Edit. Press to select.
The display shows a blinking cursor.
2Use the keypad to edit your message.
Press to move one space to the left.
Press or to move one space to the right.
Press to delete any unwanted characters.
Long press to change text entry method.
3Press once message is composed.
4Do one of the following:
Press or to Send and press to
send the message.
Press or to Save and press to
save the message to the Drafts folder.
Press to edit the message.
English
408 Send Feedback
Press to choose between deleting the
message or saving it to the Drafts folder.
Writing Text Messages
Follow the procedure to write text message on your radio.
1Do one of the following:
Press the programmed Text Message button.
Proceed to step 3.
Press to access the menu.
2Press or to Messages. Press to
select.
3Press or to Compose. Press to
select.
A blinking cursor appears.
4Use the keypad to type your message.
Press to move one space to the left.
Press or to move one space to the right.
Press to delete any unwanted characters.
Long press to change text entry method.
5Press once message is composed.
Do one of the following:
Press to send the message.
Press . Press or to choose
among editing, deleting, or saving the message.
Press to select.
Sending Text Messages
Follow the procedure to send text message on your radio.
It is assumed that you have a newly written text message
or a saved text message.
Select the message recipient. Do one of the
following:
English
Send Feedback 409
Press or to the required alias or ID.
Press to select.
Press or to Manual Dial. Press
to select.Key in the subscriber ID. The first
line of the display shows Radio Number:. The
second line of the display shows a blinking
cursor. Key in the subscriber alias or ID. Press
.
The display shows transitional mini notice,
confirming your message is being sent.
If successful:
A tone sounds.
The display shows positive mini notice.
If unsuccessful:
A low tone sounds.
The display shows negative mini notice.
The message is moved to the Sent Items folder.
The message is marked with a Send Failed icon.
NOTICE:
For a newly written text message, the radio
returns you to the Resend option screen.
Deleting Text Messages from the Inbox
Follow the procedure to delete text messages from the
Inbox on your radio.
1Do one of the following:
Press the programmed Text Message button.
Proceed to step 3.
Press to access the menu.
2Press or to Messages. Press to
select.
3Press or to Inbox. Press to select.
If the Inbox is empty:
The display shows List Empty.
A tone sounds.
English
410 Send Feedback
4Press or to the required message. Press
to select.
The display shows a subject line if the message is
from an e-mail application.
5Press to access the sub-menu.
6Press or to Delete. Press to
select.
7Press or to Yes. Press to select.
The display shows a positive mini notice. The screen
returns to the Inbox.
Deleting All Text Messages from the Inbox
Follow the procedure to delete all text messages from the
Inbox on your radio.
1Do one of the following:
Press the programmed Text Message button.
Proceed to step 3.
Press to access the menu.
2Press or to Messages. Press to
select.
3Press or to Inbox. Press to select.
If the Inbox is empty:
The display shows List Empty.
A tone sounds.
4Press or to Delete All. Press to
select.
5Press or to Yes. Press to select.
The display shows a positive mini notice.
English
Send Feedback 411
Sent Text Messages
Once a message is sent to another radio, it is saved in
Sent Items folder. The most recent sent text message is
always added to the top of the Sent Items folder. You can
resend, forward, edit, or delete a Sent text message.
The Sent Items folder is capable of storing a maximum of
30 last sent messages. When the folder is full, the next
sent text message automatically replaces the oldest text
message in the folder.
If you exit the message sending screen while the message
is being sent, the radio updates the status of the message
in the Sent Items folder without providing any indication in
the display or via sound.
If the radio changes mode or powers down before the
status of the message in Sent Items folder is updated, the
radio cannot complete any In-Progress messages and
automatically marks it with a Send Failed icon.
The radio supports a maximum of five In-Progress
messages at one time. During this period, the radio cannot
send any new message and automatically marks it with a
Send Failed icon.
If you long press at any time, the radio returns to the
Home screen.
NOTICE:
If the channel type, for example a conventional
digital or Capacity Plus channel, is not a match, you
can only edit, forward, or delete a Sent message.
Viewing Sent Text Messages
Follow the procedure to view sent text messages on your
radio.
1Do one of the following:
Press the programmed Text Message button.
Proceed to step 3.
Press to access the menu.
2Press or to Messages. Press to
select.
3Press or to Sent Items. Press to
select.
If the Sent Items folder is empty:
The display shows List Empty.
English
412 Send Feedback
A low tone sounds, if the Keypad Tone is turned
on.
4Press or to the required message. Press
to select.
The icon at the top right corner of the screen
indicates the status of the message. See Sent Item
Icons.
Sending Sent Text Messages
Follow the procedure to send a sent text message on your
radio.
When you are viewing a Sent message:
1Press while viewing the message.
2You can either resend or forward the sent text
message. Do one of the following:
to Resend. Press to select.
to Forward. Press to select.
The display shows a transitional mini notice,
confirming your message is being sent.
3Wait for acknowledgment.
If successful:
A positive indicator tone sounds.
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds.
The display shows a negative mini notice.
The radio proceeds to the Resend option screen.
See Resending Text Messages on page 146 for
more information.
English
Send Feedback 413
Deleting Sent Text Messages from the
Sent Items Folder
Follow the procedure to delete sent text messages from the
Sent Items folder on your radio.
When you are viewing a Sent message:
1Press .
2Press or to Delete. Press to
select.
Deleting All Sent Text Messages from the
Sent Items Folder
Follow the procedure to delete all sent text messages from
the Sent Items folder on your radio.
1Do one of the following:
Press the programmed Text Message button.
Proceed to step 3.
Press to access the menu.
2Press or to Messages. Press to
select.
3Press or to Sent Items. Press to
select.
If the Sent Items folder is empty:
The display shows List Empty.
A tone sounds.
4Press or to Delete All. Press to
select.
5Do one of the following:
Press or to Yes. Press to
select.
The display shows a positive mini notice.
Press or to No. Press to select.
The radio returns to the previous screen.
English
414 Send Feedback
Saved Text Messages
You can save a text message to send it at a later time.
If a PTT button press or a mode change causes the radio
to exit the text message writing/editing screen while you
are in the process of writing or editing a text message, your
current text message is automatically saved to the Drafts
folder.
The most recent saved text message is always added to
the top of the Drafts list.
The Drafts folder stores a maximum of 10 last saved
messages. When the folder is full, the next saved text
message automatically replaces the oldest text message in
the folder.
Viewing Saved Text Messages
Follow the procedure to view saved text message on your
radio.
1Do one of the following:
Press the programmed Text Message button.
Proceed to step 3.
Press to access the menu.
2Press or to Messages. Press to
select.
3Press or to Drafts. Press to
select.
4Press or to the required message. Press
to select.
Editing Saved Text Messages
Follow the procedure to edit saved text message on your
radio.
1Press while viewing the message.
2Press or to Edit. Press to select.
A blinking cursor appears.
3Use the keypad to type your message.
English
Send Feedback 415
Press to move one space to the left.
Press or to move one space to the right.
Press to delete any unwanted characters.
Long press to change text entry method.
4Press once message is composed.
Do one of the following:
Press or to Send. Press to send
the message.
Press . Press or to choose
between saving or deleting the message. Press
to select.
Deleting Saved Text Messages from the
Drafts Folder
Follow the procedure to delete saved text message from
drafts on your radio.
1Do one of the following:
Press the programmed Text Message button.
Proceed to step 3.
Press to access the menu.
2Press or to Messages. Press to
select.
3Press or to Drafts. Press to
select.
4Press or to the required message. Press
to select.
5Press or to Delete. Press to
delete the text message.
English
416 Send Feedback
Quick Text Messages
Your radio supports a maximum of 50 Quick Text
messages as programmed by your dealer.
While Quick Text messages are predefined, you can edit
each message before sending it.
Sending Quick Text Messages
Follow the procedure to send predefined Quick Text
messages on your radio to a predefined alias.
1Do one of the following:
Press the programmed Text Message button.
Proceed to step 6.
Press the programmed One Touch Access
button.
The display shows a transitional mini notice,
confirming your message is being sent.
Proceed to step 6.
Press to access the menu.
2Press or to Messages. Press to
select.
3Press or to Quick Text. Press to
select.
4Press or to the required Quick Text
message. Press to select.
5Do the following to select the recipient and send the
message.
The display shows a transitional mini notice,
confirming that your message is being sent.
6Wait for acknowledgment.
If successful:
A positive indicator tone sounds.
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds.
English
Send Feedback 417
The display shows a negative mini notice.
The radio proceeds to the Resend option screen.
See Resending Text Messages on page 146 for
more information.
Text Entry Configuration
Your radio allows you to configure different text.
You can configure the following settings for entering text on
your radio:
Word Predict
Word Correct
Sentence Cap
My Words
Your radio supports the following text entry methods:
• Numbers
• Symbols
Predictive or Multi-Tap
Language (If programmed)
NOTICE:
Press at any time to return to the previous
screen or long press to return to the Home
Screen. The radio exits the current screen once the
inactivity timer expires.
Enabling or Disabling Word Correct
Supplies alternative word choices when the word entered
into the text editor is not recognized by the in-built
dictionary.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Text Entry. Press to
select.
English
418 Send Feedback
5Press or to Word Correct. Press
to select.
6Do one of the following:
Press or to Word Correct. Press
to select.
Press to enable Word Correct. If enabled,
appears beside Enabled.
Press to disable Word Correct. If disabled,
disappears beside Enabled.
Enabling or Disabling Word Predict
Word Predict: Your radio can learn common word
sequences that you often enter. It then predicts the next
word you may want to use after you enter the first word of a
common word sequence into the text editor.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Text Entry. Press to
select.
5Press or to Word Predict. Press
to select.
6Do one of the following:
Press to enable the Word Predict. If
enabled, appears beside Enabled.
Press to disable Microphone Dynamic
Distortion Control. If disabled, disappears
beside Enabled.
English
Send Feedback 419
Sentence Cap
This feature is used to automatically enable capitalization
of the first letter in the first word for every new sentence.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Text Entry. Press to
select.
5Press or to Sentence Cap. Press
to select.
6Do one of the following:
Press to enable Sentence Cap. If enabled,
appears beside Enabled.
Press to disable Sentence Cap. If disabled,
disappears beside Enabled.
Viewing Custom Words
You can add your own custom words into the in-built
dictionary of your radio. Your radio maintains a list to
contain these words.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
English
420 Send Feedback
4Press or to Text Entry. Press to
select.
5Press or to My Words. Press to
select.
6Press or to List of Words. Press
to select.
The display shows the list of custom words.
Editing Custom Words
You can edit custom words saved in your radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Text Entry. Press to
select.
5Press or to My Words. Press to
select.
6Press or to List of Words. Press
to select.
Display shows the list of custom words.
7Press or to the required word. Press
to select.
8Press or to Edit. Press to select.
9Use the keypad to edit your custom word.
English
Send Feedback 421
Press to move one space to the left.
Press key to move one space to the right.
Press the key to delete any unwanted
characters.
Long press to change text entry method.
10 Press once your custom word is completed.
The display shows transitional mini notice, confirming your
custom word is being saved.
If the custom word is saved, a tone sounds and the
display shows positive mini notice.
If the custom word is not saved, a low tone sounds and
the display show negative mini notice.
Adding Custom Words
You can add custom words into the in-built radio dictionary.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Text Entry. Press to
select.
5Press or to My Words. Press to
select.
6Press or to Add New Word. Press
to select.
Display shows the list of custom words.
7Use the keypad to edit your custom word.
Press to move one space to the left.
Press key to move one space to the right.
English
422 Send Feedback
Press the key to delete any unwanted
characters.
Long press to change text entry method.
8Press once your custom word is completed.
The display shows transitional mini notice, confirming your
custom word is being saved.
If the custom word is saved, a tone sounds and the
display show positive mini notice.
If the custom word is not saved, a low tone sounds and
the display show negative mini notice.
Deleting a Custom Word
Follow the procedure to delete the custom words saved in
your radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Text Entry. Press to
select.
5Press or to My Words. Press to
select.
6Press or to the required word. Press
to select.
7Press or to Delete. Press to
select.
8Choose one of the following.
At Delete Entry?, press to select Yes.
The display shows Entry Deleted.
Press or to No. Press to return
to the previous screen.
English
Send Feedback 423
Deleting All Custom Words
Follow the procedure to delete all custom words from the
in-built dictionary of your radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Text Entry. Press to
select.
5Press or to My Words. Press to
select.
6Press or to Delete All. Press to
select.
7Do one of the following:
At Delete Entry?, press to select Yes.
The display shows All Entries Deleted.
Press or to No to return to the
previous screen. Press to select.
Job Tickets
This feature allows your radio to receive messages from
the dispatcher listing out tasks to perform.
NOTICE:
This feature can be customized through CPS
according to user requirements. Check with your
dealer or system administrator for more information.
There are two folders that contain different Job Tickets:
My Tasks folder
Personalized Job Tickets assigned to your signed in
user ID.
Shared Tasks folder
Shared Job Tickets assigned to a group of individuals.
English
424 Send Feedback
You can respond to Job Tickets in order to sort them into
Job Ticket Folders. By default, the folders are All, New,
Started, and Completed. Check with your dealer or
system administrator for an additional 10 folders.
NOTICE:
Job Tickets are retained even after the radio is
powered down and powered up again.
All Job Tickets are located in the All folder. Depending on
how your radio is programmed, Job Tickets are sort by their
priority level followed by time received. New Job Tickets,
Job Tickets with recent changes in state, and Job Tickets
with the highest priority are listed first. Upon reaching the
maximum number of Job Tickets, the next Job Ticket
automatically replaces the last Job Ticket in your radio.
Your radio supports a maximum of 100 or 500 Job Tickets,
depending on your radio model. Check with your dealer or
system administrator for more information. Your radio
automatically detects and discards duplicated Job Tickets
with the same Job Ticket ID.
Depending on the importance of the Job Tickets, the
dispatcher adds a Priority Level to them. There are three
priority levels: Priority 1, Priority 2, and Priority 3. Priority 1
has the highest priority and Priority 3 has the lowest
priority. There are also Job Tickets with no priority.
Your radio updates accordingly when dispatcher makes the
following changes:
Modify content of Job Tickets.
Add or edit Priority Level of Job Tickets.
Move Job Tickets from folder to folder.
Canceling of Job Tickets.
Accessing the Job Ticket Folder
Follow the procedure to access the Job Ticket folder.
1Do one of the following:
Press the programmed Job Ticket button.
Proceed to step 3.
Press to access the menu.
2Press or to Job Tickets. Press to
select.
3Press or to the required folder. Press
to select.
English
Send Feedback 425
4Press or to the required Job Ticket.
Press to select.
Logging In or Out of the Remote Server
This feature allows you to log in and log out of the remote
server by using your user ID.
1Press to access the menu.
2Press or to Log In. Press to
select.
If you are already logged in, menu displays Log Out.
The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress.
3Wait for acknowledgment.
If successful:
A positive indicator tone sounds.
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds.
The display shows a negative mini notice.
Creating Job Tickets
Your radio is able to create Job Tickets, which are based
on a Job Ticket template and send out tasks that need to
be performed.
CPS programming software is required to configure the Job
Ticket template.
1Press to access the menu.
2Press or to Job Tickets. Press to
select.
3Press or to Create Ticket. Press
to select.
English
426 Send Feedback
Responding to Job Tickets
Follow the procedure to respond to job tickets on your
radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Job Tickets. Press to
select.
3Press or to the required folder. Press
to select.
4Press or to the required job ticket. Press
to select.
5Press once more to access the sub-menu.
You can also press the corresponding number key
(1–9) to Quick Reply.
6Press or to the required job ticket. Press
to select.
The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress.
7Wait for acknowledgment.
If successful:
A positive indicator tone sounds.
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds.
The display shows a negative mini notice.
English
Send Feedback 427
Sending Job Tickets Using One Job
Ticket Template
If your radio is configured with one Job Ticket template,
perform the following actions to send the Job Ticket.
1Use the keypad to type the required room number.
Press to select.
2Press or to Room Status. Press to
select.
3Press or to the required option. Press
to select.
4Press or to Send. Press to select.
The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress.
5Wait for acknowledgment.
If successful:
A positive indicator tone sounds.
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds.
The display shows a negative mini notice.
Sending Job Tickets Using More Than
One Job Ticket Template
If your radio is configured with more than one Job Ticket
template, perform the following actions to send the Job
Tickets.
1Press or to the required option. Press
to select.
2Press or to Send. Press to select.
The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress.
English
428 Send Feedback
3Wait for acknowledgment.
If successful:
A positive indicator tone sounds.
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds.
The display shows a negative mini notice.
Deleting Job Tickets
Follow the procedure to delete job tickets on your radio.
1Do one of the following:
Press the programmed Job Ticket button.
Proceed to step 4
Press to access the menu.
2Press or to Job Tickets. Press to
select.
3Press or to the required folder. Press
to select.
4Press or to All folder. Press to
select.
5Press or to the required Job Ticket.
Press to select.
6Press again while viewing the Job Ticket.
7Press or to Delete. Press to
select.
The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress.
8Wait for acknowledgment.
If successful:
A positive indicator tone sounds.
The display shows a positive mini notice.
English
Send Feedback 429
If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds.
The display shows a negative mini notice.
Deleting All Job Tickets
Follow the procedure to delete all job tickets on your radio.
1Do one of the following:
Press the programmed Job Ticket button.
Proceed to step 3.
Press to access the menu.
2Press or to Job Tickets. Press to
select.
3Press or to the required folder. Press
to select.
4Press or to All folder. Press to
select.
5Press or to Delete All. Press to
select.
6Do one of the following:
Press or to Yes. Press to
select.
The display shows a positive mini notice.
Press or to No. Press to select.
The radio returns to the previous screen.
Privacy
This feature helps to prevent eavesdropping by
unauthorized users on a channel by the use of a software-
based scrambling solution. The signaling and user
identification portions of a transmission are not scrambled.
Your radio must have privacy enabled on the channel to
send a privacy-enabled transmission, although this is not a
necessary requirement for receiving a transmission. While
English
430 Send Feedback
on a privacy-enabled channel, the radio is still able to
receive clear or unscrambled transmissions.
Some radio models may not offer Privacy feature, or may
have a different configuration. Check with your dealer or
system administrator for more information.
Your radio supports two types of privacy, but only one can
be assigned to your radio. They are:
Basic Privacy
Enhanced Privacy
To unscramble a privacy-enabled call or data transmission,
your radio must be programmed to have the same Privacy
Key for Basic Privacy, or the same Key Value and Key ID
for Enhanced Privacy as the transmitting radio.
If your radio receives a scrambled call that is of a different
Privacy Key, or different Key Value and Key ID, you either
hear a garbled transmission for Basic Privacy or nothing at
all for Enhanced Privacy.
On a privacy-enabled channel, your radio is able to receive
clear or unscrambled calls, depending on how your radio is
programmed. In addition, your radio may play a warning
tone or not, depending on how it is programmed.
The green LED lights up when the radio is transmitting, and
blinks rapidly when the radio is receiving an ongoing
privacy-enabled transmission.
NOTICE:
This feature is not applicable in Citizens Band
channels that are in the same frequency.
Turning Privacy On or Off
Follow the procedure to turn privacy on or off on your radio.
1Do one of the following:
Press the programmed Privacy button. Skip the
steps below.
Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
English
Send Feedback 431
4Press or to Privacy. Press to
select.
5Do one of the following:
Press or to On. Press to select.
The display shows beside On.
Press or to Off. Press to
select. The display shows beside Off.
Multi-Site Controls
These features are applicable when your current radio
channel is part of an IP Site Connect or Capacity Plus–
Multi-Site configuration.
Starting Manual Site Search
Follow the procedure to start manual site search when the
received signal strength is poor in order to attempt to find a
site with better signal.
If the radio finds a new site:
A positive indicator tone sounds.
If the radio fails to find a new site:
A negative indicator tone sounds.
Site Lock On/Off
When toggled on, the radio searches the current site only.
When toggled off, the radio searches other sites in addition
to the current site.
Press the programmed Site Lock button.
If the Site Lock function is toggled on:
You hear a positive indicator tone, indicating the
radio has locked to the current site.
The display shows Site Locked.
If the Site Lock function is toggled off:
You hear a negative indicator tone, indicating the
radio is unlocked.
The display shows Site Unlocked.
English
432 Send Feedback
Accessing Neighbor Sites List
This feature allows the user to check the adjacent sites list
of the current home site. Follow the procedure to access
the Neighbor Sites List:
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Info. Press to
select.
4Press or to Neighbor Sites. Press
to select.
Security
This feature allows you to enable or disable any radio in the
system.
For example, you may want to disable a stolen radio to
prevent unauthorized users from using it, and enable the
radio when it is recovered.
You will not receive an acknowledgment if you press
during Radio Enable or Radio Disable operation.
NOTICE:
Check with your dealer or system administrator for
more information.
Disabling Radios
Follow the procedure to disable your radio.
1Press the programmed Radio Disable button.
2Press or to the required alias or ID.
3Press to select.
The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress. The green LED
blinks.
English
Send Feedback 433
4Wait for acknowledgment.
If successful:
A positive indicator tone sounds.
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds.
The display shows a negative mini notice.
Disabling Radios by Using the
Contacts List
Follow the procedure to disable your radio by using the
Contacts list.
1Press to access the menu.
2Press or to Contacts. Press to
select.
3Press or to the required alias or ID.
Press to select.
4Press or to Radio Disable.
5Press to select.
The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress. The green LED
blinks.
6Wait for acknowledgment.
If successful:
A positive indicator tone sounds.
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds.
The display shows a negative mini notice.
English
434 Send Feedback
Disabling Radios by Using the Manual
Dial
Follow the procedure to disable your radio by using the
manual dial.
1Press to access the menu.
2Press or to Contacts. Press to
select.
3Press or to Manual Dial. Press to
select.
4Press or to Radio Number. Press
to select.
The first text line shows Radio Number:.
5Enter the subscriber ID, and press to proceed.
6Press or to Radio Disable.
7Press to select.
The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress. The green LED
blinks.
8Wait for acknowledgment.
If successful:
A positive indicator tone sounds.
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds.
The display shows a negative mini notice.
Enabling Radios
Follow the procedure to enable your radio.
1Press the programmed Radio Enable button.
2Press or to the required alias or ID.
English
Send Feedback 435
3Press to select.
The display shows Radio Enable and the
subscriber alias or ID. The green LED lights up.
4Wait for acknowledgment.
If successful:
A positive indicator tone sounds.
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds.
The display shows a negative mini notice.
Enabling Radios by Using the Contacts
List
Follow the procedure to enable your radio by using the
Contacts list.
1Press to access the menu.
2Press or to Contacts. Press to
select.
3Press or to the required alias or ID.
Press to select.
4Press or to Radio Enable.
5Press to select.
The green LED blinks. The display shows Radio
Enable and the subscriber alias or ID. The green
LED lights up.
6Wait for acknowledgment.
If successful:
A positive indicator tone sounds.
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds.
English
436 Send Feedback
The display shows a negative mini notice.
Enabling Radios by Using the Manual
Dial
Follow the procedure to enable your radio by using the
manual dial.
1Press to access the menu.
2Press or to Contacts. Press to
select.
3Press or to Manual Dial. Press to
select.
4Press or to Private Call. Press
to select.
The first text line shows Radio Number:.
5Enter the subscriber ID, and press to proceed.
6Press or to Radio Enable.
7Press to select.
The green LED blinks. The display shows Radio
Enable and the subscriber alias or ID. The green
LED lights up.
8Wait for acknowledgment.
If successful:
A positive indicator tone sounds.
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds.
The display shows a negative mini notice.
English
Send Feedback 437
Lone Worker
This feature prompts an emergency to be raised if there is
no user activity, such as any radio button press or channel
selection, for a predefined time.
Following no user activity for a programmed duration, the
radio pre-warns you using an audio indicator once the
inactivity timer expires.
If there is still no acknowledgment by you before the
predefined reminder timer expires, the radio initiates an
Emergency Alarm.
Only one of the following Emergency Alarms is assigned to
this feature:
Emergency Alarm
Emergency Alarm with Call
Emergency Alarm with Voice to Follow
The radio remains in the emergency state, allowing voice
messages to proceed until action is taken. See Emergency
Operation on page 395 for more information on ways to exit
Emergency.
NOTICE:
This feature is limited to radios with this function
enabled. Check with your dealer or system
administrator for more information.
Bluetooth
This feature allows you to use your radio with a Bluetooth-
enabled device (accessory) through a Bluetooth
connection. Your radio supports both Motorola Solutions
and Commercially available Off-The-Shelf (COTS)
Bluetooth-enabled devices.
Bluetooth operates within a range of 10 m (32 ft) line of
sight. This is an unobstructed path between your radio and
your Bluetooth-enabled device. For high degree of
reliability, Motorola Solutions recommends to not separate
the radio and the accessory.
At the fringe areas of reception, both voice and tone quality
start to sound "garbled" or "broken". To correct this
problem, position your radio and Bluetooth-enabled device
closer to each other (within the 10 m defined range) to re-
establish clear audio reception. The Bluetooth function of
your radio has maximum power of 2.5 mW (4 dBm) at the
10 m range.
English
438 Send Feedback
Your radio can support up to three simultaneous Bluetooth
connections with Bluetooth-enabled devices of unique
types. For example, a headset, a scanner, and a PTT-Only
Device (POD). Multiple connections with Bluetooth-enabled
devices of the same type are not supported.
Refer to the user manual of your respective Bluetooth-
enabled device for more details on the full capabilities of
your Bluetooth-enabled device.
NOTICE:
If disabled through CPS, all Bluetooth-related
features are disabled and the Bluetooth device
database is erased.
Turning Bluetooth On and Off
Follow the procedure to turn Bluetooth on and off.
1Press to access the menu.
2Press or to Bluetooth. Press to
select.
3Press or to My Status. Press to
select.
The display shows On and Off. The current status is
indicated by a .
4Do one of the following:
Press or to On. Press to select.
The display shows beside On.
Press or to Off. Press to
select. The display shows beside Off.
Connecting to Bluetooth Devices
Follow the procedure to connect to Bluetooth devices.
Turn on your Bluetooth-enabled device and place it in
pairing mode.
1Press to access the menu.
English
Send Feedback 439
2Press or to Bluetooth. Press to
select.
3Press or to Devices. Press to
select.
4Do one of the following:
Press or to the required device.
Press to select.
Press or to Find Devices to locate
available devices. Press or to the
required device. Press to select.
5Press or to Connect. Press to
select.
Your Bluetooth-enabled device may require
additional steps to complete the pairing. Refer to the
user manual of your Bluetooth-enabled device.
The display shows Connecting to <Device>.
Wait for acknowledgment.
If successful:
A positive indicator tone sounds.
The display shows <Device> Connected and the
Bluetooth Connected icon.
The display shows beside the connected device.
If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds.
The display shows Connecting Failed.
NOTICE:
If pin code is required, see Accessing Radios by
Using Passwords on page 177.
English
440 Send Feedback
Connecting to Bluetooth Devices in
Discoverable Mode
Follow the procedure to connect to Bluetooth devices in
discoverable mode.
Turn on your Bluetooth-enabled device and place it in
pairing mode.
1Press to access the menu.
2Press or to Bluetooth. Press to
select.
3Press or to Find Me. Press to
select. The radio can now be found by other
Bluetooth-enabled devices for a programmed
duration. This is called Discoverable Mode.
Wait for acknowledgment.
If successful:
A positive indicator tone sounds.
The display shows <Device> Connected and the
Bluetooth Connected icon.
The display shows beside the connected device.
If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds.
The display shows Connecting Failed.
Disconnecting from Bluetooth Devices
Follow the procedure to disconnect from Bluetooth devices.
1Press to access the menu.
2Press or to Bluetooth. Press to
select.
3Press or to Devices. Press to
select.
4Press or to the required device. Press
to select.
English
Send Feedback 441
5Press or to Disconnect. Press to
select.
The display shows Disconnecting from
<Device>.
NOTICE:
Your Bluetooth-enabled device may require
additional steps to disconnect. Refer to
respective user manuals of any Bluetooth-
enabled devices.
Wait for acknowledgment.
A tone sounds.
The display shows <Device> Disconnected and the
Bluetooth Connected icon disappears.
The disappears beside the connected device.
Switching Audio Route between
Internal Radio Speaker and Bluetooth
Device
Follow the procedure to toggle audio routing between
internal radio speaker and external Bluetooth device.
Press the programmed Bluetooth Audio Switch
button.
The display shows one of the following results:
A tone sounds. The display shows Route Audio to
Radio.
A tone sounds. The display shows Route Audio to
Bluetooth.
Viewing Device Details
Follow the procedure to view device details on your radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Bluetooth. Press to
select.
3Press or to Devices. Press to
select.
English
442 Send Feedback
4Press or to the required device. Press
to select.
5Press or to View Details. Press
to select.
Deleting Device Name
You can remove a disconnected device from the list of
Bluetooth-enabled devices.
1Press to access the menu.
2Press or to Bluetooth. Press to
select.
3Press or to Devices. Press to
select.
4Press or to the required device. Press
to select.
5Press or to Delete. Press to
select. The display shows Device Deleted.
Bluetooth Mic Gain
This feature allows the user to control the microphone gain
value of the connected Bluetooth-enabled device.
1Press to access the menu.
2Press or to Bluetooth. Press to
select.
3Press or to BT Mic Gain. Press to
select.
4Press or to the BT Mic Gain type and the
current values. Press to select. You can edit
the values here.
English
Send Feedback 443
5Press or to increase or to decrease
values. Press to select.
Indoor Location
NOTICE:
Indoor Location feature is applicable for models with
the latest software and hardware. Check with your
dealer or system administrator for more information.
Indoor Location is be used to keep track of the location of
radio users. When Indoor Location is activated, the radio is
in a limited discoverable mode. Dedicated beacons are
used to locate the radio and determine its position.
Turning Indoor Location On or Off
You can turn on or turn off Indoor Location by performing
one of the following actions.
Access this feature through the menu.
a. Press to access the menu.
b. Press or to Bluetooth and press
to select.
c. Press or to Indoor Location and
press to select.
d. Press to turn on Indoor Location.
The display shows Indoor Location On. You
hear a positive indicator tone.
One of the following scenarios occurs.
If successful, the Indoor Location Available
icon appears on the Home screen display.
If unsuccessful, the display shows Turning
On Failed. You hear a negative indicator
tone.
e. Press to turn off Indoor Location.
The display shows Indoor Location Off. You
hear a positive indicator tone.
One of the following scenarios occurs.
If successful, the Indoor Location Available
icon disappears on the Home screen display.
English
444 Send Feedback
If unsuccessful, the display shows Turning
Off Failed. You hear a negative indicator
tone.
Access this feature by using the programmed button.
a. Long press the programmed Indoor Location
button to turn on Indoor Location.
The display shows Indoor Location On. You
hear a positive indicator tone.
One of the following scenarios occurs.
If successful, the Indoor Location Available
icon appears on the Home screen display.
If unsuccessful, the display shows Turning
On Failed. If unsuccessful, you hear a
negative indicator tone.
b. Press the programmed Indoor Location button
to turn off Indoor Location.
The display shows Indoor Location Off. You
hear a positive indicator tone.
One of the following scenarios occurs.
If successful, the Indoor Location Available
icon disappears on the Home screen display.
If unsuccessful, the display shows Turning
Off Failed. If unsuccessful, you hear a
negative indicator tone.
Accessing Indoor Location Beacons
Information
Follow the procedure to access Indoor Location beacons
information.
1Press to access the menu.
2Press or to Bluetooth and press
to select.
3Press or to Indoor Location and
press to select.
4Press or to Beacons and press to
select.
The display shows the beacons information.
English
Send Feedback 445
Notification List
Your radio has a Notification list that collects all your
unread events on the channel, such as unread text
messages, telemetry messages, missed calls, and call
alerts.
The display shows the Notification icon when the
Notification list has one or more events.
The list supports a maximum of 40 unread events. When
the list is full, the next event automatically replaces the
oldest event. After the events are read, they are removed
from the Notification list.
For text messages, missed calls, and call alert events, the
maximum number of notifications are 30 text messages
and 10 missed calls or call alerts. This maximum number
depends on individual feature (job tickets or text messages
or missed calls or call alerts) list capability.
Accessing Notification List
Follow the procedure to access the Notification list on your
radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Notification. Press
to select.
3Press or to the required event. Press
to select.
Long press to return to the Home screen.
Auto-Range Transponder System
The Auto-Range Transponder System (ARTS) is an
analog-only feature designed to inform you when your radio
is out-of-range of other ARTS-equipped radios.
ARTS-equipped radios transmit or receive signals
periodically to confirm that they are within range of each
other.
Your radio provides indications of states as follows:
First-Time Alert
A tone sounds.
The display shows In Range after the channel alias.
ARTS-in-Range Alert
A tone sounds, if programmed.
English
446 Send Feedback
The display shows In Range after the channel alias.
ARTS-Out-of-Range Alert
A tone sounds. The red LED rapidly blinks.
The display shows Out of Range alternating with the
Home screen.
NOTICE:
Check with your dealer or system administrator for
more information.
Over-the-Air Programming
Your dealer can remotely update your radio through Over-
the-Air Programming (OTAP) without any physical
connection. Additionally, some settings can also be
configured by using OTAP.
When your radio undergoes OTAP, the green LED blinks.
When your radio receives high volume data:
The display shows the High Volume Data icon.
The channel becomes busy.
A negative tone sounds if you press the PTT button.
When OTAP completes, depending on the configuration:
A tone sounds. The display shows Updating
Restarting. Your radio restarts by powering off and on
again.
You can select Restart Now or Postpone. When you
select Postpone, your radio returns to the previous
screen. The display shows the OTAP Delay Timer icon
until the automatic restart occurs.
When your radio powers up after automatic restart:
If successful, the display shows Sw Update
Completed.
If unsuccessful, the display shows Sw Update Failed.
See Checking Software Update Information on page 209
for the updated software version.
Selecting Third-Party Peripherals
Connection Modes
Follow the procedure to select one of the following third-
party peripherals connection modes:
Motorola Solutions
PC and Audio
Data Accessory
English
Send Feedback 447
• Telemetry
• Generic
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Cable Type. Press to
select.
5Press or to the required connection
mode. Press to select.
The display shows the selected connection mode.
The screen returns to the previous menu.
Received Signal Strength Indicator
This feature allows you to view the Received Signal
Strength Indicator (RSSI) values.
The display shows the RSSI icon at the top right corner.
See Display Icons for more information on the RSSI icon.
Viewing RSSI Values
Follow the procedure to view RSSI values on your radio.
When you are at the Home screen:
1Press three times and immediately press
three times, all in 5 seconds.
The display shows the current RSSI values.
2Long press to return to the Home screen.
English
448 Send Feedback
Password Lock Features
This feature allows you to restrict access to the radio by
asking for a password when the device is turned on.
You can use a keypad microphone or Scroll Up/Down
buttons to enter the password.
Accessing Radios by Using Passwords
Follow the procedure to access your radio by using a
password.
1Enter the current four-digit password.
NOTICE:
The use of Emergency footswitch cancels
out password input to access the radio.
Use a keypad microphone.
Press or to edit the numeric value of
each digit, and press to enter and move to
the next digit.
2Press to enter the password.
If successful, the radio powers up.
If unsuccessful:
After the first and second attempt, the display
shows Wrong Password. Repeat step 1.
After the third attempt, the display shows Wrong
Password and then, Radio Locked. A tone
sounds. The yellow LED double blinks. Your
radio enters into locked state for 15 minutes.
NOTICE:
In locked state, your radio responds to inputs
from the On/Off/Volume Control Knob and
programmed Backlight button only.
Unlocking Radios in Locked State
Your radio is unable to receive calls in locked state. Follow
the procedure to unlock your radio in locked state.
Do one of the following:
If the radio is powered on, wait for 15 minutes and then
repeat the steps in Accessing Radios by Using
Passwords on page 177 to access the radio.
If the radio is powered off, power up the radio. Your
radio restarts the 15-minute timer for locked state.
English
Send Feedback 449
A tone sounds. The yellow LED double blinks. The
display shows Radio Locked.
Wait for 15 minutes and then repeat the steps in
Accessing Radios by Using Passwords on page 177 to
access the radio.
Turning Password Lock On or Off
Follow the procedure to turn password lock on or off on
your radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Passwd Lock. Press to
select.
5Enter the current four-digit password.
Use a keypad microphone.
Press or to edit the numeric value of
each digit, and press to enter and move to
the next digit.
A positive indicator tone sounds for every digit
pressed.
6Press to enter the password.
If the password is incorrect, the display shows Wrong
Password and automatically returns to the previous
menu.
7Do one of the following:
Press or to Turn On. Press to
select.
The display shows beside Turn On.
Press or to Turn Off. Press to
select.
The display shows beside Turn Off.
English
450 Send Feedback
Changing Passwords
Follow the procedure to change passwords on your radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Passwd Lock. Press to
select.
5Enter the current four-digit password, and press
to proceed.
If the password is incorrect, the display shows Wrong
Password and automatically returns to the previous
menu.
6Press or to Change PWD. Press to
select.
7Enter a new four-digit password, and press to
proceed.
8Re-enter the new four-digit password, and press
to proceed.
If successful, the display shows Password Changed.
If unsuccessful, the display shows Passwords Do
Not Match.
The screen automatically returns to the previous
menu.
Front Panel Configuration
You are able to customize certain feature parameters in
Front Panel Configuration (FPC) to enhance the use of
your radio.
English
Send Feedback 451
Entering Front Panel Configuration
Mode
Follow the procedure to enter front panel programming
mode on your radio.
Long press at any time to return to the Home screen.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Program Radio. Press
to select.
Editing FPC Mode Parameters
Use the following buttons as required while navigating
through the feature parameters.
, – Scroll through options, increase/
decrease values, or navigate vertically.
– Select the option or enter a sub-menu.
– Short-press to return to previous menu or to exit
the selection screen. Long-press to return to Home
screen.
Wi-Fi Operation
This feature allows you to set up and connect to a Wi-Fi
network. Wi-Fi supports updates for radio firmware,
codeplug, and resources such as language packs and
voice announcement.
NOTICE:
This feature is applicable to XPR 5550e/XPR 5580e
only.
Wi-Fi® is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®.
Your radio supports WEP/WPA/WPA2-Personal and WPA/
WPA2-Enterprise Wi-Fi networks.
WEP/WPA/WPA2-Personal Wi-Fi network
Uses pre-shared key (password) based authentication.
Pre-shared key can be entered by using the menu or
CPS/RM.
English
452 Send Feedback
WPA/WPA2-Enterprise Wi-Fi network
Uses certificate-based authentication.
Your radio must be pre-configured with a certificate.
NOTICE:
Check with your dealer or system administrator
to connect to WPA/WPA2-Enterprise Wi-Fi
network.
Turning Wi-Fi On or Off
The programmed Wi-Fi On or Off button is assigned by
default. Check with your dealer or system administrator to
determine how your radio has been programmed.
Voice Announcements for the programmed Wi-Fi On or
Off button can be customized through CPS according to
user requirements. Check with your dealer or system
administrator for more information.
You can turn on or turn off Wi-Fi by performing one of the
following actions.
Press the programmed Wi-Fi On or Off button.
Voice Announcement sounds Turning On Wi-Fi or
Turning Off Wi-Fi.
Access this feature using the menu.
a. Press to access the menu.
b. Press or to WiFi and press to
select.
c. Press or to WiFi On and press
to select.
Press to turn on Wi-Fi. The display shows
beside Enabled.
Press to turn off Wi-Fi. The disappears
from beside Enabled.
Connecting to a Network Access Point
When you turn on Wi-Fi, the radio scans and connects to a
network access point.
NOTICE:
You can also connect to a network access point
using the menu.
The WPA-Enterprise Wi-Fi network access points
are pre-configured. Check with your dealer or
system administrator to determine how your radio
has been programmed.
English
Send Feedback 453
1Press to access the menu.
2Press or to WiFi and press to
select.
3Press or to Networks and press to
select.
4Press or to a network access point and
press to select.
NOTICE:
For WPA-Enterprise Wi-Fi, if a network
access point is not preconfigured, the
Connect option is not available.
5Press or to Connect and press to
select.
6For WPA-Personal Wi-Fi, enter the password and
press .
7For WPA-Enterprise Wi-Fi, password is configured
by using RM.
If the preconfigured password is correct, your radio
automatically connects to the selected network
access point.
If the preconfigured password is incorrect, the
display shows Authentication Failure, and
automatically returns to the previous menu.
If the connection is successful, the radio displays a notice
and the network access point is saved into the profile list.
If the connection is unsuccessful, the radio displays shows
the failure notice screen momentarily and automatically
returns to the previous menu.
Checking Wi-Fi Connection Status
Follow the procedure to check the Wi-Fi Connection status.
Press the programmed Wi-Fi Status Query button for the
connection status by using Voice Announcement. Voice
English
454 Send Feedback
Announcement sounds Wi-Fi is Off, Wi-Fi is On but No
Connection, or Wi-Fi is On with Connection.
The display shows WiFi Off when the Wi-Fi is
turned off.
The display shows WiFi On, Connected when the
radio is connected to a network.
The display shows WiFi On, Disconnected when
the Wi-Fi is turned on but the radio is not connected
to any network.
Voice Announcements for the Wi-Fi status query
results can be customized through CPS according to
user requirements. Check with your dealer or system
administrator for more information.
NOTICE:
The programmed Wi-Fi Status Query button
is assigned by default. Check with your
dealer or system administrator to determine
how your radio has been programmed.
Refreshing the Network List
Follow the procedure to refresh the network list.
Perform the following actions to refresh the network
list through the menu.
a. Press to access the menu.
b. Press or to WiFi and press to
select.
c. Press or to Networks and press
to select.
When you enter the Networks menu, the radio
automatically refreshes the network list.
If you are already in the Networks menu, perform the
following action to refresh the network list.
Press or to Refresh and press to
select.
The radio refreshes and displays the latest network
list.
English
Send Feedback 455
Adding a Network
NOTICE:
This task is not applicable to WPA-Enterprise Wi-Fi
networks.
If a preferred network is not in the available network list,
perform the following actions to add a network.
1Press to access the menu.
2Press or to WiFi and press to
select.
3Press or to Networks and press to
select.
4Press or to Add Network and press
to select.
5Enter the Service Set Identifier (SSID) and press
.
6Press or to Open and press to
select.
7Enter the password and press .
The radio displays a positive mini notice to indicate
that the network is successfully saved.
Viewing Details of Network Access
Points
You can view details of network access points.
1Press to access the menu.
2Press or to WiFi and press to
select.
3Press or to Networks and press to
select.
English
456 Send Feedback
4Press or to a network access point and
press to select.
5Press or to View Details and press
to select.
NOTICE:
WPA-Personal Wi-Fi and WPA-Enterprise
Wi-Fi display different details of Network
Access Points.
WPA-Personal Wi-Fi
For a connected network access point, your radio
displays Service Set Identifier (SSID), Security Mode,
Media Access Control (MAC) address, and Internet
Protocol (IP) address.
For a non-connected network access point, your radio
displays SSID and Security Mode.
WPA-Enterprise Wi-Fi
For a connected network access point, your radio
displays SSID, Security Mode, Identity, Extended
Authentication Protocol (EAP) Method, Phase 2
Authentication, Cert Name, MAC address, IP address,
Gateway, DNS1, and DNS2.
For a non-connected network access point, your radio
displays SSID, Security Mode, Identity, EAP Method,
Phase 2 Authentication, and Cert Name.
Removing Network Access Points
NOTICE:
This task is not applicable to Enterprise Wi-Fi
networks.
Perform the following actions to remove network access
points from the profile list.
1Press to access the menu.
2Press or to WiFi and press to
select.
3Press or to Networks and press to
select.
English
Send Feedback 457
4Press or to the selected network access
point and press to select.
5Press or to Remove and press to
select.
6Press or to Yes and press to
select.
The radio displays a positive mini notice to indicate
that the selected network access point is
successfully removed.
Utilities
This chapter explains the operations of the utility functions
available in your radio.
Squelch Levels
You can adjust the squelch level to filter out unwanted calls
with low signal strength or channels with noise higher than
normal background.
Normal
This is the default setting.
Tight
This setting filters out unwanted calls and/or
background noise. Calls from remote locations may also
be filtered out.
NOTICE:
This feature is not applicable in Citizens Band
channels that are in the same frequency.
Setting Squelch Levels
Follow the procedure to set the squelch levels on your
radio.
1Do one of the following:
Press the programmed Squelch button. Skip the
following steps.
Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
English
458 Send Feedback
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Squelch. Press to
select.
5Do one of the following:
Press or to Normal. Press to
select.
The display shows beside Normal.
Press or to Tight. Press to
select.
The display shows beside Tight.
The screen automatically returns to the previous
menu.
Power Levels
You can customize the power setting to high or low for
each channel.
High
This enables communication with radios located at a
considerable distance from you.
Low
This enables communication with radios in closer
proximity.
NOTICE:
This feature is not applicable in Citizens Band
channels that are in the same frequency.
Setting Power Levels
Follow the procedure to set the power levels on your radio.
1Do one of the following:
Press the programmed Power Level button. Skip
the steps below.
Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
English
Send Feedback 459
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Power. Press to select.
5Do one of the following:
Press or to High. Press to
select.
The display shows beside High.
Press or to Low. Press to
select.
The display shows beside Low.
6Long press to return to the Home screen.
Turning Radio Tones/Alerts On or
Off
You can enable and disable all radio tones and alerts, if
needed, except for incoming Emergency alert tone . Follow
the procedure to turn tones and alerts on or off on your
radio.
1Do one of the following:
Press the programmed Tones/Alerts button. Skip
the following steps.
Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Tones/Alerts. Press
to select.
5Press or to All Tones. Press to
select.
English
460 Send Feedback
6Press to enable or disable all tones and alerts.
The display shows one of the following results:
If enabled, appears beside Enabled.
If disabled, disappears beside Enabled.
Turning Keypad Tones On or Off
Follow the procedure to turn keypad tones on or off on your
radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Tones/Alerts. Press
to select.
5Press or to Keypad Tones. Press
to select.
6Press to enable or disable keypad tones. The
display shows one of the following results:
If enabled, appears beside Enabled.
If disabled, disappears beside Enabled.
Setting Tones/Alerts Volume Offset
Levels
This feature adjusts the volume of the tones or alerts,
allowing it to be higher or lower than the voice volume.
Follow the procedure to set the tones and alerts volume
offset levels on your radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
English
Send Feedback 461
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Tones/Alerts. Press
to select.
5Press or to Vol. Offset. Press to
select.
6Press or to the required volume offset
level.
A feedback tone sounds with each corresponding
volume offset level.
7Do one of the following:
Press to select. The required volume offset
level is saved.
Press to exit. The changes are discarded.
Turning Talk Permit Tone On or Off
Follow the procedure to turn Talk Permit Tone on or off on
your radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Tones/Alerts. Press
to select.
5Press or to Talk Permit. Press to
select.
6Press to enable or disable the Talk Permit
Tone.
The display shows one of the following results:
English
462 Send Feedback
If enabled, appears beside Enabled.
If disabled, disappears beside Enabled.
Turning Power Up Tone On or Off
Follow the procedure to turn Power Up Tone on or off on
your radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Tones/Alerts. Press
to select.
5Press or to Power Up. Press to
select.
6Press to enable or disable the Power Up Tone.
The display shows one of the following results:
If enabled, appears beside Enabled.
If disabled, disappears beside Enabled.
Setting Text Message Alert Tones
You can customize the text message alert tone to
Momentary or Repetitive for each entry in the Contacts list.
Follow the procedure to set the text message alert tones on
your radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Contacts. Press to
select.
3Press or to the required alias or ID.
Press to select.
English
Send Feedback 463
4Press or to Message Alert. Press
to select.
5Do one of the following:
Press or to Momentary. Press
to select.
The display shows beside Momentary.
Press or to Repetitive. Press
to select.
The display shows beside Repetitive.
Changing Display Modes
You can change the display mode of the radio between
Day or Night, as needed. This feature affects the color
palette of the display. Follow the procedure to change the
display mode of your radio.
1Do one of the following:
Press the programmed Display Mode button.
Skip the following steps.
Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Display. Press to
select.
The display shows Day Mode and Night Mode.
5Press or to the required setting. Press
to select.
The display shows beside the selected setting.
English
464 Send Feedback
Adjusting Display Brightness
Follow the procedure to adjust the display brightness on
your radio. Display brightness cannot be adjusted when
Auto Brightness is enabled.
1Do one of the following:
Press the programmed Brightness button. Skip
the following steps.
Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Brightness. Press to
select.
The display shows the progress bar.
5Press or to decrease or increase the
display brightness. Press to select.
The setting value is varied from 1 to 8.
Turning Horns/Lights On or Off
Your radio is able to notify you of an incoming call through
the horns and lights feature. When activated, an incoming
call sounds the horn and turns on the lights of your vehicle.
This feature needs to be installed through your radio rear
accessory connector by your dealer. Follow the procedure
to turn all horns and lights on or off on your radio.
1Do one of the following:
Press the programmed Horns/Lights button.
Skip the steps below.
Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
English
Send Feedback 465
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Horns/Lights. Press
to select.
5Press to enable or disable Horns/Lights. The
display shows one of the following results:
If enabled, appears beside Enabled.
If disabled, disappears beside Enabled.
Turning LED Indicators On or Off
Follow the procedure to turn the LED indicators on or off on
your radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to LED Indicator. Press
to select.
5Press to enable or disable the LED indicator.
The display shows one of the following results:
If enabled, appears beside Enabled.
If disabled, disappears beside Enabled.
Turning Public Address System On
or Off
Follow the procedure to enable or disable the internal
public address (PA) system of your radio.
1Do one of the following:
Press the programmed Public Address button.
Skip the following steps.
English
466 Send Feedback
Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Public Address. Press
to select.
5Press to enable or disable Public Address.
If enabled, appears beside Enabled.
If disabled, disappears beside Enabled.
Turning External Public Address
System On or Off
Follow the procedure to enable or disable the external
public address (PA) system of your radio.
1Do one of the following:
Press the programmed Ext Public Address
button. Skip the following steps.
Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to External Public
Address. Press to select.
English
Send Feedback 467
5Press to enable or disable external public
address.
If enabled, appears beside Enabled.
If disabled, disappears beside Enabled.
Turning Introduction Screen On or
Off
You can enable and disable the Introduction Screen by
following the procedure.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Display. Press to
select.
5Press or to Intro Screen. Press
to select.
6Press to enable or disable the Introduction
Screen.
The display shows one of the following results:
If enabled, appears beside Enabled.
If disabled, disappears beside Enabled.
Setting Languages
Follow the procedure to set the languages on your radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
English
468 Send Feedback
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Languages. Press to
select.
5Press or to the required language. Press
to select.
The display shows beside the selected language.
Identifying Cable Type
Do the following steps to select the type of cable your radio
uses.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Cable Type. Press to
select.
5The current cable type is indicated by a .
Voice Operating Transmission
The Voice Operating Transmission (VOX) allows you to
initiate a hands-free voice-activated call on a programmed
channel. The radio automatically transmits, for a
programmed period, whenever the microphone on the
VOX-capable accessory detects voice.
NOTICE:
This feature is not applicable in Citizens Band
channels that are in the same frequency.
You can enable or disable VOX by doing one of the
following:
Turn the radio off and then power it on again to enable
VOX.
English
Send Feedback 469
Change the channel by using the Scroll Up/Down
buttons to enable VOX.
Change the channel by using the Volume/Channel
Knobto enable VOX.
Turn VOX on or off by using the programmed VOX
button or menu to enable or disable VOX.
Press the PTT button during radio operation to disable
VOX.
NOTICE:
Turning this feature on or off is limited to radios with
this function enabled. Check with your dealer or
system administrator for more information.
Turning Voice Operating Transmission
On or Off
Follow the procedure to turn VOX on or off on your radio.
1Do one of the following:
Press the programmed VOX button. Skip the
steps below.
Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to VOX. Press to select.
5Press to enable or disable VOX.
NOTICE:
If the Talk Permit Tone is enabled, use a trigger
word to initiate the call. Wait for the Talk Permit
Tone to finish before speaking clearly into the
microphone. See Turning Talk Permit Tone On or
Off on page 192 for more information.
Turning Voice Announcement On or
Off
This feature enables the radio to audibly indicate the
current zone or channel the user has just assigned, or the
programmable button the user has just pressed.
English
470 Send Feedback
This is typically useful when the user has difficulty reading
the content shown on the display.
This audio indicator can be customized according to
customer requirements. Follow the procedure to turn Voice
Announcement on or off on your radio.
Turning Option Board On or Off
Option board capabilities within each channel can be
assigned to programmable buttons. A channel can support
up to 6 option board features. Follow the procedure to turn
option board on or off on your radio.
Press the programmed Option Board button.
Text-to-Speech
The Text-to-Speech feature can only be enabled by your
dealer or system administrator. If Text-to-Speech is
enabled, the Voice Announcement feature is automatically
disabled. If Voice Announcement is enabled, then the Text-
to-Speech feature is automatically disabled.
This feature enables the radio to audibly indicate the
following features:
Current Channel
Current Zone
Programmed button feature on or off
Content of received text messages
Content of received Job Tickets
This audio indicator can be customized per customer
requirements. This feature is typically useful when the user
is in a difficult condition to read the content shown on the
display.
Setting Text-to-Speech
Follow the procedure to set the Text-to-Speech feature.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
English
Send Feedback 471
4Press or to Voice Announcement.
Press to select.
5Press or to any of the following features.
Press to select.
The available features are as follows:
All
Messages
Job Tickets
Channel
Zone
Program Button
appears beside the selected setting.
Turning Automatic Call Forwarding
On or Off
You can enable your radio to automatically forward voice
calls to another radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Call Forward. Press
to select.
5Do one of the following:
Press or to enable Call Forwarding. If
enabled, appears beside Enabled.
English
472 Send Feedback
Press or to disable Call Forwarding.
If disabled, disappears beside Enabled.
Setting Menu Timer
You can set the time your radio stays in the menu before it
automatically switches to the Home screen. Follow the
procedure to set the menu timer.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Display. Press to
select.
5Press or to Menu Timer. Press to
select.
6Press or to the required setting. Press
to select.
Turning Analog Microphone AGC On
or Off
The Analog Microphone Automatic Gain Control (AGC)
controls the microphone gain of the radio automatically
while transmitting on an analog system.
This feature suppresses loud audio or boosts soft audio to
a preset value in order to provide a consistent level of
audio. Follow the procedure to turn Analog Microphone
AGC on or off on your radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
English
Send Feedback 473
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Mic AGC-A. Press to
select.
5Press to enable or disable Analog Microphone
AGC.
The display shows one of the following results:
If enabled, appears beside Enabled.
If disabled, disappears beside Enabled.
Turning Digital Microphone AGC On
or Off
The Digital Microphone Automatic Gain Control (AGC)
controls the microphone gain of the radio automatically
while transmitting on a digital system.
This feature suppresses loud audio or boosts soft audio to
a preset value in order to provide a consistent level of
audio. Follow the procedure to turn Digital Microphone
AGC on or off on your radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Mic AGC-D. Press to
select.
5Press to enable or disable Digital Microphone
AGC.
The display shows one of the following results:
If enabled, appears beside Enabled.
If disabled, disappears beside Enabled.
English
474 Send Feedback
Turning Intelligent Audio On or Off
Your radio automatically adjusts the audio volume to
overcome current background noise in the environment,
inclusive of both stationary and non-stationary noise
sources. This is a receive-only feature and does not affect
transmission audio. Follow the procedure to turn Intelligent
Audio on or off on your radio.
NOTICE:
This feature is not applicable during a Bluetooth
session.
1Do one of the following:
Press the programmed Intelligent Audio button.
Skip the steps below.
Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Intelligent Audio. Press
to select.
5Do one of the following:
Press or to On. Press to select.
The display shows beside On.
Press or to Off. Press to
select. The display shows beside Off.
Turning the Acoustic Feedback
Suppressor Feature On or Off
This feature allows you to minimize Acoustic Feedback
Suppressor in received calls. Follow the procedure to turn
the Acoustic Feedback Suppressor on or off on your radio.
1Press to access the menu.
English
Send Feedback 475
2Press or to Utilities. Press to
select..
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to AF Suppressor. Press
to select.
5Do one of the following:
Press to enable Acoustic Feedback Suppressor.
If enabled, appears beside Enabled.
Press to disable Acoustic Feedback Suppressor.
If disabled, disappears beside Enabled.
Turning Trill Enhancement On or Off
You can enable this feature when you are speaking in a
language that contains many words with alveolar trill
(rolling "R") pronunciations. Follow the procedure to turn
Trill Enhancement on or off on your radio.
1Do one of the following:
Press the programmed Trill Enhancement
button. Skip the steps below.
Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Trill Enhance. Press
to select.
5Do one of the following:
Press or to On. Press to select.
The display shows beside On.
Press or to Off. Press to
select. The display shows beside Off.
English
476 Send Feedback
Audio Ambience
You can customize the audio ambience for your radio
according to your environment.
Default
This is the default setting.
Loud
This setting enables Noise Suppressor and increases
speaker loudness for use in noisy surroundings.
Work Group
This setting enables AF Suppressor and disables AGC
for use when a group of radios are near to each other.
Setting Audio Ambience
Follow the procedure to set the audio ambience on your
radio according to your environment.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Audio Ambience. Press
to select.
5Press or to the required setting. Press
to select.
The settings are as follows.
Choose Default for the default factory settings.
Choose Loud to increase speaker loudness when
using in noisy surroundings.
Choose Work Group to reduce acoustic feedback
when using with a group of radios that are near to
each other.
The display shows beside the selected setting.
English
Send Feedback 477
Audio Profiles
You can customize the audio profiles for your radio
according to your preference.
Default
This is the default setting.
Level 1, Level 2, and Level 3
These settings are intended to compensate for noise-
induced hearing loss that is typical for adults in their
40’s, 50’s, and 60’s or over.
Treble Boost, Mid Boost, and Bass Boost
These settings are intended for a tinnier sound, a more
nasal sound, and a deeper sound.
Setting Audio Profiles
Follow the procedure to set audio profiles on your radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to Audio Profiles. Press
to select.
5Press or to the required setting. Press
to select.
The settings are as follows.
Choose Default to disable the previously
selected audio profile and return to the default
factory settings.
Choose Level 1, Level 2, or Level 3 for audio
profiles intended to compensate for noise-
induced hearing loss that is typical for adults over
40 years of age.
Choose Treble Boost, Mid Boost, or Bass
Boost for audio profiles that align with your
English
478 Send Feedback
preference for tinnier, more nasal, or deeper
sounds.
The display shows beside the selected setting.
Turning Global Navigation Satellite
System On or Off
Global Navigation Satellite System (GNSS) is a satellite
navigation system that determines the radio precise
location. GNSS includes Global Positioning System (GPS),
Global Navigation Satellite System (GLONASS), and
BeiDou Navigation Satellite System (BDS).
NOTICE:
Selected radio models may offer GPS, GLONASS,
and BDS. GNSS constellation is configured by using
CPS. Check with your dealer or system
administrator to determine how your radio has been
programmed.
1Do one of the following steps to toggle GNSS on or
off on your radio.
Press the programmed GNSS button.
Press to access the menu. Proceed to the
next step.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Settings. Press
to select.
4Press or to GNSS. Press to select.
5Press to enable or disable GNSS.
If enabled, appears beside Enabled.
If disabled, disappears beside Enabled.
Flexible Receive List
Flexible Receive List is a feature that allows you to create
and assign members on the receive talkgroup list. Your
radio can support a maximum of 16 members in the list.
This feature is supported in Capacity Plus.
English
Send Feedback 479
Turning Flexible Receive List On or Off
Follow the procedure to turn Flexible Receive List on or off.
1Do one of the following:
Press the programmed Flexible Receive List
button. Skip the following steps.
Press to access the menu.
2Press or to Flexible Rx List. Press
to select.
3Do one of the following:
Press or to Turn On. Press to
select.
A positive indicator tone sounds.
The display shows a positive mini notice.
Press or to Turn Off. Press to
select.
A negative indicator tone sounds.
The display shows a negative mini notice.
General Radio Information
Your radio contains information on various general
parameters.
The general information of your radio is as follows:
Radio alias and ID.
Firmware and Codeplug versions.
Software update.
GNSS information.
Site information.
NOTICE:
Press to return to the previous screen. Long
press to return to the Home screen. The radio
exits the current screen once the inactivity timer
expires.
Checking Radio Alias and ID
Follow the procedure to check the radio alias and ID on
your radio.
1Do one of the following:
English
480 Send Feedback
Press the programmed Radio Alias and ID
button. Skip the following steps.
A positive indicator tone sounds.
You can press the programmed Radio Alias and
ID button to return to the previous screen.
Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Info. Press to
select.
4Press or to My ID. Press to select.
The first text line shows the radio alias. The second
text line shows the radio ID.
Checking Firmware and Codeplug
Versions
Follow the procedure to check the firmware and codeplug
versions on your radio.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Info. Press to
select.
4Press or to Versions. Press to
select.
The display shows the current firmware and
codeplug versions.
Checking Software Update Information
This feature shows the date and time of the latest software
update carried out through OTAP or Wi-Fi. Follow the
procedure to check the software update information on
your radio.
1Press to access the menu.
English
Send Feedback 481
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Info. Press to
select.
4Press or to SW Update. Press to
select.
The display shows the date and time of the latest
software update.
Software Update menu is only available after at least one
successful OTAP or Wi-Fi session. See Over-the-Air
Programming on page 447 for more information.
Checking GNSS Information
Displays the GNSS information on your radio, such as
values of:
Latitude
• Longitude
• Altitude
• Direction
• Velocity
Horizontal Dilution of Precision (HDOP)
• Satellites
• Version
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Info. Press to
select.
4Press or to GNSS Info. Press to
select.
5Press or to the required item. Press
to select. The display shows the requested GNSS
information.
English
482 Send Feedback
Displaying Site Information
Follow the procedure to display the current site name your
radio is on.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Radio Info. Press to
select.
4Press or to Site Info. Press to
select.
The display shows the current site name.
Viewing Enterprise Wi-Fi Certificate
Details
You can view the details of the selected Enterprise Wi-Fi
Certificate.
1Press to access the menu.
2Press or to Utilities. Press to
select.
3Press or to Certificate Menu. Press
to select.
appears beside ready certificates.
4Press or to the required certificate.
Press to select.
Your radio displays the full details of the certificate.
NOTICE:
For unready certificates, the display shows only
Status.
English
Send Feedback 483
Authorized Accessories List
Motorola Solutions provides a list of accessories to improve
the productivity of your radio.
Antenna
VHF, 136–144 MHz, 1/4 Wave, Through-Hole Mount,
Mini-U (HAD4006_)
VHF, 146–150.8 MHz, 1/4 Wave, Through-Hole Mount,
Mini-U (HAD4007_)
VHF, 150.8–162 MHz, 1/4 Wave, Through-Hole Mount,
Mini-U (HAD4008_)
VHF, 162–174 MHz, 1/4 Wave, Through-Hole Mount,
Mini-U (HAD4009_)
UHF, 403–430 MHz, 1/4 Wave, Through-Hole Mount,
Mini-U (HAE4002_)
UHF, 450–470 MHz, 1/4 Wave, Through-Hole Mount,
Mini-U (HAE4003_)
UHF, 470–527 MHz, 1/4 Wave, Through-Hole Mount,
Mini-U (HAE4004_)
UHF, 406–420 MHz, 3.5 dB Gain, Through-Hole Mount,
Mini-U (HAE4010_)
UHF, 450–470 MHz, 3.5 dB Gain, Through-Hole Mount,
Mini-U (HAE4011_)
UHF, 470–494 MHz, 3.5 dB Gain, Through-Hole Mount,
Mini-U (HAE4012_)
UHF, 494–512 MHz, 3.5 dB Gain, Through-Hole Mount,
Mini-U (HAE4013_)
Combination GPS/UHF, 403–527 MHz, 2.0 dB Gain,
Through-Hole Mount, Mini-U (HAE6019_)
Combination GPS/UHF, 470–527 MHz, 1/4 Wave,
Through-Hole Mount, Mini-U (HAE6020_)
UHF, 403–527 MHz, 2.0 dB Gain, Through-Hole Mount,
Mini-U (HAE6022_)
Combination GPS/UHF, 470–494 MHz, 3.0 dB Gain,
Through-Hole Mount, Mini-U (HAE6024_)
Combination GPS/UHF, 494–512 MHz, 3.0 dB Gain,
Through-Hole Mount, Mini-U (HAE6026_)
800/900, 806–941 MHz, 5.0dB Gain, Through-Hole
Mount, Mini-U (HAF4027_)
Combination GPS+RF, 806–941 MHz, 1/4 Wave,
Through-Hole Mount, Mini-U (HAF4029_)
Combination GPS+RF, 806–941 MHz, 3.0 dB Gain,
Through-Hole Mount, Mini-U (HAF4030_)
English
484 Send Feedback
Combination GPS+RF, 806–941 MHz, 5.0 dB Gain,
Through-Hole Mount, Mini-U (HAF4032_)
Combination GPS+RF, 806–941 MHz, 5.0 dB Gain,
Through-Hole Mount, Mini-U (HAF4033_)
Combination GPS/UHF, 403–430 MHz, 1/4 Wave,
Through-Hole Mount, Mini-U (PMAE4030_)
Combination GPS/UHF, 450–470 MHz, 1/4 Wave,
Through-Hole Mount, Mini-U (PMAE4031_)
Combination GPS/UHF, 406–420 MHz, 3.5 dB Gain,
Through-Hole Mount, Mini-U (PMAE4032_)
Combination GPS/UHF, 450–470 MHz, 3.5 dB Gain,
Through-Hole Mount, Mini-U (PMAE4033_)
Combination GPS/UHF, 450–470 MHz, 5.0 dB Gain,
Through-Hole Mount, Mini-U (PMAE4034_)
Fixed Mount GPS Active Antenna (PMAN4000_)
Window Mount GPS Active Antenna (PMAN4001_)
Magnetic Mount GPS Active Antenna (PMAN4002_)
Combination GPS+RF, Base Only, Through-hole Mount,
Mini-U (PMAN4004_)
Combination GPS/VHF, 136–144 MHz, 1/4 Wave,
Through-Hole Mount, Mini-U (RAD4214_)
Combination GPS/VHF, 146–150.8 MHz, 1/4 Wave,
Through-Hole Mount, Mini-U (RAD4215_)
Combination GPS/VHF, 150.8–162 MHz, 1/4 Wave,
Through-Hole Mount, Mini-U (RAD4216_)
Combination GPS/VHF, 162–174 MHz, 1/4 Wave,
Through-Hole Mount, Mini-U (RAD4217_)
Combination GPS/VHF, 146–172 MHz, 3.0 dB Gain,
Through-Hole Mount, Mini-U (RAD4218_)
UHF, 445–470 MHz, 5.0 dB Gain, Through-Hole Moun,
Mini-U (with base) (RAE4004_RB)
UHF, 445–470 MHz, 5.0 dB Gain, Through-Hole Mount,
Mini-U (without base) (RAE4004_)
For use with base PMAN4004_ only:
UHF, 494–512 MHz, 3.0 dB Gain, Through-Hole Mount
(HAE6027_)
UHF, 470–494 MHz, 3.0 dB Gain, Through-Hole Mount
(HAE6028_)
UHF, 403–527 MHz, 2.0 dB Gain, Through-Hole Mount
(HAE6029_)
UHF, 470–527 MHz, 1/4 Wave, Through-Hole Mount
(HAE6030_)
UHF, 403–430 MHz, 1/4 Wave (PMAE4039_)
English
Send Feedback 485
UHF, 450–470 MHz, 1/4 Wave (PMAE4041_)
UHF, 406–420 MHz, 3.5 dB Gain (PMAE4040_)
UHF, 450–470 MHz, 3.5 dB Gain (PMAE4042_)
UHF, 450–470 MHz, 5.0 dB Gain (PMAE4043_)
VHF, 162–174 MHz, 1/4 Wave (RAD4223_)
VHF, 150.8–162 MHz, 1/4 Wave (RAD4224_)
VHF, 146–150.8 MHz, 1/4 Wave (RAD4225_)
VHF, 136–144 MHz, 1/4 Wave (RAD4226_)
VHF, 146–172 MHz, 3.0 dB Gain (RAD4227_)
Audio Accessories
HK200 Bluetooth Headset (89409N)
Telephone Style Handset (HMN4098_)
Operations Critical Wireless Earpiece, 12 in. Cable
(NNTN8125_)
Operations Critical Wireless Earpiece, 9.5 in. Cable
(NNTN8126_)
Operations Critical Wireless Push-to-Talk POD
(NNTN8127_)
Non-Secure Wireless Headset & Push-to-Talk Device
with Push-to-Talk Audio, 12-Inch Cable (NNTN8189_)
Bluetooth Accessory Kit, SP, 9.5 in. Cable
(NNTN8190_)
Wireless Covert Kit, includes two sets of 2-Wire
Earbuds (1 Black and 1 White), 1-Wire Earbud (Black),
and a 3.5 mm Adapter to plug into any off-the-shelf
headphones (NNTN8296_) 11
Wireless Neckloop Y-adapter and retention hook for
Completely Discreet Kit (NNTN8385_) 13
Flexible Fit Swivel Earpiece with Boom Mic
(PMLN7181_) 13
Flexible Fit Swivel Earpiece with Boom Mic, Multipack
(PMLN7203_) 13
Completely Discreet Earpiece Kit (RLN4922_) 13
XBT Behind-the-Neck, Non-secure Wireless Heavy Duty
Headset (RLN6490_)
XBT Overhead, Non-secure Wireless Heavy Duty
Headset (RLN6491_)
MOTOTRBO Bluetooth Accessory Kit with NA Power
Supply (RLN6500_)
11 Your radio is compatible with the accessories listed here. Contact your dealer for details.
English
486 Send Feedback
Swivel Earpiece with In-Line Microphone for Bluetooth
Accessory Kit Pod, Pack of 3 (RLN6550_) 13
Desktop Microphone (RMN5050_)
Compact Microphone (RMN5052_)
IMPRES 4-Way Navigation Keypad Microphone
(RMN5127_)
Heavy Duty Microphone with Enhanced Audio
(RMN5053_)
Visor Microphone with Enhanced Audio (RMN5054_)
Cables
Compact Microphone Replacement Cable
(3075336B07)
Heavy Duty/Keypad Microphone Replacement Cable
(3075336B10)
Power Cable to Battery, 10-foot (3-metre) Cable, 15
amp (1–25 Watt) (HKN4137_)
Power Cable to Battery, 10-foot (3-metre) Cable, 20
amp (1–45 Watt) (HKN4191_)
Power Cable to Battery, 20-foot (6-metre) Cable, 20
amp (1–45 Watt) (HKN4192_)
Mobile Front (MMP) Programming Cable (HKN6184_)
MAP Programming Cable (PMKN4010_)
MAP Programming and Test Cable (PMKN4016_)
Mobile and Repeater Rear Accessory Connector
Universal Cable (PMKN4018_)
Mobile Mic Extension Cable, 10 feet (PMKN4033_)
Mobile Mic Extension Cable, 20 feet (PMKN4034_)
Remote Mount (3-metre) Cable (PMKN4143_)
Remote Mount (5-metre) Cable (PMKN4144_)
Ignition Sense Cable (RKN4136_)
Desktop Accessories
US Line Cord (3060665A04)
Radio Power Cable for GPN6145 (GKN6266_)
Desktop Tray without Speaker (GLN7318_)
Switchmode Power Supply (1 – 25 Watt Models) (CE
marked) (GPN6145_)
Power Supply and Cable (HPN4007_)
Hardware Kit for Rear Accessory Connector
(PMLN5072_)
Desktop Tray with Speaker (RSN4005_)
English
Send Feedback 487
Mounting Kits
Screen Protector, Clear (single pack contains one unit)
(AY000269A01_) 12
In Dash (DIN) Mounting Kit (RLN6465_)
Low Profile Trunnion Kit (RLN6466_)
High Profile Trunnion Kit (RLN6467_)
Key Lock Trunnion Kit (RLN6468_)
Low Profile Trunnion – Bag (RLN6469_)
Remote Mount Transceiver Interface (PMLN6402_)
Remote Mount Control Head Interface (PMLN6403_)
Miscellaneous Accessories
Surge Protector, Tower Mount Kit (DQT1)
Surge Protector, Coax Protector Bulkhead
(DSISB50LNC2MA)
PL259/Mini-U Antenna Adapter, 8 feet (2.4 metre) Cable
(HKN9557_)
Microphone Hang Up Clip (All Microphones)
(HLN9073_)
Universal Microphone Hang Up Clip (All Microphones)
(HLN9414_)
IMPRES Mobile MMP Non-PC Adapter (PMKN4072_)
IMPRES Mobile MAP Non-PC Adapter (PMKN4070_)
Generic Option Board (PMLN5718_S)
Operations Critical Wireless 1-Wire Surveillance Kit with
translucent tube (PMLN7052_) 13
Push Button PTT (RLN5926_)
Emergency Footswitch (RLN5929_)
Speakers
13 W External Speaker (RSN4002_)
7.5 W External Speaker (RSN4003_)
5 W External Speaker (RSN4004_)
12 Your radio is compatible with the accessories listed here. Contact your dealer for details.
13 Your radio is compatible with the accessories listed here. Contact your dealer for details.
English
488 Send Feedback
Maritime Radio Use in the
VHF Frequency Range
Special Channel Assignments
Emergency Channel
If you are in imminent and grave danger at sea and require
emergency assistance, use VHF Channel 16 to send a
distress call to nearby vessels and the United States Coast
Guard. Transmit the following information, in this order:
1“MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY.”
2“THIS IS _____________________, CALL SIGN
__________.” State the name of the vessel in distress 3
times, followed by the call sign or other identification of
the vessel, stated 3 times.
3Repeat “MAYDAY” and the name of the vessel.
4“WE ARE LOCATED AT _______________________.”
State the position of the vessel in distress, using any
information that will help responders to locate you, e.g.:
latitude and longitude
bearing (state whether you are using true or
magnetic north)
distance to a well-known landmark
vessel course, speed or destination
5State the nature of the distress.
6Specify what kind of assistance you need.
7State the number of persons on board and the number
needing medical attention, if any.
8Mention any other information that would be helpful to
responders, such as type of vessel, vessel length and/or
tonnage, hull color, etc.
9“OVER.”
10 Wait for a response.
11 If you do not receive an immediate response, remain by
the radio and repeat the transmission at intervals until
you receive a response. Be prepared to follow any
instructions given to you.
Non-Commercial Call Channel
For non-commercial transmissions, such as fishing reports,
rendezvous arrangements, repair scheduling, or berthing
information, use VHF Channel 9.
English
Send Feedback 489
Operating Frequency Requirements
A radio designated for shipboard use must comply with
Federal Communications Commission Rule Part 80 as
follows:
on ships subject to Part II of Title III of the
Communications Act, the radio must be capable of
operating on the 156.800 MHz frequency.
on ships subject to the Safety Convention, the radio
must be capable of operating:
- in the simplex mode on the ship station transmitting
frequencies specified in the 156.025–157.425 MHz
frequency band, and
- in the semiduplex mode on the two frequency
channels specified in the table below.
NOTICE:
Simplex channels 3, 21, 23, 61, 64, 81, 82, and 83
cannot be lawfully used by the general public in US
waters.
Additional information about operating requirements
in the Maritime Services can be obtained from the
full text of FCC Rule Part 80 and from the US Coast
Guard.
Table 16: VHF Marine Channel List
Channel Num-
ber
Frequency (MHz)
Transmit Receive
1 156.050 160.650
2 156.100 160.700
* 156.150 160.750
4 156.200 160.800
5 156.250 160.850
6 156.300 –
7 156.350 160.950
8 156.400 –
9 156.450 156.450
10 156.500 156.500
11 156.550 156.550
12 156.600 156.600
13** 156.650 156.650
14 156.700 156.700
15** 156.750 156.750
English
490 Send Feedback
16 156.800 156.800
17** 156.850 156.850
18 156.900 161.500
19 156.950 161.550
20 157.000 161.600
* 157.050 161.650
22 157.100 161.700
* 157.150 161.750
24 157.200 161.800
25 157.250 161.850
26 157.300 161.900
27 157.350 161.950
28 157.400 162.000
60 156.025 160.625
* 156.075 160.675
62 156.125 160.725
63 156.175 160.775
* 156.225 160.825
65 156.275 160.875
66 156.325 160.925
67** 156.375 156.375
68 156.425 156.425
69 156.475 156.475
71 156.575 156.575
72 156.625
73 156.675 156.675
74 156.725 156.725
75 *** ***
76 *** ***
77** 156.875
78 156.925 161.525
79 156.975 161.575
80 157.025 161.625
* 157.075 161.675
* 157.125 161.725
* 157.175 161.775
English
Send Feedback 491
84 157.225 161.825
85 157.275 161.875
86 157.325 161.925
87 157.375 161.975
88 157.425 162.025
NOTICE:
* Simplex channels 3, 21, 23, 61, 64, 81, 82, and 83
cannot be lawfully used by the general public in US
waters.
** Low power (1 W) only.
*** Guard band.
NOTICE:
A – in the Receive column indicates that the
channel is transmit only.
Declaration of Compliance for the
Use of Distress and Safety
Frequencies
The radio equipment does not employ a modulation other
than the internationally adopted modulation for maritime
use when it operates on the distress and safety frequencies
specified in RSS-182 Section 7.3.
Technical Parameters for Interfacing
External Data Sources
RS232 USB SB9600
Input Volt-
age (Volts
Peak-to-
peak)
18V 3.6V 5V
Max Data
Rate
28 kb/s 12 Mb/s 9.6 kb/s
Impe-
dance
5000 ohm 90 ohm 120 ohm
English
492 Send Feedback
Limited Warranty
MOTOROLA SOLUTIONS
COMMUNICATION PRODUCTS
I. WHAT THIS WARRANTY COVERS
AND FOR HOW LONG:
Motorola Solutions, Inc. ("Motorola Solutions") warrants the
Motorola Solutions manufactured Communication Products
listed below ("Product") against defects in material and
workmanship under normal use and service for a period of
time from the date of purchase as scheduled below:
Mobile Radios Two (2) Years
Product Accessories One (1) Year
Motorola Solutions, at its option, will at no charge either
repair the Product (with new or reconditioned parts),
replace it (with a new or reconditioned Product), or refund
the purchase price of the Product during the warranty
period provided it is returned in accordance with the terms
of this warranty. Replaced parts or boards are warranted
for the balance of the original applicable warranty period.
All replaced parts of Product shall become the property of
Motorola Solutions.
This express limited warranty is extended by Motorola
Solutions to the original end user purchaser only and is not
assignable or transferable to any other party. This is the
complete warranty for the Product manufactured by
Motorola Solutions. Motorola Solutions assumes no
obligations or liability for additions or modifications to this
warranty unless made in writing and signed by an officer of
Motorola Solutions.
Unless made in a separate agreement between Motorola
Solutions and the original end user purchaser, Motorola
Solutions does not warrant the installation, maintenance or
service of the Product.
Motorola Solutions cannot be responsible in any way for
any ancillary equipment not furnished by Motorola
Solutions which is attached to or used in connection with
the Product, or for operation of the Product with any
ancillary equipment, and all such equipment is expressly
excluded from this warranty. Because each system which
may use the Product is unique, Motorola Solutions
disclaims liability for range, coverage, or operation of the
system as a whole under this warranty.
English
Send Feedback 493
II. GENERAL PROVISIONS
This warranty sets forth the full extent of Motorola Solutions
responsibilities regarding the Product. Repair, replacement
or refund of the purchase price, at Motorola Solutions
option, is the exclusive remedy. THIS WARRANTY IS
GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS
WARRANTIES. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
WITHOUT LIMITATION, IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS
LIMITED WARRANTY. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA
SOLUTIONS BE LIABLE FOR DAMAGES IN EXCESS OF
THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, FOR ANY
LOSS OF USE, LOSS OF TIME, INCONVENIENCE,
COMMERCIAL LOSS, LOST PROFITS OR SAVINGS OR
OTHER INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY
TO USE SUCH PRODUCT, TO THE FULL EXTENT SUCH
MAY BE DISCLAIMED BY LAW.
III. STATE LAW RIGHTS:
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR
LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OR LIMITATION ON HOW LONG AN IMPLIED
WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION OR
EXCLUSIONS MAY NOT APPLY.
This warranty gives specific legal rights, and there may be
other rights which may vary from state to state.
IV. HOW TO GET WARRANTY
SERVICE
You must provide proof of purchase (bearing the date of
purchase and Product item serial number) in order to
receive warranty service and, also, deliver or send the
Product item, transportation and insurance prepaid, to an
authorized warranty service location. Warranty service will
be provided by Motorola Solutions through one of its
authorized warranty service locations. If you first contact
the company which sold you the Product (for example,
dealer or communication service provider), it can facilitate
your obtaining warranty service. You can also call Motorola
Solutions at 1-800-927-2744.
V. WHAT THIS WARRANTY DOES
NOT COVER
1Defects or damage resulting from use of the Product in
other than its normal and customary manner.
English
494 Send Feedback
2Defects or damage from misuse, accident, water, or
neglect.
3Defects or damage from improper testing, operation,
maintenance, installation, alteration, modification, or
adjustment.
4Breakage or damage to antennas unless caused directly
by defects in material workmanship.
5A Product subjected to unauthorized Product
modifications, disassembles or repairs (including,
without limitation, the addition to the Product of non-
Motorola Solutions supplied equipment) which adversely
affect performance of the Product or interfere with
Motorola Solutions normal warranty inspection and
testing of the Product to verify any warranty claim.
6Product which has had the serial number removed or
made illegible.
7Rechargeable batteries if:
any of the seals on the battery enclosure of cells are
broken or show evidence of tampering.
the damage or defect is caused by charging or using
the battery in equipment or service other than the
Product for which it is specified.
8Freight costs to the repair depot.
9A Product which, due to illegal or unauthorized
alteration of the software/firmware in the Product, does
not function in accordance with Motorola Solutions
published specifications or the FCC certification labeling
in effect for the Product at the time the Product was
initially distributed from Motorola Solutions.
10 Scratches or other cosmetic damage to Product
surfaces that does not affect the operation of the
Product.
11 Normal and customary wear and tear.
VI. PATENT AND SOFTWARE
PROVISIONS
Motorola Solutions will defend, at its own expense, any suit
brought against the end user purchaser to the extent that it
is based on a claim that the Product or parts infringe a
United States patent, and Motorola Solutions will pay those
costs and damages finally awarded against the end user
purchaser in any such suit which are attributable to any
such claim, but such defense and payments are
conditioned on the following:
1Motorola Solutions will be notified promptly in writing by
such purchaser of any notice of such claim,
English
Send Feedback 495
2Motorola Solutions will have sole control of the defense
of such suit and all negotiations for its settlement or
compromise, and
3Should the Product or parts become, or in Motorola
Solutions opinion be likely to become, the subject of a
claim of infringement of a United States patent, that
such purchaser will permit Motorola Solutions, at its
option and expense, either to procure for such
purchaser the right to continue using the Product or
parts or to replace or modify the same so that it
becomes non-infringing or to grant such purchaser a
credit for the Product or parts as depreciated and accept
its return. The depreciation will be an equal amount per
year over the lifetime of the Product or parts as
established by Motorola Solutions.
Motorola Solutions will have no liability with respect to any
claim of patent infringement which is based upon the
combination of the Product or parts furnished hereunder
with software, apparatus or devices not furnished by
Motorola Solutions, nor will Motorola Solutions have any
liability for the use of ancillary equipment or software not
furnished by Motorola Solutions which is attached to or
used in connection with the Product. The foregoing states
the entire liability of Motorola Solutions with respect to
infringement of patents by the Product or any parts thereof.
Laws in the United States and other countries preserve for
Motorola Solutions certain exclusive rights for copyrighted
Motorola Solutions software such as the exclusive rights to
reproduce in copies and distribute copies of such Motorola
Solutions software. Motorola Solutions software may be
used in only the Product in which the software was
originally embodied and such software in such Product may
not be replaced, copied, distributed, modified in any way, or
used to produce any derivative thereof. No other use
including, without limitation, alteration, modification,
reproduction, distribution, or reverse engineering of such
Motorola Solutions software or exercise of rights in such
Motorola Solutions software is permitted. No license is
granted by implication, estoppel or otherwise under
Motorola Solutions patent rights or copyrights.
VII. GOVERNING LAW
This Warranty is governed by the laws of the State of
Illinois, U.S.A.
English
496 Send Feedback
Déclaration de conformité
Cette déclaration est applicable à votre radio uniquement si elle porte l'étiquette du logo de la FCC ci-dessous.
Déclaration de conformité
Règlement CFR 47 partie 2 section 2.1077(a) de la FCC
Partie responsable
Nom : Motorola Solutions, Inc.
Adresse : 1303 East Algonquin Road, Schaumburg, IL 60196-1078, U.S.A.
Numéro de téléphone : 1 800 927-2744.
Déclare par les présentes que le produit :
Nom de modèle : XPR 5550/XPR 5580/XPR 5550e/XPR 5580e
sont conformes aux réglementations suivantes :
Partie 15, sous-partie B, section 15.107(a), 15.107(d) et section 15.109(a) des règlements de la FCC
Appareil numérique de Classe B
Français (Canada)
2
En tant que périphérique d'ordinateur personnel, cet appareil est conforme aux stipulations de la partie 15 des
règlements de la FCC. Cet appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes :
1Cet appareil ne doit pas causer d'interférence nuisible.
2Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable.
AVIS:
Cet équipement a fait l'objet de tests et a été déclaré conforme aux limites établies pour un appareil
numérique de classe B, conformément à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont fixées
afin d’offrir une protection suffisante contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé ou
utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage nuisible aux communications radio.
Cependant, il est impossible de garantir qu’il n’y aura aucune interférence dans une installation particulière.
Si cet appareil cause une interférence nuisible à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant et en allumant l'appareil, vous êtes encouragé à remédier à la situation en prenant
une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Brancher l’appareil dans une autre prise sur un circuit différent de celui du récepteur.
Consulter un revendeur ou un technicien de radio ou de télévision chevronné pour obtenir de l'aide.
Français (Canada)
3
Table des matières
Déclaration de conformité.............................................. 2
Consignes de sécurité importantes.............................. 32
Avis aux utilisateurs (FCC et Industrie Canada).......... 33
Version logicielle.......................................................... 34
Droits d’auteur.............................................................. 35
Droits d’auteur du logiciel............................................. 37
Précautions de manipulation........................................ 38
Chapitre 1: Opérations de base.................................. 40
Mise en marche de la radio............................... 40
Éteindre la radio................................................ 40
Réglage du volume............................................40
Chapitre 2: Commandes de la radio............................42
Bouton Volume/Canal........................................42
Régler les préférences d'utilisation du
sélecteur double..................................... 43
Touches du microphone à clavier......................43
Chapitre 3: WAVE....................................................... 46
Régler le canal actif WAVE............................... 46
Afficher l'information de canal WAVE................47
Afficher l'information de points d'extrémité
WAVE................................................................ 47
Changer la configuration WAVE........................48
Appels de groupe.............................................. 49
Section I: Opérations Capacity Max............................ 51
Bouton d’émission (PTT)................................... 51
Touches programmables...................................51
Fonctions attribuables de la radio......................52
Réglages ou fonctions attribuables................... 54
Accès aux fonctions programmées................... 55
Indicateurs d'état............................................... 55
Icônes..................................................... 55
Voyant lumineux..................................... 62
Tonalités................................................. 63
Tonalités audio.............................63
Tonalités d'avertissement............ 63
Enregistrement.................................................. 64
Sélection des zones et des canaux................... 65
Sélection des zones................................65
Sélection des zones à l’aide de la
recherche d’alias.....................................66
Sélection d’un type d’appel.....................66
Français (Canada)
4
Sélectionner un site................................ 67
Demande d’itinérance.............................67
Verrouillage de site activé/désactivé...... 67
Restriction de site................................... 68
ADF de site............................................. 68
Appels................................................................69
Appels de groupe....................................70
Appels de groupe.........................70
Appels de groupe faits à l'aide
de la liste de contacts.................. 71
Appels de groupe faits à l’aide
de la touche numérique
programmable .............................72
Appels de groupe faits à l'aide
de la recherche d'alias ................ 73
Réponse à un appel de groupe....76
Appel de diffusion................................... 77
Appels de diffusion.......................77
Appels de diffusion faits à l’aide
de la liste de contacts.................. 78
Appels de diffusion faits à l'aide
de la touche numérique
programmable..............................78
Réception d'appels de diffusion... 79
Appel individuel.......................................80
Exécution d’un appel individuel....80
Appels individuels faits à l'aide
de la touche numérique
programmable .............................81
Appels individuels faits à l'aide
de la recherche d'alias ................ 82
Appel individuel fait à l'aide du
bouton de composition à une
touche.......................................... 84
Appels individuels faits à l'aide
de la numérotation manuelle .......85
Réception d'un appel individuel... 86
Accepter des appels individuels...86
Refus des appels individuels....... 87
Appels généraux.....................................88
Appel général...............................88
Appels généraux faits à l’aide de
la touche numérique
programmable .............................89
Appels généraux faits à l’aide de
la recherche d’alias...................... 89
Français (Canada)
5
Réception d’un appel général...... 91
Appels téléphoniques............................. 92
Exécution d’un appel
téléphonique................................ 92
Acheminement d’appels
téléphoniques à l’aide de la
touche programmable .............93
Appels téléphoniques faits à
l’aide de la liste de contacts ........ 96
Appels téléphoniques faits à
l’aide de la recherche d’alias........98
Appels téléphoniques faits à
l’aide de la numérotation
manuelle.................................... 101
Multifréquence à deux tonalités. 103
Exécution d’un appel
DTMF.............................. 103
Réponse à un appel
téléphonique en mode appel
général....................................... 104
Réponse à un appel
téléphonique en mode appel de
groupe........................................104
Réponse à un appel
téléphonique en mode Appel
individuel.................................... 105
Priorité d'appel......................................106
Interruption vocale................................ 106
Activation de l'interruption
vocale.........................................106
Fonctions avancées.........................................107
Files d’attente d’appels......................... 107
Appel prioritaire.....................................108
Balayage de groupe d’appels............... 109
Activer ou désactiver le
balayage de groupe................... 109
Liste de groupe de réception................ 110
Surv. prioritaire..................................... 111
Modifier l'ordre de priorité d'un
groupe d'appels..........................111
Affiliation de groupes multiples............. 112
Ajout d'affiliation de groupe........113
Suppression de l'affiliation de
groupe........................................114
TalkBack (réponse)...............................115
Bluetooth...............................................115
Français (Canada)
6
Activer ou désactiver Bluetooth. 116
Connexion aux dispositifs
Bluetooth....................................117
Connexion aux dispositifs
Bluetooth en mode Détection.....118
Déconnexion de dispositifs
Bluetooth....................................118
Changer l’acheminement du
signal audio entre le haut-
parleur interne de la radio et le
dispositif Bluetooth.....................119
Affichage de renseignements
détaillés sur les appareils...........120
Supprimer le nom d’un dispositif120
Gain du micro Bluetooth............ 121
Localisation interne...............................121
Activation ou désactivation de la
fonction Positionnement à
l'intérieur.....................................121
Accès aux données sur
l’emplacement des balises de
positionnement à l’intérieur........ 123
Réglages multisite................................ 123
Lancer une recherche de site
manuelle.................................... 123
Verrouillage de site activé/
désactivé....................................124
Accès à la liste de sites voisins..124
Rappel du canal d’accueil.....................124
Mettre en sourdine le rappel du
canal d’accueil........................... 125
Réglage de nouveaux canaux
d’accueil..................................... 125
Écoute à distance................................. 126
Lancer la fonction Écoute
ambiance................................... 126
Activation de l'Écoute ambiance
à l'aide de la liste de contacts ... 127
Activation de l'écoute à distance
à l'aide de la numérotation
manuelle.................................... 128
Réglages des contacts......................... 129
Association d’une entrée à une
touche numérique
programmable............................129
Français (Canada)
7
Dissociation d’une entrée et de
la touche numérique
programmable............................131
Ajout d'un nouveau contact........131
Réglages de l'indicateur d'appel........... 132
Activation ou désactivation des
sonneries d’appel des appels
privés......................................... 132
Activation ou désactivation des
sonneries d’appel des
messages textes........................ 133
Activation ou désactivation des
sonneries d’appel des
avertissements d’appel.............. 134
Activation ou désactivation des
sonneries d’appel des appels
sélectifs...................................... 135
Activer ou désactiver les
sonneries d’appel des états de
télémétrie avec message texte.. 136
Attribuer des styles de
sonneries................................... 136
Augmenter le volume de la
tonalité d’alarme.........................137
Fonctions du Journal des appels.......... 138
Affichage des derniers appels....138
Stockage des alias ou des ID de
la liste d’appels.......................... 138
Suppression des appels de la
liste d’appel................................ 139
Suppression d'un appel général
de la liste d'appel....................... 140
Affichage des détails de la liste
d’appels......................................141
Fonction Avertissement d’appel............141
Exécution d’une alerte d’appel...142
Avis d'appels faits à l'aide de la
liste de contacts......................... 143
Réponse à un avertissement
d'appel........................................143
Mode Muet............................................144
Activation du mode muet........... 144
Réglage de la minuterie du
mode muet................................. 145
Quitter le mode muet................. 145
Fonctionnement d’urgence................... 146
Envoi des alarmes d’urgence.....147
Français (Canada)
8
Envoi d’une alarme d’urgence
avec un appel.............................148
Envoi d'une alarme d'urgence
suivie d'un appel vocal...............150
Réception d’une alarme
d’urgence................................... 152
Réponse à une alarme
d’urgence .................................. 153
Répondre à des alarmes
d'urgence par un appel.............. 154
Message d'état......................................155
Envoi de messages d'état..........155
Envoi de message d'état à l'aide
de la touche programmable....... 156
Envoi d'un message d'état en
utilisant la liste de contacts........ 157
Envoi de message d'état à l'aide
de la numérotation manuelle......157
Affichage des messages d'état.. 158
Réponse à des messages d'état159
Suppression d'un message
d'état.......................................... 160
Suppression de tous les
messages d'état.........................161
Messagerie texte.................................. 161
Messages texte..........................162
Affichage des messages
texte................................ 162
Afficher des messages
texte d’état de télémétrie.163
Réponse à des
messages texte............... 163
Réponse à des
messages texte par un
texte rapide..................... 164
Renvoi des messages
texte................................ 165
Transfère des messages
texte................................ 166
Transfère des messages
texte à l’aide de la
numérotation manuelle....166
Modification de
messages texte............... 167
Rédaction de messages
texte................................ 168
Français (Canada)
9
Envoi de messages texte 169
Suppression des
messages texte de la
boîte de réception........... 170
Suppression de tous les
messages texte de la
boîte de réception........... 171
Messages texte envoyés........... 172
Affichage des messages
texte envoyés.................. 172
Envoi de messages texte
envoyés...........................173
Suppression d'un
message texte envoyé à
partir du dossier
messages envoyés......... 174
Suppression de tous les
messages texte envoyés
du dossier messages
envoyés...........................174
Messages texte enregistrés....... 175
Affichage de messages
texte enregistrés..............175
Modification de
messages texte
enregistrés...................... 176
Suppression de
messages texte
enregistrés du dossier
brouillons.........................177
Message texte rapide ................177
Envoi de messages texte
rapides ........................... 177
Configuration de saisie de texte........... 178
Activation ou désactivation du
mot correct................................. 179
Activation ou désactivation de la
prédiction du texte......................180
Majuscule en début de phrase...180
Afficher des mots personnalisés 181
Modifier des mots personnalisés
................................................... 182
Ajouter des mots personnalisés.183
Supprimer un mot personnalisé. 184
Supprimer tous les mots
personnalisés.............................185
Français (Canada)
10
Tickets de tâche....................................186
Accès au dossier Tickets de
tâche.......................................... 187
Connexion ou déconnexion du
serveur distant........................... 188
Création de tickets de tâche...... 188
Répondre à des tickets de tâche
................................................... 189
Envoi de tickets de tâche en
utilisant un modèle de ticket de
tâche.......................................... 190
Envoi de tickets de tâche en
utilisant plus d'un modèle de
ticket de tâche............................191
Suppression de tickets de tâche 191
Supprimer tous les tickets de
tâche.......................................... 192
Cryptage............................................... 193
Activer ou désactiver le cryptage
................................................... 194
Interrompre/Raviver.............................. 194
Interrompre une radio................ 195
Interruption d'une radio à l'aide
de la liste de contacts................ 196
Désactiver une radio à l'aide de
la numérotation manuelle...........196
Relance d'une radio................... 197
Relance d'une radio à l'aide de
la liste de contacts..................... 198
Rallumer une radio à l'aide de la
numérotation manuelle.............. 198
Désactivation permanente de la radio.. 200
Travailleur solitaire................................200
Fonctions de verrouillage par mot de
passe.................................................... 200
Accès aux radios à l'aide des
mots de passe............................201
Déverrouillage de la radio.......... 201
Activation/désactivation du
verrouillage par mot de passe....202
Changement de mot de passe...203
Liste de notifications............................. 204
Accès à liste de notification........204
Programmation par onde radio............. 205
Français (Canada)
11
Sélection de modes de connexion de
périphériques tiers................................ 205
Indicateur d’intensité du signal reçu..... 206
Affichage des valeurs RSSI
(indicateur d’intensité de
réception du signal)....................206
Configuration du panneau avant...........207
Entrée dans la Mode de
configuration du panneau avant.207
Modifier les paramètres de
mode FPC .................................207
Fonctionnement Wi-Fi...........................208
Activer ou désactiver la fonction
Wi-Fi...........................................208
Connexion à un point d’accès
réseau........................................ 209
Vérification de l'état de la
connexion Wi-Fi......................... 210
Actualisation de la liste de
réseaux...................................... 211
Ajout d’un réseau....................... 212
Affichage des détails de points
d’accès réseau...........................212
Retrait de points d’accès réseau213
Utilitaires..........................................................214
Niveaux de puissance...........................214
Configuration de la puissance....214
Activation ou désactivation des
sonneries et alertes de la radio.............215
Activer ou désactiver les tonalités du
clavier................................................... 216
Configuration de la compensation de
volume des sonneries et des alertes.... 217
Activation ou désactivation de la
tonalité d'autorisation de parler.............218
Activation et désactivation de la
tonalité de mise sous tension............... 219
Configuration des sonneries d’avis de
messages texte.....................................220
Changement des modes d’affichage.... 220
Configuration de la luminosité de
l'affichage..............................................221
Activation ou désactivation de
l'avertisseur / des phares......................222
Activation ou désactivation des voyants
DEL.......................................................223
Français (Canada)
12
Activer et désactiver le système de
diffusion publique..................................223
Activer et désactiver le système de
diffusion publique externe.....................224
Activer ou désactiver l'écran
d'introduction.........................................225
Sélection de la langue.......................... 226
Déterminer le type de câble..................226
Activation ou désactivation de
l'assistance parlée................................ 227
Activation ou désactivation de la carte
d'option................................................. 227
Synthèse texte-parole...........................227
Réglage de la synthèse texte-
parole......................................... 228
Réglage du délai menu.........................229
Activation ou désactivation du
microphone numérique......................... 229
Activation ou désactivation de la
fonction Audio intelligent.......................230
Activer ou désactiver la fonction de
suppression des réactions acoustiques231
Activer ou désactiver l’amélioration de
la vibration............................................ 232
Ambiance audio.................................... 233
Configuration de l’ambiance
audio.......................................... 233
Profils audio.......................................... 234
Configuration des profils audio.. 234
Activer et désactiver le système de
système satellite de navigation mondial
..............................................................235
Renseignements généraux sur la radio 236
Vérification de l'alias et l'ID de la
radio........................................... 236
Vérification des versions du
micrologiciel et de la codeplug...237
Vérification des informations de
mise à jour du logiciel................ 237
Consulter les informations du
GNSS.........................................238
Affichage de l’information sur le
site............................................. 239
Affichage des détails du certificat Wi-Fi
d’entreprise........................................... 239
Français (Canada)
13
Section II: Fonctionnement Connect Plus................. 241
Autres commandes de la radio en mode
Connect Plus................................................... 241
Bouton d'émission (PTT)...................... 241
Touches programmables...................... 241
Fonctions attribuables de la
radio........................................... 242
Réglages ou fonctions
attribuables................................ 244
Description des indicateurs d'état en
mode Connect Plus.............................. 244
Icônes d’affichage...................... 244
Icônes d'appels.......................... 247
Icônes de menu avancé.............248
Icônes de messages envoyés....248
Icônes de dispositif Bluetooth.... 249
Voyant lumineux........................ 249
Tonalités d'avertissement.......... 250
Tonalités d’alerte........................250
Sélection des modes Connect Plus et
non Connect Plus................................. 251
Recevoir et faire des appels en mode
Connect Plus................................................... 251
Sélectionner un site.............................. 251
Demande d’itinérance................ 251
Verrouillage de site activé/
désactivé....................................252
Restriction de site...................... 252
Sélection d'une zone.............................252
Utilisation de réseaux multiples............ 254
Sélection d’un type d’appel...................254
Réception et réponse à un appel..........254
Recevoir un appel de groupe et
y répondre..................................255
Recevoir un appel individuel et y
répondre.....................................255
Réception d'un appel général.... 256
Réception d'un appel
téléphonique individuel entrant.. 256
Composition
surnuméraire en mémoire
tampon lors d'un appel
téléphonique individuel
entrant............................. 257
Composition
surnuméraire en direct
Français (Canada)
14
lors d'un appel
téléphonique individuel
entrant............................. 258
Réception d'un appel de
Talkgroup entrant.......................258
Appel téléphonique multigroupe
entrant........................................258
Faire un appel radio..............................258
Faire un appel à l'aide du
bouton sélecteur de canal..........259
Pour passer un appel de
groupe............................. 259
Passer un appel
individuel......................... 260
Faire un appel général de
site...................................261
Appel multigroupe........... 261
Appel individuel fait à l'aide du
bouton de composition à une
touche........................................ 262
Passer un appel au moyen de la
touche programmable de
composition manuelle................ 263
Passer un appel
individuel......................... 263
Faire un appel téléphonique
individuel sortant à l'aide du
bouton programmable de
numérotation manuelle.............. 264
Faire un appel téléphonique
individuel sortant au moyen du
menu du téléphone.................... 264
Faire un appel téléphonique
individuel sortant à partir des
Contacts.....................................265
Attente d'autorisation de canal
lors d'un appel individuel sortant267
Composition surnuméraire en
mémoire tampon en cours
d'appel téléphonique individuel
sortant........................................ 267
Composition surnuméraire en
direct en cours d'appel
téléphonique individuel sortant.. 268
Fonctions avancées en mode Connect Plus... 268
Rappel du canal d’accueil.....................269
Plan de secours automatique............... 269
Français (Canada)
15
Indications de mode de reprise
d'appel automatique...................269
Recevoir et passer des appels
en mode de reprise.................... 270
Retour au fonctionnement
normal........................................ 271
Vérification de la radio.......................... 271
Envoyer une vérification radio....272
Écoute à distance................................. 273
Lancer la fonction Écoute
ambiance................................... 273
Balayage...............................................275
Démarrer et arrêter le balayage.275
Répondre à une transmission
pendant un balayage................. 276
Balayage configurable par l'utilisateur.. 276
Activer ou désactiver le balayage......... 277
Modifier la liste de balayage................. 278
Ajouter ou supprimer un groupe à partir
du menu Ajouter membre..................... 279
Comprendre la fonction de balayage....281
Réponse de balayage...........................282
Modifier l'ordre de priorité d'un groupe
d'appels.................................................282
Réglages des contacts......................... 284
Passer un appel individuel à
partir des contacts......................284
Faire un appel à l'aide de la
recherche d'alias........................285
Ajout d'un nouveau contact........286
Réglages de l’indicateur d’appel...........287
Activer ou désactiver les
sonneries d'appel des
avertissements d'appel.............. 287
Activer et désactiver les
sonneries d'appel des appels
individuels.................................. 288
Activer et désactiver les
sonneries d'appel des
messages texte..........................288
Sélection d’un type de sonnerie
d’avertissement..........................289
Augmenter le volume de la
tonalité d’alarme.........................290
Journal des appels................................290
Affichage des derniers appels....290
Français (Canada)
16
Supprimer un appel d'une liste
d'appels......................................291
Afficher les détails d'une liste
d'appels......................................291
Fonction Avertissement d’appel............292
Réponse à un avertissement
d'appel........................................292
Envoyer un avertissement
d'appel à partir de la liste des
contacts......................................293
Envoyer un avertissement
d'appel au moyen de la touche
d'accès direct............................. 294
Mode Muet............................................294
Activation du mode muet........... 294
Réglage de la minuterie du
mode muet................................. 295
Quitter le mode muet................. 295
Fonctionnement d’urgence................... 296
Recevoir un appel d'urgence
entrant........................................298
Enregistrement des détails de
l'urgence dans la liste des
alarmes...................................... 298
Supprimer les détails de
l'urgence.....................................299
Réponse à un appel d'urgence.. 299
Répondre à une alerte
d'urgence................................... 300
Ignorer Appel d'annulation
d'urgence................................... 300
Initiation d'un appel d'urgence... 301
Lancement d'un appel d'urgence
suivi d'un appel vocal.................301
Lancement d'une alerte
d'urgence................................... 302
Quitter le mode d’urgence..........302
Messagerie texte.................................. 303
Envoyer un message texte
rapide......................................... 303
Envoyer un message texte
rapide au moyen de la touche
d’accès direct............................. 304
Accès au dossier Brouillons.......305
Afficher un message
texte enregistré............... 305
Français (Canada)
17
Modifier et envoyer un
message texte enregistré306
Supprimer un message
texte enregistré dans les
brouillons.........................307
Gérer les échecs d'envoi de
message texte............................308
Renvoyer un message
texte................................ 308
Transférer un message
texte................................ 308
Gestion de messages texte
envoyés......................................309
Affichage d'un message
texte envoyé....................309
Envoi d'un message texte
envoyé.............................310
Supprimer tous les
messages envoyés du
dossier des messages
envoyés...........................311
Recevoir un message texte....... 312
Lire un message texte................312
Gérer les messages texte reçus 313
Afficher un message
texte à partir de la boîte
de réception.................... 313
Répondre à un message
texte à partir de la boîte
de réception.................... 314
Supprimer un message
texte de la boîte de
réception......................... 315
Suppression de tous les
messages texte de la
boîte de réception........... 316
Cryptage............................................... 317
Faire un appel crypté................. 318
Sécurité.................................................319
Désactiver la radio..................... 319
Activer la radio........................... 321
Bluetooth...............................................323
Activer ou désactiver Bluetooth. 324
Détecter un dispositif Bluetooth
et établir la connexion................ 325
Détecter un dispositif Bluetooth
et établir la connexion (Mode
détection)................................... 326
Français (Canada)
18
Se déconnecter d'un dispositif
Bluetooth....................................326
Changer l’acheminement du
signal audio entre le haut-
parleur interne de la radio et le
dispositif Bluetooth.....................327
Affichage de renseignements
détaillés sur les appareils...........327
Supprimer le nom d’un dispositif328
Gain du micro Bluetooth............ 328
Localisation interne...............................329
Activation ou désactivation de la
fonction Positionnement à
l'intérieur.....................................329
Accès aux données sur
l’emplacement des balises de
positionnement à l’intérieur........ 331
Liste de notifications............................. 331
Accéder à la liste de
notifications................................ 332
Fonctionnement Wi-Fi...........................332
Activer ou désactiver la fonction
Wi-Fi...........................................333
Connexion à un point d’accès
réseau........................................ 333
Vérification de l'état de la
connexion Wi-Fi......................... 335
Actualisation de la liste de
réseaux...................................... 335
Ajout d’un réseau....................... 336
Affichage des détails de points
d’accès réseau...........................337
Retrait de points d’accès réseau338
Utilitaires............................................... 338
Activer ou désactiver les
tonalités et les avertissements
de la radio.................................. 339
Régler l'écart de volume des
tonalités d'avertissement............339
Activer ou désactiver la tonalité
d'autorisation de parler...............340
Activer ou désactiver la tonalité
d'alerte de mise sous tension.....341
Régler le niveau de puissance...342
Changer le mode d'affichage..... 342
Régler la luminosité de l'écran...343
Français (Canada)
19
Activer ou désactiver l'écran
d'introduction..............................344
Language................................... 344
Activer ou désactiver le voyant
DEL............................................ 345
Déterminer le type de câble....... 346
Annonce vocale......................... 346
Délai de menu............................347
Activation ou désactivation de
l'avertisseur / des phares........... 347
Régler les préférences
d'utilisation du sélecteur double.348
Contrôle de gain automatique
de microphone numérique (Mic.
CGA-D)...................................... 349
Audio intelligent..........................349
Activer ou désactiver la fonction
de suppression des réactions
acoustiques................................351
Activation ou désactivation du
GNSS.........................................352
Accès aux renseignements
généraux sur la radio................. 353
Vérifier l'index de numéro
de modèle de la radio......354
Vérification fichier de
codeplug de carte
d'option OTA CRC...........354
Affichage de l'ID du site
(numéro du site).............. 355
Vérification de l'info du
site...................................355
Vérifier l'ID de la radio.....356
Vérifier les versions du
micrologiciel et de la fiche
de code........................... 357
Recherche des mises à
jour.................................. 357
Affichage des détails du
certificat Wi-Fi d’entreprise........ 366
Section III: Autres systèmes......................................367
Bouton PTT..................................................... 367
Touches programmables.................................367
Fonctions attribuables de la radio.........368
Réglages ou fonctions attribuables.......371
Accès aux fonctions programmées.......371
Français (Canada)
20
Indicateurs d'état............................................. 372
Icônes................................................... 372
Voyants DEL.........................................379
Tonalités............................................... 380
Tonalités d'avertissement.......... 380
Tonalités audio...........................380
Mode analogique ou numérique classique...... 381
Information relative aux icônes........................381
Sites IP interconnectés ................................382
Capacity Plus – site unique .........................383
Capacity Plus – multisite ............................. 383
Sélection des zones et des canaux................. 384
Sélection des zones..............................384
Sélection des zones à l’aide de la
recherche d’alias...................................385
Sélection des canaux............................385
Appels..............................................................386
Appels de groupe..................................387
Appels de groupe.......................387
Appels de groupe faits à l'aide
de la liste de contacts................ 388
Appels de groupe faits à l'aide
de la touche numérique
programmable .................. 389
Réponse à un appel de groupe..389
Appels privés ................................... 390
Exécution d'un appel individuel
...............................................391
Appels privés faits à l'aide de la
liste de contacts ..................... 392
Appels individuels faits à l'aide
de la numérotation manuelle 393
Appels individuels faits à l'aide
de la touche numérique
programmable .................. 394
Réponse à des appels
individuels .............................. 395
Appels généraux...................................395
Réception d'un appel général.... 395
Appel général.............................396
Appels généraux faits à l'aide de
la touche numérique
programmable .......................397
Français (Canada)
21
Appels sélectifs ................................398
Exécution d'un appel sélectif......398
Réponse à un appel sélectif . 398
Appels téléphoniques ...................... 399
Exécution d'un appel
téléphonique ......................... 400
Appels téléphoniques faits à
l’aide de la liste de contacts ..401
Appels téléphoniques faits à
l'aide de la numérotation
manuelle ............................... 404
Pour passer des appela de
groupe, individuels,
téléphoniques ou généraux à
l'aide de la recherche d'alias
...............................................406
Multifréquence à deux tonalités. 408
Exécution d’un appel
DTMF.............................. 409
Réponse à un appel
téléphonique en mode appel de
groupe ...................................409
Réponse à un appel
téléphonique en mode appel
général ..................................410
Réponse à un appel
téléphonique en mode Appel
individuel ...............................410
Interruption d’un appel radio ............411
Mode Direct.......................................... 412
Basculement entre les modes
Répéteur et Direct......................412
Fonctions avancées.........................................413
Rappel du canal d’accueil.....................413
Mettre en sourdine le rappel du
canal d’accueil........................... 413
Réglage de nouveaux canaux
d’accueil..................................... 413
Vérification de la radio ..................... 414
Envoi des vérifications radio . 414
Envoi des vérifications radio à
l'aide de la numérotation
manuelle ............................... 415
Écoute à distance................................. 416
Français (Canada)
22
Lancer la fonction Écoute
ambiance................................... 416
Activation de l'Écoute ambiance
à l'aide de la liste de contacts ... 417
Activation de l'écoute à distance
à l'aide de la numérotation
manuelle ............................... 418
Listes de balayage................................419
Affichage d'une entrée de la liste
de balayage............................... 420
Affichage des entrées de la liste
de balayage à l’aide de la
recherche d’alias .......................420
Ajout d’entrées à la liste de
balayage.................................... 421
Ajout d'entrées à la liste de
balayage à l'aide de la
recherche d'alias ...................422
Suppression d'une entrée de la
liste de balayage........................ 423
Configuration de l’ordre de
priorité des entrées de la liste de
balayage.................................... 424
Balayage...............................................425
Activer ou désactiver le
balayage.................................... 426
Réponse à une transmission
pendant un balayage................. 426
Suppression des canaux
nuisibles..................................... 427
Restauration des canaux
nuisibles..................................... 427
Balayage par vote : ..........................428
Réglages des contacts......................... 428
Appels de groupe faits à l'aide
de la liste de contacts................ 429
Appels privés faits à l'aide de la
liste de contacts ..................... 430
Association d'une entrée à une
touche numérique
programmable .......................431
Dissociation d’une entrée et de
la touche numérique
programmable .......................432
Ajout d'un nouveau contact........433
Configuration du contact par
défaut ....................................433
Français (Canada)
23
Réglages de l'indicateur d'appel........... 434
Activation ou désactivation des
sonneries d’appel des
avertissements d’appel.............. 434
Activation ou désactivation des
sonneries d'appel des appels
privés .................................... 435
Activation ou désactivation des
sonneries d'appel des appels
sélectifs .................................436
Activation ou désactivation des
sonneries d'appel des
messages textes ...................437
Activer ou désactiver les
sonneries d’appel des états de
télémétrie avec message texte.. 438
Attribuer des styles de
sonneries................................... 438
Augmenter le volume de la
tonalité d’alarme.........................439
Fonctions du Journal des appels.......... 440
Affichage des derniers appels....440
Suppression des appels de la
liste d'appel ...........................440
Afficher les détails de la liste
d'appel .................................. 441
Stockage des alias ou des ID de
la liste d’appels ...................... 442
Fonction Avertissement d'appel............443
Exécution d’une alerte d’appel...443
Avis d'appels faits à l'aide de la
liste de contacts......................... 443
Avis d'appel fait à l'aide de la
numérotation manuelle.............. 444
Réponse à un avertissement
d'appel........................................445
Mode Muet............................................445
Activation du mode muet........... 446
Réglage de la minuterie du
mode muet................................. 446
Quitter le mode muet................. 447
Fonctionnement d'urgence................... 447
Réception d’une alarme
d’urgence................................... 448
Réponse à une alarme
d’urgence................................... 449
Français (Canada)
24
Sortie du mode d’urgence après
réception de l’alarme d’urgence.450
Envoi des alarmes d'urgence.....450
Envoi d'une alarme d'urgence
avec un appel.............................451
Alarmes d'urgence suivies d'un
appel vocal.................................453
Envoi d'une alarme d'urgence
suivie d'un appel vocal ..........454
Réactivation du mode d’urgence
................................................... 454
Quitter le mode d'urgence après
l'envoi de l'alarme d'urgence......455
Supprimez l’alarme de la liste
d’alarmes................................... 455
Messagerie texte.................................. 456
Messages texte .....................456
Affichage des messages
texte................................ 456
Afficher des messages
texte d’état de télémétrie.457
Réponse à des
messages texte ..........458
Réponse à des
messages texte par un
texte rapide ................ 458
Renvoi des messages
texte................................ 460
Transfère des messages
texte ........................... 460
Transfère des messages
texte à l’aide de la
numérotation manuelle
........................................ 461
Modification de
messages texte............... 462
Rédaction de messages
texte................................ 463
Envoi de messages texte 463
Suppression des
messages texte de la
boîte de réception........... 464
Suppression de tous les
messages texte de la
boîte de réception ...... 465
Messages texte envoyés ...... 466
Français (Canada)
25
Affichage des messages
texte envoyés .............467
Envoi de messages texte
envoyés ......................467
Suppression d'un
message texte envoyé à
partir du dossier
messages envoyés .... 468
Suppression de tous les
messages texte envoyés
du dossier messages
envoyés...........................469
Messages texte enregistrés....... 469
Affichage de messages
texte enregistrés..............470
Modification de
messages texte
enregistrés...................... 470
Suppression de
messages texte
enregistrés du dossier
brouillons.........................471
Message texte rapide ........... 472
Envoi de messages texte
rapides ....................... 472
Configuration de saisie de texte........... 473
Activation ou désactivation du
mot correct................................. 473
Activation ou désactivation de la
prédiction du texte......................474
Majuscule en début de phrase...475
Afficher des mots personnalisés 476
Modifier des mots personnalisés
................................................... 476
Ajouter des mots personnalisés.478
Supprimer un mot personnalisé. 479
Supprimer tous les mots
personnalisés.............................480
Tickets de tâche....................................481
Accès au dossier Tickets de
tâche.......................................... 482
Connexion ou déconnexion du
serveur distant........................... 482
Création de tickets de tâche...... 483
Répondre à des tickets de tâche
................................................... 483
Français (Canada)
26
Envoi de tickets de tâche en
utilisant un modèle de ticket de
tâche.......................................... 484
Envoi de tickets de tâche en
utilisant plus d'un modèle de
ticket de tâche............................485
Suppression de tickets de tâche 486
Supprimer tous les tickets de
tâche.......................................... 487
Cryptage ..........................................487
Activer ou désactiver le cryptage
...............................................488
Réglages multisite................................ 489
Lancer une recherche de site
manuelle.................................... 489
Verrouillage de site activé/
désactivé....................................490
Accès à la liste de sites voisins..490
Sécurité ........................................... 490
Désactivation des radios .......491
Désactivation des radios à l'aide
de la liste de contacts ........... 491
Désactivation des radios à l'aide
de la numérotation manuelle 492
Activation des radios .............493
Activation des radios à l'aide de
la liste de contacts ................ 494
Activation des radios à l'aide de
la numérotation manuelle ..... 494
Travailleur solitaire................................495
Bluetooth...............................................496
Activer ou désactiver Bluetooth. 497
Connexion aux dispositifs
Bluetooth....................................497
Connexion aux dispositifs
Bluetooth en mode Détection.....499
Déconnexion de dispositifs
Bluetooth....................................499
Changer l’acheminement du
signal audio entre le haut-
parleur interne de la radio et le
dispositif Bluetooth.....................500
Affichage de renseignements
détaillés sur les appareils...........500
Supprimer le nom d’un dispositif501
Français (Canada)
27
Gain du micro Bluetooth............ 501
Localisation interne...............................502
Activation ou désactivation de la
fonction Positionnement à
l'intérieur.....................................502
Accès aux données sur
l’emplacement des balises de
positionnement à l’intérieur........ 504
Liste de notifications............................. 504
Accès à liste de notification........505
Système ARTS ................................. 505
Programmation par onde radio ........506
Sélection de modes de connexion de
périphériques tiers................................ 507
Indicateur d’intensité du signal reçu..... 507
Affichage des valeurs RSSI
(indicateur d’intensité de
réception du signal)....................507
Fonctions de verrouillage par mot de
passe.................................................... 508
Accès aux radios à l'aide des
mots de passe............................508
Déverrouillage de la radio.......... 509
Activation/désactivation du
verrouillage par mot de passe....509
Changement de mot de passe...510
Configuration du panneau avant...........511
Entrée dans la Mode de
configuration du panneau avant.511
Modifier les paramètres de
mode FPC .................................512
Fonctionnement Wi-Fi...........................512
Activer ou désactiver la fonction
Wi-Fi...........................................513
Connexion à un point d’accès
réseau........................................ 514
Vérification de l'état de la
connexion Wi-Fi......................... 515
Actualisation de la liste de
réseaux...................................... 515
Ajout d’un réseau....................... 516
Affichage des détails de points
d’accès réseau...........................517
Retrait de points d’accès réseau518
Utilitaires..........................................................519
Niveau de silencieux.............................519
Français (Canada)
28
Configuration du niveau du
silencieux................................... 519
Niveaux de puissance...........................520
Configuration de la puissance....520
Activation ou désactivation des
sonneries et alertes de la radio.............521
Activer ou désactiver les tonalités du
clavier................................................... 522
Configuration de la compensation de
volume des sonneries et des alertes.... 523
Activation ou désactivation de la
tonalité d'autorisation de parler.............524
Activation et désactivation de la
tonalité de mise sous tension............... 525
Configuration des sonneries d’avis de
messages texte.....................................525
Changement des modes d’affichage.... 526
Configuration de la luminosité de
l'affichage..............................................527
Activation ou désactivation de
l'avertisseur / des phares......................528
Activation ou désactivation des voyants
DEL.......................................................528
Activer et désactiver le système de
diffusion publique..................................529
Activer et désactiver le système de
diffusion publique externe.....................530
Activer ou désactiver l'écran
d'introduction.........................................530
Sélection de la langue.......................... 531
Déterminer le type de câble..................532
Transmission vocale............................. 532
Activation ou désactivation de
l'émission commandée par la
voix (VOX)..................................533
Activation ou désactivation de
l'assistance parlée................................ 534
Activation ou désactivation de la carte
d'option................................................. 534
Synthèse texte-parole...........................534
Réglage de la synthèse texte-
parole......................................... 535
Activer ou désactiver le renvoi d’appel
automatique.......................................... 536
Réglage du délai menu.........................536
Français (Canada)
29
Activation ou désactivation du
microphone analogique........................ 537
Activation ou désactivation du
microphone numérique......................... 538
Activation ou désactivation de la
fonction Audio intelligent.......................538
Activer ou désactiver la fonction de
suppression des réactions acoustiques539
Activer ou désactiver l’amélioration de
la vibration............................................ 540
Ambiance audio.................................... 541
Configuration de l’ambiance
audio.......................................... 541
Profils audio.......................................... 542
Configuration des profils audio.. 542
Activer et désactiver le système de
système satellite de navigation mondial
..............................................................543
Liste de réception flexible ................ 544
Activer ou désactiver la liste de
réception flexible........................ 544
Renseignements généraux sur la radio 545
Vérification de l'alias et l'ID de la
radio........................................... 545
Vérification des versions du
micrologiciel et de la codeplug...546
Vérification des informations de
mise à jour du logiciel................ 546
Consulter les informations du
GNSS.........................................547
Affichage de l’information sur le
site............................................. 548
Affichage des détails du certificat Wi-Fi
d’entreprise........................................... 548
Section IV: Liste des accessoires approuvés............550
Utilisation de la radio maritime dans la gamme de
fréquence VHF........................................................... 556
Assignations des canaux spéciaux..................556
Canal d'urgence....................................556
Canal d'appel non commercial..............557
Exigences relatives à la fréquence de
fonctionnement................................................ 557
Déclaration de conformité pour utilisation des
fréquences de détresse et de sécurité............ 559
Français (Canada)
30
Paramètres techniques d’interface avec des
sources de données externes......................... 559
Garantie limitée.......................................................... 561
PRODUITS DE COMMUNICATIONS
MOTOROLA SOLUTIONS.............................. 561
I. PROTECTION ASSURÉE PAR LA
PRÉSENTE GARANTIE ET DURÉE DE
CELLE-CI :...................................................... 561
II. CONDITIONS GÉNÉRALES....................... 562
III. DROITS PRÉVUS PAR LES LOIS
PROVINCIALES :............................................ 562
IV. ENTRETIEN COUVERT PAR LA
GARANTIE...................................................... 563
V. CE QUI N'EST PAS COUVERT PAR
CETTE GARANTIE......................................... 563
VI. DISPOSITIONS RELATIVES AUX
BREVETS ET AUX LOGICIELS......................564
VII. LOI APPLICABLE..................................... 565
Français (Canada)
31
Consignes de sécurité
importantes
Radios bidirectionnelles mobiles : exposition
aux radiofréquences et sécurité du produit
ATTENTION!
Cette radio ne doit être utilisée qu’à des fins
professionnelles. Avant d’utiliser la radio, lisez le guide
Radios bidirectionnelles portatives : exposition aux
radiofréquences et sécurité du produit, qui contient
d’importantes instructions de fonctionnement pour une
utilisation sécuritaire et des informations sur l’exposition
aux fréquences radioélectriques, dans le but d’assurer
votre conformité aux normes et règlements en vigueur.
Visitez le site Web suivant pour obtenir la liste des
antennes et autres accessoires approuvés par Motorola
Solutions :
http://www.motorolasolutions.com
Toute modification effectuée à cet appareil sans
l’autorisation explicite de Motorola Solutions peut annuler
l’autorisation d’utiliser cet appareil.
Selon la réglementation d’Industrie Canada, cet émetteur
radio ne peut être utilisé qu’avec une antenne dont le type
et le gain maximal (ou minimal) sont approuvés par
Industrie Canada pour cet émetteur. Afin de limiter les
interférences radio pour les autres utilisateurs, le type et le
gain de l’antenne doivent être choisis de façon à ce que la
puissance isotrope rayonnée équivalente (P.I.R.E.) ne soit
pas plus forte qu’il ne le faut pour établir la communication.
Cet émetteur radio a été approuvé par Industrie Canada
pour utilisation avec une antenne approuvée par Motorola
Solutions offrant le gain maximal autorisé et l’impédance
requise pour le type d’antenne indiqué. Il est strictement
interdit d’utiliser avec cet appareil tout type d’antenne ne
figurant pas dans cette liste et présentant un gain supérieur
au maximum indiqué pour le type.
Français (Canada)
32
Avis aux utilisateurs (FCC et
Industrie Canada)
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence
et à la partie 15 des règlements de la FCC :
Cet appareil ne doit pas causer d'interférence nuisible.
Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y
compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable.
Toute modification effectuée à cet appareil sans
l'autorisation explicite de Motorola Solutions peut
annuler l'autorisation d'utiliser cet appareil.
Français (Canada)
33
Version logicielle
Toutes les fonctions décrites dans les sections suivantes
sont prises en charge par les versions logicielles
R02.09.00.0000 ou ultérieures.
Reportez-vous à Vérification des versions du micrologiciel
et de la codeplug à la page 237 pour déterminer la version
logicielle de votre radio.
Pour obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur
de système.
Français (Canada)
34
Droits d’auteur
Les produits de Motorola Solutions décrits dans ce
document peuvent inclure des programmes informatiques
protégés par des droits d’auteur de Motorola Solutions. Les
lois des États-Unis et d’autres pays réservent à Motorola
Solutions certains droits exclusifs pour les programmes
informatiques protégés par droits d’auteur. Par conséquent,
tout programme informatique protégé par droits d’auteur de
Motorola Solutions compris dans les produits Motorola
Solutions décrits dans le présent document ne peut être
copié ni reproduit de quelque manière que ce soit sans
l’autorisation écrite expresse de Motorola Solutions.
© Motorola Solutions, Inc., 2018. Tous droits réservés
Aucune partie du présent document ne peut être
reproduite, transmise, stockée dans un système de
recherche documentaire ou traduite dans une autre langue
ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou
par quelque moyen que ce soit, sans l’autorisation écrite
préalable de Motorola Solutions, Inc.
De plus, l’achat de produits Motorola ne peut être
considéré comme une transaction octroyant directement,
par inférence, estoppel ou autrement une licence en vertu
des droits d’auteur, des droits de brevets ou d’une
demande de brevet de Motorola Solutions, à l’exception
d’une licence d’utilisation normale et non exclusive, libre de
toute redevance, prévue par la loi lors de la vente d’un
produit.
Avis de non-responsabilité
Veuillez noter que certaines fonctionnalités, installations et
capacités décrites dans ce document pourraient ne pas
s’appliquer ou être accordées sous licence pour l’utilisation
sur un système particulier, ou pourraient dépendre des
caractéristiques d’une unité mobile d’abonné ou d’une
configuration de certains paramètres. Veuillez consulter
votre personne-ressource chez Motorola Solutions pour en
savoir plus.
Marques de commerce
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le logo
au M stylisé sont des marques de commerce ou des
marques déposées de Motorola Trademark Holdings LLC
et sont utilisées sous licence. Toutes les autres marques
de commerce sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
Français (Canada)
35
Directive sur la mise au rebut des
équipements électriques et électroniques de
l’Union européenne (UE) (WEEE)
La directive WEEE de l’Union européenne exige que
les produits vendus dans les pays de l’UE portent
l’étiquette de la poubelle barrée (ou leur emballage, dans
certains cas).
Comme le définit la directive WEEE, cette étiquette de
poubelle barrée signifie que les clients et les utilisateurs
finaux dans les pays de l’UE ne doivent pas jeter les
équipements électriques et électroniques ou leurs
accessoires dans les ordures domestiques.
Les clients ou les utilisateurs finaux dans les pays de l’UE
doivent communiquer avec le représentant ou le centre de
service de leur fournisseur d’équipement pour obtenir des
renseignements sur le système de collecte des déchets de
leur pays.
Français (Canada)
36
Droits d’auteur du logiciel
Les produits Motorola Solutions décrits dans ce manuel
peuvent inclure des logiciels Motorola Solutions protégés
en vertu de la loi sur le droit d'auteur enregistrés dans des
mémoires à semi-conducteurs ou dans d'autres supports.
Les lois du Canada, des États-Unis et d'autres pays
protègent, au nom de Motorola Solutions, certains droits
exclusifs visant les logiciels, notamment les droits exclusifs
de copie et de reproduction sous toute forme que ce soit
des logiciels protégés par la loi sur le droit d'auteur. Par
conséquent, la loi sur le droit d'auteur protégeant tous les
logiciels de Motorola Solutions inclus avec les produits de
Motorola Solutions décrits dans ce manuel interdit toute
copie, reproduction, modification, ingénierie à rebours ou
distribution de ces logiciels sans l'autorisation écrite
expresse de Motorola Solutions. De plus, l'achat de
produits Motorola Solutions ne peut être considéré comme
une transaction octroyant directement, par inférence,
estoppel ou autrement une licence en vertu des droits
d'auteur, des droits de brevets ou d'une demande de brevet
de Motorola Solutions, à l'exception d'une licence
d'utilisation normale et non exclusive prévue par la loi lors
de la vente d'un produit.
La technologie de codage vocal AMBE+2 incluse dans ce
produit est protégée par les droits de propriété
intellectuelle, notamment les droits de brevet, les droits
d'auteur et les secrets industriels de Digital Voice Systems,
Inc.
Cette technologie de codage vocal n'est concédée sous
licence que pour une utilisation avec cet équipement de
télécommunication. Il est explicitement interdit à tout
utilisateur de cette technologie de tenter de décompiler, de
faire l’ingénierie à rebours ou de désassembler le code
exécutable, ou encore de convertir de toute autre manière
le code exécutable dans un format lisible par l’utilisateur.
Brevets des États-Unis n° 5,870,405, n° 5,826,222, n
° 5,754,974, n° 5,701,390, n° 5,715,365, n° 5,649,050, n
° 5,630,011, n° 5,581,656, n° 5,517,511, n° 5,491,772, n
° 5,247,579, n° 5,226,084 et n° 5,195,166.
Français (Canada)
37
Précautions de manipulation
La radio numérique portable de série MOTOTRBO répond
aux normes IP67. Elle peut ainsi résister aux conditions
difficiles sur le terrain, par exemple le fait d’être plongée
dans l’eau. Cette section décrit certaines précautions de
base à prendre.
MISE EN GARDE:
Ne désassemblez pas votre radio. Cela pourrait
endommager les joints de l'appareil et occasionner
des chemins de fuite vers la radio. L'entretien de la
radio devrait être effectué uniquement dans un
centre de réparations équipé pour mettre à l'essai et
replacer le joint sur l'appareil.
Si la radio a été submergée, secouez-la afin d'évacuer
l'eau susceptible d'être emprisonnée dans la grille du
haut-parleur et le port du microphone. L'eau ainsi
emprisonnée risque d'entraîner une réduction de la
qualité audio.
Si la zone de contact de la batterie de la radio est
exposée à l'eau, nettoyez et séchez les contacts de la
radio et de la batterie avant de connecter cette dernière
à l'appareil. L'eau résiduelle pourrait court-circuiter la
radio.
Si la radio a été plongée dans un liquide corrosif (par
exemple de l'eau salée), rincez la radio et la batterie à
l'eau douce, puis séchez-les.
Pour nettoyer les surfaces extérieures de la radio,
utilisez une solution diluée d'eau et de détergent liquide
pour vaisselle (p. ex. une cuillérée à thé de détergent
dans environ quatre litres d'eau).
N'enfoncez rien dans l'ouverture située sur le châssis de
la radio, sous le contact de la batterie. Cette ouverture
permet d'équilibrer la pression dans la radio. Le fait
d'enfoncer un objet dans cette ouverture risque de
provoquer des infiltrations d'eau dans la radio, qui ne
serait alors plus submersible.
N'obstruez jamais ou ne couvrez jamais cette ouverture,
même avec une étiquette.
Assurez-vous qu'aucune substance huileuse n'entre en
contact avec cette ouverture.
La radio, dont l'antenne est correctement rattachée, est
conçue pour être submersible à une profondeur
maximale de un mètre (3,28 pieds), pendant une durée
maximale de 30 minutes. Une utilisation excessive,
supérieure à la limite maximale, ou sans antenne
pourrait endommager la radio.
Français (Canada)
38
Lorsque vous nettoyez la radio, n'utilisez pas de jet à
haute pression, car la pression de l'eau serait alors
supérieure à la pression correspondant à une
profondeur de un mètre et l'eau risquerait de s'infiltrer
dans la radio.
Français (Canada)
39
Opérations de base
Ce chapitre décrit les opérations de base vous permettant
d'utiliser votre radio.
Mise en marche de la radio
Suivez la procédure suivante pour mettre votre radio sous
tension.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
En cas de réussite :
Une tonalité se fait entendre.
Le voyant DEL vert s'allume.
L'écran affiche MOTOTRBO (TM), suivi d'une image ou
d'un message de bienvenue.
L'écran d'accueil s'allume.
Si la fonction Tonalités/alertes est désactivée, il n’y a
aucune tonalité lors de la mise sous tension.
Vérifiez auprès de votre détaillant si la radio ne s'allume
pas. Assurez-vous que la batterie est chargée et
correctement insérée. Contactez votre détaillant si la radio
ne s'allume toujours pas.
Éteindre la radio
Suivez la procédure suivante pour éteindre votre radio.
Maintenez le bouton Marche/Arrêt enfoncé.
Il peut s'écouler jusqu'à 7 secondes avant que votre
radio soit complètement éteinte.
L'écran affiche Mise hors tension.
Réglage du volume
Suivez la procédure suivante pour modifier le niveau de
puissance de la radio.
Faites un des suivants :
Tournez le bouton Marche/Arrêt/Volume dans le
sens horaire pour augmenter le volume.
Tournez le bouton Marche/Arrêt/Volume dans le
sens anti-horaire pour diminuer le volume.
Français (Canada)
40
AVIS:
Vous pouvez programmer un écart de
volume minimal afin d'empêcher le réglage
du volume à un niveau plus faible que le
niveau minimum programmé. Pour obtenir
des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre
administrateur de système.
Français (Canada)
41
Commandes de la radio
Ce chapitre décrit les touches de commande et les
fonctions de la radio.
12 3 4 65
9
10 78
1Bouton Marche/Arrêt/Information
2Bouton Volume/Canal
3Affichage
4Touche Menu/OK
5Boutons de défilement haut/bas
6Haut-parleur
7Bouton Retour/Accueil
8Boutons programmables du panneau avant
9Connecteur accessoire
10 Voyants DEL
Bouton Volume/Canal
Le bouton Volume/Canal peut être programmé comme un
bouton à double fonction pour le volume et le canal, ou
comme commande de volume seulement.
Pour régler le volume, consultez la section Réglage du
volume à la page 40.
Pour changer les canaux, appuyez et maintenez le bouton
Volume/Canal jusqu'à ce que l'état de sélection de canal
s'affiche. Tournez le bouton Volume/Canal pour
sélectionner le canal. Effectuez l'une des opérations
suivantes pour quitter le mode de sélection de canal :
Appuyez sur le bouton Volume/Canal.
Appuyez sur .
Appuyez sur .
Attendez que la minuterie du menu arrive à son terme.
Français (Canada)
42
Régler les préférences d'utilisation du
sélecteur double
Suivez la procédure suivante pour configurer les
préférences d'utilisation du sélecteur double de la radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Double
sélect. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
L'écran affiche Volume uniq. et Volume & canal.
5Appuyez sur ou jusqu'au profil voulu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'icône s'affiche à côté des réglages sélectionnés.
L'écran revient au menu précédent.
Touches du microphone à clavier
Le clavier alphanumérique 3 x 4 (7,6 sur 10,2 cm) du microphone à clavier à navigation multidirectionnelle (numéro de
pièce Motorola Solutions RMN5127_) vous permet d'accéder aux fonctions de la radio. Appuyez plusieurs fois sur la
Français (Canada)
43
même touche pour entrer certains caractères. Le tableau indique le nombre de pressions requises pour la saisie du
caractère voulu.
Tou
che
Nombre de pressions sur la touche
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 . , ? ! @ & ' % : * #
A B C 2
D E F 3
G H I 4
J K L 5
M N O 6
Français (Canada)
44
Tou
che
Nombre de pressions sur la touche
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
P Q R S 7
T U V 8
W X Y Z 9
0AVIS:
Appuyez sur cette touche une fois pour entrer « 0 » et maintenez-la enfoncée pour activer
le verrouillage des majuscules. Pour désactiver le verrouillage des majuscules, maintenez-
la enfoncée de nouveau.
* ou
del AVIS:
Pour supprimer un caractère entré, appuyez sur cette touche pendant la saisie du texte.
Pour entrer « * », appuyez sur cette touche en mode de saisie numérique.
# ou
espa
ce
AVIS:
Pour insérer une espace, appuyez sur cette touche pendant la saisie de texte. Pour entrer
« # », appuyez sur cette touche en mode de saisie numérique.
Français (Canada)
45
WAVE
L’environnement de voix à réseau étendu (Wide Area
Voice Environment [WAVE]) fournit une nouvelle méthode
de faire des appels entre deux radios.
Cette fonction prend également en charge les appels entre
les radios et d’autres dispositifs avec les capacités WAVE.
Toutefois, un canal WAVE doit être configuré pour utiliser
cette fonction.
Lorsque dans un canal WAVE, la radio est incapable de
recevoir des appels à partir d'autres systèmes et ne peut
recevoir des appels WAVE.
Si la radio est sur un canal WAVE, la radio permet la
connexion Wi-Fi et se déroule automatiquement pour vous
connecter au serveur WAVE. Les appels WAVE sont
effectués lorsque la radio est connectée à un réseau IP par
Wi-Fi.
AVIS:
Cette fonction s'applique aux modèles XPR
5550e/XPR 5580e uniquement.
Tableau 1: Icônes d'affichage WAVE
Les icônes suivantes apparaissent momentanément sur
l'écran lorsque le mode WAVE est activé.
WAVE connecté
WAVE est connecté.
WAVE déconnecté
WAVE est déconnecté.
Régler le canal actif WAVE
Les canaux WAVE sont configurés par le CPS. Suivez la
procédure suivante pour sélectionner le canal WAVE .
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Canaux WAVE.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au canal WAVE
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
46
4Appuyez sur ou jusqu'à Régler comme
actif. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche à côté du canal sélectionné.
Afficher l'information de
canal WAVE
Suivez la procédure suivante pour afficher l’information de
canal WAVE.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche programmée Liste de
canaux WAVE. Ignorez les étapes suivantes.
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Canaux WAVE.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au canal WAVE
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Afficher les
détails. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
L'écran affiche les détails du canal WAVE.
Afficher l'information de points
d'extrémité WAVE
Suivez la procédure suivante pour afficher l’information des
points d'extrémité WAVE.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche programmée Contact.
Passez à étape 3.
Appuyez sur pour accéder au menu.
Français (Canada)
47
2Appuyez sur ou jusqu’à Points
d’extrémité. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au point
d'extrémité WAVE voulu. Appuyez sur pour
effectuer la sélection.
4Appuyez sur pour sélectionner Afficher les
détails.
L'écran affiche les détails du point d'extrémité WAVE.
Changer la configuration WAVE
Suivez la procédure suivante pour configurer l’adresse IP
du serveur, l’ID utilisateur et le mot de passe du serveur
WAVE.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à WAVE. Appuyez
sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur pour sélectionner Adresse du
serveur. Appuyez sur pour changer l'adresse
du serveur. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
6Appuyez sur pour un ID utilisateur.
Appuyez sur pour changer l'ID d’utilisateur.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
48
7Appuyez sur jusqu’au Mot de passe. Appuyez
sur pour afficher ou modifier le mot de passe
WAVE. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
8Appuyez sur jusqu’à Appliquer. Appuyez sur
pour appliquer toutes les modifications
apportées.
L'écran affiche un mini-avis positif avant de revenir
momentanément à l'écran Paramètres de la radio.
Appels de groupe
Suivez la procédure suivante pour faire des appels de
groupe à partir d’un canal WAVE.
1Sélectionnez le canal WAVE qui correspond à l'alias
ou à l'ID de groupe voulu.
2Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL vert s'allume. L'icône Appel de
groupe et l'alias s'affichent sur la première ligne de
l'écran. L'alias du groupe WAVE s'affiche sur la
deuxième ligne de l'écran.
3Faites un des suivants :
Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
parler (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé)
et parlez clairement dans le microphone.
4Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Le voyant DEL vert s'allume lorsque la radio cible
répond.L'écran affiche l'icône Appel de groupe, et
l'alias ou l'ID ainsi que l'alias ou l'ID de la radio
émettrice.
5Si l’indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d’avertissement se fait entendre lorsque
l’utilisateur de la radio émettrice cesse d’appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
Français (Canada)
49
et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée. La radio
revient à l'écran affiché avant la tentative d'appel.
Français (Canada)
50
Opérations Capacity Max
Capacity Max est un système radio ADF basé sur des
canaux. Les fonctions qui sont disponibles pour les
utilisateurs radio en vertu de ce système sont disponibles
dans le présent chapitre.
Bouton d’émission (PTT)
Le bouton PTT a deux fonctions principales.
Le bouton PTT permet à la radio de transmettre un
message aux autres radios pendant un appel. Lorsque
vous appuyez sur le bouton PTT, le microphone se met
sous tension.
Lorsque vous n'êtes pas déjà en cours d'appel, vous
pouvez vous servir du bouton PTT pour faire un nouvel
appel.
Pour parler, maintenez le bouton PTT enfoncé. Relâchez le
bouton PTT pour écouter.
Si la tonalité d’autorisation ou l’effet local PTT est activé,
attendez la fin de la brève tonalité pour parler.
Si l'indicateur Canal libre est activé (programmé par le
détaillant), une courte tonalité d'avertissement retentit
lorsque l'utilisateur de la radio cible (la radio qui reçoit la
transmission) relâche le bouton PTT, vous indiquant que le
canal est libre et que vous pouvez répondre.
La tonalité continue d’un signal d’interdiction se fait
entendre si votre appel est interrompu, par exemple si la
radio reçoit un appel d’urgence. Dans ce cas, relâchez le
bouton PTT.
Touches programmables
Selon la durée pendant laquelle vous appuyez sur une
touche, votre revendeur peut programmer les touches
programmables pour en faire des raccourcis permettant
d'accéder aux fonctions de la radio.
Appui bref
Appuyer et relâcher rapidement.
Appui long
Appuyez et maintenez enfoncé pour la durée
programmée.
AVIS:
Voir Fonctionnement d'urgence à la page 447 pour
en savoir plus sur la durée de programmation pour
la touche Urgence.
Français (Canada)
51
Fonctions attribuables de la
radio
Les fonctions suivantes de la radio peuvent être attribuées
aux boutons programmables par le détaillant ou
administrateur de système.
Ambiance audio
Permet à l'utilisateur de sélectionner un environnement
dans lequel la radio fonctionne.
Profils audio
Permet à l'utilisateur de sélectionner le profil audio
préféré.
Commutateur® audio Bluetooth
Permet de faire alterner l'acheminement du signal audio
entre le haut-parleur de la radio ou par un accessoire
Bluetooth externe.
Connexion Bluetooth
Permet de lancer l'exécution d'une opération de
recherche et de connexion Bluetooth.
Déconnexion Bluetooth
Met fin à toutes les connexions Bluetooth entre votre
radio et tout dispositif Bluetooth.
Détection Bluetooth
Permet à votre radio de passer en mode Détection
Bluetooth.
Contacts
Permet l'accès direct à la liste des contacts.
Avertissement d'appel
Permet l'accès direct à la liste des contacts de la radio
afin de sélectionner le destinataire d'un avertissement
d'appel.
Journal des appels
Permet d'ouvrir le journal des appels.
Urgence
Selon la programmation choisie, déclenche ou annule
une urgence.
Quitter la diffusion publique (PA)
Faire basculer le routage de l'audio entre l'amplificateur/
haut-parleur PA connecté et le système de sonorisation
interne de la radio.
Réinitialiser le canal d'accueil
Définit un nouveau canal d’accueil.
Mettre en sourdine le Rappel du canal d’accueil
Mets en sourdine le rappel du canal d’accueil.
Français (Canada)
52
Localisation interne
Activation ou désactivation de la fonction de localisation
interne.
Audio intelligent
Active ou désactive la fonction Audio intelligent.
Num. manuelle
Permet d’effectuer un appel individuel en entrant un ID
d’abonné.
Itinérance de site manuelle
Lance une recherche de site manuelle.
CGA Mic.
Permet d'activer et de désactiver la fonction de contrôle
de gain automatique du microphone.
Notifications
Permet l'accès direct à la liste des notifications.
Accès direct
Lance directement un appel de diffusion, individuel,
téléphonique ou de groupe, un avertissement d'appel
ou un message texte rapide prédéfini.
Fonction de carte d'option
Active ou désactive les fonctions de la carte d'option sur
les canaux qui les utilisent.
Téléphone
Permet l’accès direct à la liste des contacts du
téléphone.
Cryptage
Active ou désactive la fonction de cryptage.
Diffusion publique (PA)
Active/désactive le système PA interne de la radio.
Alias et ID de la radio
Indique l'alias et l'ID de la radio.
Écoute à distance
Active le microphone d'une radio cible sans indication.
Info site
Affiche le nom et l’ID du site Capacity Max actuel.
Transmet les messages vocaux pour le site actuel pour
le site actuel lorsque l’Annonce vocale est activée.
Verrouillage de site
Lorsque cette fonction est activée, la radio ne recherche
que le site courant. Lorsqu’elle est désactivée, la radio
recherche d’autres sites en plus du site courant.
Contrôle de la télémétrie
Permet de contrôler la broche de sortie sur une radio
locale ou distante.
Français (Canada)
53
Message texte
Sélectionne le menu de la messagerie texte.
Basculement entre les niveaux de priorité d’appel
Permet à votre radio de passer au niveau de priorité
d’appel élevé/normal.
Amélioration de la vibration
Permet d'activer et de désactiver l'amélioration de la
vibration.
Annonce vocale activée/désactivée
Active ou désactive la fonction d'annonce vocale.
Annonces vocales pour canal
Transmet des messages vocaux pour une zone et un
canal sur le canal sélectionné. Cette fonction n'est pas
accessible si les annonces vocales ne sont pas
activées.
Wi-Fi
Permet d'activer ou de désactiver la fonction Wi-Fi.
Sélection de zone
Permet de sélectionner une zone dans une liste.
Réglages ou fonctions
attribuables
Les fonctions ou paramètres radio suivants peuvent être
attribués aux touches programmables.
Sonneries/alertes
Permet d'activer et de désactiver les sonneries et les
avertissements.
Rétroéclairage
Active ou désactive le rétroéclairage de l'écran.
Canal précédent/suivant
Selon la programmation, passe au canal précédent ou
suivant.
Mode d'affichage
Permet d'alterner entre l'activation et la désactivation
des modes d'affichage Jour et Nuit.
Niveau de puissance
Alterne entre un niveau de puissance haut ou bas.
Français (Canada)
54
Accès aux fonctions
programmées
Suivez la procédure suivante pour accéder aux fonctions
programmées de votre radio.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche programmée. Passez à
étape 3.
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à la fonction du
menu et appuyez sur pour sélectionner une
fonction ou entrer dans un sous-menu.
3Faites un des suivants :
Appuyez sur pour revenir à l'écran
précédent.
Maintenez enfoncée la touche pour revenir
à l’écran d’accueil.
La radio quitte automatiquement le menu et revient à
l'écran d'accueil après une période d'inactivité.
Des touches de navigation se trouvent également
sur le microphone à clavier. Voir Touches du
microphone à clavier à la page 43.
Indicateurs d'état
Ce chapitre explique les indicateurs d'état et les tonalités
audio utilisés par la radio.
Icônes
L’affichage à cristaux liquides (ACL) présente l’état de la
radio, les entrées de texte et des menus.
Tableau 2: Icônes d’affichage
Vous trouverez ci-dessous les icônes s’affichant dans la
barre d’état qui apparaît au haut de l’écran. Les icônes sont
classées par ordre d’utilisation ou d’apparition à partir de la
gauche et sont spécifiques au canal.
Bluetooth connecté
La fonction Bluetooth est activée.
L’icône demeure allumée tant qu’un
Français (Canada)
55
dispositif Bluetooth distant est
connecté.
Bluetooth non connecté
La fonction Bluetooth est activée,
mais aucun appareil Bluetooth à
distance n’est connecté.
Urgence
La radio est en mode d’urgence.
Fonction GNSS disponible
La fonction GNSS est activée. L’icône
demeure allumée tant que la
réception d’une position est
disponible.
Fonction GNSS non disponible
La fonction GNSS est activée, mais
ne reçoit aucune donnée du satellite.
Données à volume élevé
La radio reçoit des données à volume
élevé et le canal est occupé.
Localisation interne disponible1
L’état de la localisation intérieure est
activé et disponible.
Positionnement à l’intérieur non
disponible1
L’état de la localisation intérieure est
activé, mais non disponible parce que
la fonction Bluetooth est désactivée
ou parce que la détection des balises
a été suspendue par Bluetooth.
Mode Muet
Le mode Muet est activé et le haut-
parleur est coupé.
Notification
La liste de notifications comprend au
moins un événement manqué.
Carte d’option
La fonction Carte d’option est activée.
(Modèles dotés de la fonction Carte
d’option uniquement.)
1Ne s’applique qu’aux logiciels et au matériel les plus récents.
Français (Canada)
56
Absence de fonction de la carte
d’option
La fonction Carte d’option est
désactivée.
Retardateur de programmation par
radiocommunication
Indique le temps restant avant le
redémarrage automatique de la radio.
Priorité 1
Indique le Groupe de priorité 1.
Priorité 2
Indique le Groupe de priorité 2.
Indicateur de puissance de signal
reçu (RSSI)
Le nombre de barres représente
l’intensité du signal radio. L’affichage
de quatre barres indique une intensité
de signal maximale. Cette icône ne
s’affiche qu’en mode de réception.
Suppr. réponse
La suppression de réponse est
activée.
Sonnerie seulement
Le mode sonnerie est activé.
Sécurisée
La fonction Cryptage est activée.
Fréquence partagée
Indique que la radio se connecte au
canal de contrôle partagé.
Sonnerie silencieuse
Le mode de sonnerie silencieuse est
activé.
Itinérance de site
La fonction d’itinérance de site est
activée.
État
Indique un nouveau message d’état.
Désactivation des tonalités
Les tonalités sont désactivées.
Français (Canada)
57
Non sécurisée
La fonction Cryptage est désactivée.
Wi-Fi Excellent2
Le signal Wi-Fi est excellent.
Wi-Fi bon2
Le signal Wi-Fi est bon.
Wi-Fi moyen2
Le signal Wi-Fi est moyen.
Wi-Fi faible2
Le signal Wi-Fi est faible.
Wi-Fi non disponible2
Le signal Wi-Fi n’est pas disponible.
Tableau 3: Icônes de menu avancé
Les icônes suivantes s’affichent près des éléments de
menu qui offrent un choix entre deux options ou qui
présentent un sous-menu offrant aussi deux options.
Case à cocher (cochée)
Indique que l’option est sélectionnée.
Case à cocher (vide)
Indique que l’option n’est pas
sélectionnée.
Case noire
Indique que l’option sélectionnée
dans le menu comporte un sous-
menu.
Tableau 4: Icônes de dispositif Bluetooth
Les icônes suivantes accompagnent les éléments de la
liste de dispositifs Bluetooth afin de vous informer sur le
type du dispositif.
Dispositif audio Bluetooth
Il s’agit d’un dispositif audio
compatible avec la technologie
Bluetooth, comme un casque
d’écoute.
2Applicable uniquement pour les modèles XPR 5550e/XPR 5580e.
Français (Canada)
58
Dispositif de données Bluetooth
Dispositif de transfert de données
Bluetooth, par exemple, un lecteur de
codes à barres.
Dispositif PTT Bluetooth
Il s’agit d’un dispositif PTT
(messagerie vocale instantanée)
compatible avec la technologie
Bluetooth, comme un dispositif à
fonction PTT uniquement (POD).
Tableau 5: Icônes d’appels
Vous trouverez ci-dessous les icônes s’affichant à l’écran
de la radio pendant un appel. Ces icônes apparaissent
également dans la liste de contacts pour indiquer le type
d’alias ou d’ID.
Appel PC par Bluetooth
Indique qu’un appel PC par Bluetooth
est en cours.
Dans la liste de contacts, elle indique
l’alias (nom) ou l’ID (numéro) de
l’appel PC par Bluetooth.
Priorité d’appel élevée
Indique que le niveau de priorité
d’appel élevé est activé.
Appel de répartition
Le type de contact d’appel de
répartition sert à envoyer un message
texte à un PC répartiteur par le biais
d’un serveur de messagerie texte de
tiers.
Appel de groupe/appel général
Cette icône s’affiche lorsqu’un appel
de groupe ou un appel général est en
cours.
Dans la liste de contacts, elle indique
l’alias (nom) ou l’ID (numéro) du
groupe.
Appel individuel
Cette icône s’affiche lorsqu’un appel
individuel est en cours.
Dans la liste de contacts, elle indique
l’alias (nom) ou l’ID (numéro) de
l’abonné.
Français (Canada)
59
Appel de groupe comme étant un
appel de groupe/général
Indique un appel téléphonique
comme étant un appel de groupe/
général en cours.
Dans la liste de contacts, elle indique
l’alias (nom) ou l’ID (numéro) du
groupe.
Appel téléphonique comme étant un
appel individuel
Indique un appel téléphonique
comme étant un Appel individuel en
cours.
Dans la liste de contacts, elle indique
l’alias (nom) ou l’ID (numéro) du
téléphone.
Tableau 6: Icônes de tickets de tâche
Les icônes suivantes apparaissent momentanément sur
l’écran dans le dossier Tickets de tâche.
Toutes les tâches
Indique toutes les tâches de la liste.
Nouvelles tâches
Indique les nouvelles tâches.
En cours
Les travaux sont en cours de
transmission. Ceci s’affiche avant
l’indication d’échec ou de réussite
d’envoi de tickets tâche.
Échec de l’envoi
Les travaux ne peuvent être envoyés.
Réussite de l’envoi
Les travaux ont été envoyés avec
succès.
Priorité 1
Indique le niveau de priorité 1 pour
les travaux.
Priorité 2
Indique le niveau de priorité 2 pour
les travaux.
Français (Canada)
60
Priorité 3
Indique le niveau de priorité 3 pour
les travaux.
Tableau 7: Icônes d’avertissement
Les icônes décrites ci-dessous s’affichent momentanément
à l’écran de la radio lors de l’exécution d’une tâche.
Échec de transmission (négatif)
L’action exécutée n’a pas réussi.
Transmission réussie (positif)
L’action exécutée a réussi.
Transmission en cours (transitoire)
Transmission en cours. Cette icône
s’affiche avant l’indication de réussite
ou d’échec de la transmission.
Tableau 8: Icônes des éléments envoyés
Les icônes ci-dessous apparaissent dans le coin supérieur
droit de l’écran dans le dossier Messages envoyés.
ou
En cours
Le message texte destiné à un alias
ou à un ID d’abonné est en attente de
transmission et sera ensuite en
attente de confirmation.
Le message texte destiné à un alias
ou à un ID de groupe est en attente
de transmission.
ou
Message personnel ou de groupe lu
Le message texte a été lu.
ou
Message personnel ou de groupe non
lu
Le message texte n’a pas été lu.
ou
Échec de l’envoi
Le message texte ne peut être
envoyé.
Français (Canada)
61
ou
Réussite de l’envoi
Le message texte a été envoyé.
Voyant lumineux
Le voyant DEL indique l'état de fonctionnement de la radio.
Rouge clignotant
La radio n’a pas réussi l’autovérification à la mise sous
tension.
La radio reçoit une transmission d'urgence.
La radio effectue une transmission avec un niveau de
batterie faible.
La radio est maintenant hors de la zone de couverture
si la fonction ARTS est configurée.
Mode Muet est activé.
Vert continu
La radio est en cours de mise sous tension.
La radio effectue une transmission.
La radio envoie un avertissement d'appel ou une
transmission d'urgence.
Vert clignotant
La radio est en train de recevoir un appel ou des
données.
La radio récupère des transmissions de programmation
par radiocommunication.
La radio détecte de l'activité de radiocommunication.
AVIS:
Cette activité peut influer ou non le canal
programmé de la radio en raison de la nature du
protocole relatif aux données numériques.
Vert à clignotement double
La radio reçoit un appel ou des données cryptées.
Jaune continu
La radio est en mode Détection Bluetooth.
Jaune clignotant
La radio n'a pas encore répondu à un avertissement
d'appel.
Jaune à clignotement double
La fonction Itinérance automatique est activée.
La radio recherche activement un nouveau site.
Français (Canada)
62
La radio n'a pas encore répondu à un avertissement
d'appel de groupe.
La radio est verrouillée.
Tonalités
Vous trouverez ci-dessous les tonalités émises par le haut-
parleur de la radio.
Tonalité aiguë
Tonalité grave
Tonalités audio
La fonction Tonalités audio vous informe de manière
audible de l'état ou répond à la réception de données sur la
radio.
Tonalité continue
La radio émet un signal monophonique. Il retentit de
manière continue jusqu'à ce qu'il cesse.
Tonalité périodique
Le signal sonore retentit de manière périodique en
fonction des réglages de la radio. Il démarre, s'arrête,
puis reprend.
Tonalité répétitive
Le signal sonore unique retentit et se répète jusqu'à ce
que l'utilisateur y mette fin.
Tonalité temporaire
Son entendu une fois pendant une courte période
définie par la radio.
Tonalités d'avertissement
Les tonalités d'avertissement vous informent de manière
audible de l'état d'une tâche après l'avoir initiée.
Tonalité de réussite
Tonalité d'échec
Français (Canada)
63
Enregistrement
Il y a un certain nombre de messages liés à
l'enregistrement que vous pouvez recevoir.
Enregistrement
En règle générale, l'enregistrement est envoyé au système
lors de la mise sous tension, d'un changement de groupe
d'appels ou durant l'itinérance de site. Si une radio ne
parvient pas s'enregistrer sur un site, la radio tente
automatiquement de se connecter à un autre site. La radio
supprime temporairement le site où l'enregistrement a été
tenté de la liste d'itinérance.
L'indication signifie que la radio est occupée à chercher un
site pour l'itinérance ou qu'elle a réussi à trouver un site,
mais est en attente d'une réponse aux messages
d'enregistrement de la radio.
Lorsque Enregistrement est affiché sur la radio, une
tonalité retentit et le voyant DEL jaune clignote en double
pour indiquer une recherche de site.
Si les indications persistent, l'utilisateur doit changer
d'emplacements ou s'il est autorisé, manuellement se
connecter à un autre site.
Hors de portée
Une radio est jugée hors de portée lorsqu'elle est incapable
de détecter un signal provenant du système ou du site
actuel. Règle générale, cette indication signifie que la radio
est à l'extérieur de plage de couverture radio de la
radiofréquence sortante géographique.
Lorsque Hors de portée s'affiche sur la radio, une
tonalité répétitive retentit et le voyant DEL rouge clignote.
Contactez votre détaillant ou administrateur de système si
la radio reçoit encore des indications comme étant hors de
portée tout en étant dans une zone bénéficiant d'une bonne
couverture RF.
Échec d'affiliation au groupe d'appels
Une radio tente de s'affilier au groupe d'appels spécifié
dans les canaux ou la position du bouton unifiée (UKP) au
cours de l'enregistrement.
Une radio qui est dans un état d'échec d'affiliation ne peut
pas émettre ou recevoir des appels du groupe d'appels
auquel la radio tente de s'affilier.
Lorsqu'une radio est incapable de s'affilier à un groupe
d'appels, UKP alias (alias KP) s'affiche dans l'écran
d'accueil avec un arrière-plan en surbrillance.
Français (Canada)
64
Contactez votre détaillant ou administrateur de système si
la radio reçoit des indications d'échec d'affiliation.
Enregistrement refusé
Les indicateurs d'enregistrement refusé sont reçus lorsque
l'enregistrement avec le système n'est pas accepté.
La radio n'indique pas à l'utilisateur radio la raison exacte
du refus de l'enregistrement. Normalement, un
enregistrement est refusé lorsque l'opérateur du système a
désactivé l'accès de la radio au système.
Lorsque l'enregistrement est refusé à la radio, Refus
enregistrem. est affiché sur la radio et le voyant DEL
jaune clignote en double pour indiquer une recherche de
site.
Sélection des zones et des
canaux
Ce chapitre décrit la procédure pour sélectionner une zone
ou un canal sur votre radio.
La radio peut être programmée avec un maximum de
250 zones Capacity Max avec un maximum de 160 canaux
par zone. Chaque zone Capacity Max contient un
maximum de 16 positions attribuables.
Sélection des zones
Suivez la procédure suivante pour sélectionner la zone
requise sur votre radio.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche programmée Sélection de
zone. Passez à étape 3.
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Zone. Appuyez
sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche et la zone courante.
3Appuyez sur ou jusqu'à la zone voulue.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche <Zone> sélectionnée pendant un
moment et revient à l'écran de la zone sélectionnée.
Français (Canada)
65
Sélection des zones à l’aide de la
recherche d’alias
Suivez la procédure suivante pour sélectionner la zone
voulue à l'aide de la recherche d'alias.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Zone. Appuyez
sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche et la zone actuelle.
3Entrez le premier caractère de l'alias voulu.
L'écran affiche un curseur clignotant.
4Entrez le reste des caractères de l'alias voulu.
La recherche d'alias n'est pas sensible à la casse. Si
deux entrées ou plus portent le même nom, la radio
affiche l'entrée figurant en premier dans la liste.
La première ligne de texte affiche les caractères que
vous avez entrés. La ligne de texte suivante affiche
les résultats de la recherche.
5Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche <Zone> sélectionnée pendant un
moment et revient à l'écran de la zone sélectionnée.
Sélection d’un type d’appel
Utilisez le bouton sélecteur de canal pour sélectionner un
type d'appel. Il peut s'agir d'un appel de groupe, d'un appel
de diffusion, d'un appel général ou d'un appel individuel,
selon la programmation de votre radio. Si vous modifier la
position du bouton de sélection de canaux (à une position à
laquelle un type d'appel est affecté), la radio s'enregistrera
à nouveau sur le système Capacity Max. La radio
s'enregistre en utilisant l'ID de groupe d'appels qui a été
programmé pour le nouveau type d'appel de la position du
bouton de sélection de canal.
Français (Canada)
66
Étant donné que votre radio ne peut pas fonctionner
lorsqu'un canal non programmé est sélectionné, utilisez le
bouton sélecteur de canal pour sélectionner un canal
programmé.
Lorsque la zone requise est affichée (si vous avez
plusieurs zones sur votre radio), tournez le bouton
sélecteur de canal pour sélectionner le type d'appel.
Sélectionner un site
Un site fournit la couverture pour une zone particulière.
Dans les réseaux multisites, la radio Capacity Max
recherche automatiquement un nouveau site lorsque la
puissance du signal du site courant chute sous un niveau
inacceptable.
Le système Capacity Max peut prendre en charge jusqu'à
250 sites.
Demande d’itinérance
Une demande d'itinérance dit à la radio de rechercher un
autre site, même si le signal du site courant est acceptable.
Si aucun site n'est disponible :
L'écran de la radio affiche le message Recherche et
poursuit la recherche dans la liste des sites.
La radio reviendra au site précédent si celui-ci est
toujours disponible.
AVIS:
Ceci est programmé par votre détaillant.
Appuyez sur la touche programmée Itinérance de
site manuelle.
Une tonalité retentit pour indiquer que la radio est
passée à un nouveau site. L'écran affiche ID du
site <Numéro du site>.
Verrouillage de site activé/désactivé
Lorsque cette fonction est activée, la radio ne recherche
que le site courant. Lorsqu’elle est désactivée, la radio
recherche d’autres sites en plus du site courant.
Appuyez sur la touche programmée Verr. Site.
Si la fonction Verrouillage de site est activée :
Une tonalité de réussite retentit pour indiquer que
la radio s'est verrouillée sur le site courant.
Français (Canada)
67
L'écran affiche Site verrouillé.
Si la fonction Verrouillage du site est désactivée :
Une tonalité d'échec retentit pour indiquer que la
radio est déverrouillée.
L'écran affiche Site Déverrouillé.
Restriction de site
Pour les systèmes Capacity Max, votre administrateur de
système radio est en mesure de décider quels sites réseau
sont autorisés ou non.
Il n'est pas nécessaire de reprogrammer votre radio pour
modifier la liste des sites autorisés et non autorisés. Si
votre radio tente de s'inscrire sur un site non autorisé, votre
radio reçoit l'indication que le site est refusé. La radio
recherche alors un autre site réseau.
Lorsque vous rencontrez des restrictions de site, votre
radio affiche Refus enregistrement et le voyant DEL
jaune clignote en double pour indiquer une recherche de
site.
ADF de site
Un site doit être en mesure de communiquer avec le
contrôleur de site ADF pour être considéré comme un
système ADF.
Si le site ne parvient pas à communiquer avec le tronçon
contrôleur de site ADF, alors la radio entre en mode ADF
de site. Lorsqu'en mode ADF de site, la radio envoie une
indication audible et visuelle périodiquement pour informer
l'utilisateur de sa fonctionnalité limitée.
Lorsqu'une radio est en ADF de site, la radio affiche Res.
partag. Site et une tonalité répétitive se fait entendre.
Les radios en mode ADF de site sont toujours en mesure
de passer des appels vocaux, individuels ou de groupe
ainsi que d'envoyer des messages texte à d'autres radios
du même site. Les consoles vocales, les enregistreurs de
journalisation, les passerelles de téléphone et les
applications de données ne peuvent communiquer avec les
radios sur le site.
Une fois qu'elle est en mode ADF de site, une radio qui
participe à des appels sur des sites multiples ne sera en
mesure de communiquer qu'avec d'autres radios au sein
d'un même site. La communication à en provenance et en
destination d'autres sites pourraient être perdues.
Français (Canada)
68
AVIS:
S'il y a plusieurs sites qui couvrent l'emplacement
actuel de la radio et l'un des sites passe en mode
ADF de site, les radios vont se connecter à un autre
site dans la couverture.
Appels
Ce chapitre décrit les opérations pour recevoir et répondre
à des appels, en faire et y mettre fin.
Vous pouvez choisir un alias ou un ID d'abonné, ou un
alias ou un ID de groupe une fois que vous avez
sélectionné un canal à l'aide d'une de ces fonctions :
Recherche d'alias
Cette méthode est utilisée uniquement pour faire un
appel de groupe, un appel individuel ou un appel
général à partir du microphone à clavier.
Liste de contacts
Cette méthode permet d'accéder directement à la liste
des contacts.
Numérotation manuelle (à partir de Contacts)
Cette méthode est utilisée uniquement pour faire un
appel individuel ou un appel téléphonique à partir du
microphone à clavier.
Touches numériques programmées
Cette méthode est utilisée uniquement pour faire un
appel de groupe, un appel individuel ou un appel
général à partir du microphone à clavier.
AVIS:
Vous ne pouvez attribuer qu'un seul alias ou ID
à une touche numérique, mais vous pouvez
attribuer plus d'une touche numérique à un alias
ou à un ID. Toutes les touches numériques du
microphone à clavier peuvent être attribuées.
Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet,
consultez la section Association d'une entrée à
une touche numérique programmable à la page
431.
Touche programmée d’accès direct
Cette méthode est utilisée uniquement pour faire des
appels de groupe, individuel et téléphonique.
Vous pouvez attribuer uniquement un ID à une touche
d'accès direct programmable avec un appui prolongé
ou bref. Vous pouvez programmer plusieurs touches
d'accès direct sur la radio.
Bouton programmable
Cette méthode est utilisée uniquement pour faire un
appel téléphonique.
Français (Canada)
69
Bouton Volume/Canal
Cette méthode sélectionne manuellement un alias ou
un ID d'abonné, ou un alias ou un ID de groupe.
Le voyant DEL passe au vert continu lorsque la radio est
en cours de transmission et clignote en vert lorsque la
radio est en cours de réception.
AVIS:
Le voyant DEL passe au vert continu durant la
transmission d’un appel crypté et émet un
clignotement double en vert durant la réception d’un
appel crypté.
Pour décoder un appel crypté, votre radio doit être
dotée de la même clé de confidentialité ou des
mêmes valeurs et ID de clé (programmés par le
détaillant) que la radio émettrice (la radio de
laquelle vous recevez l’appel).
Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet,
consultez la section Cryptage à la page 487.
Appels de groupe
Votre radio doit avoir été configurée comme faisant partie
d'un groupe pour être en mesure de recevoir un appel
provenant d'un groupe d'utilisateurs ou de passer un appel
à un groupe d'utilisateurs.
Appels de groupe
Pour être en mesure de faire un appel à un groupe
d'utilisateurs, votre radio doit avoir été préalablement
définie comme partie intégrante de ce groupe. Suivez la
procédure suivante pour faire des appels de groupe à partir
de la radio.
1Faites un des suivants :
Sélectionnez le canal qui correspond à l'alias ou
à l'ID de groupe. Voir Sélection d’un type d’appel
à la page 66.
Appuyez sur la touche d'accès direct
programmée.
2Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL vert s'allume. L'icône Appel de
groupe et l'alias s'affichent sur la première ligne de
l'écran.
3Faites un des suivants :
Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
parler (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
Français (Canada)
70
Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé)
et parlez clairement dans le microphone.
4Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Le voyant DEL vert s'allume lorsque la radio cible
répond. L'écran affiche l'icône Appel de groupe, et
l'alias ou l'ID ainsi que l'alias ou l'ID de la radio
émettrice.
5Si l’indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d’avertissement se fait entendre lorsque
l’utilisateur de la radio émettrice cesse d’appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée.
L'initiateur de l'appel peut appuyer sur pour
mettre fin à un appel de groupe.
Appels de groupe faits à l'aide de la
liste de contacts
Suivez la procédure suivante pour passer des appels de
groupe à l'aide de la liste de contacts à partir de la radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Contacts.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL vert s'allume.
L'alias ou l'ID de l'abonné s'affiche sur la première
ligne de l'écran. Le message Appel de groupe et
l'icône Appel de groupe s'affichent sur la deuxième
ligne.
Français (Canada)
71
5Faites un des suivants :
Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
parler (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé)
et parlez clairement dans le microphone.
6Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Le voyant DEL vert clignote lorsqu'un utilisateur du
groupe répond. L'écran affiche l'icône Appel de
groupe, et l'alias ou l'ID ainsi que l'alias ou l'ID de la
radio émettrice.
7Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée.
L'initiateur de l'appel peut appuyer sur pour
mettre fin à un appel de groupe.
Une courte tonalité retentit. L’écran affiche Appel
terminé.
Appels de groupe faits à l’aide de la
touche numérique programmable
Suivez la procédure suivante pour passer des appels de
groupe à l'aide de la touche numérique programmable.
1À partir de l'écran d'accueil, appuyez longuement sur
la touche numérique programmée jusqu'à l'alias ou à
l'ID prédéfini.
Si une touche numérique a été attribuée à une
entrée dans un mode particulier, la fonction n’est pas
prise en charge lorsque vous appuyez longuement
sur la touche numérique dans un autre mode.
Une tonalité d'échec se fait entendre si la touche
numérique n'a pas été attribuée à une entrée.
Français (Canada)
72
2Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL vert s'allume.
3Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Le voyant DEL vert clignote lorsqu'un utilisateur du
groupe répond.
4Si l’indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d’avertissement se fait entendre lorsque
l’utilisateur de la radio émettrice cesse d’appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée.La radio
revient à l'écran affiché avant la tentative d'appel.
L'initiateur de l'appel peut appuyer sur pour
mettre fin à un appel de groupe.
Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez
la section Association d'une entrée à une touche
numérique programmable à la page 431.
Appels de groupe faits à l'aide de la
recherche d'alias
Vous pouvez également utiliser un alias ou une recherche
alphanumérique pour récupérer l'alias d'un abonné. Cette
fonction n'est accessible qu'au moyen de la liste des
contacts. Suivez la procédure suivante pour passer
n'importe quel type d'appel à l'aide de la recherche d'alias.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Contacts.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche les entrées dans l'ordre alphabétique.
3Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
d'abonné voulu. La première ligne de l’écran affiche
le message Numéro de téléphone :. La deuxième
ligne de l'écran affiche un curseur clignotant. Utilisez
le clavier pour entrer un numéro de téléphone.
Français (Canada)
73
4Appuyez sur pour effectuer la sélection. Si
l'entrée sélectionnée est vide, une tonalité
d'indication négative se fait entendre et l'écran
indique No. tél. invalide.
5Appuyez sur ou pour un appel
téléphonique, puis sur Appuyez sur pour
effectuer la sélection.. Si le code d'accès n'est pas
préconfiguré dans la liste de contacts, la première
ligne de l'écran indique Code d'accès :. La
deuxième ligne de l'écran affiche un curseur
clignotant. Entrez le code d'accès, puis appuyez sur
pour continuer. En cas de réussite, la tonalité
DTMF se fait entendre. Vous entendrez la tonalité de
composition du téléphone de l'utilisateur. La
première ligne de l'écran affiche l'alias ou l'ID
d'abonné et l'icône RSSI. La deuxième ligne de
l’écran affiche Appel tél. et l’icône d’appel
téléphonique. En cas d'échec, une tonalité se fait
entendre et l'écran affiche le message Appel tél.
échoué. Votre radio retourne à l’écran de code
d’accès. Si le code d’accès est préconfiguré dans la
liste de contacts, la radio revient à l’écran affiché
avant la tentative d’appel.
6Appuyez sur la touche PTT pour parler et relâchez la
touche pour écouter. L’icône RSSI disparaît lors de
la transmission.
7Pour entrer d’autres chiffres, si demandé durant
l’appel, procédez de l'une des façons suivantes.
Appuyez sur n’importe quelle touche pour
commencer à entrer de nouveaux chiffres. La
première ligne de l’écran affiche le message
Chiffres suppl. :. La deuxième ligne de
l'écran affiche un curseur clignotant. Entrez les
chiffres supplémentaires, puis appuyez sur
pour continuer. La tonalité DTMF se fait entendre
et la radio revient à l'écran précédent.
Appuyez sur la touche d'accès direct. La tonalité
DTMF se fait entendre. Si la touche d'accès
direct n'est pas programmée, une tonalité
d'échec se fait entendre.
8Appuyez sur pour mettre fin à l’appel. Si le
code de libération n'est pas préconfiguré dans la
Français (Canada)
74
liste de contacts, la première ligne de l'écran indique
Code de libération :. La deuxième ligne de
l'écran affiche un curseur clignotant. Entrez le code
de retrait d'accès, puis appuyez sur pour
continuer. La radio revient à l'écran précédent. La
tonalité DTMF se fait entendre et l'écran affiche Fin
de l’appel tél.. En cas de réussite, une tonalité
se fait entendre et l'écran affiche le message Appel
tél. terminé. Votre radio retourne à l’écran d’appel
téléphonique. En cas d'échec, votre radio retourne à
l'écran d'appel téléphonique. Quand vous appuyez
sur la touche PTT à l’écran Contacts tél, une tonalité
se fait entendre et l’écran affiche le message App.
OK pour placer appel. Lorsque l'utilisateur a
terminé d'utiliser le téléphone, une tonalité se fait
entendre et l'écran affiche le message Fin appel
tél.. Si l'appel se termine pendant que vous entrez
les autres chiffres demandés par l'appel
téléphonique, la radio revient à l'écran affiché avant
la tentative d'appel.
9Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée.Une
tonalité se fait entendre.L’écran affiche Appel
terminé.
L'initiateur de l'appel peut appuyer sur pour
mettre fin à un appel de groupe.
Français (Canada)
75
AVIS:
Pendant l'accès à un canal, appuyez sur pour
mettre fin à la tentative d’appel et une tonalité se fait
entendre ou pour quitter la recherche d'alias.
Appuyez sur la touche ou pour quitter la
recherche d'alias. Pendant l’appel, lorsque vous
appuyez sur la touche d’accès direct, si le code de
non-accès est préconfiguré ou si vous entrez le
code de non-accès en entrée pour les autres
chiffres, la radio tentera de mettre fin à l’appel.
Pendant l'accès à un canal, à un code d’accès/
retrait d'accès ou encore lors d’une transmission
d’autres chiffres, seuls les boutons Marche/Arrêt,
Réglage du volume et le sélecteur de canal sont
actifs. Une tonalité se fait entendre pour toutes les
entrées non valides.
Réponse à un appel de groupe
Suivez la procédure suivante pour répondre à un appel de
groupe sur votre radio.
Lorsque vous recevez un appel de groupe :
Le voyant DEL vert clignote.
L'icône Appel de groupe s'affiche dans le coin droit
supérieur de l'écran.
L'alias de l'appelant s'affiche sur la première ligne de
l'écran.
L'alias du groupe s'affiche sur la deuxième ligne de
l'écran.
Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se
fait entendre sur le haut-parleur.
1Faites un des suivants :
Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer
sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal
est libre et que vous pouvez répondre. Pour
prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT.
Si la fonction Interruption vocale est activée,
appuyez sur le bouton PTT pour mettre
interrompre le son sur la radio qui émet la
transmission et libérer le canal afin de vous
permettre de répondre.
Le voyant DEL vert s'allume.
2Faites un des suivants :
Français (Canada)
76
Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
parler (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé)
et parlez clairement dans le microphone.
3Relâchez le bouton PTT pour écouter.
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée.
Appel de diffusion
Un appel de diffusion est un appel vocal de n'importe quel
utilisateur à un groupe d'appels en entier.
La fonction Appel de diffusion permet uniquement au
lanceur d'appel de transmettre au groupe d'appels, mais
les destinataires de l'appel ne peuvent pas répondre.
L'initiateur de la diffusion peut également mettre fin à
l'appel de diffusion. Pour être en mesure de recevoir un
appel d'un groupe d'utilisateurs ou pour appeler ce dernier,
votre radio doit avoir été configurée comme faisant partie
de ce groupe.
Appels de diffusion
Suivez la procédure suivante pour faire des appels de
diffusion à partir de la radio.
1Faites un des suivants :
Sélectionnez le canal qui correspond à l'alias ou
à l'ID de groupe. Voir Sélection d’un type d’appel
à la page 66.
Appuyez sur la touche d'accès direct
programmée.
2Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL vert s'allume.L'écran affiche l'icône et
l'alias Appel groupe.
3Faites un des suivants :
Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
parler (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé)
et parlez clairement dans le microphone.
Français (Canada)
77
L'initiateur de l'appel peut appuyer sur pour
mettre fin à l'appel de diffusion.
Appels de diffusion faits à l’aide de la
liste de contacts
Suivez la procédure suivante pour passer des appels de
diffusion à l'aide de la liste de contacts.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Contacts.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL vert clignote.
L'alias ou l'ID de l'abonné s'affiche sur la première
ligne de l'écran. Le message Appel de groupe et
l'icône Appel de groupe s'affichent sur la deuxième
ligne.
5Faites un des suivants :
Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
parler (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé)
et parlez clairement dans le microphone.
L'initiateur de l'appel peut appuyer sur pour
mettre fin à l'appel de diffusion.
Appels de diffusion faits à l'aide de la
touche numérique programmable
Suivez la procédure suivante pour passer des appels de
diffusion à l'aide de la touche numérique programmable.
1À partir de l'écran d'accueil, appuyez longuement sur
la touche numérique programmée jusqu'à l'alias ou à
l'ID prédéfini.
Français (Canada)
78
Si une touche numérique a été attribuée à une
entrée dans un mode particulier, la fonction n’est pas
prise en charge lorsque vous appuyez longuement
sur la touche numérique dans un autre mode.
Une tonalité d'échec se fait entendre si la touche
numérique n'a pas été attribuée à une entrée.
2Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL vert s'allume.L'icône Appel de
groupe s'affiche dans le coin droit supérieur de
l'écran. L'alias de l'appelant s'affiche sur la première
ligne de l'écran.
3Faites un des suivants :
Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
parler (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé)
et parlez clairement dans le microphone.
L'initiateur de l'appel peut appuyer sur pour
mettre fin à l'appel de diffusion.
Réception d'appels de diffusion
Suivez la procédure suivante pour recevoir des appels de
diffusion sur votre radio.
Si vous recevez un Appel de diffusion :
Le voyant DEL vert clignote.
L'icône Appel de groupe s'affiche dans le coin droit
supérieur de l'écran.
L'alias de l'appelant s'affiche sur la première ligne de
l'écran.
L'alias du groupe s'affiche sur la deuxième ligne de
l'écran.
Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se
fait entendre sur le haut-parleur.
Français (Canada)
79
AVIS:
Les destinataires ne sont pas en mesure de
répondre lors d'un appel de diffusion. L'écran affiche
Réponse interdite. La tonalité de réponse
interdite retentit pendant un court instant si
l'utilisateur appuie sur le bouton PTT pendant un
appel de diffusion.
Appel individuel
Un Appel individuel est un appel effectué à partir d'une
radio individuelle vers une autre radio individuelle.
Il existe deux manières de configurer un appel individuel.
Le premier type d'appel est appelé appel individuel en
mode établissement d’une connexion sans émission
(OACSU). Le mode OACSU définit l'appel après avoir
effectué une vérification de présence radio et met fin
automatiquement à l'appel.
Le second type est appelé établissement d’une
connexion sans émission intégrale (FOACSU). Le mode
FOACSU définit également l'appel après avoir effectué
une vérification de présence radio. Cependant, un
accusé de réception de l'utilisateur est requis pour les
appels FOACSU afin de terminer l'appel et permettre à
l'utilisateur d'accepter ou de refuser l'appel.
Le type d'appel est configuré par l'administrateur système.
AVIS:
Le lanceur d'appel et le destinataire sont en mesure
de mettre fin à un appel individuel en cours en
appuyant sur le bouton .
Exécution d’un appel individuel
Votre radio doit avoir été préalablement programmée pour
vous permettre de faire un appel individuel. Si cette
fonction n'est pas activée, vous entendrez une tonalité
d’indication négative lorsque vous lancez l'appel. Suivez la
procédure suivante pour faire des appels privés à partir de
la radio.Si la radio cible n'est pas disponible, une courte
tonalité retentit et l'écran affiche Appelé non disponible.
1Faites un des suivants :
Sélectionnez un canal qui correspond à l'alias ou
à l'ID d'abonné. Voir Sélection d’un type d’appel à
la page 66.
Appuyez sur la touche d'accès direct
programmée.
Français (Canada)
80
2Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL vert s'allume. L'écran affiche l'icône
d’appel individuel, l'alias de l'abonné et l'état de
l'appel.
3Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler
(si elle est activée) et parlez clairement dans le
microphone.
4Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Le voyant DEL vert s'allume lorsque la radio cible
répond.
5L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée.Une
courte tonalité retentit. L’écran affiche Appel
terminé.
Le lanceur d'appel et le destinataire sont en mesure
de mettre fin à un appel individuel en cours en
appuyant sur le bouton .
Appels individuels faits à l'aide de la
touche numérique programmable
Suivez la procédure suivante pour passer des appels
privés à l'aide de la touche numérique programmable.
1À partir de l'écran d'accueil, appuyez longuement sur
la touche numérique programmée jusqu'à l'alias ou à
l'ID prédéfini.
Si une touche numérique a été attribuée à une
entrée dans un mode particulier, la fonction n’est pas
prise en charge lorsque vous appuyez longuement
sur la touche numérique dans un autre mode.
Une tonalité d'échec se fait entendre si la touche
numérique n'a pas été attribuée à une entrée.
2Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL vert s'allume. L'écran affiche l'icône
Appel indiv. dans le coin supérieur droit. L'alias de
l'appelant s'affiche sur la première ligne de l'écran.
L'état de l'appel s'affiche sur la deuxième ligne de
l'écran.
Français (Canada)
81
3Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Le voyant DEL vert clignote lorsque la radio cible
répond. L'écran affiche l'alias de destination.
4L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée.Une
courte tonalité retentit. L’écran affiche Appel
terminé.
Le lanceur d'appel et le destinataire sont en mesure
de mettre fin à un appel individuel en cours en
appuyant sur .
Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez
la section Association d'une entrée à une touche
numérique programmable à la page 431.
Appels individuels faits à l'aide de la
recherche d'alias
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Contacts.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche les entrées dans l'ordre alphabétique.
3Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
d'abonné voulu. La première ligne de l’écran affiche
le message Numéro de téléphone :. La deuxième
ligne de l'écran affiche un curseur clignotant. Utilisez
le clavier pour entrer un numéro de téléphone.
4Appuyez sur pour effectuer la sélection. Si
l’entrée sélectionnée est vide, une tonalité
d’indication négative se fait entendre et l’écran
indique No. Tél. Invalide.
5Appuyez sur ou pour un appel
téléphonique, puis sur Appuyez sur pour
effectuer la sélection.. Si le code d'accès n'est pas
préconfiguré dans la liste de contacts, la première
ligne de l'écran indique Code d'accès :. La
deuxième ligne de l'écran affiche un curseur
clignotant. Entrez le code d’accès, puis appuyez sur
Français (Canada)
82
pour continuer. En cas de réussite, la tonalité
DTMF se fait entendre. Vous entendrez la tonalité de
composition du téléphone de l'utilisateur. La
première ligne de l'écran affiche l'alias ou l'ID
d'abonné et l'icône RSSI. La deuxième ligne de
l’écran affiche Appel tél. et l’icône d’appel
téléphonique. En cas d'échec, une tonalité se fait
entendre et l'écran affiche le message Appel tél.
échoué. Votre radio retourne à l’écran de code
d’accès. Si le code d’accès est préconfiguré dans la
liste de contacts, la radio revient à l’écran affiché
avant la tentative d’appel.
6Appuyez sur la touche PTT pour parler et relâchez la
touche pour écouter. L’icône RSSI disparaît lors de
la transmission.
7Pour entrer d’autres chiffres, si demandé durant
l’appel, procédez de l’une des façons suivantes.
Appuyez sur n’importe quelle touche pour
commencer à entrer de nouveaux chiffres. La
première ligne de l’écran affiche le message
Chiffres suppl. :. La deuxième ligne de
l'écran affiche un curseur clignotant. Entrez les
chiffres supplémentaires, puis appuyez sur
pour continuer. La tonalité DTMF se fait entendre
et la radio revient à l’écran précédent.
Appuyez sur la touche Accès une touche. La
tonalité DTMF se fait entendre. Si la touche
Accès une touche n’est pas programmée, une
tonalité d’échec se fait entendre.
8Appuyez sur pour mettre fin à l’appel. Si le
code de libération n'est pas préconfiguré dans la
liste de contacts, la première ligne de l'écran indique
Code de libération :. La deuxième ligne de
l'écran affiche un curseur clignotant. Entrez le code
de libération, puis appuyez sur pour continuer.
La radio revient à l’écran précédent. La tonalité
DTMF se fait entendre et l’écran affiche Fin de
l’appel tél. En cas de réussite, une tonalité se
fait entendre et l'écran affiche le message Appel
tél. terminé. Votre radio retourne à l’écran
d’appel téléphonique. En cas d'échec, votre radio
retourne à l'écran d'appel téléphonique. Quand vous
appuyez sur la touche PTT à l’écran Contacts tél,
une tonalité se fait entendre et l’écran affiche le
message App. OK pour placer appel. Lorsque
l’utilisateur a terminé d’utiliser le téléphone, une
tonalité se fait entendre et l’écran affiche le message
Français (Canada)
83
Fin appel tél. Si l’appel se termine pendant que
vous entrez les autres chiffres demandés par l’appel
téléphonique, la radio revient à l’écran affiché avant
la tentative d’appel.
9L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée.Une
courte tonalité retentit. L’écran affiche Appel
terminé.
Le lanceur d'appel et le destinataire sont en mesure
de mettre fin à un appel individuel en cours en
appuyant sur .
AVIS:
Pendant l'accès à un canal, appuyez sur pour
mettre fin à la tentative d’appel et une tonalité se fait
entendre ou pour quitter la recherche d'alias.
Appuyez sur la touche ou pour quitter la
recherche d'alias. Pendant l’appel, lorsque vous
appuyez sur la touche Accès une touche, si le
code de non-accès est préconfiguré ou si vous
entrez le code de non-accès en entrée pour les
autres chiffres, la radio tentera de mettre fin à
l’appel.
Appel individuel fait à l'aide du bouton
de composition à une touche
La fonction d'appel direct vous permet de passer aisément
un appel individuel à un alias ou ID d'appel individuel
prédéfini. Vous pouvez attribuer cette fonction à une
touche programmable avec une brève ou une longue
pression.
Vous ne pouvez attribuer qu’un seul alias ou ID à un
bouton d'appel direct. Vous pouvez programmer plusieurs
boutons d'appel directs pour votre radio.
1Appuyez sur le bouton d'appel direct programmé
pour passer un appel individuel à un alias ou ID
d'appel individuel prédéfini.
2Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL passe au vert continu.
L'écran affiche l'alias ou l'ID d'appel individuel.
3Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler
(si elle est activée) et parlez clairement dans le
microphone.
Français (Canada)
84
4Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Lorsque la radio cible répond, le voyant DEL clignote
en vert.
S’il n’y a aucune activité vocale pendant une durée
préprogrammée, l’appel prend fin.
Le lanceur d'appel et le destinataire sont en mesure
de mettre fin à un appel individuel en cours en
appuyant sur le bouton .
Appels individuels faits à l'aide de la
numérotation manuelle
Suivez la procédure suivante pour passer des appels
privés à l'aide de la numérotation manuelle à partir de la
radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Contacts.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Num.
manuelle. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'au Numéro de la
radio. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Faites un des suivants :
Entrez l'ID de l'abonné et appuyez sur pour
continuer.
Modifier les ID d'abonné composés
précédemment et appuyez sur pour
continuer.
6Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL vert s'allume. L’écran affiche l’alias
de destination.
Français (Canada)
85
7Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler
(si elle est activée) et parlez clairement dans le
microphone.
8Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Le voyant DEL vert s'allume lorsque la radio cible
répond. L'écran affiche l'alias ou l'ID de la radio
émettrice.
9Si l’indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d’avertissement se fait entendre lorsque
l’utilisateur de la radio émettrice cesse d’appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée. Une
tonalité se fait entendre. L’écran affiche Appel
terminé.
Le lanceur d'appel et le destinataire sont en mesure
de mettre fin à un appel individuel en cours en
appuyant sur .
Réception d'un appel individuel
Lorsque vous recevez des appels individuels configurés
comme un appel en mode établissement d’une connexion
sans émission intégrale (OACSU) :
Le voyant DEL vert clignote.
Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se
fait entendre sur le haut-parleur.
AVIS:
Selon la configuration de votre radio, soit en mode
appel individuel OACSU, soit en mode
établissement d’une connexion sans émission
intégrale (FOACSU), répondre à des appels
individuels peut nécessiter ou non un accusé de
réception de l'utilisateur.
Pour la configuration OACSU, la sourdine est
désactivée et l'appel se connecte automatiquement.
Accepter des appels individuels
Lorsque vous recevez des appels individuels configurés
comme un appel en mode établissement d’une connexion
sans émission intégrale (FOACSU) :
Français (Canada)
86
Le voyant DEL vert clignote.
1Pour accepter un appel individuel configuré comme
FOACSU, effectuez l'une des opérations suivantes :
Appuyez sur ou Accepter, puis
appuyez sur pour répondre à un appel
individuel.
Appuyez sur le bouton PTT pour n'importe quelle
entrée.
Le voyant DEL vert s'allume.
2Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler
(si elle est activée) et parlez clairement dans le
microphone.
3Relâchez le bouton PTT pour écouter.
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée.Une
tonalité se fait entendre. L’écran affiche Appel
terminé.
AVIS:
Le lanceur d'appel et le destinataire sont en
mesure de mettre fin à un appel individuel en
cours en appuyant sur .
Refus des appels individuels
Lorsque vous recevez des appels individuels configurés
comme un appel en mode établissement d’une connexion
sans émission intégrale (FOACSU) :
Le voyant DEL vert clignote.
Pour refuser un appel individuel configuré comme
FOACSU, effectuez l'une des opérations suivantes :
Appuyez sur ou Rejeter, puis
appuyez sur pour refuser un appel
individuel.
Appuyez sur pour refuser un appel
individuel.
Français (Canada)
87
Appels généraux
Un appel général est un appel effectué à partir d'une radio
individuelle et destiné à toutes les radios présentes sur le
site ou toutes les radios sur un groupe de sites, selon la
configuration du système.
Un appel général sert à diffuser des annonces importantes
qui sollicitent toute l'attention des utilisateurs. Les
utilisateurs du système ne peuvent pas répondre à un
appel général.
Le mode Capacity Max prend en charge l'appel général de
site et appel général multisite. L'administrateur système
peut configurer une ou les deux actions dans votre radio.
AVIS:
Les abonnés peuvent prendre en charge tous les
appels de l'ensemble du système, mais
l'infrastructure Motorola Solutions ne prend pas en
charge tous les appels de l'ensemble du système.
Appel général
Votre radio doit avoir été préalablement programmée pour
vous permettre de faire un appel général. Suivez la
procédure suivante pour faire des appels généraux à partir
de la radio.
1Sélectionnez le canal qui correspond à l'alias ou à
l'ID de groupe Appel général en surbrillance. Voir
Sélection d’un type d’appel à la page 66.
2Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL vert s'allume. L'écran affiche l'icône
Appel de groupe et Appel général, Appel
général de site ou Appel multi-sites selon le
type de configuration.
3Faites un des suivants :
Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
parler (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé)
et parlez clairement dans le microphone.
Les utilisateurs du canal ne peuvent pas répondre à
l'appel général.
L'initiateur de l'appel peut appuyer sur pour
mettre fin à tous les appels.
Français (Canada)
88
Appels généraux faits à l’aide de la
touche numérique programmable
Suivez la procédure suivante pour passer des appels
généraux à l'aide de la touche numérique programmable.
1À partir de l'écran d'accueil, appuyez longuement sur
la touche numérique programmée jusqu'à l'alias ou à
l'ID prédéfini.
Si une touche numérique a été attribuée à une
entrée dans un mode particulier, la fonction n’est pas
prise en charge lorsque vous appuyez longuement
sur la touche numérique dans un autre mode.
Une tonalité d'échec se fait entendre si la touche
numérique n'a pas été attribuée à une entrée.
2Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL vert s'allume.L’écran affiche Appel
de groupe et Appel général, Appel général de
site ou Appel multisite selon le type de
configuration.
3Faites un des suivants :
Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
parler (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé)
et parlez clairement dans le microphone.
L'initiateur de l'appel peut appuyer sur pour
mettre fin à tous les appels.
Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez
la section Association d'une entrée à une touche
numérique programmable à la page 431.
Appels généraux faits à l’aide de la
recherche d’alias
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Contacts.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche les entrées dans l'ordre alphabétique.
Français (Canada)
89
3Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
d'abonné voulu. La première ligne de l’écran affiche
le message Numéro de téléphone :. La deuxième
ligne de l'écran affiche un curseur clignotant. Utilisez
le clavier pour entrer un numéro de téléphone.
4Appuyez sur pour effectuer la sélection. Si
l’entrée sélectionnée est vide, une tonalité
d’indication négative se fait entendre et l’écran
indique No. Tél. Invalide.
5Appuyez sur ou jusqu'à Appeler.
Appuyez sur pour effectuer la sélection. Si le
code d'accès n'est pas préconfiguré dans la liste de
contacts, la première ligne de l'écran indique Code
d’accès :. La deuxième ligne de l'écran affiche un
curseur clignotant. Entrez le code d’accès, puis
appuyez sur pour continuer. En cas de
réussite, la tonalité DTMF se fait entendre. Vous
entendrez la tonalité de composition du téléphone de
l'utilisateur. La première ligne de l'écran affiche
l'alias ou l'ID d'abonné et l'icône RSSI. La deuxième
ligne de l’écran affiche Appel tél. et l’icône
d’appel téléphonique. En cas d'échec, une tonalité
se fait entendre et l'écran affiche le message Appel
tél. échoué. Votre radio retourne à l’écran de code
d’accès. Si le code d’accès est préconfiguré dans la
liste de contacts, la radio revient à l’écran affiché
avant la tentative d’appel.
6Appuyez sur la touche PTT pour parler et relâchez la
touche pour écouter. L’icône RSSI disparaît lors de
la transmission.
7Pour entrer d’autres chiffres, si demandé durant
l’appel, procédez de l’une des façons suivantes.
Appuyez sur n’importe quelle touche pour
commencer à entrer de nouveaux chiffres. La
première ligne de l’écran affiche le message
Chiffres suppl. :. La deuxième ligne de
l'écran affiche un curseur clignotant. Entrez les
chiffres supplémentaires, puis appuyez sur
pour continuer. La tonalité DTMF se fait entendre
et la radio revient à l’écran précédent.
Appuyez sur la touche Accès une touche. La
tonalité DTMF se fait entendre. Si la touche
Accès une touche n’est pas programmée, une
tonalité d’échec se fait entendre.
Français (Canada)
90
8Appuyez sur pour mettre fin à l’appel. Si le
code de libération n'est pas préconfiguré dans la
liste de contacts, la première ligne de l'écran indique
Code de libération :. La deuxième ligne de
l'écran affiche un curseur clignotant. Entrez le code
de libération, puis appuyez sur pour continuer.
La radio revient à l’écran précédent. La tonalité
DTMF se fait entendre et l’écran affiche Fin de
l’appel tél. En cas de réussite, une tonalité se
fait entendre et l'écran affiche le message Appel tél.
terminé. Votre radio retourne à l’écran d’appel
téléphonique. En cas d'échec, votre radio retourne à
l'écran d'appel téléphonique. Quand vous appuyez
sur la touche PTT à l’écran Contacts tél, une tonalité
se fait entendre et l’écran affiche le message App.
OK pour placer appel. Lorsque l’utilisateur a
terminé d’utiliser le téléphone, une tonalité se fait
entendre et l’écran affiche le message Fin appel
tél. Si l’appel se termine pendant que vous entrez
les autres chiffres demandés par l’appel
téléphonique, la radio revient à l’écran affiché avant
la tentative d’appel.
AVIS:
L'initiateur de l'appel peut appuyer sur pour
mettre fin à tous les appels.
Réception d’un appel général
Lorsque vous recevez un appel général, voici ce qui arrive :
Une tonalité se fait entendre.
Le voyant DEL vert clignote.
L'icône Appel de groupe s'affiche dans le coin droit
supérieur de l'écran.
L'ID de l'appelant s'affiche sur la première ligne de
l'écran.
La deuxième ligne affiche Appel général, Appel
général de site ou Appel multisite selon le type
de configuration.
Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se
fait entendre sur le haut-parleur.
À la fin de l'appel, la radio revient à l'écran affiché avant la
réception de l'appel général.
Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité
d'avertissement se fait entendre lorsque l'utilisateur de la
Français (Canada)
91
radio émettrice cesse d'appuyer sur le bouton PTT, ce qui
indique que le canal est libre et que vous pouvez répondre.
Vous ne pouvez pas répondre à un appel général.
AVIS:
La radio interrompt la réception de l'appel général si
vous changez de canal pendant l'appel. Pendant un
appel général, vous ne pouvez pas naviguer ni faire
de changements tant que l'appel est en cours.
Appels téléphoniques
Un appel téléphonique est un appel entre une radio
individuelle ou un groupe de radios et un téléphone.
Selon la façon dont la radio est configurée, les fonctions
suivantes peuvent être disponibles ou non :
Doubles tonalités multi-fréquence (DTMF)
Code de non-accès
Affichage de l’alias ou de l’ID de l’appelant sur réception
d’un appel téléphonique
Possibilité de refuser ou d’accepter un appel
téléphonique
La capacité d’appel téléphonique peut être activée par
l’attribution et la configuration des numéros de téléphone
sur le système. Vérifiez auprès de votre administrateur
système pour savoir de quelle façon votre radio a été
programmée.
Exécution d’un appel téléphonique
Suivez la procédure suivante pour faire des appels
téléphoniques à partir de la radio.
1Appuyez sur la touche programmée Accès une
touche pour l’alias ou l’ID prédéfini.
Si la touche Accès une touche n’est pas
programmée, une tonalité d’échec se fait entendre.
Si le code d’accès n’est pas préconfiguré dans la
liste de contacts, l’écran affiche le message Code
d’accès :.
2Entrez le code d’accès, puis appuyez sur pour
continuer.
Le code d’accès ou de non-accès ne peut dépasser
10 caractères.
3Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT.
Français (Canada)
92
4Relâchez le bouton PTT pour écouter.
5Saisissez des chiffres supplémentaires à l’aide du
clavier si l’appel le demande et appuyez sur
pour continuer.
Si l’appel se termine pendant que vous entrez les
autres chiffres demandés par l’appel, la radio revient
à l’écran affiché avant la tentative d’appel.
La tonalité DTMF se fait entendre. La radio revient à
l’écran précédent.
6Appuyez sur pour mettre fin à l’appel.
7Faites un des suivants :
Si le code de non-accès n’est pas préconfiguré,
entrez le code de non-accès lorsque l’écran
affiche Code de non-accès :, puis appuyez sur
pour continuer. La radio revient à l’écran
précédent.
Appuyez sur la touche d'accès direct
programmée. Si la touche Accès une touche
n’est pas programmée, une tonalité d’échec se
fait entendre.
La tonalité DTMF se fait entendre et l’écran affiche
Fin de l’appel téléphonique.
Si l’appel se termine avec succès :
Une tonalité se fait entendre.
L’écran affiche Appel terminé.
Si l’appel échoue, la radio revient à l’écran d’appel
téléphonique. Répétez les deux dernières étapes qui
précèdent ou attendez que l’utilisateur du téléphone
mette fin à l’appel.
Acheminement d’appels téléphoniques
à l’aide de la touche programmable
Suivez la procédure pour passer un appel téléphonique à
l’aide de la touche programmable.
1Appuyez sur la touche programmée Téléphone pour
accéder au répertoire téléphonique.
Français (Canada)
93
2Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
voulu.Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Si le code d’accès n’est pas préconfiguré dans la
liste de contacts, l’écran affiche le message Code
d’accès:. Entrez le code d’accès, puis appuyez sur
pour continuer.
Le voyant DEL vert s'allume. L’écran affiche l’icône
Appel tél, l’alias de l’abonné ou son ID et l’état de
l’appel.
Si la configuration d’appel réussit :
La tonalité DTMF se fait entendre.
Vous entendrez la tonalité d’appel en attente de
l’utilisateur du téléphone.
L’écran affiche l’icône Appel tél, l’alias de
l’abonné ou son ID, Appel tél et l’état de
l’appel.
Si la configuration d’appel échoue :
Une tonalité se fait entendre.
L’écran affiche Appel tél. échoué.
Votre radio retourne à l’écran de code d’accès. Si
le code d’accès est préconfiguré dans la liste de
contacts, la radio revient à l’écran affiché avant la
tentative d’appel.
3Appuyez sur la touche PTT pour parler. Relâchez le
bouton PTT pour écouter. L’icône RSSI disparaît lors
de la transmission.
4Pour entrer d’autres chiffres, si demandé durant
l’appel. Faites un des suivants :
Appuyez sur n’importe quelle touche pour
commencer à entrer de nouveaux chiffres.
L’écran affiche Chiffres suppl.: et un curseur
clignotant. Entrez les chiffres supplémentaires,
puis appuyez sur pour continuer. La tonalité
DTMF se fait entendre et la radio revient à l’écran
précédent.
Appuyez sur la touche Accès une touche. La
tonalité DTMF se fait entendre. Si la touche
Accès une touche n’est pas programmée, une
tonalité d’échec se fait entendre.
5Appuyez sur pour mettre fin à l’appel.
Français (Canada)
94
Si le code de non-accès n’est pas préconfiguré dans
la liste de contacts, l’écran affiche Code de
libération:. Entrez le code de retrait d’accès, puis
appuyez sur pour continuer.
La tonalité DTMF se fait entendre et l’écran affiche
Fin de l’appel tél.
En cas de réussite de la configuration de fin d’appel,
une tonalité se fait entendre et l’écran affiche le
message Appel tél. terminé.
En cas d’échec de la préparation de l’appel, votre
radio retourne à l’écran d’appel téléphonique.
Quand vous appuyez sur la touche PTT lorsque
l’écran des contacts téléphoniques est affiché, une
tonalité se fait entendre et l’écran affiche le message
App. OK pour placer appel.
Lorsque l’utilisateur a terminé d’utiliser le téléphone,
une tonalité se fait entendre et l’écran affiche le
message Fin appel tél.
Si l’appel se termine pendant que vous entrez les
autres chiffres demandés par l’appel téléphonique, la
radio revient à l’écran affiché avant la tentative
d’appel.
AVIS:
Pendant un accès à un canal, appuyez sur
pour mettre fin à la tentative d’appel
(une tonalité se fait entendre).
Pendant l’appel, lorsque vous appuyez sur la
touche Accès une touche, si le code de
non-accès est préconfiguré ou si vous entrez
le code de non-accès en entrée pour les
autres chiffres, la radio tentera de mettre fin à
l’appel.
Pendant l’accès à un canal et la transmission
du code d’accès/non-accès ou d’chiffres,
seuls les boutons Marche/Arrêt, Volume/
Marche/Arrêt Bouton de volume et Canal
précédent/suivantSélecteur de canal
répondent. Une tonalité se fait entendre pour
toutes les entrées non valides.
Français (Canada)
95
Appels téléphoniques faits à l’aide de
la liste de contacts
Suivez la procédure suivante pour passer des appels
téléphoniques à l’aide de la liste de contacts à partir de la
radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à
Contacts.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
L'écran affiche les entrées dans l'ordre alphabétique.
3Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
voulu.Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Lorsque vous appuyez sur le bouton PTT pendant
que vous êtes sur l’écran Contacts téléphoniques :
Une tonalité d'échec se fait entendre.
L’écran affiche App. OK pour placer appel.
Si l’entrée sélectionnée est vide :
Une tonalité d'échec se fait entendre.
L’écran affiche No d’appel téléphonique non
valide.
4Appuyez sur ou jusqu’à Appeler.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L’écran affiche Code d’accès : si le code d’accès
n’est pas préconfiguré.
5Entrez le code d’accès, puis appuyez sur pour
continuer.
Le code d’accès ou de non-accès ne peut dépasser
10 caractères.
L’écran affiche Appels, l’alias ou l’ID de l’abonné et
l’icône Appel tél.
Si l’appel est réussi :
La tonalité DTMF se fait entendre.
Vous entendrez la tonalité d’appel en attente de
l’utilisateur du téléphone.
Français (Canada)
96
L’écran affiche l’alias ou l’ID de l’abonné, l’icône
Appel tél et Appel tél.
Si l’appel n’est pas réussi :
Une tonalité se fait entendre.
L’écran affiche Échec de l’appel
téléphonique, puis, Code d’accès :.
Si le code d’accès a été préconfiguré dans la liste
de contacts, la radio revient à l’écran précédant
la tentative d’appel.
6Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT.
L’icône RSSI disparaît.
7Relâchez le bouton PTT pour écouter.
8Saisissez des chiffres supplémentaires à l’aide du
clavier si l’appel le demande et appuyez sur
pour continuer.
Si l’appel se termine pendant que vous entrez les
autres chiffres demandés par l’appel téléphonique, la
radio revient à l’écran affiché avant la tentative
d’appel.
La tonalité DTMF se fait entendre. La radio revient à
l’écran précédent.
9Appuyez sur pour mettre fin à l’appel.
10 Si le code de non-accès n’est pas préconfiguré,
entrez le code de non-accès lorsque l’écran affiche
Code de non-accès :, puis appuyez sur
pour continuer.
La radio revient à l’écran précédent. La tonalité
DTMF se fait entendre et l’écran affiche Fin de
l’appel téléphonique.
Si l’appel se termine avec succès :
Une tonalité se fait entendre.
L’écran affiche Appel terminé.
Si l’appel échoue, la radio revient à l’écran d’appel
téléphonique. Répétez étape 9 et étape 10 ou
attendez que l’utilisateur du téléphone ait terminé
l’appel. Quand vous appuyez sur la touche PTT
lorsque l’écran des contacts téléphoniques est
Français (Canada)
97
affiché, une tonalité se fait entendre et l’écran affiche
App. OK pour placer appel.
Lorsque l’utilisateur a terminé d’utiliser le téléphone,
une tonalité se fait entendre et l’écran affiche le
message Fin appel tél.
Si l’appel se termine pendant que vous entrez les
autres chiffres demandés par l’appel téléphonique, la
radio revient à l’écran affiché avant la tentative
d’appel.
AVIS:
Pendant un accès à un canal, appuyez sur
pour mettre fin à la tentative d’appel (une tonalité se
fait entendre).
Pendant l’appel, lorsque vous appuyez sur la touche
Accès une touche, si le code de non-accès est
préconfiguré ou si vous entrez le code de non-accès
en entrée pour les autres chiffres, la radio tentera
de mettre fin à l’appel.
Pendant l’accès à un canal, à un code d’accès/de
libération ou encore lors d’une transmission d’autres
chiffres, seuls les boutons Marche/Arrêt, Réglage
du volume et le sélecteur de canal sont actifs.
Une tonalité se fait entendre pour toutes les entrées
non valides.
Appels téléphoniques faits à l’aide de
la recherche d’alias
Vous pouvez également utiliser un alias ou une recherche
alphanumérique pour récupérer l’alias d’un abonné. Cette
fonction n’est accessible qu’au moyen de la liste des
contacts. Suivez la procédure suivante pour passer des
appels à l’aide de la recherche d’alias à partir de la radio.
Français (Canada)
98
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à
Contacts.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
L'écran affiche les entrées dans l'ordre alphabétique.
3Appuyez sur ou jusqu’à l’alias ou l’ID
d’abonné voulu.
4Appuyez sur pour effectuer la sélection. Si
l’entrée sélectionnée est vide, une tonalité
d’indication négative se fait entendre et l’écran
indique No. Tél. Invalide.
5Appuyez sur ou jusqu’à Appeler.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Si le code d’accès n’est pas préconfiguré dans la
liste des contacts, l’écran affiche Code d’accès: et
un curseur clignotant. Entrez le code d’accès, puis
appuyez sur pour continuer.
En cas de réussite :
La tonalité DTMF se fait entendre.
Vous entendrez la tonalité d’appel en attente de
l’utilisateur du téléphone.
L’écran affiche l’alias ou l’ID de l’abonné, l’icône
RSSI, Appel tél et l’icône Appel tél.
En cas d’échec :
Une tonalité se fait entendre.
L’écran affiche Appel tél. échoué.
Votre radio retourne à l’écran de code d’accès. Si
le code d’accès est préconfiguré dans la liste de
contacts, la radio revient à l’écran affiché avant la
tentative d’appel.
6Appuyez sur la touche PTT pour parler et relâchez la
touche pour écouter. L’icône RSSI disparaît lors de
la transmission.
7Pour entrer d’autres chiffres, si demandé durant
l’appel, procédez de l’une des façons suivantes.
Français (Canada)
99
Appuyez sur n’importe quelle touche pour
commencer à entrer de nouveaux chiffres.
L’écran affiche Chiffres suppl.: et un curseur
clignotant. Entrez les chiffres supplémentaires,
puis appuyez sur pour continuer. La tonalité
DTMF se fait entendre
Appuyez sur la touche Accès une touche. La
tonalité DTMF se fait entendre. Si l’entrée de la
touche Accès une touche est vide, une tonalité
d’échec se fait entendre et la radio revient à
l’écran précédent.
8Appuyez sur pour mettre fin à l’appel.
Si le code de non-accès n’est pas préconfiguré dans
la liste des contacts, l’écran affiche Code de
libération: et un curseur clignotant. Entrez le
code de retrait d’accès, puis appuyez sur pour
continuer.
La radio revient à l’écran précédent. La tonalité
DTMF se fait entendre et l’écran affiche Fin de
l’appel tél.
En cas de réussite :
Une tonalité se fait entendre.
L’écran affiche Appel tél. terminé.
Votre radio retourne à l’écran d’appel
téléphonique.
En cas d’échec :
Votre radio retourne à l’écran d’appel
téléphonique.
Quand vous appuyez sur la touche PTT à l’écran
Contacts tél, une tonalité se fait entendre et
l’écran affiche le message App. OK pour
placer appel.
Lorsque l’utilisateur a terminé d’utiliser le
téléphone, une tonalité se fait entendre et l’écran
affiche le message Fin appel tél.
Si l’appel se termine pendant que vous entrez les
autres chiffres demandés par l’appel
téléphonique, la radio revient à l’écran affiché
avant la tentative d’appel.
Français (Canada)
100
AVIS:
Pendant l’accès à un canal, appuyez sur pour
mettre fin à la tentative d’appel et une tonalité se fait
entendre ou pour quitter la recherche d’alias.
Appuyez sur la touche ou pour quitter la
recherche d’alias. Pendant l’appel, lorsque vous
appuyez sur la touche Accès une touche, si le
code de non-accès est préconfiguré ou si vous
entrez le code de non-accès en entrée pour les
autres chiffres, la radio tentera de mettre fin à
l’appel. Pendant l’accès à un canal, à un code
d’accès/retrait d’accès ou encore lors d’une
transmission d’autres chiffres, seuls les boutons
Marche/Arrêt, Réglage du volume et le sélecteur de
canal sont actifs. Une tonalité se fait entendre pour
toutes les entrées non valides.
Appels téléphoniques faits à l’aide de
la numérotation manuelle
Suivez la procédure suivante pour passer des appels
téléphoniques à l’aide de la numérotation manuelle à partir
de la radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à
Contacts.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
3Appuyez sur ou jusqu’à Numérotation
manuelle. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu’au Numéro de
téléphone. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
L’écran affiche Numéro : et un curseur clignotant.
5Saisissez le numéro de téléphone, puis appuyez sur
pour continuer.
L’écran affiche Code d’accès : et un curseur
clignotant si le code d’accès n’est pas préconfiguré.
Français (Canada)
101
6Entrez le code d’accès, puis appuyez sur pour
continuer. Le code d’accès ou de non-accès ne peut
dépasser 10 caractères.
Le voyant DEL vert s'allume. L’écran affiche l’icône
Appel tél, l’alias de l’abonné et l’état de l’appel.
Si l’appel est réussi :
La tonalité DTMF se fait entendre.
Vous entendrez la tonalité d’appel en attente de
l’utilisateur du téléphone.
L’écran affiche l’alias de l’abonné et l’icône Appel
tél.
Si l’appel n’est pas réussi :
Une tonalité se fait entendre.
L’écran affiche Échec de l’appel
téléphonique, puis, Code d’accès :.
Si le code d’accès a été préconfiguré dans la liste
de contacts, la radio revient à l’écran précédant
la tentative d’appel.
7Appuyez sur pour mettre fin à l’appel.
8Faites un des suivants :
Si le code de non-accès n’est pas préconfiguré,
entrez le code de non-accès lorsque l’écran
affiche Code de non-accès :, puis appuyez sur
pour continuer. La radio revient à l’écran
précédent.
Appuyez sur la touche d'accès direct
programmée. Si la touche Accès une touche
n’est pas programmée, une tonalité d’échec se
fait entendre.
La tonalité DTMF se fait entendre et l’écran affiche
Fin de l’appel téléphonique.
Si l’appel se termine avec succès :
Une tonalité se fait entendre.
L’écran affiche Appel terminé.
Si l’appel échoue, la radio revient à l’écran d’appel
téléphonique. Répétez étape 7 ou attendez que
l’utilisateur du téléphone mette fin à l’appel.
Français (Canada)
102
AVIS:
Quand vous appuyez sur la touche PTT
lorsque vous êtes dans l’écran de contacts,
une tonalité de réussite se fait entendre et
l’écran affiche le message Appuyez sur OK
pour placer appel.
Lorsque l’utilisateur a terminé d’utiliser le
téléphone, une tonalité de réussite se fait
entendre et l’écran affiche le message Appel
terminé.
Si l’appel se termine pendant que vous
entrez les autres chiffres demandés par
l’appel téléphonique, la radio revient à l’écran
affiché avant la tentative d’appel.
Pendant un accès à un canal, appuyez sur
pour mettre fin à la tentative d’appel
(une tonalité se fait entendre).
Pendant l’appel, lorsque vous appuyez sur la
touche Accès une touche, si le code de
non-accès est préconfiguré ou si vous entrez
le code de non-accès en entrée pour les
autres chiffres, la radio tentera de mettre fin à
l’appel.
Pendant l’accès à un canal, à un code
d’accès/de libération ou encore lors d’une
transmission d’autres chiffres, seuls les
boutons Marche/Arrêt, Réglage du volume
et le sélecteur de canal sont actifs. Une
tonalité se fait entendre pour toutes les
entrées non valides.
Multifréquence à deux tonalités
La fonction Multifréquence à deux tonalités (DTMF) permet
d'utiliser un système radio doté d'une interface de système
téléphonique.
Vous pouvez désactiver la tonalité DTMF en désactivant
toutes les tonalités et alertes de la radio. Pour obtenir plus
de renseignements à ce sujet, consultez la section
Activation ou désactivation des sonneries et alertes de la
radio à la page 215.
Exécution d’un appel DTMF
Suivez la procédure suivante pour faire des appels DTMF à
partir de la radio.
Français (Canada)
103
1Maintenez le bouton de transmission PTT enfoncé.
2Faites un des suivants :
Entrez le numéro voulu pour faire un appel
DTMF.
Appuyez sur pour faire un appel DTMF.
Appuyez sur pour faire un appel DTMF.
Réponse à un appel téléphonique en
mode appel général
Lorsque vous recevez un appel téléphonique en tant
qu'appel général, la radio réceptrice ne peut pas parler ou
répondre. L'utilisateur destinataire n'est pas non plus
autorisé à mettre fin à l'appel général.
Si vous recevez un appel téléphonique en tant qu’appel
général :
L'écran affiche l'icône Appel téléphonique dans le coin
supérieur droit.
L'écran affiche Appel général, Appel général de
site ou Appel multisite selon le type de
configuration et l'Appel téléphonique.
Le voyant DEL vert clignote.
Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se
fait entendre sur le haut-parleur.
Réponse à un appel téléphonique en
mode appel de groupe
Suivez la procédure suivante pour répondre à un appel
téléphonique en mode appel de groupe sur votre radio.
Si vous recevez un appel téléphonique en tant qu’appel de
groupe :
L’écran affiche l’icône Appel tél et Appel tél.
Le voyant DEL vert clignote.
Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se
fait entendre sur le haut-parleur.
1Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT.
2Relâchez le bouton PTT pour écouter.
3Appuyez sur pour mettre fin à l’appel.
Français (Canada)
104
AVIS:
Votre radio n’est pas en mesure de mettre fin
à un appel téléphonique en tant qu’appel de
groupe. L’utilisateur du téléphone doit mettre
fin à l’appel. L’utilisateur destinataire est
uniquement autorisé à répondre au cours de
l’appel.
L’écran affiche Fin de l’appel tél.
Si l’appel se termine avec succès :
Une tonalité se fait entendre.
L’écran affiche Appel terminé.
Si l’appel échoue, la radio revient à l’écran d’appel
téléphonique. Répétez étape 3 ou attendez que
l’utilisateur du téléphone mette fin à l’appel.
Réponse à un appel téléphonique en
mode Appel individuel
Suivez la procédure suivante pour répondre à un appel
téléphonique en mode Appel individuel sur votre radio.
Si vous recevez un appel téléphonique en tant qu’appel
individuel :
L’écran affiche l’icône Appel tél et Appel tél.
Le voyant DEL vert clignote.
Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se
fait entendre sur le haut-parleur.
1Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT.
2Relâchez le bouton PTT pour écouter.
3Appuyez sur pour mettre fin à l’appel.
AVIS:
Votre radio n’est pas en mesure de mettre fin
à un appel téléphonique en tant qu’appel de
groupe. L’utilisateur du téléphone doit mettre
fin à l’appel. L’utilisateur destinataire est
uniquement autorisé à répondre au cours de
l’appel.
L’écran affiche Fin de l’appel tél.
Si l’appel se termine avec succès :
Une tonalité se fait entendre.
L’écran affiche Appel terminé.
Français (Canada)
105
Si l’appel échoue, la radio revient à l’écran d’appel
téléphonique. Répétez étape 3 ou attendez que
l’utilisateur du téléphone mette fin à l’appel.
Priorité d'appel
La Priorité d'appel permet à une radio d'arrêter toute
transmission vocale en cours et de lancer une transmission
prioritaire.
Grâce à la fonction Priorité d'appel, le système des
interrompt et place en priorité des appels en cours dans les
cas où les canaux de ressources partagées sont
indisponibles.
Des appels de priorité plus élevée, comme un appel
d'urgence ou un appel général passent en priorité sur la
radio à l'origine de la transmission afin de répondre à
l'appel de priorité supérieure. En l'absence d'autres canaux
de radiofréquence (RF) disponibles, un appel d'urgence
passe en priorité sur un appel général aussi.
Interruption vocale
L'interruption vocale permet à l'utilisateur d'arrêter une
transmission vocale en cours.
Cette fonction utilise la composition de canal inverse pour
arrêter la transmission vocale en cours d'une radio, si la
radio interrompue est configurée pour l'interruption vocale
et que la radio émettrice est configurée pour pouvoir
interrompre un appel vocal. La radio interrompue est alors
autorisée à émettre une transmission vocale vers le
participant dont l'appel est arrêté.
La fonction Interruption vocale améliore considérablement
la probabilité de fournir une nouvelle transmission selon
aux parties visées lorsqu'un appel est en cours.
L'utilisateur à accès à l'interruption vocale uniquement si
cette fonction a été configurée. Pour obtenir des
renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre
détaillant ou à votre administrateur de système.
Activation de l'interruption vocale
Suivez la procédure pour activer la fonction Interruption
vocale sur votre radio.
Votre radio doit être programmée de manière à vous
permettre d'utiliser cette fonction. Pour obtenir des
renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre
détaillant ou à votre administrateur de système.
Français (Canada)
106
1Pour interrompre la transmission pendant un appel,
appuyez sur le bouton PTT.
Sur la radio interrompue, l'écran affiche Appel
terminé. Une tonalité d'échec retentit tant que le
bouton PTT n'est pas relâché.
2Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
Une tonalité de réussite se fait entendre.
En cas d'échec :
Une tonalité d'échec se fait entendre.
3Faites un des suivants :
Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
parler (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé)
et parlez clairement dans le microphone.
Fonctions avancées
Ce chapitre décrit le fonctionnement des fonctions
disponibles sur votre radio.
Cependant, votre détaillant ou l'administrateur de votre
système peut avoir personnalisé votre radio en fonction de
vos besoins particuliers. Pour obtenir des renseignements
supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à
votre administrateur de système.
Files d’attente d’appels
Lorsqu’il n’y a pas de ressources disponibles pour traiter un
appel, les files d’attente d’appels permettent de placer la
demande d’appel dans la file d’attente du système pour les
prochaines ressources disponibles.
Vous entendez une tonalité de file d’attente d’appels après
avoir appuyé sur le bouton PTT et l’écran de la radio
affiche Attente appel, ce qui indique que la radio est
passée à l’état de file d’attente d’appels. Le bouton PTT
peut être relâché dès que la tonalité de File d’attente
d’appels se fait entendre.
Si la configuration de l’appel est établie, ce qui suit se
produit :
Français (Canada)
107
Le voyant DEL vert clignote.
Si cette option est activée, la tonalité d’autorisation se
fait entendre.
L’écran affiche l’icône du type d’appel, l’ID ou l’alias.
L’utilisateur de la radio a jusqu’à 4 secondes pour
appuyer sur le bouton PTT pour commencer
transmission vocale.
Si la configuration de l’appel échoue, ce qui suit se produit :
Si cette option est activée, la tonalité de rejet se fait
entendre.
L’écran affiche l’avis d’échec pendant un court instant.
L’appel est terminé et la radio quitte la configuration des
appels.
Appel prioritaire
La fonction d’appel prioritaire permet au système de traiter
en priorité un des appels non prioritaires sortants et d’initier
l’appel à priorité élevée demandé lorsque tous les canaux
sont occupés.
Quand tous les canaux sont occupés à traiter des appels à
priorité élevée, le système ne traite aucun appel en priorité
et place l’appel à priorité élevée d’origine dans la file
d’attente des appels. Si le système ne réussit pas à placer
l’appel à priorité élevée d’origine dans la file d’attente des
appels, il génère un avis d’échec.
Les paramètres par défaut pour la fonction d’appel
prioritaire sont préconfigurés. Appuyez sur le bouton
programmable pour basculer entre les niveaux de priorité
normal et élevé. Lorsque vous utilisez les fonctions
suivantes, le niveau de priorité de l’appel revient
automatiquement au réglage préconfiguré.
Tous les appels vocaux
Message texte DMR /Message texte
Bon de travail
Écoute à distance
AVIS:
Vérifiez auprès du détaillant ou de votre
administrateur de système pour savoir de quelle
façon votre radio a été programmée.
Les éléments suivants sont les types d’appel prioritaire :
Priorité élevée
La radio affiche Appel suivant : Priorité élevée.
L’icône Priorité d’appel élevée s’affiche dans le haut
de l’écran de votre radio.
Français (Canada)
108
L’annonce vocale Appel suivant se fait entendre :
Priorité élevée.
Priorité normale
La radio affiche Appel suivant : Prior. normale.
L’icône Priorité d’appel élevée disparaît.
L’annonce vocale Appel suivant se fait entendre :
Priorité normale.
Balayage de groupe d’appels
Cette fonction permet à votre radio d'écouter et de joindre
des appels pour des groupes définis dans une liste de
groupe d'appels de réception.
Lorsque la fonction de balayage est activée, l'icône de
balayage apparaît dans la barre d'état et le voyant DEL
clignote en jaune. Votre radio désactive tous les membres
de sa liste de groupe de réception.
Lorsque le balayage est désactivé, votre radio ne reçoit
pas de transmission d'un membre de la liste de groupe de
réception, sauf pour l'appel et le groupe sélectionné.
AVIS:
Balayage de groupe peut être configuré par le CPS.
Vérifiez auprès de votre administrateur système
pour savoir de quelle façon votre radio a été
programmée.
Activer ou désactiver le balayage de
groupe
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver le
balayage de groupe sur votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Balayer.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Faites un des suivants :
Appuyez sur ou jusqu'à Activer.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
109
Appuyez sur ou jusqu'à Eteindre.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Si le balayage est activé :
L'écran affiche Balayage activé et l'icône Balayage.
Le voyant DEL jaune clignote.
Une tonalité de réussite se fait entendre.
Si le balayage est désactivé :
L'écran affiche Balayage désactivé.
L'icône de balayage disparaît.
Le voyant DEL s'éteint.
Une tonalité d'échec se fait entendre.
Liste de groupe de réception
La Liste de groupe de réception flexible vous permet de
créer et d'affecter des membres à la liste de groupe de
réception.
Cette liste est créée lors de la programmation de votre
radio et détermine les groupes qui peuvent être balayés.
Votre radio peut prendre en charge un maximum de
16 membres dans la liste.
Si votre radio a été programmée pour vous permettre de
modifier la liste de balayage, vous pouvez :
Ajouter ou supprimer des groupes.
Ajouter, supprimer ou modifier la priorité des groupes.
Reportez-vous à la section Modifier l'ordre de priorité
d'un groupe d'appels à la page 111.
Ajouter, supprimer ou modifier l'affiliation des groupes.
Reportez-vous à Ajout d'affiliation de groupe à la page
113 et à Suppression de l'affiliation de groupe à la page
114.
Remplacer la liste de balayage avec une nouvelle liste
de balayage.
IMPORTANT:
Pour ajouter des membres dans la liste, le groupe
doit d'abord être configuré dans la radio.
AVIS:
Cette dernière est programmée par l'administrateur
système. Pour obtenir des renseignements
supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant
ou à votre administrateur de système.
Français (Canada)
110
Surv. prioritaire
La fonction Surveillance prioritaire permet à la radio de
recevoir automatiquement les transmissions de groupes
avec une priorité supérieure, même lorsqu'elle est sur
appel de groupe.
La radio quitte l'appel de groupe de priorité inférieure pour
les appels de groupe de priorité plus élevée.
AVIS:
Cette fonction est accessible uniquement lorsque le
balayage de groupe est activé.
La fonction Surveillance prioritaire s'applique uniquement
aux membres de la liste de groupe de réception. Il y a deux
groupes de priorité : priorité 1 (P1) et priorité 2 (P2). P1 est
une priorité supérieure à P2. Dans le système Capacity
Max, la radio reçoit une transmission en fonction de l'ordre
de priorité ci-dessous :
1Appel d'urgence pour le groupe P1
2Appel d'urgence pour le groupe P2
3Appel d'urgence pour les groupes de conversation non
prioritaire dans la liste de groupe de réception
4Tous les appels
5Appel de groupe P1
6Appel de groupe P2
7Groupes non prioritaires dans la liste de groupe de
réception
Consultez la section Modifier l'ordre de priorité d'un groupe
d'appels à la page 111 pour en savoir plus sur la façon
d'ajouter, de retirer ou de modifier la priorité pour les
groupes dans la liste de balayage.
AVIS:
Cette fonction est programmée par l'administrateur
de système. Pour obtenir des renseignements
supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant
ou à votre administrateur de système.
Modifier l'ordre de priorité d'un groupe
d'appels
Dans le menu Balayage de groupe, vous pouvez afficher
ou modifier la priorité d'un groupe.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Balayer.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
111
3Appuyez sur ou jusqu'à Voir ou
modifier la liste. Appuyez sur pour
effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'au groupe voulu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
La priorité est indiquée par l'icône Priorité 1 ou
Priorité 2 à côté du groupe.
5Appuyez sur ou jusqu'à Modifier les
priorités. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
6Appuyez sur ou jusqu'au niveau de
priorité voulu. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Si un autre groupe a été attribué en priorité 1 ou
priorité 2, vous pouvez choisir d'écraser la priorité.
Lorsque l'écran affiche Remplacer?, appuyez sur
ou sur pour les options suivantes :
Non pour retourner à l'étape précédente.
Oui pour remplacer.
L'écran affiche un bref avis de réussite avant de
revenir à l'écran précédent. L'icône de priorité
s'affiche à côté du groupe d'appels.
Affiliation de groupes multiples
Dans un système Capacity Max, votre radio peut être
configurée pour un maximum de sept groupes à un site.
Des 16 groupes dans la liste de groupe de réception,
jusqu'à sept groupes peuvent être attribués à titre de
l'affiliation de groupe. Le groupe sélectionné et la priorité
des groupes de conversation sont automatiquement
affiliés.
AVIS:
Cette fonction est programmée par l'administrateur
de système. Pour obtenir des renseignements
supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant
ou à votre administrateur de système.
Français (Canada)
112
Ajout d'affiliation de groupe
Suivez la procédure suivante pour ajouter une affiliation de
groupe.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Balayer.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Voir ou
modifier la liste. Appuyez sur pour
effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID de
groupe voulu. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
L'état d'affiliation est affiché dans Afficher/
modifier la liste. L'écran affiche à côté de
l'alias ou de l'ID du groupe sélectionné.
5Appuyez sur ou jusqu'à Modif.
affiliation. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
6Faites un des suivants :
Appuyez sur ou jusqu'à Activer.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Appuyez sur ou jusqu'à Désactiver.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Lorsque Activé est sélectionné, apparaît à côté
de l'alias ou l'ID de groupe.
Si l'affiliation est réussie, l'écran affiche à côté de l'alias
ou l'ID de groupe.
Si l'affiliation n'est pas réussie, demeure à côté de l'alias
ou l'ID de groupe.
Français (Canada)
113
AVIS:
La radio affiche le message Liste pleine quand
un maximum de sept groupes est sélectionné pour
l'affiliation dans la liste de balayage. Pour
sélectionner un nouveau groupe pour l'affiliation,
supprimer un groupe associé pour faire place à la
nouvelle. Pour obtenir plus de renseignements à ce
sujet, consultez la section Suppression de
l'affiliation de groupe à la page 114.
Suppression de l'affiliation de groupe
Lorsque la liste d'affiliations est pleine et que vous
souhaitez sélectionner un nouveau groupe pour l'affiliation,
supprimer un groupe déjà associé pour faire place à la
nouvelle. Suivez la procédure suivante pour supprimer une
affiliation de groupe.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Balayer.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Voir ou
modifier la liste. Appuyez sur pour
effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID de
groupe voulu. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
L'état d'affiliation est affiché dans Afficher/
modifier la liste. L'écran affiche à côté de
l'alias ou de l'ID du groupe sélectionné.
5Appuyez sur ou jusqu'à Modif.
affiliation. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
6Appuyez sur ou jusqu'à Désactiver.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Lorsque Désactivé est sélectionné, apparaît à
côté de l'alias ou l'ID de groupe.
Français (Canada)
114
TalkBack (réponse)
La fonction Talkback vous permet de répondre à une
transmission pendant un balayage.
Si votre radio balaye un appel à partir de la liste de
balayage de groupe à sélectionner, et si le bouton PTT est
actionné au cours du balayage d'appel, le fonctionnement
de la radio dépendra de l'activation ou de la désactivation
de l'option Talkback pendant la programmation de la radio.
Pour obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur
de système.
La fonction Talkback est désactivée
La radio abandonne l'appel balayé et tente de
transmettre au contact pour la position de canal
sélectionnée. Après expiration du temps de maintien
d'appel sur le contact actuellement sélectionné, la radio
revient au canal d'accueil et démarre la minuterie de
mise en attente du balayage. La radio reprend le
balayage de groupe après que le délai d'attente du
balayage soit écoulé.
La fonction Talback est activée
Si le bouton PTT est actionné durant le temps de
maintien de l'appel de groupe balayé, la radio essaie de
transmettre au groupe balayé.
AVIS:
Si vous balayez un appel pour un groupe qui n'est
pas associé à une position de canal dans la zone
actuellement sélectionnée et que l'appel se termine,
vous devez passer à la zone appropriée et
sélectionner la position de canal du groupe pour
pouvoir répondre à ce groupe.
Bluetooth
Cette fonctionnalité vous permet d'utiliser votre radio avec
un appareil compatible Bluetooth (un accessoire) par
l'intermédiaire d'une connexion Bluetooth. Votre radio
prend en charge les appareils compatibles Bluetooth de
marque Motorola Solutions et autres produits commerciaux
prêts à l'emploi.
La connectivité Bluetooth fonctionne dans un rayon de
10 m (32 pi) entre deux appareils en ligne directe. C'est-à-
dire un chemin sans obstruction entre votre radio et votre
dispositif Bluetooth. Pour obtenir un haut degré de fiabilité,
Motorola Solutions recommande de ne pas séparer la radio
et l'accessoire.
À la périphérie de la zone de couverture, la qualité de la
réception diminue, et la voix et la tonalité peuvent devenir
brouillées ou saccadées. Pour corriger ce problème, il suffit
de rapprocher votre radio et l'appareil Bluetooth (à moins
Français (Canada)
115
de 10 m l'un de l'autre) afin de rétablir la réception. La
fonction Bluetooth de votre radio a une puissance
maximale de 2,5 mW (4 dBm) dans un rayon de 10 m.
Votre radio peut prendre en charge jusqu'à trois
connexions Bluetooth simultanées avec des appareils
compatibles Bluetooth de différents types. Vous pouvez
connecter, par exemple, un écouteur, un scanneur et un
appareil PTT. Les connexions Bluetooth simultanées avec
plusieurs appareils Bluetooth de même type ne sont pas
prises en charge.
Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre dispositif
Bluetooth pour plus de détails sur l'ensemble des
possibilités de votre périphérique compatible Bluetooth.
AVIS:
Si cette option est désactivée par le CPS, toutes les
fonctionnalités associées à Bluetooth sont
désactivées et la base de données d'appareil
Bluetooth est effacée.
Activer ou désactiver Bluetooth
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver
Bluetooth.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Mon État.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche Activé et Arrêt. L'état actuel est
indiqué par l'icône .
4Faites un des suivants :
Appuyez sur ou jusqu'à Activer.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche à côté du message Activé.
Appuyez sur ou jusqu'à Désactiver.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche à côté du message Désactivé.
Français (Canada)
116
Connexion aux dispositifs Bluetooth
Suivez la procédure pour vous connecter à des appareils
Bluetooth disponibles.
Allumez l'appareil Bluetooth et lancez le mode
d'appariement.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Appareils.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Faites un des suivants :
Appuyez sur ou jusqu'à l'appareil
voulu. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Appuyez sur ou jusqu'à Recherche
pour trouver des appareils disponibles. Appuyez
sur ou jusqu'à l'appareil voulu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Connecter.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Il est possible que l'appariement de votre appareil
Bluetooth nécessite d'autres étapes. Reportez-vous
aux manuels d'utilisation des appareils compatibles
Bluetooth.
L'écran affiche le message Connexion à
<appareil>.
Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'écran affiche <appareil> connecté et l'icône de
connexion Bluetooth.
L'écran affiche à côté de l'appareil sélectionné.
En cas d'échec :
Français (Canada)
117
Une tonalité d'échec se fait entendre.
L'écran affiche le message Connexion échouée.
AVIS:
Si un code NIP est nécessaire, voir la section Accès
aux radios à l'aide des mots de passe à la page
201.
Connexion aux dispositifs Bluetooth en
mode Détection
Suivez la procédure suivante pour vous connecter à des
appareils Bluetooth en mode détection.
Allumez l'appareil Bluetooth et lancez le mode
d'appariement.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Me chercher.
Appuyez sur pour effectuer la sélection. Votre
radio peut maintenant être détectée par d'autres
appareils Bluetooth pendant une durée programmée.
Il s'agit du Mode détection.
Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'écran affiche <appareil> connecté et l'icône de
connexion Bluetooth.
L'écran affiche à côté de l'appareil sélectionné.
En cas d’échec :
Une tonalité d'échec se fait entendre.
L'écran affiche le message Connexion échouée.
Déconnexion de dispositifs Bluetooth
Suivez la procédure suivante pour vous déconnecter de
dispositifs Bluetooth.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
Français (Canada)
118
2Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Appareils.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à l'appareil voulu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Déconnecter.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche le message Déconnexion de
<appareil>.
AVIS:
Il est possible que la déconnexion de votre
appareil Bluetooth nécessite d'autres étapes.
Reportez-vous aux manuels d'utilisation des
appareils compatibles Bluetooth.
Attendez la confirmation.
Une tonalité se fait entendre.
L'écran affiche <appareil> déconnecté et l'icône
Bluetooth connecté disparaît.
Le disparaît à côté du de l'appareil connecté.
Changer l’acheminement du signal
audio entre le haut-parleur interne de la
radio et le dispositif Bluetooth
Suivez la procédure pour faire basculer l'acheminement du
signal audio entre le haut-parleur interne de la radio et le
dispositif Bluetooth externe.
Appuyez sur la touche programmée Interrupteur
audio Bluetooth.
L'écran affiche un des résultats suivants :
Une tonalité se fait entendre. L'écran affiche Rout.
audio vers radio.
Une tonalité se fait entendre. L'écran affiche Rout.
audio vers Bluetooth.
Français (Canada)
119
Affichage de renseignements détaillés
sur les appareils
Suivez la procédure suivante pour afficher les détails de
l'appareil sur votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Appareils.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à l'appareil voulu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Afficher les
détails. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Supprimer le nom d’un dispositif
Vous pouvez retirer un dispositif déconnecté de la liste des
dispositifs Bluetooth.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Appareils.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à l'appareil voulu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche Dispositif supprimé.
Français (Canada)
120
Gain du micro Bluetooth
Cette fonction permet à l'utilisateur de contrôler la valeur du
gain du microphone de l'appareil Bluetooth connecté.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Gain mic. BT.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'au type de gain du
micro Bluetooth et aux valeurs courantes. Appuyez
sur pour effectuer la sélection. Vous pouvez
modifier les valeurs ici.
5Appuyez sur ou pour augmenter ou
diminuer les valeurs. Appuyez sur pour
effectuer la sélection.
Localisation interne
AVIS:
La fonction Localisation interne concerne
uniquement les modèles avec la dernière version du
logiciel et du matériel. Pour obtenir des
renseignements supplémentaires, adressez-vous à
votre détaillant ou à votre administrateur de
système.
Emplacement doit être utilisé pour assurer le suivi de
l'emplacement des utilisateurs de radio. Lorsque cette
fonction est activée, la radio est en mode Détection limitée.
Des balises dédiées sont utilisées pour localiser la radio et
déterminer sa position.
Activation ou désactivation de la
fonction Positionnement à l'intérieur
Vous pouvez activer ou désactiver le positionnement à
l'intérieur en effectuant l'une des actions suivantes.
Accédez à cette fonction à partir du menu.
a. Appuyez sur pour accéder au menu.
Français (Canada)
121
b. Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
c. Appuyez sur ou jusqu'à Localis.
interne puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
d. Appuyez sur pour activer le positionnement
à l'intérieur.
L'écran affiche Localis. interne activée.
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'un des événements suivants se produit :
En cas de réussite, l'icône de positionnement
à l'intérieur disponible apparaît sur l'écran
d'accueil.
En cas d'échec, l'écran affiche Échec
activation. Une tonalité d’échec retentit.
e. Appuyez sur pour désactiver le
positionnement à l'intérieur.
L'écran affiche Localis. interne désactivée.
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'un des événements suivants se produit :
En cas de réussite, l'icône de positionnement
à l'intérieur disponible disparaît de l'écran
d'accueil.
En cas d'échec, l'écran affiche Échec
désactivation. Une tonalité d’échec retentit.
Accédez à cette fonction à partir de la touche
programmée.
a. Appuyez longuement sur la touche programmée
Localis. intérne pour activer cette fonction.
L'écran affiche Localis. interne activée.
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'un des événements suivants se produit :
En cas de réussite, l'icône de positionnement
à l'intérieur disponible apparaît sur l'écran
d'accueil.
En cas d'échec, l'écran affiche Échec
activation. En cas d'échec, vous entendez
une tonalité d'indication négative.
Français (Canada)
122
b. Appuyez longuement sur la touche programmée
Localis. interne pour désactiver cette fonction.
L'écran affiche Localis. interne désactivée.
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'un des événements suivants se produit :
En cas de réussite, l'icône de positionnement
à l'intérieur disponible disparaît de l'écran
d'accueil.
En cas d'échec, l'écran affiche Échec
désactivation. En cas d'échec, vous
entendez une tonalité d'indication négative.
Accès aux données sur l’emplacement
des balises de positionnement à
l’intérieur
Suivez la procédure suivante pour accéder à l'information
des balises d'emplacement intérieur.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou jusqu'à Localis.
interne puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
4Appuyez sur ou jusqu'à Balises, puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
L’écran affiche les informations sur les balises.
Réglages multisite
Ces fonctions s'appliquent lorsque le canal courant de la
radio est configuré pour un système Capacity Max.
Lancer une recherche de site manuelle
Suivez la procédure pour démarrer la recherche de site
manuelle lorsque la puissance du signal de réception est
de mauvaise qualité afin d'essayer de trouver un site avec
meilleur signal.
Français (Canada)
123
Si la radio détecte un nouveau site :
Une tonalité de réussite se fait entendre.
Si la radio ne détecte pas de nouveau site :
Une tonalité d'échec se fait entendre.
Verrouillage de site activé/désactivé
Lorsque cette fonction est activée, la radio ne recherche
que le site courant. Lorsqu’elle est désactivée, la radio
recherche d’autres sites en plus du site courant.
Appuyez sur la touche programmée Verr. Site.
Si la fonction Verrouillage de site est activée :
Une tonalité de réussite retentit pour indiquer que
la radio s'est verrouillée sur le site courant.
L'écran affiche Site verrouillé.
Si la fonction Verrouillage du site est désactivée :
Une tonalité d'échec retentit pour indiquer que la
radio est déverrouillée.
L'écran affiche Site Déverrouillé.
Accès à la liste de sites voisins
Cette fonction permet à l'utilisateur de vérifier la liste des
sites adjacents du site d'accueil actuel. Suivez la procédure
pour accéder à la liste des sites voisins :
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Info de la
radio. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou pour voir les sites
voisins. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Rappel du canal d’accueil
Cette fonction permet d'émettre un rappel si la radio n’est
pas réglée sur le canal d’accueil pendant un certain temps.
Français (Canada)
124
Si cette fonction est activée lorsque la radio n'est pas
réglée sur le canal d'accueil pendant un certain laps de
temps, voici ce qui se produit périodiquement :
La tonalité de Rappel de canal d'accueil et l'annonce
sonore retentissent.
La première ligne de l'écran affiche le message Non.
La deuxième ligne affiche Canal d'accueil.
Mettre en sourdine le rappel du canal
d’accueil
Lorsque survient le rappel du canal d’accueil, vous pouvez
le mettre en sourdine.
Appuyez sur la touche programmée Rappel du
canal d'accueil en sourdine.
La première ligne de l’écran affiche HCR et la
deuxième en sourdine.
Réglage de nouveaux canaux d’accueil
Lorsque le rappel du canal d’accueil retentit, vous pouvez
définir un nouveau canal d’accueil.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche programmable
Réinitialiser canal d'accueil pour régler le canal
courant comme nouveau canal d'accueil. Ignorez
les étapes suivantes.
La première ligne de l’écran affiche l’alias du
canal et la deuxième Nouv. canal acc.
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à
Utilitaires.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Canal
d'accueil. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Français (Canada)
125
5Appuyez sur ou jusqu'à l'alias du
nouveau canal d'accueil. Appuyez sur pour
effectuer la sélection.
L'écran affiche à côté de l'alias de canal d'accueil
sélectionné.
Écoute à distance
Cette fonction est utilisée pour activer le microphone d'une
radio cible avec un alias ou un ID d'abonné. Vous pouvez
utiliser cette fonction pour écouter à distance toute activité
audible entourant la radio cible.
Votre radio et la radio cible doivent être programmées de
manière à vous permettre d'utiliser cette fonction.
Si la fonction est amorcée, le voyant DEL vert clignote une
fois sur la radio cible. Cette fonction s'arrête
automatiquement après une durée programmée ou dès
qu'une fonction de la radio cible est utilisée.
Lancer la fonction Écoute ambiance
Suivez la procédure pour activer la fonction de surveillance
à distance sur votre radio.
1Appuyez sur la touche programmée Écoute à
distance.
2Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours. Le voyant DEL vert
s'allume.
3Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
L'écoute des sons ambiants de la radio surveillée
commence pour la durée programmée et l'écran
affiche Écoute à distance. Lorsque la
minuterie s’arrête, une tonalité d’avertissement
est émise et le voyant DEL s’éteint.
En cas d’échec :
Une tonalité d'échec se fait entendre.
Français (Canada)
126
L'écran affiche un bref avis d'échec.
Activation de l'Écoute ambiance à
l'aide de la liste de contacts
Suivez la procédure suivante pour activer la fonction
d'écoute à distance à l'aide de la liste de contacts de la
radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à
Contacts.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
voulu.Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Écoute à
distance Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours. Le voyant DEL vert
s'allume.
5Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
L'écoute des sons ambiants de la radio surveillée
commence pour la durée programmée et l'écran
affiche Écoute à distance. Lorsque la
minuterie s’arrête, une tonalité d’avertissement
est émise et le voyant DEL s’éteint.
En cas d'échec :
Une tonalité d'échec se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis d'échec.
Français (Canada)
127
Activation de l'écoute à distance à
l'aide de la numérotation manuelle
Suivez la procédure suivante pour activer la fonction
d'écoute à distance à l'aide de la numérotation manuelle.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Contacts.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Num.
manuelle. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'au Numéro de la
radio. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Faites un des suivants :
Entrez l'ID ou l'alias de l'abonné et appuyez sur
pour continuer.
Modifiez les ID composés précédemment et
appuyez sur pour continuer.
6Appuyez sur ou jusqu'à Écoute à
distance Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours. Le voyant DEL vert
s'allume.
7Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
L'écoute des sons ambiants de la radio surveillée
commence pour la durée programmée et l'écran
affiche Écoute à distance. Lorsque la
minuterie s’arrête, une tonalité d’avertissement
est émise et le voyant DEL s’éteint.
En cas d’échec :
Une tonalité d'échec se fait entendre.
Français (Canada)
128
L'écran affiche un bref avis d'échec.
Réglages des contacts
La fonction Contacts constitue le carnet d'adresses de
votre radio. Chaque entrée est associée à un alias ou à un
ID que vous utilisez pour passer un appel. Les entrées sont
classées alphabétiquement.
Chaque entrée, selon le contexte, correspond à différents
types d'appels : Appel de groupe, appel individuel, appel de
diffusion, appel général de site, appel général multisite,
appel PC ou appel de répartition.
Les appels PC et les appels console répartiteur sont des
appels de données. Ils ne sont disponibles qu'avec les
applications. Pour plus de détails, reportez-vous à la
documentation sur les applications de données.
De plus, le menu Contacts vous permet d'attribuer à
chaque entrée une ou plusieurs touches numériques
programmables sur un microphone à clavier. Si une touche
numérique est attribuée à une entrée, votre radio peut
exécuter la composition rapide de l'entrée.
AVIS:
Un crochet précède chaque touche numérique
attribuée à une entrée. Si le crochet précède le mot
Vide, aucune touche numérique n'a été attribuée à
l'entrée.
Chaque entrée des contacts affiche les renseignements
suivants :
Type d'appel
Alias d'appel
ID d’appel
AVIS:
Si la fonction Cryptage est activée sur un canal,
vous pouvez passer des appels de groupe,
individuels, généraux ou téléphoniques cryptés sur
ce canal. Seule une radio cible dotée de la même
clé de cryptage OU des mêmes valeurs et ID de clé
que votre radio peut décoder la transmission.
Association d’une entrée à une touche
numérique programmable
Suivez la procédure suivante pour associer des entrées
aux touches numériques programmables de votre radio.
Français (Canada)
129
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Contacts.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Touche
programmable. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
5Faites un des suivants :
Si la touche numérique voulue n'a été attribuée à
une entrée, appuyez sur ou jusqu'à la
touche numérique voulue. Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
Si la touche numérique voulue a été attribuée à
une entrée, l'écran affiche La clé est déjà
affecté et puis, la première ligne de texte
affiche Remplacer?. Faites un des suivants :
Appuyez sur ou jusqu'à Oui.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
La radio fait entendre une tonalité de réussite et
l'écran affiche Contact enregistré et un bref
avis de réussite.
Appuyez sur ou jusqu'à Non pour
revenir à l'écran précédent.
Différentes touches numériques peuvent être
attribuées à chaque entrée. Le signe précède
chaque touche numérique attribuée à une entrée. Si
le signe précède Vide, la touche numérique n'est
pas attribuée.
Si une touche numérique a été attribuée à une
entrée dans un mode particulier, la fonction n’est pas
prise en charge lorsque vous appuyez longuement
sur la touche numérique dans un autre mode.
L'écran revient automatiquement au menu
précédent.
Français (Canada)
130
Dissociation d’une entrée et de la
touche numérique programmable
Suivez la procédure pour dissocier les entrées des touches
numériques programmables de votre radio.
1Faites un des suivants :
Appuyez longuement sur la touche numérique
programmée jusqu'à l'alias ou l'ID voulu. Passez
à étape 4.
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Contacts.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Touche
programmable. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Vide. Appuyez
sur pour effectuer la sélection.
La première ligne de texte affiche Supprimer de
toutes les touches.
6Appuyez sur ou jusqu'à Oui. Appuyez
sur pour effectuer la sélection.
AVIS:
Lorsqu'une entrée est supprimée,
l'association entre l'entrée et les touches
numériques programmées est supprimée.
Une tonalité de réussite se fait entendre. L’écran
affiche le message Contact enregistré.
L'écran revient automatiquement au menu
précédent.
Ajout d'un nouveau contact
Suivez la procédure suivante pour ajouter de nouveaux
contacts sur votre radio.
Français (Canada)
131
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à
Contacts.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Nouveau
contact. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou pour sélectionner le
type de contact, soit Contact Radio, soit Contact
tél. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Entrer le numéro du contact à l'aide du clavier et
appuyez sur pour continuer.
6Entrer le nom du contact à l'aide du clavier et
appuyez sur pour continuer.
7Appuyez sur ou jusqu'à la sonnerie
voulue. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Une tonalité de réussite se fait entendre.L'écran
affiche un bref avis de réussite.
Réglages de l'indicateur d'appel
Cette fonction permet aux utilisateurs radio de configurer
un appel ou un message texte sonneries.
Activation ou désactivation des
sonneries d’appel des appels privés
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les
sonneries d'appel des appels privés de la radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
132
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Tnltés/
Avert.. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Sonn.
d’appels. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
6Appuyez sur ou jusqu'à Appel indiv..
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
7Appuyez sur ou jusqu'à la sonnerie
voulue. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Si la fonction est activée, apparaît à côté
d'Activé. Si cette option est désactivée, le ne
s'affiche plus à côté de Activé.
Activation ou désactivation des
sonneries d’appel des messages textes
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les
sonneries de messages texte sur votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
133
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Tnltés/
Avert.. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Sonn.
d’appels. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
6Appuyez sur ou jusqu'à Message
texte. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche et la sonnerie actuelle.
7Appuyez sur ou jusqu'à la sonnerie
voulue. Appuyez sur pour effectuer la
sélection. L'écran affiche à côté de la sonnerie
sélectionnée.
Activation ou désactivation des
sonneries d’appel des avertissements
d’appel
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les
sonneries d'appel des appels d'urgence sur votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Tnltés/Avert.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
134
5Appuyez sur ou jusqu'à Sonn.
d’appels. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
6Appuyez sur ou jusqu'à Aver.
d'appel. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
7Appuyez sur ou jusqu'à la sonnerie
voulue. Appuyez sur pour effectuer la
sélection. L'écran affiche à côté de la sonnerie
sélectionnée.
Activation ou désactivation des
sonneries d’appel des appels sélectifs
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les
sonneries d'appel des appels sélectifs de la radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Tnltés/
Avert.. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Sonn.
d’appels. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
6Appuyez sur ou jusqu'à Appel
sélectif. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
L'écran affiche et la sonnerie actuelle.
Français (Canada)
135
7Appuyez sur ou jusqu'à la sonnerie
voulue. Appuyez sur pour effectuer la
sélection. L'écran affiche à côté de la sonnerie
sélectionnée.
Activer ou désactiver les sonneries
d’appel des états de télémétrie avec
message texte
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les
sonneries d'appel d'état de télémétrie avec message texte
sur votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Tnltés/Avert.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Sonn.
d’appels. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
6Appuyez sur ou jusqu'à Télémétrie.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
La tonalité sélectionnée est indiquée par l'icône .
Attribuer des styles de sonneries
Vous pouvez programmer votre radio pour qu’elle émette
une sonnerie particulière parmi les onze sonneries
prédéfinies lorsque vous recevez un appel privé, un
Français (Canada)
136
avertissement d’appel ou un message texte de la part d’un
contact particulier.La radio fait entendre chaque style de
sonnerie lorsque vous parcourez la liste. Suivez la
procédure pour attribuer des styles de sonnerie sur votre
radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à
Contacts.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Les entrées sont classées alphabétiquement.
3Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
voulu.Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu’à Voir/
Modifier. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
5Appuyez sur jusqu’à ce que l’écran affiche le
menu Sonnerie
L’icône indique la tonalité actuellement
sélectionnée.
6Appuyez sur ou jusqu’à la tonalité
voulue. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
L’icône s’affiche à côté de celui sélectionné.
Augmenter le volume de la tonalité
d’alarme
Votre détaillant peut programmer la radio pour vous alerter
de façon continue lorsqu'un appel radio reste sans
réponse. Le volume de la tonalité d'alarme augmente alors
graduellement. Cette fonction porte le nom d'avertissement
croissant.
Français (Canada)
137
Fonctions du Journal des appels
Votre radio fait le suivi des appels individuels que vous
avez faits, que vous avez reçus et que vous avez manqués
récemment. Utilisez le journal des appels pour afficher et
gérer les derniers appels.
Les Alertes d'appels manqués peuvent être incluses dans
les journaux d'appels, selon la configuration du système
sur votre radio. Dans chacune des listes d'appels, vous
pouvez exécuter les tâches suivantes :
Stocker l'alias ou l'ID dans les contacts
Supprimer un appel
Supprimer tous les appels
Afficher les détails
Affichage des derniers appels
Suivez la procédure suivante pour afficher les derniers
appels sur votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu’à Journal des
appels. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
3Appuyez sur ou jusqu’à la liste voulue.
Les listes offertes sont Manqués, Répondus et
Sortants.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L’écran affiche l’entrée la plus récente.
4Appuyez sur ou pour voir la liste.
Vous pouvez lancer un Appel individuel avec l’alias
ou l’ID affiché à l’écran en appuyant sur la touche
PTT.
Stockage des alias ou des ID de la liste
d’appels
Suivez la procédure suivante pour stocker les alias ou les
ID de la liste d'appels sur votre radio.
Français (Canada)
138
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu’à Journal des
appels. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à la liste voulue.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Stocker.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un curseur clignotant.
6Entrez le reste des caractères de l'alias voulu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Vous pouvez également enregistrer un ID sans un
alias.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
Suppression des appels de la liste
d’appel
Suivez la procédure suivante pour supprimer des appels de
la liste d'appel.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu’à Journal des
appels. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à la liste voulue.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Si la liste est vide :
Une tonalité se fait entendre.
Français (Canada)
139
L'écran affiche Liste vide.
4Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer
l'entrée?. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
6Faites un des suivants :
Appuyez sur pour sélectionner Oui et
supprimer l'entrée.
L'écran affiche Entrée supprimée.
Appuyez sur ou jusqu'à Non.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
La radio revient à l’écran précédent.
Suppression d'un appel général de la
liste d'appel
Suivez la procédure suivante pour supprimer tous les
appels de la liste d'appel.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu’à Journal des
appels. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à la liste voulue.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
140
5Appuyez sur ou jusqu'à Tout
supprimer. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
6Faites un des suivants :
Appuyez sur pour sélectionner Oui pour
supprimer toutes les entrées.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
Appuyez sur ou jusqu'à Non.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
La radio revient à l’écran précédent.
Affichage des détails de la liste
d’appels
Suivez la procédure suivante pour afficher des détails de la
liste d'appels sur la radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu’à Journal des
appels. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à la liste voulue.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Afficher les
détails. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
L'écran affiche les détails.
Fonction Avertissement d’appel
L'envoi d'un avertissement d'appel vous permet de faire
savoir à un utilisateur de radio particulier que vous
Français (Canada)
141
souhaitez qu'il vous rappelle lorsqu'il lui sera possible de le
faire.
Cette fonction est offerte uniquement pour les alias ou les
ID d'abonné et est accessible par le menu Contacts, la
numérotation manuelle ou la touche d'accès direct
programmée.
En mode Capacity Max, la fonction Avertissement d'appel
permet à un utilisateur radio ou à un répartiteur d'envoyer
une alerte à un autre utilisateur radio lui demandant de
rappeler l'utilisateur radio qui a lancé l'alerte lorsqu'il est
disponible. La communication vocale n'est pas concernée
par cette fonction.
La Fonction Avertissement d'appel peut être configurée par
le fournisseur ou par l'administrateur système de deux
manières :
La radio est configurée pour permettre à l'utilisateur
d'appuyer sur le bouton PTT pour répondre directement
au lanceur d'appel par la fonction Appel individuel.
La radio est configurée pour permettre à l'utilisateur
d'appuyer sur le bouton PTT et de poursuivre avec
d'autres groupes de communication. Appuyer sur le
bouton PTT lors de l'entrée de l'avertissement d'appel
ne permettra pas à l'utilisateur de répondre au lanceur
d'appel. L'utilisateur doit naviguer sur l'option Journal
des appels manqués dans le menu Journal d'appels et
répondre à l'avertissement d'appel à partir de là.
Un appel individuel en mode établissement d’une
connexion sans émission (OACSU) permet à l'utilisateur de
répondre immédiatement, tandis que l'utilisateur doit
accuser réception d'un appel individuel en mode
établissement d’une connexion sans émission intégrale
(FOACSU). Par conséquent, il est recommandé d'utiliser la
fonction Avertissement d'appel pour les appels de type
OACSU. Voir Appel individuel à la page 80.
Exécution d’une alerte d’appel
Suivez la procédure suivante pour lancer des alertes
d'appel à partir de votre radio.
1Appuyez sur la touche d'accès direct programmée.
L'écran affiche Avert. d'appel ainsi que l'alias ou
l'ID d'abonné. Le voyant DEL vert s'allume.
2Attendez la confirmation.
Si la radio reçoit la confirmation de l’avis d’appel,
l’écran affiche un bref avis de réussite.
Français (Canada)
142
Dans le cas contraire, l’écran affiche un bref avis
d’échec.
Avis d'appels faits à l'aide de la liste de
contacts
Suivez la procédure suivante pour passer des avis d'appel
à l'aide de la liste de contacts à partir de votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Contacts.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Aver.
d'appel. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
L'écran affiche Avert. d'appel ainsi que l'alias ou
l'ID d'abonné. Le voyant DEL vert s'allume.
5Attendez la confirmation.
Si la radio reçoit la confirmation de l’avis d’appel,
l’écran affiche un bref avis de réussite.
Dans le cas contraire, l’écran affiche un bref avis
d’échec.
Réponse à un avertissement d'appel
Suivez la procédure suivante pour répondre à un
avertissement d'appel sur votre radio.
Lorsque vous recevez un avertissement d'appel :
Une tonalité répétitive se fait entendre.
Le voyant DEL jaune clignote.
Français (Canada)
143
L'écran affiche la liste des notifications d'avertissement
d'appel accompagnée de l'alias ou de l'ID de la radio de
l'appelant.
Selon la configuration par votre détaillant ou
administrateur de système, vous pouvez répondre à
un avertissement d'appel en procédant de l'une des
manières suivantes :
Appuyez sur le bouton PTT et répondez par un
appel individuel directement à l'appelant.
Appuyez sur le bouton PTT pour continuer la
communication de groupe d'appels normale.
L'avertissement d'appel est déplacé vers l'option
Appel manqué dans le menu du Journal d'appels.
Vous pouvez répondre à l'appelant à partir du
journal Appel manqué.
Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous à Liste
de notifications à la page 204 et à Fonctions du Journal
des appels à la page 138.
Mode Muet
Le mode muet propose une option à l'utilisateur de couper
tous les indicateurs audio de la radio.
Une fois le mode muet activé, tous les indicateurs sonores
sont désactivés à l'exception des fonctions de priorité
élevée, comme les opérations d'urgence.
Lorsque l'on quitte le mode muet, la radio reprend la lecture
des tonalités et de transmissions audio.
AVIS:
Ceci est une fonction pouvant être achetée. Pour
obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre
administrateur de système.
Activation du mode muet
Suivez la procédure suivante pour activer le mode muet.
Accédez à cette fonction à partir de la touche
programmée Mode muet.
Les éléments suivants se produisent lorsque le mode muet
est activé :
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'écran affiche Mode muet activé.
Le voyant rouge clignote et continue de clignoter jusqu'à
ce que l'on quitte le mode muet.
Français (Canada)
144
L'écran affiche le Mode muet sur l'écran d'accueil.
La radio est en sourdine.
La minuterie de mode muet commence pour toute la
durée configurée.
Réglage de la minuterie du mode muet
La fonction Mode muet peut être activée pour une durée
prédéterminée en réglant la minuterie du mode muet. La
durée de la minuterie est configurée dans le menu de la
radio et peut être comprise entre 0,5 et 6 heures. Le mode
muet est quitté lorsque la minuterie expire.
Si la minuterie est laissée à 0, la radio reste en mode muet
pendant une période indéfinie jusqu'à ce que l’on appuie
sur la touche programmée Mode muet.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Mode muet.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou pour modifier la valeur
numérique de chaque chiffre, puis appuyez sur
.
Quitter le mode muet
Cette fonction peut être quittée automatiquement une fois
l'expiration de la minuterie de mode muet.
Effectuez l'une des opérations suivantes pour quitter
le mode muet manuellement :
Appuyez sur la touche programmée Mode muet.
Français (Canada)
145
Appuyez sur le bouton PTT pour n'importe quelle
entrée.
Les éléments suivants se produisent lorsque le mode muet
est désactivé :
Une tonalité d'échec se fait entendre.
L'écran affiche Mode muet désactivé.
Le voyant DEL rouge clignotant s'éteint.
L'icône Mode muet disparaît de l'écran d'accueil.
Votre radio désactive le mode muet et l'état du haut-
parleur est rétabli.
Si la minuterie n'est pas expirée, cette dernière est
arrêtée.
AVIS:
Mode muet est également abandonné si l'utilisateur
transmet par la voix ou passa à un canal non
programmé.
Fonctionnement d’urgence
Une alarme d'urgence est employée pour signaler une
situation critique. Vous pouvez signaler une urgence en
tout temps même si de l'activité se déroule sur le canal en
cours d'utilisation.
En mode Capacity Max, la radio réceptrice peut prendre
uniquement en charge une seule alarme d'urgence à la
fois. Si amorcée, une deuxième alarme d'urgence a priorité
sur la première alarme.
Lorsqu'une alarme d'urgence est reçue, le destinataire peut
choisir de supprimer l'alarme et quitter la liste des alarmes,
ou il peut répondre à une alarme d'urgence en appuyant
sur le bouton PTT et la transmission voix sans urgence.
Votre détaillant ou administrateur de site peut définir la
durée d'appui sur la touche Urgence programmée, sauf
l'appui prolongé, qui est semblable à celui de tous les
autres boutons :
Appui bref
De 0,05 à 0,75 seconde.
Appui long
De 1,00 à 3,75 secondes.
La fonction Urgence act./dés. est attribuée à la touche
Urgence. Vérifiez auprès de votre détaillant le
fonctionnement de la touche Urgence.
Français (Canada)
146
AVIS:
Si l'appui bref sur la touche Urgence permet
d'activer le mode d'urgence, alors l'appui prolongé
sur la touche Urgence permet de quitter le mode
d'urgence.
Si l'appui prolongé sur la touche Urgence permet
d'activer le mode d'urgence, alors l'appui bref sur la
touche Urgence permet de quitter le mode
d'urgence.
Votre radio prend en charge trois alarmes d'urgence :
Alarme d'urgence
Alarme d'urgence avec appel
Alarme d'urgence suivie d'un appel vocal
De plus, chaque alarme comprend les types suivants :
Régulier
La radio transmet un signal d'alarme et active des
indicateurs sonores ou visuels.
Silencieux
La radio transmet un signal d'alarme sans indicateurs
sonores ou visuels. La radio reçoit les appels sans
qu'aucun son ne se fasse entendre sur le haut-parleur,
jusqu'à ce que la période de transmission micro ouvert
programmée se termine ou que vous appuyiez sur le
bouton PTT.
Silencieux avec voix
La radio transmet un signal d'alarme sans indicateurs
sonores ou visuels, mais permet aux appels entrants de
se faire entendre sur le haut-parleur.
AVIS:
Une seule des alarmes d'urgence ci-dessus peut
être associée à la touche d’urgence programmée
ou à l'interrupteur d'urgence au pied.
Envoi des alarmes d’urgence
Cette fonction vous permet d'envoyer une alarme
d'urgence (un signal sans voix) qui déclenche une
indication d'alerte sur un groupe de radios. Suivez la
procédure suivante pour envoyer des alertes d'urgence à
partir de votre radio.
Votre radio n'affiche aucun indicateur sonore ou visuel
durant le mode d'urgence lorsque celui-ci est réglé sur
silencieux.
1Appuyez sur la touche programmée Urgence
activée.
Vous voyez l'un des résultats suivants :
Français (Canada)
147
L'écran affiche le message Alarme Tx et l'alias
de destination.
L’écran affiche le message Télégram Tx et
l’alias de destination.
Le voyant DEL vert s'allume. L'icône Urgence
s'affiche.
AVIS:
Si programmée, la tonalité de recherche
d’urgence se fait entendre. Cette tonalité est
silencieuse lorsque la radio transmet ou
reçoit des messages vocaux, et s'arrête
lorsque la radio quitte le mode d'urgence. La
tonalité de recherche d'urgence peut être
programmée par le détaillant ou votre
administrateur de système.
2Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
La tonalité d’urgence se fait entendre.
Le voyant DEL vert clignote.
L'écran affiche le message Alarme envoyée
En cas d'échec après que toutes les tentatives ont
été utilisées :
Une tonalité se fait entendre.
L'écran affiche le message Échec de l'alarme.
La radio quitte le mode d'alarme d'urgence et revient
à l'écran d'accueil.
AVIS:
Lorsque la radio est configurée pour une alarme
d'urgence seulement, le processus d'urgence
consiste uniquement à l'envoi de l'alarme d'urgence.
L'urgence se termine lorsqu'un accusé de réception
est reçu du système ou lorsque les tentatives
d'accès au canal sont épuisées.
Aucun appel vocal n'est associé à l'envoi d'une
alarme d'urgence lorsque la radio fonctionne en
mode Alarme d'urgence seulement.
Envoi d’une alarme d’urgence avec un
appel
Cette fonction vous permet d'envoyer une alarme
d'urgence avec un appel à un groupe de radios ou à un
répartiteur. Lorsqu'une infrastructure du groupe accuse
Français (Canada)
148
réception de l'alarme d'urgence, le groupe de radios peut
communiquer sur un canal d'urgence programmé.
La radio doit être configurée avec pour l'alarme et l'appel
d'urgence pour effectuer un appel d'urgence après le
processus d'alarme.
1Appuyez sur la touche programmée Urgence
activée.
L'écran affiche le message Alarme Tx et l'alias de
destination. L'icône Urgence s'affiche.Le voyant
DEL vert s'allume.
AVIS:
Si programmée, la tonalité de recherche
d’urgence se fait entendre. Cette tonalité est
silencieuse lorsque la radio transmet ou
reçoit des messages vocaux, et s'arrête
lorsque la radio quitte le mode d'urgence.
Si un accusé de réception de l'alarme d'urgence est
reçu :
La tonalité d’urgence se fait entendre.
Le voyant DEL vert clignote.
L'écran affiche le message Alarme envoyée
Votre radio passe en mode d'appel d'urgence
lorsque l'écran affiche le message Urgence et
l'alias du groupe de destination.
Si un accusé de réception de l'alarme d'urgence
n'est pas reçu :
Toutes les tentatives sont épuisées.
Une tonalité grave retentit.
L'écran affiche le message Échec de l'alarme.
La radio quitte alors le mode d'alarme d'urgence.
2Appuyez sur le bouton PTT pour lancer une
transmission vocale.
Le voyant DEL vert s'allume.L’écran affiche l’icône
Appel de groupe.
3Faites un des suivants :
Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
parler (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé)
et parlez clairement dans le microphone.
Français (Canada)
149
4Relâchez le bouton PTT pour écouter.
L'écran affiche l'alias de l'appelant et l'alias de
groupe.
5Si l’indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d’avertissement se fait entendre lorsque
l’utilisateur de la radio émettrice cesse d’appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
6Appuyez sur la touche Urgence désact. pour quitter
le mode d'urgence.
La radio revient à l'écran d'accueil.
AVIS:
Selon la configuration de votre radio, vous
entendrez peut-être une tonalité
d'autorisation de parler. Votre détaillant ou
administrateur de site peut vous fournir plus
d'information sur la façon dont votre radio a
été programmée pour les urgences.
L'initiateur de l'appel d'urgence peut appuyer
sur la touche programmée pour mettre
fin à l'appel d'urgence en cours. La radio
revient à un état d'attente d'appel, mais
l'écran d'appel d'urgence reste ouvert.
Envoi d'une alarme d'urgence suivie
d'un appel vocal
Cette fonction vous permet d'envoyer une alarme
d'urgence suivie d'un appel vocal à un groupe de radios. Le
microphone de votre radio est automatiquement activé,
vous permettant de communiquer avec le groupe de radios
sans avoir à appuyer sur le bouton PTT. Cet état de
microphone activé est aussi appelé « microphone
branché ».
Français (Canada)
150
AVIS:
Votre radio ne peut pas détecter un microphone non
IMPRES qui est attaché au connecteur d'accessoire
arrière.
Si aucun microphone n'est détecté sur le
connecteur programmé indiqué, votre radio vérifie
l'autre connecteur. Ainsi votre radio donne la priorité
au microphone détecté.
Si le mode de cycle d'urgence de votre radio est activé, les
répétitions de microphone branché et de période de
réception s'appliquent pendant la durée programmée.
Pendant le mode de cycle d'urgence, le son des appels
reçus est diffusé sur le haut-parleur de la radio.
Si vous appuyez sur le bouton PTT pendant la période de
réception programmée, une tonalité d'interdiction se fait
entendre, indiquant que vous devez libérer le bouton PTT.
La radio ne tient pas compte du fait que le bouton PTT est
enfoncé et demeure en mode d'urgence.
Si vous appuyez sur le bouton PTT pendant la période de
microphone branché programmée et si vous maintenez le
bouton enfoncé après l'expiration de la durée de
microphone branché, la radio continue de transmettre
jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton PTT.
Si la demande d'alarme d'urgence échoue, la radio ne fait
pas d'autre tentative et passe directement à l'état de
microphone branché.
AVIS:
Certains accessoires ne prennent pas en charge la
fonction microphone branché. Pour obtenir des
renseignements supplémentaires, adressez-vous à
votre détaillant ou à votre administrateur de
système.
Suivez la procédure suivante pour envoyer un message
d'urgence suivi d'un appel vocal.
1Appuyez sur la touche programmée Urgence Act.
ou sur la pédale d'urgence.
Vous voyez un des résultats suivants :
L'écran affiche le message Alarme Tx et l'alias
de destination.
L’écran affiche le message Télégram Tx et
l’alias de destination.
Le voyant DEL vert s'allume. L'icône Urgence
s'affiche.
Français (Canada)
151
2Lorsque l’écran affiche le message Alarme
envoyée, parlez clairement dans le micro.
La radio cesse automatiquement de transmettre
dans les cas suivants :
Si le mode Cycle d’urgence est activé, la durée
du cycle entre micro ouvert et réception d’appels
arrive à son terme.
Après l'expiration de la durée de micro ouvert, le
mode cycle d'urgence est désactivé.
3Appuyez sur la touche Urgence désact. pour quitter
le mode d'urgence.
La radio revient à l'écran d'accueil.
Réception d’une alarme d’urgence
La radio réceptrice peut prendre uniquement en charge
une seule alarme d'urgence à la fois. Si amorcée, une
deuxième alarme d'urgence a priorité sur la première
alarme. Suivez la procédure suivante pour recevoir et voir
des alertes d'urgence sur votre radio.
Lorsque vous recevez une alarme d'urgence :
Une tonalité se fait entendre.
Le voyant DEL rouge clignote.
L'écran affiche la liste des alarmes d'urgence, l'alias ou
l'ID du groupe d'appels d'urgence et l'ID ou l'alias de la
radio à l'origine de la transmission.
1Appuyez sur pour afficher l'alarme.
2Appuyez sur pour afficher les options d'action
et les détails de l'entrée dans la liste des alarmes.
3Appuyez sur et sélectionnez Oui pour quitter la
liste des alarmes.
La radio revient à l'écran d'accueil avec une icône
d'urgence affichée dans le haut, indiquant une
alarme d'urgence non résolue. L' icône d'urgence
disparaît une fois que l'entrée dans la liste des
alarmes est supprimée.
4Appuyez sur pour accéder au menu.
Français (Canada)
152
5Sélectionnez Liste des alarmes pour consulter de
nouveau la liste des alarmes.
6La tonalité retentit et le voyant DEL rouge clignote
jusqu’à ce que vous quittiez le mode d’urgence.
Cependant, la tonalité peut être coupée. Faites un
des suivants :
Appuyez sur le bouton PTT pour appeler le
groupe de radios pour lequel une alarme
d’urgence a été émise.
Appuyez sur n’importe quelle touche
programmable.
Réponse à une alarme d’urgence
Lorsqu'une alarme d'urgence est reçue, le destinataire peut
choisir de supprimer l'alarme et quitter la liste des alarmes,
ou il peut répondre à une alarme d'urgence en appuyant
sur le bouton PTT et la transmission voix sans urgence.
Suivez la procédure suivante pour répondre à une alarme
d'urgence à partir de votre radio.
1Si l'indication d'alarme d'urgence est activée, la liste
des alarmes d'urgence s'affiche lorsque la radio
reçoit une alarme d'urgence. Appuyez sur ou
jusqu'à l'alias ou l'ID voulu.
2Si l’indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d’avertissement se fait entendre lorsque
l’utilisateur de la radio émettrice cesse d’appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre. Appuyez sur le bouton
PTT pour transmettre un message vocal sans
urgence au groupe ciblé par l'alarme d'urgence.
Le voyant DEL vert s'allume.
3Faites un des suivants :
Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
parler (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé)
et parlez clairement dans le microphone.
4Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Lorsque la radio à l'origine de la transmission
d'urgence répond :
Le voyant DEL rouge clignote.
Français (Canada)
153
L'écran affiche l'icône Appel d'urgence, l'alias ou
l'ID du groupe d'appels d'urgence et l'ID ou l'alias
de la radio à l'origine de la transmission.
AVIS:
Si l'indication d'appel d'urgence n'est pas
activée, l'écran affiche l'icône Appel de
groupe, l'alias ou l'ID du groupe d'appels
d'urgence et l'ID ou l'alias de la radio à
l'origine de la transmission.
Répondre à des alarmes d'urgence par
un appel
Suivez la procédure suivante pour répondre à un message
d'urgence avec appel à partir de votre radio.
Lorsque vous recevez un appel d'urgence :
La tonalité d'appel d'urgence retentit si l'indication
d'appel d'urgence et la tonalité de déchiffrement d'appel
d'urgence sont activées. La tonalité d'appel d'urgence
ne retentira pas si seulement que l'indication d'appel
d'urgence est activée.
L'icône Appel d'urgence s'affiche dans le coin droit
supérieur de l'écran.
La ligne de texte affiche l'ID ou l'alias du groupe
d'appels d'urgence et l'ID ou l'alias de la radio à l'origine
de la transmission.
Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se
fait entendre sur le haut-parleur.
1Si l’indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d’avertissement se fait entendre lorsque
l’utilisateur de la radio émettrice cesse d’appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
Le voyant DEL vert s'allume.
2Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler
(si elle est activée) et parlez clairement dans le
microphone.
3Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Lorsque la radio à l'origine de la transmission
d'urgence répond :
Le voyant DEL rouge clignote.
Français (Canada)
154
L'écran affiche l'icône Appel d'urgence, l'alias ou
l'ID du groupe d'appels d'urgence et l'ID ou l'alias
de la radio à l'origine de la transmission.
AVIS:
Si l'indication d'appel d'urgence n'est pas
activée, l'écran affiche l'icône Appel de
groupe, l'alias ou l'ID du groupe d'appels
d'urgence et l'ID ou l'alias de la radio à
l'origine de la transmission.
Message d'état
Cette fonction permet à l'utilisateur d'envoyer des
messages d'état à d'autres radios.
La liste d'états rapides est configurée dans le CPS-RM et
comprend un maximum de 99 états.
Un message texte peut comporter au maximum
16 caractères.
AVIS:
Chaque état a une valeur numérique
correspondante allant de 0 à 99. Un alias peut être
spécifié pour chaque état pour plus de commodité.
Envoi de messages d'état
Suivez la procédure ci-dessous pour envoyer un message
d'état.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche d'accès direct
programmée. Ignorez les étapes suivantes.
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à État. Appuyez
sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à État rapide.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'au message d'état
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
155
5Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
d'abonné ou de groupe voulu. Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
En cas de réussite :
Une tonalité de réussite se fait entendre.
Le voyant DEL s'éteint.
L'écran affiche un bref avis de réussite avant de revenir
à l'écran État rapide.
L'écran affiche à côté du message d'état envoyé.
En cas d’échec :
Une tonalité d'échec se fait entendre.
Le voyant DEL s'éteint.
L'écran affiche un bref avis d'échec avant de revenir à
l'écran État rapide.
Envoi de message d'état à l'aide de la
touche programmable
Suivez la procédure suivante pour envoyer un message
d'état à l'aide de la touche programmable.
1Appuyez sur la touche programmée Message
d'état.
2Appuyez sur ou jusqu'au message d'état
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
La liste de contacts est affichée.
3Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
d'abonné ou de groupe voulu. Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
En cas de réussite :
Une tonalité de réussite se fait entendre.
Le voyant DEL s'éteint.
L'écran affiche un bref avis de réussite avant de revenir
à l'écran État rapide.
L'écran affiche à côté du message d'état envoyé.
En cas d’échec :
Une tonalité d'échec se fait entendre.
Le voyant DEL s'éteint.
Français (Canada)
156
L'écran affiche un bref avis d'échec avant de revenir à
l'écran État rapide.
Envoi d'un message d'état en utilisant
la liste de contacts
Suivez la procédure suivante pour envoyer un message
d'état à l'aide de la liste de contacts.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Contacts.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
d'abonné ou de groupe voulu. Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Envoyer état.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'au message d'état
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
En cas de réussite :
Une tonalité de réussite se fait entendre.
Le voyant DEL s'éteint.
L'écran affiche un bref avis de réussite avant de revenir
à l'écran État rapide.
L'écran affiche à côté du message d'état envoyé.
En cas d’échec :
Une tonalité d'échec se fait entendre.
Le voyant DEL s'éteint.
L'écran affiche un bref avis d'échec avant de revenir à
l'écran État rapide.
Envoi de message d'état à l'aide de la
numérotation manuelle
Suivez la procédure suivante pour envoyer un message
d'état à l'aide de la numérotation manuelle.
Français (Canada)
157
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Contacts.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Num.
manuelle. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'au Numéro de la
radio. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Entrez l'ID ou l'alias de l'abonné ou du groupe et
appuyez sur pour continuer.
6Appuyez sur ou jusqu'à Envoyer état.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
7Appuyez sur ou jusqu'au message d'état
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
En cas de réussite :
Une tonalité de réussite se fait entendre.
Le voyant DEL s'éteint.
L'écran affiche un bref avis de réussite avant de revenir
à l'écran État rapide.
L'écran affiche à côté du message d'état envoyé.
En cas d’échec :
Une tonalité d'échec se fait entendre.
Le voyant DEL s'éteint.
L'écran affiche un bref avis d'échec avant de revenir à
l'écran État rapide.
Affichage des messages d'état
Suivez la procédure ci-dessous pour voir des messages
d'état.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
Français (Canada)
158
2Appuyez sur ou jusqu'à État. Appuyez
sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Boîte de
réception. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'au message d'état
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Le contenu du message d'état est affiché à
l'utilisateur radio.
Les messages d'état reçus peuvent également être
consultés en accédant à la liste de notification. Pour obtenir
plus de renseignements à ce sujet, consultez la section
Liste de notifications à la page 204.
Réponse à des messages d'état
Suivez la procédure ci-dessous pour répondre aux
messages d'état.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à État. Appuyez
sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Boîte de
réception. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'au message d'état
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Le contenu de l'état est affiché. Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
6Appuyez sur ou jusqu'à Répondre.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
159
7Appuyez sur ou jusqu'au message d'état
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
En cas de réussite :
Une tonalité de réussite se fait entendre.
Le voyant DEL s'éteint.
L'écran affiche un bref avis de réussite avant de revenir
à l'écran Boîte de réception.
L'écran affiche à côté du message d'état envoyé.
En cas d’échec :
Une tonalité d'échec se fait entendre.
Le voyant DEL s'éteint.
L'écran affiche un bref avis d'échec avant de revenir à
l'écran Boîte de réception.
Suppression d'un message d'état
Suivez la procédure suivante pour supprimer un message
d'état de la radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à État. Appuyez
sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Boîte de
réception. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'au message d'état
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Le contenu de l'état est affiché. Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
6Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
160
7Appuyez sur ou jusqu'à Oui. Appuyez
sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis de réussite avant de revenir
à l'écran Boîte de réception.
Suppression de tous les messages
d'état
Suivez la procédure suivante pour supprimer tous les
messages d'état de la radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à État. Appuyez
sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Boîte de
réception. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Tout
supprimer. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Oui. Appuyez
sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche Liste vide.
Messagerie texte
Votre radio peut recevoir des données, par exemple un
message texte, en provenance d'une autre radio ou d'une
application de messagerie texte.
Il existe deux types de messages texte : court message
texte et message texte de radio mobile numérique (DMR).
La longueur maximale d'un message texte court DMR est
de 23 caractères. En mode transmission, un message texte
peut comporter un maximum de 280 caractères, ce qui
inclut la ligne d'objet. Vous voyez la ligne d'objet lorsque
vous recevez un message provenant d'une application
courriel.
Français (Canada)
161
AVIS:
La longueur maximale de 280 caractères s'applique
uniquement pour les modèles avec la dernière
version du logiciel et du matériel. Pour les modèles
de radio avec les anciens logiciels et matériels, la
longueur maximale d'un message texte est de 140
caractères. Pour obtenir des renseignements
supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant
ou à votre administrateur de système.
Messages texte
Les messages texte sont enregistrés de la boîte de
réception et classés du plus récent au plus ancien.
Lorsqu'il n'y a aucune activité pendant une durée
prédéfinie, la radio quitte l'écran en cours. Vous pouvez
revenir à l'écran d'accueil à tout moment en maintenant la
touche enfoncée.
Affichage des messages texte
Suivez la procédure suivante pour afficher les messages
texte sur la radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Messages.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Boîte de
réception. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Si la boîte de réception est vide :
L'écran affiche Liste vide.
Une sonnerie se fait entendre, si la sonnerie du
pavé numérique est activée.
4Appuyez sur ou jusqu'au message
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
La ligne d'objet pourrait s'afficher si le message
provient d'une application de courriel.
Français (Canada)
162
Afficher des messages texte d’état de
télémétrie
Suivez la procédure permettant d'afficher un message texte
d'état de télémétrie à partir de la boîte de réception.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Messages.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Boîte de
réception. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'au message
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Vous ne pouvez pas répondre à un message texte
d'état de télémétrie.
L'écran affiche Télémétrie : <Status Text
Message>.
5Maintenez enfoncée la touche pour revenir à
l’écran d’accueil.
Réponse à des messages texte
Suivez la procédure suivante pour répondre aux messages
texte à partir de votre radio.
Lorsque vous recevez un message texte :
L'écran affiche la liste de notification comprenant l'alias
ou l'ID de l'expéditeur.
L'écran affiche l'icône Message.
AVIS:
La radio quitte l’écran d’alerte de message texte et
achemine un Appel individuel ou de groupe à
l’expéditeur du message si le bouton PTT est
enfoncé.
1Faites un des suivants :
Français (Canada)
163
Appuyez sur ou jusqu'à Lire.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche le message texte. La ligne d'objet
pourrait s'afficher si le message provient d'une
application de courriel.
Appuyez sur ou jusqu'à Lire plus
tard. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
La radio revient à l'écran affiché précédant la
réception du message texte.
Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
2Faites un des suivants :
Appuyez sur pour revenir à la boîte de
réception.
Appuyez à nouveau sur pour répondre au
message texte, le transférer ou le supprimer.
Réponse à des messages texte par un
texte rapide
Suivez la procédure suivante pour répondre aux messages
texte par messages texte rapides à partir de votre radio.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche programmée Message
texte. Passez à l'étape 3.
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Messages.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Boîte de
réception. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Français (Canada)
164
4Appuyez sur ou jusqu'au message
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
La ligne d'objet pourrait s'afficher si le message
provient d'une application de courriel.
5Appuyez sur pour accéder au sous-menu.
6Appuyez sur ou jusqu'à Répondre.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
7Appuyez sur ou jusqu'à Réponse
rapide. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
8Appuyez sur ou jusqu'au message
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du
message est en cours.
9Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
Une tonalité se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d’échec :
Une tonalité se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis d'échec.
La radio revient à l'écran d'option Renvoyer.
Renvoi des messages texte
Suivez la procédure pour renvoyer des messages texte à
partir de votre radio.
Depuis l'écran d'option Renvoyer :
Appuyez sur pour renvoyer le même message
au même alias ou ID d'abonné ou de groupe.
En cas de réussite :
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
Français (Canada)
165
En cas d'échec :
Une tonalité d'échec se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis d'échec.
La radio revient à l'écran d'option Renvoyer.
Transfère des messages texte
Suivez la procédure suivante pour transférer les messages
texte à partir de votre radio.
Depuis l'écran d'option Renvoyer :
1Appuyez sur ou jusqu'à Transférer et
appuyez sur pour envoyer le même message à
un autre abonné ou un alias de groupe ou un ID.
2Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du
message est en cours.
3Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
Une tonalité se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d’échec :
Une tonalité se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis d'échec.
AVIS:
Vous pouvez également sélectionner
manuellement l'adresse de la radio cible
(consultez la section Transfère des
messages texte à l’aide de la numérotation
manuelle à la page 461).
Transfère des messages texte à l’aide de
la numérotation manuelle
Suivez la procédure suivante pour transférer les messages
texte à l'aide de la numérotation manuelle de votre radio.
Français (Canada)
166
1Appuyez sur ou jusqu'à Transférer.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
2Appuyez sur pour envoyer le même message
au même alias ou ID d'abonné ou de groupe.
3Appuyez sur ou jusqu'à Num.
manuelle. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
L'écran affiche Numéro de la radio :.
4Entrez l'ID de l'abonné et appuyez sur pour
continuer.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du
message est en cours.
5Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
Une tonalité se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d’échec :
Une tonalité se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis d'échec.
Modification de messages texte
Sélectionnez Modifier pour modifier le message.
AVIS:
Si le message comporte une ligne d'objet (s'il a été
envoyé à partir d'une application de courriel), il est
impossible de la modifier.
1Appuyez sur ou jusqu'à Modifier.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un curseur clignotant.
2Utilisez les touches du clavier pour modifier le
message.
Appuyez sur pour déplacer le curseur d'une
espace vers la gauche.
Français (Canada)
167
Appuyez sur ou pour déplacer le curseur
d'une espace vers la droite.
Appuyez sur pour supprimer les caractères
inutiles.
Appuyez longuement sur pour modifier le
mode de saisie de texte.
3Une fois votre message composé, appuyez sur
.
4Faites un des suivants :
Appuyez sur ou jusqu'à Envoyer,
puis appuyez sur pour envoyer le message.
Appuyez sur ou jusqu'à
Enregistrer, puis appuyez sur pour
enregistrer le message dans le dossier
Brouillons.
Appuyez sur pour modifier le message.
Appuyez sur pour choisir entre la
suppression du message ou son enregistrement
dans le dossier Brouillons.
Rédaction de messages texte
Suivez la procédure suivante pour rédiger des messages
texte sur la radio.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche programmée Message
texte. Passez à étape 3.
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Messages.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Composer.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Un curseur clignotant apparaît.
Français (Canada)
168
4Utilisez le clavier pour taper votre message.
Appuyez sur pour déplacer le curseur d'une
espace vers la gauche.
Appuyez sur ou pour déplacer le curseur
d'une espace vers la droite.
Appuyez sur pour supprimer les caractères
inutiles.
Appuyez longuement sur pour modifier le
mode de saisie de texte.
5Une fois votre message composé, appuyez sur
.
Faites un des suivants :
Appuyez sur pour envoyer le message.
Appuyez sur . Appuyez sur ou
pour modifier, supprimer ou enregistrer le
message. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Envoi de messages texte
Suivez la procédure pour envoyer des messages texte sur
votre radio.
Supposons que vous avez récemment écrit ou enregistré
un message texte.
Sélectionnez le destinataire du message. Faites un
des suivants :
Appuyez sur ou Sélectionnez le
destinataire du message. Appuyez sur pour
effectuer la sélection.
Appuyez sur ou jusqu'à Num.
manuelle. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.Entrez l'ID d'abonné. La première ligne
de l'écran affiche le message Numéro radio :.
La deuxième ligne de l'écran affiche un curseur
clignotant. Entrez l'alias ou l'ID d'abonné.
Appuyez sur .
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du
message est en cours.
Français (Canada)
169
En cas de réussite :
Une tonalité se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d’échec :
Une tonalité faible retentit.
L'écran affiche un bref avis d'échec.
Le message est déplacé dans le dossier
Messages envoyés.
Le message est marqué avec une icône Échec
d'envoi.
AVIS:
Pour un nouveau message texte écrit, la
radio vous renvoie à l'écran d'option
Renvoyer.
Suppression des messages texte de la
boîte de réception
Suivez la procédure suivante pour supprimer les messages
texte de la boîte de réception de la radio.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche programmée Message
texte. Passez à étape 3.
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Messages.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Boîte de
réception. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Si la boîte de réception est vide :
L'écran affiche Liste vide.
Une tonalité se fait entendre.
4Appuyez sur ou jusqu'au message
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
La ligne d'objet pourrait s'afficher si le message
provient d'une application de courriel.
Français (Canada)
170
5Appuyez sur pour accéder au sous-menu.
6Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
7Appuyez sur ou jusqu'à Oui. Appuyez
sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis de réussite. L'écran
revient à la boîte de réception.
Suppression de tous les messages texte
de la boîte de réception
Suivez la procédure suivante pour supprimer tous les
messages texte de la boîte de réception de la radio.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche programmée Message
texte. Passez à étape 3.
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Messages.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Boîte de
réception. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Si la boîte de réception est vide :
L'écran affiche Liste vide.
Une tonalité se fait entendre.
4Appuyez sur ou jusqu'à Tout
supprimer. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Oui. Appuyez
sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
Français (Canada)
171
Messages texte envoyés
Une fois qu'un message texte est envoyé vers une autre
radio, il est enregistré dans les messages envoyés. Le
dernier message texte envoyé s'affiche toujours en haut de
la liste des messages envoyés. Vous pouvez renvoyer,
transférer, modifier ou supprimer un message texte
envoyé.
Le dossier des messages envoyés peut contenir au
maximum les 30 derniers messages envoyés. Une fois le
dossier plein, le prochain message envoyé remplace
automatiquement le plus ancien message enregistré dans
le dossier.
Si vous quittez l'écran d'envoi de message pendant que
l'envoi du message est en cours, la radio met à jour l'état
du message dans le dossier des messages envoyés sans
fournir d'indication sonore ou visuelle.
Si la radio change de mode ou est mise hors tension avant
que l'état du message ne soit mis à jour dans le dossier
des messages envoyés, la radio ne peut terminer l'envoi du
message en cours et marque automatiquement celui-ci
d'une icône Échec de l'envoi.
La radio prend en charge un maximum de cinq envois de
message en cours à la fois. Pendant ce temps, la radio ne
peut envoyer aucun autre message et marque
automatiquement les nouveaux messages de l'icône
Échec de l'envoi.
Vous pouvez revenir à l'écran d'accueil à tout moment en
appuyant longuement sur la touche .
AVIS:
Si le type de canal (p. ex. numérique conventionnel,
Capacity Plus) ne correspond pas, vous pouvez
uniquement modifier, transférer ou supprimer un
message envoyé.
Affichage des messages texte envoyés
Suivez la procédure suivante pour afficher des messages
texte envoyés à partir de votre radio.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche programmée Message
texte. Passez à étape 3.
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Messages.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
172
3Appuyez sur ou jusqu'à Messages
envoyés. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Si le dossier Messages envoyés est vide :
L'écran affiche Liste vide.
Une tonalité grave se fait entendre, si la sonnerie
du pavé numérique est activée.
4Appuyez sur ou jusqu'au message
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'icône qui s'affiche dans le coin supérieur droit de
l'écran indique le statut du message. Voir Icônes des
éléments envoyés.
Envoi de messages texte envoyés
Suivez la procédure suivante pour envoyer un message
texte envoyé sur votre radio.
Lorsque vous affichez un message envoyé :
1Appuyez sur .
2Vous pouvez soit renvoyer ou transférer le message
texte envoyé. Faites un des suivants :
pour Renvoyer. Appuyez sur pour
effectuer la sélection.
pour Transférer. Appuyez sur pour
effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du
message est en cours.
3Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
Une tonalité se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d’échec :
Une tonalité se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis d'échec.
Français (Canada)
173
La radio passe à l'écran d'option Renvoyer. Pour
obtenir plus de renseignements à ce sujet,
consultez la section Renvoi des messages texte
à la page 165.
Suppression d'un message texte envoyé à
partir du dossier messages envoyés
Suivez la procédure suivante pour supprimer les messages
texte du dossier des messages envoyés à partir de votre
radio.
Lorsque vous affichez un message envoyé :
1Appuyez sur .
2Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Suppression de tous les messages texte
envoyés du dossier messages envoyés
Suivez la procédure suivante pour supprimer tous les
messages texte du dossier des messages envoyés.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche programmée Message
texte. Passez à étape 3.
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Messages.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Messages
envoyés. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Si le dossier Messages envoyés est vide :
L'écran affiche Liste vide.
Une tonalité se fait entendre.
Français (Canada)
174
4Appuyez sur ou jusqu'à Tout
supprimer. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
5Faites un des suivants :
Appuyez sur ou jusqu'à Oui.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
Appuyez sur ou jusqu'à Non.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
La radio revient à l'écran précédent.
Messages texte enregistrés
Vous pouvez enregistrer un message texte afin de
l'envoyer plus tard.
Si l'écran de rédaction ou de modification de message se
ferme pendant que vous rédigez ou modifiez un message
texte, par exemple si vous avez appuyé sur le bouton PTT
ou changé de mode, votre message est automatiquement
enregistré dans les brouillons.
Le message texte le plus récent figure toujours en haut de
la liste des brouillons.
Le dossier Brouillons permet de stocker au maximum les
10 derniers messages enregistrés. Une fois le dossier
plein, le prochain message enregistré remplace
automatiquement le plus ancien message enregistré dans
le dossier.
Affichage de messages texte enregistrés
Suivez la procédure suivante pour afficher des messages
texte enregistrés envoyés à partir de votre radio.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche programmée Message
texte. Passez à étape 3.
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Messages.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
175
3Appuyez sur ou jusqu'à Brouillons.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'au message
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Modification de messages texte
enregistrés
Suivez la procédure suivante pour modifier des messages
texte enregistrés envoyés à partir de votre radio.
1Pendant que vous visualisez le message, appuyez
sur .
2Appuyez sur ou jusqu'à Modifier.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Un curseur clignotant apparaît.
3Utilisez le clavier pour taper votre message.
Appuyez sur pour déplacer le curseur d'une
espace vers la gauche.
Appuyez sur ou pour déplacer le curseur
d'une espace vers la droite.
Appuyez sur pour supprimer les caractères
inutiles.
Appuyez longuement sur pour modifier le
mode de saisie de texte.
4Une fois votre message composé, appuyez sur
.
Faites un des suivants :
Appuyez sur ou jusqu'à Envoyer.
Appuyez sur pour envoyer le message.
Appuyez sur . Appuyez sur ou
pour choisir entre supprimer ou enregistrer le
message. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Français (Canada)
176
Suppression de messages texte
enregistrés du dossier brouillons
Suivez la procédure suivante pour supprimer des
messages texte enregistrés dans les brouillons sur votre
radio.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche programmée Message
texte. Passez à étape 3.
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Messages.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Brouillons.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'au message
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer.
Sélectionnez pour supprimer le message texte.
Message texte rapide
Votre radio prend en charge un maximum de 50 messages
texte rapides selon la programmation effectuée par votre
détaillant.
Les messages texte rapides sont prédéfinis, mais vous
pouvez modifier chaque message avant de l'envoyer.
Envoi de messages texte rapides
Suivez la procédure suivante pour envoyer des messages
texte rapides prédéfinis sur votre radio à un alias prédéfini.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche programmée Message
texte. Passez à étape 3.
Appuyez sur la touche d'accès direct
programmée. Passez à étape 6.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi
du message est en cours.
Français (Canada)
177
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Messages.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Texte rapide.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'au texte rapide
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Procédez comme suit pour sélectionner le
destinataire et envoyer le message.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du
message est en cours.
6Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d’échec :
Une tonalité d'échec se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis d'échec.
La radio passe à l'écran d'option Renvoyer. Pour
obtenir plus de renseignements à ce sujet,
consultez la section Renvoi des messages texte
à la page 165.
Configuration de saisie de texte
Votre radio vous permet de configurer différents textes.
Vous pouvez configurer les paramètres suivants pour la
saisie de texte dans votre radio :
Prédiction de texte
Mot correct
Majuscule en début de phrase
Mes mots
Votre radio prend en charge les méthodes de saisie de
texte suivantes :
• Chiffres
• Symboles
Français (Canada)
178
Frappe prédictive ou multiple
Langue (si programmée)
AVIS:
Appuyez sur en tout temps pour revenir à
l'écran précédent ou maintenez enfoncée la touche
pour revenir à l'écran d'accueil. Lorsqu'il n'y a
aucune activité pendant une durée prédéfinie, la
radio quitte l'écran en cours.
Activation ou désactivation du mot
correct
Cette option fournit d'autres choix de mots quand le mot
entré dans l'éditeur de texte n'est pas reconnu par le
dictionnaire intégré.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Saisie texte.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou pour désactiver
Correction ortho. Appuyez sur pour
effectuer la sélection.
6Faites un des suivants :
Appuyez sur ou pour désactiver
Correction ortho. Appuyez sur pour
effectuer la sélection.
Appuyez sur pour activer la correction
orthographique. Si la fonction est activée,
apparaît à côté d'Activé.
Français (Canada)
179
Appuyez sur pour désactiver la correction
orthographique. Si cette option est désactivée, le
ne s'affiche plus à côté de Activé.
Activation ou désactivation de la
prédiction du texte
Prédiction de texte : Votre radio peut apprendre des
séquences de mots courantes que vous entrez souvent.
Elle peut alors prédire le prochain mot que vous désirez
utiliser après la saisie du premier mot d'une séquence de
mots courante dans l'éditeur de texte.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Saisie texte.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Prédict.
texte. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
6Faites un des suivants :
Appuyez sur pour activer la prédiction de
texte. Si la fonction est activée, apparaît à côté
d'Activé.
Appuyez sur pour désactiver le contrôle
dynamique de la distorsion du microphone. Si
cette option est désactivée, le ne s'affiche plus
à côté de Activé.
Majuscule en début de phrase
Cette fonction met automatiquement la première lettre du
premier mot en majuscule pour chaque nouvelle phrase.
Français (Canada)
180
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Saisie texte.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou pour désactiver Maj.
Phrase. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
6Faites un des suivants :
Appuyez sur pour activer Maj. phrase. Si la
fonction est activée, apparaît à côté d'Activé.
Appuyez sur pour désactiver Maj. phrase. Si
cette option est désactivée, le ne s'affiche plus
à côté de Activé.
Afficher des mots personnalisés
Vous pouvez ajouter vos propres mots personnalisés dans
le dictionnaire intégré de votre radio. Votre radio contient
une liste de ces mots.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Français (Canada)
181
4Appuyez sur ou jusqu'à Saisie texte.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Mes mots.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
6Appuyez sur ou jusqu'à Liste de
mots. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche la liste des mots personnalisés.
Modifier des mots personnalisés
Vous pouvez modifier les mots personnalisés enregistrés
dans votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Saisie texte.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Mes mots.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
6Appuyez sur ou jusqu'à Liste de
mots. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche la liste des mots personnalisés.
7Appuyez sur ou jusqu'au mot voulu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
182
8Appuyez sur ou jusqu'à Modifier.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
9Utilisez le clavier pour modifier votre mot
personnalisé.
Appuyez sur pour déplacer le curseur d'une
espace vers la gauche.
Appuyez sur la touche pour déplacer le
curseur d'une espace vers la droite.
Appuyez sur la touche pour supprimer les
caractères inutiles.
Appuyez longuement sur pour modifier le
mode de saisie de texte.
10 Appuyez sur une fois que votre mot
personnalisé est terminé.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'enregistrement
de votre mot personnalisé est en cours.
Si le mot personnalisé est sauvegardé, une tonalité de
réussite se fait entendre et l’écran affiche un bref avis
de réussite.
Sinon, une tonalité grave se fait entendre et l'écran
affiche un bref avis d'échec.
Ajouter des mots personnalisés
Vous pouvez ajouter des mots personnalisés dans le
dictionnaire intégré de la radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Français (Canada)
183
4Appuyez sur ou jusqu'à Saisie texte.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Mes mots.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
6Appuyez sur ou jusqu'à Ajouter mot.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche la liste des mots personnalisés.
7Utilisez le clavier pour modifier votre mot
personnalisé.
Appuyez sur pour déplacer le curseur d'une
espace vers la gauche.
Appuyez sur la touche pour déplacer le
curseur d'une espace vers la droite.
Appuyez sur la touche pour supprimer les
caractères inutiles.
Appuyez longuement sur pour modifier le
mode de saisie de texte.
8Appuyez sur une fois que votre mot
personnalisé est terminé.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'enregistrement
de votre mot personnalisé est en cours.
Si le mot personnalisé est sauvegardé, une tonalité de
réussite se fait entendre et l’écran affiche un bref avis
de réussite.
Sinon, une tonalité grave se fait entendre et l'écran
affiche un bref avis d'échec.
Supprimer un mot personnalisé
Suivez la procédure suivante pour supprimer les mots
personnalisés enregistrés sur votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
Français (Canada)
184
2Appuyez sur ou jusqu'à
Utilitaires.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Saisie texte.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Mes mots.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
6Appuyez sur ou jusqu'au mot voulu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
7Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
8Sélectionnez un des éléments suivants :
Au message Supprimer l'entrée?, appuyez
sur pour sélectionner Oui. L'écran affiche
Entrée supprimée.
Appuyez sur ou jusqu'à Non.
Appuyez sur pour revenir à l'écran
précédent.
Supprimer tous les mots personnalisés
Suivez la procédure suivante pour supprimer tous les mots
personnalisés du dictionnaire intégré de votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
185
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Saisie texte.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Mes mots.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
6Appuyez sur ou jusqu'à Tout
supprimer. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
7Faites un des suivants :
Au message Supprimer l'entrée?, appuyez
sur pour sélectionner Oui. L'écran affiche
Ttes entrées supprimées.
Appuyez sur ou jusqu'à Non pour
revenir à l'écran précédent. Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
Tickets de tâche
Cette fonction permet à votre radio de recevoir des
messages du répartiteur dressant la liste des tâches à
effectuer.
AVIS:
Cette fonction peut être personnalisée grâce au
CPS selon les exigences des utilisateurs. Pour
obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre
administrateur de système.
Il y a deux dossiers qui contiennent différents tickets de
tâche :
Le dossier Mes tâches
Les tickets de tâche personnalisés attribués à votre
signature dans l'ID utilisateur.
Le dossier Tâches partagées
Les tickets de tâche partagés attribués à un groupe de
personnes.
Français (Canada)
186
Vous pouvez répondre aux tickets de tâche afin de les
classer dans les dossiers de tickets de tâche. Par défaut,
les dossiers sont Tous, Nouveaux, Commencés et
Terminés. Pour obtenir dix autres dossiers, adressez-vous
à votre détaillant ou à votre administrateur de système.
AVIS:
Les tickets de tâche sont conservés même lorsque
la radio est mise hors tension, puis remise sous
tension.
Tous les tickets de tâche sont situés dans le dossier Tous.
Selon la façon dont votre radio est programmée, les tickets
de tâche sont triés par leur niveau de priorité suivi par
l’heure de réception. Les nouveaux tickets de tâche, ceux
avec les plus récents changements à l'état et ceux avec la
plus haute priorité sont affichés en premier. Lorsque le
nombre maximum de tickets de tâche est atteint, le
prochain ticket de tâche remplace automatiquement le
dernier ticket de tâche sur la radio. Votre radio prend en
charge un maximum de 100 ou 500 tickets de tâche, selon
le modèle de radio. Pour obtenir des renseignements
supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à
votre administrateur de système. Votre radio détectera et
annulera automatiquement les tickets de tâche dupliqués
qui possèdent le même ID de ticket de tâche.
Selon l'importance du ticket de tâche, le répartiteur ajoute
un niveau de priorité pour eux. Il existe trois niveaux de
priorité : Priorité 1, Priorité 2 et Priorité 3. La Priorité 1 est
la plus haute priorité et la Priorité 3 est la priorité la plus
basse. Il existe également des tickets de tâche sans
aucune priorité.
Votre radio est mise à jour conformément lorsque le
répartiteur effectue les changements suivants :
Modifier le contenu de tickets de tâche.
Ajouter ou modifier le niveau de priorité de tickets de
tâche.
Déplacer les tickets de tâche d’un dossier à un autre
dossier.
Annuler des tickets de tâche.
Accès au dossier Tickets de tâche
Suivez la procédure d'accès au dossier Tickets de tâche.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche programmée Tickets de
tâche. Passez à étape 3.
Français (Canada)
187
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou pour voir les Tickets
de tâche. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au dossier voulu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'au ticket de tâche
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Connexion ou déconnexion du serveur
distant
Cette fonction permet de se connecter et de se
déconnecter du serveur distant en utilisant votre ID
utilisateur.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Connexion.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Si vous êtes déjà connecté, l'option Déconnexion
s'affiche dans le menu.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours.
3Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d’échec :
Une tonalité d'échec se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis d'échec.
Création de tickets de tâche
Votre radio peut créer des tickets de tâche, basés sur un
modèle de ticket de tâche, et envoyer la liste des tâches à
accomplir.
Français (Canada)
188
Un logiciel de programmation CPS est nécessaire pour
configurer le modèle de ticket de tâche.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu’aux Tickets de
tâche. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Créer un
ticket. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Répondre à des tickets de tâche
Suivez la procédure suivante pour répondre à des tickets
de tâche sur votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu’aux Tickets de
tâche. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au dossier voulu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'au ticket de tâche
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez de nouveau sur pour accéder au
sous-menu.
Vous pouvez également appuyer sur la touche
numérique correspondante (de 1 à 9) jusqu'à
Réponse rapide.
6Appuyez sur ou jusqu'au ticket de tâche
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours.
7Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
Une tonalité de réussite se fait entendre.
Français (Canada)
189
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d'échec :
Une tonalité d'échec se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis d'échec.
Envoi de tickets de tâche en utilisant
un modèle de ticket de tâche
Si votre radio est configurée avec un modèle de ticket de
tâche, effectuez les opérations suivantes pour envoyer le
ticket de tâche.
1Utilisez le clavier numérique pour saisir le numéro de
salle requis. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
2Appuyez sur ou jusqu'à État de
salle. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à l’option voulue.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Envoyer.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours.
5Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d'échec :
Une tonalité d'échec se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis d'échec.
Français (Canada)
190
Envoi de tickets de tâche en utilisant
plus d'un modèle de ticket de tâche
Si votre radio est configurée avec plus d'un modèle de
ticket de tâche, effectuez les opérations suivantes pour
envoyer les tickets de tâche.
1Appuyez sur ou jusqu'à l’option voulue.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
2Appuyez sur ou jusqu'à Envoyer.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours.
3Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d'échec :
Une tonalité d'échec se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis d'échec.
Suppression de tickets de tâche
Suivez la procédure suivante pour supprimer des tickets de
tâche de votre radio.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche programmée Tickets de
tâche. Passez à étape 4
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu’aux Tickets de
tâche. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au dossier voulu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'au dossier Tous.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
191
5Appuyez sur ou jusqu'au ticket de tâche
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
6Appuyez de nouveau sur pendant que le bon
de travail est affiché.
7Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours.
8Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d'échec :
Une tonalité d'échec se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis d'échec.
Supprimer tous les tickets de tâche
Suivez la procédure suivante pour supprimer tous les
tickets de tâche de votre radio.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche programmée Tickets de
tâche. Passez à étape 3.
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu’aux Tickets de
tâche. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au dossier voulu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'au dossier Tous.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
192
5Appuyez sur ou jusqu'à Tout
supprimer. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
6Faites un des suivants :
Appuyez sur ou jusqu'à Oui.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
Appuyez sur ou jusqu'à Non.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
La radio revient à l’écran précédent.
Cryptage
Cette fonction fait appel à une solution de brouillage logiciel
pour prévenir l'écoute d'un canal par des utilisateurs non
autorisés. Les parties de la transmission correspondant au
signal et à l'identification de l'utilisateur ne sont pas
brouillées.
Sur votre radio, la fonction de cryptage doit être activée sur
le canal pour envoyer une transmission cryptée; l'activation
de la fonction n'est cependant pas nécessaire à la
réception d'une telle transmission. Pendant qu'un canal
crypté est sélectionné, la radio continue d'être en mesure
de recevoir des transmissions non brouillées.
Votre radio prend uniquement en charge le cryptage
amélioré. Pour décoder un appel crypté, votre radio doit
être programmée de façon à utiliser les mêmes valeurs et
ID de clé (pour le cryptage amélioré) que la radio émettrice.
Si votre radio reçoit un appel brouillé correspondant à des
valeurs et ID de clé différentes, vous n'entendrez rien du
tout (pour le cryptage amélioré).
Sur un canal crypté, votre radio est en mesure de recevoir
des appels débrouillés, selon la façon dont votre radio est
programmée. En outre, votre radio peut jouer un
avertissement ou non, selon la façon dont elle est
programmée.
AVIS:
Cette fonction n'est pas offerte dans les canaux de
bandes citoyennes qui se trouvent dans la même
fréquence.
Le voyant DEL vert s'allume pendant que la radio envoie
une transmission cryptée et émet un clignotement rapide
lorsque la radio reçoit une transmission cryptée.
Français (Canada)
193
AVIS:
Certains modèles de radio n'offrent pas cette
fonction de cryptage, ou peuvent avoir une
configuration différente. Pour obtenir des
renseignements supplémentaires, adressez-vous à
votre détaillant ou à votre administrateur de
système.
Activer ou désactiver le cryptage
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la
fonction confidentialité de votre radio.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche programmée
Confidentialité. Passez les étapes ci-dessous.
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à
Confidentialité. Appuyez sur pour effectuer
la sélection.
5Faites un des suivants :
Appuyez sur ou jusqu'à Activer.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche à côté du message Activé.
Appuyez sur ou jusqu'à Désactiver.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche à côté du message Désactivé.
Interrompre/Raviver
Cette fonction vous permet d'activer ou désactiver
n'importe quelle radio du réseau. Par exemple, le détaillant
Français (Canada)
194
ou l'administrateur du système pourrait vouloir désactiver
une radio volée pour empêcher le voleur de s'en servir,
puis la réactiver une fois qu'elle est de nouveau en votre
possession.
Une radio peut être désactivée (interrompue) ou activée
(ravivé) soit par la console, soit par une commande initiée
par une autre radio.
Une fois la radio désactivée, la radio émet une tonalité
d'échec et l'écran d'accueil affiche Canal refusé.
Lorsqu'une radio est désactivée temporairement, elle ne
peut plus demander ni recevoir de services initiés par
l'utilisateur sur le système qui a effectué la procédure
d'interruption. Cependant, la radio peut basculer vers un
autre système. La radio continue d'envoyer des rapports de
position GNSS et peut être surveillée à distance lorsqu'elle
a été interrompue.
AVIS:
Le détaillant ou l'administrateur de système peut
désactiver en permanence une radio. Pour obtenir
plus de renseignements à ce sujet, consultez la
section Désactivation permanente de la radio à la
page 200.
Interrompre une radio
Suivez la procédure suivante pour désactiver votre radio.
1Appuyez sur la touche programmée Désac radio.
2Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours. Le voyant DEL vert
clignote.
3Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d’échec :
Une tonalité d'échec se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis d'échec.
Français (Canada)
195
Interruption d'une radio à l'aide de la
liste de contacts
Suivez la procédure suivante pour désactiver votre radio à
l'aide de la liste de contacts.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à
Contacts.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
voulu.Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Désactiver la
radio. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours. Le voyant DEL vert
clignote.
5Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d'échec :
Une tonalité d'échec se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis d'échec.
Désactiver une radio à l'aide de la
numérotation manuelle
Suivez la procédure suivante pour désactiver votre radio à
l'aide de la numérotation manuelle.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Contacts.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
196
3Appuyez sur ou jusqu'à Num.
manuelle. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'au Numéro de la
radio. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
La première ligne de l'écran affiche Numéro de la
radio :
5Entrez l'ID de l'abonné et appuyez sur pour
continuer.
6Appuyez sur ou jusqu'à Désactiver la
radio. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours. Le voyant DEL vert
clignote.
7Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d’échec :
Une tonalité d'échec se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis d'échec.
Relance d'une radio
Suivez la procédure suivante pour activer la radio.
1Appuyez sur la touche programmée Activer la
radio.
2Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche Activer la radio ainsi que l'alias
ou l'ID d'abonné. Le voyant DEL vert s'allume.
3Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
Une tonalité de réussite se fait entendre.
Français (Canada)
197
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d’échec :
Une tonalité d'échec se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis d'échec.
Relance d'une radio à l'aide de la liste
de contacts
Suivez la procédure suivante pour activer votre radio à
l'aide de la liste de contacts.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Contacts.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou pour activer la
radio. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Le voyant DEL vert clignote.
L'écran affiche Activer la radio ainsi que l'alias
ou l'ID d'abonné. Le voyant DEL vert s'allume.
5Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
Une tonalité se fait entendre.
L'écran affiche Activer la radio réussie.
En cas d’échec :
Une tonalité se fait entendre.
L'écran affiche Échec de l'activation de la
radio.
Rallumer une radio à l'aide de la
numérotation manuelle
Suivez la procédure suivante pour activer la radio à l'aide
de la numérotation manuelle.
Français (Canada)
198
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Contacts.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Num.
manuelle. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Appel indiv..
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
La première ligne de l'écran affiche Numéro de la
radio :
5Entrez l'ID de l'abonné et appuyez sur pour
continuer.
6Appuyez sur ou pour activer la
radio. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Le voyant DEL vert clignote.
L'écran affiche Activer la radio ainsi que l'alias
ou l'ID d'abonné. Le voyant DEL vert s'allume.
7Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
Une tonalité se fait entendre.
L'écran affiche Activer la radio réussie.
En cas d’échec :
Une tonalité se fait entendre.
L'écran affiche Échec de l'activation de la
radio.
Français (Canada)
199
Désactivation permanente de la
radio
Cette fonction est une mesure de sécurité améliorée qui
restreint l'accès non autorisé à une radio.
La désactivation permanente de la radio rend la radio
inutilisable. Par exemple, le détaillant ou l'administrateur de
système peut vouloir désactiver une radio perdue ou volée
pour en empêcher toute utilisation non autorisée.
Lors de la mise sous tension, une radio désactivée de
manière permanente affiche des services Radio arrêtée
sur l'écran pendant un moment pour indiquer l'état de
désactivation.
AVIS:
La radio désactivée peut uniquement être réactivée
dans un centre de réparation de Motorola Solutions.
Pour obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre
administrateur de système.
Travailleur solitaire
Cette fonction déclenche le mode d'urgence s'il n'y a aucun
signe d'activité par l'utilisateur, tel qu'appuyer sur une
quelconque touche de la radio ou activer le sélecteur de
canal, pendant une durée prédéfinie.
Si aucune activité n'est détectée pendant la durée
prédéfinie, la radio avertit l'utilisateur de l'expiration du délai
d'inactivité au moyen d'un signal sonore.
Si l'utilisateur ne donne aucune réponse à l'avertissement
avant l'expiration du délai prédéfini subséquent, la radio
active une situation d'urgence selon la programmation du
détaillant ou de l'administrateur de site.
Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez
la section Fonctionnement d’urgence à la page 146.
AVIS:
Pour obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre
administrateur de système.
Fonctions de verrouillage par mot de
passe
Cette fonction vous permet de restreindre l'accès à la radio
en demandant un mot de passe lorsqu'elle est allumée.
Vous pouvez utiliser un microphone à clavier ou les
touches de défilement vers le haut/bas pour entrer le mot
de passe.
Français (Canada)
200
Accès aux radios à l'aide des mots de
passe
Suivez la procédure suivante pour accéder à votre radio en
utilisant un mot de passe.
1Entrez le mot de passe à quatre chiffres.
AVIS:
L'utilisation de l'interrupteur d'urgence au
pied permet d'accéder à la radio sans devoir
entrer un mot de passe.
Utilisez le microphone à clavier.
Appuyez sur ou pour modifier la
valeur numérique de chaque chiffre, puis
appuyez sur pour valider et passer au
chiffre suivant.
2Appuyez sur pour saisir le mot de passe.
En cas de réussite, la radio est mise sous tension.
En cas d'échec :
Après la première et seconde tentative, l'écran
affiche Mot de passe erroné. Répétez l'étape
étape 1.
Après une troisième tentative incorrecte, l'écran
affiche Mot de passe erroné puis,
Verrouillage radio. Une tonalité se fait
entendre. Le voyant DEL jaune clignote en
double. La radio se verrouille pendant
15 minutes.
AVIS:
En état de verrouillage, la radio réagit
uniquement aux commandes du bouton
Marche/Arrêt/Volume et de la touche
programmée Rétroéclairage.
Déverrouillage de la radio
Lorsqu'elle est verrouillée, la radio ne peut recevoir aucun
appel. Suivez la procédure suivante pour déverrouiller une
radio verrouillée.
Faites un des suivants :
Français (Canada)
201
Si la radio est allumée, patientez 15 minutes et répétez
les étapes de la section Accès aux radios à l'aide des
mots de passe à la page 201 pour accéder à la radio.
Si la radio est éteinte, allumez-la. La radio redémarre la
minuterie de verrouillage de 15 minutes.
Une tonalité se fait entendre. Le voyant DEL jaune
clignote en double. L'écran affiche Radio
verrouillée.
Patientez 15 minutes et répétez les étapes de la section
Accès aux radios à l'aide des mots de passe à la page
201 pour accéder à la radio.
Activation/désactivation du
verrouillage par mot de passe
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver le
verrouillage par mot de passe de votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Mot de passe
verr.. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Entrez le mot de passe à quatre chiffres.
Utilisez le microphone à clavier.
Appuyez sur ou pour modifier la
valeur numérique de chaque chiffre, puis
appuyez sur pour valider et passer au
chiffre suivant.
Vous entendrez une tonalité de réussite chaque
fois que vous appuyez sur un chiffre.
6Appuyez sur pour saisir le mot de passe.
Si le mot de passe n'est pas valide, l'écran affiche
Mot de passe erroné et revient automatiquement
au menu précédent.
Français (Canada)
202
7Faites un des suivants :
Appuyez sur ou jusqu'à Activer.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche à côté de Allumer.
Appuyez sur ou jusqu'à Eteindre.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche à côté de Eteindre.
Changement de mot de passe
Suivez la procédure suivante pour modifier le mot de passe
sur votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Mot de passe
verr.. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Entrez le mot de passe actuel à quatre chiffres, puis
appuyez sur pour continuer.
Si le mot de passe n'est pas valide, l'écran affiche
Mot de passe erroné et revient automatiquement
au menu précédent.
6Appuyez sur ou jusqu'à Changer le
MdP. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
7Entrez un nouveau mot de passe à quatre chiffres,
puis appuyez sur pour continuer.
Français (Canada)
203
8Entrez de nouveau le mot de passe à quatre chiffres,
puis appuyez sur pour continuer.
En cas de réussite, l'écran affiche Mot de passe
changé.
En cas d'échec, l'écran affiche Mots de passe
incorrects.
L'écran revient automatiquement au menu
précédent.
Liste de notifications
Votre radio offre une liste de notification qui rassemble tous
les événements « non lus » sur le canal, par exemple les
messages texte, les messages de télémétrie, les appels
manqués et les avertissements d'appel.
L'écran affiche l'icône Notification lorsque la liste de
notification comprend au moins un événement.
La liste prend en charge au maximum quarante (40)
événements non lus. Une fois la liste pleine, le prochain
événement remplace automatiquement l'événement le plus
ancien. Une fois les événements lus, ils sont retirés de la
liste de notifications.
Dans le cas de messages texte, d'appels manqués ou
d’événements d’avertissement d'appel, le nombre
maximum est de 30 messages texte et 10 appels manqués
ou avertissements d'appel. Ce nombre maximum est
fonction des capacités de liste de chaque fonction (tickets
de tâche, message texte ou appels manqués et
avertissements d'appel).
Accès à liste de notification
Suivez la procédure suivante pour accéder à la liste de
notification sur votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à
Notifications. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à l'évènement
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
204
Maintenez enfoncée la touche pour revenir à
l'écran d'accueil.
Programmation par onde radio
Votre détaillant peut mettre à jour à distance votre radio à
partir de la programmation par radiocommunication (OTAP)
sans connexion physique. De plus, certains paramètres
peuvent être configurés à partir de la programmation par
radiocommunication.
Lorsque votre radio est programmée par OTAP, le voyant
DEL vert clignote.
Lorsque votre radio reçoit des données à volume élevé :
L'écran affiche l'icône Données à volume élevé.
Le canal devient occupé.
Une tonalité d'échec se fait entendre si vous appuyez
sur le bouton PTT.
Lorsque l'OTAP est terminée, selon la configuration :
Une tonalité se fait entendre. L'écran affiche
Actualisation Redémarrage. La radio redémarre en
se mettant hors tension puis à nouveau sous tension.
Vous pouvez sélectionner Redémarrer maintenant ou
Reporter. Lorsque vous sélectionnez Reporter, votre
radio revient à l'écran précédent. L'écran affiche l'icône
Retardateur OTAP jusqu'à ce que le démarrage
automatique se produise.
Lorsque votre radio se met sous tension après un
redémarrage automatique :
En cas de réussite, l'écran affiche MàJ logiciel
réussie.
En cas d'échec, l'écran affiche Échec de la MàJ
logiciel.
Reportez-vous à Vérification des informations de mise à
jour du logiciel à la page 237 pour connaître la version
logicielle mise à jour.
Sélection de modes de connexion de
périphériques tiers
Suivez la procédure suivante pour sélectionner l'un des
modes de connexion de périphériques tiers :
Motorola Solutions
PC et audio
Accès aux données
Français (Canada)
205
• Télémétrie
• Générique
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Type câble.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'au mode de
connexion voulu. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Cet écran montre le mode de connexion sélectionné.
L'écran revient au menu précédent.
Indicateur d’intensité du signal reçu
Cette fonction vous permet de prendre connaissance des
valeurs de l'indicateur d'intensité du signal reçu (RSSI).
L'écran affiche l'icône RSSI dans le coin supérieur droit.
Consultez la section Icônes d'affichage pour des détails sur
l'icône RSSI.
Affichage des valeurs RSSI (indicateur
d’intensité de réception du signal)
Suivez la procédure suivant pour afficher les valeurs RSSI
sur votre radio.
Français (Canada)
206
Lorsque vous êtes à l’écran d’accueil :
1Appuyez trois fois sur la touche et appuyez
immédiatement trois fois sur la touche , le tout
en 5 secondes.
L’écran affiche les valeurs RSSI courantes.
2Maintenez enfoncée la touche pour revenir à
l’écran d’accueil.
Configuration du panneau avant
Il est possible de personnaliser certains paramètres des
fonctions de Configuration du panneau avant (FPC) afin
d'améliorer l'utilisation de votre radio.
Entrée dans la Mode de configuration
du panneau avant
Suivez la procédure suivante pour entrer en mode
programmation à partir du panneau avant de votre radio.
Vous pouvez revenir à l'écran d'accueil à tout moment en
maintenant la touche enfoncée.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Programmer la
radio. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Modifier les paramètres de mode FPC
Utilisez les touches suivantes au besoin pendant la
navigation dans les paramètres.
, – Pour parcourir les options, augmenter ou
réduire les valeurs ou naviguer verticalement.
– Pour sélectionnez l'option ou entrer dans un
sous-menu.
Français (Canada)
207
– Appuyez brièvement pour revenir au menu
précédent ou quitter l'écran de sélection. Maintenez
cette touche enfoncée pour revenir à l'écran d'accueil.
Fonctionnement Wi-Fi
Cette fonction vous permet de configurer un réseau Wi-Fi
et de vous connecter à ce réseau. Le Wi-Fi prend en
charge les mises à jour de micrologiciel de la radio, de la
codeplug, et des ressources telles que les modules de
langues et les annonces vocales.
AVIS:
Cette fonction s’applique aux modèles XPR
5550e/XPR 5580e uniquement.
Wi-Fi® est une marque déposée de Wi-Fi Alliance®.
Votre radio prend en charge les réseaux Wi-Fi d’entreprise
WEP/WPA/WPA2 personnels et WPA/WPA2 d'entreprise.
Réseau Wi-Fi WEP/WPA/WPA2 personnel
Utilise l’authentification basée sur clé prépartagée (mot
de passe).
La clé prépartagée peut être saisie à partir du menu ou
du CPS/RM.
Réseau Wi-Fi WPA/WPA2 d’entreprise
Utilise l’authentification basée sur certificat.
Votre radio doit être préconfigurée avec un certificat.
AVIS:
Vérifiez auprès de votre détaillant ou de votre
administrateur de système la procédure de
connexion à un réseau Wi-Fi WPA/WPA2
d’entreprise.
Activer ou désactiver la fonction Wi-Fi
La touche programmée Wi-Fi Off ou On est attribuée par
défaut. Vérifiez auprès du détaillant ou de votre
administrateur de système pour savoir de quelle façon
votre radio a été programmée.
Les annonces vocales pour la touche programmée Wi-Fi
On ou Off peut être personnalisé par le CPS selon les
exigences des utilisateurs. Pour obtenir des
renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre
détaillant ou à votre administrateur de système.
Français (Canada)
208
Vous pouvez activer ou désactiver le Wi-Fi en effectuant
l’une des actions suivantes.
Appuyez sur la touche programmée Wi-Fi activé ou
désactivé. L’annonce vocale Activation du Wi-Fi ou
Désactivation du Wi-Fi se fait entendre.
Accédez à cette fonction à partir du menu.
a. Appuyez sur pour accéder au menu.
b. Appuyez sur ou pour choisir le Wi-
Fi, puis sur appuyez sur pour sélectionner.
c. Appuyez sur ou pour choisir le Wi-Fi
On, puis sur appuyez sur pour sélectionner.
Appuyez sur pour activer le Wi-Fi. L’écran
affiche à côté du message Activé.
Appuyez sur pour désactiver le Wi-Fi.
L’icône ne s’affiche plus à côté du message
Activé.
Connexion à un point d’accès réseau
Lorsque vous activez le Wi-Fi, la radio recherche un point
d’accès réseau et s’y connecte.
AVIS:
Vous pouvez également vous connecter à un point
d’accès réseau à partir du menu.
Les points d’accès réseau Wi-Fi WPA d’entreprise
sont préconfigurés. Vérifiez auprès du détaillant ou
de votre administrateur de système pour savoir de
quelle façon votre radio a été programmée.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou pour choisir le Wi-Fi,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou pour les Réseaux, puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
Français (Canada)
209
4Appuyez sur ou pour un point d’accès
réseau, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
AVIS:
Pour un réseau Wi-Fi WPA d’entreprise, si un
point d’accès réseau n’est pas préconfiguré,
l’option Connecter n’est pas disponible.
5Appuyez sur ou pour se Connecter,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
6Pour un réseau Wi-Fi WPA personnel, entrez le mot
de passe et appuyez sur .
7Pour un réseau Wi-Fi WPA d’entreprise, le mot de
passe est configuré à partir de RM.
Si le mot de passe préconfiguré est correct, votre
radio se connecte automatiquement au point d’accès
réseau sélectionné.
Si le mot de passe préconfiguré n’est pas valide,
l’écran affiche Authentificat. - Échec et revient
automatiquement au menu précédent.
Lorsque la connexion est réussie, la radio affiche un avis et
le point d’accès réseau est enregistré dans la liste des
profils.
Si la connexion échoue, la radio affiche l’écran d’avis
d’échec pendant un moment et revient automatiquement
au menu précédent.
Vérification de l'état de la connexion
Wi-Fi
Suivez la procédure suivante pour vérifier l'état de la
connexion Wi-Fi.
Appuyez sur la touche programmée Requête d'état Wi-Fi
pour connaître l'état de la connexion avec l'annonce
vocale. L'annonce vocale indique Le Wi-Fi est désactivé,
Le Wi-Fi est activé, mais il n'y a pas de connexion ou Le
Wi-Fi est activé avec connexion.
L'écran affiche Wi-Fi désactivé lorsque le Wi-Fi
est désactivé.
Français (Canada)
210
L'écran affiche Wi-Fi activé, connecté lorsque
la radio est connectée à un réseau.
L'écran affiche Wi-Fi activé, déconnectée
lorsque le Wi-Fi est activé, mais que la radio n'est
pas connectée à un réseau.
Les annonces vocales pour la touche programmée
Requête d'état Wi-Fi peuvent être personnalisées
par le CPS selon les exigences des utilisateurs. Pour
obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre
administrateur de système.
AVIS:
La touche programmée Requête d'état Wi-Fi
est affectée par défaut. Vérifiez auprès du
détaillant ou de votre administrateur de
système pour savoir de quelle façon votre
radio a été programmée.
Actualisation de la liste de réseaux
Suivez la procédure pour actualiser la liste de réseaux.
Effectuez les opérations suivantes pour actualiser la
liste de réseaux à partir du menu.
a. Appuyez sur pour accéder au menu.
b. Appuyez sur ou pour choisir le Wi-
Fi, puis sur appuyez sur pour sélectionner
c. Appuyez sur ou pour les Réseaux,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
Quand vous entrez dans le menu Réseaux, la
radio actualise automatiquement la liste des
réseaux.
Si vous êtes déjà dans le menu Réseaux, effectuez
l'action suivante pour actualiser la liste de réseaux.
Appuyez sur ou pour Actualiser, puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
La radio s'actualise et affiche la dernière liste de
réseaux.
Français (Canada)
211
Ajout d’un réseau
AVIS:
Cette tâche n’est pas applicable aux réseaux Wi-Fi
WPA d’entreprise.
Si un réseau préféré n’est pas dans la liste de réseaux
disponibles, effectuez les opérations suivantes pour ajouter
un réseau.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou pour choisir le Wi-Fi,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou pour les Réseaux, puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur ou pour Ajouter un
réseau, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
5Entrez l’identifiant SSID (Service Set Identifier), puis
appuyez sur .
6Appuyez sur ou pour l’Ouvrir, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
7Entrez le mot de passe et appuyez sur .
La radio affiche un mini-avis positif pour indiquer que
le réseau est correctement enregistré.
Affichage des détails de points d’accès
réseau
Vous pouvez afficher les détails des points d’accès réseau.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou pour choisir le Wi-Fi,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
Français (Canada)
212
3Appuyez sur ou pour les Réseaux, puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur ou pour un point d’accès
réseau, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
5Appuyez sur ou pour afficher les
détails, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
AVIS:
L’écran affiche des détails différents pour les
points d’accès réseau Wi-Fi WPA personnel
et Wi-Fi WPA d’entreprise.
Wi-Fi WPA personnel
Pour un point d’accès réseau connecté, votre radio
affiche l’identifiant Service Set Identifier (SSID), le mode
de sécurité, l’adresse Media Access Control (MAC) et
l’adresse Internet Protocol (IP).
Pour un point d’accès réseau non connecté, votre radio
affiche le SSID et le mode de sécurité.
Wi-Fi WPA d’entreprise
Pour un point d’accès réseau connecté, votre radio
affiche le SSID, le mode de sécurité, l’identité, la
méthode Extended Authentication Protocol (EAP),
l’authentification de phase 2, le nom du certificat,
l’adresse MAC, l’adresse IP, la passerelle, le DNS1 et le
DNS2.
Pour un point d’accès réseau non connecté, votre radio
affiche le SSID, le mode de sécurité, l’identité, la
méthode EAP, l’authentification de phase 2 et le nom
du certificat.
Retrait de points d’accès réseau
AVIS:
Cette tâche n’est pas applicable aux réseaux Wi-Fi
d’entreprise.
Effectuez les opérations suivantes pour supprimer des
points d’accès réseau dans la liste de profils.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
Français (Canada)
213
2Appuyez sur ou pour choisir le Wi-Fi,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou pour les Réseaux, puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur ou pour sélectionner un
point d’accès réseau, puis sur appuyez sur
pour sélectionner.
5Appuyez sur ou pour le Supprimer, puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
6Appuyez sur ou pour choisir Oui, puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
La radio affiche un mini-avis positif pour indiquer que
le point d’accès réseau sélectionné est supprimé
avec succès.
Utilitaires
Ce chapitre décrit le fonctionnement des fonctions
utilitaires disponibles sur votre radio.
Niveaux de puissance
Vous pouvez personnaliser le niveau de puissance de
votre radio en réglant celui-ci à Haut ou Bas pour chaque
canal.
Haute
Ce réglage permet la communication avec des radios
considérablement éloignées.
Faible
Ce réglage permet la communication avec des radios
situées à proximité.
AVIS:
Cette fonction n'est pas offerte dans les canaux de
bandes citoyennes qui se trouvent dans la même
fréquence.
Configuration de la puissance
Suivez la procédure suivante pour configurer la puissance
de votre radio.
Français (Canada)
214
1Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche programmée Niveau de
puissance. Passez les étapes ci-dessous.
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à
Utilitaires.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Puissance.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Faites un des suivants :
Appuyez sur ou jusqu'à Haut.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche à côté de Haut.
Appuyez sur ou jusqu'à Basse.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche à côté de Basse.
6Maintenez enfoncée la touche pour revenir à
l'écran d'accueil.
Activation ou désactivation des
sonneries et alertes de la radio
Vous pouvez activer ou désactiver toutes les tonalités et
alertes, si nécessaire, à l'exception de la tonalité d’alerte
entrante . Suivez la procédure suivante pour activer ou
désactiver les sonneries et les alertes sur votre radio.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur le bouton programmé Sonneries/
Alertes. Ignorez les étapes suivantes.
Appuyez sur pour accéder au menu.
Français (Canada)
215
2Appuyez sur ou jusqu'à
Utilitaires.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Tnltés/
Avert.. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Toutes
Tnltés. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
6Appuyez sur pour activer ou désactiver toutes
les tonalités et tous les avertissements. L'écran
affiche un des résultats suivants :
Si la fonction est activée, apparaît à côté
d'Activé.
Si cette option est désactivée, le ne s'affiche
plus à côté de Activé.
Activer ou désactiver les tonalités
du clavier
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les
tonalités du clavier sur votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à
Utilitaires.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Français (Canada)
216
4Appuyez sur ou jusqu'à Tnltés/
Avert.. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Tonalités du
clavier numérique. Appuyez sur pour
effectuer la sélection.
6Appuyez sur pour activer ou désactiver les
tonalités du clavier. L'écran affiche un des résultats
suivants :
Si la fonction est activée, apparaît à côté
d'Activé.
Si cette option est désactivée, le ne s'affiche
plus à côté de Activé.
Configuration de la compensation
de volume des sonneries et des
alertes
Cette fonction permet de configurer le niveau sonore des
sonneries et des alertes de manière à ce qu'il soit plus ou
moins haut que celui de la voix. Suivez la procédure
suivante pour configurer la compensation de volume des
sonneries et des alertes de votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Français (Canada)
217
4Appuyez sur ou jusqu'à Sonneries et
alertes. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Écart Vol.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
6Appuyez sur ou jusqu'au niveau de
compensation voulu.
Une tonalité se fait entendre correspondant à
chaque niveau de compensation de volume.
7Faites un des suivants :
Appuyez sur pour effectuer la sélection. Le
niveau d'écart de volume est enregistré.
Appuyez sur pour quitter. Les changements
sont supprimés.
Activation ou désactivation de la
tonalité d'autorisation de parler
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la
tonalité d'autorisation de parler sur votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Tnltés/
Avert.. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Français (Canada)
218
5Appuyez sur ou jusqu'à Autorisation
de parler. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
6Appuyez sur pour activer ou désactiver la
tonalité d'autorisation de parler.
L'écran affiche un des résultats suivants :
Si la fonction est activée, apparaît à côté
d'Activé.
Si cette option est désactivée, le ne s'affiche
plus à côté de Activé.
Activation et désactivation de la
tonalité de mise sous tension
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la
tonalité de mise sous tension de votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Tnltés/
Avert.. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Sous tension.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
6Appuyez sur pour activer ou désactiver la
tonalité de mise sous tension. L'écran affiche un des
résultats suivants :
Si la fonction est activée, apparaît à côté
d'Activé.
Français (Canada)
219
Si cette option est désactivée, le ne s'affiche
plus à côté de Activé.
Configuration des sonneries d’avis
de messages texte
Vous pouvez personnaliser la tonalité d'alerte de message
texte sur Temporaire ou Répétitive pour chaque entrée
dans la liste de contacts. Suivez la procédure suivante pour
configurer les sonneries d'avis de messages de votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Contacts.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Avis de
message. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
5Faites un des suivants :
Appuyez sur ou jusqu'à Temporaire.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche à côté de Temporaire.
Appuyez sur ou jusqu'à Répétitive.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche à côté de Répétitive.
Changement des modes d’affichage
Vous pouvez changer le mode d'affichage de la radio entre
le mode Jour ou mode Nuit au besoin. Ce réglage modifie
la palette de couleurs de l'écran. Suivez la procédure
suivante pour modifier le mode d'affichage de la radio.
1Faites un des suivants :
Français (Canada)
220
Appuyez sur la touche programmée Mode
d'affichage. Ignorez les étapes suivantes.
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Afficheur.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche Mode Jour et Mode Nuit.
5Appuyez sur ou jusqu'au profil voulu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche à côté du profil sélectionné.
Configuration de la luminosité de
l'affichage
Suivez la procédure de régler la luminosité de l'affichage
sur votre radio. La luminosité de l’écran ne peut être
ajustée lorsque la fonction « Luminosité auto » est activée.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche programmée Luminosité.
Ignorez les étapes suivantes.
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Français (Canada)
221
4Appuyez sur ou jusqu'à Luminosité.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche une barre de progression.
5Appuyez sur ou pour augmenter ou
réduire la luminosité de l'affichage. Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
La valeur du paramètre varie de 1 à 8.
Activation ou désactivation de
l'avertisseur / des phares
Votre radio peut vous aviser d'un appel entrant en
actionnant l'avertisseur et les phares. Lorsque cette
fonction est activée, les appels entrants font s'activer
l'avertisseur et les phares de votre véhicule. Cette fonction
passe par le connecteur d'accessoire à l'arrière de votre
radio et doit être installée par votre détaillant. Suivez la
procédure suivante pour activer ou désactiver l'avertisseur
et les phares de votre véhicule.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche programmée Avert./
phares. Passez les étapes ci-dessous.
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à
Utilitaires.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Avert./
phares. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
5Appuyez sur pour activer ou désactiver
l'avertisseur ou les phares. L'écran affiche un des
résultats suivants :
Français (Canada)
222
Si la fonction est activée, apparaît à côté
d'Activé.
Si cette option est désactivée, le ne s'affiche
plus à côté de Activé.
Activation ou désactivation des
voyants DEL
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les
voyants DEL sur votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Indicateur
DEL. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur pour activer ou désactiver le
voyant DEL.
L'écran affiche un des résultats suivants :
Si la fonction est activée, apparaît à côté
d'Activé.
Si cette option est désactivée, le ne s'affiche
plus à côté de Activé.
Activer et désactiver le système de
diffusion publique
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la
diffusion publique interne (PA) de votre radio.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche programmée Diffusion
publique. Ignorez les étapes suivantes.
Français (Canada)
223
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Diffusion
publique. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
5Appuyez sur pour activer ou désactiver la
diffusion publique.
Si la fonction est activée, apparaît à côté
d'Activé.
Si cette option est désactivée, le ne s'affiche
plus à côté de Activé.
Activer et désactiver le système de
diffusion publique externe
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la
diffusion publique externe (PA) de votre radio.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche programmée Diffusion
publique ext. Ignorez les étapes suivantes.
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Diffusion
publique externe. Appuyez sur pour
effectuer la sélection.
Français (Canada)
224
5Appuyez sur pour activer ou désactiver la
diffusion publique externe.
Si la fonction est activée, apparaît à côté
d'Activé.
Si cette option est désactivée, le ne s'affiche
plus à côté de Activé.
Activer ou désactiver l'écran
d'introduction
Vous pouvez activer ou désactiver l'écran d'introduction
selon la procédure suivante.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Afficheur.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Écran intro.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
6Appuyez sur pour activer ou désactiver l'écran
d'introduction.
L'écran affiche un des résultats suivants :
Si la fonction est activée, apparaît à côté
d'Activé.
Si cette option est désactivée, le ne s'affiche
plus à côté de Activé.
Français (Canada)
225
Sélection de la langue
Suivez la procédure suivante pour choisir la langue de
votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Langues.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à la langue
voulue. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
L'écran affiche à côté de la langue sélectionnée.
Déterminer le type de câble
Procédez comme suit pour sélectionner le type de câble
utilisé par votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Français (Canada)
226
4Appuyez sur ou jusqu'à Type câble.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Le type de câble actuel est indiqué par l'icône .
Activation ou désactivation de
l'assistance parlée
Cette fonction permet à la radio de confirmer vocalement le
code ou le nom de la zone ou du canal que l'utilisateur
vient d'entrer ou la touche programmable sur laquelle il
vient d'appuyer.
Cette option est particulièrement utile lorsqu'il est difficile
de lire le contenu affiché à l'écran.
L'assistance parlée peut être personnalisée en fonction des
exigences du client. Suivez la procédure suivante pour
activer ou désactiver l'assistance parlée de votre radio.
Activation ou désactivation de la
carte d'option
Les capacités de carte d'option de chaque canal peuvent
être attribuées aux touches programmables. Un canal peut
prendre en charge jusqu'à six fonctions de carte d'option.
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la
carte d'option sur votre radio.
Appuyez sur la touche programmée Carte d'option.
Synthèse texte-parole
La fonction de synthèse vocale peut être activée
uniquement par votre détaillant ou administrateur de
système. Si la synthèse texte-parole est activée, l'Annonce
vocale est automatiquement désactivée. Si cette option est
activée, la fonction de synthèse texte-parole est
automatiquement désactivée.
Cette fonction permet à la radio de faire entendre les
fonctionnalités suivantes :
Canal actuel
Zone actuelle
Français (Canada)
227
Activation ou désactivation de la fonction de bouton
programmé
Contenu des messages texte reçus
Contenu des fiches de travail reçues
L'indicateur audio peut être personnalisé en fonction des
exigences du client. Cette fonction est particulièrement utile
lorsqu'il est difficile de lire le contenu affiché à l'écran.
Réglage de la synthèse texte-parole
Suivez la procédure pour définir la fonction de synthèse
vocale.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Assistance
parlée. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
5Appuyez sur ou pour n'importe laquelle
des fonctions suivantes. Appuyez sur pour
effectuer la sélection.
Voici les options disponibles :
Tout
Messages
Tickets de tâche
Canal
Zone
Touche de programmation
L'icône s'affiche à côté du réglage sélectionné.
Français (Canada)
228
Réglage du délai menu
Vous pouvez régler la durée pendant laquelle la radio
affiche le menu avant de revenir automatiquement à l'écran
d'accueil. Suivez la procédure suivante pour configurer le
délai menu.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Afficheur.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Délai Menu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
6Appuyez sur ou jusqu'au profil voulu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Activation ou désactivation du
microphone numérique
Le contrôle de gain automatique du microphone numérique
(CGA) permet de réguler automatiquement le gain du
microphone de la radio durant la transmission sur un
système numérique.
Cette fonction élimine l'audio fort ou augmente l'audio faible
en fonction d'une valeur prédéterminée afin d'assurer un
niveau audio uniforme. Suivez la procédure pour activer ou
désactiver le CGA du microphone de votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
229
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Mic.CGA-N.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur pour activer la fonction CGA Mic.
numérique.
L'écran affiche un des résultats suivants :
Si la fonction est activée, apparaît à côté
d'Activé.
Si cette option est désactivée, le ne s'affiche
plus à côté de Activé.
Activation ou désactivation de la
fonction Audio intelligent
Votre radio règle automatiquement le volume audio pour
compenser le bruit de fond actuel dans l’environnement, y
compris les sources de bruit mobiles et immobiles. Cette
fonction est une fonction de réception uniquement et ne
touche pas l'audio de transmission. Suivez la procédure
suivante pour activer ou désactiver l'audio intelligent sur
votre radio.
AVIS:
Cette fonction ne s'applique pas à la technologie
Bluetooth.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche programmée Audio
intelligent. Passez les étapes ci-dessous.
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Français (Canada)
230
4Appuyez sur ou jusqu'à Audio
intelligent. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
5Faites un des suivants :
Appuyez sur ou jusqu'à Activer.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche à côté du message Activé.
Appuyez sur ou jusqu'à Désactiver.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche à côté du message Désactivé.
Activer ou désactiver la fonction de
suppression des réactions
acoustiques
Cette fonction vous permet de réduire la réaction
acoustique reçue lors de la réception d'appels.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou Paramètres radio,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur ou jusqu’à Réducteur de
bruit, puis sur appuyez sur pour sélectionner.
Vous pouvez également utiliser les touches ou pour
changer l'option sélectionnée.
5Effectuez l'une des opérations suivantes.
Français (Canada)
231
Appuyez sur pour activer la suppression de
la réaction acoustique. L'écran affiche à côté
du message Activé.
Appuyez sur pour désactiver la suppression
de la réaction acoustique. L'icône ne s'affiche
plus à côté du message Activé.
Activer ou désactiver l’amélioration
de la vibration
Vous pouvez activer cette fonction lorsque vous parlez une
langue qui contient beaucoup de consonnes vibrantes
alvéolaires (« R » roulés). Suivez la procédure pour activer
ou désactiver l'amélioration de la vibration sur votre radio.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche programmée
Amélioration de la vibration. Passez les étapes
ci-dessous.
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Amélioration
de la vibration. Appuyez sur pour effectuer
la sélection.
5Faites un des suivants :
Appuyez sur ou jusqu'à Activer.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche à côté du message Activé.
Appuyez sur ou jusqu'à Désactiver.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche à côté du message Désactivé.
Français (Canada)
232
Ambiance audio
Vous pouvez personnaliser l'ambiance audio de votre radio
selon vos préférences.
Par défaut
Il s'agit de la valeur par défaut.
Fort
Cette configuration active la suppression du bruit et
augmente le volume du haut-parleur pour une utilisation
dans un environnement bruyant.
Groupe de travail
Cette configuration permet d'activer la réduction du bruit
et de désactiver l'AGC pour utilisation lorsqu'un groupe
de radios sont à proximité les unes des autres.
Configuration de l’ambiance audio
Suivez la procédure pour définir l'ambiance audio sur votre
radio en fonction de votre environnement.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Ambiance
audio. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'au profil voulu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Les paramètres sont les suivants.
Choisissez Par défaut pour activer les
paramètres d'origine par défaut.
Choisissez Fort pour augmenter le volume
lorsque vous utilisez la radio dans un
environnement bruyant.
Choisissez Groupe travail afin de réduire la
rétroaction acoustique lors de l'utilisation de la
Français (Canada)
233
radio en combinaison avec un groupe de radios
qui sont à proximité de l'autre.
L'écran affiche à côté du profil sélectionné.
Profils audio
Vous pouvez personnaliser les profils audio de votre radio
selon vos préférences.
Par défaut
Il s'agit de la valeur par défaut.
Niveau 1, niveau 2 et niveau 3
Ces paramètres sont des profils audio destinés à
compenser la perte auditive causée par le bruit qui est
typique chez les adultes dans la quarantaine, la
cinquantaine, la soixantaine ou plus.
Amplification des fréquences aiguës, moyennes et
basses
Ces paramètres sont prévus pour des sons plus ténus,
ou nasillards, ou graves.
Configuration des profils audio
Suivez la procédure suivante pour configurer les profils
audio par défaut de votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Profils
audio. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'au profil voulu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Les paramètres sont les suivants.
Choisissez Par défaut pour désactiver le profil
audio sélectionné précédemment et revenir aux
paramètres par défaut.
Français (Canada)
234
Choisissez Niveau 1, Niveau 2 ou Niveau 3
pour les profils audio destinés à compenser la
perte auditive due au bruit qui est habituelle pour
les adultes de plus de 40 ans.
Choisissez Ampli. aigus, Ampli. médiums, ou
Ampli. basses pour les profils audio qui
s'alignent avec votre préférence pour des sons
plus métalliques, plus nasillards ou plus profonds.
L'écran affiche à côté du profil sélectionné.
Activer et désactiver le système de
système satellite de navigation
mondial
Le système mondial de navigation par satellite (GNSS) est
un système de navigation par satellite qui permet de
déterminer l'emplacement précis de la radio. Le GNSS
comprend le système de positionnement global (GPS), le
système mondial de satellites de navigation (GLONASS) et
le système de satellite de navigation BeiDou (BDS). Le
AVIS:
Certains modèles de radio peuvent offrir le GPS, le
GLONASS et le BDS. La constellation GNSS est
configurée dans le CPS. Vérifiez auprès du
détaillant ou de votre administrateur de système
pour savoir de quelle façon votre radio a été
programmée.
1Effectuez une des étapes suivantes pour activer ou
désactiver le mode GNSS sur votre radio.
Appuyez sur le bouton programmé GNSS.
Appuyez sur pour accéder au menu.
Passez à l'étape suivante.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Français (Canada)
235
4Appuyez sur ou jusqu'à GNSS. Appuyez
sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur pour activer ou désactiver le
GNSS.
Si la fonction est activée, apparaît à côté
d'Activé.
Si cette option est désactivée, le ne s'affiche plus
à côté de Activé.
Renseignements généraux sur la
radio
Votre radio contient des renseignements sur différents
paramètres.
Les informations générales de votre radio sont les
suivantes :
Alias et ID de la radio.
Versions du micrologiciel et de la fiche de codes.
Mise à jour du logiciel.
Informations du système GNSS.
Information sur le site.
AVIS:
Appuyez sur pour revenir à l'écran précédent.
Maintenez enfoncée la touche pour revenir à
l'écran d'accueil. Lorsqu'il n'y a aucune activité
pendant une durée prédéfinie, la radio quitte l'écran
en cours.
Vérification de l'alias et l'ID de la radio
Suivez la procédure suivante pour vérifier l'alias et l'ID de la
radio sur votre radio.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche programmée Alias et ID
de la radio. Ignorez les étapes suivantes.
Une tonalité de réussite se fait entendre.
Appuyez sur la touche programmée Alias et ID
de la radio pour revenir à l'écran précédent.
Appuyez sur pour accéder au menu.
Français (Canada)
236
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Info de la
radio. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Mon ID.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'alias de la radio s'affiche sur la première ligne de
l'écran. L'ID de la radio s'affiche sur la deuxième
ligne de l'écran.
Vérification des versions du
micrologiciel et de la codeplug
Suivez la procédure suivante pour vérifier les versions du
micrologiciel et de la fiche de code sur votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Info de la
radio. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Version.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche la version actuelle du micrologiciel et
celle de la fiche de code.
Vérification des informations de mise à
jour du logiciel
Affiche la date et l'heure de la dernière mise à jour logicielle
effectuée par l’intermédiaire de la Programmation par
radiocommunication (OTAP) ou Wi-Fi. Suivez la procédure
suivante pour vérifier les informations de mise à jour du
logiciel de votre radio.
Français (Canada)
237
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Info de la
radio. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à M.à j.
logicielle. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
L'écran affiche la date et l'heure de la dernière mise
à jour logicielle.
Le menu de mise à jour logicielle est uniquement
disponible après au moins une session OTAP ou Wi-Fi
réussie. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet,
consultez la section Programmation par onde radio à la
page 506.
Consulter les informations du GNSS
Affiche les informations GNSS sur votre radio, par
exemple, les valeurs suivantes :
• Latitude
Longitude
• Altitude
• Direction
• Vélocité
Affaiblissement de la précision horizontale (Horizontal
Dilution of Precision, ou HDOP)
• Satellites
• Version
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
238
3Appuyez sur ou jusqu'à Info de la
radio. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Info GNSS.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à l’élément voulu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche les informations GNSS demandées.
Affichage de l’information sur le site
Suivez la procédure suivante pour afficher le nom du site
sur lequel se trouve actuellement votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Info de la
radio. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Info site.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche le nom du site actuel.
Affichage des détails du certificat
Wi-Fi d’entreprise
Vous pouvez afficher les détails du certificat Wi-Fi
d’entreprise sélectionné.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à
Utilitaires.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Français (Canada)
239
3Appuyez sur ou pour Menu
Certificat. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
s’affiche vis-à-vis des certificats prêts.
4Appuyez sur ou jusqu’au certificat voulu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Votre radio affiche les détails complets du certificat.
AVIS:
Pour les certificats non prêts, l’écran affiche
uniquement l’état.
Français (Canada)
240
Fonctionnement Connect
Plus
Le mode Connect Plus est une solution ADF basée sur la
technologie DMR. Le mode Connect Plus utilise un canal
de contrôle réservé pour les requêtes de canal et les
attributions. Les fonctions qui sont disponibles pour les
utilisateurs radio en vertu de ce système sont disponibles
dans le présent chapitre.
Autres commandes de la
radio en mode Connect Plus
Ce chapitre décrit les commandes radio supplémentaires
disponibles pour l'utilisateur de la radio à l’aide de moyens
préprogrammés tels que les touches programmables et les
fonctions attribuables de la radio.
Bouton d'émission (PTT)
Le bouton PTT situé sur le côté de la radio a deux
fonctions principales :
Le bouton PTT permet à la radio de transmettre un
message aux autres radios pendant un appel.
Pour parler, maintenez le bouton PTT enfoncé.
Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Lorsque vous appuyez sur le bouton PTT, le
microphone se met sous tension.
Lorsque vous n'êtes pas déjà en cours d'appel, vous
pouvez vous servir du bouton PTT pour faire un nouvel
appel (voir Faire un appel radio à la page 258).
Si la tonalité d'autorisation est activée, attendez la fin de la
brève tonalité pour parler.
Touches programmables
Votre détaillant peut programmer les touches pour en faire
des raccourcis permettant d'accéder aux fonctions de la
radio selon la durée pendant laquelle vous appuyez sur ces
boutons :
Appui bref
Appuyer et relâcher rapidement.
Appui long
Appuyez et maintenez enfoncé pour la durée
programmée.
Français (Canada)
241
AVIS:
La durée programmée pour la pression d'un bouton
peut s'appliquer à tous les réglages et à toutes les
fonctions attribuables de la radio. Voir
Fonctionnement d’urgence à la page 296 pour en
savoir plus sur la durée de programmation pour la
touche Urgence.
Fonctions attribuables de la radio
Commutateur® audio Bluetooth
Permet de faire alterner l'acheminement du signal audio
entre le haut-parleur de la radio ou par un accessoire
Bluetooth externe.
Connexion Bluetooth
Permet de lancer l'exécution d'une opération de
recherche et de connexion Bluetooth.
Déconnexion Bluetooth
Met fin à toutes les connexions Bluetooth entre votre
radio et tout dispositif Bluetooth.
Détection Bluetooth
Permet à votre radio de passer en mode Détection
Bluetooth.
Annulation de file d'attente occupée
La radio quitte le mode Occupé quand un appel non
urgent de la file d'attente Occupé est effectué. Les
appels d'urgence, une fois qu'ils sont acceptés dans la
file d'attente Occupé, ne peuvent pas être annulés.
Journal des appels
Permet d'ouvrir le journal des appels.
Annonce du canal
Transmet des messages vocaux pour une zone et un
canal sur le canal sélectionné.
Contacts
Permet l'accès direct à la liste des contacts.
Urgence activée/désactivée
Selon la programmation choisie, déclenche ou annule
une urgence.
Avertisseur/phares
Active ou désactive la fonction d'avertisseurs et de
phares.
Localisation interne
Activation ou désactivation de la fonction de localisation
interne.
Audio intelligent
Active ou désactive la fonction Audio intelligent.
Français (Canada)
242
Num. manuelle
Selon la programmation choisie, permet d'effectuer un
appel individuel ou un appel téléphonique en entrant un
ID d'abonné ou un numéro de téléphone.
Accès direct
Permet de lancer un appel de groupe ou individuel
prédéfini et d'envoyer un avis d'appel, un message texte
rapide automatiquement ou de revenir au mode Accueil.
Cryptage
Active ou désactive la fonction de cryptage.
Vérification de la radio
Détermine si une radio est active dans un système.
Activer la radio
Permet d'activer une radio cible à distance.
Désactiver la radio
Permet de désactiver une radio cible à distance.
Écoute à distance
Active le microphone d'une radio cible sans indication.
Réinitialiser le canal d'accueil
Définit un nouveau canal d’accueil.
Type de sonnerie d'avertissement
Fournit un accès direct au réglage du type de sonnerie
d'avertissement.
Demande d'itinérance
Demande de recherche d'un autre site.
Balayage
Permet d'activer et de désactiver la fonction de
balayage.
Mettre en sourdine le Rappel du canal d’accueil
Mets en sourdine le rappel du canal d’accueil.
Verrouillage de site activé/désactivé
Lorsque cette fonction est activée, la radio ne recherche
que le site courant. Lorsqu'elle est désactivée, la radio
recherche d'autres sites en plus du site courant.
Message texte
Sélectionne le menu de la messagerie texte.
Annonce vocale activée/désactivée
Active ou désactive la fonction d'annonce vocale.
Wi-Fi
Permet d'activer ou de désactiver la fonction Wi-Fi.
Zone
Permet de sélectionner une zone dans une liste.
Français (Canada)
243
Réglages ou fonctions attribuables
FRéduction bruit
Active ou désactive la fonction de suppression des
réactions acoustiques
Toutes les tonalités/alertes
Permet d'activer et de désactiver les sonneries et les
avertissements.
Luminosité du rétroéclairage
Règle le niveau de luminosité.
Canal précédent/suivant
Selon la programmation, passe au canal précédent ou
suivant.
Mode d'affichage
Permet d'alterner entre l'activation et la désactivation
des modes d'affichage Jour et Nuit.
Système satellite de navigation mondial (GNSS)
Permet d'activer ou désactiver le système de navigation
par satellite.
Niveau de puissance
Alterne entre un niveau de puissance haut ou bas.
Non attribué
Indique que la fonction du bouton n'a pas encore été
attribuée.
Description des indicateurs d'état en
mode Connect Plus
Icônes d’affichage
Vous trouverez ci-dessous les icônes s'affichant à l'écran
de la radio.
Indicateur de puissance de signal reçu
(RSSI)
Le nombre de barres représente l’intensité
du signal radio. L’affichage de quatre
barres indique une intensité de signal
maximale. Cette icône ne s’affiche qu’en
mode de réception.
Bluetooth non connecté
La fonction Bluetooth est activée, mais
aucun appareil Bluetooth à distance n’est
connecté.
Bluetooth connecté
Français (Canada)
244
La fonction Bluetooth est activée. L’icône
demeure allumée tant qu’un dispositif
Bluetooth distant est connecté.
Données à volume élevé
La radio reçoit des données à volume
élevé et le canal est occupé.
Localisation intérieure disponible3
L’état de la localisation intérieure est
activé et disponible.
Localisation intérieure non disponible3
L’état de la localisation intérieure est
activé, mais non disponible parce que la
fonction Bluetooth est désactivée ou parce
que la détection des balises a été
suspendue par Bluetooth.
Mode Muet
Le mode Muet est activé et le haut-parleur
est coupé.
Notification
La liste de notifications contient des
éléments à passer en revue.
ou Niveau de puissance
La radio est réglée à Faible tension ou à
Haute puissance.
Désactivation des tonalités
Les tonalités sont désactivées.
Carte d’option
La fonction Carte d’option est activée.
Absence de fonction de la carte
d’option
La fonction Carte d’option est désactivée.
Fonction GNSS disponible
La fonction GPS/GNSS est activée.
L’icône demeure allumée tant que la
réception d’une position est disponible.
3Applicable uniquement pour les modèles avec la dernière version du logiciel et du matériel
Français (Canada)
245
Fonction GNSS non disponible/hors de
portée
La fonction GPS/GNSS est activée, mais
ne reçoit aucune donnée du satellite.
Balayage
La fonction de balayage est activée.
Urgence
La radio est en mode d’urgence.
Sécurisée
La fonction Cryptage est activée.
Non sécurisée
La fonction Cryptage est désactivée.
Itinérance de site
La fonction d’itinérance de site est activée.
Contact
Le contact radio est disponible.
Journal des appels
Journal des appels radio.
Message
Arrivée d'un message entrant.
Sonnerie seulement
Le mode sonnerie est activé.
Sonnerie silencieuse
Le mode de sonnerie silencieuse est
activé.
Vibration
Le mode vibration est activé.
Vibration et sonnerie
Le mode vibration et sonnerie est activé.
Wi-Fi excellent4
Le signal Wi-Fi est excellent.
Wi-Fi bon4
Le signal Wi-Fi est bon.
Wi-Fi moyen4
Le signal Wi-Fi est moyen.
Français (Canada)
246
Wi-Fi faible4
Le signal Wi-Fi est faible.
Wi-Fi non disponible4
Le signal Wi-Fi n’est pas disponible.
Icônes d'appels
Vous trouverez ci-dessous les icônes s'affichant à l'écran
de la radio pendant un appel. Ces icônes apparaissent
également dans la liste de contacts pour indiquer le type
d'ID.
Appel individuel
Cette icône s'affiche lorsqu'un appel
individuel est en cours. Dans la liste de
contacts, elle indique l'alias (nom) ou
l'ID (numéro) de l'abonné.
Appel de groupe/Appel général de
site
Cette icône s'affiche lorsqu'un appel de
groupe ou un appel général de site est
en cours. Dans la liste de contacts, elle
indique l'alias (nom) ou l'ID (numéro) du
groupe.
Appel téléphonique comme étant un
appel individuel
Indique un appel téléphonique comme
étant un Appel individuel en cours.
Appel PC par Bluetooth
Indique qu'un appel PC par Bluetooth
est en cours.
Dans la liste de contacts, elle indique
l'alias (nom) ou l'ID (numéro) de l'appel
PC par Bluetooth.
Appel de répartition
Le type de contact d'appel de répartition
sert à envoyer un message texte à un
PC répartiteur par le biais d'un serveur
de messagerie texte de tiers.
4Ne s’applique qu’aux modèles XPR 5550e/XPR 5580e
Français (Canada)
247
Icônes de menu avancé
Les icônes suivantes s’affichent près des éléments de
menu qui offrent un choix entre deux options ou qui
présentent un sous-menu offrant aussi deux options.
Case à cocher (vide)
Indique que l'option n'est pas
sélectionnée.
Case à cocher (cochée)
Indique que l'option est sélectionnée.
Case noire
Indique que l'option sélectionnée
dans le menu comporte un sous-
menu.
Icônes de messages envoyés
Les icônes ci-dessous apparaissent dans le coin supérieur
droit de l'écran dans le dossier Msges envoyés.
OU
Réussite de l’envoi
Le message texte a été envoyé.
OU
En cours
Le message texte destiné à un alias ou à
un ID de groupe est en attente de
transmission.
Le message texte destiné à un alias ou à
un ID d’abonné est en attente de
transmission et sera ensuite en attente de
confirmation.
OU
Message personnel ou de groupe lu
Le message texte a été lu.
OU Message personnel ou de groupe non lu
Le message texte n’a pas été lu.
Français (Canada)
248
OU
Échec de l’envoi
Le message texte n'a pas été envoyé.
Icônes de dispositif Bluetooth
Les icônes suivantes accompagnent les éléments de la
liste de dispositifs Bluetooth afin de vous informer sur le
type du dispositif.
Dispositif de données Bluetooth
Dispositif de transfert de données
Bluetooth, par exemple, un lecteur de
codes à barres.
Dispositif audio Bluetooth
Il s’agit d’un dispositif audio compatible
avec la technologie Bluetooth, comme
un casque d’écoute.
Dispositif PTT Bluetooth
Il s’agit d’un dispositif PTT (messagerie
vocale instantanée) compatible avec la
technologie Bluetooth, comme un
dispositif à fonction PTT uniquement
(POD).
Voyant lumineux
Le voyant DEL indique l'état de fonctionnement de la radio.
Rouge
clignotant
La radio émet alors que le niveau de
charge de la batterie est faible, reçoit
une transmission d'urgence ou n'a pas
réussi l'auto-vérification à la mise sous
tension, ou a quitté la zone de
couverture si la radio est configurée
avec le système ARTS (Auto-Range
Transponder System). Mode Muet est
activé.
Rouge à
clignotemen
t rapide
La radio reçoit un transfert de fichier
par radiocommunication (fichier de
micrologiciel de carte d'option, fichier
de fréquence réseau ou fichier de
codeplug de carte d'option) ou la radio
Français (Canada)
249
met à niveau un nouveau fichier de
micrologiciel de carte d'option.
Clignoteme
nt vert et
jaune
La radio reçoit une alerte d'appel, a
reçu un message texte ou le balayage
est activé et elle reçoit de l'activité.
Jaune
continu
La radio est en mode Détection
Bluetooth.
Clignoteme
nt jaune
double
La radio recherche activement un
nouveau site.
Jaune
clignotant
La radio reçoit une alerte d'appel ou le
balayage est activé alors qu'elle est
inactive (ne désactive pas la sourdine
pour toute activité).
Vert continu La radio est s'allume ou transmet.
Clignoteme
nt vert
La radio est en train de s'allumer, de
recevoir un appel ou des données.
Clignoteme
nt vert
rapide
La radio reçoit un appel crypté.
Tonalités d'avertissement
Vous trouverez ci-dessous les tonalités émises par le haut-
parleur de la radio.
Tonalité aiguë Tonalité grave
Les tonalités d'avertissement vous informent de manière
audible de l'état d'une tâche après l'avoir initiée.
Tonalité de réussite
Tonalité d'échec
Tonalités d’alerte
La fonction Tonalités d'alerte vous informe de manière
audible de l'état ou répond à la réception de données sur la
radio.
Tonalité continue La radio émet un signal
monophonique. Il retentit
de manière continue
jusqu'à ce qu'il cesse.
Français (Canada)
250
Tonalité périodique Le signal sonore retentit
de manière périodique en
fonction des réglages de
la radio. Il démarre,
s'arrête, puis reprend.
Tonalité répétitive Le signal sonore unique
retentit et se répète
jusqu'à ce que l'utilisateur
y mette fin.
Tonalité temporaire Le signal sonore retentit
une fois pendant une
courte période, selon les
réglages de la radio.
Sélection des modes Connect Plus
et non Connect Plus
Pour passer à un mode non Connect Plus, vous devez
changer de zone, si la programmation par le détaillant ou
votre administrateur de système le prévoit. Vérifiez auprès
du détaillant ou de votre administrateur de système pour
savoir si votre radio a été programmée avec des zones non
Connect Plus, et quelles fonctions sont disponibles lors de
l’utilisation dans des zones non Connect Plus.
Recevoir et faire des appels
en mode Connect Plus
Cette section explique le fonctionnement général de la
radio et les fonctions d'appel qui sont disponibles sur votre
radio.
Sélectionner un site
Un site fournit la couverture pour une zone particulière. Un
site Connect Plus est doté d'un contrôleur de site et d'un
maximum de 15 répéteurs. Dans les réseaux multisites, la
radio Connect Plus recherche automatiquement un
nouveau site lorsque la puissance du signal du site courant
chute sous un niveau inacceptable.
Demande d’itinérance
Une demande d'itinérance dit à la radio de rechercher un
autre site, même si le signal du site courant est acceptable.
Si aucun site n'est disponible :
La radio affiche la recherche et l'alias du canal
sélectionné et poursuit la recherche dans la liste des
sites.
Français (Canada)
251
La radio reviendra au site précédent si celui-ci est
toujours disponible.
AVIS:
Ceci est programmé par votre détaillant.
Appuyez sur la touche programmée Demande
d'itinérance.
Une tonalité retentit pour indiquer que la radio est
passée à un nouveau site. L'écran affiche ID du
site <Numéro du site>.
Verrouillage de site activé/désactivé
Lorsque cette fonction est activée, la radio ne recherche
que le site courant. Lorsqu’elle est désactivée, la radio
recherche d’autres sites en plus du site courant.
Appuyez sur la touche programmée Verr. Site.
Si la fonction Verrouillage de site est activée :
Une tonalité de réussite retentit pour indiquer que
la radio s'est verrouillée sur le site courant.
L'écran affiche Site verrouillé.
Si la fonction Verrouillage du site est désactivée :
Une tonalité d'échec retentit pour indiquer que la
radio est déverrouillée.
L'écran affiche Site Déverrouillé.
Restriction de site
Votre administrateur de système radio Connect Plus est en
mesure de décider quels sites du réseau sont autorisés ou
non. Il n'est pas nécessaire de reprogrammer votre radio
pour modifier la liste des sites autorisés et non autorisés. Si
votre radio tente de s'inscrire sur un site non autorisé, un
bref message s'affiche pour indiquer : Site <numéro
donné> non autorisé. La radio recherche alors un autre
site réseau.
Sélection d'une zone
La radio peut être programmée pour un maximum de
16 zones Connect Plus, et chaque zone contient un
maximum de 16 positions assignables sur le bouton de
sélection de canaux.
Chaque position assignable du bouton peut être utilisée
pour démarrer l'un des types d'appels vocaux suivants :
Appel de groupe
Français (Canada)
252
Appel multigroupe
Appel général de site
Appel individuel
1Accédez à la fonction Zone en effectuant les
commandes suivantes :
Commandes de
la radio
Étapes à suivre
Touche
programmée
Sélection de
zone
Appuyez sur la touche
programmée Sélection de
zone.
Menu de la radio aAppuyez sur pour
accéder au menu.
bAppuyez sur ou
jusqu’à Répondre,
Commandes de
la radio
Étapes à suivre
puis sur appuyez sur
pour sélectionner.
La zone sélectionnée est affichée et indiquée par
l'icône .
2Sélectionnez la zone requise.
Commande radio Étapes à suivre
ou Appuyez sur ou
, puis faites défiler
jusqu'à la zone requise.
3Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche <Zone> sélectionnée pendant un
moment et revient à l'écran de la zone sélectionnée.
Français (Canada)
253
Utilisation de réseaux multiples
Si votre radio a été programmée pour utiliser plusieurs
réseaux Connect Plus, vous pouvez sélectionner un autre
réseau en passant à la zone Connect Plus attribuée au
réseau désiré. Ces attributions réseau-à-zone sont
configurées par votre détaillant par le biais de la
programmation de la radio.
Sélection d’un type d’appel
Utilisez le bouton sélecteur de canal pour sélectionner un
type d'appel. Il peut s'agir d'un appel de groupe, d'un appel
multigroupe, d'un appel général ou d'un appel individuel,
selon la programmation de votre radio. Si vous changez la
position du bouton de sélection de canaux (pour une
position à laquelle un type d'appel est affecté), la radio
s'enregistrera à nouveau sur le site Connect Plus. La radio
s'enregistre en utilisant l'ID de groupe d'enregistrement qui
a été programmé pour la nouvelle position du bouton de
sélection de canal le nouveau type d'appel.
Si vous sélectionnez une position à laquelle aucun type
d'appel n'est attribué, votre radio émet une tonalité
continue et l’écran affiche Non programmé. Étant donné
que votre radio ne peut pas fonctionner lorsqu'un canal non
programmé est sélectionné, utilisez le bouton sélecteur de
canal pour sélectionner un canal programmé.
Lorsque la zone requise est affichée (si vous avez
plusieurs zones sur votre radio), tournez le bouton
sélecteur de canal pour sélectionner le type d'appel.
Réception et réponse à un appel
Une fois le canal, l'ID d'abonné ou le type d'appel affiché,
vous pouvez recevoir des appels et y répondre.
Le voyant DEL passe au vert continu lorsque la radio est
en cours de transmission et clignote en vert lorsque la
radio est en cours de réception.
AVIS:
Le voyant DEL passe au vert continu lorsque la
radio est en cours de transmission et émet un
clignotement double en vert durant la réception d’un
appel crypté . Pour décoder un appel crypté, votre
radio doit être dotée de la même clé de cryptage
OU des mêmes valeurs et ID de clé (programmés
par le détaillant) que la radio émettrice (la radio de
laquelle vous recevez l’appel).
Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet,
consultez la section Cryptage à la page 317.
Français (Canada)
254
Recevoir un appel de groupe et y
répondre
Pour être en mesure de recevoir un appel provenant d'un
groupe d'utilisateurs, votre radio doit avoir été
préalablement définie comme partie intégrante de ce
groupe.
Si vous recevez un appel de groupe (à partir de l'écran
d'accueil), le voyant DEL clignote en vert.L'icône d'appel de
groupe apparaît dans le coin supérieur droit. L'alias de
l'appelant s'affiche sur la première ligne de l'écran. L'alias
du groupe s'affiche sur la deuxième ligne de l'écran. Votre
radio désactive la sourdine et l'appel entrant se fait
entendre sur le haut-parleur.
1Tenez le microphone à une distance de 2,5 cm à
5 cm de votre bouche.
Le voyant DEL passe au vert continu.
2Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
conversation (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
3Relâchez le bouton PTT pour écouter.
S’il n’y a aucune activité vocale pendant une durée
préprogrammée, l’appel prend fin.
AVIS:
Pour en savoir davantage sur la fonction d'appel de
groupe, consultez la section Pour passer un appel
de groupe à la page 259.
Recevoir un appel individuel et y
répondre
Un Appel individuel est un appel effectué à partir d'une
radio individuelle vers une autre radio individuelle.
Lorsque vous recevez un Appel individuel, le voyant DEL
clignote en vert. La première ligne de l'écran affiche l'alias
ou l'ID d'abonné et l'icône RSSI. Le message Appel
indiv. et l'icône d'appel individuel s'affichent sur la
deuxième ligne. Votre radio désactive la sourdine et l'appel
entrant se fait entendre sur le haut-parleur de la radio.
1Tenez le microphone à une distance de 2,5 cm à
5 cm de votre bouche.
Français (Canada)
255
2Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT.
Le voyant DEL passe au vert continu.
3Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
conversation (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
4Relâchez le bouton PTT pour écouter.
S'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée
préprogrammée, l'appel prend fin.
L’écran affiche Appel terminé.
Pour en savoir davantage sur la fonction d'appel individuel,
consultez la section Passer un appel individuel à la page
260.
Réception d'un appel général
Un appel général est un appel provenant d'une radio
individuelle et transmis à toutes les radios du site. On
l'utilise surtout pour faire une annonce importante exigeant
toute l'attention de l'utilisateur.
Lors de la réception d'un appel général de site, une tonalité
retentit et le voyant DEL clignote en vert.
L'icône d'appel de groupe apparaît dans le coin supérieur
droit. L'alias de l'appelant s'affiche sur la première ligne de
l'écran. Appel général de site s'affiche sur la deuxième
ligne de l'écran. Votre radio désactive la sourdine et l'appel
entrant se fait entendre sur le haut-parleur.
Une fois que l'appel général est terminé, la radio revient à
l’écran où elle était avant de recevoir l’appel. Les appels
généraux n'attendent pas pendant un temps prédéterminé
avant de se terminer.
Vous ne pouvez pas répondre à un appel général de site.
AVIS:
Voir Faire un appel général de site à la page 261
pour savoir comment faire un appel général de site.
La radio interrompt la réception de l'appel général si
vous changez de canal pendant l'appel. Pendant un
appel général, vous ne pouvez pas utiliser les
fonctions des touches programmées tant que l'appel
est en cours.
Réception d'un appel téléphonique
individuel entrant
Lorsque vous recevez un appel individuel entrant, l'icône
d'appel téléphonique en tant qu'appel individuel s'affiche
Français (Canada)
256
dans le coin supérieur droit. La première ligne de texte
affiche Appel tél.
1Pour répondre et parler, maintenez le bouton PTT
enfoncé. Relâchez le bouton PTT pour écouter.
2Appuyez longuement sur pour mettre fin à
l'appel.
La première ligne de l'écran affiche le message Fin.
La deuxième ligne de l'écran affiche Appel tél.
L'écran d'appel téléphonique s'affiche.
L’écran affiche Appel tél. terminé.
Composition surnuméraire en mémoire
tampon lors d'un appel téléphonique
individuel entrant
Pendant l'appel, l'icône Appel téléphonique en tant
qu'appel individuel s'affiche dans le coin supérieur droit de
l'écran. La première ligne de l’écran affiche le message
Appel tél.
1Utilisez le clavier pour entrer les chiffres et appuyez
sur le bouton .
Appuyez sur , suivi de dans les
2 secondes, pour insérer une pause. Le P remplace
* et # sur l'afficheur.
L'icône Appel téléphonique en tant qu'appel
individuel s'affiche dans le coin supérieur droit de
l'écran. La première ligne de l’écran affiche les
chiffres saisis.
2Appuyez longuement sur pour mettre fin à
l’appel.
La première ligne de l'écran affiche le message Fin.
La deuxième ligne de l'écran affiche Appel tél.
L'écran d'appel téléphonique s'affiche.
L’écran affiche Appel tél. terminé.
Français (Canada)
257
Composition surnuméraire en direct lors
d'un appel téléphonique individuel entrant
Pendant l'appel, l'icône Appel téléphonique en tant
qu'appel individuel s'affiche dans le coin supérieur droit de
l'écran. La première ligne de l’écran affiche le message
Appel tél.
1Appuyez sur le bouton PTT et utilisez le clavier pour
saisir les chiffres.
L'icône Appel téléphonique en tant qu'appel
individuel s'affiche dans le coin supérieur droit de
l'écran. La première ligne de l'écran affiche les
chiffres de composition en direct.
2Appuyez longuement sur pour mettre fin à
l’appel.
La première ligne de l'écran affiche le message Fin.
La deuxième ligne de l'écran affiche Appel tél.
L'écran d'appel téléphonique s'affiche.
L’écran affiche Appel tél. terminé.
Réception d'un appel de Talkgroup
entrant
Lorsque vous recevez un appel de Talkgroup, l'icône
d'appel de groupe s'affiche dans le coin supérieur droit. La
première ligne de l'écran affiche Appel1
Appuyez sur la touche PTT pour parler et relâchez la
touche pour écouter.
Appel téléphonique multigroupe
entrant
Lorsque vous recevez un appel multigroupe, l'icône d'appel
de groupe s'affiche dans le coin supérieur droit. La
première ligne affiche Appel multigroupe. La radio
désactive la sourdine et la tonalité d'appel multigroupe
entrant se fait entendre sur le haut-parleur.
Faire un appel radio
Après avoir sélectionné un canal, vous pouvez choisir un
alias ou un ID d'abonné ou de groupe à l'aide des éléments
suivants :
Le bouton de sélection de canaux.
Français (Canada)
258
Une touche programmée d’accès direct – La fonction
d’accès direct vous permet de passer aisément un
appel individuel vers un ID prédéfini. Vous pouvez
attribuer cette fonction à une touche programmable
avec une brève ou une longue pression. Vous ne
pouvez attribuer qu’un seul ID à une touche d’accès
direct. Vous pouvez programmer plusieurs touches
d'accès direct sur la radio.
La liste de contacts (voir Réglages des contacts à la
page 284).
AVIS:
La fonction de cryptage de votre radio doit être
activée pour que ce canal soit en mesure d'envoyer
des transmissions cryptées. Seule une radio cible
dotée des mêmes valeurs et ID de clé que votre
radio peut décoder la transmission.
Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet,
consultez la section Cryptage à la page 317.
Faire un appel à l'aide du bouton
sélecteur de canal
Cette fonction permet aux utilisateurs radio de passer
différents types d'appels : Appel de groupe, appel
individuel, appel général de site, appel multigroupe.
Pour passer un appel de groupe
Pour être en mesure de faire un appel à un groupe
d'utilisateurs, votre radio doit avoir été préalablement
définie comme partie intégrante de ce groupe.
1Sélectionnez le canal qui correspond à l'alias ou à
l'ID de groupe en surbrillance. Voir Sélection d’un
type d’appel à la page 254.
2Tenez le microphone à une distance de 2,5 cm à
5 cm de votre bouche.
3Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le témoin DEL s’allume en vert continu. L'icône
d'appel de groupe s'affiche dans le coin supérieur
droit de l'écran. L'alias d'appel de groupe s'affiche
sur la première ligne de texte.
4Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
conversation (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
5Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Français (Canada)
259
Lorsque la radio cible répond, le voyant DEL clignote
en vert, la radio désactive la sourdine et la réponse
se fait entendre sur le haut-parleur. L'icône d'appel
de groupe, l'alias ou l'ID du groupe ainsi que l'alias
ou l'ID de la radio à l'origine de la transmission
s'affichent à l'écran.
S'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée
préprogrammée, l'appel prend fin. La radio revient à
l'écran où vous étiez avant de faire l'appel.
Passer un appel individuel
Bien que vous puissiez recevoir un appel individuel
effectué par une radio individuelle autorisée et y répondre,
votre radio doit avoir été préalablement programmée pour
vous permettre de passer un appel individuel.
Si cette fonction n'a pas été activée, une tonalité d'échec
se fait entendre lorsque vous tentez de faire un appel
individuel en passant par la touche d'accès direct, ou le
bouton de sélection de canaux,.
1Effectuez l'une des opérations suivantes.
Sélectionnez le canal qui correspond à l'alias ou
à l'ID d'abonné en surbrillance. Voir Sélection
d’un type d’appel à la page 254.
Appuyez sur la touche d'accès direct
programmée.
2Tenez le microphone à une distance de 2,5 cm à
5 cm de votre bouche.
3Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL passe au vert continu. L'icône
d'appel individuel s'affiche dans le coin supérieur
droit de l'écran. L'alias de l'abonné s'affiche sur la
première ligne de l'écran. L'état de l'appel s'affiche
sur la deuxième ligne de l'écran..
4Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
conversation (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
5Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Lorsque la radio cible répond, le voyant DEL clignote
en vert, .
S'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée
préprogrammée, l'appel prend fin. Une courte
tonalité retentit. L’écran affiche Appel terminé.
Français (Canada)
260
Votre radio peut être programmée de manière à faire une
vérification de présence radio avant d’établir l’appel
individuel. Si la radio cible n’est pas disponible, une courte
tonalité se fait entendre et un bref avis d’échec s’affiche à
l’écran.
Faire un appel général de site
Cette fonction vous permet de transmettre un appel à tous
les utilisateurs du site qui ne sont pas actuellement en
communication pour un autre appel. Votre radio doit être
programmée de manière à vous permettre d'utiliser cette
fonction.
Les utilisateurs du canal ou du site ne peuvent pas
répondre à l'appel général de site.
1Sélectionnez le canal qui correspond à l'alias de
groupe Appel général de site en surbrillance. Voir
Sélection d’un type d’appel à la page 254.
2Tenez le microphone à une distance de 2,5 cm à
5 cm de votre bouche.
3Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL passe au vert continu. L'icône
d'appel de groupe s'affiche dans le coin supérieur
droit de l'écran. La première ligne de l'écran affiche
Appel général de site.
4Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
conversation (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
Appel multigroupe
Cette fonction vous permet de transmettre à tous les
utilisateurs de groupes multiples. Votre radio doit être
programmée de manière à vous permettre d'utiliser cette
fonction.
AVIS:
Les utilisateurs des groupes ne peuvent pas
répondre à un appel multigroupe.
1Tournez le bouton de sélection de canaux pour
sélectionner l'alias ou l'ID multigroupe.
Français (Canada)
261
2Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL passe au vert continu. L'écran affiche
l'alias ou l'ID multigroupe.
Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler
(si elle est activée) et parlez clairement dans le
microphone.
Appel individuel fait à l'aide du bouton
de composition à une touche
AVIS:
Les boutons programmables doivent être enfoncés
à partir de l'écran d'accueil.
La fonction d'appel direct vous permet de passer aisément
un appel individuel à un alias ou ID d'appel individuel
prédéfini. Vous pouvez attribuer cette fonction à une
touche programmable avec une brève ou une longue
pression.
Vous ne pouvez attribuer qu’UN SEUL alias ou ID à un
bouton d'appel direct. Vous pouvez programmer plusieurs
boutons d'appel directs pour votre radio.
1Appuyez sur le bouton d'appel direct programmé
pour passer un appel individuel à un alias ou ID
d'appel individuel prédéfini.
2Tenez le microphone à une distance de 2,5 cm à
5 cm de votre bouche.
3Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL passe au vert continu.
L'écran affiche l'alias ou l'ID d'appel individuel.
4Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler
(si elle est activée) et parlez clairement dans le
microphone.
5Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Lorsque la radio cible répond, le voyant DEL clignote
en vert.
Français (Canada)
262
S’il n’y a aucune activité vocale pendant une durée
préprogrammée, l’appel prend fin.
Passer un appel au moyen de la touche
programmable de composition
manuelle
Cette fonction permet à l’utilisateur radio de faire des
appels privés à l'aide de la touche programmable de
composition manuelle.
Passer un appel individuel
1Appuyez sur la touche programmée Num. manuelle
pour afficher l'écran de composition manuelle.
L'écran affiche Numéro :.
2Utilisez le clavier pour entrer un ID privé ou un alias
d’abonné.
3Tenez le microphone à une distance de 2,5 cm à
5 cm de votre bouche.
4Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL passe au vert continu. L'icône
d'appel individuel s'affiche dans le coin supérieur
droit de l'écran. L'alias de l'abonné s'affiche sur la
première ligne de l'écran. L'état de l'appel s'affiche
sur la deuxième ligne de l'écran.
5Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler
(si elle est activée) et parlez clairement dans le
microphone.
6Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Lorsque la radio cible répond, le voyant DEL clignote
en vert.
S’il n’y a aucune activité vocale pendant une durée
préprogrammée, l’appel prend fin. Une courte
tonalité retentit. L’écran affiche Appel terminé.
Faire un appel téléphonique individuel
sortant à l'aide du bouton
Français (Canada)
263
programmable de numérotation
manuelle
1Appuyez sur la touche programmée Num. manuelle
pour afficher l'écran de composition manuelle.
L'écran affiche Numéro :.
2Utilisez le clavier pour saisir un numéro de téléphone
et appuyez sur pour passer l'appel vers ce
numéro.
Appuyez sur pour supprimer les caractères
inutiles. Appuyez sur , suivi de dans les
2 secondes, pour insérer une pause. Le P remplace
* et # sur l'afficheur.
En cas de réussite, la première ligne de l'écran
affiche Appel tél. La deuxième ligne de l'écran
affiche le numéro de téléphone composé.
Si un numéro de téléphone incorrect est sélectionné,
l'écran affiche un mini-avis négatif, Appel tél.
échoué, Ressource indisponible, ou
Autorisations invalides.
Si vous appuyez sur et qu'aucun numéro de
téléphone n'a été saisi, la radio fait entendre une
tonalité d’indication positive suivie d'une tonalité
négative. L'afficheur ne change pas.
3Appuyez longuement sur pour mettre fin à
l’appel.
La première ligne de l'écran affiche le message Fin.
La deuxième ligne de l'écran affiche Appel tél.
L’écran affiche Appel tél. terminé.
Faire un appel téléphonique individuel
sortant au moyen du menu du
téléphone
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Téléphone, puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
Français (Canada)
264
3Appuyez sur pour sélectionner Numérotation
manuelle.
La première ligne de l’écran affiche le Numéro et la
deuxième ligne affiche un curseur clignotant.
4Utilisez le clavier pour saisir un numéro de téléphone
et appuyez sur pour passer l'appel vers ce
numéro.
Appuyez sur pour supprimer les caractères
inutiles. Appuyez sur , suivi de dans les
2 secondes, pour insérer une pause. Le P remplace
* et # sur l'afficheur.
En cas de réussite, la première ligne de l'écran
affiche Appel tél. La deuxième ligne de l'écran
affiche le numéro de téléphone composé.
Si un numéro de téléphone incorrect est sélectionné,
l'écran affiche un mini-avis négatif, Appel tél.
échoué, Ressource indisponible, ou
Autorisations invalides.
Si vous appuyez sur et qu'aucun numéro de
téléphone n'a été saisi, la radio fait entendre une
tonalité d’indication positive suivie d'une tonalité
négative. L'afficheur ne change pas.
5Appuyez longuement sur pour mettre fin à
l’appel.
La première ligne de l'écran affiche le message Fin.
La deuxième ligne de l'écran affiche Appel tél.
L’écran affiche Appel tél. terminé.
Faire un appel téléphonique individuel
sortant à partir des Contacts
AVIS:
Si la numérotation manuelle du téléphone est
désactivée dans MOTOTRBRO Connect Plus
Option Board CPS, le No. téléphone ne
s'affichera pas dans le menu.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
Français (Canada)
265
2Appuyez sur ou Contacts, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou jusqu'à Numérotation
manuelle, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
4Appuyez sur ou jusqu'à Numéro de
téléphone, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
La première ligne de l’écran affiche le Numéro et la
deuxième ligne affiche un curseur clignotant.
5Utilisez le clavier pour saisir un numéro de téléphone
et appuyez sur pour passer l'appel vers ce
numéro.
Si le bouton PTT est enfoncé, l'écran affiche un mini-
avis négatif Appuyez sur OK pour envoyer et
revient à l'écran précédent.
Appuyez sur pour supprimer les caractères
inutiles. Appuyez sur , suivi de dans les
2 secondes, pour insérer une pause. Le P remplace
* et # sur l'afficheur.
En cas de réussite, la première ligne de l'écran
affiche Appel tél. La deuxième ligne de l'écran
affiche le numéro de téléphone composé.
Si vous appuyez sur et qu'aucun numéro de
téléphone n'a été saisi, la radio fait entendre une
tonalité d’indication positive suivie d'une tonalité
négative. L'afficheur ne change pas.
6Appuyez longuement sur pour mettre fin à
l’appel.
La première ligne de l'écran affiche le message Fin.
La deuxième ligne de l'écran affiche Appel tél.
L’écran affiche Appel tél. terminé.
Français (Canada)
266
Attente d'autorisation de canal lors
d'un appel individuel sortant
Lorsque vous passez un appel individuel, la première ligne
de l'écran affiche Appel tél. La deuxième ligne de l'écran
affiche le numéro de téléphone composé.
Une fois l'appel connecté, l'icône Appel téléphonique en
tant qu'appel individuel s'affiche dans le coin supérieur droit
de l'écran. La première ligne de l'écran affiche le numéro
de téléphone.
En cas d'échec, l'écran affiche un mini-avis négatif, Appel
tél. échoué, Ressource indisponible, ou Invalid
Permissions (Autorisations invalides).
Appuyez longuement sur pour mettre fin à
l’appel.
La radio revient à l'écran précédent.
Composition surnuméraire en mémoire
tampon en cours d'appel téléphonique
individuel sortant
Pendant l'appel, l'icône Appel téléphonique en tant
qu'appel individuel s'affiche dans le coin supérieur droit de
l'écran. La première ligne de texte sur l'écran affiche le
numéro de téléphone.
1Utilisez le clavier pour entrer les chiffres.
Appuyez sur pour supprimer les caractères
inutiles. Appuyez sur , suivi de dans les
2 secondes, pour insérer une pause. Le P remplace
* et # sur l'afficheur.
La première ligne de l'écran affiche le texte
Chiffres suppl. et la deuxième ligne de l'écran
affiche les chiffres supplémentaires.
2Appuyez sur le bouton .
Français (Canada)
267
Si le bouton PTT est enfoncé, l'écran affiche un mini-
avis négatif Appuyez sur OK pour envoyer et
revient à l'écran précédent.
L'icône Appel téléphonique en tant qu'appel
individuel s'affiche dans le coin supérieur droit de
l'écran. La première ligne de texte de l'écran affiche
le numéro de téléphone avec les chiffres
supplémentaires (composition surnuméraire).
3Effectuez l'une des opérations suivantes.
Appuyez sur pour revenir à l'écran d'appel
téléphonique.
Appuyez longuement sur pour mettre fin à
l’appel.
Composition surnuméraire en direct en
cours d'appel téléphonique individuel
sortant
Pendant l'appel, l'icône Appel téléphonique en tant
qu'appel individuel s'affiche dans le coin supérieur droit de
l'écran. La première ligne de texte sur l'écran affiche le
numéro de téléphone.
1Appuyez sur le bouton PTT et utilisez le clavier pour
saisir les chiffres.
L'icône Appel téléphonique en tant qu'appel
individuel s'affiche dans le coin supérieur droit de
l'écran. La première ligne de texte de l'écran affiche
le numéro de téléphone avec les chiffres
supplémentaires (composition surnuméraire).
2Appuyez longuement sur pour mettre fin à
l’appel.
La première ligne de l'écran affiche le message Fin.
La deuxième ligne de l'écran affiche Appel tél.
L’écran affiche Appel tél. terminé.
Fonctions avancées en
mode Connect Plus
Ce chapitre décrit le fonctionnement des fonctions
disponibles sur votre radio.
Français (Canada)
268
Rappel du canal d’accueil
Cette fonction permet d'émettre un rappel si la radio n’est
pas réglée sur le canal d’accueil pendant un certain temps.
Si cette fonction est activée par le CPS, la tonalité de
rappel du canal d’accueil et l’avertissement sonore
retentissent. De plus, la première ligne de l’écran affiche
Non et la deuxième Canal d’accueil de manière répétée
lorsque la radio n’est pas réglée sur le canal d’accueil
pendant un certain temps.
Vous pouvez interrompre la diffusion du rappel en
effectuant l’une des actions suivantes :
Retourner au canal d’accueil.
Mettre temporairement en sourdine l’avertissement à
l’aide du bouton programmable.
Définir un nouveau canal d’accueil à l’aide du bouton
programmable.
Plan de secours automatique
Le plan de secours automatique est une fonction du
système qui permet de continuer à effectuer et à recevoir
des appels non urgents dans le groupe de contacts
sélectionné s'il se produit certains types de défaillance du
système Connect Plus.
Si une telle défaillance se produit, votre radio tente de
d'accéder à un autre site Connect Plus. Ce processus de
recherche peut amener votre radio à trouver un site
Connect Plus fonctionnel ou un « canal de secours » (si le
plan de secours automatique est activé sur votre radio). Un
canal de secours est un répéteur qui fait habituellement
partie d'un site Connect Plus fonctionnel, mais qui n'est pas
en mesure de communiquer pour l'instant ni avec son
contrôleur de site ni avec le réseau Connect Plus. En mode
de reprise d'appel automatique, le répéteur fonctionne en
tant que répéteur numérique « autonome ». Le mode de
secours automatique ne prend en charge que les appels de
groupe non urgents. Aucun autre type d'appel n'est pris en
charge en mode de secours.
Indications de mode de reprise d'appel
automatique
Lorsque votre radio utilise un canal de reprise d'appel, vous
pouvez entendre une « tonalité de reprise » intermittente à
peu près toutes les quinze secondes (sauf durant la
transmission). L'écran affiche brièvement le message
« Canal de reprise d'appel » de manière périodique. Votre
radio ne permet d'utiliser le PTT qu'avec le groupe de
Français (Canada)
269
contacts sélectionné (appel de groupe, appel multigroupe
ou appel général de site). Elle ne vous permet pas de
passer d'autres types d'appels.
Recevoir et passer des appels en mode
de reprise
AVIS:
Les appels ne sont entendus que par les radios qui
écoutent le même canal de reprise et qui ont
sélectionné le même groupe. Les appels ne sont
pas mis en réseau avec d'autres sites ou d'autres
relais.
Ni les appels vocaux d'urgence ni les alertes
d'urgence ne sont disponibles en mode de reprise.
Si vous appuyez sur le bouton d'urgence en mode
de reprise, la radio émet une tonalité de touche non
valide. Les radios dotées d'un écran affichent aussi
le message « Fonction non disponible ».
Les appels privés (de radio à radio) et les appels
téléphoniques ne sont pas disponibles en mode
reprise. Si vous tentez d'appeler un contact
individuel, vous recevrez une tonalité de refus. À ce
moment, vous devez sélectionner un contact du
groupe désiré. Voici d'autres types d'appels non pris
en charge : écoute ambiance, avertissement
d'appel, vérification de la radio, activation de la
radio, désactivation de la radio, messagerie texte,
actualisation d’emplacement et appels de données
en paquets.
Français (Canada)
270
L'accès amélioré au canal de trafic (ETCA) n'est
pas pris en charge en mode de reprise automatique.
Si deux utilisateurs de radio ou plus appuient sur le
bouton PTT en même temps (ou presque en même
temps), il est possible que les deux radios émettent
jusqu'à ce que le bouton PTT soit relâché. Dans ce
cas, il est possible qu'aucune transmission ne soit
comprise par les radios réceptrices.
Pour passer des appels en mode de reprise, procédez
comme pour le fonctionnement normal. Sélectionnez
simplement le contact de groupe que vous désirez utiliser
(en utilisant la méthode de sélection habituelle de canal de
la radio), puis appuyez sur le bouton PTT pour faire votre
appel. Il est possible que le canal soit déjà utilisé par un
autre groupe. Si le canal est déjà utilisé, une tonalité
« occupé » retentit et l'écran affiche « Canal occupé ».
Vous pouvez sélectionner des contacts de groupe,
multigroupe ou d'appel général de site en utilisant la
méthode de sélection habituelle de canal de la radio.
Lorsque la radio est utilisée sur le canal de reprise, les
groupes multiples fonctionnent comme les autres groupes.
Elle ne peut être entendue que par les radios qui ont
sélectionné le même multigroupe.
Retour au fonctionnement normal
Si le site revient au fonctionnement ADF normal pendant
que vous vous trouvez à portée du répéteur de secours,
votre radio quitte automatiquement le mode de secours
automatique. Un bip retentit lorsque votre radio est
enregistrée. Si vous êtes à portée d'un site fonctionnel (qui
n'est pas en mode de secours), vous pouvez appuyer sur
le bouton de demande d'itinérance (si cette fonction est
programmée dans votre radio) pour forcer votre radio à
rechercher un site disponible et à s'y enregistrer. Si aucun
autre site n'est disponible, votre radio retourne au mode de
secours automatique une fois la recherche terminée. Si
vous sortez de la zone de couverture de votre répéteur de
secours, votre radio se met en mode de recherche (l’écran
affiche Recherche).
Vérification de la radio
Lorsqu'activée, la fonction Vérif. radio vous permet de
déterminer si une autre radio est en fonction au sein d'un
système, sans importuner l'utilisateur de cette radio.
Aucune notification sonore ou visuelle ne se manifeste sur
la radio cible.
Cette fonction n'est offerte que pour les alias ou ID
d'abonné.
Français (Canada)
271
Envoyer une vérification radio
1Accédez à la fonction Vérification de la radio.
Commande
radio
Étapes à suivre
Touche
programmée
Vérif. radio
aAppuyez sur la touche
programmée Vérif. radio.
bAppuyez sur ou
jusqu'à l'alias ou l'ID
d'abonné requis, puis sur
appuyez sur pour
sélectionner.
Menu aAppuyez sur pour
accéder au menu.
bAppuyez sur ou
Contacts, puis sur
appuyez sur pour
sélectionner.
Commande
radio
Étapes à suivre
cAppuyez sur ou
jusqu'à l'alias ou l'ID
d'abonné requis, puis sur
appuyez sur pour
sélectionner.
dAppuyez sur ou
Vérification radio, puis
sur appuyez sur pour
sélectionner.
L'écran affiche l'alias cible indiquant que l'exécution
de la requête est en cours. Le voyant DEL passe au
vert continu.
2Attendez la confirmation.
Si la radio cible est active dans le système, une
tonalité retentit et l'écran affiche brièvement le
message Radio cible disponible.
Français (Canada)
272
Si la radio cible n'est pas active dans le système,
une tonalité retentit et l'écran affiche brièvement le
message Radio cible Non disponible.
La radio revient à l'écran d'alias ou d'ID d'abonné
lorsque la commande est activée à partir du menu.
La radio revient à l'écran d'accueil si la commande
est activée à partir du bouton programmable.
Écoute à distance
Utilisez la fonction Écoute ambiance pour activer le
microphone d'une radio cible (alias ou ID d'abonné
seulement). Le voyant DEL clignotera une fois en vert sur
l'abonné visé. Vous pouvez utiliser cette fonction pour
écouter à distance toute activité audible entourant la radio
cible.
Votre radio doit être programmée de manière à vous
permettre d'utiliser cette fonction.
Lancer la fonction Écoute ambiance
AVIS:
Le moniteur à distance s'arrête automatiquement
après une durée programmée ou lors d'une
tentative de transmission, de changement de canal
ou de mise hors tension de la radio.
1Accédez à la fonction Écoute ambiance.
Commande
radio
Étapes à suivre
Touche
programmée
Écoute
ambiance.
aAppuyez sur la touche
programmée Écoute à
distance.
bAppuyez sur ou
jusqu'à l'alias ou l'ID
d'abonné requis, puis sur
appuyez sur pour
sélectionner.
Menu aAppuyez sur pour
accéder au menu.
Français (Canada)
273
Commande
radio
Étapes à suivre
bAppuyez sur ou
Contacts, puis sur
appuyez sur pour
sélectionner.
cAppuyez sur ou
jusqu'à l'alias ou l'ID
d'abonné requis, puis sur
appuyez sur pour
sélectionner.
dAppuyez sur ou
jusqu'à Numérotation
manuelle, puis sur
appuyez sur pour
sélectionner.
eAppuyez sur ou
jusqu'à Écoute amb., puis
Commande
radio
Étapes à suivre
sur appuyez sur pour
sélectionner.
La première ligne de l'écran affiche Écoute. à
distance. La deuxième ligne affiche l'alias cible,
indiquant que l'exécution de la requête est en cours.
Le voyant DEL passe au vert clignotant.
2Attendez la confirmation.
En cas de réussite, une tonalité de réussite se fait
entendre et l’écran affiche le message Écoute amb.
Écoute réussie. Votre radio fait entendre l'audio
provenant de la radio écoutée pendant une durée
programmée, et l'écran affiche Écoute Moniteur,
suivi par l'alias cible. Lorsque la minuterie s’arrête, la
radio fait entendre une tonalité d’avertissement et le
voyant DEL s’éteint.
En cas d'échec, une tonalité d'indication négative se
fait entendre et l'écran affiche le message Écoute
amb. Échec d’écoute.
Français (Canada)
274
Balayage
Cette fonction permet à votre radio d'écouter et de joindre
des appels pour des groupes/canaux définis dans une liste
de balayage préprogrammée. Lorsque la fonction de
balayage est activée, l'icône de balayage apparaît dans la
barre d'état. Le voyant DEL clignote en jaune si le balayage
devient inactif.
Démarrer et arrêter le balayage
AVIS:
Cette procédure active ou désactive le balayage
pour toutes zones Connect Plus avec la même ID
réseau que la zone actuellement sélectionnée. Il est
important de noter que même lorsque la fonction de
balayage est activée au moyen de cette procédure,
le balayage peut encore être désactivé pour
certains groupes (ou tous) de votre liste de
balayage. Pour obtenir plus de renseignements à ce
sujet, consultez la section Modifier la liste de
balayage à la page 278.
Vous pouvez lancer et arrêter un balayage en appuyant sur
la touche programmée Balayage OU en suivant la
procédure ci-dessous.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à l'option
Balayage, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
3Appuyez sur ou jusqu'à Allumer ou
Éteindre, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
L'écran affiche Scan Activé lorsque le balayage
est activé.
Le menu Balayage affiche le message Éteindre
si le balayage est activé.
L'écran affiche Scan désactivé lorsque le
balayage est désactivé.
Le menu Balayage affiche le message Allumer
si le balayage est désactivé.
Français (Canada)
275
Répondre à une transmission pendant
un balayage
Lorsqu'elle exécute un balayage, votre radio s'arrête sur un
groupe si elle y détecte de l'activité. La radio balaie en
continu pour détecter des membres de la liste de balayage
lorsqu'elle se trouve sur le canal de contrôle.
1Tenez le microphone à une distance de 2,5 cm à
5 cm de votre bouche.
2Appuyez sur le bouton PTT pendant la période
d'attente.
Le voyant DEL passe au vert continu.
3Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
conversation (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
4Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Si vous ne répondez pas avant que la période
d'attente soit écoulée, la radio reprend le balayage
des autres groupes.
Balayage configurable par
l'utilisateur
Si le menu Modifier liste est activé, l'utilisateur peut ajouter
ou supprimer des membres de la liste de balayage à partir
du menu Ajouter membre. Un membre de la liste de
balayage doit être un contact de groupe régulier (p. ex. non
pas un contact multigroupe ou d'appel général de site/de
réseau) qui est actuellement affecté à une position du
sélecteur de canal dans une zone Connect Plus avec le
même ID réseau que la zone actuellement sélectionnée.
De plus, l'alias du groupe ne doit concorder avec aucun
groupe déjà inclus dans la liste de balayage de la zone
courante.
Le balayage peut être activé ou désactivé au moyen du
menu ou en appuyant sur un balayage activé/désactivé
programmé.
Cette fonction n'est accessible que si la radio n'a pas
d'appel en cours. Si vous avez un appel en cours, votre
radio ne peut pas effectuer de balayage pour rechercher
d'autres appels de groupe et n'en perçoit donc pas. Une
fois l'appel terminé, votre radio retourne au créneau
temporel du canal de contrôle et est en mesure de balayer
pour repérer les groupes de la liste de balayage.
Français (Canada)
276
Activer ou désactiver le balayage
AVIS:
Cette procédure active ou désactive le balayage
pour toutes les zones avec la même ID réseau que
la zone actuellement sélectionnée. Il est important
de noter que même lorsque la fonction de balayage
est activée au moyen de cette procédure, le
balayage peut encore être désactivé pour certains
groupes (ou tous) de votre liste de balayage. Pour
obtenir plus de renseignements, consultez la
section suivante.
Lorsque le balayage est activé, l'icône de balayage
s'affiche à l'écran. Lorsque le balayage est activé et que
vous n'avez pas d'appel en cours, le voyant DEL clignote
en vert et jaune.
La procédure pour activer ou désactiver le balayage
dépend de la façon dont votre radio est programmée. Si
elle a été programmée avec un bouton de balayage activé/
désactivé, utilisez-le pour activer ou désactiver la fonction.
Si votre radio a été programmée pour que le balayage
puisse être activé ou désactivé au moyen du menu,
procédez comme suit.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à l'option
Balayage, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
3Appuyez sur ou jusqu'à Allumer ou
Éteindre, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
L'écran affiche Balayage activé pendant un
moment lorsque le balayage est désactivé.
L'écran affiche Balayage désactivé pendant un
moment lorsque le balayage est activé.
Français (Canada)
277
Modifier la liste de balayage
AVIS:
Si l'entrée de la liste de balayage se trouve à être
dans le groupe actuellement sélectionné, la radio
vérifie s'il y a de l'activité dans ce groupe, qu'il y ait
ou non un crochet devant l'entrée de la liste. Quand
une radio n'a pas d'appel en cours, la radio vérifie
s'il y a de l'activité dans le groupe sélectionné, le
multigroupe, l'appel général de site et son groupe
d'annulation d'urgence par défaut (s'il y en a un de
configuré). Cette opération ne peut pas être
désactivée. Si le balayage est activé, la radio vérifie
également s'il y a de l'activité auprès des membres
activés de la liste de balayage de zone.
Votre liste de balayage détermine les groupes qui peuvent
être balayés. La liste est créée lors de la programmation de
votre radio. Si votre radio a été programmée pour vous
permettre de modifier la liste de balayage, vous pouvez :
Activer ou désactiver le balayage de groupes individuels
dans la liste.
Ajouter ou supprimer des membres de la liste de
balayage à partir du menu Ajouter membre. Reportez-
vous à la section Ajouter ou supprimer un groupe à
partir du menu Ajouter membre à la page 279.
AVIS:
Un membre de la liste de balayage doit être un
contact de groupe régulier (et non pas un contact
multigroupe ou d'appel général de site/de réseau)
qui est actuellement affecté à une position du
sélecteur de canal dans une zone Connect Plus
avec le même ID réseau que la zone actuellement
sélectionnée.
De plus, l'alias du groupe ne doit concorder avec
aucun groupe déjà inclus dans la liste de balayage
de la zone courante.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Voir/Modif
liste, puis sur appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou jusqu'au nom de groupe
voulu.
S'il y a un crochet devant le nom du groupe, le
balayage est actuellement activé pour ce groupe.
S'il n'y a pas de crochet devant le nom du groupe, le
balayage est actuellement désactivé pour ce groupe.
Français (Canada)
278
4pour sélectionner le groupe voulu.
L'écran affiche Activer si le balayage est désactivé
pour le groupe.
L'écran affiche Désactiver si le balayage est activé
pour le groupe.
5Sélectionnez l'option affichée (Activer ou
Désactiver), puis appuyez sur pour
sélectionner.
Selon l'option qui a été sélectionnée, la radio affiche
brièvement Balayage activé ou Balayage
désactivé en guise de confirmation.
La radio affiche de nouveau la liste de balayage de la zone.
Si le balayage est activé pour le groupe, le crochet est
affiché devant le nom du groupe. Si le balayage est
désactivé pour le groupe, le crochet est supprimé devant le
nom du groupe.
Ajouter ou supprimer un groupe à
partir du menu Ajouter membre
La radio Connect Plus n'autorise pas les numéros ou les
alias de groupe en double à être insérés dans une liste de
balayage de zone (ou à être affichés en tant que
« candidats pour le balayage »). Ainsi, la liste des
« candidats pour le balayage » décrite aux étapes étape 6
et étape 7 change parfois après l'ajout ou la suppression
d'un groupe dans la liste de balayage de zone.
Si votre radio a été programmée pour vous permettre de
modifier la liste de balayage, vous pouvez utiliser le menu
Ajouter membre pour ajouter un groupe à la liste de
balayage de la zone actuellement sélectionnée ou pour
supprimer un groupe de la liste de balayage de la zone
actuellement sélectionnée.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à l'option
Balayage, puis appuyez sur pour sélectionner.
Français (Canada)
279
3Appuyez sur ou pour <Ajouter
membre>, puis appuyez sur pour sélectionner.
L'écran affiche le message Ajouter membre de la
zone n (où n = le numéro de zone Connect Plus de
la première zone Connect Plus de votre radio
possédant le même ID réseau que votre zone
actuellement sélectionnée).
4Effectuez l'une des opérations suivantes.
Si le groupe que vous souhaitez ajouter à la liste
de balayage est affecté à une position du
sélecteur de canaux dans cette zone, passez à
étape 6.
Si le groupe que vous souhaitez ajouter à la liste
de balayage est affecté à une position du
sélecteur de canaux dans une autre zone
Connect Plus, passez étape 5.
5Appuyez sur ou pour faire défiler une
liste de zones Connect Plus possédant le même ID
réseau que la zone actuellement sélectionnée.
6Après avoir localisé la zone Connect Plus dans
laquelle le groupe désiré est affecté à une position
du sélecteur de canal, appuyez sur pour
sélectionner.
Votre radio affiche la première entrée d'une liste de
groupes affectés à une position du sélecteur de
canal dans cette zone. Les groupes de la liste sont
appelés « candidats pour le balayage » parce qu'ils
peuvent être ajoutés à la liste de balayage de votre
zone actuellement sélectionnée (ou qu'ils se trouvent
déjà dans la liste de balayage de la zone).
Si la zone ne comprend aucun groupe pouvant être
ajouté à la liste de balayage, la radio affiche le
message Aucun candidat.
7Appuyez sur ou pour faire défiler la liste
des groupes candidats.
Si un signe plus (+) est affiché immédiatement avant
l'alias d'un groupe, cela indique que le groupe figure
actuellement dans la liste de balayage de la zone
sélectionnée.
Si le signe plus (+) n'est pas affiché immédiatement
avant l'alias d'un groupe, cela signifie que le groupe
Français (Canada)
280
ne figure actuellement pas dans la liste de balayage,
mais qu'il peut être ajouté.
8Appuyez sur lorsque l'alias de groupe désiré
s'affiche.
Si ce groupe ne figure pas actuellement dans la liste
de balayage de la zone actuellement sélectionnée,
le message Ajouter (alias du groupe) s'affiche.
Si ce groupe figure déjà dans la liste de balayage de
la zone actuellement sélectionnée, le message
Supprimer (alias du groupe) s'affiche.
9Appuyez sur pour accepter le message affiché
(Ajouter ou Supprimer).
Si vous supprimez un groupe de la liste, vous saurez
que l'opération a réussi lorsque le signe plus (+)
n'apparaîtra plus immédiatement devant l'alias.
Si vous ajoutez un groupe de la liste, vous saurez
que l'opération a réussi lorsque le signe plus (+)
apparaîtra immédiatement devant l'alias.
Si vous tentez d'ajouter un groupe et que la liste est
déjà pleine, la radio affiche le message Liste
pleine. Dans une telle éventualité, vous devrez
supprimer un groupe de la liste de balayage avant
d'en ajouter un nouveau.
10 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
autant de fois que nécessaire pour revenir au menu
désiré.
Comprendre la fonction de balayage
AVIS:
Si la radio se joint à un appel passé à un membre
de zone de liste de balayage à partir d'une zone
différente et que le minuteur de mise en attente
d'appel expire avant que vous puissiez répondre,
vous devez alors atteindre la zone et le canal du
membre de la liste de balayage et passer un nouvel
appel.
Il y a des circonstances dans lesquelles vous pouvez
manquer des appels de groupe qui se trouvent dans votre
liste de balayage. Si vous manquez un appel pour l'une des
raisons suivantes, cela n'indique pas que votre radio
présente un problème. Il s'agit du fonctionnement normal
du balayage en mode Connect Plus.
La fonction de balayage n'est pas activée (recherchez
l'icône de balayage à l'écran).
Français (Canada)
281
Un canal membre de la liste de balayage a été
désactivé par le biais du menu (consultez la section
Modifier la liste de balayage à la page 278).
Vous avez déjà un appel en cours.
Aucun membre du groupe balayé n'est enregistré
auprès de votre site (systèmes multisite seulement).
Réponse de balayage
Si votre radio balaye un appel à partir de la liste de
balayage de groupe à sélectionner, et si le bouton PTT est
actionné au cours du balayage d'appel, le fonctionnement
de la radio dépendra de l'activation ou de la désactivation
de l'option de réponse de balayage pendant la
programmation de la radio. Pour obtenir des
renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre
détaillant ou à votre administrateur de système.
Réponse de balayage désactivée
La radio abandonne l'appel balayé et tente de
transmettre au contact pour la position de canal
sélectionnée. Après expiration du temps de maintien
d'appel sur le contact actuellement sélectionné, la radio
revient au canal d'accueil et démarre la minuterie de
mise en attente du balayage. La radio reprend le
balayage de groupe après que le délai d'attente du
balayage soit écoulé.
Réponse de balayage activée
Si le bouton PTT est actionné durant le temps de
maintien de l'appel de groupe balayé, la radio essaie de
transmettre au groupe balayé.
AVIS:
Si vous balayez un appel pour un groupe qui n'est
pas associé à une position de canal dans la zone
actuellement sélectionnée et que vous manquez le
temps de maintien d'appel, vous devez passer à la
zone appropriée et sélectionner la position de canal
du groupe pour pouvoir répondre à ce groupe.
Modifier l'ordre de priorité d'un
groupe d'appels
La fonction Surveillance prioritaire permet à la radio
d'automatiquement recevoir les transmissions du groupe
d'appels avec une priorité supérieure lorsqu'elle est sur un
autre appel. Une tonalité se fait entendre lorsque la radio
passe à l'appel à la priorité plus élevée.
Il existe deux niveaux de priorité pour les groupes
d'appels : P1 et P2. P1 est une priorité supérieure à P2.
Français (Canada)
282
AVIS:
Si l'ID de groupe d'annulation d'urgence par défaut
est configuré dans le CPS de la carte d'option
MOTOTRBO Connect Plus, il existe trois niveaux de
priorité pour des groupes d'appels : P0, P1 et P2.
P0 est l'ID de groupe d'annulation d'urgence
permanente et la priorité la plus élevée. Pour
obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre
administrateur de système.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à l'option
Balayage, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
3Appuyez sur ou jusqu'à Voir/Modif
liste, puis sur appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur ou jusqu'au groupe voulu,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
5Appuyez sur ou jusqu'à Modif.
priorité, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
6Appuyez sur ou jusqu'au niveau de
priorité requis, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
L'écran affiche un bref avis de réussite avant de
revenir à l'écran précédent. L'icône de priorité
s'affiche à la gauche du groupe d'appels.
Français (Canada)
283
Réglages des contacts
AVIS:
Vous pouvez ajouter ou modifier des ID d'abonné
pour les contacts Connect Plus. La suppression des
ID d’abonné ne peut être effectuée que par votre
détaillant.
La fonction de cryptage est activée sur un canal;
vous pouvez passer un appel vocal crypté sur ce
canal. Seule une radio cible dotée de la même clé
de cryptage ou des mêmes valeurs et ID de clé que
votre radio peut décoder la transmission.
L’accès à des listes de contacts dépend de la configuration
de zone :
Si seulement un fuseau horaire est configuré dans la
radio, la liste de contacts affiche directement la liste à
partir de la zone sélectionnée.
Si plusieurs zones sont configurés dans la radio, le
dossier de contacts de la zone affiche toutes les zones
avec les mêmes ID réseau que la zone sélectionnée.
L'utilisateur peut accéder aux contacts dans ces zones.
La fonction Contacts correspond au carnet d’adresses de
votre radio. Chaque entrée est associée à un alias ou à un
ID que vous utilisez pour passer un appel.
Chaque zone permet d'avoir une liste pouvant contenir
jusqu'à 100 contacts. Les types de contacts suivants sont
disponibles :
Appel individuel
Appel de groupe
Appel multigroupe
Appel général de site vocal
Appel général de site texte
Appel de répartition
Le type de contact d’appel de répartition sert à envoyer un
message texte à un PC répartiteur par le biais d’un serveur
de messagerie texte de tiers.
Passer un appel individuel à partir des
contacts
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou Contacts, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
Français (Canada)
284
Les entrées sont classées alphabétiquement.
3Tenez le microphone à une distance de 2,5 cm à
5 cm de votre bouche.
4Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL passe au vert continu.
5Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
conversation (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
6Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Lorsque l'utilisateur de la radio cible répond, le
voyant DEL clignote en vert et l'écran affiche l'ID de
l'utilisateur qui effectue la transmission.
S'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée
préprogrammée, l'appel prend fin.
Une courte tonalité retentit. L’écran affiche Appel
terminé.
Faire un appel à l'aide de la recherche
d'alias
Vous pouvez également utiliser un alias ou une recherche
alphanumérique pour récupérer l’alias d’un abonné.
Cette fonction n’est accessible qu’au moyen de la liste des
contacts.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou Contacts, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
Les entrées sont classées alphabétiquement.
3Entrez le premier caractère de l'alias requis, puis
appuyez sur la touche ou pour localiser
l'alias requis.
4Tenez le microphone à une distance de 2,5 cm à
5 cm de votre bouche.
Français (Canada)
285
5Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL passe au vert continu. L’écran affiche
l’alias de destination.
6Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
conversation (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
7Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Lorsque la radio cible répond, le voyant DEL clignote
en vert.
S'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée
préprogrammée, l'appel prend fin.
L’écran affiche Appel terminé.
Ajout d'un nouveau contact
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou Contacts, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou jusqu'à Nouveau
contact, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
4Utilisez le clavier pour entrer le numéro du contact et
appuyez sur pour confirmer.
5Utilisez le clavier pour entrer le nom du contact et
appuyez sur pour confirmer.
6Si vous ajoutez un contact radio, appuyez sur
ou jusqu'au type de sonnerie voulu, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
La radio fait entendre une tonalité de réussite et
l'écran affiche le message Contact enregistré.
Français (Canada)
286
Réglages de l’indicateur d’appel
Cette fonction permet aux utilisateurs radio de configurer
un appel ou un message texte sonneries.
Activer ou désactiver les sonneries
d'appel des avertissements d'appel
Vous pouvez sélectionner, activer ou désactiver les
sonneries des avertissements d'appel que vous recevez.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou Paramètres radio,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur ou Tnltés/Avert., puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
5Appuyez sur ou jusqu'à Sonn.
d’appels, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
6Appuyez sur ou jusqu'à Avert.
d'appel, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
La tonalité sélectionnée est indiquée par l'icône .
7Appuyez sur ou jusqu'à la tonalité
voulue, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
L'icône s'affiche à côté de la tonalité sélectionnée.
Français (Canada)
287
Activer et désactiver les sonneries
d'appel des appels individuels
Vous pouvez activer ou désactiver les sonneries des
appels individuels que vous recevez.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou Paramètres radio,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur ou Tonalités/alertes,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
5Appuyez sur ou jusqu'à Sonn.
d’appels, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
6Appuyer sur ou jusqu'à Appel
individuel, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
7Appuyez sur pour activer ou désactiver les
sonneries d'appel individuel.
Si les sonneries d'appel individuel sont activées,
l'écran affiche à côté du message Activé.
Le symbole n'est pas affiché lorsque les tonalités
d'appel individuel sont désactivées.
Activer et désactiver les sonneries
d'appel des messages texte
Vous pouvez activer ou désactiver les sonneries d'appel
des messages texte que vous recevez.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
Français (Canada)
288
2Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou Paramètres radio,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur ou Tonalités/alertes,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
5Appuyez sur ou jusqu'à Sonn.
d’appels, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
6Appuyez sur ou jusqu'à Message
texte, puis sur appuyez sur pour sélectionner.
La tonalité sélectionnée est indiquée par l'icône .
7Appuyez sur ou jusqu'à la tonalité
voulue, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
L'icône s'affiche à côté de la tonalité sélectionnée.
Sélection d’un type de sonnerie
d’avertissement
AVIS:
La touche programmée Type de sonnerie
d’avertissement est attribuée par votre détaillant
ou administrateur de système. Vérifiez auprès du
détaillant ou de votre administrateur de système
pour savoir de quelle façon votre radio a été
programmée.
Vous pouvez programmer une alerte par vibration unique
prédéterminée pour les appels radio. Si l'état Toutes
Tonalités est désactivé, la radio affiche l'icône Toutes
Tonalités désactivées. Si l'état Toutes les tonalités est
activé, le type de sonnerie d'alerte est affiché.
La radio vibre une fois s'il s'agit d'un style de sonnerie
momentané. La radio vibre de façon répétitive s'il s'agit
Français (Canada)
289
d'un style de sonnerie répétitif. Lorsque l'option Sonnerie et
vibration est sélectionnée, la radio émet une sonnerie
particulière lors d'une communication radio entrante (p. ex.
alerte d'appel ou message). Elle ressemble à une tonalité
d’indication positive ou à un appel manqué.
Augmenter le volume de la tonalité
d’alarme
Vous pouvez programmer la radio pour qu'elle émette une
alarme continue lorsqu'un appel radio reste sans réponse.
Le volume de la tonalité d'alarme augmente alors
graduellement. Cette fonction porte le nom d'avertissement
croissant.
Journal des appels
Votre radio fait le suivi des appels individuels que vous
avez faits, que vous avez reçus et que vous avez manqués
récemment. Utilisez le journal des appels pour afficher et
gérer les derniers appels.
Dans chacune des listes d'appels, vous pouvez exécuter
les tâches suivantes :
Suppression
Afficher les détails
• Magasin
Affichage des derniers appels
Les listes offertes sont : Manqués, Répondus et Sortants.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Journal
d'appels, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
3Appuyez sur ou jusqu’à la liste voulue,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
L'écran affiche l'entrée la plus récente au sommet de
la liste.
4Appuyez sur ou pour voir la liste.
Appuyez sur le bouton PTT pour passer un appel
individuel à l'alias ou l'ID sélectionné.
Français (Canada)
290
Supprimer un appel d'une liste
d'appels
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Journal
d'appels, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
3Appuyez sur ou jusqu'à la liste voulue,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
Lorsque vous sélectionnez une liste et qu'elle ne
contient aucune entrée, l'écran affiche Liste
vide, , et une tonalité grave se fait entendre si les
tonalités du clavier sont activées.
4Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
requis, puis sur appuyez sur pour sélectionner.
5Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer, puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
6Faites un des suivants :
Appuyez sur pour sélectionner Oui et
supprimer l'entrée. L'écran affiche Entrée
supprimée.
Appuyez sur ou jusqu'à Non, puis
appuyez sur appuyez sur la touche pour
retourner à la fenêtre précédente.
Afficher les détails d'une liste d'appels
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Journal
d'appels, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
Français (Canada)
291
3Appuyez sur ou jusqu'à la liste voulue,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
requis, puis sur appuyez sur pour sélectionner.
5Appuyez sur ou pour afficher les
détails, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
L'écran affiche les détails de la liste d'appel.
Fonction Avertissement d’appel
L'envoi d'un avertissement d'appel vous permet de faire
savoir à un utilisateur de radio particulier que vous
souhaitez qu'il vous rappelle lorsqu'il lui sera possible de le
faire.
Cette fonction est accessible à partir du menu en allant sur
Contacts, numérotation manuelle ou ou par la touche
programmée d'accès direct.
Réponse à un avertissement d'appel
Suivez la procédure suivante pour répondre à un
avertissement d'appel sur votre radio.
Lorsque vous recevez un avertissement d'appel :
Une tonalité répétitive se fait entendre.
Le voyant DEL jaune clignote.
L'écran affiche la liste des notifications d'avertissement
d'appel accompagnée de l'alias ou de l'ID de la radio de
l'appelant.
Selon la configuration par votre détaillant ou
administrateur de système, vous pouvez répondre à
un avertissement d'appel en procédant de l'une des
manières suivantes :
Appuyez sur le bouton PTT et répondez par un
appel individuel directement à l'appelant.
Appuyez sur le bouton PTT pour continuer la
communication de groupe d'appels normale.
L'avertissement d'appel est déplacé vers l'option
Appel manqué dans le menu du Journal d'appels.
Vous pouvez répondre à l'appelant à partir du
journal Appel manqué.
Français (Canada)
292
Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous à Liste
de notifications à la page 204 et à Fonctions du Journal
des appels à la page 138.
Envoyer un avertissement d'appel à
partir de la liste des contacts
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou Contacts, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
3Suivez une des étapes ci-dessous pour sélectionner
l'alias ou l'ID de l'abonné voulu :
sélectionner l'alias d'abonné directement
Appuyez sur ou jusqu'à l'alias
d'abonné requis, puis sur appuyez sur
pour sélectionner.
utiliser le menu Num. manuelle
Appuyez sur ou jusqu'à
Numérotation manuelle, puis sur appuyez
sur pour sélectionner.
L'écran de saisie de texte de numérotation
manuelle doit être affiché. Entrez l'ID
d'abonné, puis appuyez sur .
4Appuyez sur ou jusqu'à Avert.
d'appel, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
L'écran affiche Avert. d'appel : <alias ou ID
d'abonné>Avert. d'appel et l'alias ou l'ID
d'abonné, indiquant que l'avertissement d'appel a
été envoyé.
Le voyant DEL passe au vert continu pendant l'envoi
de l'avertissement d'appel.
Si la radio reçoit l'accusé de réception de
l’avertissement d’appel, l’écran affiche Avert.
appel réussi.
Sinon, l’écran affiche Avert. appel échoué.
Français (Canada)
293
Envoyer un avertissement d'appel au
moyen de la touche d'accès direct
Appuyez sur la touche programmée Accès direct
pour envoyer un avertissement d'appel à l'ID
prédéfini.
L'écran affiche Avert. d'appel ainsi que l'alias ou
l'ID de l'abonné pour vous aviser que l'avertissement
a été envoyé.
Le voyant DEL passe au vert continu pendant l'envoi
de l'avertissement d'appel.
Si la confirmation d'avertissement d'appel est reçue,
l'écran indique Avert. d’appel réussi.
Si la confirmation de l'avis d'appel n'est pas reçue,
l'écran indique Avert. d’appel échoué.
Mode Muet
Le mode muet propose une option à l'utilisateur de couper
tous les indicateurs audio de la radio.
Une fois le mode muet activé, tous les indicateurs sonores
sont désactivés à l'exception des fonctions de priorité
élevée, comme les opérations d'urgence.
Lorsque l'on quitte le mode muet, la radio reprend la lecture
des tonalités et de transmissions audio.
AVIS:
Ceci est une fonction pouvant être achetée. Pour
obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre
administrateur de système.
Activation du mode muet
Suivez la procédure suivante pour activer le mode muet.
Accédez à cette fonction à partir de la touche
programmée Mode muet.
Les éléments suivants se produisent lorsque le mode muet
est activé :
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'écran affiche Mode muet activé.
Le voyant rouge clignote et continue de clignoter jusqu'à
ce que l'on quitte le mode muet.
L'écran affiche le Mode muet sur l'écran d'accueil.
La radio est en sourdine.
Français (Canada)
294
La minuterie de mode muet commence pour toute la
durée configurée.
Réglage de la minuterie du mode muet
La fonction Mode muet peut être activée pour une durée
prédéterminée en réglant la minuterie du mode muet. La
durée de la minuterie est configurée dans le menu de la
radio et peut être comprise entre 0,5 et 6 heures. Le mode
muet est quitté lorsque la minuterie expire.
Si la minuterie est laissée à 0, la radio reste en mode muet
pendant une période indéfinie jusqu'à ce que l’on appuie
sur la touche programmée Mode muet.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Mode muet.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou pour modifier la valeur
numérique de chaque chiffre, puis appuyez sur
.
Quitter le mode muet
Cette fonction peut être quittée automatiquement une fois
l'expiration de la minuterie de mode muet.
Effectuez l'une des opérations suivantes pour quitter
le mode muet manuellement :
Appuyez sur la touche programmée Mode muet.
Appuyez sur le bouton PTT pour n'importe quelle
entrée.
Les éléments suivants se produisent lorsque le mode muet
est désactivé :
Une tonalité d'échec se fait entendre.
L'écran affiche Mode muet désactivé.
Français (Canada)
295
Le voyant DEL rouge clignotant s'éteint.
L'icône Mode muet disparaît de l'écran d'accueil.
Votre radio désactive le mode muet et l'état du haut-
parleur est rétabli.
Si la minuterie n'est pas expirée, cette dernière est
arrêtée.
AVIS:
Mode muet est également abandonné si l'utilisateur
transmet par la voix ou passa à un canal non
programmé.
Fonctionnement d’urgence
AVIS:
Si votre radio est programmée pour l'activation du
mode d’urgence « Silencieux » ou « Silencieux avec
voix », elle quitte automatiquement le mode
silencieux dans la plupart des cas après la fin de
l'appel d'urgence ou de l'alerte d'urgence.
L'exception à cette règle est le cas où « Alerte
d'urgence » est le mode d'urgence configuré et
« Silencieux » est le type d'urgence configuré. Si
votre radio est programmée de cette manière, le
mode silencieux est maintenu jusqu'à ce que vous
l'annuliez en appuyant sur le bouton PTT ou sur le
bouton configuré pour « Urgence désactivée ».
Ni les appels vocaux d'urgence ni les alertes
d'urgence ne sont pris en charge en mode de
secours automatique Connect Plus. Pour de plus
amples renseignements, voir Plan de secours
automatique à la page 269.
Une alerte d'urgence est employée pour signaler une
situation critique. Vous pouvez signaler une urgence en
tout temps, à partir de n’importe quel écran, même si de
l’activité se déroule sur le canal actuel. Le mode d'urgence
programmé se déclenche lorsque vous appuyez sur le
bouton Urgence. Le mode d'urgence programmé peut
Français (Canada)
296
aussi être déclenché en activant la fonction de situation de
détresse en option. La fonction d'urgence peut être
désactivée sur votre radio.
Votre détaillant peut définir la durée d'appui sur la touche
Urgence programmée, sauf la durée d’appui prolongé, qui
est semblable à celui de tous les autres boutons.
Appui bref
De 0,05 à 0,75 seconde.
Appui long
De 1,00 à 3,75 secondes.
La fonction Urgence act./dés. est attribuée à la touche
Urgence. Vérifiez auprès de votre détaillant le
fonctionnement de la touche Urgence.
Si l'appui bref sur la touche Urgence permet d'activer le
mode d'urgence, alors l'appui prolongé sur la touche
Urgence permet de quitter le mode d'urgence.
Si l'appui prolongé sur la touche Urgence permet
d'activer le mode d'urgence, alors l'appui bref sur la
touche Urgence permet de quitter le mode d'urgence.
Lorsqu'une zone Connect Plus est sélectionnée, votre radio
prend en charge trois modes d’urgence :
Appel d'urgence
Vous devez appuyer sur le bouton PTT pour parler
dans le créneau temporel d'urgence attribué.
Appel d'urgence suivi d'un appel vocal
Lors de la première transmission dans le créneau
temporel d'urgence attribué, la sourdine du microphone
est désactivée et vous pouvez parler sans avoir à
appuyer sur le bouton PTT. De cette façon, le
microphone est « branché » pendant la durée
programmée dans la radio. Pour les transmissions
subséquentes du même appel d'urgence, vous devez
appuyer sur le bouton PTT.
Alerte d'urgence
Une alerte d'urgence n'est pas un appel vocal. Il s'agit
d'une notification d'urgence qui est envoyée aux radios
configurées pour recevoir de type d'alerte. La radio
envoie une alerte d'urgence par le canal de contrôle du
site actuellement enregistré. L'alerte d'urgence est
reçue par les radios du réseau Connect Plus qui sont
programmées pour les recevoir (quel que soit le site
réseau auprès duquel elles sont enregistrées).
Seul un des modes d'urgence peut être affecté au bouton
Urgence pour chaque zone. De plus, chaque mode
d’urgence comprend les types suivants :
Français (Canada)
297
Régulier
La radio émet une alarme et active des indicateurs
sonores et/ou visuels.
Silencieux
La radio lance une urgence sans indication sonore ou
visuelle. La radio coupe toutes les indications sonores
ou visuelles relatives à l'urgence jusqu'à ce que vous
appuyiez sur le bouton PTT pour amorcer une
transmission vocale.
Silencieux avec voix
Identique au mode Silencieux, sauf que la sourdine de
la radio se désactive également pour certaines
transmissions vocales.
Recevoir un appel d'urgence entrant
Votre radio peut être programmée pour émettre une
tonalité d’alerte et afficher de l'information au sujet de l'avis
d'urgence entrant. Si la radio est programmée de cette
façon, à la réception de l'avertissement d'urgence entrant,
l'écran affiche les détails de l'urgence avec l'icône
d'urgence, l’alias ou de l’ID de la radio qui a fait la
demande d’urgence, le contact du groupe utilisé pour
l'urgence et une ligne additionnelle d'information.
L'information supplémentaire est le nom de la zone qui
contient le contact de groupe.
Pour le moment, la radio n'affiche que la plus récente
urgence à avoir été décodée. Si une nouvelle urgence est
reçue avant que l'urgence précédente soit effacée, les
détails de la nouvelle urgence remplacent ceux de
l'urgence précédente.
Selon la façon dont votre radio a été programmée, l'écran
des détails de l'urgence (ou de la liste des alarmes) reste
affiché même après la fin de l'urgence. Vous pouvez
enregistrer les détails de l'urgence dans la liste des
alarmes ou les supprimer de la façon décrite dans les
sections suivantes :
Enregistrement des détails de
l'urgence dans la liste des alarmes
L'enregistrement des détails de l'urgence dans la liste des
alarmes permet d’afficher les détails plus tard en
sélectionnant la liste des alarmes dans le menu principal.
1Pendant que l'écran des détails de l'urgence (ou la
liste des alarmes) est affiché, appuyez sur .
L'écran Quitter la liste des alarmes s'affiche.
2Effectuez l'une des actions suivantes :
Français (Canada)
298
Sélectionnez Oui, puis appuyez sur pour
enregistrer les détails de l'urgence dans la liste
des alarmes et pour quitter l'écran des détails de
l'urgence (ou la liste des alarmes).
Sélectionnez Non, puis appuyez sur pour
revenir à l’écran des détails de l'urgence (ou à la
liste des alarmes).
Supprimer les détails de l'urgence
1Pendant que l'écran des détails de l'urgence est
affiché, appuyez sur .
L'écran Supprimer s'affiche.
2Effectuez l'une des actions suivantes :
Sélectionnez Oui, puis appuyez sur pour
supprimer les détails de l'urgence.
Sélectionnez Non, puis appuyez sur pour
revenir à l’écran des détails de l'urgence.
Réponse à un appel d'urgence
AVIS:
Si vous ne répondez pas à l'appel d'urgence dans le
délai de réponse prévu, l'appel d'urgence prend fin.
Si vous désirez parler au groupe après l'expiration
du délai d'appel d'urgence, vous devez d'abord
sélectionner la position du canal attribuée au groupe
(si elle n'est pas déjà sélectionnée). Appuyez
ensuite sur le bouton PTT pour effectuer un appel
non urgent au groupe.
1Lors de la réception d'un appel d'urgence, appuyez
sur n'importe quelle touche pour interrompre toutes
les indications de réception d'appel d'urgence.
2Appuyez sur le bouton PTT pour diffuser une
transmission vocale dans le groupe d'urgence.
Toutes les radios qui écoutent ce groupe entendront
votre transmission.
3Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler
(si elle est activée) et parlez clairement dans le
microphone.
Le voyant DEL s'allume en vert.
Français (Canada)
299
4Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Lorsque la radio émettrice de l’appel d’urgence
répond, le voyant DEL clignote en vert. L'icône
d'appel de groupe, l'ID du groupe ainsi que l'ID de la
radio émettrice s'affichent à l'écran.
Répondre à une alerte d'urgence
AVIS:
Le contact du groupe utilisé pour l'alerte d'urgence
ne doit pas être utilisé pour les communications
vocales. Cela aurait pour effet d'empêcher d'autres
radios d'envoyer et de recevoir des alertes
d'urgence dans ce groupe.
Une alerte d'urgence provenant d'une radio indique que
l'utilisateur se trouve dans une situation d'urgence. Vous
pouvez réagir à l'alerte en faisant un Appel individuel à la
radio qui a déclaré l'urgence, en faisant un appel de groupe
au groupe d’appel désigné, en envoyant une alerte d'appel
à la radio, en amorçant la surveillance à distance de radio,
etc. La réponse appropriée est déterminée par votre
organisation et par la situation particulière.
Ignorer Appel d'annulation d'urgence
Cette amélioration de fonctionnalité sert à fournir une
option pour la radio d'ignorer un appel d'annulation
d'urgence.
Pour activer la fonction Ignorer Appel d'annulation
d'urgence, la radio doit être configurée avec le CPCPS.
Lorsque la fonction est activée, la radio n'affiche pas les
indications d'appel d'urgence et elle ne reçoit pas le signal
audio de l'ID de groupe d'annulation d'urgence par défaut.
Pour obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur
de système.
Français (Canada)
300
Initiation d'un appel d'urgence
AVIS:
Si votre radio est réglée à Silencieux, elle ne fournit
aucune indication sonore ou visuelle durant
l'urgence jusqu'à ce que vous appuyiez sur le
bouton PTT pour amorcer une transmission vocale.
Si votre radio est réglée à Silencieux avec voix, elle
ne fournit aucune indication sonore ou visuelle de
mode d’urgence. Cependant, votre radio débloque
le son pour les transmissions des radios qui
répondent à votre urgence. Les indicateurs
d'urgence ne se manifestent que lorsque vous
appuyez sur le bouton PTT pour amorcer une
transmission vocale.
Tant en mode « Silencieux » que « Silencieux avec
voix », la radio quitte automatiquement le mode
silencieux après la fin de l'appel d'urgence.
1Appuyez sur la touche programmée Urgence.
2Appuyez sur le bouton PTT pour diffuser une
transmission vocale dans le groupe d'urgence.
Lorsque vous relâchez le bouton PTT, l'appel
d'urgence se poursuit pendant la période allouée
comme délai d'appel d'urgence.
Si vous appuyez sur le bouton PTT pendant ce
temps, l'appel d'urgence se poursuit.
Lancement d'un appel d'urgence suivi
d'un appel vocal
Votre radio doit être programmée pour ce mode.
Dans ce mode, lorsque vous appuyez sur le bouton
programmé Urgence et que votre radio reçoit un créneau
temporel, le microphone est automatiquement activé sans
que vous ayez à appuyer sur le bouton PTT. Cet état de
microphone activé est aussi appelé « microphone
branché ». Le « microphone branché » s'applique à la
première transmission vocale de votre radio durant l'appel
d'urgence. Pour les transmissions subséquentes du même
appel d'urgence, vous devez appuyer sur le bouton PTT.
1Appuyez sur la touche programmée Urgence.
2Le microphone reste actif pendant la durée de
« microphone branché » précisée dans la
programmation de la codeplug radio.
Pendant ce temps, le voyant DEL s'allume en vert.
Français (Canada)
301
3Maintenez le bouton PTT enfoncé pour parler plus
longtemps que la durée programmée.
Lancement d'une alerte d'urgence
AVIS:
Si votre radio est programmée pour « Silencieux »
ou « Silencieux avec voix », elle ne fournit aucune
indication sonore ou visuelle qu'elle est en train
d'envoyer une alerte d'urgence. Si elle est
programmée pour « Silencieux », le mode
silencieux est maintenu indéfiniment jusqu'à ce que
vous appuyiez sur le bouton PTT ou sur le bouton
configuré pour « Urg. Dés. ». Si elle est
programmée pour « Silencieux avec voix », la radio
annule automatiquement le mode silencieux lorsque
le contrôleur de site diffuse l'alerte d'urgence.
Appuyez sur le bouton Urgence orange.
Une fois l'alerte d'urgence transmise au contrôleur
de site, l'écran de la radio affiche l'icône d'urgence,
le contact du groupe utilisé pour l'alerte d'urgence
l'alarme TX.
Une fois que l'alerte d'urgence est envoyée avec succès et
qu'elle est diffusée à l'intention des autres radios, une
tonalité de réussite retentit et l'écran de la radio affiche
Alerte envoyée. Si l'alerte d'urgence est sans succès,
une tonalité d'échec se fait entendre et la radio affiche
Échec alerte.
Quitter le mode d’urgence
AVIS:
Si l'appel d'urgence prend fin en raison de
l'expiration du délai d'appel d'urgence alors que la
situation d'urgence existe toujours, appuyez de
nouveau sur le bouton Urgence pour redémarrer le
processus.
Si vous lancez une alerte d'urgence en appuyant sur le
bouton programmé Urgence, la radio quitte
automatiquement le mode d’urgence après avoir reçu une
réponse du système Connect Plus.
Si vous lancez un appel d'urgence en appuyant sur le
bouton programmé Urgence, votre radio est
automatiquement associée à un canal dès qu'il y en a un
Français (Canada)
302
de disponible. Une fois que votre radio a transmis un
message pour signaler une urgence, vous ne pouvez pas
annuler votre appel d'urgence. Cependant, si vous avez
appuyé par accident sur le bouton ou si l'urgence n'existe
plus, vous pourriez vouloir le dire sur le canal associé.
Lorsque vous relâchez le bouton PTT, l'appel d'urgence est
coupé après l'expiration du délai d'appel d'urgence.
Si votre radio est configurée pour la fonction Urgence suivi
d'un appel vocal, utilisez la période de « micro ouvert »
pour expliquer votre erreur, puis appuyez brièvement sur le
bouton PTT pour mettre fin à la transmission. L'appel
d'urgence est coupé après l'expiration du délai d'appel
d'urgence.
Messagerie texte
Votre radio peut recevoir des données, par exemple un
message texte, en provenance d'une autre radio ou d'une
application de messagerie texte.
Il existe deux types de messages texte : court message
texte et message texte de radio mobile numérique (DMR).
La longueur maximale d'un message texte court DMR est
de 23 caractères. En mode transmission, un message texte
peut comporter un maximum de 280 caractères, ce qui
inclut la ligne d'objet. Vous voyez la ligne d'objet lorsque
vous recevez un message provenant d'une application
courriel.
AVIS:
La longueur maximale de 280 caractères s'applique
uniquement pour les modèles avec la dernière
version du logiciel et du matériel. Pour les modèles
de radio avec les anciens logiciels et matériels, la
longueur maximale d'un message texte est de 140
caractères. Pour obtenir des renseignements
supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant
ou à votre administrateur de système.
Envoyer un message texte rapide
Votre radio prend en charge un maximum de 10 messages
texte rapides, selon la programmation effectuée par votre
détaillant.
Les messages texte rapides sont prédéfinis, mais vous
pouvez modifier chaque message avant de l'envoyer.
Si vous envoyez le message, effectuez les
opérations suivantes pour sélectionner un
destinataire :
Français (Canada)
303
Appuyez sur ou jusqu'à la Alias
voulu, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
Appuyez sur ou jusqu'à
Numérotation manuelle, puis sur appuyez sur
pour sélectionner. La première ligne de
l'écran affiche le message Numéro :. La
deuxième ligne de l'écran affiche un curseur
clignotant. Entrez l'alias ou l'ID d'abonné, puis
appuyez sur .
L'écran affiche Envoi de message, confirmant que
votre message est en cours d'envoi.
Si le message est envoyé, une tonalité retentit et
l'écran affiche Message envoyé.
Si le message n'a pas pu être envoyé, une tonalité
grave se fait entendre et l'écran affiche Échec de
l'envoi du message.
En cas d’échec de l’envoi du message texte, l’écran
d’option Renvoyer s’affiche (consultez la section
Gérer les échecs d'envoi de message texte à la
page 308).
Envoyer un message texte rapide au
moyen de la touche d’accès direct
Vous pouvez envoyer des messages texte rapides en
utilisant le bouton programmable programmé par votre
détaillant.
Appuyez sur la touche programmée d'accès direct
pour envoyer un message texte rapide prédéfini à un
ID prédéfini.
L'écran affiche Envoi de message, confirmant que
votre message est en cours d'envoi.
Si le message est envoyé, une tonalité retentit et l'écran
affiche Message envoyé.
Si le message n'a pas pu être envoyé, une tonalité grave
se fait entendre et l'écran affiche Échec de l'envoi du
message.
Français (Canada)
304
En cas d’échec de l’envoi du message texte, l’écran
d’option Renvoyer s’affiche (consultez la section Gérer les
échecs d'envoi de message texte à la page 308).
Accès au dossier Brouillons
Le dossier Brouillons permet de stocker au maximum les
dix (10) derniers messages enregistrés. Une fois le dossier
plein, le prochain message enregistré remplace
automatiquement le plus ancien message enregistré dans
le dossier.
AVIS:
Vous pouvez modifier un message texte enregistré
avant de l'envoyer. Cette fonction ne peut être
utilisée qu'avec un microphone à clavier (consultez
la section Modifier et envoyer un message texte
enregistré à la page 306). Vous pouvez revenir à
l'écran d'accueil à tout moment en maintenant la
touche enfoncée.
Afficher un message texte enregistré
1Accédez à la fonction Message texte.
Commandes de
la radio
Étapes à suivre
Touche
programmée
Message texte
Appuyez sur la touche
programmée Message
texte.
Menu aAppuyez sur pour
accéder au menu.
bAppuyez sur ou
Messages, puis sur
appuyez sur pour
sélectionner.
2Appuyez sur ou jusqu'aux Brouillons,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou jusqu'au message
voulu, puis sur appuyez sur pour sélectionner.
Français (Canada)
305
Modifier et envoyer un message texte
enregistré
1Pendant que vous visualisez le message, appuyez
sur .
2Appuyez sur ou jusqu'à Modifier, puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
Un curseur clignotant apparaît.
3Utilisez le clavier pour taper votre message.
Appuyez sur pour déplacer le curseur d'une
espace vers la gauche. Appuyez sur ou sur la
touche pour déplacer le curseur d'une espace
vers la droite. Appuyez sur la touche pour
supprimer les caractères inutiles. Appuyez
longuement sur pour modifier le mode de
saisie de texte.
4Une fois votre message composé, appuyez sur
.
5Sélectionnez le destinataire du message en faisant
ce qui suit :
Appuyez sur ou jusqu'à la Alias
voulu, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
Appuyez sur ou jusqu'à
Numérotation manuelle, puis sur appuyez sur
pour sélectionner. La première ligne de
l'écran affiche le message Numéro :. La
deuxième ligne de l'écran affiche un curseur
clignotant. Entrez l'alias ou l'ID d'abonné, puis
appuyez sur .
L'écran affiche Envoi de message, confirmant que
votre message est en cours d'envoi.
Si le message est envoyé, une tonalité retentit et
l'écran affiche Message envoyé.
Français (Canada)
306
Si le message n'a pas pu être envoyé, une tonalité
grave se fait entendre et l'écran affiche Échec de
l'envoi du message.
Si le message texte ne peut pas être envoyé, il est
déplacé dans le dossier des éléments envoyés et
marqué d'une icône d'échec d'envoi.
Supprimer un message texte enregistré
dans les brouillons
1Accédez à la fonction Message texte.
Commandes de
la radio
Étapes à suivre
Touche
programmée
Message texte
Appuyez sur la touche
programmée Message
texte.
Menu aAppuyez sur pour
accéder au menu.
Commandes de
la radio
Étapes à suivre
bAppuyez sur ou
Messages, puis sur
appuyez sur pour
sélectionner.
2Appuyez sur ou jusqu'aux Brouillons,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou jusqu'au message
voulu, puis sur appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyer sur ou jusqu'à Supprimer, puis
appuyez sur pour supprimer le message texte.
Français (Canada)
307
Gérer les échecs d'envoi de message
texte
Vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes dans
l'écran Renvoyer :
• Renvoyer
Suivante
• Modifier
Renvoyer un message texte
Appuyez sur pour renvoyer le même message
au même alias ou ID d'abonné ou de groupe.
Si le message a bien été envoyé, une tonalité Se fait
entendre et l'écran affiche un bref avis de réussite.
Si le message ne peut pas être envoyé, l'écran
affiche un bref avis d'échec.
Transférer un message texte
Sélectionnez Transférer pour envoyer le message à un
autre alias ou ID d'abonné ou de groupe.
1Appuyez sur ou jusqu’à Transférer,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
2Pour sélectionner le destinataire du message,
appuyez sur ou l'alias ou l'ID requis, puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
L'écran affiche Envoi de message, confirmant que votre
message est en cours d'envoi.
Si le message est envoyé, une tonalité retentit et l'écran
affiche Message envoyé.
Si le message n'a pas pu être envoyé, une tonalité grave
se fait entendre et l'écran affiche Échec de l'envoi du
message.
Français (Canada)
308
Gestion de messages texte envoyés
Une fois qu'un message texte est envoyé vers une autre
radio, il est enregistré dans les messages envoyés. Le
dernier message texte envoyé s'affiche toujours en haut de
la liste des messages envoyés.
Le dossier des messages envoyés peut contenir au
maximum les 30 derniers messages envoyés. Une fois le
dossier plein, le prochain message envoyé remplace
automatiquement le plus ancien message enregistré dans
le dossier.
AVIS:
Vous pouvez revenir à l'écran d'accueil à tout
moment en maintenant la touche enfoncée.
Affichage d'un message texte envoyé
1Accédez à la fonction Message texte.
Comman
des de la
radio
Étapes à suivre
Touche
program
Appuyez sur la touche programmée
Message texte.
Comman
des de la
radio
Étapes à suivre
mée
Message
texte
Menu aAppuyez sur pour accéder
au menu.
bAppuyez sur ou
Messages, puis sur appuyez sur
pour sélectionner.
2Appuyez sur ou jusqu'à Éléments
envoyés, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
3Appuyez sur ou jusqu'au message
requis, puis sur appuyez sur pour sélectionner.
Français (Canada)
309
L'icône affichée dans le coin supérieur droit de
l'écran indique l'état du message (consultez la
section Icônes de messages envoyés à la page
248).
Envoi d'un message texte envoyé
Vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes
lorsque vous consultez un message texte envoyé :
• Renvoyer
Suivante
• Modifier
• Suppression
1Pendant que vous visualisez le message, appuyez
sur .
2 ou jusqu'à l'une des options suivantes et
appuyez sur pour sélectionner.
Option Étapes à suivre
Suivant
e
Sélectionnez Transférer pour
envoyer le message texte
sélectionné à un autre alias ou ID
d'abonné ou de groupe (voir
Transférer un message texte à la
page 308).
Suppres
sion
Sélectionnez Supprimer pour
supprimer le message texte.
Renvoye
r
Sélectionnez Renvoyer pour
envoyer à nouveau le message
texte sélectionné au même alias ou
ID d'abonné/de groupe.
L'écran affiche Envoi de Message,
indiquant que le même message
est envoyé à la même radio cible.
Si le message est envoyé, une
tonalité retentit et l'écran affiche
Message envoyé.
Si le message n'a pas pu être
envoyé, une tonalité grave se fait
entendre et l'écran affiche Échec
de l'envoi du message.
Français (Canada)
310
Option Étapes à suivre
Lorsque l'envoi d'un message texte
échoue, l'écran d'option Renvoyer
s'affiche de nouveau. Appuyez sur
pour renvoyer le message au
même alias ou ID d'abonné ou de
groupe.
Si vous quittez l'écran d'envoi de message pendant
que l'envoi du message est en cours, la radio met à
jour l'état du message dans le dossier des messages
envoyés sans fournir d'indication sonore ou visuelle.
Si la radio change de mode ou est mise hors tension
avant que l'état du message ne soit mis à jour dans
le dossier des messages envoyés, la radio ne peut
terminer l'envoi du message en cours et marque
automatiquement celui-ci d'une icône Échec de
l'envoi.
La radio prend en charge un maximum de cinq
envois de message en cours à la fois. Pendant ce
temps, la radio ne peut envoyer aucun autre
message et marque automatiquement les nouveaux
messages de l'icône Échec de l'envoi.
Supprimer tous les messages envoyés du
dossier des messages envoyés
1Accédez à la fonction Message texte.
Commandes de
la radio
Étapes à suivre
Touche
programmée
Message texte
Appuyez sur la touche
programmée Message
texte.
Menu aAppuyez sur pour
accéder au menu.
bAppuyez sur ou
Messages, puis sur
appuyez sur pour
sélectionner.
Français (Canada)
311
2Appuyez sur ou jusqu'à Éléments
envoyés, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
Lorsque vous sélectionnez le dossier Éléments
envoyés et qu'il ne contient aucun message texte,
l'écran affiche Liste vide et une tonalité grave se
fait entendre si les tonalités du clavier sont activées.
3Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer
tout, puis sur appuyez sur pour sélectionner.
4Sélectionnez un des éléments suivants :
Appuyez sur ou jusqu'à Oui, puis
appuyez sur pour sélectionner. L'écran
affiche un bref avis de réussite.
Appuyez sur ou jusqu'à Non et
appuyez sur pour revenir à l'écran
précédent.
Recevoir un message texte
Lorsque votre radio reçoit un message, l'écran affiche la
liste de notifications comprenant l'alias ou l'ID de
l'expéditeur et l'icône de message.
Vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes
lorsque vous recevez un message texte :
• Lecture
Lire plus tard
• Suppression
Lire un message texte
1Appuyez sur ou jusqu’à Lire?, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
Le message sélectionné dans la boîte de réception
s'ouvre.
2Faites un des suivants :
Appuyez sur pour revenir à la boîte de
réception.
Français (Canada)
312
Appuyez à nouveau sur pour répondre au
message texte, le transférer ou le supprimer.
Gérer les messages texte reçus
Utilisez la boîte de réception pour gérer vos messages
texte. La boîte de réception peut contenir au maximum
30 messages.
Les messages texte de la boîte de réception sont classés
du plus récent au plus ancien.
Votre radio prend en charge les options de messagerie
texte suivantes :
Répondre (par texte rapide)
• Suivante
• Suppression
Supprimer tout
AVIS:
Si le type de canal ne correspond pas, vous pouvez
uniquement transférer un message, supprimer un
message ou supprimer tous les messages reçus.
Vous pouvez revenir à l'écran d'accueil à tout
moment en maintenant la touche enfoncée.
Afficher un message texte à partir de la
boîte de réception
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou Messages, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou pour aller à Boîte de
réception, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
4Appuyez sur ou pour afficher les
messages.
5Faites un des suivants :
Appuyez sur pour sélectionner le message
actuel, puis appuyez de nouveau sur pour
répondre au message, envoyer une , transférer le
message ou le supprimer.
Français (Canada)
313
Maintenez enfoncée la touche pour revenir
à l’écran d’accueil.
Répondre à un message texte à partir de
la boîte de réception
1Accédez à la fonction Message texte.
Comman
des de la
radio
Étapes à suivre
Touche
program
mée
Message
texte
Appuyez sur la touche programmée
Message texte.
Menu aAppuyez sur pour accéder
au menu.
Comman
des de la
radio
Étapes à suivre
bAppuyez sur ou
Messages, puis sur appuyez sur
pour sélectionner.
2Appuyez sur ou pour aller à Boîte de
réception, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
3Appuyez sur ou jusqu'au message
voulu, puis sur appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez de nouveau sur pour accéder au
sous-menu.
5Utilisez le clavier pour composer ou modifier votre
message.
Français (Canada)
314
6Une fois votre message composé, appuyez sur
.
L'écran affiche Envoi de message, confirmant que
votre message est en cours d'envoi.
Si le message est envoyé, une tonalité retentit et
l'écran affiche Message envoyé.
Si le message n'a pas pu être envoyé, une tonalité
grave se fait entendre et l'écran affiche Echec de
l'envoi du message.
En cas d’échec de l’envoi du message, l’écran
d’option Renvoyer s’affiche (voir Gérer les échecs
d'envoi de message texte à la page 308).
Supprimer un message texte de la boîte
de réception
1Accédez à la fonction Message texte.
Commandes de
la radio
Étapes à suivre
Touche
programmée
Message texte
Appuyez sur la touche
programmée Message
texte.
Menu aAppuyez sur pour
accéder au menu.
bAppuyez sur ou
Messages, puis sur
appuyez sur pour
sélectionner.
2Appuyez sur ou pour aller à Boîte de
réception, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
3Appuyez sur ou jusqu'au message
voulu, puis sur appuyez sur pour sélectionner.
Français (Canada)
315
4Appuyez de nouveau sur pour accéder au
sous-menu.
5Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer, puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
6Appuyez sur ou jusqu'à Oui, puis
appuyez sur pour Sélectionnez.
L'écran affiche Message supprimé, puis revient à la
boîte de réception.
Suppression de tous les messages texte
de la boîte de réception
1Accédez à la fonction Message texte.
Commandes de
la radio
Étapes à suivre
Touche
programmée
Message texte
Appuyez sur la touche
programmée Message
texte.
Menu aAppuyez sur pour
accéder au menu.
bAppuyez sur ou
Messages, puis sur
appuyez sur pour
sélectionner.
2Appuyez sur ou pour aller à Boîte de
réception, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
Lorsque vous sélectionnez la Boîte récept. ne
contenant aucun message texte, l'écran indique
Liste vide et une tonalité grave se fait entendre si
les tonalités du clavier sont activées (consultez la
Français (Canada)
316
section Activer ou désactiver les tonalités du clavier
à la page 216).
3Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer
tout, puis sur appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur ou jusqu'à Oui, puis
appuyez sur pour sélectionnez.
L'écran affiche Boîte récept. Vidée.
Cryptage
Si elle est activée, cette fonction fait appel à une solution
de brouillage logiciel pour prévenir l'écoute d'un canal par
des utilisateurs non autorisés. Les parties de la
transmission correspondant au signal et à l'identification de
l'utilisateur ne sont pas brouillées.
La fonction de cryptage de votre radio doit être activée à la
position courante du sélecteur de canal pour envoyer une
transmission cryptée; l’activation de la fonction n’est
cependant pas nécessaire à la réception d’une telle
transmission. Lorsqu'elle est à une position de sélecteur de
canal crypté, la radio reste en mesure de recevoir des
transmissions non brouillées.
Votre radio prend en charge le cryptage amélioré.
Pour décoder un appel crypté, votre radio doit être
programmée de façon à utiliser les mêmes valeurs et ID de
clé (pour le cryptage amélioré) que la radio émettrice.
Si votre radio reçoit un appel brouillé correspondant à des
valeurs et ID de clé différentes, vous n'entendrez rien du
tout (cryptage amélioré).
Si un type de cryptage a été attribué à la radio, l'icône de
transmission sécurisée ou non s'affiche à l'écran d'accueil,
sauf lorsque la radio envoie ou reçoit un appel ou une
alarme d'urgence.
Le voyant DEL passe au vert continu pendant que la radio
envoie une transmission cryptée et clignote rapidement en
vert lorsque la radio reçoit une transmission cryptée.
Vous pouvez accéder à cette fonction en effectuant l'une
des actions suivantes :
Appuyez sur la touche programmée Cryptage pour
activer ou désactiver la fonction.
Utilisez le menu de la radio en suivant les étapes
suivantes.
Français (Canada)
317
AVIS:
Certains modèles de radio n'offrent pas cette
fonction de cryptage. Pour obtenir des
renseignements supplémentaires, adressez-vous à
votre détaillant ou à votre administrateur de
système.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou jusqu'à Param. radio
ou ou jusqu'à Connect Plus, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur ou pour le cryptage
amélioré.
Si l'écran affiche Allumer, appuyez sur pour
activer le cryptage. La radio affiche un message de
confirmation de votre sélection.
Si l'écran affiche Éteindre, appuyez sur pour
désactiver le cryptage. La radio affiche un message
de confirmation de votre sélection.
Si un type de cryptage a été attribué à la radio,
l'icône de transmission sécurisée ou non s'affiche
dans la barre d'état, sauf lorsque la radio envoie ou
reçoit une alarme d'urgence.
Faire un appel crypté
Le cryptage peut être activé ou désactivé au moyen de la
touche programmée Cryptage ou du menu. La fonction de
cryptage de votre radio doit être activée pour que la
position du canal actuellement sélectionné envoie des
transmissions cryptées. Lorsque le cryptage est activé pour
la position du canal actuellement sélectionné, toutes les
transmissions vocales effectuées par votre radio sont
brouillées. Cela inclut les types d’appels suivants : appel de
groupe, appel multigroupe, réplique en cours d’appel
balayé, appel général de site, appel d'urgence et appel
individuel. Seule une radio cible dotée des mêmes valeurs
et ID de clé que votre radio peut décoder la transmission.
Français (Canada)
318
Sécurité
Vous pouvez activer ou désactiver n'importe quelle radio
du système. Par exemple, vous pourriez vouloir désactiver
une radio volée pour empêcher le voleur de s'en servir,
puis la réactiver une fois qu'elle est de nouveau en votre
possession.
AVIS:
L'exécution des fonctions Désactiver radio et Activer
radio est limitée aux radios sur lesquelles ces
fonctions sont activées. Pour obtenir des
renseignements supplémentaires, adressez-vous à
votre détaillant ou à votre administrateur de
système.
Désactiver la radio
1Accédez à cette fonction en effectuant l'une des
actions suivantes :
Comman
des de la
radio
Étapes à suivre
Touche
Désac
radio
aAppuyez sur la touche
programmée Désac radio.
bAppuyez sur ou
jusqu'à l'alias ou l'ID requis, puis
sur appuyez sur pour
sélectionner.
Menu de
la radio aAppuyez sur pour accéder
au menu.
bAppuyez sur ou
Contacts, puis sur appuyez sur
pour sélectionner. Les
entrées sont classées
alphabétiquement.
cSuivez une des étapes ci-
dessous pour sélectionner l'alias
ou l'ID de l'abonné voulu :
Français (Canada)
319
Comman
des de la
radio
Étapes à suivre
Sélectionnez l'alias ou l'ID
directement.
Appuyez sur ou
jusqu'à l'alias ou l'ID
requis, puis sur appuyez
sur pour
sélectionner.
Utilisez le menu
Numérotation manuelle.
Appuyez sur ou
jusqu'à
Numérotation
manuelle, puis sur
appuyez sur pour
sélectionner.
Comman
des de la
radio
Étapes à suivre
Appuyez sur ou
Numéro de radio,
puis sur appuyez sur
pour sélectionner.
La première ligne de
l'écran affiche le message
Numéro radio :. La
deuxième ligne de l'écran
affiche un curseur
clignotant. Utilisez le
clavier pour entrer l'ID ou
l'alias d’abonné, puis
appuyez sur .
dAppuyez sur ou
Désactiver la radio, puis sur
Français (Canada)
320
Comman
des de la
radio
Étapes à suivre
appuyez sur pour
sélectionner.
L'écran affiche Désactiver la radio : <Alias
ou ID cible > et le voyant DEL clignote en vert.
2Attendez la confirmation.
En cas de réussite, une tonalité de réussite se fait
entendre et l’écran affiche le message Désact.
radio réussi.
En cas d'échec, une tonalité d'échec se fait entendre
et l'écran affiche le message Désact. radio
échoué.
Activer la radio
1Accédez à cette fonction en effectuant l'une des
actions suivantes :
Commandes
de la radio
Étapes à suivre
Touche
Activer radio aAppuyez sur la touche
programmée Activer la
radio.
bAppuyez sur ou
jusqu'à l'alias ou l'ID requis,
puis sur appuyez sur
pour sélectionner.
Menu de la
radio aAppuyez sur pour
accéder au menu.
bAppuyez sur ou
Contacts, puis sur appuyez
sur pour sélectionner.
Les entrées sont classées
alphabétiquement.
cSuivez une des étapes ci-
dessous pour sélectionner
Français (Canada)
321
Commandes
de la radio
Étapes à suivre
l'alias ou l'ID de l'abonné
voulu
Sélectionnez l'alias ou
l'ID directement.
Appuyez sur ou
jusqu'à l'alias ou
l'ID requis, puis sur
appuyez sur
pour sélectionner.
Utilisez le menu
Numérotation
manuelle.
Appuyez sur ou
jusqu'à
Numérotation
manuelle, puis sur
Commandes
de la radio
Étapes à suivre
appuyez sur
pour sélectionner.
Appuyez sur ou
Numéro de
radio, puis sur
appuyez sur
pour sélectionner.
La première ligne de
l'écran affiche le
message Numéro
radio :. La
deuxième ligne de
l'écran affiche un
curseur clignotant.
Utilisez le clavier pour
entrer l'ID ou l'alias
d’abonné, puis
appuyez sur .
Français (Canada)
322
Commandes
de la radio
Étapes à suivre
dAppuyez sur ou
Activer la radio, puis
sur appuyez sur pour
sélectionner.
L'écran affiche Activer radio : <<Alias ou
l'ID d'abonné > et le voyant DEL passent au vert
continu.
2Attendez la confirmation.
En cas de réussite, une tonalité d’indication positive
retentit et l’écran affiche le message Désact. radio
réussi.
En cas d'échec, une tonalité d’indication négative
retentit et l'écran affiche le message Désact. radio
échoué.
Bluetooth
AVIS:
Si cette option est désactivée par le CPS, toutes les
fonctionnalités associées à Bluetooth sont
désactivées et la base de données d'appareil
Bluetooth est effacée.
Cette fonctionnalité vous permet d'utiliser votre radio avec
un appareil compatible Bluetooth (un accessoire) par
l'intermédiaire d'une connexion sans fil Bluetooth. Votre
radio prend en charge les appareils compatibles Bluetooth
de marque Motorola Solutions et autres produits
commerciaux prêts à l'emploi.
La connectivité Bluetooth fonctionne dans un rayon de
10 mètres (32 pi) entre deux appareils en ligne directe.
C'est-à-dire un chemin sans obstruction entre votre radio et
votre dispositif Bluetooth.
Il n'est pas recommandé de laisser votre radio à l'écart et
vous ne devez pas vous attendre à ce que l'appareil
Bluetooth offre une fiabilité élevée lorsque les deux
appareils sont séparés.
À la périphérie de la zone de couverture, la qualité de la
réception diminue, et la voix et la tonalité peuvent devenir
brouillées ou saccadées. Pour corriger ce problème, il suffit
de rapprocher votre radio et l'appareil Bluetooth à moins de
Français (Canada)
323
10 mètres (32 pieds) l'un de l'autre afin de rétablir la
réception. La fonctionnalité Bluetooth de votre radio offre
une puissance maximale de 2,5 mW (4 dBm) dans un
rayon de 10 m (32 pi).
Votre radio peut prendre en charge jusqu'à quatre
connexions Bluetooth simultanées avec des appareils
compatibles Bluetooth de différents types. Vous pouvez par
exemple connecter un casque et un dispositif PTT. Les
connexions Bluetooth simultanées avec plusieurs appareils
Bluetooth de même type ne sont pas prises en charge.
Pour en savoir plus sur les fonctionnalités complètes de
votre appareil compatible Bluetooth, reportez-vous à son
guide d'utilisation.
Activer ou désactiver Bluetooth
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth, puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou pour afficher Mon état,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
L'écran affiche Activé et Arrêt. L'état actuel est
indiqué par l'icône .
4Faites un des suivants :
Appuyez sur ou jusqu’à Activer,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
L'écran affiche Activé, puis l'icône apparaît à
gauche de l'état sélectionné.
Appuyez sur ou jusqu’à Désactiver,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
L'écran affiche Désactivé, puis l'icône
apparaît à gauche de l'état sélectionné.
Français (Canada)
324
Détecter un dispositif Bluetooth et
établir la connexion
Il ne faut pas mettre le dispositif Bluetooth hors tension ni
appuyer sur pendant le processus de détection et de
connexion, car cela annulerait l'opération.
1Allumez l'appareil Bluetooth et lancez le mode
d'appariement. Reportez-vous au guide d'utilisation
de l'appareil Bluetooth.
2Sur la radio, appuyez sur pour accéder au
menu.
3Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth, puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur ou jusqu'à Appareils, puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
5Faites un des suivants :
Appuyez sur ou jusqu'à l'appareil
requis, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
Appuyez sur ou ou jusqu'à
Recherche d’appareils pour trouver des
appareils disponibles. Appuyez sur ou
jusqu'à l'appareil requis, puis sur appuyez
sur pour sélectionner.
6Appuyez sur ou pour se Connecter,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
L'écran affiche le message Connexion à <nom
dispositif>. Il est possible que l'appariement de
votre appareil Bluetooth nécessite d'autres étapes.
Reportez-vous au guide d'utilisation de l'appareil
Bluetooth.
Si l'appariement réussit, la radio affiche le message <nom
dispositif> connecté. Une se fait entendre et
Français (Canada)
325
s'affiche à côté du dispositif connecté. L'icône Bluetooth
activé s'affiche dans la barre d'état.
En cas d'échec, la radio affiche Connexion échouée.
Détecter un dispositif Bluetooth et
établir la connexion (Mode détection)
Évitez de mettre le dispositif Bluetooth ou votre radio hors
tension pendant le processus de détection et de connexion,
car cela annulerait l'opération.
1Activez Bluetooth.
Voir Activer ou désactiver Bluetooth à la page 324.
2Appuyez sur pour accéder au menu.
3Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth, puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur ou jusqu'à Me chercher,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
Votre radio peut maintenant être détectée par
d'autres dispositifs Bluetooth pendant une durée
programmée. Il s'agit du Mode détection.
5Mettez sous tension votre dispositif Bluetooth et
appariez-le à votre radio.
Reportez-vous au guide d'utilisation de l'appareil
Bluetooth.
Se déconnecter d'un dispositif
Bluetooth
1Sur la radio, appuyez sur pour accéder au
menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth, puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
Français (Canada)
326
3Appuyez sur ou jusqu'à Appareils, puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur ou jusqu'à l'appareil requis,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
5Appuyez sur ou jusqu’à Déconnecter,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
L'écran affiche le message <Déconnexion de
l’appareil>. Il est possible que la déconnexion de
votre appareil Bluetooth nécessite d'autres étapes.
Reportez-vous au guide d'utilisation de l'appareil
Bluetooth.
La radio affiche le message <Dispositif> déconnecté.
Une tonalité de réussite se fait entendre et l'icône cesse
de s'afficher à côté du dispositif connecté. L'icône
Bluetooth activé ne s'affiche plus dans la barre d'état.
Changer l’acheminement du signal
audio entre le haut-parleur interne de la
radio et le dispositif Bluetooth
Vous pouvez faire alterner l'acheminement du signal audio
entre le haut-parleur de la radio ou par un accessoire
Bluetooth externe.
Appuyez sur la touche programmée Interrupteur
audio Bluetooth.
Une tonalité se fait entendre et l'écran affiche le
message Rout. audio vers radio.
Une tonalité se fait entendre et l'écran affiche le
message Rout. audio vers Bluetooth.
Affichage de renseignements détaillés
sur les appareils
1Appuyez sur pour accéder au menu.
Français (Canada)
327
2Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth, puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou jusqu'à Appareils, puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur ou jusqu'à l'appareil requis,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
5Appuyez sur ou pour afficher les
détails, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
Supprimer le nom d’un dispositif
Vous pouvez retirer un dispositif déconnecté de la liste des
dispositifs Bluetooth.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth, puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou jusqu'à Appareils, puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur ou jusqu'à l'appareil requis,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
5Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer, puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
L'écran affiche Dispositif supprimé.
Gain du micro Bluetooth
Permet de contrôler la valeur de gain du microphone d'un
dispositif Bluetooth connecté.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
Français (Canada)
328
2Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth, puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou jusqu'à Gain mic. BT,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur ou jusqu'au type de gain du
micro Bluetooth et aux valeurs courantes.
Pour modifier les valeurs, appuyez sur pour
sélectionner.
5Appuyez sur ou pour augmenter ou
diminuer les valeurs, puis appuyez sur pour
sélectionner.
Localisation interne
AVIS:
La fonction Localisation interne concerne
uniquement les modèles avec la dernière version du
logiciel et du matériel. Pour obtenir des
renseignements supplémentaires, adressez-vous à
votre détaillant ou à votre administrateur de
système.
Emplacement doit être utilisé pour assurer le suivi de
l'emplacement des utilisateurs de radio. Lorsque cette
fonction est activée, la radio est en mode Détection limitée.
Des balises dédiées sont utilisées pour localiser la radio et
déterminer sa position.
Activation ou désactivation de la
fonction Positionnement à l'intérieur
Vous pouvez activer ou désactiver le positionnement à
l'intérieur en effectuant l'une des actions suivantes.
Accédez à cette fonction à partir du menu.
a. Appuyez sur pour accéder au menu.
Français (Canada)
329
b. Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
c. Appuyez sur ou jusqu'à Localis.
interne puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
d. Appuyez sur pour activer le positionnement
à l'intérieur.
L'écran affiche Localis. interne activée.
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'un des événements suivants se produit :
En cas de réussite, l'icône de positionnement
à l'intérieur disponible apparaît sur l'écran
d'accueil.
En cas d'échec, l'écran affiche Échec
activation. Une tonalité d’échec retentit.
e. Appuyez sur pour désactiver le
positionnement à l'intérieur.
L'écran affiche Localis. interne désactivée.
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'un des événements suivants se produit :
En cas de réussite, l'icône de positionnement
à l'intérieur disponible disparaît de l'écran
d'accueil.
En cas d'échec, l'écran affiche Échec
désactivation. Une tonalité d’échec retentit.
Accédez à cette fonction à partir de la touche
programmée.
a. Appuyez longuement sur la touche programmée
Localis. intérne pour activer cette fonction.
L'écran affiche Localis. interne activée.
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'un des événements suivants se produit :
En cas de réussite, l'icône de positionnement
à l'intérieur disponible apparaît sur l'écran
d'accueil.
En cas d'échec, l'écran affiche Échec
activation. En cas d'échec, vous entendez
une tonalité d'indication négative.
Français (Canada)
330
b. Appuyez longuement sur la touche programmée
Localis. interne pour désactiver cette fonction.
L'écran affiche Localis. interne désactivée.
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'un des événements suivants se produit :
En cas de réussite, l'icône de positionnement
à l'intérieur disponible disparaît de l'écran
d'accueil.
En cas d'échec, l'écran affiche Échec
désactivation. En cas d'échec, vous
entendez une tonalité d'indication négative.
Accès aux données sur l’emplacement
des balises de positionnement à
l’intérieur
Suivez la procédure suivante pour accéder à l'information
des balises d'emplacement intérieur.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou jusqu'à Localis.
interne puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
4Appuyez sur ou jusqu'à Balises, puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
L’écran affiche les informations sur les balises.
Liste de notifications
Votre radio comprend une liste de notifications qui
rassemble tous les événements « non lus » sur le canal,
par exemple les messages texte non lus, les appels
manqués et les avertissements d’appel.
L'icône de notification s'affiche dans la barre d'état lorsque
la liste de notifications présente au moins un événement.
La liste prend en charge au maximum quarante (40)
événements non lus. Une fois la liste pleine, le prochain
Français (Canada)
331
événement remplace automatiquement l'événement le plus
ancien.
AVIS:
Une fois les événements lus, ils sont retirés de la
liste de notifications.
Accéder à la liste de notifications
Suivez la procédure pour actualiser la liste de notification.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu’à Notification,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou jusqu'à l’événement
voulu, puis sur appuyez sur pour sélectionner.
Maintenez enfoncée la touche pour revenir à
l'écran d'accueil.
Fonctionnement Wi-Fi
Cette fonction vous permet de configurer un réseau Wi-Fi
et de vous connecter à ce réseau. Le Wi-Fi prend en
charge les mises à jour de micrologiciel de la radio, de la
codeplug, et des ressources telles que les modules de
langues et les annonces vocales.
AVIS:
Cette fonction s’applique aux modèles XPR
5550e/XPR 5580e uniquement.
Wi-Fi® est une marque déposée de Wi-Fi Alliance®.
Votre radio prend en charge les réseaux Wi-Fi d’entreprise
WEP/WPA/WPA2 personnels et WPA/WPA2 d'entreprise.
Réseau Wi-Fi WEP/WPA/WPA2 personnel
Utilise l’authentification basée sur clé prépartagée (mot
de passe).
La clé prépartagée peut être saisie à partir du menu ou
du CPS/RM.
Réseau Wi-Fi WPA/WPA2 d’entreprise
Utilise l’authentification basée sur certificat.
Votre radio doit être préconfigurée avec un certificat.
Français (Canada)
332
AVIS:
Vérifiez auprès de votre détaillant ou de votre
administrateur de système la procédure de
connexion à un réseau Wi-Fi WPA/WPA2
d’entreprise.
Activer ou désactiver la fonction Wi-Fi
La touche programmée Wi-Fi Off ou On est attribuée par
défaut. Vérifiez auprès du détaillant ou de votre
administrateur de système pour savoir de quelle façon
votre radio a été programmée.
Les annonces vocales pour la touche programmée Wi-Fi
On ou Off peut être personnalisé par le CPS selon les
exigences des utilisateurs. Pour obtenir des
renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre
détaillant ou à votre administrateur de système.
Vous pouvez activer ou désactiver le Wi-Fi en effectuant
l’une des actions suivantes.
Appuyez sur la touche programmée Wi-Fi activé ou
désactivé. L’annonce vocale Activation du Wi-Fi ou
Désactivation du Wi-Fi se fait entendre.
Accédez à cette fonction à partir du menu.
a. Appuyez sur pour accéder au menu.
b. Appuyez sur ou pour choisir le Wi-
Fi, puis sur appuyez sur pour sélectionner.
c. Appuyez sur ou pour choisir le Wi-Fi
On, puis sur appuyez sur pour sélectionner.
Appuyez sur pour activer le Wi-Fi. L’écran
affiche à côté du message Activé.
Appuyez sur pour désactiver le Wi-Fi.
L’icône ne s’affiche plus à côté du message
Activé.
Connexion à un point d’accès réseau
Lorsque vous activez le Wi-Fi, la radio recherche un point
d’accès réseau et s’y connecte.
Français (Canada)
333
AVIS:
Vous pouvez également vous connecter à un point
d’accès réseau à partir du menu.
Les points d’accès réseau Wi-Fi WPA d’entreprise
sont préconfigurés. Vérifiez auprès du détaillant ou
de votre administrateur de système pour savoir de
quelle façon votre radio a été programmée.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou pour choisir le Wi-Fi,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou pour les Réseaux, puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur ou pour un point d’accès
réseau, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
AVIS:
Pour un réseau Wi-Fi WPA d’entreprise, si un
point d’accès réseau n’est pas préconfiguré,
l’option Connecter n’est pas disponible.
5Appuyez sur ou pour se Connecter,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
6Pour un réseau Wi-Fi WPA personnel, entrez le mot
de passe et appuyez sur .
7Pour un réseau Wi-Fi WPA d’entreprise, le mot de
passe est configuré à partir de RM.
Si le mot de passe préconfiguré est correct, votre
radio se connecte automatiquement au point d’accès
réseau sélectionné.
Si le mot de passe préconfiguré n’est pas valide,
l’écran affiche Authentificat. - Échec et revient
automatiquement au menu précédent.
Lorsque la connexion est réussie, la radio affiche un avis et
le point d’accès réseau est enregistré dans la liste des
profils.
Français (Canada)
334
Si la connexion échoue, la radio affiche l’écran d’avis
d’échec pendant un moment et revient automatiquement
au menu précédent.
Vérification de l'état de la connexion
Wi-Fi
Suivez la procédure suivante pour vérifier l'état de la
connexion Wi-Fi.
Appuyez sur la touche programmée Requête d'état Wi-Fi
pour connaître l'état de la connexion avec l'annonce
vocale. L'annonce vocale indique Le Wi-Fi est désactivé,
Le Wi-Fi est activé, mais il n'y a pas de connexion ou Le
Wi-Fi est activé avec connexion.
L'écran affiche Wi-Fi désactivé lorsque le Wi-Fi
est désactivé.
L'écran affiche Wi-Fi activé, connecté lorsque
la radio est connectée à un réseau.
L'écran affiche Wi-Fi activé, déconnectée
lorsque le Wi-Fi est activé, mais que la radio n'est
pas connectée à un réseau.
Les annonces vocales pour la touche programmée
Requête d'état Wi-Fi peuvent être personnalisées
par le CPS selon les exigences des utilisateurs. Pour
obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre
administrateur de système.
AVIS:
La touche programmée Requête d'état Wi-Fi
est affectée par défaut. Vérifiez auprès du
détaillant ou de votre administrateur de
système pour savoir de quelle façon votre
radio a été programmée.
Actualisation de la liste de réseaux
Suivez la procédure pour actualiser la liste de réseaux.
Effectuez les opérations suivantes pour actualiser la
liste de réseaux à partir du menu.
a. Appuyez sur pour accéder au menu.
b. Appuyez sur ou pour choisir le Wi-
Fi, puis sur appuyez sur pour sélectionner
Français (Canada)
335
c. Appuyez sur ou pour les Réseaux,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
Quand vous entrez dans le menu Réseaux, la
radio actualise automatiquement la liste des
réseaux.
Si vous êtes déjà dans le menu Réseaux, effectuez
l'action suivante pour actualiser la liste de réseaux.
Appuyez sur ou pour Actualiser, puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
La radio s'actualise et affiche la dernière liste de
réseaux.
Ajout d’un réseau
AVIS:
Cette tâche n’est pas applicable aux réseaux Wi-Fi
WPA d’entreprise.
Si un réseau préféré n’est pas dans la liste de réseaux
disponibles, effectuez les opérations suivantes pour ajouter
un réseau.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou pour choisir le Wi-Fi,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou pour les Réseaux, puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur ou pour Ajouter un
réseau, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
5Entrez l’identifiant SSID (Service Set Identifier), puis
appuyez sur .
Français (Canada)
336
6Appuyez sur ou pour l’Ouvrir, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
7Entrez le mot de passe et appuyez sur .
La radio affiche un mini-avis positif pour indiquer que
le réseau est correctement enregistré.
Affichage des détails de points d’accès
réseau
Vous pouvez afficher les détails des points d’accès réseau.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou pour choisir le Wi-Fi,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou pour les Réseaux, puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur ou pour un point d’accès
réseau, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
5Appuyez sur ou pour afficher les
détails, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
AVIS:
L’écran affiche des détails différents pour les
points d’accès réseau Wi-Fi WPA personnel
et Wi-Fi WPA d’entreprise.
Wi-Fi WPA personnel
Pour un point d’accès réseau connecté, votre radio
affiche l’identifiant Service Set Identifier (SSID), le mode
de sécurité, l’adresse Media Access Control (MAC) et
l’adresse Internet Protocol (IP).
Pour un point d’accès réseau non connecté, votre radio
affiche le SSID et le mode de sécurité.
Wi-Fi WPA d’entreprise
Pour un point d’accès réseau connecté, votre radio
affiche le SSID, le mode de sécurité, l’identité, la
méthode Extended Authentication Protocol (EAP),
Français (Canada)
337
l’authentification de phase 2, le nom du certificat,
l’adresse MAC, l’adresse IP, la passerelle, le DNS1 et le
DNS2.
Pour un point d’accès réseau non connecté, votre radio
affiche le SSID, le mode de sécurité, l’identité, la
méthode EAP, l’authentification de phase 2 et le nom
du certificat.
Retrait de points d’accès réseau
AVIS:
Cette tâche n’est pas applicable aux réseaux Wi-Fi
d’entreprise.
Effectuez les opérations suivantes pour supprimer des
points d’accès réseau dans la liste de profils.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou pour choisir le Wi-Fi,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou pour les Réseaux, puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur ou pour sélectionner un
point d’accès réseau, puis sur appuyez sur
pour sélectionner.
5Appuyez sur ou pour le Supprimer, puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
6Appuyez sur ou pour choisir Oui, puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
La radio affiche un mini-avis positif pour indiquer que
le point d’accès réseau sélectionné est supprimé
avec succès.
Utilitaires
Ce chapitre décrit le fonctionnement des fonctions
utilitaires disponibles sur votre radio.
Français (Canada)
338
Activer ou désactiver les tonalités et
les avertissements de la radio
Vous pouvez activer ou désactiver toutes les tonalités et
tous les avertissements de la radio (sauf la tonalité
d’avertissement d’urgence entrant), au besoin.
Appuyez sur la touche programmée Toutes Tnltés/Avert.
pour activer ou désactiver toutes les tonalités ou suivez la
procédure ci-dessous pour accéder à cette fonction depuis
le menu de la radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou Paramètres radio,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur ou Tonalités/alertes,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
5Appuyez sur ou jusqu'à Toutes les
tonalités, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
6Appuyez sur pour activer ou désactiver toutes
les tonalités et alertes.
L'écran affiche à côté du message Activé.
L'icône ne s'affiche plus à côté du message
Activé.
Régler l'écart de volume des tonalités
d'avertissement
Vous pouvez régler l'écart de volume des tonalités
d'avertissement au besoin. Cette fonction permet de régler
le niveau sonore des tonalités et des avertissements de
manière à ce qu'il soit plus élevé ou moins élevé que celui
de la voix.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
Français (Canada)
339
2Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou Paramètres radio,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur ou Tonalités/alertes,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
5Appuyez sur ou jusqu'à Écart Vol.,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
6Appuyez sur ou jusqu'au réglage de
volume requis.
La radio émet une tonalité correspondant à chaque
réglage de volume.
7Faites un des suivants :
Appuyez sur pour conserver le réglage de
volume affiché.
Appuyez sur pour quitter sans modifier les
réglages actuels de l'écart de volume.
Activer ou désactiver la tonalité
d'autorisation de parler
Vous pouvez activer ou désactiver la tonalité d'autorisation
de parler, au besoin.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou Paramètres radio,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
Français (Canada)
340
4Appuyez sur ou Tonalités/alertes,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
5Appuyer sur ou jusqu'à Tonalité
d'autorisation de parler, puis sur appuyez sur
pour sélectionner.
6Appuyez sur pour activer ou désactiver la
tonalité d'autorisation de parler.
L’écran affiche à côté du message Activé.
L’icône ne s’affiche plus à côté du message
Activé.
Activer ou désactiver la tonalité d'alerte
de mise sous tension
Vous pouvez activer ou désactiver la tonalité d'alerte de
mise sous tension au besoin.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou Paramètres radio,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur ou Tonalités/alertes,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
5Appuyez sur ou pour activer, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
6Appuyez sur pour activer ou désactiver la
tonalité d'alerte de mise sous tension.
L’écran affiche à côté du message Activé.
L’icône ne s’affiche plus à côté du message
Activé.
Français (Canada)
341
Régler le niveau de puissance
Vous pouvez personnaliser le niveau de puissance de
votre radio en réglant celui-ci à élevé ou bas pour chaque
zone Connect Plus.
Haute permet des communications, en mode
Connect Plus, avec des sites de tour situés à une distance
considérable. Basse permet des communications, en mode
Connect Plus, avec des sites de tour situés à proximité.
Appuyez sur la touche programmée Niveau de puissance
pour alterner entre un niveau de puissance élevé ou bas.
Pour accéder à cette fonction à partir de l'écran de la radio,
suivez la procédure suivante.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou Paramètres radio,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur pour ou pour afficher
l'alimentation, puis sur appuyez sur pour
sélectionner
5Appuyez sur ou pour choisir , le réglage
requis, puis sur appuyez sur pour sélectionner.
s'affiche à côté du réglage sélectionné. Appuyez
longuement sur à tout moment pour retourner
à l'écran d'accueil.
L'écran revient au menu précédent.
Changer le mode d'affichage
Vous pouvez changer le mode d'affichage de la radio pour
le faire passer du mode Jour au mode Nuit et inversement,
au besoin. Ce réglage modifie la palette de couleurs de
l'écran.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
Français (Canada)
342
2Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou Paramètres radio,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur ou jusqu’à Affichage, puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
L'écran affiche Mode Jour et Mode Nuit.
5Appuyez sur ou jusqu'au réglage désiré,
puis appuyez sur pour activer la sélection.
L'icône s'affiche à côté du réglage sélectionné.
Régler la luminosité de l'écran
Vous pouvez ajuster la luminosité de l'affichage de la radio
selon vos besoins.
AVIS:
La luminosité de l’écran ne peut être ajustée lorsque
la fonction « Luminosité auto » est activée.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou Paramètres radio,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur ou jusqu’à Affichage, puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
5Appuyez sur ou jusqu’à Luminosité,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
L'écran affiche une barre de progression.
Français (Canada)
343
6Réduisez la luminosité de l'écran en appuyant sur
ou augmentez-la en appuyant sur .
Sélectionnez un réglage de 1 à 8. Appuyez sur
pour confirmer le réglage.
Activer ou désactiver l'écran
d'introduction
Vous pouvez activer ou désactiver l'écran d'introduction, au
besoin.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou Paramètres radio,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur ou jusqu’à Affichage, puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
5Appuyez sur ou jusqu'à Écran intro.,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
6Appuyez sur pour activer ou désactiver l'écran
d'introduction.
L'écran affiche à côté du message Activé.
L'icône ne s'affiche plus à côté du message
Activé.
Language
Vous pouvez configurer la langue d'affichage de votre
radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
Français (Canada)
344
2Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou Paramètres radio,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur ou jusqu’aux Langues, puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
5Appuyez sur ou jusqu'à la langue
voulue, puis sur pour activer la sélection.
L'icône s'affiche à côté de la langue sélectionnée.
Activer ou désactiver le voyant DEL
Vous pouvez activer ou désactiver le voyant DEL, au
besoin.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou Paramètres radio,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur ou jusqu’à l’indicateur
DEL, puis sur appuyez sur pour sélectionner.
5Appuyez sur pour activer ou désactiver le
voyant DEL.
L’écran affiche à côté du message Activé.
L’icône ne s’affiche plus à côté du message
Activé.
Français (Canada)
345
Déterminer le type de câble
Vous pouvez sélectionner le type de câble utilisé par votre
radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou Paramètres radio,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur ou jusqu'à Type câble,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
5Le type de câble actuel est indiqué par l'icône .
Annonce vocale
Cette fonction permet à la radio de faire entendre la zone
ou le canal que l'utilisateur vient d'attribuer, ou de signaler
l'appui sur une touche programmable. L'indicateur audio
peut être personnalisé en fonction des exigences du client.
Cette option est particulièrement utile lorsqu'il est difficile
de lire le contenu affiché à l'écran.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou Paramètres radio,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyer sur ou jusqu'à Annonce
vocale, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
Vous pouvez également utiliser ou pour changer
l'option sélectionnée.
5Faites un des suivants :
Français (Canada)
346
Appuyez sur pour activer la fonction
d'annonce vocale. L'écran affiche à côté du
message Activé.
Appuyez sur pour désactiver la fonction
d'annonce vocale. L'icône ne s'affiche plus à
côté du message Activé.
Délai de menu
Réglez la durée pendant laquelle la radio affiche le menu
avant de revenir automatiquement à l'écran d'accueil.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou Paramètres radio,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur ou jusqu’à Affichage, puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
5Appuyez sur ou jusqu'à Délai de
menu, puis sur appuyez sur pour sélectionner.
6Appuyez sur ou jusqu'au paramètre
voulu, puis sur appuyez sur pour sélectionner.
Activation ou désactivation de
l'avertisseur / des phares
Cette fonction doit être installée par le connecteur
d'accessoire à l’arrière de votre radio par votre détaillant.
Votre radio peut vous aviser d'un appel entrant en
actionnant l'avertisseur et les phares. Lorsque cette
fonction est activée, les appels entrants font s'activer
l'avertisseur et les phares de votre véhicule.
1Faites un des suivants :
Français (Canada)
347
Appuyez sur la touche programmée Avert./
phares pour activer ou désactiver la fonction
Avert./phares. Ignorez les étapes suivantes.
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou Paramètres radio,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur ou jusqu'à Avert./
phares, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
5Appuyez sur pour activer ou désactiver
l'avertisseur ou les phares.
L’écran affiche à côté du message Activé.
L’icône ne s’affiche plus à côté du message
Activé.
Régler les préférences d'utilisation du
sélecteur double
Votre radio est dotée d'un sélecteur double Volume/Canal.
Si vous désactivez l'option de sélecteur double, le sélecteur
permet uniquement de régler le volume.
1 pour accéder au menu.
2 ou jusqu’à Utilitaires, puis appuyez
sur pour sélectionner.
3 ou jusqu'à Config. radio, puis
appuyez sur pour sélectionner.
4 ou jusqu'à Double sélect., puis
appuyez sur pour sélectionner.
Français (Canada)
348
5L'écran affiche Volume uniq. et Volume & Canal.
ou jusqu'au réglage voulu, puis appuyez
sur pour sélectionner.
s'affiche à côté du réglage sélectionné.
L'écran revient au menu précédent.
Contrôle de gain automatique de
microphone numérique (Mic. CGA-D)
Cette fonction gère automatiquement le gain du
microphone de votre radio pendant la transmission sur un
système numérique. La fonction élimine l'audio fort ou
augmente l'audio faible en fonction d'une valeur
prédéterminée afin d'assurer un niveau audio uniforme.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou Paramètres radio,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur ou jusqu'à Mic. CGA-D,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
5Faites un des suivants :
Appuyez sur pour activer Mic.CGA-D.
L'écran affiche à côté du message Activé.
Appuyez sur pour désactiver Mic.CGA-D.
Le ne s'affiche plus à côté d'Activé .
Audio intelligent
Votre radio peut régler automatiquement le volume audio
pour compenser le bruit de fond actuel dans
l'environnement, y compris les sources de bruit mobiles et
Français (Canada)
349
immobiles. Cette fonction est une fonction de réception
uniquement et ne touche pas l'audio de transmission.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
Commande
radio
Étapes à suivre
Menu aAppuyez sur pour
accéder au menu.
bAppuyez sur ou
Paramètres radio, puis sur
appuyez sur pour
sélectionner.
cAppuyez sur ou
Paramètres radio, puis sur
appuyez sur pour
sélectionner.
Commande
radio
Étapes à suivre
dAppuyez sur ou
jusqu'à Audio intelligent,
puis sur appuyez sur
pour sélectionner.
AVIS:
Vous pouvez
également utiliser
ou pour changer
l'option
sélectionnée.
eFaites un des suivants :
Appuyez sur pour
activer la fonction Audio
intelligent. L’écran affiche
à côté du message
Activé.
Français (Canada)
350
Commande
radio
Étapes à suivre
Appuyez sur pour
désactiver la fonction
Audio intelligent. L’icône
ne s’affiche plus à côté du
message Activé.
2Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou Paramètres radio,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur ou jusqu'à Audio
intelligent, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
5Faites un des suivants :
Appuyez sur pour activer la fonction Audio
intelligent. L’écran affiche à côté du message
Activé.
Appuyez sur pour désactiver la fonction
Audio intelligent. L’icône ne s’affiche plus à
côté du message Activé.
Consultez la section Liste des accessoires approuvés pour
connaître les accessoires audio Bluetooth recommandés
avec réglage de volume automatique intégré permettant
d'obtenir un rendement similaire.
Activer ou désactiver la fonction de
suppression des réactions acoustiques
Cette fonction vous permet de réduire la réaction
acoustique reçue lors de la réception d'appels.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
Français (Canada)
351
3Appuyez sur ou Paramètres radio,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur ou jusqu’à Réducteur de
bruit, puis sur appuyez sur pour sélectionner.
Vous pouvez également utiliser ou pour changer
l'option sélectionnée.
5Effectuez l'une des opérations suivantes.
Appuyez sur pour activer la suppression de
la réaction acoustique. L’écran affiche à côté
du message Activé.
Appuyez sur pour désactiver la suppression
de la réaction acoustique. L’icône ne s’affiche
plus à côté du message Activé.
Activation ou désactivation du GNSS
Le système mondial de navigation par satellite (GNSS) est
un système de navigation par satellite qui permet de
déterminer l'emplacement précis de la radio. Le GNSS
comprend le système de navigation mondial (GPS), le
système mondial de satellites de navigation (GLONASS) et
le système satellite de navigation BeiDou (BDS).
AVIS:
Certains modèles de radio peuvent offrir le GPS, le
GLONASS et le BDS. La constellation GNSS est
configurée dans le CPS. Vérifiez auprès du
détaillant ou de votre administrateur de système
pour savoir de quelle façon votre radio a été
programmée.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche programméeGNSS pour
activer ou désactiver la fonction. Ignorez les
étapes suivantes.
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
352
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu' à GNSS. Appuyez
sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur pour activer ou désactiver le
GNSS.
Si la fonction est activée, apparaît à côté
d'Activé.
Si cette option est désactivée, le ne s'affiche plus
à côté de Activé.
Reportez-vous à la section Consulter les informations du
système GNSS à la page 365 sur l'accès aux informations
du GNSS.
Accès aux renseignements généraux
sur la radio
Votre radio contient des renseignements sur les éléments
suivants :
• Batterie
Degré d'inclinaison (accéléromètre)
Index de numéro de modèle de la radio
Codeplug de carte d'option par radiocommunication
(OTA) CRC
Numéro du site
Info site
Alias et ID de la radio
Versions du micrologiciel et de la fiche de codes
Informations du système GNSS
Appuyez sur en tout temps pour revenir à l'écran
précédent ou maintenez enfoncée la touche pour
revenir à l'écran d'accueil. Lorsqu'il n'y a aucune activité
pendant une durée prédéfinie, la radio quitte l'écran en
cours.
Français (Canada)
353
Vérifier l'index de numéro de modèle de la
radio
Ce numéro d'index identifie le matériel propre au modèle
de votre radio. Votre administrateur de système radio
pourrait vous demander ce numéro lors de la préparation
d'une nouvelle codeplug de carte d'option pour votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou Info radio, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur ou jusqu'à Index modèle,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
L'écran affiche l'index de numéro de modèle.
Vérification fichier de codeplug de carte
d'option OTA CRC
Si votre administrateur de système radio vous demande
d'afficher la vérification CRC de fichier de codeplug de
carte d'option OTA (par radiocommunication) CRC, suivez
les instructions ci-dessous. Cette option de menu
n'apparaît que si la carte d’option a reçu sa dernière mise à
jour de codeplug par radiocommunication.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou Info radio, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur ou jusqu'à crcCP OTA OB,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
L'écran affiche des chiffres et des lettres.
Transmettez cette information à votre administrateur
Français (Canada)
354
de système radio exactement telle qu'elle est
affichée.
Affichage de l'ID du site (numéro du site)
AVIS:
Si vous n'êtes pas enregistré auprès d'un site,
l'écran affiche Non enregistré.
La radio affiche brièvement l'ID du site au moment de son
enregistrement comme site Connect Plus. Après
l'enregistrement, la radio n'indique habituellement pas le
numéro du site. Pour afficher le numéro de site enregistré,
procédez comme suit :
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou Info radio, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur ou jusqu'à Numéro du
site, puis sur appuyez sur pour sélectionner.
L'écran affiche l'ID du réseau et le numéro du site.
Vérification de l'info du site
AVIS:
Si vous n'êtes pas enregistré auprès d'un site,
l'écran affiche Non enregistré.
La fonction Info site fournit des renseignements qui
peuvent être utiles à un technicien de service. Il s'agit des
renseignements suivants :
Le numéro du relais de canal de contrôle courant.
RSSI : Dernière valeur de puissance du signal mesurée
à partir du relais de canal de contrôle.
Liste de voisins envoyée par le relais de canal de
contrôle (cinq chiffres séparés par des virgules).
Français (Canada)
355
Si la radio vous demande d'utiliser cette fonction, veuillez
rapporter l'information affichée exactement telle qu'elle
apparaît à l'écran.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou Info radio, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur ou jusqu'à Infos site,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
L'écran affiche l'info du site.
Vérifier l'ID de la radio
Cette fonction permet d'afficher l'ID de votre radio.
Pour accéder à cette fonction à partir de l'écran de la radio,
suivez la procédure ci-dessous.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou Info radio, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur ou jusqu’à Mon ID, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
L'écran affiche l'ID de la radio.
Français (Canada)
356
Vérifier les versions du micrologiciel et de
la fiche de code
Affiche la version du micrologiciel de la radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou Info radio, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur ou jusqu’aux Versions,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
L'écran affiche une liste avec les renseignements
suivants :
Version du micrologiciel (radio)
Version de codeplug (radio)
Version du micrologiciel de la carte d'option
Version de fréquence de la carte d'option
Version de matériel de la carte d'option
Version de codeplug de la carte d'option
Recherche des mises à jour
Connect Plus offre la possibilité de mettre à jour certains
fichiers (codeplug de carte d'option, fichier de fréquence
réseau et fichier de micrologiciel de carte d'option) par
radiocommunication.
AVIS:
Vérifiez auprès du détaillant ou de votre
administrateur de système pour savoir si cette
fonction a été activée pour votre radio.
L'écran de la radio Connect Plus a la possibilité d'afficher
sa codeplug de carte d'option OTA CRC courante, la
version du fichier de fréquence ou du micrologiciel de carte
d'option à l’aide d’une option de menu. De plus, les radios
à afficheur sur lesquelles le transfert de fichier par
radiocommunication a été activé peuvent afficher la version
des fichiers en attente. Un « fichier en attente » est un
fichier de fréquence ou de micrologiciel de carte d'option
dont la radio Connect Plus est informée par la messagerie
du système, mais dont elle n'a pas encore recueilli tous les
Français (Canada)
357
paquets. Si une radio à afficheur Connect Plus a un fichier
en attente, le menu offre les options suivantes :
Afficher le numéro de version du fichier en attente.
Afficher le pourcentage de paquets de fichiers recueillis
jusque-là.
Demander que la radio Connect Plus reprenne la
cueillette des paquets de fichiers.
Si le transfert de fichier par radiocommunication Connect
Plus est activé sur la radio, la radio peut parfois amorcer un
transfert de fichier sans en aviser au préalable l'utilisateur
de la radio. Lorsque la radio recueille des paquets de
fichiers, le voyant DEL clignote rapidement en rouge et la
radio affiche l'icône Données à volume élevé sur la barre
d'état de l'écran d'accueil.
AVIS:
La radio Connect Plus ne peut pas recueillir des
paquets de fichiers et recevoir des appels
simultanément. Pour annuler le transfert du fichier,
appuyez brièvement sur le bouton PTT. La radio fait
alors une demande d'appel pour le nom du contact
sélectionné et annule le transfert de fichier pour
cette radio jusqu'à ce que le processus reprenne
plus tard.
Plusieurs choses peuvent déclencher la reprise du transfert
de fichier. Le premier exemple s'applique à tous les types
de fichiers par radiocommunication. Les autres exemples
ne s'appliquent qu'au fichier de fréquence réseau et au
fichier de micrologiciel de carte d'option :
L'administrateur de système radio redémarre le transfert
du fichier par radiocommunication.
Le délai de la minuterie prédéfinie de la carte d’option
expire, ce qui déclenche la reprise automatique du
processus de cueillette des paquets par la carte
d’option.
Le délai de la minuterie n'est pas expiré, mais
l'utilisateur de la radio demande la reprise du transfert
du fichier à l'aide de l'option du menu.
Une fois que la radio Connect Plus a fini de télécharger
tous les paquets de fichiers, elle doit procéder à la mise à
niveau vers le fichier nouvellement acquis. Pour le fichier
de fréquence réseau, il s'agit d'un processus automatique
qui n'exige pas de réinitialisation de la radio. Pour le fichier
de codeplug de carte d'option, il s'agit d'un processus
automatique qui interrompt temporairement le service
pendant que la carte d’option charge l'information de la
nouvelle codeplug et acquiert de nouveau un site réseau.
La vitesse à laquelle la radio procède à la mise à niveau
vers le fichier de micrologiciel de carte d'option dépend de
Français (Canada)
358
la façon dont la radio a été configurée par le détaillant ou
l'administrateur système. Soit que la radio procédera à la
mise à niveau immédiatement après avoir recueilli tous les
paquets de fichiers ou qu'elle attendra jusqu'à la mise sous
tension de la radio par l'utilisateur.
AVIS:
Vérifiez auprès du détaillant ou de votre
administrateur de système pour savoir de quelle
façon votre radio a été programmée.
Le processus de mise à niveau vers un nouveau fichier de
micrologiciel de carte d'option prend quelques secondes et
requiert que la carte d’option Connect Plus réinitialise la
radio. Une fois la mise à niveau commencée, la radio ne
peut ni faire ni recevoir d’appel tant que le processus n'est
pas terminé. Durant ce processus, l'écran de la radio
informe les utilisateurs qu'ils ne doivent pas éteindre la
radio.
Fichier de micrologiciel
La section suivante fournit des informations sur le
micrologiciel de la radio.
Micrologiciel à jour
AVIS:
Si le fichier de micrologiciel de carte d'option n'est
pas à jour (et si la radio a récemment recueilli en
partie une version plus récente du fichier de
micrologiciel de carte d'option version), la radio
affiche une liste d'options additionnelles : Version,
%reçu et Télécharger.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu’à Utilitaires,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou Info radio, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur ou jusqu’à Mises à jour,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
Français (Canada)
359
5Appuyez sur ou jusqu’à
Micrologiciels, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
L'écran affiche Firmware à jour.
Firmware en attente – Version
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou Info radio, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur ou jusqu’à Mises à jour,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
5Appuyez sur ou jusqu’à
Micrologiciels, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
6Appuyez sur ou jusqu’à Version, puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
S'il y a un fichier de firmware de carte d'option en
attente, l'écran affiche le numéro de version du
firmware en attente.
S'il y a un fichier de micrologicielde carte d'option en
attente, l'écran affiche Firmware à jour.
Firmware en attente – % reçu
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu’à Utilitaires,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
Français (Canada)
360
3Appuyez sur ou Info radio, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur ou jusqu’à Mises à jour,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
5Appuyez sur ou jusqu’à
Micrologiciels, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
6Appuyez sur ou jusqu’à %reçu, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
L'écran affiche le pourcentage de paquets de fichiers
de firmware recueillis jusque-là.
AVIS:
Lorsque le pourcentage est de 100 %, la
radio doit être éteinte puis rallumée pour
amorcer la mise à niveau du firmware.
Firmware en attente – Téléchargement
Si la radio Connect Plus a préalablement laissé un transfert
de fichier de firmware de carte d'option OTA avec un fichier
partiel, l'appareil retourne automatiquement au transfert du
fichier (s'il est encore en cours) à l'expiration du délai de la
minuterie interne. Si vous voulez que l'appareil retourne au
transfert d'un fichier de firmware de carte d'option en cours
avant l'expiration du délai de cette minuterie interne,
utilisez l'option de téléchargement de la façon décrite ci-
dessous.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu’à Utilitaires,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou Info radio, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur ou jusqu’à Mises à jour,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
Français (Canada)
361
5Appuyez sur ou jusqu’à
Micrologiciels, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
6Appuyez sur ou jusqu’à Télécharger,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
L'écran affiche les éléments suivants.
Téléchargement
disponible
Lancer le
téléchargement
Aucun
téléchargement
disponible
Téléchargement non
disponible
7Faites un des suivants :
Sélectionnez Oui, puis appuyez sur la touche
pour commencer le téléchargement.
Sélectionnez Non, puis appuyez sur la touche
pour revenir au menu précédent.
Fichier de fréquence
La section suivante fournit des informations sur le fichier de
fréquence de la radio.
Fichier de fréquence à jour
AVIS:
Si le fichier de fréquence n'est pas à jour (et si la
radio récemment recueillie en partie une version
plus récente du fichier de fréquence) la radio affiche
une liste d'options additionnelles : Version, %reçu
et Télécharger.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
Français (Canada)
362
3Appuyez sur ou Info radio, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur ou jusqu’à Fréquence, puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
L'écran affiche Fichier de fréq. à jour.
Fichier de fréquence en attente – Version
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou Info radio, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur ou jusqu’à Mises à jour,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
5Appuyez sur ou jusqu’à Fréquence, puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
6Appuyez sur ou jusqu’à Version, puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
S'il y a un fichier de fréquence en attente, l'écran
affiche le numéro de version du fichier de fréquence
en attente.
Fichier de fréquence en attente – % reçu
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
Français (Canada)
363
3Appuyez sur ou Info radio, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur ou jusqu’à Mises à jour,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
5Appuyez sur ou jusqu’à %reçu, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
L'écran affiche le pourcentage de paquets de fichiers
de fréquence recueillis jusque-là.
Fichier de fréquence en attente –
Téléchargement
Si la radio Connect Plus a préalablement laissé un transfert
de fichier de fréquence réseau OTA avec un fichier partiel,
l'appareil retourne automatiquement au transfert du fichier
(s'il est encore en cours) à l'expiration du délai de la
minuterie interne. Si vous voulez que l'appareil retourne au
transfert d'un fichier de fréquence réseau avant l'expiration
du délai de cette minuterie interne, utilisez l'option de
téléchargement de la façon décrite ci-dessous.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou Info radio, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur ou jusqu’à Mises à jour,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
5Appuyez sur ou jusqu’à Fréquence, puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
Français (Canada)
364
6Appuyez sur ou jusqu’à Télécharger,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
Téléchargement
actuellement non
disponible
Téléchargement non
disponible
Téléchargement
actuellement
disponible
Lancer le
téléchargement
7Faites un des suivants :
Sélectionnez Oui, puis appuyez sur la touche
pour commencer le téléchargement.
Sélectionnez Non, puis appuyez sur la touche
pour revenir au menu précédent.
Consulter les informations du système GNSS
Affiche les informations GNSS sur votre radio, par
exemple, les valeurs suivantes :
• Latitude
Longitude
• Altitude
Direction
• Vélocité
Affaiblissement de la précision horizontale (Horizontal
Dilution of Precision, ou HDOP)
• Satellites
• Version
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou Info radio, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur ou jusqu'à Infos GNSS,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
Français (Canada)
365
5Appuyez sur ou jusqu'à l’élément voulu,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
L'écran affiche les informations GNSS demandées.
Voir Activation ou désactivation du GNSS à la page 352
pour en savoir plus au sujet du système GNSS.
Affichage des détails du certificat Wi-Fi
d’entreprise
Vous pouvez afficher les détails du certificat Wi-Fi
d’entreprise sélectionné.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à
Utilitaires.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
3Appuyez sur ou pour Menu
Certificat. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
s’affiche vis-à-vis des certificats prêts.
4Appuyez sur ou jusqu’au certificat voulu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Votre radio affiche les détails complets du certificat.
AVIS:
Pour les certificats non prêts, l’écran affiche
uniquement l’état.
Français (Canada)
366
Autres systèmes
Les fonctions qui sont disponibles pour les utilisateurs radio
en vertu de ce système sont disponibles dans le présent
chapitre.
Bouton PTT
Le bouton PTT a deux fonctions principales :
Le bouton PTT permet à la radio de transmettre un
message aux autres radios pendant un appel. Lorsque
vous appuyez sur le bouton PTT, le microphone se met
sous tension.
Lorsque vous n'êtes pas déjà en cours d'appel, vous
pouvez vous servir du bouton PTT pour faire un nouvel
appel.
Appuyez longuement sur la touche PTT pour parler.
Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Si la tonalité d’autorisation ou l’effet local PTT est activé,
attendez la fin de la brève tonalité pour parler.
Si l'indicateur Canal libre est activé (programmé par le
détaillant), une courte tonalité d'avertissement retentit
lorsque l'utilisateur de la radio cible (la radio qui reçoit la
transmission) relâche le bouton PTT, vous indiquant que le
canal est libre et que vous pouvez répondre.
Vous entendez une tonalité d'interdiction de parler en
continu si votre appel est interrompu. Vous devez relâcher
le bouton PTT si vous entendez la tonalité d'interdiction de
parler continue.
Touches programmables
Selon la durée pendant laquelle vous appuyez sur une
touche, votre revendeur peut programmer les touches
programmables pour en faire des raccourcis permettant
d'accéder aux fonctions de la radio.
Appui bref
Appuyer et relâcher rapidement.
Appui long
Appuyez et maintenez enfoncé pour la durée
programmée.
AVIS:
Voir Fonctionnement d'urgence à la page 447 pour
en savoir plus sur la durée de programmation pour
la touche Urgence.
Français (Canada)
367
Fonctions attribuables de la radio
Les fonctions suivantes de la radio peuvent être attribuées
aux boutons programmables.
Ambiance audio
Permet à l'utilisateur de sélectionner un environnement
dans lequel la radio fonctionne.
Profils audio
Permet à l'utilisateur de sélectionner le profil audio
préféré.
Commutateur® audio Bluetooth
Permet de faire alterner l'acheminement du signal audio
entre le haut-parleur de la radio ou par un accessoire
Bluetooth externe.
Connexion Bluetooth
Permet de lancer l'exécution d'une opération de
recherche et de connexion Bluetooth.
Déconnexion Bluetooth
Met fin à toutes les connexions Bluetooth entre votre
radio et tout dispositif Bluetooth.
Détection Bluetooth
Permet à votre radio de passer en mode Détection
Bluetooth.
Avertissement d'appel
Permet l'accès direct à la liste des contacts de la radio
afin de sélectionner le destinataire d'un avertissement
d'appel.
Renvoi d'appel
Active ou désactive le renvoi d'appel.
Journal des appels
Permet d'ouvrir le journal des appels.
Annonce du canal
Transmet des messages vocaux pour une zone et un
canal sur le canal sélectionné.
Contacts
Permet l'accès direct à la liste des contacts.
Urgence
Selon la programmation choisie, déclenche ou annule
une urgence.
Quitter la diffusion publique (PA)
Faire basculer le routage de l'audio entre l'amplificateur/
haut-parleur PA connecté et le système de sonorisation
interne de la radio.
Localisation interne
Activation ou désactivation de la fonction de localisation
interne.
Français (Canada)
368
Audio intelligent
Active ou désactive la fonction Audio intelligent.
Num. manuelle
Permet d'effectuer un appel individuel en entrant un ID
d'abonné.
Itinérance de site manuelle 5
Lance une recherche de site manuelle.
CGA Mic.
Permet d'activer et de désactiver la fonction de contrôle
de gain automatique du microphone.
Moniteur
Surveille l'activité du canal sélectionné.
Notifications
Permet l'accès direct à la liste des notifications.
Suppression des nuisances sur le canal5
Permet de retirer temporairement un canal nuisible de
la liste de balayage, sauf le canal sélectionné. Le canal
sélectionné réfère à la zone ou à la combinaison de
canaux sélectionnée de l'utilisateur à partir duquel le
balayage est effectué.
Accès direct
Permet de lancer un appel téléphonique, de groupe ou
individuel prédéfini et d'envoyer un avis d'appel, un
message texte rapide automatiquement ou de revenir
au mode Accueil.
Fonction de carte d'option
Active ou désactive les fonctions de la carte d'option sur
les canaux qui les utilisent.
Écoute permanente5
Surveille le trafic radio d'un canal sélectionné jusqu'à ce
que la fonction soit désactivée.
Téléphone
Permet l’accès direct à la liste des contacts du
téléphone.
Cryptage
Active ou désactive la fonction de cryptage.
Diffusion publique (PA)
Active/désactive le système PA interne de la radio.
Alias et ID de la radio
Indique l'alias et l'ID de la radio.
5Ne s’applique pas à Capacity Plus.
Français (Canada)
369
Vérification de la radio
Détermine si une radio est active dans un système.
Désactiver la radio
Permet de désactiver une radio cible à distance.
Activer la radio
Permet d'activer une radio cible à distance.
Écoute à distance
Active le microphone d'une radio cible sans indication.
Relais/Direct5
Permet d'alterner entre l'utilisation d'un répéteur et les
communications directes avec une autre radio.
Réinitialiser le canal d'accueil
Définit un nouveau canal d’accueil.
Mettre en sourdine le Rappel du canal d’accueil
Mets en sourdine le rappel du canal d’accueil.
Balayage 6
Permet d'activer et de désactiver la fonction de
balayage.
Info site
Affiche le nom et l'ID du site actuel Capacity Plus -
multisite.
Transmet les messages vocaux pour le site actuel pour
le site actuel lorsque l'Annonce vocale est activée.
Verrouillage de site5
Lorsque cette fonction est activée, la radio ne recherche
que le site courant. Lorsqu'elle est désactivée, la radio
recherche d'autres sites en plus du site courant.
Contrôle de la télémétrie
Permet de contrôler la broche de sortie sur une radio
locale ou distante.
Message texte
Sélectionne le menu de la messagerie texte.
Interruption de transmission
Met fin à un appel interruptible afin de libérer le canal.
Amélioration de la vibration
Permet d'activer et de désactiver l'amélioration de la
vibration.
Annonce vocale activée/désactivée
Active ou désactive la fonction d'annonce vocale.
Transmission vocale (VOX)
Permet d'activer et de désactiver la transmission
vocale.
6Ne s'applique pas à Capacity Plus-Site unique.
Français (Canada)
370
Wi-Fi
Permet d'activer ou de désactiver la fonction Wi-Fi.
Sélection de zone
Permet de sélectionner une zone dans une liste.
Réglages ou fonctions attribuables
Les fonctions ou paramètres radio suivants peuvent être
attribués aux touches programmables.
Sonneries/alertes
Permet d'activer et de désactiver les sonneries et les
avertissements.
Rétroéclairage
Active ou désactive le rétroéclairage de l'écran.
Canal précédent/suivant
Selon la programmation, passe au canal précédent ou
suivant.
Mode d'affichage
Permet d'alterner entre l'activation et la désactivation
des modes d'affichage Jour et Nuit.
Niveau de puissance
Alterne entre un niveau de puissance haut ou bas.
Accès aux fonctions programmées
Suivez la procédure suivante pour accéder aux fonctions
programmées de votre radio.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche programmée. Passez à
étape 3.
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à la fonction du
menu et appuyez sur pour sélectionner une
fonction ou entrer dans un sous-menu.
3Faites un des suivants :
Appuyez sur pour revenir à l'écran
précédent.
Maintenez enfoncée la touche pour revenir
à l’écran d’accueil.
La radio quitte automatiquement le menu et revient à
l'écran d'accueil après une période d'inactivité.
Français (Canada)
371
Des touches de navigation se trouvent également
sur le microphone à clavier. Voir Touches du
microphone à clavier à la page 43.
Indicateurs d'état
Ce chapitre explique les indicateurs d'état et les tonalités
audio utilisés par la radio.
Icônes
L'affichage à cristaux liquides (ACL) présente l'état de la
radio, les entrées de texte et des menus.
Tableau 9: Icônes d'affichage
Vous trouverez ci-dessous les icônes s’affichant dans la
barre d’état qui apparaît au haut de l’écran. Les icônes sont
classées par ordre d'utilisation ou d'apparition à partir de la
gauche et sont spécifiques au canal.
Bluetooth connecté
La fonction Bluetooth est activée.
L'icône demeure allumée tant qu'un
dispositif Bluetooth distant est
connecté.
Bluetooth non connecté
La fonction Bluetooth est activée,
mais aucun appareil Bluetooth à
distance n'est connecté.
Journal des appels
Journal des appels radio.
Contact
Le contact radio est disponible.
Urgence
La radio est en mode d'urgence.
Liste de réception flexible
La liste de réception flexible est
activée.
Fonction GNSS disponible
La fonction GNSS est activée. L'icône
demeure allumée tant que la
réception d'une position est
disponible.
Fonction GNSS non disponible
La fonction GNSS est activée, mais
ne reçoit aucune donnée du satellite.
Français (Canada)
372
Données à volume élevé
La radio reçoit des données à volume
élevé et le canal est occupé.
Localisation interne disponible 7
L'état de la localisation intérieure est
activé et disponible.
Positionnement à l'intérieur non
disponible7
L'état de la localisation intérieure est
activé, mais non disponible parce que
la fonction Bluetooth est désactivée
ou parce que la détection des balises
a été suspendue par Bluetooth.
Message
Arrivée d'un message entrant.
Moniteur
Le canal sélectionné est surveillé.
Mode Muet
Le mode Muet est activé et le haut-
parleur est coupé.
Notification
La liste de notifications comprend au
moins un événement manqué.
Carte d'option
La fonction Carte d'option est activée.
(Modèles dotés de la fonction Carte
d'option uniquement.)
Absence de fonction de la carte
d'option
La fonction Carte d'option est
désactivée.
Retardateur de programmation par
radiocommunication
Indique le temps restant avant le
redémarrage automatique de la radio.
Indicateur de puissance de signal
reçu (RSSI)
Le nombre de barres représente
l'intensité du signal radio. L'affichage
de quatre barres indique une intensité
7Ne s'applique qu'aux logiciels et au matériel les plus récents.
Français (Canada)
373
de signal maximale. Cette icône ne
s'affiche qu'en mode de réception.
Sonnerie seulement
Le mode sonnerie est activé.
Balayage 8
La fonction de balayage est activée.
Balayage – Priorité 18
La radio détecte de l'activité sur le
canal ou le groupe de canaux
Priorité 1.
Balayage – Priorité 28
La radio détecte de l'activité sur le
canal ou le groupe de canaux
Priorité 2.
Sécurisée
La fonction Cryptage est activée.
Connexion
La radio s'est connectée au serveur
distant.
Déconnexion
La radio s'est déconnectée du
serveur distant.
Sonnerie silencieuse
Le mode de sonnerie silencieuse est
activé.
Itinérance de site 9
La fonction d'itinérance de site est
activée.
8Mode direct
En l'absence d'un répéteur, la radio
est configurée pour la communication
directe radio à radio.
Désactivation des tonalités
Les tonalités sont désactivées.
8Ne s'applique pas à Capacity Plus.
9Ne s'applique pas à Capacity Plus–Ssite unique.
Français (Canada)
374
Non sécurisée
La fonction Cryptage est désactivée.
Balayage par vote :
La fonction de balayage par vote est
activée.
Wi-Fi Excellent10
Le signal Wi-Fi est excellent.
Wi-Fi bon10
Le signal Wi-Fi est bon.
Wi-Fi moyen10
Le signal Wi-Fi est moyen.
Wi-Fi faible10
Le signal Wi-Fi est faible.
Wi-Fi non disponible10
Le signal Wi-Fi n'est pas disponible.
Tableau 10: Icônes de menu avancé
Les icônes suivantes s'affichent près des éléments de
menu qui offrent un choix entre deux options ou qui
présentent un sous-menu offrant aussi deux options.
Case à cocher (cochée)
Indique que l'option est sélectionnée.
Case à cocher (vide)
Indique que l'option n'est pas
sélectionnée.
Case noire
Indique que l'option sélectionnée
dans le menu comporte un sous-
menu.
10 Applicable uniquement pour les modèles XPR 5550e/XPR 5580e.
Français (Canada)
375
Tableau 11: Icônes de dispositif Bluetooth
Les icônes suivantes accompagnent les éléments de la
liste de dispositifs Bluetooth afin de vous informer sur le
type du dispositif.
Dispositif audio Bluetooth
Il s'agit d'un dispositif audio
compatible avec la technologie
Bluetooth, comme un casque
d'écoute.
Dispositif de données Bluetooth
Dispositif de transfert de données
Bluetooth, par exemple, un lecteur de
codes à barres.
Dispositif PTT Bluetooth
Il s'agit d'un dispositif PTT
(messagerie vocale instantanée)
compatible avec la technologie
Bluetooth, comme un dispositif à
fonction PTT uniquement (POD).
Tableau 12: Icônes d'appels
Vous trouverez ci-dessous les icônes s'affichant à l'écran
de la radio pendant un appel. Ces icônes apparaissent
également dans la liste de contacts pour indiquer le type
d'alias ou d'ID.
Appel PC par Bluetooth
Indique qu'un appel PC par Bluetooth
est en cours.
Dans la liste de contacts, elle indique
l'alias (nom) ou l'ID (numéro) de
l'appel PC par Bluetooth.
Appel de répartition
Le type de contact d'appel de
répartition sert à envoyer un message
texte à un PC répartiteur par le biais
d'un serveur de messagerie texte de
tiers.
Appel de groupe/appel général
Cette icône s'affiche lorsqu'un appel
de groupe ou un appel général est en
cours.
Dans la liste de contacts, elle indique
l'alias (nom) ou l'ID (numéro) du
groupe.
Français (Canada)
376
Appel individuel
Cette icône s'affiche lorsqu'un appel
individuel est en cours. Dans la liste
de contacts, elle indique l'alias (nom)
ou l'ID (numéro) de l'abonné.
Appel de groupe comme étant un
appel de groupe/général
Indique un appel téléphonique
comme étant un appel de groupe/
général en cours.
Dans la liste de contacts, elle indique
l'alias (nom) ou l'ID (numéro) du
groupe.
Appel téléphonique comme étant un
appel individuel
Indique un appel téléphonique
comme étant un Appel individuel en
cours.
Dans la liste de contacts, elle indique
l'alias (nom) ou l'ID (numéro) du
téléphone.
Tableau 13: Icônes de tickets de tâche
Les icônes suivantes apparaissent momentanément sur
l'écran dans le dossier Tickets de tâche.
Toutes les tâches
Indique toutes les tâches de la liste.
Nouvelles tâches
Indique les nouvelles tâches.
En cours
Les travaux sont en cours de
transmission. Ceci s'affiche avant
l'indication d’échec ou de réussite
d’envoi de tickets tâche.
Échec de l'envoi
Les travaux ne peuvent être envoyés.
Réussite de l'envoi
Les travaux ont été envoyés avec
succès.
Priorité 1
Indique le niveau de priorité 1 pour
les travaux.
Français (Canada)
377
Priorité 2
Indique le niveau de priorité 2 pour
les travaux.
Priorité 3
Indique le niveau de priorité 3 pour
les travaux.
Tableau 14: Icônes d'avertissement
Les icônes décrites ci-dessous s'affichent momentanément
à l'écran de la radio lors de l'exécution d'une tâche.
Échec de transmission (négatif)
L'action exécutée n'a pas réussi.
Transmission réussie (positif)
L'action exécutée a réussi.
Transmission en cours (transitoire)
Transmission en cours. Cette icône
s'affiche avant l'indication de réussite
ou d'échec de la transmission.
Tableau 15: Icônes des éléments envoyés
Les icônes ci-dessous apparaissent dans le coin supérieur
droit de l'écran dans le dossier Messages envoyés.
ou
En cours
Le message texte destiné à un alias
ou à un ID d'abonné est en attente de
transmission et sera ensuite en
attente de confirmation.
Le message texte destiné à un alias
ou à un ID de groupe est en attente
de transmission.
ou
Message personnel ou de groupe lu
Le message texte a été lu.
ou
Message personnel ou de groupe non
lu
Le message texte n'a pas été lu.
Français (Canada)
378
ou
Échec de l'envoi
Le message texte ne peut être
envoyé.
ou
Réussite de l'envoi
Le message texte a été envoyé.
Voyants DEL
Les voyants DEL indiquent l'état de fonctionnement de la
radio.
Rouge clignotant
La radio n’a pas réussi l’autovérification à la mise sous
tension.
La radio reçoit une transmission d'urgence.
La radio effectue une transmission avec un niveau de
batterie faible.
La radio est maintenant hors de la zone de couverture
si la fonction ARTS est configurée.
Mode Muet est activé.
Vert continu
La radio est en cours de mise sous tension.
La radio effectue une transmission.
La radio envoie un avertissement d'appel ou une
transmission d'urgence.
Vert clignotant
La radio est en train de recevoir un appel ou des
données.
La radio récupère des transmissions de programmation.
La radio détecte de l'activité de radiocommunication.
AVIS:
Cette activité peut influer ou non le canal
programmé de la radio en raison de la nature du
protocole relatif aux données numériques.
Le voyant DEL ne s'allume pas si la radio
détecte de l'activité de liaison radio Capacity
Plus.
Vert à clignotement double
La radio reçoit un appel ou des données cryptées.
Jaune continu
La radio surveille un canal classique.
Français (Canada)
379
La radio est en mode Détection Bluetooth.
Jaune clignotant
La radio effectue un balayage pour détecter de l'activité.
La radio n'a pas encore répondu à un avertissement
d'appel.
La Liste de réception flexible de la radio est activée.
Tous les canaux Capacity Plus – multi-site sont
occupés.
Jaune à clignotement double
La fonction Itinérance automatique est activée.
La radio recherche activement un nouveau site.
La radio n'a pas encore répondu à un avertissement
d'appel de groupe.
La radio est verrouillée.
La radio n'est pas connectée au répéteur en mode
Capacity Plus.
Tous les canaux Capacity Plus sont occupés.
Tonalités
Vous trouverez ci-dessous les tonalités émises par le haut-
parleur de la radio.
Tonalité aiguë
Tonalité grave
Tonalités d'avertissement
Les tonalités d'avertissement vous informent de manière
audible de l'état d'une tâche après l'avoir initiée.
Tonalité de réussite
Tonalité d'échec
Tonalités audio
La fonction Tonalités audio vous informe de manière
audible de l'état ou répond à la réception de données sur la
radio.
Tonalité continue
La radio émet un signal monophonique. Il retentit de
manière continue jusqu'à ce qu'il cesse.
Français (Canada)
380
Tonalité périodique
Le signal sonore retentit de manière périodique en
fonction des réglages de la radio. Il démarre, s'arrête,
puis reprend.
Tonalité répétitive
Le signal sonore unique retentit et se répète jusqu'à ce
que l'utilisateur y mette fin.
Tonalité temporaire
Son entendu une fois pendant une courte période
définie par la radio.
Mode analogique ou
numérique classique
Vous pouvez configurer chaque canal de la radio de
manière analogique classique ou numérique classique.
Utilisez le bouton sélecteur de canal pour alterner entre
les canaux analogiques et numériques.
Certaines fonctions ne sont pas disponibles lorsque vous
basculez du mode numérique au mode analogique. Les
icônes des fonctions numériques non disponibles sont
estompées. Les fonctions désactivées sont masquées
dans le menu.
Certaines fonctions de la radio sont accessibles en mode
analogique et numérique. Toutefois, les différences
mineures de fonctionnement ne nuisent pas au rendement
de la radio.
AVIS:
La radio peut aussi alterner entre les modes
analogique et numérique pendant le balayage
bimode. Pour obtenir plus de renseignements à ce
sujet, consultez la section Balayage à la page 425.
Information relative aux
icônes
Dans le présent document, les icônes décrites sont
utilisées pour signaler les fonctions prises en charge en
mode analogique classique ou en mode numérique
classique ou si elles sont disponibles au moyen d’un
microphone à clavier.
Indique une fonction propre au mode analogique
classique seulement.
Français (Canada)
381
Indique une fonction propre au mode numérique
classique seulement.
Les fonctions offertes en mode conventionnel analogique
et en mode numérique ne sont accompagnées d'aucune
icône.
Sites IP interconnectés
Cette fonction permet à votre appareil radio de fonctionner
au-delà de la zone de couverture d'un site unique en se
connectant à différents sites accessibles par l'intermédiaire
d'un réseau IP (Internet Protocol). Il s'agit d'un mode
multisite classique.
Lorsque la radio quitte la zone de couverture d'un site et
entre dans celle d'un autre site, elle se connecte au
répéteur du nouveau site pour envoyer et recevoir les
appels ou les transmissions de données. Cette opération
s'effectue automatiquement ou manuellement en fonction
de vos paramètres.
Si la radio est configurée en mode automatique, elle
détecte tous les sites accessibles lorsque le signal du site
actuel est faible ou lorsqu'elle ne reçoit aucun signal de ce
site. Elle se verrouille alors sur le répéteur du site dont la
valeur RSSI (indicateur d'intensité de réception du signal)
est la plus élevée.
Lors d'une recherche manuelle, la radio recherche le
premier site actuellement dans la zone de couverture dans
la liste des sites disponibles en itinérance, mais qui ne
présente pas nécessairement le signal le plus puissant et
s'y connecte.
AVIS:
Pour chaque canal, seule l'option Balayage ou
Itinérance peut être activée, mais non les deux en
même temps.
Les canaux pour lesquels cette fonctionnalité est activée
peuvent être ajoutés à une liste d'itinérance particulière. En
mode de recherche automatique en itinérance, la radio
recherche le ou les canaux dans la liste d'itinérance afin de
déterminer le meilleur site. Une liste d'itinérance peut
contenir un maximum de 16 canaux, y compris le canal
sélectionné.
AVIS:
Il est impossible d'ajouter ou de supprimer
manuellement une entrée dans la liste d'itinérance.
Pour obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre
administrateur de système.
Français (Canada)
382
Capacity Plus – site unique
Capacity Plus – site unique est une configuration de
partage de canaux à site unique du système radio
MOTOTRBO qui prend en charge des centaines
d'utilisateurs et un maximum de 254 groupes à l'aide d'un
bassin de canaux. Ainsi, votre radio peut utiliser
efficacement tous les canaux programmés disponibles en
mode Répéteur.
Une tonalité d'échec retentit lorsque vous tentez d'accéder
à une fonction qui n'est pas accessible en mode Capacity
Plus – Site unique à l'aide d'une touche programmable.
Certaines fonctions de la radio sont accessibles en mode
numérique conventionnel, Sites IP interconnectés et
Capacity Plus. Toutefois, les différences mineures de
fonctionnement ne nuisent PAS à la performance de la
radio.
Pour obtenir davantage de renseignements au sujet de
cette configuration, adressez-vous à votre détaillant ou à
votre administrateur de système.
Capacity Plus – multisite
Capacity Plus – multisite est une configuration de partage
de canaux multisite du système radio MOTOTRBO alliant
les principaux avantages des configurations Capacity Plus
et Sites IP interconnectés.
Capacity Plus – Multisite permet à votre appareil radio de
fonctionner au-delà de la zone de couverture d'un site
unique en se connectant à différents sites accessibles par
l'intermédiaire d'un réseau IP. Cette fonction permet
également d'accroître la capacité en utilisant efficacement
le nombre disponible combiné de canaux programmés pris
en charge par chacun des sites disponibles.
Lorsque la radio quitte la zone de couverture d'un site et
entre dans celle d'un autre site, elle se connecte au
répéteur du nouveau site pour envoyer et recevoir les
appels ou les transmissions de données. Selon la
configuration choisie, cette opération se fait de façon
automatique ou manuelle.
Si la radio est configurée en mode automatique, elle
détecte tous les sites accessibles lorsque le signal du site
actuel est faible ou lorsqu'elle ne reçoit aucun signal de ce
site. Elle se verrouille alors sur le relais du site dont la
valeur RSSI.
Lors d'une recherche manuelle, la radio recherche le
premier site actuellement à portée dans la liste des sites
disponibles en itinérance (qui ne présente pas
nécessairement le signal le plus puissant) et s'y connecte.
Français (Canada)
383
Les canaux pour lesquels la configuration Capacity Plus –
multisite est activée peuvent être ajoutés à une liste
d'itinérance particulière. En mode de recherche
automatique en itinérance, la radio recherche ces canaux
afin d'identifier le meilleur site.
AVIS:
Il est impossible d'ajouter ou de supprimer
manuellement une entrée dans la liste d'itinérance.
Pour obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre
administrateur de système.
Tout comme pour Capacity Plus – site unique, les icônes
des fonctions qui ne sont pas offertes en mode Capacity
Plus – multisite ne sont pas disponibles dans le menu. Une
tonalité d'échec retentit lorsque vous tentez d'accéder à
une fonction qui n'est pas accessible en mode Capacity
Plus – multisite à l'aide d'une touche programmable.
Sélection des zones et des
canaux
Ce chapitre décrit la procédure pour sélectionner une zone
ou un canal sur votre radio. Une zone est un groupe de
canaux.
Votre radio prend en charge jusqu’à 99 canaux et 2 zones,
avec un maximum de 99 canaux par zone.
Chaque canal peut être programmé avec différentes
fonctions ou divers groupes d'utilisateurs.
Sélection des zones
Suivez la procédure suivante pour sélectionner la zone
requise sur votre radio.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche programmée Sélection de
zone. Passez à étape 3.
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Zone. Appuyez
sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche et la zone courante.
Français (Canada)
384
3Appuyez sur ou jusqu'à la zone voulue.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche <Zone> sélectionnée pendant un
moment et revient à l'écran de la zone sélectionnée.
Sélection des zones à l’aide de la
recherche d’alias
Suivez la procédure suivante pour sélectionner la zone
voulue à l'aide de la recherche d'alias.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Zone. Appuyez
sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche et la zone actuelle.
3Entrez le premier caractère de l'alias voulu.
L'écran affiche un curseur clignotant.
4Entrez le reste des caractères de l'alias voulu.
La recherche d'alias n'est pas sensible à la casse. Si
deux entrées ou plus portent le même nom, la radio
affiche l'entrée figurant en premier dans la liste.
La première ligne de texte affiche les caractères que
vous avez entrés. La ligne de texte suivante affiche
les résultats de la recherche.
5Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche <Zone> sélectionnée pendant un
moment et revient à l'écran de la zone sélectionnée.
Sélection des canaux
Suivez la procédure suivante pour sélectionner le canal
voulu après avoir sélectionné la zone.
Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche de défilement vers le
haut/bas.
Utilisez le bouton Volume/Canal.
Français (Canada)
385
Appuyez sur les touches programmées Canal
précédent/suivant.
Appels
Ce chapitre décrit les opérations pour recevoir et répondre
à des appels, en faire et y mettre fin.
Vous pouvez choisir un alias ou un ID d'abonné, ou un
alias ou un ID de groupe une fois que vous avez
sélectionné un canal à l'aide d'une de ces fonctions :
Recherche d'alias
Cette méthode est utilisée uniquement pour faire un
appel de groupe, un appel individuel ou un appel
général à partir du microphone à clavier.
Liste de contacts
Cette méthode permet d'accéder directement à la liste
des contacts.
Numérotation manuelle (à partir de Contacts)
Cette méthode est utilisée uniquement pour faire un
appel individuel ou un appel téléphonique à partir du
microphone à clavier.
Touches numériques programmées
Cette méthode est utilisée uniquement pour faire un
appel de groupe, un appel individuel ou un appel
général à partir du microphone à clavier.
AVIS:
Vous ne pouvez attribuer qu'un seul alias ou ID
à une touche numérique, mais vous pouvez
attribuer plus d'une touche numérique à un alias
ou à un ID. Toutes les touches numériques du
microphone à clavier peuvent être attribuées.
Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet,
consultez la section Association d'une entrée à
une touche numérique programmable à la page
431.
Touche programmée d’accès direct
Cette méthode est utilisée uniquement pour faire des
appels de groupe, individuel et téléphonique.
Vous pouvez attribuer uniquement un ID à une touche
d'accès direct programmable avec un appui prolongé
ou bref. Vous pouvez programmer plusieurs touches
d'accès direct sur la radio.
Bouton programmable
Cette méthode est utilisée uniquement pour faire un
appel téléphonique.
Bouton Volume/Canal
Cette méthode sélectionne manuellement un alias ou
un ID d'abonné, ou un alias ou un ID de groupe.
Français (Canada)
386
Le voyant DEL passe au vert continu lorsque la radio est
en cours de transmission et clignote en vert lorsque la
radio est en cours de réception.
AVIS:
Le voyant DEL passe au vert continu durant la
transmission d’un appel crypté et émet un
clignotement double en vert durant la réception d’un
appel crypté.
Pour décoder un appel crypté, votre radio doit être
dotée de la même clé de confidentialité ou des
mêmes valeurs et ID de clé (programmés par le
détaillant) que la radio émettrice (la radio de
laquelle vous recevez l’appel).
Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet,
consultez la section Cryptage à la page 487.
Appels de groupe
Votre radio doit avoir été configurée comme faisant partie
d'un groupe pour être en mesure de recevoir un appel
provenant d'un groupe d'utilisateurs ou de passer un appel
à un groupe d'utilisateurs.
Appels de groupe
Suivez la procédure suivante pour faire des appels de
groupe à partir de la radio.
1Faites un des suivants :
Sélectionnez le canal qui correspond à l'alias ou
à l'ID de groupe.
Appuyez sur la touche d'accès direct
programmée.
2Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL vert s'allume. L'écran affiche l'icône
Appel de groupe et l'alias du groupe.
3Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Le voyant DEL vert s'allume lorsque la radio cible
répond. L'écran affiche l'icône Appel de groupe, et
l'alias ou l'ID ainsi que l'alias ou l'ID de la radio
émettrice.
4 Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
Français (Canada)
387
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée. La radio
revient à l'écran affiché avant la tentative d'appel.
Appels de groupe faits à l'aide de la
liste de contacts
Suivez la procédure suivante pour passer des appels de
groupe à l'aide de la liste de contacts à partir de la radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à
Contacts.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
voulu.Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL vert s'allume.
5Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Le voyant DEL vert clignote lorsqu'un utilisateur du
groupe répond. L'écran affiche l'icône Appel de
groupe, et l'alias ou l'ID ainsi que l'alias ou l'ID de la
radio émettrice.
6 Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre.Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée.
Français (Canada)
388
Appels de groupe faits à l'aide de la
touche numérique programmable
Suivez la procédure suivante pour passer des appels de
groupe à l'aide de la touche numérique programmable.
1À partir de l'écran d'accueil, appuyez longuement sur
la touche numérique programmée jusqu'à l'alias ou à
l'ID prédéfini.
Si une touche numérique a été attribuée à une
entrée dans un mode particulier, la fonction n’est pas
prise en charge lorsque vous appuyez longuement
sur la touche numérique dans un autre mode.
Une tonalité d'échec se fait entendre si la touche
numérique n'a pas été attribuée à une entrée.
2Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL vert s'allume.
3Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Le voyant DEL vert clignote lorsqu'un utilisateur du
groupe répond.
4 Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre.Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée.La radio
revient à l'écran affiché avant la tentative d'appel.
Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez
la section Association d'une entrée à une touche
numérique programmable à la page 431.
Réponse à un appel de groupe
Pour être en mesure de recevoir un appel provenant d'un
groupe d'utilisateurs, votre radio doit avoir été
préalablement définie comme partie intégrante de ce
groupe. Suivez la procédure suivante pour répondre à un
appel de groupe sur votre radio.
Lorsque vous recevez un appel de groupe :
Le voyant DEL vert clignote.
Français (Canada)
389
L'icône Appel de groupe s'affiche dans le coin droit
supérieur de l'écran.
L'alias de l'appelant s'affiche sur la première ligne de
l'écran.
L'alias du groupe s'affiche sur la deuxième ligne de
l'écran.
Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se
fait entendre sur le haut-parleur.
1Faites un des suivants :
Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer
sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal
est libre et que vous pouvez répondre.Pour
prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT.
Si la fonction Interruption vocale est activée,
appuyez sur le bouton PTT pour mettre
interrompre le son sur la radio qui émet la
transmission et libérer le canal afin de vous
permettre de répondre.
Le voyant DEL vert s'allume.
2Faites un des suivants :
Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
parler (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est
activé) et parlez clairement dans le microphone.
3Relâchez le bouton PTT pour écouter.
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée.
Si la radio affiche un écran autre que l'écran d'accueil et
reçoit un appel de groupe, elle continue d'afficher l'écran
sélectionné.
Appuyez longuement sur pour retourner à l'écran
d'accueil et afficher l'alias de l'appelant avant de répondre.
Appels privés
Un Appel individuel est un appel effectué à partir d'une
radio individuelle vers une autre radio individuelle.
Il existe deux manières de configurer un appel individuel.
Le premier type transmet l'appel après avoir effectué une
Français (Canada)
390
vérification de présence radio, tandis que le deuxième type
transmet l'appel immédiatement. Un seul de ces types
d'appels peut être programmé dans votre radio par votre
détaillant.
Exécution d'un appel individuel
Votre radio doit avoir été préalablement programmée pour
vous permettre de faire un appel individuel. Si cette
fonction n'est pas activée, une tonalité d’indication négative
se fait entendre lorsque vous lancez l'appel. Suivez la
procédure suivante pour faire des appels privés à partir de
la radio.
Servez-vous des fonctions de messagerie texte ou
d'avertissement d'appel pour communiquer avec une radio
individuelle. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Messagerie texte à la page 161 ou Fonction
Avertissement d'appel à la page 443.
1Faites un des suivants :
Sélectionnez un canal qui correspond à l'alias ou
à l'ID d'abonné.
Appuyez sur la touche d'accès direct
programmée.
2Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL vert s'allume. L'écran affiche l'icône
Appel indiv., l'alias de l'abonné et l'état de l'appel.
3Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler
(si elle est activée) et parlez clairement dans le
microphone.
4Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Le voyant DEL vert clignote lorsque la radio cible
répond.
5 Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre.Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée.Une
tonalité se fait entendre.L’écran affiche Appel
terminé.
Français (Canada)
391
Appels privés faits à l'aide de la liste de
contacts
Suivez la procédure suivante pour passer des appels
privés à l'aide de la liste de contacts à partir de la radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à
Contacts.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
voulu.Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL vert s'allume. L'écran affiche l'alias
de destination.
5Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler
(si elle est activée) et parlez clairement dans le
microphone.
6Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Le voyant DEL vert clignote lorsque la radio cible
répond. L'écran affiche l'alias ou l'ID de la radio
émettrice.
7 Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée.Une
tonalité se fait entendre.L’écran affiche Appel
terminé.
Français (Canada)
392
Appels individuels faits à l'aide de la
numérotation manuelle
Suivez la procédure suivante pour passer des appels
privés à l'aide de la numérotation manuelle à partir de la
radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Contacts.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Num.
manuelle. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'au Numéro de la
radio. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Faites un des suivants :
Entrez l'ID de l'abonné et appuyez sur pour
continuer.
Modifier les ID d'abonné composés
précédemment et appuyez sur pour
continuer.
6Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL vert s'allume. L’écran affiche l’alias
de destination.
7Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler
(si elle est activée) et parlez clairement dans le
microphone.
8Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Le voyant DEL vert s'allume lorsque la radio cible
répond. L'écran affiche l'alias ou l'ID de la radio
émettrice.
9 Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur
Français (Canada)
393
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée. Une
tonalité se fait entendre. L’écran affiche Appel
terminé.
Appels individuels faits à l'aide de la
touche numérique programmable
Suivez la procédure suivante pour passer des appels
privés à l'aide de la touche numérique programmable.
1À partir de l'écran d'accueil, appuyez longuement sur
la touche numérique programmée jusqu'à l'alias ou à
l'ID prédéfini.
Si une touche numérique a été attribuée à une
entrée dans un mode particulier, la fonction n’est pas
prise en charge lorsque vous appuyez longuement
sur la touche numérique dans un autre mode.
Une tonalité d'échec se fait entendre si la touche
numérique n'a pas été attribuée à une entrée.
2Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL vert s'allume. L'écran affiche l'icône
Appel indiv. dans le coin supérieur droit. L'alias de
l'appelant s'affiche sur la première ligne de l'écran.
L'état de l'appel s'affiche sur la deuxième ligne de
l'écran.
3Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Le voyant DEL vert clignote lorsque la radio cible
répond. L'écran affiche l'alias de destination.
4 Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre.Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée.Une
tonalité se fait entendre. La radio revient à l'écran
affiché avant la tentative d'appel.
Français (Canada)
394
Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez
la section Association d'une entrée à une touche
numérique programmable à la page 431.
Réponse à des appels individuels
Suivez la procédure suivante pour répondre à un Appel
individuel sur votre radio.
Si vous recevez un Appel individuel :
Le voyant DEL vert clignote.
Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se
fait entendre sur le haut-parleur.
1Faites un des suivants :
Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer
sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal
est libre et que vous pouvez répondre.Pour
prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT.
Si l'interruption de transmission est activée,
appuyez sur le bouton PTT pour mettre fin à un
appel interruptible afin de libérer le canal pour
vous permettre de répondre.
Le voyant DEL vert s'allume.
2Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler
(si elle est activée) et parlez clairement dans le
microphone.
3Relâchez le bouton PTT pour écouter.
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée.
Appels généraux
Un appel général est un appel effectué à partir d'une radio
privé et destiné à toutes les radios présentes sur le canal.
Un appel général sert à diffuser des annonces importantes
qui sollicitent toute l'attention des utilisateurs. Les
utilisateurs du canal ne peuvent pas répondre à un appel
général.
Réception d'un appel général
Lorsque vous recevez un appel général :
Français (Canada)
395
Une tonalité se fait entendre.
Le voyant DEL vert clignote.
L'icône Appel de groupe s'affiche dans le coin droit
supérieur de l'écran.
L'ID de l'appelant s'affiche sur la première ligne de
l'écran.
Appel général s'affiche sur la deuxième ligne de
l'écran.
Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se
fait entendre sur le haut-parleur.
À la fin de l'appel, la radio revient à l'écran affiché avant la
réception de l'appel général.
Les appels généraux n'attendent pas pendant un temps
prédéterminé avant de se terminer.
Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité
d'avertissement se fait entendre lorsque l'utilisateur de la
radio émettrice cesse d'appuyer sur le bouton PTT, ce qui
indique que le canal est libre et que vous pouvez répondre.
Vous ne pouvez pas répondre à un appel général.
AVIS:
La radio interrompt la réception de l'appel général si
vous changez de canal pendant l'appel. Pendant un
appel général, vous ne pouvez pas naviguer ni faire
de changements tant que l'appel est en cours.
Appel général
Votre radio doit avoir été préalablement programmée pour
vous permettre de faire un appel général. Suivez la
procédure suivante pour faire des appels généraux à partir
de la radio.
1Sélectionnez le canal qui correspond à l'alias ou à
l'ID de groupe Appel général en surbrillance.
2Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL vert s'allume. L'écran affiche l'icône
d'appel de groupe et Appel général.
3Faites un des suivants :
Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
parler (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
Français (Canada)
396
Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est
activé) et parlez clairement dans le microphone.
Les utilisateurs du canal ne peuvent pas répondre à
l'appel général.
Appels généraux faits à l'aide de la
touche numérique programmable
Suivez la procédure suivante pour passer des appels
généraux à l'aide de la touche numérique programmable.
1À partir de l'écran d'accueil, appuyez longuement sur
la touche numérique programmée jusqu'à l'alias ou à
l'ID prédéfini.
Si une touche numérique a été attribuée à une
entrée dans un mode particulier, la fonction n’est pas
prise en charge lorsque vous appuyez longuement
sur la touche numérique dans un autre mode.
Une tonalité d'échec se fait entendre si la touche
numérique n'a pas été attribuée à une entrée.
2Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL vert s'allume.
3Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Le voyant DEL vert s'allume lorsque la radio cible
répond. Vous ne pouvez pas répondre à un appel
général en ce moment.
4 Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre.Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée. La radio
revient à l'écran affiché avant la tentative d'appel.
Lorsque l'appel individuel se termine, une courte
tonalité retentit.
Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez
la section Association d'une entrée à une touche
numérique programmable à la page 431.
Français (Canada)
397
Appels sélectifs
Un appel sélectif est un appel effectué à partir d'une radio
individuelle vers une autre radio individuelle. Il s'agit d'un
appel privé effectué en mode analogique.
Exécution d'un appel sélectif
Votre radio doit avoir été préalablement programmée pour
vous permettre de faire un appel sélectif. Suivez la
procédure suivante pour faire des appels sélectifs à partir
de la radio.
1Sélectionnez un canal qui correspond à l'alias ou à
l'ID d'abonné.
2Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL vert s'allume. L'écran affiche l'icône
Appel indiv., l'alias de l'abonné et l'état de l'appel.
3Faites un des suivants :
Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
parler (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est
activé) et parlez clairement dans le microphone.
4Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Le voyant DEL vert s'allume lorsque la radio cible
répond.
5 Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre.Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée.
6L’écran affiche Appel terminé.
Réponse à un appel sélectif
Suivez la procédure suivante pour répondre à un appel
sélectif sur votre radio.
Si vous recevez un appel sélectif :
Le voyant DEL vert clignote.
Français (Canada)
398
La première ligne de texte affiche l'icône Appel indiv. et
l'alias de l'appelant ou Appel sélectif ou Avert.
avec appel.
Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se
fait entendre sur le haut-parleur.
1Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT.
Le voyant DEL vert s'allume.
2Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler
(si elle est activée) et parlez clairement dans le
microphone.
3Relâchez le bouton PTT pour écouter.
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée. Une
tonalité se fait entendre.L’écran affiche Appel
terminé.
Appels téléphoniques
Un appel téléphonique est un appel effectué à partir d'une
radio individuelle vers un téléphone.
Si la fonction Appel téléphonique n'est pas activée sur
votre radio :
L'écran affiche Non disponible.
Votre radio désactive le son de l'appel.
Lorsque l'appel prend fin, la radio revient à l'écran où
vous étiez avant de faire l'appel.
Lors de votre appel téléphonique, votre radio tente de
mettre fin à l'appel lorsque :
Vous appuyez sur la touche d'accès direct si le code
de non-accès est préconfiguré.
Vous entrez le code de non-accès comme entrée pour
les autres chiffres.
Durant l’accès aux canaux, la transmission du code
d'accès ou de retrait d'accès ou de chiffres
supplémentaires, votre radio répond à la touche Activé/
désactivé, du Réglage du volumeet du sélecteur de
canal seulement. Une tonalité se fait entendre pour toutes
les entrées non valides.
Pendant un accès à un canal, appuyez sur pour
mettre fin à la tentative d’appel. Une tonalité se fait
entendre.
Français (Canada)
399
AVIS:
Le code d’accès ou de non-accès ne peut dépasser
10 caractères.
Pour obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre
administrateur de système.
Exécution d'un appel téléphonique
Suivez la procédure suivante pour faire des appels
téléphoniques à partir de la radio.
1Appuyez sur la touche programmée d'accès direct à
l'alias ou à l'ID prédéfini.
Si la touche d'accès direct n'est pas programmée,
une tonalité d'échec se fait entendre. Si le code
d'accès n'est pas préconfiguré dans la liste de
contacts, l'écran affiche le message Code
d'accès :.
2Entrez le code d'accès, puis appuyez sur pour
continuer.
Le code d’accès ou de non-accès ne peut dépasser
10 caractères.
3Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton
PTT.Relâchez le bouton PTT pour écouter.
4Saisissez des chiffres supplémentaires à l'aide du
clavier si l'appel le demande et appuyez sur
pour continuer.
Si l'appel se termine pendant que vous entrez les
autres chiffres demandés par l'appel, la radio revient
à l'écran affiché avant la tentative d'appel.
La multifréquence à deux tonalités (DTMF) se fait
entendre. La radio revient à l'écran précédent.
5Appuyez sur pour mettre fin à l’appel.
6Faites un des suivants :
Si le code de non-accès n'est pas préconfiguré,
entrez le code de non-accès lorsque l'écran
affiche Code de non-accès :, puis appuyez sur
pour continuer.
La radio revient à l'écran précédent.
Appuyez sur la touche d'accès direct
programmée.
Français (Canada)
400
Si la touche d'accès direct n'est pas
programmée, une tonalité d'échec se fait
entendre.
La tonalité DTMF se fait entendre et l’écran affiche
Fin de l’appel téléphonique.
Si l'appel se termine avec succès :
Une tonalité se fait entendre.
L’écran affiche Appel terminé.
Si l'appel échoue, la radio revient à l'écran d'appel
téléphonique. Répétez les deux dernières étapes qui
précèdent ou attendez que l'utilisateur du téléphone
mette fin à l'appel.
Appels téléphoniques faits à l’aide de
la liste de contacts
Suivez la procédure suivante pour passer des appels
téléphoniques à l’aide de la liste de contacts à partir de la
radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Contacts.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche les entrées dans l'ordre alphabétique.
3Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Lorsque vous appuyez sur le bouton PTT pendant
que vous êtes sur l’écran Contacts téléphoniques :
La première ligne de l’écran affiche le message
Numéro de téléphone :.
La deuxième ligne de l'écran affiche un curseur
clignotant.
Si l’entrée sélectionnée est vide :
Une tonalité d'échec se fait entendre.
L’écran affiche No d’appel téléphonique non
valide.
Français (Canada)
401
4Appuyez sur ou jusqu'à Appeler.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L’écran affiche Code d’accès : si le code d’accès
n’est pas préconfiguré.
5Entrez le code d’accès, puis appuyez sur pour
continuer.
Le code d’accès ou de non-accès ne peut dépasser
10 caractères.
La première ligne de l'écran affiche En appel La
deuxième ligne de l'écran affiche l'alias ou l'ID
d'abonné et l'icône Appel téléphonique.
Si l’appel est réussi :
La tonalité DTMF se fait entendre.
Vous entendrez la tonalité de composition du
téléphone de l'utilisateur.
La première ligne de l'écran affiche l'alias ou l'ID
d'abonné et l'icône RSSI.
La deuxième ligne affiche Appel téléphonique
et l'icône Appel téléphonique.
Si l’appel n’est pas réussi :
Une tonalité se fait entendre.
L’écran affiche Échec de l’appel
téléphonique, puis, Code d’accès :.
Si le code d’accès a été préconfiguré dans la liste
de contacts, la radio revient à l’écran précédant
la tentative d’appel.
6Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT.
L’icône RSSI disparaît.
7Relâchez le bouton PTT pour écouter.
8Saisissez des chiffres supplémentaires à l’aide du
clavier si l’appel le demande et appuyez sur
pour continuer.
Si l’appel se termine pendant que vous entrez les
autres chiffres demandés par l’appel téléphonique, la
radio revient à l’écran affiché avant la tentative
d’appel.
La tonalité DTMF se fait entendre. La radio revient à
l’écran précédent.
Français (Canada)
402
9Appuyez sur pour mettre fin à l’appel.
10 Si le code de non-accès n’est pas préconfiguré,
entrez le code de non-accès lorsque l’écran affiche
Code de non-accès :, puis appuyez sur
pour continuer.
La radio revient à l’écran précédent. La tonalité
DTMF se fait entendre et l’écran affiche Fin de
l’appel téléphonique.
Si l’appel se termine avec succès :
Une tonalité se fait entendre.
L’écran affiche Appel terminé.
Si l’appel échoue, la radio revient à l’écran d’appel
téléphonique. Répétez étape 9 et étape 10 ou
attendez que l’utilisateur du téléphone ait terminé
l’appel. Quand vous appuyez sur la touche PTT à
l’écran Contacts tél, une tonalité se fait entendre et
l’écran affiche le message App. OK pour placer
appel.
Lorsque l’utilisateur a terminé d’utiliser le téléphone,
une tonalité se fait entendre et l’écran affiche le
message Fin appel tél.
Si l’appel se termine pendant que vous entrez les
autres chiffres demandés par l’appel téléphonique, la
radio revient à l’écran affiché avant la tentative
d’appel.
AVIS:
Pendant un accès à un canal, appuyez sur
pour mettre fin à la tentative d’appel (une tonalité se
fait entendre).
Pendant l’appel, lorsque vous appuyez sur la touche
Accès une touche, si le code de non-accès est
préconfiguré ou si vous entrez le code de non-accès
en entrée pour les autres chiffres, la radio tentera
de mettre fin à l’appel.
Pendant l'accès à un canal, à un code d’accès/de
libération ou encore lors d’une transmission d’autres
chiffres, seuls les boutons Marche/Arrêt, Réglage
du volume et le sélecteur de canal sont actifs.
Une tonalité se fait entendre pour toutes les entrées
non valides.
Français (Canada)
403
Appels téléphoniques faits à l'aide de
la numérotation manuelle
Suivez la procédure suivante pour passer des appels
téléphoniques à l'aide de la numérotation manuelle à partir
de la radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à
Contacts.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Num.
manuelle. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'au Numéro de
téléphone. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
L'écran affiche Numéro : et un curseur clignotant.
5Saisissez le numéro de téléphone, puis appuyez sur
pour continuer.
L'écran affiche Code d'accès : et un curseur
clignotant si le code d'accès n'est pas préconfiguré.
6Entrez le code d'accès, puis appuyez sur pour
continuer.
Le code d’accès ou de non-accès ne peut dépasser
10 caractères.
7Le voyant DEL vert s'allume. L'écran affiche l'icône
Appel téléphonique dans le coin supérieur droit.
L'alias de l'abonné s'affiche sur la première ligne de
l'écran. L'état de l'appel s'affiche sur la deuxième
ligne de l'écran.
Si l'appel est réussi :
La tonalité DTMF se fait entendre.
Vous entendrez la tonalité de composition du
téléphone de l'utilisateur.
L'alias de l'abonné s'affiche sur la première ligne
de l'écran.
Français (Canada)
404
L'écran continue d'afficher l'icône Appel
téléphonique dans le coin supérieur droit.
Si l'appel n'est pas réussi :
Une tonalité se fait entendre.
L'écran affiche Échec de l'appel
téléphonique, puis, Code d'accès :.
Si le code d'accès a été préconfiguré dans la liste
de contacts, la radio revient à l'écran précédant la
tentative d'appel.
8Appuyez sur pour mettre fin à l’appel.
9Faites un des suivants :
Si le code de non-accès n'est pas préconfiguré,
entrez le code de non-accès lorsque l'écran
affiche Code de non-accès :, puis appuyez sur
pour continuer.
La radio revient à l'écran précédent.
Appuyez sur la touche d'accès direct
programmée.
Si la touche d'accès direct n'est pas
programmée, une tonalité d'échec se fait
entendre.
La tonalité DTMF se fait entendre et l’écran affiche
Fin de l’appel téléphonique.
Si l'appel se termine avec succès :
Une tonalité se fait entendre.
L’écran affiche Appel terminé.
Si l'appel échoue, la radio revient à l'écran d'appel
téléphonique. Répétez étape 8 ou attendez que
l'utilisateur du téléphone mette fin à l'appel.
Français (Canada)
405
AVIS:
Quand vous appuyez sur la touche PTT
lorsque vous êtes dans l’écran de contacts,
une tonalité de réussite se fait entendre et
l’écran affiche le message Appuyez sur OK
pour placer appel.
Lorsque l'utilisateur a terminé d'utiliser le
téléphone, une tonalité de réussite se fait
entendre et l'écran affiche le message Appel
terminé.
Si l'appel se termine pendant que vous entrez
les autres chiffres demandés par l'appel
téléphonique, la radio revient à l'écran affiché
avant la tentative d'appel.
Pendant un accès à un canal, appuyez sur
pour mettre fin à la tentative d’appel
(une tonalité se fait entendre).
Pendant l’appel, lorsque vous appuyez sur la
touche d’accès direct, si le code de non-
accès est préconfiguré ou si vous entrez le
code de non-accès en entrée pour les autres
chiffres, la radio tentera de mettre fin à
l’appel.
Pendant l'accès à un canal, à un code
d’accès/de libération ou encore lors d’une
transmission d’autres chiffres, seuls les
boutons Marche/Arrêt, Réglage du volume
et le sélecteur de canal sont actifs. Une
tonalité se fait entendre pour toutes les
entrées non valides.
Pour passer des appela de groupe,
individuels, téléphoniques ou généraux
à l'aide de la recherche d'alias
Suivez la procédure suivante pour passer n'importe quel
type d'appel à l'aide de la recherche d'alias.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Contacts.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche les entrées dans l'ordre alphabétique.
Français (Canada)
406
3Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
d'abonné voulu. La première ligne de l’écran affiche
le message Numéro de téléphone :. La deuxième
ligne de l'écran affiche un curseur clignotant. Utilisez
le clavier pour entrer un numéro de téléphone.
4Appuyez sur pour effectuer la sélection. Si
l'entrée sélectionnée est vide, une tonalité
d'indication négative se fait entendre et l'écran
indique No. Tél. Invalide.
5Appuyez sur ou pour un appel
téléphonique, puis sur Appuyez sur pour
effectuer la sélection.. Si le code d'accès n'est pas
préconfiguré dans la liste de contacts, la première
ligne de l'écran indique Code d'accès :. La
deuxième ligne de l'écran affiche un curseur
clignotant. Entrez le code d'accès, puis appuyez sur
pour continuer. En cas de réussite, la tonalité
DTMF se fait entendre. Vous entendrez la tonalité de
composition du téléphone de l'utilisateur. La
première ligne de l'écran affiche l'alias ou l'ID
d'abonné et l'icône RSSI. La deuxième ligne de
l’écran affiche Appel tél. et l’icône d’appel
téléphonique. En cas d'échec, une tonalité se fait
entendre et l'écran affiche le message Appel tél.
échoué. Votre radio retourne à l’écran de code
d’accès. Si le code d’accès est préconfiguré dans la
liste de contacts, la radio revient à l’écran affiché
avant la tentative d’appel.
6Appuyez sur la touche PTT pour parler et relâchez la
touche pour écouter. L’icône RSSI disparaît lors de
la transmission.
7Pour entrer d’autres chiffres, si demandé durant
l’appel, procédez de l'une des façons suivantes.
Appuyez sur n’importe quelle touche pour
commencer à entrer de nouveaux chiffres. La
première ligne de l’écran affiche le message
Chiffres suppl. :. La deuxième ligne de
l'écran affiche un curseur clignotant. Entrez les
chiffres supplémentaires, puis appuyez sur
pour continuer. La tonalité DTMF se fait entendre
et la radio revient à l'écran précédent.
Appuyez sur la touche d'accès direct. La tonalité
DTMF se fait entendre. Si la touche d'accès
Français (Canada)
407
direct n'est pas programmée, une tonalité
d'échec se fait entendre.
8Appuyez sur pour mettre fin à l’appel. Si le
code de libération n'est pas préconfiguré dans la
liste de contacts, la première ligne de l'écran indique
Code de libération :. La deuxième ligne de
l'écran affiche un curseur clignotant. Entrez le code
de libération, puis appuyez sur pour continuer.
La radio revient à l'écran précédent. La tonalité
DTMF se fait entendre et l'écran affiche Fin de
l’appel tél.. En cas de réussite, une tonalité se
fait entendre et l'écran affiche le message Appel tél.
terminé. Votre radio retourne à l’écran d’appel
téléphonique. En cas d'échec, votre radio retourne à
l'écran d'appel téléphonique. Quand vous appuyez
sur la touche PTT à l’écran Contacts tél, une tonalité
se fait entendre et l’écran affiche le message App.
OK pour placer appel. Lorsque l'utilisateur a
terminé d'utiliser le téléphone, une tonalité se fait
entendre et l'écran affiche le message Fin appel
tél.. Si l'appel se termine pendant que vous entrez
les autres chiffres demandés par l'appel
téléphonique, la radio revient à l'écran affiché avant
la tentative d'appel.
AVIS:
Pendant l'accès à un canal, appuyez sur pour
mettre fin à la tentative d’appel et une tonalité se fait
entendre ou pour quitter la recherche d'alias.
Appuyez sur ou pour quitter la
recherche d'alias. Pendant l’appel, lorsque vous
appuyez sur la touche d’accès direct, si le code de
non-accès est préconfiguré ou si vous entrez le
code de non-accès en entrée pour les autres
chiffres, la radio tentera de mettre fin à l’appel.
Pendant l'accès à un canal, à un code d’accès/de
libération ou encore lors d’une transmission d’autres
chiffres, seuls les boutons Marche/Arrêt, Réglage
du volume et le sélecteur de canal sont actifs. Une
tonalité se fait entendre pour toutes les entrées non
valides.
Multifréquence à deux tonalités
La fonction Multifréquence à deux tonalités (DTMF) permet
d'utiliser un système radio doté d'une interface de système
téléphonique.
Vous pouvez désactiver la tonalité DTMF en désactivant
toutes les tonalités et alertes de la radio. Pour obtenir plus
de renseignements à ce sujet, consultez la section
Français (Canada)
408
Activation ou désactivation des sonneries et alertes de la
radio à la page 215.
Exécution d’un appel DTMF
Suivez la procédure suivante pour faire des appels DTMF à
partir de la radio.
1Maintenez le bouton de transmission PTT enfoncé.
2Faites un des suivants :
Entrez le numéro voulu pour faire un appel
DTMF.
Appuyez sur pour faire un appel DTMF.
Appuyez sur pour faire un appel DTMF.
Réponse à un appel téléphonique en
mode appel de groupe
Suivez la procédure suivante pour répondre à un appel
téléphonique en mode appel de groupe sur votre radio.
Si vous recevez un appel téléphonique en tant qu’appel de
groupe :
L'écran affiche l'icône Appel téléphonique dans le coin
supérieur droit.
L'écran affiche l'alias du groupe et Appel tél.
Si la fonctionnalité d’appel téléphonique n’est pas activée,
la première ligne de l’écran affiche Indisponible, et votre
radio met les appels en sourdine. Lorsque l'appel prend fin,
la radio revient à l'écran où vous étiez avant de faire
l'appel.
1Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton
PTT.Relâchez le bouton PTT pour écouter.
2Appuyez sur pour mettre fin à l’appel.
L'écran affiche Fin de l’appel tél..
Si l'appel se termine avec succès :
Une tonalité se fait entendre.
L’écran affiche Appel terminé.
Si l'appel échoue, la radio revient à l'écran d'appel
téléphonique. Répétez l'étape ou attendez que
l'utilisateur du téléphone mette fin à l'appel.
Français (Canada)
409
Réponse à un appel téléphonique en
mode appel général
Lorsque vous recevez un appel téléphonique en mode
appel général, vous ne pouvez y répondre ou y mettre fin
que si le canal est du type appel général. Suivez la
procédure suivante pour répondre à un appel téléphonique
en mode appel général sur votre radio.
Si vous recevez un appel téléphonique en tant qu’appel
général :
L'écran affiche l'icône Appel téléphonique dans le coin
supérieur droit.
L'écran affiche Appel général et Appel tél.
Si la fonctionnalité d’appel téléphonique n’est pas activée,
la première ligne de l’écran affiche Indisponible, et votre
radio met les appels en sourdine.
Lorsque l'appel prend fin, la radio revient à l'écran où vous
étiez avant de faire l'appel.
1Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT.
2Relâchez le bouton PTT pour écouter.
3Appuyez sur pour mettre fin à l’appel.
L'écran affiche Fin de l’appel tél..
Si l'appel se termine avec succès :
Une tonalité se fait entendre.
L'écran affiche Appel général et Appel
terminé.
Si l'appel échoue, la radio revient à l'écran d'appel
téléphonique. Répétez étape 3 ou attendez que
l'utilisateur du téléphone mette fin à l'appel.
Réponse à un appel téléphonique en
mode Appel individuel
Suivez la procédure suivante pour répondre à un appel
téléphonique en mode Appel individuel sur votre radio.
Si vous recevez un appel téléphonique en tant qu’appel
individuel :
L'écran affiche l'icône Appel téléphonique dans le coin
supérieur droit.
L'écran affiche l'alias de l'appelant ou Appel tél.
Français (Canada)
410
Si la fonctionnalité d’appel téléphonique n’est pas activée,
la première ligne de l’écran affiche Indisponible, et votre
radio met les appels en sourdine. Lorsque l'appel prend fin,
la radio revient à l'écran où vous étiez avant de faire
l'appel.
1Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton
PTT.Relâchez le bouton PTT pour écouter.
2Appuyez sur pour mettre fin à l’appel.
L'écran affiche Fin de l’appel tél..
Si l'appel se termine avec succès :
Une tonalité se fait entendre.
L’écran affiche Appel terminé.
Si l'appel échoue, la radio revient à l'écran d'appel
téléphonique. Répétez l'étape ou attendez que
l'utilisateur du téléphone mette fin à l'appel.
Interruption d’un appel radio
La fonction vous permet de mettre fin à un appel de groupe
ou à un appel individuel afin de libérer le canal pour une
transmission. Par exemple, lorsque le microphone de la
radio est bloqué, parce que le bouton PTT a été enfoncé
par inadvertance. Votre radio doit être programmée de
manière à vous permettre d'utiliser cette fonction. Suivez la
procédure suivante pour mettre fin à un appel sur votre
radio.
1Appuyez sur la touche programmée Interruption de
transmission.
L'écran affiche Interruption.
2Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'écran affiche Interruption réussie.
En cas d’échec :
Une tonalité d'échec se fait entendre.
L'écran affiche Échec de l'interruption.
AVIS:
Pour obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre
administrateur de système.
Français (Canada)
411
Mode Direct
Cette fonction vous permet de continuer de communiquer
lorsque votre répéteur ne fonctionne pas ou lorsque la
radio est hors de la portée du répéteur, mais demeure à la
portée des autres radios.
Ce réglage demeure activé même après la mise hors
tension.
AVIS:
Cette fonction ne s'applique pas aux canaux
Capacity Plus – site unique, Capacity Plus – multi-
site et Bandes citoyennes qui se trouvent dans la
même fréquence.
Basculement entre les modes Répéteur
et Direct
Suivez la procédure pour alterner entre les modes
Répéteur et Direct sur votre radio.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur le bouton programmé Repeater/
Talkaround. Ignorez les étapes suivantes.
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à
Utilitaires.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Direct.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Si la fonction est activée, apparaît à côté
d'Activé.
Si cette option est désactivée, le ne s'affiche plus
à côté de Activé.
L'écran revient automatiquement au menu
précédent.
Français (Canada)
412
Fonctions avancées
Ce chapitre décrit le fonctionnement des fonctions
disponibles sur votre radio.
Cependant, votre détaillant ou l'administrateur de votre
système peut avoir personnalisé votre radio en fonction de
vos besoins particuliers. Pour obtenir des renseignements
supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à
votre administrateur de système.
Rappel du canal d’accueil
Cette fonction permet d'émettre un rappel si la radio n’est
pas réglée sur le canal d’accueil pendant un certain temps.
Si cette fonction est activée via le CPS lorsque la radio
n'est pas réglée sur le canal d'accueil pendant un certain
temps, voici ce qui se produit périodiquement :
La tonalité de Rappel de canal d'accueil et l'annonce
sonore retentissent.
La première ligne de l'écran affiche le message Non.
La deuxième ligne affiche Canal d'accueil.
Vous pouvez interrompre la diffusion du rappel en
effectuant l’une des actions suivantes :
Retourner au canal d’accueil.
Mettre temporairement en sourdine l’avertissement à
l’aide du bouton programmable.
Définir un nouveau canal d’accueil à l’aide du bouton
programmable.
Mettre en sourdine le rappel du canal
d’accueil
Lorsque survient le rappel du canal d’accueil, vous pouvez
le mettre en sourdine.
Appuyez sur la touche programmée Rappel du
canal d'accueil en sourdine.
La première ligne de l’écran affiche HCR et la
deuxième en sourdine.
Réglage de nouveaux canaux d’accueil
Lorsque le rappel du canal d’accueil retentit, vous pouvez
définir un nouveau canal d’accueil.
1Faites un des suivants :
Français (Canada)
413
Appuyez sur la touche programmable
Réinitialiser canal d'accueil pour régler le canal
courant comme nouveau canal d'accueil. Ignorez
les étapes suivantes.
La première ligne de l’écran affiche l’alias du
canal et la deuxième Nouv. canal acc.
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à
Utilitaires.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Canal
d'accueil. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à l'alias du
nouveau canal d'accueil. Appuyez sur pour
effectuer la sélection.
L'écran affiche à côté de l'alias de canal d'accueil
sélectionné.
Vérification de la radio
La fonction Vérification de la radio vous permet de
déterminer si une autre radio est en fonction au sein d'un
système, sans importuner l'utilisateur de cette radio.
Aucune notification sonore ou visuelle ne se manifeste sur
la radio cible. Cette fonction n'est offerte que pour les alias
ou ID d'abonné. Votre radio doit être programmée de
manière à vous permettre d'utiliser cette fonction.
Envoi des vérifications radio
Suivez la procédure suivante pour envoyer des
vérifications radio à partir de votre radio.
1Appuyez sur la touche programmée Vérif. radio.
Français (Canada)
414
2Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours.Le voyant DEL vert
s'allume.
Attendez la confirmation.
Si vous appuyez sur pendant l'attente de
confirmation, une tonalité se fait entendre, la radio met fin à
toutes les tentatives et quitte le mode de vérification de
radio.
En cas de réussite :
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d’échec :
Une tonalité d'échec se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis d'échec.
La radio revient à l'écran d'alias ou d'ID d'abonné.
Envoi des vérifications radio à l'aide de
la numérotation manuelle
Suivez la procédure suivante pour envoyer les vérifications
de radio à l'aide de la numérotation manuelle.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Contacts.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Num.
manuelle. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'au Numéro de la
radio. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Faites un des suivants :
Entrez l'ID ou l'alias de l'abonné et appuyez sur
pour continuer.
Français (Canada)
415
Modifiez les ID composés précédemment et
appuyez sur pour continuer.
6Appuyez sur ou jusqu'à Vérifications
de radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours. Le voyant DEL vert
s'allume.
7Attendez la confirmation.
Si vous appuyez sur pendant l'attente de
confirmation, une tonalité se fait entendre, puis la
radio met fin aux tentatives et quitte le mode de
vérification de radio.
En cas de réussite :
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d’échec :
Une tonalité d'échec se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis d'échec.
La radio revient à l'écran d'alias ou d'ID d'abonné.
Écoute à distance
Cette fonction est utilisée pour activer le microphone d'une
radio cible avec un alias ou un ID d'abonné. Vous pouvez
utiliser cette fonction pour écouter à distance toute activité
audible entourant la radio cible.
Votre radio et la radio cible doivent être programmées de
manière à vous permettre d'utiliser cette fonction.
Cette fonction s'arrête après une durée programmée ou
dès qu'une fonction de la radio cible est utilisée.
Lancer la fonction Écoute ambiance
Suivez la procédure pour activer la fonction de surveillance
à distance sur votre radio.
1Appuyez sur la touche programmée Écoute à
distance.
Français (Canada)
416
2Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
voulu.
3Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours. Le voyant DEL vert
s'allume.
4Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
L'écoute des sons ambiants de la radio surveillée
commence pour la durée programmée et l'écran
affiche Écoute à distance. Lorsque la
minuterie s’arrête, une tonalité d’avertissement
est émise et le voyant DEL s’éteint.
En cas d’échec :
Une tonalité d'échec se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis d'échec.
Activation de l'Écoute ambiance à
l'aide de la liste de contacts
Suivez la procédure suivante pour activer la fonction
d'écoute à distance à l'aide de la liste de contacts de la
radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Contacts.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Écoute à
distance
Français (Canada)
417
5Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours. Le voyant DEL vert
s'allume.
6Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
L'écoute des sons ambiants de la radio surveillée
commence pour la durée programmée et l'écran
affiche Écoute à distance. Lorsque la
minuterie s’arrête, une tonalité d’avertissement
est émise et le voyant DEL s’éteint.
En cas d’échec :
Une tonalité d'échec se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis d'échec.
Activation de l'écoute à distance à
l'aide de la numérotation manuelle
Suivez la procédure suivante pour activer la fonction
d'écoute à distance à l'aide de la numérotation manuelle.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Contacts.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Num.
manuelle. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'au Numéro de la
radio. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Faites un des suivants :
Entrez l'ID ou l'alias de l'abonné et appuyez sur
pour continuer.
Français (Canada)
418
Modifiez les ID composés précédemment et
appuyez sur pour continuer.
6Appuyez sur ou jusqu'à Écoute à
distance
7Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours. Le voyant DEL vert
s'allume.
8Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
L'écoute des sons ambiants de la radio surveillée
commence pour la durée programmée et l'écran
affiche Écoute à distance. Lorsque la
minuterie s’arrête, une tonalité d’avertissement
est émise et le voyant DEL s’éteint.
En cas d’échec :
Une tonalité d'échec se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis d'échec.
Listes de balayage
Les listes de balayage sont créées et attribuées à des
canaux ou à des groupes. Votre radio recherche l'activité
vocale en passant par le cycle complet de la séquence de
canaux et de groupes définie dans la liste de balayage du
canal ou du groupe actuel.
Votre radio prend en charge jusqu'à 250 listes de balayage,
chacune pouvant comprendre jusqu'à 16 membres.
Chaque liste de balayage peut comprendre des entrées
analogiques et des entrées numériques.
Lorsque vous modifiez une liste de balayage, vous pouvez
ajouter ou supprimer des canaux ou en établir l'ordre de
priorité.
Il vous est également possible de joindre une nouvelle liste
de balayage à l'aide de la fonction de programmation du
clavier. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet,
consultez la section Configuration du panneau avant à la
page 207.
Français (Canada)
419
L'icône Priorité s'affiche à gauche de l'alias du membre, s'il
est défini, pour indiquer si le membre fait partie d'une liste
de canaux de Priorité 1 ou de Priorité 2. Vous ne pouvez
pas avoir plusieurs canaux de Priorité 1 ou de Priorité 2
dans une liste de balayage. Aucune icône Priorité ne
s'affiche si le réglage de la priorité est Aucun.
AVIS:
Cette fonction n'est pas offerte en mode Capacity
Plus.
Affichage d'une entrée de la liste de
balayage
Suivez la procédure suivante pour afficher des entrées de
la liste de balayage sur votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Balayer.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Liste de
balayage. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou pour afficher chacun
des membres de la liste.
Affichage des entrées de la liste de
balayage à l’aide de la recherche
d’alias
Suivez la procédure suivante pour afficher des entrées de
la liste de balayage de la radio à l'aide de la recherche
d'alias.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Balayer.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
420
3Appuyez sur ou jusqu'à Liste de
balayage. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Entrez le premier caractère de l'alias voulu.
L'écran affiche un curseur clignotant.
5Entrez le reste des caractères de l'alias voulu.
La recherche d'alias n'est pas sensible à la casse. Si
deux entrées ou plus portent le même nom, la radio
affiche l'entrée figurant en premier dans la liste.
La première ligne de texte affiche les caractères que
vous avez entrés. La ligne de texte suivante affiche
les résultats de la recherche.
Ajout d’entrées à la liste de balayage
Suivez la procédure suivante pour ajouter des entrées à la
liste de balayage de votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Balayer.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Liste de
balayage. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Ajouter un
membre. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
421
6Appuyez sur ou jusqu'au niveau de
priorité voulu. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
L'écran affiche un bref avis de réussite,
immédiatement suivi du message En ajouter un
autre?.
7Faites un des suivants :
Appuyez sur ou jusqu'à Oui pour
ajouter une entrée. Appuyez sur pour
effectuer la sélection. Répétez étape 5 et étape
6.
Appuyez sur ou jusqu'à Non pour
enregistrer la liste actuelle. Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
Ajout d'entrées à la liste de balayage à
l'aide de la recherche d'alias
Suivez la procédure suivante pour ajouter des entrées à la
liste de balayage de la radio à l'aide de la recherche d'alias.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Balayer.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Liste de
balayage. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Ajouter un
membre. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
5Entrez le premier caractère de l'alias voulu.
L'écran affiche un curseur clignotant.
Français (Canada)
422
6Entrez le reste des caractères de l'alias voulu.
La recherche d'alias n'est pas sensible à la casse. Si
deux entrées ou plus portent le même nom, la radio
affiche l'entrée figurant en premier dans la liste.
La première ligne de texte affiche les caractères que
vous avez entrés. La ligne de texte suivante affiche
les résultats de la recherche.
7Appuyez sur pour effectuer la sélection.
8Appuyez sur ou jusqu'au niveau de
priorité voulu. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
L'écran affiche un bref avis de réussite,
immédiatement suivi du message En ajouter un
autre?.
9Faites un des suivants :
Appuyez sur ou jusqu'à Oui pour
ajouter une entrée. Appuyez sur pour
effectuer la sélection. Répétez l'étape étape 8
jusqu’à l'étape étape 5 .
Appuyez sur ou jusqu'à Non pour
enregistrer la liste actuelle. Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
Suppression d'une entrée de la liste de
balayage
Suivez la procédure suivante pour supprimer les entrées
de la liste de balayage.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Balayer.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Liste de
balayage. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Français (Canada)
423
4Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche Supprimer l'entrée?.
6Faites un des suivants :
Appuyez sur ou jusqu'à Oui pour
supprimer l'entrée. Appuyez sur pour
effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
Appuyez sur ou jusqu'à Non pour
revenir à l'écran précédent. Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
7Répétez étape 4 jusqu'à étape 6 pour supprimer
d'autres entrées.
8Appuyez longuement sur pour revenir à l'écran
d'accueil après avoir supprimé les alias et les ID
voulus.
Configuration de l’ordre de priorité des
entrées de la liste de balayage
Suivez la procédure suivante pour configurer l'ordre de
priorité des entrées de la liste de balayage de votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Balayer.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Liste de
balayage. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Français (Canada)
424
4Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Modifier les
priorités. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
6Appuyez sur ou jusqu'au niveau de
priorité voulu. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
L'écran affiche un bref avis de réussite avant de
revenir à l'écran précédent. L'icône Priorité s'affiche
à la gauche de l'alias du membre.
Balayage
Lorsque vous démarrez un balayage, votre radio recherche
l'activité vocale en passant par le cycle complet de la liste
de balayage du canal actuel.
AVIS:
Cette fonction n'est pas offerte en mode Capacity
Plus.
Pendant un balayage bimode, si vous employez un canal
numérique et si votre radio capte un canal analogique,
votre radio passe automatiquement du mode numérique au
mode analogique pendant la durée de la communication.
L'inverse est également vrai.
Il y a deux façons de démarrer un balayage :
Balayage du canal principal (manuel)
Votre radio effectue le balayage de tous les canaux et
de tous les groupes de votre liste de balayage. Au
démarrage du balayage, votre radio peut, selon les
réglages définis, commencer automatiquement par le
dernier canal ou groupe actif lors du dernier balayage
ou par le canal à partir duquel le balayage a été lancé.
Balayage auto (automatique)
Votre radio démarre automatiquement le balayage
lorsque vous sélectionnez un canal ou un groupe pour
lequel la fonction balayage auto est activée.
Français (Canada)
425
AVIS:
Lorsque vous configurez la Réception de
messages de groupe dans la liste de balayage,
votre radio est en mesure de recevoir des
messages de groupe à partir de canaux autres que
de l'accueil. Votre radio est en mesure de répondre
au groupe des messages sur votre canal d'accueil,
mais n'est pas en mesure de répondre à des
canaux autres que ceux de l'accueil. Pour obtenir
des renseignements supplémentaires, adressez-
vous à votre détaillant ou à votre administrateur de
système.
Activer ou désactiver le balayage
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver le
balayage sur votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Balayer.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à État scan.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à l'état de
balayage requis, puis appuyez sur pour le
sélectionner.
Si le balayage est activé :
L'écran affiche Balayage activé et l'icône Balayage.
Le voyant DEL jaune clignote.
Si le balayage est désactivé :
L'écran affiche Balayage désactivé.
L'icône de balayage disparaît.
Le voyant DEL s'éteint.
Réponse à une transmission pendant
un balayage
Lorsqu'elle exécute un balayage, votre radio s'arrête sur un
canal ou un groupe si elle y détecte de l'activité. La radio
demeure sur ce canal pendant une durée programmée
Français (Canada)
426
appelée « période d'attente ». Suivez la procédure suivante
pour répondre à des transmissions pendant le balayage.
1 Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre. Appuyez sur le bouton
PTT pendant la période d'attente.
Le voyant DEL vert s'allume.
2Relâchez le bouton PTT pour écouter.
La radio reprend le balayage des autres canaux ou
des groupes si vous ne répondez pas dans le délai
de mise en attente.
Suppression des canaux nuisibles
Si un canal émet continuellement des appels indésirables
ou du bruit (canal « nuisible »), vous pouvez éliminer
temporairement ce canal indésirable de la liste de
balayage. Cette possibilité n'existe pas pour le canal
employé comme canal sélectionné. Suivez la procédure
suivante pour supprimer les canaux nuisibles de votre
radio.
1Lorsque votre radio capte un canal indésirable ou
nuisible, appuyez sur la touche programmée Suppr.
canal nuisible et maintenez-la jusqu'à ce qu'une
tonalité retentisse.
2Relâchez la touche programmée Suppr canal
nuisible.
Le canal nuisible est supprimé.
Restauration des canaux nuisibles
Suivez la procédure suivante pour restaurer les canaux
nuisibles de votre radio.
Faites un des suivants :
Éteignez la radio, puis rallumez-la.
Arrêtez et redémarrez un balayage avec la
touche préprogrammée Balayage ou du menu.
Changez de canal à l'aide de la touche Canal
précédent/suivant.
Français (Canada)
427
Balayage par vote :
Le balayage par vote vous permet d'obtenir une zone de
couverture étendue là où plusieurs stations de base
transmettent des données identiques sur différents canaux
analogiques.
Votre radio effectue le balayage des canaux analogiques
de plusieurs stations de base et sélectionne le signal reçu
le plus fort. Une fois la sélection déterminée, la radio reçoit
les transmissions de cette station de base.
Pendant un balayage par vote, le voyant DEL jaune
clignote et l'écran affiche l'icône Balayage par vote.
Suivez les étapes décrites dans la section Réponse à une
transmission pendant un balayage à la page 426 pour
répondre à une transmission pendant un balayage par
vote.
Réglages des contacts
La fonction Contacts constitue le carnet d'adresses de
votre radio. Chaque entrée est associée à un alias ou à un
ID que vous utilisez pour passer un appel. Les entrées sont
classées alphabétiquement.
Chaque entrée, selon le contexte, correspond à différents
types d'appels : appel de groupe, appel individuel, appel
général, appel PC ou appel de répartition.
Les appels PC et les appels console répartiteur sont des
appels de données. Ils ne sont disponibles qu'avec les
applications. Pour plus de détails, reportez-vous à la
documentation sur les applications de données.
De plus, le menu Contacts vous permet d'attribuer à
chaque entrée une ou plusieurs touches numériques
programmables sur un microphone à clavier. Si une touche
numérique est attribuée à une entrée, votre radio peut
exécuter la composition rapide de l'entrée.
AVIS:
Un crochet précède chaque touche numérique
attribuée à une entrée. Si le crochet précède le mot
Vide, aucune touche numérique n'a été attribuée à
l'entrée.
Chaque entrée des contacts affiche les renseignements
suivants :
Type d'appel
Alias d'appel
ID d’appel
Français (Canada)
428
AVIS:
Si la fonction Cryptage est activée sur un canal,
vous pouvez passer des appels cryptés de type
groupe, individuel ou général sur ce canal. Seule
une radio cible dotée de la même clé de cryptage
OU des mêmes valeurs et ID de clé que votre radio
peut décoder la transmission.
Appels de groupe faits à l'aide de la
liste de contacts
Suivez la procédure suivante pour passer des appels de
groupe à l'aide de la liste de contacts à partir de la radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à
Contacts.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
voulu.Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL vert s'allume.
5Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Le voyant DEL vert clignote lorsqu'un utilisateur du
groupe répond. L'écran affiche l'icône Appel de
groupe, et l'alias ou l'ID ainsi que l'alias ou l'ID de la
radio émettrice.
6 Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre.Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée.
Français (Canada)
429
Appels privés faits à l'aide de la liste de
contacts
Suivez la procédure suivante pour passer des appels
privés à l'aide de la liste de contacts à partir de la radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à
Contacts.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
voulu.Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL vert s'allume. L'écran affiche l'alias
de destination.
5Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler
(si elle est activée) et parlez clairement dans le
microphone.
6Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Le voyant DEL vert clignote lorsque la radio cible
répond. L'écran affiche l'alias ou l'ID de la radio
émettrice.
7 Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée.Une
tonalité se fait entendre.L’écran affiche Appel
terminé.
Français (Canada)
430
Association d'une entrée à une touche
numérique programmable
Suivez la procédure suivante pour associer des entrées
aux touches numériques programmables de votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Contacts.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
voulu.Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Touche
programmable. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
5Faites un des suivants :
Si la touche numérique voulue n'a été attribuée à
une entrée, appuyez sur ou jusqu'à la
touche numérique voulue. Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
Si la touche numérique voulue a été attribuée à
une entrée, l'écran affiche La clé est déjà
affecté et puis, la première ligne de texte
affiche Remplacer?. Faites un des suivants :
Appuyez sur ou jusqu'à Oui.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
La radio fait entendre une tonalité de réussite et
l'écran affiche Contact enregistré et un bref
avis de réussite.
Appuyez sur ou jusqu'à Non pour
revenir à l'écran précédent.
Différentes touches numériques peuvent être
attribuées à chaque entrée. Le signe précède
chaque touche numérique attribuée à une entrée. Si
le signe précède Vide, la touche numérique n'est
pas attribuée.
Si une touche numérique a été attribuée à une
entrée dans un mode particulier, la fonction n’est pas
Français (Canada)
431
prise en charge lorsque vous appuyez longuement
sur la touche numérique dans un autre mode.
L'écran revient automatiquement au menu
précédent.
Dissociation d’une entrée et de la
touche numérique programmable
Suivez la procédure pour dissocier les entrées des touches
numériques programmables de votre radio.
1Faites un des suivants :
Appuyez longuement sur la touche numérique
programmée jusqu'à l'alias ou l'ID voulu. Passez
à étape 4.
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Contacts.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Touche
programmable. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Vide. Appuyez
sur pour effectuer la sélection.
La première ligne de texte affiche Supprimer de
toutes les touches.
6Appuyez sur ou jusqu'à Oui. Appuyez
sur pour effectuer la sélection.
AVIS:
Lorsqu'une entrée est supprimée,
l'association entre l'entrée et les touches
numériques programmées est supprimée.
Une tonalité de réussite se fait entendre. L’écran
affiche le message Contact enregistré.
Français (Canada)
432
L'écran revient automatiquement au menu
précédent.
Ajout d'un nouveau contact
Suivez la procédure suivante pour ajouter de nouveaux
contacts sur votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à
Contacts.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Nouveau
contact. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou pour sélectionner le
type de contact, soit Contact Radio, soit Contact
tél. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Entrer le numéro du contact à l'aide du clavier et
appuyez sur pour continuer.
6Entrer le nom du contact à l'aide du clavier et
appuyez sur pour continuer.
7Appuyez sur ou jusqu'à la sonnerie
voulue. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Une tonalité de réussite se fait entendre.L'écran
affiche un bref avis de réussite.
Configuration du contact par défaut
Suivez la procédure suivante pour configurer le contact par
défaut de votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
Français (Canada)
433
2Appuyez sur ou jusqu'à Contacts.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
voulu.Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Configurer
par défaut. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Une tonalité de réussite se fait entendre.L'écran
affiche un bref avis de réussite. L'écran affiche à
côté de l'alias ou de l'ID sélectionné par défaut.
Réglages de l'indicateur d'appel
Cette fonction permet aux utilisateurs radio de configurer
un appel ou un message texte sonneries.
Activation ou désactivation des
sonneries d’appel des avertissements
d’appel
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les
sonneries d'appel des appels d'urgence sur votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Français (Canada)
434
4Appuyez sur ou jusqu'à Tnltés/Avert.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Sonn.
d’appels. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
6Appuyez sur ou jusqu'à Aver.
d'appel. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
7Appuyez sur ou jusqu'à la sonnerie
voulue. Appuyez sur pour effectuer la
sélection. L'écran affiche à côté de la sonnerie
sélectionnée.
Activation ou désactivation des
sonneries d'appel des appels privés
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les
sonneries d'appel des appels privés de la radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à
Utilitaires.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Tnltés/
Avert.. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Sonn.
d’appels. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Français (Canada)
435
6Appuyez sur ou jusqu'à Appel indiv..
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Si les sonneries d'appel individuel sont activées,
l'écran affiche à côté du message Allumé.
Si les sonneries d'appel individuel sont activées,
l'écran affiche à côté du message Éteint.
7Appuyez sur ou jusqu'à la sonnerie
voulue. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Si la fonction est activée, apparaît à côté
d'Activé.Si cette option est désactivée, le ne
s'affiche plus à côté de Activé.
Activation ou désactivation des
sonneries d'appel des appels sélectifs
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les
sonneries d'appel des appels sélectifs de la radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à
Utilitaires.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Tnltés/
Avert.. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Sonn.
d’appels. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Français (Canada)
436
6Appuyez sur ou jusqu'à Appel
sélectif. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
L'écran affiche et la sonnerie actuelle.
7Appuyez sur ou jusqu'à la sonnerie
voulue. Appuyez sur pour effectuer la
sélection. L'écran affiche à côté de la sonnerie
sélectionnée.
Activation ou désactivation des
sonneries d'appel des messages textes
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les
sonneries de messages texte sur votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Tnltés/
Avert.. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Sonn.
d’appels. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
6Appuyez sur ou jusqu'à Message
texte. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche et la sonnerie actuelle.
Français (Canada)
437
7Appuyez sur ou jusqu'à la sonnerie
voulue. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
L'écran affiche à côté de la nouvelle sonnerie
sélectionnée.
Activer ou désactiver les sonneries
d’appel des états de télémétrie avec
message texte
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les
sonneries d'appel d'état de télémétrie avec message texte
sur votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Tnltés/Avert.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Sonn.
d’appels. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
6Appuyez sur ou jusqu'à Télémétrie.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
La tonalité sélectionnée est indiquée par l'icône .
Attribuer des styles de sonneries
Vous pouvez programmer votre radio pour qu’elle émette
une sonnerie particulière parmi les onze sonneries
prédéfinies lorsque vous recevez un appel privé, un
Français (Canada)
438
avertissement d’appel ou un message texte de la part d’un
contact particulier.La radio fait entendre chaque style de
sonnerie lorsque vous parcourez la liste. Suivez la
procédure pour attribuer des styles de sonnerie sur votre
radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à
Contacts.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Les entrées sont classées alphabétiquement.
3Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
voulu.Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu’à Voir/
Modifier. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
5Appuyez sur jusqu’à ce que l’écran affiche le
menu Sonnerie
L’icône indique la tonalité actuellement
sélectionnée.
6Appuyez sur ou jusqu’à la tonalité
voulue. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
L’icône s’affiche à côté de celui sélectionné.
Augmenter le volume de la tonalité
d’alarme
Votre détaillant peut programmer la radio pour vous alerter
de façon continue lorsqu'un appel radio reste sans
réponse. Le volume de la tonalité d'alarme augmente alors
graduellement. Cette fonction porte le nom d'avertissement
croissant.
Français (Canada)
439
Fonctions du Journal des appels
Votre radio fait le suivi des appels individuels que vous
avez faits, que vous avez reçus et que vous avez manqués
récemment. Utilisez le journal des appels pour afficher et
gérer les derniers appels.
Les Alertes d'appels manqués peuvent être incluses dans
les journaux d'appels, selon la configuration du système
sur votre radio. Dans chacune des listes d'appels, vous
pouvez exécuter les tâches suivantes :
Stocker l'alias ou l'ID dans les contacts
Supprimer un appel
Supprimer tous les appels
Afficher les détails
Affichage des derniers appels
Suivez la procédure suivante pour afficher les derniers
appels sur votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu’à Journal des
appels. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
3Appuyez sur ou jusqu’à la liste voulue.
Les listes offertes sont Manqués, Répondus et
Sortants.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L’écran affiche l’entrée la plus récente.
4Appuyez sur ou pour voir la liste.
Vous pouvez lancer un Appel individuel avec l’alias
ou l’ID affiché à l’écran en appuyant sur la touche
PTT.
Suppression des appels de la liste
d'appel
Suivez la procédure suivante pour supprimer des appels de
la liste d'appel.
Français (Canada)
440
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Journal des
appels. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à la liste voulue.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Si la liste est vide :
Une tonalité se fait entendre.
L'écran affiche Liste vide.
4Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
voulu.Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer
l'entrée?. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
6Faites un des suivants :
Appuyez sur pour sélectionner Oui et
supprimer l'entrée.
L'écran affiche Entrée supprimée.
Appuyez sur ou jusqu'à Non.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
La radio revient à l'écran précédent.
Afficher les détails de la liste d'appel
Suivez la procédure suivante pour afficher les détails de
l'appel sur votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Journal des
appels. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Français (Canada)
441
3Appuyez sur ou jusqu'à la liste voulue.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Afficher les
détails. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
L'écran affiche les détails d’appel.
Stockage des alias ou des ID de la liste
d’appels
Suivez la procédure suivante pour stocker les alias ou les
ID de la liste d'appels sur votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu’à Journal des
appels. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à la liste voulue.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Stocker.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un curseur clignotant.
6Entrez le reste des caractères de l'alias voulu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
442
Vous pouvez également enregistrer un ID sans un
alias.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
Fonction Avertissement d'appel
L'envoi d'un avertissement d'appel vous permet de faire
savoir à un utilisateur de radio particulier que vous
souhaitez qu'il vous rappelle.
Cette fonction est offerte uniquement pour les alias ou les
ID d'abonné et est accessible par le menu Contacts, la
numérotation manuelle ou la touche d'accès direct
programmée.
Exécution d’une alerte d’appel
Suivez la procédure suivante pour lancer des alertes
d'appel à partir de votre radio.
1Appuyez sur la touche d'accès direct programmée.
L'écran affiche Avert. d'appel ainsi que l'alias ou
l'ID d'abonné. Le voyant DEL vert s'allume.
2Attendez la confirmation.
Si la radio reçoit la confirmation de l’avis d’appel,
l’écran affiche un bref avis de réussite.
Dans le cas contraire, l’écran affiche un bref avis
d’échec.
Avis d'appels faits à l'aide de la liste de
contacts
Suivez la procédure suivante pour passer des avis d'appel
à l'aide de la liste de contacts à partir de votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Contacts.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
443
4Appuyez sur ou jusqu'à Aver.
d'appel. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
L'écran affiche Avert. d'appel ainsi que l'alias ou
l'ID d'abonné. Le voyant DEL vert s'allume.
5Attendez la confirmation.
Si la radio reçoit la confirmation de l’avis d’appel,
l’écran affiche un bref avis de réussite.
Dans le cas contraire, l’écran affiche un bref avis
d’échec.
Avis d'appel fait à l'aide de la
numérotation manuelle
Suivez la procédure suivante pour passer des avis d'appel
à l'aide de la numérotation manuelle à partir de votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Contacts.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Num.
manuelle. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
L'écran affiche un curseur clignotant.
4Entrez l'ID de l'abonné et appuyez sur pour
continuer.
5Appuyez sur ou jusqu'à Aver.
d'appel. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
L'écran affiche Avert. d'appel ainsi que l'alias ou
l'ID d'abonné. Le voyant DEL vert s'allume.
6Attendez la confirmation.
Si la radio reçoit la confirmation de l’avis d’appel,
l’écran affiche un bref avis de réussite.
Français (Canada)
444
Dans le cas contraire, l’écran affiche un bref avis
d’échec.
Réponse à un avertissement d'appel
Suivez la procédure suivante pour répondre à un
avertissement d'appel sur votre radio.
Lorsque vous recevez un avertissement d'appel :
Une tonalité répétitive se fait entendre.
Le voyant DEL jaune clignote.
L'écran affiche la liste des notifications d'avertissement
d'appel accompagnée de l'alias ou de l'ID de la radio de
l'appelant.
Selon la configuration par votre détaillant ou
administrateur de système, vous pouvez répondre à
un avertissement d'appel en procédant de l'une des
manières suivantes :
Appuyez sur le bouton PTT et répondez par un
appel individuel directement à l'appelant.
Appuyez sur le bouton PTT pour continuer la
communication de groupe d'appels normale.
L'avertissement d'appel est déplacé vers l'option
Appel manqué dans le menu du Journal d'appels.
Vous pouvez répondre à l'appelant à partir du
journal Appel manqué.
Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous à Liste
de notifications à la page 204 et à Fonctions du Journal
des appels à la page 138.
Mode Muet
Le mode muet propose une option à l'utilisateur de couper
tous les indicateurs audio de la radio.
Une fois le mode muet activé, tous les indicateurs sonores
sont désactivés à l'exception des fonctions de priorité
élevée, comme les opérations d'urgence.
Lorsque l'on quitte le mode muet, la radio reprend la lecture
des tonalités et de transmissions audio.
AVIS:
Ceci est une fonction pouvant être achetée. Pour
obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre
administrateur de système.
Français (Canada)
445
Activation du mode muet
Suivez la procédure suivante pour activer le mode muet.
Accédez à cette fonction à partir de la touche
programmée Mode muet.
Les éléments suivants se produisent lorsque le mode muet
est activé :
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'écran affiche Mode muet activé.
Le voyant rouge clignote et continue de clignoter jusqu'à
ce que l'on quitte le mode muet.
L'écran affiche le Mode muet sur l'écran d'accueil.
La radio est en sourdine.
La minuterie de mode muet commence pour toute la
durée configurée.
Réglage de la minuterie du mode muet
La fonction Mode muet peut être activée pour une durée
prédéterminée en réglant la minuterie du mode muet. La
durée de la minuterie est configurée dans le menu de la
radio et peut être comprise entre 0,5 et 6 heures. Le mode
muet est quitté lorsque la minuterie expire.
Si la minuterie est laissée à 0, la radio reste en mode muet
pendant une période indéfinie jusqu'à ce que l’on appuie
sur la touche programmée Mode muet.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Mode muet.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
446
5Appuyez sur ou pour modifier la valeur
numérique de chaque chiffre, puis appuyez sur
.
Quitter le mode muet
Cette fonction peut être quittée automatiquement une fois
l'expiration de la minuterie de mode muet.
Effectuez l'une des opérations suivantes pour quitter
le mode muet manuellement :
Appuyez sur la touche programmée Mode muet.
Appuyez sur le bouton PTT pour n'importe quelle
entrée.
Les éléments suivants se produisent lorsque le mode muet
est désactivé :
Une tonalité d'échec se fait entendre.
L'écran affiche Mode muet désactivé.
Le voyant DEL rouge clignotant s'éteint.
L'icône Mode muet disparaît de l'écran d'accueil.
Votre radio désactive le mode muet et l'état du haut-
parleur est rétabli.
Si la minuterie n'est pas expirée, cette dernière est
arrêtée.
AVIS:
Mode muet est également abandonné si l'utilisateur
transmet par la voix ou passa à un canal non
programmé.
Fonctionnement d'urgence
Une alarme d'urgence est employée pour signaler une
situation critique. Vous pouvez signaler une urgence en
tout temps même si de l'activité se déroule sur le canal en
cours d'utilisation.
Votre détaillant peut définir la durée d'appui sur la touche
Urgence programmée, sauf la durée d’appui prolongé, qui
est semblable à celui de tous les autres boutons.
Appui bref
De 0,05 à 0,75 seconde.
Appui long
De 1,00 à 3,75 secondes.
Français (Canada)
447
La fonction Urgence act./dés. est attribuée à la touche
Urgence. Vérifiez auprès de votre détaillant le
fonctionnement de la touche Urgence.
AVIS:
Si un appui bref sur la touche Urgence lance le
mode d'urgence, alors une longue pression sur la
même touche permet à la radio de quitter le mode
d'urgence.
Si un appui long sur la touche Urgence lance le
mode d'urgence, alors une courte pression sur la
même touche permet à la radio de quitter le mode
d'urgence.
Votre radio prend en charge trois alarmes d'urgence :
Alarme d'urgence
Alarme d'urgence avec appel
Alarme d'urgence suivie d'un appel vocal
AVIS:
Une seule des alarmes d'urgence ci-dessus peut
être associée à la touche d’urgence programmée
ou à l'interrupteur d'urgence au pied.
De plus, chaque alarme comprend les types suivants :
Régulier
La radio transmet un signal d'alarme et active des
indicateurs sonores ou visuels.
Silencieux
La radio transmet un signal d'alarme sans indicateurs
sonores ou visuels. La radio reçoit les appels sans
qu'aucun son ne se fasse entendre sur le haut-parleur,
jusqu'à ce que la période de transmission micro ouvert
programmée se termine ou que vous appuyiez sur le
bouton PTT.
Silencieux avec voix
La radio transmet un signal d'alarme sans indicateurs
sonores ou visuels, mais permet aux appels entrants de
se faire entendre sur le haut-parleur.
Réception d’une alarme d’urgence
Suivez la procédure suivante pour recevoir des alertes
d'urgence sur votre radio.
Lorsque vous recevez une alarme d'urgence :
Une tonalité se fait entendre.
Le voyant DEL rouge clignote.
L'écran affiche l'icône Urgence et l'alias de l'émetteur
de l'appel d'urgence ou s'il n'y a plus d'une alarme
Français (Canada)
448
d'urgence, tous les alias de l'émetteur de l'appel
d'urgence sont affichés dans liste des alarmes.
1Faites un des suivants :
S'il y a une seul l'alarme, appuyez sur pour
afficher plus de détails.
S'il y a plus d'une alarme, appuyez sur ou
jusqu'à l'alias requis, puis appuyez sur
pour plus de détails.
2Appuyez sur pour afficher les options qui
s'offrent à vous.
3Appuyez sur et sélectionnez Oui pour quitter la
liste des alarmes.
4Appuyez sur pour accéder au menu.
5Sélectionnez Liste des alarmes pour consulter de
nouveau la liste des alarmes.
6La tonalité retentit et le voyant DEL clignote en
rouge jusqu’à ce que vous quittiez le mode
d’urgence. Cependant, la tonalité peut être coupée.
Faites un des suivants :
Appuyez sur le bouton PTT pour appeler le
groupe de radios pour lequel une alarme
d’urgence a été émise.
Appuyez sur n’importe quelle touche
programmable.
Quittez le mode d’urgence. Voir Sortie du mode
d’urgence après réception de l’alarme d’urgence
à la page 450.
Réponse à une alarme d’urgence
Suivez la procédure suivante pour répondre à une alarme
d'urgence à partir de votre radio.
1Assurez-vous que l'écran affiche la liste des
alarmes. Appuyez sur ou jusqu'à l'alias
ou l'ID voulu.
2 Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
Français (Canada)
449
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre. Appuyez sur le bouton
PTT pour transmettre un message vocal sans
urgence au groupe ciblé par l'alarme d'urgence.
Le voyant DEL vert s'allume. Votre radio demeure en
mode d'urgence.
3Faites un des suivants :
Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
parler (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est
activé) et parlez clairement dans le microphone.
4Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Lorsque la radio à l'origine de la transmission
d'urgence répond :
Le voyant DEL vert clignote.
L'écran affiche l'icône Appel de groupe et l'ID,
l'ID de la radio émettrice et la liste des alarmes.
La voix d'urgence ne peut être transmise que par la radio à
l'origine de la transmission d'urgence. Toutes les autres
radios (y compris la radio réceptrice de la transmission
d'urgence) transmettent la voix sans urgence.
Sortie du mode d’urgence après
réception de l’alarme d’urgence
Suivez la procédure suivante pour quitter le mode
d'urgence après avoir reçu une alarme d'urgence :
Supprimez les alarmes.
Éteignez la radio.
Envoi des alarmes d'urgence
Cette fonction vous permet d'envoyer une alarme
d'urgence (un signal sans voix) qui déclenche une
indication d'alerte sur un groupe de radios. Votre radio
n'affiche aucun indicateur sonore ou visuel durant le mode
d'urgence lorsque celui-ci est réglé sur silencieux.
Suivez la procédure suivante pour envoyer des alertes
d'urgence à partir de votre radio.
Français (Canada)
450
1Appuyez sur la touche programmée Urgence
activée.
Vous voyez un des résultats suivants :
L'écran affiche le message Alarme Tx et l'alias
de destination.
L’écran affiche le message Télégram Tx et
l’alias de destination.
Le voyant DEL vert s'allume. L'icône Urgence
s'affiche.
AVIS:
Si programmée, la tonalité de recherche
d’urgence se fait entendre. Cette tonalité est
silencieuse lorsque la radio transmet ou
reçoit des messages vocaux, et s'arrête
lorsque la radio quitte le mode d'urgence. La
tonalité Recherche d'urgence peut être
programmée à partir du CPS.
2Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
La tonalité d’urgence se fait entendre.
Le voyant DEL rouge clignote.
L'écran affiche le message Alarme envoyée
En cas d'échec après que toutes les tentatives ont
été utilisées :
Une tonalité se fait entendre.
L'écran affiche le message Échec de l'alarme.
La radio quitte le mode d'alarme d'urgence et revient
à l'écran d'accueil.
Envoi d'une alarme d'urgence avec un
appel
Cette fonction vous permet d'envoyer une alarme
d'urgence avec un appel à un groupe de radios. Lorsqu'une
radio du groupe accuse réception de l'alarme d'urgence, le
groupe de radios peut communiquer sur un canal
d'urgence programmé.
Suivez la procédure suivante pour envoyer un message
d'urgence avec appel à partir de votre radio.
1Appuyez sur la touche programmée Urgence Act.
ou sur la pédale d'urgence. L'écran affiche Envoi
d'alarme en alternance avec l'ID de votre radio.
Vous voyez ce qui suit :
Français (Canada)
451
L’écran affiche le message Télégram Tx et
l’alias de destination.
Le voyant DEL vert s'allume. L'icône Urgence
s'affiche.
AVIS:
Si programmée, la tonalité de recherche
d’urgence se fait entendre. Cette tonalité est
silencieuse lorsque la radio transmet ou
reçoit des messages vocaux, et s'arrête
lorsque la radio quitte le mode d'urgence.La
tonalité de la recherche d'urgence peut être
programmée par votre détaillant ou votre
administrateur système.
2Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
La tonalité d’urgence se fait entendre.
Le voyant DEL rouge clignote.
L'écran affiche le message Alarme envoyée
Votre radio passe en mode d'appel d'urgence
lorsque l'écran affiche le message Urgence et
l'alias du groupe de destination.
3Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL vert s'allume. L’écran affiche l’icône
Appel de groupe.
4Faites un des suivants :
Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
parler (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est
activé) et parlez clairement dans le microphone.
5Relâchez le bouton PTT pour écouter.
L'écran affiche l'alias de l'appelant et l'alias de
groupe.
6 Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
Français (Canada)
452
7Pour quitter le mode d'urgence une fois l'appel
terminé, appuyez sur la touche Urgence
désactivée.
La radio revient à l'écran d'accueil.
Alarmes d'urgence suivies d'un appel
vocal
Cette fonction vous permet d'envoyer une alarme
d'urgence suivie d'un appel vocal à un groupe de radios. Le
microphone de votre radio est automatiquement activé,
vous permettant de communiquer avec le groupe de radios
sans avoir à appuyer sur le bouton PTT. Cet état de
microphone activé est aussi appelé « microphone
branché ».
AVIS:
Votre radio ne peut pas détecter un microphone non
IMPRES qui est attaché au connecteur d'accessoire
arrière.
Si aucun microphone n'est détecté sur le
connecteur programmé indiqué, votre radio vérifie
l'autre connecteur. Ainsi votre radio donne la priorité
au microphone détecté.
Si le mode de cycle d'urgence de votre radio est activé, les
répétitions de microphone branché et de période de
réception s'appliquent pendant la durée programmée.
Pendant le mode de cycle d'urgence, le son des appels
reçus est diffusé sur le haut-parleur de la radio.
Si vous appuyez sur le bouton PTT pendant la période de
réception programmée, une tonalité d'interdiction se fait
entendre, indiquant que vous devez libérer le bouton PTT.
La radio ne tient pas compte du fait que le bouton PTT est
enfoncé et demeure en mode d'urgence.
Si vous appuyez sur le bouton PTT pendant la période de
microphone branché programmée et si vous maintenez le
bouton enfoncé après l'expiration de la durée de
microphone branché, la radio continue de transmettre
jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton PTT.
Si la demande d'alarme d'urgence échoue, la radio ne fait
pas d'autre tentative et passe directement à l'état de
microphone branché.
AVIS:
Certains accessoires ne prennent pas en charge la
fonction microphone branché. Pour obtenir des
renseignements supplémentaires, adressez-vous à
votre détaillant ou à votre administrateur de
système.
Français (Canada)
453
Envoi d'une alarme d'urgence suivie
d'un appel vocal
Suivez la procédure suivante pour envoyer un message
d'urgence suivi d'un appel vocal.
1Appuyez sur la touche programmée Urgence Act.
ou sur la pédale d'urgence.
Vous voyez un des résultats suivants :
L'écran affiche le message Alarme Tx et l'alias
de destination.
L’écran affiche le message Télégram Tx et
l’alias de destination.
Le voyant DEL vert s'allume. L'icône Urgence
s'affiche.
2Lorsque l’écran affiche le message Alarme
envoyée, parlez clairement dans le micro.
La radio cesse automatiquement de transmettre
dans les cas suivants :
Si le mode Cycle d’urgence est activé, la durée
du cycle entre micro ouvert et réception d’appels
arrive à son terme.
Après l'expiration de la durée de micro ouvert, le
mode cycle d'urgence est désactivé.
3Appuyez sur la touche Urgence désact. pour quitter
le mode d'urgence.
La radio revient à l'écran d'accueil.
Réactivation du mode d’urgence
Cette fonction n'est offerte que sur la radio qui envoie
l'alarme d'urgence. Suivez la procédure suivante pour
réactiver une alarme d'urgence sur votre radio.
Faites un des suivants :
Changez le canal pendant que la radio est en
mode d'urgence. La radio quitte le mode
d'urgence et réactive le mode d'urgence, si
l'alarme d'urgence est activée sur le nouveau
canal.
Appuyez sur la touche programmée Urg. activé
pendant que la radio est dans un état d'activation
du mode d'urgence ou de transmission
Français (Canada)
454
d'urgence. La radio quitte alors cet état et
réactive le mode d'urgence.
Quitter le mode d'urgence après l'envoi
de l'alarme d'urgence
Cette fonction n'est offerte que sur la radio qui envoie
l'alarme d'urgence.
Votre radio quitte le mode d'urgence lorsque :
Un accusé de réception est reçu (dans le cas de
l'alarme d'urgence seulement).
Toutes les tentatives d'envoi de l'alarme ont été
effectuées.
AVIS:
Si la radio est mise hors tension, elle quitte le mode
d'urgence. La radio ne réactive pas
automatiquement le mode d’urgence lorsqu’elle est
remise sous tension.
Suivez la procédure suivante pour quitter le mode
d'urgence sur votre radio.
Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche programmée Urg.
désactivé.
Changez de canal pour un nouveau canal qui n'a
pas été configuré avec le mode d'urgence.
L'écran affiche Pas d'urgence.
Supprimez l’alarme de la liste
d’alarmes
Suivez la procédure pour supprimer les éléments d'alarme
de la liste des alarmes, pour quitter le mode d'urgence.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Liste
Alarmes. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à l'alarme voulue.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
455
4Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Messagerie texte
Votre radio peut recevoir des données, par exemple un
message texte, en provenance d'une autre radio ou d'une
application de messagerie texte.
Il existe deux types de messages texte : court message
texte et message texte de radio mobile numérique (DMR).
La longueur maximale d'un message texte court DMR est
de 23 caractères. En mode transmission, un message texte
peut comporter un maximum de 280 caractères, ce qui
inclut la ligne d'objet. Vous voyez la ligne d'objet lorsque
vous recevez un message provenant d'une application
courriel.
AVIS:
La longueur maximale de 280 caractères s'applique
uniquement pour les modèles avec la dernière
version du logiciel et du matériel. Pour les modèles
de radio avec les anciens logiciels et matériels, la
longueur maximale d'un message texte est de 140
caractères. Pour obtenir des renseignements
supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant
ou à votre administrateur de système.
Messages texte
Les messages texte sont enregistrés de la boîte de
réception et classés du plus récent au plus ancien.
Affichage des messages texte
Suivez la procédure suivante pour afficher les messages
texte sur la radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Messages.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
456
3Appuyez sur ou jusqu'à Boîte de
réception. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Si la boîte de réception est vide :
L'écran affiche Liste vide.
Une sonnerie se fait entendre, si la sonnerie du
pavé numérique est activée.
4Appuyez sur ou jusqu'au message
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
La ligne d'objet pourrait s'afficher si le message
provient d'une application de courriel.
Afficher des messages texte d’état de
télémétrie
Suivez la procédure permettant d'afficher un message texte
d'état de télémétrie à partir de la boîte de réception.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Messages.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Boîte de
réception. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'au message
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Vous ne pouvez pas répondre à un message texte
d'état de télémétrie.
L'écran affiche Télémétrie : <Status Text
Message>.
5Maintenez enfoncée la touche pour revenir à
l’écran d’accueil.
Français (Canada)
457
Réponse à des messages texte
Suivez la procédure suivante pour répondre aux messages
texte à partir de votre radio.
Lorsque vous recevez un message texte :
L'écran affiche la liste de notification comprenant l'alias
ou l'ID de l'expéditeur.
L'écran affiche l'icône Message.
AVIS:
La radio quitte l’écran d’alerte de message texte et
achemine un Appel individuel ou de groupe à
l’expéditeur du message si le bouton PTT est
enfoncé.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur ou jusqu'à Lire.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche le message texte. La ligne d'objet
pourrait s'afficher si le message provient d'une
application de courriel.
Appuyez sur ou jusqu'à Lire plus
tard. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
La radio revient à l'écran affiché précédant la
réception du message texte.
Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
2Faites un des suivants :
Appuyez sur pour revenir à la boîte de
réception.
Appuyez à nouveau sur pour répondre au
message texte, le transférer ou le supprimer.
Réponse à des messages texte par un
texte rapide
Suivez la procédure suivante pour répondre aux messages
texte par des messages texte rapides sur votre radio.
1Faites un des suivants :
Français (Canada)
458
Appuyez sur la touche programmée Message
texte. Passez à l'étape étape 3.
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Messages.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Boîte de
réception. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'au message
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
La ligne d'objet pourrait s'afficher si le message
provient d'une application de courriel.
5Appuyez sur pour accéder au sous-menu.
6Appuyez sur ou jusqu'à Répondre.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
7Appuyez sur ou jusqu'à Réponse
rapide. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
8Appuyez sur ou jusqu'au message
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du
message est en cours.
9Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
Une tonalité se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d’échec :
Une tonalité se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis d'échec.
Français (Canada)
459
La radio revient à l'écran d'option Renvoyer.
Renvoi des messages texte
Suivez la procédure pour renvoyer des messages texte à
partir de votre radio.
Depuis l'écran d'option Renvoyer :
Appuyez sur pour renvoyer le même message
au même alias ou ID d'abonné ou de groupe.
En cas de réussite :
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d'échec :
Une tonalité d'échec se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis d'échec.
La radio revient à l'écran d'option Renvoyer.
Transfère des messages texte
Suivez la procédure suivante pour transférer les messages
texte à partir de votre radio.
Depuis l'écran d'option Renvoyer :
1Appuyez sur ou jusqu'à Transférer et
appuyez sur pour envoyer le même message à
un autre abonné ou un alias de groupe ou un ID.
2Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
voulu.Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du
message est en cours.
3Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d'échec :
Une tonalité d'échec se fait entendre.
Français (Canada)
460
L'écran affiche un bref avis d'échec.
AVIS:
Vous pouvez également sélectionner
manuellement l'adresse de la radio cible
(consultez la section Transfère des
messages texte à l’aide de la numérotation
manuelle à la page 461).
Transfère des messages texte à l’aide de
la numérotation manuelle
Suivez la procédure suivante pour transférer les messages
texte à l'aide de la numérotation manuelle de votre radio.
1Appuyez sur ou jusqu'à Transférer.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
2Appuyez sur pour envoyer le même message
au même alias ou ID d'abonné ou de groupe.
3Appuyez sur ou jusqu'à Num.
manuelle. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
L'écran affiche Numéro de la radio :.
4Entrez l'ID de l'abonné et appuyez sur pour
continuer.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du
message est en cours.
5Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
Une tonalité se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d’échec :
Une tonalité se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis d'échec.
Français (Canada)
461
Modification de messages texte
Sélectionnez Modifier pour modifier le message.
AVIS:
Si le message comporte une ligne d'objet (s'il a été
envoyé à partir d'une application de courriel), il est
impossible de la modifier.
1Appuyez sur ou jusqu'à Modifier.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un curseur clignotant.
2Utilisez les touches du clavier pour modifier le
message.
Appuyez sur pour déplacer le curseur d'une
espace vers la gauche.
Appuyez sur ou pour déplacer le curseur
d'une espace vers la droite.
Appuyez sur pour supprimer les caractères
inutiles.
Appuyez longuement sur pour modifier le
mode de saisie de texte.
3Une fois votre message composé, appuyez sur
.
4Faites un des suivants :
Appuyez sur ou jusqu'à Envoyer,
puis appuyez sur pour envoyer le message.
Appuyez sur ou jusqu'à
Enregistrer, puis appuyez sur pour
enregistrer le message dans le dossier
Brouillons.
Appuyez sur pour modifier le message.
Appuyez sur pour choisir entre la
suppression du message ou son enregistrement
dans le dossier Brouillons.
Français (Canada)
462
Rédaction de messages texte
Suivez la procédure suivante pour rédiger des messages
texte sur la radio.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche programmée Message
texte. Passez à étape 3.
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Messages.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Composer.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Un curseur clignotant apparaît.
4Utilisez le clavier pour taper votre message.
Appuyez sur pour déplacer le curseur d'une
espace vers la gauche.
Appuyez sur ou pour déplacer le curseur
d'une espace vers la droite.
Appuyez sur pour supprimer les caractères
inutiles.
Appuyez longuement sur pour modifier le
mode de saisie de texte.
5Une fois votre message composé, appuyez sur
.
Faites un des suivants :
Appuyez sur pour envoyer le message.
Appuyez sur . Appuyez sur ou
pour modifier, supprimer ou enregistrer le
message. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Envoi de messages texte
Suivez la procédure pour envoyer des messages texte sur
votre radio.
Français (Canada)
463
Supposons que vous avez récemment écrit ou enregistré
un message texte.
Sélectionnez le destinataire du message. Faites un
des suivants :
Appuyez sur ou Sélectionnez le
destinataire du message. Appuyez sur pour
effectuer la sélection.
Appuyez sur ou jusqu'à Num.
manuelle. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.Entrez l'ID d'abonné. La première ligne
de l'écran affiche le message Numéro radio :.
La deuxième ligne de l'écran affiche un curseur
clignotant. Entrez l'alias ou l'ID d'abonné.
Appuyez sur .
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du
message est en cours.
En cas de réussite :
Une tonalité se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d’échec :
Une tonalité faible retentit.
L'écran affiche un bref avis d'échec.
Le message est déplacé dans le dossier
Messages envoyés.
Le message est marqué avec une icône Échec
d'envoi.
AVIS:
Pour un nouveau message texte écrit, la
radio vous renvoie à l'écran d'option
Renvoyer.
Suppression des messages texte de la
boîte de réception
Suivez la procédure suivante pour supprimer les messages
texte de la boîte de réception de la radio.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche programmée Message
texte. Passez à étape 3.
Français (Canada)
464
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Messages.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Boîte de
réception. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Si la boîte de réception est vide :
L'écran affiche Liste vide.
Une tonalité se fait entendre.
4Appuyez sur ou jusqu'au message
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
La ligne d'objet pourrait s'afficher si le message
provient d'une application de courriel.
5Appuyez sur pour accéder au sous-menu.
6Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
7Appuyez sur ou jusqu'à Oui. Appuyez
sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis de réussite. L'écran
revient à la boîte de réception.
Suppression de tous les messages texte
de la boîte de réception
Suivez la procédure suivante pour supprimer tous les
messages texte de la boîte de réception de la radio.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche programmée Message
texte. Passez à étape 3.
Appuyez sur pour accéder au menu.
Français (Canada)
465
2Appuyez sur ou jusqu'à Messages.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Boîte de
réception. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Si la boîte de réception est vide :
L'écran affiche Liste vide.
Une tonalité se fait entendre.
4Appuyez sur ou jusqu'à Tout
supprimer. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Oui. Appuyez
sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
Messages texte envoyés
Une fois qu'un message texte est envoyé vers une autre
radio, il est enregistré dans les messages envoyés. Le
dernier message texte envoyé s'affiche toujours en haut de
la liste des messages envoyés. Vous pouvez renvoyer,
transférer, modifier ou supprimer un message texte
envoyé.
Le dossier des messages envoyés peut contenir au
maximum les 30 derniers messages envoyés. Une fois le
dossier plein, le prochain message envoyé remplace
automatiquement le plus ancien message enregistré dans
le dossier.
Si vous quittez l'écran d'envoi de message pendant que
l'envoi du message est en cours, la radio met à jour l'état
du message dans le dossier des messages envoyés sans
fournir d'indication sonore ou visuelle.
Si la radio change de mode ou est mise hors tension avant
que l'état du message ne soit mis à jour dans le dossier
des messages envoyés, la radio ne peut terminer l'envoi du
message en cours et marque automatiquement celui-ci
d'une icône Échec de l'envoi.
La radio prend en charge un maximum de cinq envois de
message en cours à la fois. Pendant ce temps, la radio ne
peut envoyer aucun autre message et marque
Français (Canada)
466
automatiquement les nouveaux messages de l'icône
Échec de l'envoi.
Vous pouvez revenir à l'écran d'accueil à tout moment en
appuyant longuement sur la touche .
AVIS:
Si le type de canal (p. ex. numérique conventionnel,
Capacity Plus) ne correspond pas, vous pouvez
uniquement modifier, transférer ou supprimer un
message envoyé.
Affichage des messages texte envoyés
Suivez la procédure suivante pour afficher des messages
texte envoyés à partir de votre radio.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche programmée Message
texte. Passez à étape 3.
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Messages.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Messages
envoyés. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Si le dossier Messages envoyés est vide :
L'écran affiche Liste vide.
Une tonalité grave se fait entendre, si la sonnerie
du pavé numérique est activée.
4Appuyez sur ou jusqu'au message
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'icône affichée dans le coin supérieur droit de
l'écran indique l'état du message. Voir Icônes des
éléments envoyés.
Envoi de messages texte envoyés
Suivez la procédure suivante pour envoyer un message
texte envoyé sur votre radio.
Français (Canada)
467
Lorsque vous affichez un message envoyé :
1Pendant que vous visualisez le message, appuyez
sur .
2Vous pouvez soit renvoyer ou transférer le message
texte envoyé. Faites un des suivants :
pour Renvoyer. Appuyez sur pour
effectuer la sélection.
pour Transférer. Appuyez sur pour
effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du
message est en cours.
3Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d'échec :
Une tonalité d'échec se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis d'échec.
La radio passe à l'écran d'option Renvoyer. Pour
obtenir plus de renseignements à ce sujet,
consultez la section Renvoi des messages texte
à la page 165.
Suppression d'un message texte envoyé à
partir du dossier messages envoyés
Suivez la procédure suivante pour supprimer les messages
texte du dossier des messages envoyés à partir de votre
radio.
Lorsque vous affichez un message envoyé :
1Appuyez sur .
2Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
468
Suppression de tous les messages texte
envoyés du dossier messages envoyés
Suivez la procédure suivante pour supprimer tous les
messages texte du dossier des messages envoyés.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche programmée Message
texte. Passez à étape 3.
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Messages.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Messages
envoyés. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Si le dossier Messages envoyés est vide :
L'écran affiche Liste vide.
Une tonalité se fait entendre.
4Appuyez sur ou jusqu'à Tout
supprimer. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
5Faites un des suivants :
Appuyez sur ou jusqu'à Oui.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
Appuyez sur ou jusqu'à Non.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
La radio revient à l'écran précédent.
Messages texte enregistrés
Vous pouvez enregistrer un message texte afin de
l'envoyer plus tard.
Si l'écran de rédaction ou de modification de message se
ferme pendant que vous rédigez ou modifiez un message
texte, par exemple si vous avez appuyé sur le bouton PTT
ou changé de mode, votre message est automatiquement
enregistré dans les brouillons.
Français (Canada)
469
Le message texte le plus récent figure toujours en haut de
la liste des brouillons.
Le dossier Brouillons permet de stocker au maximum les
10 derniers messages enregistrés. Une fois le dossier
plein, le prochain message enregistré remplace
automatiquement le plus ancien message enregistré dans
le dossier.
Affichage de messages texte enregistrés
Suivez la procédure suivante pour afficher des messages
texte enregistrés envoyés à partir de votre radio.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche programmée Message
texte. Passez à étape 3.
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Messages.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Brouillons.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'au message
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Modification de messages texte
enregistrés
Suivez la procédure suivante pour modifier des messages
texte enregistrés envoyés à partir de votre radio.
1Pendant que vous visualisez le message, appuyez
sur .
2Appuyez sur ou jusqu'à Modifier.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Un curseur clignotant apparaît.
3Utilisez le clavier pour taper votre message.
Français (Canada)
470
Appuyez sur pour déplacer le curseur d'une
espace vers la gauche.
Appuyez sur ou pour déplacer le curseur
d'une espace vers la droite.
Appuyez sur pour supprimer les caractères
inutiles.
Appuyez longuement sur pour modifier le
mode de saisie de texte.
4Une fois votre message composé, appuyez sur
.
Faites un des suivants :
Appuyez sur ou jusqu'à Envoyer.
Appuyez sur pour envoyer le message.
Appuyez sur . Appuyez sur ou
pour choisir entre supprimer ou enregistrer le
message. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Suppression de messages texte
enregistrés du dossier brouillons
Suivez la procédure suivante pour supprimer des
messages texte enregistrés dans les brouillons sur votre
radio.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche programmée Message
texte. Passez à étape 3.
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Messages.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Brouillons.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'au message
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
471
5Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer.
Sélectionnez pour supprimer le message texte.
Message texte rapide
Votre radio prend en charge un maximum de 50 messages
texte rapides, selon la programmation effectuée par votre
détaillant.
Les messages texte rapides sont prédéfinis, mais vous
pouvez modifier chaque message avant de l'envoyer.
Envoi de messages texte rapides
Suivez la procédure suivante pour envoyer des messages
texte rapides prédéfinis sur votre radio à un alias prédéfini.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche programmée Message
texte. Passez à étape 6.
Appuyez sur la touche d'accès direct
programmée.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi
du message est en cours.
Passez à étape 6.
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Messages.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Texte rapide.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'au texte rapide
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Procédez comme suit pour sélectionner le
destinataire et envoyer le message.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du
message est en cours.
6Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
Une tonalité de réussite se fait entendre.
Français (Canada)
472
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d'échec :
Une tonalité d'échec se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis d'échec.
La radio passe à l'écran d'option Renvoyer. Pour
obtenir plus de renseignements à ce sujet,
consultez la section Renvoi des messages texte
à la page 165.
Configuration de saisie de texte
Votre radio vous permet de configurer différents textes.
Vous pouvez configurer les paramètres suivants pour la
saisie de texte dans votre radio :
Prédiction de texte
Mot correct
Majuscule en début de phrase
Mes mots
Votre radio prend en charge les méthodes de saisie de
texte suivantes :
• Chiffres
• Symboles
Frappe prédictive ou multiple
Langue (si programmée)
AVIS:
Appuyez sur en tout temps pour revenir à
l'écran précédent ou maintenez enfoncée la touche
pour revenir à l'écran d'accueil. Lorsqu'il n'y a
aucune activité pendant une durée prédéfinie, la
radio quitte l'écran en cours.
Activation ou désactivation du mot
correct
Cette option fournit d'autres choix de mots quand le mot
entré dans l'éditeur de texte n'est pas reconnu par le
dictionnaire intégré.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
473
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Saisie texte.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou pour désactiver
Correction ortho. Appuyez sur pour
effectuer la sélection.
6Faites un des suivants :
Appuyez sur ou pour désactiver
Correction ortho. Appuyez sur pour
effectuer la sélection.
Appuyez sur pour activer la correction
orthographique. Si la fonction est activée,
apparaît à côté d'Activé.
Appuyez sur pour désactiver la correction
orthographique. Si cette option est désactivée, le
ne s'affiche plus à côté de Activé.
Activation ou désactivation de la
prédiction du texte
Prédiction de texte : Votre radio peut apprendre des
séquences de mots courantes que vous entrez souvent.
Elle peut alors prédire le prochain mot que vous désirez
utiliser après la saisie du premier mot d'une séquence de
mots courante dans l'éditeur de texte.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Français (Canada)
474
4Appuyez sur ou jusqu'à Saisie texte.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Prédict.
texte. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
6Faites un des suivants :
Appuyez sur pour activer la prédiction de
texte. Si la fonction est activée, apparaît à côté
d'Activé.
Appuyez sur pour désactiver le contrôle
dynamique de la distorsion du microphone. Si
cette option est désactivée, le ne s'affiche plus
à côté de Activé.
Majuscule en début de phrase
Cette fonction met automatiquement la première lettre du
premier mot en majuscule pour chaque nouvelle phrase.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Saisie texte.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou pour désactiver Maj.
Phrase. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
6Faites un des suivants :
Appuyez sur pour activer Maj. phrase. Si la
fonction est activée, apparaît à côté d'Activé.
Français (Canada)
475
Appuyez sur pour désactiver Maj. phrase. Si
cette option est désactivée, le ne s'affiche plus
à côté de Activé.
Afficher des mots personnalisés
Vous pouvez ajouter vos propres mots personnalisés dans
le dictionnaire intégré de votre radio. Votre radio contient
une liste de ces mots.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Saisie texte.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Mes mots.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
6Appuyez sur ou jusqu'à Liste de
mots. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche la liste des mots personnalisés.
Modifier des mots personnalisés
Vous pouvez modifier les mots personnalisés enregistrés
dans votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
476
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Saisie texte.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Mes mots.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
6Appuyez sur ou jusqu'à Liste de
mots. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche la liste des mots personnalisés.
7Appuyez sur ou jusqu'au mot voulu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
8Appuyez sur ou jusqu'à Modifier.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
9Utilisez le clavier pour modifier votre mot
personnalisé.
Appuyez sur pour déplacer le curseur d'une
espace vers la gauche.
Appuyez sur la touche pour déplacer le
curseur d'une espace vers la droite.
Appuyez sur la touche pour supprimer les
caractères inutiles.
Appuyez longuement sur pour modifier le
mode de saisie de texte.
10 Appuyez sur une fois que votre mot
personnalisé est terminé.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'enregistrement
de votre mot personnalisé est en cours.
Français (Canada)
477
Si le mot personnalisé est sauvegardé, une tonalité de
réussite se fait entendre et l’écran affiche un bref avis
de réussite.
Sinon, une tonalité grave se fait entendre et l'écran
affiche un bref avis d'échec.
Ajouter des mots personnalisés
Vous pouvez ajouter des mots personnalisés dans le
dictionnaire intégré de la radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Saisie texte.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Mes mots.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
6Appuyez sur ou jusqu'à Ajouter mot.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche la liste des mots personnalisés.
7Utilisez le clavier pour modifier votre mot
personnalisé.
Appuyez sur pour déplacer le curseur d'une
espace vers la gauche.
Appuyez sur la touche pour déplacer le
curseur d'une espace vers la droite.
Appuyez sur la touche pour supprimer les
caractères inutiles.
Français (Canada)
478
Appuyez longuement sur pour modifier le
mode de saisie de texte.
8Appuyez sur une fois que votre mot
personnalisé est terminé.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'enregistrement
de votre mot personnalisé est en cours.
Si le mot personnalisé est sauvegardé, une tonalité de
réussite se fait entendre et l’écran affiche un bref avis
de réussite.
Sinon, une tonalité grave se fait entendre et l'écran
affiche un bref avis d'échec.
Supprimer un mot personnalisé
Suivez la procédure suivante pour supprimer les mots
personnalisés enregistrés sur votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à
Utilitaires.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Saisie texte.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Mes mots.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
6Appuyez sur ou jusqu'au mot voulu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
7Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
479
8Sélectionnez un des éléments suivants :
Au message Supprimer l'entrée?, appuyez
sur pour sélectionner Oui. L'écran affiche
Entrée supprimée.
Appuyez sur ou jusqu'à Non.
Appuyez sur pour revenir à l'écran
précédent.
Supprimer tous les mots personnalisés
Suivez la procédure suivante pour supprimer tous les mots
personnalisés du dictionnaire intégré de votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Saisie texte.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Mes mots.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
6Appuyez sur ou jusqu'à Tout
supprimer. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
7Faites un des suivants :
Au message Supprimer l'entrée?, appuyez
sur pour sélectionner Oui. L'écran affiche
Ttes entrées supprimées.
Français (Canada)
480
Appuyez sur ou jusqu'à Non pour
revenir à l'écran précédent. Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
Tickets de tâche
Cette fonction permet à votre radio de recevoir des
messages du répartiteur dressant la liste des tâches à
effectuer.
AVIS:
Cette fonction peut être personnalisée grâce au
CPS selon les exigences des utilisateurs. Pour
obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre
administrateur de système.
Il y a deux dossiers qui contiennent différents tickets de
tâche :
Le dossier Mes tâches
Les tickets de tâche personnalisés attribués à votre
signature dans l'ID utilisateur.
Le dossier Tâches partagées
Les tickets de tâche partagés attribués à un groupe de
personnes.
Vous pouvez répondre aux tickets de tâche afin de les
classer dans les dossiers de tickets de tâche. Par défaut,
les dossiers sont Tous, Nouveaux, Commencés et
Terminés. Pour obtenir dix autres dossiers, adressez-vous
à votre détaillant ou à votre administrateur de système.
AVIS:
Les tickets de tâche sont conservés même lorsque
la radio est mise hors tension, puis remise sous
tension.
Tous les tickets de tâche sont situés dans le dossier Tous.
Selon la façon dont votre radio est programmée, les tickets
de tâche sont triés par leur niveau de priorité suivi par
l’heure de réception. Les nouveaux tickets de tâche, ceux
avec les plus récents changements à l'état et ceux avec la
plus haute priorité sont affichés en premier. Lorsque le
nombre maximum de tickets de tâche est atteint, le
prochain ticket de tâche remplace automatiquement le
dernier ticket de tâche sur la radio. Votre radio prend en
charge un maximum de 100 ou 500 tickets de tâche, selon
le modèle de radio. Pour obtenir des renseignements
supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à
votre administrateur de système. Votre radio détectera et
annulera automatiquement les tickets de tâche dupliqués
qui possèdent le même ID de ticket de tâche.
Français (Canada)
481
Selon l'importance du ticket de tâche, le répartiteur ajoute
un niveau de priorité pour eux. Il existe trois niveaux de
priorité : Priorité 1, Priorité 2 et Priorité 3. La Priorité 1 est
la plus haute priorité et la Priorité 3 est la priorité la plus
basse. Il existe également des tickets de tâche sans
aucune priorité.
Votre radio est mise à jour conformément lorsque le
répartiteur effectue les changements suivants :
Modifier le contenu de tickets de tâche.
Ajouter ou modifier le niveau de priorité de tickets de
tâche.
Déplacer les tickets de tâche d’un dossier à un autre
dossier.
Annuler des tickets de tâche.
Accès au dossier Tickets de tâche
Suivez la procédure d'accès au dossier Tickets de tâche.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche programmée Tickets de
tâche. Passez à étape 3.
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou pour voir les Tickets
de tâche. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au dossier voulu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'au ticket de tâche
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Connexion ou déconnexion du serveur
distant
Cette fonction permet de se connecter et de se
déconnecter du serveur distant en utilisant votre ID
utilisateur.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
Français (Canada)
482
2Appuyez sur ou jusqu'à Connexion.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Si vous êtes déjà connecté, l'option Déconnexion
s'affiche dans le menu.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours.
3Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d’échec :
Une tonalité d'échec se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis d'échec.
Création de tickets de tâche
Votre radio peut créer des tickets de tâche, basés sur un
modèle de ticket de tâche, et envoyer la liste des tâches à
accomplir.
Un logiciel de programmation CPS est nécessaire pour
configurer le modèle de ticket de tâche.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu’aux Tickets de
tâche. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Créer un
ticket. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Répondre à des tickets de tâche
Suivez la procédure suivante pour répondre à des tickets
de tâche sur votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu’aux Tickets de
tâche. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
483
3Appuyez sur ou jusqu'au dossier voulu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'au ticket de tâche
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez de nouveau sur pour accéder au
sous-menu.
Vous pouvez également appuyer sur la touche
numérique correspondante (de 1 à 9) jusqu'à
Réponse rapide.
6Appuyez sur ou jusqu'au ticket de tâche
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours.
7Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d'échec :
Une tonalité d'échec se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis d'échec.
Envoi de tickets de tâche en utilisant
un modèle de ticket de tâche
Si votre radio est configurée avec un modèle de ticket de
tâche, effectuez les opérations suivantes pour envoyer le
ticket de tâche.
1Utilisez le clavier numérique pour saisir le numéro de
salle requis. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
2Appuyez sur ou jusqu'à État de
salle. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
484
3Appuyez sur ou jusqu'à l’option voulue.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Envoyer.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours.
5Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d'échec :
Une tonalité d'échec se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis d'échec.
Envoi de tickets de tâche en utilisant
plus d'un modèle de ticket de tâche
Si votre radio est configurée avec plus d'un modèle de
ticket de tâche, effectuez les opérations suivantes pour
envoyer les tickets de tâche.
1Appuyez sur ou jusqu'à l’option voulue.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
2Appuyez sur ou jusqu'à Envoyer.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours.
3Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d'échec :
Une tonalité d'échec se fait entendre.
Français (Canada)
485
L'écran affiche un bref avis d'échec.
Suppression de tickets de tâche
Suivez la procédure suivante pour supprimer des tickets de
tâche de votre radio.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche programmée Tickets de
tâche. Passez à étape 4
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu’aux Tickets de
tâche. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au dossier voulu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'au dossier Tous.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'au ticket de tâche
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
6Appuyez de nouveau sur pendant que le bon
de travail est affiché.
7Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours.
8Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d'échec :
Une tonalité d'échec se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis d'échec.
Français (Canada)
486
Supprimer tous les tickets de tâche
Suivez la procédure suivante pour supprimer tous les
tickets de tâche de votre radio.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche programmée Tickets de
tâche. Passez à étape 3.
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu’aux Tickets de
tâche. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au dossier voulu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'au dossier Tous.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Tout
supprimer. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
6Faites un des suivants :
Appuyez sur ou jusqu'à Oui.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
Appuyez sur ou jusqu'à Non.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
La radio revient à l’écran précédent.
Cryptage
Cette fonction fait appel à une solution de brouillage logiciel
pour prévenir l'écoute d'un canal par des utilisateurs non
autorisés. Les parties de la transmission correspondant au
signal et à l'identification de l'utilisateur ne sont pas
brouillées.
Sur votre radio, la fonction de cryptage doit être activée sur
le canal pour envoyer une transmission cryptée; l'activation
Français (Canada)
487
de la fonction n'est cependant pas nécessaire à la
réception d'une telle transmission. Pendant qu'un canal
crypté est sélectionné, la radio continue d'être en mesure
de recevoir des transmissions non brouillées.
Certains modèles de radio n'offrent pas cette fonction de
cryptage, ou peuvent avoir une configuration différente.
Pour obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur
de système.
Votre radio prend en charge deux types de cryptage, mais
un seul peut être attribué à votre radio. Ce sont les
suivants :
Cryptage de base
Cryptage amélioré
Pour décoder un appel ou une transmission de données
crypté, votre radio doit être programmée de manière à
avoir la même clé de cryptage (cryptage de base) ou la
même valeur et le même ID de clé (cryptage amélioré) que
la radio à l'origine de la transmission.
Si votre radio reçoit un appel brouillé correspondant à une
clé de cryptage différente ou à une valeur et à un ID de clé
différents, vous entendrez une transmission brouillée
(cryptage de base) ou vous n'entendrez rien du tout
(cryptage amélioré).
Sur un canal crypté, votre radio est en mesure de recevoir
des appels débrouillés, selon la façon dont votre radio est
programmée. En outre, votre radio peut jouer un
avertissement ou non, selon la façon dont elle est
programmée.
Le voyant DEL vert s'allume pendant que la radio envoie
une transmission cryptée et émet un clignotement rapide
lorsque la radio reçoit une transmission cryptée.
AVIS:
Cette fonction n'est pas offerte dans les canaux de
bandes citoyennes qui se trouvent dans la même
fréquence.
Activer ou désactiver le cryptage
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la
fonction confidentialité de votre radio.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche programmée
Confidentialité. Passez les étapes ci-dessous.
Appuyez sur pour accéder au menu.
Français (Canada)
488
2Appuyez sur ou jusqu'à
Utilitaires.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à
Confidentialité. Appuyez sur pour effectuer
la sélection.
5Faites un des suivants :
Appuyez sur ou jusqu'à Activer.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche à côté du message Activé.
Appuyez sur ou jusqu'à Désactiver.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche à côté du message Désactivé.
Réglages multisite
Ces fonctions peuvent être utilisées lorsque votre canal de
radio actuel fait partie d'une configuration Sites IP
interconnectés ou Capacity Plus–Multisite.
Lancer une recherche de site manuelle
Suivez la procédure pour démarrer la recherche de site
manuelle lorsque la puissance du signal de réception est
de mauvaise qualité afin d'essayer de trouver un site avec
meilleur signal.
Si la radio détecte un nouveau site :
Une tonalité de réussite se fait entendre.
Si la radio ne détecte pas de nouveau site :
Une tonalité d'échec se fait entendre.
Français (Canada)
489
Verrouillage de site activé/désactivé
Lorsque cette fonction est activée, la radio ne recherche
que le site courant. Lorsqu’elle est désactivée, la radio
recherche d’autres sites en plus du site courant.
Appuyez sur la touche programmée Verr. Site.
Si la fonction Verrouillage de site est activée :
Une tonalité de réussite retentit pour indiquer que
la radio s'est verrouillée sur le site courant.
L'écran affiche Site verrouillé.
Si la fonction Verrouillage du site est désactivée :
Une tonalité d'échec retentit pour indiquer que la
radio est déverrouillée.
L'écran affiche Site Déverrouillé.
Accès à la liste de sites voisins
Cette fonction permet à l'utilisateur de vérifier la liste des
sites adjacents du site d'accueil actuel. Suivez la procédure
pour accéder à la liste des sites voisins :
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Info de la
radio. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou pour voir les sites
voisins. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Sécurité
Cette fonction vous permet d'activer ou désactiver
n'importe quelle radio du réseau.
Par exemple, vous pourriez vouloir désactiver une radio
volée pour empêcher le voleur de s'en servir, puis la
réactiver une fois qu'elle est de nouveau en votre
possession.
Français (Canada)
490
Vous ne recevrez aucune confirmation si vous appuyez sur
pendant que le processus d'activation ou de
désactivation de la radio est en cours.
AVIS:
Pour obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre
administrateur de système.
Désactivation des radios
Suivez la procédure suivante pour désactiver votre radio.
1Appuyez sur la touche programmée Désac radio.
2Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
voulu.
3Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours. Le voyant DEL vert
clignote.
4Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d’échec :
Une tonalité d'échec se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis d'échec.
Désactivation des radios à l'aide de la
liste de contacts
Suivez la procédure suivante pour désactiver votre radio à
l'aide de la liste de contacts.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à
Contacts.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Français (Canada)
491
3Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
voulu.Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Désactiver la
radio.
5Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours. Le voyant DEL vert
clignote.
6Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d'échec :
Une tonalité d'échec se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis d'échec.
Désactivation des radios à l'aide de la
numérotation manuelle
Suivez la procédure suivante pour désactiver votre radio à
l'aide de la numérotation manuelle.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Contacts.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Num.
manuelle. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'au Numéro de la
radio. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
La première ligne de l'écran affiche Numéro de la
radio :
Français (Canada)
492
5Entrez l'ID de l'abonné et appuyez sur pour
continuer.
6Appuyez sur ou jusqu'à Désactiver la
radio.
7Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours. Le voyant DEL vert
clignote.
8Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d’échec :
Une tonalité d'échec se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis d'échec.
Activation des radios
Suivez la procédure suivante pour activer la radio.
1Appuyez sur la touche programmée Activer la
radio.
2Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
voulu.
3Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche le message Radio activée ainsi
que l'alias ou l'ID d'abonné. Le voyant DEL vert
s'allume.
4Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d’échec :
Une tonalité d'échec se fait entendre.
Français (Canada)
493
L'écran affiche un bref avis d'échec.
Activation des radios à l'aide de la liste
de contacts
Suivez la procédure suivante pour activer votre radio à
l'aide de la liste de contacts.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Contacts.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou pour activer la
radio.
5Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Le voyant DEL vert clignote.L'écran affiche le
message Radio activée ainsi que l'alias ou l'ID
d'abonné. Le voyant DEL vert s'allume.
6Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d’échec :
Une tonalité d'échec se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis d'échec.
Activation des radios à l'aide de la
numérotation manuelle
Suivez la procédure suivante pour activer la radio à l'aide
de la numérotation manuelle.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
Français (Canada)
494
2Appuyez sur ou jusqu'à Contacts.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Num.
manuelle. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Appel indiv..
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
La première ligne de l'écran affiche Numéro de la
radio :
5Entrez l'ID de l'abonné et appuyez sur pour
continuer.
6Appuyez sur ou pour activer la
radio.
7Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Le voyant DEL vert clignote.L'écran affiche le
message Radio activée ainsi que l'alias ou l'ID
d'abonné. Le voyant DEL vert s'allume.
8Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d’échec :
Une tonalité d'échec se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis d'échec.
Travailleur solitaire
Cette fonction déclenche le mode d'urgence s'il n'y a aucun
signe d'activité par l'utilisateur, tel qu'appuyer sur une
quelconque touche de la radio ou activer le sélecteur de
canal, pendant une durée prédéfinie.
Français (Canada)
495
Si aucune activité n'est détectée pendant la durée
prédéfinie, la radio avertit l'utilisateur de l'expiration du délai
d'inactivité au moyen d'un signal sonore.
Si l'utilisateur ne donne aucune réponse à l'avertissement
avant l'expiration du délai prédéfini subséquent, la radio
active une alarme d'urgence.
Seulement une des alarmes d'urgence suivantes est
associée à cette fonction :
Alarme d'urgence
Alarme d'urgence avec appel
Alarme d'urgence suivie d'un appel vocal
La radio demeure dans l'état d'urgence, ce qui permet la
transmission des messages vocaux, jusqu'à ce qu'une
action soit exécutée. Reportez-vous à Fonctionnement
d'urgence à la page 447 pour en savoir plus sur les façons
de quitter le mode Urgence.
AVIS:
L'exécution de cette fonction est limitée aux radios
sur lesquelles la fonction est activée.Pour obtenir
des renseignements supplémentaires, adressez-
vous à votre détaillant ou à votre administrateur de
système.
Bluetooth
Cette fonctionnalité vous permet d'utiliser votre radio avec
un appareil compatible Bluetooth (un accessoire) par
l'intermédiaire d'une connexion Bluetooth. Votre radio
prend en charge les appareils compatibles Bluetooth de
marque Motorola Solutions et autres produits commerciaux
prêts à l'emploi.
La connectivité Bluetooth fonctionne dans un rayon de
10 m (32 pi) entre deux appareils en ligne directe. C'est-à-
dire un chemin sans obstruction entre votre radio et votre
dispositif Bluetooth. Pour obtenir un haut degré de fiabilité,
Motorola Solutions recommande de ne pas séparer la radio
et l'accessoire.
À la périphérie de la zone de couverture, la qualité de la
réception diminue, et la voix et la tonalité peuvent devenir
brouillées ou saccadées. Pour corriger ce problème, il suffit
de rapprocher votre radio et l'appareil Bluetooth (à moins
de 10 m l'un de l'autre) afin de rétablir la réception. La
fonction Bluetooth de votre radio a une puissance
maximale de 2,5 mW (4 dBm) dans un rayon de 10 m.
Votre radio peut prendre en charge jusqu'à trois
connexions Bluetooth simultanées avec des appareils
compatibles Bluetooth de différents types. Vous pouvez
connecter, par exemple, un écouteur, un scanneur et un
Français (Canada)
496
appareil PTT. Les connexions Bluetooth simultanées avec
plusieurs appareils Bluetooth de même type ne sont pas
prises en charge.
Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre dispositif
Bluetooth pour plus de détails sur l'ensemble des
possibilités de votre périphérique compatible Bluetooth.
AVIS:
Si cette option est désactivée par le CPS, toutes les
fonctionnalités associées à Bluetooth sont
désactivées et la base de données d'appareil
Bluetooth est effacée.
Activer ou désactiver Bluetooth
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver
Bluetooth.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Mon État.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche Activé et Arrêt. L'état actuel est
indiqué par l'icône .
4Faites un des suivants :
Appuyez sur ou jusqu'à Activer.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche à côté du message Activé.
Appuyez sur ou jusqu'à Désactiver.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche à côté du message Désactivé.
Connexion aux dispositifs Bluetooth
Suivez la procédure pour vous connecter à des appareils
Bluetooth disponibles.
Allumez l'appareil Bluetooth et lancez le mode
d'appariement.
Français (Canada)
497
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Appareils.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Faites un des suivants :
Appuyez sur ou jusqu'à l'appareil
voulu. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Appuyez sur ou jusqu'à Recherche
pour trouver des appareils disponibles. Appuyez
sur ou jusqu'à l'appareil voulu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Connecter.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Il est possible que l'appariement de votre appareil
Bluetooth nécessite d'autres étapes. Reportez-vous
aux manuels d'utilisation des appareils compatibles
Bluetooth.
L'écran affiche le message Connexion à
<appareil>.
Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'écran affiche <appareil> connecté et l'icône de
connexion Bluetooth.
L'écran affiche à côté de l'appareil sélectionné.
En cas d'échec :
Une tonalité d'échec se fait entendre.
L'écran affiche le message Connexion échouée.
Français (Canada)
498
AVIS:
Si un code NIP est nécessaire, voir la section Accès
aux radios à l'aide des mots de passe à la page
201.
Connexion aux dispositifs Bluetooth en
mode Détection
Suivez la procédure suivante pour vous connecter à des
appareils Bluetooth en mode détection.
Allumez l'appareil Bluetooth et lancez le mode
d'appariement.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Me chercher.
Appuyez sur pour effectuer la sélection. Votre
radio peut maintenant être détectée par d'autres
appareils Bluetooth pendant une durée programmée.
Il s'agit du Mode détection.
Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'écran affiche <appareil> connecté et l'icône de
connexion Bluetooth.
L'écran affiche à côté de l'appareil sélectionné.
En cas d’échec :
Une tonalité d'échec se fait entendre.
L'écran affiche le message Connexion échouée.
Déconnexion de dispositifs Bluetooth
Suivez la procédure suivante pour vous déconnecter de
dispositifs Bluetooth.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
499
3Appuyez sur ou jusqu'à Appareils.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à l'appareil voulu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Déconnecter.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche le message Déconnexion de
<appareil>.
AVIS:
Il est possible que la déconnexion de votre
appareil Bluetooth nécessite d'autres étapes.
Reportez-vous aux manuels d'utilisation des
appareils compatibles Bluetooth.
Attendez la confirmation.
Une tonalité se fait entendre.
L'écran affiche <appareil> déconnecté et l'icône
Bluetooth connecté disparaît.
Le disparaît à côté du de l'appareil connecté.
Changer l’acheminement du signal
audio entre le haut-parleur interne de la
radio et le dispositif Bluetooth
Suivez la procédure pour faire basculer l'acheminement du
signal audio entre le haut-parleur interne de la radio et le
dispositif Bluetooth externe.
Appuyez sur la touche programmée Interrupteur
audio Bluetooth.
L'écran affiche un des résultats suivants :
Une tonalité se fait entendre. L'écran affiche Rout.
audio vers radio.
Une tonalité se fait entendre. L'écran affiche Rout.
audio vers Bluetooth.
Affichage de renseignements détaillés
sur les appareils
Suivez la procédure suivante pour afficher les détails de
l'appareil sur votre radio.
Français (Canada)
500
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Appareils.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à l'appareil voulu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Afficher les
détails. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Supprimer le nom d’un dispositif
Vous pouvez retirer un dispositif déconnecté de la liste des
dispositifs Bluetooth.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Appareils.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à l'appareil voulu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche Dispositif supprimé.
Gain du micro Bluetooth
Cette fonction permet à l'utilisateur de contrôler la valeur du
gain du microphone de l'appareil Bluetooth connecté.
Français (Canada)
501
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Gain mic. BT.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'au type de gain du
micro Bluetooth et aux valeurs courantes. Appuyez
sur pour effectuer la sélection. Vous pouvez
modifier les valeurs ici.
5Appuyez sur ou pour augmenter ou
diminuer les valeurs. Appuyez sur pour
effectuer la sélection.
Localisation interne
AVIS:
La fonction Localisation interne concerne
uniquement les modèles avec la dernière version du
logiciel et du matériel. Pour obtenir des
renseignements supplémentaires, adressez-vous à
votre détaillant ou à votre administrateur de
système.
Emplacement doit être utilisé pour assurer le suivi de
l'emplacement des utilisateurs de radio. Lorsque cette
fonction est activée, la radio est en mode Détection limitée.
Des balises dédiées sont utilisées pour localiser la radio et
déterminer sa position.
Activation ou désactivation de la
fonction Positionnement à l'intérieur
Vous pouvez activer ou désactiver le positionnement à
l'intérieur en effectuant l'une des actions suivantes.
Accédez à cette fonction à partir du menu.
a. Appuyez sur pour accéder au menu.
Français (Canada)
502
b. Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
c. Appuyez sur ou jusqu'à Localis.
interne puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
d. Appuyez sur pour activer le positionnement
à l'intérieur.
L'écran affiche Localis. interne activée.
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'un des événements suivants se produit :
En cas de réussite, l'icône de positionnement
à l'intérieur disponible apparaît sur l'écran
d'accueil.
En cas d'échec, l'écran affiche Échec
activation. Une tonalité d’échec retentit.
e. Appuyez sur pour désactiver le
positionnement à l'intérieur.
L'écran affiche Localis. interne désactivée.
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'un des événements suivants se produit :
En cas de réussite, l'icône de positionnement
à l'intérieur disponible disparaît de l'écran
d'accueil.
En cas d'échec, l'écran affiche Échec
désactivation. Une tonalité d’échec retentit.
Accédez à cette fonction à partir de la touche
programmée.
a. Appuyez longuement sur la touche programmée
Localis. intérne pour activer cette fonction.
L'écran affiche Localis. interne activée.
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'un des événements suivants se produit :
En cas de réussite, l'icône de positionnement
à l'intérieur disponible apparaît sur l'écran
d'accueil.
En cas d'échec, l'écran affiche Échec
activation. En cas d'échec, vous entendez
une tonalité d'indication négative.
Français (Canada)
503
b. Appuyez longuement sur la touche programmée
Localis. interne pour désactiver cette fonction.
L'écran affiche Localis. interne désactivée.
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'un des événements suivants se produit :
En cas de réussite, l'icône de positionnement
à l'intérieur disponible disparaît de l'écran
d'accueil.
En cas d'échec, l'écran affiche Échec
désactivation. En cas d'échec, vous
entendez une tonalité d'indication négative.
Accès aux données sur l’emplacement
des balises de positionnement à
l’intérieur
Suivez la procédure suivante pour accéder à l'information
des balises d'emplacement intérieur.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou jusqu'à Localis.
interne puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
4Appuyez sur ou jusqu'à Balises, puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
L’écran affiche les informations sur les balises.
Liste de notifications
Votre radio offre une liste de notification qui rassemble tous
les événements « non lus » sur le canal, par exemple les
messages texte, les messages de télémétrie, les appels
manqués et les avertissements d'appel.
L'écran affiche l'icône Notification lorsque la liste de
notification comprend au moins un événement.
La liste prend en charge au maximum quarante (40)
événements non lus. Une fois la liste pleine, le prochain
Français (Canada)
504
événement remplace automatiquement l'événement le plus
ancien. Une fois les événements lus, ils sont retirés de la
liste de notifications.
Dans le cas de messages texte, d'appels manqués ou
d’événements d’avertissement d'appel, le nombre
maximum est de 30 messages texte et 10 appels manqués
ou avertissements d'appel. Ce nombre maximum est
fonction des capacités de liste de chaque fonction (tickets
de tâche, message texte ou appels manqués et
avertissements d'appel).
Accès à liste de notification
Suivez la procédure suivante pour accéder à la liste de
notification sur votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à
Notifications. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à l'évènement
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Maintenez enfoncée la touche pour revenir à
l'écran d'accueil.
Système ARTS
Le système ARTS est une fonctionnalité analogique
seulement conçue pour vous informer quand votre radio
est en dehors de la zone de couverture des autres radios
dotées du système ARTS.
Les radios dotées du système ARTS transmettent ou
reçoivent périodiquement des signaux pour confirmer
qu'elles se trouvent dans la zone de couverture l'une de
l'autre.
Votre radio fournit des indications d'état comme suit :
Alerte initiale
Une tonalité se fait entendre.
L'écran affiche A portée après l'alias du canal.
Alerte ARTS dans la zone de couverture
Une tonalité se fait entendre, si programmée.
Français (Canada)
505
L'écran affiche A portée après l'alias du canal.
Alerte ARTS hors de la zone de couverture
Une tonalité se fait entendre. Le voyant DEL rouge
clignote rapidement.
L'écran affiche Hors de la zone de couverture en
alternance avec l'écran d'accueil.
AVIS:
Pour obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre
administrateur de système.
Programmation par onde radio
Votre détaillant peut mettre à jour à distance votre radio à
partir de la programmation par radiocommunication (OTAP)
sans connexion physique. De plus, certains paramètres
peuvent être configurés à partir de la programmation par
radiocommunication.
Lorsque votre radio est programmée par OTAP, le voyant
DEL vert clignote.
Lorsque votre radio reçoit des données à volume élevé :
L'écran affiche l'icône Données à volume élevé.
Le canal devient occupé.
Une tonalité d'échec se fait entendre si vous appuyez
sur le bouton PTT.
Lorsque l'OTAP est terminée, selon la configuration :
Une tonalité se fait entendre. L'écran affiche
Actualisation Redémarrage. La radio redémarre en
se mettant hors tension puis à nouveau sous tension.
Vous pouvez sélectionner Redémarrer maintenant ou
Reporter. Lorsque vous sélectionnez Reporter, votre
radio revient à l'écran précédent. L'écran affiche l'icône
Retardateur OTAP jusqu'à ce que le démarrage
automatique se produise.
Lorsque votre radio se met sous tension après un
redémarrage automatique :
En cas de réussite, l'écran affiche MàJ logiciel
réussie.
En cas d'échec, l'écran affiche Échec de la MàJ
logiciel.
Reportez-vous à Vérification des informations de mise à
jour du logiciel à la page 237 pour connaître la version
logicielle mise à jour.
Français (Canada)
506
Sélection de modes de connexion de
périphériques tiers
Suivez la procédure suivante pour sélectionner l'un des
modes de connexion de périphériques tiers :
Motorola Solutions
PC et audio
Accès aux données
• Télémétrie
• Générique
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Type câble.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'au mode de
connexion voulu. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Cet écran montre le mode de connexion sélectionné.
L'écran revient au menu précédent.
Indicateur d’intensité du signal reçu
Cette fonction vous permet de prendre connaissance des
valeurs de l'indicateur d'intensité du signal reçu (RSSI).
L'écran affiche l'icône RSSI dans le coin supérieur droit.
Consultez la section Icônes d'affichage pour des détails sur
l'icône RSSI.
Affichage des valeurs RSSI (indicateur
d’intensité de réception du signal)
Suivez la procédure suivant pour afficher les valeurs RSSI
sur votre radio.
Français (Canada)
507
Lorsque vous êtes à l’écran d’accueil :
1Appuyez trois fois sur la touche et appuyez
immédiatement trois fois sur la touche , le tout
en 5 secondes.
L’écran affiche les valeurs RSSI courantes.
2Maintenez enfoncée la touche pour revenir à
l’écran d’accueil.
Fonctions de verrouillage par mot de
passe
Cette fonction vous permet de restreindre l'accès à la radio
en demandant un mot de passe lorsqu'elle est allumée.
Vous pouvez utiliser un microphone à clavier ou les
touches de défilement vers le haut/bas pour entrer le mot
de passe.
Accès aux radios à l'aide des mots de
passe
Suivez la procédure suivante pour accéder à votre radio en
utilisant un mot de passe.
1Entrez le mot de passe à quatre chiffres.
AVIS:
L'utilisation de l'interrupteur d'urgence au
pied permet d'accéder à la radio sans devoir
entrer un mot de passe.
Utilisez le microphone à clavier.
Appuyez sur ou pour modifier la
valeur numérique de chaque chiffre, puis
appuyez sur pour valider et passer au
chiffre suivant.
2Appuyez sur pour saisir le mot de passe.
En cas de réussite, la radio est mise sous tension.
En cas d'échec :
Français (Canada)
508
Après la première et seconde tentative, l'écran
affiche Mot de passe erroné. Répétez l'étape
étape 1.
Après une troisième tentative incorrecte, l'écran
affiche Mot de passe erroné puis,
Verrouillage radio. Une tonalité se fait
entendre. Le voyant DEL jaune clignote en
double. La radio se verrouille pendant
15 minutes.
AVIS:
En état de verrouillage, la radio réagit
uniquement aux commandes du bouton
Marche/Arrêt/Volume et de la touche
programmée Rétroéclairage.
Déverrouillage de la radio
Lorsqu'elle est verrouillée, la radio ne peut recevoir aucun
appel. Suivez la procédure suivante pour déverrouiller une
radio verrouillée.
Faites un des suivants :
Si la radio est allumée, patientez 15 minutes et répétez
les étapes de la section Accès aux radios à l'aide des
mots de passe à la page 201 pour accéder à la radio.
Si la radio est éteinte, allumez-la. La radio redémarre la
minuterie de verrouillage de 15 minutes.
Une tonalité se fait entendre. Le voyant DEL jaune
clignote en double. L'écran affiche Radio
verrouillée.
Patientez 15 minutes et répétez les étapes de la section
Accès aux radios à l'aide des mots de passe à la page
201 pour accéder à la radio.
Activation/désactivation du
verrouillage par mot de passe
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver le
verrouillage par mot de passe de votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
509
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Mot de passe
verr.. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Entrez le mot de passe à quatre chiffres.
Utilisez le microphone à clavier.
Appuyez sur ou pour modifier la
valeur numérique de chaque chiffre, puis
appuyez sur pour valider et passer au
chiffre suivant.
Vous entendrez une tonalité de réussite chaque
fois que vous appuyez sur un chiffre.
6Appuyez sur pour saisir le mot de passe.
Si le mot de passe n'est pas valide, l'écran affiche
Mot de passe erroné et revient automatiquement
au menu précédent.
7Faites un des suivants :
Appuyez sur ou jusqu'à Activer.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche à côté de Allumer.
Appuyez sur ou jusqu'à Eteindre.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche à côté de Eteindre.
Changement de mot de passe
Suivez la procédure suivante pour modifier le mot de passe
sur votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
510
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Mot de passe
verr.. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Entrez le mot de passe actuel à quatre chiffres, puis
appuyez sur pour continuer.
Si le mot de passe n'est pas valide, l'écran affiche
Mot de passe erroné et revient automatiquement
au menu précédent.
6Appuyez sur ou jusqu'à Changer le
MdP. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
7Entrez un nouveau mot de passe à quatre chiffres,
puis appuyez sur pour continuer.
8Entrez de nouveau le mot de passe à quatre chiffres,
puis appuyez sur pour continuer.
En cas de réussite, l'écran affiche Mot de passe
changé.
En cas d'échec, l'écran affiche Mots de passe
incorrects.
L'écran revient automatiquement au menu
précédent.
Configuration du panneau avant
Il est possible de personnaliser certains paramètres des
fonctions de Configuration du panneau avant (FPC) afin
d'améliorer l'utilisation de votre radio.
Entrée dans la Mode de configuration
du panneau avant
Suivez la procédure suivante pour entrer en mode
programmation à partir du panneau avant de votre radio.
Français (Canada)
511
Vous pouvez revenir à l'écran d'accueil à tout moment en
maintenant la touche enfoncée.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Programmer la
radio. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Modifier les paramètres de mode FPC
Utilisez les touches suivantes au besoin pendant la
navigation dans les paramètres.
, – Pour parcourir les options, augmenter ou
réduire les valeurs ou naviguer verticalement.
– Pour sélectionnez l'option ou entrer dans un
sous-menu.
– Appuyez brièvement pour revenir au menu
précédent ou quitter l'écran de sélection. Maintenez
cette touche enfoncée pour revenir à l'écran d'accueil.
Fonctionnement Wi-Fi
Cette fonction vous permet de configurer un réseau Wi-Fi
et de vous connecter à ce réseau. Le Wi-Fi prend en
charge les mises à jour de micrologiciel de la radio, de la
codeplug, et des ressources telles que les modules de
langues et les annonces vocales.
AVIS:
Cette fonction s’applique aux modèles XPR
5550e/XPR 5580e uniquement.
Wi-Fi® est une marque déposée de Wi-Fi Alliance®.
Votre radio prend en charge les réseaux Wi-Fi d’entreprise
WEP/WPA/WPA2 personnels et WPA/WPA2 d'entreprise.
Réseau Wi-Fi WEP/WPA/WPA2 personnel
Utilise l’authentification basée sur clé prépartagée (mot
de passe).
La clé prépartagée peut être saisie à partir du menu ou
du CPS/RM.
Français (Canada)
512
Réseau Wi-Fi WPA/WPA2 d’entreprise
Utilise l’authentification basée sur certificat.
Votre radio doit être préconfigurée avec un certificat.
AVIS:
Vérifiez auprès de votre détaillant ou de votre
administrateur de système la procédure de
connexion à un réseau Wi-Fi WPA/WPA2
d’entreprise.
Activer ou désactiver la fonction Wi-Fi
La touche programmée Wi-Fi Off ou On est attribuée par
défaut. Vérifiez auprès du détaillant ou de votre
administrateur de système pour savoir de quelle façon
votre radio a été programmée.
Les annonces vocales pour la touche programmée Wi-Fi
On ou Off peut être personnalisé par le CPS selon les
exigences des utilisateurs. Pour obtenir des
renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre
détaillant ou à votre administrateur de système.
Vous pouvez activer ou désactiver le Wi-Fi en effectuant
l’une des actions suivantes.
Appuyez sur la touche programmée Wi-Fi activé ou
désactivé. L’annonce vocale Activation du Wi-Fi ou
Désactivation du Wi-Fi se fait entendre.
Accédez à cette fonction à partir du menu.
a. Appuyez sur pour accéder au menu.
b. Appuyez sur ou pour choisir le Wi-
Fi, puis sur appuyez sur pour sélectionner.
c. Appuyez sur ou pour choisir le Wi-Fi
On, puis sur appuyez sur pour sélectionner.
Appuyez sur pour activer le Wi-Fi. L’écran
affiche à côté du message Activé.
Appuyez sur pour désactiver le Wi-Fi.
L’icône ne s’affiche plus à côté du message
Activé.
Français (Canada)
513
Connexion à un point d’accès réseau
Lorsque vous activez le Wi-Fi, la radio recherche un point
d’accès réseau et s’y connecte.
AVIS:
Vous pouvez également vous connecter à un point
d’accès réseau à partir du menu.
Les points d’accès réseau Wi-Fi WPA d’entreprise
sont préconfigurés. Vérifiez auprès du détaillant ou
de votre administrateur de système pour savoir de
quelle façon votre radio a été programmée.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou pour choisir le Wi-Fi,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou pour les Réseaux, puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur ou pour un point d’accès
réseau, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
AVIS:
Pour un réseau Wi-Fi WPA d’entreprise, si un
point d’accès réseau n’est pas préconfiguré,
l’option Connecter n’est pas disponible.
5Appuyez sur ou pour se Connecter,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
6Pour un réseau Wi-Fi WPA personnel, entrez le mot
de passe et appuyez sur .
7Pour un réseau Wi-Fi WPA d’entreprise, le mot de
passe est configuré à partir de RM.
Si le mot de passe préconfiguré est correct, votre
radio se connecte automatiquement au point d’accès
réseau sélectionné.
Français (Canada)
514
Si le mot de passe préconfiguré n’est pas valide,
l’écran affiche Authentificat. - Échec et revient
automatiquement au menu précédent.
Lorsque la connexion est réussie, la radio affiche un avis et
le point d’accès réseau est enregistré dans la liste des
profils.
Si la connexion échoue, la radio affiche l’écran d’avis
d’échec pendant un moment et revient automatiquement
au menu précédent.
Vérification de l'état de la connexion
Wi-Fi
Suivez la procédure suivante pour vérifier l'état de la
connexion Wi-Fi.
Appuyez sur la touche programmée Requête d'état Wi-Fi
pour connaître l'état de la connexion avec l'annonce
vocale. L'annonce vocale indique Le Wi-Fi est désactivé,
Le Wi-Fi est activé, mais il n'y a pas de connexion ou Le
Wi-Fi est activé avec connexion.
L'écran affiche Wi-Fi désactivé lorsque le Wi-Fi
est désactivé.
L'écran affiche Wi-Fi activé, connecté lorsque
la radio est connectée à un réseau.
L'écran affiche Wi-Fi activé, déconnectée
lorsque le Wi-Fi est activé, mais que la radio n'est
pas connectée à un réseau.
Les annonces vocales pour la touche programmée
Requête d'état Wi-Fi peuvent être personnalisées
par le CPS selon les exigences des utilisateurs. Pour
obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre
administrateur de système.
AVIS:
La touche programmée Requête d'état Wi-Fi
est affectée par défaut. Vérifiez auprès du
détaillant ou de votre administrateur de
système pour savoir de quelle façon votre
radio a été programmée.
Actualisation de la liste de réseaux
Suivez la procédure pour actualiser la liste de réseaux.
Effectuez les opérations suivantes pour actualiser la
liste de réseaux à partir du menu.
Français (Canada)
515
a. Appuyez sur pour accéder au menu.
b. Appuyez sur ou pour choisir le Wi-
Fi, puis sur appuyez sur pour sélectionner
c. Appuyez sur ou pour les Réseaux,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
Quand vous entrez dans le menu Réseaux, la
radio actualise automatiquement la liste des
réseaux.
Si vous êtes déjà dans le menu Réseaux, effectuez
l'action suivante pour actualiser la liste de réseaux.
Appuyez sur ou pour Actualiser, puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
La radio s'actualise et affiche la dernière liste de
réseaux.
Ajout d’un réseau
AVIS:
Cette tâche n’est pas applicable aux réseaux Wi-Fi
WPA d’entreprise.
Si un réseau préféré n’est pas dans la liste de réseaux
disponibles, effectuez les opérations suivantes pour ajouter
un réseau.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou pour choisir le Wi-Fi,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou pour les Réseaux, puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur ou pour Ajouter un
réseau, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
Français (Canada)
516
5Entrez l’identifiant SSID (Service Set Identifier), puis
appuyez sur .
6Appuyez sur ou pour l’Ouvrir, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
7Entrez le mot de passe et appuyez sur .
La radio affiche un mini-avis positif pour indiquer que
le réseau est correctement enregistré.
Affichage des détails de points d’accès
réseau
Vous pouvez afficher les détails des points d’accès réseau.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou pour choisir le Wi-Fi,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou pour les Réseaux, puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur ou pour un point d’accès
réseau, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
5Appuyez sur ou pour afficher les
détails, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
AVIS:
L’écran affiche des détails différents pour les
points d’accès réseau Wi-Fi WPA personnel
et Wi-Fi WPA d’entreprise.
Wi-Fi WPA personnel
Pour un point d’accès réseau connecté, votre radio
affiche l’identifiant Service Set Identifier (SSID), le mode
de sécurité, l’adresse Media Access Control (MAC) et
l’adresse Internet Protocol (IP).
Pour un point d’accès réseau non connecté, votre radio
affiche le SSID et le mode de sécurité.
Français (Canada)
517
Wi-Fi WPA d’entreprise
Pour un point d’accès réseau connecté, votre radio
affiche le SSID, le mode de sécurité, l’identité, la
méthode Extended Authentication Protocol (EAP),
l’authentification de phase 2, le nom du certificat,
l’adresse MAC, l’adresse IP, la passerelle, le DNS1 et le
DNS2.
Pour un point d’accès réseau non connecté, votre radio
affiche le SSID, le mode de sécurité, l’identité, la
méthode EAP, l’authentification de phase 2 et le nom
du certificat.
Retrait de points d’accès réseau
AVIS:
Cette tâche n’est pas applicable aux réseaux Wi-Fi
d’entreprise.
Effectuez les opérations suivantes pour supprimer des
points d’accès réseau dans la liste de profils.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou pour choisir le Wi-Fi,
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
3Appuyez sur ou pour les Réseaux, puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
4Appuyez sur ou pour sélectionner un
point d’accès réseau, puis sur appuyez sur
pour sélectionner.
5Appuyez sur ou pour le Supprimer, puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
6Appuyez sur ou pour choisir Oui, puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
La radio affiche un mini-avis positif pour indiquer que
le point d’accès réseau sélectionné est supprimé
avec succès.
Français (Canada)
518
Utilitaires
Ce chapitre décrit le fonctionnement des fonctions
utilitaires disponibles sur votre radio.
Niveau de silencieux
Vous pouvez régler le niveau du silencieux de la radio de
manière à filtrer les appels indésirables à faible intensité de
signal ou les canaux caractérisés par un bruit de fond
anormalement élevé.
Normal
Il s'agit de la valeur par défaut.
Serré
Ce filtre élimine les appels indésirables ou le bruit de
fond. Cependant, les appels provenant d'emplacements
distants risquent alors d'être également éliminés.
AVIS:
Cette fonction n'est pas offerte dans les canaux de
bandes citoyennes qui se trouvent dans la même
fréquence.
Configuration du niveau du silencieux
Suivez la procédure suivante pour configurer le niveau du
silencieux de recherche de votre radio.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche programmée Silencieux.
Ignorez les étapes suivantes.
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à
Utilitaires.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Silencieux.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
519
5Faites un des suivants :
Appuyez sur ou jusqu'à Normal.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche à côté de Normal.
Appuyez sur ou jusqu'à Serré.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche à côté de Serré.
L'écran revient automatiquement au menu
précédent.
Niveaux de puissance
Vous pouvez personnaliser le niveau de puissance de
votre radio en réglant celui-ci à Haut ou Bas pour chaque
canal.
Haute
Ce réglage permet la communication avec des radios
considérablement éloignées.
Faible
Ce réglage permet la communication avec des radios
situées à proximité.
AVIS:
Cette fonction n'est pas offerte dans les canaux de
bandes citoyennes qui se trouvent dans la même
fréquence.
Configuration de la puissance
Suivez la procédure suivante pour configurer la puissance
de votre radio.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche programmée Niveau de
puissance. Passez les étapes ci-dessous.
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à
Utilitaires.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Français (Canada)
520
4Appuyez sur ou jusqu'à Puissance.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Faites un des suivants :
Appuyez sur ou jusqu'à Haut.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche à côté de Haut.
Appuyez sur ou jusqu'à Basse.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche à côté de Basse.
6Maintenez enfoncée la touche pour revenir à
l'écran d'accueil.
Activation ou désactivation des
sonneries et alertes de la radio
Vous pouvez activer ou désactiver toutes les tonalités et
alertes, si nécessaire, à l'exception de la tonalité d’alerte
entrante . Suivez la procédure suivante pour activer ou
désactiver les sonneries et les alertes sur votre radio.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur le bouton programmé Sonneries/
Alertes. Ignorez les étapes suivantes.
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à
Utilitaires.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Tnltés/
Avert.. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Français (Canada)
521
5Appuyez sur ou jusqu'à Toutes
Tnltés. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
6Appuyez sur pour activer ou désactiver toutes
les tonalités et tous les avertissements. L'écran
affiche un des résultats suivants :
Si la fonction est activée, apparaît à côté
d'Activé.
Si cette option est désactivée, le ne s'affiche
plus à côté de Activé.
Activer ou désactiver les tonalités
du clavier
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les
tonalités du clavier sur votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à
Utilitaires.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Tnltés/
Avert.. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Tonalités du
clavier numérique. Appuyez sur pour
effectuer la sélection.
6Appuyez sur pour activer ou désactiver les
tonalités du clavier. L'écran affiche un des résultats
suivants :
Français (Canada)
522
Si la fonction est activée, apparaît à côté
d'Activé.
Si cette option est désactivée, le ne s'affiche
plus à côté de Activé.
Configuration de la compensation
de volume des sonneries et des
alertes
Cette fonction permet de configurer le niveau sonore des
sonneries et des alertes de manière à ce qu'il soit plus ou
moins haut que celui de la voix. Suivez la procédure
suivante pour configurer la compensation de volume des
sonneries et des alertes de votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Sonneries et
alertes. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Écart Vol.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
6Appuyez sur ou jusqu'au niveau de
compensation voulu.
Une tonalité se fait entendre correspondant à
chaque niveau de compensation de volume.
7Faites un des suivants :
Appuyez sur pour effectuer la sélection. Le
niveau d'écart de volume est enregistré.
Français (Canada)
523
Appuyez sur pour quitter. Les changements
sont supprimés.
Activation ou désactivation de la
tonalité d'autorisation de parler
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la
tonalité d'autorisation de parler sur votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Tnltés/
Avert.. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Autorisation
de parler. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
6Appuyez sur pour activer ou désactiver la
tonalité d'autorisation de parler.
L'écran affiche un des résultats suivants :
Si la fonction est activée, apparaît à côté
d'Activé.
Si cette option est désactivée, le ne s'affiche
plus à côté de Activé.
Français (Canada)
524
Activation et désactivation de la
tonalité de mise sous tension
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la
tonalité de mise sous tension de votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Tnltés/
Avert.. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Sous tension.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
6Appuyez sur pour activer ou désactiver la
tonalité de mise sous tension. L'écran affiche un des
résultats suivants :
Si la fonction est activée, apparaît à côté
d'Activé.
Si cette option est désactivée, le ne s'affiche
plus à côté de Activé.
Configuration des sonneries d’avis
de messages texte
Vous pouvez personnaliser la tonalité d'alerte de message
texte sur Temporaire ou Répétitive pour chaque entrée
dans la liste de contacts. Suivez la procédure suivante pour
configurer les sonneries d'avis de messages de votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
Français (Canada)
525
2Appuyez sur ou jusqu'à Contacts.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Avis de
message. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
5Faites un des suivants :
Appuyez sur ou jusqu'à Temporaire.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche à côté de Temporaire.
Appuyez sur ou jusqu'à Répétitive.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche à côté de Répétitive.
Changement des modes d’affichage
Vous pouvez changer le mode d'affichage de la radio entre
le mode Jour ou mode Nuit au besoin. Ce réglage modifie
la palette de couleurs de l'écran. Suivez la procédure
suivante pour modifier le mode d'affichage de la radio.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche programmée Mode
d'affichage. Ignorez les étapes suivantes.
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Français (Canada)
526
4Appuyez sur ou jusqu'à Afficheur.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche Mode Jour et Mode Nuit.
5Appuyez sur ou jusqu'au profil voulu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche à côté du profil sélectionné.
Configuration de la luminosité de
l'affichage
Suivez la procédure de régler la luminosité de l'affichage
sur votre radio. La luminosité de l’écran ne peut être
ajustée lorsque la fonction « Luminosité auto » est activée.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche programmée Luminosité.
Ignorez les étapes suivantes.
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Luminosité.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche une barre de progression.
5Appuyez sur ou pour augmenter ou
réduire la luminosité de l'affichage. Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
La valeur du paramètre varie de 1 à 8.
Français (Canada)
527
Activation ou désactivation de
l'avertisseur / des phares
Votre radio peut vous aviser d'un appel entrant en
actionnant l'avertisseur et les phares. Lorsque cette
fonction est activée, les appels entrants font s'activer
l'avertisseur et les phares de votre véhicule. Cette fonction
passe par le connecteur d'accessoire à l'arrière de votre
radio et doit être installée par votre détaillant. Suivez la
procédure suivante pour activer ou désactiver l'avertisseur
et les phares de votre véhicule.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche programmée Avert./
phares. Passez les étapes ci-dessous.
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à
Utilitaires.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Avert./
phares. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
5Appuyez sur pour activer ou désactiver
l'avertisseur ou les phares. L'écran affiche un des
résultats suivants :
Si la fonction est activée, apparaît à côté
d'Activé.
Si cette option est désactivée, le ne s'affiche
plus à côté de Activé.
Activation ou désactivation des
voyants DEL
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les
voyants DEL sur votre radio.
Français (Canada)
528
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Indicateur
DEL. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur pour activer ou désactiver le
voyant DEL.
L'écran affiche un des résultats suivants :
Si la fonction est activée, apparaît à côté
d'Activé.
Si cette option est désactivée, le ne s'affiche
plus à côté de Activé.
Activer et désactiver le système de
diffusion publique
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la
diffusion publique interne (PA) de votre radio.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche programmée Diffusion
publique. Ignorez les étapes suivantes.
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Diffusion
publique. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Français (Canada)
529
5Appuyez sur pour activer ou désactiver la
diffusion publique.
Si la fonction est activée, apparaît à côté
d'Activé.
Si cette option est désactivée, le ne s'affiche
plus à côté de Activé.
Activer et désactiver le système de
diffusion publique externe
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la
diffusion publique externe (PA) de votre radio.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche programmée Diffusion
publique ext. Ignorez les étapes suivantes.
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Diffusion
publique externe. Appuyez sur pour
effectuer la sélection.
5Appuyez sur pour activer ou désactiver la
diffusion publique externe.
Si la fonction est activée, apparaît à côté
d'Activé.
Si cette option est désactivée, le ne s'affiche
plus à côté de Activé.
Activer ou désactiver l'écran
d'introduction
Vous pouvez activer ou désactiver l'écran d'introduction
selon la procédure suivante.
Français (Canada)
530
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Afficheur.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Écran intro.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
6Appuyez sur pour activer ou désactiver l'écran
d'introduction.
L'écran affiche un des résultats suivants :
Si la fonction est activée, apparaît à côté
d'Activé.
Si cette option est désactivée, le ne s'affiche
plus à côté de Activé.
Sélection de la langue
Suivez la procédure suivante pour choisir la langue de
votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Français (Canada)
531
4Appuyez sur ou jusqu'à Langues.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à la langue
voulue. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
L'écran affiche à côté de la langue sélectionnée.
Déterminer le type de câble
Procédez comme suit pour sélectionner le type de câble
utilisé par votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Type câble.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Le type de câble actuel est indiqué par l'icône .
Transmission vocale
La transmission vocale (VOX) vous permet d'établir une
communication vocale en mode mains libres sur un canal
programmé. La radio transmet automatiquement, pendant
une période programmée, dès que le microphone de
l'accessoire VOX détecte une voix.
AVIS:
Cette fonction n'est pas offerte dans les canaux de
bandes citoyennes qui se trouvent dans la même
fréquence.
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction VOX en
procédant de l'une ou l'autre des manières suivantes :
Français (Canada)
532
Éteignez la radio, puis rallumez-la pour activer la
fonction VOX.
Changez de canal à l'aide de la touche Canal
précédent/suivant pour activer la fonction VOX.
Changez de canal à l'aide du bouton Volume/Canal
pour activer la fonction VOX.
Activer ou désactiver la fonction VOX à l'aide de la
touche programmée VOX ou du menu.
Appuyez sur le bouton PTT pendant que la radio
fonctionne pour désactiver la fonction VOX.
AVIS:
L'activation ou la désactivation de cette fonction est
limitée aux radios sur lesquelles la fonction
associée est activée. Pour obtenir des
renseignements supplémentaires, adressez-vous à
votre détaillant ou à votre administrateur de
système.
Activation ou désactivation de
l'émission commandée par la voix
(VOX)
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver le
VOX sur votre radio.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur le bouton programmé VOX. Passez
les étapes ci-dessous.
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à
Utilitaires.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu' à VOX. Appuyez
sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur pour activer ou désactiver la
fonction VOX.
Français (Canada)
533
AVIS:
Si la fonction de tonalité d'autorisation est activée,
utilisez un mot déclencheur pour faire l'appel.
Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler,
puis parlez clairement dans le microphone. Pour
obtenir plus de renseignements à ce sujet,
consultez la section Activation ou désactivation de
la tonalité d'autorisation de parler à la page 218.
Activation ou désactivation de
l'assistance parlée
Cette fonction permet à la radio de confirmer vocalement le
code ou le nom de la zone ou du canal que l'utilisateur
vient d'entrer ou la touche programmable sur laquelle il
vient d'appuyer.
Cette option est particulièrement utile lorsqu'il est difficile
de lire le contenu affiché à l'écran.
L'assistance parlée peut être personnalisée en fonction des
exigences du client. Suivez la procédure suivante pour
activer ou désactiver l'assistance parlée de votre radio.
Activation ou désactivation de la
carte d'option
Les capacités de carte d'option de chaque canal peuvent
être attribuées aux touches programmables. Un canal peut
prendre en charge jusqu'à six fonctions de carte d'option.
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la
carte d'option sur votre radio.
Appuyez sur la touche programmée Carte d'option.
Synthèse texte-parole
La fonction de synthèse vocale peut être activée
uniquement par votre détaillant ou administrateur de
système. Si la synthèse texte-parole est activée, l'Annonce
vocale est automatiquement désactivée. Si cette option est
activée, la fonction de synthèse texte-parole est
automatiquement désactivée.
Cette fonction permet à la radio de faire entendre les
fonctionnalités suivantes :
Canal actuel
Zone actuelle
Français (Canada)
534
Activation ou désactivation de la fonction de bouton
programmé
Contenu des messages texte reçus
Contenu des fiches de travail reçues
L'indicateur audio peut être personnalisé en fonction des
exigences du client. Cette fonction est particulièrement utile
lorsqu'il est difficile de lire le contenu affiché à l'écran.
Réglage de la synthèse texte-parole
Suivez la procédure pour définir la fonction de synthèse
vocale.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Assistance
parlée. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
5Appuyez sur ou pour n'importe laquelle
des fonctions suivantes. Appuyez sur pour
effectuer la sélection.
Voici les options disponibles :
Tout
Messages
Tickets de tâche
Canal
Zone
Touche de programmation
L'icône s'affiche à côté du réglage sélectionné.
Français (Canada)
535
Activer ou désactiver le renvoi
d’appel automatique
Vous pouvez configurer votre radio de manière à ce qu'elle
transfère automatiquement les appels vocaux à une autre
radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Renvoi
d'appel. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
5Faites un des suivants :
Appuyez sur ou pour activer le renvoi
d'appel. Si la fonction est activée, apparaît à
côté d'Activé.
Appuyez sur ou pour désactiver le
renvoi d'appel. Si cette option est désactivée, le
ne s'affiche plus à côté de Activé.
Réglage du délai menu
Vous pouvez régler la durée pendant laquelle la radio
affiche le menu avant de revenir automatiquement à l'écran
d'accueil. Suivez la procédure suivante pour configurer le
délai menu.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
536
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Afficheur.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à Délai Menu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
6Appuyez sur ou jusqu'au profil voulu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Activation ou désactivation du
microphone analogique
Le contrôle de gain automatique du microphone analogique
(CGA) permet de réguler automatiquement le gain du
microphone de la radio durant la transmission sur un
système analogique.
Cette fonction élimine l'audio fort ou augmente l'audio faible
en fonction d'une valeur prédéterminée afin d'assurer un
niveau audio uniforme. Suivez la procédure pour activer ou
désactiver le CGA du microphone de votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Mic. CGA-A.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur pour activer la fonction CGA Mic.
analogique.
L'écran affiche un des résultats suivants :
Français (Canada)
537
Si la fonction est activée, apparaît à côté
d'Activé.
Si cette option est désactivée, le ne s'affiche
plus à côté de Activé.
Activation ou désactivation du
microphone numérique
Le contrôle de gain automatique du microphone numérique
(CGA) permet de réguler automatiquement le gain du
microphone de la radio durant la transmission sur un
système numérique.
Cette fonction élimine l'audio fort ou augmente l'audio faible
en fonction d'une valeur prédéterminée afin d'assurer un
niveau audio uniforme. Suivez la procédure pour activer ou
désactiver le CGA du microphone de votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Mic.CGA-N.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur pour activer la fonction CGA Mic.
numérique.
L'écran affiche un des résultats suivants :
Si la fonction est activée, apparaît à côté
d'Activé.
Si cette option est désactivée, le ne s'affiche
plus à côté de Activé.
Activation ou désactivation de la
fonction Audio intelligent
Votre radio règle automatiquement le volume audio pour
compenser le bruit de fond actuel dans l’environnement, y
Français (Canada)
538
compris les sources de bruit mobiles et immobiles. Cette
fonction est une fonction de réception uniquement et ne
touche pas l'audio de transmission. Suivez la procédure
suivante pour activer ou désactiver l'audio intelligent sur
votre radio.
AVIS:
Cette fonction ne s'applique pas à la technologie
Bluetooth.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche programmée Audio
intelligent. Passez les étapes ci-dessous.
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Audio
intelligent. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
5Faites un des suivants :
Appuyez sur ou jusqu'à Activer.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche à côté du message Activé.
Appuyez sur ou jusqu'à Désactiver.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche à côté du message Désactivé.
Activer ou désactiver la fonction de
suppression des réactions
acoustiques
Cette fonction vous permet de réduire la suppression de la
réaction acoustique lors de la réception d'appels. Suivez la
procédure suivante pour activer ou désactiver la
suppression de la réaction acoustique sur votre radio.
Français (Canada)
539
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection..
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Réduction
bruit. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Faites un des suivants :
Appuyez sur pour activer la suppression de la
réaction acoustique. Si la fonction est activée,
apparaît à côté d'Activé.
Appuyez sur pour désactiver la suppression de la
réaction acoustique. Si cette option est
désactivée, le ne s'affiche plus à côté de
Activé.
Activer ou désactiver l’amélioration
de la vibration
Vous pouvez activer cette fonction lorsque vous parlez une
langue qui contient beaucoup de consonnes vibrantes
alvéolaires (« R » roulés). Suivez la procédure pour activer
ou désactiver l'amélioration de la vibration sur votre radio.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche programmée
Amélioration de la vibration. Passez les étapes
ci-dessous.
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Français (Canada)
540
4Appuyez sur ou jusqu'à Amélioration
de la vibration. Appuyez sur pour effectuer
la sélection.
5Faites un des suivants :
Appuyez sur ou jusqu'à Activer.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche à côté du message Activé.
Appuyez sur ou jusqu'à Désactiver.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche à côté du message Désactivé.
Ambiance audio
Vous pouvez personnaliser l'ambiance audio de votre radio
selon vos préférences.
Par défaut
Il s'agit de la valeur par défaut.
Fort
Cette configuration active la suppression du bruit et
augmente le volume du haut-parleur pour une utilisation
dans un environnement bruyant.
Groupe de travail
Cette configuration permet d'activer la réduction du bruit
et de désactiver l'AGC pour utilisation lorsqu'un groupe
de radios sont à proximité les unes des autres.
Configuration de l’ambiance audio
Suivez la procédure pour définir l'ambiance audio sur votre
radio en fonction de votre environnement.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Français (Canada)
541
4Appuyez sur ou jusqu'à Ambiance
audio. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'au profil voulu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Les paramètres sont les suivants.
Choisissez Par défaut pour activer les
paramètres d'origine par défaut.
Choisissez Fort pour augmenter le volume
lorsque vous utilisez la radio dans un
environnement bruyant.
Choisissez Groupe travail afin de réduire la
rétroaction acoustique lors de l'utilisation de la
radio en combinaison avec un groupe de radios
qui sont à proximité de l'autre.
L'écran affiche à côté du profil sélectionné.
Profils audio
Vous pouvez personnaliser les profils audio de votre radio
selon vos préférences.
Par défaut
Il s'agit de la valeur par défaut.
Niveau 1, niveau 2 et niveau 3
Ces paramètres sont des profils audio destinés à
compenser la perte auditive causée par le bruit qui est
typique chez les adultes dans la quarantaine, la
cinquantaine, la soixantaine ou plus.
Amplification des fréquences aiguës, moyennes et
basses
Ces paramètres sont prévus pour des sons plus ténus,
ou nasillards, ou graves.
Configuration des profils audio
Suivez la procédure suivante pour configurer les profils
audio par défaut de votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
542
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Profils
audio. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'au profil voulu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Les paramètres sont les suivants.
Choisissez Par défaut pour désactiver le profil
audio sélectionné précédemment et revenir aux
paramètres par défaut.
Choisissez Niveau 1, Niveau 2 ou Niveau 3
pour les profils audio destinés à compenser la
perte auditive due au bruit qui est habituelle pour
les adultes de plus de 40 ans.
Choisissez Ampli. aigus, Ampli. médiums, ou
Ampli. basses pour les profils audio qui
s'alignent avec votre préférence pour des sons
plus métalliques, plus nasillards ou plus profonds.
L'écran affiche à côté du profil sélectionné.
Activer et désactiver le système de
système satellite de navigation
mondial
Le système mondial de navigation par satellite (GNSS) est
un système de navigation par satellite qui permet de
déterminer l'emplacement précis de la radio. Le GNSS
comprend le système de positionnement global (GPS), le
système mondial de satellites de navigation (GLONASS) et
le système de satellite de navigation BeiDou (BDS). Le
AVIS:
Certains modèles de radio peuvent offrir le GPS, le
GLONASS et le BDS. La constellation GNSS est
configurée dans le CPS. Vérifiez auprès du
détaillant ou de votre administrateur de système
pour savoir de quelle façon votre radio a été
programmée.
1Effectuez une des étapes suivantes pour activer ou
désactiver le mode GNSS sur votre radio.
Français (Canada)
543
Appuyez sur le bouton programmé GNSS.
Appuyez sur pour accéder au menu.
Passez à l'étape suivante.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à GNSS. Appuyez
sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur pour activer ou désactiver le
GNSS.
Si la fonction est activée, apparaît à côté
d'Activé.
Si cette option est désactivée, le ne s'affiche plus
à côté de Activé.
Liste de réception flexible
La Liste de réception flexible vous permet de créer et
d'affecter des membres à la liste de groupe d'appels de
réception. Votre radio peut prendre en charge un maximum
de 16 membres dans la liste. Cette fonction est prise en
charge en mode Capacity Plus.
Activer ou désactiver la liste de
réception flexible
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la
liste de réception flexible.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche programmée Liste de
réception flexible. Ignorez les étapes suivantes.
Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Liste Rx
flexible. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Français (Canada)
544
3Faites un des suivants :
Appuyez sur ou jusqu'à Activer.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
Appuyez sur ou jusqu'à Eteindre.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Une tonalité d'échec se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis d'échec.
Renseignements généraux sur la
radio
Votre radio contient des renseignements sur différents
paramètres.
Les informations générales de votre radio sont les
suivantes :
Alias et ID de la radio.
Versions du micrologiciel et de la fiche de codes.
Mise à jour du logiciel.
Informations du système GNSS.
Information sur le site.
AVIS:
Appuyez sur pour revenir à l'écran précédent.
Maintenez enfoncée la touche pour revenir à
l'écran d'accueil. Lorsqu'il n'y a aucune activité
pendant une durée prédéfinie, la radio quitte l'écran
en cours.
Vérification de l'alias et l'ID de la radio
Suivez la procédure suivante pour vérifier l'alias et l'ID de la
radio sur votre radio.
1Faites un des suivants :
Appuyez sur la touche programmée Alias et ID
de la radio. Ignorez les étapes suivantes.
Une tonalité de réussite se fait entendre.
Appuyez sur la touche programmée Alias et ID
de la radio pour revenir à l'écran précédent.
Appuyez sur pour accéder au menu.
Français (Canada)
545
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Info de la
radio. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Mon ID.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'alias de la radio s'affiche sur la première ligne de
l'écran. L'ID de la radio s'affiche sur la deuxième
ligne de l'écran.
Vérification des versions du
micrologiciel et de la codeplug
Suivez la procédure suivante pour vérifier les versions du
micrologiciel et de la fiche de code sur votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Info de la
radio. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Version.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche la version actuelle du micrologiciel et
celle de la fiche de code.
Vérification des informations de mise à
jour du logiciel
Affiche la date et l'heure de la dernière mise à jour logicielle
effectuée par l’intermédiaire de la Programmation par
radiocommunication (OTAP) ou Wi-Fi. Suivez la procédure
suivante pour vérifier les informations de mise à jour du
logiciel de votre radio.
Français (Canada)
546
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Info de la
radio. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à M.à j.
logicielle. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
L'écran affiche la date et l'heure de la dernière mise
à jour logicielle.
Le menu de mise à jour logicielle est uniquement
disponible après au moins une session OTAP ou Wi-Fi
réussie. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet,
consultez la section Programmation par onde radio à la
page 506.
Consulter les informations du GNSS
Affiche les informations GNSS sur votre radio, par
exemple, les valeurs suivantes :
• Latitude
Longitude
• Altitude
• Direction
• Vélocité
Affaiblissement de la précision horizontale (Horizontal
Dilution of Precision, ou HDOP)
• Satellites
• Version
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
547
3Appuyez sur ou jusqu'à Info de la
radio. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Info GNSS.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5Appuyez sur ou jusqu'à l’élément voulu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche les informations GNSS demandées.
Affichage de l’information sur le site
Suivez la procédure suivante pour afficher le nom du site
sur lequel se trouve actuellement votre radio.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3Appuyez sur ou jusqu'à Info de la
radio. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4Appuyez sur ou jusqu'à Info site.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche le nom du site actuel.
Affichage des détails du certificat
Wi-Fi d’entreprise
Vous pouvez afficher les détails du certificat Wi-Fi
d’entreprise sélectionné.
1Appuyez sur pour accéder au menu.
2Appuyez sur ou jusqu'à
Utilitaires.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Français (Canada)
548
3Appuyez sur ou pour Menu
Certificat. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
s’affiche vis-à-vis des certificats prêts.
4Appuyez sur ou jusqu’au certificat voulu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Votre radio affiche les détails complets du certificat.
AVIS:
Pour les certificats non prêts, l’écran affiche
uniquement l’état.
Français (Canada)
549
Liste des accessoires
approuvés
Motorola Solutions fournit une liste d’accessoires pour
améliorer la productivité de votre radio.
Antenne
VHF, 136 à 144 MHz, 1/4 d'onde, montage par
insertion, Mini-U (HAD4006_)
VHF, 146 à 150,8 MHz, 1/4 d'onde, montage par
insertion, Mini-U (HAD4007_)
VHF, 150,8 à 162 MHz, 1/4 d'onde, montage par
insertion, Mini-U (HAD4008_)
VHF, 162 à 174 MHz, 1/4 d'onde, montage par
insertion, Mini-U (HAD4009_)
UHF, 403 à 430 MHz, 1/4 d'onde, montage par
insertion, Mini-U (HAE4002_)
UHF, 450 à 470 MHz, 1/4 d'onde, montage par
insertion, Mini-U (HAE4003_)
UHF, 470 à 527 MHz, 1/4 d'onde, montage par
insertion, Mini-U (HAE4004_)
UHF, 406 à 420 MHz, gain à 3,5 dB, montage par
insertion, Mini-U (HAE4010_)
UHF, 450 à 470 MHz, gain à 3,5 dB, montage par
insertion, Mini-U (HAE4011_)
UHF, 470 à 494 MHz, gain à 3,5 dB, montage par
insertion, Mini-U (HAE4012_)
UHF, 494 à 512 MHz, gain à 3,5 dB, montage par
insertion, Mini-U (HAE4013_)
GPS/UHF combinés, 403 à 527 MHz, gain à 2 dB,
montage par insertion, Mini-U (HAE6019_)
GPS/UHF combinés, 470 à 527 MHz, 1/4 d’onde,
montage par insertion, Mini-U (HAE6020_)
UHF, 403 à 527 MHz, gain à 2 dB, montage par
insertion, Mini-U (HAE6022_)
GPS/UHF combinés, 470 à 494 MHz, gain à 3 dB,
montage par insertion, Mini-U (HAE6024_)
GPS/UHF combinés, 494 à 512 MHz, gain à 3 dB,
montage par insertion, Mini-U (HAE6026_)
800/900, 806 à 941 MHz, gain à 5 dB, montage par
insertion, Mini-U (HAF4027_)
GPS+RF combinés, 806 à 941 MHz, 1/4 d'onde,
montage par insertion, Mini-U (HAF4029_)
Français (Canada)
550
GPS+RF combinés, 806 à 941 MHz, gain à 3 dB,
montage par insertion, Mini-U (HAF4030_) combinés
GPS+RF combinés, 806 à 941 MHz, gain à 5 dB,
montage par insertion, Mini-U (HAF4032_) combinés
GPS+RF combinés, 806 à 941 MHz, gain à 5 dB,
montage par insertion, Mini-U (HAF4033_) combinés
GPS/UHF combinés, 403 à 430 MHz, 1/4 d’onde,
montage par insertion, Mini-U (PMAE4030_)
GPS/UHF combinés, 450 à 470 MHz, 1/4 d'onde,
montage par insertion, Mini-U (PMAE4031_)
GPS/UHF combinés, 406 à 420 MHz, gain à 3,5 dB,
montage par insertion, Mini-U (PMAE4032_)
GPS/UHF combinés, 450 – -470 MHz, gain à 3,5 dB,
montage par insertion, Mini-U (PMAE4033_)
GPS/UHF combinés, 450 à 470 MHz, gain 5,0 dB,
montage par insertion, Mini-U (PMAE4033_)
Antenne GPS active fixe (PMAN4000_)
Antenne GPS active montée sur fenêtre (PMAN4001_)
Antenne GPS active à fixation magnétique
(PMAN4002_)
GPS+RF combinés, base uniquement, montage par
insertion, Mini-U (PMAN4004_)
GPS/VHF combinés, 136 à 144 MHz, 1/4 d’onde,
montage par insertion, Mini-U (RAD4214_)
GPS/VHF combinés, 146 à 150,8 MHz, 1/4 d’onde,
montage par insertion, Mini-U (RAD4215_)
GPS/VHF combinés, 150,8 à 162 MHz, 1/4 d’onde,
montage par insertion, Mini-U (RAD4216_)
GPS/VHF combinés, 162 à 174 MHz, 1/4 d’onde,
montage par insertion, Mini-U (RAD4217_)
GPS/VHF combinés, 146 à 172 MHz, gain à 3 dB,
montage par insertion, Mini-U (RAD4218_)
UHF, 445 à 470 MHz, gain à 5 dB, montage par
insertion, Mini-U (avec base) (RAE4004_RB)
UHF, 445 à 470 MHz, gain à 5,0 dB, montage par
insertion, Mini-U (sans base) (RAE4004_)
Pour une utilisation avec base PMAN4004_
uniquement :
UHF, 494 à 512 MHz, gain 3 dB, montage par insertion
(HAE6027_)
UHF, 470 à 494 MHz, gain à 3 dB, montage par
insertion (HAE6028_)
UHF, 403 à 527 MHz, gain à 2 dB, montage par
insertion (HAE6029_)
Français (Canada)
551
UHF, 470 à 527 MHz, 1/4 d’onde, montage par insertion
(HAE6030_)
UHF, 403 à 430 MHz, 1/4 d’onde (PMAE4039_)
UHF, 450 à 470 MHz, 1/4 d’onde (PMAE4041_)
UHF, 406 à 420 MHz, gain à 3,5 dB (PMAE4040_)
UHF, 450 à 470 MHz, gain à 3,5 dB (PMAE4042_)
UHF, 450 à 470 MHz, gain à 5,0 dB (PMAE4043_)
UHF, 162 à 174 MHz, 1/4 d'onde (RAD4223_)
VHF, 150,8 à 162 MHz, 1/4 d'onde (RAD4224_)
VHF, 146 à 150,8 MHz, 1/4 d'onde (RAD4225_)
VHF, 136 à 144 MHz, 1/4 d'onde (RAD4226_)
VHF, 146 à 172 MHz, gain à 3 dB (RAD4227_)
Accessoires audio
Casque Bluetooth HK200 (89409N)
Combiné de style téléphone (HMN4098_)
Oreillette de l’appareil sans fil indispensable, câble de
30,5 cm (12 po) (NNTN8125_)
Oreillette de l’appareil sans fil indispensable, câble de
24 cm (9,5 po) (NNTN8126_)
Dispositif PTT de messagerie vocale instantanée sans
fil indispensable (NNTN8127_)
Casque sans fil non intrinsèque et dispositif PTT avec
audio PTT, câble de 30,5 cm (12 pouces) (NNTN8189_)
Ensemble d’accessoires Bluetooth, SP, câble de 24 cm
(9,5 po) (NNTN8190_)
Ensemble discret sans fil, comprend deux ensembles
d’écouteurs à 2 fils (1 noir et 1 blanc), oreillette à 1 fil
(noir), et un adaptateur de 3,5 mm pour brancher à
n’importe quels écouteurs disponibles dans le
commerce (NNTN8296_) 11
Adaptateur sans fil en Y et crochet de rétention pour
écouteurs entièrement dissimulés (NNTN8385_) 13
Oreillette pivotante à ajustement flexible avec
microphone sur tige (PMLN7181_) 13
Oreillette pivotante à ajustement flexible avec
microphone sur tige, emballage multiple
(PMLN7203_) 13
11 Votre radio est compatible avec les accessoires indiqués ici. Pour en savoir davantage à ce sujet, communiquez
avec le détaillant.
Français (Canada)
552
Écouteurs entièrement dissimulés (RLN4922_) 13
Casque robuste sans fil non sécurisé XBT à contour
d’oreille (RLN6490_)
Casque robuste sans fil non sécurisé XBT (RLN6491_)
Kit d’accessoires Bluetooth MOTOTRBO avec bloc
d’alimentation AN (RLN6500_)
Oreillette pivotante avec microphone en ligne pour
accessoire de bouton Bluetooth, paquet de 3
(RLN6550_) 13
Microphone de bureau (RMN5050_)
Microphone compact (RMN5052_)
Microphone à clavier IMPRES pour navigation à quatre
directions (RMN5127_)
Microphone robuste avec audio avancé (RMN5053_)
Microphone pour pare-soleil à fonction audio améliorée
(RMN5054_)
Câbles
Câble de rechange pour microphone compact
(3075336B07)
Câble de rechange pour microphone à clavier ou
microphone robuste (3075336B10)
Câble d'alimentation vers la batterie, 3 m (10 pi),
15 ampères (1 – -25 watts) (HKN4137_)
Câble d'alimentation vers la batterie, 3 m (10 pi),
20 ampères (1 – -45 watts) (HKN4191_)
Câble d'alimentation vers la batterie, 6 m (20 pi),
20 ampères (1 – -45 watts) (HKN4192_)
Avant mobile (MMP), câble de programmation
(HKN6184_)
Câble de programmation MAP (PMKN4010_)
Câble de programmation et de test MAP (PMKN4016_)
Câble universel de connecteur d'accessoire arrière pour
dispositif sans fil et répéteur (PMKN4018_)
Câble de rallonge pour microphone sans fil, 3 m (10 pi)
(PMKN4033_)
Câble de rallonge pour microphone sans fil, 6 m (20 pi)
(PMKN4034_)
Câble pour support distant, 3 m (PMKN4143_)
Câble pour support distant, 5 m (PMKN4144_)
Câble de détection d'allumage (RKN4136_)
Français (Canada)
553
Accessoires de bureau
Cordon d'alimentation É.-U. (3060665A04)
Câble d'alimentation radio pour GPN6145 (GKN6266_)
Plateau de bureau sans haut-parleur (GLN7318_)
Bloc d'alimentation à découpage (modèles 1 à 25 watts)
(marqués CE) (GPN6145_)
Bloc d’alimentation et câble (HPN4007_)
Trousse pour connecteur d'accessoire arrière
(PMLN5072_)
Plateau de bureau avec haut-parleur (RSN4005_)
Trousses de fixation
Protecteur d'écran, clair (une unité par emballage)
(AY000269A01_) 12
Matériel de fixation pour tableau de bord (DIN)
(RLN6465_)
Matériel de fixation par tourillons à profil bas
(RLN6466_)
Matériel de fixation par tourillons à profil haut
(RLN6467_)
Matériel de fixation par tourillons à verrouillage
(RLN6468_)
Sac à tourillon bas profil (RLN6469_)
Interface d'émetteur-récepteur montage à distance
(PMLN6402_)
Interface de tête de commande de montage à distance
(PMLN6403_)
Accessoires divers
Protection contre les surtensions, trousse de montage
sur tour (DQT1)
Protection contre les surtensions, cloison de protecteur
coaxial (DSISB50LNC2MA)
Adaptateur d'antenne PL259/Mini-U, câble de 2,4 m
(8 pi) (HKN9557_)
Pince de suspension pour microphone (tous les
microphones) (HLN9073_)
12 Votre radio est compatible avec les accessoires indiqués ici. Pour en savoir davantage à ce sujet, communiquez
avec le détaillant.
Français (Canada)
554
Pince de suspension universelle pour microphone (tous
les microphones) (HLN9414_)
Adaptateur mobile MMP IMPRES, sans PC
(PMKN4072_)
Adaptateur mobile MAP IMPRES, sans PC
(PMKN4070_)
Carte d'option générique (PMLN5718_S)
Ensemble de surveillance sans fil à un fil pour
opérations critiques avec tube translucide
(PMLN7052_) 13
Bouton PTT (RLN5926_)
Interrupteur d’urgence au pied (RLN5929_)
Haut-parleurs
Haut-parleur externe de 13 W (RSN4002_)
Haut-parleur externe 7,5 W (RSN4003_)
Haut-parleur externe de 5 W (RSN4004_)
13 Votre radio est compatible avec les accessoires indiqués ici. Pour en savoir davantage à ce sujet, communiquez
avec le détaillant.
Français (Canada)
555
Utilisation de la radio
maritime dans la gamme de
fréquence VHF
Assignations des canaux spéciaux
Canal d'urgence
Si vous êtes exposé à un danger grave et imminent en mer
et avez besoin d'une aide d'urgence, utilisez le canal
VHF 16 pour lancer un appel de détresse aux navires qui
se trouvent à proximité et à la Garde côtière. Transmettez
les renseignements suivants dans cet ordre :
1« MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY. »
2« ICI _____________________, INDICATIF D'APPEL
__________. » Dites le nom du navire en détresse trois
fois, suivi de l'indicatif d'appel ou d'une autre
identification du navire, en l'énonçant trois fois.
3Répétez « MAYDAY » et le nom du navire.
4« NOTRE POSITION EST
_______________________. » Indiquez la position du
navire en détresse à l'aide de renseignements qui
pourraient aider les répondants à vous localiser, p. ex :
la latitude et la longitude;
le relèvement (dites si vous utilisez le nord
géographique ou magnétique);
votre distance d'un point de repère connu;
la route, la vitesse ou la destination du navire.
5Énoncez la nature de la situation de détresse.
6Précisez l'aide dont vous avez besoin.
7Indiquez le nombre de personnes à bord du navire et
nécessitant une assistance médicale, le cas échéant.
8Mentionnez toute autre information pouvant être utile
aux répondants, comme le type de navire, sa longueur
ou son tonnage, la couleur de la coque, etc.
9« Terminé. »
10 Attendez une réponse.
11 Si vous ne recevez pas de réponse immédiate, restez
près de la radio et répétez votre transmission à
intervalles jusqu'à ce que l'on vous réponde. Soyez prêt
à suivre les instructions qui vous seront données.
Français (Canada)
556
Canal d'appel non commercial
Pour transmettre des messages non commerciaux, comme
des rapports de pêche, des arrangements de rendez-vous,
des planifications de réparation ou des informations
d'accostage, utilisez le canal VHF 9.
Exigences relatives à la fréquence
de fonctionnement
Toute radio conçue pour la navigation doit être conforme à
la section 80 des règlements de la Commission fédérale
des communications (FCC), comme suit :
sur les navires soumis à la section II du titre III de la Loi
sur les communications (Communications Act) des
États-Unis, la radio doit pouvoir fonctionner sur la
fréquence 156,800 MHz;
sur les navires soumis à la Convention de sécurité, la
radio doit pouvoir fonctionner
- en mode simplex sur le poste du navire qui transmet
les fréquences précisées sur la bande de fréquences
156,025 – -157,425 MHz, et
- en mode semi-duplex sur les deux canaux de
fréquence précisés dans le tableau ci-dessous.
AVIS:
Les canaux simplex 3, 21, 23, 61, 64, 81, 82 et 83
ne peuvent être utilisés légalement par le grand
public dans les eaux américaines.
Pour obtenir davantage de renseignements sur les
exigences de fonctionnement des Services
maritimes, consultez la version intégrale de la
section 80 des règlements de la FCC ou
communiquez avec la Garde côtière américaine.
Tableau 16: Liste des canaux de la bande maritime VHF
Numéro de
canal
Fréquence (MHz)
Transmission Réception
1 156,050 160,650
2 156,100 160,700
* 156,150 160,750
4 156,200 160,800
5 156,250 160,850
6 156,300 –
7 156,350 160,950
8 156,400 –
Français (Canada)
557
9 156,450 156,450
10 156,500 156,500
11 156,550 156,550
12 156,600 156,600
13** 156,650 156,650
14 156,700 156,700
15** 156,750 156,750
16 156,800 156,800
17** 156,850 156,850
18 156,900 161,500
19 156,950 161,550
20 157,000 161,600
* 157,050 161,650
22 157,100 161,700
* 157,150 161,750
24 157,200 161,800
25 157,250 161,850
26 157,300 161,900
27 157,350 161,950
28 157,400 162,000
60 156,025 160,625
* 156,075 160,675
62 156,125 160,725
63 156,175 160,775
* 156,225 160,825
65 156,275 160,875
66 156,325 160,925
67** 156,375 156,375
68 156,425 156,425
69 156,475 156,475
71 156,575 156,575
72 156,625
73 156,675 156,675
74 156,725 156,725
75 *** ***
76 *** ***
Français (Canada)
558
77** 156,875
78 156,925 161,525
79 156,975 161,575
80 157,025 161,625
* 157,075 161,675
* 157,125 161,725
* 157,175 161,775
84 157,225 161,825
85 157,275 161,875
86 157,325 161,925
87 157,375 161,975
88 157,425 162,025
AVIS:
*Les canaux simplex 3, 21, 23, 61, 64, 81, 82, et 83
ne peuvent être utilisés légalement par le grand
public dans les eaux américaines.
**Faible puissance (1 W) seulement.
***Bande de garde.
AVIS:
Un – dans la colonne Réception indique qu'il s'agit
d'un canal de transmission seulement.
Déclaration de conformité pour
utilisation des fréquences de
détresse et de sécurité
L'équipement radio n'utilise pas de modulation autre que la
modulation adoptée à l'échelle internationale pour l'usage
en mer sur les fréquences de détresse et de sécurité
spécifiées dans le CNR-182 section 7.3.
Paramètres techniques d’interface
avec des sources de données
externes
RS232 USB SB9600
Tension
d'entrée
(tension
18V 3,6V 5V
Français (Canada)
559
crête à
crête)
Débit
binaire
maximum
28 kbit/s 12 Mbit/s 9,6 kbit/s
Impédanc
e
5000 ohms 90 ohms 120 ohms
Français (Canada)
560
Garantie limitée
PRODUITS DE COMMUNICATIONS
MOTOROLA SOLUTIONS
I. PROTECTION ASSURÉE PAR LA
PRÉSENTE GARANTIE ET DURÉE
DE CELLE-CI :
Motorola Solutions Inc. (« Motorola Solutions ») garantit les
produits de télécommunications identifiés ci-dessous (le
« Produit ») fabriqués par Motorola Solutions contre tout
défaut de matériel ou de fabrication dans des conditions
normales d'utilisation et d'entretien, pour une période
suivant la date d'achat, tel qu'il est stipulé ci-dessous :
Radios numériques
mobiles
24 mois
Accessoires des produits 12 mois
À sa discrétion, Motorola Solutions réparera sans frais le
produit (avec des pièces neuves ou remises à neuf), le
remplacera (par un produit neuf ou remis à neuf) ou
remboursera le prix d'achat du produit durant la période de
garantie, à condition que le produit soit retourné au lieu
d'achat conformément aux modalités de la présente
garantie. Les pièces et les cartes remplacées sont
garanties pour le reste de la période de garantie d'origine.
Toute pièce remplacée du produit devient la propriété de
Motorola Solutions.
Cette garantie limitée expresse est accordée par Motorola
Solutions à l'acheteur ou à l'utilisateur final d'origine
seulement, et ne peut être ni transférée ni cédée à un tiers.
La présente garantie constitue la garantie complète du
produit fabriqué par Motorola Solutions. Motorola Solutions
n'assume aucune obligation ni responsabilité pour
quelconques ajout ou modification apportés à la présente
garantie, à moins d'être en présence d'un document écrit
signé par un cadre supérieur de Motorola Solutions.
Sauf dans le cadre d'une entente distincte conclue entre
Motorola Solutions et l'acheteur ou l'utilisateur final
d'origine, Motorola Solutions ne garantit pas l'installation,
l'entretien, ni la réparation du produit.
Motorola Solutions se dégage de toute responsabilité à
l'égard de tout équipement ou accessoire qui n'est pas
fourni par Motorola Solutions et qui est branché sur le
produit ou utilisé conjointement avec celui-ci, ainsi qu'à
Français (Canada)
561
l'égard du fonctionnement du produit utilisé conjointement
avec tout équipement ou accessoire, et tous les
équipements de cette nature sont expressément exclus de
la présente garantie. Compte tenu du caractère unique de
chaque système pouvant utiliser le produit, Motorola
Solutions se dégage de toute responsabilité à l'égard de la
portée, de la diffusion et du fonctionnement du système.
II. CONDITIONS GÉNÉRALES
La présente garantie précise l'entière responsabilité de
Motorola Solutions à l'égard du produit. À la discrétion de
Motorola Solutions, la réparation du produit, son
remplacement ou le remboursement de son prix d'achat
constituent le seul recours. CETTE GARANTIE
REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE.
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, COMPRENANT,
SANS LIMITATION, LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE
DÉFINIE PAR CETTE GARANTIE LIMITÉE. DANS LA
MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI, MOTOROLA
SOLUTIONS NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE
TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DONT LA
VALEUR DÉPASSE LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT, NI
À L'ÉGARD DES PERTES DE JOUISSANCE, DES
PERTES DE TEMPS, DES DÉRANGEMENTS, DES
PERTES COMMERCIALES, DES PERTES DE PROFIT
OU D'ÉCONOMIES, NI RELATIVEMENT À TOUT AUTRE
DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT
RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE L'INCAPACITÉ
D'UTILISER CE PRODUIT.
III. DROITS PRÉVUS PAR LES LOIS
PROVINCIALES :
CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT AUCUNE
EXCLUSION NI LIMITATION QUANT AUX DOMMAGES
CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS, NI AUCUNE LIMITE
SUR LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, DE
SORTE QUE LES LIMITES OU EXCLUSIONS
MENTIONNÉES PLUS HAUT PEUVENT NE PAS
S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
La présente garantie confère des droits juridiques précis et
il est possible que vous jouissiez d'autres droits, selon
votre province de résidence.
Français (Canada)
562
IV. ENTRETIEN COUVERT PAR LA
GARANTIE
Pour que la réparation soit couverte par la garantie, vous
devez fournir une preuve d'achat (portant la date d'achat et
le numéro de série du Produit). De plus, vous devez livrer
ou expédier le Produit, en payant d'avance les frais de
transport et d'assurance, à un centre de service
homologué. Les réparations sous garantie seront
effectuées par Motorola Solutions à l'un de ses centres de
service autorisés. Dans certains cas, il est plus facile
d'obtenir les réparations couvertes par la garantie en
s'adressant d'abord à l'entreprise qui vous a vendu le
produit (p. ex. le détaillant ou votre fournisseur de services
de télécommunication). Vous pouvez également appeler
Motorola Solutions au numéro 1 800 927-2744.
V. CE QUI N'EST PAS COUVERT
PAR CETTE GARANTIE
1Utilisation du produit autrement que dans des conditions
normales et habituelles.
2Mauvaise utilisation, accident, négligence ou exposition
à des liquides.
3Pannes ou dommages résultants de tests, modes
opératoires, maintenance, installation, modifications ou
réglages inadaptés.
4Dommage ou bris des antennes, sauf si causé
directement par un défaut de fabrication ou de main-
d'œuvre.
5Un Produit soumis à des modifications, des réparations
ou un démontage non autorisés (y compris, sans s'y
limiter, l'ajout au Produit d'un équipement quelconque
non fourni par Motorola Solutions) et qui ont un effet
négatif sur le rendement du Produit ou qui nuisent à
l'inspection ou à l'essai normal sous garantie du Produit
par Motorola Solutions en cas de réclamation.
6Tout produit dont le numéro de série a été retiré ou
rendu illisible.
7Batteries rechargeables si :
les protections étanches du boîtier sont brisées ou
présentent des signes d'altération;
le dommage ou défaut a été provoqué par le
chargement ou l'utilisation de la batterie dans des
conditions ou avec des équipements autres que
celles/ceux destiné (e) s au produit.
8Coûts du fret à l'atelier de réparation.
Français (Canada)
563
9Tout produit qui, à cause de modifications illégales ou
interdites apportées au logiciel ou au micrologiciel du
Produit, ne fonctionne pas conformément aux
spécifications énoncées par Motorola Solutions ou sur
l'étiquette de conformité de la FCC en vigueur pour ce
Produit lorsque le Produit a été initialement distribué par
Motorola Solutions.
10 Les égratignures et les autres dommages superficiels
qui ne nuisent pas au fonctionnement du produit.
11 L'usure et le vieillissement normaux et habituels.
VI. DISPOSITIONS RELATIVES AUX
BREVETS ET AUX LOGICIELS
Motorola Solutions défendra à ses frais toute poursuite
menée en justice contre l'acheteur dans la mesure où la
poursuite revendique que le produit ou certaines de ses
pièces enfreignent un brevet des États-Unis et Motorola
Solutions paiera les frais et dommages finalement
accordés au détriment de l'acheteur dans toute poursuite
judiciaire attribuable à une quelconque revendication de
cette nature, une telle défense et un tel paiement étant
soumis aux conditions suivantes :
1Motorola Solutions doit être rapidement notifiée, par
écrit, d'une telle réclamation par l'acheteur;
2Motorola Solutions maîtrisera entièrement la défense de
l'action juridique et toutes les négociations d'accord ou
de compromis;
3Si le produit ou les pièces doivent ou, de l'avis de
Motorola Solutions, pourraient faire l'objet d'une
poursuite pour contrefaçon d'un brevet américain ou
canadien, l'acheteur accordera le droit à Motorola
Solutions, à la discrétion et aux frais de cette dernière,
soit de procurer à l'acheteur le droit de continuer
d'utiliser le produit ou les pièces, soit de remplacer ou
de modifier ces derniers de manière à ce qu'ils
n'enfreignent plus le brevet, soit d'accorder à l'acheteur
un crédit équivalent à la valeur dépréciée du produit ou
des pièces et d'accepter de reprendre ceux-ci. La
dépréciation représentera un montant égal pour chaque
année de durée de vie utile du produit ou des pièces, tel
que déterminé par Motorola Solutions.
Motorola Solutions se dégage de toute responsabilité à
l'égard de toute poursuite pour contrefaçon de brevet
fondée sur une adaptation du produit ou des pièces
mentionnées dans la présente à un logiciel, un appareil ou
un équipement non fourni par Motorola Solutions. Motorola
Solutions se dégage également de toute responsabilité à
l'égard de tout équipement ou logiciel qui n'est pas fourni
par Motorola Solutions et qui est rattaché au produit ou
utilisé conjointement avec ce dernier. Ce qui précède
Français (Canada)
564
énonce l'entière responsabilité de Motorola Solutions pour
la contrefaçon de brevets relative au produit ou à toute
pièce de ce dernier.
Les lois au Canada, aux États-Unis et dans d'autres pays
protègent au nom de Motorola Solutions certains droits
exclusifs visant les logiciels, comme ceux de reproduire
des copies et de distribuer des copies desdits logiciels
Motorola Solutions. Les logiciels Motorola Solutions ne
peuvent être utilisés qu'avec les produits à l'intérieur
desquels ils étaient installés à l'origine. Il est interdit de
remplacer, de copier, de distribuer, de modifier d'aucune
façon et d'utiliser le logiciel à l'intérieur du produit en vue de
fabriquer un quelconque produit dérivé. Aucune autre
utilisation, y compris, sans s'y limiter, l'altération, la
modification, la reproduction, la distribution ou l'ingénierie à
rebours, d'un quelconque logiciel Motorola Solutions n'est
permise. Aucune licence n'est accordée pour inférence,
estoppel ou autre en vertu des droits de brevets ou des
droits d'auteur de Motorola Solutions ou de tiers.
VII. LOI APPLICABLE
Cette garantie est régie par les lois de l'état de l'Illinois, É.-
U.
Français (Canada)
565
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M Logo are trademarks or registered
trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are
the property of their respective owners. © 2018 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.
www.motorolasolutions.com/mototrbo
Motorola Solutions, Inc.
500 W Monroe Street
Chicago, IL 60661 U.S.A.
Printed in U.S.A.

Navigation menu