Motorola Solutions 92FT7083 2-Way Portable Radio (with Bluetooth, Bluetooth LE and WIFI) User Manual I

Motorola Solutions, Inc. 2-Way Portable Radio (with Bluetooth, Bluetooth LE and WIFI) I

User Manual I

Download: Motorola Solutions 92FT7083 2-Way Portable Radio (with Bluetooth, Bluetooth LE and WIFI) User Manual I
Mirror Download [FCC.gov]Motorola Solutions 92FT7083 2-Way Portable Radio (with Bluetooth, Bluetooth LE and WIFI) User Manual I
Document ID4153154
Application IDMwdBbAK7irQjq/x6YQV7QQ==
Document DescriptionUser Manual I
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize245.49kB (3068609 bits)
Date Submitted2019-01-30 00:00:00
Date Available2019-01-30 00:00:00
Creation Date2018-10-01 15:58:09
Producing SoftwareAdobe Acrobat Pro DC 18.11.20063
Document Lastmod2018-11-13 15:51:00
Document TitleMOTOTRBO XPR 5550/XPR 5550e, XPR 5580/XPR 5580e Alphanumeric Display Mobile Radio User Guide
Document CreatorAdobe Acrobat Pro DC 18.11.20063
Document Author: Motorola Solutions, Inc.

PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO
MOTOTRBO™
XPR 5550/XPR 5550e, XPR 5580/XPR 5580e
ALPHANUMERIC DISPLAY MOBILE RADIO
USER GUIDE
en-US
fr-CA
OCTOBER 2018
© 2018 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.
@MN003677A01@
MN003677A01-AD
English
Declaration of Conformity
This declaration is applicable to your radio only if your radio is labeled with the FCC logo shown below.
Declaration of Conformity
Per FCC CFR 47 Part 2 Section 2.1077(a)
Responsible Party
Name: Motorola Solutions, Inc.
Address: 1303 East Algonquin Road, Schaumburg, IL 60196-1078, U.S.A.
Phone Number: 1-800-927-2744
Hereby declares that the product:
Model Name: XPR 5550/XPR 5580/XPR 5550e/XPR 5580e
conforms to the following regulations:
FCC Part 15, subpart B, section 15.107(a), 15.107(d), and section 15.109(a)
Class B Digital Device
Send Feedback
English
As a personal computer peripheral, this device complies with Part 15 of the FCC Rules. This device complies with
Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
1 This device may not cause harmful interference, and
2 This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTICE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
•
Increase the separation between the equipment and receiver.
•
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
•
Consult the dealer or an experienced radio or TV technician for help.
Send Feedback
English
Contents
Declaration of Conformity...............................................2
Important Safety Information........................................ 28
Notice to Users (FCC and Industry Canada)................29
Software Version.......................................................... 30
Copyrights.................................................................... 31
Computer Software Copyrights.................................... 33
Handling Precautions................................................... 34
Chapter 1: Basic Operations........................................ 35
Powering Up the Radio......................................35
Powering Off the Radio..................................... 35
Adjusting the Volume.........................................35
Chapter 2: Radio Controls............................................37
Volume/Channel Knob.......................................37
Setting Dual Knob Operation
Preference.............................................. 38
Keypad Microphone Buttons............................. 39
Chapter 3: WAVE......................................................... 41
Setting Active WAVE Channel ..........................41
Viewing WAVE Channel Information................. 42
Viewing WAVE Endpoints Information.............. 42
Changing WAVE Configuration......................... 43
Making Group Calls........................................... 43
Part I: Capacity Max Operations.................................. 45
Push-To-Talk (PTT) Button............................... 45
Programmable Buttons......................................45
Assignable Radio Functions.............................. 46
Assignable Settings or Utility Functions............ 48
Accessing Programmed Functions....................48
Status Indicators................................................49
Icons....................................................... 49
LED Indicator.......................................... 55
Tones......................................................55
Audio Tones.................................56
Indicator Tones............................ 56
Registration....................................................... 56
Zone and Channel Selections........................... 58
Selecting Zones ..................................... 58
Selecting Zones by Using the Alias
Search.................................................... 58
Selecting a Call Type..............................59
Selecting a Site.......................................59
Send Feedback
English
Roam Request........................................59
Site Lock On/Off..................................... 60
Site Restriction........................................60
Site Trunking ..........................................61
Calls...................................................................61
Group Calls.............................................62
Making Group Calls..................... 62
Making Group Calls by Using
the Contacts List.......................... 63
Making Group Calls by Using
the Programmable Number Key
..................................................... 64
Making Group Calls by Using
the Alias Search ..........................65
Responding to Group Calls.......... 67
Broadcast Call........................................ 68
Making Broadcast Calls............... 68
Making Broadcast Calls Using
the Contact List............................ 69
Making Broadcast Calls Using
the Programmable Number Key.. 70
Receiving Broadcast Calls........... 70
Private Call............................................. 71
Send Feedback
Making Private Calls.................... 71
Making Private Calls by Using
the Programmable Number Key
..................................................... 72
Making Private Calls by Using
the Alias Search ..........................73
Making a Private Call with a
One Touch Call Button.................74
Making Private Calls by Using
the Manual Dial ........................... 75
Receiving Private Calls................ 76
Accepting Private Calls................ 77
Declining Private Calls................. 77
All Calls...................................................78
Making All Calls........................... 78
Making All Calls by Using the
Programmable Number Key ....... 78
Making All Calls by Using the
Alias Search.................................79
Receiving All Calls....................... 81
Phone Calls............................................ 81
Making Phone Calls..................... 82
English
Making Phone Calls with the
Programmable Button .............83
Making Phone Calls by Using
the Contacts List ......................... 85
Making Phone Calls by Using
the Alias Search...........................87
Making Phone Calls by Using
the Manual Dial............................ 89
Dual Tone Multi Frequency.......... 92
Initiating DTMF Calls......... 92
Responding to Phone Calls as
All Calls........................................ 92
Responding to Phone Calls as
Group Calls.................................. 92
Responding to Phone Calls as
Private Calls................................. 93
Call Preemption...................................... 94
Voice Interrupt........................................ 94
Enabling Voice Interrupt...............94
Advanced Features........................................... 95
Call Queue..............................................95
Priority Call............................................. 96
Talkgroup Scan.......................................96
Turning Talkgroup Scan On or
Off................................................ 97
Receive Group List................................. 97
Priority Monitor........................................98
Editing Priority for a Talkgroup.....99
Multi-Talkgroup Affiliation..................... 100
Adding Talkgroup Affiliation....... 100
Removing Talkgroup Affiliation.. 101
Talkback............................................... 101
Bluetooth...............................................102
Turning Bluetooth On and Off.... 103
Connecting to Bluetooth
Devices...................................... 103
Connecting to Bluetooth
Devices in Discoverable Mode...104
Disconnecting from Bluetooth
Devices...................................... 105
Switching Audio Route between
Internal Radio Speaker and
Bluetooth Device........................106
Viewing Device Details.............. 106
Deleting Device Name............... 106
Bluetooth Mic Gain.....................107
Send Feedback
English
Indoor Location..................................... 107
Turning Indoor Location On or
Off.............................................. 108
Accessing Indoor Location
Beacons Information.................. 109
Multi-Site Controls................................ 109
Starting Manual Site Search...... 109
Site Lock On/Off.........................110
Accessing Neighbor Sites List... 110
Home Channel Reminder..................... 111
Muting the Home Channel
Reminder................................... 111
Setting New Home Channels..... 111
Remote Monitor.................................... 112
Initiating Remote Monitor........... 112
Initiating Remote Monitor by
Using the Contacts List ............. 113
Initiating Remote Monitors by
Using the Manual Dial................ 113
Contacts Settings..................................114
Assigning Entries to
Programmable Number Keys.....115
Send Feedback
Removing Associations
Between Entries and
Programmable Number Keys.....116
Adding New Contacts ............... 117
Call Indicator Settings...........................118
Activating or Deactivating Call
Ringers for Private Calls............ 118
Activating or Deactivating Call
Ringers for Text Messages ....... 118
Activating or Deactivating Call
Ringers for Call Alerts................ 119
Activating or Deactivating Call
Ringers for Selective Calls......... 120
Activating or Deactivating Call
Ringers for Telemetry Status
with Text.....................................120
Assigning Ring Styles................ 121
Escalating Alarm Tone Volume..122
Call Log Features................................. 122
Viewing Recent Calls................. 122
Storing Aliases or IDs from the
Call List...................................... 123
Deleting Calls from the Call List. 123
English
Deleting All Calls from the Call
List ............................................ 124
Viewing Details from the Call
List............................................. 125
Call Alert Operation.............................. 125
Making Call Alerts...................... 126
Making Call Alerts by Using the
Contacts List.............................. 126
Responding to Call Alerts ......... 127
Mute Mode............................................127
Turning On Mute Mode.............. 128
Setting Mute Mode Timer...........128
Exiting Mute Mode..................... 129
Emergency Operation...........................129
Sending Emergency Alarms...... 130
Sending Emergency Alarms with
Call.............................................131
Sending Emergency Alarms with
Voice to Follow...........................133
Receiving Emergency Alarms ... 134
Responding to Emergency
Alarms ....................................... 135
Responding to Emergency
Alarms with Call......................... 136
Status Message.................................... 137
Sending Status Messages......... 137
Sending Status Message by
Using Programmable Button...... 138
Sending a Status Message by
Using the Contacts List.............. 139
Sending Status Message by
Using Manual Dial...................... 139
Viewing Status Messages.......... 140
Responding to Status Messages
................................................... 141
Deleting a Status Message........ 142
Deleting All Status Messages ... 142
Text Messaging.................................... 143
Text Messages...........................143
Viewing Text Messages . 143
Viewing Telemetry Status
Text Messages................ 144
Responding to Text
Messages........................ 144
Send Feedback
English
Responding to Text
Messages with Quick
Text................................. 145
Resending Text
Messages ....................... 146
Forwarding Text
Messages........................ 147
Forwarding Text
Messages by Using the
Manual Dial..................... 147
Editing Text Messages.... 148
Writing Text Messages....149
Sending Text Messages..149
Deleting Text Messages
from the Inbox................. 150
Deleting All Text
Messages from the Inbox 151
Sent Text Messages.................. 152
Viewing Sent Text
Messages........................ 152
Sending Sent Text
Messages........................ 153
Send Feedback
Deleting Sent Text
Messages from the Sent
Items Folder.................... 154
Deleting All Sent Text
Messages from the Sent
Items Folder ................... 154
Saved Text Messages............... 155
Viewing Saved Text
Messages........................ 155
Editing Saved Text
Messages........................ 155
Deleting Saved Text
Messages from the Drafts
Folder.............................. 156
Quick Text Messages ............... 157
Sending Quick Text
Messages ....................... 157
Text Entry Configuration....................... 158
Enabling or Disabling Word
Correct....................................... 158
Enabling or Disabling Word
Predict........................................159
Sentence Cap............................ 160
Viewing Custom Words..............160
English
Editing Custom Words............... 161
Adding Custom Words............... 162
Deleting a Custom Word............ 163
Deleting All Custom Words........ 164
Job Tickets............................................164
Accessing the Job Ticket Folder 165
Logging In or Out of the Remote
Server........................................ 166
Creating Job Tickets.................. 166
Responding to Job Tickets.........167
Sending Job Tickets Using One
Job Ticket Template...................168
Sending Job Tickets Using More
Than One Job Ticket Template..168
Deleting Job Tickets...................169
Deleting All Job Tickets..............170
Privacy.................................................. 170
Turning Privacy On or Off.......... 171
Stun/Revive.......................................... 172
Stunning a Radio....................... 172
Stunning a Radio by Using the
Contacts List ............................. 173
10
Stunning a Radio by Using the
Manual Dial................................ 174
Reviving a Radio........................174
Reviving a Radio by Using the
Contacts List.............................. 175
Reviving a Radio by Using the
Manual Dial................................ 176
Radio Kill...............................................177
Lone Worker......................................... 177
Password Lock Features...................... 177
Accessing Radios by Using
Passwords................................. 177
Unlocking Radios in Locked
State...........................................178
Turning Password Lock On or
Off.............................................. 178
Changing Passwords................. 179
Notification List .................................... 180
Accessing Notification List ........ 181
Over-the-Air Programming ...................181
Selecting Third-Party Peripherals
Connection Modes................................182
Received Signal Strength Indicator...... 182
Send Feedback
English
Viewing RSSI Values................. 182
Front Panel Configuration.....................183
Entering Front Panel
Configuration Mode....................183
Editing FPC Mode Parameters.. 183
Wi-Fi Operation.....................................183
Turning Wi-Fi On or Off..............184
Connecting to a Network Access
Point...........................................185
Checking Wi-Fi Connection
Status ........................................186
Refreshing the Network List....... 186
Adding a Network.......................187
Viewing Details of Network
Access Points............................ 188
Removing Network Access
Points......................................... 189
Utilities............................................................. 189
Power Levels........................................ 189
Setting Power Levels................. 190
Turning Radio Tones/Alerts On or Off.. 190
Turning Keypad Tones On or Off..........191
Send Feedback
Setting Tones/Alerts Volume Offset
Levels................................................... 192
Turning Talk Permit Tone On or Off..... 192
Turning Power Up Tone On or Off........ 193
Setting Text Message Alert Tones........194
Changing Display Modes......................194
Adjusting Display Brightness................ 195
Turning Horns/Lights On or Off ............195
Turning LED Indicators On or Off......... 196
Turning Public Address System On or
Off......................................................... 197
Turning External Public Address
System On or Off.................................. 197
Turning Introduction Screen On or Off..198
Setting Languages................................199
Identifying Cable Type.......................... 199
Turning Voice Announcement On or
Off ........................................................ 200
Turning Option Board On or Off............200
Text-to-Speech..................................... 200
Setting Text-to-Speech.............. 201
Setting Menu Timer.............................. 201
11
English
Turning Digital Microphone AGC On or
Off ........................................................ 202
Turning Intelligent Audio On or Off....... 202
Turning the Acoustic Feedback
Suppressor Feature On or Off.............. 203
Turning Trill Enhancement On or Off.... 204
Audio Ambience....................................205
Setting Audio Ambience.............205
Audio Profiles........................................206
Setting Audio Profiles.................206
Turning Global Navigation Satellite
System On or Off.................................. 207
General Radio Information ...................207
Checking Radio Alias and ID .... 208
Checking Firmware and
Codeplug Versions.....................208
Checking Software Update
Information................................. 209
Checking GNSS Information...... 209
Displaying Site Information........ 210
Viewing Enterprise Wi-Fi Certificate
Details...................................................210
Part II: Connect Plus Operations................................212
12
Additional Radio Controls in Connect Plus
Mode................................................................212
Push-To-Talk (PTT) Button...................212
Programmable Buttons......................... 212
Assignable Radio Functions...... 213
Assignable Settings or Utility
Functions................................... 214
Identifying Status Indicators in Connect
Plus Mode.............................................215
Display Icons..............................215
Call Icons................................... 217
Advanced Menu Icons............... 218
Sent Item Icons ......................... 218
Bluetooth Device Icons.............. 219
LED Indicator............................. 220
Indicator Tones.......................... 220
Alert Tones.................................221
Switching Between Connect Plus and
Non-Connect Plus Modes.....................221
Making and Receiving Calls in Connect Plus
Mode................................................................221
Selecting a Site.....................................221
Send Feedback
English
Roam Request........................... 222
Site Lock On/Off.........................222
Site Restriction........................... 222
Selecting a Zone...................................223
Using Multiple Networks....................... 224
Selecting a Call Type............................224
Receiving and Responding to a Radio
Call........................................................224
Receiving and Responding to a
Group Call..................................225
Receiving and Responding to a
Private Call.................................225
Receiving a Site All Call............. 226
Receiving an Inbound Private
Phone Call................................. 227
Making a Buffered OverDial in an Inbound Phone
Private Call...................... 227
Making a Live Over-Dial
in an Inbound Phone
Private Call...................... 228
Receiving an Inbound Phone
Talkgroup Call............................ 228
Send Feedback
Inbound Phone Multi-Group Call228
Making a Radio Call..............................228
Making a Call with the Channel
Selector Knob............................ 229
Making a Group Call....... 229
Making a Private Call...... 230
Making a Site All Call...... 230
Making a Multi-group Call
........................................ 231
Making a Private Call with a
One Touch Call Button...............231
Making a Call with the
Programmable Manual Dial
Button.........................................232
Making a Private Call...... 232
Making an Outbound Private
Phone Call with the
Programmable Manual Dial
Button.........................................233
Making an Outbound Private
Phone Call via the Phone Menu 234
Making an Outbound Private
Phone Call from Contacts.......... 234
13
English
Waiting for the Channel Grant in
an Outbound Private Phone Call
................................................... 236
Making a Buffered Over-Dial in
a Connected Outbound Private
Phone Call................................. 236
Making a Live Over-Dial in a
Connected Outbound Private
Phone Call................................. 237
Advanced Features in Connect Plus Mode..... 237
Home Channel Reminder..................... 237
Auto Fallback........................................ 238
Indications of Auto Fallback
Mode.......................................... 238
Making/Receiving Calls in
Fallback Mode............................239
Returning to Normal Operation.. 239
Radio Check......................................... 240
Sending a Radio Check............. 240
Remote Monitor.................................... 241
Initiating Remote Monitor........... 241
Scan......................................................242
Starting and Stopping Scan....... 242
14
Responding to a Transmission
During a Scan............................ 243
User Configurable Scan........................243
Turning Scan On or Off.........................244
Editing the Scan List............................. 245
Add or Delete a Group via the Add
Members Menu.....................................246
Understanding Scan Operation............ 248
Scan Talkback...................................... 249
Editing Priority for a Talkgroup............. 249
Contacts Settings..................................250
Making a Private Call from
Contacts.....................................251
Making a Call Alias Search........ 251
Adding a New Contact............... 252
Call Indicator Settings...........................253
Activating and Deactivating Call
Ringers for Call Alert.................. 253
Activating and Deactivating Call
Ringers for Private Calls............ 254
Activating and Deactivating Call
Ringers for Text Message.......... 254
Selecting a Ring Alert Type....... 255
Send Feedback
English
Escalating Alarm Tone Volume..255
Call Log.................................................256
Viewing Recent Calls................. 256
Deleting a Call from a Call List...256
Viewing Details from a Call List. 257
Call Alert Operation.............................. 257
Responding to Call Alerts ......... 258
Making a Call Alert from the
Contact List................................ 258
Making a Call Alert with the One
Touch Access Button................. 259
Mute Mode............................................259
Turning On Mute Mode.............. 260
Setting Mute Mode Timer...........260
Exiting Mute Mode..................... 261
Emergency Operation...........................261
Receiving an Incoming
Emergency.................................263
Saving the Emergency Details
to the Alarm List......................... 263
Deleting the Emergency Details.264
Send Feedback
Responding to an Emergency
Call.............................................264
Responding to an Emergency
Alert............................................265
Ignore Emergency Revert Call... 265
Initiating an Emergency Call...... 266
Initiating an Emergency Call
with Voice to Follow................... 266
Initiating an Emergency Alert..... 267
Exiting Emergency Mode........... 267
Text Messaging.................................... 268
Sending a Quick Text Message. 268
Sending a Quick Text Message
with the One Touch Access
Button.........................................269
Accessing the Drafts Folder....... 269
Viewing a Saved Text
Message..........................269
Editing and Sending a
Saved Text Message...... 270
Deleting a Saved Text
Message from Drafts....... 271
15
English
Managing Fail-to-Send Text
Messages...................................272
Resending a Text
Message..........................272
Forwarding a Text
Message..........................272
Managing Sent Text Messages. 273
Viewing a Sent Text
Message..........................273
Sending a Sent Text
Message..........................274
Deleting All Sent Text
Messages from Sent
Items............................... 275
Receiving a Text Message.........276
Reading a Text Message........... 276
Managing Received Text
Messages...................................276
Viewing a Text Message
from the Inbox................. 277
Replying to a Text
Message from the Inbox..277
Deleting a Text Message
from the Inbox................. 278
16
Deleting All Text
Messages from the Inbox 279
Privacy.................................................. 280
Making a Privacy-Enabled
(Scrambled) Call........................ 281
Security.................................................281
Radio Disable.............................282
Radio Enable............................. 283
Bluetooth Operation..............................285
Turning Bluetooth On and Off.... 285
Finding and Connecting to a
Bluetooth Device........................286
Finding and Connecting from a
Bluetooth Device (Discoverable
Mode).........................................287
Disconnecting from a Bluetooth
Device........................................ 287
Switching Audio Route between
Internal Radio Speaker and
Bluetooth Device........................288
Viewing Device Details.............. 288
Deleting Device Name............... 289
Bluetooth Mic Gain.....................289
Send Feedback
English
Indoor Location..................................... 290
Turning Indoor Location On or
Off.............................................. 290
Accessing Indoor Location
Beacons Information.................. 291
Notification List..................................... 292
Accessing the Notification List... 292
Wi-Fi Operation.....................................292
Turning Wi-Fi On or Off..............293
Connecting to a Network Access
Point...........................................294
Checking Wi-Fi Connection
Status ........................................295
Refreshing the Network List....... 295
Adding a Network.......................296
Viewing Details of Network
Access Points............................ 297
Removing Network Access
Points......................................... 298
Utilities.................................................. 298
Turning the Radio Tones/Alerts
On or Off.................................... 298
Send Feedback
Setting the Tone Alert Volume
Offset Level................................299
Turning the Talk Permit Tone
On or Off.................................... 300
Turning the Power Up Alert
Tone On or Off........................... 301
Setting the Power Level............. 301
Changing the Display Mode....... 302
Adjusting the Display Brightness
................................................... 303
Turning the Introduction Screen
On or Off.................................... 303
Language................................... 304
Turning the LED Indicator On or
Off.............................................. 305
Identifying Cable Type............... 305
Voice Announcement.................305
Menu Timer................................ 306
Turning Horns/Lights On or Off.. 307
Setting Dual Knob Operation
Preference................................. 307
Digital Mic AGC (Mic AGC-D).... 308
Intelligent Audio......................... 308
17
English
Turning the Acoustic Feedback
Suppressor Feature On or Off... 310
Turning GNSS On or Off............ 311
Accessing General Radio
Information................................. 311
Checking the Radio
Model Number Index....... 312
Checking the CRC of the
Option Board OTA
Codeplug File.................. 312
Displaying the Site ID
(Site Number).................. 313
Checking the Site Info..... 313
Checking the Radio ID.... 314
Checking the Firmware
Version and Codeplug
Version............................ 314
Checking for Updates......315
Viewing Enterprise Wi-Fi
Certificate Details....................... 322
Part III: Other Systems............................................... 324
Push-To-Talk Button .......................................324
Programmable Buttons....................................324
18
Assignable Radio Functions................. 324
Assignable Settings or Utility Functions327
Accessing Programmed Functions....... 328
Status Indicators..............................................328
Icons..................................................... 328
LED Indicators ..................................... 335
Tones....................................................336
Indicator Tones.......................... 336
Audio Tones...............................336
Conventional Analog and Digital Modes..........337
Icon Information...............................................337
IP Site Connect
.......................................... 337
Capacity Plus–Single-Site
.......................... 338
Capacity Plus–Multi-Site ............................ 339
Zone and Channel Selections......................... 339
Selecting Zones ................................... 340
Selecting Zones by Using the Alias
Search.................................................. 340
Selecting Channels...............................341
Calls.................................................................341
Group Calls...........................................342
Send Feedback
English
Making Group Calls................... 342
Making Group Calls by Using
the Contacts List ....................... 343
Making Group Calls by Using
the Programmable Number Key
.......................................... 343
Responding to Group Calls........ 344
Private Calls
.................................... 345
Making Private Calls ............. 345
Making Private Calls by Using
the Contacts List ................... 346
Making Private Calls by Using
the Manual Dial .....................347
Making Private Calls by Using
the Programmable Number Key
.......................................... 348
Responding to Private Calls . 349
All Calls.................................................349
Receiving All Calls..................... 349
Making All Calls......................... 350
Making All Calls by Using the
Programmable Number Key . 351
Send Feedback
Selective Calls ................................. 352
Making Selective Calls............... 352
Responding to Selective Calls
................................................... 352
Phone Calls
..................................... 353
Making Phone Calls
..............354
Making Phone Calls by Using
the Contacts List ................... 355
Making Phone Calls by Using
the Manual Dial .....................357
Making Group, Private, Phone
or All Calls by Using the Alias
.............................. 360
Search
Dual Tone Multi Frequency........ 362
Initiating DTMF Calls....... 362
Responding to Phone Calls as
Group Calls ...........................362
Responding to Phone Calls as
All Calls .................................363
Responding to Phone Calls as
Private Calls ..........................363
Stopping Radio Calls
....................... 364
19
English
Talkaround............................................365
Toggling Between Repeater and
Talkaround Modes..................... 365
Advanced Features......................................... 365
Home Channel Reminder..................... 366
Muting the Home Channel
Reminder................................... 366
Setting New Home Channels..... 366
Radio Check
.................................... 367
Sending Radio Checks ......... 367
Sending Radio Checks by Using
the Manual Dial .....................368
Remote Monitor.................................... 369
Initiating Remote Monitor........... 369
Initiating Remote Monitor by
Using the Contacts List ............. 370
Initiating Remote Monitor by
Using the Manual Dial ...........370
Scan Lists............................................. 371
Viewing Entries in the Scan List 372
Viewing Entries in the Scan List
by Using the Alias Search ......... 372
20
Adding New Entries to the Scan
List............................................. 373
Adding New Entries to the Scan
List by Using the Alias Search
................................................... 374
Deleting Entries from the Scan
List............................................. 375
Setting Priority for Entries in the
Scan List.................................... 375
Scan......................................................376
Turning Scan On or Off ............. 377
Responding to Transmissions
During Scanning........................ 377
Deleting Nuisance Channels......378
Restoring Nuisance Channels... 378
Vote Scan
........................................ 378
Contacts Settings..................................379
Making Group Calls by Using
the Contacts List ....................... 379
Making Private Calls by Using
the Contacts List ................... 380
Send Feedback
English
Assigning Entries to
Programmable Number Keys
................................................... 381
Removing Associations
Between Entries and
Programmable Number Keys
................................................... 382
Adding New Contacts ............... 383
Setting Default Contact .........383
Call Indicator Settings...........................384
Activating or Deactivating Call
Ringers for Call Alerts................ 384
Activating or Deactivating Call
Ringers for Private Calls ....... 385
Activating or Deactivating Call
Ringers for Selective Calls ....385
Activating or Deactivating Call
Ringers for Text Messages ...386
Activating or Deactivating Call
Ringers for Telemetry Status
with Text.....................................387
Assigning Ring Styles................ 387
Escalating Alarm Tone Volume..388
Send Feedback
Call Log Features................................. 388
Viewing Recent Calls................. 389
Deleting Calls from the Call List
...............................................389
Viewing Call List Details
....... 390
Storing Aliases or IDs from the
Call List ................................. 390
Call Alert Operation ............................. 391
Making Call Alerts...................... 391
Making Call Alerts by Using the
Contacts List.............................. 391
Making Call Alerts by Using the
Manual Dial................................ 392
Responding to Call Alerts ......... 393
Mute Mode............................................393
Turning On Mute Mode.............. 394
Setting Mute Mode Timer...........394
Exiting Mute Mode..................... 395
Emergency Operation ..........................395
Receiving Emergency Alarms.... 396
Responding to Emergency
Alarms........................................ 397
21
English
Exiting Emergency Mode After
Receiving the Emergency Alarm398
Sending Emergency Alarms ..... 398
Sending Emergency Alarms with
Call ............................................399
Emergency Alarms with Voice to
Follow ........................................400
Sending Emergency Alarms with
Voice to Follow ..................... 401
Reinitiating Emergency Mode.... 401
Exiting Emergency Mode After
Sending the Emergency Alarm.. 402
Deleting an Alarm Item from the
Alarm List................................... 402
Text Messaging.................................... 403
Text Messages ..................... 403
Viewing Text Messages . 403
Viewing Telemetry Status
Text Messages................ 404
Responding to Text
Messages ...................404
22
Responding to Text
Messages with Quick
Text ............................ 405
Resending Text
Messages ....................... 406
Forwarding Text
Messages ...................407
Forwarding Text
Messages by Using the
Manual Dial ................ 407
Editing Text Messages.... 408
Writing Text Messages....409
Sending Text Messages..409
Deleting Text Messages
from the Inbox................. 410
Deleting All Text
Messages from the Inbox
.................................... 411
Sent Text Messages
............. 412
Viewing Sent Text
Messages ...................412
Sending Sent Text
Messages ...................413
Send Feedback
English
Deleting Sent Text
Messages from the Sent
Items Folder ............... 414
Deleting All Sent Text
Messages from the Sent
Items Folder ................... 414
Saved Text Messages............... 415
Viewing Saved Text
Messages........................ 415
Editing Saved Text
Messages........................ 415
Deleting Saved Text
Messages from the Drafts
Folder.............................. 416
Quick Text Messages ........... 417
Sending Quick Text
Messages ...................417
Text Entry Configuration....................... 418
Enabling or Disabling Word
Correct....................................... 418
Enabling or Disabling Word
Predict........................................419
Sentence Cap............................ 420
Send Feedback
Viewing Custom Words..............420
Editing Custom Words............... 421
Adding Custom Words............... 422
Deleting a Custom Word............ 423
Deleting All Custom Words........ 424
Job Tickets............................................424
Accessing the Job Ticket Folder 425
Logging In or Out of the Remote
Server........................................ 426
Creating Job Tickets.................. 426
Responding to Job Tickets.........427
Sending Job Tickets Using One
Job Ticket Template...................428
Sending Job Tickets Using More
Than One Job Ticket Template..428
Deleting Job Tickets...................429
Deleting All Job Tickets..............430
Privacy
.............................................430
Turning Privacy On or Off ..... 431
Multi-Site Controls................................ 432
Starting Manual Site Search...... 432
Site Lock On/Off.........................432
23
English
Accessing Neighbor Sites List... 433
Security
............................................433
Disabling Radios
...................433
Disabling Radios by Using the
Contacts List ......................... 434
Disabling Radios by Using the
Manual Dial ...........................435
Enabling Radios
....................435
Enabling Radios by Using the
Contacts List ......................... 436
Enabling Radios by Using the
Manual Dial ...........................437
Lone Worker......................................... 438
Bluetooth...............................................438
Turning Bluetooth On and Off.... 439
Connecting to Bluetooth
Devices...................................... 439
Connecting to Bluetooth
Devices in Discoverable Mode...441
Disconnecting from Bluetooth
Devices...................................... 441
24
Switching Audio Route between
Internal Radio Speaker and
Bluetooth Device........................ 442
Viewing Device Details.............. 442
Deleting Device Name............... 443
Bluetooth Mic Gain.....................443
Indoor Location..................................... 444
Turning Indoor Location On or
Off.............................................. 444
Accessing Indoor Location
Beacons Information.................. 445
Notification List .................................... 446
Accessing Notification List ........ 446
Auto-Range Transponder System
... 446
Over-the-Air Programming .............. 447
Selecting Third-Party Peripherals
Connection Modes................................447
Received Signal Strength Indicator...... 448
Viewing RSSI Values................. 448
Password Lock Features...................... 449
Accessing Radios by Using
Passwords................................. 449
Send Feedback
English
Unlocking Radios in Locked
State...........................................449
Turning Password Lock On or
Off.............................................. 450
Changing Passwords................. 451
Front Panel Configuration.....................451
Entering Front Panel
Configuration Mode....................452
Editing FPC Mode Parameters.. 452
Wi-Fi Operation.....................................452
Turning Wi-Fi On or Off..............453
Connecting to a Network Access
Point...........................................453
Checking Wi-Fi Connection
Status ........................................454
Refreshing the Network List....... 455
Adding a Network.......................456
Viewing Details of Network
Access Points............................ 456
Removing Network Access
Points......................................... 457
Utilities............................................................. 458
Squelch Levels .................................... 458
Send Feedback
Setting Squelch Levels ............. 458
Power Levels........................................ 459
Setting Power Levels................. 459
Turning Radio Tones/Alerts On or Off.. 460
Turning Keypad Tones On or Off..........461
Setting Tones/Alerts Volume Offset
Levels................................................... 461
Turning Talk Permit Tone On or Off..... 462
Turning Power Up Tone On or Off........ 463
Setting Text Message Alert Tones........463
Changing Display Modes......................464
Adjusting Display Brightness................ 465
Turning Horns/Lights On or Off ............465
Turning LED Indicators On or Off......... 466
Turning Public Address System On or
Off......................................................... 466
Turning External Public Address
System On or Off.................................. 467
Turning Introduction Screen On or Off..468
Setting Languages................................468
Identifying Cable Type.......................... 469
Voice Operating Transmission .............469
25
English
Turning Voice Operating
Transmission On or Off.............. 470
Turning Voice Announcement On or
Off ........................................................ 470
Turning Option Board On or Off............471
Text-to-Speech..................................... 471
Setting Text-to-Speech.............. 471
Turning Automatic Call Forwarding On
or Off.....................................................472
Setting Menu Timer.............................. 473
Turning Analog Microphone AGC On
or Off ....................................................473
Turning Digital Microphone AGC On or
Off ........................................................ 474
Turning Intelligent Audio On or Off....... 475
Turning the Acoustic Feedback
Suppressor Feature On or Off.............. 475
Turning Trill Enhancement On or Off.... 476
Audio Ambience....................................477
Setting Audio Ambience.............477
Audio Profiles........................................478
Setting Audio Profiles.................478
26
Turning Global Navigation Satellite
System On or Off.................................. 479
Flexible Receive List
........................479
Turning Flexible Receive List On
or Off.......................................... 480
General Radio Information ...................480
Checking Radio Alias and ID .... 480
Checking Firmware and
Codeplug Versions.....................481
Checking Software Update
Information................................. 481
Checking GNSS Information...... 482
Displaying Site Information........ 483
Viewing Enterprise Wi-Fi Certificate
Details...................................................483
Part IV: Authorized Accessories List.......................... 484
Maritime Radio Use in the VHF Frequency Range.... 489
Special Channel Assignments.........................489
Emergency Channel............................. 489
Non-Commercial Call Channel............. 489
Operating Frequency Requirements............... 490
Send Feedback
English
Declaration of Compliance for the Use of
Distress and Safety Frequencies.....................492
Technical Parameters for Interfacing External
Data Sources...................................................492
Limited Warranty........................................................ 493
MOTOROLA SOLUTIONS
COMMUNICATION PRODUCTS.................... 493
I. WHAT THIS WARRANTY COVERS AND
FOR HOW LONG:........................................... 493
II. GENERAL PROVISIONS............................ 494
III. STATE LAW RIGHTS:................................494
IV. HOW TO GET WARRANTY SERVICE......494
V. WHAT THIS WARRANTY DOES NOT
COVER............................................................494
VI. PATENT AND SOFTWARE PROVISIONS495
VII. GOVERNING LAW................................... 496
Send Feedback
27
English
Important Safety Information
RF Energy Exposure and Product Safety
Guide for Mobile Two-Way Radios
ATTENTION!
This radio is restricted to Occupational use only. Before
using the radio, read the RF Energy Exposure and Product
Safety Guide for Mobile Two-Way Radios which contains
important operating instructions for safe usage and RF
energy awareness and control for Compliance with
applicable standards and Regulations.
that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is
not more than that necessary for successful
communication.
This radio transmitter has been approved by Industry
Canada to operate with Motorola Solutions-approved
antenna with the maximum permissible gain and required
antenna impedance for each antenna type indicated.
Antenna types not included in this list, having a gain
greater than the maximum gain indicated for that type, are
strictly prohibited for use with this device.
For a list of Motorola Solutions-approved antennas and
other accessories, visit the following website:
http://www.motorolasolutions.com
Any modification to this device, not expressly authorized by
Motorola Solutions, may void the user's authority to operate
this device.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter
may only operate using an antenna of a type and maximum
(or lesser) gain approved for the transmitter by Industry
Canada. To reduce potential radio interference to other
users, the antenna type and its gain should be so chosen
28
Send Feedback
English
Notice to Users (FCC and
Industry Canada)
This device complies with Part 15 of the FCC rules and
Industry Canada's license-exempt RSS's per the following
conditions:
•
This device may not cause harmful interference.
•
This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
•
Changes or modifications made to this device, not
expressly approved by Motorola Solutions, could void
the authority of the user to operate this equipment.
Send Feedback
29
English
Software Version
All the features described in the following sections are
supported by the software version R02.09.00.0000 or later.
See Checking Firmware and Codeplug Versions on page
208 to determine the software version of your radio.
Check with your dealer or system administrator for more
information.
30
Send Feedback
English
Copyrights
The Motorola Solutions products described in this
document may include copyrighted Motorola Solutions
computer programs. Laws in the United States and other
countries preserve for Motorola Solutions certain exclusive
rights for copyrighted computer programs. Accordingly, any
copyrighted Motorola Solutions computer programs
contained in the Motorola Solutions products described in
this document may not be copied or reproduced in any
manner without the express written permission of Motorola
Solutions.
©
2018 Motorola Solutions, Inc. All Rights Reserved
No part of this document may be reproduced, transmitted,
stored in a retrieval system, or translated into any language
or computer language, in any form or by any means,
without the prior written permission of Motorola Solutions,
Inc.
Furthermore, the purchase of Motorola Solutions products
shall not be deemed to grant either directly or by
implication, estoppel or otherwise, any license under the
copyrights, patents or patent applications of Motorola
Solutions, except for the normal non-exclusive, royalty-free
license to use that arises by operation of law in the sale of
a product.
Send Feedback
Disclaimer
Please note that certain features, facilities, and capabilities
described in this document may not be applicable to or
licensed for use on a specific system, or may be dependent
upon the characteristics of a specific subscriber unit or
configuration of certain parameters. Please refer to your
Motorola Solutions contact for further information.
Trademarks
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS, and the
Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of
Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under
license. All other trademarks are the property of their
respective owners.
European Union (EU) Waste of Electrical and
Electronic Equipment (WEEE) directive
The European Union's WEEE directive requires that
products sold into EU countries must have the crossed out
trash bin label on the product (or the package in some
cases).
As defined by the WEEE directive, this cross-out trash bin
label means that customers and end-users in EU countries
31
English
should not dispose of electronic and electrical equipment or
accessories in household waste.
Customers or end-users in EU countries should contact
their local equipment supplier representative or service
centre for information about the waste collection system in
their country.
32
Send Feedback
English
Computer Software
Copyrights
The Motorola Solutions products described in this manual
may include copyrighted Motorola Solutions computer
programs stored in semiconductor memories or other
media. Laws in the United States and other countries
preserve for Motorola Solutions certain exclusive rights for
copyrighted computer programs including, but not limited
to, the exclusive right to copy or reproduce in any form the
copyrighted computer program. Accordingly, any
copyrighted Motorola Solutions computer programs
contained in the Motorola Solutions products described in
this manual may not be copied, reproduced, modified,
reverse-engineered, or distributed in any manner without
the express written permission of Motorola Solutions.
Furthermore, the purchase of Motorola Solutions products
shall not be deemed to grant either directly or by
implication, estoppel, or otherwise, any license under the
copyrights, patents or patent applications of Motorola
Solutions, except for the normal non-exclusive license to
use that arises by operation of law in the sale of a product.
patent rights, copyrights and trade secrets of Digital Voice
Systems, Inc.
This voice coding Technology is licensed solely for use
within this Communications Equipment. The user of this
Technology is explicitly prohibited from attempting to
decompile, reverse engineer, or disassemble the Object
Code, or in any other way convert the Object Code into a
human-readable form.
U.S. Pat. Nos. #5,870,405, #5,826,222, #5,754,974,
#5,701,390, #5,715,365, #5,649,050, #5,630,011,
#5,581,656, #5,517,511, #5,491,772, #5,247,579,
#5,226,084 and #5,195,166.
The AMBE+2™ voice coding Technology embodied in this
product is protected by intellectual property rights including
Send Feedback
33
English
Handling Precautions
The MOTOTRBO Series Digital Portable radio meets IP67
specifications, allowing your radio to withstand adverse
field conditions such as being submersed in water. This
section describes some basic handling precautions.
CAUTION:
Do not disassemble your radio. This could damage
radio seals and result in leak paths into the radio.
Radio maintenance should only be done in service
depot that is equipped to test and replace the seal
on the radio.
•
If your radio has been submersed in water, shake your
radio well to remove any water that may be trapped
inside the speaker grille and microphone port. Trapped
water could cause decreased audio performance.
•
If your radio's battery contact area has been exposed to
water, clean and dry battery contacts on both your radio
and the battery before attaching the battery to radio.
The residual water could short-circuit the radio.
•
34
•
To clean the exterior surfaces of your radio, use a
diluted solution of mild dishwashing detergent and fresh
water (for example, one teaspoon of detergent to one
gallon of water).
•
Never poke the vent (hole) located on the radio chassis
below the battery contact. This vent allows for pressure
equalization in the radio. Doing so may create a leak
path into radio and your radio's submersibility may be
lost.
•
Never obstruct or cover the vent, even with a label.
•
Ensure that no oily substances come in contact with the
vent.
•
Your radio with antenna attached properly is designed
to be submersible to a maximum depth of 1 m (3.28 ft)
and a maximum submersion time of 30 minutes.
Exceeding either maximum limit or use without antenna
may result in damage to your radio.
•
When cleaning your radio, do not use a high pressure
jet spray on radio as this will exceed the 1 m depth
pressure and may cause water to leak into your radio.
If your radio has been submersed in a corrosive
substance (for example, saltwater), rinse radio and
battery in fresh water then dry radio and battery.
Send Feedback
English
Basic Operations
This chapter explains the operations to get you started on
using the radio.
Powering Off the Radio
Follow the procedure to power off your radio.
Press and hold the On/Off button.
Powering Up the Radio
The radio may take up to seven seconds to
completely turn off.
Follow the procedure to power up your radio.
The display shows Powering Down.
Press the On/Off button.
If successful:
•
A tone sounds.
•
The green LED lights up.
•
The display shows MOTOTRBO (TM), followed by a
welcome message or image.
•
The Home screen lights up.
If the Tones/Alerts function is disabled, there is no tone
upon powering up.
Adjusting the Volume
Follow the procedure to change the volume level of your
radio.
Do one of the following:
•
Turn the On/Off/Volume Control Knob
clockwise to increase the volume.
•
Turn the On/Off/Volume Control Knob
counterclockwise to decrease the volume.
Check your battery if your radio does not power up. Make
sure that it is charged and properly attached. Contact your
dealer if your radio still does not power up.
Send Feedback
35
English
NOTICE:
Your radio can be programmed to have a
minimum volume offset where the volume
level cannot be lowered past the
programmed minimum volume. Check with
your dealer or system administrator for more
information.
36
Send Feedback
English
Radio Controls
7 Return/Home Button
This chapter explains the buttons and functions to control
the radio.
9 Accessory Connector
8 Front Programmable Buttons
10 LED Indicators
Volume/Channel Knob
The Volume/Channel Knob can be programmed for dual
volume and channel control, or for volume control only.
To adjust the volume, see Adjusting the Volume on page
35.
10 9
1 On/Off/Information Button
To change the channels, press and hold the Volume/
Channel Knob until the channel selection state is
displayed. Turn the Volume/Channel Knob to select the
channel. Do one of the following to exit the channel
selection state:
•
Press the Volume/Channel Knob.
•
Press
4 Menu/OK Button
•
Press
5 Scroll Up/Down Buttons
•
Wait for the menu timer to expire.
2 Volume/Channel Knob
3 Display
6 Speaker
Send Feedback
37
English
Setting Dual Knob Operation
Preference
Follow the procedure to set the dual knob operation
preference of the radio.
Press
or
to Utilities. Press
Press
or
to Radio Settings. Press
or
to Dual Knob. Press
to
Press
or
to the required setting. Press
to select.
A appears beside the selected settings. The
screen returns to the previous menu.
to select.
38
to
The display shows Volume Only and Volume &
Channel.
to access the menu.
Press
select.
Press
select.
Send Feedback
English
Keypad Microphone Buttons
You can use the 3 x 4 alphanumeric keypad on the 4-Way Navigation Keypad Microphone (Motorola Solutions part
number RMN5127_) to access your radio features. Many characters require that you press a key multiple times. The table
shows the number of times a key needs to be pressed to generate the required character.
Key
Number of Times Key is Pressed
10
11
12
13
—
Send Feedback
39
English
Key
40
Number of Times Key is Pressed
10
11
12
13
NOTICE:
Press to enter "0" and long press to activate the CAPS lock. Another long press to turn off
the CAPS lock.
* or
del
NOTICE:
Press during text entry to delete the character. Press during numeric entry to enter a "*".
# or
spac
NOTICE:
Press during text entry to insert a space. Press during numeric entry to enter a "#".
Send Feedback
English
WAVE
WAVE Disconnected
WAVE is disconnected.
Wide Area Voice Environment (WAVE™) provides a new
method of making calls between two radios.
This feature also supports calls between radios and other
devices with WAVE capabilities. However, a WAVE
channel must be set up to use this feature.
When in a WAVE channel, the radio is unable to receive
calls from other systems and can only receive WAVE calls.
If the radio is in a WAVE channel, the radio enables Wi-Fi
automatically and proceeds to log into the WAVE server.
WAVE calls are made when the radio is connected to an IP
network through Wi-Fi.
NOTICE:
This feature is applicable to XPR 5550e/XPR 5580e
only.
Table 1: WAVE Display Icons
The following icons appear momentarily on the display
when WAVE is enabled.
WAVE Connected
WAVE is connected.
Send Feedback
Setting Active WAVE Channel
WAVE channels are configured through CPS. Follow the
procedure to select the required WAVE channel.
Press
Press
to select.
or
to WAVE Channels. Press
Press
or
to the required WAVE channel.
Press
to access the menu.
Press
to select.
The display shows
to select.
or
to Set As Active. Press
beside the selected channel.
41
English
Viewing WAVE Channel Information
Follow the procedure to view WAVE channel information.
1 Do one of the following:
•
•
Press the programmed WAVE Channel List
button. Skip the following steps.
Press
to select.
or
Press
or
to WAVE Channels. Press
to the required WAVE channel.
to select.
1 Do one of the following:
•
Press the programmed Contact button. Skip to
step 3.
•
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Endpoints. Press
Press
or
to the required WAVE
Endpoint. Press
Press
to select.
or
to View Details. Press
The display shows the WAVE channel details.
42
Follow the procedure to view WAVE Endpoints information.
to access the menu.
Press
Press
Viewing WAVE Endpoints
Information
Press
to select.
to select View Details.
The display shows the WAVE Endpoint details.
Send Feedback
to
English
Changing WAVE Configuration
Follow the procedure to set the WAVE server IP address,
user ID, and password.
to access the menu.
Press
select.
or
to Utilities. Press
to
Press
or
to Radio Settings. Press
Press
Press
or
to WAVE. Press
Press
to select.
to select Server Address. Press
to change the server address. Press
to User ID. Press
user ID. Press
Send Feedback
to view or
Press
to Apply. Press
changes made.
to select.
to apply all the
The display shows the positive mini notice momentarily
before returning to the Radio Settings screen.
Making Group Calls
Follow the procedure to make group calls on a WAVE
Channel.
to select.
to Password. Press
change the WAVE password. Press
Press
Press
to select.
to select.
to change the
1 Select the WAVE channel with the required group
alias or ID.
2 Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up. The first text line displays
the Group Call icon and alias. The second text line
displays the WAVE group alias.
3 Do one of the following:
43
English
•
Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
•
Wait for the PTT Sidetone to end and speak
clearly into the microphone if enabled
4 Release the PTT button to listen.
The green LED lights up when the target radio
responds.The display shows the Group Call icon,
and alias or ID, and the transmitting radio alias or ID.
5 If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to respond to the call.
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period. The radio returns to the
screen you were on prior to initiating the call.
44
Send Feedback
English
Capacity Max Operations
Capacity Max is a control channel-based trunked radio
system. Features that are available to the radio users
under this system are available in this chapter.
Push-To-Talk (PTT) Button
The PTT button serves two basic purposes.
•
•
While a call is in progress, the PTT button allows the
radio to transmit to other radios in the call. The
microphone is activated when the PTT button is
pressed.
While a call is not in progress, the PTT button is used to
make a new call.
Press and hold the PTT button to talk. Release the PTT
button to listen.
You hear a continuous Talk Prohibit Tone if your call is
interrupted, for example when the radio receives an
Emergency call. You should release the PTT button.
Programmable Buttons
Depending on the duration of a button press, your dealer
can program the programmable buttons as shortcuts to
radio functions.
Short press
Pressing and releasing rapidly.
Long press
Pressing and holding for the programmed duration.
NOTICE:
See Emergency Operation on page 395 for more
information on the programmed duration of the
Emergency button.
If the Talk Permit Tone or the PTT Sidetone is enabled,
wait until the short alert tone ends before talking.
If the Channel Free Indication feature is enabled on your
radio (programmed by your dealer), you will hear a short
alert tone the moment the target radio (the radio that is
receiving your call) releases the PTT button, indicating the
channel is free for you to respond.
Send Feedback
45
English
Assignable Radio Functions
The following radio functions can be assigned to the
programmable buttons by your dealer or system
administrator.
Call Alert
Provides direct access to the contacts list for you to
select a contact to whom a Call Alert can be sent.
Call Log
Selects the call log list.
Audio Ambience
Allows the user to select an environment the radio is
operating in.
Emergency
Depending on the programming, initiates or cancels an
emergency.
Audio Profiles
Allows the user to select the preferred audio profile.
Ext Public Address (PA)
Toggles audio routing between the connected PA
loudspeaker amplifier and the internal PA system of the
radio.
Bluetooth® Audio Switch
Toggles audio routing between internal radio speaker
and external Bluetooth-enabled accessory.
Bluetooth Connect
Initiates a Bluetooth find-and-connect operation.
Bluetooth Disconnect
Terminates all existing Bluetooth connections between
your radio and any Bluetooth-enabled devices.
Bluetooth Discoverable
Enables your radio to enter Bluetooth Discoverable
Mode.
Contacts
Provides direct access to the Contacts list.
46
Reset Home Channel
Sets a new home channel.
Silence Home Channel Reminder
Mutes the Home Channel Reminder.
Indoor Location
Toggles Indoor Location on or off.
Intelligent Audio
Toggles intelligent audio on or off.
Manual Dial
Initiates a Private Call by keying in any subscriber ID.
Send Feedback
English
Manual Site Roam
Starts the manual site search.
Mic AGC
Toggles the internal microphone automatic gain control
(AGC) on or off.
Notifications
Provides direct access to the Notifications list.
One Touch Access
Directly initiates a predefined Broadcast, Private, Phone
or Group Call, a Call Alert, or a Quick Text message.
Option Board Feature
Toggles option board feature(s) on or off for option
board-enabled channels.
Remote Monitor
Turns on the microphone of a target radio without it
giving any indicators.
Site Info
Displays the current Capacity Max site name and ID.
Plays site announcement voice messages for the
current site when Voice Announcement is enabled.
Site Lock
When toggled on, the radio searches the current site
only. When toggled off, the radio searches other sites in
addition to the current site.
Telemetry Control
Controls the Output Pin on a local or remote radio.
Phone
Provides direct access to the Phone Contacts list.
Text Message
Selects the text message menu.
Privacy
Toggles privacy on or off.
Toggle Call Priority Level
Enables your radio to enter Call Priority Level High/
Normal.
Public Address (PA)
Toggles the internal PA system of the radio on or off.
Radio Alias and ID
Provides radio alias and ID.
Send Feedback
Trill Enhancement
Toggles trill enhancement on or off.
Voice Announcement On/Off
Toggles voice announcement on or off.
47
English
Voice Announcement for Channel
Plays zone and channel announcement voice
messages for the current channel. This function is
unavailable when Voice Announcement is disabled.
Wi-Fi
Toggles Wi-Fi on or off.
Zone Selection
Allows selection from a list of zones.
Assignable Settings or Utility
Functions
The following radio settings or utility functions can be
assigned to the programmable buttons.
Tones/Alerts
Toggles all tones and alerts on or off.
Backlight
Toggles display backlight on or off.
Channel Up/Down
Depending on the programming, changes channel to
previous or next channel.
Display Mode
Toggles the day/night display mode on or off.
48
Power Level
Toggles transmit power level between high and low.
Accessing Programmed
Functions
Follow the procedure to access programmed functions in
your radio.
1 Do one of the following:
•
Press the programmed button. Proceed to step 3.
•
Press
Press
to access the menu.
or
to the menu function, and press
to select a function or enter a sub-menu.
3 Do one of the following:
•
Press
•
Long press
to return to the previous screen.
to return to the Home screen.
Your radio automatically exits the menu after a
period of inactivity and returns to the Home screen.
Send Feedback
English
The Menu Navigation Buttons are also available on a
keypad microphone. See Keypad Microphone
Buttons on page 39.
Status Indicators
This chapter explains the status indicators and audio tones
used in the radio.
Icons
The Liquid Crystal Display (LCD) of your radio shows the
radio status, text entries, and menu entries.
Bluetooth Not Connected
The Bluetooth feature is enabled but
there is no remote Bluetooth device
connected.
Emergency
Radio is in Emergency mode.
GNSS Available
GNSS feature is enabled. The icon
stays lit when a position fix is available.
Table 2: Display Icons
GNSS Not Available
GNSS feature is enabled but is not
receiving data from the satellite.
The following icons appear on the status bar at the top of
the radio display. The icons are arranged left most in order
of appearance or usage, and are channel-specific.
High Volume Data
Radio is receiving high volume data
and channel is busy.
Bluetooth Connected
The Bluetooth feature is enabled. The
icon stays lit when a remote Bluetooth device is connected.
Indoor Location Available1
Indoor location status is on and available.
Only applicable for models with the latest software and hardware.
Send Feedback
49
English
Indoor Location Unavailable1
Indoor location status is on but unavailable due to Bluetooth disabled or
Beacons Scan suspended by Bluetooth.
Mute Mode
Mute Mode is enabled and speaker is
muted.
Notification
Notification List has one or more
missed events.
Option Board
The Option Board is enabled. (Option
board enabled models only)
50
Priority 1
Indicates Priority Talkgroup 1.
Priority 2
Indicates Priority Talkgroup 2.
Received Signal Strength Indicator
(RSSI)
The number of bars displayed represents the radio signal strength. Four
bars indicate the strongest signal.
This icon is only displayed while receiving.
Response Inhibit
Response Inhibit is enabled.
Option Board Non-Function
The Option Board is disabled.
Ring Only
Ringing mode is enabled.
Over-the-Air Programming Delay Timer
Indicates time left before automatic
restart of radio.
Secure
The Privacy feature is enabled.
Shared Frequency
Indicates radio is locking to shared
control channel.
Send Feedback
English
Silent Ring
Silent ring mode is enabled.
Wi-Fi Poor2
Wi-Fi signal is poor.
Site Roaming
The site roaming feature is enabled.
Wi-Fi Unavailable2
Wi-Fi signal is unavailable.
Status
Indicates a new status message.
Tones Disable
Tones are turned off.
Unsecure
The Privacy feature is disabled.
Wi-Fi Excellent2
Wi-Fi signal is excellent.
Wi-Fi Good2
Wi-Fi signal is good.
Wi-Fi Average2
Wi-Fi signal is average.
Table 3: Advance Menu Icons
The following icons appear beside menu items that offer a
choice between two options or as an indication that there is
a sub-menu offering two options.
Checkbox (Checked)
Indicates that the option is selected.
Checkbox (Empty)
Indicates that the option is not selected.
Solid Black Box
Indicates that the option selected for
the menu item with a sub-menu.
Only applicable for XPR 5550e/XPR 5580e.
Send Feedback
51
English
Table 4: Bluetooth Device Icons
The following icons appear next to items in the list of
Bluetooth-enabled devices available to indicate the device
type.
Bluetooth Audio Device
Bluetooth-enabled audio device, such
as a headset.
Bluetooth Data Device
Bluetooth-enabled data device, such
as a scanner.
Bluetooth PTT Device
Bluetooth-enabled PTT device, such
as a PTT-Only Device (POD).
Table 5: Call Icons
The following icons appear on the display during a call.
These icons also appear in the Contacts list to indicate
alias or ID type.
Bluetooth PC Call
Indicates a Bluetooth PC Call in progress.
52
In the Contacts list, it indicates a
Bluetooth PC Call alias (name) or ID
(number).
Call Priority High
Indicating Call Priority Level High is
enabled.
Dispatch Call
The Dispatch Call contact type is
used to send a text message to a dispatcher PC through a third-party Text
Message Server.
Group Call/All Call
Indicates a Group Call or All Call in
progress.
In the Contacts list, it indicates a
group alias (name) or ID (number).
Private Call
Indicates a Private Call in progress.
In the Contacts list, it indicates a subscriber alias (name) or ID (number).
Send Feedback
English
Phone Call as Group/All Call
Indicates a Phone Call as Group Call
or All Call in progress.
In the Contacts list, it indicates a
group alias (name) or ID (number).
Phone Call as Private Call
Indicates a Phone Call as Private Call
in progress.
In the Contacts list, it indicates a
phone alias (name) or ID (number).
In Progress
Jobs are transmitting. This is seen
before indication for Job Tickets Send
Failed or Sent Successfully.
Send Failed
Jobs cannot be sent.
Sent Successfully
Jobs have been successfully sent.
Priority 1
Indicates Priority Level 1 for jobs.
Table 6: Job Tickets Icons
The following icons appear momentarily on the display in
the Job Ticket folder.
Priority 2
Indicates Priority Level 2 for jobs.
All Jobs
Indicates all jobs listed.
Priority 3
Indicates Priority Level 3 for jobs.
New Jobs
Indicates new jobs.
Send Feedback
53
English
Table 7: Mini Notice Icons
The text message to a group alias or
ID is pending transmission.
The following icons appear momentarily on the display after
an action to perform a task is taken.
Failed Transmission (Negative)
Failed action taken.
or
Successful Transmission (Positive)
Successful action taken.
Transmission in Progress (Transitional)
Transmitting. This is seen before indication for Successful Transmission or
Failed Transmission.
Individual or Group Message Read
The text message has been read.
or
Individual or Group Message Unread
The text message has not been read.
or
Send Failed
The text message cannot be sent.
Table 8: Sent Items Icons
The following icons appear at the top right corner of the
display in the Sent Items folder.
or
54
In Progress
The text message to a subscriber
alias or ID is pending transmission,
followed by waiting for acknowledgement.
or
Sent Successfully
The text message has been successfully sent.
Send Feedback
English
LED Indicator
NOTICE:
This activity may or may not affect the
programmed channel of the radio due to the
nature of the digital protocol.
The LED indicator shows the operational status of your
radio.
Blinking Red
Radio has failed the self-test upon powering up.
Radio is receiving an emergency transmission.
Double Blinking Green
Radio is receiving a privacy-enabled call or data.
Radio is transmitting in low battery state.
Solid Yellow
Radio is in Bluetooth Discoverable Mode.
Radio has moved out of range if Auto-Range
Transponder System is configured.
Blinking Yellow
Radio has yet to respond to a Call Alert.
Mute Mode is enabled.
Double Blinking Yellow
Radio has Auto Roaming enabled.
Solid Green
Radio is powering up.
Radio is actively searching for a new site.
Radio is transmitting.
Radio has yet to respond to a Group Call Alert.
Radio is sending a Call Alert or an emergency
transmission.
Radio is locked.
Blinking Green
Radio is receiving a call or data.
Radio is retrieving Over-the-Air Programming
transmissions over the air.
Radio is detecting activity over the air.
Send Feedback
Tones
The following are the tones that sound through on the radio
speaker.
High Pitched Tone
55
English
Low Pitched Tone
Audio Tones
Audio tones provide you with audible indications of the
status, or response to data received on the radio.
Continuous Tone
A monotone sound. Sounds continuously until
termination.
Indicator Tones
Indicator tones provide you with audible indications of the
status after an action to perform a task is taken.
Positive Indicator Tone
Negative Indicator Tone
Registration
There are a number of registration-related messages that
you may receive.
Periodic Tone
Sounds periodically depending on the duration set by
the radio. Tone starts, stops, and repeats itself.
Registering
Repetitive Tone
A single tone that repeats itself until it is terminated by
the user.
Typically, registration is sent to the system during powerup, Talkgroup change, or during site roaming. If a radio
fails registration on a site, the radio automatically attempts
to roam to another site. The radio temporarily removes the
site where registration was attempted from the roaming list.
Momentary Tone
Sounds once for a short duration set by the radio.
56
The indication means that the radio is busy searching for a
site to roam, or that the radio has found a site successfully
but is waiting for a response to the registration messages
from the radio.
Send Feedback
English
When Registering is displayed on the radio, a tone
sounds and the yellow LED double flashes to indicate a site
search.
A radio that is in affiliation fail state is unable to make or
receive calls from the Talkgroup that the radio is trying to
affiliate to.
If the indications persist, the user should change locations
or if allowed, manually roam to another site.
When a radio fails to affiliate with a Talkgroup, UKP Alias
is displayed in the home screen with a highlighted
background.
Out of Range
Contact your dealer or system administrator if the radio
receives affiliation failure indications.
A radio is deemed to be out of range when the radio is
unable to detect a signal from the system or from the
current site. Typically, this indication means that the radio
is outside of the geographic outbound radio frequency (RF)
coverage range.
When Out of Range is displayed on the radio, a repetitive
tone sounds and the red LED flashes.
Contact your dealer or system administrator if the radio still
receives out of range indications while being in an area
with good RF coverage.
Talkgroup Affiliation Failed
Register Denied
Registration denied indicators are received when the
registration with the system is not accepted.
The radio does not indicate to the radio user the specific
reason the registration was denied. Normally, a registration
is denied when the system operator has disabled the
access of the radio to the system.
When a radio is denied registration, Register Denied is
displayed on the radio and the yellow LED double flashes
to indicate a site search.
A radio tries to affiliate to the Talkgroup specified in the
channels or Unified Knob Position (UKP) during
registration.
Send Feedback
57
English
Zone and Channel
Selections
The radio can be programmed with a maximum of 250
Capacity Max Zones with a maximum of 160 Channels per
zone. Each Capacity Max zone contains a maximum of 16
assignable positions.
Follow the procedure to select the required zone on your
radio.
1 Do one of the following:
The display shows  Selected momentarily
and returns to the selected zone screen.
Press
to access the menu.
or
The display shows
58
Selecting Zones by Using the Alias
Search
to Zone. Press
Press the programmed Zone Selection button.
Proceed to step 3.
Press
to the required zone. Press
Follow the procedure to select the required zone on your
radio by using the alias search.
Selecting Zones
•
or
to select.
This chapter explains the operations to select a zone or
channel on your radio.
•
Press
Press
Press
to access the menu.
or
The display shows
to Zone. Press
to select.
and the current zone.
3 Enter the first character of the required alias.
to select.
and the current zone.
The display shows a blinking cursor.
4 Enter the rest of the characters of the required alias.
Send Feedback
English
The alias search is case-insensitive. If there are two
or more entries with the same name, the display
shows the entry listed first in the list.
Your radio does not operate when selected to an
unprogrammed channel, use the Channel Selector Knob to
select a programmed channel instead.
The first text line shows the characters you entered.
The following text lines show the shortlisted search
results.
Press
to select.
The display shows  Selected momentarily
and returns to the selected zone screen.
Selecting a Call Type
Use the Channel Selector Knob to select a call type. This
can be a Group Call, Broadcast Call, All Call, or Private
Call, depending on how your radio is programmed. If you
change the Channel Selector Knob to a different position
(that has a call type assigned to it), this causes the radio to
re-register with the Capacity Max System. The radio
registers with the Talkgroup ID that has been programmed
for the new Channel Selector Knob position call type.
Send Feedback
Once the required zone is displayed (if you have
multiple zones in your radio), turn the programmed
Channel Selector Knob to select the call type.
Selecting a Site
A site provides coverage for a specific area. In a multi-site
network, the Capacity Max radio will automatically search
for a new site when the signal level from the current site
drops to an unacceptable level.
The Capacity Max system can support up to 250 sites.
Roam Request
A Roam Request tells the radio to search for a different
site, even if the signal from the current site is acceptable.
If there are no sites available:
•
The radio display shows Searching and continues to
search through the list of sites.
59
English
•
The radio will return to the previous site, if the previous
site is still available.
NOTICE:
This is programmed by your dealer.
Press the programmed Manual Site Roam button.
You hear a tone, indicating the radio has switched to
a new site. The display shows Site ID .
Site Lock On/Off
When toggled on, the radio searches the current site only.
When toggled off, the radio searches other sites in addition
to the current site.
Press the programmed Site Lock button.
•
You hear a negative indicator tone, indicating the
radio is unlocked.
•
The display shows Site Unlocked.
Site Restriction
In Capacity Max system, your radio administrator has the
ability to decide which network sites your radio is and is not
allowed to use.
The radio does not have to be reprogrammed to change
the list of allowed and disallowed sites. If your radio
attempts to register at a disallowed site, your radio receives
indication that the site is denied. The radio then searches
for a different network site.
When experiencing site restrictions, your radio displays
Register Denied and the yellow LED double flashes to
indicate a site search.
If the Site Lock function is toggled on:
•
You hear a positive indicator tone, indicating the
radio has locked to the current site.
•
The display shows Site Locked.
If the Site Lock function is toggled off:
60
Send Feedback
English
Site Trunking
A site must be able to communicate with the Trunk
Controller to be considered as System Trunking.
If the site cannot communicate with the Trunk Controller in
the system, a radio enters Site Trunking mode. While in
Site Trunking, the radio provides a periodic audible and
visual indication to the user to inform the user of their
limited functionality.
When a radio is in Site Trunking, the radio displays Site
Trunking and a repetitive tone sounds.
The radios in Site Trunking are still able to make group and
individual voice calls as well as send text messages to
other radios within the same site. Voice consoles, logging
recorders, phone gateways, and data applications cannot
communicate to the radios at the site.
Once in Site Trunking, a radio that is involved in calls
across multiple sites will only be able to communicate with
other radios within the same site. Communication to and
from other sites would be lost.
NOTICE:
If there are multiple sites that cover the current
location of the radio and one of the sites enters Site
Trunking, the radio roams to another site if within
coverage.
Calls
This chapter explains the operations to receive, respond to,
make, and stop calls.
You can select a subscriber alias or ID, or group alias or ID
after you have selected a channel by using one of these
features:
Alias Search
This method is used for Group, Private, and All Calls
only with a keypad microphone.
Contacts List
This method provides direct access to the Contacts list.
Manual Dial (by using Contacts)
This method is used for Private and Phone Calls only
with a keypad microphone.
Programmed Number Keys
This method is used for Group, Private, and All Calls
only with a keypad microphone.
Send Feedback
61
English
NOTICE:
You can only have one alias or ID assigned to a
number key, but you can have more than one
number key associated to an alias or ID. All the
number keys on a keypad microphone can be
assigned. See Assigning Entries to
Programmable Number Keys on page 381 for
more information.
Programmed One Touch Access Button
This method is used for Group, Private, and Phone
Calls only.
You can only have one ID assigned to a One Touch
Access button with a short or long programmable
button press. Your radio can have multiple One Touch
Access buttons programmed.
NOTICE:
The LED lights up solid green while the radio is
transmitting and double blinks green when the radio
is receiving a privacy-enabled call.
To unscramble a privacy-enabled call, your radio
must have the same Privacy Key, or the same Key
Value and Key ID (programmed by your dealer), as
the transmitting radio (the radio you are receiving
the call from).
See Privacy on page 430 for more information.
Group Calls
Your radio must be configured as part of a group to receive
a call from or make a call to the group of users.
Programmable Button
This method is used for Phone Calls only.
Making Group Calls
Volume/Channel Selector Knob
This method manually selects a subscriber alias or ID,
or group alias or ID.
To make a call to a group of users, your radio must be
configured as part of that group. Follow the procedure to
make Group Calls on your radio.
The LED lights up solid green while the radio is transmitting
and blinks green when the radio is receiving.
1 Do one of the following:
•
62
Select a channel with the active group alias or ID.
See Selecting a Call Type on page 59.
Send Feedback
English
•
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period.
Press the programmed One Touch Access
button.
The call initiator can press
2 Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up. The first text line shows the
Group Call icon and alias.
3 Do one of the following:
•
Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
•
Wait for the PTT Sidetone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
4 Release the PTT button to listen.
The green LED lights up when the target radio
responds. The display shows the Group Call icon,
and alias or ID, and the transmitting radio alias or ID.
5 If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to respond to the call.
Send Feedback
to end a Group Call.
Making Group Calls by Using the
Contacts List
Follow the procedure to make Group Calls on your radio by
using the Contacts list.
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Contacts. Press
Press
or
to the required alias or ID.
Press
to
to select.
4 Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up.
63
English
The first line displays the subscriber alias or ID. The
second line displays Group Call and the Group
Call icon.
5 Do one of the following:
•
Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
•
Wait for the PTT Sidetone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
6 Release the PTT button to listen.
The green LED blinks when any user in the group
responds. The display shows the Group Call icon,
and alias or ID, and the transmitting radio alias or ID.
7 If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to respond to the call.
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period.
64
The call initiator can press
Call.
to end the Group
You hear a short tone. The display shows Call
Ended.
Making Group Calls by Using the
Programmable Number Key
Follow the procedure to make Group Calls on your radio by
using the programmable number key.
1 Long press the programmed number key to the
predefined alias or ID when you are on the Home
screen.
If a number key is assigned to an entry in a particular
mode, this feature is not supported when you long
press the number key in another mode.
A negative indicator tone sounds if the number key is
not associated to an entry.
2 Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up.
Send Feedback
English
3 Release the PTT button to listen.
The green LED blinks when any user in the group
responds.
4 If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to respond to the call.
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period. The radio returns to the
screen you were on before initiating the call.
The call initiator can press
Call.
while in Contacts. Follow the procedure to make any calls
by using the alias search.
Making Group Calls by Using the Alias
Search
You can also use alias or alphanumeric search to retrieve
the required subscriber alias. This feature is only applicable
Send Feedback
Press
select.
to access the menu.
or
to Contacts. Press
to
The display shows the entries in alphabetical order.
to end the Group
See Assigning Entries to Programmable Number Keys on
page 381 for more information.
Press
Press
or
to the required subscriber alias
or ID. The first line of the display shows Phone
Number:. The second line of the display shows a
blinking cursor. Use the keypad to enter a telephone
number.
Press
to select. If the entry selected is empty,
a negative indicator tone sounds and the display
shows Phone Call Invalid #.
Press
or
to Call Phone and Press
to select. If the access code was not preconfigured
in the Contacts list, the first line of the display shows
65
English
tone sounds and the radio returns to the previous
screen.
Access Code:. The second line of the display
shows a blinking cursor. Enter the access code and
press the
button to proceed. If successful, the
DTMF tone sounds. You hear the dialing tone of the
telephone user. The first line of the display shows
the subscriber alias or ID, and the RSSI icon. The
second line of the display shows Phone Call and
the Phone Call icon. If unsuccessful, a tone sounds
and the display shows Phone Call Failed. Your
radio returns to the Access Code input screen. If the
access code was preconfigured in the Contacts list,
the radio returns to the screen you were on prior to
initiating the call.
6 Press the PTT button to talk and release it to listen.
The RSSI icon disappears during transmission.
7 To enter extra digits, if requested by the Phone Call,
do one of the following.
•
Press any keypad key to begin the input of the
extra digits. The first line of the display shows
Extra Digits:. The second line of the display
shows a blinking cursor. Enter the extra digits
and press the
66
•
Press One Touch Access button. The DTMF
tone sounds. If the entry for the One Touch
Access button is empty, a negative indicator tone
sounds.
Press
to end the call. If deaccess code was
not preconfigured in the Contacts list, the first line of
the display shows De-Access Code:. The second
line of the display shows a blinking cursor. Enter the
to proceed. The
deaccess code and press
radio returns to the previous screen. The DTMF tone
sounds and the display shows Ending Phone Call.
If successful, a tone sounds and the display shows
Phone Call Ended. Your radio returns to the Phone
Call screen. If unsuccessful, your radio returns to the
Phone Call screen. When you press the PTT button
while in the Phone Contacts screen, as tone sounds
and the display shows Press OK to Place Phone
Call. When the telephone user ends the call, a tone
sounds and the display shows Phone Call Ended.
If the call ends while you are entering the extra digits
button to proceed. The DTMF
Send Feedback
English
requested by the Phone Call, your radio returns to
the screen you were on prior to initiating the call.
NOTICE:
During the channel access, press
to dismiss
the call attempt and a tone sounds button or to exit
9 If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to respond to the call.
button or
to exit alias
alias search. Press
search. During the call, when you press One Touch
Access button with the deaccess code
preconfigured or enter the deaccess code as the
input for extra digits, your radio attempts to end the
call. During channel access and access/deaccess
code or extra digits transmission, you radio
responds to On/Off button, Volume Knob, and
Channel Rocker only. A tone sounds for every
invalid input.
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period. A tone sounds. The display
shows Call Ended.
The call initiator can press
Call.
to end the Group
Responding to Group Calls
Follow the procedure to respond to Group Calls on your
radio.
When you receive a Group Call:
Send Feedback
•
The green LED blinks.
•
The display shows the Group Call icon at the top right
corner.
•
The first text line shows the caller alias.
67
English
•
The second text line displays the group call alias.
•
Your radio unmutes and the incoming call sounds
through the speaker.
1 Do one of the following:
•
•
Broadcast Call
If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button,
indicating the channel is free for you to respond.
Press the PTT button to respond to the call.
A Broadcast Call is a one-way voice call from any user to
an entire talkgroup.
If the Voice Interrupt feature is enabled, press the
PTT button to interrupt the audio from the
transmitting radio and free the channel for you to
respond.
The broadcast initiator can also end the broadcast call. To
receive a call from a group of users, or to call a group of
users, the radio must be configured as part of a group.
The green LED lights up.
2 Do one of the following:
•
Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
•
Wait for the PTT Sidetone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
3 Release the PTT button to listen.
68
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period.
The Broadcast Call feature allows only the call initiating
user to transmit to the talkgroup, while the recipients of the
call cannot respond.
Making Broadcast Calls
Follow the procedure to make Broadcast Calls on your
radio.
1 Do one of the following:
•
Select a channel with the active group alias or ID.
See Selecting a Call Type on page 59.
•
Press the programmed One Touch Access
button.
Send Feedback
English
2 Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up. The display shows the
Group Call icon and alias.
3 Do one of the following:
•
Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
•
Wait for the PTT Sidetone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
The call initiator can press
Broadcast Call.
to end the
Making Broadcast Calls Using the
Contact List
Follow the procedure to make Broadcast Calls on your
radio using the Contacts list.
Press
to access the menu.
Send Feedback
Press
select.
or
to Contacts. Press
Press
or
to the required alias or ID.
Press
to
to select.
4 Press the PTT button to make the call.
The green LED blinks.
The first line displays the subscriber alias or ID. The
second line displays Group Call and the Group
Call icon.
5 Do one of the following:
•
Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
•
Wait for the PTT Sidetone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
The call initiator can press
Broadcast Call.
to end the
69
English
Making Broadcast Calls Using the
Programmable Number Key
•
Follow the procedure to make Broadcast Calls on your
radio using the programmable number key.
The call initiator can press
Broadcast Call.
1 Long press the programmed number key to the
predefined alias or ID when you are on the Home
screen.
If a number key is assigned to an entry in a particular
mode, this feature is not supported when you long
press the number key in another mode.
A negative indicator tone sounds if the number key is
not associated to an entry.
2 Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up. The display shows the
Group Call icon at the top right corner. The first text
line shows the caller alias.
Wait for the PTT Sidetone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
to end the
Receiving Broadcast Calls
Follow the procedure to receive a Broadcast Call on your
radio.
When you receive a Broadcast Call:
•
The green LED blinks.
•
The display shows the Group Call icon at the top right
corner.
•
The first text line shows the caller alias.
•
The second text line displays the group call alias.
•
Your radio unmutes and the incoming call sounds
through the speaker.
3 Do one of the following:
•
70
Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
Send Feedback
English
NOTICE:
Recipient users are not allowed to Talkback during
a Broadcast Call. The display shows Talkback
Prohibit. The Talkback Prohibit Tone will sound
momentarily if the PTT button is pressed during a
Broadcast Call.
Private Call
A Private Call is a call from an individual radio to another
individual radio.
There are two ways to set up a Private Call.
•
•
The first call type is called Off Air Call Set-Up (OACSU).
OACSU sets up the call after performing a radio
presence check and completes the call automatically.
The second type is called Full Off Air Call Set-Up
(FOACSU). FOACSU also sets up the call after
performing a radio presence check. However, FOACSU
calls require user acknowledgment to complete the call
and allows the user to either Accept or Decline the call.
The type of call is configured by the system administrator.
NOTICE:
Both the call initiator and recipient are able to
terminate an on-going Private Call by pressing
Making Private Calls
Your radio must be programmed for you to initiate a Private
Call. If this feature is not enabled, you hear a negative
indicator tone when you initiate the call. Follow the
procedure to make Private Calls on your radio. If the target
radio is not available, a short tone sounds and the display
show Party Not Available.
1 Do one of the following:
•
Select a channel with the active subscriber alias
or ID. See Selecting a Call Type on page 59.
•
Press the programmed One Touch Access
button.
2 Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up. The display shows the
Private Call icon, the subscriber alias, and call
status.
Send Feedback
71
English
3 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
If a number key is assigned to an entry in a particular
mode, this feature is not supported when you long
press the number key in another mode.
4 Release the PTT button to listen.
A negative indicator tone sounds if the number key is
not associated to an entry.
The green LED lights up when the target radio
responds.
2 Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up. The display shows the
Private Call icon at the top right corner. The first text
line shows the caller alias. The second text line
shows the call status.
5 The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period. You will hear a short tone.
The display shows Call Ended.
Both the call initiator and recipient are able to
terminate an on-going Private Call by pressing
Making Private Calls by Using the
Programmable Number Key
Follow the procedure to make Private Calls on your radio
by using the programmable number key.
1 Long press the programmed number key to the
predefined alias or ID when you are on the Home
screen.
3 Release the PTT button to listen.
The green LED blinks when the target radio
responds. The display shows the destination alias.
4 The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period. You will hear a short tone.
The display shows Call Ended.
Both the call initiator and recipient are able to
terminate an on-going Private Call by pressing
See Assigning Entries to Programmable Number Keys on
page 381 for more information.
72
Send Feedback
English
Making Private Calls by Using the Alias
Search
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Contacts. Press
to
The display shows the entries in alphabetical order.
or
to the required subscriber alias
Press
or ID. The first line of the display shows Phone
Number:. The second line of the display shows a
blinking cursor. Use the keypad to enter a telephone
number.
Press
to select. If the entry selected is empty,
a negative indicator tone sounds and the display
shows Phone Call Invalid #.
Press
or
to Call Phone and Press
to select. If the access code was not preconfigured
Send Feedback
in the Contacts list, the first line of the display shows
Access Code:. The second line of the display
shows a blinking cursor. Enter the access code and
press the
button to proceed. If successful, the
DTMF tone sounds. You hear the dialing tone of the
telephone user. The first line of the display shows
the subscriber alias or ID, and the RSSI icon. The
second line of the display shows Phone Call and
the Phone Call icon. If unsuccessful, a tone sounds
and the display shows Phone Call Failed. Your
radio returns to the Access Code input screen. If the
access code was preconfigured in the Contacts list,
the radio returns to the screen you were on before
initiating the call.
6 Press the PTT button to talk and release it to listen.
The RSSI icon disappears during transmission.
7 To enter extra digits, if requested by the Phone Call,
do one of the following.
•
Press any keypad key to begin the input of the
extra digits. The first line of the display shows
Extra Digits:. The second line of the display
shows a blinking cursor. Enter the extra digits
and press the
button to proceed. The DTMF
73
English
tone sounds and the radio returns to the previous
screen.
•
Press One Touch Access button. The DTMF
tone sounds. If the entry for the One Touch
Access button is empty, a negative indicator tone
sounds.
requested by the Phone Call, your radio returns to
the screen you were on before initiating the call.
9 The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period. You will hear a short tone.
The display shows Call Ended.
Both the call initiator and recipient are able to
Press
to end the call. If deaccess code was
not preconfigured in the Contacts list, the first line of
the display shows De-Access Code:. The second
line of the display shows a blinking cursor. Enter the
to proceed. The
deaccess code and press
radio returns to the previous screen. The DTMF tone
sounds and the display shows Ending Phone Call.
If successful, a tone sounds and the display shows
Phone Call Ended. Your radio returns to the Phone
Call screen. If unsuccessful, your radio returns to the
Phone Call screen. When you press the PTT button
while in the Phone Contacts screen, as tone sounds
and the display shows Press OK to Place Phone
Call. When the telephone user ends the call, a tone
sounds and the display shows Phone Call Ended.
If the call ends while you are entering the extra digits
74
terminate an on-going Private Call by pressing
NOTICE:
During the channel access, press
to dismiss
the call attempt and a tone sounds button or to exit
alias search. Press
button or
to exit alias
search. During the call, when you press One Touch
Access button with the deaccess code
preconfigured or enter the deaccess code as the
input for extra digits, your radio attempts to end the
call.
Making a Private Call with a One Touch
Call Button
The One Touch Call feature allows you to easily make a
Private Call to a pre-defined Private Call alias or ID. This
Send Feedback
English
feature can be assigned to a short or long programmable
button press.
You can only have one alias or ID assigned to a One
Touch Call button. Your radio can have multiple One Touch
Call buttons programmed.
1 Press the programmed One Touch Call button to
make a Private Call to the pre-defined Private Call
alias or ID.
2 Press the PTT button to make the call.
Both the call initiator and recipient are able to
terminate an on-going Private Call by pressing
Making Private Calls by Using the
Manual Dial
Follow the procedure to make Private Calls on your radio
by using the manual dial.
The LED lights up solid green.
The display shows the Private Call alias or ID.
3 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled)
and speak clearly into the microphone.
4 Release the PTT button to listen.
When the target radio responds, the LED blinks
green.
If there is no voice activity for a predetermined
period of time, the call ends.
Send Feedback
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Contacts. Press
Press
select.
or
to Manual Dial. Press
Press
to select.
or
to Radio Number. Press
to
to
5 Do one of the following:
75
English
•
Enter the subscriber ID, and press
proceed.
•
Edit the previously dialed subscriber ID, and
press
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period. A tone sounds. The display
shows Call Ended.
to
Both the call initiator and recipient are able to
to proceed.
terminate an on-going Private Call by pressing
6 Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up. The display shows the
destination alias.
7 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
8 Release the PTT button to listen.
Receiving Private Calls
When you receive Private Calls configured as Off Air Call
Set-Up (OACSU):
•
The green LED blinks.
•
Your radio unmutes and the incoming call sounds
through the speaker.
The green LED lights up when the target radio
responds. The display shows the transmitting user
alias or ID.
9 If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to respond to the call.
76
Send Feedback
English
NOTICE:
Depending on how your radio is configured, either
OACSU or Full Off Air Call Set-Up (FOACSU),
responding to Private Calls may or may not require
user acknowledgment.
3 Release the PTT button to listen.
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period. A tone sounds. The display
shows Call Ended.
NOTICE:
Both the call initiator and recipient are able to
terminate an on-going Private Call by
For the OACSU configuration, your radio unmutes
and the call connects automatically.
Accepting Private Calls
When you receive Private Calls configured as Full Off Air
Call Set-Up (FOACSU):
•
The green LED blinks.
1 To accept a Private Call configured as FOACSU, do
one of the following:
pressing
Declining Private Calls
When you receive Private Calls configured as Full Off Air
Call Set-Up (FOACSU):
•
The green LED blinks.
•
or
to Accept and press
Press
to answer a Private Call.
To decline a Private Call configured as FOACSU, do
one of the following:
•
Press the PTT button on any entry.
•
or
to Reject and press
Press
to decline a Private Call.
•
Press
The green LED lights up.
2 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
Send Feedback
to decline a Private Call.
77
English
All Calls
An All Call is a call from an individual radio to every radio
on the site or every radio at a group of sites, depending on
system configuration.
An All Call is used to make important announcements,
requiring full attention from the user. The users on the
system cannot respond to an All Call.
Capacity Max supports Site All Call and Multi-site All Call.
The system administrator may configure one or both of
these in your radio.
NOTICE:
Subscribers can support System-Wide All Calls but
Motorola Solutions infrastructure does not support
System-Wide All Calls.
Making All Calls
Your radio must be programmed for you to make an All
Call. Follow the procedure to make All Calls on your radio.
1 Select a channel with the active All Call group alias
or ID. See Selecting a Call Type on page 59.
78
2 Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up.The display shows the
Group Call icon and either All Call, Site All
Call, or Multi Site Call depending on the type
of configuration.
3 Do one of the following:
•
Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
•
Wait for the PTT Sidetone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
Users on the channel cannot respond to an All Call.
The call initiator can press
to end the All Call.
Making All Calls by Using the
Programmable Number Key
Follow the procedure to make All Calls on your radio by
using the programmable number key.
1 Long press the programmed number key assigned to
the predefined alias or ID when you are on the Home
screen.
Send Feedback
English
If a number key is assigned to an entry in a particular
mode, this feature is not supported when you long
press the number key in another mode.
A negative indicator tone sounds if the number key is
not associated to an entry.
2 Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up. The display shows the
Group Call icon and either All Call, Site All
Call, or Multi Site Call depending on the type
of configuration.
Making All Calls by Using the Alias
Search
•
Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
•
Wait for the PTT Sidetone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
The call initiator can press
to end the All Call.
See Assigning Entries to Programmable Number Keys on
page 381 for more information.
Send Feedback
Press
select.
to access the menu.
or
to Contacts. Press
to
The display shows the entries in alphabetical order.
3 Do one of the following:
Press
or
to the required subscriber alias
Press
or ID. The first line of the display shows Phone
Number:. The second line of the display shows a
blinking cursor. Use the keypad to enter a telephone
number.
Press
to select. If the entry selected is empty,
a negative indicator tone sounds and the display
shows Phone Call Invalid #.
Press
or
to Call Phone. Press
to
select. If the access code was not preconfigured in
79
English
the Contacts list, the first line of the display shows
Access Code:. The second line of the display
shows a blinking cursor. Enter the access code and
press the
button to proceed. If successful, the
DTMF tone sounds. You hear the dialing tone of the
telephone user. The first line of the display shows
the subscriber alias or ID, and the RSSI icon. The
second line of the display shows Phone Call and
the Phone Call icon. If unsuccessful, a tone sounds
and the display shows Phone Call Failed. Your
radio returns to the Access Code input screen. If the
access code was preconfigured in the Contacts list,
the radio returns to the screen you were on prior to
initiating the call.
6 Press the PTT button to talk and release it to listen.
The RSSI icon disappears during transmission.
7 To enter extra digits, if requested by the Phone Call,
do one of the following.
•
Press any keypad key to begin the input of the
extra digits. The first line of the display shows
Extra Digits:. The second line of the display
shows a blinking cursor. Enter the extra digits
and press the
80
tone sounds and the radio returns to the previous
screen.
•
Press One Touch Access button. The DTMF
tone sounds. If the entry for the One Touch
Access button is empty, a negative indicator tone
sounds.
Press
to end the call. If deaccess code was
not preconfigured in the Contacts list, the first line of
the display shows De-Access Code:. The second
line of the display shows a blinking cursor. Enter the
to proceed. The
deaccess code and press
radio returns to the previous screen. The DTMF tone
sounds and the display shows Ending Phone Call.
If successful, a tone sounds and the display shows
Phone Call Ended. Your radio returns to the Phone
Call screen. If unsuccessful, your radio returns to the
Phone Call screen. When you press the PTT button
while in the Phone Contacts screen, as tone sounds
and the display shows Press OK to Place Phone
Call. When the telephone user ends the call, a tone
sounds and the display shows Phone Call Ended.
If the call ends while you are entering the extra digits
button to proceed. The DTMF
Send Feedback
English
requested by the Phone Call, your radio returns to
the screen you were on prior to initiating the call.
PTT button, indicating the channel is free for you to use.
You cannot respond to an All Call.
NOTICE:
The radio stops receiving the All Call if you switch to
a different channel while receiving the call. You are
not able to continue with any menu navigation or
editing until the call ends during an All Call.
NOTICE:
The call initiator can press
to end the All Call.
Receiving All Calls
When you receive an All Call, the following occur:
Phone Calls
•
A tone sounds.
•
The green LED blinks.
A Phone Call is a call in between an individual radio or a
group of radios and a telephone.
•
The display shows the Group Call icon at the top right
corner.
Depending on how the radio is configured, the following
features may or may not be made available:
•
The first text line shows the caller alias ID.
•
Dual Tone Multi Frequency (DTMF) tone
•
The second text line displays either All Call, Site
All Call, or Multi Site Call depending on the type
of configuration.
•
De-access code
•
Displaying of caller alias or ID on receiving a phone call
Your radio unmutes and the incoming call sounds
through the speaker.
•
Ability to reject or accept a phone call
•
The radio returns to the screen before receiving the All Call
when the call ends.
If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear
a short alert tone when the transmitting radio releases the
Send Feedback
The Phone Call capability can be enabled by assigning and
setting up phone numbers on the system. Check with your
system administrator to determine how your radio has been
programmed.
81
English
Making Phone Calls
If the call ends while you are entering the extra digits
requested by the call, your radio returns to the
screen you were on before initiating the call.
Follow the procedure to make Phone Calls on your radio.
The DTMF Tone sounds. Your radio returns to the
previous screen.
1 Press the programmed One Touch Access button
to the predefined alias or ID.
If the entry for the One Touch Access button is
empty, a negative indicator tone sounds.
If the access code is not preconfigured in the
Contact List, the display shows Access Code:.
7 Do one of the following:
Enter the access code, and press
Press
•
to proceed.
The access or deaccess code cannot be more than
10 characters.
5 Enter extra digits with the keypad if requested by the
call, and press
82
to proceed.
If the deaccess code was not preconfigured,
enter the deaccess code when the display shows
De-Access Code:, and press
to proceed.
The radio returns to the previous screen.
•
3 Press the PTT button to respond to the call.
4 Release the PTT button to listen.
to end the call.
Press the programmed One Touch Access
button. If the entry for the One Touch Access
button is empty, a negative indicator tone sounds.
The DTMF Tone sounds and the display shows
Ending Phone Call.
If the call ends successfully:
•
A tone sounds.
•
The display shows Call Ended.
Send Feedback
English
If the call fails to end, the radio returns to the Phone
Call screen. Repeat the last two steps or wait for the
telephone user to end the call.
•
The DTMF tone sounds.
•
You hear the call waiting tone of the telephone
user.
•
The display shows Phone Call icon, subscriber
alias or ID, Phone Call, and call status.
Making Phone Calls with the
Programmable Button
If call-setup is unsuccessful:
•
A tone sounds.
Follow the procedure to make Phone Calls with the
programmable button.
•
The display shows Phone Call Failed.
•
Your radio returns to the Access Code input
screen. If the access code was preconfigured in
the Contacts list, the radio returns to the screen
you were on prior to initiating the call.
1 Press the programmed Phone button to enter into
the Phone Entry list.
Press
Press
or
to the required alias or ID.
to select.
If the access code was not preconfigured in the
Contacts list, the display shows Access Code:.
Enter the access code and press the
proceed.
button to
The green LED lights up. The display shows Phone
Call icon, subscriber alias or ID, and call status.
3 Press the PTT button to talk. Release the PTT
button to listen. The RSSI icon disappears during
transmission.
4 To enter extra digits, if requested by the Phone Call.
Do one of the following:
•
Press any keypad key to begin the input of the
extra digits. The display shows Extra Digits:
and a blinking cursor. Enter the extra digits and
If the call-setup is successful:
Send Feedback
83
English
press the
button to proceed. The DTMF
tone sounds and the radio returns to the previous
screen.
•
Press One Touch Access button. The DTMF
tone sounds. If the entry for the One Touch
Access button is empty, a negative indicator tone
sounds.
Press
to end the call.
If deaccess code was not preconfigured in the
Contacts list, the display shows De-Access Code:.
Enter the deaccess code and press the
to proceed.
button
The DTMF tone sounds and the display shows
Ending Phone Call.
If the end-call-setup is successful, a tone sounds
and the display shows Call Ended.
If the end-call-setup is unsuccessful, your radio
returns to the Phone Call screen.
When the telephone user ends the call, a tone
sounds and the display shows Phone Call Ended.
If the call ends while you are entering the extra digits
requested by the Phone Call, your radio returns to
the screen you were on prior to initiating the call.
NOTICE:
During channel access, press
to
dismiss the call attempt and a tone sounds.
During the call, when you press One Touch
Access button with the deaccess code
preconfigured or enter the deaccess code as
the input for extra digits, your radio attempts
to end the call.
During channel access and access/deaccess
code or extra digits transmission, you radio
responds to On/Offbutton, Volume On/Off
Volume Knob , and Channel Up/Down
Channel Rocker only. A tone sounds for
every invalid input.
When you press PTT button while in the Phone
Contacts screen, a tone sounds and the display
shows Press OK to Place Call.
84
Send Feedback
English
Making Phone Calls by Using the
Contacts List
•
Follow the procedure to make Phone Calls on your radio by
using the Contacts list.
Press
Press
select.
or
to Contacts. Press
Press
Press
or
Press
select.
or
to Call Phone. Press
to
to the required alias or ID.
to select.
When you press the PTT button while on the Phone
Contacts screen:
•
A negative indicator tone sounds.
•
The display shows Press OK to Place Call.
Enter the access code, and press
The display shows Calling, subscriber alias or ID,
and the Phone Call icon.
If the call is successful:
•
The DTMF Tone sounds.
•
You hear the call waiting tone of the telephone
user.
•
The display shows the subscriber alias or ID, the
Phone Call icon, and Phone Call.
If the call is unsuccessful:
•
•
Send Feedback
to proceed.
The access or deaccess code cannot be more than
10 characters.
If the selected entry is empty:
A negative indicator tone sounds.
to
The display shows Access Code: if the access code
was not preconfigured.
to access the menu.
The display shows the entries in alphabetical order.
The display shows Phone Call Invalid #.
A tone sounds.
85
English
•
The display shows Phone Call Failed and
then, Access Code:.
•
Your radio returns to the screen you were on
prior to initiating the call if the access code has
been preconfigured in the Contacts list.
6 Press the PTT button to respond to the call.
The RSSI icon disappears.
7 Release the PTT button to listen.
8 Enter extra digits with the keypad if requested by the
call, and press
to proceed.
If the call ends while you are entering the extra digits
requested by the call, your radio returns to the
screen you were on prior to initiating the call.
The DTMF Tone sounds. Your radio returns to the
previous screen.
86
Press
10 If the deaccess code was not preconfigured, enter
the deaccess code when the display shows DeAccess Code:, and press
to proceed.
The radio returns to the previous screen. The DTMF
Tone sounds and the display shows Ending Phone
Call.
If the call ends successfully:
•
A tone sounds.
•
The display shows Call Ended.
If the call fails to end, the radio returns to the Phone
Call screen. Repeat step 9 and step 10, or wait for
the telephone user to end the call. When you press
the PTT button while in the Phone Contacts screen,
as tone sounds and the display shows Press OK to
Place Call.
When the telephone user ends the call, a tone
sounds and the display shows Phone Call Ended.
If the call ends while you are entering the extra digits
requested by the Phone Call, your radio returns to
the screen you were on prior to initiating the call.
to end the call.
Send Feedback
English
NOTICE:
During the channel access, press
the call attempt and a tone sounds.
to dismiss
During the call, when you press One Touch
Access button with the deaccess code
preconfigured or enter the deaccess code as the
input for extra digits, your radio attempts to end the
call.
During channel access and access/deaccess code
or extra digits transmission, you radio responds to
On/Off button, Volume Knob, and Channel
Rocker only. A tone sounds for every invalid input.
Making Phone Calls by Using the Alias
Search
You can also use alias or alphanumeric search to retrieve
the required subscriber alias. This feature is only applicable
while in Contacts. Follow the procedure to make Phone
Calls on your radio by using the alias search.
Press
select.
or
to Contacts. Press
to
The display shows the entries in alphabetical order.
Press
or ID.
or
to the required subscriber alias
Press
to select. If the entry selected is empty,
a negative indicator tone sounds and the display
shows Phone Call Invalid #.
Press
select.
or
to Call Phone. Press
to
If the access code was not preconfigured in the
Contacts list, the display shows Access Code: and
a blinking cursor. Enter the access code and press
the
button to proceed.
If successful:
Press
to access the menu.
Send Feedback
•
The DTMF tone sounds.
•
You hear the call waiting tone of the telephone
user.
87
English
•
•
The display shows the subscriber alias or ID, the
RSSI icon, Phone Call, and the Phone Call
icon.
If unsuccessful:
•
A tone sounds.
•
The display shows Phone Call Failed.
•
Your radio returns to the Access Code input
screen. If the access code was preconfigured in
the Contacts list, the radio returns to the screen
you were on prior to initiating the call.
Press One Touch Access button. The DTMF
tone sounds. If the entry for the One Touch
Access button is empty, a negative indicator tone
sounds and the radio returns to the previous
screen.
Press
If deaccess code was not preconfigured in the
Contacts list, the display shows De-Access Code:
and a blinking cursor. Enter the deaccess code and
press
6 Press the PTT button to talk and release it to listen.
The RSSI icon disappears during transmission.
7 To enter extra digits, if requested by the Phone Call,
do one of the following.
•
Press any keypad key to begin the input of the
extra digits. The display shows Extra Digits:
and a blinking cursor. Enter the extra digits and
press the
tone sound
88
button to proceed. The DTMF
to end the call.
to proceed.
The radio returns to the previous screen. The DTMF
tone sounds and the display shows Ending Phone
Call.
If successful:
•
A tone sounds.
•
The display shows Phone Call Ended.
•
Your radio returns to the Phone Call screen.
If unsuccessful:
•
Your radio returns to the Phone Call screen.
Send Feedback
English
•
When you press the PTT button while in the
Phone Contacts screen, as tone sounds and the
display shows Press OK to Place Phone
Call.
NOTICE:
•
When the telephone user ends the call, a tone
sounds and the display shows Phone Call
Ended.
•
If the call ends while you are entering the extra
digits requested by the Phone Call, your radio
returns to the screen you were on prior to
initiating the call.
button or
to exit alias
alias search. Press
search. During the call, when you press One Touch
Access button with the deaccess code
preconfigured or enter the deaccess code as the
input for extra digits, your radio attempts to end the
call. During channel access and access/deaccess
code or extra digits transmission, you radio
responds to On/Off button, Volume Knob, and
Channel Rocker only. A tone sounds for every
invalid input.
During the channel access, press
to dismiss
the call attempt and a tone sounds button or to exit
Making Phone Calls by Using the
Manual Dial
Follow the procedure to make Phone Calls on your radio by
using the manual dial.
Send Feedback
Press
to access the menu.
89
English
Press
select.
or
to Contacts. Press
Press
select.
or
to Manual Dial. Press
Press
to select.
or
to
to
•
The DTMF Tone sounds.
•
You hear the call waiting tone of the telephone
user.
•
The display shows subscriber alias and the
Phone Call icon.
If the call is unsuccessful:
to Phone Number. Press
•
A tone sounds.
•
The display shows Phone Call Failed and
then, Access Code:.
•
Your radio returns to the screen you were on
before initiating the call if the access code has
been preconfigured in the Contacts list.
The display shows Number: and a blinking cursor.
Enter the telephone number, and press
proceed.
to
The display shows Access Code: and a blinking
cursor if the access code was not preconfigured.
Press
to end the call.
8 Do one of the following:
Enter the access code, and press
to proceed.
The access or deaccess code cannot be more than
10 characters.
The green LED lights up. The display shows the
Phone Call icon, subscriber alias, and call status.
•
If the deaccess code was not preconfigured,
enter the deaccess code when the display shows
De-Access Code:, and press
to proceed.
The radio returns to the previous screen.
If the call is successful:
90
Send Feedback
English
•
Press the programmed One Touch Access
button. If the entry for the One Touch Access
button is empty, a negative indicator tone sounds.
The DTMF Tone sounds and the display shows
Ending Phone Call.
If the call ends successfully:
•
A tone sounds.
•
The display shows Call Ended.
If the call fails to end, the radio returns to the Phone
Call screen. Repeat step 7, or wait for the telephone
user to end the call.
NOTICE:
When you press PTT button while in the
Phone Contacts screen, a tone sounds and
the display shows Press OK to Place
Phone Call.
When the telephone user ends the call, a
tone sounds and the display shows Call
Ended.
If the call ends while you are entering the
extra digits requested by the Phone Call, your
radio returns to the screen you were on
before initiating the call.
During the channel access, press
to
dismiss the call attempt and a tone sounds.
During the call, when you press One Touch
Access button with the deaccess code
preconfigured or enter the deaccess code as
the input for extra digits, your radio attempts
to end the call.
During channel access and access/deaccess
code or extra digits transmission, you radio
responds to On/Off button, Volume Knob,
Send Feedback
91
English
and Channel Rocker only. A tone sounds for
every invalid input.
Dual Tone Multi Frequency
The Dual Tone Multi Frequency (DTMF) feature allows the
radio to operate in a radio system with an interface to the
telephone systems.
You can turn off the DTMF tone by disabling all radio tones
and alerts. See Turning Radio Tones/Alerts On or Off on
page 190 for more information.
Initiating DTMF Calls
Responding to Phone Calls as All Calls
When you receive a Phone Call as an All Call, the receiving
radio is unable to talkback or respond. The recipient user is
also not allowed to end the All Call.
When you receive a Phone Call as an All Call:
•
The display shows the Phone Call icon at the top right
corner.
•
The display shows either All Call, Site All Call, or
Multi Site Call depending on the type of
configuration and Phone Call.
•
The green LED blinks.
•
Your radio unmutes and the incoming call sounds
through the speaker.
Follow the procedure to initiate DTMF calls on your radio.
1 Press and hold the PTT button.
2 Do one of the following:
92
Responding to Phone Calls as Group
Calls
•
Enter the desired number to initiate a DTMF call.
Follow the procedure to respond to Phone Calls as Group
Calls on your radio.
•
Press
to initiate a DTMF call.
When you receive a Phone Call as a Group Call:
•
Press
to initiate a DTMF call.
•
The display shows the Phone Call icon and Phone
Call.
Send Feedback
English
•
The green LED blinks.
•
Your radio unmutes and the incoming call sounds
through the speaker.
1 Press the PTT button to respond to the call.
2 Release the PTT button to listen.
Press
to end the call.
NOTICE:
Your radio is not able to terminate a phone
call as a group call. The telephone user must
end the call. The recipient user is only
allowed to talk back during the call.
Responding to Phone Calls as Private
Calls
Follow the procedure to respond to Phone Calls as Private
Calls on your radio.
When you receive a Phone Call as a Private Call:
•
The display shows the Phone Call icon and Phone
Call.
•
The green LED blinks.
•
Your radio unmutes and the incoming call sounds
through the speaker.
1 Press the PTT button to respond to the call.
The display shows Ending Phone Call.
If the call ends successfully:
2 Release the PTT button to listen.
•
A tone sounds.
•
The display shows Call Ended.
If the call fails to end, the radio returns to the Phone
Call screen. Repeat step 3 or wait for the telephone
user to end the call.
Press
to end the call.
NOTICE:
Your radio is not able to terminate a phone
call as a group call. The telephone user must
end the call. The recipient user is only
allowed to talk back during the call.
The display shows Ending Phone Call.
Send Feedback
93
English
If the call ends successfully:
•
A tone sounds.
•
The display shows Call Ended.
If the call fails to end, the radio returns to the Phone
Call screen. Repeat step 3 or wait for the telephone
user to end the call.
Call Preemption
Voice Interrupt
Voice Interrupt allows the user to shut down an in-progress
voice transmission.
This feature uses reverse channel signaling to stop the inprogress voice transmission of a radio, if the interrupting
radio is configured to Voice Interrupt, and the transmitting
radio is configured to be Voice Call Interruptible. The
interrupting radio is then allowed to make a voice
transmission to the participant in the stopped call.
Call Preemption allows a radio to stop any in-progress
voice transmission and initiate a priority transmission.
The Voice Interrupt feature significantly improves the
probability of successfully delivering a new transmission to
the intended parties when a call is in progress.
With the Call Preemption feature, the system interrupts and
preempts ongoing calls in instances where trunked
channels are unavailable.
Voice Interrupt is accessible to the user only if this feature
has been set up in the radio. Check with your dealer or
system administrator for more information.
Higher priority calls such as an Emergency Call or an All
Call preempt the transmitting radio to accommodate the
higher priority call. If no other Radio Frequency (RF)
channels are available, an Emergency Call preempts an All
Call as well.
Enabling Voice Interrupt
Follow the procedure to initiate Voice Interrupt on your
radio.
Your radio must be programmed to allow you to use this
feature. Check with your dealer or system administrator for
more information.
94
Send Feedback
English
1 To interrupt the transmission during an on-going call,
press the PTT button.
On the interrupted radio, the display shows Call
Interrupted. The radio sounds a negative indicator
tone until the PTT button is released.
2 Wait for acknowledgment.
If successful:
•
A positive indicator tone sounds.
If unsuccessful:
•
A negative indicator tone sounds.
Your dealer or system administrator may have customized
your radio for your specific needs. Check with your dealer
or system administrator for more information.
Call Queue
When there are no resources available to process a call,
Call Queue enables the call request to be placed in the
system queue for the next available resources.
You hear a Call Queue Tone after pressing the PTT button
and radio screen displays Call In Queue indicating that
the radio has entered Call Queue State. The PTT button
may be released once the Call Queue Tone is heard.
If the call setup is successful, the following occur:
3 Do one of the following:
•
The green LED blinks.
•
Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
•
If enabled, the Talk Permit Tone sounds.
•
Wait for the PTT Sidetone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
•
The display shows the call type icon, ID or alias.
•
The radio user has up to 4 seconds to press the PTT
button to begin voice transmission.
Advanced Features
This chapter explains the operations of the features
available in your radio.
Send Feedback
If the call setup is unsuccessful, the following occur:
•
If enabled, the Reject Tone sounds.
•
The display shows the failure notice screen
momentarily.
95
English
•
The call is terminated and the radio exits the call setup.
Priority Call
Priority Call allows the system to preempt one of the
ongoing non-priority calls and initiate the requested high
priority call when all channels are busy.
With all channels occupied with high priority calls, the
system does not preempt any calls, and places the
requesting high-priority call into call queue. If the system
fails to place the requesting high-priority call into call
queue, it declares failure.
The default settings for Priority Call are preconfigured.
Press the programmable button to toggle between normal
and high priority level. When you use the following
features, the call priority level reverts automatically to the
preconfigured setting.
•
All voice calls
•
DMR Ⅲ Text Message/Text Message
•
Job Ticket
•
Remote monitor
96
NOTICE:
Check with your dealer or system administrator to
determine how your radio has been programmed.
The following are the types of Priority Call:
High Priority
The radio displays Next Call: High Priority.
Call Priority High icon appears at the top of your radio
display.
Voice Announcement sounds Next Call: High Priority.
Normal Priority
The radio displays Next Call: Normal Priority.
Call Priority High icon disappears.
Voice Announcement sounds Next Call: Normal Priority.
Talkgroup Scan
This feature allows your radio to monitor and join calls for
groups defined by a Receive Group List.
When scan is enabled, the scan icon appears on the status
bar and the LED blinks yellow. Your radio unmutes to any
member in its Receive Group List.
Send Feedback
English
When scan is disabled, your radio does not receive
transmission from any members of the Receive Group List,
except for All Call and the selected Talkgroup.
NOTICE:
Talkgroup Scan can be configured by using CPS.
Check with your system administrator to determine
how your radio has been programmed.
•
Press
select.
or
to Turn Off. Press
If scan is enabled:
•
The display shows Scan On and Scan icon.
•
The yellow LED blinks.
•
A positive indicator tone sounds.
Turning Talkgroup Scan On or Off
If scan is disabled:
Follow the procedure to turn Talkgroup Scan on or off on
your radio.
•
The display shows Scan Off.
•
The Scan icon disappears.
•
The LED turns off.
•
A negative indicator tone sounds.
Press
to access the menu.
Press
or
to Scan. Press
to select.
3 Do one of the following:
•
Press
select.
or
to Turn On. Press
to
to
Receive Group List
Receive Group List is a feature that allows you to create
and assign members on the talkgroup scan list.
This list is created when your radio is programmed and it
determines which groups can be scanned. Your radio can
support a maximum of 16 members in this list.
If your radio has been programmed to edit the scan list, you
can:
Send Feedback
97
English
•
Add/remove talkgroups.
•
Add, remove, and/or edit priority for talkgroups. Refer to
Editing Priority for a Talkgroup on page 99.
•
Add, remove, and/or edit affiliation talkgroups. Refer to
Adding Talkgroup Affiliation on page 100 and Removing
Talkgroup Affiliation on page 101.
•
Replace the existing scan list with a new scan list.
IMPORTANT:
To add member into the list, the talkgroup must first
be configured in the radio.
NOTICE:
Receive Group List is programmed by the system
administrator. Check with your dealer or system
administrator for more information.
Priority Monitor
The Priority Monitor feature allows the radio to
automatically receive transmission from talkgroups with
higher priority even when radio is in a talkgroup call.
Radio leaves lower priority talkgroup call for higher priority
talkgroup call.
98
NOTICE:
This feature can only be accessed when Talkgroup
Scan feature is enabled.
Priority Monitor feature applies only to members in the
Receive Group List. There are two Priority Talkgroups:
Priority 1 (P1) and Priority 2 (P2). P1 has higher priority
than P2. In Capacity Max system, the radio receives
transmission according to the priority order below:
1 Emergency Call for P1 Talkgroup
2 Emergency Call for P2 Talkgroup
3 Emergency Call for non-priority Talkgroups in the
Receive Group List
4 All Call
5 P1 Talkgroup Call
6 P2 Talkgroup Call
7 Non-priority Talkgroups in the Receive Group List
See Editing Priority for a Talkgroup on page 99 for more
information on how to add, remove, and/or edit the priority
of the talkgroups in the scan list.
Send Feedback
English
NOTICE:
This feature is programmed by the system
administrator. Check with your dealer or system
administrator for more information.
Editing Priority for a Talkgroup
Press
to access the menu.
Press
or
to Scan. Press
Press
or
to View/Edit List. Press
Press
or
or
to Edit Priority. Press
Press
or
to the required priority level.
to select.
If another talkgroup has been assigned to Priority 1
or Priority 2, you can choose to overwrite the current
priority. When the display shows Overwrite
Existing?, press
options:
to select.
to select.
Press
to select.
Press
In the Talkgroup Scan Menu, you can view or edit the
priority of a talkgroup.
or
to the following
•
No to return to the previous step.
•
Yes to overwrite.
The display shows positive mini notice before
returning to the previous screen. The priority icon
appears beside the talkgroup.
to the required talkgroup. Press
to select.
The current priority is indicated by a Priority 1 or
Priority 2 icon beside the talkgroup.
Send Feedback
99
English
Multi-Talkgroup Affiliation
In a Capacity Max system, your radio can be configured for
up to seven talkgroups at a site.
Of the 16 talkgroups in the Receive Group List, up to seven
talkgroups can be assigned as affiliation talkgroups. The
selected talkgroup and the priority talkgroups are
automatically affiliated.
NOTICE:
This feature is programmed by the system
administrator. Check with your dealer or system
administrator for more information.
Adding Talkgroup Affiliation
Follow the procedure to add a talkgroup affiliation.
Press
to access the menu.
100
or
to the required talkgroup ID or
alias. Press
to select.
The affiliation status is displayed at the View/Edit
List. The display shows beside the selected
talkgroup ID or alias.
Press
or
to Edit Affiliation. Press
to select.
6 Do one of the following:
•
Press
or
to On. Press
•
Press
select.
or
to Off. Press
When On is selected,
talkgroup ID or alias.
Press
or
to Scan. Press
Press
or
to View/Edit List. Press
to select.
Press
to select.
to
appears beside the
If affiliation is successful, the display shows
selected talkgroup ID or alias.
If affiliation is unsuccessful,
ID or alias.
to select.
beside the
remains beside the talkgroup
Send Feedback
English
NOTICE:
The radio displays List Full when a maximum of
seven talkgroups are selected for affiliation in the
scan list. To select a new talkgroup for affiliation,
remove an existing affiliated talkgroup to make way
for the new addition. See Removing Talkgroup
Affiliation on page 101 for more information.
When the affiliation list is full and you want to select a new
talkgroup for affiliation, remove an existing affiliated
talkgroup to make way for the new addition. Follow the
procedure to remove a talkgroup affiliation.
Press
Press
or
to Scan. Press
Press
or
to View/Edit List. Press
Send Feedback
or
to the required talkgroup ID or
to select.
The affiliation status is displayed at the View/Edit
List. The display shows beside the selected
talkgroup ID or alias.
Press
or
to Edit Affiliation. Press
to select.
Press
or
to Off. Press
When Off is selected,
talkgroup ID or alias.
to access the menu.
to select.
Press
alias. Press
Removing Talkgroup Affiliation
to select.
to select.
disappears from beside the
Talkback
The Talkback feature allows you to respond to a
transmission while scanning.
If your radio scans into a call from the selectable group
scan list, and if the PTT button is pressed during the
scanned call, the operation of the radio depends on
whether Talkback was enabled or disabled during radio
101
English
programming. Check with your dealer or system
administrator for more information.
Talkback Disabled
The radio leaves the scanned call and attempts to
transmit on the contact for the currently selected
channel position. After the Call Hang Time on the
currently selected contact expires, the radio returns to
the home channel and starts the Scan Hang Time
Timer. The radio resumes group scan after its Scan
Hang Time Timer expires.
Talkback Enabled
If the PTT button is pressed during the Group Hang
Time of the scanned call, the radio attempts to transmit
to the scanned group.
NOTICE:
If you scan into a call for a group that is not
assigned to a channel position in the currently
selected zone and the call ends, switch to the
proper zone and then select the channel position of
the group to talk back to that group.
Bluetooth
This feature allows you to use your radio with a Bluetoothenabled device (accessory) through a Bluetooth
102
connection. Your radio supports both Motorola Solutions
and Commercially available Off-The-Shelf (COTS)
Bluetooth-enabled devices.
Bluetooth operates within a range of 10 m (32 ft) line of
sight. This is an unobstructed path between your radio and
your Bluetooth-enabled device. For high degree of
reliability, Motorola Solutions recommends to not separate
the radio and the accessory.
At the fringe areas of reception, both voice and tone quality
start to sound "garbled" or "broken". To correct this
problem, position your radio and Bluetooth-enabled device
closer to each other (within the 10 m defined range) to reestablish clear audio reception. The Bluetooth function of
your radio has maximum power of 2.5 mW (4 dBm) at the
10 m range.
Your radio can support up to three simultaneous Bluetooth
connections with Bluetooth-enabled devices of unique
types. For example, a headset, a scanner, and a PTT-Only
Device (POD). Multiple connections with Bluetooth-enabled
devices of the same type are not supported.
Refer to the user manual of your respective Bluetoothenabled device for more details on the full capabilities of
your Bluetooth-enabled device.
Send Feedback
English
NOTICE:
If disabled through CPS, all Bluetooth-related
features are disabled and the Bluetooth device
database is erased.
•
Connecting to Bluetooth Devices
Turning Bluetooth On and Off
Follow the procedure to connect to Bluetooth devices.
Follow the procedure to turn Bluetooth on and off.
Press
Turn on your Bluetooth-enabled device and place it in
pairing mode.
to access the menu.
Press
select.
or
Press
select.
or
to Bluetooth. Press
to My Status. Press
Press
or
to Off. Press
to
select. The display shows beside Off.
to
to
The display shows On and Off. The current status is
indicated by a .
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Bluetooth. Press
Press
select.
or
to Devices. Press
to
to
4 Do one of the following:
4 Do one of the following:
•
Press
or
The display shows
Send Feedback
•
to On. Press
beside On.
to select.
Press
Press
or
to the required device.
to select.
103
English
•
Press
or
available devices. Press
required device. Press
Press
select.
or
or
to the
to select.
to Connect. Press
to
Your Bluetooth-enabled device may require
additional steps to complete the pairing. Refer to the
user manual of your Bluetooth-enabled device.
The display shows Connecting to .
Wait for acknowledgment.
If successful:
•
A positive indicator tone sounds.
•
The display shows  Connected and the
Bluetooth Connected icon.
•
The display shows
beside the connected device.
If unsuccessful:
•
A negative indicator tone sounds.
•
The display shows Connecting Failed.
104
NOTICE:
If pin code is required, see Accessing Radios by
Using Passwords on page 177.
to Find Devices to locate
Connecting to Bluetooth Devices in
Discoverable Mode
Follow the procedure to connect to Bluetooth devices in
discoverable mode.
Turn on your Bluetooth-enabled device and place it in
pairing mode.
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Bluetooth. Press
to
Press
or
to Find Me. Press
to
select. The radio can now be found by other
Bluetooth-enabled devices for a programmed
duration. This is called Discoverable Mode.
Wait for acknowledgment.
If successful:
Send Feedback
English
•
A positive indicator tone sounds.
•
The display shows  Connected and the
Bluetooth Connected icon.
•
The display shows
If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds.
•
The display shows Connecting Failed.
Press
select.
or
to Disconnect. Press
to
NOTICE:
Your Bluetooth-enabled device may require
additional steps to disconnect. Refer to
respective user manuals of any Bluetoothenabled devices.
Follow the procedure to disconnect from Bluetooth devices.
Press
to the required device. Press
The display shows Disconnecting from
.
Disconnecting from Bluetooth Devices
or
to select.
beside the connected device.
•
Press
to access the menu.
Wait for acknowledgment.
Press
select.
or
Press
select.
or
Send Feedback
to Bluetooth. Press
to Devices. Press
to
to
•
A tone sounds.
•
The display shows  Disconnected and the
Bluetooth Connected icon disappears.
•
The
disappears beside the connected device.
105
English
Switching Audio Route between
Internal Radio Speaker and Bluetooth
Device
Follow the procedure to toggle audio routing between
internal radio speaker and external Bluetooth device.
Press the programmed Bluetooth Audio Switch
button.
A tone sounds. The display shows Route Audio to
Radio.
•
A tone sounds. The display shows Route Audio to
Bluetooth.
Viewing Device Details
Follow the procedure to view device details on your radio.
Press
select.
or
to Devices. Press
Press
or
to the required device. Press
to
to
Press
to select.
or
to View Details. Press
You can remove a disconnected device from the list of
Bluetooth-enabled devices.
to access the menu.
106
to Bluetooth. Press
Deleting Device Name
Press
or
to select.
The display shows one of the following results:
•
Press
select.
Press
Press
select.
to access the menu.
or
to Bluetooth. Press
Send Feedback
to
English
Press
select.
or
Press
or
to Devices. Press
to
or
Press
select.
or
to Bluetooth. Press
Press
select.
or
to BT Mic Gain. Press
to increase or to decrease
to select.
NOTICE:
Indoor Location feature is applicable for models with
the latest software and hardware. Check with your
dealer or system administrator for more information.
Indoor Location is be used to keep track of the location of
radio users. When Indoor Location is activated, the radio is
in a limited discoverable mode. Dedicated beacons are
used to locate the radio and determine its position.
to access the menu.
Send Feedback
to select. You can edit
Indoor Location
This feature allows the user to control the microphone gain
value of the connected Bluetooth-enabled device.
Press
values. Press
Press
or
to Delete. Press
to
select. The display shows Device Deleted.
Press
to the BT Mic Gain type and the
to the required device. Press
Bluetooth Mic Gain
or
current values. Press
the values here.
to select.
Press
to
to
107
English
Turning Indoor Location On or Off
•
You can turn on or turn off Indoor Location by performing
one of the following actions.
•
Access this feature through the menu.
a. Press
b. Press
e. Press
to Bluetooth and press
to select.
c. Press
press
d. Press
or
to Indoor Location and
The display shows Indoor Location On. You
hear a positive indicator tone.
One of the following scenarios occurs.
•
•
If successful, the Indoor Location Available
icon disappears on the Home screen display.
•
If unsuccessful, the display shows Turning
Off Failed. You hear a negative indicator
tone.
to select.
to turn on Indoor Location.
If successful, the Indoor Location Available
icon appears on the Home screen display.
•
Access this feature by using the programmed button.
a. Long press the programmed Indoor Location
button to turn on Indoor Location.
The display shows Indoor Location On. You
hear a positive indicator tone.
One of the following scenarios occurs.
•
108
to turn off Indoor Location.
The display shows Indoor Location Off. You
hear a positive indicator tone.
One of the following scenarios occurs.
to access the menu.
or
If unsuccessful, the display shows Turning
On Failed. You hear a negative indicator
tone.
If successful, the Indoor Location Available
icon appears on the Home screen display.
Send Feedback
English
•
If unsuccessful, the display shows Turning
On Failed. If unsuccessful, you hear a
negative indicator tone.
b. Press the programmed Indoor Location button
to turn off Indoor Location.
The display shows Indoor Location Off. You
hear a positive indicator tone.
One of the following scenarios occurs.
•
If successful, the Indoor Location Available
icon disappears on the Home screen display.
•
If unsuccessful, the display shows Turning
Off Failed. If unsuccessful, you hear a
negative indicator tone.
Press
to select.
or
to Bluetooth and press
Press
or
to Indoor Location and
press
Press
select.
to select.
or
to Beacons and press
to
The display shows the beacons information.
Multi-Site Controls
These features are applicable when your current radio
channel is configured to a Capacity Max system.
Accessing Indoor Location Beacons
Information
Follow the procedure to access Indoor Location beacons
information.
Press
to access the menu.
Send Feedback
Starting Manual Site Search
Follow the procedure to start manual site search when the
received signal strength is poor in order to attempt to find a
site with better signal.
If the radio finds a new site:
109
English
•
A positive indicator tone sounds.
If the radio fails to find a new site:
•
A negative indicator tone sounds.
Site Lock On/Off
When toggled on, the radio searches the current site only.
When toggled off, the radio searches other sites in addition
to the current site.
Accessing Neighbor Sites List
This feature allows the user to check the adjacent sites list
of the current home site. Follow the procedure to access
the Neighbor Sites List:
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Utilities. Press
to
Press
select.
or
to Radio Info. Press
to
Press
or
to Neighbor Sites. Press
Press the programmed Site Lock button.
If the Site Lock function is toggled on:
•
You hear a positive indicator tone, indicating the
radio has locked to the current site.
•
The display shows Site Locked.
If the Site Lock function is toggled off:
110
•
You hear a negative indicator tone, indicating the
radio is unlocked.
•
The display shows Site Unlocked.
to select.
Send Feedback
English
Home Channel Reminder
Setting New Home Channels
This feature provides a reminder when the radio is not set
to the home channel for a period of time.
When the Home Channel Reminder occurs, you can set a
new home channel.
If this feature is enabled when your radio is not set to the
home channel for a period of time, the following occurs
periodically:
•
The Home Channel Reminder tone and announcement
sound.
•
The first line of the display shows Non.
•
The second line shows Home Channel.
Muting the Home Channel Reminder
1 Do one of the following:
When the Home Channel Reminder sounds, you can
temporarily mute the reminder.
Press the Silence Home Channel Reminder
programmable button.
The first line of the display shows HCR and the
second line shows Silenced.
Send Feedback
•
Press the Reset Home Channel programmable
button to set the current channel as the new
Home Channel. Skip the following steps.
The first line of the display shows the channel
alias and the second line shows New Home Ch.
•
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Utilities. Press
Press
or
to Radio Settings. Press
to
to select.
Press
to select.
or
to Home Channel. Press
111
English
Press
or
channel alias. Press
The display shows
channel alias.
to the desired new home
to select.
beside the selected home
Remote Monitor
This feature is used to turn on the microphone of a target
radio with a subscriber alias or ID. You can use this feature
to remotely monitor any audible activity surrounding the
target radio.
Both your radio and the target radio must be programmed
to allow you to use this feature.
If initiated, the green LED blinks once on the target radio.
This feature automatically stops after a programmed
duration or when there is any user operation on the target
radio.
Initiating Remote Monitor
Follow the procedure to initiate Remote Monitor on your
radio.
112
1 Press the programmed Remote Monitor button.
Press
Press
or
to the required alias or ID.
to select.
The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress. The green LED
lights up.
3 Wait for acknowledgment.
If successful:
•
A positive indicator tone sounds.
•
The display shows a positive mini notice.
•
The audio from the monitored radio starts playing
for a programmed duration, and the display
shows Rem. Monitor. Once the timer expires, an
alert tone sounds, and the LED turns off.
If unsuccessful:
•
A negative indicator tone sounds.
•
The display shows a negative mini notice.
Send Feedback
English
Initiating Remote Monitor by Using the
Contacts List
•
A positive indicator tone sounds.
•
The display shows a positive mini notice.
Follow the procedure to initiate Remote Monitor on your
radio by using the Contacts list.
•
The audio from the monitored radio starts playing
for a programmed duration, and the display
shows Rem. Monitor. Once the timer expires, an
alert tone sounds, and the LED turns off.
Press
If unsuccessful:
Press
select.
or
to Contacts. Press
Press
or
to the required alias or ID.
Press
to access the menu.
Press
select.
to
to Remote Mon.. Press
to
The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress. The green LED
lights up.
5 Wait for acknowledgment.
A negative indicator tone sounds.
•
The display shows a negative mini notice.
Initiating Remote Monitors by Using
the Manual Dial
to select.
or
•
Follow the procedure to initiate Remote Monitor on your
radio by using the manual dial.
Press
Press
select.
to access the menu.
or
to Contacts. Press
to
If successful:
Send Feedback
113
English
Press
select.
or
to Manual Dial. Press
Press
to select.
or
to Radio Number. Press
to
•
Enter the subscriber alias or ID, and press
to proceed.
•
Edit the previously dialed ID, and press
proceed.
Press
select.
or
to Remote Mon.. Press
7 Wait for acknowledgment.
If successful:
114
•
The audio from the monitored radio starts playing
for a programmed duration, and the display
shows Rem. Monitor. Once the timer expires, an
alert tone sounds, and the LED turns off.
A positive indicator tone sounds.
•
A negative indicator tone sounds.
•
The display shows a negative mini notice.
Contacts Settings
to
to
The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress. The green LED
lights up.
•
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
5 Do one of the following:
•
Contacts provides address book capabilities on your radio.
Each entry corresponds to an alias or ID that you use to
initiate a call. The entries are alphabetically sorted.
Each entry, depending on context, associates with the
different call types: Group Call, Private Call, Broadcast Call,
Site All Call, Multi-site All Call, PC Call, or Dispatch Call.
PC Call and Dispatch Call are data-related. They are only
available with the applications. Refer to the data
applications documentation for further details.
Additionally, Contacts menu allows you to assign each
entry to a programmable number key or more on a keypad
Send Feedback
English
microphone. If an entry is assigned to a number key, your
radio can perform a quick dial on the entry.
NOTICE:
You see a checkmark before each number key that
is assigned to an entry. If the checkmark is before
Empty, you have not assign a number key to the
entry.
Each entry within Contacts displays the following
information:
•
Call Type
•
Call Alias
•
Call ID
NOTICE:
If the Privacy feature is enabled on a channel, you
can make privacy-enabled Group Calls, Private
Calls, All Calls, and Phone Calls on that channel.
Only target radios with the same Privacy Key, or the
same Key Value and Key ID as your radio will be
able to decrypt the transmission.
Assigning Entries to Programmable
Number Keys
Follow the procedure to assign entries to programmable
number keys on your radio.
Press
Press
select.
or
to Contacts. Press
Press
or
to the required alias or ID.
Press
to access the menu.
Press
select.
to select.
or
to Program Key. Press
to
5 Do one of the following:
•
If the desired number key has not been assigned
to an entry, press
number key. Press
Send Feedback
to
or
to the desired
to select.
115
English
•
If the desired number key has been assigned to
an entry, the display shows The Key is
Already Assigned and then, the first text line
shows Overwrite?. Do one of the following:
Removing Associations Between
Entries and Programmable Number
Keys
Press
select.
Follow the procedure to remove the associations between
entries and programmable number keys on your radio.
or
to Yes. Press
to
The radio sounds a positive indicator tone and
the display shows Contact Saved and a positive
mini notice.
Press
or
previous step.
•
Long press the programmed number key to the
required alias or ID. Proceed to step 4.
•
Press
to No to return to the
Each entry can be associated to different number
keys. You see a before each number key that is
assigned to an entry. If the is before Empty, that
number key is not assigned.
If a number key is assigned to an entry in a particular
mode, this feature is not supported when you long
press the number key in another mode.
The screen automatically returns to the previous
menu.
116
1 Do one of the following:
Press
select.
or
to Contacts. Press
Press
or
to the required alias or ID.
Press
to access the menu.
Press
select.
to
to select.
or
to Program Key. Press
Send Feedback
to
English
Press
or
to Empty. Press
to select.
The first text line shows Clear from all keys.
Press
or
to Yes. Press
to select.
NOTICE:
When an entry is deleted, the association
between the entry and its programmed
number key(s) is removed.
A positive indicator tone sounds. The display shows
Contact Saved.
The screen automatically returns to the previous
menu.
Press
select.
or
to Contacts. Press
Press
select.
or
to New Contact. Press
Press
or
to select contact type Radio
Contact or Phone Contact. Press
to
to
to select.
5 Enter the contact number with the keypad, and press
to proceed.
6 Enter the contact name with the keypad, and press
to proceed.
Adding New Contacts
Follow the procedure to add new contacts on your radio.
Press
Press
Press
to access the menu.
Send Feedback
or
to the required ringer type.
to select.
A positive indicator tone sounds. The display shows
a positive mini notice.
117
English
Call Indicator Settings
This feature allows the radio users to configure call or text
message ringing tones.
Activating or Deactivating Call Ringers
for Private Calls
Follow the procedure to activate or deactivate call ringers
for Private Calls on your radio.
Press
Press
select.
or
to Utilities. Press
Press
or
to Radio Settings. Press
118
or
to Tones/Alerts. Press
to Call Ringers. Press
Press
to select.
or
to Private Call. Press
Press
or
to the required tone. Press
If enabled, appears beside Enabled. If disabled,
disappears beside Enabled.
to
Activating or Deactivating Call Ringers
for Text Messages
Follow the procedure to activate or deactivate call ringers
for text messages on your radio.
Press
to select.
or
to select.
to access the menu.
to select.
Press
to select.
Press
to access the menu.
Send Feedback
English
Press
select.
Press
or
or
to Utilities. Press
to Radio Settings. Press
to select.
to
Activating or Deactivating Call Ringers
for Call Alerts
Follow the procedure to activate or deactivate call ringers
for Call Alerts on your radio.
Press
to select.
or
to Tones/Alerts. Press
Press
to select.
or
to Call Ringers. Press
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Utilities. Press
Press
or
to Radio Settings. Press
to
to select.
Press
to select.
or
to Text Message. Press
The display shows
and the current tone.
Press
to the required tone. Press
or
to select. The display shows
selected tone.
Send Feedback
Press
select.
or
to Tones/Alert. Press
Press
to select.
or
to Call Ringers. Press
Press
select.
or
to Call Alert. Press
to
beside the
to
119
English
Press
or
to the required tone. Press
to select. The display shows
selected tone.
beside the
Activating or Deactivating Call Ringers
for Selective Calls
Follow the procedure to activate or deactivate call ringers
for Selective Calls on your radio.
Press
or
to Utilities. Press
Press
or
to Radio Settings. Press
to select.
120
or
to Tones/Alerts. Press
to Call Ringers. Press
Press
or
to Selective Call. Press
The display shows
and the current tone.
Press
to the required tone. Press
or
to select. The display shows
selected tone.
to
beside the
Activating or Deactivating Call Ringers
for Telemetry Status with Text
Follow the procedure to activate or deactivate call ringers
for telemetry status with text on your radio.
Press
to select.
or
to select.
to access the menu.
Press
select.
Press
to select.
Press
to access the menu.
Send Feedback
English
Press
select.
or
to Utilities. Press
Press
or
to Radio Settings. Press
radio sounds out each ring style as you navigate through
the list. Follow the procedure to assign ring styles on your
radio.
to
to select.
Press
select.
or
Press
to select.
or
to Tones/Alert. Press
to
Press
Press
select.
Press
select.
or
to Contacts. Press
to
The entries are alphabetically sorted.
to Call Ringers. Press
Press
Press
to access the menu.
or
to Telemetry. Press
The current tone is indicated by a
to
Assigning Ring Styles
Press
select.
Press
or
to the required alias or ID.
to select.
or
to View/Edit. Press
to
until display shows Ringer menu
indicates the current selected tone.
The radio can be programmed to sound one of eleven
predefined ringing tones when receiving a Private Call, a
Call Alert, or a Text Message from a particular contact.The
Send Feedback
121
English
Press
or
to the required tone. Press
•
Delete All Calls
•
View Details
to select.
appears beside the selected tone.
Viewing Recent Calls
Follow the procedure to view recent calls on your radio.
Escalating Alarm Tone Volume
The radio can be programmed to continually alert, when a
radio call remains unanswered. This is done by
automatically increasing the alarm tone volume over time.
This feature is known as Escalert.
Press
Press
select.
to access the menu.
or
to Call Log. Press
to
Call Log Features
Press
or
to the preferred list. The
options are Missed, Answered, and Outgoing lists.
Your radio keeps track of all recent outgoing, answered,
and missed Private Calls. The call log feature is used to
view and manage recent calls.
Press
Missed Call Alerts may be included in the call logs,
depending on the system configuration on your radio. You
can perform the following tasks in each of your call lists:
•
Store Alias or ID to Contacts
•
Delete Call
122
to select.
The display shows the most recent entry.
Press
or
to view the list.
You can start a call with the alias or ID the display is
currently showing by pressing the PTT button.
Send Feedback
English
Storing Aliases or IDs from the Call List
You can store an ID without an alias.
Follow the procedure to store aliases or IDs on your radio
from the Call list.
The display shows a positive mini notice.
Press
to Call Log. Press
to
Follow the procedure to delete calls on your radio from the
Call list.
Press
select.
or
Press
to select.
or
to the required list. Press
Press
or
to the required alias or ID.
Press
Deleting Calls from the Call List
to access the menu.
to select.
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Call Log. Press
Press
to select.
or
to the required list. Press
to
If the list is empty:
Press
or
to Store. Press
to select.
The display shows a blinking cursor.
•
A tone sounds.
•
The display shows List Empty.
6 Enter the rest of the characters of the required alias.
Press
to select.
Send Feedback
123
English
Press
Press
or
to the required alias or ID.
to select.
Press
to select.
or
to Delete Entry?. Press
6 Do one of the following:
•
•
Press
to select Yes to delete the entry.
The display shows Entry Deleted.
Press
or
to No. Press
to select.
The radio returns to the previous screen.
Press
select.
or
to Call Log. Press
Press
to select.
or
to the required list. Press
Press
or
to the required alias or ID.
Press
Press
select.
to
to select.
or
to Delete All. Press
to
6 Do one of the following:
Deleting All Calls from the Call List
Follow the procedure to delete all calls on your radio from
the Call list.
124
Press
to access the menu.
•
Press
to select Yes to delete all entries.
The display shows a positive mini notice.
•
Press
or
to No. Press
to select.
The radio returns to the previous screen.
Send Feedback
English
Viewing Details from the Call List
Call Alert Operation
Follow the procedure to view details on your radio from the
Call list.
Call Alert paging enables you to alert a specific radio user
to call you back when they are able to do so.
Press
Press
select.
or
to Call Log. Press
Press
to select.
or
to the required list. Press
Press
or
Press
Press
to select.
This feature is applicable for subscriber aliases or IDs only
and is accessible through the menu by using Contacts,
manual dial, or a programmed One Touch Access button.
to access the menu.
to
In Capacity Max, the Call Alert feature allows a radio user
or a dispatcher to send an alert to another radio user
requesting the radio user to call back the initiating radio
user when available. Voice communication is not involved
in this feature.
The Call Alert Operation can be configured by the dealer or
the system administrator in two ways:
to the required alias or ID.
•
The radio is configured to allow the user to press the
PTT button to respond directly to the call initiator by
making a Private Call.
•
The radio is configured to allow the user to press the
PTT button and continue with other Talkgroup
communication. Pressing the PTT button on the call
alert entry will not allow the user to respond to the call
initiator. The user must navigate to the Missed Call Log
option at the Call Log menu and respond to the Call
Alert from there.
to select.
or
to View Details. Press
The display shows the details.
Send Feedback
125
English
An Off Air Call Set-Up (OACSU) private call allows the user
to respond immediately while a Full Off Air Call Set-Up
(FOACSU) private call requires user acknowledgment for
the call. OACSU type calls are therefore, recommended
being used for the call alert feature. See Private Call on
page 71.
Making Call Alerts by Using the
Contacts List
Follow the procedure to make Call Alerts on your radio by
using the Contacts list.
Making Call Alerts
Follow the procedure to make Call Alerts on your radio.
1 Press the programmed One Touch Access button.
The display shows Call Alert and the subscriber
alias or ID. The green LED lights up.
Press
Press
select.
or
to Contacts. Press
Press
or
to the required alias or ID.
Press
2 Wait for acknowledgment.
If the Call Alert acknowledgment is received, the
display shows a positive mini notice.
If the Call Alert acknowledgment is not received, the
display shows a negative mini notice.
to access the menu.
Press
select.
to
to select.
or
to Call Alert. Press
to
The display shows Call Alert and the subscriber
alias or ID. The green LED lights up.
5 Wait for acknowledgment.
•
126
If the Call Alert acknowledgment is received, the
display shows a positive mini notice.
Send Feedback
English
•
If the Call Alert acknowledgment is not received,
the display shows a negative mini notice.
The Call Alert is moved to the Missed Call option
at the Call Log menu. You can respond to the
caller from the Missed Called log.
Responding to Call Alerts
See Notification List on page 180 and Call Log Features on
page 122 for more information.
Follow the procedure to respond to Call Alerts on your
radio.
Mute Mode
When you receive a Call Alert:
•
A repetitive tone sounds.
•
The yellow LED blinks.
•
The display shows the notification list listing a Call Alert
with the alias or ID of the calling radio.
Depending on the configuration by your dealer or
system administrator, you can respond to a Call Alert
by doing one of the following:
•
Press the PTT button and respond with a Private
Call directly to the caller.
•
Press the PTT button to continue normal
talkgroup communication.
Send Feedback
Mute Mode provides an option to the user to silence all
audio indicators of the radio.
Once Mute Mode feature is initiated, all audio indicators are
muted except higher priority features such as Emergency
operations.
When Mute Mode is exited, the radio resumes playing
ongoing tones and audio transmissions.
NOTICE:
This is a purchasable feature. Check with your
dealer or system administrator for more information.
127
English
Turning On Mute Mode
Follow the procedure to turn on Mute Mode.
Access this feature by using the programmed Mute
Mode button.
The following occurs when Mute mode is enabled:
•
Positive Indicator Tone sounds.
•
Display shows Mute Mode On.
•
The red LED light starts blinking and remains blinking
until Mute Mode is exited.
•
Display shows Mute Mode icon on home screen.
•
Radio is muted.
•
Mute Mode Timer begins counting down the duration
that is configured.
If the timer is left at 0, the radio remains in Mute mode for
an indefinite period until the programmed Mute Mode
button is pressed.
Mute Mode feature can be enabled for a pre-configured
amount of time by setting the Mute Mode Timer. The timer
duration is configured in the radio menu and can range
between 0.5–6 hours. Mute Mode is exited once the timer
expires.
128
to access the menu.
Press
select.
or
to Utilities. Press
Press
or
to Radio Settings. Press
to
to select.
Setting Mute Mode Timer
Press
Press
select.
or
to Mute Timer. Press
Press
or
to edit the numeric value of
each digit, and press
Send Feedback
to
English
Exiting Mute Mode
Emergency Operation
This feature can be exited automatically once the Mute
Mode Timer expires.
An Emergency Alarm is used to indicate a critical situation.
You are able to initiate an Emergency at any time even
when there is activity on the current channel.
Do one of the following to exit Mute mode manually:
•
Press the programmed Mute Mode button.
•
Press the PTT button on any entry.
The following occurs when Mute mode is disabled:
•
Negative Indicator Tone sounds.
•
Display shows Mute Mode Off.
•
The blinking red LED turns off.
•
Mute Mode icon disappears from home screen.
•
Your radio unmutes and speaker state is restored.
•
If the timer has not expired, Mute mode timer is
stopped.
NOTICE:
Mute Mode is also exited if the user transmits voice
or switches to an unprogrammed channel.
Send Feedback
In Capacity Max, the receiving radio can only support a
single Emergency Alarm at a time. If initiated, a second
Emergency Alarm will override the first alarm.
When an Emergency Alarm is received, the recipient may
choose to either delete the alarm and exit the Alarm List, or
respond to the Emergency Alarm by pressing the PTT
button and transmitting non-emergency voice.
Your dealer or system administrator can set the duration of
a button press for the programmed Emergency button,
except for long press, which is similar with all other buttons:
Short Press
Duration between 0.05 seconds and 0.75 seconds.
Long Press
Duration between 1.00 second and 3.75 seconds.
The Emergency button is assigned with the Emergency
On/Off feature. Check with your dealer for the assigned
operation of the Emergency button.
129
English
NOTICE:
If short press the Emergency button is assigned to
turn on the Emergency mode, then long press the
Emergency button is assigned to exit the
Emergency mode.
If long press the Emergency button is assigned to
turn on the Emergency mode, then short press the
Emergency button is assigned to exit the
Emergency mode.
Silent with Voice
Radio transmits an alarm signal without any audio or
visual indicators, but allow incoming calls to sound
through the speaker.
NOTICE:
Only one of the Emergency Alarms above can be
assigned to the programmed Emergency button or
the Emergency footswitch.
Your radio supports three Emergency Alarms:
Sending Emergency Alarms
•
Emergency Alarm
•
Emergency Alarm with Call
•
Emergency Alarm with Voice to Follow
This feature allows you to send an Emergency Alarm, a
non-voice signal, which triggers an alert indication on a
group of radios. Follow the procedure to send Emergency
Alarms on your radio.
In addition, each alarm has the following types:
Regular
Radio transmits an alarm signal and shows audio
and/or visual indicators.
Silent
Radio transmits an alarm signal without any audio or
visual indicators. Radio receives calls without any
sound through the speaker, until the programmed hot
mic transmission period is over and/or you press the
PTT button.
130
Your radio does not display any audio or visual indicators
during Emergency mode when it is set to Silent.
1 Press the programmed Emergency On button.
You see one of these results:
•
The display shows Tx Alarms and the
destination alias.
•
The display shows Tx Telegram and the
destination alias.
Send Feedback
English
The green LED lights up. The Emergency icon
appears.
NOTICE:
If programmed, the Emergency Search tone
sounds. This tone is muted when the radio
transmits or receives voice, and stops when
the radio exits Emergency mode. The
Emergency Search tone can be programmed
by the dealer or system administrator.
2 Wait for acknowledgment.
If successful:
The radio exits the Emergency Alarm mode and
returns to the Home screen.
NOTICE:
When configured for Emergency Alarm only, the
emergency process consists only of the Emergency
Alarm delivery. The emergency ends when an
acknowledgment is received from the system, or
when channel access attempts have been
exhausted.
No voice call is associated with the sending of an
Emergency Alarm when operating as Emergency
Alarm Only.
•
The Emergency tone sounds.
•
The green LED blinks.
Sending Emergency Alarms with Call
•
The display shows Alarm Sent.
This feature allows you to send an Emergency Alarm with
Call to a group of radios or a dispatcher. Upon
acknowledgment by the infrastructure within the group, a
group of radios can communicate over a programmed
Emergency channel.
If unsuccessful after all retries have been exhausted:
•
A tone sounds.
•
The display shows Alarm Failed.
The radio must be configured for Emergency Alarm and
Call to perform an emergency call after the alarm process.
Send Feedback
131
English
1 Press the programmed Emergency On button.
The display shows Tx Alarm and the destination
alias. The Emergency icon appears.The green LED
lights up.
NOTICE:
If programmed, the Emergency Search tone
sounds. This tone is muted when the radio
transmits or receives voice, and stops when
the radio exits Emergency mode.
If an Emergency Alarm acknowledgment is
successfully received:
•
The Emergency tone sounds.
•
The green LED blinks.
•
The display shows Alarm Sent.
•
Your radio enters the Emergency call mode when
the display shows Emergency and the destination
group alias.
If an Emergency Alarm acknowledgment is not
successfully received:
132
•
All retries are exhausted.
•
A low-pitched tone sounds.
•
The display shows Alarm Failed.
•
The radio exits the Emergency Alarm mode.
2 Press the PTT button to initiate a voice transmission.
The green LED lights up.The display shows the
Group Call icon.
3 Do one of the following:
•
Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
•
Wait for the PTT Sidetone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
4 Release the PTT button to listen.
The display shows the caller and group aliases.
5 If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to respond to the call.
Send Feedback
English
6 Press the Emergency Off button to exit the
Emergency mode.
The radio returns to the Home screen.
NOTICE:
Depending on how your radio is
programmed, you may or may not hear a
Talk Permit tone. Your radio dealer or system
administrator can provide more information
on how your radio has been programmed for
Emergency.
The Emergency Call initiator may press
to end an on-going emergency call. The radio
returns to a call idle state but the emergency
call screen remains open.
Sending Emergency Alarms with Voice
to Follow
This feature allows you to send an Emergency Alarm with
Voice to Follow to a group of radios. Your radio microphone
is automatically activated, allowing you to communicate
with the group of radios without pressing the PTT button.
This activated microphone state is also known as hot mic.
Send Feedback
NOTICE:
Your radio cannot detect a non-IMPRES
microphone that is attached to the rear accessory
connector.
When no microphone is detected at the specified
programmed connector, your radio checks the
alternative connector. Here, your radio gives priority
to the detected microphone.
If your radio has Emergency Cycle Mode enabled,
repetitions of hot mic and receiving period are made for a
programmed duration. During Emergency Cycle Mode,
received calls sound through the speaker.
If you press the PTT button during the programmed
receiving period, you hear a prohibit tone, indicating that
you should release the PTT button. The radio ignores the
PTT button press and remains in Emergency mode.
If you press the PTT button during hot mic, and continue to
press it after the hot mic duration expires, the radio
continues to transmit until you release the PTT button.
If the Emergency Alarm request fails, the radio does not
retry to send the request, and enters the hot mic state
directly.
133
English
NOTICE:
Some accessories may not support hot mic. Check
with your dealer or system administrator for more
information.
•
3 Press the Emergency Off button to exit the
Emergency mode.
Follow the procedure to send Emergency Alarms with voice
to follow on your radio.
1 Press the programmed Emergency On button or the
Emergency footswitch.
You see one of these results:
•
The display shows Tx Alarm and the destination
alias.
•
The display shows Tx Telegram and the
destination alias.
The green LED lights up. The Emergency icon
appears.
2 Once the display shows Alarm Sent, speak clearly
into the microphone.
The radio automatically stops transmitting when:
•
134
The cycling duration between hot mic and
receiving calls expires, if Emergency Cycle Mode
is enabled.
The hot mic duration expires, if Emergency Cycle
Mode is disabled.
The radio returns to the Home screen.
Receiving Emergency Alarms
The receiving radio can only support a single Emergency
Alarm at a time. If initiated, a second Emergency Alarm will
override the first alarm. Follow the procedure to receive
and view Emergency Alarms on your radio.
When you receive an Emergency Alarm:
•
A tone sounds.
•
The red LED blinks.
•
The display shows the Emergency Alarm List, the
Emergency Talkgroup ID or alias, and the ID or alias of
the transmitting radio.
Press
to view the alarm.
Send Feedback
English
Press
to view the action options and details of
the entry in the Alarm List.
Press
and select Yes to exit the Alarm list.
The radio returns to the home screen with an
Emergency Icon displayed at the top, indicating the
unresolved Emergency Alarm. The Emergency Icon
disappears once the entry in the Alarm List is
deleted.
Press
to access the menu.
5 Select Alarm List to revisit the Alarm list.
6 The tone sounds and the red LED blinks until you
exit the Emergency mode. However, the tone can be
silenced. Do one of the following:
•
Press the PTT button to call the group of radios
which received the Emergency Alarm.
•
Press any programmable button.
Responding to Emergency Alarms
When an Emergency Alarm is received, the recipient may
choose to either delete the alarm and exit the Alarm List, or
respond to the Emergency Alarm by pressing the PTT
button and transmitting non-emergency voice. Follow the
procedure to respond to Emergency Alarms on your radio.
1 If the Emergency Alarm Indication is enabled, the
Emergency Alarm List appears when the radio
receives an Emergency Alarm. Press
to the required alias or ID.
2 If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to transmit non-emergency voice to the same
group the Emergency Alarm targeted.
The green LED lights up.
3 Do one of the following:
•
Send Feedback
or
Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
135
English
•
Wait for the PTT Sidetone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
•
The Emergency Call Tone sounds if the Emergency Call
Indication and Emergency Call Decode Tone is enabled.
The Emergency Call Tone will not sound if only the
Emergency Call Indication is enabled.
•
The display shows the Emergency Call icon at the top
right corner.
•
The text line shows the Emergency Talkgroup ID or
alias, and the ID or alias of the transmitting radio.
•
Your radio unmutes and the incoming call sounds
through the speaker.
4 Release the PTT button to listen.
When the emergency initiating radio responds:
•
The red LED blinks.
•
The display shows the Emergency Call icon, the
Emergency Talkgroup ID or alias, and the ID or
alias of the transmitting radio.
NOTICE:
If the Emergency Call Indication is not
enabled, the display shows the Group Call
icon, Emergency Talkgroup ID or alias, and
the ID or alias of the transmitting radio.
Responding to Emergency Alarms with
Call
Follow the procedure to respond to Emergency Alarms with
Call on your radio.
When you receive an Emergency Call:
1 If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to respond to the call.
The green LED lights up.
2 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
3 Release the PTT button to listen.
When the emergency initiating radio responds:
•
136
The red LED blinks.
Send Feedback
English
•
The display shows the Emergency Call icon, the
Emergency Talkgroup ID or alias, and the ID or
alias of the transmitting radio.
NOTICE:
If the Emergency Call Indication is not
enabled, the display shows the Group Call
icon, Emergency Talkgroup ID or alias, and
the ID or alias of the transmitting radio.
Status Message
This feature allows the user to send status messages to
other radios.
Sending Status Messages
Follow the procedure below to send a status message.
1 Do one of the following:
The Quick Status list is configured by using CPS-RM and
comprises up to a maximum of 99 statuses.
The maximum length for each status message is 16
characters.
NOTICE:
Every status has a corresponding digital value
ranging from 0–99. An alias can be specified to
each status for ease of reference.
•
Press the programmed One Touch Access
button. Skip the following steps.
•
Press
Press
select.
or
to Status. Press
Press
to select.
or
to Quick Status. Press
Press
or
to the required status message.
Press
to access the menu.
Press
to
to select.
or
to the required subscriber alias
or ID, or group alias or ID. Press
to select.
If successful:
Send Feedback
137
English
•
A positive indicator tone sounds.
•
The LED turns off.
•
The display shows a positive mini notice momentarily
before returning to the Quick Status screen.
If successful:
The display shows
•
beside the sent status message.
Press
or
to the required subscriber alias
or ID, or group alias or ID. Press
to select.
•
A positive indicator tone sounds.
If unsuccessful:
•
The LED turns off.
•
A negative indicator tone sounds.
•
•
The LED turns off.
The display shows a positive mini notice momentarily
before returning to the Quick Status screen.
•
The display shows the failure notice momentarily before
returning to the Quick Status screen.
•
The display shows
Sending Status Message by Using
Programmable Button
Follow the procedure to send a status message by using
the programmable button.
beside the sent status message.
If unsuccessful:
•
A negative indicator tone sounds.
•
The LED turns off.
•
The display shows the failure notice momentarily before
returning to the Quick Status screen.
1 Press the programmed Status Message button.
Press
Press
138
or
to the required status message.
to select. The contact list is displayed.
Send Feedback
English
Sending a Status Message by Using
the Contacts List
Follow the procedure to send a status message by using
the contacts list.
•
The LED turns off.
•
The display shows a positive mini notice momentarily
before returning to the Quick Status screen.
•
The display shows
beside the sent status message.
If unsuccessful:
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Contacts. Press
Press
or
to the required subscriber alias
or ID, or group alias or ID. Press
Press
select.
Press
Press
or
to
to select.
to Send Status. Press
to
•
A negative indicator tone sounds.
•
The LED turns off.
•
The display shows the failure notice momentarily before
returning to the Quick Status screen.
Sending Status Message by Using
Manual Dial
Follow the procedure to send a status message by using
the manual dial.
or
to the required status message.
to select.
Press
Press
select.
to access the menu.
or
to Contacts. Press
to
If successful:
•
A positive indicator tone sounds.
Send Feedback
139
English
Press
select.
Press
to select.
or
to Manual Dial. Press
or
to
to Radio Number. Press
5 Enter the required subscriber alias or ID, or group
alias or ID, and press
Press
select.
or
A negative indicator tone sounds.
•
The LED turns off.
•
The display shows the failure notice momentarily before
returning to the Quick Status screen.
Follow the procedure to view status messages.
to
Press
Press
or
to the required status message.
to select.
If successful:
•
A positive indicator tone sounds.
•
The LED turns off.
•
The display shows a positive mini notice momentarily
before returning to the Quick Status screen.
•
The display shows
140
•
Viewing Status Messages
to proceed.
to Send Status. Press
If unsuccessful:
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Status. Press
to
Press
select.
or
to Inbox. Press
to
beside the sent status message.
Send Feedback
English
Press
Press
or
to the required status message.
to select.
Press
The content of the status message is displayed to
the radio user.
Received status messages can also be viewed by
accessing the Notification List. See Notification List on
page 180 for more information.
Responding to Status Messages
or
to the required status message.
to select.
The content of the status is displayed. Press
select.
to
Press
or
to Reply. Press
Press
or
to the required status message.
Press
Follow the procedure to reply status messages.
Press
to select.
to select.
If successful:
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Status. Press
Press
or
to Inbox. Press
Send Feedback
to
to select.
•
A positive indicator tone sounds.
•
The LED turns off.
•
The display shows a positive mini notice before
returning to the Inbox screen.
•
The display shows
beside the sent status message.
If unsuccessful:
•
A negative indicator tone sounds.
•
The LED turns off.
141
English
•
The display shows the failure notice momentarily before
returning to the Inbox screen.
Deleting a Status Message
Follow the procedure to delete a status message from your
radio.
Press
142
or
to Delete. Press
Press
or
to Yes. Press
to
to select.
The display shows a positive mini notice before
returning to the Inbox screen.
Deleting All Status Messages
Follow the procedure to delete all status messages from
your radio.
Press
select.
or
to Status. Press
Press
or
to Inbox. Press
Press
or
to the required status message.
Press
to access the menu.
•
Press
select.
to
to select.
to select.
The content of the status is displayed. Press
select.
to
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Status. Press
Press
or
to Inbox. Press
Press
select.
or
to Delete All. Press
Send Feedback
to
to select.
to
English
•
Press
or
to Yes. Press
to select.
The display shows List Empty.
Text Messaging
Your radio is able to receive data, for example a text
message, from another radio or a text message application.
There are two types of text messages, Digital Mobile Radio
(DMR) Short Text Message and text message. The
maximum length of a DMR Short Text Message is 23
characters. The maximum length of a text message is 280
characters, including the subject line. The subject line only
appears when you receive messages from e-mail
applications.
NOTICE:
The maximum character length is only applicable for
models with the latest software and hardware. For
radio models with older software and hardware, the
maximum length of a text message is 140
characters. Check with your dealer or system
administrator for more information.
Send Feedback
Text Messages
The text messages are stored in an Inbox, and sorted
according to the most recently received.
The radio exits the current screen once the inactivity timer
expires. Long press
screen.
at any time to return to the Home
Viewing Text Messages
Follow the procedure to view text messages on your radio.
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Messages. Press
Press
or
to Inbox. Press
to
to select.
If the Inbox is empty:
•
The display shows List Empty.
•
A tone sounds, if the Keypad Tone is turned on.
143
English
Press
or
You cannot reply to a Telemetry Status text
message.
to the required message. Press
The display shows Telemetry: .
to select.
The display shows a subject line if the message is
from an e-mail application.
Viewing Telemetry Status Text Messages
Follow the procedure to view a telemetry status text
message from the inbox.
Press
144
Responding to Text Messages
When you receive a text message:
Press
select.
or
Press
or
to Inbox. Press
Press
or
to the required message. Press
to select.
to return to the Home screen.
Follow the procedure to respond to text messages on your
radio.
to access the menu.
to Messages. Press
Long press
•
The display shows the Notification list with the alias or
ID of the sender.
•
The display shows the Message icon.
to
to select.
NOTICE:
The radio exits the Text Message alert screen and
sets up a Private or Group Call to the sender of the
message if the PTT button is pressed.
1 Do one of the following:
Send Feedback
English
•
•
•
Press
or
to Read. Press
to
select.
The display shows the text message. The display
shows a subject line if the message is from an email application.
or
to Read Later. Press
Press
to select.
The radio returns to the screen you were on prior
to receiving the text message.
Press
select.
or
to Delete. Press
to
Responding to Text Messages with Quick
Text
Follow the procedure to respond to text messages with
Quick Text messages on your radio.
1 Do one of the following:
2 Do one of the following:
•
Press
to return to inbox.
•
Press
a second time to reply, forward, or
delete the text message.
•
Press the programmed Text Message button.
Proceed to Step 3.
•
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Messages. Press
Press
or
to Inbox. Press
Press
or
to the required message. Press
to
to select.
to select.
The display shows a subject line if the message is
from an e-mail application.
Send Feedback
145
English
Press
•
to access the sub-menu.
Press
or
to Reply. Press
to select.
Press
select.
or
to Quick Reply. Press
Press
or
Resending Text Messages
Follow the procedure to resend text messages on your
radio.
When you are at the Resend option screen:
to the required message. Press
to select.
The display shows a transitional mini notice,
confirming the message is being sent.
9 Wait for acknowledgment.
If successful:
•
A tone sounds.
•
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
146
to
The radio returns to the Resend option screen.
•
A tone sounds.
•
The display shows a negative mini notice.
Press
to resend the same message to the
same subscriber or group alias or ID.
If successful:
•
A positive indicator tone sounds.
•
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
•
A negative indicator tone sounds.
•
The display shows a negative mini notice.
•
The radio returns to the Resend option screen.
Send Feedback
English
Forwarding Text Messages
•
The display shows a negative mini notice.
NOTICE:
You can also manually select a target radio
address (see Forwarding Text Messages by
Using the Manual Dial on page 407).
Follow the procedure to forward text messages on your
radio.
When you are at the Resend option screen:
or
to Forward, and press
to
Press
send the same message to another subscriber or
group alias or ID.
Press
Press
or
to the required alias or ID.
to select.
The display shows a transitional mini notice,
confirming your message is being sent.
3 Wait for acknowledgment.
Forwarding Text Messages by Using the
Manual Dial
Follow the procedure to forward text messages by using
the manual dial on your radio.
If successful:
•
A tone sounds.
•
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
•
A tone sounds.
Send Feedback
Press
select.
or
to Forward. Press
to
Press
to send the same message to another
subscriber or group alias or ID.
Press
select.
or
to Manual Dial. Press
to
The display shows Radio Number:.
147
English
Enter the subscriber ID, and press
to proceed.
The display shows a transitional mini notice,
confirming your message is being sent.
Press
or
to Edit. Press
to select.
The display shows a blinking cursor.
2 Use the keypad to edit your message.
5 Wait for acknowledgment.
If successful:
•
Press
to move one space to the left.
•
A tone sounds.
•
Press
or
•
The display shows a positive mini notice.
•
Press
•
Long press
If unsuccessful:
•
A tone sounds.
•
The display shows a negative mini notice.
Editing Text Messages
Select Edit to edit the message.
NOTICE:
If a subject line is present (for messages received
from an e-mail application), you cannot edit it.
148
Press
to move one space to the right.
to delete any unwanted characters.
to change text entry method.
once message is composed.
4 Do one of the following:
•
Press
or
to Send and press
send the message.
to
•
Press
or
to Save and press
save the message to the Drafts folder.
to
•
Press
to edit the message.
Send Feedback
English
•
Press
Press
to choose between deleting the
message or saving it to the Drafts folder.
or
Press
Writing Text Messages
Long press
Follow the procedure to write text message on your radio.
1 Do one of the following:
•
•
Press the programmed Text Message button.
Proceed to step 3.
to access the menu.
Press
Press
select.
or
to Messages. Press
Press
select.
or
to Compose. Press
to
Press
to delete any unwanted characters.
to change text entry method.
once message is composed.
Do one of the following:
•
Press
•
Press
. Press
or
to choose
among editing, deleting, or saving the message.
Press
to send the message.
to select.
Sending Text Messages
Follow the procedure to send text message on your radio.
A blinking cursor appears.
4 Use the keypad to type your message.
Press
to
to move one space to the right.
to move one space to the left.
Send Feedback
It is assumed that you have a newly written text message
or a saved text message.
Select the message recipient. Do one of the
following:
149
English
•
Press
Press
•
or
NOTICE:
For a newly written text message, the radio
returns you to the Resend option screen.
to the required alias or ID.
to select.
Press
or
to Manual Dial. Press
to select.Key in the subscriber ID. The first
line of the display shows Radio Number:. The
second line of the display shows a blinking
cursor. Key in the subscriber alias or ID. Press
Deleting Text Messages from the Inbox
Follow the procedure to delete text messages from the
Inbox on your radio.
1 Do one of the following:
The display shows transitional mini notice,
confirming your message is being sent.
•
Press the programmed Text Message button.
Proceed to step 3.
If successful:
•
Press
•
A tone sounds.
•
The display shows positive mini notice.
If unsuccessful:
150
•
A low tone sounds.
•
The display shows negative mini notice.
•
The message is moved to the Sent Items folder.
•
The message is marked with a Send Failed icon.
to access the menu.
Press
select.
or
to Messages. Press
Press
or
to Inbox. Press
If the Inbox is empty:
•
The display shows List Empty.
•
A tone sounds.
Send Feedback
to
to select.
English
Press
or
to the required message. Press
to select.
The display shows a subject line if the message is
from an e-mail application.
Press
to access the sub-menu.
Press
select.
Press
or
or
to Delete. Press
to Yes. Press
to
Press the programmed Text Message button.
Proceed to step 3.
•
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Messages. Press
Press
or
to Inbox. Press
to
to select.
If the Inbox is empty:
to select.
The display shows a positive mini notice. The screen
returns to the Inbox.
Deleting All Text Messages from the Inbox
Follow the procedure to delete all text messages from the
Inbox on your radio.
•
•
The display shows List Empty.
•
A tone sounds.
Press
select.
or
to Delete All. Press
Press
or
to Yes. Press
to
to select.
The display shows a positive mini notice.
1 Do one of the following:
Send Feedback
151
English
Sent Text Messages
Once a message is sent to another radio, it is saved in
Sent Items folder. The most recent sent text message is
always added to the top of the Sent Items folder. You can
resend, forward, edit, or delete a Sent text message.
The Sent Items folder is capable of storing a maximum of
30 last sent messages. When the folder is full, the next
sent text message automatically replaces the oldest text
message in the folder.
If you exit the message sending screen while the message
is being sent, the radio updates the status of the message
in the Sent Items folder without providing any indication in
the display or via sound.
If the radio changes mode or powers down before the
status of the message in Sent Items folder is updated, the
radio cannot complete any In-Progress messages and
automatically marks it with a Send Failed icon.
The radio supports a maximum of five In-Progress
messages at one time. During this period, the radio cannot
send any new message and automatically marks it with a
Send Failed icon.
If you long press
Home screen.
152
at any time, the radio returns to the
NOTICE:
If the channel type, for example a conventional
digital or Capacity Plus channel, is not a match, you
can only edit, forward, or delete a Sent message.
Viewing Sent Text Messages
Follow the procedure to view sent text messages on your
radio.
1 Do one of the following:
•
Press the programmed Text Message button.
Proceed to step 3.
•
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Messages. Press
Press
select.
or
to Sent Items. Press
If the Sent Items folder is empty:
•
The display shows List Empty.
Send Feedback
to
to
English
•
A low tone sounds, if the Keypad Tone is turned
on.
Press
or
to the required message. Press
to select.
Sending Sent Text Messages
Follow the procedure to send a sent text messages on your
radio.
When you are viewing a Sent message:
Press
to Forward. Press
to select.
The display shows a transitional mini notice,
confirming your message is being sent.
3 Wait for acknowledgment.
The icon at the top right corner of the screen
indicates the status of the message. See Sent Item
Icons.
•
If successful:
•
A tone sounds.
•
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
•
A tone sounds.
•
The display shows a negative mini notice.
•
The radio proceeds to the Resend option screen.
See Resending Text Messages on page 146 for
more information.
2 You can either resend or forward the sent text
message. Do one of the following:
•
to Resend. Press
Send Feedback
to select.
153
English
Deleting Sent Text Messages from the
Sent Items Folder
Follow the procedure to delete sent text messages from the
Sent Items folder on your radio.
When you are viewing a Sent message:
or
to Messages. Press
Press
select.
or
to Sent Items. Press
to
to
If the Sent Items folder is empty:
Press
Press
select.
or
to Delete. Press
to
Deleting All Sent Text Messages from the
Sent Items Folder
Follow the procedure to delete all sent text messages from
the Sent Items folder on your radio.
1 Do one of the following:
154
Press
select.
•
Press the programmed Text Message button.
Proceed to step 3.
•
Press
•
The display shows List Empty.
•
A tone sounds.
Press
select.
or
to Delete All. Press
to
5 Do one of the following:
•
Press
or
to Yes. Press
to
select.
The display shows a positive mini notice.
•
Press
or
to No. Press
to select.
The radio returns to the previous screen.
to access the menu.
Send Feedback
English
Saved Text Messages
You can save a text message to send it at a later time.
If a PTT button press or a mode change causes the radio
to exit the text message writing/editing screen while you
are in the process of writing or editing a text message, your
current text message is automatically saved to the Drafts
folder.
The most recent saved text message is always added to
the top of the Drafts list.
The Drafts folder stores a maximum of 10 last saved
messages. When the folder is full, the next saved text
message automatically replaces the oldest text message in
the folder.
Viewing Saved Text Messages
Follow the procedure to view saved text message on your
radio.
1 Do one of the following:
•
•
Press the programmed Text Message button.
Proceed to step 3.
Press
Press
select.
or
to Messages. Press
Press
select.
or
to Drafts. Press
Press
or
to the required message. Press
to
to
to select.
Editing Saved Text Messages
Follow the procedure to edit saved text message on your
radio.
Press
Press
while viewing the message.
or
to Edit. Press
to select.
A blinking cursor appears.
3 Use the keypad to type your message.
to access the menu.
Send Feedback
155
English
Press
to move one space to the left.
Press
or
Press
Press
to delete any unwanted characters.
to change text entry method.
•
Press the programmed Text Message button.
Proceed to step 3.
•
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Messages. Press
Press
or
the message.
to Send. Press
to send
Press
. Press
or
to choose
between saving or deleting the message. Press
to select.
Press
select.
or
to Drafts. Press
Press
or
to the required message. Press
to
to select.
Press
or
to Delete. Press
delete the text message.
Deleting Saved Text Messages from the
Drafts Folder
Follow the procedure to delete saved text message from
drafts on your radio.
156
to
once message is composed.
Do one of the following:
•
•
to move one space to the right.
Long press
1 Do one of the following:
Send Feedback
to
English
Quick Text Messages
Your radio supports a maximum of 50 Quick Text
messages as programmed by your dealer.
While Quick Text messages are predefined, you can edit
each message before sending it.
Sending Quick Text Messages
•
Press the programmed Text Message button.
Proceed to step 3.
•
Press the programmed One Touch Access
button. Proceed to step 6.
The display shows a transitional mini notice,
confirming your message is being sent.
Press
select.
to access the menu.
or
Send Feedback
to Messages. Press
to Quick Text. Press
Press
or
to the required Quick Text
message. Press
to
to select.
The display shows a transitional mini notice,
confirming that your message is being sent.
1 Do one of the following:
Press
or
5 Do the following to select the recipient and send the
message.
Follow the procedure to send predefined Quick Text
messages on your radio to a predefined alias.
•
Press
select.
6 Wait for acknowledgment.
If successful:
•
A positive indicator tone sounds.
•
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
•
A negative indicator tone sounds.
•
The display shows a negative mini notice.
to
157
English
•
NOTICE:
The radio proceeds to the Resend option screen.
See Resending Text Messages on page 146 for
more information.
Press
to return to the Home
screen or long press
Screen. The radio exits the current screen once the
inactivity timer expires.
Text Entry Configuration
Your radio allows you to configure different text.
You can configure the following settings for entering text on
your radio:
•
Word Predict
•
Word Correct
•
Sentence Cap
•
My Words
Your radio supports the following text entry methods:
•
Numbers
•
Symbols
•
Predictive or Multi-Tap
•
Language (If programmed)
Enabling or Disabling Word Correct
Supplies alternative word choices when the word entered
into the text editor is not recognized by the in-built
dictionary.
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Utilities. Press
Press
or
to Radio Settings. Press
to
to select.
158
at any time to return to the previous
Press
select.
or
to Text Entry. Press
Send Feedback
to
English
Press
to select.
or
to Word Correct. Press
6 Do one of the following:
•
Press
or
•
Press to enable Word Correct. If enabled,
appears beside Enabled.
•
Press to disable Word Correct. If disabled,
disappears beside Enabled.
Enabling or Disabling Word Predict
Word Predict: Your radio can learn common word
sequences that you often enter. It then predicts the next
word you may want to use after you enter the first word of a
common word sequence into the text editor.
Press
to access the menu.
Send Feedback
Press
select.
or
to Utilities. Press
Press
or
to Radio Settings. Press
to Word Correct. Press
to select.
to
to select.
Press
select.
or
to Text Entry. Press
Press
to select.
or
to Word Predict. Press
to
6 Do one of the following:
•
Press
enabled,
•
Press
to disable Microphone Dynamic
Distortion Control. If disabled, disappears
beside Enabled.
to enable the Word Predict. If
appears beside Enabled.
159
English
Sentence Cap
This feature is used to automatically enable capitalization
of the first letter in the first word for every new sentence.
Press
to access the menu.
Press
select.
or
Press
or
to Utilities. Press
to
Press
select.
or
to Radio Settings. Press
Press
to select.
or
to Sentence Cap. Press
6 Do one of the following:
160
•
to disable Sentence Cap. If disabled,
Press
disappears beside Enabled.
Viewing Custom Words
to Text Entry. Press
Press
to enable Sentence Cap. If enabled,
appears beside Enabled.
You can add your own custom words into the in-built
dictionary of your radio. Your radio maintains a list to
contain these words.
to select.
•
to
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Utilities. Press
Press
or
to Radio Settings. Press
to select.
Send Feedback
to
English
Press
select.
or
Press
select.
or
to My Words. Press
Press
to select.
or
to List of Words. Press
to Text Entry. Press
to
to
Editing Custom Words
to Radio Settings. Press
Press
select.
or
to Text Entry. Press
Press
select.
or
to My Words. Press
Press
to select.
or
to List of Words. Press
to
to
Display shows the list of custom words.
You can edit custom words saved in your radio.
Press
or
to select.
The display shows the list of custom words.
Press
to access the menu.
Press
or
to the required word. Press
to select.
Press
select.
or
to Utilities. Press
to
Press
or
to Edit. Press
to select.
9 Use the keypad to edit your custom word.
Send Feedback
161
English
•
Press
to move one space to the left.
•
Press
key to move one space to the right.
•
Press the
characters.
•
10
Long press
Press
key to delete any unwanted
to change text entry method.
If the custom word is saved, a tone sounds and the
display shows positive mini notice.
•
If the custom word is not saved, a low tone sounds and
the display show negative mini notice.
Adding Custom Words
You can add custom words into the in-built radio dictionary.
162
once your custom word is completed.
•
Press
Press
select.
or
to Utilities. Press
Press
or
to Radio Settings. Press
to
to select.
The display shows transitional mini notice, confirming your
custom word is being saved.
to access the menu.
Press
select.
or
to Text Entry. Press
Press
select.
or
to My Words. Press
Press
to select.
or
to Add New Word. Press
to
to
Display shows the list of custom words.
7 Use the keypad to edit your custom word.
•
Press
to move one space to the left.
•
Press
key to move one space to the right.
Send Feedback
English
•
•
Press the
characters.
Long press
Press
key to delete any unwanted
to change text entry method.
If the custom word is saved, a tone sounds and the
display show positive mini notice.
•
If the custom word is not saved, a low tone sounds and
the display show negative mini notice.
to access the menu.
or
Send Feedback
to Radio Settings. Press
to Utilities. Press
to
Press
select.
or
to Text Entry. Press
to
Press
select.
or
to My Words. Press
Press
or
to the required word. Press
to
to select.
Follow the procedure to delete the custom words saved in
your radio.
Press
select.
Deleting a Custom Word
once your custom word is completed.
•
Press
or
to select.
The display shows transitional mini notice, confirming your
custom word is being saved.
Press
Press
select.
or
to Delete. Press
to
8 Choose one of the following.
•
At Delete Entry?, press
to select Yes.
The display shows Entry Deleted.
•
Press
or
to No. Press
to the previous screen.
to return
163
English
Deleting All Custom Words
7 Do one of the following:
Follow the procedure to delete all custom words from the
in-built dictionary of your radio.
Press
to access the menu.
164
At Delete Entry?, press
to select Yes.
The display shows All Entries Deleted.
•
Press
or
to No to return to the
previous screen. Press
Press
select.
or
Press
or
to Utilities. Press
Press
select.
to select.
to
Job Tickets
This feature allows your radio to receive messages from
the dispatcher listing out tasks to perform.
to Radio Settings. Press
to select.
•
or
to Text Entry. Press
to
NOTICE:
This feature can be customized through CPS
according to user requirements. Check with your
dealer or system administrator for more information.
There are two folders that contain different Job Tickets:
Press
select.
or
to My Words. Press
Press
select.
or
to Delete All. Press
to
My Tasks folder
Personalized Job Tickets assigned to your signed in
user ID.
to
Shared Tasks folder
Shared Job Tickets assigned to a group of individuals.
Send Feedback
English
You can respond to Job Tickets in order to sort them into
Job Ticket Folders. By default, the folders are All, New,
Started, and Completed. Check with your dealer or
system administrator for an additional 10 folders.
NOTICE:
Job Tickets are retained even after the radio is
powered down and powered up again.
All Job Tickets are located in the All folder. Depending on
how your radio is programmed, Job Tickets are sort by their
priority level followed by time received. New Job Tickets,
Job Tickets with recent changes in state, and Job Tickets
with the highest priority are listed first. Upon reaching the
maximum number of Job Tickets, the next Job Ticket
automatically replaces the last Job Ticket in your radio.
Your radio supports a maximum of 100 or 500 Job Tickets,
depending on your radio model. Check with your dealer or
system administrator for more information. Your radio
automatically detects and discards duplicated Job Tickets
with the same Job Ticket ID.
Depending on the importance of the Job Tickets, the
dispatcher adds a Priority Level to them. There are three
priority levels: Priority 1, Priority 2, and Priority 3. Priority 1
has the highest priority and Priority 3 has the lowest
priority. There are also Job Tickets with no priority.
Send Feedback
Your radio updates accordingly when dispatcher makes the
following changes:
•
Modify content of Job Tickets.
•
Add or edit Priority Level of Job Tickets.
•
Move Job Tickets from folder to folder.
•
Canceling of Job Tickets.
Accessing the Job Ticket Folder
Follow the procedure to access the Job Ticket folder.
1 Do one of the following:
•
Press the programmed Job Ticket button.
Proceed to step 3.
•
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Job Tickets. Press
to
Press
or
to the required folder. Press
to select.
165
English
Press
Press
or
to select.
Logging In or Out of the Remote Server
This feature allows you to log in and log out of the remote
server by using your user ID.
Press
Press
select.
If unsuccessful:
to the required Job Ticket.
to access the menu.
or
to Log In. Press
to
3 Wait for acknowledgment.
If successful:
166
•
A positive indicator tone sounds.
•
The display shows a positive mini notice.
A negative indicator tone sounds.
•
The display shows a negative mini notice.
Creating Job Tickets
Your radio is able to create Job Tickets, which are based
on a Job Ticket template and send out tasks that need to
be performed.
CPS programming software is required to configure the Job
Ticket template.
If you are already logged in, menu displays Log Out.
The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress.
•
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Job Tickets. Press
Press
to select.
or
to Create Ticket. Press
Send Feedback
to
English
Responding to Job Tickets
Press
Follow the procedure to respond to job tickets on your
radio.
Press
Press
select.
Press
or
to Job Tickets. Press
The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress.
to
to the required folder. Press
Press
or
7 Wait for acknowledgment.
If successful:
•
A positive indicator tone sounds.
•
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
to select.
to the required job ticket. Press
to select.
to access the menu.
or
or
to the required job ticket. Press
•
A negative indicator tone sounds.
•
The display shows a negative mini notice.
to select.
Press
once more to access the sub-menu.
You can also press the corresponding number key
(1–9) to Quick Reply.
Send Feedback
167
English
Sending Job Tickets Using One Job
Ticket Template
•
A positive indicator tone sounds.
•
The display shows a positive mini notice.
If your radio is configured with one Job Ticket template,
perform the following actions to send the Job Ticket.
If unsuccessful:
1 Use the keypad to type the required room number.
Press
Press
select.
or
Press
or
Press
A negative indicator tone sounds.
•
The display shows a negative mini notice.
to select.
to Room Status. Press
to
to the required option. Press
to select.
•
or
Sending Job Tickets Using More Than
One Job Ticket Template
If your radio is configured with more than one Job Ticket
template, perform the following actions to send the Job
Tickets.
to Send. Press
to select.
The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress.
5 Wait for acknowledgment.
Press
or
to the required option. Press
to select.
Press
or
to Send. Press
The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress.
If successful:
168
to select.
Send Feedback
English
3 Wait for acknowledgment.
If successful:
•
A positive indicator tone sounds.
•
The display shows a positive mini notice.
A negative indicator tone sounds.
•
The display shows a negative mini notice.
or
to the required folder. Press
to select.
If unsuccessful:
•
Press
Deleting Job Tickets
Press
select.
or
to All folder. Press
to
Press
or
to the required Job Ticket.
Press
to select.
Press
again while viewing the Job Ticket.
Follow the procedure to delete job tickets on your radio.
1 Do one of the following:
•
Press the programmed Job Ticket button.
Proceed to step 4
•
Press
Press
select.
Send Feedback
to Job Tickets. Press
or
to Delete. Press
to
The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress.
to access the menu.
or
Press
select.
8 Wait for acknowledgment.
to
If successful:
•
A positive indicator tone sounds.
•
The display shows a positive mini notice.
169
English
If unsuccessful:
•
A negative indicator tone sounds.
•
The display shows a negative mini notice.
Deleting All Job Tickets
Follow the procedure to delete all job tickets on your radio.
1 Do one of the following:
•
•
Press
select.
or
to All folder. Press
Press
select.
or
to Delete All. Press
to access the menu.
Press
select.
or
Press
or
to select.
to Job Tickets. Press
to the required folder. Press
to
to
6 Do one of the following:
•
or
to Yes. Press
to
Press
select.
The display shows a positive mini notice.
•
Press
or
to No. Press
to select.
The radio returns to the previous screen.
Press the programmed Job Ticket button.
Proceed to step 3.
Press
to
Privacy
This feature helps to prevent eavesdropping by
unauthorized users on a channel by the use of a softwarebased scrambling solution. The signaling and user
identification portions of a transmission are not scrambled.
Your radio must have privacy enabled on the channel to
send a privacy-enabled transmission, although this is not a
necessary requirement for receiving a transmission. While
170
Send Feedback
English
on a privacy-enabled channel, the radio is still able to
receive clear or unscrambled transmissions.
Your radio only supports Enhanced Privacy. To unscramble
a privacy-enabled call or data transmission, your radio
must be programmed to have the same Key Value and Key
ID for Enhanced Privacy as the transmitting radio.
Turning Privacy On or Off
Follow the procedure to turn privacy on or off on your radio.
1 Do one of the following:
If your radio receives a scrambled call that is of a different
Key Value and Key ID, you hear nothing at all for
Enhanced Privacy.
On a privacy-enabled channel, your radio is able to receive
clear or unscrambled calls, depending on how your radio is
programmed. In addition, your radio may play a warning
tone or not, depending on how it is programmed.
NOTICE:
This feature is not applicable in Citizens Band
channels that are in the same frequency.
The green LED lights up when the radio is transmitting, and
blinks rapidly when the radio is receiving an ongoing
privacy-enabled transmission.
NOTICE:
Some radio models may not offer this Privacy
feature, or may have a different configuration.
Check with your dealer or system administrator for
more information.
Send Feedback
•
Press the programmed Privacy button. Skip the
steps below.
•
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Utilities. Press
Press
or
to Radio Settings. Press
to
to select.
Press
select.
or
to Privacy. Press
to
5 Do one of the following:
•
Press
or
The display shows
to On. Press
beside On.
to select.
171
English
•
NOTICE:
The dealer or system administrator may
permanently disable a radio. See Radio Kill on page
177 for more information.
Press
or
to Off. Press
to
select. The display shows beside Off.
Stun/Revive
This feature allows you to enable or disable any radio in the
system. For example, the dealer or system administrator
may want to disable a stolen radio to prevent unauthorized
users from using it, and enable the radio when it is
recovered.
A radio can be disabled (stunned) or enabled (revived)
either through the console or through a command initiated
by another radio.
Once a radio is disabled, the radio sounds a negative
indicator tone and the home screen shows Channel
Denied.
When a radio is stunned, the radio cannot request nor
receive any user initiated services on the system that
performed the Stun procedure. However, the radio can
switch to another system. The radio continues to send
GNSS location reports and can be monitored remotely
when it was stunned.
Stunning a Radio
Follow the procedure to disable a radio.
1 Press the programmed Radio Disable button.
Press
Press
or
to the required alias or ID.
to select.
The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress. The green LED
blinks.
3 Wait for acknowledgment.
If successful:
•
A positive indicator tone sounds.
•
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
172
Send Feedback
English
•
A negative indicator tone sounds.
•
The display shows a negative mini notice.
to Radio Disable. Press
5 Wait for acknowledgment.
Follow the procedure to disable a radio by using the
Contacts List.
Press
or
The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress. The green LED
blinks.
Stunning a Radio by Using the
Contacts List
Press
to select.
If successful:
to access the menu.
•
A positive indicator tone sounds.
•
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
Press
select.
or
Press
or
Press
to Contacts. Press
to
•
A negative indicator tone sounds.
•
The display shows a negative mini notice.
to the required alias or ID.
to select.
Send Feedback
173
English
Stunning a Radio by Using the Manual
Dial
Follow the procedure to disable a radio by using the
manual dial.
Press
or
Press
select.
or
Press
to select.
or
to Contacts. Press
to Manual Dial. Press
to Radio Disable. Press
If successful:
to
to
to Radio Number. Press
Enter the subscriber ID, and press
or
7 Wait for acknowledgment.
The first text line shows Radio Number:.
Press
to select.
The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress. The green LED
blinks.
to access the menu.
Press
select.
to proceed.
•
A positive indicator tone sounds.
•
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
•
A negative indicator tone sounds.
•
The display shows a negative mini notice.
Reviving a Radio
Follow the procedure to enable a radio.
1 Press the programmed Radio Enable button.
174
Send Feedback
English
Press
Press
or
to the required alias or ID.
to select.
The display shows Radio Enable and the
subscriber alias or ID. The green LED lights up.
3 Wait for acknowledgment.
A positive indicator tone sounds.
•
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
•
A negative indicator tone sounds.
•
The display shows a negative mini notice.
Reviving a Radio by Using the
Contacts List
Follow the procedure to enable a radio by using the
Contacts List.
or
to Contacts. Press
Press
or
to the required alias or ID.
Press
to select.
to
to select.
or
to Radio Enable. Press
The green LED blinks.
The display shows Radio Enable and the
subscriber alias or ID. The green LED lights up.
5 Wait for acknowledgment.
If successful:
•
A tone sounds.
•
The display shows Radio Enable Successful.
If unsuccessful:
•
Send Feedback
to access the menu.
Press
select.
Press
If successful:
•
Press
A tone sounds.
175
English
•
The display shows Radio Enable Failed.
Reviving a Radio by Using the Manual
Dial
Follow the procedure to enable a radio by using the Manual
Dial.
Press
Press
select.
to access the menu.
or
Press
select.
or
Press
to select.
or
to Contacts. Press
to Manual Dial. Press
to Private Call. Press
Enter the subscriber ID, and press
Press
to select.
or
to proceed.
to Radio Enable. Press
The green LED blinks.
The display shows Radio Enable and the
subscriber alias or ID. The green LED lights up.
7 Wait for acknowledgment.
If successful:
to
to
•
A tone sounds.
•
The display shows Radio Enable Successful.
If unsuccessful:
•
A tone sounds.
•
The display shows Radio Enable Failed.
The first text line shows Radio Number:.
176
Send Feedback
English
Radio Kill
This feature is an enhanced security measure to restrict
unauthorized access to a radio.
Radio Kill causes a radio to be rendered inoperable. For
example, the dealer or system administrator may want to
kill a stolen or misplaced radio to prevent unauthorized
usage.
When powered on, a killed radio displays Radio Killed
on the screen momentarily to indicate the killed state.
NOTICE:
A killed radio can only be revived at a Motorola
Solutions service depot. Check with your dealer or
system administrator for more information.
Lone Worker
This feature prompts an emergency to be raised if there is
no user activity, such as any radio button press or
activation of the channel selector, for a predefined time.
Following no user activity for a programmed duration, the
radio pre-warns you using an audio indicator once the
inactivity timer expires.
Send Feedback
If there is still no acknowledgment by you before the
predefined reminder timer expires, the radio initiates an
emergency condition as programmed by the dealer or
system administrator.
See Emergency Operation on page 129 for more
information.
NOTICE:
Check with your dealer or system administrator for
more information.
Password Lock Features
This feature allows you to restrict access to the radio by
asking for a password when the device is turned on.
You can use a keypad microphone or Scroll Up/Down
buttons to enter the password.
Accessing Radios by Using Passwords
Follow the procedure to access your radio by using a
password.
1 Enter the current four-digit password.
177
English
NOTICE:
The use of Emergency footswitch cancels
out password input to access the radio.
•
Use a keypad microphone.
•
Press
or
each digit, and press
the next digit.
Press
Your radio is unable to receive calls in locked state. Follow
the procedure to unlock your radio in locked state.
Do one of the following:
to edit the numeric value of
•
If the radio is powered on, wait for 15 minutes and then
repeat the steps in Accessing Radios by Using
Passwords on page 177 to access the radio.
•
If the radio is powered off, power up the radio. Your
radio restarts the 15-minute timer for locked state.
A tone sounds. The yellow LED double blinks. The
display shows Radio Locked.
to enter and move to
to enter the password.
If successful, the radio powers up.
If unsuccessful:
•
After the first and second attempt, the display
shows Wrong Password. Repeat step 1.
•
After the third attempt, the display shows Wrong
Password and then, Radio Locked. A tone
sounds. The yellow LED double blinks. Your
radio enters into locked state for 15 minutes.
NOTICE:
In locked state, your radio responds to inputs
from the On/Off/Volume Control Knob and
programmed Backlight button only.
178
Unlocking Radios in Locked State
Wait for 15 minutes and then repeat the steps in
Accessing Radios by Using Passwords on page 177 to
access the radio.
Turning Password Lock On or Off
Follow the procedure to turn password lock on or off on
your radio.
Press
to access the menu.
Send Feedback
English
Press
select.
or
to Utilities. Press
Press
or
to Radio Settings. Press
If the password is incorrect, the display shows Wrong
Password and automatically returns to the previous
menu.
to
7 Do one of the following:
•
to select.
Press
select.
or
to Passwd Lock. Press
to
•
5 Enter the current four-digit password.
•
Use a keypad microphone.
•
Press
or
to edit the numeric value of
each digit, and press
to enter and move to
the next digit.
A positive indicator tone sounds for every digit
pressed.
to enter the password.
Send Feedback
to Turn On. Press
Press
or
select.
The display shows
to Turn Off. Press
to
beside Turn On.
to
beside Turn Off.
Changing Passwords
Follow the procedure to change passwords on your radio.
Press
Press
or
select.
The display shows
Press
Press
select.
to access the menu.
or
to Utilities. Press
to
179
English
Press
or
If unsuccessful, the display shows Passwords Do
Not Match.
to Radio Settings. Press
The screen automatically returns to the previous
menu.
to select.
Press
select.
or
to Passwd Lock. Press
to
Notification List
5 Enter the current four-digit password, and press
to proceed.
If the password is incorrect, the display shows Wrong
Password and automatically returns to the previous
menu.
Press
select.
or
to Change PWD. Press
to
Enter a new four-digit password, and press
proceed.
to
8 Re-enter the new four-digit password, and press
to proceed.
Your radio has a Notification list that collects all your
unread events on the channel, such as unread text
messages, telemetry messages, missed calls, and call
alerts.
The display shows the Notification icon when the
Notification list has one or more events.
The list supports a maximum of 40 unread events. When
the list is full, the next event automatically replaces the
oldest event. After the events are read, they are removed
from the Notification list.
For text messages, missed calls, and call alert events, the
maximum number of notifications are 30 text messages
and 10 missed calls or call alerts. This maximum number
depends on individual feature (job tickets or text messages
or missed calls or call alerts) list capability.
If successful, the display shows Password Changed.
180
Send Feedback
English
Accessing Notification List
•
The display shows the High Volume Data icon.
Follow the procedure to access the Notification list on your
radio.
•
The channel becomes busy.
•
A negative tone sounds if you press the PTT button.
When OTAP completes, depending on the configuration:
Press
to access the menu.
Press
to select.
or
Press
or
A tone sounds. The display shows Updating
Restarting. Your radio restarts by powering off and on
again.
•
You can select Restart Now or Postpone. When you
select Postpone, your radio returns to the previous
screen. The display shows the OTAP Delay Timer icon
until the automatic restart occurs.
to Notification. Press
to the required event. Press
to select.
Long press
•
When your radio powers up after automatic restart:
to return to the Home screen.
Over-the-Air Programming
Your dealer can remotely update your radio by using Overthe-Air Programming (OTAP) without physical connection.
Additionally, some settings can also be configured by using
OTAP.
•
If successful, the display shows Sw Update
Completed.
•
If unsuccessful, the display shows Sw Update Failed.
See Checking Software Update Information on page 209
for the updated software version.
When your radio undergoes OTAP, the green LED blinks.
When your radio receives high volume data:
Send Feedback
181
English
Selecting Third-Party Peripherals
Connection Modes
mode. Press
Follow the procedure to select one of the following thirdparty peripherals connection modes:
•
Motorola Solutions
•
PC and Audio
•
Data Accessory
•
Telemetry
•
Generic
Press
or
to the required connection
to select.
The display shows the selected connection mode.
The screen returns to the previous menu.
Received Signal Strength Indicator
This feature allows you to view the Received Signal
Strength Indicator (RSSI) values.
The display shows the RSSI icon at the top right corner.
See Display Icons for more information on the RSSI icon.
Press
to access the menu.
Viewing RSSI Values
Press
select.
or
to Utilities. Press
to
Follow the procedure to view RSSI values on your radio.
When you are at the Home screen:
Press
or
to Radio Settings. Press
to select.
182
Press
select.
or
to Cable Type. Press
to
three times and immediately press
Press
three times, all in 5 seconds.
The display shows the current RSSI values.
Send Feedback
English
Long press
to return to the Home screen.
Front Panel Configuration
You are able to customize certain feature parameters in
Front Panel Configuration (FPC) to enhance the use of
your radio.
•
at any time to return to the Home screen.
Long press
Press
Press
select.
Send Feedback
to Utilities. Press
– Scroll through options, increase/
decrease values, or navigate vertically.
– Select the option or enter a sub-menu.
– Short-press to return to previous menu or to exit
the selection screen. Long-press to return to Home
screen.
Wi-Fi Operation
to access the menu.
or
to Program Radio. Press
Use the following buttons as required while navigating
through the feature parameters.
•
Follow the procedure to enter front panel programming
mode on your radio.
or
Editing FPC Mode Parameters
•
Entering Front Panel Configuration
Mode
Press
to select.
to
This feature allows you to set up and connect to a Wi-Fi
network. Wi-Fi supports updates for radio firmware,
183
English
codeplug, and resources such as language packs and
voice announcement.
NOTICE:
This feature is applicable to XPR 5550e/XPR 5580e
only.
Turning Wi-Fi On or Off
The programmed Wi-Fi On or Off button is assigned by
default. Check with your dealer or system administrator to
determine how your radio has been programmed.
Your radio supports WEP/WPA/WPA2-Personal and WPA/
WPA2-Enterprise Wi-Fi networks.
Voice Announcements for the programmed Wi-Fi On or
Off button can be customized through CPS according to
user requirements. Check with your dealer or system
administrator for more information.
WEP/WPA/WPA2-Personal Wi-Fi network
Uses pre-shared key (password) based authentication.
You can turn on or turn off Wi-Fi by performing one of the
following actions.
Wi-Fi® is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®.
Pre-shared key can be entered by using the menu or
CPS/RM.
WPA/WPA2-Enterprise Wi-Fi network
Uses certificate-based authentication.
•
Press the programmed Wi-Fi On or Off button.
Voice Announcement sounds Turning On Wi-Fi or
Turning Off Wi-Fi.
•
Access this feature using the menu.
Your radio must be pre-configured with a certificate.
NOTICE:
Check with your dealer or system administrator
to connect to WPA/WPA2-Enterprise Wi-Fi
network.
184
a. Press
to access the menu.
b. Press
select.
or
to WiFi and press
c. Press
to select.
or
to WiFi On and press
Send Feedback
to
English
Press
to turn on Wi-Fi. The display shows
beside Enabled.
Press
to turn off Wi-Fi. The
from beside Enabled.
disappears
Press
select.
or
to Networks and press
Press
or
to a network access point and
press
Connecting to a Network Access Point
to select.
NOTICE:
For WPA-Enterprise Wi-Fi, if a network
access point is not preconfigured, the
Connect option is not available.
When you turn on Wi-Fi, the radio scans and connects to a
network access point.
to
NOTICE:
You can also connect to a network access point
using the menu.
The WPA-Enterprise Wi-Fi network access points
are pre-configured. Check with your dealer or
system administrator to determine how your radio
has been programmed.
6 For WPA-Personal Wi-Fi, enter the password and
Press
7 For WPA-Enterprise Wi-Fi, password is configured
by using RM.
Press
select.
to access the menu.
or
Send Feedback
to WiFi and press
to
Press
select.
press
or
to Connect and press
to
If the preconfigured password is correct, your radio
automatically connects to the selected network
access point.
185
English
If the preconfigured password is incorrect, the
display shows Authentication Failure, and
automatically returns to the previous menu.
•
The display shows WiFi On, Disconnected when
the Wi-Fi is turned on but the radio is not connected
to any network.
Voice Announcements for the Wi-Fi status query
results can be customized through CPS according to
user requirements. Check with your dealer or system
administrator for more information.
If the connection is successful, the radio displays a notice
and the network access point is saved into the profile list.
If the connection is unsuccessful, the radio displays shows
the failure notice screen momentarily and automatically
returns to the previous menu.
NOTICE:
The programmed Wi-Fi Status Query button
is assigned by default. Check with your
dealer or system administrator to determine
how your radio has been programmed.
Checking Wi-Fi Connection Status
Follow the procedure to check the Wi-Fi Connection status.
Press the programmed Wi-Fi Status Query button for the
connection status by using Voice Announcement. Voice
Announcement sounds Wi-Fi is Off, Wi-Fi is On but No
Connection, or Wi-Fi is On with Connection.
•
The display shows WiFi Off when the Wi-Fi is
turned off.
•
The display shows WiFi On, Connected when the
radio is connected to a network.
186
Refreshing the Network List
Follow the procedure to refresh the network list.
•
Perform the following actions to refresh the network
list through the menu.
a. Press
b. Press
select.
to access the menu.
or
to WiFi and press
Send Feedback
to
English
c. Press
or
to Networks and press
to select.
When you enter the Networks menu, the radio
automatically refreshes the network list.
•
If you are already in the Networks menu, perform the
following action to refresh the network list.
Press
select.
or
to Refresh and press
to
The radio refreshes and displays the latest network
list.
Adding a Network
NOTICE:
This task is not applicable to WPA-Enterprise Wi-Fi
networks.
If a preferred network is not in the available network list,
perform the following actions to add a network.
Press
Press
select.
or
to WiFi and press
Press
select.
or
to Networks and press
Press
or
to Add Network and press
to
to
to select.
5 Enter the Service Set Identifier (SSID) and press
Press
select.
or
to Open and press
Enter the password and press
to
The radio displays a positive mini notice to indicate
that the network is successfully saved.
to access the menu.
Send Feedback
187
English
Viewing Details of Network Access
Points
Press
or
to WiFi and press
Press
select.
or
to Networks and press
Press
or
press
to View Details and press
NOTICE:
WPA-Personal Wi-Fi and WPA-Enterprise
Wi-Fi display different details of Network
Access Points.
to access the menu.
Press
select.
or
to select.
You can view details of network access points.
Press
to
to
WPA-Personal Wi-Fi
For a connected network access point, your radio
displays Service Set Identifier (SSID), Security Mode,
Media Access Control (MAC) address, and Internet
Protocol (IP) address.
For a non-connected network access point, your radio
displays SSID and Security Mode.
to select.
to a network access point and
WPA-Enterprise Wi-Fi
For a connected network access point, your radio
displays SSID, Security Mode, Identity, Extended
Authentication Protocol (EAP) Method, Phase 2
Authentication, Cert Name, MAC address, IP address,
Gateway, DNS1, and DNS2.
For a non-connected network access point, your radio
displays SSID, Security Mode, Identity, EAP Method,
Phase 2 Authentication, and Cert Name.
188
Send Feedback
English
Removing Network Access Points
NOTICE:
This task is not applicable to Enterprise Wi-Fi
networks.
Press
or
Press
select.
or
Press
to WiFi and press
to Yes and press
to
Utilities
to access the menu.
Press
select.
or
The radio displays a positive mini notice to indicate
that the selected network access point is
successfully removed.
Perform the following actions to remove network access
points from the profile list.
Press
select.
This chapter explains the operations of the utility functions
available in your radio.
to
Power Levels
or
to Networks and press
to the selected network access
point and press
to select.
Press
select.
to Remove and press
or
Send Feedback
to
to
You can customize the power setting to high or low for
each channel.
High
This enables communication with radios located at a
considerable distance from you.
Low
This enables communication with radios in closer
proximity.
189
English
NOTICE:
This feature is not applicable in Citizens Band
channels that are in the same frequency.
•
Setting Power Levels
•
Follow the procedure to set the power levels on your radio.
1 Do one of the following:
•
Press the programmed Power Level button. Skip
the steps below.
•
Press
Press
select.
or
to Utilities. Press
Press
or
to Radio Settings. Press
Press
or
or
Press
select.
The display shows
to Low. Press
Long press
to
beside High.
to
beside Low.
to return to the Home screen.
to
You can enable and disable all radio tones and alerts, if
needed, except for incoming Emergency alert tone . Follow
the procedure to turn tones and alerts on or off on your
radio.
1 Do one of the following:
to Power. Press
5 Do one of the following:
190
to High. Press
Turning Radio Tones/Alerts On or
Off
to access the menu.
to select.
Press
or
select.
The display shows
•
Press the programmed Tones/Alerts button. Skip
the following steps.
•
Press
to select.
to access the menu.
Send Feedback
English
Press
select.
or
to Utilities. Press
to
Press
or
to Radio Settings. Press
to select.
Press
to select.
or
Press
select.
or
to All Tones. Press
or
to Utilities. Press
Press
or
to Radio Settings. Press
to
Press
to enable or disable all tones and alerts.
The display shows one of the following results:
•
If enabled,
appears beside Enabled.
•
If disabled,
disappears beside Enabled.
to
to select.
to access the menu.
Press
select.
to Tones/Alerts. Press
Press
Turning Keypad Tones On or Off
Press
to select.
or
to Tones/Alerts. Press
Press
to select.
or
to Keypad Tones. Press
to enable or disable keypad tones. The
Press
display shows one of the following results:
•
If enabled,
appears beside Enabled.
•
If disabled,
disappears beside Enabled.
Follow the procedure to turn keypad tones on or off on your
radio.
Send Feedback
191
English
Setting Tones/Alerts Volume Offset
Levels
Press
or
to Utilities. Press
Press
or
to Radio Settings. Press
to
192
Press
to select.
or
to Tones/Alerts. Press
Press
select.
or
to Vol. Offset. Press
•
to select. The required volume offset
Press
level is saved.
•
Press
to exit. The changes are discarded.
Turning Talk Permit Tone On or Off
Follow the procedure to turn Talk Permit Tone on or off on
your radio.
to select.
to the required volume offset
7 Do one of the following:
to access the menu.
Press
select.
or
A feedback tone sounds with each corresponding
volume offset level.
This feature adjusts the volume of the tones or alerts,
allowing it to be higher or lower than the voice volume.
Follow the procedure to set the tones and alerts volume
offset levels on your radio.
Press
level.
to
Press
Press
select.
to access the menu.
or
to Utilities. Press
Send Feedback
to
English
Press
or
to Radio Settings. Press
to select.
Press
to select.
Press
select.
or
to Tones/Alerts. Press
or
to Talk Permit. Press
Press
Tone.
•
If enabled,
appears beside Enabled.
•
If disabled,
disappears beside Enabled.
Turning Power Up Tone On or Off
Follow the procedure to turn Power Up Tone on or off on
your radio.
Send Feedback
or
to Utilities. Press
to
Press
or
to Radio Settings. Press
to select.
to enable or disable the Talk Permit
The display shows one of the following results:
to access the menu.
Press
select.
to
Press
Press
to select.
or
to Tones/Alerts. Press
Press
select.
or
to Power Up. Press
to
to enable or disable the Power Up Tone.
Press
The display shows one of the following results:
•
If enabled,
appears beside Enabled.
•
If disabled,
disappears beside Enabled.
193
English
Setting Text Message Alert Tones
You can customize the text message alert tone to
Momentary or Repetitive for each entry in the Contacts list.
Follow the procedure to set the text message alert tones on
your radio.
Press
Press
select.
to access the menu.
or
to Contacts. Press
to
•
Press
or
to select.
The display shows
to Repetitive. Press
beside Repetitive.
Changing Display Modes
You can change the display mode of the radio between
Day or Night, as needed. This feature affects the color
palette of the display. Follow the procedure to change the
display mode of your radio.
1 Do one of the following:
Press
Press
Press
to select.
or
to the required alias or ID.
194
Press the programmed Display Mode button.
Skip the following steps.
•
Press
to select.
or
to Message Alert. Press
5 Do one of the following:
•
•
Press
or
to select.
The display shows
to Momentary. Press
beside Momentary.
to access the menu.
Press
select.
or
to Utilities. Press
Press
or
to Radio Settings. Press
to select.
Send Feedback
to
English
Press
select.
or
to Display. Press
to
The display shows Day Mode and Night Mode.
Press
or
The display shows
or
to Utilities. Press
Press
or
to Radio Settings. Press
to
to select.
to the required setting. Press
to select.
Press
select.
beside the selected setting.
Press
select.
or
to Brightness. Press
to
The display shows the progress bar.
Adjusting Display Brightness
Follow the procedure to adjust the display brightness on
your radio. Display brightness cannot be adjusted when
Auto Brightness is enabled.
Press
or
to decrease or increase the
display brightness. Press
to select.
The setting value is varied from 1 to 8.
1 Do one of the following:
•
Press the programmed Brightness button. Skip
the following steps.
•
Press
to access the menu.
Send Feedback
Turning Horns/Lights On or Off
Your radio is able to notify you of an incoming call through
the horns and lights feature. When activated, an incoming
call sounds the horn and turns on the lights of your vehicle.
This feature needs to be installed through your radio rear
195
English
accessory connector by your dealer. Follow the procedure
to turn all horns and lights on or off on your radio.
1 Do one of the following:
•
•
196
Follow the procedure to turn the LED indicators on or off on
your radio.
Press the programmed Horns/Lights button.
Skip the steps below.
Press
to access the menu.
Press
select.
or
Press
or
to Utilities. Press
to
Press
to select.
or
Press
or
to Utilities. Press
Press
or
to Radio Settings. Press
to Horns/Lights. Press
•
If enabled,
appears beside Enabled.
•
If disabled,
disappears beside Enabled.
to
to select.
Press
to enable or disable Horns/Lights. The
display shows one of the following results:
to access the menu.
Press
select.
to Radio Settings. Press
to select.
Turning LED Indicators On or Off
Press
to select.
Press
or
to LED Indicator. Press
to enable or disable the LED indicator.
The display shows one of the following results:
•
If enabled,
appears beside Enabled.
•
If disabled,
disappears beside Enabled.
Send Feedback
English
Turning Public Address System On
or Off
Follow the procedure to enable or disable the internal
public address (PA) system of your radio.
1 Do one of the following:
•
Press the programmed Public Address button.
Skip the following steps.
•
Press
or
Press
or
to Utilities. Press
to
or
to Radio Settings. Press
to Public Address. Press
If enabled,
appears beside Enabled.
•
If disabled,
disappears beside Enabled.
1 Do one of the following:
Press
•
Turning External Public Address
System On or Off
to select.
to enable or disable Public Address.
Follow the procedure to enable or disable the external
public address (PA) system of your radio.
to access the menu.
Press
select.
Press
•
Press the programmed Ext Public Address
button. Skip the following steps.
•
Press
Press
select.
to access the menu.
or
to Utilities. Press
to
to select.
Send Feedback
197
English
Press
or
to Radio Settings. Press
to select.
Press
or
Address. Press
to External Public
to enable or disable external public
•
If enabled,
appears beside Enabled.
•
If disabled,
disappears beside Enabled.
Turning Introduction Screen On or
Off
You can enable and disable the Introduction Screen by
following the procedure.
198
Press
to Utilities. Press
Press
or
to Radio Settings. Press
to
to select.
or
to select.
Press
address.
Press
select.
Press
select.
or
to Display. Press
Press
to select.
or
to Intro Screen. Press
Press
Screen.
to
to enable or disable the Introduction
The display shows one of the following results:
•
If enabled,
appears beside Enabled.
•
If disabled,
disappears beside Enabled.
to access the menu.
Send Feedback
English
Setting Languages
Identifying Cable Type
Follow the procedure to set the languages on your radio.
Do the following steps to select the type of cable your radio
uses.
Press
to access the menu.
Press
select.
or
Press
or
to Utilities. Press
to
to Radio Settings. Press
to select.
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Utilities. Press
to
Press
or
to Radio Settings. Press
to select.
Press
select.
or
Press
or
to Languages. Press
to
to the required language. Press
to select.
The display shows
Send Feedback
Press
select.
or
to Cable Type. Press
5 The current cable type is indicated by a
to
beside the selected language.
199
English
Turning Voice Announcement On or
Off
This feature enables the radio to audibly indicate the
current zone or channel the user has just assigned, or the
programmable button the user has just pressed.
This is typically useful when the user has difficulty reading
the content shown on the display.
This audio indicator can be customized according to
customer requirements. Follow the procedure to turn Voice
Announcement on or off on your radio.
Turning Option Board On or Off
Option board capabilities within each channel can be
assigned to programmable buttons. A channel can support
up to 6 option board features. Follow the procedure to turn
option board on or off on your radio.
Text-to-Speech
The Text-to-Speech feature can only be enabled by your
dealer or system administrator. If Text-to-Speech is
enabled, the Voice Announcement feature is automatically
disabled. If Voice Announcement is enabled, then the Textto-Speech feature is automatically disabled.
This feature enables the radio to audibly indicate the
following features:
•
Current Channel
•
Current Zone
•
Programmed button feature on or off
•
Content of received text messages
•
Content of received Job Tickets
This audio indicator can be customized per customer
requirements. This feature is typically useful when the user
is in a difficult condition to read the content shown on the
display.
Press the programmed Option Board button.
200
Send Feedback
English
Setting Text-to-Speech
•
Job Tickets
Follow the procedure to set the Text-to-Speech feature.
•
Channel
•
Zone
•
Program Button
Press
to access the menu.
appears beside the selected setting.
Press
select.
or
to Utilities. Press
to
Setting Menu Timer
Press
or
to Radio Settings. Press
to select.
Press
Press
or
to Voice Announcement.
You can set the time your radio stays in the menu before it
automatically switches to the Home screen. Follow the
procedure to set the menu timer.
to select.
Press
Press
or
to any of the following features.
to select.
The available features are as follows:
•
All
•
Messages
Send Feedback
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Utilities. Press
Press
or
to Radio Settings. Press
to
to select.
201
English
Press
select.
or
to Display. Press
Press
select.
or
to Menu Timer. Press
Press
or
to
to
to the required setting. Press
Turning Digital Microphone AGC On
or Off
The Digital Microphone Automatic Gain Control (AGC)
controls the microphone gain of the radio automatically
while transmitting on a digital system.
This feature suppresses loud audio or boosts soft audio to
a preset value in order to provide a consistent level of
audio. Follow the procedure to turn Digital Microphone
AGC on or off on your radio.
202
Press
or
to Utilities. Press
Press
or
to Radio Settings. Press
to
to select.
to select.
Press
select.
to access the menu.
Press
select.
Press
AGC.
or
to Mic AGC-D. Press
to
to enable or disable Digital Microphone
The display shows one of the following results:
•
If enabled,
appears beside Enabled.
•
If disabled,
disappears beside Enabled.
Turning Intelligent Audio On or Off
Your radio automatically adjusts the audio volume to
overcome current background noise in the environment,
inclusive of both stationary and non-stationary noise
sources. This is a receive-only feature and does not affect
Send Feedback
English
transmission audio. Follow the procedure to turn Intelligent
Audio on or off on your radio.
5 Do one of the following:
NOTICE:
This feature is not applicable during a Bluetooth
session.
•
Press
or
The display shows
•
or
to Off. Press
to
Press
select. The display shows beside Off.
to On. Press
beside On.
to select.
1 Do one of the following:
•
Press the programmed Intelligent Audio button.
Skip the steps below.
•
Press
to access the menu.
Press
select.
or
Press
or
to Utilities. Press
Turning the Acoustic Feedback
Suppressor Feature On or Off
This feature allows you to minimize acoustic feedback in
received calls.
to
to Radio Settings. Press
to select.
Press
or
to select.
Send Feedback
to Intelligent Audio. Press
Press
to access the menu.
Press
to select.
or
to Utilities and press
Press
or
to Radio Settings and press
to select.
203
English
Press
or
to AF Suppressor and press
to select.
You can also use or buttons to change the selected
option.
5 Do one of the following.
•
•
to enable Acoustic Feedback
Press
Suppressor. The display shows beside
Enabled.
Press
to disable Acoustic Feedback
Suppressor. The disappears from beside
Enabled.
•
Press the programmed Trill Enhancement
button. Skip the steps below.
•
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Utilities. Press
to
Press
or
to Radio Settings. Press
to select.
Press
to select.
or
to Trill Enhance. Press
5 Do one of the following:
Turning Trill Enhancement On or Off
You can enable this feature when you are speaking in a
language that contains many words with alveolar trill
(rolling "R") pronunciations. Follow the procedure to turn
Trill Enhancement on or off on your radio.
•
Press
or
The display shows
to On. Press
beside On.
•
Press
or
to Off. Press
to
select. The display shows beside Off.
1 Do one of the following:
204
Send Feedback
to select.
English
Audio Ambience
Press
You can customize the audio ambience for your radio
according to your environment.
Loud
This setting enables Noise Suppressor and increases
speaker loudness for use in noisy surroundings.
Work Group
This setting enables AF Suppressor and disables AGC
for use when a group of radios are near to each other.
Setting Audio Ambience
Follow the procedure to set the audio ambience on your
radio according to your environment.
Press
to access the menu.
Press
or
or
Send Feedback
to Utilities. Press
to Audio Ambience. Press
to select.
Press
or
to the required setting. Press
to select.
The settings are as follows.
•
Choose Default for the default factory settings.
•
Choose Loud to increase speaker loudness when
using in noisy surroundings.
•
Choose Work Group to reduce acoustic feedback
when using with a group of radios that are near to
each other.
The display shows
Press
select.
to Radio Settings. Press
to select.
Default
This is the default setting.
or
beside the selected setting.
to
205
English
Audio Profiles
Press
You can customize the audio profiles for your radio
according to your preference.
Level 1, Level 2, and Level 3
These settings are intended to compensate for noiseinduced hearing loss that is typical for adults in their
40’s, 50’s, and 60’s or over.
Treble Boost, Mid Boost, and Bass Boost
These settings are intended for a tinnier sound, a more
nasal sound, and a deeper sound.
Press
Follow the procedure to set audio profiles on your radio.
206
Press
select.
Press
to Utilities. Press
to
to Audio Profiles. Press
or
to the required setting. Press
to select.
The settings are as follows.
•
Choose Default to disable the previously
selected audio profile and return to the default
factory settings.
•
Choose Level 1, Level 2, or Level 3 for audio
profiles intended to compensate for noiseinduced hearing loss that is typical for adults over
40 years of age.
•
Choose Treble Boost, Mid Boost, or Bass
Boost for audio profiles that align with your
to access the menu.
or
or
to select.
Setting Audio Profiles
Press
to Radio Settings. Press
to select.
Default
This is the default setting.
or
Send Feedback
English
preference for tinnier, more nasal, or deeper
sounds.
The display shows
•
beside the selected setting.
Turning Global Navigation Satellite
System On or Off
Global Navigation Satellite System (GNSS) is a satellite
navigation system that determines the radio precise
location. GNSS includes Global Positioning System (GPS),
Global Navigation Satellite System (GLONASS), and
BeiDou Navigation Satellite System (BDS).
NOTICE:
Selected radio models may offer GPS, GLONASS,
and BDS. GNSS constellation is configured by using
CPS. Check with your dealer or system
administrator to determine how your radio has been
programmed.
1 Do one of the following steps to toggle GNSS on or
off on your radio.
•
Press the programmed GNSS button.
Press
next step.
to access the menu. Proceed to the
Press
select.
or
to Utilities. Press
to
Press
or
to Radio Settings. Press
to select.
Press
Press
If enabled,
If disabled,
or
to GNSS. Press
to select.
to enable or disable GNSS.
appears beside Enabled.
disappears beside Enabled.
General Radio Information
Your radio contains information on various general
parameters.
The general information of your radio is as follows:
Send Feedback
207
English
•
Radio alias and ID.
•
Firmware and Codeplug versions.
•
Software update.
•
GNSS information.
•
Site information.
NOTICE:
Press
•
to return to the previous screen. Long
press
to return to the Home screen. The radio
exits the current screen once the inactivity timer
expires.
to access the menu.
Press
Press
select.
or
to Utilities. Press
Press
select.
or
to Radio Info. Press
Press
or
to My ID. Press
to
to
to select.
The first text line shows the radio alias. The second
text line shows the radio ID.
Checking Radio Alias and ID
Follow the procedure to check the radio alias and ID on
your radio.
1 Do one of the following:
•
Press the programmed Radio Alias and ID
button. Skip the following steps.
A positive indicator tone sounds.
Checking Firmware and Codeplug
Versions
Follow the procedure to check the firmware and codeplug
versions on your radio.
Press
to access the menu.
You can press the programmed Radio Alias and
ID button to return to the previous screen.
208
Send Feedback
English
Press
select.
or
to Utilities. Press
Press
select.
or
to Radio Info. Press
Press
select.
or
to Versions. Press
to
to
Press
select.
or
to Radio Info. Press
Press
select.
or
to SW Update. Press
Software Update menu is only available after at least one
successful OTAP or Wi-Fi session. See Over-the-Air
Programming on page 447 for more information.
Checking Software Update Information
Checking GNSS Information
This feature shows the date and time of the latest software
update carried out through OTAP or Wi-Fi. Follow the
procedure to check the software update information on
your radio.
Displays the GNSS information on your radio, such as
values of:
Press
Press
select.
to access the menu.
or
Send Feedback
to Utilities. Press
to
The display shows the date and time of the latest
software update.
to
The display shows the current firmware and
codeplug versions.
to
to
•
Latitude
•
Longitude
•
Altitude
•
Direction
•
Velocity
•
Horizontal Dilution of Precision (HDOP)
209
English
•
Satellites
•
Version
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Utilities. Press
to
Press
select.
or
to Radio Info. Press
to
Press
select.
or
to GNSS Info. Press
to
Press
or
to the required item. Press
to select. The display shows the requested GNSS
information.
Displaying Site Information
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Utilities. Press
Press
select.
or
to Radio Info. Press
Press
select.
or
to Site Info. Press
to
to
The display shows the current site name.
Viewing Enterprise Wi-Fi Certificate
Details
You can view the details of the selected Enterprise Wi-Fi
Certificate.
Press
to access the menu.
Follow the procedure to display the current site name your
radio is on.
210
to
Send Feedback
English
Press
select.
or
to Utilities. Press
Press
or
to Certificate Menu. Press
to
to select.
appears beside ready certificates.
Press
Press
or
to the required certificate.
to select.
Your radio displays the full details of the certificate.
NOTICE:
For unready certificates, the display shows only
Status.
Send Feedback
211
English
Connect Plus Operations
Connect Plus is a full trunking solution based on DMR
technology. Connect Plus uses a dedicated control channel
for channel requests and allocations. Features that are
available to the radio users under this system are available
in this chapter.
Additional Radio Controls in
Connect Plus Mode
This chapter explains the additional radio controls available
to the radio user through preprogrammed means such as
programmable buttons and assignable radio functions.
Push-To-Talk (PTT) Button
The PTT button on the side of the radio serves two basic
purposes:
•
While a call is in progress, the PTT button allows the
radio to transmit to other radios in the call.
Press and hold the PTT button to talk. Release the PTT
button to listen.
212
The microphone is activated when the PTT button is
pressed.
•
While a call is not in progress, the PTT button is used to
make a new call (see Making a Radio Call on page
228).
If the Talk Permit Tone is enabled, wait until the short alert
tone ends before talking.
Programmable Buttons
Your dealer can program the programmable buttons as
shortcuts to radio functions depending on the duration of a
button press:
Short press
Pressing and releasing rapidly.
Long press
Pressing and holding for the programmed duration.
NOTICE:
The programmed duration of a button press is
applicable for all assignable radio/utility functions or
settings. See Emergency Operation on page 261 for
more information on the programmed duration of the
Emergency button.
Send Feedback
English
Assignable Radio Functions
Contacts
Provides direct access to the Contacts list.
Bluetooth® Audio Switch
Toggles audio routing between internal radio speaker
and external Bluetooth-enabled accessory.
Emergency On/Off
Depending on the programming, initiates or cancels an
emergency.
Bluetooth Connect
Initiates a Bluetooth find-and-connect operation.
Horns/Lights
Toggles horns and lights feature on or off.
Bluetooth Disconnect
Terminates all existing Bluetooth connections between
your radio and any Bluetooth-enabled devices.
Indoor Location
Toggles Indoor Location on or off.
Bluetooth Discoverable
Enables your radio to enter Bluetooth Discoverable
Mode.
Busy Queue Cancellation
Exits the busy mode when a non-Emergency call in the
Busy Queue was initiated. Emergency calls, once
accepted into the Busy Queue, cannot be cancelled.
Call Log
Selects the call log list.
Channel Announcement
Plays zone and channel announcement voice
messages for the current channel.
Send Feedback
Intelligent Audio
Toggles intelligent audio on or off.
Manual Dial
Depending on the programming, initiates a Private or
Phone Call by keying in any subscriber ID or phone
number.
One Touch Access
Directly initiates a predefined Private Call, a Call Alert, a
Quick Text message, or Home Revert.
Privacy
Toggles privacy on or off.
Radio Check
Determines if a radio is active in a system.
213
English
Radio Enable
Allows a target radio to be remotely enabled.
Voice Announcement On/Off
Toggles voice announcement on or off.
Radio Disable
Allows a target radio to be remotely disabled.
Wi-Fi
Toggles Wi-Fi on or off.
Remote Monitor
Turns on the microphone of a target radio without it
giving any indicators.
Zone
Allows selection from a list of zones.
Reset Home Channel
Sets a new home channel.
Assignable Settings or Utility
Functions
Ring Alert Type
Provides direct access to the Ring Alert Type Setting.
Roam Request
Requests to search for a different site.
AF Suppressor
Toggles the Acoustic Feedback Suppressor feature on
or off.
Scan
Toggles scan on or off.
All Tones/Alerts
Toggles all tones and alerts on or off.
Silence Home Channel Reminder
Mutes the Home Channel Reminder.
Backlight Brightness
Adjusts the brightness level.
Site Lock On/Off
When toggled on, the radio searches the current site
only. When toggled off, the radio searches other sites in
addition to the current site.
Channel Up/Down
Depending on the programming, changes channel to
previous or next channel.
Text Message
Selects the text message menu.
214
Display Mode
Toggles the day/night display mode on or off.
Send Feedback
English
Global Navigation Satellite System (GNSS)
Toggles the satellite navigation system on or off.
cate the strongest signal. This icon is only
displayed while receiving.
Power Level
Toggles transmit power level between high and low.
Bluetooth Not Connected
Unassigned
Indicates that the button function has not yet been
assigned.
Identifying Status Indicators in
Connect Plus Mode
The Bluetooth feature is enabled but there
is no remote Bluetooth device connected.
Bluetooth Connected
The Bluetooth feature is enabled. The icon
stays lit when a remote Bluetooth device is
connected.
High Volume Data
Display Icons
Radio is receiving high volume data and
channel is busy.
The following are icons that appear on the display of the
radio.
Indoor Location Available 3
Indoor location status is on and available.
Received Signal Strength Indicator
(RSSI)
The number of bars displayed represents
the radio signal strength. Four bars indi-
Indoor Location Unavailable 3
Indoor location status is on but unavailable
due to Bluetooth disabled or Beacons
Scan suspended by Bluetooth.
Only applicable for models with the latest software and hardware
Send Feedback
215
English
or
Mute Mode
Mute Mode is enabled and speaker is muted.
GNSS Not Available/Out of Range
Notification
Scan
Notification List has items to review.
Scan feature is enabled.
Power Level
Emergency
Radio is set at Low power or Radio is set
at High power.
Radio is in Emergency mode.
Tones Disable
Tones are turned off.
Option Board
The Option Board is enabled.
Option Board Non-Function
The Option Board is disabled.
GNSS Available
The GPS/GNSS feature is enabled. The
icon stays lit when a position fix is available.
216
The GPS/GNSS feature is enabled but is
not receiving data from the satellite.
Secure
The Privacy feature is enabled.
Unsecure
The Privacy feature is disabled.
Site Roaming
The site roaming feature is enabled.
Contact
Radio contact is available.
Call Log
Radio call log.
Send Feedback
English
Message
Wi-Fi Poor 4
Incoming message.
Wi-Fi signal is poor.
Ring Only
Wi-Fi Unavailable 4
Ringing mode is enabled.
Wi-Fi signal is unavailable.
Silent Ring
Silent ring mode is enabled.
Call Icons
Vibrate
The following icons appear on your radio display during a
call. These icons also appear in the Contacts list to indicate
ID type.
Vibrate mode is enabled.
Vibrate and Ring
Vibrate and Ring mode is enabled.
Private Call
Wi-Fi Excellent 4
Wi-Fi signal is excellent.
Indicates a Private Call in progress. In
the Contacts list, it indicates a subscriber alias (name) or ID (number).
Wi-Fi Good 4
Group Call/Site All Call
Wi-Fi signal is good.
Indicates a Group Call or Site All Call in
progress. In the Contacts list, it indicates
a group alias (name) or ID (number).
Wi-Fi Average 4
Wi-Fi signal is average.
Only applicable for XPR 5550e/XPR 5580e
Send Feedback
217
English
Phone Call as Private Call
Checkbox (Empty)
Indicates a Phone Call as Private Call in
progress.
Indicates the option is not selected.
Checkbox (Checked)
Bluetooth PC Call
Indicates the option is selected.
Indicates a Bluetooth PC Call in progress.
Solid Black Box
Indicates the option selected for the
menu item with a sub-menu.
In the Contacts list, it indicates a Bluetooth PC Call alias (name) or ID (number).
Dispatch Call
Sent Item Icons
The Dispatch Call contact type is used
to send a text message to a dispatcher
PC through a third-party Text Message
Server.
The following icons appear at the top right corner of the
radio display in the Sent Items folder.
Advanced Menu Icons
Sent Successfully
The text message is sent successfully.
OR
The following icons appear beside menu items that offer a
choice between two options or as an indication that there is
a sub-menu offering two options.
218
Send Feedback
English
OR
In-Progress
Bluetooth Device Icons
•
The text message to a group alias or ID is
pending transmission.
•
The text message to a subscriber alias or
ID is pending transmission, followed by
waiting for acknowledgement.
The following icons also appear next to items in the list of
Bluetooth-enabled devices available to indicate the device
type.
Individual or Group Message Read
The text message has been read.
OR
Bluetooth Data Device
Bluetooth-enabled data device, such as
a scanner.
Bluetooth Audio Device
Bluetooth-enabled audio device, such
as a headset.
OR
Individual or Group Message Unread
Bluetooth PTT Device
The text message has not been read.
Bluetooth-enabled PTT device, such as
a PTT-Only Device (POD).
Send Failed
OR
The text message has not been sent.
Send Feedback
219
English
LED Indicator
The LED indicator shows the operational status of your
radio.
Blinking red
Rapidly
blinking red
Radio is transmitting at low battery
condition, receiving an emergency
transmission or has failed the self-test
upon powering up, or has moved out
of range if radio is configured with Auto-Range Transponder System. Mute
Mode is enabled.
Radio is receiving over-the-air file
transfer (Option Board firmware file,
Network Frequency file or Option
Board Codeplug file) or upgrading to a
new Option Board firmware file.
Blinking
green and
yellow
Radio is receiving a Call Alert, received a text message or Scan is enabled and is receiving activity.
Solid yellow
Radio is in Bluetooth Discoverable
Mode.
220
Double
blinking yellow
Radio is actively searching for a new
site.
Blinking yellow
Radio is receiving a Call Alert or Scan
is enabled and is idle (radio will remain
muted to any activity).
Solid green
Radio is powering up or transmitting.
Blinking
green
Radio is powering up, receiving a call
or data.
Double
blinking
green
Radio is receiving a privacy-enabled
call.
Indicator Tones
The following are the tones that sound through the radio
speaker.
High pitched tone
Low pitched tone
Indicator tones provide you with audible indications of the
status after an action to perform a task is taken.
Send Feedback
English
Positive Indicator Tone
Negative Indicator Tone
Alert Tones
Alert tones provide you with audible indications of the
status, or response to data received on the radio.
Switching Between Connect Plus
and Non-Connect Plus Modes
To switch to a non-Connect Plus mode, you must change
to another zone, if programmed by your dealer or system
administrator. Check with your dealer or system
administrator to see if your radio has been programmed
with non-Connect Plus zones, and what features are
available while operating in non-Connect Plus zones.
Making and Receiving Calls
in Connect Plus Mode
Continuous Tone
A monotone sound.
Sounds continuously until
termination.
Periodic Tone
Sounds periodically depending on the duration
set by the radio. Tone
starts, stops, and repeats
itself.
This section explains general radio operations and call
features that are available in your radio.
Repetitive Tone
A single tone that repeats
itself until it is terminated
by the user.
Momentary Tone
Sounds only once for a
short period of time defined by the radio.
A site provides coverage for a specific area. A Connect
Plus site has a site controller and a maximum of 15
repeaters. In a multi-site network, the Connect Plus radio
will automatically search for a new site when the signal
level from the current site drops to an unacceptable level.
Send Feedback
Selecting a Site
221
English
Roam Request
Site Lock On/Off
A Roam Request tells the radio to search for a different
site, even if the signal from the current site is acceptable.
When toggled on, the radio searches the current site only.
When toggled off, the radio searches other sites in addition
to the current site.
If there are no sites available:
•
The radio displays Searching and Selected Channel
Alias and continues to search through the list of sites.
Press the programmed Site Lock button.
•
The radio will return to the previous site, if the previous
site is still available.
•
You hear a positive indicator tone, indicating the
radio has locked to the current site.
•
The display shows Site Locked.
NOTICE:
This is programmed by your dealer.
If the Site Lock function is toggled on:
If the Site Lock function is toggled off:
Press the programmed Roam Request button.
•
You hear a tone, indicating the radio has switched to
a new site. The display shows Site ID .
You hear a negative indicator tone, indicating the
radio is unlocked.
•
The display shows Site Unlocked.
Site Restriction
Your Connect Plus radio system administrator has the
ability to decide which network sites your radio is and is not
allowed to use. Your radio does not need to be
reprogrammed to change the list of allowed and disallowed
sites. If your radio attempts to register at a disallowed site,
222
Send Feedback
English
you see a brief message stating: Site 
Not Allowed. The radio then searches for a different
network site.
Selecting a Zone
The radio can be programmed with a maximum of 16
Connect Plus Zones and each Connect Plus zone contains
a maximum of 16 assignable positions on the Channel
Selector Knob.
Radio Controls
Steps
Programmed
Zone Selection button
Press the programmed Zone
Selection button.
Radio menu
b Press
Each assignable knob position can be used to start one of
the following voice call types:
•
Group Call
•
Multi-group Call
•
Site All Call
•
Private Call
1 Access the Zone feature by performing the following:
to access the
or
Zone and press
select.
to
to
The current zone is displayed and indicated by a
2 Select the required zone.
Radio Control
or
Send Feedback
a Press
menu.
Steps
Press
or
and scroll
to the required zone.
223
English
Press
to select.
The display shows  Selected momentarily
and returns to the selected zone screen.
Using Multiple Networks
If your radio has been programmed to use multiple Connect
Plus networks, you can select a different network by
switching to the Connect Plus zone that is assigned to the
desired network. These network-to-zone assignments are
configured by your dealer through radio programming.
If you select a position that has no call type assigned to it,
your radio sounds a continuous tone and the display shows
Unprogrammed. Your radio does not operate when selected
to an unprogrammed channel, use the Channel Selector
Knob to select a programmed channel instead.
Once the required zone is displayed (if you have
multiple zones in your radio), turn the programmed
Channel Selector Knob to select the call type.
Receiving and Responding to a
Radio Call
Selecting a Call Type
Once the channel, subscriber ID or call type is displayed,
you can proceed to receive and respond to calls.
Use the Channel Selector Knob to select a call type. This
can be a Group Call, Multi-group Call, Site All Call or
Private Call, depending on how your radio is programmed.
If you change the Channel Selector Knob to a different
position (that has a call type assigned to it), this causes the
radio to re-register with the Connect Plus site. The radio
registers with the Registration Group ID that has been
programmed for the new Channel Selector Knob position
call type.
The LED lights up solid green while the radio is transmitting
and blinks green when the radio is receiving.
224
Send Feedback
English
NOTICE:
The LED lights up solid green while the radio is
transmitting and double blinks green when the radio
is receiving a privacy-enabled call. To unscramble a
privacy-enabled call, your radio must have the same
Privacy Key, OR the same Key Value and Key ID
(programmed by your dealer), as the transmitting
radio (the radio you are receiving the call from).
See Privacy on page 280 for more information.
Receiving and Responding to a Group
Call
To receive a call from a group of users, your radio must be
configured as part of that group.
When you receive a Group Call (while on the Home
screen), the LED blinks green.The Group Call icon appears
in the top right corner. The first text line shows the caller
alias. The second text line displays the group call alias.
Your radio unmutes and the incoming call sounds through
the radio speaker.
1 Hold the microphone 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm)
from your mouth.
The LED lights up solid green.
2 Wait for one of the Talk Permit Tone to finish (if
enabled), and speak clearly into the microphone.
3 Release the PTT button to listen.
If there is no voice activity for a predetermined
period of time, the call ends.
NOTICE:
See Making a Group Call on page 229 for details on
making a Group Call.
Receiving and Responding to a Private
Call
A Private Call is a call from an individual radio to another
individual radio.
Send Feedback
225
English
When you receive a Private Call, the LED blinks green. The
first line of the display shows the subscriber alias or ID, and
the RSSI icon. The second line displays Private Call
and the Private Call icon. Your radio unmutes and the
incoming call sounds through the speaker of the radio.
1 Hold the microphone 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm)
from your mouth.
2 Press the PTT button to respond to the call.
The LED lights up solid green.
3 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled),
and speak clearly into the microphone.
4 Release the PTT button to listen.
If there is no voice activity for a predetermined period of
time, the call ends.
The display shows Call Ended.
See Making a Private Call on page 230 for details on
making a Private Call.
226
Receiving a Site All Call
A Site All Call is a call from an individual radio to every
radio on the site. It is used to make important
announcements requiring the user's full attention.
When you receive an Site All Call, a tone sounds and the
LED blinks green.
The Group Call icon appears in the top right corner. The
first text line shows the caller alias. The second text line
displays Site All Call. Your radio unmutes and the
incoming call sounds through the radio speaker.
Once the Site All Call ends, the radio returns to the
previous screen before receiving the call. A Site All Call
does not wait for a predetermined period of time before
ending.
You cannot respond to a Site All Call.
NOTICE:
See Making a Site All Call on page 230 for details
on making a Site All Call.
The radio stops receiving the Site All Call if you
switch to a different channel while receiving the call.
During a Site All Call, you will not be able to use any
programmed button functions until the call ends.
Send Feedback
English
Receiving an Inbound Private Phone
Call
Making a Buffered Over-Dial in an Inbound
Phone Private Call
When you receive an Inbound Private Phone Call, the
Phone Call as Private Call icon appears in the top right
corner. The first text line shows Phone Call.
During the call, the Phone Call as Private Call icon appears
in the top right corner. The first text line of the display
shows Phone Call.
1 Press and hold the PTT button to answer and talk.
Release the PTT button to listen.
Long press
1 Use the keypad to enter the digits and press the
button.
followed by
within 2 seconds to
Press
insert a pause. The P replaces * and # on the
display.
to end the call.
The first line of the display shows Ending. The
second line of the display shows Phone Call....
The display returns to the Phone Call screen.
The display shows Phone Call Ended.
The Phone Call as Private Call icon appears in the
top right corner. The first text line of the display
shows the entered digits.
Long press
to end the call.
The first line of the display shows Ending. The
second line of the display shows Phone Call....
The display returns to the Phone Call screen.
The display shows Phone Call Ended.
Send Feedback
227
English
Making a Live Over-Dial in an Inbound
Phone Private Call
Receiving an Inbound Phone Talkgroup
Call
During the call, the Phone Call as Private Call icon appears
in the top right corner. The first text line of the display
shows Phone Call.
When you receive an Inbound Phone Talkgroup Call, the
Group Call icon appears in the top right corner. The first
text line shows Call1.
1 Press the PTT button and use the keypad to enter
the digits.
The Phone Call as Private Call icon appears in the
top right corner. The first text line of the display
shows the Live Dial digits.
Long press
to end the call.
The first line of the display shows Ending. The
second line of the display shows Phone Call....
The display returns to the Phone Call screen.
The display shows Phone Call Ended.
228
Press the PTT button to talk and release it to listen.
Inbound Phone Multi-Group Call
When you receive an Inbound Phone Multi-Group Call, the
Group Call icon appears in the top right corner. The first
text line shows Multigroup Call. The radio unmutes and
the incoming multi-group call sounds through the radio
speaker.
Making a Radio Call
After selecting your channel, you can select a subscriber
alias or ID, or group alias or ID by using:
•
The Channel Selector Knob.
•
A programmed One Touch Access button – The One
Touch Access feature allows you to make a Private Call
to a predefined ID easily. This feature can be assigned
Send Feedback
English
to a short or long programmable button press. You can
only have one ID assigned to a One Touch Access
button. Your radio can have multiple One Touch
Access buttons programmed.
•
The Contacts list (see Contacts Settings on page 250).
1 Select the channel with the active group alias or ID.
See Selecting a Call Type on page 224.
2 Hold the microphone 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm)
from your mouth.
NOTICE:
Your radio must have the Privacy feature enabled
on the channel to send a privacy-enabled
transmission. Only target radios with the same Key
Value and Key ID as your radio will be able to
unscramble the transmission.
3 Press the PTT button to make the call.
See Privacy on page 280 for more information.
4 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled),
and speak clearly into the microphone.
Making a Call with the Channel
Selector Knob
This feature allows the radio users to make different call
types : Group Call, Private Call, Site All Call, Multi-group
Call.
Making a Group Call
To make a call to a group of users, your radio must be
configured as part of that group.
Send Feedback
The LED lights up solid green. The Group Call icon
appears in the top right corner. The first text line
shows the group call alias.
5 Release the PTT button to listen.
When the target radio responds, the LED blinks
green, the radio unmutes and the response sounds
through the radio speaker. You see the Group Call
icon, the group alias or ID, and transmitting radio
alias or ID on your display.
If there is no voice activity for a predetermined
period of time, the call ends. Radio returns to the
screen you were on prior to initiating the call.
229
English
Making a Private Call
While you can receive and/or respond to a Private Call
initiated by an authorized individual radio, your radio must
be programmed for you to initiate a Private Call.
You will hear a negative indicator tone, when you make a
Private Call using the One Touch Access button, or the
Channel Selector Knob, if this feature is not enabled.
1 Do one of the following.
•
Select the channel with the active subscriber
alias or ID. See Selecting a Call Type on page
224.
•
Press the programmed One Touch Access
button.
2 Hold the microphone 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm)
from your mouth.
3 Press the PTT button to make the call.
The LED lights up solid green. The Private Call icon
appears on the top right corner. The first text line
shows the target subscriber alias. The second text
line displays the call status.
230
4 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled),
and speak clearly into the microphone.
5 Release the PTT button to listen.
When the target radio responds, the LED blinks
green.
If there is no voice activity for a predetermined
period of time, the call ends. You hear a short tone.
The display shows Call Ended.
Your radio may be programmed to perform a radio
presence check prior to setting up the Private Call. If the
target radio is not available, you hear a short tone and see
negative mini notice on the display.
Making a Site All Call
This feature allows you to transmit to all users on the site
that are currently not engaged in another call. Your radio
must be programmed to allow you to use this feature.
Users on the channel/site cannot respond to an Site All
Call.
1 Select the channel with the active Site All Call group
alias. See Selecting a Call Type on page 224.
Send Feedback
English
2 Hold the microphone 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm)
from your mouth.
3 Press the PTT button to make the call.
The LED lights up solid green. The Group Call icon
appears in the top right corner. The first text line
shows Site All Call.
4 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled),
and speak clearly into the microphone.
Making a Multi-group Call
This feature allows you to transmit to all users on multiple
groups. Your radio must be programmed to allow you to
use this feature.
NOTICE:
Users on the groups cannot respond to a Multigroup Call.
2 Press the PTT button to make the call.
The LED lights up solid green. The display shows
the Multi-group alias or ID.
Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled)
and speak clearly into the microphone.
Making a Private Call with a One Touch
Call Button
NOTICE:
Programmable buttons press must be initiated from
the Home screen.
The One Touch Call feature allows you to easily make a
Private Call to a pre-defined Private Call alias or ID. This
feature can be assigned to a short or long programmable
button press.
1 Turn the Channel Selector Knob to select the Multigroup alias or ID.
Send Feedback
231
English
You can ONLY have one alias or ID assigned to a One
Touch Call button. Your radio can have multiple One Touch
Call buttons programmed.
1 Press the programmed One Touch Call button to
make a Private Call to the pre-defined Private Call
alias or ID.
2 Hold the microphone 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm)
from your mouth.
3 Press the PTT button to make the call.
Making a Call with the Programmable
Manual Dial Button
This feature allows the radio users to make private calls
using the programmable manual dial button.
Making a Private Call
1 Press the programmed Manual Dial button to enter
into the Manual Dial screen.
The display shows Number:.
The LED lights up solid green.
The display shows the Private Call alias or ID.
2 Use the keypad to enter a subscriber alias or Private
ID.
4 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled)
and speak clearly into the microphone.
3 Hold the microphone 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm)
from your mouth.
5 Release the PTT button to listen.
4 Press the PTT button to make the call.
When the target radio responds, the LED blinks
green.
If there is no voice activity for a predetermined
period of time, the call ends.
232
The LED lights up solid green. The Private Call icon
appears in the top right corner. The first text line
shows the subscriber alias. The second text line
displays the call status.
Send Feedback
English
5 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled)
and speak clearly into the microphone.
Press
followed by
within 2 seconds to insert a
pause. The P replaces * and # on the display.
6 Release the PTT button to listen.
If successful, the first line of the display shows
Phone Call. The second line of the display shows
the dialed telephone number.
When the target radio responds, the LED blinks
green.
If there is no voice activity for a predetermined
period of time, the call ends. You hear a short tone.
The display shows Call Ended.
If an invalid telephone number is selected, the
display shows a negative mini notice, Phone Call
Failed, Resource Not Available, or Invalid
Permissions.
Making an Outbound Private Phone
Call with the Programmable Manual
Dial Button
If
is pressed with no telephone number
entered, the radio sounds a positive indicator tone
then a negative indicator tone. The display remains
the same.
1 Press the programmed Manual Dial button to enter
into the Manual Dial screen.
The display shows Number:.
2 Use the keypad to enter a telephone number, and
press
to place a call to the entered number.
Send Feedback
to delete any unwanted characters. Press
Long press
to end the call.
The first line of the display shows Ending. The
second line of the display shows Phone Call....
The display shows Phone Call Ended.
233
English
Making an Outbound Private Phone
Call via the Phone Menu
Press
Press
select.
Press
If an invalid telephone number is selected, the
display shows a negative mini notice, Phone Call
Failed, Resource Not Available, or Invalid
Permissions.
to access the menu.
or
to Phone and press
to
to select Manual Dial.
The first line of the display shows Number, the
second line of the display shows a blinking cursor.
4 Use the keypad to enter a telephone number, and
press
Press
Long press
to end the call.
The first line of the display shows Ending. The
second line of the display shows Phone Call....
The display shows Phone Call Ended.
to place a call to the entered number.
to delete any unwanted characters. Press
followed by
within 2 seconds to insert a
pause. The P replaces * and # on the display.
If successful, the first line of the display shows
Phone Call. The second line of the display shows
the dialed telephone number.
234
If
is pressed with no telephone number
entered, the radio sounds a positive indicator tone
then a negative indicator tone. The display remains
the same.
Making an Outbound Private Phone
Call from Contacts
NOTICE:
If the Phone Manual Dial is disabled in MOTOTRBO
Connect Plus Option Board CPS, the Phone
Number item will not be displayed in the Menu.
Send Feedback
English
Press
Press
to access the menu.
Press
select.
or
Press
or
to Contacts and press
followed by
within 2 seconds to insert a
pause. The P replaces * and # on the display.
to
If successful, the first line of the display shows
Phone Call. The second line of the display shows
the dialed telephone number.
to Manual Dial and press
If
is pressed with no telephone number
entered, the radio sounds a positive indicator tone
then a negative indicator tone. The display remains
the same.
to select.
Press
or
to delete any unwanted characters. Press
to Phone Number and press
to select.
The first line of the display shows Number, the
second line of the display shows a blinking cursor.
5 Use the keypad to enter a telephone number, and
press
to place a call to the entered number.
Long press
to end the call.
The first line of the display shows Ending. The
second line of the display shows Phone Call....
The display shows Phone Call Ended.
If the PTT button is pressed, the display shows a
negative mini notice, Press OK to Send and
returns to the previous screen.
Send Feedback
235
English
Waiting for the Channel Grant in an
Outbound Private Phone Call
When you make a Private Phone Call, the first line of the
display shows Phone Call. The second line of the display
shows the dialed telephone number.
When the call is connected, the Phone Call as Private Call
icon appears in the top right corner. The first line of the
display shows the telephone number.
Making a Buffered Over-Dial in a
Connected Outbound Private Phone
Call
During the call, the Phone Call as Private Call icon appears
in the top right corner. The first text line of the display
shows the telephone number.
1 Use the keypad to enter the digits.
If unsuccessful, the display shows a negative mini notice,
Phone Call Failed, Resource Not Available, or
Invalid Permissions.
Long press
Press
to delete any unwanted characters. Press
followed by
within 2 seconds to insert a
pause. The P replaces * and # on the display.
The first text line of the display shows Extra
Digits, the second text line of the display shows the
entered extra digits.
to end the call.
The display returns to the previous screen.
Press the
button.
If the PTT button is pressed, the display shows a
negative mini notice, Press OK to Send and
returns to the previous screen.
The Phone Call as Private Call icon appears in the
top right corner. The first text line of the display
236
Send Feedback
English
shows the telephone number with the over-dial digits
appended.
3 Do one of the following.
•
Press
•
Long press
to return to the Phone Call screen.
to end the call.
Making a Live Over-Dial in a Connected
Outbound Private Phone Call
During the call, the Phone Call as Private Call icon appears
in the top right corner. The first text line of the display
shows the telephone number.
1 Press the PTT button and use the keypad to enter
the digits.
The Phone Call as Private Call icon appears in the
top right corner. The first text line of the display
shows the telephone number with the over-dial digits
appended.
Long press
to end the call.
The first line of the display shows Ending. The
second line of the display shows Phone Call....
The display shows Phone Call Ended.
Advanced Features in
Connect Plus Mode
This chapter explains the operations of the features
available in your radio.
Home Channel Reminder
This feature provides a reminder when the radio is not set
to the home channel for a period of time.
If this feature is enabled by using the CPS, the Home
Channel Reminder tone and announcement sound, the first
line of the display shows Non and the second line shows
Home Channel periodically when the radio is not set to the
home channel for a period of time.
You can respond to the reminder by performing one of the
following actions:
Send Feedback
237
English
•
Return to the home channel.
Indications of Auto Fallback Mode
•
Mute the reminder temporarily by using the
programmable button.
•
Set a new home channel by using the programmable
button.
When your radio is using a Fallback channel, you hear the
intermittent “Fallback Tone” approximately once every 15
seconds (except while transmitting). The display
periodically shows a brief message, “Fallback Channel”.
Your radio only permits PTT on the selected Group Contact
(Group Call, Multigroup Call, or Site All Call). It does not
allow you to make other types of calls.
Auto Fallback
Auto Fallback is a system feature that allows you to
continue to make and receive non-emergency calls on the
selected Group Contact in the event of certain types of
Connect Plus system failures.
If one of these failures occurs, your radio attempts to roam
to a different Connect Plus site. This search process may
result in your radio finding an operable Connect Plus site,
or it may result in your radio finding a “Fallback Channel” (if
your radio is enabled for Auto Fallback). A Fallback
Channel is a repeater that is normally part of an operable
Connect Plus site, but is currently unable to communicate
with either its site controller or the Connect Plus network. In
Fallback mode, the repeater operates as a single digital
repeater. Auto Fallback Mode supports non-emergency
Group Calls only. No other call types are supported in
Fallback Mode.
238
Send Feedback
English
Making/Receiving Calls in Fallback
Mode
NOTICE:
Calls are heard only by radios that are monitoring
the same Fallback channel and selected to the
same Group. Calls are not networked to other sites
or other repeaters.
Emergency voice calls or Emergency Alerts are not
available in Fallback mode. If you press the
emergency button in Fallback mode, the radio
provides an invalid key press tone. Displayequipped radios also show the message, “Feature
not available”.
Private (radio to radio) and Phone calls are not
available in Fallback mode. If you attempt a call to a
private contact, you will receive a denial tone. At this
point you should select a desired group contact.
Other non-supported calls include Remote Monitor,
Call Alert, Radio Check, Radio Enable, Radio
Disable, Text messaging, Location Updates, and
packet data calls.
Enhanced Traffic Channel Access (ETCA) is not
supported in Auto Fallback mode. If two or more
radio users press PTT at the same time (or at
Send Feedback
almost the same time), it is possible that both radios
transmit until PTT is released. In this event, it is
possible that none of the transmissions will be
understood by receiving radios.
Making calls in Fallback mode is similar to normal
functioning. Simply select the group contact you wish to
use (using the radio’s normal channel selection method),
and then press the PTT to start your call. It is possible that
the channel may be in use already by another group. If the
channel is in use, you receive a busy tone and the display
will say “Channel Busy”. You may select Group, Multi-group
or Site All Call contacts using your radio’s normal channel
selection method. While the radio is operating on the
Fallback Channel, the Multigroup operates just like other
Groups. It is only heard by radios that are currently
selected to the same Multi-group.
Returning to Normal Operation
If the site returns to normal trunking operation while you are
in range of your Fallback repeater, your radio automatically
exits Auto Fallback mode. You hear a registration "beep"
when the radio successfully registers. If you are in the
range of an operable site (that is not in Fallback mode), you
may press the Roam Request button (if programmed for
your radio) to force your radio to search for and register on
239
English
an available site. If no other site is available, your radio
returns to Auto Fallback mode after searching is complete.
If you drive out of coverage of your Fallback repeater, your
radio enters Search mode (display indicates Searching).
Radio
Control
b Press
or
to the required subscriber alias or ID and
Radio Check
press
If enabled, this feature allows you to determine if another
radio is active in a system without disturbing the user of
that radio. No audible or visual notification is shown on the
target radio.
This feature is only applicable for subscriber aliases or IDs.
Sending a Radio Check
1 Access the Radio Check feature.
240
Steps
Radio
Control
Steps
Programmed Radio
Check
button
a Press the programmed Radio
Check button.
Menu
a Press
b Press
to select.
to access the menu.
or
tacts and press
to Con‐
to select.
c Press
or
to the required subscriber alias or ID and
press
d Press
to select.
or
Check and press
to Radio
to select.
The display shows the Target Alias, indicating the
request is in progress. The LED lights up solid
green.
Send Feedback
English
2 Wait for acknowledgment.
If the target radio is active in the system, a tone
sounds and the display briefly shows Target Radio
Available.
If the target radio is not active in the system, a tone
sounds and the display briefly shows Target Radio
Not Available.
Radio returns to the subscriber alias or ID screen
when initiated via Menu.
Radio returns to the Home Screen if initiated via the
programmable button.
Remote Monitor
Use the Remote Monitor feature to turn on the microphone
of a target radio (subscriber alias or IDs only). The green
LED will blink once on the target subscriber. You can use
this feature to monitor, remotely, any audible activity
surrounding the target radio.
Your radio must be programmed to allow you to use this
feature.
Send Feedback
Initiating Remote Monitor
NOTICE:
Remote Monitor automatically stops after a
programmed duration or when there is any attempt
to initiate transmission, change channels or power
down the radio.
1 Access the Remote Monitor feature.
Radio
Control
Steps
Programmed Remote
Monitor
Button
a Press the programmed Remote
Monitor button.
Menu
b Press
or
to the required subscriber alias or ID and
press
a Press
b Press
to select.
to access the menu.
or
tacts and press
to Con‐
to select.
241
English
Radio
Control
Steps
display shows Rem. Monitor, followed by target
alias. Once the timer expires, the radio sounds an
alert tone and the LED turns off.
c Press
or
to the required subscriber alias or ID and
If unsuccessful, the radio sounds a negative
indicator tone the display shows Rem. Monitor
Failed.
press
d Press
to select.
or
Dial and press
e Press
or
Mon. and press
to Manual
to select.
to Remote
to select.
The first text line shows Rem. Monitor. The second
text line displays the Target Alias, indicating the
request is in progress. The LED lights up blinking
green.
2 Wait for acknowledgment.
If successful, a positive indicator tone sounds and
the display momentarily shows Rem. Monitor
Successful. Your radio starts playing audio from
the monitored radio for a programmed duration and
242
Scan
This feature allows your radio to monitor and join calls for
groups defined in a pre-programmed scan list. When scan
is enabled, the scan icon appears on the status bar and the
LED blinks yellow when idle.
Starting and Stopping Scan
NOTICE:
This procedure turns the Scan feature On or Off for
all Connect Plus zones with the same Network ID as
your currently selected zone. It is important to note
that even when the Scan feature is turned on via
this procedure, scan may still be disabled for some
(or all) groups on your scan list. See Editing the
Scan List on page 245 for more information.
Send Feedback
English
Responding to a Transmission During
a Scan
You can start and stop scanning by pressing the
programmed Scan button OR follow the procedure
described next.
Press
During scanning, your radio stops on a group where activity
is detected. The radio continuously listens for any member
in the scan list when idle on the control channel.
to access the menu.
Press
select.
or
to Scan and press
Press
or
to Turn On or Turn Off and
press
to
to select.
•
The display shows Scan On if scan is enabled.
•
The Scan menu shows Turn Off if scan is
enabled.
•
The display shows Scan Off if scan is disabled.
•
The Scan menu shows Turn On if scan is
disabled.
1 Hold the microphone 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm)
from your mouth.
2 Press the PTT button during hang time.
The LED lights up solid green.
3 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled),
and speak clearly into the microphone.
4 Release the PTT button to listen.
If you do not respond within the hang time, the radio
returns to scanning other groups.
User Configurable Scan
If the Edit List menu is enabled, a user is able to Add and
Remove the scan members from the Add Member menu. A
Send Feedback
243
English
Scan List member must be a regular Group Contact (for
example, not Multi-group or Site All Call/Network Wide All
Call) that is currently assigned to a Channel Selector
position in a Connect Plus Zone with the same Network ID
as the currently selected Zone. The Talkgroup alias must
not match any Talkgroup that has been included in the
current Zone Scan List.
Turning Scan On or Off
NOTICE:
This procedure turns the Scan feature On or Off for
all zones with the same Network ID as your
currently selected zone. It is important to note that
even when the Scan feature is turned on via this
procedure, scan may still be disabled for some (or
all) groups on your scan list. See the next section
for more information.
Scan can be turned on or off from the menu or by pressing
a programmed Scan On/Off button.
This feature functions only when the radio is not currently
involved in a call. If you are presently listening to a call,
your radio cannot scan for other group calls, and is
therefore unaware they are in progress. Once your call is
finished, your radio returns to the control channel time slot
and is able to scan for groups that are in the scan list.
If Scan is turned on, the Scan icon appears on your
display. When Scan is on and you are not participating in a
call, the LED blinks green and yellow.
The procedure for turning Scan on or off depends on how
your radio is programmed. If programmed with a Scan
On/Off button, use the button to toggle the feature on or off.
If your radio has been programmed so that Scan can be
turned on or off via the menu, follow the procedure
described next.
244
Press
Press
select.
to access the menu.
or
to Scan and press
Send Feedback
to
English
Press
press
or
to Turn On or Turn Off and
to select.
•
The display shows Scan On momentarily if scan
is disabled.
•
The display shows Scan Off momentarily if scan
is enabled.
radio has been programmed to allow you to edit the scan
list, you can:
•
Enable/disable scan for individual groups on the list.
•
Add and Remove the scan members from the Add
Member menu. Refer to Add or Delete a Group via the
Add Members Menu on page 246.
NOTICE:
A Scan List member must be a regular Group
Contact (not Multi-group or Site All Call/Network
Wide All Call) that is currently assigned to a
Channel Selector position in a Connect Plus Zone
with the same Network ID as the currently selected
Zone.
The Talkgroup alias must not match any Talkgroup
that has been included in the current Zone Scan
List.
Editing the Scan List
NOTICE:
If the scan list entry happens to be the currently
selected group, the radio listens for activity on this
group regardless of whether the list entry currently
shows a check mark or not. Whenever a radio is not
in a call, the radio listens for activity on its Selected
Group, Multi-group, the Site All Call, and its Default
Emergency Revert Group (if configured for one).
This operation cannot be disabled. If Scan is
enabled the radio will also listen for activity on
enabled Zone Scan List members.
Your scan list determines which groups can be scanned.
The list is created when your radio is programmed. If your
Send Feedback
Press
Press
to access the menu.
or
to View/Edit List and press
to select.
Press
or
to the desired Group name.
245
English
If a check mark precedes the Group name, then
scan is currently enabled for this Group.
If there is no check mark preceding the Group name,
then scan is currently disabled for this Group.
to select the desired Group.
The display shows Enable if scan is currently
disabled for the Group.
The display shows Disable if scan is currently
enabled for the Group.
5 Select the displayed option (Enable or Disable) and
press
to select.
Depending on which option was selected, the radio
momentarily displays Scan Enabled or Scan
Disabled as confirmation.
The radio displays the Zone scan list again. If scan was
enabled for the Group, the check mark displays before the
Group name. If scan was disabled for the Group, the check
mark is removed before the Group name.
246
Add or Delete a Group via the Add
Members Menu
The Connect Plus radio does not allow a duplicate group
number or a duplicate group alias to be placed on a zone
scan list (or to be shown as a "scan candidate"). Thus, the
list of "scan candidates" described in step 6 and step 7
sometimes changes after adding or deleting a group from
the zone scan list.
If your radio has been programmed to allow you to edit the
scan list, you can use the Add Members menu to add a
group to the scan list of the currently selected zone, or to
delete a group from the scan list of the currently selected
zone.
Press
Press
to select.
to access the menu.
or
to Scan option and press
Send Feedback
English
Press
or
Your radio displays the first entry in a list of groups
assigned to a channel position in that zone. The
groups on the list are called "scan candidates",
because they can be added to the scan list of your
currently selected zone (or they are already on the
zone scan list).
to  and press
to select.
The display shows Add Members from Zone n (n =
the Connect Plus zone number of the first Connect
Plus zone in your radio with the same Network ID as
your currently selected zone).
If the zone does not have any groups that can be
added to the scan list, the radio displays No
Candidates.
4 Do one of the following.
•
If the group you want to add to the scan list is
assigned to a channel selector position in that
zone, go to step 6.
•
If the group you want to add to the scan list is
assigned to a channel selector position in a
different Connect Plus zone, go to step 5.
Press
or
to scroll a list of Connect Plus
zones that have the same Network ID as the
currently selected zone.
6 After locating the Connect Plus zone where the
desired group is assigned to a channel selector
position, press
Send Feedback
Press
or
candidate groups.
to scroll through the list of
If a plus sign (+) is displayed immediately before the
group alias, this indicates the group is currently on
the scan list for the selected zone.
If the plus sign (+) is not displayed immediately
before the alias, the group is not currently on the
scan list, but can be added.
Press
when the desired group alias is
displayed.
to select.
247
English
If this group is not currently on the scan list for the
currently selected zone, the Add (Group Alias)
message is displayed.
Understanding Scan Operation
NOTICE:
If the Radio joins a call for a Zone Scan List
member from a different Zone and Call Hang Timer
expires before you are able to respond, in order to
respond, you must navigate to the Zone and
Channel of the Scan List Member and start a new
call.
If this group is already on the scan list for the
currently selected zone, the Delete (Group Alias)
message is displayed.
Press
Delete).
to accept the displayed message (Add or
If deleting a group from the list, you will know the
operation is successful because the plus sign (+) will
no longer display immediately before the alias.
If adding a group to the list, you will know the
operation is successful because the plus sign (+) will
display before the alias.
If you are attempting to add a group, and the list is
already full, the radio displays List Full. If this
should occur, it will be necessary to delete a group
from the scan list prior to adding a new one.
10
248
There are some circumstances in which you can miss calls
for groups that are in your scan list. When you miss a call
for one of the following reasons, this does not indicate a
problem with your radio. This is a normal scan operation for
Connect Plus.
•
Scan feature is not turned on (check for the scan icon
on the display).
•
Scan list member has been disabled via the menu (see
Editing the Scan List on page 245).
•
You are participating in a call already.
•
No member of the scanned group is registered at your
site (Multisite systems only).
When finished, press
as many times as
necessary to return to the desired menu.
Send Feedback
English
Scan Talkback
NOTICE:
If you scan into a call for a group that is not
assigned to a channel position in the currently
selected zone and you miss the Hang Time of the
call, switch to the proper zone and then select the
channel position of the group to talk back to that
group.
If your radio scans into a call from the selectable group
scan list, and if the PTT button is pressed during the
scanned call, the operation of the radio depends on
whether Scan Talkback was enabled or disabled during
radio programming. Check with your dealer or system
administrator for more information.
Scan Talkback Disabled
The radio leaves the scanned call and attempts to
transmit on the contact for the currently selected
channel position. After the Call Hang Time on the
currently selected contact expires, the radio returns to
the home channel and starts the Scan Hang Time
Timer. The radio resumes group scan after its Scan
Hang Time Timer expires.
Editing Priority for a Talkgroup
The Priority Monitor feature allows the radio to
automatically receive transmission from the talkgroup with
higher priority when it is in another call. A tone sounds
when the radio switches to the call with higher priority.
There are two levels of priority for the talkgroups: P1 and
P2. P1 has higher priority than P2.
NOTICE:
If Default Emergency Revert Group ID is configured
in MOTOTRBO Connect Plus Option Board CPS,
there are three levels of priority for talkgroups: P0,
P1, and P2. P0 is the permanent Emergency Revert
Group ID and the highest priority. Check with your
dealer or system administrator for more information.
Scan Talkback Enabled
If the PTT button is pressed during the Group Hang
Time of the scanned call, the radio attempts to transmit
to the scanned group.
Send Feedback
Press
to access the menu.
249
English
Press
select.
or
Press
or
to Scan and press
to
Contacts Settings
NOTICE:
You can add, or edit subscriber IDs for Connect
Plus Contacts. Deleting subscriber IDs can only be
performed by your dealer.
If the Privacy feature is enabled on a channel, you
can make a privacy-enabled voice call on that
channel. Only target radios with the same Privacy
Key, or the same Key Value and Key ID as your
radio are able to unscramble the transmission.
to View/Edit List and press
to select.
Press
press
or
to the required talkgroup and
to select.
Access to Contact Lists depends on the zone configuration:
Press
or
to Edit Priority and press
•
If only one zone is configured in the radio, the Contact
List directly displays the list from the current selected
zone.
•
If multiple zones are configured in the radio, the Zone
Contact Folder displays all zones with identical network
IDs as the current selected zone. The user can access
the contacts in these zones.
to select.
Press
press
or
to the required priority level and
to select.
The display shows positive mini notice before
returning to the previous screen. The priority icon
appears on the left of the talkgroup.
Contacts provide “address-book” capabilities on your radio.
Each entry corresponds to an alias or ID that you use to
initiate a call.
Each zone provides a Contact List with up to 100 contacts.
The following contact types are available:
250
Send Feedback
English
•
Private Call
•
Group Call
•
Multigroup Call
•
Site All Call Voice
•
Site All Call Text
•
Dispatch Call
4 Press the PTT button to make the call.
The LED lights up solid green.
5 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled),
and speak clearly into the microphone.
6 Release the PTT button to listen.
The Dispatch Call contact type is used to send a text
message to a dispatcher PC through a third-party Text
Message Server.
When the target radio responds, the LED blinks
green and the display shows the transmitting user's
ID.
Making a Private Call from Contacts
If there is no voice activity for a predetermined
period of time, the call ends.
Press
Press
select.
You hear a short tone. The display shows Call
Ended.
to access the menu.
or
to Contacts and press
The entries are alphabetically sorted.
to
Making a Call Alias Search
You can also use alias or alphanumeric search to retrieve
the required subscriber alias.
3 Hold the microphone 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm)
from your mouth.
Send Feedback
251
English
This feature is only applicable while in Contacts.
Press
Press
select.
If there is no voice activity for a predetermined
period of time, the call ends.
to access the menu.
or
to Contacts and press
The entries are alphabetically sorted.
3 Key in the first character of the required alias, and
then press the
required alias.
or
The display shows Call Ended.
to
Adding a New Contact
button to locate the
4 Hold the microphone 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm)
from your mouth.
5 Press the PTT button to make the call.
The LED lights up solid green. The display shows
the destination alias.
6 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled),
and speak clearly into the microphone.
7 Release the PTT button to listen.
252
When the target radio responds, the LED blinks
green.
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Contacts and press
Press
or
to New Contact and press
to
to select.
4 Use the keypad to enter the contact number and
press
to confirm.
5 Use the keypad to enter the contact name and press
to confirm.
Send Feedback
English
If adding a Radio Contact, press
the required ringer type and press
or
to
to select.
The radio sounds a positive indicator tone and the
display shows Contact Saved.
Press
or
to Radio Settings and press
to select.
Press
or
to Tones/Alert and press
to select.
Call Indicator Settings
This feature allows the radio users to configure call or text
message ringing tones.
Activating and Deactivating Call
Ringers for Call Alert
You can select, or turn on or off ringing tones for a received
Call Alert.
Press
Press
to select.
to access the menu.
or
Send Feedback
to Utilities and press
Press
or
to Call Ringers and press
to select.
Press
to select.
or
to Call Alert and press
The current tone is indicated by a
Press
or
to the required tone and press
to select.
appears beside selected tone.
253
English
Activating and Deactivating Call
Ringers for Private Calls
You can turn on or off the ringing tones for a received
Private Call.
Press
Press
to select.
or
to Utilities and press
Press
or
to Radio Settings and press
Press
or
or
to select.
254
to Private Call and press
Press
tones.
to enable/disable the Private Call ringing
The display shows beside Enabled, if Private Call
ringing tones are enabled.
The is not displayed when Private Call ringing
tones are disabled.
to Tones/Alerts and press
You can turn on or off the ringing tones for a received Text
Message.
Press
or
Activating and Deactivating Call
Ringers for Text Message
to select.
Press
to select.
to access the menu.
to select.
to Call Ringers and press
Press
Press
to select.
to access the menu.
or
to Utilities and press
Send Feedback
English
Press
or
to Radio Settings and press
to select.
Press
or
to Tones/Alerts and press
to select.
Press
or
to Call Ringers and press
to select.
Press
or
to Text Message and press
to select.
The current tone is indicated by a
Press
or
NOTICE:
The programmed Ring Alert Type button is
assigned by your dealer or system administrator.
Check with your dealer or system administrator to
determine how your radio has been programmed.
You can program the radio calls to one predetermined
vibrate call. If All Tones status is disabled, the radio
displays the All Tone Mute icon. If All Tones status is
enabled, the related ring alert type is displayed.
The radio vibrates once if it is a momentary ring style. The
radio vibrates repetitively if it is a repetitive ring style. When
set to Ring and Vibrate, the radio sounds a specific ring
tone if there is any incoming radio transaction (for example,
Call Alert or Message). It sounds like a positive indicator
tone or missed call.
to the required tone and press
to select.
appears beside selected tone.
Send Feedback
Selecting a Ring Alert Type
Escalating Alarm Tone Volume
You can program your radio to continually alert you when a
radio call remains unanswered. This is done by
255
English
automatically increasing the alarm tone volume over time.
This feature is known as Escalert.
Call Log
You can perform the following tasks in each of your call
lists:
Delete
•
View Details
•
Store
The lists are Missed, Answered, and Outgoing.
256
Press
select.
Press
or
to view the list.
Deleting a Call from a Call List
Viewing Recent Calls
Press
to preferred list and press
Press the PTT button to start a Private Call with the
current selected alias or ID.
or
The display shows the most recent entry at the top of
the list.
Your radio keeps track of all recent outgoing, answered,
and missed Private Calls. Use the call log feature to view
and manage recent calls.
•
Press
to select.
to access the menu.
or
to Call Log and press
to
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Call Log and press
Press
or
to the required list and press
to select.
Send Feedback
to
English
When you select a call list and it contains no entries,
the display shows List Empty, and sounds a low
tone if Keypad Tones are turned on .
Press
press
Press
select.
or
to the required alias or ID and
Press
select.
or
to Call Log and press
Press
or
to the required list and press
to select.
to select.
or
to
to Delete and press
to
Press
press
6 Do one of the following:
•
Press
to select Yes to delete the entry. The
display shows Entry Deleted.
•
Press
or
to No, and press the
button to return to the previous screen.
or
to the required alias or ID and
to select.
Press
or
to View Details and press
to select.
Display shows details of call list.
Call Alert Operation
Viewing Details from a Call List
Press
to access the menu.
Send Feedback
Call Alert paging enables you to alert a specific radio user
to call you back when they are able to do so.
This feature is accessible through the menu by using
Contacts, manual dial or a programmed One Touch
Access button.
257
English
Responding to Call Alerts
Follow the procedure to respond to Call Alerts on your
radio.
When you receive a Call Alert:
•
A repetitive tone sounds.
•
The yellow LED blinks.
•
The display shows the notification list listing a Call Alert
with the alias or ID of the calling radio.
Depending on the configuration by your dealer or
system administrator, you can respond to a Call Alert
by doing one of the following:
•
•
Making a Call Alert from the Contact
List
Press
Press
select.
See Notification List on page 180 and Call Log Features on
page 122 for more information.
or
to Contacts and press
•
select the subscriber alias directly
•
Press
or
to the required
subscriber alias and press
•
to select.
use the Manual Dial menu
•
Press
press
•
or
to Manual Dial and
to select.
The Manual Dial text entry screen shall be
displayed. Enter the Subscriber ID and press
258
to
3 Use one of the steps described next to select the
required subscriber alias or ID:
Press the PTT button and respond with a Private
Call directly to the caller.
Press the PTT button to continue normal
talkgroup communication.
The Call Alert is moved to the Missed Call option
at the Call Log menu. You can respond to the
caller from the Missed Called log.
to access the menu.
Send Feedback
English
Press
to select.
or
to Call Alert and press
The display shows Call Alert: Call Alert and the subscriber alias
or ID, indicating that the Call Alert has been sent.
The LED lights up solid green when your radio is
sending the Call Alert.
The LED lights up solid green when your radio is
sending the Call Alert.
If the Call Alert acknowledgement is received, the
display shows Call Alert Successful.
If the Call Alert acknowledgement is not received,
the display shows Call Alert Failed.
If the Call Alert acknowledgement is received, the
display shows Call Alert Successful.
Mute Mode
If the Call Alert acknowledgement is not received,
the display shows Call Alert Failed.
Mute Mode provides an option to the user to silence all
audio indicators of the radio.
Making a Call Alert with the One Touch
Access Button
Press the programmed One Touch Access button
to make a Call Alert to the predefined alias.
The display shows Call Alert and the subscriber
alias or ID, indicating that the Call Alert has been
sent.
Send Feedback
Once Mute Mode feature is initiated, all audio indicators are
muted except higher priority features such as Emergency
operations.
When Mute Mode is exited, the radio resumes playing
ongoing tones and audio transmissions.
NOTICE:
This is a purchasable feature. Check with your
dealer or system administrator for more information.
259
English
Turning On Mute Mode
Follow the procedure to turn on Mute Mode.
Access this feature by using the programmed Mute
Mode button.
The following occurs when Mute mode is enabled:
•
Positive Indicator Tone sounds.
•
Display shows Mute Mode On.
•
The red LED light starts blinking and remains blinking
until Mute Mode is exited.
•
Display shows Mute Mode icon on home screen.
•
Radio is muted.
•
Mute Mode Timer begins counting down the duration
that is configured.
If the timer is left at 0, the radio remains in Mute mode for
an indefinite period until the programmed Mute Mode
button is pressed.
Mute Mode feature can be enabled for a pre-configured
amount of time by setting the Mute Mode Timer. The timer
duration is configured in the radio menu and can range
between 0.5–6 hours. Mute Mode is exited once the timer
expires.
260
to access the menu.
Press
select.
or
to Utilities. Press
Press
or
to Radio Settings. Press
to
to select.
Setting Mute Mode Timer
Press
Press
select.
or
to Mute Timer. Press
Press
or
to edit the numeric value of
each digit, and press
Send Feedback
to
English
Exiting Mute Mode
This feature can be exited automatically once the Mute
Mode Timer expires.
Do one of the following to exit Mute mode manually:
•
Press the programmed Mute Mode button.
•
Press the PTT button on any entry.
The following occurs when Mute mode is disabled:
•
Negative Indicator Tone sounds.
•
Display shows Mute Mode Off.
•
The blinking red LED turns off.
•
Mute Mode icon disappears from home screen.
•
Your radio unmutes and speaker state is restored.
•
If the timer has not expired, Mute mode timer is
stopped.
NOTICE:
Mute Mode is also exited if the user transmits voice
or switches to an unprogrammed channel.
Send Feedback
Emergency Operation
NOTICE:
If your radio is programmed for Silent or Silent with
Voice emergency initiation, in most cases it
automatically exits silent operation after the
Emergency Call or Emergency Alert is finished. The
exception to this rule is when Emergency Alert is the
configured Emergency Mode and Silent is the
configured Emergency Type. If your radio is
programmed in this manner, the silent operation
continues until you cancel silent operation by
pressing PTT or the button configured for
Emergency Off.
Emergency voice calls and Emergency Alerts are
not supported when operating in Connect Plus Auto
Fallback mode. For more information see the Auto
Fallback on page 238.
An Emergency Alert is used to indicate a critical situation.
You can initiate an Emergency at any time on any screen
display, even when there is activity on the current channel.
Pressing the Emergency button initiates the programmed
Emergency mode. The programmed Emergency mode may
also be initiated by triggering the optional Man Down
feature. The Emergency feature may be disabled in your
radio.
261
English
Your dealer can set the duration of a button press for the
programmed Emergency button, except for long press,
which is similar with all other buttons:
Short press
Between 0.05 seconds and 0.75 seconds.
Long press
Between 1.00 second and 3.75 seconds.
The Emergency button is assigned with the Emergency
On/Off feature. Check with your dealer for the assigned
operation of the Emergency button.
•
If the short press for the Emergency button is assigned
to turn on the Emergency mode, then the long press for
the Emergency button is assigned to exit the
Emergency mode.
•
If the long press for the Emergency button is assigned
to turn on the Emergency mode, then the short press for
the Emergency button is assigned to exit the
Emergency mode.
When your radio is selected to a Connect Plus zone, it
supports three Emergency modes:
Emergency Call
You must press the PTT button to talk on the assigned
emergency time slot.
262
Emergency Call with Voice to Follow
For the first transmission on the assigned emergency
time slot, the microphone is automatically unmuted and
you may talk without pressing the PTT button. The
microphone stays “hot” in this fashion for a time period
programmed into the radio. For subsequent
transmissions in the same Emergency call, you must
press the PTT button.
Emergency Alert
An Emergency Alert is not a voice call. It is an
emergency notification that is sent to radios that are
configured to receive these alerts. The radio sends an
emergency alert by using the control channel of the
currently registered site. The Emergency Alert is
received by radios in the Connect Plus network that are
programmed to receive them (no matter which network
site they are registered to).
Only one of the Emergency Modes can be assigned to the
Emergency button per zone. In addition, each Emergency
mode has the following types:
Regular
Radio initiates an Emergency and shows audio and/or
visual indicators.
Send Feedback
English
Silent
Radio initiates an Emergency without any audio or
visual indicators. The radio suppresses all audio or
visual indications of the Emergency until you press the
PTT button to start a voice transmission.
Silent with Voice
The same as Silent operation, except that the radio also
unmutes for some voice transmissions.
Receiving an Incoming Emergency
Your radio may be programmed to sound an alert tone and
also display information about the incoming Emergency. If
so programmed, upon receiving the incoming Emergency,
the display shows the Emergency Details screen with the
emergency icon, the Alias or ID of the radio that requested
the Emergency, the Group Contact being used for the
Emergency, and one additional line of information. The
additional information is the name of the zone that contains
the Group Contact.
At the present time, the radio displays only the most
recently decoded Emergency. If a new Emergency is
received before the prior Emergency is cleared, the details
for the new Emergency replace the details of the previous
Emergency.
Send Feedback
Depending on how your radio has been programmed, the
Emergency Details screen (or Alarm List screen) will stay
on your radio display even after the Emergency ends. You
can save the emergency details to the Alarm List, or you
can delete the emergency details as described in the
following sections.
Saving the Emergency Details to the
Alarm List
Saving the emergency details to the Alarm List allows you
to view the details again at a later time by selecting Alarm
List from the Main Menu.
1 While the Emergency Details (or Alarm List) screen
is displayed, press
The Exit Alarm List screen displays.
2 Perform one of the following actions:
•
Select Yes and press
to save the
emergency details to the Alarm List, and to exit
the Emergency Details (or Alarm List) screen.
263
English
•
Select No and press
to return to the
Emergency Details (or Alarm List) screen.
Deleting the Emergency Details
1 While the Emergency Details screen is displayed,
press
The Delete screen displays.
2 Perform one of the following actions:
to delete the
•
Select Yes and press
emergency details.
•
Select No and press
to return to the
Emergency Details screen.
Responding to an Emergency Call
NOTICE:
If you do not respond to the Emergency Call within
the time allotted for the Emergency Call Hang Time,
the Emergency call will end. If you want to speak to
the group after the Emergency Call Hang Time
expires, you must first select the channel position
assigned to the group (if not already selected).
Then, press PTT to start a non-Emergency Call to
the group.
1 When receiving an Emergency Call, press any
button to stop all Emergency Call received
indications.
2 Press the PTT button to initiate a voice transmission
on the Emergency group.
All radios that are monitoring this group hear your
transmission.
3 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled)
and speak clearly into the microphone.
The LED lights up green.
264
Send Feedback
English
4 Release the PTT button to listen.
When the emergency initiating radio responds, the
LED blinks green. You see the Group Call icon, the
group ID, and transmitting radio ID on your display.
Responding to an Emergency Alert
NOTICE:
The Group contact used for the Emergency Alert
should not be used for voice communication. This
could prevent other radios from sending and
receiving Emergency Alerts on the same group.
To enable Ignore Emergency Revert Call, the radio must
be configured at the Connect Plus Customer Programming
Software (CPCPS).
When the feature is enabled, the radio does not display
Emergency Call indications and does not receive any audio
on the default Emergency Revert Group ID.
Check with your dealer or system administrator for more
information.
An Emergency Alert from a radio indicates that the user is
in an urgent situation. You may respond to the alert by
initiating a private call to the radio who declared the
emergency, initiating a group call to a designated talk
group, sending the radio a Call Alert, initiating a Remote
Monitor of that radio, etc. The proper response is
determined by your organization and the individual
situation.
Ignore Emergency Revert Call
This feature enhancement is to provide an option for the
radio to ignore an active Emergency Revert Call.
Send Feedback
265
English
Initiating an Emergency Call
NOTICE:
If your radio is set to Silent, it does not display any
audio or visual indicators during Emergency mode
until you press the PTT button to initiate a voice
transmission.
If your radio is set to Silent with Voice, it does not
initially display any audio or visual indicators that the
radio is in Emergency mode. However, your radio
unmutes for the transmissions of radios responding
to your emergency. The emergency indicators only
appear once you press the PTT button to initiate a
voice transmission from your radio.
For both “Silent” and “Silent with Voice” operation,
the radio automatically exits silent operation after
the Emergency Call is finished.
If you press the PTT button during this time, the
Emergency call continues.
Initiating an Emergency Call with Voice
to Follow
Your radio must be programmed for this type of operation.
When enabled for this operation, when you press the
programmed Emergency button, and when your radio
receives the time slot assignment, the microphone is
automatically activated without pressing the PTT button.
This activated microphone state is also known as "hot mic".
The "hot mic" applies to the first voice transmission from
your radio during the Emergency call. For subsequent
transmissions in the same Emergency call, you must press
the PTT button.
1 Press the programmed Emergency button.
1 Press the programmed Emergency button.
2 Press the PTT button to initiate a voice transmission
on the Emergency group.
2 The microphone remains active for the "hot mic" time
specified in your radio codeplug programming.
When you release the PTT button, the Emergency
call continues for the time allotted for the Emergency
Call Hang Time.
266
During this time, the LED lights up green.
Send Feedback
English
3 Press and hold the PTT button to talk longer than the
programmed duration.
Initiating an Emergency Alert
NOTICE:
If your radio is programmed for "Silent" or "Silent
with Voice", it will not provide any audio or visual
indications that it is sending an Emergency Alert. If
programmed for "Silent", the silent operation
continues indefinitely until you press PTT or the
button configured for "Emergency Off". If
programmed for "Silent with Voice", the radio
automatically cancels silent operation when the site
controller broadcasts the Emergency Alert.
Press the orange Emergency button.
Upon transmitting the Emergency Alert to the site
controller, the radio display shows the Emergency
icon, the Group contact used for the Emergency
Alert, and TX Alarm.
Once the Emergency Alert is successfully sent and is being
broadcast for other radios to hear, a positive indicator tone
sounds and the radio displays Alarm Sent. If the
Send Feedback
Emergency Alert is unsuccessful, a negative indicator tone
sounds and the radio displays Alarm Failed.
Exiting Emergency Mode
NOTICE:
If the Emergency call ends due to the expiration of
the Emergency Hang Time, but the emergency
condition is not over, press the Emergency button
again to restart the process.
If you initiate an Emergency Alert by pressing the
programmed Emergency button, your radio automatically
exits Emergency mode after receiving a response from the
Connect Plus system.
If you initiate an Emergency call by pressing the
programmed Emergency button, your radio will be
assigned a channel automatically when one becomes
available. Once your radio has transmitted a message
indicating the emergency, you cannot cancel your
Emergency call. However, if you pressed the button by
accident or the emergency no longer exists, you may wish
to say this over the assigned channel. When you release
the PTT button, the Emergency call is discontinued after
the Emergency Call Hang Time expires.
267
English
If your radio was configured for Emergency with Voice to
Follow, use the “hot mic” period to explain your error, then
press and release the PTT button to discontinue the
transmission. The Emergency call is discontinued after the
Emergency Call Hang Time expires.
Text Messaging
Your radio is able to receive data, for example a text
message, from another radio or a text message application.
There are two types of text messages, Digital Mobile Radio
(DMR) Short Text Message and text message. The
maximum length of a DMR Short Text Message is 23
characters. The maximum length of a text message is 280
characters, including the subject line. The subject line only
appears when you receive messages from e-mail
applications.
NOTICE:
The maximum character length is only applicable for
models with the latest software and hardware. For
radio models with older software and hardware, the
maximum length of a text message is 140
characters. Check with your dealer or system
administrator for more information.
268
Sending a Quick Text Message
Your radio supports a maximum of 10 Quick Text
messages as programmed by your dealer.
While Quick Text messages are predefined, you can edit
each message before sending it.
If you are sending the message, perform the
following to select a recipient:
•
Press
press
•
Press
or
to the required alias and
to select.
or
to Manual Dial, and press
to select. The first line of the display shows
Number:. The second line of the display shows a
blinking cursor. Key in the subscriber alias or ID
and press
The display shows Sending Message, confirming
your message is being sent.
If the message is sent successfully, a tone sounds
and the display shows Message Sent.
Send Feedback
English
If the message cannot be sent, a low tone sounds
and the display shows Message Send Failed.
If the text message fails to send, the radio returns
you to the Resend option screen (see Managing Failto-Send Text Messages on page 272).
Sending a Quick Text Message with the
One Touch Access Button
You can send Quick Text messages using the
programmable button programmed by your dealer.
Press the programmed One Touch Access button
to send a predefined Quick Text message to a
predefined alias.
The display shows Sending Message, confirming
your message is being sent.
If the message is sent, a tone sounds and the display
shows Message Sent .
If the text message fails to send, the radio returns you to
the Resend option screen (see Managing Fail-to-Send Text
Messages on page 272).
Accessing the Drafts Folder
The Drafts folder stores a maximum of ten (10) last saved
messages. When the folder is full, the next saved text
message automatically replaces the oldest text message in
the folder.
NOTICE:
You can edit saved text message before sending it.
Only available with a keypad microphone (see
Editing and Sending a Saved Text Message on
page 270. Long press
the Home screen.
at any time to return to
Viewing a Saved Text Message
1 Access the Text Message feature.
If the message cannot be sent, a low tone sounds and the
display shows Message Send Failed .
Send Feedback
269
English
Editing and Sending a Saved Text
Message
Radio Controls
Steps
Programmed
Text Message button
Press the programmed Text
Message button.
Menu
a Press
menu.
b Press
to access the
or
Press
or
Press
or
press
to select.
to Drafts and press
to Edit and press
to
to move one space to the left. Press
key to move one space to the right. Press
the
key to delete any unwanted characters.
Long press
to the required message and
or
the
Press
to change text entry method.
once message is composed.
5 Select the message recipient by:
270
to
3 Use the keypad to type your message.
Press
Press
select.
or
Press
select.
A blinking cursor appears.
to
Messages and press
to select.
again while viewing the message.
Send Feedback
English
•
Press
press
•
Press
or
to the required alias and
to select.
or
to Manual Dial, and press
Deleting a Saved Text Message from
Drafts
1 Access the Text Message feature.
to select. The first line of the display shows
Number:. The second line of the display shows a
blinking cursor. Key in the subscriber alias or ID
and press
The display shows Sending Message, confirming
your message is being sent.
Radio Controls
Steps
Programmed
Text Message button
Press the programmed Text
Message button.
Menu
a Press
menu.
If the message is sent successfully, a tone sounds
and the display shows Message Sent.
b Press
If the message cannot be sent, a low tone sounds
and the display shows Message Send Failed.
If the text message cannot be sent, it is moved to the
Sent Items folder and marked with a Send Failed
icon.
Send Feedback
to access the
or
to
Messages and press
to select.
Press
select.
or
to Drafts and press
to
271
English
Press
press
or
If the message cannot be sent, the display shows
the negative mini notice.
to the required message and
to select.
Press
or
to Delete and press
delete the text message.
to
Managing Fail-to-Send Text Messages
Forwarding a Text Message
Select Forward to send the message to another
subscriber/group alias or ID.
You can select one of the following options while at the
Resend option screen:
•
Resend
•
Forward
•
Edit
Resending a Text Message
Press
to resend the same message to the
same subscriber/group alias or ID.
If the message is sent successfully, a tone sounds
and the display shows the positive mini notice.
272
Press
select.
or
to Forward and press
To select the message recipient, press
to
or
to the required alias or ID and press
select.
to
The display shows Sending Message, confirming your
message is being sent.
If the message is sent successfully, a tone sounds and the
display shows Message Sent.
If the message cannot be sent, a low tone sounds and the
display shows Message Send Failed.
Send Feedback
English
Managing Sent Text Messages
Radio
Controls
Once a message is sent to another radio, it is saved in
Sent Items. The most recent sent text message is always
added to the top of the Sent Items list.
Steps
Message
button
The Sent Items folder is capable of storing a maximum of
30 last sent messages. When the folder is full, the next
sent text message automatically replaces the oldest text
message in the folder.
Menu
a Press
b Press
NOTICE:
Long press
screen.
to access the menu.
or
es and press
at any time to return to the Home
Viewing a Sent Text Message
1 Access the Text Message feature.
Steps
Programmed
Text
Press the programmed Text Message button.
Send Feedback
to select.
Press
to select.
or
to Sent Items and press
Press
or
to the required message and
press
Radio
Controls
to Messag‐
to select.
The icon at the top right corner of the screen
indicates the status of the message (see Sent Item
Icons on page 218).
273
English
Sending a Sent Text Message
Option
Steps
You can select one of the following options while viewing a
sent text message:
Resend
Select Resend to resend the selected text message to the same subscriber/group alias or ID.
•
Resend
•
Forward
•
Edit
•
Delete
The display shows Sending Mes‐
sage, confirming that the same
message is being sent to the same
target radio.
again while viewing the message.
Press
or
press
to select.
Option
Steps
Forward
Select Forward to send the selected text message to another subscriber/group alias or ID (see Forwarding a Text Message on page
272).
Delete
274
to one of the following options and
Select Delete to delete the text
message.
If the message is sent successfully,
a tone sounds and the display
shows Message Sent.
If the message cannot be sent, a
low tone sounds and the display
shows Message Send Failed.
If the message fails to send, the radio returns you to the Resend option
screen. Press
to resend the
message to the same subscriber/
group alias or ID.
If you exit the message sending screen while the
message is being sent, the radio updates the status
Send Feedback
English
of the message in the Sent Items folder without any
audio or visual indication.
Radio Controls
If the radio changes mode or powers down before
the status of the message in Sent Items is updated,
the radio cannot complete any In-Progress
messages and automatically marks it with a Send
Failed icon.
Menu
The radio supports a maximum of five In-Progress
messages at one time. During this period, the radio
cannot send any new message and automatically
marks it with a Send Failed icon.
Steps
a Press
menu.
b Press
or
to
Messages and press
to select.
Deleting All Sent Text Messages from Sent
Items
Press
to select.
or
to Sent Items and press
When you select Sent Items and it contains no text
messages, the display shows List Empty, and
sounds a low tone if Keypad Tones are turned on.
1 Access the Text Message feature.
Radio Controls
Steps
Programmed
Text Message button
Press the programmed Text
Message button.
4 Choose one of the following.
Press
to select.
•
Send Feedback
to access the
or
to Delete All and press
or
to Yes and press
to
Press
select. The display shows positive mini notice.
275
English
•
Press
or
to No and press
return to the previous screen.
to
•
Press
•
a second time to reply, forward, or
Press
delete the text message.
Receiving a Text Message
When your radio receives a message, the display shows
the Notification List with the alias or ID of the sender and
the Message icon.
You can select one of the following options when receiving
a text message:
•
Read
•
Read Later
•
Delete
Press
select.
or
to Read? and press
Selected message in the Inbox opens.
2 Do one of the following:
276
Managing Received Text Messages
Use the Inbox to manage your text messages. The Inbox is
capable of storing a maximum of 30 messages.
Text messages in the Inbox are sorted according to the
most recently received.
Your radio supports the following options for text
messages:
Reading a Text Message
to return to the Inbox.
to
•
Reply (via Quick Text)
•
Forward
•
Delete
•
Delete All
NOTICE:
If the channel type is not a match, you can only
forward, delete, or delete all Received messages.
Long press
screen.
at any time to return to the Home
Send Feedback
English
Viewing a Text Message from the Inbox
Press
Replying to a Text Message from the
Inbox
to access the menu.
Press
select.
or
to Messages and press
Press
select.
or
to Inbox and press
Press
or
to view the messages.
1 Access the Text Message feature.
to
to
Press
Steps
Programmed
Text
Message
button
Press the programmed Text Message button.
Menu
5 Do one of the following:
•
Radio
Controls
to select the current message, and
a Press
b Press
press
again to reply, forward, or delete that
message.
•
Long press
Send Feedback
to return to the Home screen.
to access the menu.
or
es and press
Press
select.
or
to Messag‐
to select.
to Inbox and press
to
277
English
Press
or
to the required message and
press
to select.
Press
once more to access the sub-menu.
Deleting a Text Message from the Inbox
1 Access the Text Message feature.
5 Use your keypad to write/edit your message.
Press
once message is composed.
Radio Controls
Steps
Programmed
Text Message button
Press the programmed Text
Message button.
Menu
The display shows Sending Message, confirming
your message is being sent.
a Press
menu.
If the message is sent successfully, a tone sounds
and the display shows Message Sent.
b Press
to
Press
select.
or
to Inbox and press
Press
or
to the required message and
press
278
or
Messages and press
to select.
If the message cannot be sent, a low tone sounds
and the display shows Message Send Failed.
If the message cannot be sent, the radio returns you
to the Resend option screen (see Managing Fail-toSend Text Messages on page 272).
to access the
to select.
Send Feedback
to
English
Press
Radio Controls
once more to access the sub-menu.
Press
select.
or
to Delete and press
Press
select.
or
to Yes and press
Steps
Menu
to
a Press
menu.
b Press
to
Deleting All Text Messages from the Inbox
Programmed
Text Message button
Press the programmed Text
Message button.
Send Feedback
to
Press
select.
or
to Inbox and press
to
When you select Inbox and it contains no text
messages, the display shows List Empty, and
sounds a low tone if Keypad Tones are turned on
(see Turning Keypad Tones On or Off on page 191).
1 Access the Text Message feature.
Steps
or
Messages and press
to select.
The display shows Message Deleted, and the
screen returns to the Inbox.
Radio Controls
to access the
Press
to select.
or
to Delete All and press
279
English
Press
select.
or
to Yes and press
to
The display shows Inbox Cleared.
Privacy
If enabled, this feature helps to prevent eavesdropping by
unauthorized users on a channel by the use of a softwarebased scrambling solution. The signaling and user
identification portions of a transmission are not scrambled.
Your radio must have privacy enabled on the current
channel selector position to send a privacy-enabled
transmission, although this is not a necessary requirement
for receiving a transmission. While on a privacy-enabled
channel selector position, the radio is still able to receive
clear (unscrambled) transmissions.
If your radio receives a scrambled call that is of a different
Key Value and Key ID, you hear nothing at all (Enhanced
Privacy).
If the radio has a privacy type assigned, the Home screen
shows the Secure or Unsecure icon, except when the radio
is sending or receiving an Emergency call or alarm.
The LED lights up solid green while the radio is transmitting
and blinks green rapidly when the radio is receiving an
ongoing privacy-enabled transmission.
You can access this feature by performing one of the
following actions:
•
Press the programmed Privacy button to toggle privacy
on or off.
•
Using the Radio Menu as described by the steps
described next.
NOTICE:
Some radio models may not offer this Privacy
feature. Check with your dealer or system
administrator for more information.
Your radio supports Enhanced Privacy.
To unscramble a privacy-enabled call transmission, your
radio must be programmed to have the same Key Value
and Key ID (for Enhanced Privacy) as the transmitting
radio.
280
Press
to access the menu.
Send Feedback
English
Press
to select.
Press
or
or
to Radio Settings or
to Connect Plus and press
Press
or
Making a Privacy-Enabled (Scrambled)
Call
to Utilities and press
or
to select.
to Enhanced Privacy.
If the display shows Turn On, press
to enable
Privacy. The radio displays a message confirming
your selection.
If the display shows Turn Off, press
to
disable Privacy. The radio displays a message
confirming your selection.
If the radio has a privacy type assigned, the secure
or unsecure icon appears on the status bar, except
when the radio is sending or receiving an
Emergency Alert.
Send Feedback
Toggle privacy on using the programmed privacy button or
by using the menu. Your radio must have the Privacy
feature enabled for the currently selected channel position
to send a privacy-enabled transmission. When privacy is
enabled for the currently selected channel position, all
voice transmissions made by your radio will be scrambled.
This includes Group Call, Multigroup Call, talk-back during
scanned calls, Site All Call, Emergency Call, and Private
Call. Only receiving radios with the same Key Value and
Key ID as your radio will be able to unscramble the
transmission.
Security
You can enable or disable any radio in the system. For
example, you might want to disable a stolen radio, to
prevent the thief from using it, and enable that radio, when
it is recovered.
NOTICE:
Performing Radio Disable and Enable is limited to
radios with these functions enabled. Check with
your dealer or system administrator for more
information.
281
English
Radio Disable
Radio
Controls
1 Access this feature by performing one of the
following actions:
Radio
Controls
Steps
Radio
Disable
button
a Press the programmed Radio
Disable button.
Steps
c Use one of the steps described
next to select the required subscriber alias or ID:
•
Select the required alias or ID
directly.
•
b Press
or
to the required alias or ID and press
Radio
menu
a Press
b Press
to access the menu.
or
to select.
Use the Manual Dial menu.
•
or
to
Press
Manual Dial and press
to select.
to Con‐
tacts and press
to select.
The entries are alphabetically
sorted.
282
and press
•
to select.
Press
or
to
the required alias or ID
•
Press
or
to
Radio Number and press
to select.
Send Feedback
English
Radio
Controls
Radio Enable
Steps
•
The first line of the display
shows Radio Number:.
The second line of the display shows a blinking cursor. Use the keypad to enter the subscriber alias or
ID and press
d Press
or
Disable and press
lect.
to Radio
1 Access this feature by performing one of the
following actions:
Radio
Controls
Steps
Radio
Enable
button
a Press the programmed Radio Enable button.
b Press
to se-
The display shows Radio Disable:  and the LED blinks green.
2 Wait for acknowledgement.
If successful, a positive indicator tone sounds and
the display shows Radio Disable Successful.
or
to the re-
quired alias or ID and press
to select.
Radio
menu
a Press
b Press
to access the menu.
or
to Contacts
and press
to select. The entries are alphabetically sorted.
If not successful, a negative indicator tone sounds
and the display shows Radio Disable Failed.
Send Feedback
283
English
Radio
Controls
Steps
Radio
Controls
c Use one of the steps described
next to select the required subscriber alias or ID
•
Select the required alias or ID
directly.
•
•
•
to select.
Use the Manual Dial menu.
•
or
to
Press
Manual Dial and press
to select.
Press
or
to Ra‐
dio Number and press
to select.
Press
or
to the
required alias or ID and
press
•
Steps
The first line of the display
shows Radio Number:.
The second line of the display shows a blinking cursor. Use the keypad to enter the subscriber alias or
ID and press
d Press
or
Enable and press
to Radio
to select.
The display shows Radio Enable:  and the LED lights up solid green.
284
Send Feedback
English
2 Wait for acknowledgement.
If successful, a positive indicator tone sounds and
the display shows Radio Enable Successful.
If not successful, a negative indicator tone sounds
and the display shows Radio Enable Failed.
Bluetooth Operation
NOTICE:
If disabled via the CPS, all Bluetooth-related
features are disabled and the Bluetooth device
database is erased.
This feature allows you to use your radio with a Bluetoothenabled device (accessory) via a wireless Bluetooth
connection. Your radio supports both Motorola Solutions
and Commercially available Off-The-Shelf (COTS)
Bluetooth-enabled devices.
Bluetooth operates within a range of 10 meters (32 feet)
line of sight. This is an unobstructed path between your
radio and your Bluetooth-enabled device.
It is not recommended that you leave your radio behind and
expect your Bluetooth-enabled device to work with a high
degree of reliability when they are separated.
Send Feedback
At the fringe areas of reception, both voice and tone quality
will start to sound "garbled" or "broken". To correct this
problem, simply position your radio and Bluetooth-enabled
device closer to each other (within the 10-meter/32 feet
defined range) to re-establish clear audio reception. Your
radio's Bluetooth function has a maximum power of 2.5 mW
(4 dBm) at the 10-meter/32 feet range.
Your radio can support up to 4 simultaneous Bluetooth
connections with Bluetooth-enabled devices of unique
types. For example, a headset, and a PTT-Only Device
(POD). Multiple connections with Bluetooth-enabled
devices of the same type are not supported.
Refer to your respective Bluetooth-enabled device's user
manual for more details on your Bluetooth-enabled device's
full capabilities.
Turning Bluetooth On and Off
Press
Press
to select.
to access the menu.
or
to Bluetooth and press
285
English
Press
to select.
or
to My Status and press
The display shows On and Off. The current status is
indicated by a .
4 Do one of the following:
•
•
Press
or
to On and press
to
select. The display shows On and a appears left
of the selected status.
Press
or
to Off and press
to
select. The display shows Off and a appears
left of the selected status.
1 Turn on your Bluetooth-enabled device and place it
in pairing mode. Refer to respective Bluetoothenabled device user manual.
On your radio, press
Press
to select.
or
to Bluetooth and press
Press
select.
or
to Devices and press
Do not turn off your Bluetooth-enabled device or press
during the finding and connecting operation as this
cancels the operation.
286
to
5 Do one of the following:
•
Finding and Connecting to a Bluetooth
Device
to access the menu.
Press
press
•
Press
or
to the required device and
to select.
or
to Find Devices to locate
available devices. Press
required device and press
or
to the
to select.
Send Feedback
English
Press
select.
or
to Connect and press
to
Display shows Connecting to . Your
Bluetooth-enabled device may require additional
steps to complete the pairing. Refer to respective
Bluetooth-enabled device user manual.
If successful, the radio display shows
Connected. A tone sounds and appears
besides the connected device. The Bluetooth Connected
icon appears on the status bar.
If unsuccessful, the radio display shows Connecting
Failed.
to access the menu.
Press
to select.
or
to Bluetooth and press
Press
select.
or
to Find Me and press
to
Your radio can now be found by other Bluetoothenabled devices for a programmed duration. This is
called Discoverable Mode.
5 Turn on your Bluetooth-enabled device and pair it
with your radio.
Refer to respective Bluetooth-enabled device user
manual.
Finding and Connecting from a
Bluetooth Device (Discoverable Mode)
Do not turn off your Bluetooth or your radio during the
finding and connecting operation as this may cancel the
operation.
Press
Disconnecting from a Bluetooth Device
On your radio, press
to access the menu.
1 Turn Bluetooth On.
See Turning Bluetooth On and Off on page 285.
Send Feedback
287
English
Press
to select.
or
to Bluetooth and press
Press
select.
or
to Devices and press
Press
or
to the required device and
press
Press
to select.
Switching Audio Route between
Internal Radio Speaker and Bluetooth
Device
to
to select.
or
to Disconnect and press
Display shows Disconnecting from .
Your Bluetooth-enabled device may require
additional steps to disconnect. Refer to respective
Bluetooth-enabled device user manual.
You can toggle audio routing between internal radio
speaker and external Bluetooth-enabled accessory.
Press the programmed Bluetooth Audio Switch
button.
•
A tone sounds and display shows Route Audio to
Radio.
•
A tone sounds and display shows Route Audio to
Bluetooth.
Viewing Device Details
The radio display shows  Disconnected. A
positive indicator tone sounds and disappears beside the
connected device. The Bluetooth Connected icon
disappears on the status bar.
288
Press
Press
to select.
to access the menu.
or
to Bluetooth and press
Send Feedback
English
Press
select.
or
to Devices and press
Press
or
to the required device and
press
to
or
to View Details and press
to select.
You can remove a disconnected device from the list of
Bluetooth-enabled devices.
Press
Press
to select.
to access the menu.
or
Send Feedback
to Devices and press
Press
or
to the required device and
Press
select.
to
to select.
or
to Delete and press
to
The display shows Device Deleted.
Deleting Device Name
or
press
to select.
Press
Press
select.
to Bluetooth and press
Bluetooth Mic Gain
Allows control of the connected Bluetooth-enabled device
microphone gain value.
Press
Press
to select.
to access the menu.
or
to Bluetooth and press
289
English
Press
or
to BT Mic Gain and press
You can turn on or turn off Indoor Location by performing
one of the following actions.
to select.
Press
or
current values.
To edit values, press
Press
or
values and press
to the BT Mic Gain type and the
•
Access this feature through the menu.
a. Press
to select.
b. Press
to select.
NOTICE:
Indoor Location feature is applicable for models with
the latest software and hardware. Check with your
dealer or system administrator for more information.
Indoor Location is be used to keep track of the location of
radio users. When Indoor Location is activated, the radio is
in a limited discoverable mode. Dedicated beacons are
used to locate the radio and determine its position.
to access the menu.
or
to Bluetooth and press
to select.
to increase or to decrease
Indoor Location
290
Turning Indoor Location On or Off
c. Press
press
d. Press
or
to Indoor Location and
to select.
to turn on Indoor Location.
The display shows Indoor Location On. You
hear a positive indicator tone.
One of the following scenarios occurs.
•
If successful, the Indoor Location Available
icon appears on the Home screen display.
Send Feedback
English
•
e. Press
•
•
If unsuccessful, the display shows Turning
On Failed. You hear a negative indicator
tone.
If unsuccessful, the display shows Turning
On Failed. If unsuccessful, you hear a
negative indicator tone.
b. Press the programmed Indoor Location button
to turn off Indoor Location.
to turn off Indoor Location.
The display shows Indoor Location Off. You
hear a positive indicator tone.
One of the following scenarios occurs.
The display shows Indoor Location Off. You
hear a positive indicator tone.
One of the following scenarios occurs.
•
If successful, the Indoor Location Available
icon disappears on the Home screen display.
•
If successful, the Indoor Location Available
icon disappears on the Home screen display.
•
If unsuccessful, the display shows Turning
Off Failed. You hear a negative indicator
tone.
•
If unsuccessful, the display shows Turning
Off Failed. If unsuccessful, you hear a
negative indicator tone.
Access this feature by using the programmed button.
a. Long press the programmed Indoor Location
button to turn on Indoor Location.
The display shows Indoor Location On. You
hear a positive indicator tone.
One of the following scenarios occurs.
•
If successful, the Indoor Location Available
icon appears on the Home screen display.
Send Feedback
Accessing Indoor Location Beacons
Information
Follow the procedure to access Indoor Location beacons
information.
Press
to access the menu.
291
English
Press
to select.
or
to Bluetooth and press
Press
or
to Indoor Location and
press
Press
select.
NOTICE:
After the events are read, they are removed from
the Notification List.
Accessing the Notification List
Follow the procedure to access the notification list.
to select.
or
to Beacons and press
to
The display shows the beacons information.
Notification List
Your radio has a Notification List that collects all your
"unread" events on the channel, such as unread text
messages, missed calls, and call alerts.
The Notification icon appears on the status bar when the
Notification List has one or more events.
The list supports a maximum of 40 unread events. When it
is full, the next event automatically replaces the oldest
event.
292
Press
Press
to access the menu.
or
to Notification and press
to select.
Press
or
to the required event and press
to select.
Long press
to return to the Home Screen.
Wi-Fi Operation
This feature allows you to set up and connect to a Wi-Fi
network. Wi-Fi supports updates for radio firmware,
Send Feedback
English
codeplug, and resources such as language packs and
voice announcement.
NOTICE:
This feature is applicable to XPR 5550e/XPR 5580e
only.
Turning Wi-Fi On or Off
The programmed Wi-Fi On or Off button is assigned by
default. Check with your dealer or system administrator to
determine how your radio has been programmed.
Your radio supports WEP/WPA/WPA2-Personal and WPA/
WPA2-Enterprise Wi-Fi networks.
Voice Announcements for the programmed Wi-Fi On or
Off button can be customized through CPS according to
user requirements. Check with your dealer or system
administrator for more information.
WEP/WPA/WPA2-Personal Wi-Fi network
Uses pre-shared key (password) based authentication.
You can turn on or turn off Wi-Fi by performing one of the
following actions.
Wi-Fi® is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®.
Pre-shared key can be entered by using the menu or
CPS/RM.
WPA/WPA2-Enterprise Wi-Fi network
Uses certificate-based authentication.
•
Press the programmed Wi-Fi On or Off button.
Voice Announcement sounds Turning On Wi-Fi or
Turning Off Wi-Fi.
•
Access this feature using the menu.
Your radio must be pre-configured with a certificate.
NOTICE:
Check with your dealer or system administrator
to connect to WPA/WPA2-Enterprise Wi-Fi
network.
Send Feedback
a. Press
to access the menu.
b. Press
select.
or
to WiFi and press
c. Press
to select.
or
to WiFi On and press
to
293
English
Press
to turn on Wi-Fi. The display shows
beside Enabled.
Press
to turn off Wi-Fi. The
from beside Enabled.
disappears
Press
select.
or
to Networks and press
Press
or
to a network access point and
press
Connecting to a Network Access Point
294
to select.
NOTICE:
For WPA-Enterprise Wi-Fi, if a network
access point is not preconfigured, the
Connect option is not available.
When you turn on Wi-Fi, the radio scans and connects to a
network access point.
to
NOTICE:
You can also connect to a network access point
using the menu.
The WPA-Enterprise Wi-Fi network access points
are pre-configured. Check with your dealer or
system administrator to determine how your radio
has been programmed.
6 For WPA-Personal Wi-Fi, enter the password and
Press
7 For WPA-Enterprise Wi-Fi, password is configured
by using RM.
Press
select.
to access the menu.
or
to WiFi and press
to
Press
select.
press
or
to Connect and press
to
If the preconfigured password is correct, your radio
automatically connects to the selected network
access point.
Send Feedback
English
If the preconfigured password is incorrect, the
display shows Authentication Failure, and
automatically returns to the previous menu.
•
The display shows WiFi On, Disconnected when
the Wi-Fi is turned on but the radio is not connected
to any network.
Voice Announcements for the Wi-Fi status query
results can be customized through CPS according to
user requirements. Check with your dealer or system
administrator for more information.
If the connection is successful, the radio displays a notice
and the network access point is saved into the profile list.
If the connection is unsuccessful, the radio displays shows
the failure notice screen momentarily and automatically
returns to the previous menu.
NOTICE:
The programmed Wi-Fi Status Query button
is assigned by default. Check with your
dealer or system administrator to determine
how your radio has been programmed.
Checking Wi-Fi Connection Status
Follow the procedure to check the Wi-Fi Connection status.
Press the programmed Wi-Fi Status Query button for the
connection status by using Voice Announcement. Voice
Announcement sounds Wi-Fi is Off, Wi-Fi is On but No
Connection, or Wi-Fi is On with Connection.
•
The display shows WiFi Off when the Wi-Fi is
turned off.
•
The display shows WiFi On, Connected when the
radio is connected to a network.
Send Feedback
Refreshing the Network List
Follow the procedure to refresh the network list.
•
Perform the following actions to refresh the network
list through the menu.
a. Press
b. Press
select.
to access the menu.
or
to WiFi and press
to
295
English
c. Press
or
to Networks and press
to select.
When you enter the Networks menu, the radio
automatically refreshes the network list.
•
If you are already in the Networks menu, perform the
following action to refresh the network list.
Press
select.
or
to Refresh and press
to
The radio refreshes and displays the latest network
list.
Adding a Network
NOTICE:
This task is not applicable to WPA-Enterprise Wi-Fi
networks.
If a preferred network is not in the available network list,
perform the following actions to add a network.
296
Press
Press
select.
or
to WiFi and press
Press
select.
or
to Networks and press
Press
or
to Add Network and press
to
to
to select.
5 Enter the Service Set Identifier (SSID) and press
Press
select.
or
to Open and press
Enter the password and press
to
The radio displays a positive mini notice to indicate
that the network is successfully saved.
to access the menu.
Send Feedback
English
Viewing Details of Network Access
Points
Press
or
to WiFi and press
Press
select.
or
to Networks and press
Press
or
press
to View Details and press
NOTICE:
WPA-Personal Wi-Fi and WPA-Enterprise
Wi-Fi display different details of Network
Access Points.
to access the menu.
Press
select.
or
to select.
You can view details of network access points.
Press
to
to
WPA-Personal Wi-Fi
For a connected network access point, your radio
displays Service Set Identifier (SSID), Security Mode,
Media Access Control (MAC) address, and Internet
Protocol (IP) address.
For a non-connected network access point, your radio
displays SSID and Security Mode.
to select.
to a network access point and
WPA-Enterprise Wi-Fi
For a connected network access point, your radio
displays SSID, Security Mode, Identity, Extended
Authentication Protocol (EAP) Method, Phase 2
Authentication, Cert Name, MAC address, IP address,
Gateway, DNS1, and DNS2.
For a non-connected network access point, your radio
displays SSID, Security Mode, Identity, EAP Method,
Phase 2 Authentication, and Cert Name.
Send Feedback
297
English
Removing Network Access Points
NOTICE:
This task is not applicable to Enterprise Wi-Fi
networks.
298
Press
or
Press
select.
or
Press
or
to WiFi and press
to Yes and press
to
Utilities
to access the menu.
Press
select.
or
The radio displays a positive mini notice to indicate
that the selected network access point is
successfully removed.
Perform the following actions to remove network access
points from the profile list.
Press
select.
This chapter explains the operations of the utility functions
available in your radio.
to
to Networks and press
to
Turning the Radio Tones/Alerts On or
Off
You can enable and disable all radio tones and alerts
(except for the incoming Emergency alert tone) if needed.
to the selected network access
point and press
to select.
Press
select.
to Remove and press
or
to
Press the programmed All Tones/Alerts button to toggle
all tones on or off, or follow the procedure described next to
access this feature via the radio menu.
Press
to access the menu.
Send Feedback
English
Press
to select.
or
to Utilities and press
Setting the Tone Alert Volume Offset
Level
Press
or
to Radio Settings and press
You can adjust the Tone Alert Volume Offset level if
needed. This feature adjusts the volume of the tones/alerts,
allowing it to be higher or lower than the voice volume.
to select.
Press
or
to Tones/Alerts and press
to select.
Press
to select.
Press
or
beside Enabled.
to access the menu.
Press
to select.
or
to Utilities and press
Press
or
to Radio Settings and press
to select.
to enable/disable all tones and alerts.
The display shows
The
to All Tones and press
Press
disappears from beside Enabled.
Press
or
to Tones/Alerts and press
to select.
Press
or
to Vol. Offset and press
to select.
Send Feedback
299
English
Press
or
to the required volume value.
Press
The radio sounds a feedback tone with each
corresponding volume value.
or
to Radio Settings and press
to select.
7 Do one of the following:
Press
or
to Tones/Alerts and press
to select.
•
•
Press
to keep the required displayed
volume value.
to exit without changing the current
Press
volume offset settings.
Turning the Talk Permit Tone On or Off
You can enable and disable the Talk Permit Tone if
needed.
300
Press
Press
to select.
or
to Talk Permit and press
to select.
Press
Press
to enable/disable the Talk Permit Tone.
The display shows
The
beside Enabled.
disappears from beside Enabled.
to access the menu.
or
to Utilities and press
Send Feedback
English
Turning the Power Up Alert Tone On or
Off
You can enable and disable the Power Up Alert Tone if
needed.
Press
The
beside Enabled.
disappears from beside Enabled.
to access the menu.
Setting the Power Level
Press
to select.
or
to Utilities and press
Press
or
to Radio Settings and press
You can customize your radio power setting to high or low
for each Connect Plus zone.
Press
or
Press
select.
or
Send Feedback
High enables communication with tower sites in Connect
Plus mode located at a considerable distance from you.
Low enables communication with tower sites in Connect
Plus mode in closer proximity.
Press the programmed Power Level button to toggle
transmit power level between high and low.
to Tones/Alerts and press
to select.
to enable/disable the Power Up Alert
The display shows
to select.
Press
Tone.
Follow the procedure described next to access this feature
via the radio menu.
to Power Up and press
to
Press
to access the menu.
301
English
Press
to select.
or
Press
or
Changing the Display Mode
to Utilities and press
You can change radio display mode between Day or Night,
as needed. This affects the color palette of the display.
to Radio Settings and press
to select.
Press
select.
or
to Power and press
to
Press
press
or
to the required setting and
press
to return to the Home screen.
Screen returns to the previous menu.
Press
to select.
or
to Utilities and press
Press
or
to Radio Settings and press
Press
select.
or
to Display and press
to
The display shows Day Mode and Night Mode.
Press
press
setting.
302
to access the menu.
to select.
to select.
appears beside selected setting. At any time, long
Press
or
to the required setting and
to enable.
appears besides selected
Send Feedback
English
Adjusting the Display Brightness
You can adjust the display brightness of the radio as
needed.
to Brightness and press
Decrease display brightness by pressing
or
increase the display brightness by pressing
Press
to access the menu.
Press
to select.
or
Press
or
Select from setting of 1 to 8. Press
your entry.
Press
select.
or
to confirm
to Radio Settings and press
Turning the Introduction Screen On or
Off
You can enable and disable the Introduction Screen if
needed.
to Display and press
to
Send Feedback
to Utilities and press
to select.
or
The display shows a progress bar.
NOTICE:
Display brightness cannot be adjusted when Auto
Brightness is enabled.
Press
to select.
Press
Press
to select.
to access the menu.
or
to Utilities and press
303
English
Press
or
to Radio Settings and press
You can set your radio display to be in your required
language.
to select.
Press
select.
or
to Display and press
Press
or
to Intro Screen and press
to
to select.
Language
Press
Screen.
to enable/disable the Introduction
The display shows
The
beside Enabled.
Press
to access the menu.
Press
to select.
or
to Utilities and press
Press
or
to Radio Settings and press
to select.
disappears from beside Enabled.
Press
to select.
or
to Languages and press
Press
or
to the required language and
press
to enable.
language.
304
appears beside selected
Send Feedback
English
Turning the LED Indicator On or Off
Identifying Cable Type
You can enable and disable the LED Indicator if needed.
You can select the type of cable your radio uses.
Press
to access the menu.
Press
to select.
or
to Utilities and press
Press
or
to Radio Settings and press
to select.
Press
or
to access the menu.
Press
to select.
or
to Utilities and press
Press
or
to Radio Settings and press
to select.
to LED Indicator and press
to select.
Press
Press
to select.
or
to Cable Type and press
5 The current cable type is indicated by a
Press
to enable/disable the LED Indicator.
The display shows
The
beside Enabled.
disappears from beside Enabled.
Send Feedback
Voice Announcement
This feature enables the radio to audibly indicate the
current Zone or Channel the user has just assigned, or
programmable button press. This audio indicator can be
customized per customer requirements. This is typically
305
English
useful when the user is in a difficult condition to read the
content shown on the display.
Press
to access the menu.
Set the period of time your radio stays in the menu before it
automatically switches to the Home screen.
Press
to select.
or
Press
or
to Utilities and press
to Radio Settings and press
to select.
Menu Timer
Press
press
or
to select.
5 Do one of the following:
•
306
Press
to enable Voice Announcement. The
display shows beside Enabled.
Press
to disable Voice Announcement. The
disappears from beside Enabled.
to access the menu.
Press
to select.
or
to Utilities and press
Press
or
to Radio Settings and press
to select.
to Voice Announcement and
You can also use or to change the selected option.
•
Press
Press
select.
or
to Display and press
Press
to select.
or
to Menu Timer and press
Press
or
to the required setting and
press
to select.
Send Feedback
to
English
Turning Horns/Lights On or Off
Press
This feature needs to be installed through the rear
accessory connector of your radio by your dealer.
Your radio is able to notify you of an incoming call via the
horns and lights feature. When activated, an incoming call
sounds your vehicle's horn and turns on its lights.
•
Press the programmed Horns/Lights button to
toggle horns and light feature on or off. Skip the
following steps.
to access the menu.
Press
Press
to select.
or
to Utilities and press
or
to select.
Send Feedback
Press
to enable/disable Horns/Lights.
The display shows
The
beside Enabled.
disappears from beside Enabled.
Setting Dual Knob Operation
Preference
Your radio has a dual-purpose Volume/Channel Knob.
Disabling the dual-purpose option sets the knob to work as
a Volume Knob only.
Press
to Horn/Lights and press
to select.
1 Do one of the following:
•
or
to Radio Settings and press
to access the menu.
or
select.
to Utilities and press
to
307
English
or
to select.
to Radio Settings and press
or
select.
to Dual Knob and press
to
to the required setting and press
appears beside selected setting.
Screen returns to the previous menu.
Digital Mic AGC (Mic AGC-D)
This feature controls the your radio's microphone gain
automatically while transmitting on a digital system. It
suppresses loud audio or boosts soft audio to a preset
value in order to provide a consistent level of audio.
308
Press
or
to Utilities and press
Press
or
to Radio Settings and press
to select.
5 The display shows Volume Only and Volume & Ch.
or
to select.
Press
to select.
to access the menu.
Press
to select.
or
to Mic AGC-D and press
5 Do one of the following:
•
Press
shows
•
Press
to disable Mic AGC-D . The
disappears from beside Enabled .
to enable Mic AGC-D . The display
beside Enabled .
Intelligent Audio
Your radio can automatically adjust its audio volume to
overcome background noise in the environment, inclusive
of all stationary and non-stationary noise sources. This
Send Feedback
English
feature is a Receive-only feature and does not affect
Transmit audio.
Press
Radio
Control
Menu
Radio
Control
Steps
to access the menu.
NOTICE:
You can also use or to
change the selected option.
Steps
e Do one of the following:
a Press
b Press
to access the menu.
or
or
to se-
Press
or
to se-
to Intelli‐
gent Audio and press
lect.
Send Feedback
•
Press
to disable Intelligent
Audio. The disappears from
beside Enabled.
to Radio
Settings and press
lect.
Press
to enable Intelligent
Audio. The display shows beside Enabled.
to Radio
Settings and press
lect.
c Press
•
to se-
Press
to select.
or
to Utilities and press
Press
or
to Radio Settings and press
to select.
309
English
Press
press
or
to Intelligent Audio and
to select.
5 Do one of the following:
•
•
Press
to enable Intelligent Audio. The
display shows beside Enabled.
Press
to disable Intelligent Audio. The
disappears from beside Enabled.
See Authorized Accessories List for recommended
Bluetooth-enabled audio accessories with in-built
Automatic Volume Control for similar performance.
Turning the Acoustic Feedback
Suppressor Feature On or Off
This feature allows you to minimize acoustic feedback in
received calls.
310
Press
Press
to select.
or
to Utilities and press
Press
or
to Radio Settings and press
to select.
Press
or
to AF Suppressor and press
to select.
You can also use or to change the selected option.
5 Do one of the following.
•
Press
to enable Acoustic Feedback
Suppressor. The display shows beside
Enabled.
•
to disable Acoustic Feedback
Press
Suppressor. The disappears from beside
Enabled.
to access the menu.
Send Feedback
English
Turning GNSS On or Off
Global Navigation Satellite System (GNSS) is a satellite
navigation system that determines the radio precise
location. GNSS includes Global Positioning System (GPS),
Global Navigation Satellite System (GLONASS), and
BeiDou Navigation Satellite System (BDS).
•
Press the programmed GNSS button to toggle
the feature on or off. Skip the following steps.
•
Press
Send Feedback
to Utilities. Press
Press
Press
or
to GNSS. Press
to select.
to enable/disable GNSS.
If enabled,
appears beside Enabled.
If disabled,
disappears beside Enabled.
Accessing General Radio Information
Your radio contains information on the following:
to access the menu.
or
to Radio Settings. Press
See Checking the GNSS Information on page 322 for
details on retrieving GNSS information.
1 Do one of the following:
Press
select.
or
to select.
NOTICE:
Selected radio models may offer GPS, GLONASS,
and BDS. GNSS constellation is configured by using
CPS. Check with your dealer or system
administrator to determine how your radio has been
programmed.
Press
to
•
Battery
•
Degree of Tilt (Accelerometer)
•
Radio Model Number Index
•
Option Board Over-the-Air (OTA) Codeplug CRC
•
Site Number
311
English
•
Site Info
•
Radio Alias and ID
•
Firmware and Codeplug Versions
•
GNSS Information
Press
Press
312
Press
to select.
Press
or
to Model Index and press
Checking the CRC of the Option Board
OTA Codeplug File
Follow the instructions below if your radio system
administrator asks you to view the Option Board OTA
Codeplug File CRC (Cyclic Redundancy Check). This
menu option only appears if the Option Board received its
last codeplug update OTA.
to access the menu.
to Radio Info and press
The display shows the Model Number Index.
to return to the Home screen. The radio
long press
exits the current screen once the inactivity timer expires.
This index number identifies your radio model-specific
hardware. Your radio system administrator may ask for this
number when preparing a new Option Board codeplug for
your radio.
or
to select.
at any time to return to the previous screen or
Checking the Radio Model Number Index
Press
to select.
or
Press
to access the menu.
to Utilities and press
Press
to select.
or
to Utilities and press
Send Feedback
English
Press
to select.
or
to Radio Info and press
Press
or
to OB OTA CPcrc and press
to select.
The display shows some letters and numbers.
Communicate this information to your radio system
administrator exactly as shown.
The radio briefly shows the Site ID as it registers with a
Connect Plus site. Following registration, the radio does not
generally indicate the Site number. To display the
registered Site number, do the following:
Press
to access the menu.
Send Feedback
or
to Utilities and press
Press
to select.
or
to Radio Info and press
Press
or
to Site Number and press
to select.
The display shows the Network ID and the Site
Number.
Displaying the Site ID (Site Number)
NOTICE:
If you are not currently registered at a site, the
display shows Not Registered.
Press
to select.
Checking the Site Info
NOTICE:
If you are not currently registered at a site, the
display shows Not Registered.
The Site Info feature provides information that can be
useful to a service technician. It consists of the following
information:
•
Repeater number of current Control Channel repeater.
313
English
•
RSSI: Last signal strength value measured from Control
Channel repeater.
•
Neighbor List sent by Control Channel repeater (five
numbers separated by commas).
If you are requested to use this feature, please report the
displayed information exactly as it appears on the screen.
Press
Press
to select.
to access the menu.
or
Follow the procedure described next to access this feature
via the radio screen.
to Utilities and press
Press
to select.
or
Press
to select.
or
to Radio Info and press
Press
to access the menu.
Press
to select.
or
to Utilities and press
Press
to select.
or
to Radio Info and press
Press
select.
or
to My ID and press
The display shows the radio ID.
to Site Info and press
The display shows the Site Info.
Checking the Firmware Version and
Codeplug Version
Displays the firmware version on your radio.
Checking the Radio ID
This feature displays the ID of your radio.
314
Press
to access the menu.
Send Feedback
to
English
Press
to select.
or
to Utilities and press
Press
to select.
or
to Radio Info and press
Press
select.
or
to Versions and press
The display a list with the following information:
•
(Radio) Firmware Version
•
(Radio) Codeplug Version
•
Option Board Firmware Version
•
Option Board Frequency Version
•
Option Board Hardware Version
•
Option Board Codeplug Version
Send Feedback
Checking for Updates
Connect Plus provides the ability to update certain files
(Option Board Codeplug, Network Frequency File, and
Option Board Firmware File) Over-The-Air (OTA).
NOTICE:
Check with the dealer or network administrator to
determine whether this feature has been enabled for
your radio.
to
Any display Connect Plus radio has the ability to show its
current Option Board OTA Codeplug CRC, Frequency File
version or Option Board firmware file version by using a
menu option. In addition, display radios that have been
enabled for over-the-air file transfer can display the version
of a "pending file". A "pending file" is a Frequency File or
Option Board firmware file that the Connect Plus radio
knows about through system messaging, but the radio has
not yet collected all of the file packets. If a display Connect
Plus radio has a pending file, the menu provides options to:
•
See the version number of the pending file.
•
See what percentage of packets has been collected so
far.
•
Request the Connect Plus radio to resume collecting file
packets.
315
English
If the radio is enabled for Connect Plus OTA file transfer,
there may be times when the radio automatically joins a file
transfer without first notifying the radio user. While the radio
is collecting file packets, the LED rapidly blinks red and the
radio displays the High Volume Data icon on the Home
Screen status bar.
NOTICE:
The Connect Plus radio cannot collect file packets
and receive calls at the same time. If you wish to
cancel the file transfer, press and release the PTT
button. This causes the radio to request a call on
the selected Contact Name, and it will also cancel
the file transfer for that radio until the process
resumes at a later time.
There are several things that can make the file transfer
process start again. The first example applies to all OTA
file types. The other examples apply only to the Network
Frequency File and Option Board Firmware File:
•
The radio system administrator re-initiates the OTA file
transfer.
•
The Option Board pre-defined timer expires, which
causes the Option Board to automatically resume the
process of collecting packets.
316
•
The timer has not yet expired, but the radio user
requests the file transfer to resume through the menu
option.
After the Connect Plus radio finishes downloading all file
packets, it must upgrade to the newly acquired file. For the
Network Frequency File, this is an automatic process and
does not require a radio reset. For the Option Board
Codeplug File, this is an automatic process that will cause
a brief interruption to service as the Option Board loads the
new codeplug information and re-acquires a network site.
How quickly the radio upgrades to a new Option Board
firmware file depend on how the radio has been configured
by the dealer or system administrator. The radio will either
upgrade immediately after collecting all file packets, or it
will wait until the next time that the user turns the radio on.
NOTICE:
Check with your dealer or system administrator to
determine how your radio has been programmed.
The process of upgrading to a new Option Board firmware
file takes several seconds, and it requires the Connect Plus
Option Board to reset the radio. Once the upgrade starts,
the radio user will not be able to make or receive calls until
the process is completed. During the process, radio display
prompts user to not turn off the radio.
Send Feedback
English
Firmware File
The following section provides information on the radio
firmware.
Press
select.
or
to Firmware and press
to
The display shows Firmware is Up to Date.
Firmware Up to Date
NOTICE:
If the Option Board firmware file is not Up to Date
(and if the radio has partially collected a more
recent Option Board firmware file version) the radio
displays a list with additional options; Version,
%Received, and Download.
Press
Press
to select.
Press
to select.
Press
select.
to access the menu.
or
Pending Firmware – Version
to Utilities and press
or
to Radio Info and press
or
Send Feedback
to Updates and press
to
Press
to access the menu.
Press
to select.
or
to Utilities and press
Press
to select.
or
to Radio Info and press
Press
select.
or
to Updates and press
Press
select.
or
to Firmware and press
to
to
317
English
Press
select.
or
to Version and press
to
If there is a pending Option Board firmware file, the
display shows the pending firmware version number.
If there is a pending Option Board firmware file, the
display shows Firmware is Up to Date.
318
Press
to access the menu.
Press
to select.
or
Press
to select.
Press
select.
Press
select.
or
to Firmware and press
Press
to select.
or
to %Received and press
to
The screen displays the percentage of firmware file
packets collected so far.
NOTICE:
When at 100%, the radio needs to be power
cycled Off and then On to initiate the
firmware upgrade.
Pending Firmware – % Received
to Utilities and press
Pending Firmware – Download
or
to Radio Info and press
If the Connect Plus radio has previously left an OTA Option
Board Firmware File Transfer with a partial file, the unit
automatically rejoins the file transfer (if still ongoing) when
an internal timer expires. If you want the unit to rejoin an
ongoing Option Board Firmware File transfer prior to
or
to Updates and press
to
Send Feedback
English
expiration of this internal timer, use the Download option as
described below.
Press
No Download Available
Download not avail‐
able
to access the menu.
7 Do one of the following:
Press
to select.
or
to Utilities and press
Press
to select.
or
to Radio Info and press
Press
select.
or
to Updates and press
Press
select.
or
to Firmware and press
Press
select.
or
•
Select Yes and press
•
Select No and press
previous menu.
to start the download.
to return to the
Frequency File
to Download and press
to
to
The following section provides information on the frequency
file of the radio.
Frequency File Up to Date
NOTICE:
If the Frequency File is not Up to Date (and if the
radio has partially collected a more recent frequency
file version) the radio displays a list with additional
options; Version, %Received, and Download.
to
The display shows the following:
Download Available
Send Feedback
Start Download
Press
to access the menu.
319
English
Press
to select.
or
to Utilities and press
Press
to select.
or
to Radio Info and press
Press
to select.
or
to Frequency and press
320
Press
to access the menu.
Press
to select.
or
Press
to select.
or
to Utilities and press
to Radio Info and press
or
to Updates and press
Press
to select.
or
to Frequency and press
Press
select.
or
to Version and press
to
to
If there is a pending Frequency File, the display
shows the pending Frequency File version number.
The display shows Freq. File is Up to Date.
Frequency File Pending – Version
Press
select.
Frequency File Pending – % Received
Press
to access the menu.
Press
to select.
or
to Utilities and press
Press
to select.
or
to Radio Info and press
Send Feedback
English
Press
select.
or
to Updates and press
Press
to select.
or
to %Received and press
to
The screen displays the percentage of frequency file
packets collected so far.
Frequency File Pending – Download
If the Connect Plus radio has previously left an OTA
Network Frequency File Transfer with a partial file, the unit
automatically rejoins the file transfer (if still ongoing) when
an internal timer expires. If you want the unit to rejoin an
ongoing Network Frequency File transfer prior to expiration
of this internal timer, use the Download option as described
below.
Press
Press
to select.
or
to Radio Info and press
Press
select.
or
to Updates and press
Press
to select.
or
to Frequency and press
Press
select.
or
to Download and press
Download Currently
Unavailable
Download not
available
Download Currently
Available
Start Download
to
to
to access the menu.
7 Do one of the following:
Press
to select.
or
Send Feedback
to Utilities and press
•
Select Yes and press to start the download.
321
English
•
Select No and press to return to the previous
menu.
Checking the GNSS Information
Displays the GNSS information on your radio, such as
values of:
•
Latitude
•
Longitude
•
Altitude
•
Direction
•
Velocity
•
Horizontal Dilution of Precision (HDOP)
•
Satellites
•
Version
322
Press
Press
to select.
Press
to select.
or
to Radio Info and press
Press
to select.
or
to GNSS Info and press
Press
or
to the required item and press
to select.
The display shows the requested GNSS information.
See Turning GNSS On or Off on page 311 for details on
GNSS.
Viewing Enterprise Wi-Fi Certificate
Details
to access the menu.
or
to Utilities and press
You can view the details of the selected Enterprise Wi-Fi
Certificate.
Press
to access the menu.
Send Feedback
English
Press
select.
or
to Utilities. Press
Press
or
to Certificate Menu. Press
to
to select.
appears beside ready certificates.
Press
Press
or
to the required certificate.
to select.
Your radio displays the full details of the certificate.
NOTICE:
For unready certificates, the display shows only
Status.
Send Feedback
323
English
Other Systems
Features that are available to the radio users under this
system are available in this chapter.
Push-To-Talk Button
The Push-to-Talk (PTT) button serves two basic purposes:
•
•
While a call is in progress, the PTT button allows the
radio to transmit to other radios in the call. The
microphone is activated when the PTT button is
pressed.
While a call is not in progress, the PTT button is used to
make a new call.
Long press the PTT button to talk. Release the PTT button
to listen.
If the Talk Permit Tone or the PTT Sidetone is enabled,
wait until the short alert tone ends before talking.
If the Channel Free Indication feature is enabled on your
radio (programmed by your dealer), you hear a short alert
tone the moment the target radio (the radio that is receiving
your call) releases the PTT button, indicating the channel is
free for you to respond.
324
You hear a continuous Talk Prohibit Tone if your call is
interrupted. You should release the PTT button if you hear
a continous Talk Prohibit Tone.
Programmable Buttons
Depending on the duration of a button press, your dealer
can program the programmable buttons as shortcuts to
radio functions.
Short press
Pressing and releasing rapidly.
Long press
Pressing and holding for the programmed duration.
NOTICE:
See Emergency Operation on page 395 for more
information on the programmed duration of the
Emergency button.
Assignable Radio Functions
The following radio functions can be assigned to the
programmable buttons.
Audio Ambience
Allows the user to select an environment the radio is
operating in.
Send Feedback
English
Audio Profiles
Allows the user to select the preferred audio profile.
Bluetooth® Audio Switch
Toggles audio routing between internal radio speaker
and external Bluetooth-enabled accessory.
Bluetooth Connect
Initiates a Bluetooth find-and-connect operation.
Bluetooth Disconnect
Terminates all existing Bluetooth connections between
your radio and any Bluetooth-enabled devices.
Bluetooth Discoverable
Enables your radio to enter Bluetooth Discoverable
Mode.
Call Alert
Provides direct access to the contacts list for you to
select a contact to whom a Call Alert can be sent.
Channel Announcement
Plays zone and channel announcement voice
messages for the current channel.
Contacts
Provides direct access to the Contacts list.
Emergency
Depending on the programming, initiates or cancels an
emergency.
Ext Public Address (PA)
Toggles audio routing between the connected PA
loudspeaker amplifier and the internal PA system of the
radio.
Indoor Location
Toggles Indoor Location on or off.
Intelligent Audio
Toggles intelligent audio on or off.
Call Forwarding
Toggles Call Forwarding on or off.
Manual Dial
Initiates a Private Call by keying in any subscriber ID.
Call Log
Selects the call log list.
Manual Site Roam 5
Starts the manual site search.
Not applicable in Capacity Plus.
Send Feedback
325
English
Mic AGC
Toggles the internal microphone automatic gain control
(AGC) on or off.
Monitor
Monitors a selected channel for activity.
Notifications
Provides direct access to the Notifications list.
Nuisance Channel Delete5
Temporarily removes an unwanted channel, except for
the Selected Channel, from the scan list. The Selected
Channel refers to the selected zone or channel
combination of the user from which scan is initiated.
One Touch Access
Directly initiates a predefined Private, Phone or Group
Call, a Call Alert, a Quick Text message, or Home
Revert.
Option Board Feature
Toggles option board feature(s) on or off for option
board-enabled channels.
Monitor5
Permanent
Monitors a selected channel for all radio traffic until
function is disabled.
326
Phone
Provides direct access to the Phone Contacts list.
Privacy
Toggles privacy on or off.
Public Address (PA)
Toggles the internal PA system of the radio on or off.
Radio Alias and ID
Provides radio alias and ID.
Radio Check
Determines if a radio is active in a system.
Radio Disable
Allows a target radio to be remotely disabled.
Radio Enable
Allows a target radio to be remotely enabled.
Remote Monitor
Turns on the microphone of a target radio without it
giving any indicators.
Repeater/Talkaround5
Toggles between using a repeater and communicating
directly with another radio.
Reset Home Channel
Sets a new home channel.
Send Feedback
English
Silence Home Channel Reminder
Mutes the Home Channel Reminder.
Voice Announcement On/Off
Toggles voice announcement on or off.
Scan 6
Toggles scan on or off.
Voice Operating Transmission (VOX)
Toggles VOX on or off.
Site Info
Displays the current site name and ID of Capacity PlusMulti-Site.
Wi-Fi
Toggles Wi-Fi on or off.
Plays site announcement voice messages for the
current site when Voice Announcement is enabled.
Site Lock5
When toggled on, the radio searches the current site
only. When toggled off, the radio searches other sites in
addition to the current site.
Telemetry Control
Controls the Output Pin on a local or remote radio.
Text Message
Selects the text message menu.
Transmit Interrupt Remote Dekey
Stops an ongoing interruptible call to free the channel.
Trill Enhancement
Toggles trill enhancement on or off.
Zone Selection
Allows selection from a list of zones.
Assignable Settings or Utility
Functions
The following radio settings or utility functions can be
assigned to the programmable buttons.
Tones/Alerts
Toggles all tones and alerts on or off.
Backlight
Toggles display backlight on or off.
Channel Up/Down
Depending on the programming, changes channel to
previous or next channel.
Not applicable in Capacity Plus–Single-Site.
Send Feedback
327
English
Display Mode
Toggles the day/night display mode on or off.
Your radio automatically exits the menu after a
period of inactivity and returns to the Home screen.
Power Level
Toggles transmit power level between high and low.
The Menu Navigation Buttons are also available on a
keypad microphone. See Keypad Microphone
Buttons on page 39.
Accessing Programmed Functions
Follow the procedure to access programmed functions in
your radio.
Status Indicators
This chapter explains the status indicators and audio tones
used in the radio.
1 Do one of the following:
•
Press the programmed button. Proceed to step 3.
Icons
•
Press
The Liquid Crystal Display (LCD) of your radio shows the
radio status, text entries, and menu entries.
Press
to access the menu.
or
to the menu function, and press
to select a function or enter a sub-menu.
3 Do one of the following:
328
•
Press
•
Long press
to return to the previous screen.
to return to the Home screen.
Table 9: Display Icons
The following icons appear on the status bar at the top of
the radio display. The icons are arranged left most in order
of appearance or usage, and are channel-specific.
Bluetooth Connected
The Bluetooth feature is enabled. The
icon stays lit when a remote Bluetooth device is connected.
Send Feedback
English
Bluetooth Not Connected
The Bluetooth feature is enabled but
there is no remote Bluetooth device
connected.
Call Log
Radio call log.
High Volume Data
Radio is receiving high volume data
and channel is busy.
Contact
Radio contact is available.
Indoor Location Available 7
Indoor location status is on and available.
Emergency
Radio is in Emergency mode.
Flexible Receive List
Flexible receive list is enabled.
GNSS Available
GNSS feature is enabled. The icon
stays lit when a position fix is available.
GNSS Not Available
GNSS feature is enabled but is not
receiving data from the satellite.
Indoor Location Unavailable7
Indoor location status is on but unavailable due to Bluetooth disabled or
Beacons Scan suspended by Bluetooth.
Message
Incoming message.
Monitor
Selected channel is being monitored.
Only applicable for models with the latest software and hardware.
Send Feedback
329
English
Mute Mode
Mute Mode is enabled and speaker is
muted.
Notification
Notification List has one or more
missed events.
Option Board
The Option Board is enabled. (Option
board enabled models only.)
Option Board Non-Function
The Option Board is disabled.
Over-the-Air Programming Delay Timer
Indicates time left before automatic
restart of radio.
Received Signal Strength Indicator
(RSSI)
The number of bars displayed represents the radio signal strength. Four
bars indicate the strongest signal.
330
This icon is only displayed while receiving.
Ring Only
Ringing mode is enabled.
Scan 8
Scan feature is enabled.
Scan-Priority 18
Radio detects activity on channel/
group designated as Priority 1.
Scan-Priority 28
Radio detects activity on channel/
group designated as Priority 2.
Secure
The Privacy feature is enabled.
Sign In
Radio is signed in to the remote server.
Not applicable in Capacity Plus.
Send Feedback
English
Sign Out
Radio is signed out of the remote
server.
Silent Ring
Silent ring mode is enabled.
Wi-Fi Excellent 10
Wi-Fi signal is excellent.
Wi-Fi Good10
Wi-Fi signal is good.
Site Roaming 9
The site roaming feature is enabled.
Wi-Fi Average10
Wi-Fi signal is average.
Talkaround8
In the absence of a repeater, the radio is configured for direct radio to radio communication.
Wi-Fi Poor10
Wi-Fi signal is poor.
Tones Disable
Tones are turned off.
Wi-Fi Unavailable10
Wi-Fi signal is unavailable.
Unsecure
The Privacy feature is disabled.
Vote Scan
Vote scan feature is enabled.
10
Not applicable in Capacity Plus–Single-Site.
Only applicable for XPR 5550e/XPR 5580e .
Send Feedback
331
English
Table 10: Advance Menu Icons
The following icons appear beside menu items that offer a
choice between two options or as an indication that there is
a sub-menu offering two options.
Checkbox (Checked)
Indicates that the option is selected.
Checkbox (Empty)
Indicates that the option is not selected.
Solid Black Box
Indicates that the option selected for
the menu item with a sub-menu.
Table 11: Bluetooth Device Icons
The following icons appear next to items in the list of
Bluetooth-enabled devices available to indicate the device
type.
Bluetooth Audio Device
Bluetooth-enabled audio device, such
as a headset.
332
Bluetooth Data Device
Bluetooth-enabled data device, such
as a scanner.
Bluetooth PTT Device
Bluetooth-enabled PTT device, such
as a PTT-Only Device (POD).
Table 12: Call Icons
The following icons appear on the display during a call.
These icons also appear in the Contacts list to indicate
alias or ID type.
Bluetooth PC Call
Indicates a Bluetooth PC Call in progress.
In the Contacts list, it indicates a
Bluetooth PC Call alias (name) or ID
(number).
Dispatch Call
The Dispatch Call contact type is
used to send a text message to a dispatcher PC through a third-party Text
Message Server.
Send Feedback
English
Group Call/All Call
Indicates a Group Call or All Call in
progress.
In the Contacts list, it indicates a
group alias (name) or ID (number).
Table 13: Job Tickets Icons
The following icons appear momentarily on the display in
the Job Ticket folder.
All Jobs
Indicates all jobs listed.
Private Call
Indicates a Private Call in progress.
In the Contacts list, it indicates a subscriber alias (name) or ID (number).
New Jobs
Indicates new jobs.
Phone Call as Group/All Call
Indicates a Phone Call as Group Call
or All Call in progress.
In Progress
Jobs are transmitting. This is seen
before indication for Job Tickets Send
Failed or Sent Succesfully.
In the Contacts list, it indicates a
group alias (name) or ID (number).
Phone Call as Private Call
Indicates a Phone Call as Private Call
in progress.
In the Contacts list, it indicates a
phone alias (name) or ID (number).
Send Feedback
Send Failed
Jobs cannot be sent.
Sent Successfully
Jobs have been successfully sent.
Priority 1
Indicates Priority Level 1 for jobs.
333
English
Priority 2
Indicates Priority Level 2 for jobs.
Table 15: Sent Items Icons
The following icons appear at the top right corner of the
display in the Sent Items folder.
Priority 3
Indicates Priority Level 3 for jobs.
or
Table 14: Mini Notice Icons
The following icons appear momentarily on the display after
an action to perform a task is taken.
The text message to a group alias or
ID is pending transmission.
Failed Transmission (Negative)
Failed action taken.
Successful Transmission (Positive)
Successful action taken.
Transmission in Progress (Transitional)
Transmitting. This is seen before indication for Successful Transmission or
Failed Transmission.
334
In Progress
The text message to a subscriber
alias or ID is pending transmission,
followed by waiting for acknowledgement.
or
or
Individual or Group Message Read
The text message has been read.
Individual or Group Message Unread
The text message has not been read.
Send Feedback
English
or
or
Send Failed
The text message cannot be sent.
Sent Successfully
The text message has been successfully sent.
Radio is transmitting.
Radio is sending a Call Alert or an emergency
transmission.
Blinking Green
Radio is receiving a call or data.
Radio is retrieving Over-the-Air Programming
transmissions.
Radio is detecting activity over the air.
LED Indicators
LED indicators show the operational status of your radio.
Blinking Red
Radio has failed the self-test upon powering up.
Radio is receiving an emergency transmission.
Radio is transmitting in low battery state.
Radio has moved out of range if Auto-Range
Transponder System is configured.
Mute Mode is enabled.
Solid Green
Radio is powering up.
Send Feedback
NOTICE:
This activity may or may not affect the
programmed channel of the radio due to the
nature of the digital protocol.
There is no LED indication when the radio is
detecting activity over the air in Capacity Plus.
Double Blinking Green
Radio is receiving a privacy-enabled call or data.
Solid Yellow
Radio is monitoring a conventional channel.
Radio is in Bluetooth Discoverable Mode.
Blinking Yellow
Radio is scanning for activity.
Radio has yet to respond to a Call Alert.
335
English
Radio has Flexible Receive List enabled.
Indicator Tones
All Capacity Plus-Multi-Site channels are busy.
Indicator tones provide you with audible indications of the
status after an action to perform a task is taken.
Double Blinking Yellow
Radio has Auto Roaming enabled.
Radio is actively searching for a new site.
Positive Indicator Tone
Radio has yet to respond to a Group Call Alert.
Radio is locked.
Radio is not connected to the repeater while in Capacity
Plus.
All Capacity Plus channels are busy.
Tones
The following are the tones that sound through on the radio
speaker.
Negative Indicator Tone
Audio Tones
Audio tones provide you with audible indications of the
status, or response to data received on the radio.
Continuous Tone
A monotone sound. Sounds continuously until
termination.
High Pitched Tone
Low Pitched Tone
336
Periodic Tone
Sounds periodically depending on the duration set by
the radio. Tone starts, stops, and repeats itself.
Send Feedback
English
Repetitive Tone
A single tone that repeats itself until it is terminated by
the user.
Momentary Tone
Sounds once for a short duration set by the radio.
Conventional Analog and
Digital Modes
Each channel in your radio can be configured as a
conventional analog or conventional digital channel.
Use the Channel Rocker to switch between an analog or a
digital channel.
Certain features are unavailable when switching from
digital to analog mode. The icons for digital features reflect
this change by appearing “grayed out”. The disabled
features are hidden in the menu.
Your radio also has features available in both analog and
digital modes. The minor differences in the way each
feature works do not affect the performance of your radio.
Send Feedback
NOTICE:
Your radio also switches between digital and analog
modes during a dual mode scan. See Scan on page
376 for more information.
Icon Information
Throughout this publication, the icons described are used
to indicate features supported in either the conventional
analog or conventional digital mode, or made available with
a keypad-enabled microphone.
Indicates a conventional Analog Mode-Only feature.
Indicates a conventional Digital Mode-Only feature.
For features that are available in both conventional analog
and digital modes, both icons are not shown.
IP Site Connect
This feature allows your radio to extend conventional
communication beyond the reach of a single site by
337
English
connecting to different available sites by using an Internet
Protocol (IP) network. This is a conventional multi-site
mode.
When the radio moves out of range from one site and into
the range of another, the radio connects to the repeater of
the new site to send or receive calls or data transmissions.
This is done either automatically or manually depending on
your settings.
In an automatic site search, the radio scans through all
available sites when the signal from the current site is weak
or when the radio is unable to detect any signal from the
current site. The radio then locks on to the repeater with
the strongest Received Signal Strength Indicator (RSSI)
value.
In a manual site search, the radio searches for the next site
in the roam list that is currently in range but which may not
have the strongest signal and locks on to the repeater.
NOTICE:
Each channel can only have either Scan or Roam
enabled, not both at the same time.
Channels with this feature enabled can be added to a
particular roam list. The radio searches the channels in the
roam list during the automatic roam operation to locate the
338
best site. A roam list supports a maximum of 16 channels,
including the selected channel.
NOTICE:
You cannot manually add or delete an entry in the
roam list. Check with your dealer or system
administrator for more information.
Capacity Plus–Single-Site
Capacity Plus–Single-Site is a single-site trunking
configuration of the MOTOTRBO radio system, which uses
a pool of channels to support hundreds of users and up to
254 Groups. This feature allows your radio to efficiently
utilize the available number of programmed channels while
in Repeater Mode.
You hear a negative indicator tone if you try to access a
feature not applicable to Capacity Plus–Single-Site by
using a programmable button press.
Your radio also has features that are available in
conventional digital mode, IP Site Connect, and Capacity
Plus. However, the minor differences in the way each
feature works does not affect the performance of your
radio.
Check with your dealer or system administrator for more
information on this configuration.
Send Feedback
English
Capacity Plus–Multi-Site
Capacity Plus–Multi-Site is a multi-channel trunking
configuration of the MOTOTRBO radio system, combining
the best of both Capacity Plus and IP Site Connect
configurations.
Capacity Plus–Multi-Site allows your radio to extend
trunking communication beyond the reach of a single site,
by connecting to different available sites which are
connected with an IP network. It also provides an increase
in capacity by efficiently utilizing the combined available
number of programmed channels supported by each of the
available sites.
When the radio moves out of range from one site and into
the range of another, it connects to the repeater of the new
site to send or receive calls/data transmissions. Depending
on your settings, this is done automatically or manually.
If the radio is set to do this automatically, it scans through
all available sites when the signal from the current site is
weak or when the radio is unable to detect any signal from
the current site. It then locks on to the repeater with the
strongest RSSI value.
In a manual site search, the radio searches for the next site
in the roam list that is currently in range (but which may not
have the strongest signal) and locks on to it.
Any channel with Capacity Plus–Multi-Site enabled can be
added to a particular roam list. The radio searches these
channels during the automatic roam operation to locate the
best site.
NOTICE:
You cannot manually add or delete an entry to the
roam list. Check with your dealer or system
administrator for more information.
Similar to Capacity Plus–Single Site, icons of features not
applicable to Capacity Plus–Multi-Site are not available in
the menu. You hear a negative indicator tone if you try to
access a feature not applicable to Capacity Plus–Multi-Site
by using a programmable button press.
Zone and Channel
Selections
This chapter explains the operations to select a zone or
channel on your radio. A zone is a group of channels.
Your radio supports up to 99 channels and 2 zones, with a
maximum of 99 channels per zone.
Send Feedback
339
English
Each channel can be programmed with different features
and/or support different groups of users.
Selecting Zones by Using the Alias
Search
Selecting Zones
Follow the procedure to select the required zone on your
radio by using the alias search.
Follow the procedure to select the required zone on your
radio.
1 Do one of the following:
•
•
Press the programmed Zone Selection button.
Proceed to step 3.
Press
Press
to access the menu.
or
to Zone. Press
to select.
and the current zone.
Press
to the required zone. Press
to select.
The display shows  Selected momentarily
and returns to the selected zone screen.
340
Press
Press
to access the menu.
or
The display shows
to Zone. Press
to select.
and the current zone.
3 Enter the first character of the required alias.
The display shows
or
The display shows a blinking cursor.
4 Enter the rest of the characters of the required alias.
The alias search is case-insensitive. If there are two
or more entries with the same name, the display
shows the entry listed first in the list.
The first text line shows the characters you entered.
The following text lines show the shortlisted search
results.
Send Feedback
English
Press
to select.
The display shows  Selected momentarily
and returns to the selected zone screen.
Selecting Channels
Follow the procedure to select the required channel on your
radio after you have selected a zone.
Do one of the following:
•
Press the Scroll Up/Down button.
•
Use the Volume/Channel Knob.
•
Press the programmed Channel Up/Down
buttons.
Calls
This chapter explains the operations to receive, respond to,
make, and stop calls.
You can select a subscriber alias or ID, or group alias or ID
after you have selected a channel by using one of these
features:
Send Feedback
Alias Search
This method is used for Group, Private, and All Calls
only with a keypad microphone.
Contacts List
This method provides direct access to the Contacts list.
Manual Dial (by using Contacts)
This method is used for Private and Phone Calls only
with a keypad microphone.
Programmed Number Keys
This method is used for Group, Private, and All Calls
only with a keypad microphone.
NOTICE:
You can only have one alias or ID assigned to a
number key, but you can have more than one
number key associated to an alias or ID. All the
number keys on a keypad microphone can be
assigned. See Assigning Entries to
Programmable Number Keys on page 381 for
more information.
Programmed One Touch Access Button
This method is used for Group, Private, and Phone
Calls only.
You can only have one ID assigned to a One Touch
Access button with a short or long programmable
341
English
button press. Your radio can have multiple One Touch
Access buttons programmed.
Programmable Button
This method is used for Phone Calls only.
Making Group Calls
Follow the procedure to make Group Calls on your radio.
1 Do one of the following:
Volume/Channel Selector Knob
This method manually selects a subscriber alias or ID,
or group alias or ID.
The LED lights up solid green while the radio is transmitting
and blinks green when the radio is receiving.
NOTICE:
The LED lights up solid green while the radio is
transmitting and double blinks green when the radio
is receiving a privacy-enabled call.
To unscramble a privacy-enabled call, your radio
must have the same Privacy Key, or the same Key
Value and Key ID (programmed by your dealer), as
the transmitting radio (the radio you are receiving
the call from).
See Privacy on page 430 for more information.
Group Calls
Your radio must be configured as part of a group to receive
a call from or make a call to the group of users.
342
•
Select a channel with the active group alias or ID.
•
Press the programmed One Touch Access
button.
2 Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up. The display shows the
Group Call icon and the group call alias.
3 Release the PTT button to listen.
The green LED lights up when the target radio
responds. The display shows the Group Call icon,
the group alias or ID, and the transmitting radio alias
or ID.
If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to respond to the call.
Send Feedback
English
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period. The radio returns to the
screen you were on prior to initiating the call.
Making Group Calls by Using the
Contacts List
Press
to access the menu.
Press
select.
or
Press
or
Press
to Contacts. Press
4 Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up.
Send Feedback
If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to respond to the call.
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period.
to
to the required alias or ID.
to select.
The green LED blinks when any user in the group
responds. The display shows the Group Call icon,
and alias or ID, and the transmitting radio alias or ID.
Follow the procedure to make Group Calls on your radio by
using the Contacts list.
5 Release the PTT button to listen.
Making Group Calls by Using the
Programmable Number Key
Follow the procedure to make Group Calls on your radio by
using the programmable number key.
1 Long press the programmed number key to the
predefined alias or ID when you are on the Home
screen.
343
English
If a number key is assigned to an entry in a particular
mode, this feature is not supported when you long
press the number key in another mode.
A negative indicator tone sounds if the number key is
not associated to an entry.
2 Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up.
3 Release the PTT button to listen.
The green LED blinks when any user in the group
responds.
If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to respond to the call.
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period. The radio returns to the
screen you were on before initiating the call.
See Assigning Entries to Programmable Number Keys on
page 381 for more information.
344
Responding to Group Calls
To receive a call from a group of users, your radio must be
configured as part of that group. Follow the procedure to
respond to Group Calls on your radio.
When you receive a Group Call:
•
The green LED blinks.
•
The display shows the Group Call icon at the top right
corner.
•
The first text line shows the caller alias.
•
The second text line displays the group call alias.
•
Your radio unmutes and the incoming call sounds
through the speaker.
1 Do one of the following:
•
If the Channel Free Indication feature is
enabled, you hear a short alert tone the moment
the transmitting radio releases the PTT button,
indicating the channel is free for you to respond.
Press the PTT button to respond to the call.
•
If the Voice Interrupt feature is enabled, press
the PTT button to interrupt the audio from the
Send Feedback
English
transmitting radio and free the channel for you to
respond.
The green LED lights up.
2 Do one of the following:
•
Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
•
Wait for the PTT Sidetone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
3 Release the PTT button to listen.
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period.
If the radio receives a Group Call while not on the Home
screen, it remains on its current screen prior to answering
the call.
Long press
to return to the Home screen to view the
caller alias before replying.
Private Calls
A Private Call is a call from an individual radio to another
individual radio.
There are two ways to set up a Private Call. The first type
sets up the call after performing a radio presence check,
while the second type sets up the call immediately. Only
one of these types can be programmed to your radio by
your dealer.
Making Private Calls
Your radio must be programmed to initiate a Private Call. If
this feature is not enabled, a negative indicator tone
sounds when you initiate the call. Follow the procedure to
make Private Calls on your radio.
Use the Text Message or Call Alert features to contact an
individual radio. For more information, see Text Messaging
on page 143 or Call Alert Operation on page 391.
1 Do one of the following:
•
Send Feedback
Select a channel with the active subscriber alias
or ID.
345
English
•
Press the programmed One Touch Access
button.
2 Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up. The display shows the
Private Call icon, the subscriber alias, and call
status.
Making Private Calls by Using the
Contacts List
Follow the procedure to make Private Calls on your radio
by using the Contacts list.
3 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
4 Release the PTT button to listen.
The green LED blinks when the target radio
responds.
If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to respond to the call.
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period. A tone sounds. The display
shows Call Ended.
346
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Contacts. Press
Press
or
to the required alias or ID.
Press
to
to select.
4 Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up. The display shows the
destination alias.
5 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
Send Feedback
English
6 Release the PTT button to listen.
The green LED blinks when the target radio
responds. The display shows the transmitting user
alias or ID.
If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to respond to the call.
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period. A tone sounds. The display
shows Call Ended.
Making Private Calls by Using the
Manual Dial
Follow the procedure to make Private Calls on your radio
by using the manual dial.
Press
to access the menu.
Send Feedback
Press
select.
or
to Contacts. Press
Press
select.
or
to Manual Dial. Press
Press
to select.
or
to Radio Number. Press
to
to
5 Do one of the following:
•
Enter the subscriber ID, and press
proceed.
•
Edit the previously dialed subscriber ID, and
press
to
to proceed.
6 Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up. The display shows the
destination alias.
7 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
347
English
If a number key is assigned to an entry in a particular
mode, this feature is not supported when you long
press the number key in another mode.
8 Release the PTT button to listen.
The green LED lights up when the target radio
responds. The display shows the transmitting user
alias or ID.
If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to respond to the call.
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period. A tone sounds. The display
shows Call Ended.
Making Private Calls by Using the
Programmable Number Key
Follow the procedure to make Private Calls on your radio
by using the programmable number key.
1 Long press the programmed number key to the
predefined alias or ID when you are on the Home
screen.
348
A negative indicator tone sounds if the number key is
not associated to an entry.
2 Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up. The display shows the
Private Call icon at the top right corner. The first text
line shows the caller alias. The second text line
shows the call status.
3 Release the PTT button to listen.
The green LED blinks when the target radio
responds. The display shows the destination alias.
If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to respond to the call.
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period. A tone sounds. The radio
Send Feedback
English
returns to the screen you were on before initiating
the call.
ongoing interruptible call and free the channel for
you to respond.
The green LED lights up.
See Assigning Entries to Programmable Number Keys on
page 381 for more information.
2 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
Responding to Private Calls
3 Release the PTT button to listen.
Follow the procedure to respond to Private Calls on your
radio.
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period.
When you receive a Private Call:
•
The green LED blinks.
•
Your radio unmutes and the incoming call sounds
through the speaker.
1 Do one of the following:
•
•
If the Channel Free Indication feature is
enabled, you hear a short alert tone the moment
the transmitting radio releases the PTT button,
indicating the channel is free for you to respond.
Press the PTT button to respond to the call.
If the Transmit Interrupt Remote Dekey feature
is enabled, press the PTT button to stop an
Send Feedback
All Calls
An All Call is a call from an individual radio to every radio
on the channel. An All Call is used to make important
announcements, requiring full attention from the user. The
users on the channel cannot respond to an All Call.
Receiving All Calls
When you receive an All Call:
•
A tone sounds.
•
The green LED blinks.
349
English
•
The display shows the Group Call icon at the top right
corner.
•
The first text line shows the caller alias ID.
•
The second text line displays All Call.
•
Your radio unmutes and the incoming call sounds
through the speaker.
The radio returns to the screen before receiving the All Call
when the call ends.
An All Call does not wait for a predetermined period before
ending.
If the Channel Free Indication feature is enabled, you
hear a short alert tone when the transmitting radio releases
the PTT button, indicating the channel is free for you to
use.
You cannot respond to an All Call.
NOTICE:
The radio stops receiving the All Call if you switch to
a different channel while receiving the call. You are
not able to continue with any menu navigation or
editing until the end of an All Call.
350
Making All Calls
Your radio must be programmed for you to make an All
Call. Follow the procedure to make All Calls on your radio.
1 Select a channel with the active All Call group alias
or ID.
2 Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up. The display shows the
Group Call icon and All Call.
3 Do one of the following:
•
Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
•
Wait for the PTT Sidetone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
Users on the channel cannot respond to an All Call.
Send Feedback
English
Making All Calls by Using the
Programmable Number Key
Follow the procedure to make All Calls on your radio by
using the programmable number key.
1 Long press the programmed number key assigned to
the predefined alias or ID when you are on the Home
screen.
If a number key is assigned to an entry in a particular
mode, this feature is not supported when you long
press the number key in another mode.
A negative indicator tone sounds if the number key is
not associated to an entry.
If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to respond to the call.
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period. The radio returns to the
screen you were on prior to initiating the call.
For a Private Call, you hear a short tone when the
call ends.
See Assigning Entries to Programmable Number Keys on
page 381 for more information.
2 Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up.
3 Release the PTT button to listen.
The green LED lights up when the target radio
responds. You cannot respond to an All Call at the
moment.
Send Feedback
351
English
Selective Calls
4 Release the PTT button to listen.
The green LED lights up when the target radio
responds.
A Selective Call is a call from an individual radio to another
individual radio. It is a Private Call on an analog system.
Making Selective Calls
Your radio must be programmed for you to initiate a
Selective Call. Follow the procedure to make Selective
Calls on your radio.
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period.
1 Select a channel with the active subscriber alias or
ID.
6 The display shows Call Ended.
2 Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up. The display shows the
Private Call icon, the subscriber alias, and call
status.
3 Do one of the following:
352
•
Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
•
Wait for the PTT Sidetone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to respond to the call.
Responding to Selective Calls
Follow the procedure to respond to Selective Calls on your
radio.
When you receive a Selective Call:
•
The green LED blinks.
•
The first text line shows the Private Call icon and the
caller alias or Selective Call or Alert with Call.
Send Feedback
English
•
Your radio unmutes and the incoming call sounds
through the speaker.
1 Press the PTT button to respond to the call.
The green LED lights up.
2 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
3 Release the PTT button to listen.
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period. A tone sounds. The display
shows Call Ended.
During the Phone Call, your radio attempts to end the call
when:
•
You press the One Touch Access button with the
deaccess code preconfigured.
•
You enter the deaccess code as the input for extra
digits.
During channel access, access or deaccess code, or extra
digits transmission, your radio responds to the On/Off ,
Volume Control, and Channel Selector buttons or knobs
only. A tone sounds for every invalid input.
During channel access, press
attempt. A tone sounds.
to dismiss the call
Phone Calls
NOTICE:
The access or deaccess code cannot be more than
10 characters.
A Phone Call is a call from an individual radio to a
telephone.
Check with your dealer or system administrator for
more information.
If Phone Call capability is not enabled in your radio:
•
The display shows Unavailable.
•
Your radio mutes the call.
•
Your radio returns to the previous screen when the call
ends.
Send Feedback
353
English
Making Phone Calls
If the call ends while you are entering the extra digits
requested by the call, your radio returns to the
screen you were on before initiating the call.
Follow the procedure to make Phone Calls on your radio.
The Dual Tone Multi Frequency (DTMF) Tone
sounds. Your radio returns to the previous screen.
1 Press the programmed One Touch Access button
to the predefined alias or ID.
If the entry for the One Touch Access button is
empty, a negative indicator tone sounds. If the
access code is not preconfigured in the Contact List,
the display shows Access Code:.
Press
6 Do one of the following:
•
Enter the access code, and press
to proceed.
The access or deaccess code cannot be more than
10 characters.
3 Press the PTT button to respond to the call. Release
the PTT button to listen.
354
to proceed.
If the deaccess code was not preconfigured,
enter the deaccess code when the display shows
De-Access Code:, and press
to proceed.
The radio returns to the previous screen.
•
4 Enter extra digits with the keypad if requested by the
call, and press
to end the call.
Press the programmed One Touch Access
button.
If the entry for the One Touch Access button is
empty, a negative indicator tone sounds.
The DTMF Tone sounds and the display shows
Ending Phone Call.
If the call ends successfully:
•
A tone sounds.
•
The display shows Call Ended.
Send Feedback
English
If the call fails to end, the radio returns to the Phone
Call screen. Repeat the last two steps or wait for the
telephone user to end the call.
Follow the procedure to make Phone Calls on your radio by
using the Contacts list.
Press
Press
select.
to access the menu.
or
to Contacts. Press
Press
Press
or
•
The second line of the display shows a blinking
cursor.
to the required alias or ID.
to select.
When you press the PTT button while on the Phone
Contacts screen:
•
A negative indicator tone sounds.
•
The display shows Phone Call Invalid #.
Press
select.
to Call Phone. Press
Enter the access code, and press
to
to proceed.
The access or deaccess code cannot be more than
10 characters.
The first text line shows Calling. The second text
line shows the subscriber alias or ID, and the Phone
Call icon.
If the call is successful:
•
Send Feedback
or
The display shows Access Code: if the access code
was not preconfigured.
to
The display shows the entries in alphabetical order.
The first line of the display shows Phone
Number:.
If the selected entry is empty:
Making Phone Calls by Using the
Contacts List
•
The DTMF Tone sounds.
355
English
•
You hear the dialing tone of the telephone user.
•
The first text line shows the subscriber alias or ID,
and the RSSI icon.
•
The second text line shows Phone Call, and the
Phone Call icon.
If the call is unsuccessful:
•
A tone sounds.
•
The display shows Phone Call Failed and
then, Access Code:.
•
Your radio returns to the screen you were on
prior to initiating the call if the access code has
been preconfigured in the Contacts list.
6 Press the PTT button to respond to the call.
The RSSI icon disappears.
7 Release the PTT button to listen.
8 Enter extra digits with the keypad if requested by the
call, and press
356
to proceed.
If the call ends while you are entering the extra digits
requested by the call, your radio returns to the
screen you were on prior to initiating the call.
The DTMF Tone sounds. Your radio returns to the
previous screen.
Press
to end the call.
10 If the deaccess code was not preconfigured, enter
the deaccess code when the display shows DeAccess Code:, and press
to proceed.
The radio returns to the previous screen. The DTMF
Tone sounds and the display shows Ending Phone
Call.
If the call ends successfully:
•
A tone sounds.
•
The display shows Call Ended.
If the call fails to end, the radio returns to the Phone
Call screen. Repeat step 9 and step 10, or wait for
the telephone user to end the call. When you press
the PTT button while in the Phone Contacts screen,
as tone sounds and the display shows Press OK to
Place Phone Call.
Send Feedback
English
When the telephone user ends the call, a tone
sounds and the display shows Phone Call Ended.
If the call ends while you are entering the extra digits
requested by the Phone Call, your radio returns to
the screen you were on prior to initiating the call.
to dismiss
During the call, when you press One Touch
Access button with the deaccess code
preconfigured or enter the deaccess code as the
input for extra digits, your radio attempts to end the
call.
During channel access and access/ deaccess code
or extra digits transmission, your radio responds to
On/Off button, Volume Knob, and Channel
Rocker only. A tone sounds for every invalid input.
Send Feedback
Follow the procedure to make Phone Calls on your radio by
using the manual dial.
NOTICE:
During the channel access, press
the call attempt and a tone sounds.
Making Phone Calls by Using the
Manual Dial
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Contacts. Press
Press
select.
or
to Manual Dial. Press
Press
to select.
or
to Phone Number. Press
to
to
The display shows Number: and a blinking cursor.
357
English
Enter the telephone number, and press
proceed.
to
The display shows Access Code: and a blinking
cursor if the access code was not preconfigured.
Enter the access code, and press
to proceed.
The access or deaccess code cannot be more than
10 characters.
7 The green LED lights up. The display shows the
Phone Call icon at the top right corner. The first text
line shows the subscriber alias. The second text line
shows the call status.
If the call is successful:
358
•
The DTMF Tone sounds.
•
You hear the dialing tone of the telephone user.
•
The first text line shows the subscriber alias.
•
The display continues to show the Phone Call
icon at the top right corner.
•
The display shows Phone Call Failed and
then, Access Code:.
•
Your radio returns to the screen you were on
before initiating the call if the access code has
been preconfigured in the Contacts list.
Press
to end the call.
9 Do one of the following:
•
If the deaccess code was not preconfigured,
enter the deaccess code when the display shows
to proceed.
De-Access Code:, and press
The radio returns to the previous screen.
•
Press the programmed One Touch Access
button.
If the entry for the One Touch Access button is
empty, a negative indicator tone sounds.
The DTMF Tone sounds and the display shows
Ending Phone Call.
If the call ends successfully:
If the call is unsuccessful:
•
A tone sounds.
•
•
The display shows Call Ended.
A tone sounds.
Send Feedback
English
If the call fails to end, the radio returns to the Phone
Call screen. Repeat step 8, or wait for the telephone
user to end the call.
NOTICE:
When you press PTT button while in the
Phone Contacts screen, a tone sounds and
the display shows Press OK to Place
Phone Call.
When the telephone user ends the call, a
tone sounds and the display shows Call
Ended.
If the call ends while you are entering the
extra digits requested by the Phone Call, your
radio returns to the screen you were on
before initiating the call.
During the channel access, press
to
dismiss the call attempt and a tone sounds.
During the call, when you press One Touch
Access button with the deaccess code
preconfigured or enter the deaccess code as
the input for extra digits, your radio attempts
to end the call.
During channel access and access/deaccess
code or extra digits transmission, you radio
responds to On/Off button, Volume Knob,
Send Feedback
359
English
and Channel Rocker only. A tone sounds for
every invalid input.
Making Group, Private, Phone or All
Calls by Using the Alias Search
Follow the procedure to make any calls by using the alias
search.
Press
Press
select.
to access the menu.
or
to Contacts. Press
to
The display shows the entries in alphabetical order.
360
Press
or
to the required subscriber alias
or ID. The first line of the display shows Phone
Number:. The second line of the display shows a
blinking cursor. Use the keypad to enter a telephone
number.
Press
to select. If the entry selected is empty,
a negative indicator tone sounds and the display
shows Phone Call Invalid #.
or
to Call Phone and Press
Press
to select. If the access code was not preconfigured
in the Contacts list, the first line of the display shows
Access Code:. The second line of the display
shows a blinking cursor. Enter the access code and
press the
button to proceed. If successful, the
DTMF tone sounds. You hear the dialing tone of the
telephone user. The first line of the display shows
the subscriber alias or ID, and the RSSI icon. The
second line of the display shows Phone Call and
the Phone Call icon. If unsuccessful, a tone sounds
and the display shows Phone Call Failed. Your
radio returns to the Access Code input screen. If the
access code was preconfigured in the Contacts list,
the radio returns to the screen you were on prior to
initiating the call.
6 Press the PTT button to talk and release it to listen.
The RSSI icon disappears during transmission.
Send Feedback
English
7 To enter extra digits, if requested by the Phone Call,
do one of the following.
•
Press any keypad key to begin the input of the
extra digits. The first line of the display shows
Extra Digits:. The second line of the display
shows a blinking cursor. Enter the extra digits
and press the
button to proceed. The DTMF
tone sounds and the radio returns to the previous
screen.
•
Press One Touch Access button. The DTMF
tone sounds. If the entry for the One Touch
Access button is empty, a negative indicator tone
sounds.
to end the call. If deaccess code was
Press
not preconfigured in the Contacts list, the first line of
the display shows De-Access Code:. The second
line of the display shows a blinking cursor. Enter the
deaccess code and press
to proceed. The
radio returns to the previous screen. The DTMF tone
sounds and the display shows Ending Phone Call.
If successful, a tone sounds and the display shows
Phone Call Ended. Your radio returns to the Phone
Send Feedback
Call screen. If unsuccessful, your radio returns to the
Phone Call screen. When you press the PTT button
while in the Phone Contacts screen, as tone sounds
and the display shows Press OK to Place Phone
Call. When the telephone user ends the call, a tone
sounds and the display shows Phone Call Ended.
If the call ends while you are entering the extra digits
requested by the Phone Call, your radio returns to
the screen you were on prior to initiating the call.
NOTICE:
During the channel access, press
to dismiss
the call attempt and a tone sounds button or to exit
alias search. Press
or
to exit alias
search. During the call, when you press the One
Touch Access button with the deaccess code
preconfigured or enter the deaccess code as the
input for extra digits, your radio attempts to end the
call. During channel access and access/ deaccess
code or extra digits transmission, you radio
responds to On/Off button, Volume Knob, and
Channel Rocker only. A tone sounds for every
invalid input.
361
English
Dual Tone Multi Frequency
The Dual Tone Multi Frequency (DTMF) feature allows the
radio to operate in a radio system with an interface to the
telephone systems.
You can turn off the DTMF tone by disabling all radio tones
and alerts. See Turning Radio Tones/Alerts On or Off on
page 190 for more information.
Responding to Phone Calls as Group
Calls
Follow the procedure to respond to Phone Calls as Group
Calls on your radio.
When you receive a Phone Call as a Group Call:
•
The display shows the Phone Call icon at the top right
corner.
Initiating DTMF Calls
•
The display shows the group alias and Phone Call.
Follow the procedure to initiate DTMF calls on your radio.
If Phone Call capability is not enabled on your radio, the
first line of the display shows Unavailable and your radio
mutes the call. Your radio returns to the previous screen
when the call ends.
1 Press and hold the PTT button.
2 Do one of the following:
362
•
Enter the desired number to initiate a DTMF call.
1 Press the PTT button to respond to the call. Release
the PTT button to listen.
•
Press
to initiate a DTMF call.
•
Press
to initiate a DTMF call.
Press
to end the call.
The display shows Ending Phone Call.
If the call ends successfully:
•
A tone sounds.
•
The display shows Call Ended.
Send Feedback
English
If the call fails to end, the radio returns to the Phone
Call screen. Repeat this step or wait for the
telephone user to end the call.
2 Release the PTT button to listen.
Press
to end the call.
The display shows Ending Phone Call.
If the call ends successfully:
Responding to Phone Calls as All Calls
When you receive a Phone Call as an All Call, you can
respond to or end the call, only if an All Call type is
assigned to the channel. Follow the procedure to respond
to Phone Calls as All Calls on your radio.
•
A tone sounds.
•
The display shows All Call and Call Ended.
If the call fails to end, the radio returns to the Phone
Call screen. Repeat step 3 or wait for the telephone
user to end the call.
When you receive a Phone Call as an All Call:
•
The display shows the Phone Call icon at the top right
corner.
•
The display shows All Call and Phone Call.
Responding to Phone Calls as Private
Calls
If Phone Call capability is not enabled on your radio, the
first line of the display shows Unavailable and your radio
mutes the call.
Follow the procedure to respond to Phone Calls as Private
Calls on your radio.
Your radio returns to the previous screen when the call
ends.
•
The display shows the Phone Call icon at the top right
corner.
1 Press the PTT button to respond to the call.
•
The display shows the caller alias or Phone Call.
Send Feedback
When you receive a Phone Call as a Private Call:
363
English
If Phone Call capability is not enabled on your radio, the
first line of the display shows Unavailable and your radio
mutes the call. Your radio returns to the previous screen
when the call ends.
1 Press the PTT button to respond to the call. Release
the PTT button to listen.
Press
to end the call.
The display shows Ending Phone Call.
If the call ends successfully:
Your radio must be programmed to allow you to use this
feature. Follow the procedure to stop calls on your radio.
1 Press the programmed Transmit Interrupt Remote
Dekey button.
The display shows Remote Dekey.
2 Wait for acknowledgment.
If successful:
•
A positive indicator tone sounds.
The display shows Remote Dekey Success.
•
A tone sounds.
•
•
The display shows Call Ended.
If unsuccessful:
If the call fails to end, the radio returns to the Phone
Call screen. Repeat this step or wait for the
telephone user to end the call.
Stopping Radio Calls
•
A negative indicator tone sounds.
•
The display shows Remote Dekey Failed.
NOTICE:
Check with your dealer or system administrator for
more information.
This feature allows you to stop an ongoing Group or Private
Call to free the channel for transmission. For example,
when a radio experiences a "stuck microphone" condition
where the PTT button is inadvertently pressed by the user.
364
Send Feedback
English
Talkaround
This feature allows you to continue communication when
your repeater is not operational, or when your radio is out
of range from the repeater but within talking range of other
radios.
The talkaround setting is retained even after powering
down.
NOTICE:
This feature is not applicable in Capacity Plus–
Single-Site, Capacity Plus–Multi-Site, and Citizens
Band channels that are in the same frequency.
Toggling Between Repeater and
Talkaround Modes
Follow the procedure to toggle between Repeater and
Talkaround modes on your radio.
1 Do one of the following:
•
Press the programmed Repeater/Talkaround
button. Skip the following steps.
•
Press
to access the menu.
Send Feedback
Press
select.
or
to Utilities. Press
Press
or
to Radio Settings. Press
to
to select.
Press
select.
or
to Talkaround. Press
If enabled,
appears beside Enabled.
If disabled,
disappears beside Enabled.
to
The screen automatically returns to the previous
screen.
Advanced Features
This chapter explains the operations of the features
available in your radio.
Your dealer or system administrator may have customized
your radio for your specific needs. Check with your dealer
or system administrator for more information.
365
English
Home Channel Reminder
Press the Silence Home Channel Reminder
programmable button.
This feature provides a reminder when the radio is not set
to the home channel for a period of time.
If this feature is enabled through CPS, when your radio is
not set to the home channel for a period of time, the
following occurs periodically:
•
The Home Channel Reminder tone and announcement
sound.
•
The first line of the display shows Non.
•
The second line shows Home Channel.
The first line of the display shows HCR and the
second line shows Silenced.
Setting New Home Channels
When the Home Channel Reminder occurs, you can set a
new home channel.
1 Do one of the following:
You can respond to the reminder by performing one of the
following actions:
•
Return to the home channel.
•
Mute the reminder temporarily using the programmable
button.
•
Set a new home channel using the programmable
button.
Muting the Home Channel Reminder
•
Press the Reset Home Channel programmable
button to set the current channel as the new
Home Channel. Skip the following steps.
The first line of the display shows the channel
alias and the second line shows New Home Ch.
•
Press
Press
select.
to access the menu.
or
to Utilities. Press
When the Home Channel Reminder sounds, you can
temporarily mute the reminder.
366
Send Feedback
to
English
Press
or
to Radio Settings. Press
Follow the procedure to send radio checks on your radio.
to select.
Sending Radio Checks
1 Press the programmed Radio Check button.
Press
to select.
or
Press
or
channel alias. Press
The display shows
channel alias.
to Home Channel. Press
Press
Press
to the desired new home
or
to the required alias or ID.
to select.
The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress.The green LED
lights up.
to select.
beside the selected home
Wait for acknowledgment.
Radio Check
This feature allows you to determine if another radio is
active in a system without disturbing the radio user. No
audible or visual notification is shown on the target radio.
This feature is only applicable for subscriber aliases or IDs.
Your radio must be programmed to allow you to use this
feature.
Send Feedback
If you press
when the radio is waiting for
acknowledgment, a tone sounds, the radio terminates all
retries, and exits Radio Check mode.
If successful:
•
A positive indicator tone sounds.
•
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
•
A negative indicator tone sounds.
•
The display shows a negative mini notice.
367
English
The radio returns to the subscriber alias or ID screen.
•
Sending Radio Checks by Using the
Manual Dial
Follow the procedure to send radio checks on your radio by
using the manual dial.
Press
to access the menu.
Press
select.
or
Press
select.
or
Press
to select.
or
to Contacts. Press
to Manual Dial. Press
368
Press
select.
or
to Radio Check. Press
to Radio Number. Press
Enter the subscriber alias or ID, and press
to proceed.
to
to
The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress. The green LED
lights up.
7 Wait for acknowledgment.
to
to
If you press
when the radio is waiting for
acknowledgement, a tone sounds, the radio
terminates all retries, and exits Radio Check mode.
If successful:
5 Do one of the following:
•
Edit the previously dialed ID, and press
proceed.
•
A positive indicator tone sounds.
•
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
•
A negative indicator tone sounds.
•
The display shows a negative mini notice.
Send Feedback
English
The radio returns to the subscriber alias or ID
screen.
Press
to select.
The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress. The green LED
lights up.
Remote Monitor
This feature is used to turn on the microphone of a target
radio with a subscriber alias or ID. You can use this feature
to remotely monitor any audible activity surrounding the
target radio.
Both your radio and the target radio must be programmed
to allow you to use this feature.
This feature stops after a programmed duration or when
there is any user operation on the target radio.
4 Wait for acknowledgment.
If successful:
•
A positive indicator tone sounds.
•
The display shows a positive mini notice.
•
The audio from the monitored radio starts playing
for a programmed duration, and the display
shows Rem. Monitor. Once the timer expires, an
alert tone sounds, and the LED turns off.
Initiating Remote Monitor
If unsuccessful:
Follow the procedure to initiate Remote Monitor on your
radio.
•
A negative indicator tone sounds.
•
The display shows a negative mini notice.
1 Press the programmed Remote Monitor button.
Press
or
Send Feedback
to the required alias or ID.
369
English
Initiating Remote Monitor by Using the
Contacts List
6 Wait for acknowledgment.
If successful:
Follow the procedure to initiate Remote Monitor on your
radio by using the Contacts list.
Press
Press
select.
Press
Press
Press
Press
A positive indicator tone sounds.
•
The display shows a positive mini notice.
•
The audio from the monitored radio starts playing
for a programmed duration, and the display
shows Rem. Monitor. Once the timer expires, an
alert tone sounds, and the LED turns off.
to access the menu.
or
or
to Contacts. Press
to
If unsuccessful:
to the required alias or ID.
•
A negative indicator tone sounds.
•
The display shows a negative mini notice.
to select.
or
to Remote Mon..
to select.
The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress. The green LED
lights up.
370
•
Initiating Remote Monitor by Using the
Manual Dial
Follow the procedure to initiate Remote Monitor on your
radio by using the manual dial.
Press
to access the menu.
Send Feedback
English
Press
select.
or
Press
select.
or
to Contacts. Press
to Manual Dial. Press
to
Press
to select.
The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress. The green LED
lights up.
8 Wait for acknowledgment.
Press
to select.
or
to Radio Number. Press
If successful:
5 Do one of the following:
to
•
Enter the subscriber alias or ID, and press
to proceed.
•
Edit the previously dialed ID, and press
proceed.
Press
or
to Remote Mon..
to
•
A positive indicator tone sounds.
•
The display shows a positive mini notice.
•
The audio from the monitored radio starts playing
for a programmed duration, and the display
shows Rem. Monitor. Once the timer expires, an
alert tone sounds, and the LED turns off.
If unsuccessful:
•
A negative indicator tone sounds.
•
The display shows a negative mini notice.
Scan Lists
Scan lists are created and assigned to individual channels
or groups. Your radio scans for voice activity by cycling
Send Feedback
371
English
through the channel or group sequence specified in the
scan list for the current channel or group.
Your radio can support up to 250 scan lists, with a
maximum of 16 members in a list.
Each scan list supports a mixture of both analog and digital
entries.
You can add, delete, or prioritize channels by editing a
scan list.
You can attach a new scan list to your radio by using Front
Panel Programming. See Front Panel Configuration on
page 183 for more information.
The Priority icon appears on the left of the member alias, if
set, to indicate whether the member is on a Priority 1 or
Priority 2 channel list. You cannot have multiple Priority 1
or Priority 2 channels in a scan list. There is no Priority
icon if priority is set to None.
NOTICE:
This feature is not applicable in Capacity Plus.
Viewing Entries in the Scan List
Follow the procedure to view the entries in the Scan list on
your radio.
372
Press
to access the menu.
Press
or
to Scan. Press
to select.
Press
select.
or
to Scan List. Press
Press
list.
or
to view each member on the
to
Viewing Entries in the Scan List by
Using the Alias Search
Follow the procedure to view entries in the Scan list on
your radio by using the alias search.
Press
Press
to access the menu.
or
to Scan. Press
Send Feedback
to select.
English
Press
select.
or
to Scan List. Press
to
4 Enter the first character of the required alias.
The display shows a blinking cursor.
5 Enter the rest of the characters of the required alias.
The alias search is case-insensitive. If there are two
or more entries with the same name, the display
shows the entry listed first in the list.
The first text line shows the characters you entered.
The following text lines show the shortlisted search
results.
Adding New Entries to the Scan List
Follow the procedure to add new entries to the Scan list on
your radio.
Press
Press
Send Feedback
to Scan. Press
or
to Scan List. Press
Press
select.
or
to Add Member. Press
Press
or
to the required alias or ID.
Press
Press
Press
to
to
to select.
or
to the required priority level.
to select.
The display shows a positive mini notice and then,
Add Another?.
7 Do one of the following:
•
Press
Press
to access the menu.
or
Press
select.
or
to Yes to add another entry.
to select. Repeat step 5 and step 6.
to select.
373
English
•
Press
or
Press
to No to save the current list.
6 Enter the rest of the characters of the required alias.
The alias search is case-insensitive. If there are two
or more entries with the same name, the display
shows the entry listed first in the list.
to select.
Adding New Entries to the Scan List by
Using the Alias Search
Follow the procedure to add new entries to the Scan list on
your radio by using the alias search.
Press
Press
Press
select.
to access the menu.
or
or
to Scan. Press
The first text line shows the characters you entered.
The following text lines show the shortlisted search
results.
to select.
to Scan List. Press
to
Press
Press
Press
to select.
or
to the required priority level.
to select.
The display shows a positive mini notice and then,
Add Another?.
9 Do one of the following:
Press
select.
or
to Add Member. Press
5 Enter the first character of the required alias.
to
•
Press
Press
step 8.
or
to Yes to add another entry.
to select. Repeat Step step 5 to Step
The display shows a blinking cursor.
374
Send Feedback
English
•
Press
or
Press
to No to save the current list.
6 Do one of the following:
to select.
•
Follow the procedure to delete entries from the Scan list.
Press
to Yes to delete the entry.
•
Press
or
to No to return to the
previous screen. Press
to access the menu.
to select.
7 Repeat step 4 to step 6 to delete other entries.
Press
or
to Scan. Press
to select.
Press
select.
or
to Scan List. Press
Press
or
to the required alias or ID.
Press
or
Press
to select.
The display shows a positive mini notice.
Deleting Entries from the Scan List
Press
Press
select.
to
to select.
or
Long press
to return to the Home screen after
deleting all required aliases or IDs.
Setting Priority for Entries in the Scan
List
Follow the procedure to set priorities for entries in the Scan
list on your radio.
to Delete. Press
to
Press
to access the menu.
The display shows Delete Entry?.
Send Feedback
375
English
Press
Press
select.
or
Press
or
Press
or
to select.
to Scan List. Press
to
to the required alias or ID.
to select.
Press
to select.
or
Press
or
Press
to Scan. Press
to Edit Priority. Press
to the required priority level.
to select.
The display shows a positive mini notice before
returning to the previous screen. The Priority icon
appears on the left of the member alias.
376
Scan
Your radio cycles through the programmed scan list for the
current channel looking for voice activity when you start a
scan.
NOTICE:
This feature is not applicable in Capacity Plus.
During a dual-mode scan, if you are on a digital channel,
and your radio locks onto an analog channel, it
automatically switches from digital mode to analog mode
for the duration of the call. This is also true for the reverse.
There are two ways of initiating scan:
Main Channel Scan (Manual)
Your radio scans all the channels or groups in your
scan list. On entering scan, your radio may, depending
on the settings, automatically start on the last scanned
active channel or group, or on the channel where scan
was initiated.
Auto Scan (Automatic)
Your radio automatically starts scanning when you
select a channel or group that has Auto Scan enabled.
Send Feedback
English
NOTICE:
When you configure Receive Group Message In
Scan, your radio is able to receive group messages
from non-home channels. Your radio is able to reply
the group messages on home channel but is not
able to reply on non-home channels. Check with
your dealer or system administrator for more
information.
Turning Scan On or Off
Follow the procedure to turn scan on or off on your radio.
Press
Press
to access the menu.
or
to Scan. Press
to select.
•
The display shows Scan On and Scan icon.
•
The yellow LED blinks.
If scan is disabled:
•
The display shows Scan Off.
•
The Scan icon disappears.
•
The LED turns off.
Responding to Transmissions During
Scanning
During scanning, your radio stops on a channel or group
where activity is detected. The radio stays on that channel
for a programmed duration known as hang time. Follow the
procedure to respond to transmissions during scanning.
Press
select.
or
to Scan State. Press
Press
or
to the required scan state and
press
to
If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button during hang time.
The green LED lights up.
to select.
If scan is enabled:
Send Feedback
2 Release the PTT button to listen.
377
English
The radio returns to scanning other channels or
groups if you do not respond within the hang time.
Deleting Nuisance Channels
If a channel continually generates unwanted calls or noise,
(termed a "nuisance" channel), you can temporarily remove
the unwanted channel from the scan list. This capability
does not apply to the channel designated as the Selected
Channel. Follow the procedure to delete nuisance channels
on your radio.
1 When your radio locks on to an unwanted or
nuisance channel, press the programmed Nuisance
Channel Delete button until you hear a tone.
2 Release the programmed Nuisance Channel
Delete button.
The nuisance channel is deleted.
Restoring Nuisance Channels
Follow the procedure to restore nuisance channels on your
radio.
378
Do one of the following:
•
Turn the radio off and then power it on again.
•
Stop and restart a scan using the programmed
Scan button or menu.
•
Change the channel using the Channel Up/
Down button.
Vote Scan
Vote Scan provides you with wide area coverage in areas
where there are multiple base stations transmitting identical
information on different analog channels.
Your radio scans analog channels of multiple base stations
and performs a voting process to select the strongest
received signal. Once that is established, your radio
receives transmissions from that base station.
During a vote scan, the yellow LED blinks and the display
shows the Vote Scan icon.
Follow the same procedures as Responding to
Transmissions During Scanning on page 377, to respond to
a transmission during a vote scan.
Send Feedback
English
Contacts Settings
•
Call ID
NOTICE:
If the Privacy feature is enabled on a channel, you
can make privacy-enabled Group Calls, Private
Calls, and All Calls on that channel. Only target
radios with the same Privacy Key, or the same Key
Value and Key ID as your radio will be able to
decrypt the transmission.
Contacts provides address book capabilities on your radio.
Each entry corresponds to an alias or ID that you use to
initiate a call. The entries are alphabetically sorted.
Each entry, depending on context, associates with the
different call types: Group Call, Private Call, All Call, PC
Call, or Dispatch Call.
PC Call and Dispatch Call are data-related. They are only
available with the applications. Refer to the data
applications documentation for further details.
Additionally, Contacts menu allows you to assign each
entry to a programmable number key or more on a keypad
microphone. If an entry is assigned to a number key, your
radio can perform a quick dial on the entry.
NOTICE:
You see a checkmark before each number key that
is assigned to an entry. If the checkmark is before
Empty, you have not assign a number key to the
entry.
Each entry within Contacts displays the following
information:
•
Call Type
•
Call Alias
Send Feedback
Making Group Calls by Using the
Contacts List
Follow the procedure to make Group Calls on your radio by
using the Contacts list.
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Contacts. Press
Press
or
to the required alias or ID.
Press
to
to select.
379
English
4 Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up.
5 Release the PTT button to listen.
The green LED blinks when any user in the group
responds. The display shows the Group Call icon,
and alias or ID, and the transmitting radio alias or ID.
Press
Press
select.
or
to Contacts. Press
Press
or
to the required alias or ID.
Press
If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to respond to the call.
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period.
Making Private Calls by Using the
Contacts List
to
to select.
4 Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up. The display shows the
destination alias.
5 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
6 Release the PTT button to listen.
The green LED blinks when the target radio
responds. The display shows the transmitting user
alias or ID.
Follow the procedure to make Private Calls on your radio
by using the Contacts list.
380
to access the menu.
If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
Send Feedback
English
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to respond to the call.
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period. A tone sounds. The display
shows Call Ended.
Press
select.
or
to Program Key. Press
5 Do one of the following:
•
If the desired number key has not been assigned
to an entry, press
Assigning Entries to Programmable
Number Keys
number key. Press
•
Follow the procedure to assign entries to programmable
number keys on your radio.
Press
Press
select.
or
to Contacts. Press
Press
or
to the required alias or ID.
Press
to select.
Send Feedback
to
or
to the desired
to select.
If the desired number key has been assigned to
an entry, the display shows The Key is
Already Assigned and then, the first text line
shows Overwrite?. Do one of the following:
Press
select.
to access the menu.
to
or
to Yes. Press
to
The radio sounds a positive indicator tone and
the display shows Contact Saved and a positive
mini notice.
Press
or
previous step.
to No to return to the
Each entry can be associated to different number
keys. You see a before each number key that is
381
English
assigned to an entry. If the is before Empty, that
number key is not assigned.
If a number key is assigned to an entry in a particular
mode, this feature is not supported when you long
press the number key in another mode.
Press
The screen automatically returns to the previous
menu.
Removing Associations Between
Entries and Programmable Number
Keys
1 Do one of the following:
382
•
Long press the programmed number key to the
required alias or ID. Proceed to step 4.
•
Press
Press
select.
to access the menu.
or
to Contacts. Press
or
to the required alias or ID.
to select.
Press
select.
or
to Program Key. Press
Press
or
to Empty. Press
to
to select.
The first text line shows Clear from all keys.
Follow the procedure to remove the associations between
entries and programmable number keys on your radio.
Press
Press
or
to Yes. Press
to select.
NOTICE:
When an entry is deleted, the association
between the entry and its programmed
number key(s) is removed.
A positive indicator tone sounds. The display shows
Contact Saved.
The screen automatically returns to the previous
menu.
to
Send Feedback
English
Adding New Contacts
Follow the procedure to add new contacts on your radio.
Press
Press
Press
select.
or
to Contacts. Press
Press
select.
or
to New Contact. Press
Press
or
or
to the required ringer type.
to select.
A positive indicator tone sounds. The display shows
a positive mini notice.
to access the menu.
to
Setting Default Contact
to
Follow the procedure to set the default contact on your
radio.
Press
Press
to access the menu.
to select contact type Radio
Contact or Phone Contact. Press
to select.
Press
select.
or
to Contacts. Press
to
Press
or
to the required alias or ID.
5 Enter the contact number with the keypad, and press
to proceed.
6 Enter the contact name with the keypad, and press
Press
to select.
to proceed.
Send Feedback
383
English
Press
or
to Set as Default. Press
to select.
Call Indicator Settings
This feature allows the radio users to configure call or text
message ringing tones.
Activating or Deactivating Call Ringers
for Call Alerts
Follow the procedure to activate or deactivate call ringers
for Call Alerts on your radio.
384
Press
Press
select.
or
to Radio Settings. Press
to select.
A positive indicator tone sounds. The display shows
a positive mini notice. The display shows beside
the selected default alias or ID.
Press
Press
select.
or
to Tones/Alert. Press
Press
to select.
or
to Call Ringers. Press
Press
select.
or
to Call Alert. Press
Press
or
to the required tone. Press
to select. The display shows
selected tone.
beside the
to access the menu.
or
to Utilities. Press
to
Send Feedback
to
to
English
Activating or Deactivating Call Ringers
for Private Calls
Follow the procedure to activate or deactivate call ringers
for Private Calls on your radio.
Press
Press
select.
to Utilities. Press
to Private Call. Press
beside On if Private Call ringing
The display shows beside Off if Private Call
ringing tones are disabled.
to
Press
or
to the required tone. Press
to select.
Press
or
to Radio Settings. Press
If enabled, appears beside Enabled. If disabled,
disappears beside Enabled.
to select.
or
The display shows
tones are enabled.
to access the menu.
or
Press
to select.
Press
to select.
or
to Tones/Alerts. Press
Press
to select.
or
to Call Ringers. Press
Activating or Deactivating Call Ringers
for Selective Calls
Follow the procedure to activate or deactivate call ringers
for Selective Calls on your radio.
Send Feedback
Press
to access the menu.
385
English
Press
select.
Press
or
or
to Utilities. Press
to Radio Settings. Press
to select.
to
Activating or Deactivating Call Ringers
for Text Messages
Follow the procedure to activate or deactivate call ringers
for text messages on your radio.
Press
to select.
or
to Tones/Alerts. Press
Press
to select.
or
to Call Ringers. Press
Press
or
The display shows
to Selective Call. Press
and the current tone.
Press
or
to the required tone. Press
to select. The display shows
selected tone.
386
to access the menu.
Press
select.
or
to Utilities. Press
Press
or
to Radio Settings. Press
to select.
to select.
Press
Press
to select.
or
to Tones/Alerts. Press
Press
to select.
or
to Call Ringers. Press
beside the
Send Feedback
to
English
Press
to select.
or
The display shows
to Text Message. Press
Press
or
to the required tone. Press
to select.
The display shows
beside the newly selected tone.
Activating or Deactivating Call Ringers
for Telemetry Status with Text
Follow the procedure to activate or deactivate call ringers
for telemetry status with text on your radio.
or
to Radio Settings. Press
to select.
and the current tone.
Press
Press
select.
or
to Tones/Alert. Press
Press
to select.
or
to Call Ringers. Press
Press
select.
or
to Telemetry. Press
The current tone is indicated by a
to
to
Assigning Ring Styles
Press
Press
select.
to access the menu.
or
Send Feedback
to Utilities. Press
to
The radio can be programmed to sound one of eleven
predefined ringing tones when receiving a Private Call, a
Call Alert, or a Text Message from a particular contact.The
radio sounds out each ring style as you navigate through
387
English
the list. Follow the procedure to assign ring styles on your
radio.
Press
Press
select.
Press
Press
Press
select.
Press
388
Press
or
to the required tone. Press
to select.
to access the menu.
or
to Contacts. Press
appears beside the selected tone.
to
Escalating Alarm Tone Volume
The entries are alphabetically sorted.
or
The radio can be programmed to continually alert, when a
radio call remains unanswered. This is done by
automatically increasing the alarm tone volume over time.
This feature is known as Escalert.
to the required alias or ID.
to select.
or
to View/Edit. Press
until display shows Ringer menu
indicates the current selected tone.
to
Call Log Features
Your radio keeps track of all recent outgoing, answered,
and missed Private Calls. The call log feature is used to
view and manage recent calls.
Missed Call Alerts may be included in the call logs,
depending on the system configuration on your radio. You
can perform the following tasks in each of your call lists:
•
Store Alias or ID to Contacts
•
Delete Call
Send Feedback
English
•
Delete All Calls
Deleting Calls from the Call List
•
View Details
Follow the procedure to delete calls from the Call list.
Viewing Recent Calls
Press
to access the menu.
Follow the procedure to view recent calls on your radio.
Press
Press
select.
to access the menu.
or
to Call Log. Press
to
or
to Call Log. Press
Press
to select.
or
to the required list. Press
to
If the list is empty:
Press
or
to the preferred list. The
options are Missed, Answered, and Outgoing lists.
Press
Press
•
A tone sounds.
•
The display shows List Empty.
to select.
The display shows the most recent entry.
Press
select.
or
Press
Press
to view the list.
You can start a call with the alias or ID the display is
currently showing by pressing the PTT button.
Send Feedback
Press
to select.
or
to the required alias or ID.
to select.
or
to Delete Entry?. Press
389
English
6 Do one of the following:
•
Press
to select Yes to delete the entry.
The display shows Entry Deleted.
•
Press
or
to No. Press
to select.
Press
The radio returns to the previous screen.
Follow the procedure to view call details on your radio.
Press
or
to Call Log. Press
Press
to select.
or
to the required list. Press
to select.
or
to View Details. Press
Storing Aliases or IDs from the Call List
to
390
to the required alias or ID.
Follow the procedure to store aliases or IDs on your radio
from the Call list.
to access the menu.
Press
select.
Press
to select.
or
The display shows the call details.
Viewing Call List Details
Press
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Call Log. Press
Press
to select.
or
to the required list. Press
Send Feedback
to
English
Press
Press
or
to the required alias or ID.
Making Call Alerts
Follow the procedure to make Call Alerts on your radio.
to select.
1 Press the programmed One Touch Access button.
Press
or
to Store. Press
to select.
The display shows Call Alert and the subscriber
alias or ID. The green LED lights up.
The display shows a blinking cursor.
6 Enter the rest of the characters of the required alias.
Press
2 Wait for acknowledgment.
If the Call Alert acknowledgment is received, the
display shows a positive mini notice.
to select.
You can store an ID without an alias.
If the Call Alert acknowledgment is not received, the
display shows a negative mini notice.
The display shows a positive mini notice.
Call Alert Operation
Call Alert paging enables you to alert a specific radio user
to call you back.
This feature is applicable for subscriber aliases or IDs only
and is accessible through the menu using Contacts,
manual dial, or a programmed One Touch Access button.
Send Feedback
Making Call Alerts by Using the
Contacts List
Follow the procedure to make Call Alerts on your radio by
using the Contacts list.
Press
to access the menu.
391
English
Press
select.
Press
Press
Press
select.
or
or
to Contacts. Press
Making Call Alerts by Using the Manual
Dial
to
Follow the procedure to make Call Alerts on your radio by
using the manual dial.
to the required alias or ID.
to select.
or
to Call Alert. Press
to
The display shows Call Alert and the subscriber
alias or ID. The green LED lights up.
5 Wait for acknowledgment.
•
If the Call Alert acknowledgment is received, the
display shows a positive mini notice.
•
If the Call Alert acknowledgment is not received,
the display shows a negative mini notice.
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Contacts. Press
Press
select.
or
to Manual Dial. Press
to
to
The display shows a blinking cursor.
Enter the subscriber ID and press
Press
select.
or
to proceed.
to Call Alert. Press
to
The display shows Call Alert and the subscriber
alias or ID. The green LED lights up.
392
Send Feedback
English
6 Wait for acknowledgment.
•
If the Call Alert acknowledgment is received, the
display shows a positive mini notice.
•
If the Call Alert acknowledgment is not received,
the display shows a negative mini notice.
Responding to Call Alerts
Follow the procedure to respond to Call Alerts on your
radio.
When you receive a Call Alert:
•
Press the PTT button to continue normal
talkgroup communication.
The Call Alert is moved to the Missed Call option
at the Call Log menu. You can respond to the
caller from the Missed Called log.
See Notification List on page 180 and Call Log Features on
page 122 for more information.
Mute Mode
Mute Mode provides an option to the user to silence all
audio indicators of the radio.
•
A repetitive tone sounds.
•
The yellow LED blinks.
Once Mute Mode feature is initiated, all audio indicators are
muted except higher priority features such as Emergency
operations.
•
The display shows the notification list listing a Call Alert
with the alias or ID of the calling radio.
When Mute Mode is exited, the radio resumes playing
ongoing tones and audio transmissions.
Depending on the configuration by your dealer or
system administrator, you can respond to a Call Alert
by doing one of the following:
•
NOTICE:
This is a purchasable feature. Check with your
dealer or system administrator for more information.
Press the PTT button and respond with a Private
Call directly to the caller.
Send Feedback
393
English
Turning On Mute Mode
Follow the procedure to turn on Mute Mode.
Access this feature by using the programmed Mute
Mode button.
The following occurs when Mute mode is enabled:
•
Positive Indicator Tone sounds.
•
Display shows Mute Mode On.
•
The red LED light starts blinking and remains blinking
until Mute Mode is exited.
•
Display shows Mute Mode icon on home screen.
•
Radio is muted.
•
Mute Mode Timer begins counting down the duration
that is configured.
If the timer is left at 0, the radio remains in Mute mode for
an indefinite period until the programmed Mute Mode
button is pressed.
Mute Mode feature can be enabled for a pre-configured
amount of time by setting the Mute Mode Timer. The timer
duration is configured in the radio menu and can range
between 0.5–6 hours. Mute Mode is exited once the timer
expires.
394
to access the menu.
Press
select.
or
to Utilities. Press
Press
or
to Radio Settings. Press
to
to select.
Setting Mute Mode Timer
Press
Press
select.
or
to Mute Timer. Press
Press
or
to edit the numeric value of
each digit, and press
Send Feedback
to
English
Exiting Mute Mode
Emergency Operation
This feature can be exited automatically once the Mute
Mode Timer expires.
An Emergency Alarm is used to indicate a critical situation.
You are able to initiate an Emergency at any time even
when there is activity on the current channel.
Do one of the following to exit Mute mode manually:
•
Press the programmed Mute Mode button.
•
Press the PTT button on any entry.
The following occurs when Mute mode is disabled:
•
Negative Indicator Tone sounds.
•
Display shows Mute Mode Off.
•
The blinking red LED turns off.
•
Mute Mode icon disappears from home screen.
•
Your radio unmutes and speaker state is restored.
•
If the timer has not expired, Mute mode timer is
stopped.
Your dealer can set the duration of a button press for the
programmed Emergency button, except for long press,
which is similar with all other buttons:
Short Press
Duration between 0.05 seconds and 0.75 seconds.
Long Press
Duration between 1.00 second and 3.75 seconds.
The Emergency button is assigned with the Emergency
On/Off feature. Check with your dealer for the assigned
operation of the Emergency button.
NOTICE:
If a short press to the Emergency button initiates
Emergency mode, then a long press to the same
enables the radio to exit Emergency mode.
NOTICE:
Mute Mode is also exited if the user transmits voice
or switches to an unprogrammed channel.
If a long press to the Emergency button initiates
Emergency mode, then a short press to the same
enables the radio to exit Emergency mode.
Your radio supports three Emergency Alarms:
•
Send Feedback
Emergency Alarm
395
English
•
Emergency Alarm with Call
Receiving Emergency Alarms
•
Emergency Alarm with Voice to Follow
Follow the procedure to receive Emergency Alarms on your
radio.
NOTICE:
Only one of the Emergency Alarms above can be
assigned to the programmed Emergency button or
the Emergency footswitch.
When you receive an Emergency Alarm:
•
A tone sounds.
In addition, each alarm has the following types:
•
The red LED blinks.
Regular
Radio transmits an alarm signal and shows audio
and/or visual indicators.
•
The display shows the Emergency icon, and the
Emergency caller alias or if there is more than one
alarm, all emergency caller aliases are displayed in an
Alarm List.
Silent
Radio transmits an alarm signal without any audio or
visual indicators. Radio receives calls without any
sound through the speaker, until the programmed hot
mic transmission period is over and/or you press the
PTT button.
1 Do one of the following:
Silent with Voice
Radio transmits an alarm signal without any audio or
visual indicators, but allow incoming calls to sound
through the speaker.
If only one alarm, press
details.
•
If more than one alarm, press
the required alias, and press
details.
396
to view more
•
Press
or
to
to view more
to view the action options.
Send Feedback
English
Press
and select Yes to exit the Alarm list.
1 Make sure the display shows the Alarm List. Press
or
Press
to access the menu.
5 Select Alarm List to revisit the Alarm list.
6 The tone sounds and the LED blinks red until you
exit the Emergency mode. However, the tone can be
silenced. Do one of the following:
•
Press the PTT button to call the group of radios
which received the Emergency Alarm.
•
Press any programmable button.
•
Exit Emergency mode. See Exiting Emergency
Mode After Receiving the Emergency Alarm on
page 398.
If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to transmit non-emergency voice to the same
group the Emergency Alarm targeted.
The green LED lights up. Your radio remains in the
Emergency mode.
3 Do one of the following:
•
Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
•
Wait for the PTT Sidetone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
Responding to Emergency Alarms
Follow the procedure to respond to Emergency Alarms on
your radio.
4 Release the PTT button to listen.
When the emergency initiating radio responds:
•
Send Feedback
to the required alias or ID.
The green LED blinks.
397
English
•
The display shows the Group Call icon and ID,
transmitting radio ID, and the Alarm list.
Emergency voice can only be transmitted by the
emergency initiating radio. All other radios, including the
emergency receiving radio, transmit non-emergency voice.
Exiting Emergency Mode After
Receiving the Emergency Alarm
1 Press the programmed Emergency On button.
You see one of these results:
•
The display shows Tx Alarms and the
destination alias.
•
The display shows Tx Telegram and the
destination alias.
The green LED lights up. The Emergency icon
appears.
NOTICE:
If programmed, the Emergency Search tone
sounds. This tone is muted when the radio
transmits or receives voice, and stops when
the radio exits Emergency mode. The
Emergency Search tone can be programmed
through CPS.
Do one of the following to exit Emergency mode after
receiving Emergency alarm:
•
Delete the alarm items.
•
Power down the radio.
Sending Emergency Alarms
This feature allows you to send an Emergency Alarm, a
non-voice signal, which triggers an alert indication on a
group of radios. Your radio does not display any audio or
visual indicators during Emergency mode when it is set to
Silent.
Follow the procedure to send Emergency Alarms on your
radio.
398
2 Wait for acknowledgment.
If successful:
•
The Emergency tone sounds.
•
The red LED blinks.
•
The display shows Alarm Sent.
Send Feedback
English
If unsuccessful after all retries have been exhausted:
•
A tone sounds.
•
The display shows Alarm Failed.
NOTICE:
If programmed, the Emergency Search tone
sounds. This tone is muted when the radio
transmits or receives voice, and stops when
the radio exits Emergency mode. The
Emergency Search tone can be programmed
by your dealer or system administrator.
The radio exits the Emergency Alarm mode and
returns to the Home screen.
Sending Emergency Alarms with Call
This feature allows you to send an Emergency Alarm with
Call to a group of radios. Upon acknowledgement by a
radio within the group, the group of radios can
communicate over a programmed Emergency channel.
Follow the procedure to send Emergency Alarms with call
on your radio.
1 Press the programmed Emergency On button or the
Emergency footswitch. The display shows Sending
Alarm, which alternates with your radio ID.
You see the following:
•
The display shows Tx Telegram and the
destination alias.
The green LED lights up. The Emergency icon
appears.
Send Feedback
2 Wait for acknowledgment.
If successful:
•
The Emergency tone sounds.
•
The red LED blinks.
•
The display shows Alarm Sent.
•
Your radio enters the Emergency call mode when
the display shows Emergency and the destination
group alias.
3 Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up. The display shows the
Group Call icon.
4 Do one of the following:
399
English
•
Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
•
Wait for the PTT Sidetone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
5 Release the PTT button to listen.
The display shows the caller and group aliases.
If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to respond to the call.
7 To exit the Emergency mode once the call ends,
press the Emergency Off button.
The radio returns to the Home screen.
Emergency Alarms with Voice to
Follow
is automatically activated, allowing you to communicate
with the group of radios without pressing the PTT button.
This activated microphone state is also known as hot mic.
NOTICE:
Your radio cannot detect a non-IMPRES
microphone that is attached to the rear accessory
connector.
When no microphone is detected at the specified
programmed connector, your radio checks the
alternative connector. Here, your radio gives priority
to the detected microphone.
If your radio has Emergency Cycle Mode enabled,
repetitions of hot mic and receiving period are made for a
programmed duration. During Emergency Cycle Mode,
received calls sound through the speaker.
If you press the PTT button during the programmed
receiving period, you hear a prohibit tone, indicating that
you should release the PTT button. The radio ignores the
PTT button press and remains in Emergency mode.
If you press the PTT button during hot mic, and continue to
press it after the hot mic duration expires, the radio
continues to transmit until you release the PTT button.
This feature allows you to send an Emergency Alarm with
Voice to Follow to a group of radios. Your radio microphone
400
Send Feedback
English
If the Emergency Alarm request fails, the radio does not
retry to send the request, and enters the hot mic state
directly.
NOTICE:
Some accessories may not support hot mic. Check
with your dealer or system administrator for more
information.
Sending Emergency Alarms with Voice
to Follow
Follow the procedure to send Emergency Alarms with voice
to follow on your radio.
1 Press the programmed Emergency On button or the
Emergency footswitch.
You see one of these results:
•
The display shows Tx Alarm and the destination
alias.
•
The display shows Tx Telegram and the
destination alias.
The green LED lights up. The Emergency icon
appears.
Send Feedback
2 Once the display shows Alarm Sent, speak clearly
into the microphone.
The radio automatically stops transmitting when:
•
The cycling duration between hot mic and
receiving calls expires, if Emergency Cycle Mode
is enabled.
•
The hot mic duration expires, if Emergency Cycle
Mode is disabled.
3 Press the Emergency Off button to exit the
Emergency mode.
The radio returns to the Home screen.
Reinitiating Emergency Mode
This feature is only applicable to the radio sending the
Emergency Alarm. Follow the procedure to reinitiate
Emergency mode on your radio.
Do one of the following:
•
Change the channel while the radio is in
Emergency mode. The radio exits the Emergency
401
English
mode, and reinitiates Emergency, if Emergency
Alarm is enabled on the new channel.
•
Follow the procedure to exit Emergency mode on your
radio.
Press the programmed Emergency On button
during an Emergency initiation or transmission
state. The radio exits this state, and reinitiates
Emergency.
Exiting Emergency Mode After Sending
the Emergency Alarm
This feature is only applicable to the radio sending the
Emergency Alarm.
Your radio exits Emergency mode when:
•
An acknowledgment is received (for Emergency Alarm
only).
•
All retries to send the alarm have been exhausted.
NOTICE:
If your radio is powered off, it exits the Emergency
mode. The radio does not reinitiate the Emergency
mode automatically when it is turned on again.
Do one of the following:
•
Press the programmed Emergency Off button.
•
Change the channel to a new channel that has no
emergency system configured.
The display shows No Emergency.
Deleting an Alarm Item from the Alarm
List
Follow the procedure to delete the alarm items from the
Alarm List, to exit Emergency mode.
Press
Press
select.
or
to Alarm List. Press
Press
or
to the required alarm item.
Press
402
to access the menu.
to select.
Send Feedback
to
English
Press
select.
or
to Delete. Press
to
Text Messages
The text messages are stored in an Inbox, and sorted
according to the most recently received.
Text Messaging
Viewing Text Messages
Your radio is able to receive data, for example a text
message, from another radio or a text message application.
Follow the procedure to view text messages on your radio.
There are two types of text messages, Digital Mobile Radio
(DMR) Short Text Message and text message. The
maximum length of a DMR Short Text Message is 23
characters. The maximum length of a text message is 280
characters, including the subject line. The subject line only
appears when you receive messages from e-mail
applications.
NOTICE:
The maximum character length is only applicable for
models with the latest software and hardware. For
radio models with older software and hardware, the
maximum length of a text message is 140
characters. Check with your dealer or system
administrator for more information.
Send Feedback
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Messages. Press
Press
or
to Inbox. Press
to
to select.
If the Inbox is empty:
•
The display shows List Empty.
•
A tone sounds, if the Keypad Tone is turned on.
403
English
Press
or
You cannot reply to a Telemetry Status text
message.
to the required message. Press
The display shows Telemetry: .
to select.
The display shows a subject line if the message is
from an e-mail application.
Viewing Telemetry Status Text Messages
Follow the procedure to view a telemetry status text
message from the inbox.
Press
404
Responding to Text Messages
When you receive a text message:
Press
select.
or
Press
or
to Inbox. Press
Press
or
to the required message. Press
to select.
to return to the Home screen.
Follow the procedure to respond to text messages on your
radio.
to access the menu.
to Messages. Press
Long press
•
The display shows the Notification list with the alias or
ID of the sender.
•
The display shows the Message icon.
to
to select.
NOTICE:
The radio exits the Text Message alert screen and
sets up a Private or Group Call to the sender of the
message if the PTT button is pressed.
1 Do one of the following:
Send Feedback
English
•
•
•
Press
or
to Read. Press
to
select.
The display shows the text message. The display
shows a subject line if the message is from an email application.
or
to Read Later. Press
Press
to select.
The radio returns to the screen you were on prior
to receiving the text message.
Press
select.
or
to Delete. Press
to
Responding to Text Messages with Quick
Text
Follow the procedure to respond to text messages with
Quick Text messages on your radio.
1 Do one of the following:
2 Do one of the following:
•
Press
to return to inbox.
•
Press
a second time to reply, forward, or
delete the text message.
•
Press the programmed Text Message button.
Proceed to Step step 3.
•
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Messages. Press
Press
or
to Inbox. Press
Press
or
to the required message. Press
to
to select.
to select.
The display shows a subject line if the message is
from an e-mail application.
Send Feedback
405
English
Press
•
to access the sub-menu.
Press
or
to Reply. Press
to select.
Press
select.
or
to Quick Reply. Press
Press
or
Resending Text Messages
Follow the procedure to resend text messages on your
radio.
When you are at the Resend option screen:
to the required message. Press
to select.
The display shows a transitional mini notice,
confirming the message is being sent.
9 Wait for acknowledgment.
If successful:
•
A tone sounds.
•
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
406
to
The radio returns to the Resend option screen.
•
A tone sounds.
•
The display shows a negative mini notice.
Press
to resend the same message to the
same subscriber or group alias or ID.
If successful:
•
A positive indicator tone sounds.
•
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
•
A negative indicator tone sounds.
•
The display shows a negative mini notice.
•
The radio returns to the Resend option screen.
Send Feedback
English
Forwarding Text Messages
•
The display shows a negative mini notice.
NOTICE:
You can also manually select a target radio
address (see Forwarding Text Messages by
Using the Manual Dial on page 407).
Follow the procedure to forward text messages on your
radio.
When you are at the Resend option screen:
or
to Forward, and press
to
Press
send the same message to another subscriber or
group alias or ID.
Press
Press
or
to the required alias or ID.
to select.
The display shows a transitional mini notice,
confirming your message is being sent.
3 Wait for acknowledgment.
Forwarding Text Messages by Using the
Manual Dial
Follow the procedure to forward text messages by using
the manual dial on your radio.
If successful:
•
A positive indicator tone sounds.
•
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
•
A negative indicator tone sounds.
Send Feedback
Press
select.
or
to Forward. Press
to
Press
to send the same message to another
subscriber or group alias or ID.
Press
select.
or
to Manual Dial. Press
to
The display shows Radio Number:.
407
English
Enter the subscriber ID, and press
to proceed.
The display shows a transitional mini notice,
confirming your message is being sent.
Press
or
to Edit. Press
to select.
The display shows a blinking cursor.
2 Use the keypad to edit your message.
5 Wait for acknowledgment.
If successful:
•
Press
to move one space to the left.
•
A tone sounds.
•
Press
or
•
The display shows a positive mini notice.
•
Press
•
Long press
If unsuccessful:
•
A tone sounds.
•
The display shows a negative mini notice.
Editing Text Messages
Select Edit to edit the message.
NOTICE:
If a subject line is present (for messages received
from an e-mail application), you cannot edit it.
408
Press
to move one space to the right.
to delete any unwanted characters.
to change text entry method.
once message is composed.
4 Do one of the following:
•
Press
or
to Send and press
send the message.
to
•
Press
or
to Save and press
save the message to the Drafts folder.
to
•
Press
to edit the message.
Send Feedback
English
•
Press
Press
to choose between deleting the
message or saving it to the Drafts folder.
or
Press
Writing Text Messages
Long press
Follow the procedure to write text message on your radio.
1 Do one of the following:
•
•
Press the programmed Text Message button.
Proceed to step 3.
to access the menu.
Press
Press
select.
or
to Messages. Press
Press
select.
or
to Compose. Press
to
Press
to delete any unwanted characters.
to change text entry method.
once message is composed.
Do one of the following:
•
Press
•
Press
. Press
or
to choose
among editing, deleting, or saving the message.
Press
to send the message.
to select.
Sending Text Messages
Follow the procedure to send text message on your radio.
A blinking cursor appears.
4 Use the keypad to type your message.
Press
to
to move one space to the right.
to move one space to the left.
Send Feedback
It is assumed that you have a newly written text message
or a saved text message.
Select the message recipient. Do one of the
following:
409
English
•
Press
Press
•
or
NOTICE:
For a newly written text message, the radio
returns you to the Resend option screen.
to the required alias or ID.
to select.
Press
or
to Manual Dial. Press
to select.Key in the subscriber ID. The first
line of the display shows Radio Number:. The
second line of the display shows a blinking
cursor. Key in the subscriber alias or ID. Press
Deleting Text Messages from the Inbox
Follow the procedure to delete text messages from the
Inbox on your radio.
1 Do one of the following:
The display shows transitional mini notice,
confirming your message is being sent.
•
Press the programmed Text Message button.
Proceed to step 3.
If successful:
•
Press
•
A tone sounds.
•
The display shows positive mini notice.
If unsuccessful:
410
•
A low tone sounds.
•
The display shows negative mini notice.
•
The message is moved to the Sent Items folder.
•
The message is marked with a Send Failed icon.
to access the menu.
Press
select.
or
to Messages. Press
Press
or
to Inbox. Press
If the Inbox is empty:
•
The display shows List Empty.
•
A tone sounds.
Send Feedback
to
to select.
English
Press
or
to the required message. Press
to select.
The display shows a subject line if the message is
from an e-mail application.
Press
to access the sub-menu.
Press
select.
Press
or
or
to Delete. Press
to Yes. Press
to
•
Press the programmed Text Message button.
Proceed to step 3.
•
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Messages. Press
Press
or
to Inbox. Press
to
to select.
If the Inbox is empty:
to select.
The display shows a positive mini notice. The screen
returns to the Inbox.
Deleting All Text Messages from the Inbox
•
The display shows List Empty.
•
A tone sounds.
Press
select.
or
to Delete All. Press
Press
or
to Yes. Press
to
to select.
The display shows a positive mini notice.
Follow the procedure to delete all text messages from the
Inbox on your radio.
1 Do one of the following:
Send Feedback
411
English
Sent Text Messages
Once a message is sent to another radio, it is saved in
Sent Items folder. The most recent sent text message is
always added to the top of the Sent Items folder. You can
resend, forward, edit, or delete a Sent text message.
The Sent Items folder is capable of storing a maximum of
30 last sent messages. When the folder is full, the next
sent text message automatically replaces the oldest text
message in the folder.
If you exit the message sending screen while the message
is being sent, the radio updates the status of the message
in the Sent Items folder without providing any indication in
the display or via sound.
If the radio changes mode or powers down before the
status of the message in Sent Items folder is updated, the
radio cannot complete any In-Progress messages and
automatically marks it with a Send Failed icon.
The radio supports a maximum of five In-Progress
messages at one time. During this period, the radio cannot
send any new message and automatically marks it with a
Send Failed icon.
If you long press
Home screen.
412
at any time, the radio returns to the
NOTICE:
If the channel type, for example a conventional
digital or Capacity Plus channel, is not a match, you
can only edit, forward, or delete a Sent message.
Viewing Sent Text Messages
Follow the procedure to view sent text messages on your
radio.
1 Do one of the following:
•
Press the programmed Text Message button.
Proceed to step 3.
•
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Messages. Press
Press
select.
or
to Sent Items. Press
If the Sent Items folder is empty:
•
The display shows List Empty.
Send Feedback
to
to
English
•
A low tone sounds, if the Keypad Tone is turned
on.
Press
or
to the required message. Press
to select.
Sending Sent Text Messages
Follow the procedure to send a sent text message on your
radio.
When you are viewing a Sent message:
Press
to Forward. Press
to select.
The display shows a transitional mini notice,
confirming your message is being sent.
3 Wait for acknowledgment.
The icon at the top right corner of the screen
indicates the status of the message. See Sent Item
Icons.
•
If successful:
•
A positive indicator tone sounds.
•
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
•
A negative indicator tone sounds.
•
The display shows a negative mini notice.
•
The radio proceeds to the Resend option screen.
See Resending Text Messages on page 146 for
more information.
while viewing the message.
2 You can either resend or forward the sent text
message. Do one of the following:
•
to Resend. Press
Send Feedback
to select.
413
English
Deleting Sent Text Messages from the
Sent Items Folder
Follow the procedure to delete sent text messages from the
Sent Items folder on your radio.
When you are viewing a Sent message:
or
to Messages. Press
Press
select.
or
to Sent Items. Press
to
to
If the Sent Items folder is empty:
Press
Press
select.
or
to Delete. Press
to
Deleting All Sent Text Messages from the
Sent Items Folder
Follow the procedure to delete all sent text messages from
the Sent Items folder on your radio.
1 Do one of the following:
414
Press
select.
•
Press the programmed Text Message button.
Proceed to step 3.
•
Press
•
The display shows List Empty.
•
A tone sounds.
Press
select.
or
to Delete All. Press
to
5 Do one of the following:
•
Press
or
to Yes. Press
to
select.
The display shows a positive mini notice.
•
Press
or
to No. Press
to select.
The radio returns to the previous screen.
to access the menu.
Send Feedback
English
Saved Text Messages
You can save a text message to send it at a later time.
If a PTT button press or a mode change causes the radio
to exit the text message writing/editing screen while you
are in the process of writing or editing a text message, your
current text message is automatically saved to the Drafts
folder.
The most recent saved text message is always added to
the top of the Drafts list.
The Drafts folder stores a maximum of 10 last saved
messages. When the folder is full, the next saved text
message automatically replaces the oldest text message in
the folder.
Viewing Saved Text Messages
Follow the procedure to view saved text message on your
radio.
1 Do one of the following:
•
•
Press the programmed Text Message button.
Proceed to step 3.
Press
Press
select.
or
to Messages. Press
Press
select.
or
to Drafts. Press
Press
or
to the required message. Press
to
to
to select.
Editing Saved Text Messages
Follow the procedure to edit saved text message on your
radio.
Press
Press
while viewing the message.
or
to Edit. Press
to select.
A blinking cursor appears.
3 Use the keypad to type your message.
to access the menu.
Send Feedback
415
English
Press
to move one space to the left.
Press
or
Press
Press
to delete any unwanted characters.
to change text entry method.
•
Press the programmed Text Message button.
Proceed to step 3.
•
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Messages. Press
Press
or
the message.
to Send. Press
to send
Press
. Press
or
to choose
between saving or deleting the message. Press
to select.
Press
select.
or
to Drafts. Press
Press
or
to the required message. Press
to
to select.
Press
or
to Delete. Press
delete the text message.
Deleting Saved Text Messages from the
Drafts Folder
Follow the procedure to delete saved text message from
drafts on your radio.
416
to
once message is composed.
Do one of the following:
•
•
to move one space to the right.
Long press
1 Do one of the following:
Send Feedback
to
English
Quick Text Messages
Your radio supports a maximum of 50 Quick Text
messages as programmed by your dealer.
While Quick Text messages are predefined, you can edit
each message before sending it.
Sending Quick Text Messages
Follow the procedure to send predefined Quick Text
messages on your radio to a predefined alias.
1 Do one of the following:
•
Press the programmed Text Message button.
Proceed to step 6.
•
Press the programmed One Touch Access
button.
The display shows a transitional mini notice,
confirming your message is being sent.
Proceed to step 6.
•
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Messages. Press
Press
select.
or
to Quick Text. Press
Press
or
to the required Quick Text
message. Press
to
to select.
5 Do the following to select the recipient and send the
message.
The display shows a transitional mini notice,
confirming that your message is being sent.
6 Wait for acknowledgment.
If successful:
•
A positive indicator tone sounds.
•
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
•
Send Feedback
to
A negative indicator tone sounds.
417
English
•
The display shows a negative mini notice.
NOTICE:
•
The radio proceeds to the Resend option screen.
See Resending Text Messages on page 146 for
more information.
Press
Text Entry Configuration
Your radio allows you to configure different text.
You can configure the following settings for entering text on
your radio:
•
Word Predict
•
Word Correct
•
Sentence Cap
•
My Words
to return to the Home
screen or long press
Screen. The radio exits the current screen once the
inactivity timer expires.
Enabling or Disabling Word Correct
Supplies alternative word choices when the word entered
into the text editor is not recognized by the in-built
dictionary.
Your radio supports the following text entry methods:
•
Numbers
•
Symbols
•
Predictive or Multi-Tap
•
Language (If programmed)
418
at any time to return to the previous
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Utilities. Press
Press
or
to Radio Settings. Press
to
to select.
Press
select.
or
to Text Entry. Press
Send Feedback
to
English
Press
to select.
or
to Word Correct. Press
6 Do one of the following:
•
Press
or
•
Press to enable Word Correct. If enabled,
appears beside Enabled.
•
Press to disable Word Correct. If disabled,
disappears beside Enabled.
Enabling or Disabling Word Predict
Word Predict: Your radio can learn common word
sequences that you often enter. It then predicts the next
word you may want to use after you enter the first word of a
common word sequence into the text editor.
Press
to access the menu.
Send Feedback
Press
select.
or
to Utilities. Press
Press
or
to Radio Settings. Press
to Word Correct. Press
to select.
to
to select.
Press
select.
or
to Text Entry. Press
Press
to select.
or
to Word Predict. Press
to
6 Do one of the following:
•
Press
enabled,
•
Press
to disable Microphone Dynamic
Distortion Control. If disabled, disappears
beside Enabled.
to enable the Word Predict. If
appears beside Enabled.
419
English
Sentence Cap
This feature is used to automatically enable capitalization
of the first letter in the first word for every new sentence.
Press
to access the menu.
Press
select.
or
Press
or
to Utilities. Press
to
Press
select.
or
to Radio Settings. Press
Press
to select.
or
to Sentence Cap. Press
6 Do one of the following:
420
•
to disable Sentence Cap. If disabled,
Press
disappears beside Enabled.
Viewing Custom Words
to Text Entry. Press
Press
to enable Sentence Cap. If enabled,
appears beside Enabled.
You can add your own custom words into the in-built
dictionary of your radio. Your radio maintains a list to
contain these words.
to select.
•
to
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Utilities. Press
Press
or
to Radio Settings. Press
to select.
Send Feedback
to
English
Press
select.
or
Press
select.
or
to My Words. Press
Press
to select.
or
to List of Words. Press
to Text Entry. Press
to
to
Editing Custom Words
to Radio Settings. Press
Press
select.
or
to Text Entry. Press
Press
select.
or
to My Words. Press
Press
to select.
or
to List of Words. Press
to
to
Display shows the list of custom words.
You can edit custom words saved in your radio.
Press
or
to select.
The display shows the list of custom words.
Press
to access the menu.
Press
or
to the required word. Press
to select.
Press
select.
or
to Utilities. Press
to
Press
or
to Edit. Press
to select.
9 Use the keypad to edit your custom word.
Send Feedback
421
English
•
Press
to move one space to the left.
•
Press
key to move one space to the right.
•
Press the
characters.
•
10
Long press
Press
key to delete any unwanted
to change text entry method.
If the custom word is saved, a tone sounds and the
display shows positive mini notice.
•
If the custom word is not saved, a low tone sounds and
the display show negative mini notice.
Adding Custom Words
You can add custom words into the in-built radio dictionary.
422
once your custom word is completed.
•
Press
Press
select.
or
to Utilities. Press
Press
or
to Radio Settings. Press
to
to select.
The display shows transitional mini notice, confirming your
custom word is being saved.
to access the menu.
Press
select.
or
to Text Entry. Press
Press
select.
or
to My Words. Press
Press
to select.
or
to Add New Word. Press
to
to
Display shows the list of custom words.
7 Use the keypad to edit your custom word.
•
Press
to move one space to the left.
•
Press
key to move one space to the right.
Send Feedback
English
•
•
Press the
characters.
Long press
Press
key to delete any unwanted
to change text entry method.
If the custom word is saved, a tone sounds and the
display show positive mini notice.
•
If the custom word is not saved, a low tone sounds and
the display show negative mini notice.
to access the menu.
or
Send Feedback
to Radio Settings. Press
to Utilities. Press
to
Press
select.
or
to Text Entry. Press
to
Press
select.
or
to My Words. Press
Press
or
to the required word. Press
to
to select.
Follow the procedure to delete the custom words saved in
your radio.
Press
select.
Deleting a Custom Word
once your custom word is completed.
•
Press
or
to select.
The display shows transitional mini notice, confirming your
custom word is being saved.
Press
Press
select.
or
to Delete. Press
to
8 Choose one of the following.
•
At Delete Entry?, press
to select Yes.
The display shows Entry Deleted.
•
Press
or
to No. Press
to the previous screen.
to return
423
English
Deleting All Custom Words
7 Do one of the following:
Follow the procedure to delete all custom words from the
in-built dictionary of your radio.
Press
to access the menu.
424
At Delete Entry?, press
to select Yes.
The display shows All Entries Deleted.
•
Press
or
to No to return to the
previous screen. Press
Press
select.
or
Press
or
to Utilities. Press
Press
select.
to select.
to
Job Tickets
This feature allows your radio to receive messages from
the dispatcher listing out tasks to perform.
to Radio Settings. Press
to select.
•
or
to Text Entry. Press
to
NOTICE:
This feature can be customized through CPS
according to user requirements. Check with your
dealer or system administrator for more information.
There are two folders that contain different Job Tickets:
Press
select.
or
to My Words. Press
Press
select.
or
to Delete All. Press
to
My Tasks folder
Personalized Job Tickets assigned to your signed in
user ID.
to
Shared Tasks folder
Shared Job Tickets assigned to a group of individuals.
Send Feedback
English
You can respond to Job Tickets in order to sort them into
Job Ticket Folders. By default, the folders are All, New,
Started, and Completed. Check with your dealer or
system administrator for an additional 10 folders.
NOTICE:
Job Tickets are retained even after the radio is
powered down and powered up again.
All Job Tickets are located in the All folder. Depending on
how your radio is programmed, Job Tickets are sort by their
priority level followed by time received. New Job Tickets,
Job Tickets with recent changes in state, and Job Tickets
with the highest priority are listed first. Upon reaching the
maximum number of Job Tickets, the next Job Ticket
automatically replaces the last Job Ticket in your radio.
Your radio supports a maximum of 100 or 500 Job Tickets,
depending on your radio model. Check with your dealer or
system administrator for more information. Your radio
automatically detects and discards duplicated Job Tickets
with the same Job Ticket ID.
Depending on the importance of the Job Tickets, the
dispatcher adds a Priority Level to them. There are three
priority levels: Priority 1, Priority 2, and Priority 3. Priority 1
has the highest priority and Priority 3 has the lowest
priority. There are also Job Tickets with no priority.
Send Feedback
Your radio updates accordingly when dispatcher makes the
following changes:
•
Modify content of Job Tickets.
•
Add or edit Priority Level of Job Tickets.
•
Move Job Tickets from folder to folder.
•
Canceling of Job Tickets.
Accessing the Job Ticket Folder
Follow the procedure to access the Job Ticket folder.
1 Do one of the following:
•
Press the programmed Job Ticket button.
Proceed to step 3.
•
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Job Tickets. Press
to
Press
or
to the required folder. Press
to select.
425
English
Press
Press
or
to select.
Logging In or Out of the Remote Server
This feature allows you to log in and log out of the remote
server by using your user ID.
Press
Press
select.
If unsuccessful:
to the required Job Ticket.
to access the menu.
or
to Log In. Press
to
3 Wait for acknowledgment.
If successful:
426
•
A positive indicator tone sounds.
•
The display shows a positive mini notice.
A negative indicator tone sounds.
•
The display shows a negative mini notice.
Creating Job Tickets
Your radio is able to create Job Tickets, which are based
on a Job Ticket template and send out tasks that need to
be performed.
CPS programming software is required to configure the Job
Ticket template.
If you are already logged in, menu displays Log Out.
The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress.
•
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Job Tickets. Press
Press
to select.
or
to Create Ticket. Press
Send Feedback
to
English
Responding to Job Tickets
Press
Follow the procedure to respond to job tickets on your
radio.
Press
Press
select.
Press
or
to Job Tickets. Press
The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress.
to
to the required folder. Press
Press
or
7 Wait for acknowledgment.
If successful:
•
A positive indicator tone sounds.
•
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
to select.
to the required job ticket. Press
to select.
to access the menu.
or
or
to the required job ticket. Press
•
A negative indicator tone sounds.
•
The display shows a negative mini notice.
to select.
Press
once more to access the sub-menu.
You can also press the corresponding number key
(1–9) to Quick Reply.
Send Feedback
427
English
Sending Job Tickets Using One Job
Ticket Template
•
A positive indicator tone sounds.
•
The display shows a positive mini notice.
If your radio is configured with one Job Ticket template,
perform the following actions to send the Job Ticket.
If unsuccessful:
1 Use the keypad to type the required room number.
Press
Press
select.
or
Press
or
Press
A negative indicator tone sounds.
•
The display shows a negative mini notice.
to select.
to Room Status. Press
to
to the required option. Press
to select.
•
or
Sending Job Tickets Using More Than
One Job Ticket Template
If your radio is configured with more than one Job Ticket
template, perform the following actions to send the Job
Tickets.
to Send. Press
to select.
The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress.
5 Wait for acknowledgment.
Press
or
to the required option. Press
to select.
Press
or
to Send. Press
The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress.
If successful:
428
to select.
Send Feedback
English
3 Wait for acknowledgment.
If successful:
•
A positive indicator tone sounds.
•
The display shows a positive mini notice.
A negative indicator tone sounds.
•
The display shows a negative mini notice.
or
to the required folder. Press
to select.
If unsuccessful:
•
Press
Deleting Job Tickets
Press
select.
or
to All folder. Press
to
Press
or
to the required Job Ticket.
Press
to select.
Press
again while viewing the Job Ticket.
Follow the procedure to delete job tickets on your radio.
1 Do one of the following:
•
Press the programmed Job Ticket button.
Proceed to step 4
•
Press
Press
select.
Send Feedback
to Job Tickets. Press
or
to Delete. Press
to
The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress.
to access the menu.
or
Press
select.
8 Wait for acknowledgment.
to
If successful:
•
A positive indicator tone sounds.
•
The display shows a positive mini notice.
429
English
If unsuccessful:
•
A negative indicator tone sounds.
•
The display shows a negative mini notice.
Deleting All Job Tickets
Follow the procedure to delete all job tickets on your radio.
1 Do one of the following:
•
•
Press
select.
or
to All folder. Press
Press
select.
or
to Delete All. Press
to access the menu.
Press
select.
or
Press
or
to select.
to Job Tickets. Press
to the required folder. Press
to
to
6 Do one of the following:
•
or
to Yes. Press
to
Press
select.
The display shows a positive mini notice.
•
Press
or
to No. Press
to select.
The radio returns to the previous screen.
Press the programmed Job Ticket button.
Proceed to step 3.
Press
to
Privacy
This feature helps to prevent eavesdropping by
unauthorized users on a channel by the use of a softwarebased scrambling solution. The signaling and user
identification portions of a transmission are not scrambled.
Your radio must have privacy enabled on the channel to
send a privacy-enabled transmission, although this is not a
necessary requirement for receiving a transmission. While
430
Send Feedback
English
on a privacy-enabled channel, the radio is still able to
receive clear or unscrambled transmissions.
Some radio models may not offer Privacy feature, or may
have a different configuration. Check with your dealer or
system administrator for more information.
Your radio supports two types of privacy, but only one can
be assigned to your radio. They are:
The green LED lights up when the radio is transmitting, and
blinks rapidly when the radio is receiving an ongoing
privacy-enabled transmission.
NOTICE:
This feature is not applicable in Citizens Band
channels that are in the same frequency.
•
Basic Privacy
Turning Privacy On or Off
•
Enhanced Privacy
Follow the procedure to turn privacy on or off on your radio.
To unscramble a privacy-enabled call or data transmission,
your radio must be programmed to have the same Privacy
Key for Basic Privacy, or the same Key Value and Key ID
for Enhanced Privacy as the transmitting radio.
If your radio receives a scrambled call that is of a different
Privacy Key, or different Key Value and Key ID, you either
hear a garbled transmission for Basic Privacy or nothing at
all for Enhanced Privacy.
On a privacy-enabled channel, your radio is able to receive
clear or unscrambled calls, depending on how your radio is
programmed. In addition, your radio may play a warning
tone or not, depending on how it is programmed.
1 Do one of the following:
•
Press the programmed Privacy button. Skip the
steps below.
•
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Utilities. Press
Press
or
to Radio Settings. Press
to
to select.
Send Feedback
431
English
Press
select.
or
to Privacy. Press
to
•
A positive indicator tone sounds.
If the radio fails to find a new site:
•
A negative indicator tone sounds.
5 Do one of the following:
•
•
or
Press
The display shows
to On. Press
beside On.
to select.
Press
or
to Off. Press
to
select. The display shows beside Off.
Site Lock On/Off
When toggled on, the radio searches the current site only.
When toggled off, the radio searches other sites in addition
to the current site.
Press the programmed Site Lock button.
Multi-Site Controls
These features are applicable when your current radio
channel is part of an IP Site Connect or Capacity Plus–
Multi-Site configuration.
If the Site Lock function is toggled on:
•
You hear a positive indicator tone, indicating the
radio has locked to the current site.
•
The display shows Site Locked.
If the Site Lock function is toggled off:
Starting Manual Site Search
•
Follow the procedure to start manual site search when the
received signal strength is poor in order to attempt to find a
site with better signal.
You hear a negative indicator tone, indicating the
radio is unlocked.
•
The display shows Site Unlocked.
If the radio finds a new site:
432
Send Feedback
English
Accessing Neighbor Sites List
This feature allows the user to check the adjacent sites list
of the current home site. Follow the procedure to access
the Neighbor Sites List:
Press
For example, you may want to disable a stolen radio to
prevent unauthorized users from using it, and enable the
radio when it is recovered.
You will not receive an acknowledgment if you press
during Radio Enable or Radio Disable operation.
NOTICE:
Check with your dealer or system administrator for
more information.
to access the menu.
Press
select.
or
Press
select.
or
Press
or
to Utilities. Press
to
Disabling Radios
to Radio Info. Press
to
Follow the procedure to disable your radio.
1 Press the programmed Radio Disable button.
to Neighbor Sites. Press
to select.
Security
This feature allows you to enable or disable any radio in the
system.
Send Feedback
Press
Press
or
to the required alias or ID.
to select.
The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress. The green LED
blinks.
433
English
4 Wait for acknowledgment.
If successful:
•
A positive indicator tone sounds.
•
The display shows a positive mini notice.
Press
If unsuccessful:
•
A negative indicator tone sounds.
•
The display shows a negative mini notice.
434
Press
select.
to access the menu.
or
to Contacts. Press
Press
to the required alias or ID.
to select.
or
to Radio Disable.
to select.
6 Wait for acknowledgment.
Follow the procedure to disable your radio by using the
Contacts list.
Press
Press
or
The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress. The green LED
blinks.
Disabling Radios by Using the
Contacts List
Press
If successful:
•
A positive indicator tone sounds.
•
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
to
•
A negative indicator tone sounds.
•
The display shows a negative mini notice.
Send Feedback
English
Disabling Radios by Using the Manual
Dial
Press
to select.
The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress. The green LED
blinks.
Follow the procedure to disable your radio by using the
manual dial.
Press
8 Wait for acknowledgment.
to access the menu.
If successful:
Press
select.
or
Press
select.
or
Press
to select.
or
to Contacts. Press
to Manual Dial. Press
to
•
A positive indicator tone sounds.
•
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
to
•
A negative indicator tone sounds.
•
The display shows a negative mini notice.
to Radio Number. Press
The first text line shows Radio Number:.
Enabling Radios
Follow the procedure to enable your radio.
Enter the subscriber ID, and press
Press
or
Send Feedback
to Radio Disable.
to proceed.
1 Press the programmed Radio Enable button.
Press
or
to the required alias or ID.
435
English
Press
to select.
The display shows Radio Enable and the
subscriber alias or ID. The green LED lights up.
4 Wait for acknowledgment.
Press
select.
or
to Contacts. Press
Press
or
to the required alias or ID.
Press
to
to select.
If successful:
•
A positive indicator tone sounds.
•
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
•
A negative indicator tone sounds.
•
The display shows a negative mini notice.
Enabling Radios by Using the Contacts
List
Follow the procedure to enable your radio by using the
Contacts list.
Press
Press
or
to Radio Enable.
to select.
The green LED blinks. The display shows Radio
Enable and the subscriber alias or ID. The green
LED lights up.
6 Wait for acknowledgment.
If successful:
•
A positive indicator tone sounds.
•
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
436
Press
to access the menu.
•
A negative indicator tone sounds.
Send Feedback
English
•
The display shows a negative mini notice.
Enabling Radios by Using the Manual
Dial
Press
or
to Radio Enable.
to select.
The green LED blinks. The display shows Radio
Enable and the subscriber alias or ID. The green
LED lights up.
Follow the procedure to enable your radio by using the
manual dial.
Press
8 Wait for acknowledgment.
Press
Press
select.
to access the menu.
or
If successful:
to Contacts. Press
to
•
A positive indicator tone sounds.
•
The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
Press
select.
or
Press
to select.
or
to Manual Dial. Press
to
•
A negative indicator tone sounds.
•
The display shows a negative mini notice.
to Private Call. Press
The first text line shows Radio Number:.
Enter the subscriber ID, and press
Send Feedback
to proceed.
437
English
Lone Worker
This feature prompts an emergency to be raised if there is
no user activity, such as any radio button press or channel
selection, for a predefined time.
Following no user activity for a programmed duration, the
radio pre-warns you using an audio indicator once the
inactivity timer expires.
If there is still no acknowledgment by you before the
predefined reminder timer expires, the radio initiates an
Emergency Alarm.
Only one of the following Emergency Alarms is assigned to
this feature:
•
Emergency Alarm
•
Emergency Alarm with Call
•
Emergency Alarm with Voice to Follow
The radio remains in the emergency state, allowing voice
messages to proceed until action is taken. See Emergency
Operation on page 395 for more information on ways to exit
Emergency.
438
NOTICE:
This feature is limited to radios with this function
enabled. Check with your dealer or system
administrator for more information.
Bluetooth
This feature allows you to use your radio with a Bluetoothenabled device (accessory) through a Bluetooth
connection. Your radio supports both Motorola Solutions
and Commercially available Off-The-Shelf (COTS)
Bluetooth-enabled devices.
Bluetooth operates within a range of 10 m (32 ft) line of
sight. This is an unobstructed path between your radio and
your Bluetooth-enabled device. For high degree of
reliability, Motorola Solutions recommends to not separate
the radio and the accessory.
At the fringe areas of reception, both voice and tone quality
start to sound "garbled" or "broken". To correct this
problem, position your radio and Bluetooth-enabled device
closer to each other (within the 10 m defined range) to reestablish clear audio reception. The Bluetooth function of
your radio has maximum power of 2.5 mW (4 dBm) at the
10 m range.
Send Feedback
English
Your radio can support up to three simultaneous Bluetooth
connections with Bluetooth-enabled devices of unique
types. For example, a headset, a scanner, and a PTT-Only
Device (POD). Multiple connections with Bluetooth-enabled
devices of the same type are not supported.
Refer to the user manual of your respective Bluetoothenabled device for more details on the full capabilities of
your Bluetooth-enabled device.
Press
select.
or
to My Status. Press
to
The display shows On and Off. The current status is
indicated by a .
4 Do one of the following:
NOTICE:
If disabled through CPS, all Bluetooth-related
features are disabled and the Bluetooth device
database is erased.
•
Press
or
The display shows
to On. Press
beside On.
to select.
•
Press
or
to Off. Press
to
select. The display shows beside Off.
Turning Bluetooth On and Off
Connecting to Bluetooth Devices
Follow the procedure to turn Bluetooth on and off.
Follow the procedure to connect to Bluetooth devices.
Press
Press
select.
to access the menu.
or
Send Feedback
to Bluetooth. Press
Turn on your Bluetooth-enabled device and place it in
pairing mode.
to
Press
to access the menu.
439
English
Press
select.
or
to Bluetooth. Press
Press
select.
or
to Devices. Press
The display shows Connecting to .
to
Wait for acknowledgment.
If successful:
4 Do one of the following:
•
or
Press
Press
•
to the required device.
to select.
Press
or
to Find Devices to locate
available devices. Press
required device. Press
440
Your Bluetooth-enabled device may require
additional steps to complete the pairing. Refer to the
user manual of your Bluetooth-enabled device.
to
Press
select.
or
or
to the
to select.
to Connect. Press
to
•
A positive indicator tone sounds.
•
The display shows  Connected and the
Bluetooth Connected icon.
•
The display shows
beside the connected device.
If unsuccessful:
•
A negative indicator tone sounds.
•
The display shows Connecting Failed.
NOTICE:
If pin code is required, see Accessing Radios by
Using Passwords on page 177.
Send Feedback
English
Connecting to Bluetooth Devices in
Discoverable Mode
•
Turn on your Bluetooth-enabled device and place it in
pairing mode.
•
A negative indicator tone sounds.
•
The display shows Connecting Failed.
Disconnecting from Bluetooth Devices
Follow the procedure to disconnect from Bluetooth devices.
Press
to access the menu.
beside the connected device.
If unsuccessful:
Follow the procedure to connect to Bluetooth devices in
discoverable mode.
The display shows
Press
select.
or
to Bluetooth. Press
or
to Find Me. Press
to
Press
select. The radio can now be found by other
Bluetooth-enabled devices for a programmed
duration. This is called Discoverable Mode.
Wait for acknowledgment.
If successful:
•
A positive indicator tone sounds.
•
The display shows  Connected and the
Bluetooth Connected icon.
Send Feedback
Press
to access the menu.
to
Press
select.
or
to Bluetooth. Press
Press
select.
or
to Devices. Press
Press
or
to the required device. Press
to
to
to select.
441
English
Press
select.
or
to Disconnect. Press
Press the programmed Bluetooth Audio Switch
button.
to
The display shows Disconnecting from
.
NOTICE:
Your Bluetooth-enabled device may require
additional steps to disconnect. Refer to
respective user manuals of any Bluetoothenabled devices.
Wait for acknowledgment.
•
A tone sounds.
•
The display shows  Disconnected and the
Bluetooth Connected icon disappears.
•
The
disappears beside the connected device.
Switching Audio Route between
Internal Radio Speaker and Bluetooth
Device
The display shows one of the following results:
•
A tone sounds. The display shows Route Audio to
Radio.
•
A tone sounds. The display shows Route Audio to
Bluetooth.
Viewing Device Details
Follow the procedure to view device details on your radio.
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Bluetooth. Press
Press
select.
or
to Devices. Press
Follow the procedure to toggle audio routing between
internal radio speaker and external Bluetooth device.
442
Send Feedback
to
to
English
Press
or
to the required device. Press
to select.
Press
to select.
or
Bluetooth Mic Gain
to View Details. Press
This feature allows the user to control the microphone gain
value of the connected Bluetooth-enabled device.
Deleting Device Name
You can remove a disconnected device from the list of
Bluetooth-enabled devices.
Press
to access the menu.
Press
select.
Press
or
to Delete. Press
to
select. The display shows Device Deleted.
or
to Bluetooth. Press
to
Press
select.
or
Press
or
to Devices. Press
to
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Bluetooth. Press
Press
select.
or
to BT Mic Gain. Press
Press
or
to the BT Mic Gain type and the
current values. Press
the values here.
to
to
to select. You can edit
to the required device. Press
to select.
Send Feedback
443
English
Press
or
to increase or to decrease
values. Press
b. Press
NOTICE:
Indoor Location feature is applicable for models with
the latest software and hardware. Check with your
dealer or system administrator for more information.
Indoor Location is be used to keep track of the location of
radio users. When Indoor Location is activated, the radio is
in a limited discoverable mode. Dedicated beacons are
used to locate the radio and determine its position.
c. Press
press
d. Press
•
Access this feature through the menu.
a. Press
to access the menu.
to Indoor Location and
to select.
to turn on Indoor Location.
•
If successful, the Indoor Location Available
icon appears on the Home screen display.
•
If unsuccessful, the display shows Turning
On Failed. You hear a negative indicator
tone.
e. Press
to turn off Indoor Location.
The display shows Indoor Location Off. You
hear a positive indicator tone.
One of the following scenarios occurs.
•
444
or
The display shows Indoor Location On. You
hear a positive indicator tone.
One of the following scenarios occurs.
Turning Indoor Location On or Off
You can turn on or turn off Indoor Location by performing
one of the following actions.
to Bluetooth and press
to select.
to select.
Indoor Location
or
If successful, the Indoor Location Available
icon disappears on the Home screen display.
Send Feedback
English
•
•
•
If unsuccessful, the display shows Turning
Off Failed. You hear a negative indicator
tone.
Access this feature by using the programmed button.
a. Long press the programmed Indoor Location
button to turn on Indoor Location.
The display shows Indoor Location On. You
hear a positive indicator tone.
One of the following scenarios occurs.
Accessing Indoor Location Beacons
Information
Follow the procedure to access Indoor Location beacons
information.
•
If successful, the Indoor Location Available
icon appears on the Home screen display.
•
If unsuccessful, the display shows Turning
On Failed. If unsuccessful, you hear a
negative indicator tone.
b. Press the programmed Indoor Location button
to turn off Indoor Location.
The display shows Indoor Location Off. You
hear a positive indicator tone.
One of the following scenarios occurs.
•
If successful, the Indoor Location Available
icon disappears on the Home screen display.
Send Feedback
If unsuccessful, the display shows Turning
Off Failed. If unsuccessful, you hear a
negative indicator tone.
Press
Press
to select.
or
to Bluetooth and press
Press
or
to Indoor Location and
press
to access the menu.
Press
select.
to select.
or
to Beacons and press
to
The display shows the beacons information.
445
English
Notification List
Your radio has a Notification list that collects all your
unread events on the channel, such as unread text
messages, telemetry messages, missed calls, and call
alerts.
The display shows the Notification icon when the
Notification list has one or more events.
The list supports a maximum of 40 unread events. When
the list is full, the next event automatically replaces the
oldest event. After the events are read, they are removed
from the Notification list.
For text messages, missed calls, and call alert events, the
maximum number of notifications are 30 text messages
and 10 missed calls or call alerts. This maximum number
depends on individual feature (job tickets or text messages
or missed calls or call alerts) list capability.
Accessing Notification List
Follow the procedure to access the Notification list on your
radio.
446
Press
to access the menu.
Press
to select.
or
to Notification. Press
Press
or
to the required event. Press
to select.
Long press
to return to the Home screen.
Auto-Range Transponder System
The Auto-Range Transponder System (ARTS) is an
analog-only feature designed to inform you when your radio
is out-of-range of other ARTS-equipped radios.
ARTS-equipped radios transmit or receive signals
periodically to confirm that they are within range of each
other.
Your radio provides indications of states as follows:
First-Time Alert
A tone sounds.
The display shows In Range after the channel alias.
ARTS-in-Range Alert
A tone sounds, if programmed.
Send Feedback
English
The display shows In Range after the channel alias.
•
A tone sounds. The display shows Updating
Restarting. Your radio restarts by powering off and on
again.
•
You can select Restart Now or Postpone. When you
select Postpone, your radio returns to the previous
screen. The display shows the OTAP Delay Timer icon
until the automatic restart occurs.
ARTS-Out-of-Range Alert
A tone sounds. The red LED rapidly blinks.
The display shows Out of Range alternating with the
Home screen.
NOTICE:
Check with your dealer or system administrator for
more information.
Over-the-Air Programming
Your dealer can remotely update your radio through Overthe-Air Programming (OTAP) without any physical
connection. Additionally, some settings can also be
configured by using OTAP.
When your radio undergoes OTAP, the green LED blinks.
When your radio receives high volume data:
When your radio powers up after automatic restart:
•
If successful, the display shows Sw Update
Completed.
•
If unsuccessful, the display shows Sw Update Failed.
See Checking Software Update Information on page 209
for the updated software version.
Selecting Third-Party Peripherals
Connection Modes
•
The display shows the High Volume Data icon.
•
The channel becomes busy.
Follow the procedure to select one of the following thirdparty peripherals connection modes:
•
A negative tone sounds if you press the PTT button.
•
Motorola Solutions
•
PC and Audio
•
Data Accessory
When OTAP completes, depending on the configuration:
Send Feedback
447
English
•
Telemetry
•
Generic
Received Signal Strength Indicator
This feature allows you to view the Received Signal
Strength Indicator (RSSI) values.
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Utilities. Press
Press
or
to Radio Settings. Press
The display shows the RSSI icon at the top right corner.
See Display Icons for more information on the RSSI icon.
to
Viewing RSSI Values
Follow the procedure to view RSSI values on your radio.
When you are at the Home screen:
to select.
Press
select.
or
Press
or
mode. Press
to Cable Type. Press
to
Press
three times and immediately press
three times, all in 5 seconds.
The display shows the current RSSI values.
to the required connection
to select.
Long press
to return to the Home screen.
The display shows the selected connection mode.
The screen returns to the previous menu.
448
Send Feedback
English
Password Lock Features
If unsuccessful:
This feature allows you to restrict access to the radio by
asking for a password when the device is turned on.
You can use a keypad microphone or Scroll Up/Down
buttons to enter the password.
Accessing Radios by Using Passwords
•
After the first and second attempt, the display
shows Wrong Password. Repeat step 1.
•
After the third attempt, the display shows Wrong
Password and then, Radio Locked. A tone
sounds. The yellow LED double blinks. Your
radio enters into locked state for 15 minutes.
NOTICE:
In locked state, your radio responds to inputs
from the On/Off/Volume Control Knob and
programmed Backlight button only.
Follow the procedure to access your radio by using a
password.
1 Enter the current four-digit password.
NOTICE:
The use of Emergency footswitch cancels
out password input to access the radio.
•
Use a keypad microphone.
Your radio is unable to receive calls in locked state. Follow
the procedure to unlock your radio in locked state.
•
Press
Do one of the following:
or
each digit, and press
the next digit.
Unlocking Radios in Locked State
Press
to edit the numeric value of
to enter and move to
to enter the password.
•
If the radio is powered on, wait for 15 minutes and then
repeat the steps in Accessing Radios by Using
Passwords on page 177 to access the radio.
•
If the radio is powered off, power up the radio. Your
radio restarts the 15-minute timer for locked state.
If successful, the radio powers up.
Send Feedback
449
English
A tone sounds. The yellow LED double blinks. The
display shows Radio Locked.
•
Use a keypad microphone.
Wait for 15 minutes and then repeat the steps in
Accessing Radios by Using Passwords on page 177 to
access the radio.
•
Press
Press
Press
select.
to Utilities. Press
Press
7 Do one of the following:
to
•
Press
or
to Radio Settings. Press
to select.
Press
select.
or
•
to Passwd Lock. Press
to enter the password.
If the password is incorrect, the display shows Wrong
Password and automatically returns to the previous
menu.
to access the menu.
or
to edit the numeric value of
each digit, and press
to enter and move to
the next digit.
A positive indicator tone sounds for every digit
pressed.
Turning Password Lock On or Off
Follow the procedure to turn password lock on or off on
your radio.
or
to
Press
or
select.
The display shows
to Turn On. Press
Press
or
select.
The display shows
to Turn Off. Press
beside Turn On.
beside Turn Off.
5 Enter the current four-digit password.
450
to
Send Feedback
to
English
Changing Passwords
Follow the procedure to change passwords on your radio.
Press
Press
select.
to access the menu.
or
to Utilities. Press
to
Press
select.
or
to Change PWD. Press
to
Enter a new four-digit password, and press
proceed.
to
8 Re-enter the new four-digit password, and press
to proceed.
Press
or
If successful, the display shows Password Changed.
If unsuccessful, the display shows Passwords Do
Not Match.
to Radio Settings. Press
to select.
Press
select.
or
to Passwd Lock. Press
to
5 Enter the current four-digit password, and press
to proceed.
If the password is incorrect, the display shows Wrong
Password and automatically returns to the previous
menu.
Send Feedback
The screen automatically returns to the previous
menu.
Front Panel Configuration
You are able to customize certain feature parameters in
Front Panel Configuration (FPC) to enhance the use of
your radio.
451
English
Entering Front Panel Configuration
Mode
•
•
Follow the procedure to enter front panel programming
mode on your radio.
Long press
Press
at any time to return to the Home screen.
to access the menu.
Press
select.
or
Press
to select.
or
to Utilities. Press
to Program Radio. Press
to
– Select the option or enter a sub-menu.
– Short-press to return to previous menu or to exit
the selection screen. Long-press to return to Home
screen.
Wi-Fi Operation
This feature allows you to set up and connect to a Wi-Fi
network. Wi-Fi supports updates for radio firmware,
codeplug, and resources such as language packs and
voice announcement.
NOTICE:
This feature is applicable to XPR 5550e/XPR 5580e
only.
Wi-Fi® is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®.
Editing FPC Mode Parameters
Your radio supports WEP/WPA/WPA2-Personal and WPA/
WPA2-Enterprise Wi-Fi networks.
Use the following buttons as required while navigating
through the feature parameters.
WEP/WPA/WPA2-Personal Wi-Fi network
Uses pre-shared key (password) based authentication.
•
– Scroll through options, increase/
decrease values, or navigate vertically.
452
Pre-shared key can be entered by using the menu or
CPS/RM.
Send Feedback
English
WPA/WPA2-Enterprise Wi-Fi network
Uses certificate-based authentication.
Your radio must be pre-configured with a certificate.
NOTICE:
Check with your dealer or system administrator
to connect to WPA/WPA2-Enterprise Wi-Fi
network.
a. Press
to access the menu.
b. Press
select.
or
to WiFi and press
c. Press
to select.
or
to WiFi On and press
to
Turning Wi-Fi On or Off
to turn on Wi-Fi. The display shows
Press
beside Enabled.
The programmed Wi-Fi On or Off button is assigned by
default. Check with your dealer or system administrator to
determine how your radio has been programmed.
Press
to turn off Wi-Fi. The
from beside Enabled.
Voice Announcements for the programmed Wi-Fi On or
Off button can be customized through CPS according to
user requirements. Check with your dealer or system
administrator for more information.
You can turn on or turn off Wi-Fi by performing one of the
following actions.
•
•
Press the programmed Wi-Fi On or Off button.
Voice Announcement sounds Turning On Wi-Fi or
Turning Off Wi-Fi.
Access this feature using the menu.
Send Feedback
disappears
Connecting to a Network Access Point
When you turn on Wi-Fi, the radio scans and connects to a
network access point.
NOTICE:
You can also connect to a network access point
using the menu.
The WPA-Enterprise Wi-Fi network access points
are pre-configured. Check with your dealer or
system administrator to determine how your radio
has been programmed.
453
English
Press
7 For WPA-Enterprise Wi-Fi, password is configured
by using RM.
to access the menu.
If the preconfigured password is correct, your radio
automatically connects to the selected network
access point.
Press
select.
or
to WiFi and press
Press
select.
or
to Networks and press
Press
or
to a network access point and
press
to
to
to select.
Press
select.
or
to Connect and press
Checking Wi-Fi Connection Status
to
6 For WPA-Personal Wi-Fi, enter the password and
press
454
If the connection is successful, the radio displays a notice
and the network access point is saved into the profile list.
If the connection is unsuccessful, the radio displays shows
the failure notice screen momentarily and automatically
returns to the previous menu.
NOTICE:
For WPA-Enterprise Wi-Fi, if a network
access point is not preconfigured, the
Connect option is not available.
If the preconfigured password is incorrect, the
display shows Authentication Failure, and
automatically returns to the previous menu.
Follow the procedure to check the Wi-Fi Connection status.
Press the programmed Wi-Fi Status Query button for the
connection status by using Voice Announcement. Voice
Send Feedback
English
Announcement sounds Wi-Fi is Off, Wi-Fi is On but No
Connection, or Wi-Fi is On with Connection.
•
The display shows WiFi Off when the Wi-Fi is
turned off.
•
The display shows WiFi On, Connected when the
radio is connected to a network.
•
The display shows WiFi On, Disconnected when
the Wi-Fi is turned on but the radio is not connected
to any network.
Refreshing the Network List
Follow the procedure to refresh the network list.
•
a. Press
Voice Announcements for the Wi-Fi status query
results can be customized through CPS according to
user requirements. Check with your dealer or system
administrator for more information.
NOTICE:
The programmed Wi-Fi Status Query button
is assigned by default. Check with your
dealer or system administrator to determine
how your radio has been programmed.
Perform the following actions to refresh the network
list through the menu.
to access the menu.
b. Press
select.
or
to WiFi and press
c. Press
or
to Networks and press
to
to select.
When you enter the Networks menu, the radio
automatically refreshes the network list.
•
If you are already in the Networks menu, perform the
following action to refresh the network list.
Press
select.
or
to Refresh and press
to
The radio refreshes and displays the latest network
list.
Send Feedback
455
English
Adding a Network
NOTICE:
This task is not applicable to WPA-Enterprise Wi-Fi
networks.
If a preferred network is not in the available network list,
perform the following actions to add a network.
Press
or
Press
select.
or
to Networks and press
Press
or
to Add Network and press
to WiFi and press
or
to Open and press
Enter the password and press
to
The radio displays a positive mini notice to indicate
that the network is successfully saved.
to access the menu.
Press
select.
Press
select.
Viewing Details of Network Access
Points
to
You can view details of network access points.
to
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to WiFi and press
Press
select.
or
to Networks and press
to
to select.
5 Enter the Service Set Identifier (SSID) and press
456
Send Feedback
to
English
Press
press
or
to a network access point and
to select.
Press
or
to View Details and press
For a non-connected network access point, your radio
displays SSID, Security Mode, Identity, EAP Method,
Phase 2 Authentication, and Cert Name.
Removing Network Access Points
to select.
NOTICE:
WPA-Personal Wi-Fi and WPA-Enterprise
Wi-Fi display different details of Network
Access Points.
WPA-Personal Wi-Fi
For a connected network access point, your radio
displays Service Set Identifier (SSID), Security Mode,
Media Access Control (MAC) address, and Internet
Protocol (IP) address.
NOTICE:
This task is not applicable to Enterprise Wi-Fi
networks.
Perform the following actions to remove network access
points from the profile list.
For a non-connected network access point, your radio
displays SSID and Security Mode.
WPA-Enterprise Wi-Fi
For a connected network access point, your radio
displays SSID, Security Mode, Identity, Extended
Authentication Protocol (EAP) Method, Phase 2
Authentication, Cert Name, MAC address, IP address,
Gateway, DNS1, and DNS2.
Send Feedback
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to WiFi and press
Press
select.
or
to Networks and press
to
to
457
English
Press
or
to the selected network access
point and press
to select.
Press
select.
or
to Remove and press
Press
select.
or
to Yes and press
to
Normal
This is the default setting.
Tight
This setting filters out unwanted calls and/or
background noise. Calls from remote locations may also
be filtered out.
NOTICE:
This feature is not applicable in Citizens Band
channels that are in the same frequency.
to
The radio displays a positive mini notice to indicate
that the selected network access point is
successfully removed.
Utilities
Setting Squelch Levels
Follow the procedure to set the squelch levels on your
radio.
1 Do one of the following:
This chapter explains the operations of the utility functions
available in your radio.
Squelch Levels
You can adjust the squelch level to filter out unwanted calls
with low signal strength or channels with noise higher than
normal background.
458
•
Press the programmed Squelch button. Skip the
following steps.
•
Press
Press
select.
to access the menu.
or
to Utilities. Press
Send Feedback
to
English
Press
or
to Radio Settings. Press
to select.
Press
select.
or
to Squelch. Press
High
This enables communication with radios located at a
considerable distance from you.
Low
This enables communication with radios in closer
proximity.
to
NOTICE:
This feature is not applicable in Citizens Band
channels that are in the same frequency.
5 Do one of the following:
•
•
Press
or
select.
The display shows
to Normal. Press
Press
or
select.
The display shows
to Tight. Press
to
Setting Power Levels
beside Normal.
Follow the procedure to set the power levels on your radio.
to
1 Do one of the following:
beside Tight.
The screen automatically returns to the previous
menu.
Power Levels
You can customize the power setting to high or low for
each channel.
Send Feedback
•
Press the programmed Power Level button. Skip
the steps below.
•
Press
Press
select.
to access the menu.
or
to Utilities. Press
to
459
English
Press
or
to Radio Settings. Press
to select.
Press
or
the procedure to turn tones and alerts on or off on your
radio.
1 Do one of the following:
to Power. Press
to select.
5 Do one of the following:
•
•
or
Press
select.
The display shows
to High. Press
Press
or
select.
The display shows
to Low. Press
Long press
to
beside High.
to
beside Low.
to return to the Home screen.
Turning Radio Tones/Alerts On or
Off
•
Press the programmed Tones/Alerts button. Skip
the following steps.
•
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Utilities. Press
Press
or
to Radio Settings. Press
to select.
Press
to select.
or
to Tones/Alerts. Press
Press
select.
or
to All Tones. Press
You can enable and disable all radio tones and alerts, if
needed, except for incoming Emergency alert tone . Follow
460
to
Send Feedback
to
English
Press
to enable or disable all tones and alerts.
The display shows one of the following results:
•
If enabled,
appears beside Enabled.
•
If disabled,
disappears beside Enabled.
Turning Keypad Tones On or Off
Follow the procedure to turn keypad tones on or off on your
radio.
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Utilities. Press
Press
or
to Radio Settings. Press
to
or
Send Feedback
to Tones/Alerts. Press
to Keypad Tones. Press
Press
to enable or disable keypad tones. The
display shows one of the following results:
•
If enabled,
appears beside Enabled.
•
If disabled,
disappears beside Enabled.
This feature adjusts the volume of the tones or alerts,
allowing it to be higher or lower than the voice volume.
Follow the procedure to set the tones and alerts volume
offset levels on your radio.
Press
to select.
or
Setting Tones/Alerts Volume Offset
Levels
to select.
Press
to select.
Press
Press
select.
to access the menu.
or
to Utilities. Press
to
461
English
Press
or
Turning Talk Permit Tone On or Off
to Radio Settings. Press
Follow the procedure to turn Talk Permit Tone on or off on
your radio.
to select.
Press
to select.
or
to Tones/Alerts. Press
Press
select.
or
to Vol. Offset. Press
to
Press
level.
or
to the required volume offset
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Utilities. Press
Press
or
to Radio Settings. Press
to select.
A feedback tone sounds with each corresponding
volume offset level.
7 Do one of the following:
•
Press
to select. The required volume offset
level is saved.
•
Press
to exit. The changes are discarded.
Press
to select.
or
to Tones/Alerts. Press
Press
select.
or
to Talk Permit. Press
Press
Tone.
to enable or disable the Talk Permit
The display shows one of the following results:
462
to
Send Feedback
to
English
•
If enabled,
appears beside Enabled.
•
If disabled,
disappears beside Enabled.
Turning Power Up Tone On or Off
Follow the procedure to turn Power Up Tone on or off on
your radio.
Press
to access the menu.
Press
select.
or
Press
or
to Utilities. Press
to
or
Press
select.
or
If enabled,
appears beside Enabled.
•
If disabled,
disappears beside Enabled.
You can customize the text message alert tone to
Momentary or Repetitive for each entry in the Contacts list.
Follow the procedure to set the text message alert tones on
your radio.
Press
to select.
•
Setting Text Message Alert Tones
to Radio Settings. Press
to Tones/Alerts. Press
to select.
Press
to enable or disable the Power Up Tone.
The display shows one of the following results:
Press
Press
select.
or
to Contacts. Press
Press
or
to the required alias or ID.
Press
Send Feedback
to Power Up. Press
to access the menu.
to
to select.
to
463
English
Press
to select.
or
•
to Message Alert. Press
5 Do one of the following:
•
•
or
Press
to select.
The display shows
to Momentary. Press
Press
or
to select.
The display shows
to Repetitive. Press
beside Momentary.
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Utilities. Press
to
Press
or
to Radio Settings. Press
to select.
beside Repetitive.
Press
select.
or
to Display. Press
to
The display shows Day Mode and Night Mode.
Changing Display Modes
You can change the display mode of the radio between
Day or Night, as needed. This feature affects the color
palette of the display. Follow the procedure to change the
display mode of your radio.
Press
or
to the required setting. Press
to select.
The display shows
beside the selected setting.
1 Do one of the following:
•
464
Press the programmed Display Mode button.
Skip the following steps.
Send Feedback
English
Adjusting Display Brightness
Follow the procedure to adjust the display brightness on
your radio. Display brightness cannot be adjusted when
Auto Brightness is enabled.
•
Press
select.
to access the menu.
or
to Utilities. Press
to select.
to
Turning Horns/Lights On or Off
Your radio is able to notify you of an incoming call through
the horns and lights feature. When activated, an incoming
call sounds the horn and turns on the lights of your vehicle.
This feature needs to be installed through your radio rear
accessory connector by your dealer. Follow the procedure
to turn all horns and lights on or off on your radio.
1 Do one of the following:
Press
or
to Radio Settings. Press
•
Press the programmed Horns/Lights button.
Skip the steps below.
•
Press
to select.
to decrease or increase the
The setting value is varied from 1 to 8.
Press the programmed Brightness button. Skip
the following steps.
Press
or
display brightness. Press
1 Do one of the following:
•
Press
Press
select.
or
to Brightness. Press
The display shows the progress bar.
Send Feedback
to access the menu.
to
Press
select.
or
to Utilities. Press
to
465
English
Press
or
to Radio Settings. Press
Press
to select.
Press
to select.
or
to Horns/Lights. Press
Press
to enable or disable Horns/Lights. The
display shows one of the following results:
466
Press
to select.
Press
or
to LED Indicator. Press
to enable or disable the LED indicator.
The display shows one of the following results:
•
If enabled,
appears beside Enabled.
•
If enabled,
appears beside Enabled.
•
If disabled,
disappears beside Enabled.
•
If disabled,
disappears beside Enabled.
Follow the procedure to turn the LED indicators on or off on
your radio.
to Radio Settings. Press
to select.
Turning LED Indicators On or Off
or
Press
Press
select.
Follow the procedure to enable or disable the internal
public address (PA) system of your radio.
to access the menu.
or
to Utilities. Press
Turning Public Address System On
or Off
to
1 Do one of the following:
•
Press the programmed Public Address button.
Skip the following steps.
Send Feedback
English
•
Press
Turning External Public Address
System On or Off
to access the menu.
Press
select.
or
to Utilities. Press
Press
or
to Radio Settings. Press
to
Follow the procedure to enable or disable the external
public address (PA) system of your radio.
1 Do one of the following:
to select.
Press
or
to Public Address. Press
to select.
Press
to enable or disable Public Address.
•
If enabled,
appears beside Enabled.
•
If disabled,
disappears beside Enabled.
•
Press the programmed Ext Public Address
button. Skip the following steps.
•
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Utilities. Press
Press
or
to Radio Settings. Press
to select.
Press
or
Address. Press
Send Feedback
to
to External Public
to select.
467
English
Press
address.
to enable or disable external public
•
If enabled,
appears beside Enabled.
•
If disabled,
disappears beside Enabled.
Turning Introduction Screen On or
Off
Press
to Display. Press
Press
to select.
or
to Intro Screen. Press
Press
Screen.
to
to enable or disable the Introduction
•
If enabled,
appears beside Enabled.
•
If disabled,
disappears beside Enabled.
to access the menu.
Press
select.
or
to Utilities. Press
Press
or
to Radio Settings. Press
to select.
468
or
The display shows one of the following results:
You can enable and disable the Introduction Screen by
following the procedure.
Press
select.
to
Setting Languages
Follow the procedure to set the languages on your radio.
Press
Press
select.
to access the menu.
or
to Utilities. Press
Send Feedback
to
English
Press
or
to Radio Settings. Press
to select.
to Radio Settings. Press
Press
select.
or
to Languages. Press
Press
or
to the required language. Press
5 The current cable type is indicated by a
beside the selected language.
Voice Operating Transmission
The display shows
to
Identifying Cable Type
Do the following steps to select the type of cable your radio
uses.
or
to select.
to select.
Press
Press
Press
select.
Send Feedback
to Utilities. Press
to
or
to Cable Type. Press
to
The Voice Operating Transmission (VOX) allows you to
initiate a hands-free voice-activated call on a programmed
channel. The radio automatically transmits, for a
programmed period, whenever the microphone on the
VOX-capable accessory detects voice.
NOTICE:
This feature is not applicable in Citizens Band
channels that are in the same frequency.
to access the menu.
or
Press
select.
You can enable or disable VOX by doing one of the
following:
•
Turn the radio off and then power it on again to enable
VOX.
469
English
•
Change the channel by using the Scroll Up/Down
buttons to enable VOX.
•
Change the channel by using the Volume/Channel
Knobto enable VOX.
•
Turn VOX on or off by using the programmed VOX
button or menu to enable or disable VOX.
•
Press the PTT button during radio operation to disable
VOX.
NOTICE:
Turning this feature on or off is limited to radios with
this function enabled. Check with your dealer or
system administrator for more information.
Turning Voice Operating Transmission
On or Off
Follow the procedure to turn VOX on or off on your radio.
1 Do one of the following:
470
•
Press the programmed VOX button. Skip the
steps below.
•
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Utilities. Press
Press
or
to Radio Settings. Press
to
to select.
Press
Press
or
to VOX. Press
to select.
to enable or disable VOX.
NOTICE:
If the Talk Permit Tone is enabled, use a trigger
word to initiate the call. Wait for the Talk Permit
Tone to finish before speaking clearly into the
microphone. See Turning Talk Permit Tone On or
Off on page 192 for more information.
Turning Voice Announcement On or
Off
This feature enables the radio to audibly indicate the
current zone or channel the user has just assigned, or the
programmable button the user has just pressed.
Send Feedback
English
This is typically useful when the user has difficulty reading
the content shown on the display.
This audio indicator can be customized according to
customer requirements. Follow the procedure to turn Voice
Announcement on or off on your radio.
Turning Option Board On or Off
Option board capabilities within each channel can be
assigned to programmable buttons. A channel can support
up to 6 option board features. Follow the procedure to turn
option board on or off on your radio.
Press the programmed Option Board button.
•
Current Channel
•
Current Zone
•
Programmed button feature on or off
•
Content of received text messages
•
Content of received Job Tickets
This audio indicator can be customized per customer
requirements. This feature is typically useful when the user
is in a difficult condition to read the content shown on the
display.
Setting Text-to-Speech
Follow the procedure to set the Text-to-Speech feature.
Text-to-Speech
The Text-to-Speech feature can only be enabled by your
dealer or system administrator. If Text-to-Speech is
enabled, the Voice Announcement feature is automatically
disabled. If Voice Announcement is enabled, then the Textto-Speech feature is automatically disabled.
This feature enables the radio to audibly indicate the
following features:
Send Feedback
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Utilities. Press
Press
or
to Radio Settings. Press
to
to select.
471
English
Press
Press
Press
Press
or
to Voice Announcement.
to select.
or
to any of the following features.
to select.
Turning Automatic Call Forwarding
On or Off
You can enable your radio to automatically forward voice
calls to another radio.
Press
to access the menu.
The available features are as follows:
•
All
•
Messages
•
Job Tickets
•
Channel
•
Zone
•
Program Button
appears beside the selected setting.
Press
select.
or
to Utilities. Press
Press
or
to Radio Settings. Press
to
to select.
Press
to select.
or
to Call Forward. Press
5 Do one of the following:
•
472
Press
enabled,
or
to enable Call Forwarding. If
appears beside Enabled.
Send Feedback
English
•
Press
or
to disable Call Forwarding.
If disabled, disappears beside Enabled.
Setting Menu Timer
You can set the time your radio stays in the menu before it
automatically switches to the Home screen. Follow the
procedure to set the menu timer.
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Utilities. Press
to
Press
or
to Radio Settings. Press
to select.
or
Send Feedback
to Display. Press
or
to Menu Timer. Press
Press
or
to the required setting. Press
to
to select.
Turning Analog Microphone AGC On
or Off
The Analog Microphone Automatic Gain Control (AGC)
controls the microphone gain of the radio automatically
while transmitting on an analog system.
This feature suppresses loud audio or boosts soft audio to
a preset value in order to provide a consistent level of
audio. Follow the procedure to turn Analog Microphone
AGC on or off on your radio.
Press
select.
Press
select.
to
Press
Press
select.
to access the menu.
or
to Utilities. Press
to
473
English
Press
or
audio. Follow the procedure to turn Digital Microphone
AGC on or off on your radio.
to Radio Settings. Press
to select.
Press
select.
Press
AGC.
or
to Mic AGC-A. Press
to
to enable or disable Analog Microphone
Press
Press
select.
or
to Utilities. Press
Press
or
to Radio Settings. Press
The display shows one of the following results:
•
If enabled,
appears beside Enabled.
•
If disabled,
disappears beside Enabled.
Turning Digital Microphone AGC On
or Off
The Digital Microphone Automatic Gain Control (AGC)
controls the microphone gain of the radio automatically
while transmitting on a digital system.
This feature suppresses loud audio or boosts soft audio to
a preset value in order to provide a consistent level of
474
to access the menu.
to
to select.
Press
select.
Press
AGC.
or
to Mic AGC-D. Press
to
to enable or disable Digital Microphone
The display shows one of the following results:
•
If enabled,
appears beside Enabled.
•
If disabled,
disappears beside Enabled.
Send Feedback
English
Turning Intelligent Audio On or Off
Your radio automatically adjusts the audio volume to
overcome current background noise in the environment,
inclusive of both stationary and non-stationary noise
sources. This is a receive-only feature and does not affect
transmission audio. Follow the procedure to turn Intelligent
Audio on or off on your radio.
Press
or
to Radio Settings. Press
to select.
Press
or
to Intelligent Audio. Press
to select.
5 Do one of the following:
NOTICE:
This feature is not applicable during a Bluetooth
session.
1 Do one of the following:
•
Press the programmed Intelligent Audio button.
Skip the steps below.
•
Press
Press
select.
to Utilities. Press
to
•
Press
or
to Off. Press
to
select. The display shows beside Off.
to On. Press
beside On.
to select.
This feature allows you to minimize Acoustic Feedback
Suppressor in received calls. Follow the procedure to turn
the Acoustic Feedback Suppressor on or off on your radio.
Send Feedback
Press
or
The display shows
Turning the Acoustic Feedback
Suppressor Feature On or Off
to access the menu.
or
•
Press
to access the menu.
475
English
Press
select..
or
to Utilities. Press
Press
or
to Radio Settings. Press
to
to select.
Press
to select.
or
1 Do one of the following:
to AF Suppressor. Press
5 Do one of the following:
•
Press to enable Acoustic Feedback Suppressor.
If enabled, appears beside Enabled.
•
Press to disable Acoustic Feedback Suppressor.
If disabled, disappears beside Enabled.
•
Press the programmed Trill Enhancement
button. Skip the steps below.
•
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Utilities. Press
to
Press
or
to Radio Settings. Press
to select.
Press
to select.
or
to Trill Enhance. Press
5 Do one of the following:
Turning Trill Enhancement On or Off
You can enable this feature when you are speaking in a
language that contains many words with alveolar trill
(rolling "R") pronunciations. Follow the procedure to turn
Trill Enhancement on or off on your radio.
476
•
Press
or
The display shows
to On. Press
beside On.
•
Press
or
to Off. Press
to
select. The display shows beside Off.
Send Feedback
to select.
English
Audio Ambience
Press
You can customize the audio ambience for your radio
according to your environment.
Loud
This setting enables Noise Suppressor and increases
speaker loudness for use in noisy surroundings.
Work Group
This setting enables AF Suppressor and disables AGC
for use when a group of radios are near to each other.
Setting Audio Ambience
Follow the procedure to set the audio ambience on your
radio according to your environment.
Press
to access the menu.
Press
or
or
Send Feedback
to Utilities. Press
to Audio Ambience. Press
to select.
Press
or
to the required setting. Press
to select.
The settings are as follows.
•
Choose Default for the default factory settings.
•
Choose Loud to increase speaker loudness when
using in noisy surroundings.
•
Choose Work Group to reduce acoustic feedback
when using with a group of radios that are near to
each other.
The display shows
Press
select.
to Radio Settings. Press
to select.
Default
This is the default setting.
or
beside the selected setting.
to
477
English
Audio Profiles
Press
You can customize the audio profiles for your radio
according to your preference.
Level 1, Level 2, and Level 3
These settings are intended to compensate for noiseinduced hearing loss that is typical for adults in their
40’s, 50’s, and 60’s or over.
Treble Boost, Mid Boost, and Bass Boost
These settings are intended for a tinnier sound, a more
nasal sound, and a deeper sound.
Press
Follow the procedure to set audio profiles on your radio.
478
Press
select.
Press
to Utilities. Press
to
to Audio Profiles. Press
or
to the required setting. Press
to select.
The settings are as follows.
•
Choose Default to disable the previously
selected audio profile and return to the default
factory settings.
•
Choose Level 1, Level 2, or Level 3 for audio
profiles intended to compensate for noiseinduced hearing loss that is typical for adults over
40 years of age.
•
Choose Treble Boost, Mid Boost, or Bass
Boost for audio profiles that align with your
to access the menu.
or
or
to select.
Setting Audio Profiles
Press
to Radio Settings. Press
to select.
Default
This is the default setting.
or
Send Feedback
English
preference for tinnier, more nasal, or deeper
sounds.
The display shows
•
beside the selected setting.
Turning Global Navigation Satellite
System On or Off
Global Navigation Satellite System (GNSS) is a satellite
navigation system that determines the radio precise
location. GNSS includes Global Positioning System (GPS),
Global Navigation Satellite System (GLONASS), and
BeiDou Navigation Satellite System (BDS).
NOTICE:
Selected radio models may offer GPS, GLONASS,
and BDS. GNSS constellation is configured by using
CPS. Check with your dealer or system
administrator to determine how your radio has been
programmed.
1 Do one of the following steps to toggle GNSS on or
off on your radio.
•
Press the programmed GNSS button.
Send Feedback
Press
next step.
to access the menu. Proceed to the
Press
select.
or
to Utilities. Press
to
Press
or
to Radio Settings. Press
to select.
Press
Press
If enabled,
If disabled,
or
to GNSS. Press
to select.
to enable or disable GNSS.
appears beside Enabled.
disappears beside Enabled.
Flexible Receive List
Flexible Receive List is a feature that allows you to create
and assign members on the receive talkgroup list. Your
radio can support a maximum of 16 members in the list.
This feature is supported in Capacity Plus.
479
English
Turning Flexible Receive List On or Off
General Radio Information
Follow the procedure to turn Flexible Receive List on or off.
Your radio contains information on various general
parameters.
1 Do one of the following:
•
•
The general information of your radio is as follows:
Press the programmed Flexible Receive List
button. Skip the following steps.
•
Radio alias and ID.
•
Firmware and Codeplug versions.
to access the menu.
•
Software update.
•
GNSS information.
•
Site information.
Press
Press
or
to Flexible Rx List. Press
to select.
NOTICE:
Press
3 Do one of the following:
•
Press
or
to Turn On. Press
select.
A positive indicator tone sounds.
to
The display shows a positive mini notice.
•
Press
or
to Turn Off. Press
select.
A negative indicator tone sounds.
The display shows a negative mini notice.
480
to return to the previous screen. Long
press
to return to the Home screen. The radio
exits the current screen once the inactivity timer
expires.
Checking Radio Alias and ID
to
Follow the procedure to check the radio alias and ID on
your radio.
1 Do one of the following:
Send Feedback
English
•
Press the programmed Radio Alias and ID
button. Skip the following steps.
A positive indicator tone sounds.
You can press the programmed Radio Alias and
ID button to return to the previous screen.
•
Press
to access the menu.
Press
select.
or
Press
select.
or
to Radio Info. Press
Press
or
to My ID. Press
to Utilities. Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Utilities. Press
Press
select.
or
to Radio Info. Press
Press
select.
or
to Versions. Press
to
to
to
to
to select.
The first text line shows the radio alias. The second
text line shows the radio ID.
Checking Firmware and Codeplug
Versions
Follow the procedure to check the firmware and codeplug
versions on your radio.
Send Feedback
Press
to
The display shows the current firmware and
codeplug versions.
Checking Software Update Information
This feature shows the date and time of the latest software
update carried out through OTAP or Wi-Fi. Follow the
procedure to check the software update information on
your radio.
Press
to access the menu.
481
English
Press
select.
or
Press
select.
or
Press
select.
or
to Utilities. Press
to
to Radio Info. Press
to SW Update. Press
to
to
The display shows the date and time of the latest
software update.
•
Direction
•
Velocity
•
Horizontal Dilution of Precision (HDOP)
•
Satellites
•
Version
Software Update menu is only available after at least one
successful OTAP or Wi-Fi session. See Over-the-Air
Programming on page 447 for more information.
Checking GNSS Information
Displays the GNSS information on your radio, such as
values of:
•
Latitude
•
Longitude
•
Altitude
482
Press
to access the menu.
Press
select.
or
to Utilities. Press
to
Press
select.
or
to Radio Info. Press
to
Press
select.
or
to GNSS Info. Press
to
Press
or
to the required item. Press
to select. The display shows the requested GNSS
information.
Send Feedback
English
Displaying Site Information
Follow the procedure to display the current site name your
radio is on.
Press
Press
select.
to access the menu.
Press
select.
or
to Utilities. Press
to
Press
or
to Certificate Menu. Press
to access the menu.
Press
or
to Utilities. Press
to
to select.
appears beside ready certificates.
Press
select.
or
Press
select.
or
to Radio Info. Press
to
Press
Press
to Site Info. Press
to
The display shows the current site name.
Viewing Enterprise Wi-Fi Certificate
Details
or
to the required certificate.
to select.
Your radio displays the full details of the certificate.
NOTICE:
For unready certificates, the display shows only
Status.
You can view the details of the selected Enterprise Wi-Fi
Certificate.
Send Feedback
483
English
Authorized Accessories List
•
UHF, 450–470 MHz, 3.5 dB Gain, Through-Hole Mount,
Mini-U (HAE4011_)
Motorola Solutions provides a list of accessories to improve
the productivity of your radio.
•
UHF, 470–494 MHz, 3.5 dB Gain, Through-Hole Mount,
Mini-U (HAE4012_)
•
UHF, 494–512 MHz, 3.5 dB Gain, Through-Hole Mount,
Mini-U (HAE4013_)
Antenna
•
VHF, 136–144 MHz, 1/4 Wave, Through-Hole Mount,
Mini-U (HAD4006_)
•
Combination GPS/UHF, 403–527 MHz, 2.0 dB Gain,
Through-Hole Mount, Mini-U (HAE6019_)
•
VHF, 146–150.8 MHz, 1/4 Wave, Through-Hole Mount,
Mini-U (HAD4007_)
•
Combination GPS/UHF, 470–527 MHz, 1/4 Wave,
Through-Hole Mount, Mini-U (HAE6020_)
•
VHF, 150.8–162 MHz, 1/4 Wave, Through-Hole Mount,
Mini-U (HAD4008_)
•
UHF, 403–527 MHz, 2.0 dB Gain, Through-Hole Mount,
Mini-U (HAE6022_)
•
VHF, 162–174 MHz, 1/4 Wave, Through-Hole Mount,
Mini-U (HAD4009_)
•
Combination GPS/UHF, 470–494 MHz, 3.0 dB Gain,
Through-Hole Mount, Mini-U (HAE6024_)
•
UHF, 403–430 MHz, 1/4 Wave, Through-Hole Mount,
Mini-U (HAE4002_)
•
Combination GPS/UHF, 494–512 MHz, 3.0 dB Gain,
Through-Hole Mount, Mini-U (HAE6026_)
•
UHF, 450–470 MHz, 1/4 Wave, Through-Hole Mount,
Mini-U (HAE4003_)
•
800/900, 806–941 MHz, 5.0dB Gain, Through-Hole
Mount, Mini-U (HAF4027_)
•
UHF, 470–527 MHz, 1/4 Wave, Through-Hole Mount,
Mini-U (HAE4004_)
•
Combination GPS+RF, 806–941 MHz, 1/4 Wave,
Through-Hole Mount, Mini-U (HAF4029_)
•
UHF, 406–420 MHz, 3.5 dB Gain, Through-Hole Mount,
Mini-U (HAE4010_)
•
Combination GPS+RF, 806–941 MHz, 3.0 dB Gain,
Through-Hole Mount, Mini-U (HAF4030_)
484
Send Feedback
English
•
Combination GPS+RF, 806–941 MHz, 5.0 dB Gain,
Through-Hole Mount, Mini-U (HAF4032_)
•
Combination GPS/VHF, 146–150.8 MHz, 1/4 Wave,
Through-Hole Mount, Mini-U (RAD4215_)
•
Combination GPS+RF, 806–941 MHz, 5.0 dB Gain,
Through-Hole Mount, Mini-U (HAF4033_)
•
Combination GPS/VHF, 150.8–162 MHz, 1/4 Wave,
Through-Hole Mount, Mini-U (RAD4216_)
•
Combination GPS/UHF, 403–430 MHz, 1/4 Wave,
Through-Hole Mount, Mini-U (PMAE4030_)
•
Combination GPS/VHF, 162–174 MHz, 1/4 Wave,
Through-Hole Mount, Mini-U (RAD4217_)
•
Combination GPS/UHF, 450–470 MHz, 1/4 Wave,
Through-Hole Mount, Mini-U (PMAE4031_)
•
Combination GPS/VHF, 146–172 MHz, 3.0 dB Gain,
Through-Hole Mount, Mini-U (RAD4218_)
•
Combination GPS/UHF, 406–420 MHz, 3.5 dB Gain,
Through-Hole Mount, Mini-U (PMAE4032_)
•
UHF, 445–470 MHz, 5.0 dB Gain, Through-Hole Moun,
Mini-U (with base) (RAE4004_RB)
•
Combination GPS/UHF, 450–470 MHz, 3.5 dB Gain,
Through-Hole Mount, Mini-U (PMAE4033_)
•
UHF, 445–470 MHz, 5.0 dB Gain, Through-Hole Mount,
Mini-U (without base) (RAE4004_)
•
Combination GPS/UHF, 450–470 MHz, 5.0 dB Gain,
Through-Hole Mount, Mini-U (PMAE4034_)
For use with base PMAN4004_ only:
•
Fixed Mount GPS Active Antenna (PMAN4000_)
•
Window Mount GPS Active Antenna (PMAN4001_)
•
Magnetic Mount GPS Active Antenna (PMAN4002_)
•
•
•
UHF, 494–512 MHz, 3.0 dB Gain, Through-Hole Mount
(HAE6027_)
•
UHF, 470–494 MHz, 3.0 dB Gain, Through-Hole Mount
(HAE6028_)
Combination GPS+RF, Base Only, Through-hole Mount,
Mini-U (PMAN4004_)
•
UHF, 403–527 MHz, 2.0 dB Gain, Through-Hole Mount
(HAE6029_)
Combination GPS/VHF, 136–144 MHz, 1/4 Wave,
Through-Hole Mount, Mini-U (RAD4214_)
•
UHF, 470–527 MHz, 1/4 Wave, Through-Hole Mount
(HAE6030_)
•
UHF, 403–430 MHz, 1/4 Wave (PMAE4039_)
Send Feedback
485
English
•
UHF, 450–470 MHz, 1/4 Wave (PMAE4041_)
•
UHF, 406–420 MHz, 3.5 dB Gain (PMAE4040_)
•
UHF, 450–470 MHz, 3.5 dB Gain (PMAE4042_)
•
UHF, 450–470 MHz, 5.0 dB Gain (PMAE4043_)
•
VHF, 162–174 MHz, 1/4 Wave (RAD4223_)
•
VHF, 150.8–162 MHz, 1/4 Wave (RAD4224_)
•
VHF, 146–150.8 MHz, 1/4 Wave (RAD4225_)
•
VHF, 136–144 MHz, 1/4 Wave (RAD4226_)
•
VHF, 146–172 MHz, 3.0 dB Gain (RAD4227_)
Audio Accessories
•
Non-Secure Wireless Headset & Push-to-Talk Device
with Push-to-Talk Audio, 12-Inch Cable (NNTN8189_)
•
Bluetooth Accessory Kit, SP, 9.5 in. Cable
(NNTN8190_)
•
Wireless Covert Kit, includes two sets of 2-Wire
Earbuds (1 Black and 1 White), 1-Wire Earbud (Black),
and a 3.5 mm Adapter to plug into any off-the-shelf
headphones (NNTN8296_) 11
•
Wireless Neckloop Y-adapter and retention hook for
Completely Discreet Kit (NNTN8385_) 13
•
Flexible Fit Swivel Earpiece with Boom Mic
(PMLN7181_) 13
•
Flexible Fit Swivel Earpiece with Boom Mic, Multipack
(PMLN7203_) 13
•
HK200 Bluetooth Headset (89409N)
•
Telephone Style Handset (HMN4098_)
•
Completely Discreet Earpiece Kit (RLN4922_) 13
•
Operations Critical Wireless Earpiece, 12 in. Cable
(NNTN8125_)
•
XBT Behind-the-Neck, Non-secure Wireless Heavy Duty
Headset (RLN6490_)
•
Operations Critical Wireless Earpiece, 9.5 in. Cable
(NNTN8126_)
•
XBT Overhead, Non-secure Wireless Heavy Duty
Headset (RLN6491_)
•
Operations Critical Wireless Push-to-Talk POD
(NNTN8127_)
•
MOTOTRBO Bluetooth Accessory Kit with NA Power
Supply (RLN6500_)
11
486
Your radio is compatible with the accessories listed here. Contact your dealer for details.
Send Feedback
English
•
Swivel Earpiece with In-Line Microphone for Bluetooth
Accessory Kit Pod, Pack of 3 (RLN6550_) 13
•
MAP Programming Cable (PMKN4010_)
•
MAP Programming and Test Cable (PMKN4016_)
•
Desktop Microphone (RMN5050_)
•
•
Compact Microphone (RMN5052_)
Mobile and Repeater Rear Accessory Connector
Universal Cable (PMKN4018_)
•
IMPRES 4-Way Navigation Keypad Microphone
(RMN5127_)
•
Mobile Mic Extension Cable, 10 feet (PMKN4033_)
•
Mobile Mic Extension Cable, 20 feet (PMKN4034_)
•
Heavy Duty Microphone with Enhanced Audio
(RMN5053_)
•
Remote Mount (3-metre) Cable (PMKN4143_)
•
Visor Microphone with Enhanced Audio (RMN5054_)
•
Remote Mount (5-metre) Cable (PMKN4144_)
•
Ignition Sense Cable (RKN4136_)
Cables
•
Compact Microphone Replacement Cable
(3075336B07)
•
Desktop Accessories
•
US Line Cord (3060665A04)
Heavy Duty/Keypad Microphone Replacement Cable
(3075336B10)
•
Radio Power Cable for GPN6145 (GKN6266_)
•
Desktop Tray without Speaker (GLN7318_)
•
Power Cable to Battery, 10-foot (3-metre) Cable, 15
amp (1–25 Watt) (HKN4137_)
•
Switchmode Power Supply (1 – 25 Watt Models) (CE
marked) (GPN6145_)
•
Power Cable to Battery, 10-foot (3-metre) Cable, 20
amp (1–45 Watt) (HKN4191_)
•
Power Supply and Cable (HPN4007_)
•
Power Cable to Battery, 20-foot (6-metre) Cable, 20
amp (1–45 Watt) (HKN4192_)
•
Hardware Kit for Rear Accessory Connector
(PMLN5072_)
•
Mobile Front (MMP) Programming Cable (HKN6184_)
•
Desktop Tray with Speaker (RSN4005_)
Send Feedback
487
English
Mounting Kits
•
Screen Protector, Clear (single pack contains one unit)
(AY000269A01_) 12
•
In Dash (DIN) Mounting Kit (RLN6465_)
•
Low Profile Trunnion Kit (RLN6466_)
•
High Profile Trunnion Kit (RLN6467_)
•
Key Lock Trunnion Kit (RLN6468_)
•
Low Profile Trunnion – Bag (RLN6469_)
•
Remote Mount Transceiver Interface (PMLN6402_)
•
Remote Mount Control Head Interface (PMLN6403_)
Miscellaneous Accessories
•
Surge Protector, Tower Mount Kit (DQT1)
•
Surge Protector, Coax Protector Bulkhead
(DSISB50LNC2MA)
•
PL259/Mini-U Antenna Adapter, 8 feet (2.4 metre) Cable
(HKN9557_)
12
13
488
•
Microphone Hang Up Clip (All Microphones)
(HLN9073_)
•
Universal Microphone Hang Up Clip (All Microphones)
(HLN9414_)
•
IMPRES Mobile MMP Non-PC Adapter (PMKN4072_)
•
IMPRES Mobile MAP Non-PC Adapter (PMKN4070_)
•
Generic Option Board (PMLN5718_S)
•
Operations Critical Wireless 1-Wire Surveillance Kit with
translucent tube (PMLN7052_) 13
•
Push Button PTT (RLN5926_)
•
Emergency Footswitch (RLN5929_)
•
Speakers
•
13 W External Speaker (RSN4002_)
•
7.5 W External Speaker (RSN4003_)
•
5 W External Speaker (RSN4004_)
Your radio is compatible with the accessories listed here. Contact your dealer for details.
Your radio is compatible with the accessories listed here. Contact your dealer for details.
Send Feedback
English
Maritime Radio Use in the
VHF Frequency Range
Special Channel Assignments
Emergency Channel
If you are in imminent and grave danger at sea and require
emergency assistance, use VHF Channel 16 to send a
distress call to nearby vessels and the United States Coast
Guard. Transmit the following information, in this order:
1 “MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY.”
2 “THIS IS _____________________, CALL SIGN
__________.” State the name of the vessel in distress 3
times, followed by the call sign or other identification of
the vessel, stated 3 times.
3 Repeat “MAYDAY” and the name of the vessel.
4 “WE ARE LOCATED AT _______________________.”
State the position of the vessel in distress, using any
information that will help responders to locate you, e.g.:
•
latitude and longitude
Send Feedback
•
bearing (state whether you are using true or
magnetic north)
•
distance to a well-known landmark
•
vessel course, speed or destination
5 State the nature of the distress.
6 Specify what kind of assistance you need.
7 State the number of persons on board and the number
needing medical attention, if any.
8 Mention any other information that would be helpful to
responders, such as type of vessel, vessel length and/or
tonnage, hull color, etc.
9 “OVER.”
10 Wait for a response.
11 If you do not receive an immediate response, remain by
the radio and repeat the transmission at intervals until
you receive a response. Be prepared to follow any
instructions given to you.
Non-Commercial Call Channel
For non-commercial transmissions, such as fishing reports,
rendezvous arrangements, repair scheduling, or berthing
information, use VHF Channel 9.
489
English
Operating Frequency Requirements
A radio designated for shipboard use must comply with
Federal Communications Commission Rule Part 80 as
follows:
•
•
on ships subject to Part II of Title III of the
Communications Act, the radio must be capable of
operating on the 156.800 MHz frequency.
on ships subject to the Safety Convention, the radio
must be capable of operating:
in the simplex mode on the ship station transmitting
frequencies specified in the 156.025–157.425 MHz
frequency band, and
in the semiduplex mode on the two frequency
channels specified in the table below.
NOTICE:
Simplex channels 3, 21, 23, 61, 64, 81, 82, and 83
cannot be lawfully used by the general public in US
waters.
Additional information about operating requirements
in the Maritime Services can be obtained from the
full text of FCC Rule Part 80 and from the US Coast
Guard.
490
Table 16: VHF Marine Channel List
Channel Number
Frequency (MHz)
Transmit
Receive
156.050
160.650
156.100
160.700
156.150
160.750
156.200
160.800
156.250
160.850
156.300
–
156.350
160.950
156.400
–
156.450
156.450
10
156.500
156.500
11
156.550
156.550
12
156.600
156.600
13**
156.650
156.650
14
156.700
156.700
15**
156.750
156.750
Send Feedback
English
16
156.800
156.800
65
156.275
160.875
17**
156.850
156.850
66
156.325
160.925
18
156.900
161.500
67**
156.375
156.375
19
156.950
161.550
68
156.425
156.425
20
157.000
161.600
69
156.475
156.475
157.050
161.650
71
156.575
156.575
22
157.100
161.700
72
156.625
–
157.150
161.750
73
156.675
156.675
24
157.200
161.800
74
156.725
156.725
25
157.250
161.850
75
***
***
26
157.300
161.900
76
***
***
27
157.350
161.950
77**
156.875
–
28
157.400
162.000
78
156.925
161.525
60
156.025
160.625
79
156.975
161.575
156.075
160.675
80
157.025
161.625
62
156.125
160.725
157.075
161.675
63
156.175
160.775
157.125
161.725
156.225
160.825
157.175
161.775
Send Feedback
491
English
84
157.225
161.825
85
157.275
161.875
86
157.325
161.925
87
157.375
161.975
88
157.425
162.025
NOTICE:
* Simplex channels 3, 21, 23, 61, 64, 81, 82, and 83
cannot be lawfully used by the general public in US
waters.
** Low power (1 W) only.
*** Guard band.
NOTICE:
A – in the Receive column indicates that the
channel is transmit only.
use when it operates on the distress and safety frequencies
specified in RSS-182 Section 7.3.
Technical Parameters for Interfacing
External Data Sources
RS232
USB
SB9600
Input Voltage (Volts
Peak-topeak)
18V
3.6V
5V
Max Data
Rate
28 kb/s
12 Mb/s
9.6 kb/s
Impedance
5000 ohm
90 ohm
120 ohm
Declaration of Compliance for the
Use of Distress and Safety
Frequencies
The radio equipment does not employ a modulation other
than the internationally adopted modulation for maritime
492
Send Feedback
English
Limited Warranty
MOTOROLA SOLUTIONS
COMMUNICATION PRODUCTS
I. WHAT THIS WARRANTY COVERS
AND FOR HOW LONG:
Motorola Solutions, Inc. ("Motorola Solutions") warrants the
Motorola Solutions manufactured Communication Products
listed below ("Product") against defects in material and
workmanship under normal use and service for a period of
time from the date of purchase as scheduled below:
Mobile Radios
Two (2) Years
Product Accessories
One (1) Year
Motorola Solutions, at its option, will at no charge either
repair the Product (with new or reconditioned parts),
replace it (with a new or reconditioned Product), or refund
the purchase price of the Product during the warranty
period provided it is returned in accordance with the terms
of this warranty. Replaced parts or boards are warranted
Send Feedback
for the balance of the original applicable warranty period.
All replaced parts of Product shall become the property of
Motorola Solutions.
This express limited warranty is extended by Motorola
Solutions to the original end user purchaser only and is not
assignable or transferable to any other party. This is the
complete warranty for the Product manufactured by
Motorola Solutions. Motorola Solutions assumes no
obligations or liability for additions or modifications to this
warranty unless made in writing and signed by an officer of
Motorola Solutions.
Unless made in a separate agreement between Motorola
Solutions and the original end user purchaser, Motorola
Solutions does not warrant the installation, maintenance or
service of the Product.
Motorola Solutions cannot be responsible in any way for
any ancillary equipment not furnished by Motorola
Solutions which is attached to or used in connection with
the Product, or for operation of the Product with any
ancillary equipment, and all such equipment is expressly
excluded from this warranty. Because each system which
may use the Product is unique, Motorola Solutions
disclaims liability for range, coverage, or operation of the
system as a whole under this warranty.
493
English
II. GENERAL PROVISIONS
This warranty sets forth the full extent of Motorola Solutions
responsibilities regarding the Product. Repair, replacement
or refund of the purchase price, at Motorola Solutions
option, is the exclusive remedy. THIS WARRANTY IS
GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS
WARRANTIES. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
WITHOUT LIMITATION, IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS
LIMITED WARRANTY. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA
SOLUTIONS BE LIABLE FOR DAMAGES IN EXCESS OF
THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, FOR ANY
LOSS OF USE, LOSS OF TIME, INCONVENIENCE,
COMMERCIAL LOSS, LOST PROFITS OR SAVINGS OR
OTHER INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY
TO USE SUCH PRODUCT, TO THE FULL EXTENT SUCH
MAY BE DISCLAIMED BY LAW.
III. STATE LAW RIGHTS:
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR
LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OR LIMITATION ON HOW LONG AN IMPLIED
494
WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION OR
EXCLUSIONS MAY NOT APPLY.
This warranty gives specific legal rights, and there may be
other rights which may vary from state to state.
IV. HOW TO GET WARRANTY
SERVICE
You must provide proof of purchase (bearing the date of
purchase and Product item serial number) in order to
receive warranty service and, also, deliver or send the
Product item, transportation and insurance prepaid, to an
authorized warranty service location. Warranty service will
be provided by Motorola Solutions through one of its
authorized warranty service locations. If you first contact
the company which sold you the Product (for example,
dealer or communication service provider), it can facilitate
your obtaining warranty service. You can also call Motorola
Solutions at 1-800-927-2744.
V. WHAT THIS WARRANTY DOES
NOT COVER
1 Defects or damage resulting from use of the Product in
other than its normal and customary manner.
Send Feedback
English
2 Defects or damage from misuse, accident, water, or
neglect.
3 Defects or damage from improper testing, operation,
maintenance, installation, alteration, modification, or
adjustment.
4 Breakage or damage to antennas unless caused directly
by defects in material workmanship.
5 A Product subjected to unauthorized Product
modifications, disassembles or repairs (including,
without limitation, the addition to the Product of nonMotorola Solutions supplied equipment) which adversely
affect performance of the Product or interfere with
Motorola Solutions normal warranty inspection and
testing of the Product to verify any warranty claim.
6 Product which has had the serial number removed or
made illegible.
7 Rechargeable batteries if:
•
any of the seals on the battery enclosure of cells are
broken or show evidence of tampering.
•
the damage or defect is caused by charging or using
the battery in equipment or service other than the
Product for which it is specified.
8 Freight costs to the repair depot.
Send Feedback
9 A Product which, due to illegal or unauthorized
alteration of the software/firmware in the Product, does
not function in accordance with Motorola Solutions
published specifications or the FCC certification labeling
in effect for the Product at the time the Product was
initially distributed from Motorola Solutions.
10 Scratches or other cosmetic damage to Product
surfaces that does not affect the operation of the
Product.
11 Normal and customary wear and tear.
VI. PATENT AND SOFTWARE
PROVISIONS
Motorola Solutions will defend, at its own expense, any suit
brought against the end user purchaser to the extent that it
is based on a claim that the Product or parts infringe a
United States patent, and Motorola Solutions will pay those
costs and damages finally awarded against the end user
purchaser in any such suit which are attributable to any
such claim, but such defense and payments are
conditioned on the following:
1 Motorola Solutions will be notified promptly in writing by
such purchaser of any notice of such claim,
495
English
2 Motorola Solutions will have sole control of the defense
of such suit and all negotiations for its settlement or
compromise, and
3 Should the Product or parts become, or in Motorola
Solutions opinion be likely to become, the subject of a
claim of infringement of a United States patent, that
such purchaser will permit Motorola Solutions, at its
option and expense, either to procure for such
purchaser the right to continue using the Product or
parts or to replace or modify the same so that it
becomes non-infringing or to grant such purchaser a
credit for the Product or parts as depreciated and accept
its return. The depreciation will be an equal amount per
year over the lifetime of the Product or parts as
established by Motorola Solutions.
Motorola Solutions will have no liability with respect to any
claim of patent infringement which is based upon the
combination of the Product or parts furnished hereunder
with software, apparatus or devices not furnished by
Motorola Solutions, nor will Motorola Solutions have any
liability for the use of ancillary equipment or software not
furnished by Motorola Solutions which is attached to or
used in connection with the Product. The foregoing states
the entire liability of Motorola Solutions with respect to
infringement of patents by the Product or any parts thereof.
496
Laws in the United States and other countries preserve for
Motorola Solutions certain exclusive rights for copyrighted
Motorola Solutions software such as the exclusive rights to
reproduce in copies and distribute copies of such Motorola
Solutions software. Motorola Solutions software may be
used in only the Product in which the software was
originally embodied and such software in such Product may
not be replaced, copied, distributed, modified in any way, or
used to produce any derivative thereof. No other use
including, without limitation, alteration, modification,
reproduction, distribution, or reverse engineering of such
Motorola Solutions software or exercise of rights in such
Motorola Solutions software is permitted. No license is
granted by implication, estoppel or otherwise under
Motorola Solutions patent rights or copyrights.
VII. GOVERNING LAW
This Warranty is governed by the laws of the State of
Illinois, U.S.A.
Send Feedback
Français (Canada)
Déclaration de conformité
Cette déclaration est applicable à votre radio uniquement si elle porte l'étiquette du logo de la FCC ci-dessous.
Déclaration de conformité
Règlement CFR 47 partie 2 section 2.1077(a) de la FCC
Partie responsable
Nom : Motorola Solutions, Inc.
Adresse : 1303 East Algonquin Road, Schaumburg, IL 60196-1078, U.S.A.
Numéro de téléphone : 1 800 927-2744.
Déclare par les présentes que le produit :
Nom de modèle : XPR 5550/XPR 5580/XPR 5550e/XPR 5580e
sont conformes aux réglementations suivantes :
Partie 15, sous-partie B, section 15.107(a), 15.107(d) et section 15.109(a) des règlements de la FCC
Appareil numérique de Classe B
Français (Canada)
En tant que périphérique d'ordinateur personnel, cet appareil est conforme aux stipulations de la partie 15 des
règlements de la FCC. Cet appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes :
1 Cet appareil ne doit pas causer d'interférence nuisible.
2 Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable.
AVIS:
Cet équipement a fait l'objet de tests et a été déclaré conforme aux limites établies pour un appareil
numérique de classe B, conformément à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont fixées
afin d’offrir une protection suffisante contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé ou
utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage nuisible aux communications radio.
Cependant, il est impossible de garantir qu’il n’y aura aucune interférence dans une installation particulière.
Si cet appareil cause une interférence nuisible à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant et en allumant l'appareil, vous êtes encouragé à remédier à la situation en prenant
une ou plusieurs des mesures suivantes :
•
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
•
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
•
Brancher l’appareil dans une autre prise sur un circuit différent de celui du récepteur.
•
Consulter un revendeur ou un technicien de radio ou de télévision chevronné pour obtenir de l'aide.
Français (Canada)
Table des matières
Déclaration de conformité.............................................. 2
Consignes de sécurité importantes.............................. 32
Avis aux utilisateurs (FCC et Industrie Canada).......... 33
Version logicielle.......................................................... 34
Droits d’auteur.............................................................. 35
Droits d’auteur du logiciel............................................. 37
Précautions de manipulation........................................ 38
Chapitre 1: Opérations de base.................................. 40
Mise en marche de la radio............................... 40
Éteindre la radio................................................ 40
Réglage du volume............................................40
Chapitre 2: Commandes de la radio............................42
Bouton Volume/Canal........................................42
Régler les préférences d'utilisation du
sélecteur double..................................... 43
Touches du microphone à clavier......................43
Chapitre 3: WAVE....................................................... 46
Régler le canal actif WAVE............................... 46
Afficher l'information de canal WAVE................ 47
Afficher l'information de points d'extrémité
WAVE................................................................ 47
Changer la configuration WAVE........................48
Appels de groupe.............................................. 49
Section I: Opérations Capacity Max............................ 51
Bouton d’émission (PTT)................................... 51
Touches programmables...................................51
Fonctions attribuables de la radio......................52
Réglages ou fonctions attribuables................... 54
Accès aux fonctions programmées................... 55
Indicateurs d'état............................................... 55
Icônes..................................................... 55
Voyant lumineux..................................... 62
Tonalités................................................. 63
Tonalités audio.............................63
Tonalités d'avertissement............ 63
Enregistrement.................................................. 64
Sélection des zones et des canaux................... 65
Sélection des zones................................65
Sélection des zones à l’aide de la
recherche d’alias.....................................66
Sélection d’un type d’appel.....................66
Français (Canada)
Sélectionner un site................................ 67
Demande d’itinérance.............................67
Verrouillage de site activé/désactivé...... 67
Restriction de site................................... 68
ADF de site............................................. 68
Appels................................................................69
Appels de groupe....................................70
Appels de groupe.........................70
Appels de groupe faits à l'aide
de la liste de contacts.................. 71
Appels de groupe faits à l’aide
de la touche numérique
programmable ............................. 72
Appels de groupe faits à l'aide
de la recherche d'alias ................ 73
Réponse à un appel de groupe....76
Appel de diffusion................................... 77
Appels de diffusion.......................77
Appels de diffusion faits à l’aide
de la liste de contacts.................. 78
Appels de diffusion faits à l'aide
de la touche numérique
programmable.............................. 78
Réception d'appels de diffusion... 79
Appel individuel.......................................80
Exécution d’un appel individuel....80
Appels individuels faits à l'aide
de la touche numérique
programmable ............................. 81
Appels individuels faits à l'aide
de la recherche d'alias ................ 82
Appel individuel fait à l'aide du
bouton de composition à une
touche.......................................... 84
Appels individuels faits à l'aide
de la numérotation manuelle .......85
Réception d'un appel individuel... 86
Accepter des appels individuels...86
Refus des appels individuels....... 87
Appels généraux.....................................88
Appel général...............................88
Appels généraux faits à l’aide de
la touche numérique
programmable ............................. 89
Appels généraux faits à l’aide de
la recherche d’alias...................... 89
Français (Canada)
Réception d’un appel général...... 91
Appels téléphoniques............................. 92
Exécution d’un appel
téléphonique................................ 92
Acheminement d’appels
téléphoniques à l’aide de la
touche programmable .............93
Appels téléphoniques faits à
l’aide de la liste de contacts ........ 96
Appels téléphoniques faits à
l’aide de la recherche d’alias........98
Appels téléphoniques faits à
l’aide de la numérotation
manuelle.................................... 101
Multifréquence à deux tonalités. 103
Exécution d’un appel
DTMF.............................. 103
Réponse à un appel
téléphonique en mode appel
général....................................... 104
Réponse à un appel
téléphonique en mode appel de
groupe........................................104
Réponse à un appel
téléphonique en mode Appel
individuel.................................... 105
Priorité d'appel...................................... 106
Interruption vocale................................ 106
Activation de l'interruption
vocale.........................................106
Fonctions avancées.........................................107
Files d’attente d’appels......................... 107
Appel prioritaire.....................................108
Balayage de groupe d’appels............... 109
Activer ou désactiver le
balayage de groupe................... 109
Liste de groupe de réception................ 110
Surv. prioritaire..................................... 111
Modifier l'ordre de priorité d'un
groupe d'appels..........................111
Affiliation de groupes multiples............. 112
Ajout d'affiliation de groupe........113
Suppression de l'affiliation de
groupe........................................114
TalkBack (réponse)...............................115
Bluetooth...............................................115
Français (Canada)
Activer ou désactiver Bluetooth. 116
Connexion aux dispositifs
Bluetooth....................................117
Connexion aux dispositifs
Bluetooth en mode Détection.....118
Déconnexion de dispositifs
Bluetooth....................................118
Changer l’acheminement du
signal audio entre le hautparleur interne de la radio et le
dispositif Bluetooth.....................119
Affichage de renseignements
détaillés sur les appareils...........120
Supprimer le nom d’un dispositif 120
Gain du micro Bluetooth............ 121
Localisation interne...............................121
Activation ou désactivation de la
fonction Positionnement à
l'intérieur.....................................121
Accès aux données sur
l’emplacement des balises de
positionnement à l’intérieur........ 123
Réglages multisite................................ 123
Lancer une recherche de site
manuelle.................................... 123
Verrouillage de site activé/
désactivé....................................124
Accès à la liste de sites voisins..124
Rappel du canal d’accueil.....................124
Mettre en sourdine le rappel du
canal d’accueil........................... 125
Réglage de nouveaux canaux
d’accueil..................................... 125
Écoute à distance................................. 126
Lancer la fonction Écoute
ambiance................................... 126
Activation de l'Écoute ambiance
à l'aide de la liste de contacts ... 127
Activation de l'écoute à distance
à l'aide de la numérotation
manuelle.................................... 128
Réglages des contacts......................... 129
Association d’une entrée à une
touche numérique
programmable............................ 129
Français (Canada)
Dissociation d’une entrée et de
la touche numérique
programmable............................ 131
Ajout d'un nouveau contact........131
Réglages de l'indicateur d'appel........... 132
Activation ou désactivation des
sonneries d’appel des appels
privés......................................... 132
Activation ou désactivation des
sonneries d’appel des
messages textes........................ 133
Activation ou désactivation des
sonneries d’appel des
avertissements d’appel.............. 134
Activation ou désactivation des
sonneries d’appel des appels
sélectifs...................................... 135
Activer ou désactiver les
sonneries d’appel des états de
télémétrie avec message texte.. 136
Attribuer des styles de
sonneries................................... 136
Augmenter le volume de la
tonalité d’alarme.........................137
Fonctions du Journal des appels.......... 138
Affichage des derniers appels....138
Stockage des alias ou des ID de
la liste d’appels.......................... 138
Suppression des appels de la
liste d’appel................................ 139
Suppression d'un appel général
de la liste d'appel....................... 140
Affichage des détails de la liste
d’appels......................................141
Fonction Avertissement d’appel............141
Exécution d’une alerte d’appel...142
Avis d'appels faits à l'aide de la
liste de contacts......................... 143
Réponse à un avertissement
d'appel........................................143
Mode Muet............................................144
Activation du mode muet........... 144
Réglage de la minuterie du
mode muet................................. 145
Quitter le mode muet................. 145
Fonctionnement d’urgence................... 146
Envoi des alarmes d’urgence.....147
Français (Canada)
Envoi d’une alarme d’urgence
avec un appel.............................148
Envoi d'une alarme d'urgence
suivie d'un appel vocal............... 150
Réception d’une alarme
d’urgence................................... 152
Réponse à une alarme
d’urgence .................................. 153
Répondre à des alarmes
d'urgence par un appel.............. 154
Message d'état......................................155
Envoi de messages d'état.......... 155
Envoi de message d'état à l'aide
de la touche programmable....... 156
Envoi d'un message d'état en
utilisant la liste de contacts........ 157
Envoi de message d'état à l'aide
de la numérotation manuelle......157
Affichage des messages d'état.. 158
Réponse à des messages d'état159
Suppression d'un message
d'état.......................................... 160
Suppression de tous les
messages d'état......................... 161
Messagerie texte.................................. 161
Messages texte.......................... 162
Affichage des messages
texte................................ 162
Afficher des messages
texte d’état de télémétrie. 163
Réponse à des
messages texte............... 163
Réponse à des
messages texte par un
texte rapide..................... 164
Renvoi des messages
texte................................ 165
Transfère des messages
texte................................ 166
Transfère des messages
texte à l’aide de la
numérotation manuelle....166
Modification de
messages texte............... 167
Rédaction de messages
texte................................ 168
Français (Canada)
Envoi de messages texte 169
Suppression des
messages texte de la
boîte de réception........... 170
Suppression de tous les
messages texte de la
boîte de réception........... 171
Messages texte envoyés........... 172
Affichage des messages
texte envoyés.................. 172
Envoi de messages texte
envoyés........................... 173
Suppression d'un
message texte envoyé à
partir du dossier
messages envoyés......... 174
Suppression de tous les
messages texte envoyés
du dossier messages
envoyés........................... 174
Messages texte enregistrés....... 175
Affichage de messages
texte enregistrés..............175
10
Modification de
messages texte
enregistrés...................... 176
Suppression de
messages texte
enregistrés du dossier
brouillons......................... 177
Message texte rapide ................177
Envoi de messages texte
rapides ........................... 177
Configuration de saisie de texte........... 178
Activation ou désactivation du
mot correct................................. 179
Activation ou désactivation de la
prédiction du texte......................180
Majuscule en début de phrase...180
Afficher des mots personnalisés 181
Modifier des mots personnalisés
................................................... 182
Ajouter des mots personnalisés. 183
Supprimer un mot personnalisé. 184
Supprimer tous les mots
personnalisés.............................185
Français (Canada)
Tickets de tâche....................................186
Accès au dossier Tickets de
tâche.......................................... 187
Connexion ou déconnexion du
serveur distant........................... 188
Création de tickets de tâche...... 188
Répondre à des tickets de tâche
................................................... 189
Envoi de tickets de tâche en
utilisant un modèle de ticket de
tâche.......................................... 190
Envoi de tickets de tâche en
utilisant plus d'un modèle de
ticket de tâche............................191
Suppression de tickets de tâche 191
Supprimer tous les tickets de
tâche.......................................... 192
Cryptage............................................... 193
Activer ou désactiver le cryptage
................................................... 194
Interrompre/Raviver.............................. 194
Interrompre une radio................ 195
Interruption d'une radio à l'aide
de la liste de contacts................ 196
Désactiver une radio à l'aide de
la numérotation manuelle...........196
Relance d'une radio................... 197
Relance d'une radio à l'aide de
la liste de contacts..................... 198
Rallumer une radio à l'aide de la
numérotation manuelle.............. 198
Désactivation permanente de la radio.. 200
Travailleur solitaire................................200
Fonctions de verrouillage par mot de
passe.................................................... 200
Accès aux radios à l'aide des
mots de passe............................201
Déverrouillage de la radio.......... 201
Activation/désactivation du
verrouillage par mot de passe....202
Changement de mot de passe... 203
Liste de notifications............................. 204
Accès à liste de notification........204
Programmation par onde radio............. 205
11
Français (Canada)
Sélection de modes de connexion de
périphériques tiers................................ 205
Indicateur d’intensité du signal reçu..... 206
Affichage des valeurs RSSI
(indicateur d’intensité de
réception du signal)....................206
Configuration du panneau avant...........207
Entrée dans la Mode de
configuration du panneau avant.207
Modifier les paramètres de
mode FPC ................................. 207
Fonctionnement Wi-Fi...........................208
Activer ou désactiver la fonction
Wi-Fi...........................................208
Connexion à un point d’accès
réseau........................................ 209
Vérification de l'état de la
connexion Wi-Fi......................... 210
Actualisation de la liste de
réseaux...................................... 211
Ajout d’un réseau....................... 212
Affichage des détails de points
d’accès réseau...........................212
12
Retrait de points d’accès réseau213
Utilitaires..........................................................214
Niveaux de puissance...........................214
Configuration de la puissance....214
Activation ou désactivation des
sonneries et alertes de la radio.............215
Activer ou désactiver les tonalités du
clavier................................................... 216
Configuration de la compensation de
volume des sonneries et des alertes.... 217
Activation ou désactivation de la
tonalité d'autorisation de parler.............218
Activation et désactivation de la
tonalité de mise sous tension............... 219
Configuration des sonneries d’avis de
messages texte.....................................220
Changement des modes d’affichage.... 220
Configuration de la luminosité de
l'affichage..............................................221
Activation ou désactivation de
l'avertisseur / des phares...................... 222
Activation ou désactivation des voyants
DEL.......................................................223
Français (Canada)
Activer et désactiver le système de
diffusion publique..................................223
Activer et désactiver le système de
diffusion publique externe.....................224
Activer ou désactiver l'écran
d'introduction.........................................225
Sélection de la langue.......................... 226
Déterminer le type de câble..................226
Activation ou désactivation de
l'assistance parlée................................ 227
Activation ou désactivation de la carte
d'option................................................. 227
Synthèse texte-parole...........................227
Réglage de la synthèse texteparole......................................... 228
Réglage du délai menu.........................229
Activation ou désactivation du
microphone numérique......................... 229
Activation ou désactivation de la
fonction Audio intelligent.......................230
Activer ou désactiver la fonction de
suppression des réactions acoustiques 231
Activer ou désactiver l’amélioration de
la vibration............................................ 232
Ambiance audio.................................... 233
Configuration de l’ambiance
audio.......................................... 233
Profils audio.......................................... 234
Configuration des profils audio.. 234
Activer et désactiver le système de
système satellite de navigation mondial
..............................................................235
Renseignements généraux sur la radio 236
Vérification de l'alias et l'ID de la
radio........................................... 236
Vérification des versions du
micrologiciel et de la codeplug... 237
Vérification des informations de
mise à jour du logiciel................ 237
Consulter les informations du
GNSS.........................................238
Affichage de l’information sur le
site............................................. 239
Affichage des détails du certificat Wi-Fi
d’entreprise........................................... 239
13
Français (Canada)
Section II: Fonctionnement Connect Plus................. 241
Autres commandes de la radio en mode
Connect Plus................................................... 241
Bouton d'émission (PTT)...................... 241
Touches programmables...................... 241
Fonctions attribuables de la
radio........................................... 242
Réglages ou fonctions
attribuables................................ 244
Description des indicateurs d'état en
mode Connect Plus.............................. 244
Icônes d’affichage...................... 244
Icônes d'appels.......................... 247
Icônes de menu avancé.............248
Icônes de messages envoyés....248
Icônes de dispositif Bluetooth.... 249
Voyant lumineux........................ 249
Tonalités d'avertissement.......... 250
Tonalités d’alerte........................250
Sélection des modes Connect Plus et
non Connect Plus................................. 251
Recevoir et faire des appels en mode
Connect Plus................................................... 251
14
Sélectionner un site.............................. 251
Demande d’itinérance................ 251
Verrouillage de site activé/
désactivé....................................252
Restriction de site...................... 252
Sélection d'une zone.............................252
Utilisation de réseaux multiples............ 254
Sélection d’un type d’appel...................254
Réception et réponse à un appel..........254
Recevoir un appel de groupe et
y répondre..................................255
Recevoir un appel individuel et y
répondre.....................................255
Réception d'un appel général.... 256
Réception d'un appel
téléphonique individuel entrant.. 256
Composition
surnuméraire en mémoire
tampon lors d'un appel
téléphonique individuel
entrant............................. 257
Composition
surnuméraire en direct
Français (Canada)
lors d'un appel
téléphonique individuel
entrant............................. 258
Réception d'un appel de
Talkgroup entrant.......................258
Appel téléphonique multigroupe
entrant........................................258
Faire un appel radio..............................258
Faire un appel à l'aide du
bouton sélecteur de canal..........259
Pour passer un appel de
groupe............................. 259
Passer un appel
individuel......................... 260
Faire un appel général de
site...................................261
Appel multigroupe........... 261
Appel individuel fait à l'aide du
bouton de composition à une
touche........................................ 262
Passer un appel au moyen de la
touche programmable de
composition manuelle................ 263
Passer un appel
individuel......................... 263
Faire un appel téléphonique
individuel sortant à l'aide du
bouton programmable de
numérotation manuelle.............. 264
Faire un appel téléphonique
individuel sortant au moyen du
menu du téléphone.................... 264
Faire un appel téléphonique
individuel sortant à partir des
Contacts.....................................265
Attente d'autorisation de canal
lors d'un appel individuel sortant267
Composition surnuméraire en
mémoire tampon en cours
d'appel téléphonique individuel
sortant........................................ 267
Composition surnuméraire en
direct en cours d'appel
téléphonique individuel sortant.. 268
Fonctions avancées en mode Connect Plus... 268
Rappel du canal d’accueil.....................269
Plan de secours automatique............... 269
15
Français (Canada)
Indications de mode de reprise
d'appel automatique...................269
Recevoir et passer des appels
en mode de reprise.................... 270
Retour au fonctionnement
normal........................................ 271
Vérification de la radio.......................... 271
Envoyer une vérification radio....272
Écoute à distance................................. 273
Lancer la fonction Écoute
ambiance................................... 273
Balayage...............................................275
Démarrer et arrêter le balayage. 275
Répondre à une transmission
pendant un balayage................. 276
Balayage configurable par l'utilisateur.. 276
Activer ou désactiver le balayage......... 277
Modifier la liste de balayage................. 278
Ajouter ou supprimer un groupe à partir
du menu Ajouter membre..................... 279
Comprendre la fonction de balayage....281
Réponse de balayage...........................282
16
Modifier l'ordre de priorité d'un groupe
d'appels.................................................282
Réglages des contacts......................... 284
Passer un appel individuel à
partir des contacts......................284
Faire un appel à l'aide de la
recherche d'alias........................ 285
Ajout d'un nouveau contact........286
Réglages de l’indicateur d’appel...........287
Activer ou désactiver les
sonneries d'appel des
avertissements d'appel.............. 287
Activer et désactiver les
sonneries d'appel des appels
individuels.................................. 288
Activer et désactiver les
sonneries d'appel des
messages texte.......................... 288
Sélection d’un type de sonnerie
d’avertissement.......................... 289
Augmenter le volume de la
tonalité d’alarme.........................290
Journal des appels................................290
Affichage des derniers appels....290
Français (Canada)
Supprimer un appel d'une liste
d'appels......................................291
Afficher les détails d'une liste
d'appels......................................291
Fonction Avertissement d’appel............292
Réponse à un avertissement
d'appel........................................292
Envoyer un avertissement
d'appel à partir de la liste des
contacts......................................293
Envoyer un avertissement
d'appel au moyen de la touche
d'accès direct............................. 294
Mode Muet............................................294
Activation du mode muet........... 294
Réglage de la minuterie du
mode muet................................. 295
Quitter le mode muet................. 295
Fonctionnement d’urgence................... 296
Recevoir un appel d'urgence
entrant........................................298
Enregistrement des détails de
l'urgence dans la liste des
alarmes...................................... 298
Supprimer les détails de
l'urgence.....................................299
Réponse à un appel d'urgence.. 299
Répondre à une alerte
d'urgence................................... 300
Ignorer Appel d'annulation
d'urgence................................... 300
Initiation d'un appel d'urgence... 301
Lancement d'un appel d'urgence
suivi d'un appel vocal................. 301
Lancement d'une alerte
d'urgence................................... 302
Quitter le mode d’urgence..........302
Messagerie texte.................................. 303
Envoyer un message texte
rapide......................................... 303
Envoyer un message texte
rapide au moyen de la touche
d’accès direct............................. 304
Accès au dossier Brouillons....... 305
Afficher un message
texte enregistré............... 305
17
Français (Canada)
Modifier et envoyer un
message texte enregistré 306
Supprimer un message
texte enregistré dans les
brouillons......................... 307
Gérer les échecs d'envoi de
message texte............................308
Renvoyer un message
texte................................ 308
Transférer un message
texte................................ 308
Gestion de messages texte
envoyés......................................309
Affichage d'un message
texte envoyé.................... 309
Envoi d'un message texte
envoyé.............................310
Supprimer tous les
messages envoyés du
dossier des messages
envoyés........................... 311
Recevoir un message texte....... 312
Lire un message texte................312
Gérer les messages texte reçus 313
18
Afficher un message
texte à partir de la boîte
de réception.................... 313
Répondre à un message
texte à partir de la boîte
de réception.................... 314
Supprimer un message
texte de la boîte de
réception......................... 315
Suppression de tous les
messages texte de la
boîte de réception........... 316
Cryptage............................................... 317
Faire un appel crypté................. 318
Sécurité.................................................319
Désactiver la radio..................... 319
Activer la radio........................... 321
Bluetooth...............................................323
Activer ou désactiver Bluetooth. 324
Détecter un dispositif Bluetooth
et établir la connexion................ 325
Détecter un dispositif Bluetooth
et établir la connexion (Mode
détection)................................... 326
Français (Canada)
Se déconnecter d'un dispositif
Bluetooth....................................326
Changer l’acheminement du
signal audio entre le hautparleur interne de la radio et le
dispositif Bluetooth.....................327
Affichage de renseignements
détaillés sur les appareils...........327
Supprimer le nom d’un dispositif 328
Gain du micro Bluetooth............ 328
Localisation interne...............................329
Activation ou désactivation de la
fonction Positionnement à
l'intérieur.....................................329
Accès aux données sur
l’emplacement des balises de
positionnement à l’intérieur........ 331
Liste de notifications............................. 331
Accéder à la liste de
notifications................................ 332
Fonctionnement Wi-Fi...........................332
Activer ou désactiver la fonction
Wi-Fi...........................................333
Connexion à un point d’accès
réseau........................................ 333
Vérification de l'état de la
connexion Wi-Fi......................... 335
Actualisation de la liste de
réseaux...................................... 335
Ajout d’un réseau....................... 336
Affichage des détails de points
d’accès réseau...........................337
Retrait de points d’accès réseau338
Utilitaires............................................... 338
Activer ou désactiver les
tonalités et les avertissements
de la radio.................................. 339
Régler l'écart de volume des
tonalités d'avertissement............339
Activer ou désactiver la tonalité
d'autorisation de parler...............340
Activer ou désactiver la tonalité
d'alerte de mise sous tension.....341
Régler le niveau de puissance... 342
Changer le mode d'affichage..... 342
Régler la luminosité de l'écran... 343
19
Français (Canada)
Activer ou désactiver l'écran
d'introduction..............................344
Language................................... 344
Activer ou désactiver le voyant
DEL............................................ 345
Déterminer le type de câble....... 346
Annonce vocale......................... 346
Délai de menu............................347
Activation ou désactivation de
l'avertisseur / des phares........... 347
Régler les préférences
d'utilisation du sélecteur double. 348
Contrôle de gain automatique
de microphone numérique (Mic.
CGA-D)...................................... 349
Audio intelligent..........................349
Activer ou désactiver la fonction
de suppression des réactions
acoustiques................................351
Activation ou désactivation du
GNSS.........................................352
Accès aux renseignements
généraux sur la radio................. 353
20
Vérifier l'index de numéro
de modèle de la radio......354
Vérification fichier de
codeplug de carte
d'option OTA CRC...........354
Affichage de l'ID du site
(numéro du site).............. 355
Vérification de l'info du
site...................................355
Vérifier l'ID de la radio..... 356
Vérifier les versions du
micrologiciel et de la fiche
de code........................... 357
Recherche des mises à
jour.................................. 357
Affichage des détails du
certificat Wi-Fi d’entreprise........ 366
Section III: Autres systèmes......................................367
Bouton PTT..................................................... 367
Touches programmables.................................367
Fonctions attribuables de la radio.........368
Réglages ou fonctions attribuables.......371
Accès aux fonctions programmées.......371
Français (Canada)
Indicateurs d'état............................................. 372
Icônes................................................... 372
Voyants DEL.........................................379
Tonalités............................................... 380
Tonalités d'avertissement.......... 380
Tonalités audio...........................380
Mode analogique ou numérique classique...... 381
Information relative aux icônes........................381
Sites IP interconnectés
................................382
Capacity Plus – site unique
......................... 383
Capacity Plus – multisite ............................. 383
Sélection des zones et des canaux................. 384
Sélection des zones..............................384
Sélection des zones à l’aide de la
recherche d’alias...................................385
Sélection des canaux............................385
Appels..............................................................386
Appels de groupe..................................387
Appels de groupe.......................387
Appels de groupe faits à l'aide
de la liste de contacts................ 388
Appels de groupe faits à l'aide
de la touche numérique
.................. 389
programmable
Réponse à un appel de groupe..389
Appels privés
................................... 390
Exécution d'un appel individuel
...............................................391
Appels privés faits à l'aide de la
liste de contacts ..................... 392
Appels individuels faits à l'aide
de la numérotation manuelle
393
Appels individuels faits à l'aide
de la touche numérique
programmable
.................. 394
Réponse à des appels
individuels .............................. 395
Appels généraux...................................395
Réception d'un appel général.... 395
Appel général.............................396
Appels généraux faits à l'aide de
la touche numérique
programmable .......................397
21
Français (Canada)
Appels sélectifs ................................398
Exécution d'un appel sélectif......398
Réponse à un appel sélectif
. 398
Appels téléphoniques ...................... 399
Exécution d'un appel
téléphonique ......................... 400
Appels téléphoniques faits à
l’aide de la liste de contacts ..401
Appels téléphoniques faits à
l'aide de la numérotation
manuelle ............................... 404
Pour passer des appela de
groupe, individuels,
téléphoniques ou généraux à
l'aide de la recherche d'alias
...............................................406
Multifréquence à deux tonalités. 408
Exécution d’un appel
DTMF.............................. 409
Réponse à un appel
téléphonique en mode appel de
groupe ...................................409
22
Réponse à un appel
téléphonique en mode appel
général ..................................410
Réponse à un appel
téléphonique en mode Appel
individuel ...............................410
Interruption d’un appel radio ............411
Mode Direct.......................................... 412
Basculement entre les modes
Répéteur et Direct...................... 412
Fonctions avancées.........................................413
Rappel du canal d’accueil.....................413
Mettre en sourdine le rappel du
canal d’accueil........................... 413
Réglage de nouveaux canaux
d’accueil..................................... 413
Vérification de la radio
..................... 414
Envoi des vérifications radio
. 414
Envoi des vérifications radio à
l'aide de la numérotation
manuelle ............................... 415
Écoute à distance................................. 416
Français (Canada)
Lancer la fonction Écoute
ambiance................................... 416
Activation de l'Écoute ambiance
à l'aide de la liste de contacts ... 417
Activation de l'écoute à distance
à l'aide de la numérotation
manuelle ............................... 418
Listes de balayage................................419
Affichage d'une entrée de la liste
de balayage............................... 420
Affichage des entrées de la liste
de balayage à l’aide de la
recherche d’alias ....................... 420
Ajout d’entrées à la liste de
balayage.................................... 421
Ajout d'entrées à la liste de
balayage à l'aide de la
recherche d'alias ...................422
Suppression d'une entrée de la
liste de balayage........................ 423
Configuration de l’ordre de
priorité des entrées de la liste de
balayage.................................... 424
Balayage...............................................425
Activer ou désactiver le
balayage.................................... 426
Réponse à une transmission
pendant un balayage................. 426
Suppression des canaux
nuisibles..................................... 427
Restauration des canaux
nuisibles..................................... 427
Balayage par vote :
..........................428
Réglages des contacts......................... 428
Appels de groupe faits à l'aide
de la liste de contacts................ 429
Appels privés faits à l'aide de la
liste de contacts ..................... 430
Association d'une entrée à une
touche numérique
programmable .......................431
Dissociation d’une entrée et de
la touche numérique
programmable .......................432
Ajout d'un nouveau contact........433
Configuration du contact par
défaut ....................................433
23
Français (Canada)
Réglages de l'indicateur d'appel........... 434
Activation ou désactivation des
sonneries d’appel des
avertissements d’appel.............. 434
Activation ou désactivation des
sonneries d'appel des appels
privés .................................... 435
Activation ou désactivation des
sonneries d'appel des appels
sélectifs .................................436
Activation ou désactivation des
sonneries d'appel des
messages textes ...................437
Activer ou désactiver les
sonneries d’appel des états de
télémétrie avec message texte.. 438
Attribuer des styles de
sonneries................................... 438
Augmenter le volume de la
tonalité d’alarme.........................439
Fonctions du Journal des appels.......... 440
Affichage des derniers appels....440
Suppression des appels de la
liste d'appel ........................... 440
24
Afficher les détails de la liste
d'appel .................................. 441
Stockage des alias ou des ID de
la liste d’appels ...................... 442
Fonction Avertissement d'appel............443
Exécution d’une alerte d’appel...443
Avis d'appels faits à l'aide de la
liste de contacts......................... 443
Avis d'appel fait à l'aide de la
numérotation manuelle.............. 444
Réponse à un avertissement
d'appel........................................445
Mode Muet............................................445
Activation du mode muet........... 446
Réglage de la minuterie du
mode muet................................. 446
Quitter le mode muet................. 447
Fonctionnement d'urgence................... 447
Réception d’une alarme
d’urgence................................... 448
Réponse à une alarme
d’urgence................................... 449
Français (Canada)
Sortie du mode d’urgence après
réception de l’alarme d’urgence. 450
Envoi des alarmes d'urgence.....450
Envoi d'une alarme d'urgence
avec un appel.............................451
Alarmes d'urgence suivies d'un
appel vocal.................................453
Envoi d'une alarme d'urgence
suivie d'un appel vocal ..........454
Réactivation du mode d’urgence
................................................... 454
Quitter le mode d'urgence après
l'envoi de l'alarme d'urgence......455
Supprimez l’alarme de la liste
d’alarmes................................... 455
Messagerie texte.................................. 456
Messages texte .....................456
Affichage des messages
texte................................ 456
Afficher des messages
texte d’état de télémétrie. 457
Réponse à des
messages texte ..........458
Réponse à des
messages texte par un
texte rapide ................ 458
Renvoi des messages
texte................................ 460
Transfère des messages
texte ........................... 460
Transfère des messages
texte à l’aide de la
numérotation manuelle
........................................ 461
Modification de
messages texte............... 462
Rédaction de messages
texte................................ 463
Envoi de messages texte 463
Suppression des
messages texte de la
boîte de réception........... 464
Suppression de tous les
messages texte de la
boîte de réception ...... 465
Messages texte envoyés
...... 466
25
Français (Canada)
Affichage des messages
texte envoyés .............467
Envoi de messages texte
envoyés ......................467
Suppression d'un
message texte envoyé à
partir du dossier
messages envoyés .... 468
Suppression de tous les
messages texte envoyés
du dossier messages
envoyés........................... 469
Messages texte enregistrés....... 469
Affichage de messages
texte enregistrés..............470
Modification de
messages texte
enregistrés...................... 470
Suppression de
messages texte
enregistrés du dossier
brouillons......................... 471
Message texte rapide
26
........... 472
Envoi de messages texte
rapides ....................... 472
Configuration de saisie de texte........... 473
Activation ou désactivation du
mot correct................................. 473
Activation ou désactivation de la
prédiction du texte......................474
Majuscule en début de phrase...475
Afficher des mots personnalisés 476
Modifier des mots personnalisés
................................................... 476
Ajouter des mots personnalisés. 478
Supprimer un mot personnalisé. 479
Supprimer tous les mots
personnalisés.............................480
Tickets de tâche....................................481
Accès au dossier Tickets de
tâche.......................................... 482
Connexion ou déconnexion du
serveur distant........................... 482
Création de tickets de tâche...... 483
Répondre à des tickets de tâche
................................................... 483
Français (Canada)
Envoi de tickets de tâche en
utilisant un modèle de ticket de
tâche.......................................... 484
Envoi de tickets de tâche en
utilisant plus d'un modèle de
ticket de tâche............................ 485
Suppression de tickets de tâche 486
Supprimer tous les tickets de
tâche.......................................... 487
Cryptage
.......................................... 487
Activer ou désactiver le cryptage
...............................................488
Réglages multisite................................ 489
Lancer une recherche de site
manuelle.................................... 489
Verrouillage de site activé/
désactivé....................................490
Accès à la liste de sites voisins..490
Sécurité
........................................... 490
Désactivation des radios .......491
Désactivation des radios à l'aide
de la liste de contacts ........... 491
Désactivation des radios à l'aide
de la numérotation manuelle
492
Activation des radios
.............493
Activation des radios à l'aide de
la liste de contacts ................ 494
Activation des radios à l'aide de
la numérotation manuelle ..... 494
Travailleur solitaire................................495
Bluetooth...............................................496
Activer ou désactiver Bluetooth. 497
Connexion aux dispositifs
Bluetooth....................................497
Connexion aux dispositifs
Bluetooth en mode Détection.....499
Déconnexion de dispositifs
Bluetooth....................................499
Changer l’acheminement du
signal audio entre le hautparleur interne de la radio et le
dispositif Bluetooth.....................500
Affichage de renseignements
détaillés sur les appareils...........500
Supprimer le nom d’un dispositif 501
27
Français (Canada)
Gain du micro Bluetooth............ 501
Localisation interne...............................502
Activation ou désactivation de la
fonction Positionnement à
l'intérieur.....................................502
Accès aux données sur
l’emplacement des balises de
positionnement à l’intérieur........ 504
Liste de notifications............................. 504
Accès à liste de notification........505
Système ARTS
................................. 505
Programmation par onde radio ........506
Sélection de modes de connexion de
périphériques tiers................................ 507
Indicateur d’intensité du signal reçu..... 507
Affichage des valeurs RSSI
(indicateur d’intensité de
réception du signal)....................507
Fonctions de verrouillage par mot de
passe.................................................... 508
Accès aux radios à l'aide des
mots de passe............................508
Déverrouillage de la radio.......... 509
28
Activation/désactivation du
verrouillage par mot de passe....509
Changement de mot de passe... 510
Configuration du panneau avant...........511
Entrée dans la Mode de
configuration du panneau avant.511
Modifier les paramètres de
mode FPC ................................. 512
Fonctionnement Wi-Fi...........................512
Activer ou désactiver la fonction
Wi-Fi...........................................513
Connexion à un point d’accès
réseau........................................ 514
Vérification de l'état de la
connexion Wi-Fi......................... 515
Actualisation de la liste de
réseaux...................................... 515
Ajout d’un réseau....................... 516
Affichage des détails de points
d’accès réseau...........................517
Retrait de points d’accès réseau518
Utilitaires..........................................................519
Niveau de silencieux.............................519
Français (Canada)
Configuration du niveau du
silencieux................................... 519
Niveaux de puissance...........................520
Configuration de la puissance....520
Activation ou désactivation des
sonneries et alertes de la radio.............521
Activer ou désactiver les tonalités du
clavier................................................... 522
Configuration de la compensation de
volume des sonneries et des alertes.... 523
Activation ou désactivation de la
tonalité d'autorisation de parler.............524
Activation et désactivation de la
tonalité de mise sous tension............... 525
Configuration des sonneries d’avis de
messages texte.....................................525
Changement des modes d’affichage.... 526
Configuration de la luminosité de
l'affichage..............................................527
Activation ou désactivation de
l'avertisseur / des phares...................... 528
Activation ou désactivation des voyants
DEL.......................................................528
Activer et désactiver le système de
diffusion publique..................................529
Activer et désactiver le système de
diffusion publique externe.....................530
Activer ou désactiver l'écran
d'introduction.........................................530
Sélection de la langue.......................... 531
Déterminer le type de câble..................532
Transmission vocale............................. 532
Activation ou désactivation de
l'émission commandée par la
voix (VOX)..................................533
Activation ou désactivation de
l'assistance parlée................................ 534
Activation ou désactivation de la carte
d'option................................................. 534
Synthèse texte-parole...........................534
Réglage de la synthèse texteparole......................................... 535
Activer ou désactiver le renvoi d’appel
automatique.......................................... 536
Réglage du délai menu.........................536
29
Français (Canada)
Activation ou désactivation du
microphone analogique........................ 537
Activation ou désactivation du
microphone numérique......................... 538
Activation ou désactivation de la
fonction Audio intelligent.......................538
Activer ou désactiver la fonction de
suppression des réactions acoustiques 539
Activer ou désactiver l’amélioration de
la vibration............................................ 540
Ambiance audio.................................... 541
Configuration de l’ambiance
audio.......................................... 541
Profils audio.......................................... 542
Configuration des profils audio.. 542
Activer et désactiver le système de
système satellite de navigation mondial
..............................................................543
Liste de réception flexible
................ 544
Activer ou désactiver la liste de
réception flexible........................ 544
Renseignements généraux sur la radio 545
30
Vérification de l'alias et l'ID de la
radio........................................... 545
Vérification des versions du
micrologiciel et de la codeplug... 546
Vérification des informations de
mise à jour du logiciel................ 546
Consulter les informations du
GNSS.........................................547
Affichage de l’information sur le
site............................................. 548
Affichage des détails du certificat Wi-Fi
d’entreprise........................................... 548
Section IV: Liste des accessoires approuvés............550
Utilisation de la radio maritime dans la gamme de
fréquence VHF........................................................... 556
Assignations des canaux spéciaux..................556
Canal d'urgence....................................556
Canal d'appel non commercial..............557
Exigences relatives à la fréquence de
fonctionnement................................................ 557
Déclaration de conformité pour utilisation des
fréquences de détresse et de sécurité............ 559
Français (Canada)
Paramètres techniques d’interface avec des
sources de données externes......................... 559
Garantie limitée.......................................................... 561
PRODUITS DE COMMUNICATIONS
MOTOROLA SOLUTIONS.............................. 561
I. PROTECTION ASSURÉE PAR LA
PRÉSENTE GARANTIE ET DURÉE DE
CELLE-CI :...................................................... 561
II. CONDITIONS GÉNÉRALES....................... 562
III. DROITS PRÉVUS PAR LES LOIS
PROVINCIALES :............................................ 562
IV. ENTRETIEN COUVERT PAR LA
GARANTIE...................................................... 563
V. CE QUI N'EST PAS COUVERT PAR
CETTE GARANTIE......................................... 563
VI. DISPOSITIONS RELATIVES AUX
BREVETS ET AUX LOGICIELS...................... 564
VII. LOI APPLICABLE..................................... 565
31
Français (Canada)
Consignes de sécurité
importantes
Radios bidirectionnelles mobiles : exposition
aux radiofréquences et sécurité du produit
ATTENTION!
Cette radio ne doit être utilisée qu’à des fins
professionnelles. Avant d’utiliser la radio, lisez le guide
Radios bidirectionnelles portatives : exposition aux
radiofréquences et sécurité du produit, qui contient
d’importantes instructions de fonctionnement pour une
utilisation sécuritaire et des informations sur l’exposition
aux fréquences radioélectriques, dans le but d’assurer
votre conformité aux normes et règlements en vigueur.
Visitez le site Web suivant pour obtenir la liste des
antennes et autres accessoires approuvés par Motorola
Solutions :
http://www.motorolasolutions.com
Toute modification effectuée à cet appareil sans
l’autorisation explicite de Motorola Solutions peut annuler
l’autorisation d’utiliser cet appareil.
32
Selon la réglementation d’Industrie Canada, cet émetteur
radio ne peut être utilisé qu’avec une antenne dont le type
et le gain maximal (ou minimal) sont approuvés par
Industrie Canada pour cet émetteur. Afin de limiter les
interférences radio pour les autres utilisateurs, le type et le
gain de l’antenne doivent être choisis de façon à ce que la
puissance isotrope rayonnée équivalente (P.I.R.E.) ne soit
pas plus forte qu’il ne le faut pour établir la communication.
Cet émetteur radio a été approuvé par Industrie Canada
pour utilisation avec une antenne approuvée par Motorola
Solutions offrant le gain maximal autorisé et l’impédance
requise pour le type d’antenne indiqué. Il est strictement
interdit d’utiliser avec cet appareil tout type d’antenne ne
figurant pas dans cette liste et présentant un gain supérieur
au maximum indiqué pour le type.
Français (Canada)
Avis aux utilisateurs (FCC et
Industrie Canada)
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence
et à la partie 15 des règlements de la FCC :
•
Cet appareil ne doit pas causer d'interférence nuisible.
•
Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y
compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable.
•
Toute modification effectuée à cet appareil sans
l'autorisation explicite de Motorola Solutions peut
annuler l'autorisation d'utiliser cet appareil.
33
Français (Canada)
Version logicielle
Toutes les fonctions décrites dans les sections suivantes
sont prises en charge par les versions logicielles
R02.09.00.0000 ou ultérieures.
Reportez-vous à Vérification des versions du micrologiciel
et de la codeplug à la page 237 pour déterminer la version
logicielle de votre radio.
Pour obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur
de système.
34
Français (Canada)
Droits d’auteur
Les produits de Motorola Solutions décrits dans ce
document peuvent inclure des programmes informatiques
protégés par des droits d’auteur de Motorola Solutions. Les
lois des États-Unis et d’autres pays réservent à Motorola
Solutions certains droits exclusifs pour les programmes
informatiques protégés par droits d’auteur. Par conséquent,
tout programme informatique protégé par droits d’auteur de
Motorola Solutions compris dans les produits Motorola
Solutions décrits dans le présent document ne peut être
copié ni reproduit de quelque manière que ce soit sans
l’autorisation écrite expresse de Motorola Solutions.
©
d’une licence d’utilisation normale et non exclusive, libre de
toute redevance, prévue par la loi lors de la vente d’un
produit.
Avis de non-responsabilité
Veuillez noter que certaines fonctionnalités, installations et
capacités décrites dans ce document pourraient ne pas
s’appliquer ou être accordées sous licence pour l’utilisation
sur un système particulier, ou pourraient dépendre des
caractéristiques d’une unité mobile d’abonné ou d’une
configuration de certains paramètres. Veuillez consulter
votre personne-ressource chez Motorola Solutions pour en
savoir plus.
Motorola Solutions, Inc., 2018. Tous droits réservés
Aucune partie du présent document ne peut être
reproduite, transmise, stockée dans un système de
recherche documentaire ou traduite dans une autre langue
ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou
par quelque moyen que ce soit, sans l’autorisation écrite
préalable de Motorola Solutions, Inc.
Marques de commerce
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le logo
au M stylisé sont des marques de commerce ou des
marques déposées de Motorola Trademark Holdings LLC
et sont utilisées sous licence. Toutes les autres marques
de commerce sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
De plus, l’achat de produits Motorola ne peut être
considéré comme une transaction octroyant directement,
par inférence, estoppel ou autrement une licence en vertu
des droits d’auteur, des droits de brevets ou d’une
demande de brevet de Motorola Solutions, à l’exception
35
Français (Canada)
Directive sur la mise au rebut des
équipements électriques et électroniques de
l’Union européenne (UE) (WEEE)
La directive WEEE de l’Union européenne exige que
les produits vendus dans les pays de l’UE portent
l’étiquette de la poubelle barrée (ou leur emballage, dans
certains cas).
Comme le définit la directive WEEE, cette étiquette de
poubelle barrée signifie que les clients et les utilisateurs
finaux dans les pays de l’UE ne doivent pas jeter les
équipements électriques et électroniques ou leurs
accessoires dans les ordures domestiques.
Les clients ou les utilisateurs finaux dans les pays de l’UE
doivent communiquer avec le représentant ou le centre de
service de leur fournisseur d’équipement pour obtenir des
renseignements sur le système de collecte des déchets de
leur pays.
36
Français (Canada)
Droits d’auteur du logiciel
Les produits Motorola Solutions décrits dans ce manuel
peuvent inclure des logiciels Motorola Solutions protégés
en vertu de la loi sur le droit d'auteur enregistrés dans des
mémoires à semi-conducteurs ou dans d'autres supports.
Les lois du Canada, des États-Unis et d'autres pays
protègent, au nom de Motorola Solutions, certains droits
exclusifs visant les logiciels, notamment les droits exclusifs
de copie et de reproduction sous toute forme que ce soit
des logiciels protégés par la loi sur le droit d'auteur. Par
conséquent, la loi sur le droit d'auteur protégeant tous les
logiciels de Motorola Solutions inclus avec les produits de
Motorola Solutions décrits dans ce manuel interdit toute
copie, reproduction, modification, ingénierie à rebours ou
distribution de ces logiciels sans l'autorisation écrite
expresse de Motorola Solutions. De plus, l'achat de
produits Motorola Solutions ne peut être considéré comme
une transaction octroyant directement, par inférence,
estoppel ou autrement une licence en vertu des droits
d'auteur, des droits de brevets ou d'une demande de brevet
de Motorola Solutions, à l'exception d'une licence
d'utilisation normale et non exclusive prévue par la loi lors
de la vente d'un produit.
intellectuelle, notamment les droits de brevet, les droits
d'auteur et les secrets industriels de Digital Voice Systems,
Inc.
Cette technologie de codage vocal n'est concédée sous
licence que pour une utilisation avec cet équipement de
télécommunication. Il est explicitement interdit à tout
utilisateur de cette technologie de tenter de décompiler, de
faire l’ingénierie à rebours ou de désassembler le code
exécutable, ou encore de convertir de toute autre manière
le code exécutable dans un format lisible par l’utilisateur.
Brevets des États-Unis n° 5,870,405, n° 5,826,222, n
° 5,754,974, n° 5,701,390, n° 5,715,365, n° 5,649,050, n
° 5,630,011, n° 5,581,656, n° 5,517,511, n° 5,491,772, n
° 5,247,579, n° 5,226,084 et n° 5,195,166.
La technologie de codage vocal AMBE+2™ incluse dans ce
produit est protégée par les droits de propriété
37
Français (Canada)
Précautions de manipulation
La radio numérique portable de série MOTOTRBO répond
aux normes IP67. Elle peut ainsi résister aux conditions
difficiles sur le terrain, par exemple le fait d’être plongée
dans l’eau. Cette section décrit certaines précautions de
base à prendre.
MISE EN GARDE:
Ne désassemblez pas votre radio. Cela pourrait
endommager les joints de l'appareil et occasionner
des chemins de fuite vers la radio. L'entretien de la
radio devrait être effectué uniquement dans un
centre de réparations équipé pour mettre à l'essai et
replacer le joint sur l'appareil.
•
•
38
Si la radio a été submergée, secouez-la afin d'évacuer
l'eau susceptible d'être emprisonnée dans la grille du
haut-parleur et le port du microphone. L'eau ainsi
emprisonnée risque d'entraîner une réduction de la
qualité audio.
Si la zone de contact de la batterie de la radio est
exposée à l'eau, nettoyez et séchez les contacts de la
radio et de la batterie avant de connecter cette dernière
à l'appareil. L'eau résiduelle pourrait court-circuiter la
radio.
•
Si la radio a été plongée dans un liquide corrosif (par
exemple de l'eau salée), rincez la radio et la batterie à
l'eau douce, puis séchez-les.
•
Pour nettoyer les surfaces extérieures de la radio,
utilisez une solution diluée d'eau et de détergent liquide
pour vaisselle (p. ex. une cuillérée à thé de détergent
dans environ quatre litres d'eau).
•
N'enfoncez rien dans l'ouverture située sur le châssis de
la radio, sous le contact de la batterie. Cette ouverture
permet d'équilibrer la pression dans la radio. Le fait
d'enfoncer un objet dans cette ouverture risque de
provoquer des infiltrations d'eau dans la radio, qui ne
serait alors plus submersible.
•
N'obstruez jamais ou ne couvrez jamais cette ouverture,
même avec une étiquette.
•
Assurez-vous qu'aucune substance huileuse n'entre en
contact avec cette ouverture.
•
La radio, dont l'antenne est correctement rattachée, est
conçue pour être submersible à une profondeur
maximale de un mètre (3,28 pieds), pendant une durée
maximale de 30 minutes. Une utilisation excessive,
supérieure à la limite maximale, ou sans antenne
pourrait endommager la radio.
Français (Canada)
•
Lorsque vous nettoyez la radio, n'utilisez pas de jet à
haute pression, car la pression de l'eau serait alors
supérieure à la pression correspondant à une
profondeur de un mètre et l'eau risquerait de s'infiltrer
dans la radio.
39
Français (Canada)
Opérations de base
correctement insérée. Contactez votre détaillant si la radio
ne s'allume toujours pas.
Ce chapitre décrit les opérations de base vous permettant
d'utiliser votre radio.
Éteindre la radio
Mise en marche de la radio
Suivez la procédure suivante pour mettre votre radio sous
tension.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
Suivez la procédure suivante pour éteindre votre radio.
Maintenez le bouton Marche/Arrêt enfoncé.
Il peut s'écouler jusqu'à 7 secondes avant que votre
radio soit complètement éteinte.
L'écran affiche Mise hors tension.
En cas de réussite :
•
Une tonalité se fait entendre.
•
Le voyant DEL vert s'allume.
•
L'écran affiche MOTOTRBO (TM), suivi d'une image ou
d'un message de bienvenue.
•
L'écran d'accueil s'allume.
Réglage du volume
Suivez la procédure suivante pour modifier le niveau de
puissance de la radio.
Faites un des suivants :
Si la fonction Tonalités/alertes est désactivée, il n’y a
aucune tonalité lors de la mise sous tension.
•
Tournez le bouton Marche/Arrêt/Volume dans le
sens horaire pour augmenter le volume.
Vérifiez auprès de votre détaillant si la radio ne s'allume
pas. Assurez-vous que la batterie est chargée et
•
Tournez le bouton Marche/Arrêt/Volume dans le
sens anti-horaire pour diminuer le volume.
40
Français (Canada)
AVIS:
Vous pouvez programmer un écart de
volume minimal afin d'empêcher le réglage
du volume à un niveau plus faible que le
niveau minimum programmé. Pour obtenir
des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre
administrateur de système.
41
Français (Canada)
Commandes de la radio
7 Bouton Retour/Accueil
Ce chapitre décrit les touches de commande et les
fonctions de la radio.
9 Connecteur accessoire
8 Boutons programmables du panneau avant
10 Voyants DEL
Bouton Volume/Canal
Le bouton Volume/Canal peut être programmé comme un
bouton à double fonction pour le volume et le canal, ou
comme commande de volume seulement.
Pour régler le volume, consultez la section Réglage du
volume à la page 40.
1 Bouton Marche/Arrêt/Information
Pour changer les canaux, appuyez et maintenez le bouton
Volume/Canal jusqu'à ce que l'état de sélection de canal
s'affiche. Tournez le bouton Volume/Canal pour
sélectionner le canal. Effectuez l'une des opérations
suivantes pour quitter le mode de sélection de canal :
2 Bouton Volume/Canal
•
Appuyez sur le bouton Volume/Canal.
•
Appuyez sur
5 Boutons de défilement haut/bas
•
Appuyez sur
6 Haut-parleur
•
Attendez que la minuterie du menu arrive à son terme.
10 9
3 Affichage
4 Touche Menu/OK
42
Français (Canada)
Régler les préférences d'utilisation du
sélecteur double
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
ou
de la radio. Appuyez sur
sélection.
ou
sélect. Appuyez sur
sélection.
Suivez la procédure suivante pour configurer les
préférences d'utilisation du sélecteur double de la radio.
Appuyez sur
jusqu'à Double
pour effectuer la
L'écran affiche Volume uniq. et Volume & canal.
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'au profil voulu.
pour effectuer la sélection.
L'icône s'affiche à côté des réglages sélectionnés.
L'écran revient au menu précédent.
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
Touches du microphone à clavier
Le clavier alphanumérique 3 x 4 (7,6 sur 10,2 cm) du microphone à clavier à navigation multidirectionnelle (numéro de
pièce Motorola Solutions RMN5127_) vous permet d'accéder aux fonctions de la radio. Appuyez plusieurs fois sur la
43
Français (Canada)
même touche pour entrer certains caractères. Le tableau indique le nombre de pressions requises pour la saisie du
caractère voulu.
Tou
che
44
Nombre de pressions sur la touche
10
11
12
13
—
Français (Canada)
Tou
che
Nombre de pressions sur la touche
10
11
12
13
AVIS:
Appuyez sur cette touche une fois pour entrer « 0 » et maintenez-la enfoncée pour activer
le verrouillage des majuscules. Pour désactiver le verrouillage des majuscules, maintenezla enfoncée de nouveau.
* ou
del
AVIS:
Pour supprimer un caractère entré, appuyez sur cette touche pendant la saisie du texte.
Pour entrer « * », appuyez sur cette touche en mode de saisie numérique.
# ou
espa
ce
AVIS:
Pour insérer une espace, appuyez sur cette touche pendant la saisie de texte. Pour entrer
« # », appuyez sur cette touche en mode de saisie numérique.
45
Français (Canada)
WAVE
L’environnement de voix à réseau étendu (Wide Area
Voice Environment [WAVE™]) fournit une nouvelle méthode
de faire des appels entre deux radios.
Tableau 1: Icônes d'affichage WAVE
Les icônes suivantes apparaissent momentanément sur
l'écran lorsque le mode WAVE est activé.
WAVE connecté
WAVE est connecté.
Cette fonction prend également en charge les appels entre
les radios et d’autres dispositifs avec les capacités WAVE.
Toutefois, un canal WAVE doit être configuré pour utiliser
cette fonction.
Lorsque dans un canal WAVE, la radio est incapable de
recevoir des appels à partir d'autres systèmes et ne peut
recevoir des appels WAVE.
Si la radio est sur un canal WAVE, la radio permet la
connexion Wi-Fi et se déroule automatiquement pour vous
connecter au serveur WAVE. Les appels WAVE sont
effectués lorsque la radio est connectée à un réseau IP par
Wi-Fi.
AVIS:
Cette fonction s'applique aux modèles XPR
5550e/XPR 5580e uniquement.
WAVE déconnecté
WAVE est déconnecté.
Régler le canal actif WAVE
Les canaux WAVE sont configurés par le CPS. Suivez la
procédure suivante pour sélectionner le canal WAVE .
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
voulu. Appuyez sur
46
jusqu'à Canaux WAVE.
ou
jusqu'au canal WAVE
pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
actif. Appuyez sur
L'écran affiche
jusqu'à Régler comme
pour effectuer la sélection.
à côté du canal sélectionné.
Afficher l'information de
canal WAVE
Suivez la procédure suivante pour afficher l’information de
canal WAVE.
1 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur la touche programmée Liste de
canaux WAVE. Ignorez les étapes suivantes.
•
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Canaux WAVE.
Appuyez sur
ou
voulu. Appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'au canal WAVE
pour effectuer la sélection.
ou
détails. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à Afficher les
pour effectuer la
L'écran affiche les détails du canal WAVE.
Afficher l'information de points
d'extrémité WAVE
Suivez la procédure suivante pour afficher l’information des
points d'extrémité WAVE.
1 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur la touche programmée Contact.
Passez à étape 3.
•
Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
pour accéder au menu.
47
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
d’extrémité. Appuyez sur
sélection.
jusqu’à Points
pour effectuer la
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'au point
d'extrémité WAVE voulu. Appuyez sur
effectuer la sélection.
Appuyez sur
détails.
pour sélectionner Afficher les
L'écran affiche les détails du point d'extrémité WAVE.
48
Appuyez sur
pour accéder au menu.
Appuyez sur
sur
ou
ou
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
jusqu'à WAVE. Appuyez
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
pour sélectionner Adresse du
du serveur. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
serveur. Appuyez sur
Changer la configuration WAVE
Suivez la procédure suivante pour configurer l’adresse IP
du serveur, l’ID utilisateur et le mot de passe du serveur
WAVE.
Appuyez sur
ou
de la radio. Appuyez sur
sélection.
pour
Appuyez sur
pour changer l'adresse
pour effectuer la
Appuyez sur
pour un ID utilisateur.
Appuyez sur
pour changer l'ID d’utilisateur.
Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
Appuyez sur
sur
jusqu’au Mot de passe. Appuyez
pour afficher ou modifier le mot de passe
WAVE. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
pour effectuer la
jusqu’à Appliquer. Appuyez sur
pour appliquer toutes les modifications
apportées.
L'écran affiche un mini-avis positif avant de revenir
momentanément à l'écran Paramètres de la radio.
Appels de groupe
Suivez la procédure suivante pour faire des appels de
groupe à partir d’un canal WAVE.
1 Sélectionnez le canal WAVE qui correspond à l'alias
ou à l'ID de groupe voulu.
2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL vert s'allume. L'icône Appel de
groupe et l'alias s'affichent sur la première ligne de
l'écran. L'alias du groupe WAVE s'affiche sur la
deuxième ligne de l'écran.
3 Faites un des suivants :
•
Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
parler (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
•
Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé)
et parlez clairement dans le microphone.
4 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Le voyant DEL vert s'allume lorsque la radio cible
répond.L'écran affiche l'icône Appel de groupe, et
l'alias ou l'ID ainsi que l'alias ou l'ID de la radio
émettrice.
5 Si l’indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d’avertissement se fait entendre lorsque
l’utilisateur de la radio émettrice cesse d’appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
49
Français (Canada)
et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée. La radio
revient à l'écran affiché avant la tentative d'appel.
50
Français (Canada)
Opérations Capacity Max
transmission) relâche le bouton PTT, vous indiquant que le
canal est libre et que vous pouvez répondre.
Capacity Max est un système radio ADF basé sur des
canaux. Les fonctions qui sont disponibles pour les
utilisateurs radio en vertu de ce système sont disponibles
dans le présent chapitre.
La tonalité continue d’un signal d’interdiction se fait
entendre si votre appel est interrompu, par exemple si la
radio reçoit un appel d’urgence. Dans ce cas, relâchez le
bouton PTT.
Bouton d’émission (PTT)
Touches programmables
Le bouton PTT a deux fonctions principales.
Selon la durée pendant laquelle vous appuyez sur une
touche, votre revendeur peut programmer les touches
programmables pour en faire des raccourcis permettant
d'accéder aux fonctions de la radio.
•
•
Le bouton PTT permet à la radio de transmettre un
message aux autres radios pendant un appel. Lorsque
vous appuyez sur le bouton PTT, le microphone se met
sous tension.
Lorsque vous n'êtes pas déjà en cours d'appel, vous
pouvez vous servir du bouton PTT pour faire un nouvel
appel.
Pour parler, maintenez le bouton PTT enfoncé. Relâchez le
bouton PTT pour écouter.
Si la tonalité d’autorisation ou l’effet local PTT est activé,
attendez la fin de la brève tonalité pour parler.
Si l'indicateur Canal libre est activé (programmé par le
détaillant), une courte tonalité d'avertissement retentit
lorsque l'utilisateur de la radio cible (la radio qui reçoit la
Appui bref
Appuyer et relâcher rapidement.
Appui long
Appuyez et maintenez enfoncé pour la durée
programmée.
AVIS:
Voir Fonctionnement d'urgence à la page 447 pour
en savoir plus sur la durée de programmation pour
la touche Urgence.
51
Français (Canada)
Fonctions attribuables de la
radio
Les fonctions suivantes de la radio peuvent être attribuées
aux boutons programmables par le détaillant ou
administrateur de système.
Ambiance audio
Permet à l'utilisateur de sélectionner un environnement
dans lequel la radio fonctionne.
Profils audio
Permet à l'utilisateur de sélectionner le profil audio
préféré.
Commutateur® audio Bluetooth
Permet de faire alterner l'acheminement du signal audio
entre le haut-parleur de la radio ou par un accessoire
Bluetooth externe.
Connexion Bluetooth
Permet de lancer l'exécution d'une opération de
recherche et de connexion Bluetooth.
Déconnexion Bluetooth
Met fin à toutes les connexions Bluetooth entre votre
radio et tout dispositif Bluetooth.
52
Détection Bluetooth
Permet à votre radio de passer en mode Détection
Bluetooth.
Contacts
Permet l'accès direct à la liste des contacts.
Avertissement d'appel
Permet l'accès direct à la liste des contacts de la radio
afin de sélectionner le destinataire d'un avertissement
d'appel.
Journal des appels
Permet d'ouvrir le journal des appels.
Urgence
Selon la programmation choisie, déclenche ou annule
une urgence.
Quitter la diffusion publique (PA)
Faire basculer le routage de l'audio entre l'amplificateur/
haut-parleur PA connecté et le système de sonorisation
interne de la radio.
Réinitialiser le canal d'accueil
Définit un nouveau canal d’accueil.
Mettre en sourdine le Rappel du canal d’accueil
Mets en sourdine le rappel du canal d’accueil.
Français (Canada)
Localisation interne
Activation ou désactivation de la fonction de localisation
interne.
Téléphone
Permet l’accès direct à la liste des contacts du
téléphone.
Audio intelligent
Active ou désactive la fonction Audio intelligent.
Cryptage
Active ou désactive la fonction de cryptage.
Num. manuelle
Permet d’effectuer un appel individuel en entrant un ID
d’abonné.
Diffusion publique (PA)
Active/désactive le système PA interne de la radio.
Itinérance de site manuelle
Lance une recherche de site manuelle.
CGA Mic.
Permet d'activer et de désactiver la fonction de contrôle
de gain automatique du microphone.
Notifications
Permet l'accès direct à la liste des notifications.
Alias et ID de la radio
Indique l'alias et l'ID de la radio.
Écoute à distance
Active le microphone d'une radio cible sans indication.
Info site
Affiche le nom et l’ID du site Capacity Max actuel.
Transmet les messages vocaux pour le site actuel pour
le site actuel lorsque l’Annonce vocale est activée.
Accès direct
Lance directement un appel de diffusion, individuel,
téléphonique ou de groupe, un avertissement d'appel
ou un message texte rapide prédéfini.
Verrouillage de site
Lorsque cette fonction est activée, la radio ne recherche
que le site courant. Lorsqu’elle est désactivée, la radio
recherche d’autres sites en plus du site courant.
Fonction de carte d'option
Active ou désactive les fonctions de la carte d'option sur
les canaux qui les utilisent.
Contrôle de la télémétrie
Permet de contrôler la broche de sortie sur une radio
locale ou distante.
53
Français (Canada)
Message texte
Sélectionne le menu de la messagerie texte.
Basculement entre les niveaux de priorité d’appel
Permet à votre radio de passer au niveau de priorité
d’appel élevé/normal.
Amélioration de la vibration
Permet d'activer et de désactiver l'amélioration de la
vibration.
Annonce vocale activée/désactivée
Active ou désactive la fonction d'annonce vocale.
Annonces vocales pour canal
Transmet des messages vocaux pour une zone et un
canal sur le canal sélectionné. Cette fonction n'est pas
accessible si les annonces vocales ne sont pas
activées.
Réglages ou fonctions
attribuables
Les fonctions ou paramètres radio suivants peuvent être
attribués aux touches programmables.
Sonneries/alertes
Permet d'activer et de désactiver les sonneries et les
avertissements.
Rétroéclairage
Active ou désactive le rétroéclairage de l'écran.
Canal précédent/suivant
Selon la programmation, passe au canal précédent ou
suivant.
Wi-Fi
Permet d'activer ou de désactiver la fonction Wi-Fi.
Mode d'affichage
Permet d'alterner entre l'activation et la désactivation
des modes d'affichage Jour et Nuit.
Sélection de zone
Permet de sélectionner une zone dans une liste.
Niveau de puissance
Alterne entre un niveau de puissance haut ou bas.
54
Français (Canada)
Accès aux fonctions
programmées
La radio quitte automatiquement le menu et revient à
l'écran d'accueil après une période d'inactivité.
Suivez la procédure suivante pour accéder aux fonctions
programmées de votre radio.
Indicateurs d'état
1 Faites un des suivants :
Des touches de navigation se trouvent également
sur le microphone à clavier. Voir Touches du
microphone à clavier à la page 43.
•
Appuyez sur la touche programmée. Passez à
étape 3.
Ce chapitre explique les indicateurs d'état et les tonalités
audio utilisés par la radio.
•
Appuyez sur
Icônes
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à la fonction du
menu et appuyez sur
pour sélectionner une
fonction ou entrer dans un sous-menu.
3 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur
précédent.
pour revenir à l'écran
•
Maintenez enfoncée la touche
à l’écran d’accueil.
pour revenir
L’affichage à cristaux liquides (ACL) présente l’état de la
radio, les entrées de texte et des menus.
Tableau 2: Icônes d’affichage
Vous trouverez ci-dessous les icônes s’affichant dans la
barre d’état qui apparaît au haut de l’écran. Les icônes sont
classées par ordre d’utilisation ou d’apparition à partir de la
gauche et sont spécifiques au canal.
Bluetooth connecté
La fonction Bluetooth est activée.
L’icône demeure allumée tant qu’un
55
Français (Canada)
dispositif Bluetooth distant est
connecté.
Bluetooth non connecté
La fonction Bluetooth est activée,
mais aucun appareil Bluetooth à
distance n’est connecté.
Urgence
La radio est en mode d’urgence.
Fonction GNSS disponible
La fonction GNSS est activée. L’icône
demeure allumée tant que la
réception d’une position est
disponible.
Fonction GNSS non disponible
La fonction GNSS est activée, mais
ne reçoit aucune donnée du satellite.
Données à volume élevé
La radio reçoit des données à volume
élevé et le canal est occupé.
56
Ne s’applique qu’aux logiciels et au matériel les plus récents.
Localisation interne disponible1
L’état de la localisation intérieure est
activé et disponible.
Positionnement à l’intérieur non
disponible1
L’état de la localisation intérieure est
activé, mais non disponible parce que
la fonction Bluetooth est désactivée
ou parce que la détection des balises
a été suspendue par Bluetooth.
Mode Muet
Le mode Muet est activé et le hautparleur est coupé.
Notification
La liste de notifications comprend au
moins un événement manqué.
Carte d’option
La fonction Carte d’option est activée.
(Modèles dotés de la fonction Carte
d’option uniquement.)
Français (Canada)
Absence de fonction de la carte
d’option
La fonction Carte d’option est
désactivée.
Retardateur de programmation par
radiocommunication
Indique le temps restant avant le
redémarrage automatique de la radio.
Priorité 1
Indique le Groupe de priorité 1.
Priorité 2
Indique le Groupe de priorité 2.
Indicateur de puissance de signal
reçu (RSSI)
Le nombre de barres représente
l’intensité du signal radio. L’affichage
de quatre barres indique une intensité
de signal maximale. Cette icône ne
s’affiche qu’en mode de réception.
Suppr. réponse
La suppression de réponse est
activée.
Sonnerie seulement
Le mode sonnerie est activé.
Sécurisée
La fonction Cryptage est activée.
Fréquence partagée
Indique que la radio se connecte au
canal de contrôle partagé.
Sonnerie silencieuse
Le mode de sonnerie silencieuse est
activé.
Itinérance de site
La fonction d’itinérance de site est
activée.
État
Indique un nouveau message d’état.
Désactivation des tonalités
Les tonalités sont désactivées.
57
Français (Canada)
Non sécurisée
La fonction Cryptage est désactivée.
Case à cocher (cochée)
Indique que l’option est sélectionnée.
Wi-Fi Excellent2
Le signal Wi-Fi est excellent.
Case à cocher (vide)
Indique que l’option n’est pas
sélectionnée.
Wi-Fi bon2
Le signal Wi-Fi est bon.
Case noire
Indique que l’option sélectionnée
dans le menu comporte un sousmenu.
Wi-Fi moyen2
Le signal Wi-Fi est moyen.
Wi-Fi faible2
Le signal Wi-Fi est faible.
Wi-Fi non disponible2
Le signal Wi-Fi n’est pas disponible.
Tableau 4: Icônes de dispositif Bluetooth
Les icônes suivantes accompagnent les éléments de la
liste de dispositifs Bluetooth afin de vous informer sur le
type du dispositif.
Tableau 3: Icônes de menu avancé
Les icônes suivantes s’affichent près des éléments de
menu qui offrent un choix entre deux options ou qui
présentent un sous-menu offrant aussi deux options.
58
Applicable uniquement pour les modèles XPR 5550e/XPR 5580e.
Dispositif audio Bluetooth
Il s’agit d’un dispositif audio
compatible avec la technologie
Bluetooth, comme un casque
d’écoute.
Français (Canada)
Dispositif de données Bluetooth
Dispositif de transfert de données
Bluetooth, par exemple, un lecteur de
codes à barres.
Dispositif PTT Bluetooth
Il s’agit d’un dispositif PTT
(messagerie vocale instantanée)
compatible avec la technologie
Bluetooth, comme un dispositif à
fonction PTT uniquement (POD).
Tableau 5: Icônes d’appels
Vous trouverez ci-dessous les icônes s’affichant à l’écran
de la radio pendant un appel. Ces icônes apparaissent
également dans la liste de contacts pour indiquer le type
d’alias ou d’ID.
Appel PC par Bluetooth
Indique qu’un appel PC par Bluetooth
est en cours.
Dans la liste de contacts, elle indique
l’alias (nom) ou l’ID (numéro) de
l’appel PC par Bluetooth.
Priorité d’appel élevée
Indique que le niveau de priorité
d’appel élevé est activé.
Appel de répartition
Le type de contact d’appel de
répartition sert à envoyer un message
texte à un PC répartiteur par le biais
d’un serveur de messagerie texte de
tiers.
Appel de groupe/appel général
Cette icône s’affiche lorsqu’un appel
de groupe ou un appel général est en
cours.
Dans la liste de contacts, elle indique
l’alias (nom) ou l’ID (numéro) du
groupe.
Appel individuel
Cette icône s’affiche lorsqu’un appel
individuel est en cours.
Dans la liste de contacts, elle indique
l’alias (nom) ou l’ID (numéro) de
l’abonné.
59
Français (Canada)
Appel de groupe comme étant un
appel de groupe/général
Indique un appel téléphonique
comme étant un appel de groupe/
général en cours.
Dans la liste de contacts, elle indique
l’alias (nom) ou l’ID (numéro) du
groupe.
Appel téléphonique comme étant un
appel individuel
Indique un appel téléphonique
comme étant un Appel individuel en
cours.
Dans la liste de contacts, elle indique
l’alias (nom) ou l’ID (numéro) du
téléphone.
Tableau 6: Icônes de tickets de tâche
Les icônes suivantes apparaissent momentanément sur
l’écran dans le dossier Tickets de tâche.
Toutes les tâches
Indique toutes les tâches de la liste.
60
Nouvelles tâches
Indique les nouvelles tâches.
En cours
Les travaux sont en cours de
transmission. Ceci s’affiche avant
l’indication d’échec ou de réussite
d’envoi de tickets tâche.
Échec de l’envoi
Les travaux ne peuvent être envoyés.
Réussite de l’envoi
Les travaux ont été envoyés avec
succès.
Priorité 1
Indique le niveau de priorité 1 pour
les travaux.
Priorité 2
Indique le niveau de priorité 2 pour
les travaux.
Français (Canada)
Priorité 3
Indique le niveau de priorité 3 pour
les travaux.
ou
Tableau 7: Icônes d’avertissement
Le message texte destiné à un alias
ou à un ID de groupe est en attente
de transmission.
Les icônes décrites ci-dessous s’affichent momentanément
à l’écran de la radio lors de l’exécution d’une tâche.
Échec de transmission (négatif)
L’action exécutée n’a pas réussi.
Transmission réussie (positif)
L’action exécutée a réussi.
Transmission en cours (transitoire)
Transmission en cours. Cette icône
s’affiche avant l’indication de réussite
ou d’échec de la transmission.
Tableau 8: Icônes des éléments envoyés
Les icônes ci-dessous apparaissent dans le coin supérieur
droit de l’écran dans le dossier Messages envoyés.
En cours
Le message texte destiné à un alias
ou à un ID d’abonné est en attente de
transmission et sera ensuite en
attente de confirmation.
ou
Message personnel ou de groupe lu
Le message texte a été lu.
ou
Message personnel ou de groupe non
lu
Le message texte n’a pas été lu.
ou
Échec de l’envoi
Le message texte ne peut être
envoyé.
61
Français (Canada)
ou
Réussite de l’envoi
Le message texte a été envoyé.
Voyant lumineux
Le voyant DEL indique l'état de fonctionnement de la radio.
Rouge clignotant
La radio n’a pas réussi l’autovérification à la mise sous
tension.
La radio reçoit une transmission d'urgence.
La radio effectue une transmission avec un niveau de
batterie faible.
La radio est maintenant hors de la zone de couverture
si la fonction ARTS est configurée.
Mode Muet est activé.
Vert continu
La radio est en cours de mise sous tension.
La radio effectue une transmission.
La radio envoie un avertissement d'appel ou une
transmission d'urgence.
Vert clignotant
La radio est en train de recevoir un appel ou des
données.
La radio récupère des transmissions de programmation
par radiocommunication.
La radio détecte de l'activité de radiocommunication.
AVIS:
Cette activité peut influer ou non le canal
programmé de la radio en raison de la nature du
protocole relatif aux données numériques.
Vert à clignotement double
La radio reçoit un appel ou des données cryptées.
Jaune continu
La radio est en mode Détection Bluetooth.
Jaune clignotant
La radio n'a pas encore répondu à un avertissement
d'appel.
Jaune à clignotement double
La fonction Itinérance automatique est activée.
La radio recherche activement un nouveau site.
62
Français (Canada)
La radio n'a pas encore répondu à un avertissement
d'appel de groupe.
La radio est verrouillée.
Tonalités
Vous trouverez ci-dessous les tonalités émises par le hautparleur de la radio.
Tonalité périodique
Le signal sonore retentit de manière périodique en
fonction des réglages de la radio. Il démarre, s'arrête,
puis reprend.
Tonalité répétitive
Le signal sonore unique retentit et se répète jusqu'à ce
que l'utilisateur y mette fin.
Tonalité aiguë
Tonalité grave
Tonalités audio
La fonction Tonalités audio vous informe de manière
audible de l'état ou répond à la réception de données sur la
radio.
Tonalité continue
La radio émet un signal monophonique. Il retentit de
manière continue jusqu'à ce qu'il cesse.
Tonalité temporaire
Son entendu une fois pendant une courte période
définie par la radio.
Tonalités d'avertissement
Les tonalités d'avertissement vous informent de manière
audible de l'état d'une tâche après l'avoir initiée.
Tonalité de réussite
Tonalité d'échec
63
Français (Canada)
Enregistrement
Il y a un certain nombre de messages liés à
l'enregistrement que vous pouvez recevoir.
Enregistrement
Hors de portée
Une radio est jugée hors de portée lorsqu'elle est incapable
de détecter un signal provenant du système ou du site
actuel. Règle générale, cette indication signifie que la radio
est à l'extérieur de plage de couverture radio de la
radiofréquence sortante géographique.
En règle générale, l'enregistrement est envoyé au système
lors de la mise sous tension, d'un changement de groupe
d'appels ou durant l'itinérance de site. Si une radio ne
parvient pas s'enregistrer sur un site, la radio tente
automatiquement de se connecter à un autre site. La radio
supprime temporairement le site où l'enregistrement a été
tenté de la liste d'itinérance.
Lorsque Hors de portée s'affiche sur la radio, une
tonalité répétitive retentit et le voyant DEL rouge clignote.
L'indication signifie que la radio est occupée à chercher un
site pour l'itinérance ou qu'elle a réussi à trouver un site,
mais est en attente d'une réponse aux messages
d'enregistrement de la radio.
Échec d'affiliation au groupe d'appels
Lorsque Enregistrement est affiché sur la radio, une
tonalité retentit et le voyant DEL jaune clignote en double
pour indiquer une recherche de site.
Une radio qui est dans un état d'échec d'affiliation ne peut
pas émettre ou recevoir des appels du groupe d'appels
auquel la radio tente de s'affilier.
Si les indications persistent, l'utilisateur doit changer
d'emplacements ou s'il est autorisé, manuellement se
connecter à un autre site.
Lorsqu'une radio est incapable de s'affilier à un groupe
d'appels, UKP alias (alias KP) s'affiche dans l'écran
d'accueil avec un arrière-plan en surbrillance.
64
Contactez votre détaillant ou administrateur de système si
la radio reçoit encore des indications comme étant hors de
portée tout en étant dans une zone bénéficiant d'une bonne
couverture RF.
Une radio tente de s'affilier au groupe d'appels spécifié
dans les canaux ou la position du bouton unifiée (UKP) au
cours de l'enregistrement.
Français (Canada)
Contactez votre détaillant ou administrateur de système si
la radio reçoit des indications d'échec d'affiliation.
Enregistrement refusé
Les indicateurs d'enregistrement refusé sont reçus lorsque
l'enregistrement avec le système n'est pas accepté.
Sélection des zones
Suivez la procédure suivante pour sélectionner la zone
requise sur votre radio.
1 Faites un des suivants :
La radio n'indique pas à l'utilisateur radio la raison exacte
du refus de l'enregistrement. Normalement, un
enregistrement est refusé lorsque l'opérateur du système a
désactivé l'accès de la radio au système.
Lorsque l'enregistrement est refusé à la radio, Refus
enregistrem. est affiché sur la radio et le voyant DEL
jaune clignote en double pour indiquer une recherche de
site.
Sélection des zones et des
canaux
Ce chapitre décrit la procédure pour sélectionner une zone
ou un canal sur votre radio.
La radio peut être programmée avec un maximum de
250 zones Capacity Max avec un maximum de 160 canaux
par zone. Chaque zone Capacity Max contient un
maximum de 16 positions attribuables.
•
Appuyez sur la touche programmée Sélection de
zone. Passez à étape 3.
•
Appuyez sur
Appuyez sur
sur
ou
jusqu'à Zone. Appuyez
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche
pour accéder au menu.
Appuyez sur
Appuyez sur
et la zone courante.
ou
jusqu'à la zone voulue.
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche  sélectionnée pendant un
moment et revient à l'écran de la zone sélectionnée.
65
Français (Canada)
Sélection des zones à l’aide de la
recherche d’alias
La recherche d'alias n'est pas sensible à la casse. Si
deux entrées ou plus portent le même nom, la radio
affiche l'entrée figurant en premier dans la liste.
Suivez la procédure suivante pour sélectionner la zone
voulue à l'aide de la recherche d'alias.
La première ligne de texte affiche les caractères que
vous avez entrés. La ligne de texte suivante affiche
les résultats de la recherche.
Appuyez sur
Appuyez sur
sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Zone. Appuyez
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche
Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche  sélectionnée pendant un
moment et revient à l'écran de la zone sélectionnée.
et la zone actuelle.
3 Entrez le premier caractère de l'alias voulu.
L'écran affiche un curseur clignotant.
4 Entrez le reste des caractères de l'alias voulu.
66
Sélection d’un type d’appel
Utilisez le bouton sélecteur de canal pour sélectionner un
type d'appel. Il peut s'agir d'un appel de groupe, d'un appel
de diffusion, d'un appel général ou d'un appel individuel,
selon la programmation de votre radio. Si vous modifier la
position du bouton de sélection de canaux (à une position à
laquelle un type d'appel est affecté), la radio s'enregistrera
à nouveau sur le système Capacity Max. La radio
s'enregistre en utilisant l'ID de groupe d'appels qui a été
programmé pour le nouveau type d'appel de la position du
bouton de sélection de canal.
Français (Canada)
Étant donné que votre radio ne peut pas fonctionner
lorsqu'un canal non programmé est sélectionné, utilisez le
bouton sélecteur de canal pour sélectionner un canal
programmé.
Lorsque la zone requise est affichée (si vous avez
plusieurs zones sur votre radio), tournez le bouton
sélecteur de canal pour sélectionner le type d'appel.
Sélectionner un site
Un site fournit la couverture pour une zone particulière.
Dans les réseaux multisites, la radio Capacity Max
recherche automatiquement un nouveau site lorsque la
puissance du signal du site courant chute sous un niveau
inacceptable.
Le système Capacity Max peut prendre en charge jusqu'à
250 sites.
Demande d’itinérance
Une demande d'itinérance dit à la radio de rechercher un
autre site, même si le signal du site courant est acceptable.
Si aucun site n'est disponible :
•
L'écran de la radio affiche le message Recherche et
poursuit la recherche dans la liste des sites.
•
La radio reviendra au site précédent si celui-ci est
toujours disponible.
AVIS:
Ceci est programmé par votre détaillant.
Appuyez sur la touche programmée Itinérance de
site manuelle.
Une tonalité retentit pour indiquer que la radio est
passée à un nouveau site. L'écran affiche ID du
site .
Verrouillage de site activé/désactivé
Lorsque cette fonction est activée, la radio ne recherche
que le site courant. Lorsqu’elle est désactivée, la radio
recherche d’autres sites en plus du site courant.
Appuyez sur la touche programmée Verr. Site.
Si la fonction Verrouillage de site est activée :
•
Une tonalité de réussite retentit pour indiquer que
la radio s'est verrouillée sur le site courant.
67
Français (Canada)
•
L'écran affiche Site verrouillé.
Si la fonction Verrouillage du site est désactivée :
•
Une tonalité d'échec retentit pour indiquer que la
radio est déverrouillée.
•
L'écran affiche Site Déverrouillé.
Restriction de site
Pour les systèmes Capacity Max, votre administrateur de
système radio est en mesure de décider quels sites réseau
sont autorisés ou non.
Il n'est pas nécessaire de reprogrammer votre radio pour
modifier la liste des sites autorisés et non autorisés. Si
votre radio tente de s'inscrire sur un site non autorisé, votre
radio reçoit l'indication que le site est refusé. La radio
recherche alors un autre site réseau.
Lorsque vous rencontrez des restrictions de site, votre
radio affiche Refus enregistrement et le voyant DEL
jaune clignote en double pour indiquer une recherche de
site.
68
ADF de site
Un site doit être en mesure de communiquer avec le
contrôleur de site ADF pour être considéré comme un
système ADF.
Si le site ne parvient pas à communiquer avec le tronçon
contrôleur de site ADF, alors la radio entre en mode ADF
de site. Lorsqu'en mode ADF de site, la radio envoie une
indication audible et visuelle périodiquement pour informer
l'utilisateur de sa fonctionnalité limitée.
Lorsqu'une radio est en ADF de site, la radio affiche Res.
partag. Site et une tonalité répétitive se fait entendre.
Les radios en mode ADF de site sont toujours en mesure
de passer des appels vocaux, individuels ou de groupe
ainsi que d'envoyer des messages texte à d'autres radios
du même site. Les consoles vocales, les enregistreurs de
journalisation, les passerelles de téléphone et les
applications de données ne peuvent communiquer avec les
radios sur le site.
Une fois qu'elle est en mode ADF de site, une radio qui
participe à des appels sur des sites multiples ne sera en
mesure de communiquer qu'avec d'autres radios au sein
d'un même site. La communication à en provenance et en
destination d'autres sites pourraient être perdues.
Français (Canada)
AVIS:
S'il y a plusieurs sites qui couvrent l'emplacement
actuel de la radio et l'un des sites passe en mode
ADF de site, les radios vont se connecter à un autre
site dans la couverture.
Appels
Ce chapitre décrit les opérations pour recevoir et répondre
à des appels, en faire et y mettre fin.
Vous pouvez choisir un alias ou un ID d'abonné, ou un
alias ou un ID de groupe une fois que vous avez
sélectionné un canal à l'aide d'une de ces fonctions :
Recherche d'alias
Cette méthode est utilisée uniquement pour faire un
appel de groupe, un appel individuel ou un appel
général à partir du microphone à clavier.
Liste de contacts
Cette méthode permet d'accéder directement à la liste
des contacts.
Numérotation manuelle (à partir de Contacts)
Cette méthode est utilisée uniquement pour faire un
appel individuel ou un appel téléphonique à partir du
microphone à clavier.
Touches numériques programmées
Cette méthode est utilisée uniquement pour faire un
appel de groupe, un appel individuel ou un appel
général à partir du microphone à clavier.
AVIS:
Vous ne pouvez attribuer qu'un seul alias ou ID
à une touche numérique, mais vous pouvez
attribuer plus d'une touche numérique à un alias
ou à un ID. Toutes les touches numériques du
microphone à clavier peuvent être attribuées.
Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet,
consultez la section Association d'une entrée à
une touche numérique programmable à la page
431.
Touche programmée d’accès direct
Cette méthode est utilisée uniquement pour faire des
appels de groupe, individuel et téléphonique.
Vous pouvez attribuer uniquement un ID à une touche
d'accès direct programmable avec un appui prolongé
ou bref. Vous pouvez programmer plusieurs touches
d'accès direct sur la radio.
Bouton programmable
Cette méthode est utilisée uniquement pour faire un
appel téléphonique.
69
Français (Canada)
Bouton Volume/Canal
Cette méthode sélectionne manuellement un alias ou
un ID d'abonné, ou un alias ou un ID de groupe.
Le voyant DEL passe au vert continu lorsque la radio est
en cours de transmission et clignote en vert lorsque la
radio est en cours de réception.
AVIS:
Le voyant DEL passe au vert continu durant la
transmission d’un appel crypté et émet un
clignotement double en vert durant la réception d’un
appel crypté.
Pour décoder un appel crypté, votre radio doit être
dotée de la même clé de confidentialité ou des
mêmes valeurs et ID de clé (programmés par le
détaillant) que la radio émettrice (la radio de
laquelle vous recevez l’appel).
Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet,
consultez la section Cryptage à la page 487.
Appels de groupe
Votre radio doit avoir été configurée comme faisant partie
d'un groupe pour être en mesure de recevoir un appel
provenant d'un groupe d'utilisateurs ou de passer un appel
à un groupe d'utilisateurs.
70
Appels de groupe
Pour être en mesure de faire un appel à un groupe
d'utilisateurs, votre radio doit avoir été préalablement
définie comme partie intégrante de ce groupe. Suivez la
procédure suivante pour faire des appels de groupe à partir
de la radio.
1 Faites un des suivants :
•
Sélectionnez le canal qui correspond à l'alias ou
à l'ID de groupe. Voir Sélection d’un type d’appel
à la page 66.
•
Appuyez sur la touche d'accès direct
programmée.
2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL vert s'allume. L'icône Appel de
groupe et l'alias s'affichent sur la première ligne de
l'écran.
3 Faites un des suivants :
•
Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
parler (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
Français (Canada)
•
Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé)
et parlez clairement dans le microphone.
4 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Le voyant DEL vert s'allume lorsque la radio cible
répond. L'écran affiche l'icône Appel de groupe, et
l'alias ou l'ID ainsi que l'alias ou l'ID de la radio
émettrice.
5 Si l’indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d’avertissement se fait entendre lorsque
l’utilisateur de la radio émettrice cesse d’appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée.
L'initiateur de l'appel peut appuyer sur
mettre fin à un appel de groupe.
pour
Appels de groupe faits à l'aide de la
liste de contacts
Suivez la procédure suivante pour passer des appels de
groupe à l'aide de la liste de contacts à partir de la radio.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Contacts.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
voulu. Appuyez sur
ou
jusqu'à l'alias ou l'ID
pour effectuer la sélection.
4 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL vert s'allume.
L'alias ou l'ID de l'abonné s'affiche sur la première
ligne de l'écran. Le message Appel de groupe et
l'icône Appel de groupe s'affichent sur la deuxième
ligne.
71
Français (Canada)
5 Faites un des suivants :
•
•
Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
parler (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
pour
Une courte tonalité retentit. L’écran affiche Appel
terminé.
Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé)
et parlez clairement dans le microphone.
6 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Le voyant DEL vert clignote lorsqu'un utilisateur du
groupe répond. L'écran affiche l'icône Appel de
groupe, et l'alias ou l'ID ainsi que l'alias ou l'ID de la
radio émettrice.
7 Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée.
72
L'initiateur de l'appel peut appuyer sur
mettre fin à un appel de groupe.
Appels de groupe faits à l’aide de la
touche numérique programmable
Suivez la procédure suivante pour passer des appels de
groupe à l'aide de la touche numérique programmable.
1 À partir de l'écran d'accueil, appuyez longuement sur
la touche numérique programmée jusqu'à l'alias ou à
l'ID prédéfini.
Si une touche numérique a été attribuée à une
entrée dans un mode particulier, la fonction n’est pas
prise en charge lorsque vous appuyez longuement
sur la touche numérique dans un autre mode.
Une tonalité d'échec se fait entendre si la touche
numérique n'a pas été attribuée à une entrée.
Français (Canada)
2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL vert s'allume.
3 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Le voyant DEL vert clignote lorsqu'un utilisateur du
groupe répond.
4 Si l’indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d’avertissement se fait entendre lorsque
l’utilisateur de la radio émettrice cesse d’appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée.La radio
revient à l'écran affiché avant la tentative d'appel.
L'initiateur de l'appel peut appuyer sur
mettre fin à un appel de groupe.
pour
Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez
la section Association d'une entrée à une touche
numérique programmable à la page 431.
Appels de groupe faits à l'aide de la
recherche d'alias
Vous pouvez également utiliser un alias ou une recherche
alphanumérique pour récupérer l'alias d'un abonné. Cette
fonction n'est accessible qu'au moyen de la liste des
contacts. Suivez la procédure suivante pour passer
n'importe quel type d'appel à l'aide de la recherche d'alias.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Contacts.
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche les entrées dans l'ordre alphabétique.
Appuyez sur
ou
jusqu'à l'alias ou l'ID
d'abonné voulu. La première ligne de l’écran affiche
le message Numéro de téléphone :. La deuxième
ligne de l'écran affiche un curseur clignotant. Utilisez
le clavier pour entrer un numéro de téléphone.
73
Français (Canada)
Appuyez sur
pour effectuer la sélection. Si
l'entrée sélectionnée est vide, une tonalité
d'indication négative se fait entendre et l'écran
indique No. tél. invalide.
Appuyez sur
ou
pour un appel
téléphonique, puis sur Appuyez sur
pour
effectuer la sélection.. Si le code d'accès n'est pas
préconfiguré dans la liste de contacts, la première
ligne de l'écran indique Code d'accès :. La
deuxième ligne de l'écran affiche un curseur
clignotant. Entrez le code d'accès, puis appuyez sur
pour continuer. En cas de réussite, la tonalité
DTMF se fait entendre. Vous entendrez la tonalité de
composition du téléphone de l'utilisateur. La
première ligne de l'écran affiche l'alias ou l'ID
d'abonné et l'icône RSSI. La deuxième ligne de
l’écran affiche Appel tél. et l’icône d’appel
téléphonique. En cas d'échec, une tonalité se fait
entendre et l'écran affiche le message Appel tél.
échoué. Votre radio retourne à l’écran de code
d’accès. Si le code d’accès est préconfiguré dans la
74
liste de contacts, la radio revient à l’écran affiché
avant la tentative d’appel.
6 Appuyez sur la touche PTT pour parler et relâchez la
touche pour écouter. L’icône RSSI disparaît lors de
la transmission.
7 Pour entrer d’autres chiffres, si demandé durant
l’appel, procédez de l'une des façons suivantes.
•
Appuyez sur n’importe quelle touche pour
commencer à entrer de nouveaux chiffres. La
première ligne de l’écran affiche le message
Chiffres suppl. :. La deuxième ligne de
l'écran affiche un curseur clignotant. Entrez les
chiffres supplémentaires, puis appuyez sur
pour continuer. La tonalité DTMF se fait entendre
et la radio revient à l'écran précédent.
•
Appuyez sur la touche d'accès direct. La tonalité
DTMF se fait entendre. Si la touche d'accès
direct n'est pas programmée, une tonalité
d'échec se fait entendre.
Appuyez sur
pour mettre fin à l’appel. Si le
code de libération n'est pas préconfiguré dans la
Français (Canada)
liste de contacts, la première ligne de l'écran indique
Code de libération :. La deuxième ligne de
l'écran affiche un curseur clignotant. Entrez le code
de retrait d'accès, puis appuyez sur
pour
continuer. La radio revient à l'écran précédent. La
tonalité DTMF se fait entendre et l'écran affiche Fin
de l’appel tél.. En cas de réussite, une tonalité
se fait entendre et l'écran affiche le message Appel
tél. terminé. Votre radio retourne à l’écran d’appel
téléphonique. En cas d'échec, votre radio retourne à
l'écran d'appel téléphonique. Quand vous appuyez
sur la touche PTT à l’écran Contacts tél, une tonalité
se fait entendre et l’écran affiche le message App.
OK pour placer appel. Lorsque l'utilisateur a
terminé d'utiliser le téléphone, une tonalité se fait
entendre et l'écran affiche le message Fin appel
tél.. Si l'appel se termine pendant que vous entrez
les autres chiffres demandés par l'appel
téléphonique, la radio revient à l'écran affiché avant
la tentative d'appel.
et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée.Une
tonalité se fait entendre.L’écran affiche Appel
terminé.
L'initiateur de l'appel peut appuyer sur
mettre fin à un appel de groupe.
pour
9 Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
75
Français (Canada)
AVIS:
•
Pendant l'accès à un canal, appuyez sur
pour
mettre fin à la tentative d’appel et une tonalité se fait
entendre ou pour quitter la recherche d'alias.
L'icône Appel de groupe s'affiche dans le coin droit
supérieur de l'écran.
•
L'alias de l'appelant s'affiche sur la première ligne de
l'écran.
•
L'alias du groupe s'affiche sur la deuxième ligne de
l'écran.
•
Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se
fait entendre sur le haut-parleur.
ou
pour quitter la
Appuyez sur la touche
recherche d'alias. Pendant l’appel, lorsque vous
appuyez sur la touche d’accès direct, si le code de
non-accès est préconfiguré ou si vous entrez le
code de non-accès en entrée pour les autres
chiffres, la radio tentera de mettre fin à l’appel.
Pendant l'accès à un canal, à un code d’accès/
retrait d'accès ou encore lors d’une transmission
d’autres chiffres, seuls les boutons Marche/Arrêt,
Réglage du volume et le sélecteur de canal sont
actifs. Une tonalité se fait entendre pour toutes les
entrées non valides.
Réponse à un appel de groupe
Suivez la procédure suivante pour répondre à un appel de
groupe sur votre radio.
Lorsque vous recevez un appel de groupe :
•
Le voyant DEL vert clignote.
1 Faites un des suivants :
•
Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer
sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal
est libre et que vous pouvez répondre. Pour
prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT.
•
Si la fonction Interruption vocale est activée,
appuyez sur le bouton PTT pour mettre
interrompre le son sur la radio qui émet la
transmission et libérer le canal afin de vous
permettre de répondre.
Le voyant DEL vert s'allume.
2 Faites un des suivants :
76
Français (Canada)
•
•
Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
parler (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé)
et parlez clairement dans le microphone.
3 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée.
Appel de diffusion
Un appel de diffusion est un appel vocal de n'importe quel
utilisateur à un groupe d'appels en entier.
La fonction Appel de diffusion permet uniquement au
lanceur d'appel de transmettre au groupe d'appels, mais
les destinataires de l'appel ne peuvent pas répondre.
L'initiateur de la diffusion peut également mettre fin à
l'appel de diffusion. Pour être en mesure de recevoir un
appel d'un groupe d'utilisateurs ou pour appeler ce dernier,
votre radio doit avoir été configurée comme faisant partie
de ce groupe.
Appels de diffusion
Suivez la procédure suivante pour faire des appels de
diffusion à partir de la radio.
1 Faites un des suivants :
•
Sélectionnez le canal qui correspond à l'alias ou
à l'ID de groupe. Voir Sélection d’un type d’appel
à la page 66.
•
Appuyez sur la touche d'accès direct
programmée.
2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL vert s'allume.L'écran affiche l'icône et
l'alias Appel groupe.
3 Faites un des suivants :
•
Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
parler (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
•
Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé)
et parlez clairement dans le microphone.
77
Français (Canada)
L'initiateur de l'appel peut appuyer sur
mettre fin à l'appel de diffusion.
pour
Appels de diffusion faits à l’aide de la
liste de contacts
Suivez la procédure suivante pour passer des appels de
diffusion à l'aide de la liste de contacts.
Appuyez sur
ou
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
jusqu'à Contacts.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
voulu. Appuyez sur
ou
jusqu'à l'alias ou l'ID
pour effectuer la sélection.
4 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL vert clignote.
78
L'alias ou l'ID de l'abonné s'affiche sur la première
ligne de l'écran. Le message Appel de groupe et
l'icône Appel de groupe s'affichent sur la deuxième
ligne.
5 Faites un des suivants :
•
Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
parler (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
•
Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé)
et parlez clairement dans le microphone.
L'initiateur de l'appel peut appuyer sur
mettre fin à l'appel de diffusion.
pour
Appels de diffusion faits à l'aide de la
touche numérique programmable
Suivez la procédure suivante pour passer des appels de
diffusion à l'aide de la touche numérique programmable.
1 À partir de l'écran d'accueil, appuyez longuement sur
la touche numérique programmée jusqu'à l'alias ou à
l'ID prédéfini.
Français (Canada)
Si une touche numérique a été attribuée à une
entrée dans un mode particulier, la fonction n’est pas
prise en charge lorsque vous appuyez longuement
sur la touche numérique dans un autre mode.
Une tonalité d'échec se fait entendre si la touche
numérique n'a pas été attribuée à une entrée.
2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL vert s'allume.L'icône Appel de
groupe s'affiche dans le coin droit supérieur de
l'écran. L'alias de l'appelant s'affiche sur la première
ligne de l'écran.
3 Faites un des suivants :
•
Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
parler (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
•
Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé)
et parlez clairement dans le microphone.
L'initiateur de l'appel peut appuyer sur
mettre fin à l'appel de diffusion.
Réception d'appels de diffusion
Suivez la procédure suivante pour recevoir des appels de
diffusion sur votre radio.
Si vous recevez un Appel de diffusion :
•
Le voyant DEL vert clignote.
•
L'icône Appel de groupe s'affiche dans le coin droit
supérieur de l'écran.
•
L'alias de l'appelant s'affiche sur la première ligne de
l'écran.
•
L'alias du groupe s'affiche sur la deuxième ligne de
l'écran.
•
Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se
fait entendre sur le haut-parleur.
pour
79
Français (Canada)
AVIS:
Les destinataires ne sont pas en mesure de
répondre lors d'un appel de diffusion. L'écran affiche
Réponse interdite. La tonalité de réponse
interdite retentit pendant un court instant si
l'utilisateur appuie sur le bouton PTT pendant un
appel de diffusion.
Appel individuel
Un Appel individuel est un appel effectué à partir d'une
radio individuelle vers une autre radio individuelle.
Il existe deux manières de configurer un appel individuel.
•
•
80
Le premier type d'appel est appelé appel individuel en
mode établissement d’une connexion sans émission
(OACSU). Le mode OACSU définit l'appel après avoir
effectué une vérification de présence radio et met fin
automatiquement à l'appel.
Le second type est appelé établissement d’une
connexion sans émission intégrale (FOACSU). Le mode
FOACSU définit également l'appel après avoir effectué
une vérification de présence radio. Cependant, un
accusé de réception de l'utilisateur est requis pour les
appels FOACSU afin de terminer l'appel et permettre à
l'utilisateur d'accepter ou de refuser l'appel.
Le type d'appel est configuré par l'administrateur système.
AVIS:
Le lanceur d'appel et le destinataire sont en mesure
de mettre fin à un appel individuel en cours en
appuyant sur le bouton
Exécution d’un appel individuel
Votre radio doit avoir été préalablement programmée pour
vous permettre de faire un appel individuel. Si cette
fonction n'est pas activée, vous entendrez une tonalité
d’indication négative lorsque vous lancez l'appel. Suivez la
procédure suivante pour faire des appels privés à partir de
la radio.Si la radio cible n'est pas disponible, une courte
tonalité retentit et l'écran affiche Appelé non disponible.
1 Faites un des suivants :
•
Sélectionnez un canal qui correspond à l'alias ou
à l'ID d'abonné. Voir Sélection d’un type d’appel à
la page 66.
•
Appuyez sur la touche d'accès direct
programmée.
Français (Canada)
2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL vert s'allume. L'écran affiche l'icône
d’appel individuel, l'alias de l'abonné et l'état de
l'appel.
3 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler
(si elle est activée) et parlez clairement dans le
microphone.
4 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Le voyant DEL vert s'allume lorsque la radio cible
répond.
5 L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée.Une
courte tonalité retentit. L’écran affiche Appel
terminé.
Le lanceur d'appel et le destinataire sont en mesure
de mettre fin à un appel individuel en cours en
appuyant sur le bouton
Appels individuels faits à l'aide de la
touche numérique programmable
Suivez la procédure suivante pour passer des appels
privés à l'aide de la touche numérique programmable.
1 À partir de l'écran d'accueil, appuyez longuement sur
la touche numérique programmée jusqu'à l'alias ou à
l'ID prédéfini.
Si une touche numérique a été attribuée à une
entrée dans un mode particulier, la fonction n’est pas
prise en charge lorsque vous appuyez longuement
sur la touche numérique dans un autre mode.
Une tonalité d'échec se fait entendre si la touche
numérique n'a pas été attribuée à une entrée.
2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL vert s'allume. L'écran affiche l'icône
Appel indiv. dans le coin supérieur droit. L'alias de
l'appelant s'affiche sur la première ligne de l'écran.
L'état de l'appel s'affiche sur la deuxième ligne de
l'écran.
81
Français (Canada)
3 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Le voyant DEL vert clignote lorsque la radio cible
répond. L'écran affiche l'alias de destination.
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à Contacts.
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche les entrées dans l'ordre alphabétique.
4 L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée.Une
courte tonalité retentit. L’écran affiche Appel
terminé.
Le lanceur d'appel et le destinataire sont en mesure
de mettre fin à un appel individuel en cours en
appuyant sur
Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez
la section Association d'une entrée à une touche
numérique programmable à la page 431.
Appels individuels faits à l'aide de la
recherche d'alias
82
Appuyez sur
pour accéder au menu.
Appuyez sur
ou
jusqu'à l'alias ou l'ID
d'abonné voulu. La première ligne de l’écran affiche
le message Numéro de téléphone :. La deuxième
ligne de l'écran affiche un curseur clignotant. Utilisez
le clavier pour entrer un numéro de téléphone.
Appuyez sur
pour effectuer la sélection. Si
l’entrée sélectionnée est vide, une tonalité
d’indication négative se fait entendre et l’écran
indique No. Tél. Invalide.
Appuyez sur
ou
pour un appel
pour
téléphonique, puis sur Appuyez sur
effectuer la sélection.. Si le code d'accès n'est pas
préconfiguré dans la liste de contacts, la première
ligne de l'écran indique Code d'accès :. La
deuxième ligne de l'écran affiche un curseur
clignotant. Entrez le code d’accès, puis appuyez sur
Français (Canada)
pour continuer. En cas de réussite, la tonalité
DTMF se fait entendre. Vous entendrez la tonalité de
composition du téléphone de l'utilisateur. La
première ligne de l'écran affiche l'alias ou l'ID
d'abonné et l'icône RSSI. La deuxième ligne de
l’écran affiche Appel tél. et l’icône d’appel
téléphonique. En cas d'échec, une tonalité se fait
entendre et l'écran affiche le message Appel tél.
échoué. Votre radio retourne à l’écran de code
d’accès. Si le code d’accès est préconfiguré dans la
liste de contacts, la radio revient à l’écran affiché
avant la tentative d’appel.
6 Appuyez sur la touche PTT pour parler et relâchez la
touche pour écouter. L’icône RSSI disparaît lors de
la transmission.
7 Pour entrer d’autres chiffres, si demandé durant
l’appel, procédez de l’une des façons suivantes.
•
Appuyez sur n’importe quelle touche pour
commencer à entrer de nouveaux chiffres. La
première ligne de l’écran affiche le message
Chiffres suppl. :. La deuxième ligne de
l'écran affiche un curseur clignotant. Entrez les
chiffres supplémentaires, puis appuyez sur
pour continuer. La tonalité DTMF se fait entendre
et la radio revient à l’écran précédent.
•
Appuyez sur la touche Accès une touche. La
tonalité DTMF se fait entendre. Si la touche
Accès une touche n’est pas programmée, une
tonalité d’échec se fait entendre.
Appuyez sur
pour mettre fin à l’appel. Si le
code de libération n'est pas préconfiguré dans la
liste de contacts, la première ligne de l'écran indique
Code de libération :. La deuxième ligne de
l'écran affiche un curseur clignotant. Entrez le code
pour continuer.
de libération, puis appuyez sur
La radio revient à l’écran précédent. La tonalité
DTMF se fait entendre et l’écran affiche Fin de
l’appel tél. En cas de réussite, une tonalité se
fait entendre et l'écran affiche le message Appel
tél. terminé. Votre radio retourne à l’écran
d’appel téléphonique. En cas d'échec, votre radio
retourne à l'écran d'appel téléphonique. Quand vous
appuyez sur la touche PTT à l’écran Contacts tél,
une tonalité se fait entendre et l’écran affiche le
message App. OK pour placer appel. Lorsque
l’utilisateur a terminé d’utiliser le téléphone, une
tonalité se fait entendre et l’écran affiche le message
83
Français (Canada)
Fin appel tél. Si l’appel se termine pendant que
vous entrez les autres chiffres demandés par l’appel
téléphonique, la radio revient à l’écran affiché avant
la tentative d’appel.
9 L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée.Une
courte tonalité retentit. L’écran affiche Appel
terminé.
Le lanceur d'appel et le destinataire sont en mesure
de mettre fin à un appel individuel en cours en
appuyant sur
AVIS:
Pendant l'accès à un canal, appuyez sur
pour
mettre fin à la tentative d’appel et une tonalité se fait
entendre ou pour quitter la recherche d'alias.
Appuyez sur la touche
ou
pour quitter la
recherche d'alias. Pendant l’appel, lorsque vous
appuyez sur la touche Accès une touche, si le
code de non-accès est préconfiguré ou si vous
entrez le code de non-accès en entrée pour les
autres chiffres, la radio tentera de mettre fin à
l’appel.
84
Appel individuel fait à l'aide du bouton
de composition à une touche
La fonction d'appel direct vous permet de passer aisément
un appel individuel à un alias ou ID d'appel individuel
prédéfini. Vous pouvez attribuer cette fonction à une
touche programmable avec une brève ou une longue
pression.
Vous ne pouvez attribuer qu’un seul alias ou ID à un
bouton d'appel direct. Vous pouvez programmer plusieurs
boutons d'appel directs pour votre radio.
1 Appuyez sur le bouton d'appel direct programmé
pour passer un appel individuel à un alias ou ID
d'appel individuel prédéfini.
2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL passe au vert continu.
L'écran affiche l'alias ou l'ID d'appel individuel.
3 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler
(si elle est activée) et parlez clairement dans le
microphone.
Français (Canada)
4 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Lorsque la radio cible répond, le voyant DEL clignote
en vert.
S’il n’y a aucune activité vocale pendant une durée
préprogrammée, l’appel prend fin.
Le lanceur d'appel et le destinataire sont en mesure
de mettre fin à un appel individuel en cours en
appuyant sur le bouton
Appels individuels faits à l'aide de la
numérotation manuelle
Suivez la procédure suivante pour passer des appels
privés à l'aide de la numérotation manuelle à partir de la
radio.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Contacts.
Appuyez sur
ou
manuelle. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
ou
radio. Appuyez sur
jusqu'à Num.
pour effectuer la
jusqu'au Numéro de la
pour effectuer la sélection.
5 Faites un des suivants :
•
Entrez l'ID de l'abonné et appuyez sur
continuer.
•
Modifier les ID d'abonné composés
précédemment et appuyez sur
continuer.
pour
pour
6 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL vert s'allume. L’écran affiche l’alias
de destination.
pour effectuer la sélection.
85
Français (Canada)
7 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler
(si elle est activée) et parlez clairement dans le
microphone.
8 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Le voyant DEL vert s'allume lorsque la radio cible
répond. L'écran affiche l'alias ou l'ID de la radio
émettrice.
9 Si l’indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d’avertissement se fait entendre lorsque
l’utilisateur de la radio émettrice cesse d’appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée. Une
tonalité se fait entendre. L’écran affiche Appel
terminé.
Le lanceur d'appel et le destinataire sont en mesure
de mettre fin à un appel individuel en cours en
appuyant sur
86
Réception d'un appel individuel
Lorsque vous recevez des appels individuels configurés
comme un appel en mode établissement d’une connexion
sans émission intégrale (OACSU) :
•
Le voyant DEL vert clignote.
•
Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se
fait entendre sur le haut-parleur.
AVIS:
Selon la configuration de votre radio, soit en mode
appel individuel OACSU, soit en mode
établissement d’une connexion sans émission
intégrale (FOACSU), répondre à des appels
individuels peut nécessiter ou non un accusé de
réception de l'utilisateur.
Pour la configuration OACSU, la sourdine est
désactivée et l'appel se connecte automatiquement.
Accepter des appels individuels
Lorsque vous recevez des appels individuels configurés
comme un appel en mode établissement d’une connexion
sans émission intégrale (FOACSU) :
Français (Canada)
•
Le voyant DEL vert clignote.
AVIS:
Le lanceur d'appel et le destinataire sont en
mesure de mettre fin à un appel individuel en
1 Pour accepter un appel individuel configuré comme
FOACSU, effectuez l'une des opérations suivantes :
•
Appuyez sur
appuyez sur
individuel.
•
ou
cours en appuyant sur
Accepter, puis
pour répondre à un appel
Appuyez sur le bouton PTT pour n'importe quelle
entrée.
Le voyant DEL vert s'allume.
2 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler
(si elle est activée) et parlez clairement dans le
microphone.
Refus des appels individuels
Lorsque vous recevez des appels individuels configurés
comme un appel en mode établissement d’une connexion
sans émission intégrale (FOACSU) :
•
Le voyant DEL vert clignote.
Pour refuser un appel individuel configuré comme
FOACSU, effectuez l'une des opérations suivantes :
•
3 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée.Une
tonalité se fait entendre. L’écran affiche Appel
terminé.
•
Appuyez sur
ou
Rejeter, puis
appuyez sur
individuel.
pour refuser un appel
Appuyez sur
individuel.
pour refuser un appel
87
Français (Canada)
Appels généraux
Un appel général est un appel effectué à partir d'une radio
individuelle et destiné à toutes les radios présentes sur le
site ou toutes les radios sur un groupe de sites, selon la
configuration du système.
Un appel général sert à diffuser des annonces importantes
qui sollicitent toute l'attention des utilisateurs. Les
utilisateurs du système ne peuvent pas répondre à un
appel général.
Le mode Capacity Max prend en charge l'appel général de
site et appel général multisite. L'administrateur système
peut configurer une ou les deux actions dans votre radio.
AVIS:
Les abonnés peuvent prendre en charge tous les
appels de l'ensemble du système, mais
l'infrastructure Motorola Solutions ne prend pas en
charge tous les appels de l'ensemble du système.
Appel général
Votre radio doit avoir été préalablement programmée pour
vous permettre de faire un appel général. Suivez la
procédure suivante pour faire des appels généraux à partir
de la radio.
88
1 Sélectionnez le canal qui correspond à l'alias ou à
l'ID de groupe Appel général en surbrillance. Voir
Sélection d’un type d’appel à la page 66.
2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL vert s'allume. L'écran affiche l'icône
Appel de groupe et Appel général, Appel
général de site ou Appel multi-sites selon le
type de configuration.
3 Faites un des suivants :
•
Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
parler (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
•
Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé)
et parlez clairement dans le microphone.
Les utilisateurs du canal ne peuvent pas répondre à
l'appel général.
L'initiateur de l'appel peut appuyer sur
mettre fin à tous les appels.
pour
Français (Canada)
Appels généraux faits à l’aide de la
touche numérique programmable
•
Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
parler (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
Suivez la procédure suivante pour passer des appels
généraux à l'aide de la touche numérique programmable.
•
Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé)
et parlez clairement dans le microphone.
1 À partir de l'écran d'accueil, appuyez longuement sur
la touche numérique programmée jusqu'à l'alias ou à
l'ID prédéfini.
Si une touche numérique a été attribuée à une
entrée dans un mode particulier, la fonction n’est pas
prise en charge lorsque vous appuyez longuement
sur la touche numérique dans un autre mode.
Une tonalité d'échec se fait entendre si la touche
numérique n'a pas été attribuée à une entrée.
2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL vert s'allume.L’écran affiche Appel
de groupe et Appel général, Appel général de
site ou Appel multisite selon le type de
configuration.
3 Faites un des suivants :
L'initiateur de l'appel peut appuyer sur
mettre fin à tous les appels.
pour
Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez
la section Association d'une entrée à une touche
numérique programmable à la page 431.
Appels généraux faits à l’aide de la
recherche d’alias
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Contacts.
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche les entrées dans l'ordre alphabétique.
89
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
jusqu'à l'alias ou l'ID
d'abonné voulu. La première ligne de l’écran affiche
le message Numéro de téléphone :. La deuxième
ligne de l'écran affiche un curseur clignotant. Utilisez
le clavier pour entrer un numéro de téléphone.
Appuyez sur
pour effectuer la sélection. Si
l’entrée sélectionnée est vide, une tonalité
d’indication négative se fait entendre et l’écran
indique No. Tél. Invalide.
Appuyez sur
ou
jusqu'à Appeler.
d’appel téléphonique. En cas d'échec, une tonalité
se fait entendre et l'écran affiche le message Appel
tél. échoué. Votre radio retourne à l’écran de code
d’accès. Si le code d’accès est préconfiguré dans la
liste de contacts, la radio revient à l’écran affiché
avant la tentative d’appel.
6 Appuyez sur la touche PTT pour parler et relâchez la
touche pour écouter. L’icône RSSI disparaît lors de
la transmission.
7 Pour entrer d’autres chiffres, si demandé durant
l’appel, procédez de l’une des façons suivantes.
•
pour effectuer la sélection. Si le
Appuyez sur
code d'accès n'est pas préconfiguré dans la liste de
contacts, la première ligne de l'écran indique Code
d’accès :. La deuxième ligne de l'écran affiche un
curseur clignotant. Entrez le code d’accès, puis
appuyez sur
pour continuer. En cas de
réussite, la tonalité DTMF se fait entendre. Vous
entendrez la tonalité de composition du téléphone de
l'utilisateur. La première ligne de l'écran affiche
l'alias ou l'ID d'abonné et l'icône RSSI. La deuxième
ligne de l’écran affiche Appel tél. et l’icône
90
Appuyez sur n’importe quelle touche pour
commencer à entrer de nouveaux chiffres. La
première ligne de l’écran affiche le message
Chiffres suppl. :. La deuxième ligne de
l'écran affiche un curseur clignotant. Entrez les
chiffres supplémentaires, puis appuyez sur
pour continuer. La tonalité DTMF se fait entendre
et la radio revient à l’écran précédent.
•
Appuyez sur la touche Accès une touche. La
tonalité DTMF se fait entendre. Si la touche
Accès une touche n’est pas programmée, une
tonalité d’échec se fait entendre.
Français (Canada)
Appuyez sur
pour mettre fin à l’appel. Si le
code de libération n'est pas préconfiguré dans la
liste de contacts, la première ligne de l'écran indique
Code de libération :. La deuxième ligne de
l'écran affiche un curseur clignotant. Entrez le code
pour continuer.
de libération, puis appuyez sur
La radio revient à l’écran précédent. La tonalité
DTMF se fait entendre et l’écran affiche Fin de
l’appel tél. En cas de réussite, une tonalité se
fait entendre et l'écran affiche le message Appel tél.
terminé. Votre radio retourne à l’écran d’appel
téléphonique. En cas d'échec, votre radio retourne à
l'écran d'appel téléphonique. Quand vous appuyez
sur la touche PTT à l’écran Contacts tél, une tonalité
se fait entendre et l’écran affiche le message App.
OK pour placer appel. Lorsque l’utilisateur a
terminé d’utiliser le téléphone, une tonalité se fait
entendre et l’écran affiche le message Fin appel
tél. Si l’appel se termine pendant que vous entrez
les autres chiffres demandés par l’appel
téléphonique, la radio revient à l’écran affiché avant
la tentative d’appel.
AVIS:
L'initiateur de l'appel peut appuyer sur
mettre fin à tous les appels.
pour
Réception d’un appel général
Lorsque vous recevez un appel général, voici ce qui arrive :
•
Une tonalité se fait entendre.
•
Le voyant DEL vert clignote.
•
L'icône Appel de groupe s'affiche dans le coin droit
supérieur de l'écran.
•
L'ID de l'appelant s'affiche sur la première ligne de
l'écran.
•
La deuxième ligne affiche Appel général, Appel
général de site ou Appel multisite selon le type
de configuration.
•
Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se
fait entendre sur le haut-parleur.
À la fin de l'appel, la radio revient à l'écran affiché avant la
réception de l'appel général.
Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité
d'avertissement se fait entendre lorsque l'utilisateur de la
91
Français (Canada)
radio émettrice cesse d'appuyer sur le bouton PTT, ce qui
indique que le canal est libre et que vous pouvez répondre.
Vous ne pouvez pas répondre à un appel général.
AVIS:
La radio interrompt la réception de l'appel général si
vous changez de canal pendant l'appel. Pendant un
appel général, vous ne pouvez pas naviguer ni faire
de changements tant que l'appel est en cours.
Appels téléphoniques
sur le système. Vérifiez auprès de votre administrateur
système pour savoir de quelle façon votre radio a été
programmée.
Exécution d’un appel téléphonique
Suivez la procédure suivante pour faire des appels
téléphoniques à partir de la radio.
1 Appuyez sur la touche programmée Accès une
touche pour l’alias ou l’ID prédéfini.
Un appel téléphonique est un appel entre une radio
individuelle ou un groupe de radios et un téléphone.
Si la touche Accès une touche n’est pas
programmée, une tonalité d’échec se fait entendre.
Selon la façon dont la radio est configurée, les fonctions
suivantes peuvent être disponibles ou non :
•
Doubles tonalités multi-fréquence (DTMF)
•
Code de non-accès
•
Affichage de l’alias ou de l’ID de l’appelant sur réception
d’un appel téléphonique
•
Possibilité de refuser ou d’accepter un appel
téléphonique
La capacité d’appel téléphonique peut être activée par
l’attribution et la configuration des numéros de téléphone
92
Si le code d’accès n’est pas préconfiguré dans la
liste de contacts, l’écran affiche le message Code
d’accès :.
Entrez le code d’accès, puis appuyez sur
continuer.
pour
Le code d’accès ou de non-accès ne peut dépasser
10 caractères.
3 Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT.
Français (Canada)
n’est pas programmée, une tonalité d’échec se
fait entendre.
4 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
5 Saisissez des chiffres supplémentaires à l’aide du
clavier si l’appel le demande et appuyez sur
pour continuer.
Si l’appel se termine pendant que vous entrez les
autres chiffres demandés par l’appel, la radio revient
à l’écran affiché avant la tentative d’appel.
La tonalité DTMF se fait entendre. La radio revient à
l’écran précédent.
Appuyez sur
Si le code de non-accès n’est pas préconfiguré,
entrez le code de non-accès lorsque l’écran
affiche Code de non-accès :, puis appuyez sur
pour continuer. La radio revient à l’écran
précédent.
•
•
Une tonalité se fait entendre.
•
L’écran affiche Appel terminé.
Si l’appel échoue, la radio revient à l’écran d’appel
téléphonique. Répétez les deux dernières étapes qui
précèdent ou attendez que l’utilisateur du téléphone
mette fin à l’appel.
pour mettre fin à l’appel.
7 Faites un des suivants :
•
La tonalité DTMF se fait entendre et l’écran affiche
Fin de l’appel téléphonique.
Si l’appel se termine avec succès :
Appuyez sur la touche d'accès direct
programmée. Si la touche Accès une touche
Acheminement d’appels téléphoniques
à l’aide de la touche programmable
Suivez la procédure pour passer un appel téléphonique à
l’aide de la touche programmable.
1 Appuyez sur la touche programmée Téléphone pour
accéder au répertoire téléphonique.
93
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
voulu.Appuyez sur
•
jusqu'à l'alias ou l'ID
pour effectuer la sélection.
Si le code d’accès n’est pas préconfiguré dans la
liste de contacts, l’écran affiche le message Code
d’accès:. Entrez le code d’accès, puis appuyez sur
pour continuer.
Le voyant DEL vert s'allume. L’écran affiche l’icône
Appel tél, l’alias de l’abonné ou son ID et l’état de
l’appel.
3 Appuyez sur la touche PTT pour parler. Relâchez le
bouton PTT pour écouter. L’icône RSSI disparaît lors
de la transmission.
4 Pour entrer d’autres chiffres, si demandé durant
l’appel. Faites un des suivants :
•
Si la configuration d’appel réussit :
•
La tonalité DTMF se fait entendre.
•
Vous entendrez la tonalité d’appel en attente de
l’utilisateur du téléphone.
•
L’écran affiche l’icône Appel tél, l’alias de
l’abonné ou son ID, Appel tél et l’état de
l’appel.
Une tonalité se fait entendre.
•
L’écran affiche Appel tél. échoué.
•
94
Appuyez sur n’importe quelle touche pour
commencer à entrer de nouveaux chiffres.
L’écran affiche Chiffres suppl.: et un curseur
clignotant. Entrez les chiffres supplémentaires,
puis appuyez sur
pour continuer. La tonalité
DTMF se fait entendre et la radio revient à l’écran
précédent.
Si la configuration d’appel échoue :
•
Votre radio retourne à l’écran de code d’accès. Si
le code d’accès est préconfiguré dans la liste de
contacts, la radio revient à l’écran affiché avant la
tentative d’appel.
Appuyez sur la touche Accès une touche. La
tonalité DTMF se fait entendre. Si la touche
Accès une touche n’est pas programmée, une
tonalité d’échec se fait entendre.
Appuyez sur
pour mettre fin à l’appel.
Français (Canada)
Si le code de non-accès n’est pas préconfiguré dans
la liste de contacts, l’écran affiche Code de
libération:. Entrez le code de retrait d’accès, puis
appuyez sur
pour continuer.
La tonalité DTMF se fait entendre et l’écran affiche
Fin de l’appel tél.
En cas de réussite de la configuration de fin d’appel,
une tonalité se fait entendre et l’écran affiche le
message Appel tél. terminé.
En cas d’échec de la préparation de l’appel, votre
radio retourne à l’écran d’appel téléphonique.
Quand vous appuyez sur la touche PTT lorsque
l’écran des contacts téléphoniques est affiché, une
tonalité se fait entendre et l’écran affiche le message
App. OK pour placer appel.
Lorsque l’utilisateur a terminé d’utiliser le téléphone,
une tonalité se fait entendre et l’écran affiche le
message Fin appel tél.
AVIS:
Pendant un accès à un canal, appuyez sur
pour mettre fin à la tentative d’appel
(une tonalité se fait entendre).
Pendant l’appel, lorsque vous appuyez sur la
touche Accès une touche, si le code de
non-accès est préconfiguré ou si vous entrez
le code de non-accès en entrée pour les
autres chiffres, la radio tentera de mettre fin à
l’appel.
Pendant l’accès à un canal et la transmission
du code d’accès/non-accès ou d’chiffres,
seuls les boutons Marche/Arrêt, Volume/
Marche/Arrêt Bouton de volume et Canal
précédent/suivantSélecteur de canal
répondent. Une tonalité se fait entendre pour
toutes les entrées non valides.
Si l’appel se termine pendant que vous entrez les
autres chiffres demandés par l’appel téléphonique, la
radio revient à l’écran affiché avant la tentative
d’appel.
95
Français (Canada)
Appels téléphoniques faits à l’aide de
la liste de contacts
Suivez la procédure suivante pour passer des appels
téléphoniques à l’aide de la liste de contacts à partir de la
radio.
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
L'écran affiche les entrées dans l'ordre alphabétique.
Appuyez sur
voulu.Appuyez sur
ou
jusqu'à l'alias ou l'ID
pour effectuer la sélection.
Lorsque vous appuyez sur le bouton PTT pendant
que vous êtes sur l’écran Contacts téléphoniques :
•
Une tonalité d'échec se fait entendre.
•
L’écran affiche App. OK pour placer appel.
Si l’entrée sélectionnée est vide :
96
•
L’écran affiche No d’appel téléphonique non
valide.
Appuyez sur
ou
jusqu’à Appeler.
pour effectuer la sélection.
L’écran affiche Code d’accès : si le code d’accès
n’est pas préconfiguré.
jusqu'à
pour effectuer la
Une tonalité d'échec se fait entendre.
Appuyez sur
pour accéder au menu.
Contacts.Appuyez sur
sélection.
•
Entrez le code d’accès, puis appuyez sur
continuer.
pour
Le code d’accès ou de non-accès ne peut dépasser
10 caractères.
L’écran affiche Appels, l’alias ou l’ID de l’abonné et
l’icône Appel tél.
Si l’appel est réussi :
•
La tonalité DTMF se fait entendre.
•
Vous entendrez la tonalité d’appel en attente de
l’utilisateur du téléphone.
Français (Canada)
•
radio revient à l’écran affiché avant la tentative
d’appel.
L’écran affiche l’alias ou l’ID de l’abonné, l’icône
Appel tél et Appel tél.
La tonalité DTMF se fait entendre. La radio revient à
l’écran précédent.
Si l’appel n’est pas réussi :
•
Une tonalité se fait entendre.
•
L’écran affiche Échec de l’appel
téléphonique, puis, Code d’accès :.
Si le code d’accès a été préconfiguré dans la liste
de contacts, la radio revient à l’écran précédant
la tentative d’appel.
10 Si le code de non-accès n’est pas préconfiguré,
entrez le code de non-accès lorsque l’écran affiche
•
6 Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT.
L’icône RSSI disparaît.
7 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
8 Saisissez des chiffres supplémentaires à l’aide du
clavier si l’appel le demande et appuyez sur
pour continuer.
Si l’appel se termine pendant que vous entrez les
autres chiffres demandés par l’appel téléphonique, la
Appuyez sur
pour mettre fin à l’appel.
Code de non-accès :, puis appuyez sur
pour continuer.
La radio revient à l’écran précédent. La tonalité
DTMF se fait entendre et l’écran affiche Fin de
l’appel téléphonique.
Si l’appel se termine avec succès :
•
Une tonalité se fait entendre.
•
L’écran affiche Appel terminé.
Si l’appel échoue, la radio revient à l’écran d’appel
téléphonique. Répétez étape 9 et étape 10 ou
attendez que l’utilisateur du téléphone ait terminé
l’appel. Quand vous appuyez sur la touche PTT
lorsque l’écran des contacts téléphoniques est
97
Français (Canada)
affiché, une tonalité se fait entendre et l’écran affiche
App. OK pour placer appel.
Lorsque l’utilisateur a terminé d’utiliser le téléphone,
une tonalité se fait entendre et l’écran affiche le
message Fin appel tél.
Si l’appel se termine pendant que vous entrez les
autres chiffres demandés par l’appel téléphonique, la
radio revient à l’écran affiché avant la tentative
d’appel.
AVIS:
Pendant un accès à un canal, appuyez sur
pour mettre fin à la tentative d’appel (une tonalité se
fait entendre).
Pendant l’appel, lorsque vous appuyez sur la touche
Accès une touche, si le code de non-accès est
préconfiguré ou si vous entrez le code de non-accès
en entrée pour les autres chiffres, la radio tentera
de mettre fin à l’appel.
Pendant l’accès à un canal, à un code d’accès/de
libération ou encore lors d’une transmission d’autres
chiffres, seuls les boutons Marche/Arrêt, Réglage
du volume et le sélecteur de canal sont actifs.
Une tonalité se fait entendre pour toutes les entrées
non valides.
Appels téléphoniques faits à l’aide de
la recherche d’alias
Vous pouvez également utiliser un alias ou une recherche
alphanumérique pour récupérer l’alias d’un abonné. Cette
fonction n’est accessible qu’au moyen de la liste des
contacts. Suivez la procédure suivante pour passer des
appels à l’aide de la recherche d’alias à partir de la radio.
98
Français (Canada)
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
Contacts.Appuyez sur
sélection.
jusqu'à
pour effectuer la
L'écran affiche les entrées dans l'ordre alphabétique.
Appuyez sur
d’abonné voulu.
ou
jusqu’à l’alias ou l’ID
Appuyez sur
pour effectuer la sélection. Si
l’entrée sélectionnée est vide, une tonalité
d’indication négative se fait entendre et l’écran
indique No. Tél. Invalide.
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
un curseur clignotant. Entrez le code d’accès, puis
appuyez sur
pour continuer.
En cas de réussite :
•
La tonalité DTMF se fait entendre.
•
Vous entendrez la tonalité d’appel en attente de
l’utilisateur du téléphone.
•
L’écran affiche l’alias ou l’ID de l’abonné, l’icône
RSSI, Appel tél et l’icône Appel tél.
En cas d’échec :
•
Une tonalité se fait entendre.
•
L’écran affiche Appel tél. échoué.
•
Votre radio retourne à l’écran de code d’accès. Si
le code d’accès est préconfiguré dans la liste de
contacts, la radio revient à l’écran affiché avant la
tentative d’appel.
jusqu’à Appeler.
pour effectuer la sélection.
Si le code d’accès n’est pas préconfiguré dans la
liste des contacts, l’écran affiche Code d’accès: et
6 Appuyez sur la touche PTT pour parler et relâchez la
touche pour écouter. L’icône RSSI disparaît lors de
la transmission.
7 Pour entrer d’autres chiffres, si demandé durant
l’appel, procédez de l’une des façons suivantes.
99
Français (Canada)
•
Appuyez sur n’importe quelle touche pour
commencer à entrer de nouveaux chiffres.
L’écran affiche Chiffres suppl.: et un curseur
clignotant. Entrez les chiffres supplémentaires,
puis appuyez sur
pour continuer. La tonalité
DTMF se fait entendre
•
Appuyez sur la touche Accès une touche. La
tonalité DTMF se fait entendre. Si l’entrée de la
touche Accès une touche est vide, une tonalité
d’échec se fait entendre et la radio revient à
l’écran précédent.
Appuyez sur
pour mettre fin à l’appel.
Si le code de non-accès n’est pas préconfiguré dans
la liste des contacts, l’écran affiche Code de
libération: et un curseur clignotant. Entrez le
code de retrait d’accès, puis appuyez sur
continuer.
pour
La radio revient à l’écran précédent. La tonalité
DTMF se fait entendre et l’écran affiche Fin de
l’appel tél.
En cas de réussite :
100
•
Une tonalité se fait entendre.
•
L’écran affiche Appel tél. terminé.
•
Votre radio retourne à l’écran d’appel
téléphonique.
En cas d’échec :
•
Votre radio retourne à l’écran d’appel
téléphonique.
•
Quand vous appuyez sur la touche PTT à l’écran
Contacts tél, une tonalité se fait entendre et
l’écran affiche le message App. OK pour
placer appel.
•
Lorsque l’utilisateur a terminé d’utiliser le
téléphone, une tonalité se fait entendre et l’écran
affiche le message Fin appel tél.
•
Si l’appel se termine pendant que vous entrez les
autres chiffres demandés par l’appel
téléphonique, la radio revient à l’écran affiché
avant la tentative d’appel.
Français (Canada)
AVIS:
Pendant l’accès à un canal, appuyez sur
pour
mettre fin à la tentative d’appel et une tonalité se fait
entendre ou pour quitter la recherche d’alias.
ou
pour quitter la
Appuyez sur la touche
recherche d’alias. Pendant l’appel, lorsque vous
appuyez sur la touche Accès une touche, si le
code de non-accès est préconfiguré ou si vous
entrez le code de non-accès en entrée pour les
autres chiffres, la radio tentera de mettre fin à
l’appel. Pendant l’accès à un canal, à un code
d’accès/retrait d’accès ou encore lors d’une
transmission d’autres chiffres, seuls les boutons
Marche/Arrêt, Réglage du volume et le sélecteur de
canal sont actifs. Une tonalité se fait entendre pour
toutes les entrées non valides.
Appels téléphoniques faits à l’aide de
la numérotation manuelle
Suivez la procédure suivante pour passer des appels
téléphoniques à l’aide de la numérotation manuelle à partir
de la radio.
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
Contacts.Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
ou
manuelle. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
ou
téléphone. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à
pour effectuer la
jusqu’à Numérotation
pour effectuer la
jusqu’au Numéro de
pour effectuer la
L’écran affiche Numéro : et un curseur clignotant.
5 Saisissez le numéro de téléphone, puis appuyez sur
pour continuer.
L’écran affiche Code d’accès : et un curseur
clignotant si le code d’accès n’est pas préconfiguré.
101
Français (Canada)
Entrez le code d’accès, puis appuyez sur
pour
continuer. Le code d’accès ou de non-accès ne peut
dépasser 10 caractères.
8 Faites un des suivants :
•
Le voyant DEL vert s'allume. L’écran affiche l’icône
Appel tél, l’alias de l’abonné et l’état de l’appel.
pour continuer. La radio revient à l’écran
précédent.
Si l’appel est réussi :
102
•
La tonalité DTMF se fait entendre.
•
Vous entendrez la tonalité d’appel en attente de
l’utilisateur du téléphone.
•
L’écran affiche l’alias de l’abonné et l’icône Appel
tél.
Si le code de non-accès n’est pas préconfiguré,
entrez le code de non-accès lorsque l’écran
affiche Code de non-accès :, puis appuyez sur
•
Appuyez sur la touche d'accès direct
programmée. Si la touche Accès une touche
n’est pas programmée, une tonalité d’échec se
fait entendre.
La tonalité DTMF se fait entendre et l’écran affiche
Fin de l’appel téléphonique.
Si l’appel n’est pas réussi :
Si l’appel se termine avec succès :
•
Une tonalité se fait entendre.
•
Une tonalité se fait entendre.
•
L’écran affiche Échec de l’appel
téléphonique, puis, Code d’accès :.
•
L’écran affiche Appel terminé.
•
Si le code d’accès a été préconfiguré dans la liste
de contacts, la radio revient à l’écran précédant
la tentative d’appel.
Appuyez sur
pour mettre fin à l’appel.
Si l’appel échoue, la radio revient à l’écran d’appel
téléphonique. Répétez étape 7 ou attendez que
l’utilisateur du téléphone mette fin à l’appel.
Français (Canada)
AVIS:
Quand vous appuyez sur la touche PTT
lorsque vous êtes dans l’écran de contacts,
une tonalité de réussite se fait entendre et
l’écran affiche le message Appuyez sur OK
pour placer appel.
Lorsque l’utilisateur a terminé d’utiliser le
téléphone, une tonalité de réussite se fait
entendre et l’écran affiche le message Appel
terminé.
Si l’appel se termine pendant que vous
entrez les autres chiffres demandés par
l’appel téléphonique, la radio revient à l’écran
affiché avant la tentative d’appel.
Pendant un accès à un canal, appuyez sur
pour mettre fin à la tentative d’appel
(une tonalité se fait entendre).
Pendant l’appel, lorsque vous appuyez sur la
touche Accès une touche, si le code de
non-accès est préconfiguré ou si vous entrez
le code de non-accès en entrée pour les
autres chiffres, la radio tentera de mettre fin à
l’appel.
Pendant l’accès à un canal, à un code
d’accès/de libération ou encore lors d’une
transmission d’autres chiffres, seuls les
boutons Marche/Arrêt, Réglage du volume
et le sélecteur de canal sont actifs. Une
tonalité se fait entendre pour toutes les
entrées non valides.
Multifréquence à deux tonalités
La fonction Multifréquence à deux tonalités (DTMF) permet
d'utiliser un système radio doté d'une interface de système
téléphonique.
Vous pouvez désactiver la tonalité DTMF en désactivant
toutes les tonalités et alertes de la radio. Pour obtenir plus
de renseignements à ce sujet, consultez la section
Activation ou désactivation des sonneries et alertes de la
radio à la page 215.
Exécution d’un appel DTMF
Suivez la procédure suivante pour faire des appels DTMF à
partir de la radio.
103
Français (Canada)
1 Maintenez le bouton de transmission PTT enfoncé.
2 Faites un des suivants :
•
Entrez le numéro voulu pour faire un appel
DTMF.
Le voyant DEL vert clignote.
•
Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se
fait entendre sur le haut-parleur.
•
Appuyez sur
pour faire un appel DTMF.
Réponse à un appel téléphonique en
mode appel de groupe
•
Appuyez sur
pour faire un appel DTMF.
Suivez la procédure suivante pour répondre à un appel
téléphonique en mode appel de groupe sur votre radio.
Réponse à un appel téléphonique en
mode appel général
Lorsque vous recevez un appel téléphonique en tant
qu'appel général, la radio réceptrice ne peut pas parler ou
répondre. L'utilisateur destinataire n'est pas non plus
autorisé à mettre fin à l'appel général.
Si vous recevez un appel téléphonique en tant qu’appel
général :
•
L'écran affiche l'icône Appel téléphonique dans le coin
supérieur droit.
•
L'écran affiche Appel général, Appel général de
site ou Appel multisite selon le type de
configuration et l'Appel téléphonique.
104
•
Si vous recevez un appel téléphonique en tant qu’appel de
groupe :
•
L’écran affiche l’icône Appel tél et Appel tél.
•
Le voyant DEL vert clignote.
•
Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se
fait entendre sur le haut-parleur.
1 Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT.
2 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Appuyez sur
pour mettre fin à l’appel.
Français (Canada)
AVIS:
Votre radio n’est pas en mesure de mettre fin
à un appel téléphonique en tant qu’appel de
groupe. L’utilisateur du téléphone doit mettre
fin à l’appel. L’utilisateur destinataire est
uniquement autorisé à répondre au cours de
l’appel.
•
L’écran affiche l’icône Appel tél et Appel tél.
•
Le voyant DEL vert clignote.
•
Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se
fait entendre sur le haut-parleur.
1 Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT.
L’écran affiche Fin de l’appel tél.
Si l’appel se termine avec succès :
2 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
•
Une tonalité se fait entendre.
•
L’écran affiche Appel terminé.
Appuyez sur
AVIS:
Votre radio n’est pas en mesure de mettre fin
à un appel téléphonique en tant qu’appel de
groupe. L’utilisateur du téléphone doit mettre
fin à l’appel. L’utilisateur destinataire est
uniquement autorisé à répondre au cours de
l’appel.
Si l’appel échoue, la radio revient à l’écran d’appel
téléphonique. Répétez étape 3 ou attendez que
l’utilisateur du téléphone mette fin à l’appel.
Réponse à un appel téléphonique en
mode Appel individuel
Suivez la procédure suivante pour répondre à un appel
téléphonique en mode Appel individuel sur votre radio.
Si vous recevez un appel téléphonique en tant qu’appel
individuel :
pour mettre fin à l’appel.
L’écran affiche Fin de l’appel tél.
Si l’appel se termine avec succès :
•
Une tonalité se fait entendre.
•
L’écran affiche Appel terminé.
105
Français (Canada)
Si l’appel échoue, la radio revient à l’écran d’appel
téléphonique. Répétez étape 3 ou attendez que
l’utilisateur du téléphone mette fin à l’appel.
Priorité d'appel
Cette fonction utilise la composition de canal inverse pour
arrêter la transmission vocale en cours d'une radio, si la
radio interrompue est configurée pour l'interruption vocale
et que la radio émettrice est configurée pour pouvoir
interrompre un appel vocal. La radio interrompue est alors
autorisée à émettre une transmission vocale vers le
participant dont l'appel est arrêté.
La Priorité d'appel permet à une radio d'arrêter toute
transmission vocale en cours et de lancer une transmission
prioritaire.
La fonction Interruption vocale améliore considérablement
la probabilité de fournir une nouvelle transmission selon
aux parties visées lorsqu'un appel est en cours.
Grâce à la fonction Priorité d'appel, le système des
interrompt et place en priorité des appels en cours dans les
cas où les canaux de ressources partagées sont
indisponibles.
L'utilisateur à accès à l'interruption vocale uniquement si
cette fonction a été configurée. Pour obtenir des
renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre
détaillant ou à votre administrateur de système.
Des appels de priorité plus élevée, comme un appel
d'urgence ou un appel général passent en priorité sur la
radio à l'origine de la transmission afin de répondre à
l'appel de priorité supérieure. En l'absence d'autres canaux
de radiofréquence (RF) disponibles, un appel d'urgence
passe en priorité sur un appel général aussi.
Interruption vocale
L'interruption vocale permet à l'utilisateur d'arrêter une
transmission vocale en cours.
106
Activation de l'interruption vocale
Suivez la procédure pour activer la fonction Interruption
vocale sur votre radio.
Votre radio doit être programmée de manière à vous
permettre d'utiliser cette fonction. Pour obtenir des
renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre
détaillant ou à votre administrateur de système.
Français (Canada)
1 Pour interrompre la transmission pendant un appel,
appuyez sur le bouton PTT.
Sur la radio interrompue, l'écran affiche Appel
terminé. Une tonalité d'échec retentit tant que le
bouton PTT n'est pas relâché.
2 Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
•
Une tonalité de réussite se fait entendre.
En cas d'échec :
•
Une tonalité d'échec se fait entendre.
3 Faites un des suivants :
•
Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
parler (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
•
Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé)
et parlez clairement dans le microphone.
Fonctions avancées
Ce chapitre décrit le fonctionnement des fonctions
disponibles sur votre radio.
Cependant, votre détaillant ou l'administrateur de votre
système peut avoir personnalisé votre radio en fonction de
vos besoins particuliers. Pour obtenir des renseignements
supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à
votre administrateur de système.
Files d’attente d’appels
Lorsqu’il n’y a pas de ressources disponibles pour traiter un
appel, les files d’attente d’appels permettent de placer la
demande d’appel dans la file d’attente du système pour les
prochaines ressources disponibles.
Vous entendez une tonalité de file d’attente d’appels après
avoir appuyé sur le bouton PTT et l’écran de la radio
affiche Attente appel, ce qui indique que la radio est
passée à l’état de file d’attente d’appels. Le bouton PTT
peut être relâché dès que la tonalité de File d’attente
d’appels se fait entendre.
Si la configuration de l’appel est établie, ce qui suit se
produit :
107
Français (Canada)
•
Le voyant DEL vert clignote.
•
Si cette option est activée, la tonalité d’autorisation se
fait entendre.
•
L’écran affiche l’icône du type d’appel, l’ID ou l’alias.
•
L’utilisateur de la radio a jusqu’à 4 secondes pour
appuyer sur le bouton PTT pour commencer
transmission vocale.
d’attente des appels. Si le système ne réussit pas à placer
l’appel à priorité élevée d’origine dans la file d’attente des
appels, il génère un avis d’échec.
Si la configuration de l’appel échoue, ce qui suit se produit :
Les paramètres par défaut pour la fonction d’appel
prioritaire sont préconfigurés. Appuyez sur le bouton
programmable pour basculer entre les niveaux de priorité
normal et élevé. Lorsque vous utilisez les fonctions
suivantes, le niveau de priorité de l’appel revient
automatiquement au réglage préconfiguré.
•
Si cette option est activée, la tonalité de rejet se fait
entendre.
•
Tous les appels vocaux
•
Message texte DMR Ⅲ/Message texte
•
L’écran affiche l’avis d’échec pendant un court instant.
•
Bon de travail
•
L’appel est terminé et la radio quitte la configuration des
appels.
•
Écoute à distance
Appel prioritaire
La fonction d’appel prioritaire permet au système de traiter
en priorité un des appels non prioritaires sortants et d’initier
l’appel à priorité élevée demandé lorsque tous les canaux
sont occupés.
Quand tous les canaux sont occupés à traiter des appels à
priorité élevée, le système ne traite aucun appel en priorité
et place l’appel à priorité élevée d’origine dans la file
108
AVIS:
Vérifiez auprès du détaillant ou de votre
administrateur de système pour savoir de quelle
façon votre radio a été programmée.
Les éléments suivants sont les types d’appel prioritaire :
Priorité élevée
La radio affiche Appel suivant : Priorité élevée.
L’icône Priorité d’appel élevée s’affiche dans le haut
de l’écran de votre radio.
Français (Canada)
L’annonce vocale Appel suivant se fait entendre :
Priorité élevée.
AVIS:
Balayage de groupe peut être configuré par le CPS.
Vérifiez auprès de votre administrateur système
pour savoir de quelle façon votre radio a été
programmée.
Priorité normale
La radio affiche Appel suivant : Prior. normale.
L’icône Priorité d’appel élevée disparaît.
L’annonce vocale Appel suivant se fait entendre :
Priorité normale.
Balayage de groupe d’appels
Cette fonction permet à votre radio d'écouter et de joindre
des appels pour des groupes définis dans une liste de
groupe d'appels de réception.
Activer ou désactiver le balayage de
groupe
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver le
balayage de groupe sur votre radio.
Appuyez sur
pour accéder au menu.
Lorsque la fonction de balayage est activée, l'icône de
balayage apparaît dans la barre d'état et le voyant DEL
clignote en jaune. Votre radio désactive tous les membres
de sa liste de groupe de réception.
Lorsque le balayage est désactivé, votre radio ne reçoit
pas de transmission d'un membre de la liste de groupe de
réception, sauf pour l'appel et le groupe sélectionné.
3 Faites un des suivants :
Appuyez sur
Appuyez sur
•
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à Balayer.
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'à Activer.
pour effectuer la sélection.
109
Français (Canada)
•
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à Eteindre.
pour effectuer la sélection.
Si le balayage est activé :
•
L'écran affiche Balayage activé et l'icône Balayage.
•
Le voyant DEL jaune clignote.
•
Une tonalité de réussite se fait entendre.
Si votre radio a été programmée pour vous permettre de
modifier la liste de balayage, vous pouvez :
•
Ajouter ou supprimer des groupes.
•
Ajouter, supprimer ou modifier la priorité des groupes.
Reportez-vous à la section Modifier l'ordre de priorité
d'un groupe d'appels à la page 111.
•
Ajouter, supprimer ou modifier l'affiliation des groupes.
Reportez-vous à Ajout d'affiliation de groupe à la page
113 et à Suppression de l'affiliation de groupe à la page
114.
•
Remplacer la liste de balayage avec une nouvelle liste
de balayage.
Si le balayage est désactivé :
•
L'écran affiche Balayage désactivé.
•
L'icône de balayage disparaît.
•
Le voyant DEL s'éteint.
•
Une tonalité d'échec se fait entendre.
Liste de groupe de réception
La Liste de groupe de réception flexible vous permet de
créer et d'affecter des membres à la liste de groupe de
réception.
Cette liste est créée lors de la programmation de votre
radio et détermine les groupes qui peuvent être balayés.
Votre radio peut prendre en charge un maximum de
16 membres dans la liste.
110
IMPORTANT:
Pour ajouter des membres dans la liste, le groupe
doit d'abord être configuré dans la radio.
AVIS:
Cette dernière est programmée par l'administrateur
système. Pour obtenir des renseignements
supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant
ou à votre administrateur de système.
Français (Canada)
Surv. prioritaire
La fonction Surveillance prioritaire permet à la radio de
recevoir automatiquement les transmissions de groupes
avec une priorité supérieure, même lorsqu'elle est sur
appel de groupe.
La radio quitte l'appel de groupe de priorité inférieure pour
les appels de groupe de priorité plus élevée.
6 Appel de groupe P2
7 Groupes non prioritaires dans la liste de groupe de
réception
Consultez la section Modifier l'ordre de priorité d'un groupe
d'appels à la page 111 pour en savoir plus sur la façon
d'ajouter, de retirer ou de modifier la priorité pour les
groupes dans la liste de balayage.
AVIS:
Cette fonction est programmée par l'administrateur
de système. Pour obtenir des renseignements
supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant
ou à votre administrateur de système.
AVIS:
Cette fonction est accessible uniquement lorsque le
balayage de groupe est activé.
La fonction Surveillance prioritaire s'applique uniquement
aux membres de la liste de groupe de réception. Il y a deux
groupes de priorité : priorité 1 (P1) et priorité 2 (P2). P1 est
une priorité supérieure à P2. Dans le système Capacity
Max, la radio reçoit une transmission en fonction de l'ordre
de priorité ci-dessous :
1 Appel d'urgence pour le groupe P1
2 Appel d'urgence pour le groupe P2
3 Appel d'urgence pour les groupes de conversation non
prioritaire dans la liste de groupe de réception
4 Tous les appels
5 Appel de groupe P1
Modifier l'ordre de priorité d'un groupe
d'appels
Dans le menu Balayage de groupe, vous pouvez afficher
ou modifier la priorité d'un groupe.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Balayer.
pour effectuer la sélection.
111
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
jusqu'à Voir ou
modifier la liste. Appuyez sur
effectuer la sélection.
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
pour
Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
ou
priorités. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
ou
priorité voulu. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à Modifier les
pour effectuer la
jusqu'au niveau de
pour effectuer la
Si un autre groupe a été attribué en priorité 1 ou
priorité 2, vous pouvez choisir d'écraser la priorité.
Lorsque l'écran affiche Remplacer?, appuyez sur
ou sur
112
Non pour retourner à l'étape précédente.
•
Oui pour remplacer.
L'écran affiche un bref avis de réussite avant de
revenir à l'écran précédent. L'icône de priorité
s'affiche à côté du groupe d'appels.
jusqu'au groupe voulu.
La priorité est indiquée par l'icône Priorité 1 ou
Priorité 2 à côté du groupe.
•
pour les options suivantes :
Affiliation de groupes multiples
Dans un système Capacity Max, votre radio peut être
configurée pour un maximum de sept groupes à un site.
Des 16 groupes dans la liste de groupe de réception,
jusqu'à sept groupes peuvent être attribués à titre de
l'affiliation de groupe. Le groupe sélectionné et la priorité
des groupes de conversation sont automatiquement
affiliés.
AVIS:
Cette fonction est programmée par l'administrateur
de système. Pour obtenir des renseignements
supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant
ou à votre administrateur de système.
Français (Canada)
Ajout d'affiliation de groupe
Suivez la procédure suivante pour ajouter une affiliation de
groupe.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Balayer.
ou
jusqu'à Voir ou
Appuyez sur
ou
groupe voulu. Appuyez sur
sélection.
pour
jusqu'à l'alias ou l'ID de
pour effectuer la
L'état d'affiliation est affiché dans Afficher/
modifier la liste. L'écran affiche à côté de
l'alias ou de l'ID du groupe sélectionné.
jusqu'à Modif.
pour effectuer la
6 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur
Appuyez sur
•
Appuyez sur
ou
affiliation. Appuyez sur
sélection.
pour effectuer la sélection.
modifier la liste. Appuyez sur
effectuer la sélection.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à Activer.
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'à Désactiver.
pour effectuer la sélection.
Lorsque Activé est sélectionné,
de l'alias ou l'ID de groupe.
Si l'affiliation est réussie, l'écran affiche à
ou l'ID de groupe.
Si l'affiliation n'est pas réussie,
ou l'ID de groupe.
apparaît à côté
côté de l'alias
demeure à côté de l'alias
113
Français (Canada)
AVIS:
La radio affiche le message Liste pleine quand
un maximum de sept groupes est sélectionné pour
l'affiliation dans la liste de balayage. Pour
sélectionner un nouveau groupe pour l'affiliation,
supprimer un groupe associé pour faire place à la
nouvelle. Pour obtenir plus de renseignements à ce
sujet, consultez la section Suppression de
l'affiliation de groupe à la page 114.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
114
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Balayer.
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'à Voir ou
modifier la liste. Appuyez sur
effectuer la sélection.
Appuyez sur
ou
groupe voulu. Appuyez sur
sélection.
pour
jusqu'à l'alias ou l'ID de
pour effectuer la
L'état d'affiliation est affiché dans Afficher/
modifier la liste. L'écran affiche à côté de
l'alias ou de l'ID du groupe sélectionné.
Suppression de l'affiliation de groupe
Lorsque la liste d'affiliations est pleine et que vous
souhaitez sélectionner un nouveau groupe pour l'affiliation,
supprimer un groupe déjà associé pour faire place à la
nouvelle. Suivez la procédure suivante pour supprimer une
affiliation de groupe.
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
affiliation. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à Modif.
pour effectuer la
jusqu'à Désactiver.
pour effectuer la sélection.
Lorsque Désactivé est sélectionné,
côté de l'alias ou l'ID de groupe.
apparaît à
Français (Canada)
TalkBack (réponse)
La fonction Talkback vous permet de répondre à une
transmission pendant un balayage.
Si votre radio balaye un appel à partir de la liste de
balayage de groupe à sélectionner, et si le bouton PTT est
actionné au cours du balayage d'appel, le fonctionnement
de la radio dépendra de l'activation ou de la désactivation
de l'option Talkback pendant la programmation de la radio.
Pour obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur
de système.
La fonction Talkback est désactivée
La radio abandonne l'appel balayé et tente de
transmettre au contact pour la position de canal
sélectionnée. Après expiration du temps de maintien
d'appel sur le contact actuellement sélectionné, la radio
revient au canal d'accueil et démarre la minuterie de
mise en attente du balayage. La radio reprend le
balayage de groupe après que le délai d'attente du
balayage soit écoulé.
La fonction Talback est activée
Si le bouton PTT est actionné durant le temps de
maintien de l'appel de groupe balayé, la radio essaie de
transmettre au groupe balayé.
AVIS:
Si vous balayez un appel pour un groupe qui n'est
pas associé à une position de canal dans la zone
actuellement sélectionnée et que l'appel se termine,
vous devez passer à la zone appropriée et
sélectionner la position de canal du groupe pour
pouvoir répondre à ce groupe.
Bluetooth
Cette fonctionnalité vous permet d'utiliser votre radio avec
un appareil compatible Bluetooth (un accessoire) par
l'intermédiaire d'une connexion Bluetooth. Votre radio
prend en charge les appareils compatibles Bluetooth de
marque Motorola Solutions et autres produits commerciaux
prêts à l'emploi.
La connectivité Bluetooth fonctionne dans un rayon de
10 m (32 pi) entre deux appareils en ligne directe. C'est-àdire un chemin sans obstruction entre votre radio et votre
dispositif Bluetooth. Pour obtenir un haut degré de fiabilité,
Motorola Solutions recommande de ne pas séparer la radio
et l'accessoire.
À la périphérie de la zone de couverture, la qualité de la
réception diminue, et la voix et la tonalité peuvent devenir
brouillées ou saccadées. Pour corriger ce problème, il suffit
de rapprocher votre radio et l'appareil Bluetooth (à moins
115
Français (Canada)
de 10 m l'un de l'autre) afin de rétablir la réception. La
fonction Bluetooth de votre radio a une puissance
maximale de 2,5 mW (4 dBm) dans un rayon de 10 m.
Votre radio peut prendre en charge jusqu'à trois
connexions Bluetooth simultanées avec des appareils
compatibles Bluetooth de différents types. Vous pouvez
connecter, par exemple, un écouteur, un scanneur et un
appareil PTT. Les connexions Bluetooth simultanées avec
plusieurs appareils Bluetooth de même type ne sont pas
prises en charge.
Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre dispositif
Bluetooth pour plus de détails sur l'ensemble des
possibilités de votre périphérique compatible Bluetooth.
AVIS:
Si cette option est désactivée par le CPS, toutes les
fonctionnalités associées à Bluetooth sont
désactivées et la base de données d'appareil
Bluetooth est effacée.
Activer ou désactiver Bluetooth
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver
Bluetooth.
116
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Bluetooth.
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'à Mon État.
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche Activé et Arrêt. L'état actuel est
indiqué par l'icône .
4 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur
Appuyez sur
L'écran affiche
•
Appuyez sur
Appuyez sur
L'écran affiche
ou
jusqu'à Activer.
pour effectuer la sélection.
à côté du message Activé.
ou
jusqu'à Désactiver.
pour effectuer la sélection.
à côté du message Désactivé.
Français (Canada)
Connexion aux dispositifs Bluetooth
•
Suivez la procédure pour vous connecter à des appareils
Bluetooth disponibles.
sur
Allumez l'appareil Bluetooth et lancez le mode
d'appariement.
ou
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à Recherche
pour trouver des appareils disponibles. Appuyez
pour accéder au menu.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
pour effectuer la sélection.
jusqu'à Appareils.
Appuyez sur
voulu. Appuyez sur
sélection.
ou
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche le message Connexion à
.
pour effectuer la sélection.
Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
4 Faites un des suivants :
•
jusqu'à Connecter.
Il est possible que l'appariement de votre appareil
Bluetooth nécessite d'autres étapes. Reportez-vous
aux manuels d'utilisation des appareils compatibles
Bluetooth.
jusqu'à Bluetooth.
ou
pour effectuer la sélection.
ou
Appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'à l'appareil voulu.
jusqu'à l'appareil
pour effectuer la
•
Une tonalité de réussite se fait entendre.
•
L'écran affiche  connecté et l'icône de
connexion Bluetooth.
•
L'écran affiche
à côté de l'appareil sélectionné.
En cas d'échec :
117
Français (Canada)
•
Une tonalité d'échec se fait entendre.
•
L'écran affiche le message Connexion échouée.
AVIS:
Si un code NIP est nécessaire, voir la section Accès
aux radios à l'aide des mots de passe à la page
201.
Connexion aux dispositifs Bluetooth en
mode Détection
radio peut maintenant être détectée par d'autres
appareils Bluetooth pendant une durée programmée.
Il s'agit du Mode détection.
Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
•
Une tonalité de réussite se fait entendre.
•
L'écran affiche  connecté et l'icône de
connexion Bluetooth.
•
L'écran affiche
à côté de l'appareil sélectionné.
Suivez la procédure suivante pour vous connecter à des
appareils Bluetooth en mode détection.
En cas d’échec :
•
Une tonalité d'échec se fait entendre.
Allumez l'appareil Bluetooth et lancez le mode
d'appariement.
•
L'écran affiche le message Connexion échouée.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
118
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Bluetooth.
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'à Me chercher.
pour effectuer la sélection. Votre
Déconnexion de dispositifs Bluetooth
Suivez la procédure suivante pour vous déconnecter de
dispositifs Bluetooth.
Appuyez sur
pour accéder au menu.
Français (Canada)
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à Bluetooth.
•
Une tonalité se fait entendre.
•
L'écran affiche  déconnecté et l'icône
Bluetooth connecté disparaît.
•
Le
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'à Appareils.
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'à l'appareil voulu.
pour effectuer la sélection.
ou
disparaît à côté du de l'appareil connecté.
jusqu'à Déconnecter.
Changer l’acheminement du signal
audio entre le haut-parleur interne de la
radio et le dispositif Bluetooth
Suivez la procédure pour faire basculer l'acheminement du
signal audio entre le haut-parleur interne de la radio et le
dispositif Bluetooth externe.
Appuyez sur la touche programmée Interrupteur
audio Bluetooth.
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche le message Déconnexion de
.
AVIS:
Il est possible que la déconnexion de votre
appareil Bluetooth nécessite d'autres étapes.
Reportez-vous aux manuels d'utilisation des
appareils compatibles Bluetooth.
L'écran affiche un des résultats suivants :
•
Une tonalité se fait entendre. L'écran affiche Rout.
audio vers radio.
•
Une tonalité se fait entendre. L'écran affiche Rout.
audio vers Bluetooth.
Attendez la confirmation.
119
Français (Canada)
Affichage de renseignements détaillés
sur les appareils
Suivez la procédure suivante pour afficher les détails de
l'appareil sur votre radio.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
détails. Appuyez sur
sélection.
120
jusqu'à Afficher les
pour effectuer la
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'à l'appareil voulu.
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'à Appareils.
pour effectuer la sélection.
ou
Vous pouvez retirer un dispositif déconnecté de la liste des
dispositifs Bluetooth.
jusqu'à Bluetooth.
pour effectuer la sélection.
ou
Supprimer le nom d’un dispositif
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Bluetooth.
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'à Appareils.
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'à l'appareil voulu.
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'à Supprimer.
Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche Dispositif supprimé.
Français (Canada)
Localisation interne
Gain du micro Bluetooth
Cette fonction permet à l'utilisateur de contrôler la valeur du
gain du microphone de l'appareil Bluetooth connecté.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
AVIS:
La fonction Localisation interne concerne
uniquement les modèles avec la dernière version du
logiciel et du matériel. Pour obtenir des
renseignements supplémentaires, adressez-vous à
votre détaillant ou à votre administrateur de
système.
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Bluetooth.
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'à Gain mic. BT.
pour effectuer la sélection.
Emplacement doit être utilisé pour assurer le suivi de
l'emplacement des utilisateurs de radio. Lorsque cette
fonction est activée, la radio est en mode Détection limitée.
Des balises dédiées sont utilisées pour localiser la radio et
déterminer sa position.
Appuyez sur
ou
jusqu'au type de gain du
micro Bluetooth et aux valeurs courantes. Appuyez
Activation ou désactivation de la
fonction Positionnement à l'intérieur
sur
pour effectuer la sélection. Vous pouvez
modifier les valeurs ici.
Vous pouvez activer ou désactiver le positionnement à
l'intérieur en effectuant l'une des actions suivantes.
•
Appuyez sur
ou
pour augmenter ou
diminuer les valeurs. Appuyez sur
effectuer la sélection.
pour
Accédez à cette fonction à partir du menu.
a. Appuyez sur
pour accéder au menu.
121
Français (Canada)
b. Appuyez sur
ou
puis sur appuyez sur
c. Appuyez sur
ou
pour sélectionner.
jusqu'à Localis.
interne puis sur appuyez sur
sélectionner.
d. Appuyez sur
à l'intérieur.
•
pour activer le positionnement
En cas de réussite, l'icône de positionnement
à l'intérieur disponible apparaît sur l'écran
d'accueil.
En cas d'échec, l'écran affiche Échec
activation. Une tonalité d’échec retentit.
e. Appuyez sur
pour désactiver le
positionnement à l'intérieur.
L'écran affiche Localis. interne désactivée.
Une tonalité de réussite se fait entendre.
122
•
En cas de réussite, l'icône de positionnement
à l'intérieur disponible disparaît de l'écran
d'accueil.
•
En cas d'échec, l'écran affiche Échec
désactivation. Une tonalité d’échec retentit.
pour
L'écran affiche Localis. interne activée.
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'un des événements suivants se produit :
•
L'un des événements suivants se produit :
jusqu'à Bluetooth
•
Accédez à cette fonction à partir de la touche
programmée.
a. Appuyez longuement sur la touche programmée
Localis. intérne pour activer cette fonction.
L'écran affiche Localis. interne activée.
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'un des événements suivants se produit :
•
En cas de réussite, l'icône de positionnement
à l'intérieur disponible apparaît sur l'écran
d'accueil.
•
En cas d'échec, l'écran affiche Échec
activation. En cas d'échec, vous entendez
une tonalité d'indication négative.
Français (Canada)
b. Appuyez longuement sur la touche programmée
Localis. interne pour désactiver cette fonction.
L'écran affiche Localis. interne désactivée.
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'un des événements suivants se produit :
•
En cas de réussite, l'icône de positionnement
à l'intérieur disponible disparaît de l'écran
d'accueil.
•
En cas d'échec, l'écran affiche Échec
désactivation. En cas d'échec, vous
entendez une tonalité d'indication négative.
Accès aux données sur l’emplacement
des balises de positionnement à
l’intérieur
Suivez la procédure suivante pour accéder à l'information
des balises d'emplacement intérieur.
Appuyez sur
ou
sur appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'à Bluetooth puis
pour sélectionner.
ou
jusqu'à Localis.
interne puis sur appuyez sur
sélectionner.
Appuyez sur
sur appuyez sur
ou
pour
jusqu'à Balises, puis
pour sélectionner.
L’écran affiche les informations sur les balises.
Réglages multisite
Ces fonctions s'appliquent lorsque le canal courant de la
radio est configuré pour un système Capacity Max.
Lancer une recherche de site manuelle
Appuyez sur
pour accéder au menu.
Suivez la procédure pour démarrer la recherche de site
manuelle lorsque la puissance du signal de réception est
de mauvaise qualité afin d'essayer de trouver un site avec
meilleur signal.
123
Français (Canada)
Si la radio détecte un nouveau site :
•
Une tonalité de réussite se fait entendre.
Si la radio ne détecte pas de nouveau site :
•
Une tonalité d'échec se fait entendre.
Accès à la liste de sites voisins
Cette fonction permet à l'utilisateur de vérifier la liste des
sites adjacents du site d'accueil actuel. Suivez la procédure
pour accéder à la liste des sites voisins :
Verrouillage de site activé/désactivé
Lorsque cette fonction est activée, la radio ne recherche
que le site courant. Lorsqu’elle est désactivée, la radio
recherche d’autres sites en plus du site courant.
Appuyez sur la touche programmée Verr. Site.
Une tonalité de réussite retentit pour indiquer que
la radio s'est verrouillée sur le site courant.
•
L'écran affiche Site verrouillé.
Si la fonction Verrouillage du site est désactivée :
•
Une tonalité d'échec retentit pour indiquer que la
radio est déverrouillée.
•
L'écran affiche Site Déverrouillé.
Appuyez sur
Appuyez sur
Si la fonction Verrouillage de site est activée :
•
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
pour effectuer la sélection.
ou
radio. Appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'à Utilitaires.
ou
voisins. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à Info de la
pour effectuer la sélection.
pour voir les sites
pour effectuer la
Rappel du canal d’accueil
Cette fonction permet d'émettre un rappel si la radio n’est
pas réglée sur le canal d’accueil pendant un certain temps.
124
Français (Canada)
Si cette fonction est activée lorsque la radio n'est pas
réglée sur le canal d'accueil pendant un certain laps de
temps, voici ce qui se produit périodiquement :
•
La tonalité de Rappel de canal d'accueil et l'annonce
sonore retentissent.
•
La première ligne de l'écran affiche le message Non.
•
La deuxième ligne affiche Canal d'accueil.
Mettre en sourdine le rappel du canal
d’accueil
1 Faites un des suivants :
Lorsque survient le rappel du canal d’accueil, vous pouvez
le mettre en sourdine.
Appuyez sur la touche programmée Rappel du
canal d'accueil en sourdine.
•
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
Appuyez sur
ou
de la radio.Appuyez sur
sélection.
Lorsque le rappel du canal d’accueil retentit, vous pouvez
définir un nouveau canal d’accueil.
Appuyez sur la touche programmable
Réinitialiser canal d'accueil pour régler le canal
courant comme nouveau canal d'accueil. Ignorez
les étapes suivantes.
La première ligne de l’écran affiche l’alias du
canal et la deuxième Nouv. canal acc.
Utilitaires.Appuyez sur
sélection.
La première ligne de l’écran affiche HCR et la
deuxième en sourdine.
Réglage de nouveaux canaux d’accueil
•
Appuyez sur
ou
d'accueil. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à
pour effectuer la
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
jusqu'à Canal
pour effectuer la
125
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
jusqu'à l'alias du
nouveau canal d'accueil. Appuyez sur
effectuer la sélection.
L'écran affiche
sélectionné.
pour
à côté de l'alias de canal d'accueil
Écoute à distance
Cette fonction est utilisée pour activer le microphone d'une
radio cible avec un alias ou un ID d'abonné. Vous pouvez
utiliser cette fonction pour écouter à distance toute activité
audible entourant la radio cible.
Votre radio et la radio cible doivent être programmées de
manière à vous permettre d'utiliser cette fonction.
Si la fonction est amorcée, le voyant DEL vert clignote une
fois sur la radio cible. Cette fonction s'arrête
automatiquement après une durée programmée ou dès
qu'une fonction de la radio cible est utilisée.
Lancer la fonction Écoute ambiance
Suivez la procédure pour activer la fonction de surveillance
à distance sur votre radio.
126
1 Appuyez sur la touche programmée Écoute à
distance.
Appuyez sur
ou
voulu. Appuyez sur
jusqu'à l'alias ou l'ID
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours. Le voyant DEL vert
s'allume.
3 Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
•
Une tonalité de réussite se fait entendre.
•
L'écran affiche un bref avis de réussite.
•
L'écoute des sons ambiants de la radio surveillée
commence pour la durée programmée et l'écran
affiche Écoute à distance. Lorsque la
minuterie s’arrête, une tonalité d’avertissement
est émise et le voyant DEL s’éteint.
En cas d’échec :
•
Une tonalité d'échec se fait entendre.
Français (Canada)
•
L'écran affiche un bref avis d'échec.
Activation de l'Écoute ambiance à
l'aide de la liste de contacts
Suivez la procédure suivante pour activer la fonction
d'écoute à distance à l'aide de la liste de contacts de la
radio.
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
Contacts.Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
voulu.Appuyez sur
ou
jusqu'à
pour effectuer la
Appuyez sur
distance Appuyez sur
sélection.
jusqu'à Écoute à
pour effectuer la
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours. Le voyant DEL vert
s'allume.
5 Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
•
Une tonalité de réussite se fait entendre.
•
L'écran affiche un bref avis de réussite.
•
L'écoute des sons ambiants de la radio surveillée
commence pour la durée programmée et l'écran
affiche Écoute à distance. Lorsque la
minuterie s’arrête, une tonalité d’avertissement
est émise et le voyant DEL s’éteint.
jusqu'à l'alias ou l'ID
pour effectuer la sélection.
ou
En cas d'échec :
•
Une tonalité d'échec se fait entendre.
•
L'écran affiche un bref avis d'échec.
127
Français (Canada)
Activation de l'écoute à distance à
l'aide de la numérotation manuelle
Suivez la procédure suivante pour activer la fonction
d'écoute à distance à l'aide de la numérotation manuelle.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
pour effectuer la sélection.
ou
Appuyez sur
ou
radio. Appuyez sur
appuyez sur
Appuyez sur
pour continuer.
ou
distance Appuyez sur
sélection.
jusqu'à Écoute à
pour effectuer la
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours. Le voyant DEL vert
s'allume.
jusqu'à Num.
pour effectuer la
jusqu'au Numéro de la
En cas de réussite :
•
Une tonalité de réussite se fait entendre.
•
L'écran affiche un bref avis de réussite.
•
L'écoute des sons ambiants de la radio surveillée
commence pour la durée programmée et l'écran
affiche Écoute à distance. Lorsque la
minuterie s’arrête, une tonalité d’avertissement
est émise et le voyant DEL s’éteint.
pour effectuer la sélection.
5 Faites un des suivants :
•
Entrez l'ID ou l'alias de l'abonné et appuyez sur
pour continuer.
128
Modifiez les ID composés précédemment et
7 Attendez la confirmation.
Appuyez sur
manuelle. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à Contacts.
•
En cas d’échec :
•
Une tonalité d'échec se fait entendre.
Français (Canada)
•
L'écran affiche un bref avis d'échec.
AVIS:
Un crochet précède chaque touche numérique
attribuée à une entrée. Si le crochet précède le mot
Vide, aucune touche numérique n'a été attribuée à
l'entrée.
Réglages des contacts
La fonction Contacts constitue le carnet d'adresses de
votre radio. Chaque entrée est associée à un alias ou à un
ID que vous utilisez pour passer un appel. Les entrées sont
classées alphabétiquement.
Chaque entrée, selon le contexte, correspond à différents
types d'appels : Appel de groupe, appel individuel, appel de
diffusion, appel général de site, appel général multisite,
appel PC ou appel de répartition.
Les appels PC et les appels console répartiteur sont des
appels de données. Ils ne sont disponibles qu'avec les
applications. Pour plus de détails, reportez-vous à la
documentation sur les applications de données.
De plus, le menu Contacts vous permet d'attribuer à
chaque entrée une ou plusieurs touches numériques
programmables sur un microphone à clavier. Si une touche
numérique est attribuée à une entrée, votre radio peut
exécuter la composition rapide de l'entrée.
Chaque entrée des contacts affiche les renseignements
suivants :
•
Type d'appel
•
Alias d'appel
•
ID d’appel
AVIS:
Si la fonction Cryptage est activée sur un canal,
vous pouvez passer des appels de groupe,
individuels, généraux ou téléphoniques cryptés sur
ce canal. Seule une radio cible dotée de la même
clé de cryptage OU des mêmes valeurs et ID de clé
que votre radio peut décoder la transmission.
Association d’une entrée à une touche
numérique programmable
Suivez la procédure suivante pour associer des entrées
aux touches numériques programmables de votre radio.
129
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'à Contacts.
pour effectuer la sélection.
ou
voulu. Appuyez sur
affecté et puis, la première ligne de texte
affiche Remplacer?. Faites un des suivants :
pour accéder au menu.
jusqu'à l'alias ou l'ID
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'à Touche
programmable. Appuyez sur
sélection.
pour effectuer la
5 Faites un des suivants :
•
Si la touche numérique voulue n'a été attribuée à
une entrée, appuyez sur
ou
jusqu'à la
touche numérique voulue. Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
•
130
Si la touche numérique voulue a été attribuée à
une entrée, l'écran affiche La clé est déjà
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à Oui.
pour effectuer la sélection.
La radio fait entendre une tonalité de réussite et
l'écran affiche Contact enregistré et un bref
avis de réussite.
Appuyez sur
ou
jusqu'à Non pour
revenir à l'écran précédent.
Différentes touches numériques peuvent être
attribuées à chaque entrée. Le signe précède
chaque touche numérique attribuée à une entrée. Si
le signe précède Vide, la touche numérique n'est
pas attribuée.
Si une touche numérique a été attribuée à une
entrée dans un mode particulier, la fonction n’est pas
prise en charge lorsque vous appuyez longuement
sur la touche numérique dans un autre mode.
L'écran revient automatiquement au menu
précédent.
Français (Canada)
Dissociation d’une entrée et de la
touche numérique programmable
Appuyez sur
sur
Suivez la procédure pour dissocier les entrées des touches
numériques programmables de votre radio.
ou
jusqu'à Vide. Appuyez
pour effectuer la sélection.
La première ligne de texte affiche Supprimer de
toutes les touches.
1 Faites un des suivants :
•
•
Appuyez longuement sur la touche numérique
programmée jusqu'à l'alias ou l'ID voulu. Passez
à étape 4.
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
Appuyez sur
ou
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
ou
voulu. Appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'à Contacts.
jusqu'à l'alias ou l'ID
Appuyez sur
sur
ou
jusqu'à Oui. Appuyez
pour effectuer la sélection.
AVIS:
Lorsqu'une entrée est supprimée,
l'association entre l'entrée et les touches
numériques programmées est supprimée.
Une tonalité de réussite se fait entendre. L’écran
affiche le message Contact enregistré.
L'écran revient automatiquement au menu
précédent.
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'à Touche
programmable. Appuyez sur
sélection.
pour effectuer la
Ajout d'un nouveau contact
Suivez la procédure suivante pour ajouter de nouveaux
contacts sur votre radio.
131
Français (Canada)
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
Contacts.Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
contact. Appuyez sur
sélection.
pour effectuer la
Appuyez sur
ou
pour sélectionner le
type de contact, soit Contact Radio, soit Contact
pour effectuer la sélection.
5 Entrer le numéro du contact à l'aide du clavier et
appuyez sur
pour continuer.
6 Entrer le nom du contact à l'aide du clavier et
appuyez sur
pour continuer.
jusqu'à la sonnerie
pour effectuer la
Réglages de l'indicateur d'appel
Cette fonction permet aux utilisateurs radio de configurer
un appel ou un message texte sonneries.
Activation ou désactivation des
sonneries d’appel des appels privés
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les
sonneries d'appel des appels privés de la radio.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
132
ou
Une tonalité de réussite se fait entendre.L'écran
affiche un bref avis de réussite.
pour effectuer la
jusqu'à Nouveau
Appuyez sur
voulue. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à
ou
tél. Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
de la radio. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
ou
Avert.. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
ou
d’appels. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
jusqu'à Appel indiv..
pour effectuer la sélection.
jusqu'à la sonnerie
pour effectuer la
Si la fonction est activée, apparaît à côté
d'Activé. Si cette option est désactivée, le
s'affiche plus à côté de Activé.
pour effectuer la
pour effectuer la
ou
voulue. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à Tnltés/
jusqu'à Sonn.
Appuyez sur
ne
Activation ou désactivation des
sonneries d’appel des messages textes
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les
sonneries de messages texte sur votre radio.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
133
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
de la radio. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
ou
Avert.. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
ou
d’appels. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
ou
texte. Appuyez sur
L'écran affiche
Appuyez sur
sélection. L'écran affiche
sélectionnée.
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
jusqu'à Tnltés/
pour effectuer la
jusqu'à Sonn.
Activation ou désactivation des
sonneries d’appel des avertissements
d’appel
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les
sonneries d'appel des appels d'urgence sur votre radio.
voulue. Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'à Message
pour effectuer la sélection.
jusqu'à la sonnerie
pour effectuer la
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
Appuyez sur
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
ou
de la radio. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
134
pour accéder au menu.
pour effectuer la
et la sonnerie actuelle.
ou
à côté de la sonnerie
ou
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
jusqu'à Tnltés/Avert.
pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
d’appels. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à Sonn.
pour effectuer la
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
d'appel. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à Aver.
Appuyez sur
ou
jusqu'à la sonnerie
voulue. Appuyez sur
pour effectuer la
sélection. L'écran affiche à côté de la sonnerie
sélectionnée.
Activation ou désactivation des
sonneries d’appel des appels sélectifs
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les
sonneries d'appel des appels sélectifs de la radio.
Appuyez sur
pour accéder au menu.
Appuyez sur
ou
Appuyez sur
ou
ou
Avert.. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
ou
d’appels. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
ou
sélectif. Appuyez sur
sélection.
L'écran affiche
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
de la radio. Appuyez sur
sélection.
pour effectuer la
Appuyez sur
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
jusqu'à Tnltés/
pour effectuer la
jusqu'à Sonn.
pour effectuer la
jusqu'à Appel
pour effectuer la
et la sonnerie actuelle.
135
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
jusqu'à la sonnerie
voulue. Appuyez sur
pour effectuer la
sélection. L'écran affiche à côté de la sonnerie
sélectionnée.
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur
ou
Appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
jusqu'à Tnltés/Avert.
pour effectuer la sélection.
ou
d’appels. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les
sonneries d'appel d'état de télémétrie avec message texte
sur votre radio.
ou
de la radio. Appuyez sur
sélection.
Activer ou désactiver les sonneries
d’appel des états de télémétrie avec
message texte
Appuyez sur
ou
jusqu'à Sonn.
pour effectuer la
jusqu'à Télémétrie.
pour effectuer la sélection.
La tonalité sélectionnée est indiquée par l'icône
pour effectuer la sélection.
Attribuer des styles de sonneries
Vous pouvez programmer votre radio pour qu’elle émette
une sonnerie particulière parmi les onze sonneries
prédéfinies lorsque vous recevez un appel privé, un
136
Français (Canada)
avertissement d’appel ou un message texte de la part d’un
contact particulier.La radio fait entendre chaque style de
sonnerie lorsque vous parcourez la liste. Suivez la
procédure pour attribuer des styles de sonnerie sur votre
radio.
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
Contacts.Appuyez sur
sélection.
jusqu'à
pour effectuer la
Appuyez sur
menu Sonnerie
jusqu’à ce que l’écran affiche le
L’icône indique la tonalité actuellement
sélectionnée.
Appuyez sur
ou
voulue. Appuyez sur
sélection.
L’icône
jusqu’à la tonalité
pour effectuer la
s’affiche à côté de celui sélectionné.
Les entrées sont classées alphabétiquement.
Appuyez sur
ou
voulu.Appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'à l'alias ou l'ID
pour effectuer la sélection.
ou
Modifier. Appuyez sur
sélection.
jusqu’à Voir/
pour effectuer la
Augmenter le volume de la tonalité
d’alarme
Votre détaillant peut programmer la radio pour vous alerter
de façon continue lorsqu'un appel radio reste sans
réponse. Le volume de la tonalité d'alarme augmente alors
graduellement. Cette fonction porte le nom d'avertissement
croissant.
137
Français (Canada)
Fonctions du Journal des appels
Votre radio fait le suivi des appels individuels que vous
avez faits, que vous avez reçus et que vous avez manqués
récemment. Utilisez le journal des appels pour afficher et
gérer les derniers appels.
Les Alertes d'appels manqués peuvent être incluses dans
les journaux d'appels, selon la configuration du système
sur votre radio. Dans chacune des listes d'appels, vous
pouvez exécuter les tâches suivantes :
•
Stocker l'alias ou l'ID dans les contacts
•
Supprimer un appel
•
Supprimer tous les appels
•
Afficher les détails
Affichage des derniers appels
Suivez la procédure suivante pour afficher les derniers
appels sur votre radio.
Appuyez sur
pour accéder au menu.
Appuyez sur
ou
appels. Appuyez sur
sélection.
jusqu’à Journal des
pour effectuer la
Appuyez sur
ou
jusqu’à la liste voulue.
Les listes offertes sont Manqués, Répondus et
Sortants.
Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
L’écran affiche l’entrée la plus récente.
Appuyez sur
ou
pour voir la liste.
Vous pouvez lancer un Appel individuel avec l’alias
ou l’ID affiché à l’écran en appuyant sur la touche
PTT.
Stockage des alias ou des ID de la liste
d’appels
Suivez la procédure suivante pour stocker les alias ou les
ID de la liste d'appels sur votre radio.
138
Français (Canada)
Appuyez sur
L'écran affiche un bref avis de réussite.
ou
Appuyez sur
appels. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu’à Journal des
pour effectuer la
jusqu'à la liste voulue.
pour effectuer la sélection.
Suppression des appels de la liste
d’appel
Suivez la procédure suivante pour supprimer des appels de
la liste d'appel.
Appuyez sur
ou
Appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'à l'alias ou l'ID
pour effectuer la sélection.
voulu. Appuyez sur
Vous pouvez également enregistrer un ID sans un
alias.
pour accéder au menu.
ou
pour effectuer la sélection.
6 Entrez le reste des caractères de l'alias voulu.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
appels. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à Stocker.
L'écran affiche un curseur clignotant.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu’à Journal des
pour effectuer la
jusqu'à la liste voulue.
pour effectuer la sélection.
Si la liste est vide :
•
Une tonalité se fait entendre.
139
Français (Canada)
•
Appuyez sur
ou
jusqu'à l'alias ou l'ID
voulu. Appuyez sur
Suppression d'un appel général de la
liste d'appel
L'écran affiche Liste vide.
pour effectuer la sélection.
Suivez la procédure suivante pour supprimer tous les
appels de la liste d'appel.
Appuyez sur
ou
jusqu'à Supprimer
l'entrée?. Appuyez sur
sélection.
pour effectuer la
•
Appuyez sur
pour sélectionner Oui et
supprimer l'entrée.
L'écran affiche Entrée supprimée.
Appuyez sur
ou
jusqu'à Non.
Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
La radio revient à l’écran précédent.
140
pour accéder au menu.
Appuyez sur
ou
appels. Appuyez sur
sélection.
6 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu’à Journal des
pour effectuer la
jusqu'à la liste voulue.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
voulu. Appuyez sur
ou
jusqu'à l'alias ou l'ID
pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
jusqu'à Tout
supprimer. Appuyez sur
sélection.
pour effectuer la
6 Faites un des suivants :
•
•
ou
Affichage des détails de la liste
d’appels
Suivez la procédure suivante pour afficher des détails de la
liste d'appels sur la radio.
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
Appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'à Non.
Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
La radio revient à l’écran précédent.
Appuyez sur
jusqu’à Journal des
appels. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
pour sélectionner Oui pour
supprimer toutes les entrées.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
Appuyez sur
ou
Appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'à la liste voulue.
pour effectuer la sélection.
ou
voulu. Appuyez sur
pour effectuer la
jusqu'à l'alias ou l'ID
pour effectuer la sélection.
ou
détails. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à Afficher les
pour effectuer la
L'écran affiche les détails.
Fonction Avertissement d’appel
L'envoi d'un avertissement d'appel vous permet de faire
savoir à un utilisateur de radio particulier que vous
141
Français (Canada)
souhaitez qu'il vous rappelle lorsqu'il lui sera possible de le
faire.
Cette fonction est offerte uniquement pour les alias ou les
ID d'abonné et est accessible par le menu Contacts, la
numérotation manuelle ou la touche d'accès direct
programmée.
En mode Capacity Max, la fonction Avertissement d'appel
permet à un utilisateur radio ou à un répartiteur d'envoyer
une alerte à un autre utilisateur radio lui demandant de
rappeler l'utilisateur radio qui a lancé l'alerte lorsqu'il est
disponible. La communication vocale n'est pas concernée
par cette fonction.
La Fonction Avertissement d'appel peut être configurée par
le fournisseur ou par l'administrateur système de deux
manières :
•
•
La radio est configurée pour permettre à l'utilisateur
d'appuyer sur le bouton PTT pour répondre directement
au lanceur d'appel par la fonction Appel individuel.
La radio est configurée pour permettre à l'utilisateur
d'appuyer sur le bouton PTT et de poursuivre avec
d'autres groupes de communication. Appuyer sur le
bouton PTT lors de l'entrée de l'avertissement d'appel
ne permettra pas à l'utilisateur de répondre au lanceur
d'appel. L'utilisateur doit naviguer sur l'option Journal
142
des appels manqués dans le menu Journal d'appels et
répondre à l'avertissement d'appel à partir de là.
Un appel individuel en mode établissement d’une
connexion sans émission (OACSU) permet à l'utilisateur de
répondre immédiatement, tandis que l'utilisateur doit
accuser réception d'un appel individuel en mode
établissement d’une connexion sans émission intégrale
(FOACSU). Par conséquent, il est recommandé d'utiliser la
fonction Avertissement d'appel pour les appels de type
OACSU. Voir Appel individuel à la page 80.
Exécution d’une alerte d’appel
Suivez la procédure suivante pour lancer des alertes
d'appel à partir de votre radio.
1 Appuyez sur la touche d'accès direct programmée.
L'écran affiche Avert. d'appel ainsi que l'alias ou
l'ID d'abonné. Le voyant DEL vert s'allume.
2 Attendez la confirmation.
Si la radio reçoit la confirmation de l’avis d’appel,
l’écran affiche un bref avis de réussite.
Français (Canada)
Dans le cas contraire, l’écran affiche un bref avis
d’échec.
Appuyez sur
ou
pour effectuer la
5 Attendez la confirmation.
pour accéder au menu.
Appuyez sur
jusqu'à Aver.
L'écran affiche Avert. d'appel ainsi que l'alias ou
l'ID d'abonné. Le voyant DEL vert s'allume.
Suivez la procédure suivante pour passer des avis d'appel
à l'aide de la liste de contacts à partir de votre radio.
Appuyez sur
ou
d'appel. Appuyez sur
sélection.
Avis d'appels faits à l'aide de la liste de
contacts
Appuyez sur
jusqu'à Contacts.
•
Si la radio reçoit la confirmation de l’avis d’appel,
l’écran affiche un bref avis de réussite.
•
Dans le cas contraire, l’écran affiche un bref avis
d’échec.
pour effectuer la sélection.
Réponse à un avertissement d'appel
Appuyez sur
voulu. Appuyez sur
ou
jusqu'à l'alias ou l'ID
pour effectuer la sélection.
Suivez la procédure suivante pour répondre à un
avertissement d'appel sur votre radio.
Lorsque vous recevez un avertissement d'appel :
•
Une tonalité répétitive se fait entendre.
•
Le voyant DEL jaune clignote.
143
Français (Canada)
•
L'écran affiche la liste des notifications d'avertissement
d'appel accompagnée de l'alias ou de l'ID de la radio de
l'appelant.
Selon la configuration par votre détaillant ou
administrateur de système, vous pouvez répondre à
un avertissement d'appel en procédant de l'une des
manières suivantes :
•
Appuyez sur le bouton PTT et répondez par un
appel individuel directement à l'appelant.
•
Appuyez sur le bouton PTT pour continuer la
communication de groupe d'appels normale.
L'avertissement d'appel est déplacé vers l'option
Appel manqué dans le menu du Journal d'appels.
Vous pouvez répondre à l'appelant à partir du
journal Appel manqué.
Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous à Liste
de notifications à la page 204 et à Fonctions du Journal
des appels à la page 138.
Mode Muet
Le mode muet propose une option à l'utilisateur de couper
tous les indicateurs audio de la radio.
144
Une fois le mode muet activé, tous les indicateurs sonores
sont désactivés à l'exception des fonctions de priorité
élevée, comme les opérations d'urgence.
Lorsque l'on quitte le mode muet, la radio reprend la lecture
des tonalités et de transmissions audio.
AVIS:
Ceci est une fonction pouvant être achetée. Pour
obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre
administrateur de système.
Activation du mode muet
Suivez la procédure suivante pour activer le mode muet.
Accédez à cette fonction à partir de la touche
programmée Mode muet.
Les éléments suivants se produisent lorsque le mode muet
est activé :
•
Une tonalité de réussite se fait entendre.
•
L'écran affiche Mode muet activé.
•
Le voyant rouge clignote et continue de clignoter jusqu'à
ce que l'on quitte le mode muet.
Français (Canada)
•
L'écran affiche le Mode muet sur l'écran d'accueil.
•
La radio est en sourdine.
•
La minuterie de mode muet commence pour toute la
durée configurée.
Réglage de la minuterie du mode muet
La fonction Mode muet peut être activée pour une durée
prédéterminée en réglant la minuterie du mode muet. La
durée de la minuterie est configurée dans le menu de la
radio et peut être comprise entre 0,5 et 6 heures. Le mode
muet est quitté lorsque la minuterie expire.
Si la minuterie est laissée à 0, la radio reste en mode muet
pendant une période indéfinie jusqu'à ce que l’on appuie
sur la touche programmée Mode muet.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
ou
de la radio. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
jusqu'à Mode muet.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
ou
pour modifier la valeur
numérique de chaque chiffre, puis appuyez sur
Quitter le mode muet
Cette fonction peut être quittée automatiquement une fois
l'expiration de la minuterie de mode muet.
Effectuez l'une des opérations suivantes pour quitter
le mode muet manuellement :
•
Appuyez sur la touche programmée Mode muet.
145
Français (Canada)
•
Appuyez sur le bouton PTT pour n'importe quelle
entrée.
Les éléments suivants se produisent lorsque le mode muet
est désactivé :
En mode Capacity Max, la radio réceptrice peut prendre
uniquement en charge une seule alarme d'urgence à la
fois. Si amorcée, une deuxième alarme d'urgence a priorité
sur la première alarme.
Lorsqu'une alarme d'urgence est reçue, le destinataire peut
choisir de supprimer l'alarme et quitter la liste des alarmes,
ou il peut répondre à une alarme d'urgence en appuyant
sur le bouton PTT et la transmission voix sans urgence.
•
Une tonalité d'échec se fait entendre.
•
L'écran affiche Mode muet désactivé.
•
Le voyant DEL rouge clignotant s'éteint.
•
L'icône Mode muet disparaît de l'écran d'accueil.
•
Votre radio désactive le mode muet et l'état du hautparleur est rétabli.
Votre détaillant ou administrateur de site peut définir la
durée d'appui sur la touche Urgence programmée, sauf
l'appui prolongé, qui est semblable à celui de tous les
autres boutons :
•
Si la minuterie n'est pas expirée, cette dernière est
arrêtée.
Appui bref
De 0,05 à 0,75 seconde.
AVIS:
Mode muet est également abandonné si l'utilisateur
transmet par la voix ou passa à un canal non
programmé.
Fonctionnement d’urgence
Une alarme d'urgence est employée pour signaler une
situation critique. Vous pouvez signaler une urgence en
tout temps même si de l'activité se déroule sur le canal en
cours d'utilisation.
146
Appui long
De 1,00 à 3,75 secondes.
La fonction Urgence act./dés. est attribuée à la touche
Urgence. Vérifiez auprès de votre détaillant le
fonctionnement de la touche Urgence.
Français (Canada)
AVIS:
Si l'appui bref sur la touche Urgence permet
d'activer le mode d'urgence, alors l'appui prolongé
sur la touche Urgence permet de quitter le mode
d'urgence.
Si l'appui prolongé sur la touche Urgence permet
d'activer le mode d'urgence, alors l'appui bref sur la
touche Urgence permet de quitter le mode
d'urgence.
Votre radio prend en charge trois alarmes d'urgence :
•
Alarme d'urgence
•
Alarme d'urgence avec appel
•
Alarme d'urgence suivie d'un appel vocal
De plus, chaque alarme comprend les types suivants :
Régulier
La radio transmet un signal d'alarme et active des
indicateurs sonores ou visuels.
Silencieux
La radio transmet un signal d'alarme sans indicateurs
sonores ou visuels. La radio reçoit les appels sans
qu'aucun son ne se fasse entendre sur le haut-parleur,
jusqu'à ce que la période de transmission micro ouvert
programmée se termine ou que vous appuyiez sur le
bouton PTT.
Silencieux avec voix
La radio transmet un signal d'alarme sans indicateurs
sonores ou visuels, mais permet aux appels entrants de
se faire entendre sur le haut-parleur.
AVIS:
Une seule des alarmes d'urgence ci-dessus peut
être associée à la touche d’urgence programmée
ou à l'interrupteur d'urgence au pied.
Envoi des alarmes d’urgence
Cette fonction vous permet d'envoyer une alarme
d'urgence (un signal sans voix) qui déclenche une
indication d'alerte sur un groupe de radios. Suivez la
procédure suivante pour envoyer des alertes d'urgence à
partir de votre radio.
Votre radio n'affiche aucun indicateur sonore ou visuel
durant le mode d'urgence lorsque celui-ci est réglé sur
silencieux.
1 Appuyez sur la touche programmée Urgence
activée.
Vous voyez l'un des résultats suivants :
147
Français (Canada)
•
L'écran affiche le message Alarme Tx et l'alias
de destination.
En cas d'échec après que toutes les tentatives ont
été utilisées :
•
L’écran affiche le message Télégram Tx et
l’alias de destination.
•
Une tonalité se fait entendre.
•
L'écran affiche le message Échec de l'alarme.
Le voyant DEL vert s'allume. L'icône Urgence
s'affiche.
AVIS:
Si programmée, la tonalité de recherche
d’urgence se fait entendre. Cette tonalité est
silencieuse lorsque la radio transmet ou
reçoit des messages vocaux, et s'arrête
lorsque la radio quitte le mode d'urgence. La
tonalité de recherche d'urgence peut être
programmée par le détaillant ou votre
administrateur de système.
2 Attendez la confirmation.
La radio quitte le mode d'alarme d'urgence et revient
à l'écran d'accueil.
AVIS:
Lorsque la radio est configurée pour une alarme
d'urgence seulement, le processus d'urgence
consiste uniquement à l'envoi de l'alarme d'urgence.
L'urgence se termine lorsqu'un accusé de réception
est reçu du système ou lorsque les tentatives
d'accès au canal sont épuisées.
Aucun appel vocal n'est associé à l'envoi d'une
alarme d'urgence lorsque la radio fonctionne en
mode Alarme d'urgence seulement.
En cas de réussite :
148
•
La tonalité d’urgence se fait entendre.
•
Le voyant DEL vert clignote.
•
L'écran affiche le message Alarme envoyée
Envoi d’une alarme d’urgence avec un
appel
Cette fonction vous permet d'envoyer une alarme
d'urgence avec un appel à un groupe de radios ou à un
répartiteur. Lorsqu'une infrastructure du groupe accuse
Français (Canada)
réception de l'alarme d'urgence, le groupe de radios peut
communiquer sur un canal d'urgence programmé.
La radio doit être configurée avec pour l'alarme et l'appel
d'urgence pour effectuer un appel d'urgence après le
processus d'alarme.
1 Appuyez sur la touche programmée Urgence
activée.
L'écran affiche le message Alarme Tx et l'alias de
destination. L'icône Urgence s'affiche.Le voyant
DEL vert s'allume.
AVIS:
Si programmée, la tonalité de recherche
d’urgence se fait entendre. Cette tonalité est
silencieuse lorsque la radio transmet ou
reçoit des messages vocaux, et s'arrête
lorsque la radio quitte le mode d'urgence.
Si un accusé de réception de l'alarme d'urgence est
reçu :
•
La tonalité d’urgence se fait entendre.
•
Le voyant DEL vert clignote.
•
L'écran affiche le message Alarme envoyée
•
Votre radio passe en mode d'appel d'urgence
lorsque l'écran affiche le message Urgence et
l'alias du groupe de destination.
Si un accusé de réception de l'alarme d'urgence
n'est pas reçu :
•
Toutes les tentatives sont épuisées.
•
Une tonalité grave retentit.
•
L'écran affiche le message Échec de l'alarme.
•
La radio quitte alors le mode d'alarme d'urgence.
2 Appuyez sur le bouton PTT pour lancer une
transmission vocale.
Le voyant DEL vert s'allume.L’écran affiche l’icône
Appel de groupe.
3 Faites un des suivants :
•
Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
parler (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
•
Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé)
et parlez clairement dans le microphone.
149
Français (Canada)
4 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
L'écran affiche l'alias de l'appelant et l'alias de
groupe.
5 Si l’indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d’avertissement se fait entendre lorsque
l’utilisateur de la radio émettrice cesse d’appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
6 Appuyez sur la touche Urgence désact. pour quitter
le mode d'urgence.
AVIS:
Selon la configuration de votre radio, vous
entendrez peut-être une tonalité
d'autorisation de parler. Votre détaillant ou
administrateur de site peut vous fournir plus
d'information sur la façon dont votre radio a
été programmée pour les urgences.
L'initiateur de l'appel d'urgence peut appuyer
sur la touche programmée
pour mettre
fin à l'appel d'urgence en cours. La radio
revient à un état d'attente d'appel, mais
l'écran d'appel d'urgence reste ouvert.
La radio revient à l'écran d'accueil.
Envoi d'une alarme d'urgence suivie
d'un appel vocal
Cette fonction vous permet d'envoyer une alarme
d'urgence suivie d'un appel vocal à un groupe de radios. Le
microphone de votre radio est automatiquement activé,
vous permettant de communiquer avec le groupe de radios
sans avoir à appuyer sur le bouton PTT. Cet état de
microphone activé est aussi appelé « microphone
branché ».
150
Français (Canada)
AVIS:
Votre radio ne peut pas détecter un microphone non
IMPRES qui est attaché au connecteur d'accessoire
arrière.
Si aucun microphone n'est détecté sur le
connecteur programmé indiqué, votre radio vérifie
l'autre connecteur. Ainsi votre radio donne la priorité
au microphone détecté.
Si le mode de cycle d'urgence de votre radio est activé, les
répétitions de microphone branché et de période de
réception s'appliquent pendant la durée programmée.
Pendant le mode de cycle d'urgence, le son des appels
reçus est diffusé sur le haut-parleur de la radio.
Si vous appuyez sur le bouton PTT pendant la période de
réception programmée, une tonalité d'interdiction se fait
entendre, indiquant que vous devez libérer le bouton PTT.
La radio ne tient pas compte du fait que le bouton PTT est
enfoncé et demeure en mode d'urgence.
Si vous appuyez sur le bouton PTT pendant la période de
microphone branché programmée et si vous maintenez le
bouton enfoncé après l'expiration de la durée de
microphone branché, la radio continue de transmettre
jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton PTT.
Si la demande d'alarme d'urgence échoue, la radio ne fait
pas d'autre tentative et passe directement à l'état de
microphone branché.
AVIS:
Certains accessoires ne prennent pas en charge la
fonction microphone branché. Pour obtenir des
renseignements supplémentaires, adressez-vous à
votre détaillant ou à votre administrateur de
système.
Suivez la procédure suivante pour envoyer un message
d'urgence suivi d'un appel vocal.
1 Appuyez sur la touche programmée Urgence Act.
ou sur la pédale d'urgence.
Vous voyez un des résultats suivants :
•
L'écran affiche le message Alarme Tx et l'alias
de destination.
•
L’écran affiche le message Télégram Tx et
l’alias de destination.
Le voyant DEL vert s'allume. L'icône Urgence
s'affiche.
151
Français (Canada)
2 Lorsque l’écran affiche le message Alarme
envoyée, parlez clairement dans le micro.
La radio cesse automatiquement de transmettre
dans les cas suivants :
•
•
Si le mode Cycle d’urgence est activé, la durée
du cycle entre micro ouvert et réception d’appels
arrive à son terme.
Après l'expiration de la durée de micro ouvert, le
mode cycle d'urgence est désactivé.
3 Appuyez sur la touche Urgence désact. pour quitter
le mode d'urgence.
•
Une tonalité se fait entendre.
•
Le voyant DEL rouge clignote.
•
L'écran affiche la liste des alarmes d'urgence, l'alias ou
l'ID du groupe d'appels d'urgence et l'ID ou l'alias de la
radio à l'origine de la transmission.
La radio revient à l'écran d'accueil.
Lorsque vous recevez une alarme d'urgence :
152
pour afficher l'alarme.
Appuyez sur
pour afficher les options d'action
et les détails de l'entrée dans la liste des alarmes.
et sélectionnez Oui pour quitter la
Appuyez sur
liste des alarmes.
La radio revient à l'écran d'accueil avec une icône
d'urgence affichée dans le haut, indiquant une
alarme d'urgence non résolue. L' icône d'urgence
disparaît une fois que l'entrée dans la liste des
alarmes est supprimée.
Réception d’une alarme d’urgence
La radio réceptrice peut prendre uniquement en charge
une seule alarme d'urgence à la fois. Si amorcée, une
deuxième alarme d'urgence a priorité sur la première
alarme. Suivez la procédure suivante pour recevoir et voir
des alertes d'urgence sur votre radio.
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
Français (Canada)
5 Sélectionnez Liste des alarmes pour consulter de
nouveau la liste des alarmes.
reçoit une alarme d'urgence. Appuyez sur
ou
jusqu'à l'alias ou l'ID voulu.
6 La tonalité retentit et le voyant DEL rouge clignote
jusqu’à ce que vous quittiez le mode d’urgence.
Cependant, la tonalité peut être coupée. Faites un
des suivants :
•
Appuyez sur le bouton PTT pour appeler le
groupe de radios pour lequel une alarme
d’urgence a été émise.
•
Appuyez sur n’importe quelle touche
programmable.
Réponse à une alarme d’urgence
Lorsqu'une alarme d'urgence est reçue, le destinataire peut
choisir de supprimer l'alarme et quitter la liste des alarmes,
ou il peut répondre à une alarme d'urgence en appuyant
sur le bouton PTT et la transmission voix sans urgence.
Suivez la procédure suivante pour répondre à une alarme
d'urgence à partir de votre radio.
1 Si l'indication d'alarme d'urgence est activée, la liste
des alarmes d'urgence s'affiche lorsque la radio
2 Si l’indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d’avertissement se fait entendre lorsque
l’utilisateur de la radio émettrice cesse d’appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre. Appuyez sur le bouton
PTT pour transmettre un message vocal sans
urgence au groupe ciblé par l'alarme d'urgence.
Le voyant DEL vert s'allume.
3 Faites un des suivants :
•
Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
parler (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
•
Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé)
et parlez clairement dans le microphone.
4 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Lorsque la radio à l'origine de la transmission
d'urgence répond :
•
Le voyant DEL rouge clignote.
153
Français (Canada)
•
L'écran affiche l'icône Appel d'urgence, l'alias ou
l'ID du groupe d'appels d'urgence et l'ID ou l'alias
de la radio à l'origine de la transmission.
•
La ligne de texte affiche l'ID ou l'alias du groupe
d'appels d'urgence et l'ID ou l'alias de la radio à l'origine
de la transmission.
AVIS:
Si l'indication d'appel d'urgence n'est pas
activée, l'écran affiche l'icône Appel de
groupe, l'alias ou l'ID du groupe d'appels
d'urgence et l'ID ou l'alias de la radio à
l'origine de la transmission.
•
Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se
fait entendre sur le haut-parleur.
Répondre à des alarmes d'urgence par
un appel
Suivez la procédure suivante pour répondre à un message
d'urgence avec appel à partir de votre radio.
1 Si l’indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d’avertissement se fait entendre lorsque
l’utilisateur de la radio émettrice cesse d’appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
Le voyant DEL vert s'allume.
Lorsque vous recevez un appel d'urgence :
2 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler
(si elle est activée) et parlez clairement dans le
microphone.
•
3 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
•
La tonalité d'appel d'urgence retentit si l'indication
d'appel d'urgence et la tonalité de déchiffrement d'appel
d'urgence sont activées. La tonalité d'appel d'urgence
ne retentira pas si seulement que l'indication d'appel
d'urgence est activée.
L'icône Appel d'urgence s'affiche dans le coin droit
supérieur de l'écran.
154
Lorsque la radio à l'origine de la transmission
d'urgence répond :
•
Le voyant DEL rouge clignote.
Français (Canada)
•
L'écran affiche l'icône Appel d'urgence, l'alias ou
l'ID du groupe d'appels d'urgence et l'ID ou l'alias
de la radio à l'origine de la transmission.
AVIS:
Si l'indication d'appel d'urgence n'est pas
activée, l'écran affiche l'icône Appel de
groupe, l'alias ou l'ID du groupe d'appels
d'urgence et l'ID ou l'alias de la radio à
l'origine de la transmission.
Message d'état
Cette fonction permet à l'utilisateur d'envoyer des
messages d'état à d'autres radios.
La liste d'états rapides est configurée dans le CPS-RM et
comprend un maximum de 99 états.
Un message texte peut comporter au maximum
16 caractères.
AVIS:
Chaque état a une valeur numérique
correspondante allant de 0 à 99. Un alias peut être
spécifié pour chaque état pour plus de commodité.
Envoi de messages d'état
Suivez la procédure ci-dessous pour envoyer un message
d'état.
1 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur la touche d'accès direct
programmée. Ignorez les étapes suivantes.
•
Appuyez sur
Appuyez sur
sur
ou
jusqu'à État. Appuyez
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à État rapide.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
voulu. Appuyez sur
ou
jusqu'au message d'état
pour effectuer la sélection.
155
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
1 Appuyez sur la touche programmée Message
d'état.
jusqu'à l'alias ou l'ID
d'abonné ou de groupe voulu. Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
En cas de réussite :
•
Une tonalité de réussite se fait entendre.
•
Le voyant DEL s'éteint.
•
L'écran affiche un bref avis de réussite avant de revenir
à l'écran État rapide.
•
L'écran affiche
Appuyez sur
ou
jusqu'au message d'état
voulu. Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
La liste de contacts est affichée.
Appuyez sur
ou
jusqu'à l'alias ou l'ID
d'abonné ou de groupe voulu. Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
à côté du message d'état envoyé.
En cas d’échec :
En cas de réussite :
•
Une tonalité d'échec se fait entendre.
•
Une tonalité de réussite se fait entendre.
•
Le voyant DEL s'éteint.
•
Le voyant DEL s'éteint.
•
L'écran affiche un bref avis d'échec avant de revenir à
l'écran État rapide.
•
L'écran affiche un bref avis de réussite avant de revenir
à l'écran État rapide.
•
L'écran affiche
Envoi de message d'état à l'aide de la
touche programmable
Suivez la procédure suivante pour envoyer un message
d'état à l'aide de la touche programmable.
156
à côté du message d'état envoyé.
En cas d’échec :
•
Une tonalité d'échec se fait entendre.
•
Le voyant DEL s'éteint.
Français (Canada)
•
L'écran affiche un bref avis d'échec avant de revenir à
l'écran État rapide.
Appuyez sur
ou
voulu. Appuyez sur
jusqu'au message d'état
pour effectuer la sélection.
Envoi d'un message d'état en utilisant
la liste de contacts
En cas de réussite :
Suivez la procédure suivante pour envoyer un message
d'état à l'aide de la liste de contacts.
•
Une tonalité de réussite se fait entendre.
•
Le voyant DEL s'éteint.
•
L'écran affiche un bref avis de réussite avant de revenir
à l'écran État rapide.
•
L'écran affiche
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Contacts.
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'à l'alias ou l'ID
d'abonné ou de groupe voulu. Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à Envoyer état.
pour effectuer la sélection.
à côté du message d'état envoyé.
En cas d’échec :
•
Une tonalité d'échec se fait entendre.
•
Le voyant DEL s'éteint.
•
L'écran affiche un bref avis d'échec avant de revenir à
l'écran État rapide.
Envoi de message d'état à l'aide de la
numérotation manuelle
Suivez la procédure suivante pour envoyer un message
d'état à l'aide de la numérotation manuelle.
157
Français (Canada)
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
Appuyez sur
jusqu'à Contacts.
pour effectuer la sélection.
ou
manuelle. Appuyez sur
sélection.
ou
radio. Appuyez sur
jusqu'à Num.
pour effectuer la
jusqu'au Numéro de la
pour effectuer la sélection.
5 Entrez l'ID ou l'alias de l'abonné ou du groupe et
appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
pour continuer.
ou
jusqu'à Envoyer état.
pour effectuer la sélection.
jusqu'au message d'état
pour effectuer la sélection.
En cas de réussite :
•
Une tonalité de réussite se fait entendre.
•
Le voyant DEL s'éteint.
•
L'écran affiche un bref avis de réussite avant de revenir
à l'écran État rapide.
•
L'écran affiche
à côté du message d'état envoyé.
En cas d’échec :
•
Une tonalité d'échec se fait entendre.
•
Le voyant DEL s'éteint.
•
L'écran affiche un bref avis d'échec avant de revenir à
l'écran État rapide.
Affichage des messages d'état
Suivez la procédure ci-dessous pour voir des messages
d'état.
158
Appuyez sur
voulu. Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
Appuyez sur
pour accéder au menu.
Français (Canada)
Appuyez sur
sur
ou
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
ou
réception. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à État. Appuyez
Appuyez sur
voulu. Appuyez sur
ou
Le contenu du message d'état est affiché à
l'utilisateur radio.
Les messages d'état reçus peuvent également être
consultés en accédant à la liste de notification. Pour obtenir
plus de renseignements à ce sujet, consultez la section
Liste de notifications à la page 204.
Réponse à des messages d'état
ou
ou
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à Boîte de
pour effectuer la
jusqu'au message d'état
pour effectuer la sélection.
voulu. Appuyez sur
jusqu'à État. Appuyez
pour effectuer la sélection.
réception. Appuyez sur
sélection.
jusqu'au message d'état
pour effectuer la sélection.
pour accéder au menu.
Appuyez sur
sur
jusqu'à Boîte de
pour effectuer la
Appuyez sur
Le contenu de l'état est affiché. Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à Répondre.
pour effectuer la sélection.
Suivez la procédure ci-dessous pour répondre aux
messages d'état.
159
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
voulu. Appuyez sur
jusqu'au message d'état
pour effectuer la sélection.
En cas de réussite :
sur
•
Une tonalité de réussite se fait entendre.
•
Le voyant DEL s'éteint.
•
L'écran affiche un bref avis de réussite avant de revenir
à l'écran Boîte de réception.
•
L'écran affiche
à côté du message d'état envoyé.
Une tonalité d'échec se fait entendre.
•
Le voyant DEL s'éteint.
•
L'écran affiche un bref avis d'échec avant de revenir à
l'écran Boîte de réception.
Suppression d'un message d'état
Suivez la procédure suivante pour supprimer un message
d'état de la radio.
160
pour accéder au menu.
jusqu'à État. Appuyez
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
ou
Appuyez sur
ou
voulu. Appuyez sur
•
Appuyez sur
ou
réception. Appuyez sur
sélection.
En cas d’échec :
Appuyez sur
jusqu'à Boîte de
pour effectuer la
jusqu'au message d'état
pour effectuer la sélection.
Le contenu de l'état est affiché. Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à Supprimer.
pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
Appuyez sur
sur
•
ou
jusqu'à Oui. Appuyez
pour effectuer la sélection.
Suivez la procédure suivante pour supprimer tous les
messages d'état de la radio.
Appuyez sur
Appuyez sur
sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à État. Appuyez
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
ou
réception. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à Boîte de
pour effectuer la
ou
supprimer. Appuyez sur
sélection.
L'écran affiche un bref avis de réussite avant de revenir
à l'écran Boîte de réception.
Suppression de tous les messages
d'état
Appuyez sur
Appuyez sur
sur
•
ou
jusqu'à Tout
pour effectuer la
jusqu'à Oui. Appuyez
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche Liste vide.
Messagerie texte
Votre radio peut recevoir des données, par exemple un
message texte, en provenance d'une autre radio ou d'une
application de messagerie texte.
Il existe deux types de messages texte : court message
texte et message texte de radio mobile numérique (DMR).
La longueur maximale d'un message texte court DMR est
de 23 caractères. En mode transmission, un message texte
peut comporter un maximum de 280 caractères, ce qui
inclut la ligne d'objet. Vous voyez la ligne d'objet lorsque
vous recevez un message provenant d'une application
courriel.
161
Français (Canada)
AVIS:
La longueur maximale de 280 caractères s'applique
uniquement pour les modèles avec la dernière
version du logiciel et du matériel. Pour les modèles
de radio avec les anciens logiciels et matériels, la
longueur maximale d'un message texte est de 140
caractères. Pour obtenir des renseignements
supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant
ou à votre administrateur de système.
Appuyez sur
ou
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
ou
réception. Appuyez sur
sélection.
Messages texte
jusqu'à Messages.
jusqu'à Boîte de
pour effectuer la
Les messages texte sont enregistrés de la boîte de
réception et classés du plus récent au plus ancien.
Si la boîte de réception est vide :
•
L'écran affiche Liste vide.
Lorsqu'il n'y a aucune activité pendant une durée
prédéfinie, la radio quitte l'écran en cours. Vous pouvez
revenir à l'écran d'accueil à tout moment en maintenant la
•
Une sonnerie se fait entendre, si la sonnerie du
pavé numérique est activée.
touche
enfoncée.
Affichage des messages texte
Suivez la procédure suivante pour afficher les messages
texte sur la radio.
162
Appuyez sur
voulu. Appuyez sur
ou
jusqu'au message
pour effectuer la sélection.
La ligne d'objet pourrait s'afficher si le message
provient d'une application de courriel.
Français (Canada)
Afficher des messages texte d’état de
télémétrie
Vous ne pouvez pas répondre à un message texte
d'état de télémétrie.
L'écran affiche Télémétrie : .
Suivez la procédure permettant d'afficher un message texte
d'état de télémétrie à partir de la boîte de réception.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à Messages.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
ou
réception. Appuyez sur
sélection.
pour accéder au menu.
Appuyez sur
voulu. Appuyez sur
ou
jusqu'à Boîte de
pour effectuer la
jusqu'au message
pour effectuer la sélection.
Maintenez enfoncée la touche
l’écran d’accueil.
pour revenir à
Réponse à des messages texte
Suivez la procédure suivante pour répondre aux messages
texte à partir de votre radio.
Lorsque vous recevez un message texte :
•
L'écran affiche la liste de notification comprenant l'alias
ou l'ID de l'expéditeur.
•
L'écran affiche l'icône Message.
AVIS:
La radio quitte l’écran d’alerte de message texte et
achemine un Appel individuel ou de groupe à
l’expéditeur du message si le bouton PTT est
enfoncé.
1 Faites un des suivants :
163
Français (Canada)
•
Appuyez sur
ou
jusqu'à Lire.
Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche le message texte. La ligne d'objet
pourrait s'afficher si le message provient d'une
application de courriel.
•
Appuyez sur
ou
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
1 Faites un des suivants :
jusqu'à Supprimer.
•
Appuyez sur
réception.
pour revenir à la boîte de
•
pour répondre au
Appuyez à nouveau sur
message texte, le transférer ou le supprimer.
•
Appuyez sur la touche programmée Message
texte. Passez à l'étape 3.
•
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
2 Faites un des suivants :
164
Suivez la procédure suivante pour répondre aux messages
texte par messages texte rapides à partir de votre radio.
jusqu'à Lire plus
pour effectuer la
tard. Appuyez sur
sélection.
La radio revient à l'écran affiché précédant la
réception du message texte.
•
Réponse à des messages texte par un
texte rapide
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Messages.
pour effectuer la sélection.
ou
réception. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à Boîte de
pour effectuer la
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
voulu. Appuyez sur
jusqu'au message
pour effectuer la sélection.
La ligne d'objet pourrait s'afficher si le message
provient d'une application de courriel.
9 Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
•
Une tonalité se fait entendre.
•
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d’échec :
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au sous-menu.
ou
Une tonalité se fait entendre.
•
L'écran affiche un bref avis d'échec.
•
La radio revient à l'écran d'option Renvoyer.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
ou
rapide. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à Répondre.
•
Appuyez sur
voulu. Appuyez sur
ou
jusqu'à Réponse
pour effectuer la
Renvoi des messages texte
Suivez la procédure pour renvoyer des messages texte à
partir de votre radio.
Depuis l'écran d'option Renvoyer :
jusqu'au message
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du
message est en cours.
pour renvoyer le même message
Appuyez sur
au même alias ou ID d'abonné ou de groupe.
En cas de réussite :
•
Une tonalité de réussite se fait entendre.
•
L'écran affiche un bref avis de réussite.
165
Français (Canada)
En cas d'échec :
3 Attendez la confirmation.
•
Une tonalité d'échec se fait entendre.
En cas de réussite :
•
L'écran affiche un bref avis d'échec.
•
Une tonalité se fait entendre.
•
La radio revient à l'écran d'option Renvoyer.
•
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d’échec :
Transfère des messages texte
Suivez la procédure suivante pour transférer les messages
texte à partir de votre radio.
Depuis l'écran d'option Renvoyer :
Appuyez sur
ou
jusqu'à Transférer et
•
Une tonalité se fait entendre.
•
L'écran affiche un bref avis d'échec.
AVIS:
Vous pouvez également sélectionner
manuellement l'adresse de la radio cible
(consultez la section Transfère des
messages texte à l’aide de la numérotation
manuelle à la page 461).
appuyez sur
pour envoyer le même message à
un autre abonné ou un alias de groupe ou un ID.
Appuyez sur
voulu. Appuyez sur
ou
jusqu'à l'alias ou l'ID
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du
message est en cours.
166
Transfère des messages texte à l’aide de
la numérotation manuelle
Suivez la procédure suivante pour transférer les messages
texte à l'aide de la numérotation manuelle de votre radio.
Français (Canada)
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
pour envoyer le même message
au même alias ou ID d'abonné ou de groupe.
Appuyez sur
En cas d’échec :
jusqu'à Transférer.
ou
manuelle. Appuyez sur
sélection.
pour
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du
message est en cours.
En cas de réussite :
•
Une tonalité se fait entendre.
•
L'écran affiche un bref avis de réussite.
L'écran affiche un bref avis d'échec.
AVIS:
Si le message comporte une ligne d'objet (s'il a été
envoyé à partir d'une application de courriel), il est
impossible de la modifier.
pour effectuer la
5 Attendez la confirmation.
•
Sélectionnez Modifier pour modifier le message.
jusqu'à Num.
Entrez l'ID de l'abonné et appuyez sur
continuer.
Une tonalité se fait entendre.
Modification de messages texte
L'écran affiche Numéro de la radio :.
•
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à Modifier.
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un curseur clignotant.
2 Utilisez les touches du clavier pour modifier le
message.
•
Appuyez sur pour déplacer le curseur d'une
espace vers la gauche.
167
Français (Canada)
•
Appuyez sur ou
pour déplacer le curseur
d'une espace vers la droite.
•
Appuyez sur
inutiles.
•
•
pour supprimer les caractères
Rédaction de messages texte
Appuyez longuement sur
mode de saisie de texte.
pour modifier le
3 Une fois votre message composé, appuyez sur
Suivez la procédure suivante pour rédiger des messages
texte sur la radio.
1 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur la touche programmée Message
texte. Passez à étape 3.
•
Appuyez sur
4 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur
ou
puis appuyez sur
•
Appuyez sur
jusqu'à Envoyer,
pour envoyer le message.
ou
168
Appuyez sur
pour modifier le message.
Appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'à
Enregistrer, puis appuyez sur
pour
enregistrer le message dans le dossier
Brouillons.
•
Appuyez sur
pour choisir entre la
suppression du message ou son enregistrement
dans le dossier Brouillons.
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Messages.
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'à Composer.
pour effectuer la sélection.
Un curseur clignotant apparaît.
Français (Canada)
4 Utilisez le clavier pour taper votre message.
Appuyez sur pour déplacer le curseur d'une
espace vers la gauche.
Appuyez sur ou
pour déplacer le curseur
d'une espace vers la droite.
Appuyez sur
inutiles.
pour supprimer les caractères
Envoi de messages texte
Suivez la procédure pour envoyer des messages texte sur
votre radio.
Supposons que vous avez récemment écrit ou enregistré
un message texte.
Sélectionnez le destinataire du message. Faites un
des suivants :
•
Appuyez longuement sur
mode de saisie de texte.
pour modifier le
5 Une fois votre message composé, appuyez sur
Faites un des suivants :
•
Appuyez sur
pour envoyer le message.
•
Appuyez sur
. Appuyez sur
ou
pour modifier, supprimer ou enregistrer le
message. Appuyez sur
sélection.
pour effectuer la
ou
Appuyez sur
Sélectionnez le
destinataire du message. Appuyez sur
effectuer la sélection.
•
ou
Appuyez sur
pour
jusqu'à Num.
manuelle. Appuyez sur
pour effectuer la
sélection.Entrez l'ID d'abonné. La première ligne
de l'écran affiche le message Numéro radio :.
La deuxième ligne de l'écran affiche un curseur
clignotant. Entrez l'alias ou l'ID d'abonné.
Appuyez sur
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du
message est en cours.
169
Français (Canada)
En cas de réussite :
•
Une tonalité se fait entendre.
•
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d’échec :
•
Une tonalité faible retentit.
•
L'écran affiche un bref avis d'échec.
•
Le message est déplacé dans le dossier
Messages envoyés.
•
Le message est marqué avec une icône Échec
d'envoi.
•
Appuyez sur la touche programmée Message
texte. Passez à étape 3.
•
Appuyez sur
ou
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
ou
réception. Appuyez sur
sélection.
AVIS:
Pour un nouveau message texte écrit, la
radio vous renvoie à l'écran d'option
Renvoyer.
jusqu'à Messages.
jusqu'à Boîte de
pour effectuer la
Si la boîte de réception est vide :
•
L'écran affiche Liste vide.
•
Une tonalité se fait entendre.
Suppression des messages texte de la
boîte de réception
Appuyez sur
Suivez la procédure suivante pour supprimer les messages
texte de la boîte de réception de la radio.
La ligne d'objet pourrait s'afficher si le message
provient d'une application de courriel.
1 Faites un des suivants :
170
voulu. Appuyez sur
ou
jusqu'au message
pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au sous-menu.
Appuyez sur
sur
ou
jusqu'à Messages.
pour effectuer la sélection.
jusqu'à Supprimer.
pour effectuer la sélection.
ou
ou
L'écran affiche un bref avis de réussite. L'écran
revient à la boîte de réception.
1 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur la touche programmée Message
texte. Passez à étape 3.
•
Appuyez sur
jusqu'à Boîte de
pour effectuer la
Si la boîte de réception est vide :
pour effectuer la sélection.
Suivez la procédure suivante pour supprimer tous les
messages texte de la boîte de réception de la radio.
ou
réception. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à Oui. Appuyez
Suppression de tous les messages texte
de la boîte de réception
Appuyez sur
•
L'écran affiche Liste vide.
•
Une tonalité se fait entendre.
Appuyez sur
ou
supprimer. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
sur
ou
jusqu'à Tout
pour effectuer la
jusqu'à Oui. Appuyez
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
pour accéder au menu.
171
Français (Canada)
Messages texte envoyés
Une fois qu'un message texte est envoyé vers une autre
radio, il est enregistré dans les messages envoyés. Le
dernier message texte envoyé s'affiche toujours en haut de
la liste des messages envoyés. Vous pouvez renvoyer,
transférer, modifier ou supprimer un message texte
envoyé.
Le dossier des messages envoyés peut contenir au
maximum les 30 derniers messages envoyés. Une fois le
dossier plein, le prochain message envoyé remplace
automatiquement le plus ancien message enregistré dans
le dossier.
Si vous quittez l'écran d'envoi de message pendant que
l'envoi du message est en cours, la radio met à jour l'état
du message dans le dossier des messages envoyés sans
fournir d'indication sonore ou visuelle.
Si la radio change de mode ou est mise hors tension avant
que l'état du message ne soit mis à jour dans le dossier
des messages envoyés, la radio ne peut terminer l'envoi du
message en cours et marque automatiquement celui-ci
d'une icône Échec de l'envoi.
La radio prend en charge un maximum de cinq envois de
message en cours à la fois. Pendant ce temps, la radio ne
peut envoyer aucun autre message et marque
172
automatiquement les nouveaux messages de l'icône
Échec de l'envoi.
Vous pouvez revenir à l'écran d'accueil à tout moment en
appuyant longuement sur la touche
AVIS:
Si le type de canal (p. ex. numérique conventionnel,
Capacity Plus) ne correspond pas, vous pouvez
uniquement modifier, transférer ou supprimer un
message envoyé.
Affichage des messages texte envoyés
Suivez la procédure suivante pour afficher des messages
texte envoyés à partir de votre radio.
1 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur la touche programmée Message
texte. Passez à étape 3.
•
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Messages.
pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
envoyés. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à Messages
pour effectuer la
Si le dossier Messages envoyés est vide :
•
L'écran affiche Liste vide.
•
Une tonalité grave se fait entendre, si la sonnerie
du pavé numérique est activée.
Appuyez sur
voulu. Appuyez sur
ou
jusqu'au message
pour effectuer la sélection.
L'icône qui s'affiche dans le coin supérieur droit de
l'écran indique le statut du message. Voir Icônes des
éléments envoyés.
Lorsque vous affichez un message envoyé :
Appuyez sur
2 Vous pouvez soit renvoyer ou transférer le message
texte envoyé. Faites un des suivants :
•
pour Renvoyer. Appuyez sur
effectuer la sélection.
•
pour Transférer. Appuyez sur
effectuer la sélection.
pour
pour
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du
message est en cours.
3 Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
Envoi de messages texte envoyés
•
Une tonalité se fait entendre.
Suivez la procédure suivante pour envoyer un message
texte envoyé sur votre radio.
•
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d’échec :
•
Une tonalité se fait entendre.
•
L'écran affiche un bref avis d'échec.
173
Français (Canada)
•
La radio passe à l'écran d'option Renvoyer. Pour
obtenir plus de renseignements à ce sujet,
consultez la section Renvoi des messages texte
à la page 165.
Suppression d'un message texte envoyé à
partir du dossier messages envoyés
Suppression de tous les messages texte
envoyés du dossier messages envoyés
Suivez la procédure suivante pour supprimer tous les
messages texte du dossier des messages envoyés.
1 Faites un des suivants :
Suivez la procédure suivante pour supprimer les messages
texte du dossier des messages envoyés à partir de votre
radio.
Lorsque vous affichez un message envoyé :
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur la touche programmée Message
texte. Passez à étape 3.
•
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
•
ou
jusqu'à Supprimer.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Messages.
pour effectuer la sélection.
ou
envoyés. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à Messages
pour effectuer la
Si le dossier Messages envoyés est vide :
174
•
L'écran affiche Liste vide.
•
Une tonalité se fait entendre.
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
jusqu'à Tout
supprimer. Appuyez sur
sélection.
pour effectuer la
5 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur
ou
Appuyez sur
ou
Le dossier Brouillons permet de stocker au maximum les
10 derniers messages enregistrés. Une fois le dossier
plein, le prochain message enregistré remplace
automatiquement le plus ancien message enregistré dans
le dossier.
jusqu'à Oui.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
L'écran affiche un bref avis de réussite.
•
Le message texte le plus récent figure toujours en haut de
la liste des brouillons.
jusqu'à Non.
Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
La radio revient à l'écran précédent.
Affichage de messages texte enregistrés
Suivez la procédure suivante pour afficher des messages
texte enregistrés envoyés à partir de votre radio.
1 Faites un des suivants :
Messages texte enregistrés
Vous pouvez enregistrer un message texte afin de
l'envoyer plus tard.
Si l'écran de rédaction ou de modification de message se
ferme pendant que vous rédigez ou modifiez un message
texte, par exemple si vous avez appuyé sur le bouton PTT
ou changé de mode, votre message est automatiquement
enregistré dans les brouillons.
•
Appuyez sur la touche programmée Message
texte. Passez à étape 3.
•
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Messages.
pour effectuer la sélection.
175
Français (Canada)
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à Brouillons.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
ou
jusqu'au message
pour effectuer la sélection.
voulu. Appuyez sur
Modification de messages texte
enregistrés
Suivez la procédure suivante pour modifier des messages
texte enregistrés envoyés à partir de votre radio.
Appuyez sur pour déplacer le curseur d'une
espace vers la gauche.
Appuyez sur ou
pour déplacer le curseur
d'une espace vers la droite.
Appuyez sur
inutiles.
pour supprimer les caractères
Appuyez longuement sur
mode de saisie de texte.
pour modifier le
4 Une fois votre message composé, appuyez sur
1 Pendant que vous visualisez le message, appuyez
sur
Appuyez sur
Appuyez sur
•
ou
pour effectuer la sélection.
3 Utilisez le clavier pour taper votre message.
Appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'à Modifier.
Un curseur clignotant apparaît.
176
Faites un des suivants :
•
ou
jusqu'à Envoyer.
pour envoyer le message.
Appuyez sur
. Appuyez sur
ou
pour choisir entre supprimer ou enregistrer le
message. Appuyez sur
sélection.
pour effectuer la
Français (Canada)
Suppression de messages texte
enregistrés du dossier brouillons
Suivez la procédure suivante pour supprimer des
messages texte enregistrés dans les brouillons sur votre
radio.
1 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur la touche programmée Message
texte. Passez à étape 3.
•
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à Messages.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Brouillons.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
voulu. Appuyez sur
ou
jusqu'au message
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
ou
Sélectionnez
pour supprimer le message texte.
jusqu'à Supprimer.
Message texte rapide
Votre radio prend en charge un maximum de 50 messages
texte rapides selon la programmation effectuée par votre
détaillant.
Les messages texte rapides sont prédéfinis, mais vous
pouvez modifier chaque message avant de l'envoyer.
Envoi de messages texte rapides
Suivez la procédure suivante pour envoyer des messages
texte rapides prédéfinis sur votre radio à un alias prédéfini.
1 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur la touche programmée Message
texte. Passez à étape 3.
•
Appuyez sur la touche d'accès direct
programmée. Passez à étape 6.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi
du message est en cours.
177
Français (Canada)
•
Appuyez sur
jusqu'à Messages.
pour effectuer la sélection.
ou
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
Appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'à Texte rapide.
•
Une tonalité d'échec se fait entendre.
•
L'écran affiche un bref avis d'échec.
•
La radio passe à l'écran d'option Renvoyer. Pour
obtenir plus de renseignements à ce sujet,
consultez la section Renvoi des messages texte
à la page 165.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
ou
voulu. Appuyez sur
jusqu'au texte rapide
pour effectuer la sélection.
5 Procédez comme suit pour sélectionner le
destinataire et envoyer le message.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du
message est en cours.
6 Attendez la confirmation.
178
En cas d’échec :
pour accéder au menu.
Configuration de saisie de texte
Votre radio vous permet de configurer différents textes.
Vous pouvez configurer les paramètres suivants pour la
saisie de texte dans votre radio :
•
Prédiction de texte
•
Mot correct
•
Majuscule en début de phrase
•
Mes mots
En cas de réussite :
Votre radio prend en charge les méthodes de saisie de
texte suivantes :
•
Une tonalité de réussite se fait entendre.
•
Chiffres
•
L'écran affiche un bref avis de réussite.
•
Symboles
Français (Canada)
•
Frappe prédictive ou multiple
•
Langue (si programmée)
Appuyez sur
en tout temps pour revenir à
l'écran précédent ou maintenez enfoncée la touche
pour revenir à l'écran d'accueil. Lorsqu'il n'y a
aucune activité pendant une durée prédéfinie, la
radio quitte l'écran en cours.
Activation ou désactivation du mot
correct
Cette option fournit d'autres choix de mots quand le mot
entré dans l'éditeur de texte n'est pas reconnu par le
dictionnaire intégré.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur
sélection.
AVIS:
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
jusqu'à Saisie texte.
pour effectuer la sélection.
ou
pour désactiver
Correction ortho. Appuyez sur
effectuer la sélection.
pour
6 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur
ou
pour désactiver
Correction ortho. Appuyez sur
effectuer la sélection.
pour accéder au menu.
ou
ou
pour effectuer la
•
pour
Appuyez sur pour activer la correction
orthographique. Si la fonction est activée,
apparaît à côté d'Activé.
179
Français (Canada)
•
Appuyez sur pour désactiver la correction
orthographique. Si cette option est désactivée, le
ne s'affiche plus à côté de Activé.
Activation ou désactivation de la
prédiction du texte
Prédiction de texte : Votre radio peut apprendre des
séquences de mots courantes que vous entrez souvent.
Elle peut alors prédire le prochain mot que vous désirez
utiliser après la saisie du premier mot d'une séquence de
mots courante dans l'éditeur de texte.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à Saisie texte.
pour effectuer la sélection.
ou
texte. Appuyez sur
jusqu'à Prédict.
pour effectuer la sélection.
6 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur
pour activer la prédiction de
texte. Si la fonction est activée, apparaît à côté
d'Activé.
•
Appuyez sur
pour désactiver le contrôle
dynamique de la distorsion du microphone. Si
cette option est désactivée, le ne s'affiche plus
à côté de Activé.
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
ou
de la radio. Appuyez sur
sélection.
180
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
Majuscule en début de phrase
Cette fonction met automatiquement la première lettre du
premier mot en majuscule pour chaque nouvelle phrase.
Français (Canada)
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
de la radio. Appuyez sur
sélection.
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
Vous pouvez ajouter vos propres mots personnalisés dans
le dictionnaire intégré de votre radio. Votre radio contient
une liste de ces mots.
jusqu'à Saisie texte.
pour effectuer la sélection.
ou
Phrase. Appuyez sur
sélection.
6 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour désactiver Maj.
pour effectuer la
Appuyez sur
pour désactiver Maj. phrase. Si
cette option est désactivée, le ne s'affiche plus
à côté de Activé.
Afficher des mots personnalisés
Appuyez sur
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
ou
•
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
ou
de la radio. Appuyez sur
sélection.
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
Appuyez sur
pour activer Maj. phrase. Si la
fonction est activée, apparaît à côté d'Activé.
181
Français (Canada)
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à Saisie texte.
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'à Mes mots.
Appuyez sur
Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
ou
mots. Appuyez sur
jusqu'à Liste de
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
Modifier des mots personnalisés
Appuyez sur
ou
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
pour effectuer la
jusqu'à Saisie texte.
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'à Mes mots.
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'à Liste de
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche la liste des mots personnalisés.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
182
pour accéder au menu.
Appuyez sur
ou
mots. Appuyez sur
Vous pouvez modifier les mots personnalisés enregistrés
dans votre radio.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
L'écran affiche la liste des mots personnalisés.
jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
ou
ou
jusqu'au mot voulu.
pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à Modifier.
•
•
•
10
Si le mot personnalisé est sauvegardé, une tonalité de
réussite se fait entendre et l’écran affiche un bref avis
de réussite.
•
Sinon, une tonalité grave se fait entendre et l'écran
affiche un bref avis d'échec.
pour effectuer la sélection.
9 Utilisez le clavier pour modifier votre mot
personnalisé.
•
•
Appuyez sur pour déplacer le curseur d'une
espace vers la gauche.
Ajouter des mots personnalisés
Vous pouvez ajouter des mots personnalisés dans le
dictionnaire intégré de la radio.
Appuyez sur la touche pour déplacer le
curseur d'une espace vers la droite.
Appuyez sur la touche
caractères inutiles.
Appuyez longuement sur
mode de saisie de texte.
pour supprimer les
Appuyez sur
Appuyez sur
pour modifier le
Appuyez sur
une fois que votre mot
personnalisé est terminé.
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
ou
de la radio. Appuyez sur
sélection.
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'enregistrement
de votre mot personnalisé est en cours.
183
Français (Canada)
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'à Mes mots.
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'à Ajouter mot.
7 Utilisez le clavier pour modifier votre mot
personnalisé.
•
Appuyez sur pour déplacer le curseur d'une
espace vers la gauche.
•
Appuyez sur la touche pour déplacer le
curseur d'une espace vers la droite.
•
Appuyez sur la touche
caractères inutiles.
pour supprimer les
Appuyez longuement sur
mode de saisie de texte.
pour modifier le
une fois que votre mot
Appuyez sur
personnalisé est terminé.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'enregistrement
de votre mot personnalisé est en cours.
•
Si le mot personnalisé est sauvegardé, une tonalité de
réussite se fait entendre et l’écran affiche un bref avis
de réussite.
•
Sinon, une tonalité grave se fait entendre et l'écran
affiche un bref avis d'échec.
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche la liste des mots personnalisés.
184
•
jusqu'à Saisie texte.
Appuyez sur
ou
Supprimer un mot personnalisé
Suivez la procédure suivante pour supprimer les mots
personnalisés enregistrés sur votre radio.
Appuyez sur
pour accéder au menu.
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
Utilitaires.Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
ou
de la radio.Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à
jusqu'à Mes mots.
jusqu'au mot voulu.
pour effectuer la sélection.
ou
•
pour effectuer la
jusqu'à Saisie texte.
Au message Supprimer l'entrée?, appuyez
sur
pour sélectionner Oui. L'écran affiche
Entrée supprimée.
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la sélection.
ou
•
pour effectuer la
pour effectuer la sélection.
ou
8 Sélectionnez un des éléments suivants :
ou
Appuyez sur
Appuyez sur
précédent.
jusqu'à Non.
pour revenir à l'écran
Supprimer tous les mots personnalisés
Suivez la procédure suivante pour supprimer tous les mots
personnalisés du dictionnaire intégré de votre radio.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
jusqu'à Supprimer.
pour effectuer la sélection.
185
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
de la radio. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
jusqu'à Saisie texte.
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'à Mes mots.
pour effectuer la sélection.
ou
supprimer. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à Tout
pour effectuer la
7 Faites un des suivants :
•
Au message Supprimer l'entrée?, appuyez
sur
pour sélectionner Oui. L'écran affiche
Ttes entrées supprimées.
186
•
Appuyez sur
ou
jusqu'à Non pour
revenir à l'écran précédent. Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
Tickets de tâche
Cette fonction permet à votre radio de recevoir des
messages du répartiteur dressant la liste des tâches à
effectuer.
AVIS:
Cette fonction peut être personnalisée grâce au
CPS selon les exigences des utilisateurs. Pour
obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre
administrateur de système.
Il y a deux dossiers qui contiennent différents tickets de
tâche :
Le dossier Mes tâches
Les tickets de tâche personnalisés attribués à votre
signature dans l'ID utilisateur.
Le dossier Tâches partagées
Les tickets de tâche partagés attribués à un groupe de
personnes.
Français (Canada)
Vous pouvez répondre aux tickets de tâche afin de les
classer dans les dossiers de tickets de tâche. Par défaut,
les dossiers sont Tous, Nouveaux, Commencés et
Terminés. Pour obtenir dix autres dossiers, adressez-vous
à votre détaillant ou à votre administrateur de système.
AVIS:
Les tickets de tâche sont conservés même lorsque
la radio est mise hors tension, puis remise sous
tension.
Tous les tickets de tâche sont situés dans le dossier Tous.
Selon la façon dont votre radio est programmée, les tickets
de tâche sont triés par leur niveau de priorité suivi par
l’heure de réception. Les nouveaux tickets de tâche, ceux
avec les plus récents changements à l'état et ceux avec la
plus haute priorité sont affichés en premier. Lorsque le
nombre maximum de tickets de tâche est atteint, le
prochain ticket de tâche remplace automatiquement le
dernier ticket de tâche sur la radio. Votre radio prend en
charge un maximum de 100 ou 500 tickets de tâche, selon
le modèle de radio. Pour obtenir des renseignements
supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à
votre administrateur de système. Votre radio détectera et
annulera automatiquement les tickets de tâche dupliqués
qui possèdent le même ID de ticket de tâche.
Selon l'importance du ticket de tâche, le répartiteur ajoute
un niveau de priorité pour eux. Il existe trois niveaux de
priorité : Priorité 1, Priorité 2 et Priorité 3. La Priorité 1 est
la plus haute priorité et la Priorité 3 est la priorité la plus
basse. Il existe également des tickets de tâche sans
aucune priorité.
Votre radio est mise à jour conformément lorsque le
répartiteur effectue les changements suivants :
•
Modifier le contenu de tickets de tâche.
•
Ajouter ou modifier le niveau de priorité de tickets de
tâche.
•
Déplacer les tickets de tâche d’un dossier à un autre
dossier.
•
Annuler des tickets de tâche.
Accès au dossier Tickets de tâche
Suivez la procédure d'accès au dossier Tickets de tâche.
1 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur la touche programmée Tickets de
tâche. Passez à étape 3.
187
Français (Canada)
•
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
Appuyez sur
de tâche. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
pour voir les Tickets
pour effectuer la
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à Connexion.
pour effectuer la sélection.
Si vous êtes déjà connecté, l'option Déconnexion
s'affiche dans le menu.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours.
jusqu'au dossier voulu.
pour effectuer la sélection.
3 Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
Appuyez sur
ou
voulu. Appuyez sur
jusqu'au ticket de tâche
•
Une tonalité de réussite se fait entendre.
pour effectuer la sélection.
•
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d’échec :
Connexion ou déconnexion du serveur
distant
Cette fonction permet de se connecter et de se
déconnecter du serveur distant en utilisant votre ID
utilisateur.
188
Appuyez sur
pour accéder au menu.
•
Une tonalité d'échec se fait entendre.
•
L'écran affiche un bref avis d'échec.
Création de tickets de tâche
Votre radio peut créer des tickets de tâche, basés sur un
modèle de ticket de tâche, et envoyer la liste des tâches à
accomplir.
Français (Canada)
Un logiciel de programmation CPS est nécessaire pour
configurer le modèle de ticket de tâche.
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
Appuyez sur
ou
ticket. Appuyez sur
sélection.
pour effectuer la sélection.
jusqu'au dossier voulu.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
ou
jusqu'au ticket de tâche
pour effectuer la sélection.
Appuyez de nouveau sur
sous-menu.
pour accéder au
Vous pouvez également appuyer sur la touche
numérique correspondante (de 1 à 9) jusqu'à
Réponse rapide.
pour effectuer la
pour accéder au menu.
ou
voulu. Appuyez sur
jusqu'à Créer un
Suivez la procédure suivante pour répondre à des tickets
de tâche sur votre radio.
Appuyez sur
jusqu’aux Tickets de
Répondre à des tickets de tâche
Appuyez sur
Appuyez sur
tâche. Appuyez sur
Appuyez sur
ou
voulu. Appuyez sur
jusqu'au ticket de tâche
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours.
7 Attendez la confirmation.
Appuyez sur
ou
tâche. Appuyez sur
jusqu’aux Tickets de
pour effectuer la sélection.
En cas de réussite :
•
Une tonalité de réussite se fait entendre.
189
Français (Canada)
•
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d'échec :
•
Une tonalité d'échec se fait entendre.
•
L'écran affiche un bref avis d'échec.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Envoi de tickets de tâche en utilisant
un modèle de ticket de tâche
Si votre radio est configurée avec un modèle de ticket de
tâche, effectuez les opérations suivantes pour envoyer le
ticket de tâche.
1 Utilisez le clavier numérique pour saisir le numéro de
salle requis. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
ou
salle. Appuyez sur
190
pour effectuer la
jusqu'à État de
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'à l’option voulue.
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'à Envoyer.
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours.
5 Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
•
Une tonalité de réussite se fait entendre.
•
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d'échec :
•
Une tonalité d'échec se fait entendre.
•
L'écran affiche un bref avis d'échec.
Français (Canada)
Envoi de tickets de tâche en utilisant
plus d'un modèle de ticket de tâche
Si votre radio est configurée avec plus d'un modèle de
ticket de tâche, effectuez les opérations suivantes pour
envoyer les tickets de tâche.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à l’option voulue.
•
Suppression de tickets de tâche
Suivez la procédure suivante pour supprimer des tickets de
tâche de votre radio.
1 Faites un des suivants :
pour effectuer la sélection.
ou
L'écran affiche un bref avis d'échec.
jusqu'à Envoyer.
•
Appuyez sur la touche programmée Tickets de
tâche. Passez à étape 4
•
Appuyez sur
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours.
3 Attendez la confirmation.
Appuyez sur
Appuyez sur
•
Une tonalité de réussite se fait entendre.
Appuyez sur
•
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d'échec :
Une tonalité d'échec se fait entendre.
ou
tâche. Appuyez sur
En cas de réussite :
•
pour accéder au menu.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu’aux Tickets de
pour effectuer la sélection.
jusqu'au dossier voulu.
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'au dossier Tous.
pour effectuer la sélection.
191
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
voulu. Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
Appuyez de nouveau sur
de travail est affiché.
Appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'au ticket de tâche
ou
pendant que le bon
Suivez la procédure suivante pour supprimer tous les
tickets de tâche de votre radio.
1 Faites un des suivants :
jusqu'à Supprimer.
•
Appuyez sur la touche programmée Tickets de
tâche. Passez à étape 3.
•
Appuyez sur
pour accéder au menu.
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours.
8 Attendez la confirmation.
192
Supprimer tous les tickets de tâche
Appuyez sur
ou
tâche. Appuyez sur
En cas de réussite :
Appuyez sur
•
Une tonalité de réussite se fait entendre.
Appuyez sur
•
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d'échec :
Appuyez sur
•
Une tonalité d'échec se fait entendre.
Appuyez sur
•
L'écran affiche un bref avis d'échec.
ou
jusqu’aux Tickets de
pour effectuer la sélection.
jusqu'au dossier voulu.
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'au dossier Tous.
pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
jusqu'à Tout
supprimer. Appuyez sur
sélection.
pour effectuer la
6 Faites un des suivants :
•
•
Appuyez sur
ou
jusqu'à Oui.
de la fonction n'est cependant pas nécessaire à la
réception d'une telle transmission. Pendant qu'un canal
crypté est sélectionné, la radio continue d'être en mesure
de recevoir des transmissions non brouillées.
Votre radio prend uniquement en charge le cryptage
amélioré. Pour décoder un appel crypté, votre radio doit
être programmée de façon à utiliser les mêmes valeurs et
ID de clé (pour le cryptage amélioré) que la radio émettrice.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
L'écran affiche un bref avis de réussite.
Si votre radio reçoit un appel brouillé correspondant à des
valeurs et ID de clé différentes, vous n'entendrez rien du
tout (pour le cryptage amélioré).
Appuyez sur
Sur un canal crypté, votre radio est en mesure de recevoir
des appels débrouillés, selon la façon dont votre radio est
programmée. En outre, votre radio peut jouer un
avertissement ou non, selon la façon dont elle est
programmée.
ou
jusqu'à Non.
Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
La radio revient à l’écran précédent.
Cryptage
Cette fonction fait appel à une solution de brouillage logiciel
pour prévenir l'écoute d'un canal par des utilisateurs non
autorisés. Les parties de la transmission correspondant au
signal et à l'identification de l'utilisateur ne sont pas
brouillées.
Sur votre radio, la fonction de cryptage doit être activée sur
le canal pour envoyer une transmission cryptée; l'activation
AVIS:
Cette fonction n'est pas offerte dans les canaux de
bandes citoyennes qui se trouvent dans la même
fréquence.
Le voyant DEL vert s'allume pendant que la radio envoie
une transmission cryptée et émet un clignotement rapide
lorsque la radio reçoit une transmission cryptée.
193
Français (Canada)
AVIS:
Certains modèles de radio n'offrent pas cette
fonction de cryptage, ou peuvent avoir une
configuration différente. Pour obtenir des
renseignements supplémentaires, adressez-vous à
votre détaillant ou à votre administrateur de
système.
Activer ou désactiver le cryptage
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la
fonction confidentialité de votre radio.
•
Appuyez sur la touche programmée
Confidentialité. Passez les étapes ci-dessous.
•
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
Appuyez sur
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
ou
pour effectuer la
jusqu'à
Confidentialité. Appuyez sur
la sélection.
pour effectuer
5 Faites un des suivants :
•
1 Faites un des suivants :
Appuyez sur
Appuyez sur
L'écran affiche
•
Appuyez sur
Appuyez sur
L'écran affiche
ou
jusqu'à Activer.
pour effectuer la sélection.
à côté du message Activé.
ou
jusqu'à Désactiver.
pour effectuer la sélection.
à côté du message Désactivé.
Interrompre/Raviver
Cette fonction vous permet d'activer ou désactiver
n'importe quelle radio du réseau. Par exemple, le détaillant
194
Français (Canada)
ou l'administrateur du système pourrait vouloir désactiver
une radio volée pour empêcher le voleur de s'en servir,
puis la réactiver une fois qu'elle est de nouveau en votre
possession.
Une radio peut être désactivée (interrompue) ou activée
(ravivé) soit par la console, soit par une commande initiée
par une autre radio.
Une fois la radio désactivée, la radio émet une tonalité
d'échec et l'écran d'accueil affiche Canal refusé.
Lorsqu'une radio est désactivée temporairement, elle ne
peut plus demander ni recevoir de services initiés par
l'utilisateur sur le système qui a effectué la procédure
d'interruption. Cependant, la radio peut basculer vers un
autre système. La radio continue d'envoyer des rapports de
position GNSS et peut être surveillée à distance lorsqu'elle
a été interrompue.
AVIS:
Le détaillant ou l'administrateur de système peut
désactiver en permanence une radio. Pour obtenir
plus de renseignements à ce sujet, consultez la
section Désactivation permanente de la radio à la
page 200.
Interrompre une radio
Suivez la procédure suivante pour désactiver votre radio.
1 Appuyez sur la touche programmée Désac radio.
Appuyez sur
ou
voulu. Appuyez sur
jusqu'à l'alias ou l'ID
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours. Le voyant DEL vert
clignote.
3 Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
•
Une tonalité de réussite se fait entendre.
•
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d’échec :
•
Une tonalité d'échec se fait entendre.
•
L'écran affiche un bref avis d'échec.
195
Français (Canada)
Interruption d'une radio à l'aide de la
liste de contacts
5 Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
Suivez la procédure suivante pour désactiver votre radio à
l'aide de la liste de contacts.
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
Appuyez sur
ou
voulu.Appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'à
•
L'écran affiche un bref avis de réussite.
ou
•
Une tonalité d'échec se fait entendre.
•
L'écran affiche un bref avis d'échec.
pour effectuer la
jusqu'à l'alias ou l'ID
pour effectuer la sélection.
radio. Appuyez sur
jusqu'à Désactiver la
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours. Le voyant DEL vert
clignote.
196
Une tonalité de réussite se fait entendre.
En cas d'échec :
Appuyez sur
Contacts.Appuyez sur
sélection.
•
Désactiver une radio à l'aide de la
numérotation manuelle
Suivez la procédure suivante pour désactiver votre radio à
l'aide de la numérotation manuelle.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Contacts.
pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
manuelle. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
ou
radio. Appuyez sur
jusqu'à Num.
pour effectuer la
ou
radio. Appuyez sur
•
L'écran affiche un bref avis de réussite.
•
Une tonalité d'échec se fait entendre.
•
L'écran affiche un bref avis d'échec.
pour effectuer la sélection.
Entrez l'ID de l'abonné et appuyez sur
continuer.
Appuyez sur
Une tonalité de réussite se fait entendre.
En cas d’échec :
jusqu'au Numéro de la
La première ligne de l'écran affiche Numéro de la
radio :
•
pour
jusqu'à Désactiver la
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours. Le voyant DEL vert
clignote.
Relance d'une radio
Suivez la procédure suivante pour activer la radio.
1 Appuyez sur la touche programmée Activer la
radio.
Appuyez sur
ou
voulu. Appuyez sur
jusqu'à l'alias ou l'ID
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche Activer la radio ainsi que l'alias
ou l'ID d'abonné. Le voyant DEL vert s'allume.
3 Attendez la confirmation.
7 Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
En cas de réussite :
•
Une tonalité de réussite se fait entendre.
197
Français (Canada)
•
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d’échec :
pour activer la
radio. Appuyez sur
•
L'écran affiche un bref avis d'échec.
Le voyant DEL vert clignote.
L'écran affiche Activer la radio ainsi que l'alias
ou l'ID d'abonné. Le voyant DEL vert s'allume.
Appuyez sur
pour accéder au menu.
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
Une tonalité d'échec se fait entendre.
Suivez la procédure suivante pour activer votre radio à
l'aide de la liste de contacts.
Appuyez sur
•
Relance d'une radio à l'aide de la liste
de contacts
ou
jusqu'à Contacts.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
voulu. Appuyez sur
ou
jusqu'à l'alias ou l'ID
pour effectuer la sélection.
pour effectuer la sélection.
5 Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
•
Une tonalité se fait entendre.
•
L'écran affiche Activer la radio réussie.
En cas d’échec :
•
Une tonalité se fait entendre.
•
L'écran affiche Échec de l'activation de la
radio.
Rallumer une radio à l'aide de la
numérotation manuelle
Suivez la procédure suivante pour activer la radio à l'aide
de la numérotation manuelle.
198
Français (Canada)
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
Appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'à Contacts.
pour effectuer la sélection.
ou
manuelle. Appuyez sur
sélection.
ou
ou
pour activer la
pour effectuer la sélection.
Le voyant DEL vert clignote.
L'écran affiche Activer la radio ainsi que l'alias
ou l'ID d'abonné. Le voyant DEL vert s'allume.
jusqu'à Num.
pour effectuer la
jusqu'à Appel indiv..
pour effectuer la sélection.
La première ligne de l'écran affiche Numéro de la
radio :
Appuyez sur
radio. Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
Entrez l'ID de l'abonné et appuyez sur
continuer.
7 Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
•
Une tonalité se fait entendre.
•
L'écran affiche Activer la radio réussie.
En cas d’échec :
•
Une tonalité se fait entendre.
•
L'écran affiche Échec de l'activation de la
radio.
pour
199
Français (Canada)
Désactivation permanente de la
radio
quelconque touche de la radio ou activer le sélecteur de
canal, pendant une durée prédéfinie.
Cette fonction est une mesure de sécurité améliorée qui
restreint l'accès non autorisé à une radio.
Si aucune activité n'est détectée pendant la durée
prédéfinie, la radio avertit l'utilisateur de l'expiration du délai
d'inactivité au moyen d'un signal sonore.
La désactivation permanente de la radio rend la radio
inutilisable. Par exemple, le détaillant ou l'administrateur de
système peut vouloir désactiver une radio perdue ou volée
pour en empêcher toute utilisation non autorisée.
Si l'utilisateur ne donne aucune réponse à l'avertissement
avant l'expiration du délai prédéfini subséquent, la radio
active une situation d'urgence selon la programmation du
détaillant ou de l'administrateur de site.
Lors de la mise sous tension, une radio désactivée de
manière permanente affiche des services Radio arrêtée
sur l'écran pendant un moment pour indiquer l'état de
désactivation.
Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez
la section Fonctionnement d’urgence à la page 146.
AVIS:
La radio désactivée peut uniquement être réactivée
dans un centre de réparation de Motorola Solutions.
Pour obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre
administrateur de système.
AVIS:
Pour obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre
administrateur de système.
Fonctions de verrouillage par mot de
passe
Travailleur solitaire
Cette fonction vous permet de restreindre l'accès à la radio
en demandant un mot de passe lorsqu'elle est allumée.
Cette fonction déclenche le mode d'urgence s'il n'y a aucun
signe d'activité par l'utilisateur, tel qu'appuyer sur une
Vous pouvez utiliser un microphone à clavier ou les
touches de défilement vers le haut/bas pour entrer le mot
de passe.
200
Français (Canada)
Accès aux radios à l'aide des mots de
passe
•
Après la première et seconde tentative, l'écran
affiche Mot de passe erroné. Répétez l'étape
étape 1.
Suivez la procédure suivante pour accéder à votre radio en
utilisant un mot de passe.
•
Après une troisième tentative incorrecte, l'écran
affiche Mot de passe erroné puis,
Verrouillage radio. Une tonalité se fait
entendre. Le voyant DEL jaune clignote en
double. La radio se verrouille pendant
15 minutes.
1 Entrez le mot de passe à quatre chiffres.
AVIS:
L'utilisation de l'interrupteur d'urgence au
pied permet d'accéder à la radio sans devoir
entrer un mot de passe.
•
Utilisez le microphone à clavier.
•
Appuyez sur
ou
pour modifier la
valeur numérique de chaque chiffre, puis
appuyez sur
chiffre suivant.
Appuyez sur
pour valider et passer au
pour saisir le mot de passe.
En cas de réussite, la radio est mise sous tension.
En cas d'échec :
AVIS:
En état de verrouillage, la radio réagit
uniquement aux commandes du bouton
Marche/Arrêt/Volume et de la touche
programmée Rétroéclairage.
Déverrouillage de la radio
Lorsqu'elle est verrouillée, la radio ne peut recevoir aucun
appel. Suivez la procédure suivante pour déverrouiller une
radio verrouillée.
Faites un des suivants :
201
Français (Canada)
•
Si la radio est allumée, patientez 15 minutes et répétez
les étapes de la section Accès aux radios à l'aide des
mots de passe à la page 201 pour accéder à la radio.
•
Si la radio est éteinte, allumez-la. La radio redémarre la
minuterie de verrouillage de 15 minutes.
Une tonalité se fait entendre. Le voyant DEL jaune
clignote en double. L'écran affiche Radio
verrouillée.
Patientez 15 minutes et répétez les étapes de la section
Accès aux radios à l'aide des mots de passe à la page
201 pour accéder à la radio.
5 Entrez le mot de passe à quatre chiffres.
Appuyez sur
Appuyez sur
202
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
ou
verr.. Appuyez sur
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
jusqu'à Mot de passe
pour effectuer la sélection.
•
Utilisez le microphone à clavier.
•
Appuyez sur
ou
pour modifier la
valeur numérique de chaque chiffre, puis
appuyez sur
pour valider et passer au
chiffre suivant.
Vous entendrez une tonalité de réussite chaque
fois que vous appuyez sur un chiffre.
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver le
verrouillage par mot de passe de votre radio.
Appuyez sur
ou
de la radio. Appuyez sur
sélection.
Activation/désactivation du
verrouillage par mot de passe
Appuyez sur
Appuyez sur
pour saisir le mot de passe.
Si le mot de passe n'est pas valide, l'écran affiche
Mot de passe erroné et revient automatiquement
au menu précédent.
Français (Canada)
7 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur
Appuyez sur
L'écran affiche
•
ou
jusqu'à Activer.
pour effectuer la sélection.
à côté de Allumer.
Appuyez sur
Appuyez sur
L'écran affiche
ou
pour accéder au menu.
appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
ou
pour effectuer la
jusqu'à Mot de passe
pour effectuer la sélection.
pour continuer.
Si le mot de passe n'est pas valide, l'écran affiche
Mot de passe erroné et revient automatiquement
au menu précédent.
Appuyez sur
MdP. Appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'au Paramètres
5 Entrez le mot de passe actuel à quatre chiffres, puis
Suivez la procédure suivante pour modifier le mot de passe
sur votre radio.
Appuyez sur
Appuyez sur
verr.. Appuyez sur
Changement de mot de passe
ou
de la radio. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à Eteindre.
pour effectuer la sélection.
à côté de Eteindre.
Appuyez sur
ou
jusqu'à Changer le
pour effectuer la sélection.
7 Entrez un nouveau mot de passe à quatre chiffres,
puis appuyez sur
pour continuer.
203
Français (Canada)
En cas de réussite, l'écran affiche Mot de passe
changé.
En cas d'échec, l'écran affiche Mots de passe
incorrects.
Dans le cas de messages texte, d'appels manqués ou
d’événements d’avertissement d'appel, le nombre
maximum est de 30 messages texte et 10 appels manqués
ou avertissements d'appel. Ce nombre maximum est
fonction des capacités de liste de chaque fonction (tickets
de tâche, message texte ou appels manqués et
avertissements d'appel).
L'écran revient automatiquement au menu
précédent.
Accès à liste de notification
8 Entrez de nouveau le mot de passe à quatre chiffres,
puis appuyez sur
pour continuer.
Suivez la procédure suivante pour accéder à la liste de
notification sur votre radio.
Liste de notifications
Votre radio offre une liste de notification qui rassemble tous
les événements « non lus » sur le canal, par exemple les
messages texte, les messages de télémétrie, les appels
manqués et les avertissements d'appel.
204
pour accéder au menu.
Appuyez sur
ou
jusqu'à
Notifications. Appuyez sur
sélection.
L'écran affiche l'icône Notification lorsque la liste de
notification comprend au moins un événement.
La liste prend en charge au maximum quarante (40)
événements non lus. Une fois la liste pleine, le prochain
événement remplace automatiquement l'événement le plus
ancien. Une fois les événements lus, ils sont retirés de la
liste de notifications.
Appuyez sur
Appuyez sur
voulu. Appuyez sur
ou
pour effectuer la
jusqu'à l'évènement
pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
Maintenez enfoncée la touche
l'écran d'accueil.
pour revenir à
Programmation par onde radio
Votre détaillant peut mettre à jour à distance votre radio à
partir de la programmation par radiocommunication (OTAP)
sans connexion physique. De plus, certains paramètres
peuvent être configurés à partir de la programmation par
radiocommunication.
Lorsque votre radio est programmée par OTAP, le voyant
DEL vert clignote.
Lorsque votre radio reçoit des données à volume élevé :
•
L'écran affiche l'icône Données à volume élevé.
•
Le canal devient occupé.
•
Une tonalité d'échec se fait entendre si vous appuyez
sur le bouton PTT.
Lorsque l'OTAP est terminée, selon la configuration :
•
Une tonalité se fait entendre. L'écran affiche
Actualisation Redémarrage. La radio redémarre en
se mettant hors tension puis à nouveau sous tension.
•
Vous pouvez sélectionner Redémarrer maintenant ou
Reporter. Lorsque vous sélectionnez Reporter, votre
radio revient à l'écran précédent. L'écran affiche l'icône
Retardateur OTAP jusqu'à ce que le démarrage
automatique se produise.
Lorsque votre radio se met sous tension après un
redémarrage automatique :
•
En cas de réussite, l'écran affiche MàJ logiciel
réussie.
•
En cas d'échec, l'écran affiche Échec de la MàJ
logiciel.
Reportez-vous à Vérification des informations de mise à
jour du logiciel à la page 237 pour connaître la version
logicielle mise à jour.
Sélection de modes de connexion de
périphériques tiers
Suivez la procédure suivante pour sélectionner l'un des
modes de connexion de périphériques tiers :
•
Motorola Solutions
•
PC et audio
•
Accès aux données
205
Français (Canada)
•
Télémétrie
•
Générique
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
pour effectuer la sélection.
ou
de la radio. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'à Utilitaires.
ou
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
Appuyez sur
ou
jusqu'au mode de
connexion voulu. Appuyez sur
sélection.
pour effectuer la
Cet écran montre le mode de connexion sélectionné.
L'écran revient au menu précédent.
Indicateur d’intensité du signal reçu
Cette fonction vous permet de prendre connaissance des
valeurs de l'indicateur d'intensité du signal reçu (RSSI).
L'écran affiche l'icône RSSI dans le coin supérieur droit.
Consultez la section Icônes d'affichage pour des détails sur
l'icône RSSI.
jusqu'à Type câble.
pour effectuer la sélection.
Affichage des valeurs RSSI (indicateur
d’intensité de réception du signal)
Suivez la procédure suivant pour afficher les valeurs RSSI
sur votre radio.
206
Français (Canada)
Lorsque vous êtes à l’écran d’accueil :
Vous pouvez revenir à l'écran d'accueil à tout moment en
et appuyez
immédiatement trois fois sur la touche
en 5 secondes.
, le tout
L’écran affiche les valeurs RSSI courantes.
enfoncée.
maintenant la touche
Appuyez trois fois sur la touche
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Maintenez enfoncée la touche
l’écran d’accueil.
pour revenir à
ou
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
ou
radio. Appuyez sur
Configuration du panneau avant
Il est possible de personnaliser certains paramètres des
fonctions de Configuration du panneau avant (FPC) afin
d'améliorer l'utilisation de votre radio.
Appuyez sur
pour accéder au menu.
jusqu'à Programmer la
pour effectuer la sélection.
Modifier les paramètres de mode FPC
Utilisez les touches suivantes au besoin pendant la
navigation dans les paramètres.
Entrée dans la Mode de configuration
du panneau avant
•
– Pour parcourir les options, augmenter ou
réduire les valeurs ou naviguer verticalement.
Suivez la procédure suivante pour entrer en mode
programmation à partir du panneau avant de votre radio.
•
– Pour sélectionnez l'option ou entrer dans un
sous-menu.
207
Français (Canada)
•
– Appuyez brièvement pour revenir au menu
précédent ou quitter l'écran de sélection. Maintenez
cette touche enfoncée pour revenir à l'écran d'accueil.
Fonctionnement Wi-Fi
Cette fonction vous permet de configurer un réseau Wi-Fi
et de vous connecter à ce réseau. Le Wi-Fi prend en
charge les mises à jour de micrologiciel de la radio, de la
codeplug, et des ressources telles que les modules de
langues et les annonces vocales.
AVIS:
Cette fonction s’applique aux modèles XPR
5550e/XPR 5580e uniquement.
Wi-Fi® est une marque déposée de Wi-Fi Alliance®.
Votre radio prend en charge les réseaux Wi-Fi d’entreprise
WEP/WPA/WPA2 personnels et WPA/WPA2 d'entreprise.
Réseau Wi-Fi WEP/WPA/WPA2 personnel
Utilise l’authentification basée sur clé prépartagée (mot
de passe).
La clé prépartagée peut être saisie à partir du menu ou
du CPS/RM.
208
Réseau Wi-Fi WPA/WPA2 d’entreprise
Utilise l’authentification basée sur certificat.
Votre radio doit être préconfigurée avec un certificat.
AVIS:
Vérifiez auprès de votre détaillant ou de votre
administrateur de système la procédure de
connexion à un réseau Wi-Fi WPA/WPA2
d’entreprise.
Activer ou désactiver la fonction Wi-Fi
La touche programmée Wi-Fi Off ou On est attribuée par
défaut. Vérifiez auprès du détaillant ou de votre
administrateur de système pour savoir de quelle façon
votre radio a été programmée.
Les annonces vocales pour la touche programmée Wi-Fi
On ou Off peut être personnalisé par le CPS selon les
exigences des utilisateurs. Pour obtenir des
renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre
détaillant ou à votre administrateur de système.
Français (Canada)
Vous pouvez activer ou désactiver le Wi-Fi en effectuant
l’une des actions suivantes.
•
•
Appuyez sur la touche programmée Wi-Fi activé ou
désactivé. L’annonce vocale Activation du Wi-Fi ou
Désactivation du Wi-Fi se fait entendre.
Connexion à un point d’accès réseau
Lorsque vous activez le Wi-Fi, la radio recherche un point
d’accès réseau et s’y connecte.
AVIS:
Vous pouvez également vous connecter à un point
d’accès réseau à partir du menu.
Accédez à cette fonction à partir du menu.
a. Appuyez sur
b. Appuyez sur
ou
Fi, puis sur appuyez sur
c. Appuyez sur
Les points d’accès réseau Wi-Fi WPA d’entreprise
sont préconfigurés. Vérifiez auprès du détaillant ou
de votre administrateur de système pour savoir de
quelle façon votre radio a été programmée.
pour accéder au menu.
ou
On, puis sur appuyez sur
pour choisir le Wipour sélectionner.
pour choisir le Wi-Fi
pour sélectionner.
Appuyez sur
pour activer le Wi-Fi. L’écran
affiche à côté du message Activé.
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
puis sur appuyez sur
Appuyez sur
pour désactiver le Wi-Fi.
L’icône ne s’affiche plus à côté du message
Activé.
Appuyez sur
Appuyez sur
sur appuyez sur
ou
pour choisir le Wi-Fi,
pour sélectionner.
pour les Réseaux, puis
pour sélectionner.
209
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
réseau, puis sur appuyez sur
sélectionner.
pour
AVIS:
Pour un réseau Wi-Fi WPA d’entreprise, si un
point d’accès réseau n’est pas préconfiguré,
l’option Connecter n’est pas disponible.
Appuyez sur
ou
puis sur appuyez sur
pour se Connecter,
pour sélectionner.
6 Pour un réseau Wi-Fi WPA personnel, entrez le mot
de passe et appuyez sur
Si le mot de passe préconfiguré n’est pas valide,
l’écran affiche Authentificat. - Échec et revient
automatiquement au menu précédent.
pour un point d’accès
7 Pour un réseau Wi-Fi WPA d’entreprise, le mot de
passe est configuré à partir de RM.
Si le mot de passe préconfiguré est correct, votre
radio se connecte automatiquement au point d’accès
réseau sélectionné.
Lorsque la connexion est réussie, la radio affiche un avis et
le point d’accès réseau est enregistré dans la liste des
profils.
Si la connexion échoue, la radio affiche l’écran d’avis
d’échec pendant un moment et revient automatiquement
au menu précédent.
Vérification de l'état de la connexion
Wi-Fi
Suivez la procédure suivante pour vérifier l'état de la
connexion Wi-Fi.
Appuyez sur la touche programmée Requête d'état Wi-Fi
pour connaître l'état de la connexion avec l'annonce
vocale. L'annonce vocale indique Le Wi-Fi est désactivé,
Le Wi-Fi est activé, mais il n'y a pas de connexion ou Le
Wi-Fi est activé avec connexion.
•
210
L'écran affiche Wi-Fi désactivé lorsque le Wi-Fi
est désactivé.
Français (Canada)
•
L'écran affiche Wi-Fi activé, connecté lorsque
la radio est connectée à un réseau.
•
L'écran affiche Wi-Fi activé, déconnectée
lorsque le Wi-Fi est activé, mais que la radio n'est
pas connectée à un réseau.
a. Appuyez sur
Actualisation de la liste de réseaux
ou
b. Appuyez sur
Fi, puis sur appuyez sur
Les annonces vocales pour la touche programmée
Requête d'état Wi-Fi peuvent être personnalisées
par le CPS selon les exigences des utilisateurs. Pour
obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre
administrateur de système.
AVIS:
La touche programmée Requête d'état Wi-Fi
est affectée par défaut. Vérifiez auprès du
détaillant ou de votre administrateur de
système pour savoir de quelle façon votre
radio a été programmée.
pour accéder au menu.
ou
c. Appuyez sur
puis sur appuyez sur
pour choisir le Wipour sélectionner
pour les Réseaux,
pour sélectionner.
Quand vous entrez dans le menu Réseaux, la
radio actualise automatiquement la liste des
réseaux.
•
Si vous êtes déjà dans le menu Réseaux, effectuez
l'action suivante pour actualiser la liste de réseaux.
Appuyez sur
sur appuyez sur
ou
pour Actualiser, puis
pour sélectionner.
La radio s'actualise et affiche la dernière liste de
réseaux.
Suivez la procédure pour actualiser la liste de réseaux.
•
Effectuez les opérations suivantes pour actualiser la
liste de réseaux à partir du menu.
211
Français (Canada)
Ajout d’un réseau
5 Entrez l’identifiant SSID (Service Set Identifier), puis
AVIS:
Cette tâche n’est pas applicable aux réseaux Wi-Fi
WPA d’entreprise.
Si un réseau préféré n’est pas dans la liste de réseaux
disponibles, effectuez les opérations suivantes pour ajouter
un réseau.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
ou
sur appuyez sur
Appuyez sur
ou
pour l’Ouvrir, puis sur
pour sélectionner.
Entrez le mot de passe et appuyez sur
pour choisir le Wi-Fi,
pour sélectionner.
pour les Réseaux, puis
Affichage des détails de points d’accès
réseau
Vous pouvez afficher les détails des points d’accès réseau.
pour sélectionner.
ou
Appuyez sur
pour accéder au menu.
pour Ajouter un
réseau, puis sur appuyez sur
sélectionner.
212
La radio affiche un mini-avis positif pour indiquer que
le réseau est correctement enregistré.
Appuyez sur
appuyez sur
pour accéder au menu.
puis sur appuyez sur
appuyez sur
pour
Appuyez sur
ou
puis sur appuyez sur
pour choisir le Wi-Fi,
pour sélectionner.
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
sur appuyez sur
Appuyez sur
pour les Réseaux, puis
pour sélectionner.
ou
pour un point d’accès
réseau, puis sur appuyez sur
sélectionner.
Appuyez sur
ou
pour
pour afficher les
détails, puis sur appuyez sur
sélectionner.
Wi-Fi WPA d’entreprise
Pour un point d’accès réseau connecté, votre radio
affiche le SSID, le mode de sécurité, l’identité, la
méthode Extended Authentication Protocol (EAP),
l’authentification de phase 2, le nom du certificat,
l’adresse MAC, l’adresse IP, la passerelle, le DNS1 et le
DNS2.
Pour un point d’accès réseau non connecté, votre radio
affiche le SSID, le mode de sécurité, l’identité, la
méthode EAP, l’authentification de phase 2 et le nom
du certificat.
pour
AVIS:
L’écran affiche des détails différents pour les
points d’accès réseau Wi-Fi WPA personnel
et Wi-Fi WPA d’entreprise.
Wi-Fi WPA personnel
Pour un point d’accès réseau connecté, votre radio
affiche l’identifiant Service Set Identifier (SSID), le mode
de sécurité, l’adresse Media Access Control (MAC) et
l’adresse Internet Protocol (IP).
Retrait de points d’accès réseau
AVIS:
Cette tâche n’est pas applicable aux réseaux Wi-Fi
d’entreprise.
Effectuez les opérations suivantes pour supprimer des
points d’accès réseau dans la liste de profils.
Appuyez sur
pour accéder au menu.
Pour un point d’accès réseau non connecté, votre radio
affiche le SSID et le mode de sécurité.
213
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
puis sur appuyez sur
Appuyez sur
ou
Appuyez sur
ou
pour les Réseaux, puis
pour sélectionner un
Utilitaires
Ce chapitre décrit le fonctionnement des fonctions
utilitaires disponibles sur votre radio.
Niveaux de puissance
Vous pouvez personnaliser le niveau de puissance de
votre radio en réglant celui-ci à Haut ou Bas pour chaque
canal.
point d’accès réseau, puis sur appuyez sur
pour sélectionner.
Haute
Ce réglage permet la communication avec des radios
considérablement éloignées.
ou
Faible
Ce réglage permet la communication avec des radios
situées à proximité.
Appuyez sur
sur appuyez sur
pour sélectionner.
pour sélectionner.
sur appuyez sur
pour choisir le Wi-Fi,
Appuyez sur
sur appuyez sur
pour le Supprimer, puis
pour sélectionner.
ou
pour choisir Oui, puis
pour sélectionner.
La radio affiche un mini-avis positif pour indiquer que
le point d’accès réseau sélectionné est supprimé
avec succès.
AVIS:
Cette fonction n'est pas offerte dans les canaux de
bandes citoyennes qui se trouvent dans la même
fréquence.
Configuration de la puissance
Suivez la procédure suivante pour configurer la puissance
de votre radio.
214
Français (Canada)
L'écran affiche
1 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur la touche programmée Niveau de
puissance. Passez les étapes ci-dessous.
•
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à
Appuyez sur
ou
jusqu'au Paramètres
de la radio.Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
Appuyez sur
pour effectuer la
ou
pour effectuer la
jusqu'à Puissance.
pour effectuer la sélection.
5 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à Haut.
Appuyez sur
Appuyez sur
L'écran affiche
pour accéder au menu.
Utilitaires.Appuyez sur
sélection.
•
à côté de Haut.
ou
jusqu'à Basse.
pour effectuer la sélection.
à côté de Basse.
Maintenez enfoncée la touche
l'écran d'accueil.
pour revenir à
Activation ou désactivation des
sonneries et alertes de la radio
Vous pouvez activer ou désactiver toutes les tonalités et
alertes, si nécessaire, à l'exception de la tonalité d’alerte
entrante . Suivez la procédure suivante pour activer ou
désactiver les sonneries et les alertes sur votre radio.
1 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur le bouton programmé Sonneries/
Alertes. Ignorez les étapes suivantes.
•
Appuyez sur
pour accéder au menu.
pour effectuer la sélection.
215
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
Utilitaires.Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
ou
de la radio.Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
ou
Avert.. Appuyez sur
sélection.
216
pour effectuer la
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
jusqu'à Tnltés/
pour effectuer la
Appuyez sur
ou
Si la fonction est activée,
d'Activé.
•
Si cette option est désactivée, le
plus à côté de Activé.
ne s'affiche
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les
tonalités du clavier sur votre radio.
jusqu'à Toutes
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
Utilitaires.Appuyez sur
sélection.
pour effectuer la
Appuyez sur
pour activer ou désactiver toutes
les tonalités et tous les avertissements. L'écran
affiche un des résultats suivants :
apparaît à côté
•
Activer ou désactiver les tonalités
du clavier
Tnltés. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à
Appuyez sur
ou
de la radio.Appuyez sur
sélection.
jusqu'à
pour effectuer la
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
Avert.. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
jusqu'à Tnltés/
pour effectuer la
ou
jusqu'à Tonalités du
clavier numérique. Appuyez sur
effectuer la sélection.
pour
Appuyez sur
pour activer ou désactiver les
tonalités du clavier. L'écran affiche un des résultats
suivants :
•
•
Si la fonction est activée,
d'Activé.
Configuration de la compensation
de volume des sonneries et des
alertes
Cette fonction permet de configurer le niveau sonore des
sonneries et des alertes de manière à ce qu'il soit plus ou
moins haut que celui de la voix. Suivez la procédure
suivante pour configurer la compensation de volume des
sonneries et des alertes de votre radio.
apparaît à côté
Si cette option est désactivée, le
plus à côté de Activé.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
ne s'affiche
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
ou
de la radio. Appuyez sur
sélection.
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
217
Français (Canada)
Appuyez sur
jusqu'à Sonneries et
alertes. Appuyez sur
sélection.
pour effectuer la
Appuyez sur
jusqu'à Écart Vol.
Appuyez sur
ou
ou
Activation ou désactivation de la
tonalité d'autorisation de parler
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la
tonalité d'autorisation de parler sur votre radio.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
ou
compensation voulu.
jusqu'au niveau de
218
Appuyez sur
pour effectuer la sélection. Le
niveau d'écart de volume est enregistré.
Appuyez sur
sont supprimés.
pour quitter. Les changements
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
Appuyez sur
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
ou
de la radio. Appuyez sur
sélection.
7 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur
Appuyez sur
Une tonalité se fait entendre correspondant à
chaque niveau de compensation de volume.
•
Appuyez sur
ou
Avert.. Appuyez sur
sélection.
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
jusqu'à Tnltés/
pour effectuer la
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
de parler. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à Autorisation
pour effectuer la
Appuyez sur
Appuyez sur
pour activer ou désactiver la
tonalité d'autorisation de parler.
Si la fonction est activée,
d'Activé.
apparaît à côté
•
Si cette option est désactivée, le
plus à côté de Activé.
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la
tonalité de mise sous tension de votre radio.
Appuyez sur
pour accéder au menu.
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
ou
Appuyez sur
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
ou
Avert.. Appuyez sur
sélection.
ne s'affiche
Activation et désactivation de la
tonalité de mise sous tension
Appuyez sur
ou
de la radio. Appuyez sur
sélection.
L'écran affiche un des résultats suivants :
•
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'à Tnltés/
pour effectuer la
ou
jusqu'à Sous tension.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
pour activer ou désactiver la
tonalité de mise sous tension. L'écran affiche un des
résultats suivants :
•
Si la fonction est activée,
d'Activé.
apparaît à côté
219
Français (Canada)
•
Si cette option est désactivée, le
plus à côté de Activé.
ne s'affiche
Configuration des sonneries d’avis
de messages texte
Vous pouvez personnaliser la tonalité d'alerte de message
texte sur Temporaire ou Répétitive pour chaque entrée
dans la liste de contacts. Suivez la procédure suivante pour
configurer les sonneries d'avis de messages de votre radio.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Contacts.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
voulu. Appuyez sur
ou
jusqu'à l'alias ou l'ID
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
ou
jusqu'à Avis de
message. Appuyez sur
sélection.
pour effectuer la
5 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur
Appuyez sur
L'écran affiche
•
Appuyez sur
Appuyez sur
L'écran affiche
ou
pour effectuer la sélection.
à côté de Temporaire.
ou
jusqu'à Répétitive.
pour effectuer la sélection.
à côté de Répétitive.
Changement des modes d’affichage
Vous pouvez changer le mode d'affichage de la radio entre
le mode Jour ou mode Nuit au besoin. Ce réglage modifie
la palette de couleurs de l'écran. Suivez la procédure
suivante pour modifier le mode d'affichage de la radio.
1 Faites un des suivants :
220
jusqu'à Temporaire.
Français (Canada)
•
Appuyez sur la touche programmée Mode
d'affichage. Ignorez les étapes suivantes.
Configuration de la luminosité de
l'affichage
•
Appuyez sur
Suivez la procédure de régler la luminosité de l'affichage
sur votre radio. La luminosité de l’écran ne peut être
ajustée lorsque la fonction « Luminosité auto » est activée.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
pour effectuer la sélection.
ou
de la radio. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à Utilitaires.
ou
pour effectuer la
jusqu'à Afficheur.
Appuyez sur
L'écran affiche
ou
Appuyez sur la touche programmée Luminosité.
Ignorez les étapes suivantes.
•
Appuyez sur
jusqu'au profil voulu.
Appuyez sur
Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche Mode Jour et Mode Nuit.
Appuyez sur
•
jusqu'au Paramètres
Appuyez sur
Appuyez sur
1 Faites un des suivants :
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
ou
de la radio. Appuyez sur
sélection.
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
pour effectuer la sélection.
à côté du profil sélectionné.
221
Français (Canada)
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à Luminosité.
1 Faites un des suivants :
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche une barre de progression.
Appuyez sur
ou
pour augmenter ou
réduire la luminosité de l'affichage. Appuyez sur
•
Appuyez sur la touche programmée Avert./
phares. Passez les étapes ci-dessous.
•
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
Utilitaires.Appuyez sur
sélection.
pour effectuer la sélection.
jusqu'à
pour effectuer la
La valeur du paramètre varie de 1 à 8.
Activation ou désactivation de
l'avertisseur / des phares
Votre radio peut vous aviser d'un appel entrant en
actionnant l'avertisseur et les phares. Lorsque cette
fonction est activée, les appels entrants font s'activer
l'avertisseur et les phares de votre véhicule. Cette fonction
passe par le connecteur d'accessoire à l'arrière de votre
radio et doit être installée par votre détaillant. Suivez la
procédure suivante pour activer ou désactiver l'avertisseur
et les phares de votre véhicule.
222
Appuyez sur
ou
de la radio.Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
ou
phares. Appuyez sur
sélection.
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
jusqu'à Avert./
pour effectuer la
pour activer ou désactiver
Appuyez sur
l'avertisseur ou les phares. L'écran affiche un des
résultats suivants :
Français (Canada)
•
Si la fonction est activée,
d'Activé.
apparaît à côté
•
Si cette option est désactivée, le
plus à côté de Activé.
ne s'affiche
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les
voyants DEL sur votre radio.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
voyant DEL.
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
ou
de la radio. Appuyez sur
sélection.
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
jusqu'à Indicateur
pour effectuer la sélection.
pour activer ou désactiver le
L'écran affiche un des résultats suivants :
•
Si la fonction est activée,
d'Activé.
•
Si cette option est désactivée, le
plus à côté de Activé.
pour accéder au menu.
ou
ou
DEL. Appuyez sur
Activation ou désactivation des
voyants DEL
Appuyez sur
apparaît à côté
ne s'affiche
Activer et désactiver le système de
diffusion publique
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la
diffusion publique interne (PA) de votre radio.
1 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur la touche programmée Diffusion
publique. Ignorez les étapes suivantes.
223
Français (Canada)
•
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
pour effectuer la sélection.
ou
Appuyez sur
ou
publique. Appuyez sur
sélection.
224
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la
diffusion publique externe (PA) de votre radio.
1 Faites un des suivants :
Appuyez sur
de la radio. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à Utilitaires.
Activer et désactiver le système de
diffusion publique externe
jusqu'au Paramètres
•
Appuyez sur la touche programmée Diffusion
publique ext. Ignorez les étapes suivantes.
•
Appuyez sur
pour effectuer la
jusqu'à Diffusion
pour effectuer la
Appuyez sur
pour activer ou désactiver la
diffusion publique.
•
Si la fonction est activée,
d'Activé.
•
Si cette option est désactivée, le
plus à côté de Activé.
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur
sélection.
apparaît à côté
ne s'affiche
Appuyez sur
pour accéder au menu.
Appuyez sur
ou
pour effectuer la
jusqu'à Diffusion
publique externe. Appuyez sur
effectuer la sélection.
pour
Français (Canada)
Appuyez sur
pour activer ou désactiver la
diffusion publique externe.
•
Si la fonction est activée,
d'Activé.
•
Si cette option est désactivée, le
plus à côté de Activé.
Appuyez sur
Appuyez sur
Activer ou désactiver l'écran
d'introduction
Vous pouvez activer ou désactiver l'écran d'introduction
selon la procédure suivante.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
Appuyez sur
ou
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
jusqu'à Afficheur.
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'à Écran intro.
Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
d'introduction.
pour activer ou désactiver l'écran
L'écran affiche un des résultats suivants :
•
Si la fonction est activée,
d'Activé.
•
Si cette option est désactivée, le
plus à côté de Activé.
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
ou
de la radio. Appuyez sur
sélection.
apparaît à côté
ne s'affiche
Appuyez sur
apparaît à côté
ne s'affiche
225
Français (Canada)
Sélection de la langue
Suivez la procédure suivante pour choisir la langue de
votre radio.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
ou
de la radio.Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'à Utilitaires.
ou
jusqu'au Paramètres
L'écran affiche
jusqu'à la langue
pour effectuer la
à côté de la langue sélectionnée.
Déterminer le type de câble
Procédez comme suit pour sélectionner le type de câble
utilisé par votre radio.
pour effectuer la
jusqu'à Langues.
pour effectuer la sélection.
ou
voulue. Appuyez sur
sélection.
pour accéder au menu.
ou
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
pour effectuer la sélection.
ou
de la radio. Appuyez sur
sélection.
226
jusqu'à Utilitaires.
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
Français (Canada)
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à Type câble.
pour effectuer la sélection.
5 Le type de câble actuel est indiqué par l'icône
Activation ou désactivation de
l'assistance parlée
Cette fonction permet à la radio de confirmer vocalement le
code ou le nom de la zone ou du canal que l'utilisateur
vient d'entrer ou la touche programmable sur laquelle il
vient d'appuyer.
Cette option est particulièrement utile lorsqu'il est difficile
de lire le contenu affiché à l'écran.
L'assistance parlée peut être personnalisée en fonction des
exigences du client. Suivez la procédure suivante pour
activer ou désactiver l'assistance parlée de votre radio.
Activation ou désactivation de la
carte d'option
Les capacités de carte d'option de chaque canal peuvent
être attribuées aux touches programmables. Un canal peut
prendre en charge jusqu'à six fonctions de carte d'option.
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la
carte d'option sur votre radio.
Appuyez sur la touche programmée Carte d'option.
Synthèse texte-parole
La fonction de synthèse vocale peut être activée
uniquement par votre détaillant ou administrateur de
système. Si la synthèse texte-parole est activée, l'Annonce
vocale est automatiquement désactivée. Si cette option est
activée, la fonction de synthèse texte-parole est
automatiquement désactivée.
Cette fonction permet à la radio de faire entendre les
fonctionnalités suivantes :
•
Canal actuel
•
Zone actuelle
227
Français (Canada)
•
Activation ou désactivation de la fonction de bouton
programmé
•
Contenu des messages texte reçus
•
Contenu des fiches de travail reçues
Réglage de la synthèse texte-parole
Suivez la procédure pour définir la fonction de synthèse
vocale.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
de la radio. Appuyez sur
sélection.
228
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
ou
Appuyez sur
ou
parlée. Appuyez sur
sélection.
L'indicateur audio peut être personnalisé en fonction des
exigences du client. Cette fonction est particulièrement utile
lorsqu'il est difficile de lire le contenu affiché à l'écran.
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
Appuyez sur
ou
jusqu'à Assistance
pour effectuer la
pour n'importe laquelle
des fonctions suivantes. Appuyez sur
effectuer la sélection.
pour
Voici les options disponibles :
•
Tout
•
Messages
•
Tickets de tâche
•
Canal
•
Zone
•
Touche de programmation
L'icône s'affiche à côté du réglage sélectionné.
Français (Canada)
Réglage du délai menu
Vous pouvez régler la durée pendant laquelle la radio
affiche le menu avant de revenir automatiquement à l'écran
d'accueil. Suivez la procédure suivante pour configurer le
délai menu.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
pour effectuer la sélection.
ou
de la radio. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'à Utilitaires.
ou
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
ou
jusqu'au profil voulu.
pour effectuer la sélection.
Le contrôle de gain automatique du microphone numérique
(CGA) permet de réguler automatiquement le gain du
microphone de la radio durant la transmission sur un
système numérique.
Cette fonction élimine l'audio fort ou augmente l'audio faible
en fonction d'une valeur prédéterminée afin d'assurer un
niveau audio uniforme. Suivez la procédure pour activer ou
désactiver le CGA du microphone de votre radio.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
Activation ou désactivation du
microphone numérique
jusqu'à Afficheur.
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
jusqu'à Délai Menu.
pour effectuer la sélection.
229
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
de la radio. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
ou
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
compris les sources de bruit mobiles et immobiles. Cette
fonction est une fonction de réception uniquement et ne
touche pas l'audio de transmission. Suivez la procédure
suivante pour activer ou désactiver l'audio intelligent sur
votre radio.
jusqu'à Mic.CGA-N.
Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
numérique.
pour activer la fonction CGA Mic.
AVIS:
Cette fonction ne s'applique pas à la technologie
Bluetooth.
1 Faites un des suivants :
L'écran affiche un des résultats suivants :
•
•
Si la fonction est activée,
d'Activé.
•
Appuyez sur la touche programmée Audio
intelligent. Passez les étapes ci-dessous.
•
Appuyez sur
apparaît à côté
Si cette option est désactivée, le
plus à côté de Activé.
ne s'affiche
Appuyez sur
Appuyez sur
Activation ou désactivation de la
fonction Audio intelligent
Votre radio règle automatiquement le volume audio pour
compenser le bruit de fond actuel dans l’environnement, y
230
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
ou
de la radio. Appuyez sur
sélection.
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
jusqu'à Audio
intelligent. Appuyez sur
sélection.
pour effectuer la
Cette fonction vous permet de réduire la réaction
acoustique reçue lors de la réception d'appels.
5 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur
Appuyez sur
L'écran affiche
•
Appuyez sur
Appuyez sur
L'écran affiche
ou
jusqu'à Activer.
pour effectuer la sélection.
à côté du message Activé.
ou
Activer ou désactiver la fonction de
suppression des réactions
acoustiques
jusqu'à Désactiver.
pour effectuer la sélection.
à côté du message Désactivé.
Appuyez sur
Appuyez sur
appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
pour sélectionner.
ou
puis sur appuyez sur
Appuyez sur
Utilitaires, puis sur
Paramètres radio,
pour sélectionner.
ou
bruit, puis sur appuyez sur
jusqu’à Réducteur de
pour sélectionner.
Vous pouvez également utiliser les touches ou pour
changer l'option sélectionnée.
5 Effectuez l'une des opérations suivantes.
231
Français (Canada)
•
•
Appuyez sur
pour activer la suppression de
la réaction acoustique. L'écran affiche à côté
du message Activé.
pour désactiver la suppression
Appuyez sur
de la réaction acoustique. L'icône ne s'affiche
plus à côté du message Activé.
Activer ou désactiver l’amélioration
de la vibration
Vous pouvez activer cette fonction lorsque vous parlez une
langue qui contient beaucoup de consonnes vibrantes
alvéolaires (« R » roulés). Suivez la procédure pour activer
ou désactiver l'amélioration de la vibration sur votre radio.
1 Faites un des suivants :
•
•
232
Appuyez sur la touche programmée
Amélioration de la vibration. Passez les étapes
ci-dessous.
Appuyez sur
pour accéder au menu.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
de la radio. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
ou
jusqu'à Amélioration
de la vibration. Appuyez sur
la sélection.
pour effectuer
5 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur
Appuyez sur
L'écran affiche
•
Appuyez sur
Appuyez sur
L'écran affiche
ou
jusqu'à Activer.
pour effectuer la sélection.
à côté du message Activé.
ou
jusqu'à Désactiver.
pour effectuer la sélection.
à côté du message Désactivé.
Français (Canada)
Ambiance audio
Vous pouvez personnaliser l'ambiance audio de votre radio
selon vos préférences.
Par défaut
Il s'agit de la valeur par défaut.
Fort
Cette configuration active la suppression du bruit et
augmente le volume du haut-parleur pour une utilisation
dans un environnement bruyant.
Groupe de travail
Cette configuration permet d'activer la réduction du bruit
et de désactiver l'AGC pour utilisation lorsqu'un groupe
de radios sont à proximité les unes des autres.
Configuration de l’ambiance audio
Suivez la procédure pour définir l'ambiance audio sur votre
radio en fonction de votre environnement.
Appuyez sur
pour accéder au menu.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
de la radio. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
ou
audio. Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à Ambiance
pour effectuer la sélection.
jusqu'au profil voulu.
pour effectuer la sélection.
Les paramètres sont les suivants.
•
Choisissez Par défaut pour activer les
paramètres d'origine par défaut.
•
Choisissez Fort pour augmenter le volume
lorsque vous utilisez la radio dans un
environnement bruyant.
•
Choisissez Groupe travail afin de réduire la
rétroaction acoustique lors de l'utilisation de la
233
Français (Canada)
radio en combinaison avec un groupe de radios
qui sont à proximité de l'autre.
L'écran affiche
à côté du profil sélectionné.
Amplification des fréquences aiguës, moyennes et
basses
Ces paramètres sont prévus pour des sons plus ténus,
ou nasillards, ou graves.
Appuyez sur
Appuyez sur
Suivez la procédure suivante pour configurer les profils
audio par défaut de votre radio.
234
ou
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
ou
ou
audio. Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'au Paramètres
ou
pour effectuer la
jusqu'à Profils
pour effectuer la sélection.
jusqu'au profil voulu.
pour effectuer la sélection.
Les paramètres sont les suivants.
•
Configuration des profils audio
pour accéder au menu.
de la radio. Appuyez sur
sélection.
Par défaut
Il s'agit de la valeur par défaut.
Niveau 1, niveau 2 et niveau 3
Ces paramètres sont des profils audio destinés à
compenser la perte auditive causée par le bruit qui est
typique chez les adultes dans la quarantaine, la
cinquantaine, la soixantaine ou plus.
Appuyez sur
Appuyez sur
Profils audio
Vous pouvez personnaliser les profils audio de votre radio
selon vos préférences.
Appuyez sur
Choisissez Par défaut pour désactiver le profil
audio sélectionné précédemment et revenir aux
paramètres par défaut.
Français (Canada)
•
Choisissez Niveau 1, Niveau 2 ou Niveau 3
pour les profils audio destinés à compenser la
perte auditive due au bruit qui est habituelle pour
les adultes de plus de 40 ans.
•
Choisissez Ampli. aigus, Ampli. médiums, ou
Ampli. basses pour les profils audio qui
s'alignent avec votre préférence pour des sons
plus métalliques, plus nasillards ou plus profonds.
L'écran affiche
à côté du profil sélectionné.
Activer et désactiver le système de
système satellite de navigation
mondial
Le système mondial de navigation par satellite (GNSS) est
un système de navigation par satellite qui permet de
déterminer l'emplacement précis de la radio. Le GNSS
comprend le système de positionnement global (GPS), le
système mondial de satellites de navigation (GLONASS) et
le système de satellite de navigation BeiDou (BDS). Le
AVIS:
Certains modèles de radio peuvent offrir le GPS, le
GLONASS et le BDS. La constellation GNSS est
configurée dans le CPS. Vérifiez auprès du
détaillant ou de votre administrateur de système
pour savoir de quelle façon votre radio a été
programmée.
1 Effectuez une des étapes suivantes pour activer ou
désactiver le mode GNSS sur votre radio.
•
Appuyez sur le bouton programmé GNSS.
•
Appuyez sur
pour accéder au menu.
Passez à l'étape suivante.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
ou
de la radio. Appuyez sur
sélection.
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
235
Français (Canada)
Appuyez sur
sur
ou
jusqu'à GNSS. Appuyez
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
GNSS.
pour activer ou désactiver le
Si la fonction est activée, apparaît à côté
d'Activé.
Si cette option est désactivée, le ne s'affiche plus
à côté de Activé.
Renseignements généraux sur la
radio
Votre radio contient des renseignements sur différents
paramètres.
•
Informations du système GNSS.
•
Information sur le site.
AVIS:
Appuyez sur
pour revenir à
Maintenez enfoncée la touche
l'écran d'accueil. Lorsqu'il n'y a aucune activité
pendant une durée prédéfinie, la radio quitte l'écran
en cours.
Vérification de l'alias et l'ID de la radio
Suivez la procédure suivante pour vérifier l'alias et l'ID de la
radio sur votre radio.
1 Faites un des suivants :
•
Les informations générales de votre radio sont les
suivantes :
•
Alias et ID de la radio.
•
Versions du micrologiciel et de la fiche de codes.
•
Mise à jour du logiciel.
236
pour revenir à l'écran précédent.
Appuyez sur la touche programmée Alias et ID
de la radio. Ignorez les étapes suivantes.
Une tonalité de réussite se fait entendre.
Appuyez sur la touche programmée Alias et ID
de la radio pour revenir à l'écran précédent.
•
Appuyez sur
pour accéder au menu.
Français (Canada)
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
ou
jusqu'à Info de la
jusqu'à Mon ID.
pour effectuer la sélection.
Vérification des versions du
micrologiciel et de la codeplug
Suivez la procédure suivante pour vérifier les versions du
micrologiciel et de la fiche de code sur votre radio.
Appuyez sur
pour accéder au menu.
Appuyez sur
Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
L'alias de la radio s'affiche sur la première ligne de
l'écran. L'ID de la radio s'affiche sur la deuxième
ligne de l'écran.
pour effectuer la sélection.
radio. Appuyez sur
jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur
ou
pour effectuer la sélection.
ou
radio. Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'à Utilitaires.
ou
jusqu'à Info de la
pour effectuer la sélection.
jusqu'à Version.
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche la version actuelle du micrologiciel et
celle de la fiche de code.
Vérification des informations de mise à
jour du logiciel
Affiche la date et l'heure de la dernière mise à jour logicielle
effectuée par l’intermédiaire de la Programmation par
radiocommunication (OTAP) ou Wi-Fi. Suivez la procédure
suivante pour vérifier les informations de mise à jour du
logiciel de votre radio.
237
Français (Canada)
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
pour effectuer la sélection.
ou
radio. Appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'à Utilitaires.
ou
logicielle. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à Info de la
pour effectuer la sélection.
jusqu'à M.à j.
pour effectuer la
L'écran affiche la date et l'heure de la dernière mise
à jour logicielle.
Le menu de mise à jour logicielle est uniquement
disponible après au moins une session OTAP ou Wi-Fi
réussie. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet,
consultez la section Programmation par onde radio à la
page 506.
238
Consulter les informations du GNSS
Affiche les informations GNSS sur votre radio, par
exemple, les valeurs suivantes :
•
Latitude
•
Longitude
•
Altitude
•
Direction
•
Vélocité
•
Affaiblissement de la précision horizontale (Horizontal
Dilution of Precision, ou HDOP)
•
Satellites
•
Version
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
radio. Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à Info de la
pour effectuer la sélection.
jusqu'à Info GNSS.
ou
jusqu'à l’élément voulu.
Affichage de l’information sur le site
Suivez la procédure suivante pour afficher le nom du site
sur lequel se trouve actuellement votre radio.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur
ou
radio. Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche les informations GNSS demandées.
Appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'à Info de la
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'à Info site.
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche le nom du site actuel.
Affichage des détails du certificat
Wi-Fi d’entreprise
Vous pouvez afficher les détails du certificat Wi-Fi
d’entreprise sélectionné.
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
Utilitaires.Appuyez sur
sélection.
jusqu'à
pour effectuer la
pour effectuer la sélection.
239
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
Certificat. Appuyez sur
sélection.
pour Menu
pour effectuer la
s’affiche vis-à-vis des certificats prêts.
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu’au certificat voulu.
pour effectuer la sélection.
Votre radio affiche les détails complets du certificat.
AVIS:
Pour les certificats non prêts, l’écran affiche
uniquement l’état.
240
Français (Canada)
Fonctionnement Connect
Plus
Le mode Connect Plus est une solution ADF basée sur la
technologie DMR. Le mode Connect Plus utilise un canal
de contrôle réservé pour les requêtes de canal et les
attributions. Les fonctions qui sont disponibles pour les
utilisateurs radio en vertu de ce système sont disponibles
dans le présent chapitre.
Autres commandes de la
radio en mode Connect Plus
Ce chapitre décrit les commandes radio supplémentaires
disponibles pour l'utilisateur de la radio à l’aide de moyens
préprogrammés tels que les touches programmables et les
fonctions attribuables de la radio.
Bouton d'émission (PTT)
Le bouton PTT situé sur le côté de la radio a deux
fonctions principales :
•
Pour parler, maintenez le bouton PTT enfoncé.
Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Lorsque vous appuyez sur le bouton PTT, le
microphone se met sous tension.
•
Lorsque vous n'êtes pas déjà en cours d'appel, vous
pouvez vous servir du bouton PTT pour faire un nouvel
appel (voir Faire un appel radio à la page 258).
Si la tonalité d'autorisation est activée, attendez la fin de la
brève tonalité pour parler.
Touches programmables
Votre détaillant peut programmer les touches pour en faire
des raccourcis permettant d'accéder aux fonctions de la
radio selon la durée pendant laquelle vous appuyez sur ces
boutons :
Appui bref
Appuyer et relâcher rapidement.
Appui long
Appuyez et maintenez enfoncé pour la durée
programmée.
Le bouton PTT permet à la radio de transmettre un
message aux autres radios pendant un appel.
241
Français (Canada)
AVIS:
La durée programmée pour la pression d'un bouton
peut s'appliquer à tous les réglages et à toutes les
fonctions attribuables de la radio. Voir
Fonctionnement d’urgence à la page 296 pour en
savoir plus sur la durée de programmation pour la
touche Urgence.
Fonctions attribuables de la radio
Commutateur® audio Bluetooth
Permet de faire alterner l'acheminement du signal audio
entre le haut-parleur de la radio ou par un accessoire
Bluetooth externe.
Connexion Bluetooth
Permet de lancer l'exécution d'une opération de
recherche et de connexion Bluetooth.
Déconnexion Bluetooth
Met fin à toutes les connexions Bluetooth entre votre
radio et tout dispositif Bluetooth.
Détection Bluetooth
Permet à votre radio de passer en mode Détection
Bluetooth.
242
Annulation de file d'attente occupée
La radio quitte le mode Occupé quand un appel non
urgent de la file d'attente Occupé est effectué. Les
appels d'urgence, une fois qu'ils sont acceptés dans la
file d'attente Occupé, ne peuvent pas être annulés.
Journal des appels
Permet d'ouvrir le journal des appels.
Annonce du canal
Transmet des messages vocaux pour une zone et un
canal sur le canal sélectionné.
Contacts
Permet l'accès direct à la liste des contacts.
Urgence activée/désactivée
Selon la programmation choisie, déclenche ou annule
une urgence.
Avertisseur/phares
Active ou désactive la fonction d'avertisseurs et de
phares.
Localisation interne
Activation ou désactivation de la fonction de localisation
interne.
Audio intelligent
Active ou désactive la fonction Audio intelligent.
Français (Canada)
Num. manuelle
Selon la programmation choisie, permet d'effectuer un
appel individuel ou un appel téléphonique en entrant un
ID d'abonné ou un numéro de téléphone.
Accès direct
Permet de lancer un appel de groupe ou individuel
prédéfini et d'envoyer un avis d'appel, un message texte
rapide automatiquement ou de revenir au mode Accueil.
Cryptage
Active ou désactive la fonction de cryptage.
Vérification de la radio
Détermine si une radio est active dans un système.
Activer la radio
Permet d'activer une radio cible à distance.
Désactiver la radio
Permet de désactiver une radio cible à distance.
Écoute à distance
Active le microphone d'une radio cible sans indication.
Réinitialiser le canal d'accueil
Définit un nouveau canal d’accueil.
Demande d'itinérance
Demande de recherche d'un autre site.
Balayage
Permet d'activer et de désactiver la fonction de
balayage.
Mettre en sourdine le Rappel du canal d’accueil
Mets en sourdine le rappel du canal d’accueil.
Verrouillage de site activé/désactivé
Lorsque cette fonction est activée, la radio ne recherche
que le site courant. Lorsqu'elle est désactivée, la radio
recherche d'autres sites en plus du site courant.
Message texte
Sélectionne le menu de la messagerie texte.
Annonce vocale activée/désactivée
Active ou désactive la fonction d'annonce vocale.
Wi-Fi
Permet d'activer ou de désactiver la fonction Wi-Fi.
Zone
Permet de sélectionner une zone dans une liste.
Type de sonnerie d'avertissement
Fournit un accès direct au réglage du type de sonnerie
d'avertissement.
243
Français (Canada)
Réglages ou fonctions attribuables
FRéduction bruit
Active ou désactive la fonction de suppression des
réactions acoustiques
Toutes les tonalités/alertes
Permet d'activer et de désactiver les sonneries et les
avertissements.
Luminosité du rétroéclairage
Règle le niveau de luminosité.
Canal précédent/suivant
Selon la programmation, passe au canal précédent ou
suivant.
Mode d'affichage
Permet d'alterner entre l'activation et la désactivation
des modes d'affichage Jour et Nuit.
Système satellite de navigation mondial (GNSS)
Permet d'activer ou désactiver le système de navigation
par satellite.
Niveau de puissance
Alterne entre un niveau de puissance haut ou bas.
Non attribué
Indique que la fonction du bouton n'a pas encore été
attribuée.
244
Description des indicateurs d'état en
mode Connect Plus
Icônes d’affichage
Vous trouverez ci-dessous les icônes s'affichant à l'écran
de la radio.
Indicateur de puissance de signal reçu
(RSSI)
Le nombre de barres représente l’intensité
du signal radio. L’affichage de quatre
barres indique une intensité de signal
maximale. Cette icône ne s’affiche qu’en
mode de réception.
Bluetooth non connecté
La fonction Bluetooth est activée, mais
aucun appareil Bluetooth à distance n’est
connecté.
Bluetooth connecté
Français (Canada)
La fonction Bluetooth est activée. L’icône
demeure allumée tant qu’un dispositif
Bluetooth distant est connecté.
Notification
La liste de notifications contient des
éléments à passer en revue.
Données à volume élevé
La radio reçoit des données à volume
élevé et le canal est occupé.
Localisation intérieure disponible3
L’état de la localisation intérieure est
activé et disponible.
Localisation intérieure non disponible3
L’état de la localisation intérieure est
activé, mais non disponible parce que la
fonction Bluetooth est désactivée ou parce
que la détection des balises a été
suspendue par Bluetooth.
Mode Muet
Le mode Muet est activé et le haut-parleur
est coupé.
ou
Niveau de puissance
La radio est réglée à Faible tension ou à
Haute puissance.
Désactivation des tonalités
Les tonalités sont désactivées.
Carte d’option
La fonction Carte d’option est activée.
Absence de fonction de la carte
d’option
La fonction Carte d’option est désactivée.
Fonction GNSS disponible
La fonction GPS/GNSS est activée.
L’icône demeure allumée tant que la
réception d’une position est disponible.
Applicable uniquement pour les modèles avec la dernière version du logiciel et du matériel
245
Français (Canada)
Fonction GNSS non disponible/hors de
portée
La fonction GPS/GNSS est activée, mais
ne reçoit aucune donnée du satellite.
Balayage
Arrivée d'un message entrant.
Sonnerie seulement
Le mode sonnerie est activé.
La fonction de balayage est activée.
Sonnerie silencieuse
Urgence
Le mode de sonnerie silencieuse est
activé.
La radio est en mode d’urgence.
Sécurisée
La fonction Cryptage est activée.
Non sécurisée
La fonction Cryptage est désactivée.
Itinérance de site
La fonction d’itinérance de site est activée.
Contact
Le contact radio est disponible.
Journal des appels
Journal des appels radio.
246
Message
Vibration
Le mode vibration est activé.
Vibration et sonnerie
Le mode vibration et sonnerie est activé.
Wi-Fi excellent4
Le signal Wi-Fi est excellent.
Wi-Fi bon4
Le signal Wi-Fi est bon.
Wi-Fi moyen4
Le signal Wi-Fi est moyen.
Français (Canada)
Wi-Fi faible4
Le signal Wi-Fi est faible.
Wi-Fi non disponible4
Le signal Wi-Fi n’est pas disponible.
Icônes d'appels
Vous trouverez ci-dessous les icônes s'affichant à l'écran
de la radio pendant un appel. Ces icônes apparaissent
également dans la liste de contacts pour indiquer le type
d'ID.
Appel individuel
Cette icône s'affiche lorsqu'un appel
individuel est en cours. Dans la liste de
contacts, elle indique l'alias (nom) ou
l'ID (numéro) de l'abonné.
Appel de groupe/Appel général de
site
Cette icône s'affiche lorsqu'un appel de
groupe ou un appel général de site est
en cours. Dans la liste de contacts, elle
indique l'alias (nom) ou l'ID (numéro) du
groupe.
Appel téléphonique comme étant un
appel individuel
Indique un appel téléphonique comme
étant un Appel individuel en cours.
Appel PC par Bluetooth
Indique qu'un appel PC par Bluetooth
est en cours.
Dans la liste de contacts, elle indique
l'alias (nom) ou l'ID (numéro) de l'appel
PC par Bluetooth.
Appel de répartition
Le type de contact d'appel de répartition
sert à envoyer un message texte à un
PC répartiteur par le biais d'un serveur
de messagerie texte de tiers.
Ne s’applique qu’aux modèles XPR 5550e/XPR 5580e
247
Français (Canada)
Icônes de menu avancé
Les icônes suivantes s’affichent près des éléments de
menu qui offrent un choix entre deux options ou qui
présentent un sous-menu offrant aussi deux options.
Réussite de l’envoi
Le message texte a été envoyé.
OU
Case à cocher (vide)
Indique que l'option n'est pas
sélectionnée.
En cours
OU
•
Le message texte destiné à un alias ou à
un ID de groupe est en attente de
transmission.
•
Le message texte destiné à un alias ou à
un ID d’abonné est en attente de
transmission et sera ensuite en attente de
confirmation.
Case à cocher (cochée)
Indique que l'option est sélectionnée.
Case noire
Indique que l'option sélectionnée
dans le menu comporte un sousmenu.
Icônes de messages envoyés
Les icônes ci-dessous apparaissent dans le coin supérieur
droit de l'écran dans le dossier Msges envoyés.
Message personnel ou de groupe lu
Le message texte a été lu.
OU
OU
Message personnel ou de groupe non lu
Le message texte n’a pas été lu.
248
Français (Canada)
Échec de l’envoi
OU
Il s’agit d’un dispositif PTT (messagerie
vocale instantanée) compatible avec la
technologie Bluetooth, comme un
dispositif à fonction PTT uniquement
(POD).
Le message texte n'a pas été envoyé.
Icônes de dispositif Bluetooth
Les icônes suivantes accompagnent les éléments de la
liste de dispositifs Bluetooth afin de vous informer sur le
type du dispositif.
Voyant lumineux
Le voyant DEL indique l'état de fonctionnement de la radio.
Rouge
clignotant
La radio émet alors que le niveau de
charge de la batterie est faible, reçoit
une transmission d'urgence ou n'a pas
réussi l'auto-vérification à la mise sous
tension, ou a quitté la zone de
couverture si la radio est configurée
avec le système ARTS (Auto-Range
Transponder System). Mode Muet est
activé.
Rouge à
clignotemen
t rapide
La radio reçoit un transfert de fichier
par radiocommunication (fichier de
micrologiciel de carte d'option, fichier
de fréquence réseau ou fichier de
codeplug de carte d'option) ou la radio
Dispositif de données Bluetooth
Dispositif de transfert de données
Bluetooth, par exemple, un lecteur de
codes à barres.
Dispositif audio Bluetooth
Il s’agit d’un dispositif audio compatible
avec la technologie Bluetooth, comme
un casque d’écoute.
Dispositif PTT Bluetooth
249
Français (Canada)
met à niveau un nouveau fichier de
micrologiciel de carte d'option.
Clignoteme
nt vert et
jaune
La radio reçoit une alerte d'appel, a
reçu un message texte ou le balayage
est activé et elle reçoit de l'activité.
Jaune
continu
La radio est en mode Détection
Bluetooth.
Clignoteme
nt jaune
double
La radio recherche activement un
nouveau site.
Jaune
clignotant
La radio reçoit une alerte d'appel ou le
balayage est activé alors qu'elle est
inactive (ne désactive pas la sourdine
pour toute activité).
Vert continu
La radio est s'allume ou transmet.
Clignoteme
nt vert
La radio est en train de s'allumer, de
recevoir un appel ou des données.
Clignoteme
nt vert
rapide
La radio reçoit un appel crypté.
250
Tonalités d'avertissement
Vous trouverez ci-dessous les tonalités émises par le hautparleur de la radio.
Tonalité aiguë
Tonalité grave
Les tonalités d'avertissement vous informent de manière
audible de l'état d'une tâche après l'avoir initiée.
Tonalité de réussite
Tonalité d'échec
Tonalités d’alerte
La fonction Tonalités d'alerte vous informe de manière
audible de l'état ou répond à la réception de données sur la
radio.
Tonalité continue
La radio émet un signal
monophonique. Il retentit
de manière continue
jusqu'à ce qu'il cesse.
Français (Canada)
Tonalité périodique
Tonalité répétitive
Tonalité temporaire
Le signal sonore retentit
de manière périodique en
fonction des réglages de
la radio. Il démarre,
s'arrête, puis reprend.
Le signal sonore unique
retentit et se répète
jusqu'à ce que l'utilisateur
y mette fin.
Le signal sonore retentit
une fois pendant une
courte période, selon les
réglages de la radio.
Sélection des modes Connect Plus
et non Connect Plus
Pour passer à un mode non Connect Plus, vous devez
changer de zone, si la programmation par le détaillant ou
votre administrateur de système le prévoit. Vérifiez auprès
du détaillant ou de votre administrateur de système pour
savoir si votre radio a été programmée avec des zones non
Connect Plus, et quelles fonctions sont disponibles lors de
l’utilisation dans des zones non Connect Plus.
Recevoir et faire des appels
en mode Connect Plus
Cette section explique le fonctionnement général de la
radio et les fonctions d'appel qui sont disponibles sur votre
radio.
Sélectionner un site
Un site fournit la couverture pour une zone particulière. Un
site Connect Plus est doté d'un contrôleur de site et d'un
maximum de 15 répéteurs. Dans les réseaux multisites, la
radio Connect Plus recherche automatiquement un
nouveau site lorsque la puissance du signal du site courant
chute sous un niveau inacceptable.
Demande d’itinérance
Une demande d'itinérance dit à la radio de rechercher un
autre site, même si le signal du site courant est acceptable.
Si aucun site n'est disponible :
•
La radio affiche la recherche et l'alias du canal
sélectionné et poursuit la recherche dans la liste des
sites.
251
Français (Canada)
•
La radio reviendra au site précédent si celui-ci est
toujours disponible.
AVIS:
Ceci est programmé par votre détaillant.
Appuyez sur la touche programmée Demande
d'itinérance.
Une tonalité retentit pour indiquer que la radio est
passée à un nouveau site. L'écran affiche ID du
site .
Verrouillage de site activé/désactivé
Lorsque cette fonction est activée, la radio ne recherche
que le site courant. Lorsqu’elle est désactivée, la radio
recherche d’autres sites en plus du site courant.
Appuyez sur la touche programmée Verr. Site.
Si la fonction Verrouillage de site est activée :
•
Une tonalité de réussite retentit pour indiquer que
la radio s'est verrouillée sur le site courant.
•
L'écran affiche Site verrouillé.
Si la fonction Verrouillage du site est désactivée :
252
•
Une tonalité d'échec retentit pour indiquer que la
radio est déverrouillée.
•
L'écran affiche Site Déverrouillé.
Restriction de site
Votre administrateur de système radio Connect Plus est en
mesure de décider quels sites du réseau sont autorisés ou
non. Il n'est pas nécessaire de reprogrammer votre radio
pour modifier la liste des sites autorisés et non autorisés. Si
votre radio tente de s'inscrire sur un site non autorisé, un
bref message s'affiche pour indiquer : Site  non autorisé. La radio recherche alors un autre
site réseau.
Sélection d'une zone
La radio peut être programmée pour un maximum de
16 zones Connect Plus, et chaque zone contient un
maximum de 16 positions assignables sur le bouton de
sélection de canaux.
Chaque position assignable du bouton peut être utilisée
pour démarrer l'un des types d'appels vocaux suivants :
•
Appel de groupe
Français (Canada)
•
Appel multigroupe
•
Appel général de site
•
Appel individuel
Commandes de
la radio
puis sur appuyez sur
pour sélectionner.
1 Accédez à la fonction Zone en effectuant les
commandes suivantes :
La zone sélectionnée est affichée et indiquée par
l'icône .
Commandes de
la radio
Étapes à suivre
Touche
programmée
Sélection de
zone
Appuyez sur la touche
programmée Sélection de
zone.
Menu de la radio
Étapes à suivre
2 Sélectionnez la zone requise.
Commande radio
ou
ou
jusqu’à Répondre,
Appuyez sur
ou
, puis faites défiler
jusqu'à la zone requise.
a Appuyez sur
pour
accéder au menu.
b Appuyez sur
Étapes à suivre
Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche  sélectionnée pendant un
moment et revient à l'écran de la zone sélectionnée.
253
Français (Canada)
Utilisation de réseaux multiples
Si votre radio a été programmée pour utiliser plusieurs
réseaux Connect Plus, vous pouvez sélectionner un autre
réseau en passant à la zone Connect Plus attribuée au
réseau désiré. Ces attributions réseau-à-zone sont
configurées par votre détaillant par le biais de la
programmation de la radio.
Sélection d’un type d’appel
Utilisez le bouton sélecteur de canal pour sélectionner un
type d'appel. Il peut s'agir d'un appel de groupe, d'un appel
multigroupe, d'un appel général ou d'un appel individuel,
selon la programmation de votre radio. Si vous changez la
position du bouton de sélection de canaux (pour une
position à laquelle un type d'appel est affecté), la radio
s'enregistrera à nouveau sur le site Connect Plus. La radio
s'enregistre en utilisant l'ID de groupe d'enregistrement qui
a été programmé pour la nouvelle position du bouton de
sélection de canal le nouveau type d'appel.
Si vous sélectionnez une position à laquelle aucun type
d'appel n'est attribué, votre radio émet une tonalité
continue et l’écran affiche Non programmé. Étant donné
que votre radio ne peut pas fonctionner lorsqu'un canal non
254
programmé est sélectionné, utilisez le bouton sélecteur de
canal pour sélectionner un canal programmé.
Lorsque la zone requise est affichée (si vous avez
plusieurs zones sur votre radio), tournez le bouton
sélecteur de canal pour sélectionner le type d'appel.
Réception et réponse à un appel
Une fois le canal, l'ID d'abonné ou le type d'appel affiché,
vous pouvez recevoir des appels et y répondre.
Le voyant DEL passe au vert continu lorsque la radio est
en cours de transmission et clignote en vert lorsque la
radio est en cours de réception.
AVIS:
Le voyant DEL passe au vert continu lorsque la
radio est en cours de transmission et émet un
clignotement double en vert durant la réception d’un
appel crypté . Pour décoder un appel crypté, votre
radio doit être dotée de la même clé de cryptage
OU des mêmes valeurs et ID de clé (programmés
par le détaillant) que la radio émettrice (la radio de
laquelle vous recevez l’appel).
Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet,
consultez la section Cryptage à la page 317.
Français (Canada)
Recevoir un appel de groupe et y
répondre
Pour être en mesure de recevoir un appel provenant d'un
groupe d'utilisateurs, votre radio doit avoir été
préalablement définie comme partie intégrante de ce
groupe.
Si vous recevez un appel de groupe (à partir de l'écran
d'accueil), le voyant DEL clignote en vert.L'icône d'appel de
groupe apparaît dans le coin supérieur droit. L'alias de
l'appelant s'affiche sur la première ligne de l'écran. L'alias
du groupe s'affiche sur la deuxième ligne de l'écran. Votre
radio désactive la sourdine et l'appel entrant se fait
entendre sur le haut-parleur.
1 Tenez le microphone à une distance de 2,5 cm à
5 cm de votre bouche.
Le voyant DEL passe au vert continu.
2 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
conversation (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
S’il n’y a aucune activité vocale pendant une durée
préprogrammée, l’appel prend fin.
AVIS:
Pour en savoir davantage sur la fonction d'appel de
groupe, consultez la section Pour passer un appel
de groupe à la page 259.
Recevoir un appel individuel et y
répondre
Un Appel individuel est un appel effectué à partir d'une
radio individuelle vers une autre radio individuelle.
Lorsque vous recevez un Appel individuel, le voyant DEL
clignote en vert. La première ligne de l'écran affiche l'alias
ou l'ID d'abonné et l'icône RSSI. Le message Appel
indiv. et l'icône d'appel individuel s'affichent sur la
deuxième ligne. Votre radio désactive la sourdine et l'appel
entrant se fait entendre sur le haut-parleur de la radio.
1 Tenez le microphone à une distance de 2,5 cm à
5 cm de votre bouche.
3 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
255
Français (Canada)
2 Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT.
Le voyant DEL passe au vert continu.
3 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
conversation (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
4 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
S'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée
préprogrammée, l'appel prend fin.
L’écran affiche Appel terminé.
Pour en savoir davantage sur la fonction d'appel individuel,
consultez la section Passer un appel individuel à la page
260.
Réception d'un appel général
L'icône d'appel de groupe apparaît dans le coin supérieur
droit. L'alias de l'appelant s'affiche sur la première ligne de
l'écran. Appel général de site s'affiche sur la deuxième
ligne de l'écran. Votre radio désactive la sourdine et l'appel
entrant se fait entendre sur le haut-parleur.
Une fois que l'appel général est terminé, la radio revient à
l’écran où elle était avant de recevoir l’appel. Les appels
généraux n'attendent pas pendant un temps prédéterminé
avant de se terminer.
Vous ne pouvez pas répondre à un appel général de site.
AVIS:
Voir Faire un appel général de site à la page 261
pour savoir comment faire un appel général de site.
La radio interrompt la réception de l'appel général si
vous changez de canal pendant l'appel. Pendant un
appel général, vous ne pouvez pas utiliser les
fonctions des touches programmées tant que l'appel
est en cours.
Un appel général est un appel provenant d'une radio
individuelle et transmis à toutes les radios du site. On
l'utilise surtout pour faire une annonce importante exigeant
toute l'attention de l'utilisateur.
Réception d'un appel téléphonique
individuel entrant
Lors de la réception d'un appel général de site, une tonalité
retentit et le voyant DEL clignote en vert.
Lorsque vous recevez un appel individuel entrant, l'icône
d'appel téléphonique en tant qu'appel individuel s'affiche
256
Français (Canada)
dans le coin supérieur droit. La première ligne de texte
affiche Appel tél.
1 Pour répondre et parler, maintenez le bouton PTT
enfoncé. Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Appuyez longuement sur
l'appel.
l'écran. La première ligne de l’écran affiche le message
Appel tél.
1 Utilisez le clavier pour entrer les chiffres et appuyez
sur le bouton
pour mettre fin à
Appuyez sur
, suivi de
dans les
2 secondes, pour insérer une pause. Le P remplace
* et # sur l'afficheur.
La première ligne de l'écran affiche le message Fin.
La deuxième ligne de l'écran affiche Appel tél.
L'écran d'appel téléphonique s'affiche.
L’écran affiche Appel tél. terminé.
Composition surnuméraire en mémoire
tampon lors d'un appel téléphonique
individuel entrant
Pendant l'appel, l'icône Appel téléphonique en tant
qu'appel individuel s'affiche dans le coin supérieur droit de
L'icône Appel téléphonique en tant qu'appel
individuel s'affiche dans le coin supérieur droit de
l'écran. La première ligne de l’écran affiche les
chiffres saisis.
Appuyez longuement sur
l’appel.
pour mettre fin à
La première ligne de l'écran affiche le message Fin.
La deuxième ligne de l'écran affiche Appel tél.
L'écran d'appel téléphonique s'affiche.
L’écran affiche Appel tél. terminé.
257
Français (Canada)
Composition surnuméraire en direct lors
d'un appel téléphonique individuel entrant
Réception d'un appel de Talkgroup
entrant
Pendant l'appel, l'icône Appel téléphonique en tant
qu'appel individuel s'affiche dans le coin supérieur droit de
l'écran. La première ligne de l’écran affiche le message
Appel tél.
Lorsque vous recevez un appel de Talkgroup, l'icône
d'appel de groupe s'affiche dans le coin supérieur droit. La
première ligne de l'écran affiche Appel1
Appuyez sur la touche PTT pour parler et relâchez la
touche pour écouter.
1 Appuyez sur le bouton PTT et utilisez le clavier pour
saisir les chiffres.
L'icône Appel téléphonique en tant qu'appel
individuel s'affiche dans le coin supérieur droit de
l'écran. La première ligne de l'écran affiche les
chiffres de composition en direct.
Appuyez longuement sur
l’appel.
pour mettre fin à
La première ligne de l'écran affiche le message Fin.
La deuxième ligne de l'écran affiche Appel tél.
L'écran d'appel téléphonique s'affiche.
L’écran affiche Appel tél. terminé.
Appel téléphonique multigroupe
entrant
Lorsque vous recevez un appel multigroupe, l'icône d'appel
de groupe s'affiche dans le coin supérieur droit. La
première ligne affiche Appel multigroupe. La radio
désactive la sourdine et la tonalité d'appel multigroupe
entrant se fait entendre sur le haut-parleur.
Faire un appel radio
Après avoir sélectionné un canal, vous pouvez choisir un
alias ou un ID d'abonné ou de groupe à l'aide des éléments
suivants :
•
258
Le bouton de sélection de canaux.
Français (Canada)
•
•
Une touche programmée d’accès direct – La fonction
d’accès direct vous permet de passer aisément un
appel individuel vers un ID prédéfini. Vous pouvez
attribuer cette fonction à une touche programmable
avec une brève ou une longue pression. Vous ne
pouvez attribuer qu’un seul ID à une touche d’accès
direct. Vous pouvez programmer plusieurs touches
d'accès direct sur la radio.
La liste de contacts (voir Réglages des contacts à la
page 284).
AVIS:
La fonction de cryptage de votre radio doit être
activée pour que ce canal soit en mesure d'envoyer
des transmissions cryptées. Seule une radio cible
dotée des mêmes valeurs et ID de clé que votre
radio peut décoder la transmission.
Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet,
consultez la section Cryptage à la page 317.
Pour passer un appel de groupe
Pour être en mesure de faire un appel à un groupe
d'utilisateurs, votre radio doit avoir été préalablement
définie comme partie intégrante de ce groupe.
1 Sélectionnez le canal qui correspond à l'alias ou à
l'ID de groupe en surbrillance. Voir Sélection d’un
type d’appel à la page 254.
2 Tenez le microphone à une distance de 2,5 cm à
5 cm de votre bouche.
3 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le témoin DEL s’allume en vert continu. L'icône
d'appel de groupe s'affiche dans le coin supérieur
droit de l'écran. L'alias d'appel de groupe s'affiche
sur la première ligne de texte.
Faire un appel à l'aide du bouton
sélecteur de canal
4 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
conversation (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
Cette fonction permet aux utilisateurs radio de passer
différents types d'appels : Appel de groupe, appel
individuel, appel général de site, appel multigroupe.
5 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
259
Français (Canada)
Lorsque la radio cible répond, le voyant DEL clignote
en vert, la radio désactive la sourdine et la réponse
se fait entendre sur le haut-parleur. L'icône d'appel
de groupe, l'alias ou l'ID du groupe ainsi que l'alias
ou l'ID de la radio à l'origine de la transmission
s'affichent à l'écran.
S'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée
préprogrammée, l'appel prend fin. La radio revient à
l'écran où vous étiez avant de faire l'appel.
Passer un appel individuel
Bien que vous puissiez recevoir un appel individuel
effectué par une radio individuelle autorisée et y répondre,
votre radio doit avoir été préalablement programmée pour
vous permettre de passer un appel individuel.
Si cette fonction n'a pas été activée, une tonalité d'échec
se fait entendre lorsque vous tentez de faire un appel
individuel en passant par la touche d'accès direct, ou le
bouton de sélection de canaux,.
1 Effectuez l'une des opérations suivantes.
•
260
Sélectionnez le canal qui correspond à l'alias ou
à l'ID d'abonné en surbrillance. Voir Sélection
d’un type d’appel à la page 254.
•
Appuyez sur la touche d'accès direct
programmée.
2 Tenez le microphone à une distance de 2,5 cm à
5 cm de votre bouche.
3 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL passe au vert continu. L'icône
d'appel individuel s'affiche dans le coin supérieur
droit de l'écran. L'alias de l'abonné s'affiche sur la
première ligne de l'écran. L'état de l'appel s'affiche
sur la deuxième ligne de l'écran..
4 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
conversation (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
5 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Lorsque la radio cible répond, le voyant DEL clignote
en vert, .
S'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée
préprogrammée, l'appel prend fin. Une courte
tonalité retentit. L’écran affiche Appel terminé.
Français (Canada)
Votre radio peut être programmée de manière à faire une
vérification de présence radio avant d’établir l’appel
individuel. Si la radio cible n’est pas disponible, une courte
tonalité se fait entendre et un bref avis d’échec s’affiche à
l’écran.
Faire un appel général de site
Cette fonction vous permet de transmettre un appel à tous
les utilisateurs du site qui ne sont pas actuellement en
communication pour un autre appel. Votre radio doit être
programmée de manière à vous permettre d'utiliser cette
fonction.
Les utilisateurs du canal ou du site ne peuvent pas
répondre à l'appel général de site.
1 Sélectionnez le canal qui correspond à l'alias de
groupe Appel général de site en surbrillance. Voir
Sélection d’un type d’appel à la page 254.
2 Tenez le microphone à une distance de 2,5 cm à
5 cm de votre bouche.
3 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL passe au vert continu. L'icône
d'appel de groupe s'affiche dans le coin supérieur
droit de l'écran. La première ligne de l'écran affiche
Appel général de site.
4 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
conversation (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
Appel multigroupe
Cette fonction vous permet de transmettre à tous les
utilisateurs de groupes multiples. Votre radio doit être
programmée de manière à vous permettre d'utiliser cette
fonction.
AVIS:
Les utilisateurs des groupes ne peuvent pas
répondre à un appel multigroupe.
1 Tournez le bouton de sélection de canaux pour
sélectionner l'alias ou l'ID multigroupe.
261
Français (Canada)
2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL passe au vert continu. L'écran affiche
l'alias ou l'ID multigroupe.
Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler
(si elle est activée) et parlez clairement dans le
microphone.
Vous ne pouvez attribuer qu’UN SEUL alias ou ID à un
bouton d'appel direct. Vous pouvez programmer plusieurs
boutons d'appel directs pour votre radio.
1 Appuyez sur le bouton d'appel direct programmé
pour passer un appel individuel à un alias ou ID
d'appel individuel prédéfini.
2 Tenez le microphone à une distance de 2,5 cm à
5 cm de votre bouche.
Appel individuel fait à l'aide du bouton
de composition à une touche
AVIS:
Les boutons programmables doivent être enfoncés
à partir de l'écran d'accueil.
La fonction d'appel direct vous permet de passer aisément
un appel individuel à un alias ou ID d'appel individuel
prédéfini. Vous pouvez attribuer cette fonction à une
touche programmable avec une brève ou une longue
pression.
3 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL passe au vert continu.
L'écran affiche l'alias ou l'ID d'appel individuel.
4 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler
(si elle est activée) et parlez clairement dans le
microphone.
5 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Lorsque la radio cible répond, le voyant DEL clignote
en vert.
262
Français (Canada)
S’il n’y a aucune activité vocale pendant une durée
préprogrammée, l’appel prend fin.
Passer un appel au moyen de la touche
programmable de composition
manuelle
Cette fonction permet à l’utilisateur radio de faire des
appels privés à l'aide de la touche programmable de
composition manuelle.
Passer un appel individuel
1 Appuyez sur la touche programmée Num. manuelle
pour afficher l'écran de composition manuelle.
L'écran affiche Numéro :.
2 Utilisez le clavier pour entrer un ID privé ou un alias
d’abonné.
3 Tenez le microphone à une distance de 2,5 cm à
5 cm de votre bouche.
4 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL passe au vert continu. L'icône
d'appel individuel s'affiche dans le coin supérieur
droit de l'écran. L'alias de l'abonné s'affiche sur la
première ligne de l'écran. L'état de l'appel s'affiche
sur la deuxième ligne de l'écran.
5 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler
(si elle est activée) et parlez clairement dans le
microphone.
6 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Lorsque la radio cible répond, le voyant DEL clignote
en vert.
S’il n’y a aucune activité vocale pendant une durée
préprogrammée, l’appel prend fin. Une courte
tonalité retentit. L’écran affiche Appel terminé.
Faire un appel téléphonique individuel
sortant à l'aide du bouton
263
Français (Canada)
programmable de numérotation
manuelle
Si vous appuyez sur
et qu'aucun numéro de
téléphone n'a été saisi, la radio fait entendre une
tonalité d’indication positive suivie d'une tonalité
négative. L'afficheur ne change pas.
1 Appuyez sur la touche programmée Num. manuelle
pour afficher l'écran de composition manuelle.
L'écran affiche Numéro :.
2 Utilisez le clavier pour saisir un numéro de téléphone
et appuyez sur
numéro.
Appuyez sur
pour mettre fin à
La première ligne de l'écran affiche le message Fin.
La deuxième ligne de l'écran affiche Appel tél.
pour passer l'appel vers ce
L’écran affiche Appel tél. terminé.
pour supprimer les caractères
inutiles. Appuyez sur
, suivi de
dans les
2 secondes, pour insérer une pause. Le P remplace
* et # sur l'afficheur.
En cas de réussite, la première ligne de l'écran
affiche Appel tél. La deuxième ligne de l'écran
affiche le numéro de téléphone composé.
Si un numéro de téléphone incorrect est sélectionné,
l'écran affiche un mini-avis négatif, Appel tél.
échoué, Ressource indisponible, ou
Autorisations invalides.
264
Appuyez longuement sur
l’appel.
Faire un appel téléphonique individuel
sortant au moyen du menu du
téléphone
Appuyez sur
Appuyez sur
sur appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Téléphone, puis
pour sélectionner.
Français (Canada)
Appuyez sur
manuelle.
tonalité d’indication positive suivie d'une tonalité
négative. L'afficheur ne change pas.
pour sélectionner Numérotation
La première ligne de l’écran affiche le Numéro et la
deuxième ligne affiche un curseur clignotant.
4 Utilisez le clavier pour saisir un numéro de téléphone
et appuyez sur
numéro.
Appuyez sur
Appuyez longuement sur
l’appel.
pour mettre fin à
La première ligne de l'écran affiche le message Fin.
La deuxième ligne de l'écran affiche Appel tél.
pour passer l'appel vers ce
L’écran affiche Appel tél. terminé.
pour supprimer les caractères
, suivi de
dans les
inutiles. Appuyez sur
2 secondes, pour insérer une pause. Le P remplace
* et # sur l'afficheur.
Faire un appel téléphonique individuel
sortant à partir des Contacts
AVIS:
Si la numérotation manuelle du téléphone est
désactivée dans MOTOTRBRO Connect Plus
Option Board CPS, le No. téléphone ne
s'affichera pas dans le menu.
En cas de réussite, la première ligne de l'écran
affiche Appel tél. La deuxième ligne de l'écran
affiche le numéro de téléphone composé.
Si un numéro de téléphone incorrect est sélectionné,
l'écran affiche un mini-avis négatif, Appel tél.
échoué, Ressource indisponible, ou
Autorisations invalides.
Appuyez sur
pour accéder au menu.
Si vous appuyez sur
et qu'aucun numéro de
téléphone n'a été saisi, la radio fait entendre une
265
Français (Canada)
Appuyez sur
appuyez sur
Appuyez sur
ou
ou
Appuyez sur
ou
jusqu'à Numérotation
5 Utilisez le clavier pour saisir un numéro de téléphone
pour passer l'appel vers ce
Si le bouton PTT est enfoncé, l'écran affiche un miniavis négatif Appuyez sur OK pour envoyer et
revient à l'écran précédent.
266
Si vous appuyez sur
et qu'aucun numéro de
téléphone n'a été saisi, la radio fait entendre une
tonalité d’indication positive suivie d'une tonalité
négative. L'afficheur ne change pas.
pour
La première ligne de l’écran affiche le Numéro et la
deuxième ligne affiche un curseur clignotant.
et appuyez sur
numéro.
En cas de réussite, la première ligne de l'écran
affiche Appel tél. La deuxième ligne de l'écran
affiche le numéro de téléphone composé.
pour
jusqu'à Numéro de
téléphone, puis sur appuyez sur
sélectionner.
pour supprimer les caractères
inutiles. Appuyez sur
, suivi de
dans les
2 secondes, pour insérer une pause. Le P remplace
* et # sur l'afficheur.
pour sélectionner.
manuelle, puis sur appuyez sur
sélectionner.
Appuyez sur
Contacts, puis sur
Appuyez longuement sur
l’appel.
pour mettre fin à
La première ligne de l'écran affiche le message Fin.
La deuxième ligne de l'écran affiche Appel tél.
L’écran affiche Appel tél. terminé.
Français (Canada)
Attente d'autorisation de canal lors
d'un appel individuel sortant
Lorsque vous passez un appel individuel, la première ligne
de l'écran affiche Appel tél. La deuxième ligne de l'écran
affiche le numéro de téléphone composé.
Une fois l'appel connecté, l'icône Appel téléphonique en
tant qu'appel individuel s'affiche dans le coin supérieur droit
de l'écran. La première ligne de l'écran affiche le numéro
de téléphone.
Composition surnuméraire en mémoire
tampon en cours d'appel téléphonique
individuel sortant
Pendant l'appel, l'icône Appel téléphonique en tant
qu'appel individuel s'affiche dans le coin supérieur droit de
l'écran. La première ligne de texte sur l'écran affiche le
numéro de téléphone.
1 Utilisez le clavier pour entrer les chiffres.
En cas d'échec, l'écran affiche un mini-avis négatif, Appel
tél. échoué, Ressource indisponible, ou Invalid
Permissions (Autorisations invalides).
Appuyez longuement sur
l’appel.
Appuyez sur
pour supprimer les caractères
, suivi de
dans les
inutiles. Appuyez sur
2 secondes, pour insérer une pause. Le P remplace
* et # sur l'afficheur.
pour mettre fin à
La première ligne de l'écran affiche le texte
Chiffres suppl. et la deuxième ligne de l'écran
affiche les chiffres supplémentaires.
La radio revient à l'écran précédent.
Appuyez sur le bouton
267
Français (Canada)
Si le bouton PTT est enfoncé, l'écran affiche un miniavis négatif Appuyez sur OK pour envoyer et
revient à l'écran précédent.
L'icône Appel téléphonique en tant qu'appel
individuel s'affiche dans le coin supérieur droit de
l'écran. La première ligne de texte de l'écran affiche
le numéro de téléphone avec les chiffres
supplémentaires (composition surnuméraire).
l'écran. La première ligne de texte sur l'écran affiche le
numéro de téléphone.
1 Appuyez sur le bouton PTT et utilisez le clavier pour
saisir les chiffres.
L'icône Appel téléphonique en tant qu'appel
individuel s'affiche dans le coin supérieur droit de
l'écran. La première ligne de texte de l'écran affiche
le numéro de téléphone avec les chiffres
supplémentaires (composition surnuméraire).
3 Effectuez l'une des opérations suivantes.
•
Appuyez sur
téléphonique.
pour revenir à l'écran d'appel
•
Appuyez longuement sur
l’appel.
pour mettre fin à
Appuyez longuement sur
l’appel.
pour mettre fin à
La première ligne de l'écran affiche le message Fin.
La deuxième ligne de l'écran affiche Appel tél.
L’écran affiche Appel tél. terminé.
Composition surnuméraire en direct en
cours d'appel téléphonique individuel
sortant
Pendant l'appel, l'icône Appel téléphonique en tant
qu'appel individuel s'affiche dans le coin supérieur droit de
268
Fonctions avancées en
mode Connect Plus
Ce chapitre décrit le fonctionnement des fonctions
disponibles sur votre radio.
Français (Canada)
Rappel du canal d’accueil
Cette fonction permet d'émettre un rappel si la radio n’est
pas réglée sur le canal d’accueil pendant un certain temps.
Si cette fonction est activée par le CPS, la tonalité de
rappel du canal d’accueil et l’avertissement sonore
retentissent. De plus, la première ligne de l’écran affiche
Non et la deuxième Canal d’accueil de manière répétée
lorsque la radio n’est pas réglée sur le canal d’accueil
pendant un certain temps.
Vous pouvez interrompre la diffusion du rappel en
effectuant l’une des actions suivantes :
•
Retourner au canal d’accueil.
•
Mettre temporairement en sourdine l’avertissement à
l’aide du bouton programmable.
•
Définir un nouveau canal d’accueil à l’aide du bouton
programmable.
Plan de secours automatique
Le plan de secours automatique est une fonction du
système qui permet de continuer à effectuer et à recevoir
des appels non urgents dans le groupe de contacts
sélectionné s'il se produit certains types de défaillance du
système Connect Plus.
Si une telle défaillance se produit, votre radio tente de
d'accéder à un autre site Connect Plus. Ce processus de
recherche peut amener votre radio à trouver un site
Connect Plus fonctionnel ou un « canal de secours » (si le
plan de secours automatique est activé sur votre radio). Un
canal de secours est un répéteur qui fait habituellement
partie d'un site Connect Plus fonctionnel, mais qui n'est pas
en mesure de communiquer pour l'instant ni avec son
contrôleur de site ni avec le réseau Connect Plus. En mode
de reprise d'appel automatique, le répéteur fonctionne en
tant que répéteur numérique « autonome ». Le mode de
secours automatique ne prend en charge que les appels de
groupe non urgents. Aucun autre type d'appel n'est pris en
charge en mode de secours.
Indications de mode de reprise d'appel
automatique
Lorsque votre radio utilise un canal de reprise d'appel, vous
pouvez entendre une « tonalité de reprise » intermittente à
peu près toutes les quinze secondes (sauf durant la
transmission). L'écran affiche brièvement le message
« Canal de reprise d'appel » de manière périodique. Votre
radio ne permet d'utiliser le PTT qu'avec le groupe de
269
Français (Canada)
contacts sélectionné (appel de groupe, appel multigroupe
ou appel général de site). Elle ne vous permet pas de
passer d'autres types d'appels.
Recevoir et passer des appels en mode
de reprise
AVIS:
Les appels ne sont entendus que par les radios qui
écoutent le même canal de reprise et qui ont
sélectionné le même groupe. Les appels ne sont
pas mis en réseau avec d'autres sites ou d'autres
relais.
Ni les appels vocaux d'urgence ni les alertes
d'urgence ne sont disponibles en mode de reprise.
Si vous appuyez sur le bouton d'urgence en mode
de reprise, la radio émet une tonalité de touche non
valide. Les radios dotées d'un écran affichent aussi
le message « Fonction non disponible ».
Les appels privés (de radio à radio) et les appels
téléphoniques ne sont pas disponibles en mode
reprise. Si vous tentez d'appeler un contact
individuel, vous recevrez une tonalité de refus. À ce
moment, vous devez sélectionner un contact du
groupe désiré. Voici d'autres types d'appels non pris
en charge : écoute ambiance, avertissement
d'appel, vérification de la radio, activation de la
radio, désactivation de la radio, messagerie texte,
actualisation d’emplacement et appels de données
en paquets.
270
Français (Canada)
L'accès amélioré au canal de trafic (ETCA) n'est
pas pris en charge en mode de reprise automatique.
Si deux utilisateurs de radio ou plus appuient sur le
bouton PTT en même temps (ou presque en même
temps), il est possible que les deux radios émettent
jusqu'à ce que le bouton PTT soit relâché. Dans ce
cas, il est possible qu'aucune transmission ne soit
comprise par les radios réceptrices.
Pour passer des appels en mode de reprise, procédez
comme pour le fonctionnement normal. Sélectionnez
simplement le contact de groupe que vous désirez utiliser
(en utilisant la méthode de sélection habituelle de canal de
la radio), puis appuyez sur le bouton PTT pour faire votre
appel. Il est possible que le canal soit déjà utilisé par un
autre groupe. Si le canal est déjà utilisé, une tonalité
« occupé » retentit et l'écran affiche « Canal occupé ».
Vous pouvez sélectionner des contacts de groupe,
multigroupe ou d'appel général de site en utilisant la
méthode de sélection habituelle de canal de la radio.
Lorsque la radio est utilisée sur le canal de reprise, les
groupes multiples fonctionnent comme les autres groupes.
Elle ne peut être entendue que par les radios qui ont
sélectionné le même multigroupe.
Retour au fonctionnement normal
Si le site revient au fonctionnement ADF normal pendant
que vous vous trouvez à portée du répéteur de secours,
votre radio quitte automatiquement le mode de secours
automatique. Un bip retentit lorsque votre radio est
enregistrée. Si vous êtes à portée d'un site fonctionnel (qui
n'est pas en mode de secours), vous pouvez appuyer sur
le bouton de demande d'itinérance (si cette fonction est
programmée dans votre radio) pour forcer votre radio à
rechercher un site disponible et à s'y enregistrer. Si aucun
autre site n'est disponible, votre radio retourne au mode de
secours automatique une fois la recherche terminée. Si
vous sortez de la zone de couverture de votre répéteur de
secours, votre radio se met en mode de recherche (l’écran
affiche Recherche).
Vérification de la radio
Lorsqu'activée, la fonction Vérif. radio vous permet de
déterminer si une autre radio est en fonction au sein d'un
système, sans importuner l'utilisateur de cette radio.
Aucune notification sonore ou visuelle ne se manifeste sur
la radio cible.
Cette fonction n'est offerte que pour les alias ou ID
d'abonné.
271
Français (Canada)
Envoyer une vérification radio
Commande
radio
Étapes à suivre
1 Accédez à la fonction Vérification de la radio.
c Appuyez sur
ou
jusqu'à l'alias ou l'ID
d'abonné requis, puis sur
Commande
radio
Étapes à suivre
Touche
programmée
Vérif. radio
a Appuyez sur la touche
programmée Vérif. radio.
b Appuyez sur
ou
jusqu'à l'alias ou l'ID
d'abonné requis, puis sur
appuyez sur
sélectionner.
Menu
pour
pour
a Appuyez sur
accéder au menu.
b Appuyez sur
ou
Contacts, puis sur
appuyez sur
sélectionner.
272
pour
appuyez sur
sélectionner.
pour
ou
d Appuyez sur
Vérification radio, puis
sur appuyez sur
sélectionner.
pour
L'écran affiche l'alias cible indiquant que l'exécution
de la requête est en cours. Le voyant DEL passe au
vert continu.
2 Attendez la confirmation.
Si la radio cible est active dans le système, une
tonalité retentit et l'écran affiche brièvement le
message Radio cible disponible.
Français (Canada)
Si la radio cible n'est pas active dans le système,
une tonalité retentit et l'écran affiche brièvement le
message Radio cible Non disponible.
La radio revient à l'écran d'alias ou d'ID d'abonné
lorsque la commande est activée à partir du menu.
La radio revient à l'écran d'accueil si la commande
est activée à partir du bouton programmable.
Lancer la fonction Écoute ambiance
AVIS:
Le moniteur à distance s'arrête automatiquement
après une durée programmée ou lors d'une
tentative de transmission, de changement de canal
ou de mise hors tension de la radio.
1 Accédez à la fonction Écoute ambiance.
Écoute à distance
Utilisez la fonction Écoute ambiance pour activer le
microphone d'une radio cible (alias ou ID d'abonné
seulement). Le voyant DEL clignotera une fois en vert sur
l'abonné visé. Vous pouvez utiliser cette fonction pour
écouter à distance toute activité audible entourant la radio
cible.
Commande
radio
Étapes à suivre
Touche
programmée
Écoute
ambiance.
a Appuyez sur la touche
programmée Écoute à
distance.
b Appuyez sur
ou
jusqu'à l'alias ou l'ID
d'abonné requis, puis sur
Votre radio doit être programmée de manière à vous
permettre d'utiliser cette fonction.
appuyez sur
sélectionner.
Menu
pour
a Appuyez sur
pour
accéder au menu.
273
Français (Canada)
Commande
radio
Étapes à suivre
Commande
radio
b Appuyez sur
ou
Contacts, puis sur
appuyez sur
sélectionner.
pour
c Appuyez sur
ou
jusqu'à l'alias ou l'ID
d'abonné requis, puis sur
appuyez sur
sélectionner.
pour
d Appuyez sur
ou
jusqu'à Numérotation
manuelle, puis sur
appuyez sur
sélectionner.
pour
e Appuyez sur
ou
jusqu'à Écoute amb., puis
274
Étapes à suivre
sur appuyez sur
sélectionner.
pour
La première ligne de l'écran affiche Écoute. à
distance. La deuxième ligne affiche l'alias cible,
indiquant que l'exécution de la requête est en cours.
Le voyant DEL passe au vert clignotant.
2 Attendez la confirmation.
En cas de réussite, une tonalité de réussite se fait
entendre et l’écran affiche le message Écoute amb.
Écoute réussie. Votre radio fait entendre l'audio
provenant de la radio écoutée pendant une durée
programmée, et l'écran affiche Écoute Moniteur,
suivi par l'alias cible. Lorsque la minuterie s’arrête, la
radio fait entendre une tonalité d’avertissement et le
voyant DEL s’éteint.
En cas d'échec, une tonalité d'indication négative se
fait entendre et l'écran affiche le message Écoute
amb. Échec d’écoute.
Français (Canada)
Balayage
Cette fonction permet à votre radio d'écouter et de joindre
des appels pour des groupes/canaux définis dans une liste
de balayage préprogrammée. Lorsque la fonction de
balayage est activée, l'icône de balayage apparaît dans la
barre d'état. Le voyant DEL clignote en jaune si le balayage
devient inactif.
AVIS:
Cette procédure active ou désactive le balayage
pour toutes zones Connect Plus avec la même ID
réseau que la zone actuellement sélectionnée. Il est
important de noter que même lorsque la fonction de
balayage est activée au moyen de cette procédure,
le balayage peut encore être désactivé pour
certains groupes (ou tous) de votre liste de
balayage. Pour obtenir plus de renseignements à ce
sujet, consultez la section Modifier la liste de
balayage à la page 278.
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à l'option
Balayage, puis sur appuyez sur
sélectionner.
Démarrer et arrêter le balayage
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
pour
jusqu'à Allumer ou
Éteindre, puis sur appuyez sur
sélectionner.
pour
•
L'écran affiche Scan Activé lorsque le balayage
est activé.
•
Le menu Balayage affiche le message Éteindre
si le balayage est activé.
•
L'écran affiche Scan désactivé lorsque le
balayage est désactivé.
•
Le menu Balayage affiche le message Allumer
si le balayage est désactivé.
Vous pouvez lancer et arrêter un balayage en appuyant sur
la touche programmée Balayage OU en suivant la
procédure ci-dessous.
275
Français (Canada)
Répondre à une transmission pendant
un balayage
Balayage configurable par
l'utilisateur
Lorsqu'elle exécute un balayage, votre radio s'arrête sur un
groupe si elle y détecte de l'activité. La radio balaie en
continu pour détecter des membres de la liste de balayage
lorsqu'elle se trouve sur le canal de contrôle.
Si le menu Modifier liste est activé, l'utilisateur peut ajouter
ou supprimer des membres de la liste de balayage à partir
du menu Ajouter membre. Un membre de la liste de
balayage doit être un contact de groupe régulier (p. ex. non
pas un contact multigroupe ou d'appel général de site/de
réseau) qui est actuellement affecté à une position du
sélecteur de canal dans une zone Connect Plus avec le
même ID réseau que la zone actuellement sélectionnée.
De plus, l'alias du groupe ne doit concorder avec aucun
groupe déjà inclus dans la liste de balayage de la zone
courante.
1 Tenez le microphone à une distance de 2,5 cm à
5 cm de votre bouche.
2 Appuyez sur le bouton PTT pendant la période
d'attente.
Le voyant DEL passe au vert continu.
3 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
conversation (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
4 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Si vous ne répondez pas avant que la période
d'attente soit écoulée, la radio reprend le balayage
des autres groupes.
276
Le balayage peut être activé ou désactivé au moyen du
menu ou en appuyant sur un balayage activé/désactivé
programmé.
Cette fonction n'est accessible que si la radio n'a pas
d'appel en cours. Si vous avez un appel en cours, votre
radio ne peut pas effectuer de balayage pour rechercher
d'autres appels de groupe et n'en perçoit donc pas. Une
fois l'appel terminé, votre radio retourne au créneau
temporel du canal de contrôle et est en mesure de balayer
pour repérer les groupes de la liste de balayage.
Français (Canada)
Activer ou désactiver le balayage
AVIS:
Cette procédure active ou désactive le balayage
pour toutes les zones avec la même ID réseau que
la zone actuellement sélectionnée. Il est important
de noter que même lorsque la fonction de balayage
est activée au moyen de cette procédure, le
balayage peut encore être désactivé pour certains
groupes (ou tous) de votre liste de balayage. Pour
obtenir plus de renseignements, consultez la
section suivante.
Lorsque le balayage est activé, l'icône de balayage
s'affiche à l'écran. Lorsque le balayage est activé et que
vous n'avez pas d'appel en cours, le voyant DEL clignote
en vert et jaune.
Appuyez sur
ou
jusqu'à l'option
Balayage, puis sur appuyez sur
sélectionner.
Appuyez sur
ou
pour
jusqu'à Allumer ou
Éteindre, puis sur appuyez sur
sélectionner.
pour
•
L'écran affiche Balayage activé pendant un
moment lorsque le balayage est désactivé.
•
L'écran affiche Balayage désactivé pendant un
moment lorsque le balayage est activé.
La procédure pour activer ou désactiver le balayage
dépend de la façon dont votre radio est programmée. Si
elle a été programmée avec un bouton de balayage activé/
désactivé, utilisez-le pour activer ou désactiver la fonction.
Si votre radio a été programmée pour que le balayage
puisse être activé ou désactivé au moyen du menu,
procédez comme suit.
Appuyez sur
pour accéder au menu.
277
Français (Canada)
Modifier la liste de balayage
AVIS:
Si l'entrée de la liste de balayage se trouve à être
dans le groupe actuellement sélectionné, la radio
vérifie s'il y a de l'activité dans ce groupe, qu'il y ait
ou non un crochet devant l'entrée de la liste. Quand
une radio n'a pas d'appel en cours, la radio vérifie
s'il y a de l'activité dans le groupe sélectionné, le
multigroupe, l'appel général de site et son groupe
d'annulation d'urgence par défaut (s'il y en a un de
configuré). Cette opération ne peut pas être
désactivée. Si le balayage est activé, la radio vérifie
également s'il y a de l'activité auprès des membres
activés de la liste de balayage de zone.
Votre liste de balayage détermine les groupes qui peuvent
être balayés. La liste est créée lors de la programmation de
votre radio. Si votre radio a été programmée pour vous
permettre de modifier la liste de balayage, vous pouvez :
AVIS:
Un membre de la liste de balayage doit être un
contact de groupe régulier (et non pas un contact
multigroupe ou d'appel général de site/de réseau)
qui est actuellement affecté à une position du
sélecteur de canal dans une zone Connect Plus
avec le même ID réseau que la zone actuellement
sélectionnée.
De plus, l'alias du groupe ne doit concorder avec
aucun groupe déjà inclus dans la liste de balayage
de la zone courante.
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
liste, puis sur appuyez sur
pour sélectionner.
•
Activer ou désactiver le balayage de groupes individuels
dans la liste.
Appuyez sur
voulu.
•
Ajouter ou supprimer des membres de la liste de
balayage à partir du menu Ajouter membre. Reportezvous à la section Ajouter ou supprimer un groupe à
partir du menu Ajouter membre à la page 279.
S'il y a un crochet devant le nom du groupe, le
balayage est actuellement activé pour ce groupe.
278
ou
jusqu'à Voir/Modif
jusqu'au nom de groupe
S'il n'y a pas de crochet devant le nom du groupe, le
balayage est actuellement désactivé pour ce groupe.
Français (Canada)
pour sélectionner le groupe voulu.
L'écran affiche Activer si le balayage est désactivé
pour le groupe.
L'écran affiche Désactiver si le balayage est activé
pour le groupe.
5 Sélectionnez l'option affichée (Activer ou
Désactiver), puis appuyez sur
sélectionner.
pour
Selon l'option qui a été sélectionnée, la radio affiche
brièvement Balayage activé ou Balayage
désactivé en guise de confirmation.
La radio affiche de nouveau la liste de balayage de la zone.
Si le balayage est activé pour le groupe, le crochet est
affiché devant le nom du groupe. Si le balayage est
désactivé pour le groupe, le crochet est supprimé devant le
nom du groupe.
Ajouter ou supprimer un groupe à
partir du menu Ajouter membre
La radio Connect Plus n'autorise pas les numéros ou les
alias de groupe en double à être insérés dans une liste de
balayage de zone (ou à être affichés en tant que
« candidats pour le balayage »). Ainsi, la liste des
« candidats pour le balayage » décrite aux étapes étape 6
et étape 7 change parfois après l'ajout ou la suppression
d'un groupe dans la liste de balayage de zone.
Si votre radio a été programmée pour vous permettre de
modifier la liste de balayage, vous pouvez utiliser le menu
Ajouter membre pour ajouter un groupe à la liste de
balayage de la zone actuellement sélectionnée ou pour
supprimer un groupe de la liste de balayage de la zone
actuellement sélectionnée.
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
Balayage, puis appuyez sur
jusqu'à l'option
pour sélectionner.
279
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
membre>, puis appuyez sur
pour Avert. d'appel et l'alias ou l'ID
d'abonné, indiquant que l'avertissement d'appel a
été envoyé.
Le voyant DEL passe au vert continu pendant l'envoi
de l'avertissement d'appel.
Si la radio reçoit l'accusé de réception de
l’avertissement d’appel, l’écran affiche Avert.
appel réussi.
Sinon, l’écran affiche Avert. appel échoué.
293
Français (Canada)
Envoyer un avertissement d'appel au
moyen de la touche d'accès direct
Lorsque l'on quitte le mode muet, la radio reprend la lecture
des tonalités et de transmissions audio.
AVIS:
Ceci est une fonction pouvant être achetée. Pour
obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre
administrateur de système.
Appuyez sur la touche programmée Accès direct
pour envoyer un avertissement d'appel à l'ID
prédéfini.
L'écran affiche Avert. d'appel ainsi que l'alias ou
l'ID de l'abonné pour vous aviser que l'avertissement
a été envoyé.
Le voyant DEL passe au vert continu pendant l'envoi
de l'avertissement d'appel.
Activation du mode muet
Suivez la procédure suivante pour activer le mode muet.
Accédez à cette fonction à partir de la touche
programmée Mode muet.
Si la confirmation d'avertissement d'appel est reçue,
l'écran indique Avert. d’appel réussi.
Si la confirmation de l'avis d'appel n'est pas reçue,
l'écran indique Avert. d’appel échoué.
Mode Muet
Le mode muet propose une option à l'utilisateur de couper
tous les indicateurs audio de la radio.
Une fois le mode muet activé, tous les indicateurs sonores
sont désactivés à l'exception des fonctions de priorité
élevée, comme les opérations d'urgence.
294
Les éléments suivants se produisent lorsque le mode muet
est activé :
•
Une tonalité de réussite se fait entendre.
•
L'écran affiche Mode muet activé.
•
Le voyant rouge clignote et continue de clignoter jusqu'à
ce que l'on quitte le mode muet.
•
L'écran affiche le Mode muet sur l'écran d'accueil.
•
La radio est en sourdine.
Français (Canada)
•
La minuterie de mode muet commence pour toute la
durée configurée.
Appuyez sur
Réglage de la minuterie du mode muet
La fonction Mode muet peut être activée pour une durée
prédéterminée en réglant la minuterie du mode muet. La
durée de la minuterie est configurée dans le menu de la
radio et peut être comprise entre 0,5 et 6 heures. Le mode
muet est quitté lorsque la minuterie expire.
Si la minuterie est laissée à 0, la radio reste en mode muet
pendant une période indéfinie jusqu'à ce que l’on appuie
sur la touche programmée Mode muet.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
de la radio. Appuyez sur
sélection.
pour effectuer la
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
ou
pour modifier la valeur
numérique de chaque chiffre, puis appuyez sur
Cette fonction peut être quittée automatiquement une fois
l'expiration de la minuterie de mode muet.
Effectuez l'une des opérations suivantes pour quitter
le mode muet manuellement :
jusqu'à Utilitaires.
jusqu'au Paramètres
jusqu'à Mode muet.
Quitter le mode muet
pour effectuer la sélection.
ou
ou
pour accéder au menu.
ou
Appuyez sur
•
Appuyez sur la touche programmée Mode muet.
•
Appuyez sur le bouton PTT pour n'importe quelle
entrée.
Les éléments suivants se produisent lorsque le mode muet
est désactivé :
•
Une tonalité d'échec se fait entendre.
•
L'écran affiche Mode muet désactivé.
295
Français (Canada)
•
Le voyant DEL rouge clignotant s'éteint.
•
L'icône Mode muet disparaît de l'écran d'accueil.
•
Votre radio désactive le mode muet et l'état du hautparleur est rétabli.
•
Si la minuterie n'est pas expirée, cette dernière est
arrêtée.
AVIS:
Mode muet est également abandonné si l'utilisateur
transmet par la voix ou passa à un canal non
programmé.
Fonctionnement d’urgence
AVIS:
Si votre radio est programmée pour l'activation du
mode d’urgence « Silencieux » ou « Silencieux avec
voix », elle quitte automatiquement le mode
silencieux dans la plupart des cas après la fin de
l'appel d'urgence ou de l'alerte d'urgence.
L'exception à cette règle est le cas où « Alerte
d'urgence » est le mode d'urgence configuré et
« Silencieux » est le type d'urgence configuré. Si
votre radio est programmée de cette manière, le
mode silencieux est maintenu jusqu'à ce que vous
l'annuliez en appuyant sur le bouton PTT ou sur le
bouton configuré pour « Urgence désactivée ».
Ni les appels vocaux d'urgence ni les alertes
d'urgence ne sont pris en charge en mode de
secours automatique Connect Plus. Pour de plus
amples renseignements, voir Plan de secours
automatique à la page 269.
Une alerte d'urgence est employée pour signaler une
situation critique. Vous pouvez signaler une urgence en
tout temps, à partir de n’importe quel écran, même si de
l’activité se déroule sur le canal actuel. Le mode d'urgence
programmé se déclenche lorsque vous appuyez sur le
bouton Urgence. Le mode d'urgence programmé peut
296
Français (Canada)
aussi être déclenché en activant la fonction de situation de
détresse en option. La fonction d'urgence peut être
désactivée sur votre radio.
Appel d'urgence
Vous devez appuyer sur le bouton PTT pour parler
dans le créneau temporel d'urgence attribué.
Votre détaillant peut définir la durée d'appui sur la touche
Urgence programmée, sauf la durée d’appui prolongé, qui
est semblable à celui de tous les autres boutons.
Appel d'urgence suivi d'un appel vocal
Lors de la première transmission dans le créneau
temporel d'urgence attribué, la sourdine du microphone
est désactivée et vous pouvez parler sans avoir à
appuyer sur le bouton PTT. De cette façon, le
microphone est « branché » pendant la durée
programmée dans la radio. Pour les transmissions
subséquentes du même appel d'urgence, vous devez
appuyer sur le bouton PTT.
Appui bref
De 0,05 à 0,75 seconde.
Appui long
De 1,00 à 3,75 secondes.
La fonction Urgence act./dés. est attribuée à la touche
Urgence. Vérifiez auprès de votre détaillant le
fonctionnement de la touche Urgence.
•
Si l'appui bref sur la touche Urgence permet d'activer le
mode d'urgence, alors l'appui prolongé sur la touche
Urgence permet de quitter le mode d'urgence.
•
Si l'appui prolongé sur la touche Urgence permet
d'activer le mode d'urgence, alors l'appui bref sur la
touche Urgence permet de quitter le mode d'urgence.
Lorsqu'une zone Connect Plus est sélectionnée, votre radio
prend en charge trois modes d’urgence :
Alerte d'urgence
Une alerte d'urgence n'est pas un appel vocal. Il s'agit
d'une notification d'urgence qui est envoyée aux radios
configurées pour recevoir de type d'alerte. La radio
envoie une alerte d'urgence par le canal de contrôle du
site actuellement enregistré. L'alerte d'urgence est
reçue par les radios du réseau Connect Plus qui sont
programmées pour les recevoir (quel que soit le site
réseau auprès duquel elles sont enregistrées).
Seul un des modes d'urgence peut être affecté au bouton
Urgence pour chaque zone. De plus, chaque mode
d’urgence comprend les types suivants :
297
Français (Canada)
Régulier
La radio émet une alarme et active des indicateurs
sonores et/ou visuels.
Silencieux
La radio lance une urgence sans indication sonore ou
visuelle. La radio coupe toutes les indications sonores
ou visuelles relatives à l'urgence jusqu'à ce que vous
appuyiez sur le bouton PTT pour amorcer une
transmission vocale.
Silencieux avec voix
Identique au mode Silencieux, sauf que la sourdine de
la radio se désactive également pour certaines
transmissions vocales.
Recevoir un appel d'urgence entrant
Votre radio peut être programmée pour émettre une
tonalité d’alerte et afficher de l'information au sujet de l'avis
d'urgence entrant. Si la radio est programmée de cette
façon, à la réception de l'avertissement d'urgence entrant,
l'écran affiche les détails de l'urgence avec l'icône
d'urgence, l’alias ou de l’ID de la radio qui a fait la
demande d’urgence, le contact du groupe utilisé pour
l'urgence et une ligne additionnelle d'information.
L'information supplémentaire est le nom de la zone qui
contient le contact de groupe.
298
Pour le moment, la radio n'affiche que la plus récente
urgence à avoir été décodée. Si une nouvelle urgence est
reçue avant que l'urgence précédente soit effacée, les
détails de la nouvelle urgence remplacent ceux de
l'urgence précédente.
Selon la façon dont votre radio a été programmée, l'écran
des détails de l'urgence (ou de la liste des alarmes) reste
affiché même après la fin de l'urgence. Vous pouvez
enregistrer les détails de l'urgence dans la liste des
alarmes ou les supprimer de la façon décrite dans les
sections suivantes :
Enregistrement des détails de
l'urgence dans la liste des alarmes
L'enregistrement des détails de l'urgence dans la liste des
alarmes permet d’afficher les détails plus tard en
sélectionnant la liste des alarmes dans le menu principal.
1 Pendant que l'écran des détails de l'urgence (ou la
liste des alarmes) est affiché, appuyez sur
L'écran Quitter la liste des alarmes s'affiche.
2 Effectuez l'une des actions suivantes :
Français (Canada)
•
•
Sélectionnez Oui, puis appuyez sur
pour
enregistrer les détails de l'urgence dans la liste
des alarmes et pour quitter l'écran des détails de
l'urgence (ou la liste des alarmes).
pour
Sélectionnez Non, puis appuyez sur
revenir à l’écran des détails de l'urgence (ou à la
liste des alarmes).
Supprimer les détails de l'urgence
1 Pendant que l'écran des détails de l'urgence est
affiché, appuyez sur
L'écran Supprimer s'affiche.
•
Sélectionnez Oui, puis appuyez sur
supprimer les détails de l'urgence.
AVIS:
Si vous ne répondez pas à l'appel d'urgence dans le
délai de réponse prévu, l'appel d'urgence prend fin.
Si vous désirez parler au groupe après l'expiration
du délai d'appel d'urgence, vous devez d'abord
sélectionner la position du canal attribuée au groupe
(si elle n'est pas déjà sélectionnée). Appuyez
ensuite sur le bouton PTT pour effectuer un appel
non urgent au groupe.
1 Lors de la réception d'un appel d'urgence, appuyez
sur n'importe quelle touche pour interrompre toutes
les indications de réception d'appel d'urgence.
2 Appuyez sur le bouton PTT pour diffuser une
transmission vocale dans le groupe d'urgence.
2 Effectuez l'une des actions suivantes :
•
Réponse à un appel d'urgence
pour
Sélectionnez Non, puis appuyez sur
pour
revenir à l’écran des détails de l'urgence.
Toutes les radios qui écoutent ce groupe entendront
votre transmission.
3 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler
(si elle est activée) et parlez clairement dans le
microphone.
Le voyant DEL s'allume en vert.
299
Français (Canada)
4 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Lorsque la radio émettrice de l’appel d’urgence
répond, le voyant DEL clignote en vert. L'icône
d'appel de groupe, l'ID du groupe ainsi que l'ID de la
radio émettrice s'affichent à l'écran.
Répondre à une alerte d'urgence
AVIS:
Le contact du groupe utilisé pour l'alerte d'urgence
ne doit pas être utilisé pour les communications
vocales. Cela aurait pour effet d'empêcher d'autres
radios d'envoyer et de recevoir des alertes
d'urgence dans ce groupe.
Une alerte d'urgence provenant d'une radio indique que
l'utilisateur se trouve dans une situation d'urgence. Vous
pouvez réagir à l'alerte en faisant un Appel individuel à la
radio qui a déclaré l'urgence, en faisant un appel de groupe
au groupe d’appel désigné, en envoyant une alerte d'appel
à la radio, en amorçant la surveillance à distance de radio,
etc. La réponse appropriée est déterminée par votre
organisation et par la situation particulière.
300
Ignorer Appel d'annulation d'urgence
Cette amélioration de fonctionnalité sert à fournir une
option pour la radio d'ignorer un appel d'annulation
d'urgence.
Pour activer la fonction Ignorer Appel d'annulation
d'urgence, la radio doit être configurée avec le CPCPS.
Lorsque la fonction est activée, la radio n'affiche pas les
indications d'appel d'urgence et elle ne reçoit pas le signal
audio de l'ID de groupe d'annulation d'urgence par défaut.
Pour obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur
de système.
Français (Canada)
Initiation d'un appel d'urgence
AVIS:
Si votre radio est réglée à Silencieux, elle ne fournit
aucune indication sonore ou visuelle durant
l'urgence jusqu'à ce que vous appuyiez sur le
bouton PTT pour amorcer une transmission vocale.
Si votre radio est réglée à Silencieux avec voix, elle
ne fournit aucune indication sonore ou visuelle de
mode d’urgence. Cependant, votre radio débloque
le son pour les transmissions des radios qui
répondent à votre urgence. Les indicateurs
d'urgence ne se manifestent que lorsque vous
appuyez sur le bouton PTT pour amorcer une
transmission vocale.
Tant en mode « Silencieux » que « Silencieux avec
voix », la radio quitte automatiquement le mode
silencieux après la fin de l'appel d'urgence.
Si vous appuyez sur le bouton PTT pendant ce
temps, l'appel d'urgence se poursuit.
Lancement d'un appel d'urgence suivi
d'un appel vocal
Votre radio doit être programmée pour ce mode.
Dans ce mode, lorsque vous appuyez sur le bouton
programmé Urgence et que votre radio reçoit un créneau
temporel, le microphone est automatiquement activé sans
que vous ayez à appuyer sur le bouton PTT. Cet état de
microphone activé est aussi appelé « microphone
branché ». Le « microphone branché » s'applique à la
première transmission vocale de votre radio durant l'appel
d'urgence. Pour les transmissions subséquentes du même
appel d'urgence, vous devez appuyer sur le bouton PTT.
1 Appuyez sur la touche programmée Urgence.
1 Appuyez sur la touche programmée Urgence.
2 Appuyez sur le bouton PTT pour diffuser une
transmission vocale dans le groupe d'urgence.
Lorsque vous relâchez le bouton PTT, l'appel
d'urgence se poursuit pendant la période allouée
comme délai d'appel d'urgence.
2 Le microphone reste actif pendant la durée de
« microphone branché » précisée dans la
programmation de la codeplug radio.
Pendant ce temps, le voyant DEL s'allume en vert.
301
Français (Canada)
3 Maintenez le bouton PTT enfoncé pour parler plus
longtemps que la durée programmée.
Lancement d'une alerte d'urgence
AVIS:
Si votre radio est programmée pour « Silencieux »
ou « Silencieux avec voix », elle ne fournit aucune
indication sonore ou visuelle qu'elle est en train
d'envoyer une alerte d'urgence. Si elle est
programmée pour « Silencieux », le mode
silencieux est maintenu indéfiniment jusqu'à ce que
vous appuyiez sur le bouton PTT ou sur le bouton
configuré pour « Urg. Dés. ». Si elle est
programmée pour « Silencieux avec voix », la radio
annule automatiquement le mode silencieux lorsque
le contrôleur de site diffuse l'alerte d'urgence.
Appuyez sur le bouton Urgence orange.
Une fois l'alerte d'urgence transmise au contrôleur
de site, l'écran de la radio affiche l'icône d'urgence,
le contact du groupe utilisé pour l'alerte d'urgence
l'alarme TX.
Une fois que l'alerte d'urgence est envoyée avec succès et
qu'elle est diffusée à l'intention des autres radios, une
tonalité de réussite retentit et l'écran de la radio affiche
Alerte envoyée. Si l'alerte d'urgence est sans succès,
une tonalité d'échec se fait entendre et la radio affiche
Échec alerte.
Quitter le mode d’urgence
AVIS:
Si l'appel d'urgence prend fin en raison de
l'expiration du délai d'appel d'urgence alors que la
situation d'urgence existe toujours, appuyez de
nouveau sur le bouton Urgence pour redémarrer le
processus.
Si vous lancez une alerte d'urgence en appuyant sur le
bouton programmé Urgence, la radio quitte
automatiquement le mode d’urgence après avoir reçu une
réponse du système Connect Plus.
Si vous lancez un appel d'urgence en appuyant sur le
bouton programmé Urgence, votre radio est
automatiquement associée à un canal dès qu'il y en a un
302
Français (Canada)
de disponible. Une fois que votre radio a transmis un
message pour signaler une urgence, vous ne pouvez pas
annuler votre appel d'urgence. Cependant, si vous avez
appuyé par accident sur le bouton ou si l'urgence n'existe
plus, vous pourriez vouloir le dire sur le canal associé.
Lorsque vous relâchez le bouton PTT, l'appel d'urgence est
coupé après l'expiration du délai d'appel d'urgence.
Si votre radio est configurée pour la fonction Urgence suivi
d'un appel vocal, utilisez la période de « micro ouvert »
pour expliquer votre erreur, puis appuyez brièvement sur le
bouton PTT pour mettre fin à la transmission. L'appel
d'urgence est coupé après l'expiration du délai d'appel
d'urgence.
Messagerie texte
Votre radio peut recevoir des données, par exemple un
message texte, en provenance d'une autre radio ou d'une
application de messagerie texte.
Il existe deux types de messages texte : court message
texte et message texte de radio mobile numérique (DMR).
La longueur maximale d'un message texte court DMR est
de 23 caractères. En mode transmission, un message texte
peut comporter un maximum de 280 caractères, ce qui
inclut la ligne d'objet. Vous voyez la ligne d'objet lorsque
vous recevez un message provenant d'une application
courriel.
AVIS:
La longueur maximale de 280 caractères s'applique
uniquement pour les modèles avec la dernière
version du logiciel et du matériel. Pour les modèles
de radio avec les anciens logiciels et matériels, la
longueur maximale d'un message texte est de 140
caractères. Pour obtenir des renseignements
supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant
ou à votre administrateur de système.
Envoyer un message texte rapide
Votre radio prend en charge un maximum de 10 messages
texte rapides, selon la programmation effectuée par votre
détaillant.
Les messages texte rapides sont prédéfinis, mais vous
pouvez modifier chaque message avant de l'envoyer.
Si vous envoyez le message, effectuez les
opérations suivantes pour sélectionner un
destinataire :
303
Français (Canada)
•
Appuyez sur
ou
voulu, puis sur appuyez sur
sélectionner.
•
jusqu'à la Alias
pour
ou
jusqu'à
Appuyez sur
Numérotation manuelle, puis sur appuyez sur
pour sélectionner. La première ligne de
l'écran affiche le message Numéro :. La
deuxième ligne de l'écran affiche un curseur
clignotant. Entrez l'alias ou l'ID d'abonné, puis
appuyez sur
L'écran affiche Envoi de message, confirmant que
votre message est en cours d'envoi.
Si le message est envoyé, une tonalité retentit et
l'écran affiche Message envoyé.
Si le message n'a pas pu être envoyé, une tonalité
grave se fait entendre et l'écran affiche Échec de
l'envoi du message.
En cas d’échec de l’envoi du message texte, l’écran
d’option Renvoyer s’affiche (consultez la section
304
Gérer les échecs d'envoi de message texte à la
page 308).
Envoyer un message texte rapide au
moyen de la touche d’accès direct
Vous pouvez envoyer des messages texte rapides en
utilisant le bouton programmable programmé par votre
détaillant.
Appuyez sur la touche programmée d'accès direct
pour envoyer un message texte rapide prédéfini à un
ID prédéfini.
L'écran affiche Envoi de message, confirmant que
votre message est en cours d'envoi.
Si le message est envoyé, une tonalité retentit et l'écran
affiche Message envoyé.
Si le message n'a pas pu être envoyé, une tonalité grave
se fait entendre et l'écran affiche Échec de l'envoi du
message.
Français (Canada)
En cas d’échec de l’envoi du message texte, l’écran
d’option Renvoyer s’affiche (consultez la section Gérer les
échecs d'envoi de message texte à la page 308).
Accès au dossier Brouillons
Le dossier Brouillons permet de stocker au maximum les
dix (10) derniers messages enregistrés. Une fois le dossier
plein, le prochain message enregistré remplace
automatiquement le plus ancien message enregistré dans
le dossier.
AVIS:
Vous pouvez modifier un message texte enregistré
avant de l'envoyer. Cette fonction ne peut être
utilisée qu'avec un microphone à clavier (consultez
la section Modifier et envoyer un message texte
enregistré à la page 306). Vous pouvez revenir à
l'écran d'accueil à tout moment en maintenant la
touche
1 Accédez à la fonction Message texte.
Étapes à suivre
Touche
programmée
Message texte
Appuyez sur la touche
programmée Message
texte.
Menu
a Appuyez sur
pour
accéder au menu.
b Appuyez sur
ou
Messages, puis sur
appuyez sur
sélectionner.
Appuyez sur
ou
puis sur appuyez sur
enfoncée.
Afficher un message texte enregistré
Commandes de
la radio
Appuyez sur
pour
jusqu'aux Brouillons,
pour sélectionner.
ou
voulu, puis sur appuyez sur
jusqu'au message
pour sélectionner.
305
Français (Canada)
Modifier et envoyer un message texte
enregistré
1 Pendant que vous visualisez le message, appuyez
sur
5 Sélectionnez le destinataire du message en faisant
ce qui suit :
•
ou
Appuyez sur
sur appuyez sur
jusqu'à Modifier, puis
•
3 Utilisez le clavier pour taper votre message.
pour déplacer le curseur d'une
Appuyez sur
espace vers la gauche. Appuyez sur
touche
ou sur la
pour déplacer le curseur d'une espace
ou
Appuyez sur
voulu, puis sur appuyez sur
sélectionner.
pour sélectionner.
Un curseur clignotant apparaît.
306
4 Une fois votre message composé, appuyez sur
jusqu'à la Alias
pour
ou
jusqu'à
Appuyez sur
Numérotation manuelle, puis sur appuyez sur
pour sélectionner. La première ligne de
l'écran affiche le message Numéro :. La
deuxième ligne de l'écran affiche un curseur
clignotant. Entrez l'alias ou l'ID d'abonné, puis
appuyez sur
vers la droite. Appuyez sur la touche
pour
supprimer les caractères inutiles. Appuyez
L'écran affiche Envoi de message, confirmant que
votre message est en cours d'envoi.
longuement sur
saisie de texte.
Si le message est envoyé, une tonalité retentit et
l'écran affiche Message envoyé.
pour modifier le mode de
Français (Canada)
Si le message n'a pas pu être envoyé, une tonalité
grave se fait entendre et l'écran affiche Échec de
l'envoi du message.
Commandes de
la radio
Étapes à suivre
Si le message texte ne peut pas être envoyé, il est
déplacé dans le dossier des éléments envoyés et
marqué d'une icône d'échec d'envoi.
b Appuyez sur
Messages, puis sur
appuyez sur
sélectionner.
Supprimer un message texte enregistré
dans les brouillons
Étapes à suivre
Touche
programmée
Message texte
Appuyez sur la touche
programmée Message
texte.
Menu
a Appuyez sur
pour
accéder au menu.
Appuyez sur
ou
puis sur appuyez sur
1 Accédez à la fonction Message texte.
Commandes de
la radio
ou
Appuyez sur
jusqu'aux Brouillons,
pour sélectionner.
ou
voulu, puis sur appuyez sur
pour
jusqu'au message
pour sélectionner.
Appuyer sur
ou
jusqu'à Supprimer, puis
appuyez sur
pour supprimer le message texte.
307
Français (Canada)
Gérer les échecs d'envoi de message
texte
Vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes dans
l'écran Renvoyer :
•
Renvoyer
•
Suivante
•
Modifier
Renvoyer un message texte
Transférer un message texte
Sélectionnez Transférer pour envoyer le message à un
autre alias ou ID d'abonné ou de groupe.
Appuyez sur
puis sur appuyez sur
jusqu’à Transférer,
pour sélectionner.
2 Pour sélectionner le destinataire du message,
appuyez sur
sur appuyez sur
ou
l'alias ou l'ID requis, puis
pour sélectionner.
pour renvoyer le même message
Appuyez sur
au même alias ou ID d'abonné ou de groupe.
L'écran affiche Envoi de message, confirmant que votre
message est en cours d'envoi.
Si le message a bien été envoyé, une tonalité Se fait
entendre et l'écran affiche un bref avis de réussite.
Si le message est envoyé, une tonalité retentit et l'écran
affiche Message envoyé.
Si le message ne peut pas être envoyé, l'écran
affiche un bref avis d'échec.
308
ou
Si le message n'a pas pu être envoyé, une tonalité grave
se fait entendre et l'écran affiche Échec de l'envoi du
message.
Français (Canada)
Gestion de messages texte envoyés
Comman
des de la
radio
Une fois qu'un message texte est envoyé vers une autre
radio, il est enregistré dans les messages envoyés. Le
dernier message texte envoyé s'affiche toujours en haut de
la liste des messages envoyés.
mée
Message
texte
Le dossier des messages envoyés peut contenir au
maximum les 30 derniers messages envoyés. Une fois le
dossier plein, le prochain message envoyé remplace
automatiquement le plus ancien message enregistré dans
le dossier.
Menu
a Appuyez sur
au menu.
pour sélectionner.
enfoncée.
Affichage d'un message texte envoyé
Étapes à suivre
Touche
program
Appuyez sur la touche programmée
Message texte.
Appuyez sur
ou
jusqu'à Éléments
envoyés, puis sur appuyez sur
sélectionner.
1 Accédez à la fonction Message texte.
Comman
des de la
radio
pour accéder
b Appuyez sur
ou
Messages, puis sur appuyez sur
AVIS:
Vous pouvez revenir à l'écran d'accueil à tout
moment en maintenant la touche
Étapes à suivre
Appuyez sur
ou
requis, puis sur appuyez sur
pour
jusqu'au message
pour sélectionner.
309
Français (Canada)
L'icône affichée dans le coin supérieur droit de
l'écran indique l'état du message (consultez la
section Icônes de messages envoyés à la page
248).
Option
Étapes à suivre
Suivant
Sélectionnez Transférer pour
envoyer le message texte
sélectionné à un autre alias ou ID
d'abonné ou de groupe (voir
Transférer un message texte à la
page 308).
Suppres
sion
Sélectionnez Supprimer pour
supprimer le message texte.
Renvoye
Sélectionnez Renvoyer pour
envoyer à nouveau le message
texte sélectionné au même alias ou
ID d'abonné/de groupe.
Envoi d'un message texte envoyé
Vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes
lorsque vous consultez un message texte envoyé :
•
Renvoyer
•
Suivante
•
Modifier
•
Suppression
1 Pendant que vous visualisez le message, appuyez
sur
ou
appuyez sur
310
jusqu'à l'une des options suivantes et
pour sélectionner.
L'écran affiche Envoi de Message,
indiquant que le même message
est envoyé à la même radio cible.
Si le message est envoyé, une
tonalité retentit et l'écran affiche
Message envoyé.
Si le message n'a pas pu être
envoyé, une tonalité grave se fait
entendre et l'écran affiche Échec
de l'envoi du message.
Français (Canada)
Option
Étapes à suivre
Lorsque l'envoi d'un message texte
échoue, l'écran d'option Renvoyer
s'affiche de nouveau. Appuyez sur
pour renvoyer le message au
même alias ou ID d'abonné ou de
groupe.
Si vous quittez l'écran d'envoi de message pendant
que l'envoi du message est en cours, la radio met à
jour l'état du message dans le dossier des messages
envoyés sans fournir d'indication sonore ou visuelle.
Si la radio change de mode ou est mise hors tension
avant que l'état du message ne soit mis à jour dans
le dossier des messages envoyés, la radio ne peut
terminer l'envoi du message en cours et marque
automatiquement celui-ci d'une icône Échec de
l'envoi.
La radio prend en charge un maximum de cinq
envois de message en cours à la fois. Pendant ce
temps, la radio ne peut envoyer aucun autre
message et marque automatiquement les nouveaux
messages de l'icône Échec de l'envoi.
Supprimer tous les messages envoyés du
dossier des messages envoyés
1 Accédez à la fonction Message texte.
Commandes de
la radio
Étapes à suivre
Touche
programmée
Message texte
Appuyez sur la touche
programmée Message
texte.
Menu
pour
a Appuyez sur
accéder au menu.
b Appuyez sur
ou
Messages, puis sur
appuyez sur
sélectionner.
pour
311
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
jusqu'à Éléments
envoyés, puis sur appuyez sur
sélectionner.
pour
Lorsque vous sélectionnez le dossier Éléments
envoyés et qu'il ne contient aucun message texte,
l'écran affiche Liste vide et une tonalité grave se
fait entendre si les tonalités du clavier sont activées.
Appuyez sur
ou
jusqu'à Supprimer
tout, puis sur appuyez sur
pour sélectionner.
4 Sélectionnez un des éléments suivants :
•
Appuyez sur
ou
jusqu'à Oui, puis
appuyez sur
pour sélectionner. L'écran
affiche un bref avis de réussite.
•
Appuyez sur
appuyez sur
précédent.
312
ou
Recevoir un message texte
Lorsque votre radio reçoit un message, l'écran affiche la
liste de notifications comprenant l'alias ou l'ID de
l'expéditeur et l'icône de message.
Vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes
lorsque vous recevez un message texte :
•
Lecture
•
Lire plus tard
•
Suppression
Lire un message texte
Appuyez sur
appuyez sur
ou
jusqu’à Lire?, puis sur
pour sélectionner.
Le message sélectionné dans la boîte de réception
s'ouvre.
jusqu'à Non et
pour revenir à l'écran
2 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur
réception.
pour revenir à la boîte de
Français (Canada)
•
Appuyez à nouveau sur
pour répondre au
message texte, le transférer ou le supprimer.
Gérer les messages texte reçus
Utilisez la boîte de réception pour gérer vos messages
texte. La boîte de réception peut contenir au maximum
30 messages.
Les messages texte de la boîte de réception sont classés
du plus récent au plus ancien.
Afficher un message texte à partir de la
boîte de réception
Répondre (par texte rapide)
•
Suivante
•
Suppression
•
Supprimer tout
moment en maintenant la touche
enfoncée.
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
Messages, puis sur
pour sélectionner.
ou
pour aller à Boîte de
réception, puis sur appuyez sur
sélectionner.
AVIS:
Si le type de canal ne correspond pas, vous pouvez
uniquement transférer un message, supprimer un
message ou supprimer tous les messages reçus.
Vous pouvez revenir à l'écran d'accueil à tout
Appuyez sur
appuyez sur
Votre radio prend en charge les options de messagerie
texte suivantes :
•
Appuyez sur
Appuyez sur
messages.
ou
pour
pour afficher les
5 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur
pour sélectionner le message
actuel, puis appuyez de nouveau sur
pour
répondre au message, envoyer une , transférer le
message ou le supprimer.
313
Français (Canada)
•
Maintenez enfoncée la touche
à l’écran d’accueil.
Comman
des de la
radio
pour revenir
Répondre à un message texte à partir de
la boîte de réception
Étapes à suivre
b Appuyez sur
ou
Messages, puis sur appuyez sur
pour sélectionner.
1 Accédez à la fonction Message texte.
Comman
des de la
radio
Étapes à suivre
Touche
program
mée
Message
texte
Appuyez sur la touche programmée
Message texte.
Menu
Appuyez sur
ou
réception, puis sur appuyez sur
sélectionner.
Appuyez sur
ou
voulu, puis sur appuyez sur
a Appuyez sur
au menu.
pour accéder
pour aller à Boîte de
Appuyez de nouveau sur
sous-menu.
pour
jusqu'au message
pour sélectionner.
pour accéder au
5 Utilisez le clavier pour composer ou modifier votre
message.
314
Français (Canada)
6 Une fois votre message composé, appuyez sur
L'écran affiche Envoi de message, confirmant que
votre message est en cours d'envoi.
Si le message est envoyé, une tonalité retentit et
l'écran affiche Message envoyé.
Commandes de
la radio
Étapes à suivre
Touche
programmée
Message texte
Appuyez sur la touche
programmée Message
texte.
Menu
Si le message n'a pas pu être envoyé, une tonalité
grave se fait entendre et l'écran affiche Echec de
l'envoi du message.
a Appuyez sur
pour
accéder au menu.
b Appuyez sur
En cas d’échec de l’envoi du message, l’écran
d’option Renvoyer s’affiche (voir Gérer les échecs
d'envoi de message texte à la page 308).
Supprimer un message texte de la boîte
de réception
ou
Messages, puis sur
appuyez sur
sélectionner.
Appuyez sur
ou
pour aller à Boîte de
réception, puis sur appuyez sur
sélectionner.
1 Accédez à la fonction Message texte.
Appuyez sur
ou
voulu, puis sur appuyez sur
pour
pour
jusqu'au message
pour sélectionner.
315
Français (Canada)
Appuyez de nouveau sur
sous-menu.
Appuyez sur
ou
sur appuyez sur
Appuyez sur
appuyez sur
pour accéder au
jusqu'à Supprimer, puis
pour sélectionner.
ou
Commandes de
la radio
Étapes à suivre
Touche
programmée
Message texte
Appuyez sur la touche
programmée Message
texte.
Menu
jusqu'à Oui, puis
a Appuyez sur
pour
accéder au menu.
b Appuyez sur
pour Sélectionnez.
Messages, puis sur
L'écran affiche Message supprimé, puis revient à la
boîte de réception.
Suppression de tous les messages texte
de la boîte de réception
1 Accédez à la fonction Message texte.
ou
appuyez sur
sélectionner.
Appuyez sur
ou
pour
pour aller à Boîte de
réception, puis sur appuyez sur
sélectionner.
pour
Lorsque vous sélectionnez la Boîte récept. ne
contenant aucun message texte, l'écran indique
Liste vide et une tonalité grave se fait entendre si
les tonalités du clavier sont activées (consultez la
316
Français (Canada)
section Activer ou désactiver les tonalités du clavier
à la page 216).
canal crypté, la radio reste en mesure de recevoir des
transmissions non brouillées.
Votre radio prend en charge le cryptage amélioré.
Appuyez sur
ou
tout, puis sur appuyez sur
Appuyez sur
appuyez sur
ou
jusqu'à Supprimer
pour sélectionner.
jusqu'à Oui, puis
pour sélectionnez.
L'écran affiche Boîte récept. Vidée.
Cryptage
Si elle est activée, cette fonction fait appel à une solution
de brouillage logiciel pour prévenir l'écoute d'un canal par
des utilisateurs non autorisés. Les parties de la
transmission correspondant au signal et à l'identification de
l'utilisateur ne sont pas brouillées.
La fonction de cryptage de votre radio doit être activée à la
position courante du sélecteur de canal pour envoyer une
transmission cryptée; l’activation de la fonction n’est
cependant pas nécessaire à la réception d’une telle
transmission. Lorsqu'elle est à une position de sélecteur de
Pour décoder un appel crypté, votre radio doit être
programmée de façon à utiliser les mêmes valeurs et ID de
clé (pour le cryptage amélioré) que la radio émettrice.
Si votre radio reçoit un appel brouillé correspondant à des
valeurs et ID de clé différentes, vous n'entendrez rien du
tout (cryptage amélioré).
Si un type de cryptage a été attribué à la radio, l'icône de
transmission sécurisée ou non s'affiche à l'écran d'accueil,
sauf lorsque la radio envoie ou reçoit un appel ou une
alarme d'urgence.
Le voyant DEL passe au vert continu pendant que la radio
envoie une transmission cryptée et clignote rapidement en
vert lorsque la radio reçoit une transmission cryptée.
Vous pouvez accéder à cette fonction en effectuant l'une
des actions suivantes :
•
Appuyez sur la touche programmée Cryptage pour
activer ou désactiver la fonction.
•
Utilisez le menu de la radio en suivant les étapes
suivantes.
317
Français (Canada)
AVIS:
Certains modèles de radio n'offrent pas cette
fonction de cryptage. Pour obtenir des
renseignements supplémentaires, adressez-vous à
votre détaillant ou à votre administrateur de
système.
Appuyez sur
Appuyez sur
appuyez sur
Appuyez sur
ou
ou
appuyez sur
Appuyez sur
amélioré.
pour accéder au menu.
ou
Utilitaires, puis sur
pour sélectionner.
ou
jusqu'à Param. radio
jusqu'à Connect Plus, puis sur
pour sélectionner.
ou
pour le cryptage
Si l'écran affiche Allumer, appuyez sur
pour
activer le cryptage. La radio affiche un message de
confirmation de votre sélection.
318
Si l'écran affiche Éteindre, appuyez sur
pour
désactiver le cryptage. La radio affiche un message
de confirmation de votre sélection.
Si un type de cryptage a été attribué à la radio,
l'icône de transmission sécurisée ou non s'affiche
dans la barre d'état, sauf lorsque la radio envoie ou
reçoit une alarme d'urgence.
Faire un appel crypté
Le cryptage peut être activé ou désactivé au moyen de la
touche programmée Cryptage ou du menu. La fonction de
cryptage de votre radio doit être activée pour que la
position du canal actuellement sélectionné envoie des
transmissions cryptées. Lorsque le cryptage est activé pour
la position du canal actuellement sélectionné, toutes les
transmissions vocales effectuées par votre radio sont
brouillées. Cela inclut les types d’appels suivants : appel de
groupe, appel multigroupe, réplique en cours d’appel
balayé, appel général de site, appel d'urgence et appel
individuel. Seule une radio cible dotée des mêmes valeurs
et ID de clé que votre radio peut décoder la transmission.
Français (Canada)
Sécurité
Vous pouvez activer ou désactiver n'importe quelle radio
du système. Par exemple, vous pourriez vouloir désactiver
une radio volée pour empêcher le voleur de s'en servir,
puis la réactiver une fois qu'elle est de nouveau en votre
possession.
AVIS:
L'exécution des fonctions Désactiver radio et Activer
radio est limitée aux radios sur lesquelles ces
fonctions sont activées. Pour obtenir des
renseignements supplémentaires, adressez-vous à
votre détaillant ou à votre administrateur de
système.
Désactiver la radio
1 Accédez à cette fonction en effectuant l'une des
actions suivantes :
Comman
des de la
radio
Étapes à suivre
Touche
Désac
radio
a Appuyez sur la touche
programmée Désac radio.
b Appuyez sur
ou
jusqu'à l'alias ou l'ID requis, puis
sur appuyez sur
sélectionner.
Menu de
la radio
a Appuyez sur
au menu.
pour
pour accéder
b Appuyez sur
ou
Contacts, puis sur appuyez sur
pour sélectionner. Les
entrées sont classées
alphabétiquement.
c Suivez une des étapes cidessous pour sélectionner l'alias
ou l'ID de l'abonné voulu :
319
Français (Canada)
Comman
des de la
radio
Étapes à suivre
•
Comman
des de la
radio
Sélectionnez l'alias ou l'ID
directement.
•
Appuyez sur
sur
pour
sélectionner.
Utilisez le menu
Numérotation manuelle.
•
Appuyez sur
ou
jusqu'à
Numérotation
manuelle, puis sur
appuyez sur
sélectionner.
320
•
pour
Appuyez sur
ou
Numéro de radio,
ou
jusqu'à l'alias ou l'ID
requis, puis sur appuyez
•
Étapes à suivre
puis sur appuyez sur
pour sélectionner.
•
La première ligne de
l'écran affiche le message
Numéro radio :. La
deuxième ligne de l'écran
affiche un curseur
clignotant. Utilisez le
clavier pour entrer l'ID ou
l'alias d’abonné, puis
appuyez sur
d Appuyez sur
ou
Désactiver la radio, puis sur
Français (Canada)
Comman
des de la
radio
Étapes à suivre
appuyez sur
sélectionner.
pour
Commandes
de la radio
Étapes à suivre
Touche
Activer radio
a Appuyez sur la touche
programmée Activer la
radio.
b Appuyez sur
ou
jusqu'à l'alias ou l'ID requis,
L'écran affiche Désactiver la radio :  et le voyant DEL clignote en vert.
puis sur appuyez sur
pour sélectionner.
2 Attendez la confirmation.
En cas de réussite, une tonalité de réussite se fait
entendre et l’écran affiche le message Désact.
radio réussi.
En cas d'échec, une tonalité d'échec se fait entendre
et l'écran affiche le message Désact. radio
échoué.
Activer la radio
1 Accédez à cette fonction en effectuant l'une des
actions suivantes :
Menu de la
radio
a Appuyez sur
pour
accéder au menu.
b Appuyez sur
ou
Contacts, puis sur appuyez
sur
pour sélectionner.
Les entrées sont classées
alphabétiquement.
c Suivez une des étapes cidessous pour sélectionner
321
Français (Canada)
Commandes
de la radio
Étapes à suivre
Commandes
de la radio
Étapes à suivre
l'alias ou l'ID de l'abonné
voulu
•
appuyez sur
pour sélectionner.
Sélectionnez l'alias ou
l'ID directement.
•
Appuyez sur
•
jusqu'à l'alias ou
l'ID requis, puis sur
•
•
Appuyez sur
jusqu'à
Numérotation
manuelle, puis sur
appuyez sur
pour sélectionner.
•
Utilisez le menu
Numérotation
manuelle.
ou
La première ligne de
l'écran affiche le
message Numéro
radio :. La
deuxième ligne de
l'écran affiche un
curseur clignotant.
Utilisez le clavier pour
entrer l'ID ou l'alias
d’abonné, puis
appuyez sur
322
ou
Numéro de
radio, puis sur
ou
appuyez sur
pour sélectionner.
Appuyez sur
Français (Canada)
Commandes
de la radio
Bluetooth
Étapes à suivre
d Appuyez sur
ou
Activer la radio, puis
sur appuyez sur
sélectionner.
pour
L'écran affiche Activer radio : < et le voyant DEL passent au vert
continu.
2 Attendez la confirmation.
En cas de réussite, une tonalité d’indication positive
retentit et l’écran affiche le message Désact. radio
réussi.
En cas d'échec, une tonalité d’indication négative
retentit et l'écran affiche le message Désact. radio
échoué.
AVIS:
Si cette option est désactivée par le CPS, toutes les
fonctionnalités associées à Bluetooth sont
désactivées et la base de données d'appareil
Bluetooth est effacée.
Cette fonctionnalité vous permet d'utiliser votre radio avec
un appareil compatible Bluetooth (un accessoire) par
l'intermédiaire d'une connexion sans fil Bluetooth. Votre
radio prend en charge les appareils compatibles Bluetooth
de marque Motorola Solutions et autres produits
commerciaux prêts à l'emploi.
La connectivité Bluetooth fonctionne dans un rayon de
10 mètres (32 pi) entre deux appareils en ligne directe.
C'est-à-dire un chemin sans obstruction entre votre radio et
votre dispositif Bluetooth.
Il n'est pas recommandé de laisser votre radio à l'écart et
vous ne devez pas vous attendre à ce que l'appareil
Bluetooth offre une fiabilité élevée lorsque les deux
appareils sont séparés.
À la périphérie de la zone de couverture, la qualité de la
réception diminue, et la voix et la tonalité peuvent devenir
brouillées ou saccadées. Pour corriger ce problème, il suffit
de rapprocher votre radio et l'appareil Bluetooth à moins de
323
Français (Canada)
10 mètres (32 pieds) l'un de l'autre afin de rétablir la
réception. La fonctionnalité Bluetooth de votre radio offre
une puissance maximale de 2,5 mW (4 dBm) dans un
rayon de 10 m (32 pi).
Votre radio peut prendre en charge jusqu'à quatre
connexions Bluetooth simultanées avec des appareils
compatibles Bluetooth de différents types. Vous pouvez par
exemple connecter un casque et un dispositif PTT. Les
connexions Bluetooth simultanées avec plusieurs appareils
Bluetooth de même type ne sont pas prises en charge.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
sur appuyez sur
324
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Bluetooth, puis
pour sélectionner.
pour afficher Mon état,
puis sur appuyez sur
pour sélectionner.
L'écran affiche Activé et Arrêt. L'état actuel est
indiqué par l'icône .
4 Faites un des suivants :
•
Pour en savoir plus sur les fonctionnalités complètes de
votre appareil compatible Bluetooth, reportez-vous à son
guide d'utilisation.
Activer ou désactiver Bluetooth
ou
Appuyez sur
ou
jusqu’à Activer,
puis sur appuyez sur
pour sélectionner.
L'écran affiche Activé, puis l'icône apparaît à
gauche de l'état sélectionné.
•
Appuyez sur
ou
jusqu’à Désactiver,
puis sur appuyez sur
pour sélectionner.
L'écran affiche Désactivé, puis l'icône
apparaît à gauche de l'état sélectionné.
Français (Canada)
Détecter un dispositif Bluetooth et
établir la connexion
•
appuyer sur
pendant le processus de détection et de
connexion, car cela annulerait l'opération.
•
Appuyez sur
ou
sur appuyez sur
Appuyez sur
sur appuyez sur
jusqu'à Bluetooth, puis
pour sélectionner.
ou
jusqu'à Appareils, puis
pour
ou
ou jusqu'à
Appuyez sur
Recherche d’appareils pour trouver des
ou
jusqu'à l'appareil requis, puis sur appuyez
sur
pour accéder au
jusqu'à l'appareil
appareils disponibles. Appuyez sur
1 Allumez l'appareil Bluetooth et lancez le mode
d'appariement. Reportez-vous au guide d'utilisation
de l'appareil Bluetooth.
Sur la radio, appuyez sur
menu.
ou
requis, puis sur appuyez sur
sélectionner.
Il ne faut pas mettre le dispositif Bluetooth hors tension ni
Appuyez sur
Appuyez sur
pour sélectionner.
ou
puis sur appuyez sur
pour se Connecter,
pour sélectionner.
L'écran affiche le message Connexion à . Il est possible que l'appariement de
votre appareil Bluetooth nécessite d'autres étapes.
Reportez-vous au guide d'utilisation de l'appareil
Bluetooth.
pour sélectionner.
5 Faites un des suivants :
Si l'appariement réussit, la radio affiche le message  connecté. Une se fait entendre et
325
Français (Canada)
s'affiche à côté du dispositif connecté. L'icône Bluetooth
activé s'affiche dans la barre d'état.
En cas d'échec, la radio affiche Connexion échouée.
Appuyez sur
pour accéder au menu.
sur appuyez sur
ou
Reportez-vous au guide d'utilisation de l'appareil
Bluetooth.
Se déconnecter d'un dispositif
Bluetooth
jusqu'à Bluetooth, puis
Sur la radio, appuyez sur
menu.
pour accéder au
pour sélectionner.
Appuyez sur
sur appuyez sur
326
pour sélectionner.
5 Mettez sous tension votre dispositif Bluetooth et
appariez-le à votre radio.
Appuyez sur
jusqu'à Me chercher,
Votre radio peut maintenant être détectée par
d'autres dispositifs Bluetooth pendant une durée
programmée. Il s'agit du Mode détection.
1 Activez Bluetooth.
Voir Activer ou désactiver Bluetooth à la page 324.
ou
puis sur appuyez sur
Détecter un dispositif Bluetooth et
établir la connexion (Mode détection)
Évitez de mettre le dispositif Bluetooth ou votre radio hors
tension pendant le processus de détection et de connexion,
car cela annulerait l'opération.
Appuyez sur
ou
jusqu'à Bluetooth, puis
pour sélectionner.
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
sur appuyez sur
Appuyez sur
pour sélectionner.
ou
puis sur appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'à Appareils, puis
ou
puis sur appuyez sur
jusqu'à l'appareil requis,
pour sélectionner.
Changer l’acheminement du signal
audio entre le haut-parleur interne de la
radio et le dispositif Bluetooth
Vous pouvez faire alterner l'acheminement du signal audio
entre le haut-parleur de la radio ou par un accessoire
Bluetooth externe.
Appuyez sur la touche programmée Interrupteur
audio Bluetooth.
jusqu’à Déconnecter,
pour sélectionner.
L'écran affiche le message . Il est possible que la déconnexion de
votre appareil Bluetooth nécessite d'autres étapes.
Reportez-vous au guide d'utilisation de l'appareil
Bluetooth.
La radio affiche le message  déconnecté.
Une tonalité de réussite se fait entendre et l'icône cesse
de s'afficher à côté du dispositif connecté. L'icône
Bluetooth activé ne s'affiche plus dans la barre d'état.
•
Une tonalité se fait entendre et l'écran affiche le
message Rout. audio vers radio.
•
Une tonalité se fait entendre et l'écran affiche le
message Rout. audio vers Bluetooth.
Affichage de renseignements détaillés
sur les appareils
Appuyez sur
pour accéder au menu.
327
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
sur appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
Appuyez sur
jusqu'à Appareils, puis
ou
ou
jusqu'à l'appareil requis,
détails, puis sur appuyez sur
sélectionner.
Vous pouvez retirer un dispositif déconnecté de la liste des
dispositifs Bluetooth.
328
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
Appuyez sur
sur appuyez sur
jusqu'à Appareils, puis
pour sélectionner.
ou
puis sur appuyez sur
jusqu'à Bluetooth, puis
pour sélectionner.
sur appuyez sur
pour
Supprimer le nom d’un dispositif
pour sélectionner.
pour afficher les
Appuyez sur
sur appuyez sur
pour sélectionner.
puis sur appuyez sur
pour sélectionner.
sur appuyez sur
jusqu'à Bluetooth, puis
ou
jusqu'à l'appareil requis,
pour sélectionner.
jusqu'à Supprimer, puis
pour sélectionner.
L'écran affiche Dispositif supprimé.
Gain du micro Bluetooth
Permet de contrôler la valeur de gain du microphone d'un
dispositif Bluetooth connecté.
Appuyez sur
pour accéder au menu.
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
sur appuyez sur
Appuyez sur
ou
pour sélectionner.
Appuyez sur
ou
jusqu'au type de gain du
micro Bluetooth et aux valeurs courantes.
Appuyez sur
AVIS:
La fonction Localisation interne concerne
uniquement les modèles avec la dernière version du
logiciel et du matériel. Pour obtenir des
renseignements supplémentaires, adressez-vous à
votre détaillant ou à votre administrateur de
système.
jusqu'à Gain mic. BT,
Pour modifier les valeurs, appuyez sur
sélectionner.
Localisation interne
pour sélectionner.
puis sur appuyez sur
jusqu'à Bluetooth, puis
ou
pour
pour augmenter ou
diminuer les valeurs, puis appuyez sur
sélectionner.
pour
Emplacement doit être utilisé pour assurer le suivi de
l'emplacement des utilisateurs de radio. Lorsque cette
fonction est activée, la radio est en mode Détection limitée.
Des balises dédiées sont utilisées pour localiser la radio et
déterminer sa position.
Activation ou désactivation de la
fonction Positionnement à l'intérieur
Vous pouvez activer ou désactiver le positionnement à
l'intérieur en effectuant l'une des actions suivantes.
•
Accédez à cette fonction à partir du menu.
a. Appuyez sur
pour accéder au menu.
329
Français (Canada)
b. Appuyez sur
ou
puis sur appuyez sur
c. Appuyez sur
ou
pour sélectionner.
jusqu'à Localis.
interne puis sur appuyez sur
sélectionner.
d. Appuyez sur
à l'intérieur.
•
pour activer le positionnement
En cas de réussite, l'icône de positionnement
à l'intérieur disponible apparaît sur l'écran
d'accueil.
En cas d'échec, l'écran affiche Échec
activation. Une tonalité d’échec retentit.
e. Appuyez sur
pour désactiver le
positionnement à l'intérieur.
L'écran affiche Localis. interne désactivée.
Une tonalité de réussite se fait entendre.
330
•
En cas de réussite, l'icône de positionnement
à l'intérieur disponible disparaît de l'écran
d'accueil.
•
En cas d'échec, l'écran affiche Échec
désactivation. Une tonalité d’échec retentit.
pour
L'écran affiche Localis. interne activée.
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'un des événements suivants se produit :
•
L'un des événements suivants se produit :
jusqu'à Bluetooth
•
Accédez à cette fonction à partir de la touche
programmée.
a. Appuyez longuement sur la touche programmée
Localis. intérne pour activer cette fonction.
L'écran affiche Localis. interne activée.
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'un des événements suivants se produit :
•
En cas de réussite, l'icône de positionnement
à l'intérieur disponible apparaît sur l'écran
d'accueil.
•
En cas d'échec, l'écran affiche Échec
activation. En cas d'échec, vous entendez
une tonalité d'indication négative.
Français (Canada)
b. Appuyez longuement sur la touche programmée
Localis. interne pour désactiver cette fonction.
L'écran affiche Localis. interne désactivée.
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'un des événements suivants se produit :
•
En cas de réussite, l'icône de positionnement
à l'intérieur disponible disparaît de l'écran
d'accueil.
•
En cas d'échec, l'écran affiche Échec
désactivation. En cas d'échec, vous
entendez une tonalité d'indication négative.
Accès aux données sur l’emplacement
des balises de positionnement à
l’intérieur
Suivez la procédure suivante pour accéder à l'information
des balises d'emplacement intérieur.
Appuyez sur
pour accéder au menu.
Appuyez sur
ou
sur appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'à Bluetooth puis
pour sélectionner.
ou
jusqu'à Localis.
interne puis sur appuyez sur
sélectionner.
Appuyez sur
sur appuyez sur
ou
pour
jusqu'à Balises, puis
pour sélectionner.
L’écran affiche les informations sur les balises.
Liste de notifications
Votre radio comprend une liste de notifications qui
rassemble tous les événements « non lus » sur le canal,
par exemple les messages texte non lus, les appels
manqués et les avertissements d’appel.
L'icône de notification s'affiche dans la barre d'état lorsque
la liste de notifications présente au moins un événement.
La liste prend en charge au maximum quarante (40)
événements non lus. Une fois la liste pleine, le prochain
331
Français (Canada)
événement remplace automatiquement l'événement le plus
ancien.
AVIS:
Une fois les événements lus, ils sont retirés de la
liste de notifications.
Accéder à la liste de notifications
Suivez la procédure pour actualiser la liste de notification.
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
puis sur appuyez sur
Appuyez sur
jusqu’à Notification,
pour sélectionner.
ou
jusqu'à l’événement
voulu, puis sur appuyez sur
Maintenez enfoncée la touche
l'écran d'accueil.
332
pour sélectionner.
pour revenir à
Fonctionnement Wi-Fi
Cette fonction vous permet de configurer un réseau Wi-Fi
et de vous connecter à ce réseau. Le Wi-Fi prend en
charge les mises à jour de micrologiciel de la radio, de la
codeplug, et des ressources telles que les modules de
langues et les annonces vocales.
AVIS:
Cette fonction s’applique aux modèles XPR
5550e/XPR 5580e uniquement.
Wi-Fi® est une marque déposée de Wi-Fi Alliance®.
Votre radio prend en charge les réseaux Wi-Fi d’entreprise
WEP/WPA/WPA2 personnels et WPA/WPA2 d'entreprise.
Réseau Wi-Fi WEP/WPA/WPA2 personnel
Utilise l’authentification basée sur clé prépartagée (mot
de passe).
La clé prépartagée peut être saisie à partir du menu ou
du CPS/RM.
Réseau Wi-Fi WPA/WPA2 d’entreprise
Utilise l’authentification basée sur certificat.
Votre radio doit être préconfigurée avec un certificat.
Français (Canada)
AVIS:
Vérifiez auprès de votre détaillant ou de votre
administrateur de système la procédure de
connexion à un réseau Wi-Fi WPA/WPA2
d’entreprise.
Activer ou désactiver la fonction Wi-Fi
La touche programmée Wi-Fi Off ou On est attribuée par
défaut. Vérifiez auprès du détaillant ou de votre
administrateur de système pour savoir de quelle façon
votre radio a été programmée.
Les annonces vocales pour la touche programmée Wi-Fi
On ou Off peut être personnalisé par le CPS selon les
exigences des utilisateurs. Pour obtenir des
renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre
détaillant ou à votre administrateur de système.
Vous pouvez activer ou désactiver le Wi-Fi en effectuant
l’une des actions suivantes.
•
Appuyez sur la touche programmée Wi-Fi activé ou
désactivé. L’annonce vocale Activation du Wi-Fi ou
Désactivation du Wi-Fi se fait entendre.
•
Accédez à cette fonction à partir du menu.
a. Appuyez sur
b. Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
Fi, puis sur appuyez sur
c. Appuyez sur
ou
On, puis sur appuyez sur
pour choisir le Wipour sélectionner.
pour choisir le Wi-Fi
pour sélectionner.
Appuyez sur
pour activer le Wi-Fi. L’écran
affiche à côté du message Activé.
Appuyez sur
pour désactiver le Wi-Fi.
L’icône ne s’affiche plus à côté du message
Activé.
Connexion à un point d’accès réseau
Lorsque vous activez le Wi-Fi, la radio recherche un point
d’accès réseau et s’y connecte.
333
Français (Canada)
AVIS:
Vous pouvez également vous connecter à un point
d’accès réseau à partir du menu.
Les points d’accès réseau Wi-Fi WPA d’entreprise
sont préconfigurés. Vérifiez auprès du détaillant ou
de votre administrateur de système pour savoir de
quelle façon votre radio a été programmée.
Appuyez sur
6 Pour un réseau Wi-Fi WPA personnel, entrez le mot
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
puis sur appuyez sur
Appuyez sur
ou
sur appuyez sur
Appuyez sur
pour choisir le Wi-Fi,
pour sélectionner.
pour les Réseaux, puis
pour sélectionner.
ou
pour un point d’accès
réseau, puis sur appuyez sur
sélectionner.
334
AVIS:
Pour un réseau Wi-Fi WPA d’entreprise, si un
point d’accès réseau n’est pas préconfiguré,
l’option Connecter n’est pas disponible.
Appuyez sur
ou
puis sur appuyez sur
de passe et appuyez sur
pour se Connecter,
pour sélectionner.
7 Pour un réseau Wi-Fi WPA d’entreprise, le mot de
passe est configuré à partir de RM.
Si le mot de passe préconfiguré est correct, votre
radio se connecte automatiquement au point d’accès
réseau sélectionné.
Si le mot de passe préconfiguré n’est pas valide,
l’écran affiche Authentificat. - Échec et revient
automatiquement au menu précédent.
pour
Lorsque la connexion est réussie, la radio affiche un avis et
le point d’accès réseau est enregistré dans la liste des
profils.
Français (Canada)
par le CPS selon les exigences des utilisateurs. Pour
obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre
administrateur de système.
Si la connexion échoue, la radio affiche l’écran d’avis
d’échec pendant un moment et revient automatiquement
au menu précédent.
Vérification de l'état de la connexion
Wi-Fi
AVIS:
La touche programmée Requête d'état Wi-Fi
est affectée par défaut. Vérifiez auprès du
détaillant ou de votre administrateur de
système pour savoir de quelle façon votre
radio a été programmée.
Suivez la procédure suivante pour vérifier l'état de la
connexion Wi-Fi.
Appuyez sur la touche programmée Requête d'état Wi-Fi
pour connaître l'état de la connexion avec l'annonce
vocale. L'annonce vocale indique Le Wi-Fi est désactivé,
Le Wi-Fi est activé, mais il n'y a pas de connexion ou Le
Wi-Fi est activé avec connexion.
Actualisation de la liste de réseaux
Suivez la procédure pour actualiser la liste de réseaux.
•
Effectuez les opérations suivantes pour actualiser la
liste de réseaux à partir du menu.
•
L'écran affiche Wi-Fi désactivé lorsque le Wi-Fi
est désactivé.
•
L'écran affiche Wi-Fi activé, connecté lorsque
la radio est connectée à un réseau.
a. Appuyez sur
•
L'écran affiche Wi-Fi activé, déconnectée
lorsque le Wi-Fi est activé, mais que la radio n'est
pas connectée à un réseau.
b. Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
Fi, puis sur appuyez sur
pour choisir le Wipour sélectionner
Les annonces vocales pour la touche programmée
Requête d'état Wi-Fi peuvent être personnalisées
335
Français (Canada)
c. Appuyez sur
ou
puis sur appuyez sur
pour les Réseaux,
pour sélectionner.
Quand vous entrez dans le menu Réseaux, la
radio actualise automatiquement la liste des
réseaux.
•
Si vous êtes déjà dans le menu Réseaux, effectuez
l'action suivante pour actualiser la liste de réseaux.
Appuyez sur
ou
sur appuyez sur
pour Actualiser, puis
Ajout d’un réseau
AVIS:
Cette tâche n’est pas applicable aux réseaux Wi-Fi
WPA d’entreprise.
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
Appuyez sur
puis sur appuyez sur
pour sélectionner.
La radio s'actualise et affiche la dernière liste de
réseaux.
336
Si un réseau préféré n’est pas dans la liste de réseaux
disponibles, effectuez les opérations suivantes pour ajouter
un réseau.
Appuyez sur
ou
sur appuyez sur
pour choisir le Wi-Fi,
pour sélectionner.
pour les Réseaux, puis
pour sélectionner.
Appuyez sur
ou
pour Ajouter un
réseau, puis sur appuyez sur
sélectionner.
pour
5 Entrez l’identifiant SSID (Service Set Identifier), puis
appuyez sur
Français (Canada)
Appuyez sur
appuyez sur
ou
pour l’Ouvrir, puis sur
pour sélectionner.
Entrez le mot de passe et appuyez sur
Affichage des détails de points d’accès
réseau
Vous pouvez afficher les détails des points d’accès réseau.
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
puis sur appuyez sur
Appuyez sur
sur appuyez sur
ou
pour choisir le Wi-Fi,
pour sélectionner.
pour les Réseaux, puis
pour sélectionner.
Appuyez sur
ou
pour un point d’accès
réseau, puis sur appuyez sur
sélectionner.
La radio affiche un mini-avis positif pour indiquer que
le réseau est correctement enregistré.
Appuyez sur
ou
pour
pour afficher les
détails, puis sur appuyez sur
sélectionner.
pour
AVIS:
L’écran affiche des détails différents pour les
points d’accès réseau Wi-Fi WPA personnel
et Wi-Fi WPA d’entreprise.
Wi-Fi WPA personnel
Pour un point d’accès réseau connecté, votre radio
affiche l’identifiant Service Set Identifier (SSID), le mode
de sécurité, l’adresse Media Access Control (MAC) et
l’adresse Internet Protocol (IP).
Pour un point d’accès réseau non connecté, votre radio
affiche le SSID et le mode de sécurité.
Wi-Fi WPA d’entreprise
Pour un point d’accès réseau connecté, votre radio
affiche le SSID, le mode de sécurité, l’identité, la
méthode Extended Authentication Protocol (EAP),
337
Français (Canada)
l’authentification de phase 2, le nom du certificat,
l’adresse MAC, l’adresse IP, la passerelle, le DNS1 et le
DNS2.
Pour un point d’accès réseau non connecté, votre radio
affiche le SSID, le mode de sécurité, l’identité, la
méthode EAP, l’authentification de phase 2 et le nom
du certificat.
Retrait de points d’accès réseau
AVIS:
Cette tâche n’est pas applicable aux réseaux Wi-Fi
d’entreprise.
Effectuez les opérations suivantes pour supprimer des
points d’accès réseau dans la liste de profils.
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
puis sur appuyez sur
Appuyez sur
ou
sur appuyez sur
Appuyez sur
pour les Réseaux, puis
pour sélectionner.
ou
pour sélectionner un
point d’accès réseau, puis sur appuyez sur
pour sélectionner.
Appuyez sur
ou
sur appuyez sur
Appuyez sur
sur appuyez sur
pour le Supprimer, puis
pour sélectionner.
ou
pour choisir Oui, puis
pour sélectionner.
La radio affiche un mini-avis positif pour indiquer que
le point d’accès réseau sélectionné est supprimé
avec succès.
pour choisir le Wi-Fi,
pour sélectionner.
Utilitaires
Ce chapitre décrit le fonctionnement des fonctions
utilitaires disponibles sur votre radio.
338
Français (Canada)
Activer ou désactiver les tonalités et
les avertissements de la radio
Vous pouvez activer ou désactiver toutes les tonalités et
tous les avertissements de la radio (sauf la tonalité
d’avertissement d’urgence entrant), au besoin.
Appuyez sur
Appuyez sur
appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'à Toutes les
pour
Appuyez sur
pour activer ou désactiver toutes
les tonalités et alertes.
L'écran affiche
à côté du message Activé.
L'icône ne s'affiche plus à côté du message
Activé.
pour accéder au menu.
ou
Utilitaires, puis sur
pour sélectionner.
ou
puis sur appuyez sur
ou
tonalités, puis sur appuyez sur
sélectionner.
Appuyez sur la touche programmée Toutes Tnltés/Avert.
pour activer ou désactiver toutes les tonalités ou suivez la
procédure ci-dessous pour accéder à cette fonction depuis
le menu de la radio.
Appuyez sur
ou
puis sur appuyez sur
Paramètres radio,
pour sélectionner.
Tonalités/alertes,
pour sélectionner.
Régler l'écart de volume des tonalités
d'avertissement
Vous pouvez régler l'écart de volume des tonalités
d'avertissement au besoin. Cette fonction permet de régler
le niveau sonore des tonalités et des avertissements de
manière à ce qu'il soit plus élevé ou moins élevé que celui
de la voix.
Appuyez sur
pour accéder au menu.
339
Français (Canada)
Appuyez sur
appuyez sur
Appuyez sur
ou
Appuyez sur
ou
ou
puis sur appuyez sur
Appuyez sur
ou
puis sur appuyez sur
Paramètres radio,
pour sélectionner.
Appuyez sur
volume requis.
Appuyez sur
volume affiché.
•
pour quitter sans modifier les
Appuyez sur
réglages actuels de l'écart de volume.
Tonalités/alertes,
pour sélectionner.
jusqu'à Écart Vol.,
ou
pour conserver le réglage de
Activer ou désactiver la tonalité
d'autorisation de parler
Vous pouvez activer ou désactiver la tonalité d'autorisation
de parler, au besoin.
Appuyez sur
pour accéder au menu.
pour sélectionner.
•
pour sélectionner.
puis sur appuyez sur
Utilitaires, puis sur
jusqu'au réglage de
La radio émet une tonalité correspondant à chaque
réglage de volume.
Appuyez sur
appuyez sur
Appuyez sur
ou
pour sélectionner.
ou
puis sur appuyez sur
7 Faites un des suivants :
340
Utilitaires, puis sur
Paramètres radio,
pour sélectionner.
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
puis sur appuyez sur
Tonalités/alertes,
pour sélectionner.
Appuyer sur
ou
jusqu'à Tonalité
d'autorisation de parler, puis sur appuyez sur
Appuyez sur
appuyez sur
Appuyez sur
ou
Utilitaires, puis sur
pour sélectionner.
ou
puis sur appuyez sur
Paramètres radio,
pour sélectionner.
pour sélectionner.
Appuyez sur
pour activer ou désactiver la
tonalité d'autorisation de parler.
L’écran affiche
à côté du message Activé.
Appuyez sur
Appuyez sur
appuyez sur
Vous pouvez activer ou désactiver la tonalité d'alerte de
mise sous tension au besoin.
ou
puis sur appuyez sur
L’icône ne s’affiche plus à côté du message
Activé.
Activer ou désactiver la tonalité d'alerte
de mise sous tension
Appuyez sur
ou
Tonalités/alertes,
pour sélectionner.
pour activer, puis sur
pour sélectionner.
Appuyez sur
pour activer ou désactiver la
tonalité d'alerte de mise sous tension.
L’écran affiche
à côté du message Activé.
L’icône ne s’affiche plus à côté du message
Activé.
pour accéder au menu.
341
Français (Canada)
Régler le niveau de puissance
Vous pouvez personnaliser le niveau de puissance de
votre radio en réglant celui-ci à élevé ou bas pour chaque
zone Connect Plus.
Haute permet des communications, en mode
Connect Plus, avec des sites de tour situés à une distance
considérable. Basse permet des communications, en mode
Connect Plus, avec des sites de tour situés à proximité.
Appuyez sur
appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
pour sélectionner.
ou
puis sur appuyez sur
342
Utilitaires, puis sur
Paramètres radio,
pour sélectionner.
Appuyez sur
ou
pour afficher
pour
pour choisir , le réglage
requis, puis sur appuyez sur
pour sélectionner.
s'affiche à côté du réglage sélectionné. Appuyez
longuement sur
à l'écran d'accueil.
Pour accéder à cette fonction à partir de l'écran de la radio,
suivez la procédure suivante.
Appuyez sur
ou
l'alimentation, puis sur appuyez sur
sélectionner
Appuyez sur la touche programmée Niveau de puissance
pour alterner entre un niveau de puissance élevé ou bas.
Appuyez sur pour
à tout moment pour retourner
L'écran revient au menu précédent.
Changer le mode d'affichage
Vous pouvez changer le mode d'affichage de la radio pour
le faire passer du mode Jour au mode Nuit et inversement,
au besoin. Ce réglage modifie la palette de couleurs de
l'écran.
Appuyez sur
pour accéder au menu.
Français (Canada)
Appuyez sur
appuyez sur
ou
pour sélectionner.
Appuyez sur
ou
puis sur appuyez sur
AVIS:
La luminosité de l’écran ne peut être ajustée lorsque
la fonction « Luminosité auto » est activée.
Utilitaires, puis sur
Appuyez sur
ou
sur appuyez sur
Paramètres radio,
pour sélectionner.
L'écran affiche Mode Jour et Mode Nuit.
Appuyez sur
ou
jusqu'au réglage désiré,
ou
Appuyez sur
Appuyez sur
Utilitaires, puis sur
pour sélectionner.
ou
ou
Paramètres radio,
pour sélectionner.
jusqu’à Affichage, puis
pour sélectionner.
sur appuyez sur
Vous pouvez ajuster la luminosité de l'affichage de la radio
selon vos besoins.
Appuyez sur
pour accéder au menu.
puis sur appuyez sur
puis appuyez sur
pour activer la sélection.
L'icône s'affiche à côté du réglage sélectionné.
Régler la luminosité de l'écran
Appuyez sur
appuyez sur
jusqu’à Affichage, puis
pour sélectionner.
Appuyez sur
ou
puis sur appuyez sur
jusqu’à Luminosité,
pour sélectionner.
L'écran affiche une barre de progression.
343
Français (Canada)
6 Réduisez la luminosité de l'écran en appuyant sur
ou augmentez-la en appuyant sur
Sélectionnez un réglage de 1 à 8. Appuyez sur
pour confirmer le réglage.
Activer ou désactiver l'écran
d'introduction
Appuyez sur
Appuyez sur
appuyez sur
Appuyez sur
puis sur appuyez sur
344
ou
Appuyez sur
d'introduction.
L'écran affiche
jusqu'à Écran intro.,
pour sélectionner.
pour activer ou désactiver l'écran
à côté du message Activé.
L'icône ne s'affiche plus à côté du message
Activé.
Utilitaires, puis sur
pour sélectionner.
ou
Appuyez sur
jusqu’à Affichage, puis
pour sélectionner.
puis sur appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
ou
sur appuyez sur
Vous pouvez activer ou désactiver l'écran d'introduction, au
besoin.
Appuyez sur
Paramètres radio,
pour sélectionner.
Language
Vous pouvez configurer la langue d'affichage de votre
radio.
Appuyez sur
pour accéder au menu.
Français (Canada)
Appuyez sur
appuyez sur
Appuyez sur
ou
Appuyez sur
ou
ou
sur appuyez sur
Appuyez sur
pour sélectionner.
puis sur appuyez sur
Utilitaires, puis sur
Paramètres radio,
appuyez sur
pour sélectionner.
jusqu’aux Langues, puis
jusqu'à la langue
voulue, puis sur
pour activer la sélection.
L'icône s'affiche à côté de la langue sélectionnée.
Activer ou désactiver le voyant DEL
Appuyez sur
ou
Appuyez sur
ou
ou
DEL, puis sur appuyez sur
Appuyez sur
voyant DEL.
L’écran affiche
Utilitaires, puis sur
pour sélectionner.
puis sur appuyez sur
pour sélectionner.
ou
Appuyez sur
Paramètres radio,
pour sélectionner.
jusqu’à l’indicateur
pour sélectionner.
pour activer ou désactiver le
à côté du message Activé.
L’icône ne s’affiche plus à côté du message
Activé.
Vous pouvez activer ou désactiver le voyant DEL, au
besoin.
Appuyez sur
pour accéder au menu.
345
Français (Canada)
Déterminer le type de câble
Vous pouvez sélectionner le type de câble utilisé par votre
radio.
Appuyez sur
Appuyez sur
appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Utilitaires, puis sur
ou
ou
puis sur appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
appuyez sur
Paramètres radio,
pour sélectionner.
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
pour sélectionner.
Annonce vocale
Cette fonction permet à la radio de faire entendre la zone
ou le canal que l'utilisateur vient d'attribuer, ou de signaler
Appuyer sur
Utilitaires, puis sur
pour sélectionner.
ou
puis sur appuyez sur
jusqu'à Type câble,
5 Le type de câble actuel est indiqué par l'icône
346
pour sélectionner.
puis sur appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
l'appui sur une touche programmable. L'indicateur audio
peut être personnalisé en fonction des exigences du client.
Cette option est particulièrement utile lorsqu'il est difficile
de lire le contenu affiché à l'écran.
ou
Paramètres radio,
pour sélectionner.
jusqu'à Annonce
vocale, puis sur appuyez sur
sélectionner.
pour
Vous pouvez également utiliser ou pour changer
l'option sélectionnée.
5 Faites un des suivants :
Français (Canada)
•
•
Appuyez sur
pour activer la fonction
d'annonce vocale. L'écran affiche à côté du
message Activé.
pour désactiver la fonction
Appuyez sur
d'annonce vocale. L'icône ne s'affiche plus à
côté du message Activé.
Réglez la durée pendant laquelle la radio affiche le menu
avant de revenir automatiquement à l'écran d'accueil.
Appuyez sur
Appuyez sur
appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
Utilitaires, puis sur
pour sélectionner.
ou
puis sur appuyez sur
Paramètres radio,
ou
sur appuyez sur
Appuyez sur
jusqu’à Affichage, puis
pour sélectionner.
ou
menu, puis sur appuyez sur
Délai de menu
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
voulu, puis sur appuyez sur
jusqu'à Délai de
pour sélectionner.
jusqu'au paramètre
pour sélectionner.
Activation ou désactivation de
l'avertisseur / des phares
Cette fonction doit être installée par le connecteur
d'accessoire à l’arrière de votre radio par votre détaillant.
Votre radio peut vous aviser d'un appel entrant en
actionnant l'avertisseur et les phares. Lorsque cette
fonction est activée, les appels entrants font s'activer
l'avertisseur et les phares de votre véhicule.
pour sélectionner.
1 Faites un des suivants :
347
Français (Canada)
•
Appuyez sur la touche programmée Avert./
phares pour activer ou désactiver la fonction
Avert./phares. Ignorez les étapes suivantes.
•
Appuyez sur
Appuyez sur
appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
pour sélectionner.
ou
puis sur appuyez sur
Appuyez sur
Utilitaires, puis sur
ou
L’icône ne s’affiche plus à côté du message
Activé.
Régler les préférences d'utilisation du
sélecteur double
Votre radio est dotée d'un sélecteur double Volume/Canal.
Si vous désactivez l'option de sélecteur double, le sélecteur
permet uniquement de régler le volume.
Paramètres radio,
pour sélectionner.
jusqu'à Avert./
phares, puis sur appuyez sur
sélectionner.
pour activer ou désactiver
Appuyez sur
l'avertisseur ou les phares.
L’écran affiche
à côté du message Activé.
ou
jusqu’à Utilitaires, puis appuyez
pour sélectionner.
sur
pour
pour accéder au menu.
ou
appuyez sur
ou
appuyez sur
348
jusqu'à Config. radio, puis
pour sélectionner.
jusqu'à Double sélect., puis
pour sélectionner.
Français (Canada)
5 L'écran affiche Volume uniq. et Volume & Canal.
ou
sur
jusqu'au réglage voulu, puis appuyez
Appuyez sur
ou
puis sur appuyez sur
Paramètres radio,
pour sélectionner.
pour sélectionner.
s'affiche à côté du réglage sélectionné.
L'écran revient au menu précédent.
Appuyez sur
ou
puis sur appuyez sur
jusqu'à Mic. CGA-D,
pour sélectionner.
5 Faites un des suivants :
Contrôle de gain automatique de
microphone numérique (Mic. CGA-D)
Cette fonction gère automatiquement le gain du
microphone de votre radio pendant la transmission sur un
système numérique. La fonction élimine l'audio fort ou
augmente l'audio faible en fonction d'une valeur
prédéterminée afin d'assurer un niveau audio uniforme.
Appuyez sur
Appuyez sur
appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
•
Appuyez sur
L'écran affiche
•
Appuyez sur
pour désactiver Mic.CGA-D.
Le ne s'affiche plus à côté d'Activé .
pour activer Mic.CGA-D.
à côté du message Activé.
Audio intelligent
Votre radio peut régler automatiquement le volume audio
pour compenser le bruit de fond actuel dans
l'environnement, y compris les sources de bruit mobiles et
Utilitaires, puis sur
pour sélectionner.
349
Français (Canada)
immobiles. Cette fonction est une fonction de réception
uniquement et ne touche pas l'audio de transmission.
Appuyez sur
Commande
radio
Menu
pour accéder au menu.
Étapes à suivre
Commande
radio
Étapes à suivre
Appuyez sur
ou
jusqu'à Audio intelligent,
puis sur appuyez sur
pour sélectionner.
AVIS:
Vous pouvez
également utiliser
ou pour changer
l'option
sélectionnée.
pour
a Appuyez sur
accéder au menu.
b Appuyez sur
ou
Paramètres radio, puis sur
appuyez sur
sélectionner.
pour
c Appuyez sur
ou
Paramètres radio, puis sur
appuyez sur
sélectionner.
350
pour
e Faites un des suivants :
•
Appuyez sur
pour
activer la fonction Audio
intelligent. L’écran affiche
à côté du message
Activé.
Français (Canada)
Commande
radio
Étapes à suivre
•
Appuyez sur
appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour
désactiver la fonction
Audio intelligent. L’icône
ne s’affiche plus à côté du
message Activé.
ou
pour sélectionner.
ou
puis sur appuyez sur
Appuyez sur
Utilitaires, puis sur
ou
Paramètres radio,
pour sélectionner.
Appuyez sur
pour activer la fonction Audio
intelligent. L’écran affiche à côté du message
Activé.
•
pour désactiver la fonction
Appuyez sur
Audio intelligent. L’icône ne s’affiche plus à
côté du message Activé.
Consultez la section Liste des accessoires approuvés pour
connaître les accessoires audio Bluetooth recommandés
avec réglage de volume automatique intégré permettant
d'obtenir un rendement similaire.
Activer ou désactiver la fonction de
suppression des réactions acoustiques
Cette fonction vous permet de réduire la réaction
acoustique reçue lors de la réception d'appels.
jusqu'à Audio
intelligent, puis sur appuyez sur
sélectionner.
pour
5 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur
Appuyez sur
appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
Utilitaires, puis sur
pour sélectionner.
351
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
puis sur appuyez sur
Appuyez sur
Paramètres radio,
pour sélectionner.
ou
bruit, puis sur appuyez sur
comprend le système de navigation mondial (GPS), le
système mondial de satellites de navigation (GLONASS) et
le système satellite de navigation BeiDou (BDS).
AVIS:
Certains modèles de radio peuvent offrir le GPS, le
GLONASS et le BDS. La constellation GNSS est
configurée dans le CPS. Vérifiez auprès du
détaillant ou de votre administrateur de système
pour savoir de quelle façon votre radio a été
programmée.
jusqu’à Réducteur de
pour sélectionner.
Vous pouvez également utiliser ou pour changer
l'option sélectionnée.
5 Effectuez l'une des opérations suivantes.
•
Appuyez sur
pour activer la suppression de
la réaction acoustique. L’écran affiche à côté
du message Activé.
•
Appuyez sur la touche programméeGNSS pour
activer ou désactiver la fonction. Ignorez les
étapes suivantes.
•
Appuyez sur
pour désactiver la suppression
de la réaction acoustique. L’icône ne s’affiche
plus à côté du message Activé.
•
Appuyez sur
Activation ou désactivation du GNSS
Le système mondial de navigation par satellite (GNSS) est
un système de navigation par satellite qui permet de
déterminer l'emplacement précis de la radio. Le GNSS
352
1 Faites un des suivants :
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
sur
pour effectuer la
ou jusqu'
à GNSS. Appuyez
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
GNSS.
pour activer ou désactiver le
Si la fonction est activée,
d'Activé.
apparaît à côté
Si cette option est désactivée, le
à côté de Activé.
ne s'affiche plus
Reportez-vous à la section Consulter les informations du
système GNSS à la page 365 sur l'accès aux informations
du GNSS.
Accès aux renseignements généraux
sur la radio
Votre radio contient des renseignements sur les éléments
suivants :
•
Batterie
•
Degré d'inclinaison (accéléromètre)
•
Index de numéro de modèle de la radio
•
Codeplug de carte d'option par radiocommunication
(OTA) CRC
•
Numéro du site
•
Info site
•
Alias et ID de la radio
•
Versions du micrologiciel et de la fiche de codes
•
Informations du système GNSS
Appuyez sur
en tout temps pour revenir à l'écran
précédent ou maintenez enfoncée la touche
pour
revenir à l'écran d'accueil. Lorsqu'il n'y a aucune activité
pendant une durée prédéfinie, la radio quitte l'écran en
cours.
353
Français (Canada)
Vérifier l'index de numéro de modèle de la
radio
Vérification fichier de codeplug de carte
d'option OTA CRC
Ce numéro d'index identifie le matériel propre au modèle
de votre radio. Votre administrateur de système radio
pourrait vous demander ce numéro lors de la préparation
d'une nouvelle codeplug de carte d'option pour votre radio.
Si votre administrateur de système radio vous demande
d'afficher la vérification CRC de fichier de codeplug de
carte d'option OTA (par radiocommunication) CRC, suivez
les instructions ci-dessous. Cette option de menu
n'apparaît que si la carte d’option a reçu sa dernière mise à
jour de codeplug par radiocommunication.
Appuyez sur
Appuyez sur
appuyez sur
Appuyez sur
appuyez sur
pour accéder au menu.
Appuyez sur
ou
Utilitaires, puis sur
pour sélectionner.
ou
puis sur appuyez sur
L'écran affiche l'index de numéro de modèle.
Appuyez sur
appuyez sur
jusqu'à Index modèle,
pour sélectionner.
Appuyez sur
appuyez sur
Info radio, puis sur
pour sélectionner.
ou
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
Utilitaires, puis sur
pour sélectionner.
ou
Info radio, puis sur
pour sélectionner.
ou
puis sur appuyez sur
jusqu'à crcCP OTA OB,
pour sélectionner.
L'écran affiche des chiffres et des lettres.
Transmettez cette information à votre administrateur
354
Français (Canada)
de système radio exactement telle qu'elle est
affichée.
Appuyez sur
ou
jusqu'à Numéro du
site, puis sur appuyez sur
L'écran affiche l'ID du réseau et le numéro du site.
Affichage de l'ID du site (numéro du site)
AVIS:
Si vous n'êtes pas enregistré auprès d'un site,
l'écran affiche Non enregistré.
La radio affiche brièvement l'ID du site au moment de son
enregistrement comme site Connect Plus. Après
l'enregistrement, la radio n'indique habituellement pas le
numéro du site. Pour afficher le numéro de site enregistré,
procédez comme suit :
Appuyez sur
Appuyez sur
appuyez sur
Appuyez sur
appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
Utilitaires, puis sur
pour sélectionner.
ou
pour sélectionner.
Vérification de l'info du site
AVIS:
Si vous n'êtes pas enregistré auprès d'un site,
l'écran affiche Non enregistré.
La fonction Info site fournit des renseignements qui
peuvent être utiles à un technicien de service. Il s'agit des
renseignements suivants :
•
Le numéro du relais de canal de contrôle courant.
•
RSSI : Dernière valeur de puissance du signal mesurée
à partir du relais de canal de contrôle.
•
Liste de voisins envoyée par le relais de canal de
contrôle (cinq chiffres séparés par des virgules).
Info radio, puis sur
pour sélectionner.
355
Français (Canada)
Si la radio vous demande d'utiliser cette fonction, veuillez
rapporter l'information affichée exactement telle qu'elle
apparaît à l'écran.
Pour accéder à cette fonction à partir de l'écran de la radio,
suivez la procédure ci-dessous.
Appuyez sur
Appuyez sur
appuyez sur
ou
Utilitaires, puis sur
Appuyez sur
appuyez sur
Appuyez sur
ou
ou
Utilitaires, puis sur
pour sélectionner.
Info radio, puis sur
Appuyez sur
appuyez sur
ou
Info radio, puis sur
pour sélectionner.
pour sélectionner.
ou
puis sur appuyez sur
jusqu'à Infos site,
pour sélectionner.
L'écran affiche l'info du site.
Vérifier l'ID de la radio
Cette fonction permet d'afficher l'ID de votre radio.
356
Appuyez sur
appuyez sur
pour accéder au menu.
pour sélectionner.
Appuyez sur
pour accéder au menu.
Appuyez sur
appuyez sur
ou
jusqu’à Mon ID, puis sur
pour sélectionner.
L'écran affiche l'ID de la radio.
Français (Canada)
Vérifier les versions du micrologiciel et de
la fiche de code
•
Version de fréquence de la carte d'option
•
Version de matériel de la carte d'option
Affiche la version du micrologiciel de la radio.
•
Version de codeplug de la carte d'option
Appuyez sur
Appuyez sur
appuyez sur
Appuyez sur
appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
Utilitaires, puis sur
pour sélectionner.
ou
Info radio, puis sur
pour sélectionner.
ou
puis sur appuyez sur
jusqu’aux Versions,
pour sélectionner.
L'écran affiche une liste avec les renseignements
suivants :
•
Version du micrologiciel (radio)
•
Version de codeplug (radio)
•
Version du micrologiciel de la carte d'option
Recherche des mises à jour
Connect Plus offre la possibilité de mettre à jour certains
fichiers (codeplug de carte d'option, fichier de fréquence
réseau et fichier de micrologiciel de carte d'option) par
radiocommunication.
AVIS:
Vérifiez auprès du détaillant ou de votre
administrateur de système pour savoir si cette
fonction a été activée pour votre radio.
L'écran de la radio Connect Plus a la possibilité d'afficher
sa codeplug de carte d'option OTA CRC courante, la
version du fichier de fréquence ou du micrologiciel de carte
d'option à l’aide d’une option de menu. De plus, les radios
à afficheur sur lesquelles le transfert de fichier par
radiocommunication a été activé peuvent afficher la version
des fichiers en attente. Un « fichier en attente » est un
fichier de fréquence ou de micrologiciel de carte d'option
dont la radio Connect Plus est informée par la messagerie
du système, mais dont elle n'a pas encore recueilli tous les
357
Français (Canada)
paquets. Si une radio à afficheur Connect Plus a un fichier
en attente, le menu offre les options suivantes :
•
Afficher le numéro de version du fichier en attente.
•
Afficher le pourcentage de paquets de fichiers recueillis
jusque-là.
•
Demander que la radio Connect Plus reprenne la
cueillette des paquets de fichiers.
Si le transfert de fichier par radiocommunication Connect
Plus est activé sur la radio, la radio peut parfois amorcer un
transfert de fichier sans en aviser au préalable l'utilisateur
de la radio. Lorsque la radio recueille des paquets de
fichiers, le voyant DEL clignote rapidement en rouge et la
radio affiche l'icône Données à volume élevé sur la barre
d'état de l'écran d'accueil.
AVIS:
La radio Connect Plus ne peut pas recueillir des
paquets de fichiers et recevoir des appels
simultanément. Pour annuler le transfert du fichier,
appuyez brièvement sur le bouton PTT. La radio fait
alors une demande d'appel pour le nom du contact
sélectionné et annule le transfert de fichier pour
cette radio jusqu'à ce que le processus reprenne
plus tard.
358
Plusieurs choses peuvent déclencher la reprise du transfert
de fichier. Le premier exemple s'applique à tous les types
de fichiers par radiocommunication. Les autres exemples
ne s'appliquent qu'au fichier de fréquence réseau et au
fichier de micrologiciel de carte d'option :
•
L'administrateur de système radio redémarre le transfert
du fichier par radiocommunication.
•
Le délai de la minuterie prédéfinie de la carte d’option
expire, ce qui déclenche la reprise automatique du
processus de cueillette des paquets par la carte
d’option.
•
Le délai de la minuterie n'est pas expiré, mais
l'utilisateur de la radio demande la reprise du transfert
du fichier à l'aide de l'option du menu.
Une fois que la radio Connect Plus a fini de télécharger
tous les paquets de fichiers, elle doit procéder à la mise à
niveau vers le fichier nouvellement acquis. Pour le fichier
de fréquence réseau, il s'agit d'un processus automatique
qui n'exige pas de réinitialisation de la radio. Pour le fichier
de codeplug de carte d'option, il s'agit d'un processus
automatique qui interrompt temporairement le service
pendant que la carte d’option charge l'information de la
nouvelle codeplug et acquiert de nouveau un site réseau.
La vitesse à laquelle la radio procède à la mise à niveau
vers le fichier de micrologiciel de carte d'option dépend de
Français (Canada)
la façon dont la radio a été configurée par le détaillant ou
l'administrateur système. Soit que la radio procédera à la
mise à niveau immédiatement après avoir recueilli tous les
paquets de fichiers ou qu'elle attendra jusqu'à la mise sous
tension de la radio par l'utilisateur.
Micrologiciel à jour
AVIS:
Si le fichier de micrologiciel de carte d'option n'est
pas à jour (et si la radio a récemment recueilli en
partie une version plus récente du fichier de
micrologiciel de carte d'option version), la radio
affiche une liste d'options additionnelles : Version,
%reçu et Télécharger.
AVIS:
Vérifiez auprès du détaillant ou de votre
administrateur de système pour savoir de quelle
façon votre radio a été programmée.
Le processus de mise à niveau vers un nouveau fichier de
micrologiciel de carte d'option prend quelques secondes et
requiert que la carte d’option Connect Plus réinitialise la
radio. Une fois la mise à niveau commencée, la radio ne
peut ni faire ni recevoir d’appel tant que le processus n'est
pas terminé. Durant ce processus, l'écran de la radio
informe les utilisateurs qu'ils ne doivent pas éteindre la
radio.
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
puis sur appuyez sur
Appuyez sur
appuyez sur
Fichier de micrologiciel
La section suivante fournit des informations sur le
micrologiciel de la radio.
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu’à Utilitaires,
pour sélectionner.
Info radio, puis sur
pour sélectionner.
ou
puis sur appuyez sur
jusqu’à Mises à jour,
pour sélectionner.
359
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
jusqu’à
Micrologiciels, puis sur appuyez sur
sélectionner.
pour
L'écran affiche Firmware à jour.
Appuyez sur
Appuyez sur
appuyez sur
Appuyez sur
appuyez sur
Appuyez sur
jusqu’à
ou
pour
jusqu’à Version, puis
pour sélectionner.
S'il y a un fichier de firmware de carte d'option en
attente, l'écran affiche le numéro de version du
firmware en attente.
S'il y a un fichier de micrologicielde carte d'option en
attente, l'écran affiche Firmware à jour.
Utilitaires, puis sur
pour sélectionner.
ou
Info radio, puis sur
pour sélectionner.
ou
puis sur appuyez sur
360
Appuyez sur
sur appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
ou
Micrologiciels, puis sur appuyez sur
sélectionner.
Firmware en attente – Version
Appuyez sur
jusqu’à Mises à jour,
pour sélectionner.
Firmware en attente – % reçu
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
puis sur appuyez sur
jusqu’à Utilitaires,
pour sélectionner.
Français (Canada)
Appuyez sur
appuyez sur
Appuyez sur
ou
pour sélectionner.
ou
puis sur appuyez sur
Appuyez sur
Info radio, puis sur
ou
jusqu’à Mises à jour,
pour sélectionner.
jusqu’à
Micrologiciels, puis sur appuyez sur
sélectionner.
Appuyez sur
appuyez sur
ou
pour
jusqu’à %reçu, puis sur
Firmware en attente – Téléchargement
Si la radio Connect Plus a préalablement laissé un transfert
de fichier de firmware de carte d'option OTA avec un fichier
partiel, l'appareil retourne automatiquement au transfert du
fichier (s'il est encore en cours) à l'expiration du délai de la
minuterie interne. Si vous voulez que l'appareil retourne au
transfert d'un fichier de firmware de carte d'option en cours
avant l'expiration du délai de cette minuterie interne,
utilisez l'option de téléchargement de la façon décrite cidessous.
pour sélectionner.
L'écran affiche le pourcentage de paquets de fichiers
de firmware recueillis jusque-là.
AVIS:
Lorsque le pourcentage est de 100 %, la
radio doit être éteinte puis rallumée pour
amorcer la mise à niveau du firmware.
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
puis sur appuyez sur
Appuyez sur
appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu’à Utilitaires,
pour sélectionner.
Info radio, puis sur
pour sélectionner.
ou
puis sur appuyez sur
jusqu’à Mises à jour,
pour sélectionner.
361
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
Micrologiciels, puis sur appuyez sur
sélectionner.
Appuyez sur
ou
puis sur appuyez sur
•
jusqu’à
pour revenir au menu précédent.
pour
jusqu’à Télécharger,
pour sélectionner.
L'écran affiche les éléments suivants.
Téléchargement
disponible
Lancer le
téléchargement
Aucun
téléchargement
disponible
Téléchargement non
disponible
Fichier de fréquence
La section suivante fournit des informations sur le fichier de
fréquence de la radio.
Fichier de fréquence à jour
AVIS:
Si le fichier de fréquence n'est pas à jour (et si la
radio récemment recueillie en partie une version
plus récente du fichier de fréquence) la radio affiche
une liste d'options additionnelles : Version, %reçu
et Télécharger.
7 Faites un des suivants :
•
Sélectionnez Oui, puis appuyez sur la touche
pour commencer le téléchargement.
362
Sélectionnez Non, puis appuyez sur la touche
Appuyez sur
Appuyez sur
appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
Utilitaires, puis sur
pour sélectionner.
Français (Canada)
Appuyez sur
appuyez sur
Appuyez sur
ou
Info radio, puis sur
pour sélectionner.
ou
jusqu’à Fréquence, puis
L'écran affiche Fichier de fréq. à jour.
Appuyez sur
Appuyez sur
appuyez sur
Utilitaires, puis sur
pour sélectionner.
appuyez sur
ou
pour sélectionner.
jusqu’à Fréquence, puis
pour sélectionner.
ou
jusqu’à Version, puis
pour sélectionner.
Fichier de fréquence en attente – % reçu
Info radio, puis sur
pour sélectionner.
Appuyez sur
jusqu’à Mises à jour,
S'il y a un fichier de fréquence en attente, l'écran
affiche le numéro de version du fichier de fréquence
en attente.
Appuyez sur
ou
sur appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
Appuyez sur
sur appuyez sur
Fichier de fréquence en attente – Version
ou
puis sur appuyez sur
pour sélectionner.
sur appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
Utilitaires, puis sur
pour sélectionner.
363
Français (Canada)
Appuyez sur
appuyez sur
Appuyez sur
ou
pour sélectionner.
ou
puis sur appuyez sur
Info radio, puis sur
jusqu’à Mises à jour,
pour sélectionner.
Appuyez sur
Appuyez sur
appuyez sur
Appuyez sur
appuyez sur
ou
jusqu’à %reçu, puis sur
pour sélectionner.
L'écran affiche le pourcentage de paquets de fichiers
de fréquence recueillis jusque-là.
Fichier de fréquence en attente –
Téléchargement
Si la radio Connect Plus a préalablement laissé un transfert
de fichier de fréquence réseau OTA avec un fichier partiel,
l'appareil retourne automatiquement au transfert du fichier
(s'il est encore en cours) à l'expiration du délai de la
minuterie interne. Si vous voulez que l'appareil retourne au
transfert d'un fichier de fréquence réseau avant l'expiration
364
du délai de cette minuterie interne, utilisez l'option de
téléchargement de la façon décrite ci-dessous.
Appuyez sur
appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
pour sélectionner.
ou
Appuyez sur
sur appuyez sur
Info radio, puis sur
pour sélectionner.
ou
puis sur appuyez sur
Utilitaires, puis sur
ou
jusqu’à Mises à jour,
pour sélectionner.
jusqu’à Fréquence, puis
pour sélectionner.
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
puis sur appuyez sur
jusqu’à Télécharger,
pour sélectionner.
Téléchargement
actuellement non
disponible
Téléchargement non
disponible
Téléchargement
actuellement
disponible
Lancer le
téléchargement
•
Longitude
•
Altitude
•
Direction
•
Vélocité
•
Affaiblissement de la précision horizontale (Horizontal
Dilution of Precision, ou HDOP)
•
Satellites
•
Version
7 Faites un des suivants :
•
•
Sélectionnez Oui, puis appuyez sur la touche
pour commencer le téléchargement.
Sélectionnez Non, puis appuyez sur la touche
pour revenir au menu précédent.
•
Latitude
Appuyez sur
appuyez sur
Appuyez sur
appuyez sur
Consulter les informations du système GNSS
Affiche les informations GNSS sur votre radio, par
exemple, les valeurs suivantes :
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
Utilitaires, puis sur
pour sélectionner.
ou
Info radio, puis sur
pour sélectionner.
ou
puis sur appuyez sur
jusqu'à Infos GNSS,
pour sélectionner.
365
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
puis sur appuyez sur
jusqu'à l’élément voulu,
pour sélectionner.
Appuyez sur
ou
Certificat. Appuyez sur
sélection.
L'écran affiche les informations GNSS demandées.
pour Menu
pour effectuer la
s’affiche vis-à-vis des certificats prêts.
Voir Activation ou désactivation du GNSS à la page 352
pour en savoir plus au sujet du système GNSS.
Affichage des détails du certificat Wi-Fi
d’entreprise
Vous pouvez afficher les détails du certificat Wi-Fi
d’entreprise sélectionné.
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
Utilitaires.Appuyez sur
sélection.
366
jusqu'à
pour effectuer la
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu’au certificat voulu.
pour effectuer la sélection.
Votre radio affiche les détails complets du certificat.
AVIS:
Pour les certificats non prêts, l’écran affiche
uniquement l’état.
Français (Canada)
Autres systèmes
transmission) relâche le bouton PTT, vous indiquant que le
canal est libre et que vous pouvez répondre.
Les fonctions qui sont disponibles pour les utilisateurs radio
en vertu de ce système sont disponibles dans le présent
chapitre.
Vous entendez une tonalité d'interdiction de parler en
continu si votre appel est interrompu. Vous devez relâcher
le bouton PTT si vous entendez la tonalité d'interdiction de
parler continue.
Bouton PTT
Touches programmables
Le bouton PTT a deux fonctions principales :
•
Le bouton PTT permet à la radio de transmettre un
message aux autres radios pendant un appel. Lorsque
vous appuyez sur le bouton PTT, le microphone se met
sous tension.
•
Lorsque vous n'êtes pas déjà en cours d'appel, vous
pouvez vous servir du bouton PTT pour faire un nouvel
appel.
Appuyez longuement sur la touche PTT pour parler.
Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Si la tonalité d’autorisation ou l’effet local PTT
attendez la fin de la brève tonalité pour parler.
est activé,
Si l'indicateur Canal libre est activé (programmé par le
détaillant), une courte tonalité d'avertissement retentit
lorsque l'utilisateur de la radio cible (la radio qui reçoit la
Selon la durée pendant laquelle vous appuyez sur une
touche, votre revendeur peut programmer les touches
programmables pour en faire des raccourcis permettant
d'accéder aux fonctions de la radio.
Appui bref
Appuyer et relâcher rapidement.
Appui long
Appuyez et maintenez enfoncé pour la durée
programmée.
AVIS:
Voir Fonctionnement d'urgence à la page 447 pour
en savoir plus sur la durée de programmation pour
la touche Urgence.
367
Français (Canada)
Fonctions attribuables de la radio
Les fonctions suivantes de la radio peuvent être attribuées
aux boutons programmables.
Ambiance audio
Permet à l'utilisateur de sélectionner un environnement
dans lequel la radio fonctionne.
Profils audio
Permet à l'utilisateur de sélectionner le profil audio
préféré.
Commutateur® audio Bluetooth
Permet de faire alterner l'acheminement du signal audio
entre le haut-parleur de la radio ou par un accessoire
Bluetooth externe.
Connexion Bluetooth
Permet de lancer l'exécution d'une opération de
recherche et de connexion Bluetooth.
Déconnexion Bluetooth
Met fin à toutes les connexions Bluetooth entre votre
radio et tout dispositif Bluetooth.
Détection Bluetooth
Permet à votre radio de passer en mode Détection
Bluetooth.
368
Avertissement d'appel
Permet l'accès direct à la liste des contacts de la radio
afin de sélectionner le destinataire d'un avertissement
d'appel.
Renvoi d'appel
Active ou désactive le renvoi d'appel.
Journal des appels
Permet d'ouvrir le journal des appels.
Annonce du canal
Transmet des messages vocaux pour une zone et un
canal sur le canal sélectionné.
Contacts
Permet l'accès direct à la liste des contacts.
Urgence
Selon la programmation choisie, déclenche ou annule
une urgence.
Quitter la diffusion publique (PA)
Faire basculer le routage de l'audio entre l'amplificateur/
haut-parleur PA connecté et le système de sonorisation
interne de la radio.
Localisation interne
Activation ou désactivation de la fonction de localisation
interne.
Français (Canada)
Audio intelligent
Active ou désactive la fonction Audio intelligent.
Num. manuelle
Permet d'effectuer un appel individuel en entrant un ID
d'abonné.
Itinérance de site manuelle 5
Lance une recherche de site manuelle.
CGA Mic.
Permet d'activer et de désactiver la fonction de contrôle
de gain automatique du microphone.
Moniteur
Surveille l'activité du canal sélectionné.
Notifications
Permet l'accès direct à la liste des notifications.
Suppression des nuisances sur le canal5
Permet de retirer temporairement un canal nuisible de
la liste de balayage, sauf le canal sélectionné. Le canal
sélectionné réfère à la zone ou à la combinaison de
canaux sélectionnée de l'utilisateur à partir duquel le
balayage est effectué.
Accès direct
Permet de lancer un appel téléphonique, de groupe ou
individuel prédéfini et d'envoyer un avis d'appel, un
message texte rapide automatiquement ou de revenir
au mode Accueil.
Fonction de carte d'option
Active ou désactive les fonctions de la carte d'option sur
les canaux qui les utilisent.
Écoute permanente5
Surveille le trafic radio d'un canal sélectionné jusqu'à ce
que la fonction soit désactivée.
Téléphone
Permet l’accès direct à la liste des contacts du
téléphone.
Cryptage
Active ou désactive la fonction de cryptage.
Diffusion publique (PA)
Active/désactive le système PA interne de la radio.
Alias et ID de la radio
Indique l'alias et l'ID de la radio.
Ne s’applique pas à Capacity Plus.
369
Français (Canada)
Vérification de la radio
Détermine si une radio est active dans un système.
Désactiver la radio
Permet de désactiver une radio cible à distance.
Activer la radio
Permet d'activer une radio cible à distance.
Écoute à distance
Active le microphone d'une radio cible sans indication.
Relais/Direct5
Permet d'alterner entre l'utilisation d'un répéteur et les
communications directes avec une autre radio.
Transmet les messages vocaux pour le site actuel pour
le site actuel lorsque l'Annonce vocale est activée.
Verrouillage de site5
Lorsque cette fonction est activée, la radio ne recherche
que le site courant. Lorsqu'elle est désactivée, la radio
recherche d'autres sites en plus du site courant.
Contrôle de la télémétrie
Permet de contrôler la broche de sortie sur une radio
locale ou distante.
Message texte
Sélectionne le menu de la messagerie texte.
Réinitialiser le canal d'accueil
Définit un nouveau canal d’accueil.
Interruption de transmission
Met fin à un appel interruptible afin de libérer le canal.
Mettre en sourdine le Rappel du canal d’accueil
Mets en sourdine le rappel du canal d’accueil.
Amélioration de la vibration
Permet d'activer et de désactiver l'amélioration de la
vibration.
Balayage 6
Permet d'activer et de désactiver la fonction de
balayage.
Info site
Affiche le nom et l'ID du site actuel Capacity Plus multisite.
370
Ne s'applique pas à Capacity Plus-Site unique.
Annonce vocale activée/désactivée
Active ou désactive la fonction d'annonce vocale.
Transmission vocale (VOX)
Permet d'activer et de désactiver la transmission
vocale.
Français (Canada)
Wi-Fi
Permet d'activer ou de désactiver la fonction Wi-Fi.
Sélection de zone
Permet de sélectionner une zone dans une liste.
Accès aux fonctions programmées
Suivez la procédure suivante pour accéder aux fonctions
programmées de votre radio.
1 Faites un des suivants :
Réglages ou fonctions attribuables
•
Les fonctions ou paramètres radio suivants peuvent être
attribués aux touches programmables.
Appuyez sur la touche programmée. Passez à
étape 3.
•
Appuyez sur
Sonneries/alertes
Permet d'activer et de désactiver les sonneries et les
avertissements.
Rétroéclairage
Active ou désactive le rétroéclairage de l'écran.
Canal précédent/suivant
Selon la programmation, passe au canal précédent ou
suivant.
Mode d'affichage
Permet d'alterner entre l'activation et la désactivation
des modes d'affichage Jour et Nuit.
Niveau de puissance
Alterne entre un niveau de puissance haut ou bas.
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à la fonction du
menu et appuyez sur
pour sélectionner une
fonction ou entrer dans un sous-menu.
3 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur
précédent.
pour revenir à l'écran
•
Maintenez enfoncée la touche
à l’écran d’accueil.
pour revenir
La radio quitte automatiquement le menu et revient à
l'écran d'accueil après une période d'inactivité.
371
Français (Canada)
Des touches de navigation se trouvent également
sur le microphone à clavier. Voir Touches du
microphone à clavier à la page 43.
Indicateurs d'état
Ce chapitre explique les indicateurs d'état et les tonalités
audio utilisés par la radio.
Icônes
L'affichage à cristaux liquides (ACL) présente l'état de la
radio, les entrées de texte et des menus.
Tableau 9: Icônes d'affichage
Vous trouverez ci-dessous les icônes s’affichant dans la
barre d’état qui apparaît au haut de l’écran. Les icônes sont
classées par ordre d'utilisation ou d'apparition à partir de la
gauche et sont spécifiques au canal.
Bluetooth connecté
La fonction Bluetooth est activée.
L'icône demeure allumée tant qu'un
dispositif Bluetooth distant est
connecté.
372
Bluetooth non connecté
La fonction Bluetooth est activée,
mais aucun appareil Bluetooth à
distance n'est connecté.
Journal des appels
Journal des appels radio.
Contact
Le contact radio est disponible.
Urgence
La radio est en mode d'urgence.
Liste de réception flexible
La liste de réception flexible est
activée.
Fonction GNSS disponible
La fonction GNSS est activée. L'icône
demeure allumée tant que la
réception d'une position est
disponible.
Fonction GNSS non disponible
La fonction GNSS est activée, mais
ne reçoit aucune donnée du satellite.
Français (Canada)
Données à volume élevé
La radio reçoit des données à volume
élevé et le canal est occupé.
Notification
La liste de notifications comprend au
moins un événement manqué.
Localisation interne disponible 7
L'état de la localisation intérieure est
activé et disponible.
Carte d'option
La fonction Carte d'option est activée.
(Modèles dotés de la fonction Carte
d'option uniquement.)
Positionnement à l'intérieur non
disponible7
L'état de la localisation intérieure est
activé, mais non disponible parce que
la fonction Bluetooth est désactivée
ou parce que la détection des balises
a été suspendue par Bluetooth.
Message
Arrivée d'un message entrant.
Moniteur
Le canal sélectionné est surveillé.
Mode Muet
Le mode Muet est activé et le hautparleur est coupé.
Absence de fonction de la carte
d'option
La fonction Carte d'option est
désactivée.
Retardateur de programmation par
radiocommunication
Indique le temps restant avant le
redémarrage automatique de la radio.
Indicateur de puissance de signal
reçu (RSSI)
Le nombre de barres représente
l'intensité du signal radio. L'affichage
de quatre barres indique une intensité
Ne s'applique qu'aux logiciels et au matériel les plus récents.
373
Français (Canada)
de signal maximale. Cette icône ne
s'affiche qu'en mode de réception.
Sonnerie seulement
Le mode sonnerie est activé.
Balayage 8
La fonction de balayage est activée.
Balayage – Priorité 18
La radio détecte de l'activité sur le
canal ou le groupe de canaux
Priorité 1.
Balayage – Priorité 28
La radio détecte de l'activité sur le
canal ou le groupe de canaux
Priorité 2.
Sécurisée
La fonction Cryptage est activée.
374
Ne s'applique pas à Capacity Plus.
Ne s'applique pas à Capacity Plus–Ssite unique.
Connexion
La radio s'est connectée au serveur
distant.
Déconnexion
La radio s'est déconnectée du
serveur distant.
Sonnerie silencieuse
Le mode de sonnerie silencieuse est
activé.
Itinérance de site 9
La fonction d'itinérance de site est
activée.
8Mode
direct
En l'absence d'un répéteur, la radio
est configurée pour la communication
directe radio à radio.
Désactivation des tonalités
Les tonalités sont désactivées.
Français (Canada)
Non sécurisée
La fonction Cryptage est désactivée.
Balayage par vote :
La fonction de balayage par vote est
activée.
Tableau 10: Icônes de menu avancé
Les icônes suivantes s'affichent près des éléments de
menu qui offrent un choix entre deux options ou qui
présentent un sous-menu offrant aussi deux options.
Wi-Fi Excellent10
Le signal Wi-Fi est excellent.
Wi-Fi bon10
Le signal Wi-Fi est bon.
Wi-Fi moyen10
Le signal Wi-Fi est moyen.
Case à cocher (cochée)
Indique que l'option est sélectionnée.
Case à cocher (vide)
Indique que l'option n'est pas
sélectionnée.
Case noire
Indique que l'option sélectionnée
dans le menu comporte un sousmenu.
Wi-Fi faible10
Le signal Wi-Fi est faible.
Wi-Fi non disponible10
Le signal Wi-Fi n'est pas disponible.
10
Applicable uniquement pour les modèles XPR 5550e/XPR 5580e.
375
Français (Canada)
Tableau 11: Icônes de dispositif Bluetooth
Les icônes suivantes accompagnent les éléments de la
liste de dispositifs Bluetooth afin de vous informer sur le
type du dispositif.
Dispositif audio Bluetooth
Il s'agit d'un dispositif audio
compatible avec la technologie
Bluetooth, comme un casque
d'écoute.
Dispositif de données Bluetooth
Dispositif de transfert de données
Bluetooth, par exemple, un lecteur de
codes à barres.
Dispositif PTT Bluetooth
Il s'agit d'un dispositif PTT
(messagerie vocale instantanée)
compatible avec la technologie
Bluetooth, comme un dispositif à
fonction PTT uniquement (POD).
Tableau 12: Icônes d'appels
Vous trouverez ci-dessous les icônes s'affichant à l'écran
de la radio pendant un appel. Ces icônes apparaissent
376
également dans la liste de contacts pour indiquer le type
d'alias ou d'ID.
Appel PC par Bluetooth
Indique qu'un appel PC par Bluetooth
est en cours.
Dans la liste de contacts, elle indique
l'alias (nom) ou l'ID (numéro) de
l'appel PC par Bluetooth.
Appel de répartition
Le type de contact d'appel de
répartition sert à envoyer un message
texte à un PC répartiteur par le biais
d'un serveur de messagerie texte de
tiers.
Appel de groupe/appel général
Cette icône s'affiche lorsqu'un appel
de groupe ou un appel général est en
cours.
Dans la liste de contacts, elle indique
l'alias (nom) ou l'ID (numéro) du
groupe.
Français (Canada)
Appel individuel
Cette icône s'affiche lorsqu'un appel
individuel est en cours. Dans la liste
de contacts, elle indique l'alias (nom)
ou l'ID (numéro) de l'abonné.
Appel de groupe comme étant un
appel de groupe/général
Indique un appel téléphonique
comme étant un appel de groupe/
général en cours.
Dans la liste de contacts, elle indique
l'alias (nom) ou l'ID (numéro) du
groupe.
Appel téléphonique comme étant un
appel individuel
Indique un appel téléphonique
comme étant un Appel individuel en
cours.
Dans la liste de contacts, elle indique
l'alias (nom) ou l'ID (numéro) du
téléphone.
Tableau 13: Icônes de tickets de tâche
Les icônes suivantes apparaissent momentanément sur
l'écran dans le dossier Tickets de tâche.
Toutes les tâches
Indique toutes les tâches de la liste.
Nouvelles tâches
Indique les nouvelles tâches.
En cours
Les travaux sont en cours de
transmission. Ceci s'affiche avant
l'indication d’échec ou de réussite
d’envoi de tickets tâche.
Échec de l'envoi
Les travaux ne peuvent être envoyés.
Réussite de l'envoi
Les travaux ont été envoyés avec
succès.
Priorité 1
Indique le niveau de priorité 1 pour
les travaux.
377
Français (Canada)
Priorité 2
Indique le niveau de priorité 2 pour
les travaux.
Priorité 3
Indique le niveau de priorité 3 pour
les travaux.
Tableau 15: Icônes des éléments envoyés
Les icônes ci-dessous apparaissent dans le coin supérieur
droit de l'écran dans le dossier Messages envoyés.
ou
Tableau 14: Icônes d'avertissement
Le message texte destiné à un alias
ou à un ID de groupe est en attente
de transmission.
Les icônes décrites ci-dessous s'affichent momentanément
à l'écran de la radio lors de l'exécution d'une tâche.
Échec de transmission (négatif)
L'action exécutée n'a pas réussi.
Transmission réussie (positif)
L'action exécutée a réussi.
Transmission en cours (transitoire)
Transmission en cours. Cette icône
s'affiche avant l'indication de réussite
ou d'échec de la transmission.
378
En cours
Le message texte destiné à un alias
ou à un ID d'abonné est en attente de
transmission et sera ensuite en
attente de confirmation.
ou
ou
Message personnel ou de groupe lu
Le message texte a été lu.
Message personnel ou de groupe non
lu
Le message texte n'a pas été lu.
Français (Canada)
ou
Échec de l'envoi
Le message texte ne peut être
envoyé.
Mode Muet est activé.
Vert continu
La radio est en cours de mise sous tension.
La radio effectue une transmission.
ou
Réussite de l'envoi
Le message texte a été envoyé.
La radio envoie un avertissement d'appel ou une
transmission d'urgence.
Vert clignotant
La radio est en train de recevoir un appel ou des
données.
La radio récupère des transmissions de programmation.
Voyants DEL
Les voyants DEL indiquent l'état de fonctionnement de la
radio.
Rouge clignotant
La radio n’a pas réussi l’autovérification à la mise sous
tension.
La radio reçoit une transmission d'urgence.
La radio détecte de l'activité de radiocommunication.
AVIS:
Cette activité peut influer ou non le canal
programmé de la radio en raison de la nature du
protocole relatif aux données numériques.
Le voyant DEL ne s'allume pas si la radio
détecte de l'activité de liaison radio Capacity
Plus.
La radio effectue une transmission avec un niveau de
batterie faible.
Vert à clignotement double
La radio reçoit un appel ou des données cryptées.
La radio est maintenant hors de la zone de couverture
si la fonction ARTS est configurée.
Jaune continu
La radio surveille un canal classique.
379
Français (Canada)
La radio est en mode Détection Bluetooth.
Jaune clignotant
La radio effectue un balayage pour détecter de l'activité.
Tonalité aiguë
La radio n'a pas encore répondu à un avertissement
d'appel.
Tonalité grave
La Liste de réception flexible de la radio est activée.
Tonalités d'avertissement
Tous les canaux Capacity Plus – multi-site sont
occupés.
Les tonalités d'avertissement vous informent de manière
audible de l'état d'une tâche après l'avoir initiée.
Jaune à clignotement double
La fonction Itinérance automatique est activée.
La radio recherche activement un nouveau site.
La radio n'a pas encore répondu à un avertissement
d'appel de groupe.
La radio est verrouillée.
La radio n'est pas connectée au répéteur en mode
Capacity Plus.
Tous les canaux Capacity Plus sont occupés.
Tonalités
Vous trouverez ci-dessous les tonalités émises par le hautparleur de la radio.
380
Tonalité de réussite
Tonalité d'échec
Tonalités audio
La fonction Tonalités audio vous informe de manière
audible de l'état ou répond à la réception de données sur la
radio.
Tonalité continue
La radio émet un signal monophonique. Il retentit de
manière continue jusqu'à ce qu'il cesse.
Français (Canada)
Tonalité périodique
Le signal sonore retentit de manière périodique en
fonction des réglages de la radio. Il démarre, s'arrête,
puis reprend.
Tonalité répétitive
Le signal sonore unique retentit et se répète jusqu'à ce
que l'utilisateur y mette fin.
Tonalité temporaire
Son entendu une fois pendant une courte période
définie par la radio.
Mode analogique ou
numérique classique
Vous pouvez configurer chaque canal de la radio de
manière analogique classique ou numérique classique.
estompées. Les fonctions désactivées sont masquées
dans le menu.
Certaines fonctions de la radio sont accessibles en mode
analogique et numérique. Toutefois, les différences
mineures de fonctionnement ne nuisent pas au rendement
de la radio.
AVIS:
La radio peut aussi alterner entre les modes
analogique et numérique pendant le balayage
bimode. Pour obtenir plus de renseignements à ce
sujet, consultez la section Balayage à la page 425.
Information relative aux
icônes
Dans le présent document, les icônes décrites sont
utilisées pour signaler les fonctions prises en charge en
mode analogique classique ou en mode numérique
classique ou si elles sont disponibles au moyen d’un
microphone à clavier.
Utilisez le bouton sélecteur de canal pour alterner entre
les canaux analogiques et numériques.
Certaines fonctions ne sont pas disponibles lorsque vous
basculez du mode numérique au mode analogique. Les
icônes des fonctions numériques non disponibles sont
Indique une fonction propre au mode analogique
classique seulement.
381
Français (Canada)
valeur RSSI (indicateur d'intensité de réception du signal)
est la plus élevée.
Indique une fonction propre au mode numérique
classique seulement.
Les fonctions offertes en mode conventionnel analogique
et en mode numérique ne sont accompagnées d'aucune
icône.
Sites IP interconnectés
Cette fonction permet à votre appareil radio de fonctionner
au-delà de la zone de couverture d'un site unique en se
connectant à différents sites accessibles par l'intermédiaire
d'un réseau IP (Internet Protocol). Il s'agit d'un mode
multisite classique.
Lorsque la radio quitte la zone de couverture d'un site et
entre dans celle d'un autre site, elle se connecte au
répéteur du nouveau site pour envoyer et recevoir les
appels ou les transmissions de données. Cette opération
s'effectue automatiquement ou manuellement en fonction
de vos paramètres.
Si la radio est configurée en mode automatique, elle
détecte tous les sites accessibles lorsque le signal du site
actuel est faible ou lorsqu'elle ne reçoit aucun signal de ce
site. Elle se verrouille alors sur le répéteur du site dont la
382
Lors d'une recherche manuelle, la radio recherche le
premier site actuellement dans la zone de couverture dans
la liste des sites disponibles en itinérance, mais qui ne
présente pas nécessairement le signal le plus puissant et
s'y connecte.
AVIS:
Pour chaque canal, seule l'option Balayage ou
Itinérance peut être activée, mais non les deux en
même temps.
Les canaux pour lesquels cette fonctionnalité est activée
peuvent être ajoutés à une liste d'itinérance particulière. En
mode de recherche automatique en itinérance, la radio
recherche le ou les canaux dans la liste d'itinérance afin de
déterminer le meilleur site. Une liste d'itinérance peut
contenir un maximum de 16 canaux, y compris le canal
sélectionné.
AVIS:
Il est impossible d'ajouter ou de supprimer
manuellement une entrée dans la liste d'itinérance.
Pour obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre
administrateur de système.
Français (Canada)
Capacity Plus – site unique
les principaux avantages des configurations Capacity Plus
et Sites IP interconnectés.
Capacity Plus – site unique est une configuration de
partage de canaux à site unique du système radio
MOTOTRBO qui prend en charge des centaines
d'utilisateurs et un maximum de 254 groupes à l'aide d'un
bassin de canaux. Ainsi, votre radio peut utiliser
efficacement tous les canaux programmés disponibles en
mode Répéteur.
Capacity Plus – Multisite permet à votre appareil radio de
fonctionner au-delà de la zone de couverture d'un site
unique en se connectant à différents sites accessibles par
l'intermédiaire d'un réseau IP. Cette fonction permet
également d'accroître la capacité en utilisant efficacement
le nombre disponible combiné de canaux programmés pris
en charge par chacun des sites disponibles.
Une tonalité d'échec retentit lorsque vous tentez d'accéder
à une fonction qui n'est pas accessible en mode Capacity
Plus – Site unique à l'aide d'une touche programmable.
Lorsque la radio quitte la zone de couverture d'un site et
entre dans celle d'un autre site, elle se connecte au
répéteur du nouveau site pour envoyer et recevoir les
appels ou les transmissions de données. Selon la
configuration choisie, cette opération se fait de façon
automatique ou manuelle.
Certaines fonctions de la radio sont accessibles en mode
numérique conventionnel, Sites IP interconnectés et
Capacity Plus. Toutefois, les différences mineures de
fonctionnement ne nuisent PAS à la performance de la
radio.
Pour obtenir davantage de renseignements au sujet de
cette configuration, adressez-vous à votre détaillant ou à
votre administrateur de système.
Capacity Plus – multisite
Capacity Plus – multisite est une configuration de partage
de canaux multisite du système radio MOTOTRBO alliant
Si la radio est configurée en mode automatique, elle
détecte tous les sites accessibles lorsque le signal du site
actuel est faible ou lorsqu'elle ne reçoit aucun signal de ce
site. Elle se verrouille alors sur le relais du site dont la
valeur RSSI.
Lors d'une recherche manuelle, la radio recherche le
premier site actuellement à portée dans la liste des sites
disponibles en itinérance (qui ne présente pas
nécessairement le signal le plus puissant) et s'y connecte.
383
Français (Canada)
Les canaux pour lesquels la configuration Capacity Plus –
multisite est activée peuvent être ajoutés à une liste
d'itinérance particulière. En mode de recherche
automatique en itinérance, la radio recherche ces canaux
afin d'identifier le meilleur site.
AVIS:
Il est impossible d'ajouter ou de supprimer
manuellement une entrée dans la liste d'itinérance.
Pour obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre
administrateur de système.
Tout comme pour Capacity Plus – site unique, les icônes
des fonctions qui ne sont pas offertes en mode Capacity
Plus – multisite ne sont pas disponibles dans le menu. Une
tonalité d'échec retentit lorsque vous tentez d'accéder à
une fonction qui n'est pas accessible en mode Capacity
Plus – multisite à l'aide d'une touche programmable.
Sélection des zones et des
canaux
Ce chapitre décrit la procédure pour sélectionner une zone
ou un canal sur votre radio. Une zone est un groupe de
canaux.
384
Votre radio prend en charge jusqu’à 99 canaux et 2 zones,
avec un maximum de 99 canaux par zone.
Chaque canal peut être programmé avec différentes
fonctions ou divers groupes d'utilisateurs.
Sélection des zones
Suivez la procédure suivante pour sélectionner la zone
requise sur votre radio.
1 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur la touche programmée Sélection de
zone. Passez à étape 3.
•
Appuyez sur
Appuyez sur
sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Zone. Appuyez
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche
et la zone courante.
Français (Canada)
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à la zone voulue.
4 Entrez le reste des caractères de l'alias voulu.
La recherche d'alias n'est pas sensible à la casse. Si
deux entrées ou plus portent le même nom, la radio
affiche l'entrée figurant en premier dans la liste.
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche  sélectionnée pendant un
moment et revient à l'écran de la zone sélectionnée.
Sélection des zones à l’aide de la
recherche d’alias
Suivez la procédure suivante pour sélectionner la zone
voulue à l'aide de la recherche d'alias.
Appuyez sur
Appuyez sur
sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Zone. Appuyez
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche
et la zone actuelle.
La première ligne de texte affiche les caractères que
vous avez entrés. La ligne de texte suivante affiche
les résultats de la recherche.
Appuyez sur
L'écran affiche  sélectionnée pendant un
moment et revient à l'écran de la zone sélectionnée.
Sélection des canaux
Suivez la procédure suivante pour sélectionner le canal
voulu après avoir sélectionné la zone.
Faites un des suivants :
•
Appuyez sur la touche de défilement vers le
haut/bas.
•
Utilisez le bouton Volume/Canal.
3 Entrez le premier caractère de l'alias voulu.
L'écran affiche un curseur clignotant.
pour effectuer la sélection.
385
Français (Canada)
•
Appuyez sur les touches programmées Canal
précédent/suivant.
Appels
Ce chapitre décrit les opérations pour recevoir et répondre
à des appels, en faire et y mettre fin.
Vous pouvez choisir un alias ou un ID d'abonné, ou un
alias ou un ID de groupe une fois que vous avez
sélectionné un canal à l'aide d'une de ces fonctions :
Recherche d'alias
Cette méthode est utilisée uniquement pour faire un
appel de groupe, un appel individuel ou un appel
général à partir du microphone à clavier.
Liste de contacts
Cette méthode permet d'accéder directement à la liste
des contacts.
Numérotation manuelle (à partir de Contacts)
Cette méthode est utilisée uniquement pour faire un
appel individuel ou un appel téléphonique à partir du
microphone à clavier.
Touches numériques programmées
Cette méthode est utilisée uniquement pour faire un
appel de groupe, un appel individuel ou un appel
général à partir du microphone à clavier.
386
AVIS:
Vous ne pouvez attribuer qu'un seul alias ou ID
à une touche numérique, mais vous pouvez
attribuer plus d'une touche numérique à un alias
ou à un ID. Toutes les touches numériques du
microphone à clavier peuvent être attribuées.
Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet,
consultez la section Association d'une entrée à
une touche numérique programmable à la page
431.
Touche programmée d’accès direct
Cette méthode est utilisée uniquement pour faire des
appels de groupe, individuel et téléphonique.
Vous pouvez attribuer uniquement un ID à une touche
d'accès direct programmable avec un appui prolongé
ou bref. Vous pouvez programmer plusieurs touches
d'accès direct sur la radio.
Bouton programmable
Cette méthode est utilisée uniquement pour faire un
appel téléphonique.
Bouton Volume/Canal
Cette méthode sélectionne manuellement un alias ou
un ID d'abonné, ou un alias ou un ID de groupe.
Français (Canada)
Le voyant DEL passe au vert continu lorsque la radio est
en cours de transmission et clignote en vert lorsque la
radio est en cours de réception.
AVIS:
Le voyant DEL passe au vert continu durant la
transmission d’un appel crypté et émet un
clignotement double en vert durant la réception d’un
appel crypté.
Pour décoder un appel crypté, votre radio doit être
dotée de la même clé de confidentialité ou des
mêmes valeurs et ID de clé (programmés par le
détaillant) que la radio émettrice (la radio de
laquelle vous recevez l’appel).
Appels de groupe
Suivez la procédure suivante pour faire des appels de
groupe à partir de la radio.
1 Faites un des suivants :
Sélectionnez le canal qui correspond à l'alias ou
à l'ID de groupe.
•
Appuyez sur la touche d'accès direct
programmée.
2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL vert s'allume. L'écran affiche l'icône
Appel de groupe et l'alias du groupe.
Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet,
consultez la section Cryptage à la page 487.
Appels de groupe
•
3 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Le voyant DEL vert s'allume lorsque la radio cible
répond. L'écran affiche l'icône Appel de groupe, et
l'alias ou l'ID ainsi que l'alias ou l'ID de la radio
émettrice.
Votre radio doit avoir été configurée comme faisant partie
d'un groupe pour être en mesure de recevoir un appel
provenant d'un groupe d'utilisateurs ou de passer un appel
à un groupe d'utilisateurs.
Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
387
Français (Canada)
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée. La radio
revient à l'écran affiché avant la tentative d'appel.
4 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL vert s'allume.
5 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Le voyant DEL vert clignote lorsqu'un utilisateur du
groupe répond. L'écran affiche l'icône Appel de
groupe, et l'alias ou l'ID ainsi que l'alias ou l'ID de la
radio émettrice.
Appels de groupe faits à l'aide de la
liste de contacts
Suivez la procédure suivante pour passer des appels de
groupe à l'aide de la liste de contacts à partir de la radio.
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
Contacts.Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
voulu.Appuyez sur
388
ou
jusqu'à
pour effectuer la
jusqu'à l'alias ou l'ID
pour effectuer la sélection.
Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre.Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée.
Français (Canada)
Appels de groupe faits à l'aide de la
touche numérique programmable
Suivez la procédure suivante pour passer des appels de
groupe à l'aide de la touche numérique programmable.
1 À partir de l'écran d'accueil, appuyez longuement sur
la touche numérique programmée jusqu'à l'alias ou à
l'ID prédéfini.
Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre.Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée.La radio
revient à l'écran affiché avant la tentative d'appel.
Si une touche numérique a été attribuée à une
entrée dans un mode particulier, la fonction n’est pas
prise en charge lorsque vous appuyez longuement
sur la touche numérique dans un autre mode.
Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez
la section Association d'une entrée à une touche
numérique programmable à la page 431.
Une tonalité d'échec se fait entendre si la touche
numérique n'a pas été attribuée à une entrée.
Réponse à un appel de groupe
2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL vert s'allume.
3 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Le voyant DEL vert clignote lorsqu'un utilisateur du
groupe répond.
Pour être en mesure de recevoir un appel provenant d'un
groupe d'utilisateurs, votre radio doit avoir été
préalablement définie comme partie intégrante de ce
groupe. Suivez la procédure suivante pour répondre à un
appel de groupe sur votre radio.
Lorsque vous recevez un appel de groupe :
•
Le voyant DEL vert clignote.
389
Français (Canada)
•
L'icône Appel de groupe s'affiche dans le coin droit
supérieur de l'écran.
•
L'alias de l'appelant s'affiche sur la première ligne de
l'écran.
•
L'alias du groupe s'affiche sur la deuxième ligne de
l'écran.
•
Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se
fait entendre sur le haut-parleur.
1 Faites un des suivants :
•
•
Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer
sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal
est libre et que vous pouvez répondre.Pour
prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT.
Si la fonction Interruption vocale est activée,
appuyez sur le bouton PTT pour mettre
interrompre le son sur la radio qui émet la
transmission et libérer le canal afin de vous
permettre de répondre.
Le voyant DEL vert s'allume.
390
2 Faites un des suivants :
•
Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
parler (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
•
Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est
activé) et parlez clairement dans le microphone.
3 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée.
Si la radio affiche un écran autre que l'écran d'accueil et
reçoit un appel de groupe, elle continue d'afficher l'écran
sélectionné.
pour retourner à l'écran
Appuyez longuement sur
d'accueil et afficher l'alias de l'appelant avant de répondre.
Appels privés
Un Appel individuel est un appel effectué à partir d'une
radio individuelle vers une autre radio individuelle.
Il existe deux manières de configurer un appel individuel.
Le premier type transmet l'appel après avoir effectué une
Français (Canada)
vérification de présence radio, tandis que le deuxième type
transmet l'appel immédiatement. Un seul de ces types
d'appels peut être programmé dans votre radio par votre
détaillant.
Exécution d'un appel individuel
Votre radio doit avoir été préalablement programmée pour
vous permettre de faire un appel individuel. Si cette
fonction n'est pas activée, une tonalité d’indication négative
se fait entendre lorsque vous lancez l'appel. Suivez la
procédure suivante pour faire des appels privés à partir de
la radio.
Servez-vous des fonctions de messagerie texte ou
d'avertissement d'appel pour communiquer avec une radio
individuelle. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Messagerie texte à la page 161 ou Fonction
Avertissement d'appel à la page 443.
1 Faites un des suivants :
•
Sélectionnez un canal qui correspond à l'alias ou
à l'ID d'abonné.
•
Appuyez sur la touche d'accès direct
programmée.
2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL vert s'allume. L'écran affiche l'icône
Appel indiv., l'alias de l'abonné et l'état de l'appel.
3 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler
(si elle est activée) et parlez clairement dans le
microphone.
4 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Le voyant DEL vert clignote lorsque la radio cible
répond.
Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre.Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée.Une
tonalité se fait entendre.L’écran affiche Appel
terminé.
391
Français (Canada)
Appels privés faits à l'aide de la liste de
contacts
Suivez la procédure suivante pour passer des appels
privés à l'aide de la liste de contacts à partir de la radio.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
voulu.Appuyez sur
ou
ou
jusqu'à
pour effectuer la
jusqu'à l'alias ou l'ID
pour effectuer la sélection.
4 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL vert s'allume. L'écran affiche l'alias
de destination.
392
6 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Le voyant DEL vert clignote lorsque la radio cible
répond. L'écran affiche l'alias ou l'ID de la radio
émettrice.
pour accéder au menu.
Contacts.Appuyez sur
sélection.
5 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler
(si elle est activée) et parlez clairement dans le
microphone.
Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée.Une
tonalité se fait entendre.L’écran affiche Appel
terminé.
Français (Canada)
Appels individuels faits à l'aide de la
numérotation manuelle
Suivez la procédure suivante pour passer des appels
privés à l'aide de la numérotation manuelle à partir de la
radio.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
Appuyez sur
Entrez l'ID de l'abonné et appuyez sur
continuer.
•
Modifier les ID d'abonné composés
précédemment et appuyez sur
continuer.
pour
pour
6 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL vert s'allume. L’écran affiche l’alias
de destination.
jusqu'à Contacts.
pour effectuer la sélection.
ou
manuelle. Appuyez sur
sélection.
•
ou
radio. Appuyez sur
5 Faites un des suivants :
jusqu'à Num.
pour effectuer la
7 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler
(si elle est activée) et parlez clairement dans le
microphone.
8 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Le voyant DEL vert s'allume lorsque la radio cible
répond. L'écran affiche l'alias ou l'ID de la radio
émettrice.
jusqu'au Numéro de la
pour effectuer la sélection.
Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur
393
Français (Canada)
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL vert s'allume. L'écran affiche l'icône
Appel indiv. dans le coin supérieur droit. L'alias de
l'appelant s'affiche sur la première ligne de l'écran.
L'état de l'appel s'affiche sur la deuxième ligne de
l'écran.
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée. Une
tonalité se fait entendre. L’écran affiche Appel
terminé.
Appels individuels faits à l'aide de la
touche numérique programmable
Suivez la procédure suivante pour passer des appels
privés à l'aide de la touche numérique programmable.
1 À partir de l'écran d'accueil, appuyez longuement sur
la touche numérique programmée jusqu'à l'alias ou à
l'ID prédéfini.
Si une touche numérique a été attribuée à une
entrée dans un mode particulier, la fonction n’est pas
prise en charge lorsque vous appuyez longuement
sur la touche numérique dans un autre mode.
Une tonalité d'échec se fait entendre si la touche
numérique n'a pas été attribuée à une entrée.
394
3 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Le voyant DEL vert clignote lorsque la radio cible
répond. L'écran affiche l'alias de destination.
Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre.Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée.Une
tonalité se fait entendre. La radio revient à l'écran
affiché avant la tentative d'appel.
Français (Canada)
Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez
la section Association d'une entrée à une touche
numérique programmable à la page 431.
Réponse à des appels individuels
appel interruptible afin de libérer le canal pour
vous permettre de répondre.
Le voyant DEL vert s'allume.
Suivez la procédure suivante pour répondre à un Appel
individuel sur votre radio.
2 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler
(si elle est activée) et parlez clairement dans le
microphone.
Si vous recevez un Appel individuel :
3 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
•
Le voyant DEL vert clignote.
•
Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se
fait entendre sur le haut-parleur.
1 Faites un des suivants :
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée.
Appels généraux
•
Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer
sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal
est libre et que vous pouvez répondre.Pour
prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT.
Un appel général est un appel effectué à partir d'une radio
privé et destiné à toutes les radios présentes sur le canal.
Un appel général sert à diffuser des annonces importantes
qui sollicitent toute l'attention des utilisateurs. Les
utilisateurs du canal ne peuvent pas répondre à un appel
général.
•
Si l'interruption de transmission est activée,
appuyez sur le bouton PTT pour mettre fin à un
Réception d'un appel général
Lorsque vous recevez un appel général :
395
Français (Canada)
•
Une tonalité se fait entendre.
•
Le voyant DEL vert clignote.
•
L'icône Appel de groupe s'affiche dans le coin droit
supérieur de l'écran.
•
L'ID de l'appelant s'affiche sur la première ligne de
l'écran.
•
Appel général s'affiche sur la deuxième ligne de
l'écran.
•
Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se
fait entendre sur le haut-parleur.
À la fin de l'appel, la radio revient à l'écran affiché avant la
réception de l'appel général.
Les appels généraux n'attendent pas pendant un temps
prédéterminé avant de se terminer.
Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité
d'avertissement se fait entendre lorsque l'utilisateur de la
radio émettrice cesse d'appuyer sur le bouton PTT, ce qui
indique que le canal est libre et que vous pouvez répondre.
Vous ne pouvez pas répondre à un appel général.
AVIS:
La radio interrompt la réception de l'appel général si
vous changez de canal pendant l'appel. Pendant un
appel général, vous ne pouvez pas naviguer ni faire
de changements tant que l'appel est en cours.
Appel général
Votre radio doit avoir été préalablement programmée pour
vous permettre de faire un appel général. Suivez la
procédure suivante pour faire des appels généraux à partir
de la radio.
1 Sélectionnez le canal qui correspond à l'alias ou à
l'ID de groupe Appel général en surbrillance.
2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL vert s'allume. L'écran affiche l'icône
d'appel de groupe et Appel général.
3 Faites un des suivants :
•
396
Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
parler (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
Français (Canada)
•
Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est
activé) et parlez clairement dans le microphone.
2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Les utilisateurs du canal ne peuvent pas répondre à
l'appel général.
Le voyant DEL vert s'allume.
3 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Appels généraux faits à l'aide de la
touche numérique programmable
Suivez la procédure suivante pour passer des appels
généraux à l'aide de la touche numérique programmable.
1 À partir de l'écran d'accueil, appuyez longuement sur
la touche numérique programmée jusqu'à l'alias ou à
l'ID prédéfini.
Si une touche numérique a été attribuée à une
entrée dans un mode particulier, la fonction n’est pas
prise en charge lorsque vous appuyez longuement
sur la touche numérique dans un autre mode.
Une tonalité d'échec se fait entendre si la touche
numérique n'a pas été attribuée à une entrée.
Le voyant DEL vert s'allume lorsque la radio cible
répond. Vous ne pouvez pas répondre à un appel
général en ce moment.
Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre.Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée. La radio
revient à l'écran affiché avant la tentative d'appel.
Lorsque l'appel individuel se termine, une courte
tonalité retentit.
Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez
la section Association d'une entrée à une touche
numérique programmable à la page 431.
397
Français (Canada)
Appels sélectifs
•
Un appel sélectif est un appel effectué à partir d'une radio
individuelle vers une autre radio individuelle. Il s'agit d'un
appel privé effectué en mode analogique.
4 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Le voyant DEL vert s'allume lorsque la radio cible
répond.
Exécution d'un appel sélectif
Votre radio doit avoir été préalablement programmée pour
vous permettre de faire un appel sélectif. Suivez la
procédure suivante pour faire des appels sélectifs à partir
de la radio.
1 Sélectionnez un canal qui correspond à l'alias ou à
l'ID d'abonné.
3 Faites un des suivants :
•
398
Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
parler (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre.Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée.
2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL vert s'allume. L'écran affiche l'icône
Appel indiv., l'alias de l'abonné et l'état de l'appel.
Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est
activé) et parlez clairement dans le microphone.
6 L’écran affiche Appel terminé.
Réponse à un appel sélectif
Suivez la procédure suivante pour répondre à un appel
sélectif sur votre radio.
Si vous recevez un appel sélectif :
•
Le voyant DEL vert clignote.
Français (Canada)
•
La première ligne de texte affiche l'icône Appel indiv. et
l'alias de l'appelant ou Appel sélectif ou Avert.
avec appel.
Si la fonction Appel téléphonique n'est pas activée sur
votre radio :
•
L'écran affiche Non disponible.
•
Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se
fait entendre sur le haut-parleur.
•
Votre radio désactive le son de l'appel.
•
Lorsque l'appel prend fin, la radio revient à l'écran où
vous étiez avant de faire l'appel.
1 Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT.
Le voyant DEL vert s'allume.
2 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler
(si elle est activée) et parlez clairement dans le
microphone.
3 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée. Une
tonalité se fait entendre.L’écran affiche Appel
terminé.
Appels téléphoniques
Un appel téléphonique est un appel effectué à partir d'une
radio individuelle vers un téléphone.
Lors de votre appel téléphonique, votre radio tente de
mettre fin à l'appel lorsque :
•
Vous appuyez sur la touche d'accès direct si le code
de non-accès est préconfiguré.
•
Vous entrez le code de non-accès comme entrée pour
les autres chiffres.
Durant l’accès aux canaux, la transmission du code
d'accès ou de retrait d'accès ou de chiffres
supplémentaires, votre radio répond à la touche Activé/
désactivé, du Réglage du volumeet du sélecteur de
canal seulement. Une tonalité se fait entendre pour toutes
les entrées non valides.
Pendant un accès à un canal, appuyez sur
pour
mettre fin à la tentative d’appel. Une tonalité se fait
entendre.
399
Français (Canada)
AVIS:
Le code d’accès ou de non-accès ne peut dépasser
10 caractères.
3 Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton
PTT.Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Pour obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre
administrateur de système.
4 Saisissez des chiffres supplémentaires à l'aide du
clavier si l'appel le demande et appuyez sur
pour continuer.
Si l'appel se termine pendant que vous entrez les
autres chiffres demandés par l'appel, la radio revient
à l'écran affiché avant la tentative d'appel.
Exécution d'un appel téléphonique
Suivez la procédure suivante pour faire des appels
téléphoniques à partir de la radio.
1 Appuyez sur la touche programmée d'accès direct à
l'alias ou à l'ID prédéfini.
Si la touche d'accès direct n'est pas programmée,
une tonalité d'échec se fait entendre. Si le code
d'accès n'est pas préconfiguré dans la liste de
contacts, l'écran affiche le message Code
d'accès :.
Entrez le code d'accès, puis appuyez sur
continuer.
Appuyez sur
pour mettre fin à l’appel.
6 Faites un des suivants :
•
pour
Le code d’accès ou de non-accès ne peut dépasser
10 caractères.
400
La multifréquence à deux tonalités (DTMF) se fait
entendre. La radio revient à l'écran précédent.
Si le code de non-accès n'est pas préconfiguré,
entrez le code de non-accès lorsque l'écran
affiche Code de non-accès :, puis appuyez sur
pour continuer.
La radio revient à l'écran précédent.
•
Appuyez sur la touche d'accès direct
programmée.
Français (Canada)
Si la touche d'accès direct n'est pas
programmée, une tonalité d'échec se fait
entendre.
La tonalité DTMF se fait entendre et l’écran affiche
Fin de l’appel téléphonique.
Si l'appel se termine avec succès :
•
Une tonalité se fait entendre.
•
L’écran affiche Appel terminé.
Si l'appel échoue, la radio revient à l'écran d'appel
téléphonique. Répétez les deux dernières étapes qui
précèdent ou attendez que l'utilisateur du téléphone
mette fin à l'appel.
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à Contacts.
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche les entrées dans l'ordre alphabétique.
Appuyez sur
voulu. Appuyez sur
ou
jusqu'à l'alias ou l'ID
pour effectuer la sélection.
Lorsque vous appuyez sur le bouton PTT pendant
que vous êtes sur l’écran Contacts téléphoniques :
•
La première ligne de l’écran affiche le message
Numéro de téléphone :.
•
La deuxième ligne de l'écran affiche un curseur
clignotant.
Appels téléphoniques faits à l’aide de
la liste de contacts
Si l’entrée sélectionnée est vide :
Suivez la procédure suivante pour passer des appels
téléphoniques à l’aide de la liste de contacts à partir de la
radio.
•
Une tonalité d'échec se fait entendre.
•
L’écran affiche No d’appel téléphonique non
valide.
Appuyez sur
pour accéder au menu.
401
Français (Canada)
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à Appeler.
Entrez le code d’accès, puis appuyez sur
continuer.
pour
Le code d’accès ou de non-accès ne peut dépasser
10 caractères.
La première ligne de l'écran affiche En appel La
deuxième ligne de l'écran affiche l'alias ou l'ID
d'abonné et l'icône Appel téléphonique.
Si l’appel est réussi :
•
La tonalité DTMF se fait entendre.
•
Vous entendrez la tonalité de composition du
téléphone de l'utilisateur.
•
La première ligne de l'écran affiche l'alias ou l'ID
d'abonné et l'icône RSSI.
•
La deuxième ligne affiche Appel téléphonique
et l'icône Appel téléphonique.
Si l’appel n’est pas réussi :
402
Une tonalité se fait entendre.
•
L’écran affiche Échec de l’appel
téléphonique, puis, Code d’accès :.
•
Si le code d’accès a été préconfiguré dans la liste
de contacts, la radio revient à l’écran précédant
la tentative d’appel.
pour effectuer la sélection.
L’écran affiche Code d’accès : si le code d’accès
n’est pas préconfiguré.
•
6 Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT.
L’icône RSSI disparaît.
7 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
8 Saisissez des chiffres supplémentaires à l’aide du
clavier si l’appel le demande et appuyez sur
pour continuer.
Si l’appel se termine pendant que vous entrez les
autres chiffres demandés par l’appel téléphonique, la
radio revient à l’écran affiché avant la tentative
d’appel.
La tonalité DTMF se fait entendre. La radio revient à
l’écran précédent.
Français (Canada)
Appuyez sur
pour mettre fin à l’appel.
10 Si le code de non-accès n’est pas préconfiguré,
entrez le code de non-accès lorsque l’écran affiche
Code de non-accès :, puis appuyez sur
pour continuer.
La radio revient à l’écran précédent. La tonalité
DTMF se fait entendre et l’écran affiche Fin de
l’appel téléphonique.
Si l’appel se termine avec succès :
•
Une tonalité se fait entendre.
•
L’écran affiche Appel terminé.
Si l’appel échoue, la radio revient à l’écran d’appel
téléphonique. Répétez étape 9 et étape 10 ou
attendez que l’utilisateur du téléphone ait terminé
l’appel. Quand vous appuyez sur la touche PTT à
l’écran Contacts tél, une tonalité se fait entendre et
l’écran affiche le message App. OK pour placer
appel.
Si l’appel se termine pendant que vous entrez les
autres chiffres demandés par l’appel téléphonique, la
radio revient à l’écran affiché avant la tentative
d’appel.
AVIS:
Pendant un accès à un canal, appuyez sur
pour mettre fin à la tentative d’appel (une tonalité se
fait entendre).
Pendant l’appel, lorsque vous appuyez sur la touche
Accès une touche, si le code de non-accès est
préconfiguré ou si vous entrez le code de non-accès
en entrée pour les autres chiffres, la radio tentera
de mettre fin à l’appel.
Pendant l'accès à un canal, à un code d’accès/de
libération ou encore lors d’une transmission d’autres
chiffres, seuls les boutons Marche/Arrêt, Réglage
du volume et le sélecteur de canal sont actifs.
Une tonalité se fait entendre pour toutes les entrées
non valides.
Lorsque l’utilisateur a terminé d’utiliser le téléphone,
une tonalité se fait entendre et l’écran affiche le
message Fin appel tél.
403
Français (Canada)
Appels téléphoniques faits à l'aide de
la numérotation manuelle
5 Saisissez le numéro de téléphone, puis appuyez sur
pour continuer.
Suivez la procédure suivante pour passer des appels
téléphoniques à l'aide de la numérotation manuelle à partir
de la radio.
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
Contacts.Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
ou
manuelle. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
ou
téléphone. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à
pour effectuer la
jusqu'à Num.
pour effectuer la
jusqu'au Numéro de
pour effectuer la
L'écran affiche Numéro : et un curseur clignotant.
404
L'écran affiche Code d'accès : et un curseur
clignotant si le code d'accès n'est pas préconfiguré.
Entrez le code d'accès, puis appuyez sur
continuer.
pour
Le code d’accès ou de non-accès ne peut dépasser
10 caractères.
7 Le voyant DEL vert s'allume. L'écran affiche l'icône
Appel téléphonique dans le coin supérieur droit.
L'alias de l'abonné s'affiche sur la première ligne de
l'écran. L'état de l'appel s'affiche sur la deuxième
ligne de l'écran.
Si l'appel est réussi :
•
La tonalité DTMF se fait entendre.
•
Vous entendrez la tonalité de composition du
téléphone de l'utilisateur.
•
L'alias de l'abonné s'affiche sur la première ligne
de l'écran.
Français (Canada)
•
Si la touche d'accès direct n'est pas
programmée, une tonalité d'échec se fait
entendre.
L'écran continue d'afficher l'icône Appel
téléphonique dans le coin supérieur droit.
Si l'appel n'est pas réussi :
•
Une tonalité se fait entendre.
•
L'écran affiche Échec de l'appel
téléphonique, puis, Code d'accès :.
•
Si le code d'accès a été préconfiguré dans la liste
de contacts, la radio revient à l'écran précédant la
tentative d'appel.
Appuyez sur
La tonalité DTMF se fait entendre et l’écran affiche
Fin de l’appel téléphonique.
Si l'appel se termine avec succès :
•
Une tonalité se fait entendre.
•
L’écran affiche Appel terminé.
Si l'appel échoue, la radio revient à l'écran d'appel
téléphonique. Répétez étape 8 ou attendez que
l'utilisateur du téléphone mette fin à l'appel.
pour mettre fin à l’appel.
9 Faites un des suivants :
•
Si le code de non-accès n'est pas préconfiguré,
entrez le code de non-accès lorsque l'écran
affiche Code de non-accès :, puis appuyez sur
pour continuer.
La radio revient à l'écran précédent.
•
Appuyez sur la touche d'accès direct
programmée.
405
Français (Canada)
AVIS:
Quand vous appuyez sur la touche PTT
lorsque vous êtes dans l’écran de contacts,
une tonalité de réussite se fait entendre et
l’écran affiche le message Appuyez sur OK
pour placer appel.
Lorsque l'utilisateur a terminé d'utiliser le
téléphone, une tonalité de réussite se fait
entendre et l'écran affiche le message Appel
terminé.
Si l'appel se termine pendant que vous entrez
les autres chiffres demandés par l'appel
téléphonique, la radio revient à l'écran affiché
avant la tentative d'appel.
Pendant un accès à un canal, appuyez sur
pour mettre fin à la tentative d’appel
(une tonalité se fait entendre).
Pendant l’appel, lorsque vous appuyez sur la
touche d’accès direct, si le code de nonaccès est préconfiguré ou si vous entrez le
code de non-accès en entrée pour les autres
chiffres, la radio tentera de mettre fin à
l’appel.
406
Pendant l'accès à un canal, à un code
d’accès/de libération ou encore lors d’une
transmission d’autres chiffres, seuls les
boutons Marche/Arrêt, Réglage du volume
et le sélecteur de canal sont actifs. Une
tonalité se fait entendre pour toutes les
entrées non valides.
Pour passer des appela de groupe,
individuels, téléphoniques ou généraux
à l'aide de la recherche d'alias
Suivez la procédure suivante pour passer n'importe quel
type d'appel à l'aide de la recherche d'alias.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Contacts.
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche les entrées dans l'ordre alphabétique.
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
jusqu'à l'alias ou l'ID
d'abonné voulu. La première ligne de l’écran affiche
le message Numéro de téléphone :. La deuxième
ligne de l'écran affiche un curseur clignotant. Utilisez
le clavier pour entrer un numéro de téléphone.
Appuyez sur
pour effectuer la sélection. Si
l'entrée sélectionnée est vide, une tonalité
d'indication négative se fait entendre et l'écran
indique No. Tél. Invalide.
Appuyez sur
ou
pour un appel
pour
téléphonique, puis sur Appuyez sur
effectuer la sélection.. Si le code d'accès n'est pas
préconfiguré dans la liste de contacts, la première
ligne de l'écran indique Code d'accès :. La
deuxième ligne de l'écran affiche un curseur
clignotant. Entrez le code d'accès, puis appuyez sur
pour continuer. En cas de réussite, la tonalité
DTMF se fait entendre. Vous entendrez la tonalité de
composition du téléphone de l'utilisateur. La
première ligne de l'écran affiche l'alias ou l'ID
d'abonné et l'icône RSSI. La deuxième ligne de
l’écran affiche Appel tél. et l’icône d’appel
téléphonique. En cas d'échec, une tonalité se fait
entendre et l'écran affiche le message Appel tél.
échoué. Votre radio retourne à l’écran de code
d’accès. Si le code d’accès est préconfiguré dans la
liste de contacts, la radio revient à l’écran affiché
avant la tentative d’appel.
6 Appuyez sur la touche PTT pour parler et relâchez la
touche pour écouter. L’icône RSSI disparaît lors de
la transmission.
7 Pour entrer d’autres chiffres, si demandé durant
l’appel, procédez de l'une des façons suivantes.
•
Appuyez sur n’importe quelle touche pour
commencer à entrer de nouveaux chiffres. La
première ligne de l’écran affiche le message
Chiffres suppl. :. La deuxième ligne de
l'écran affiche un curseur clignotant. Entrez les
chiffres supplémentaires, puis appuyez sur
pour continuer. La tonalité DTMF se fait entendre
et la radio revient à l'écran précédent.
•
Appuyez sur la touche d'accès direct. La tonalité
DTMF se fait entendre. Si la touche d'accès
407
Français (Canada)
direct n'est pas programmée, une tonalité
d'échec se fait entendre.
Appuyez sur
pour mettre fin à l’appel. Si le
code de libération n'est pas préconfiguré dans la
liste de contacts, la première ligne de l'écran indique
Code de libération :. La deuxième ligne de
l'écran affiche un curseur clignotant. Entrez le code
pour continuer.
de libération, puis appuyez sur
La radio revient à l'écran précédent. La tonalité
DTMF se fait entendre et l'écran affiche Fin de
l’appel tél.. En cas de réussite, une tonalité se
fait entendre et l'écran affiche le message Appel tél.
terminé. Votre radio retourne à l’écran d’appel
téléphonique. En cas d'échec, votre radio retourne à
l'écran d'appel téléphonique. Quand vous appuyez
sur la touche PTT à l’écran Contacts tél, une tonalité
se fait entendre et l’écran affiche le message App.
OK pour placer appel. Lorsque l'utilisateur a
terminé d'utiliser le téléphone, une tonalité se fait
entendre et l'écran affiche le message Fin appel
tél.. Si l'appel se termine pendant que vous entrez
les autres chiffres demandés par l'appel
téléphonique, la radio revient à l'écran affiché avant
la tentative d'appel.
408
AVIS:
Pendant l'accès à un canal, appuyez sur
pour
mettre fin à la tentative d’appel et une tonalité se fait
entendre ou pour quitter la recherche d'alias.
ou
pour quitter la
Appuyez sur
recherche d'alias. Pendant l’appel, lorsque vous
appuyez sur la touche d’accès direct, si le code de
non-accès est préconfiguré ou si vous entrez le
code de non-accès en entrée pour les autres
chiffres, la radio tentera de mettre fin à l’appel.
Pendant l'accès à un canal, à un code d’accès/de
libération ou encore lors d’une transmission d’autres
chiffres, seuls les boutons Marche/Arrêt, Réglage
du volume et le sélecteur de canal sont actifs. Une
tonalité se fait entendre pour toutes les entrées non
valides.
Multifréquence à deux tonalités
La fonction Multifréquence à deux tonalités (DTMF) permet
d'utiliser un système radio doté d'une interface de système
téléphonique.
Vous pouvez désactiver la tonalité DTMF en désactivant
toutes les tonalités et alertes de la radio. Pour obtenir plus
de renseignements à ce sujet, consultez la section
Français (Canada)
Activation ou désactivation des sonneries et alertes de la
radio à la page 215.
Exécution d’un appel DTMF
Suivez la procédure suivante pour faire des appels DTMF à
partir de la radio.
1 Maintenez le bouton de transmission PTT enfoncé.
2 Faites un des suivants :
•
Entrez le numéro voulu pour faire un appel
DTMF.
•
Appuyez sur
pour faire un appel DTMF.
•
Appuyez sur
pour faire un appel DTMF.
Réponse à un appel téléphonique en
mode appel de groupe
Suivez la procédure suivante pour répondre à un appel
téléphonique en mode appel de groupe sur votre radio.
•
L'écran affiche l'icône Appel téléphonique dans le coin
supérieur droit.
•
L'écran affiche l'alias du groupe et Appel tél.
Si la fonctionnalité d’appel téléphonique n’est pas activée,
la première ligne de l’écran affiche Indisponible, et votre
radio met les appels en sourdine. Lorsque l'appel prend fin,
la radio revient à l'écran où vous étiez avant de faire
l'appel.
1 Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton
PTT.Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Appuyez sur
pour mettre fin à l’appel.
L'écran affiche Fin de l’appel tél..
Si l'appel se termine avec succès :
•
Une tonalité se fait entendre.
•
L’écran affiche Appel terminé.
Si l'appel échoue, la radio revient à l'écran d'appel
téléphonique. Répétez l'étape ou attendez que
l'utilisateur du téléphone mette fin à l'appel.
Si vous recevez un appel téléphonique en tant qu’appel de
groupe :
409
Français (Canada)
Réponse à un appel téléphonique en
mode appel général
•
L'écran affiche Appel général et Appel tél.
Si la fonctionnalité d’appel téléphonique n’est pas activée,
la première ligne de l’écran affiche Indisponible, et votre
radio met les appels en sourdine.
Lorsque l'appel prend fin, la radio revient à l'écran où vous
étiez avant de faire l'appel.
1 Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT.
Une tonalité se fait entendre.
•
L'écran affiche Appel général et Appel
terminé.
Réponse à un appel téléphonique en
mode Appel individuel
Suivez la procédure suivante pour répondre à un appel
téléphonique en mode Appel individuel sur votre radio.
Si vous recevez un appel téléphonique en tant qu’appel
individuel :
•
L'écran affiche l'icône Appel téléphonique dans le coin
supérieur droit.
•
L'écran affiche l'alias de l'appelant ou Appel tél.
2 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
410
•
Si l'appel échoue, la radio revient à l'écran d'appel
téléphonique. Répétez étape 3 ou attendez que
l'utilisateur du téléphone mette fin à l'appel.
Si vous recevez un appel téléphonique en tant qu’appel
général :
L'écran affiche l'icône Appel téléphonique dans le coin
supérieur droit.
pour mettre fin à l’appel.
L'écran affiche Fin de l’appel tél..
Si l'appel se termine avec succès :
Lorsque vous recevez un appel téléphonique en mode
appel général, vous ne pouvez y répondre ou y mettre fin
que si le canal est du type appel général. Suivez la
procédure suivante pour répondre à un appel téléphonique
en mode appel général sur votre radio.
•
Appuyez sur
Français (Canada)
Si la fonctionnalité d’appel téléphonique n’est pas activée,
la première ligne de l’écran affiche Indisponible, et votre
radio met les appels en sourdine. Lorsque l'appel prend fin,
la radio revient à l'écran où vous étiez avant de faire
l'appel.
1 Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton
PTT.Relâchez le bouton PTT pour écouter.
radio est bloqué, parce que le bouton PTT a été enfoncé
par inadvertance. Votre radio doit être programmée de
manière à vous permettre d'utiliser cette fonction. Suivez la
procédure suivante pour mettre fin à un appel sur votre
radio.
1 Appuyez sur la touche programmée Interruption de
transmission.
L'écran affiche Interruption.
Appuyez sur
pour mettre fin à l’appel.
L'écran affiche Fin de l’appel tél..
Si l'appel se termine avec succès :
2 Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
•
Une tonalité se fait entendre.
•
Une tonalité de réussite se fait entendre.
•
L’écran affiche Appel terminé.
•
L'écran affiche Interruption réussie.
Si l'appel échoue, la radio revient à l'écran d'appel
téléphonique. Répétez l'étape ou attendez que
l'utilisateur du téléphone mette fin à l'appel.
Interruption d’un appel radio
La fonction vous permet de mettre fin à un appel de groupe
ou à un appel individuel afin de libérer le canal pour une
transmission. Par exemple, lorsque le microphone de la
En cas d’échec :
•
Une tonalité d'échec se fait entendre.
•
L'écran affiche Échec de l'interruption.
AVIS:
Pour obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre
administrateur de système.
411
Français (Canada)
Mode Direct
Cette fonction vous permet de continuer de communiquer
lorsque votre répéteur ne fonctionne pas ou lorsque la
radio est hors de la portée du répéteur, mais demeure à la
portée des autres radios.
Ce réglage demeure activé même après la mise hors
tension.
AVIS:
Cette fonction ne s'applique pas aux canaux
Capacity Plus – site unique, Capacity Plus – multisite et Bandes citoyennes qui se trouvent dans la
même fréquence.
Basculement entre les modes Répéteur
et Direct
Suivez la procédure pour alterner entre les modes
Répéteur et Direct sur votre radio.
1 Faites un des suivants :
•
412
Appuyez sur le bouton programmé Repeater/
Talkaround. Ignorez les étapes suivantes.
•
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à
Utilitaires.Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
ou
pour effectuer la
jusqu'au Paramètres
de la radio.Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
pour effectuer la
jusqu'à Direct.
pour effectuer la sélection.
Si la fonction est activée,
d'Activé.
apparaît à côté
Si cette option est désactivée, le
à côté de Activé.
ne s'affiche plus
L'écran revient automatiquement au menu
précédent.
Français (Canada)
Fonctions avancées
•
Retourner au canal d’accueil.
•
Ce chapitre décrit le fonctionnement des fonctions
disponibles sur votre radio.
Mettre temporairement en sourdine l’avertissement à
l’aide du bouton programmable.
•
Cependant, votre détaillant ou l'administrateur de votre
système peut avoir personnalisé votre radio en fonction de
vos besoins particuliers. Pour obtenir des renseignements
supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à
votre administrateur de système.
Définir un nouveau canal d’accueil à l’aide du bouton
programmable.
Mettre en sourdine le rappel du canal
d’accueil
Rappel du canal d’accueil
Lorsque survient le rappel du canal d’accueil, vous pouvez
le mettre en sourdine.
Cette fonction permet d'émettre un rappel si la radio n’est
pas réglée sur le canal d’accueil pendant un certain temps.
Appuyez sur la touche programmée Rappel du
canal d'accueil en sourdine.
Si cette fonction est activée via le CPS lorsque la radio
n'est pas réglée sur le canal d'accueil pendant un certain
temps, voici ce qui se produit périodiquement :
La première ligne de l’écran affiche HCR et la
deuxième en sourdine.
•
La tonalité de Rappel de canal d'accueil et l'annonce
sonore retentissent.
•
La première ligne de l'écran affiche le message Non.
•
La deuxième ligne affiche Canal d'accueil.
Vous pouvez interrompre la diffusion du rappel en
effectuant l’une des actions suivantes :
Réglage de nouveaux canaux d’accueil
Lorsque le rappel du canal d’accueil retentit, vous pouvez
définir un nouveau canal d’accueil.
1 Faites un des suivants :
413
Français (Canada)
•
•
Appuyez sur la touche programmable
Réinitialiser canal d'accueil pour régler le canal
courant comme nouveau canal d'accueil. Ignorez
les étapes suivantes.
La première ligne de l’écran affiche l’alias du
canal et la deuxième Nouv. canal acc.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
ou
de la radio.Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à l'alias du
nouveau canal d'accueil. Appuyez sur
effectuer la sélection.
L'écran affiche
sélectionné.
pour
à côté de l'alias de canal d'accueil
pour accéder au menu.
Utilitaires.Appuyez sur
sélection.
ou
d'accueil. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à
pour effectuer la
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
jusqu'à Canal
pour effectuer la
Vérification de la radio
La fonction Vérification de la radio vous permet de
déterminer si une autre radio est en fonction au sein d'un
système, sans importuner l'utilisateur de cette radio.
Aucune notification sonore ou visuelle ne se manifeste sur
la radio cible. Cette fonction n'est offerte que pour les alias
ou ID d'abonné. Votre radio doit être programmée de
manière à vous permettre d'utiliser cette fonction.
Envoi des vérifications radio
Suivez la procédure suivante pour envoyer des
vérifications radio à partir de votre radio.
1 Appuyez sur la touche programmée Vérif. radio.
414
Français (Canada)
Appuyez sur
voulu. Appuyez sur
ou
jusqu'à l'alias ou l'ID
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours.Le voyant DEL vert
s'allume.
Attendez la confirmation.
Si vous appuyez sur
pendant l'attente de
confirmation, une tonalité se fait entendre, la radio met fin à
toutes les tentatives et quitte le mode de vérification de
radio.
Envoi des vérifications radio à l'aide de
la numérotation manuelle
Suivez la procédure suivante pour envoyer les vérifications
de radio à l'aide de la numérotation manuelle.
Une tonalité de réussite se fait entendre.
•
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d’échec :
•
Une tonalité d'échec se fait entendre.
•
L'écran affiche un bref avis d'échec.
La radio revient à l'écran d'alias ou d'ID d'abonné.
Appuyez sur
Appuyez sur
En cas de réussite :
•
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
pour effectuer la sélection.
ou
manuelle. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
jusqu'à Contacts.
ou
radio. Appuyez sur
jusqu'à Num.
pour effectuer la
jusqu'au Numéro de la
pour effectuer la sélection.
5 Faites un des suivants :
•
Entrez l'ID ou l'alias de l'abonné et appuyez sur
pour continuer.
415
Français (Canada)
•
Modifiez les ID composés précédemment et
•
appuyez sur
La radio revient à l'écran d'alias ou d'ID d'abonné.
Appuyez sur
pour continuer.
ou
de radio. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à Vérifications
pour effectuer la
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours. Le voyant DEL vert
s'allume.
7 Attendez la confirmation.
pendant l'attente de
Si vous appuyez sur
confirmation, une tonalité se fait entendre, puis la
radio met fin aux tentatives et quitte le mode de
vérification de radio.
En cas de réussite :
•
Une tonalité de réussite se fait entendre.
•
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d’échec :
•
416
Une tonalité d'échec se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis d'échec.
Écoute à distance
Cette fonction est utilisée pour activer le microphone d'une
radio cible avec un alias ou un ID d'abonné. Vous pouvez
utiliser cette fonction pour écouter à distance toute activité
audible entourant la radio cible.
Votre radio et la radio cible doivent être programmées de
manière à vous permettre d'utiliser cette fonction.
Cette fonction s'arrête après une durée programmée ou
dès qu'une fonction de la radio cible est utilisée.
Lancer la fonction Écoute ambiance
Suivez la procédure pour activer la fonction de surveillance
à distance sur votre radio.
1 Appuyez sur la touche programmée Écoute à
distance.
Français (Canada)
Appuyez sur
voulu.
Appuyez sur
ou
jusqu'à l'alias ou l'ID
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours. Le voyant DEL vert
s'allume.
4 Attendez la confirmation.
Activation de l'Écoute ambiance à
l'aide de la liste de contacts
Suivez la procédure suivante pour activer la fonction
d'écoute à distance à l'aide de la liste de contacts de la
radio.
En cas de réussite :
•
Une tonalité de réussite se fait entendre.
•
L'écran affiche un bref avis de réussite.
•
L'écoute des sons ambiants de la radio surveillée
commence pour la durée programmée et l'écran
affiche Écoute à distance. Lorsque la
minuterie s’arrête, une tonalité d’avertissement
est émise et le voyant DEL s’éteint.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
ou
voulu. Appuyez sur
Appuyez sur
distance
jusqu'à Contacts.
jusqu'à l'alias ou l'ID
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'à Écoute à
En cas d’échec :
•
Une tonalité d'échec se fait entendre.
•
L'écran affiche un bref avis d'échec.
417
Français (Canada)
Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours. Le voyant DEL vert
s'allume.
6 Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
•
Une tonalité de réussite se fait entendre.
•
L'écran affiche un bref avis de réussite.
•
L'écoute des sons ambiants de la radio surveillée
commence pour la durée programmée et l'écran
affiche Écoute à distance. Lorsque la
minuterie s’arrête, une tonalité d’avertissement
est émise et le voyant DEL s’éteint.
En cas d’échec :
•
Une tonalité d'échec se fait entendre.
•
L'écran affiche un bref avis d'échec.
Activation de l'écoute à distance à
l'aide de la numérotation manuelle
Suivez la procédure suivante pour activer la fonction
d'écoute à distance à l'aide de la numérotation manuelle.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
pour effectuer la sélection.
ou
manuelle. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
jusqu'à Contacts.
ou
radio. Appuyez sur
jusqu'à Num.
pour effectuer la
jusqu'au Numéro de la
pour effectuer la sélection.
5 Faites un des suivants :
•
Entrez l'ID ou l'alias de l'abonné et appuyez sur
pour continuer.
418
Français (Canada)
•
Modifiez les ID composés précédemment et
•
Une tonalité d'échec se fait entendre.
appuyez sur
•
L'écran affiche un bref avis d'échec.
Appuyez sur
distance
Appuyez sur
pour continuer.
ou
jusqu'à Écoute à
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours. Le voyant DEL vert
s'allume.
8 Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
•
Une tonalité de réussite se fait entendre.
•
L'écran affiche un bref avis de réussite.
•
L'écoute des sons ambiants de la radio surveillée
commence pour la durée programmée et l'écran
affiche Écoute à distance. Lorsque la
minuterie s’arrête, une tonalité d’avertissement
est émise et le voyant DEL s’éteint.
En cas d’échec :
Listes de balayage
Les listes de balayage sont créées et attribuées à des
canaux ou à des groupes. Votre radio recherche l'activité
vocale en passant par le cycle complet de la séquence de
canaux et de groupes définie dans la liste de balayage du
canal ou du groupe actuel.
Votre radio prend en charge jusqu'à 250 listes de balayage,
chacune pouvant comprendre jusqu'à 16 membres.
Chaque liste de balayage peut comprendre des entrées
analogiques et des entrées numériques.
Lorsque vous modifiez une liste de balayage, vous pouvez
ajouter ou supprimer des canaux ou en établir l'ordre de
priorité.
Il vous est également possible de joindre une nouvelle liste
de balayage à l'aide de la fonction de programmation du
clavier. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet,
consultez la section Configuration du panneau avant à la
page 207.
419
Français (Canada)
L'icône Priorité s'affiche à gauche de l'alias du membre, s'il
est défini, pour indiquer si le membre fait partie d'une liste
de canaux de Priorité 1 ou de Priorité 2. Vous ne pouvez
pas avoir plusieurs canaux de Priorité 1 ou de Priorité 2
dans une liste de balayage. Aucune icône Priorité ne
s'affiche si le réglage de la priorité est Aucun.
AVIS:
Cette fonction n'est pas offerte en mode Capacity
Plus.
Affichage d'une entrée de la liste de
balayage
Suivez la procédure suivante pour afficher des entrées de
la liste de balayage sur votre radio.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Balayer.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
jusqu'à Liste de
balayage. Appuyez sur
sélection.
pour effectuer la
Appuyez sur
ou
des membres de la liste.
pour afficher chacun
Affichage des entrées de la liste de
balayage à l’aide de la recherche
d’alias
Suivez la procédure suivante pour afficher des entrées de
la liste de balayage de la radio à l'aide de la recherche
d'alias.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
420
ou
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Balayer.
pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
balayage. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à Liste de
pour effectuer la
Appuyez sur
4 Entrez le premier caractère de l'alias voulu.
La recherche d'alias n'est pas sensible à la casse. Si
deux entrées ou plus portent le même nom, la radio
affiche l'entrée figurant en premier dans la liste.
La première ligne de texte affiche les caractères que
vous avez entrés. La ligne de texte suivante affiche
les résultats de la recherche.
ou
Appuyez sur
ou
Appuyez sur
ou
membre. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à Balayer.
pour effectuer la sélection.
balayage. Appuyez sur
sélection.
L'écran affiche un curseur clignotant.
5 Entrez le reste des caractères de l'alias voulu.
Appuyez sur
Appuyez sur
voulu. Appuyez sur
ou
jusqu'à Liste de
pour effectuer la
jusqu'à Ajouter un
pour effectuer la
jusqu'à l'alias ou l'ID
pour effectuer la sélection.
Ajout d’entrées à la liste de balayage
Suivez la procédure suivante pour ajouter des entrées à la
liste de balayage de votre radio.
Appuyez sur
pour accéder au menu.
421
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
jusqu'au niveau de
priorité voulu. Appuyez sur
sélection.
pour effectuer la
L'écran affiche un bref avis de réussite,
immédiatement suivi du message En ajouter un
autre?.
Appuyez sur
ou
Appuyez sur
ou
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
Appuyez sur
jusqu'à Balayer.
pour effectuer la sélection.
ou
balayage. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à Non pour
enregistrer la liste actuelle. Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'à Oui pour
pour
ajouter une entrée. Appuyez sur
effectuer la sélection. Répétez étape 5 et étape
6.
•
Suivez la procédure suivante pour ajouter des entrées à la
liste de balayage de la radio à l'aide de la recherche d'alias.
7 Faites un des suivants :
•
Ajout d'entrées à la liste de balayage à
l'aide de la recherche d'alias
ou
membre. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à Liste de
pour effectuer la
jusqu'à Ajouter un
pour effectuer la
5 Entrez le premier caractère de l'alias voulu.
L'écran affiche un curseur clignotant.
422
Français (Canada)
effectuer la sélection. Répétez l'étape étape 8
jusqu’à l'étape étape 5 .
6 Entrez le reste des caractères de l'alias voulu.
La recherche d'alias n'est pas sensible à la casse. Si
deux entrées ou plus portent le même nom, la radio
affiche l'entrée figurant en premier dans la liste.
•
Appuyez sur
Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'au niveau de
priorité voulu. Appuyez sur
sélection.
pour effectuer la
L'écran affiche un bref avis de réussite,
immédiatement suivi du message En ajouter un
autre?.
9 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur
ou
ajouter une entrée. Appuyez sur
pour
jusqu'à Non pour
Suppression d'une entrée de la liste de
balayage
Suivez la procédure suivante pour supprimer les entrées
de la liste de balayage.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'à Oui pour
ou
enregistrer la liste actuelle. Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
La première ligne de texte affiche les caractères que
vous avez entrés. La ligne de texte suivante affiche
les résultats de la recherche.
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Balayer.
pour effectuer la sélection.
ou
balayage. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à Liste de
pour effectuer la
423
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
jusqu'à l'alias ou l'ID
voulu. Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'à Supprimer.
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche Supprimer l'entrée?.
6 Faites un des suivants :
•
•
Appuyez sur
ou
jusqu'à Oui pour
Suivez la procédure suivante pour configurer l'ordre de
priorité des entrées de la liste de balayage de votre radio.
Appuyez sur
ou
jusqu'à Non pour
7 Répétez étape 4 jusqu'à étape 6 pour supprimer
d'autres entrées.
Appuyez longuement sur
pour revenir à l'écran
d'accueil après avoir supprimé les alias et les ID
voulus.
Configuration de l’ordre de priorité des
entrées de la liste de balayage
supprimer l'entrée. Appuyez sur
pour
effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
revenir à l'écran précédent. Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
424
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Balayer.
pour effectuer la sélection.
ou
balayage. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à Liste de
pour effectuer la
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
voulu. Appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'à l'alias ou l'ID
pour effectuer la sélection.
ou
priorités. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
ou
priorité voulu. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à Modifier les
pour effectuer la
jusqu'au niveau de
pour effectuer la
L'écran affiche un bref avis de réussite avant de
revenir à l'écran précédent. L'icône Priorité s'affiche
à la gauche de l'alias du membre.
Balayage
AVIS:
Cette fonction n'est pas offerte en mode Capacity
Plus.
Pendant un balayage bimode, si vous employez un canal
numérique et si votre radio capte un canal analogique,
votre radio passe automatiquement du mode numérique au
mode analogique pendant la durée de la communication.
L'inverse est également vrai.
Il y a deux façons de démarrer un balayage :
Balayage du canal principal (manuel)
Votre radio effectue le balayage de tous les canaux et
de tous les groupes de votre liste de balayage. Au
démarrage du balayage, votre radio peut, selon les
réglages définis, commencer automatiquement par le
dernier canal ou groupe actif lors du dernier balayage
ou par le canal à partir duquel le balayage a été lancé.
Balayage auto (automatique)
Votre radio démarre automatiquement le balayage
lorsque vous sélectionnez un canal ou un groupe pour
lequel la fonction balayage auto est activée.
Lorsque vous démarrez un balayage, votre radio recherche
l'activité vocale en passant par le cycle complet de la liste
de balayage du canal actuel.
425
Français (Canada)
AVIS:
Lorsque vous configurez la Réception de
messages de groupe dans la liste de balayage,
votre radio est en mesure de recevoir des
messages de groupe à partir de canaux autres que
de l'accueil. Votre radio est en mesure de répondre
au groupe des messages sur votre canal d'accueil,
mais n'est pas en mesure de répondre à des
canaux autres que ceux de l'accueil. Pour obtenir
des renseignements supplémentaires, adressezvous à votre détaillant ou à votre administrateur de
système.
Activer ou désactiver le balayage
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver le
balayage sur votre radio.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
426
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Balayer.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à État scan.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
ou
jusqu'à l'état de
balayage requis, puis appuyez sur
sélectionner.
pour le
Si le balayage est activé :
•
L'écran affiche Balayage activé et l'icône Balayage.
•
Le voyant DEL jaune clignote.
Si le balayage est désactivé :
•
L'écran affiche Balayage désactivé.
•
L'icône de balayage disparaît.
•
Le voyant DEL s'éteint.
Réponse à une transmission pendant
un balayage
Lorsqu'elle exécute un balayage, votre radio s'arrête sur un
canal ou un groupe si elle y détecte de l'activité. La radio
demeure sur ce canal pendant une durée programmée
Français (Canada)
appelée « période d'attente ». Suivez la procédure suivante
pour répondre à des transmissions pendant le balayage.
Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre. Appuyez sur le bouton
PTT pendant la période d'attente.
1 Lorsque votre radio capte un canal indésirable ou
nuisible, appuyez sur la touche programmée Suppr.
canal nuisible et maintenez-la jusqu'à ce qu'une
tonalité retentisse.
2 Relâchez la touche programmée Suppr canal
nuisible.
Le canal nuisible est supprimé.
Le voyant DEL vert s'allume.
Restauration des canaux nuisibles
2 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
La radio reprend le balayage des autres canaux ou
des groupes si vous ne répondez pas dans le délai
de mise en attente.
Suppression des canaux nuisibles
Si un canal émet continuellement des appels indésirables
ou du bruit (canal « nuisible »), vous pouvez éliminer
temporairement ce canal indésirable de la liste de
balayage. Cette possibilité n'existe pas pour le canal
employé comme canal sélectionné. Suivez la procédure
suivante pour supprimer les canaux nuisibles de votre
radio.
Suivez la procédure suivante pour restaurer les canaux
nuisibles de votre radio.
Faites un des suivants :
•
Éteignez la radio, puis rallumez-la.
•
Arrêtez et redémarrez un balayage avec la
touche préprogrammée Balayage ou du menu.
•
Changez de canal à l'aide de la touche Canal
précédent/suivant.
427
Français (Canada)
Balayage par vote :
Le balayage par vote vous permet d'obtenir une zone de
couverture étendue là où plusieurs stations de base
transmettent des données identiques sur différents canaux
analogiques.
Votre radio effectue le balayage des canaux analogiques
de plusieurs stations de base et sélectionne le signal reçu
le plus fort. Une fois la sélection déterminée, la radio reçoit
les transmissions de cette station de base.
Pendant un balayage par vote, le voyant DEL jaune
clignote et l'écran affiche l'icône Balayage par vote.
Chaque entrée, selon le contexte, correspond à différents
types d'appels : appel de groupe, appel individuel, appel
général, appel PC ou appel de répartition.
Les appels PC et les appels console répartiteur sont des
appels de données. Ils ne sont disponibles qu'avec les
applications. Pour plus de détails, reportez-vous à la
documentation sur les applications de données.
De plus, le menu Contacts vous permet d'attribuer à
chaque entrée une ou plusieurs touches numériques
programmables sur un microphone à clavier. Si une touche
numérique est attribuée à une entrée, votre radio peut
exécuter la composition rapide de l'entrée.
Suivez les étapes décrites dans la section Réponse à une
transmission pendant un balayage à la page 426 pour
répondre à une transmission pendant un balayage par
vote.
Réglages des contacts
La fonction Contacts constitue le carnet d'adresses de
votre radio. Chaque entrée est associée à un alias ou à un
ID que vous utilisez pour passer un appel. Les entrées sont
classées alphabétiquement.
428
AVIS:
Un crochet précède chaque touche numérique
attribuée à une entrée. Si le crochet précède le mot
Vide, aucune touche numérique n'a été attribuée à
l'entrée.
Chaque entrée des contacts affiche les renseignements
suivants :
•
Type d'appel
•
Alias d'appel
•
ID d’appel
Français (Canada)
AVIS:
Si la fonction Cryptage est activée sur un canal,
vous pouvez passer des appels cryptés de type
groupe, individuel ou général sur ce canal. Seule
une radio cible dotée de la même clé de cryptage
OU des mêmes valeurs et ID de clé que votre radio
peut décoder la transmission.
4 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL vert s'allume.
5 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Le voyant DEL vert clignote lorsqu'un utilisateur du
groupe répond. L'écran affiche l'icône Appel de
groupe, et l'alias ou l'ID ainsi que l'alias ou l'ID de la
radio émettrice.
Appels de groupe faits à l'aide de la
liste de contacts
Suivez la procédure suivante pour passer des appels de
groupe à l'aide de la liste de contacts à partir de la radio.
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
Contacts.Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
voulu.Appuyez sur
ou
jusqu'à
pour effectuer la
Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre.Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée.
jusqu'à l'alias ou l'ID
pour effectuer la sélection.
429
Français (Canada)
Appels privés faits à l'aide de la liste de
contacts
Suivez la procédure suivante pour passer des appels
privés à l'aide de la liste de contacts à partir de la radio.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
voulu.Appuyez sur
ou
ou
jusqu'à
pour effectuer la
jusqu'à l'alias ou l'ID
pour effectuer la sélection.
4 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL vert s'allume. L'écran affiche l'alias
de destination.
430
6 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Le voyant DEL vert clignote lorsque la radio cible
répond. L'écran affiche l'alias ou l'ID de la radio
émettrice.
pour accéder au menu.
Contacts.Appuyez sur
sélection.
5 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler
(si elle est activée) et parlez clairement dans le
microphone.
Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée.Une
tonalité se fait entendre.L’écran affiche Appel
terminé.
Français (Canada)
Association d'une entrée à une touche
numérique programmable
Suivez la procédure suivante pour associer des entrées
aux touches numériques programmables de votre radio.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
pour effectuer la sélection.
voulu.Appuyez sur
Appuyez sur
Si la touche numérique voulue a été attribuée à
une entrée, l'écran affiche La clé est déjà
affecté et puis, la première ligne de texte
affiche Remplacer?. Faites un des suivants :
Appuyez sur
ou
jusqu'à Oui.
pour effectuer la sélection.
La radio fait entendre une tonalité de réussite et
l'écran affiche Contact enregistré et un bref
avis de réussite.
jusqu'à l'alias ou l'ID
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'à Touche
programmable. Appuyez sur
sélection.
pour effectuer la
5 Faites un des suivants :
•
•
Appuyez sur
jusqu'à Contacts.
ou
touche numérique voulue. Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
Si la touche numérique voulue n'a été attribuée à
une entrée, appuyez sur
ou
Appuyez sur
ou
jusqu'à Non pour
revenir à l'écran précédent.
Différentes touches numériques peuvent être
attribuées à chaque entrée. Le signe précède
chaque touche numérique attribuée à une entrée. Si
le signe précède Vide, la touche numérique n'est
pas attribuée.
Si une touche numérique a été attribuée à une
entrée dans un mode particulier, la fonction n’est pas
jusqu'à la
431
Français (Canada)
prise en charge lorsque vous appuyez longuement
sur la touche numérique dans un autre mode.
L'écran revient automatiquement au menu
précédent.
Dissociation d’une entrée et de la
touche numérique programmable
•
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
Appuyez sur
sur
Appuyez longuement sur la touche numérique
programmée jusqu'à l'alias ou l'ID voulu. Passez
à étape 4.
Appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'à Contacts.
pour effectuer la sélection.
jusqu'à l'alias ou l'ID
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'à Touche
programmable. Appuyez sur
sélection.
1 Faites un des suivants :
•
ou
voulu. Appuyez sur
Suivez la procédure pour dissocier les entrées des touches
numériques programmables de votre radio.
Appuyez sur
ou
pour effectuer la
jusqu'à Vide. Appuyez
pour effectuer la sélection.
La première ligne de texte affiche Supprimer de
toutes les touches.
Appuyez sur
sur
ou
jusqu'à Oui. Appuyez
pour effectuer la sélection.
AVIS:
Lorsqu'une entrée est supprimée,
l'association entre l'entrée et les touches
numériques programmées est supprimée.
Une tonalité de réussite se fait entendre. L’écran
affiche le message Contact enregistré.
432
Français (Canada)
L'écran revient automatiquement au menu
précédent.
Ajout d'un nouveau contact
Suivez la procédure suivante pour ajouter de nouveaux
contacts sur votre radio.
Appuyez sur
Appuyez sur
appuyez sur
ou
pour continuer.
6 Entrer le nom du contact à l'aide du clavier et
appuyez sur
Appuyez sur
pour continuer.
ou
voulue. Appuyez sur
sélection.
pour accéder au menu.
Contacts.Appuyez sur
sélection.
5 Entrer le numéro du contact à l'aide du clavier et
jusqu'à la sonnerie
pour effectuer la
Une tonalité de réussite se fait entendre.L'écran
affiche un bref avis de réussite.
jusqu'à
pour effectuer la
Configuration du contact par défaut
Appuyez sur
ou
jusqu'à Nouveau
contact. Appuyez sur
sélection.
pour effectuer la
Suivez la procédure suivante pour configurer le contact par
défaut de votre radio.
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
pour sélectionner le
Appuyez sur
type de contact, soit Contact Radio, soit Contact
tél. Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
433
Français (Canada)
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
pour effectuer la sélection.
ou
Appuyez sur
jusqu'à l'alias ou l'ID
pour effectuer la sélection.
voulu.Appuyez sur
jusqu'à Contacts.
ou
par défaut. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à Configurer
pour effectuer la
Une tonalité de réussite se fait entendre.L'écran
affiche un bref avis de réussite. L'écran affiche à
côté de l'alias ou de l'ID sélectionné par défaut.
Réglages de l'indicateur d'appel
Cette fonction permet aux utilisateurs radio de configurer
un appel ou un message texte sonneries.
Activation ou désactivation des
sonneries d’appel des avertissements
d’appel
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les
sonneries d'appel des appels d'urgence sur votre radio.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
pour effectuer la sélection.
ou
de la radio. Appuyez sur
sélection.
434
jusqu'à Utilitaires.
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
Français (Canada)
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
pour effectuer la sélection.
ou
d’appels. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
ou
d'appel. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
jusqu'à Tnltés/Avert.
ou
pour effectuer la
ou
Appuyez sur
ou
de la radio.Appuyez sur
sélection.
jusqu'à Aver.
pour effectuer la
Appuyez sur
ou
Avert.. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à la sonnerie
Activation ou désactivation des
sonneries d'appel des appels privés
Appuyez sur
pour accéder au menu.
Utilitaires.Appuyez sur
sélection.
jusqu'à Sonn.
voulue. Appuyez sur
pour effectuer la
sélection. L'écran affiche à côté de la sonnerie
sélectionnée.
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
d’appels. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à
pour effectuer la
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
jusqu'à Tnltés/
pour effectuer la
jusqu'à Sonn.
pour effectuer la
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les
sonneries d'appel des appels privés de la radio.
435
Français (Canada)
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à Appel indiv..
pour effectuer la sélection.
Si les sonneries d'appel individuel sont activées,
l'écran affiche à côté du message Allumé.
Si les sonneries d'appel individuel sont activées,
l'écran affiche à côté du message Éteint.
Appuyez sur
ou
voulue. Appuyez sur
sélection.
436
Appuyez sur
ou
Appuyez sur
ou
Avert.. Appuyez sur
sélection.
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les
sonneries d'appel des appels sélectifs de la radio.
ou
de la radio.Appuyez sur
sélection.
Si la fonction est activée, apparaît à côté
d'Activé.Si cette option est désactivée, le ne
s'affiche plus à côté de Activé.
Activation ou désactivation des
sonneries d'appel des appels sélectifs
Appuyez sur
pour accéder au menu.
Utilitaires.Appuyez sur
sélection.
jusqu'à la sonnerie
pour effectuer la
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
d’appels. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à
pour effectuer la
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
jusqu'à Tnltés/
pour effectuer la
jusqu'à Sonn.
pour effectuer la
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
sélectif. Appuyez sur
sélection.
L'écran affiche
Appuyez sur
jusqu'à Appel
pour effectuer la
et la sonnerie actuelle.
ou
Activation ou désactivation des
sonneries d'appel des messages textes
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les
sonneries de messages texte sur votre radio.
Appuyez sur
pour accéder au menu.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à la sonnerie
voulue. Appuyez sur
pour effectuer la
sélection. L'écran affiche à côté de la sonnerie
sélectionnée.
Appuyez sur
ou
Avert.. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
ou
d’appels. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
ou
texte. Appuyez sur
L'écran affiche
pour effectuer la
jusqu'à Tnltés/
pour effectuer la
jusqu'à Sonn.
pour effectuer la
jusqu'à Message
pour effectuer la sélection.
et la sonnerie actuelle.
437
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
voulue. Appuyez sur
sélection.
L'écran affiche
sélectionnée.
jusqu'à la sonnerie
pour effectuer la
à côté de la nouvelle sonnerie
Appuyez sur
de la radio. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
Appuyez sur
Activer ou désactiver les sonneries
d’appel des états de télémétrie avec
message texte
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les
sonneries d'appel d'état de télémétrie avec message texte
sur votre radio.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
ou
Appuyez sur
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
jusqu'à Tnltés/Avert.
pour effectuer la sélection.
ou
d’appels. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
ou
jusqu'à Sonn.
pour effectuer la
jusqu'à Télémétrie.
pour effectuer la sélection.
La tonalité sélectionnée est indiquée par l'icône
Attribuer des styles de sonneries
Vous pouvez programmer votre radio pour qu’elle émette
une sonnerie particulière parmi les onze sonneries
prédéfinies lorsque vous recevez un appel privé, un
438
Français (Canada)
avertissement d’appel ou un message texte de la part d’un
contact particulier.La radio fait entendre chaque style de
sonnerie lorsque vous parcourez la liste. Suivez la
procédure pour attribuer des styles de sonnerie sur votre
radio.
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
Contacts.Appuyez sur
sélection.
jusqu'à
pour effectuer la
Appuyez sur
menu Sonnerie
jusqu’à ce que l’écran affiche le
L’icône indique la tonalité actuellement
sélectionnée.
Appuyez sur
ou
voulue. Appuyez sur
sélection.
L’icône
jusqu’à la tonalité
pour effectuer la
s’affiche à côté de celui sélectionné.
Les entrées sont classées alphabétiquement.
Appuyez sur
ou
voulu.Appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'à l'alias ou l'ID
pour effectuer la sélection.
ou
Modifier. Appuyez sur
sélection.
jusqu’à Voir/
pour effectuer la
Augmenter le volume de la tonalité
d’alarme
Votre détaillant peut programmer la radio pour vous alerter
de façon continue lorsqu'un appel radio reste sans
réponse. Le volume de la tonalité d'alarme augmente alors
graduellement. Cette fonction porte le nom d'avertissement
croissant.
439
Français (Canada)
Fonctions du Journal des appels
Votre radio fait le suivi des appels individuels que vous
avez faits, que vous avez reçus et que vous avez manqués
récemment. Utilisez le journal des appels pour afficher et
gérer les derniers appels.
Les Alertes d'appels manqués peuvent être incluses dans
les journaux d'appels, selon la configuration du système
sur votre radio. Dans chacune des listes d'appels, vous
pouvez exécuter les tâches suivantes :
•
Stocker l'alias ou l'ID dans les contacts
•
Supprimer un appel
•
Supprimer tous les appels
•
Afficher les détails
Affichage des derniers appels
Suivez la procédure suivante pour afficher les derniers
appels sur votre radio.
Appuyez sur
pour accéder au menu.
Appuyez sur
ou
appels. Appuyez sur
sélection.
jusqu’à Journal des
pour effectuer la
Appuyez sur
ou
jusqu’à la liste voulue.
Les listes offertes sont Manqués, Répondus et
Sortants.
Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
L’écran affiche l’entrée la plus récente.
Appuyez sur
ou
pour voir la liste.
Vous pouvez lancer un Appel individuel avec l’alias
ou l’ID affiché à l’écran en appuyant sur la touche
PTT.
Suppression des appels de la liste
d'appel
Suivez la procédure suivante pour supprimer des appels de
la liste d'appel.
440
Français (Canada)
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
Une tonalité se fait entendre.
•
L'écran affiche Liste vide.
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à Non.
pour effectuer la sélection.
La radio revient à l'écran précédent.
pour effectuer la sélection.
ou
voulu.Appuyez sur
•
Appuyez sur
jusqu'à la liste voulue.
•
Appuyez sur
Appuyez sur
pour sélectionner Oui et
supprimer l'entrée.
L'écran affiche Entrée supprimée.
pour effectuer la
Si la liste est vide :
•
jusqu'à Journal des
appels. Appuyez sur
sélection.
6 Faites un des suivants :
jusqu'à l'alias ou l'ID
pour effectuer la sélection.
ou
l'entrée?. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à Supprimer
pour effectuer la
Afficher les détails de la liste d'appel
Suivez la procédure suivante pour afficher les détails de
l'appel sur votre radio.
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
appels. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à Journal des
pour effectuer la
441
Français (Canada)
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à la liste voulue.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
ou
jusqu'à l'alias ou l'ID
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
détails. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à Afficher les
pour effectuer la
L'écran affiche les détails d’appel.
Stockage des alias ou des ID de la liste
d’appels
Suivez la procédure suivante pour stocker les alias ou les
ID de la liste d'appels sur votre radio.
442
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
ou
voulu. Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
jusqu’à Journal des
pour effectuer la
jusqu'à la liste voulue.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
jusqu'à l'alias ou l'ID
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'à Stocker.
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un curseur clignotant.
6 Entrez le reste des caractères de l'alias voulu.
Appuyez sur
ou
appels. Appuyez sur
sélection.
pour effectuer la sélection.
voulu. Appuyez sur
Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
Vous pouvez également enregistrer un ID sans un
alias.
2 Attendez la confirmation.
Si la radio reçoit la confirmation de l’avis d’appel,
l’écran affiche un bref avis de réussite.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
Dans le cas contraire, l’écran affiche un bref avis
d’échec.
Fonction Avertissement d'appel
L'envoi d'un avertissement d'appel vous permet de faire
savoir à un utilisateur de radio particulier que vous
souhaitez qu'il vous rappelle.
Cette fonction est offerte uniquement pour les alias ou les
ID d'abonné et est accessible par le menu Contacts, la
numérotation manuelle ou la touche d'accès direct
programmée.
Avis d'appels faits à l'aide de la liste de
contacts
Suivez la procédure suivante pour passer des avis d'appel
à l'aide de la liste de contacts à partir de votre radio.
Exécution d’une alerte d’appel
Suivez la procédure suivante pour lancer des alertes
d'appel à partir de votre radio.
1 Appuyez sur la touche d'accès direct programmée.
L'écran affiche Avert. d'appel ainsi que l'alias ou
l'ID d'abonné. Le voyant DEL vert s'allume.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Contacts.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
voulu. Appuyez sur
ou
jusqu'à l'alias ou l'ID
pour effectuer la sélection.
443
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
d'appel. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à Aver.
pour effectuer la
L'écran affiche Avert. d'appel ainsi que l'alias ou
l'ID d'abonné. Le voyant DEL vert s'allume.
Appuyez sur
Si la radio reçoit la confirmation de l’avis d’appel,
l’écran affiche un bref avis de réussite.
•
Dans le cas contraire, l’écran affiche un bref avis
d’échec.
Suivez la procédure suivante pour passer des avis d'appel
à l'aide de la numérotation manuelle à partir de votre radio.
Appuyez sur
pour accéder au menu.
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'à Num.
pour effectuer la
Entrez l'ID de l'abonné et appuyez sur
continuer.
Appuyez sur
ou
d'appel. Appuyez sur
sélection.
pour
jusqu'à Aver.
pour effectuer la
L'écran affiche Avert. d'appel ainsi que l'alias ou
l'ID d'abonné. Le voyant DEL vert s'allume.
6 Attendez la confirmation.
•
444
jusqu'à Contacts.
L'écran affiche un curseur clignotant.
Avis d'appel fait à l'aide de la
numérotation manuelle
Appuyez sur
ou
manuelle. Appuyez sur
sélection.
5 Attendez la confirmation.
•
Appuyez sur
Si la radio reçoit la confirmation de l’avis d’appel,
l’écran affiche un bref avis de réussite.
Français (Canada)
•
Dans le cas contraire, l’écran affiche un bref avis
d’échec.
Réponse à un avertissement d'appel
Suivez la procédure suivante pour répondre à un
avertissement d'appel sur votre radio.
Lorsque vous recevez un avertissement d'appel :
•
Une tonalité répétitive se fait entendre.
•
Le voyant DEL jaune clignote.
•
L'écran affiche la liste des notifications d'avertissement
d'appel accompagnée de l'alias ou de l'ID de la radio de
l'appelant.
Selon la configuration par votre détaillant ou
administrateur de système, vous pouvez répondre à
un avertissement d'appel en procédant de l'une des
manières suivantes :
•
Appuyez sur le bouton PTT et répondez par un
appel individuel directement à l'appelant.
•
Appuyez sur le bouton PTT pour continuer la
communication de groupe d'appels normale.
L'avertissement d'appel est déplacé vers l'option
Appel manqué dans le menu du Journal d'appels.
Vous pouvez répondre à l'appelant à partir du
journal Appel manqué.
Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous à Liste
de notifications à la page 204 et à Fonctions du Journal
des appels à la page 138.
Mode Muet
Le mode muet propose une option à l'utilisateur de couper
tous les indicateurs audio de la radio.
Une fois le mode muet activé, tous les indicateurs sonores
sont désactivés à l'exception des fonctions de priorité
élevée, comme les opérations d'urgence.
Lorsque l'on quitte le mode muet, la radio reprend la lecture
des tonalités et de transmissions audio.
AVIS:
Ceci est une fonction pouvant être achetée. Pour
obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre
administrateur de système.
445
Français (Canada)
Activation du mode muet
Suivez la procédure suivante pour activer le mode muet.
Accédez à cette fonction à partir de la touche
programmée Mode muet.
radio et peut être comprise entre 0,5 et 6 heures. Le mode
muet est quitté lorsque la minuterie expire.
Si la minuterie est laissée à 0, la radio reste en mode muet
pendant une période indéfinie jusqu'à ce que l’on appuie
sur la touche programmée Mode muet.
Les éléments suivants se produisent lorsque le mode muet
est activé :
•
Une tonalité de réussite se fait entendre.
•
L'écran affiche Mode muet activé.
•
Le voyant rouge clignote et continue de clignoter jusqu'à
ce que l'on quitte le mode muet.
•
L'écran affiche le Mode muet sur l'écran d'accueil.
Appuyez sur
•
La radio est en sourdine.
•
La minuterie de mode muet commence pour toute la
durée configurée.
de la radio. Appuyez sur
sélection.
Réglage de la minuterie du mode muet
La fonction Mode muet peut être activée pour une durée
prédéterminée en réglant la minuterie du mode muet. La
durée de la minuterie est configurée dans le menu de la
446
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
ou
ou
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
jusqu'à Mode muet.
pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
pour modifier la valeur
numérique de chaque chiffre, puis appuyez sur
Quitter le mode muet
Cette fonction peut être quittée automatiquement une fois
l'expiration de la minuterie de mode muet.
Effectuez l'une des opérations suivantes pour quitter
le mode muet manuellement :
•
Appuyez sur la touche programmée Mode muet.
•
Appuyez sur le bouton PTT pour n'importe quelle
entrée.
Les éléments suivants se produisent lorsque le mode muet
est désactivé :
•
Une tonalité d'échec se fait entendre.
•
L'écran affiche Mode muet désactivé.
•
Le voyant DEL rouge clignotant s'éteint.
•
L'icône Mode muet disparaît de l'écran d'accueil.
•
Votre radio désactive le mode muet et l'état du hautparleur est rétabli.
•
Si la minuterie n'est pas expirée, cette dernière est
arrêtée.
AVIS:
Mode muet est également abandonné si l'utilisateur
transmet par la voix ou passa à un canal non
programmé.
Fonctionnement d'urgence
Une alarme d'urgence est employée pour signaler une
situation critique. Vous pouvez signaler une urgence en
tout temps même si de l'activité se déroule sur le canal en
cours d'utilisation.
Votre détaillant peut définir la durée d'appui sur la touche
Urgence programmée, sauf la durée d’appui prolongé, qui
est semblable à celui de tous les autres boutons.
Appui bref
De 0,05 à 0,75 seconde.
Appui long
De 1,00 à 3,75 secondes.
447
Français (Canada)
La fonction Urgence act./dés. est attribuée à la touche
Urgence. Vérifiez auprès de votre détaillant le
fonctionnement de la touche Urgence.
AVIS:
Si un appui bref sur la touche Urgence lance le
mode d'urgence, alors une longue pression sur la
même touche permet à la radio de quitter le mode
d'urgence.
Si un appui long sur la touche Urgence lance le
mode d'urgence, alors une courte pression sur la
même touche permet à la radio de quitter le mode
d'urgence.
Votre radio prend en charge trois alarmes d'urgence :
Régulier
La radio transmet un signal d'alarme et active des
indicateurs sonores ou visuels.
Silencieux
La radio transmet un signal d'alarme sans indicateurs
sonores ou visuels. La radio reçoit les appels sans
qu'aucun son ne se fasse entendre sur le haut-parleur,
jusqu'à ce que la période de transmission micro ouvert
programmée se termine ou que vous appuyiez sur le
bouton PTT.
Silencieux avec voix
La radio transmet un signal d'alarme sans indicateurs
sonores ou visuels, mais permet aux appels entrants de
se faire entendre sur le haut-parleur.
•
Alarme d'urgence
•
Alarme d'urgence avec appel
Réception d’une alarme d’urgence
•
Alarme d'urgence suivie d'un appel vocal
Suivez la procédure suivante pour recevoir des alertes
d'urgence sur votre radio.
AVIS:
Une seule des alarmes d'urgence ci-dessus peut
être associée à la touche d’urgence programmée
ou à l'interrupteur d'urgence au pied.
De plus, chaque alarme comprend les types suivants :
448
Lorsque vous recevez une alarme d'urgence :
•
Une tonalité se fait entendre.
•
Le voyant DEL rouge clignote.
•
L'écran affiche l'icône Urgence et l'alias de l'émetteur
de l'appel d'urgence ou s'il n'y a plus d'une alarme
Français (Canada)
d'urgence, tous les alias de l'émetteur de l'appel
d'urgence sont affichés dans liste des alarmes.
6 La tonalité retentit et le voyant DEL clignote en
rouge jusqu’à ce que vous quittiez le mode
d’urgence. Cependant, la tonalité peut être coupée.
Faites un des suivants :
1 Faites un des suivants :
•
S'il y a une seul l'alarme, appuyez sur
afficher plus de détails.
pour
•
S'il y a plus d'une alarme, appuyez sur
ou
jusqu'à l'alias requis, puis appuyez sur
pour plus de détails.
Appuyez sur
s'offrent à vous.
•
Appuyez sur le bouton PTT pour appeler le
groupe de radios pour lequel une alarme
d’urgence a été émise.
•
Appuyez sur n’importe quelle touche
programmable.
•
Quittez le mode d’urgence. Voir Sortie du mode
d’urgence après réception de l’alarme d’urgence
à la page 450.
pour afficher les options qui
Réponse à une alarme d’urgence
Appuyez sur
et sélectionnez Oui pour quitter la
liste des alarmes.
Suivez la procédure suivante pour répondre à une alarme
d'urgence à partir de votre radio.
1 Assurez-vous que l'écran affiche la liste des
Appuyez sur
pour accéder au menu.
5 Sélectionnez Liste des alarmes pour consulter de
nouveau la liste des alarmes.
alarmes. Appuyez sur
ou l'ID voulu.
ou
jusqu'à l'alias
Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
449
Français (Canada)
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre. Appuyez sur le bouton
PTT pour transmettre un message vocal sans
urgence au groupe ciblé par l'alarme d'urgence.
La voix d'urgence ne peut être transmise que par la radio à
l'origine de la transmission d'urgence. Toutes les autres
radios (y compris la radio réceptrice de la transmission
d'urgence) transmettent la voix sans urgence.
Le voyant DEL vert s'allume. Votre radio demeure en
mode d'urgence.
Sortie du mode d’urgence après
réception de l’alarme d’urgence
3 Faites un des suivants :
•
•
Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
parler (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est
activé) et parlez clairement dans le microphone.
•
Supprimez les alarmes.
•
Éteignez la radio.
Envoi des alarmes d'urgence
•
Le voyant DEL vert clignote.
Cette fonction vous permet d'envoyer une alarme
d'urgence (un signal sans voix) qui déclenche une
indication d'alerte sur un groupe de radios. Votre radio
n'affiche aucun indicateur sonore ou visuel durant le mode
d'urgence lorsque celui-ci est réglé sur silencieux.
•
L'écran affiche l'icône Appel de groupe et l'ID,
l'ID de la radio émettrice et la liste des alarmes.
Suivez la procédure suivante pour envoyer des alertes
d'urgence à partir de votre radio.
4 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Lorsque la radio à l'origine de la transmission
d'urgence répond :
450
Suivez la procédure suivante pour quitter le mode
d'urgence après avoir reçu une alarme d'urgence :
Français (Canada)
1 Appuyez sur la touche programmée Urgence
activée.
Vous voyez un des résultats suivants :
•
•
•
L'écran affiche le message Alarme envoyée
En cas d'échec après que toutes les tentatives ont
été utilisées :
L'écran affiche le message Alarme Tx et l'alias
de destination.
•
Une tonalité se fait entendre.
•
L'écran affiche le message Échec de l'alarme.
L’écran affiche le message Télégram Tx et
l’alias de destination.
La radio quitte le mode d'alarme d'urgence et revient
à l'écran d'accueil.
Le voyant DEL vert s'allume. L'icône Urgence
s'affiche.
AVIS:
Si programmée, la tonalité de recherche
d’urgence se fait entendre. Cette tonalité est
silencieuse lorsque la radio transmet ou
reçoit des messages vocaux, et s'arrête
lorsque la radio quitte le mode d'urgence. La
tonalité Recherche d'urgence peut être
programmée à partir du CPS.
Envoi d'une alarme d'urgence avec un
appel
Cette fonction vous permet d'envoyer une alarme
d'urgence avec un appel à un groupe de radios. Lorsqu'une
radio du groupe accuse réception de l'alarme d'urgence, le
groupe de radios peut communiquer sur un canal
d'urgence programmé.
Suivez la procédure suivante pour envoyer un message
d'urgence avec appel à partir de votre radio.
2 Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
•
La tonalité d’urgence se fait entendre.
•
Le voyant DEL rouge clignote.
1 Appuyez sur la touche programmée Urgence Act.
ou sur la pédale d'urgence. L'écran affiche Envoi
d'alarme en alternance avec l'ID de votre radio.
Vous voyez ce qui suit :
451
Français (Canada)
•
L’écran affiche le message Télégram Tx et
l’alias de destination.
3 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL vert s'allume. L'icône Urgence
s'affiche.
AVIS:
Si programmée, la tonalité de recherche
d’urgence se fait entendre. Cette tonalité est
silencieuse lorsque la radio transmet ou
reçoit des messages vocaux, et s'arrête
lorsque la radio quitte le mode d'urgence.La
tonalité de la recherche d'urgence peut être
programmée par votre détaillant ou votre
administrateur système.
Le voyant DEL vert s'allume. L’écran affiche l’icône
Appel de groupe.
4 Faites un des suivants :
•
Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
parler (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
•
Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est
activé) et parlez clairement dans le microphone.
5 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
L'écran affiche l'alias de l'appelant et l'alias de
groupe.
2 Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
452
•
La tonalité d’urgence se fait entendre.
•
Le voyant DEL rouge clignote.
•
L'écran affiche le message Alarme envoyée
•
Votre radio passe en mode d'appel d'urgence
lorsque l'écran affiche le message Urgence et
l'alias du groupe de destination.
Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
Français (Canada)
7 Pour quitter le mode d'urgence une fois l'appel
terminé, appuyez sur la touche Urgence
désactivée.
La radio revient à l'écran d'accueil.
Alarmes d'urgence suivies d'un appel
vocal
Cette fonction vous permet d'envoyer une alarme
d'urgence suivie d'un appel vocal à un groupe de radios. Le
microphone de votre radio est automatiquement activé,
vous permettant de communiquer avec le groupe de radios
sans avoir à appuyer sur le bouton PTT. Cet état de
microphone activé est aussi appelé « microphone
branché ».
AVIS:
Votre radio ne peut pas détecter un microphone non
IMPRES qui est attaché au connecteur d'accessoire
arrière.
Si aucun microphone n'est détecté sur le
connecteur programmé indiqué, votre radio vérifie
l'autre connecteur. Ainsi votre radio donne la priorité
au microphone détecté.
Si le mode de cycle d'urgence de votre radio est activé, les
répétitions de microphone branché et de période de
réception s'appliquent pendant la durée programmée.
Pendant le mode de cycle d'urgence, le son des appels
reçus est diffusé sur le haut-parleur de la radio.
Si vous appuyez sur le bouton PTT pendant la période de
réception programmée, une tonalité d'interdiction se fait
entendre, indiquant que vous devez libérer le bouton PTT.
La radio ne tient pas compte du fait que le bouton PTT est
enfoncé et demeure en mode d'urgence.
Si vous appuyez sur le bouton PTT pendant la période de
microphone branché programmée et si vous maintenez le
bouton enfoncé après l'expiration de la durée de
microphone branché, la radio continue de transmettre
jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton PTT.
Si la demande d'alarme d'urgence échoue, la radio ne fait
pas d'autre tentative et passe directement à l'état de
microphone branché.
AVIS:
Certains accessoires ne prennent pas en charge la
fonction microphone branché. Pour obtenir des
renseignements supplémentaires, adressez-vous à
votre détaillant ou à votre administrateur de
système.
453
Français (Canada)
Envoi d'une alarme d'urgence suivie
d'un appel vocal
Suivez la procédure suivante pour envoyer un message
d'urgence suivi d'un appel vocal.
1 Appuyez sur la touche programmée Urgence Act.
ou sur la pédale d'urgence.
Vous voyez un des résultats suivants :
•
L'écran affiche le message Alarme Tx et l'alias
de destination.
•
L’écran affiche le message Télégram Tx et
l’alias de destination.
Le voyant DEL vert s'allume. L'icône Urgence
s'affiche.
•
3 Appuyez sur la touche Urgence désact. pour quitter
le mode d'urgence.
La radio revient à l'écran d'accueil.
Réactivation du mode d’urgence
Cette fonction n'est offerte que sur la radio qui envoie
l'alarme d'urgence. Suivez la procédure suivante pour
réactiver une alarme d'urgence sur votre radio.
Faites un des suivants :
•
Changez le canal pendant que la radio est en
mode d'urgence. La radio quitte le mode
d'urgence et réactive le mode d'urgence, si
l'alarme d'urgence est activée sur le nouveau
canal.
•
Appuyez sur la touche programmée Urg. activé
pendant que la radio est dans un état d'activation
du mode d'urgence ou de transmission
2 Lorsque l’écran affiche le message Alarme
envoyée, parlez clairement dans le micro.
La radio cesse automatiquement de transmettre
dans les cas suivants :
•
454
Si le mode Cycle d’urgence est activé, la durée
du cycle entre micro ouvert et réception d’appels
arrive à son terme.
Après l'expiration de la durée de micro ouvert, le
mode cycle d'urgence est désactivé.
Français (Canada)
d'urgence. La radio quitte alors cet état et
réactive le mode d'urgence.
Quitter le mode d'urgence après l'envoi
de l'alarme d'urgence
Cette fonction n'est offerte que sur la radio qui envoie
l'alarme d'urgence.
Votre radio quitte le mode d'urgence lorsque :
•
Un accusé de réception est reçu (dans le cas de
l'alarme d'urgence seulement).
•
Toutes les tentatives d'envoi de l'alarme ont été
effectuées.
AVIS:
Si la radio est mise hors tension, elle quitte le mode
d'urgence. La radio ne réactive pas
automatiquement le mode d’urgence lorsqu’elle est
remise sous tension.
Suivez la procédure suivante pour quitter le mode
d'urgence sur votre radio.
Faites un des suivants :
•
Appuyez sur la touche programmée Urg.
désactivé.
•
Changez de canal pour un nouveau canal qui n'a
pas été configuré avec le mode d'urgence.
L'écran affiche Pas d'urgence.
Supprimez l’alarme de la liste
d’alarmes
Suivez la procédure pour supprimer les éléments d'alarme
de la liste des alarmes, pour quitter le mode d'urgence.
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Liste
Alarmes. Appuyez sur
sélection.
pour effectuer la
Appuyez sur
jusqu'à l'alarme voulue.
Appuyez sur
ou
pour effectuer la sélection.
455
Français (Canada)
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
AVIS:
La longueur maximale de 280 caractères s'applique
uniquement pour les modèles avec la dernière
version du logiciel et du matériel. Pour les modèles
de radio avec les anciens logiciels et matériels, la
longueur maximale d'un message texte est de 140
caractères. Pour obtenir des renseignements
supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant
ou à votre administrateur de système.
jusqu'à Supprimer.
pour effectuer la sélection.
Messagerie texte
Votre radio peut recevoir des données, par exemple un
message texte, en provenance d'une autre radio ou d'une
application de messagerie texte.
Il existe deux types de messages texte : court message
texte et message texte de radio mobile numérique (DMR).
La longueur maximale d'un message texte court DMR est
de 23 caractères. En mode transmission, un message texte
peut comporter un maximum de 280 caractères, ce qui
inclut la ligne d'objet. Vous voyez la ligne d'objet lorsque
vous recevez un message provenant d'une application
courriel.
Messages texte
Les messages texte sont enregistrés de la boîte de
réception et classés du plus récent au plus ancien.
Affichage des messages texte
Suivez la procédure suivante pour afficher les messages
texte sur la radio.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
456
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Messages.
pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
réception. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à Boîte de
pour effectuer la
Si la boîte de réception est vide :
•
L'écran affiche Liste vide.
•
Une sonnerie se fait entendre, si la sonnerie du
pavé numérique est activée.
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
voulu. Appuyez sur
jusqu'au message
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à Boîte de
pour effectuer la
Appuyez sur
ou
jusqu'au message
pour effectuer la sélection.
Vous ne pouvez pas répondre à un message texte
d'état de télémétrie.
La ligne d'objet pourrait s'afficher si le message
provient d'une application de courriel.
Suivez la procédure permettant d'afficher un message texte
d'état de télémétrie à partir de la boîte de réception.
jusqu'à Messages.
pour effectuer la sélection.
voulu. Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
Afficher des messages texte d’état de
télémétrie
ou
réception. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
L'écran affiche Télémétrie : .
Maintenez enfoncée la touche
l’écran d’accueil.
pour revenir à
pour accéder au menu.
457
Français (Canada)
Réponse à des messages texte
•
Suivez la procédure suivante pour répondre aux messages
texte à partir de votre radio.
L'écran affiche la liste de notification comprenant l'alias
ou l'ID de l'expéditeur.
•
L'écran affiche l'icône Message.
AVIS:
La radio quitte l’écran d’alerte de message texte et
achemine un Appel individuel ou de groupe à
l’expéditeur du message si le bouton PTT est
enfoncé.
1 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur
ou
jusqu'à Lire.
Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche le message texte. La ligne d'objet
pourrait s'afficher si le message provient d'une
application de courriel.
ou
•
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à Supprimer.
pour effectuer la sélection.
2 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur
réception.
•
Appuyez à nouveau sur
pour répondre au
message texte, le transférer ou le supprimer.
pour revenir à la boîte de
Réponse à des messages texte par un
texte rapide
Suivez la procédure suivante pour répondre aux messages
texte par des messages texte rapides sur votre radio.
1 Faites un des suivants :
458
jusqu'à Lire plus
tard. Appuyez sur
pour effectuer la
sélection.
La radio revient à l'écran affiché précédant la
réception du message texte.
Lorsque vous recevez un message texte :
•
Appuyez sur
Français (Canada)
•
Appuyez sur la touche programmée Message
texte. Passez à l'étape étape 3.
•
Appuyez sur
ou
Appuyez sur
ou
réception. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à Messages.
Appuyez sur
ou
voulu. Appuyez sur
jusqu'à Boîte de
pour effectuer la
jusqu'au message
pour effectuer la sélection.
La ligne d'objet pourrait s'afficher si le message
provient d'une application de courriel.
Appuyez sur
pour accéder au sous-menu.
ou
jusqu'à Répondre.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
ou
rapide. Appuyez sur
sélection.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
voulu. Appuyez sur
jusqu'à Réponse
pour effectuer la
jusqu'au message
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du
message est en cours.
9 Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
•
Une tonalité se fait entendre.
•
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d’échec :
•
Une tonalité se fait entendre.
•
L'écran affiche un bref avis d'échec.
459
Français (Canada)
•
La radio revient à l'écran d'option Renvoyer.
Renvoi des messages texte
Suivez la procédure pour renvoyer des messages texte à
partir de votre radio.
Transfère des messages texte
Suivez la procédure suivante pour transférer les messages
texte à partir de votre radio.
Depuis l'écran d'option Renvoyer :
Depuis l'écran d'option Renvoyer :
Appuyez sur
pour renvoyer le même message
au même alias ou ID d'abonné ou de groupe.
En cas de réussite :
•
Une tonalité de réussite se fait entendre.
•
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d'échec :
Appuyez sur
ou
jusqu'à Transférer et
appuyez sur
pour envoyer le même message à
un autre abonné ou un alias de groupe ou un ID.
Appuyez sur
ou
voulu.Appuyez sur
jusqu'à l'alias ou l'ID
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du
message est en cours.
•
Une tonalité d'échec se fait entendre.
•
L'écran affiche un bref avis d'échec.
En cas de réussite :
•
La radio revient à l'écran d'option Renvoyer.
•
Une tonalité de réussite se fait entendre.
•
L'écran affiche un bref avis de réussite.
3 Attendez la confirmation.
En cas d'échec :
•
460
Une tonalité d'échec se fait entendre.
Français (Canada)
•
L'écran affiche un bref avis d'échec.
AVIS:
Vous pouvez également sélectionner
manuellement l'adresse de la radio cible
(consultez la section Transfère des
messages texte à l’aide de la numérotation
manuelle à la page 461).
Transfère des messages texte à l’aide de
la numérotation manuelle
Suivez la procédure suivante pour transférer les messages
texte à l'aide de la numérotation manuelle de votre radio.
Appuyez sur
ou
manuelle. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à Num.
pour effectuer la
L'écran affiche Numéro de la radio :.
Entrez l'ID de l'abonné et appuyez sur
continuer.
pour
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du
message est en cours.
5 Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à Transférer.
pour effectuer la sélection.
•
Une tonalité se fait entendre.
•
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d’échec :
Appuyez sur
pour envoyer le même message
au même alias ou ID d'abonné ou de groupe.
•
Une tonalité se fait entendre.
•
L'écran affiche un bref avis d'échec.
461
Français (Canada)
Modification de messages texte
•
Sélectionnez Modifier pour modifier le message.
AVIS:
Si le message comporte une ligne d'objet (s'il a été
envoyé à partir d'une application de courriel), il est
impossible de la modifier.
Appuyez longuement sur
mode de saisie de texte.
pour modifier le
3 Une fois votre message composé, appuyez sur
4 Faites un des suivants :
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à Modifier.
•
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
ou
jusqu'à Envoyer,
pour envoyer le message.
puis appuyez sur
L'écran affiche un curseur clignotant.
•
2 Utilisez les touches du clavier pour modifier le
message.
•
462
Appuyez sur pour déplacer le curseur d'une
espace vers la gauche.
•
Appuyez sur ou
pour déplacer le curseur
d'une espace vers la droite.
•
Appuyez sur
inutiles.
pour supprimer les caractères
Appuyez sur
ou
jusqu'à
Enregistrer, puis appuyez sur
pour
enregistrer le message dans le dossier
Brouillons.
pour modifier le message.
•
Appuyez sur
•
Appuyez sur
pour choisir entre la
suppression du message ou son enregistrement
dans le dossier Brouillons.
Français (Canada)
Rédaction de messages texte
Suivez la procédure suivante pour rédiger des messages
texte sur la radio.
Appuyez sur
inutiles.
1 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur la touche programmée Message
texte. Passez à étape 3.
•
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Messages.
pour effectuer la sélection.
ou
Appuyez sur ou
pour déplacer le curseur
d'une espace vers la droite.
jusqu'à Composer.
pour effectuer la sélection.
Un curseur clignotant apparaît.
pour supprimer les caractères
Appuyez longuement sur
mode de saisie de texte.
pour modifier le
5 Une fois votre message composé, appuyez sur
Faites un des suivants :
•
Appuyez sur
•
Appuyez sur
. Appuyez sur
ou
pour modifier, supprimer ou enregistrer le
pour envoyer le message.
message. Appuyez sur
sélection.
pour effectuer la
4 Utilisez le clavier pour taper votre message.
Appuyez sur pour déplacer le curseur d'une
espace vers la gauche.
Envoi de messages texte
Suivez la procédure pour envoyer des messages texte sur
votre radio.
463
Français (Canada)
Supposons que vous avez récemment écrit ou enregistré
un message texte.
Sélectionnez le destinataire du message. Faites un
des suivants :
•
Appuyez sur
ou
Sélectionnez le
destinataire du message. Appuyez sur
effectuer la sélection.
•
ou
Appuyez sur
Une tonalité faible retentit.
•
L'écran affiche un bref avis d'échec.
•
Le message est déplacé dans le dossier
Messages envoyés.
•
Le message est marqué avec une icône Échec
d'envoi.
AVIS:
Pour un nouveau message texte écrit, la
radio vous renvoie à l'écran d'option
Renvoyer.
jusqu'à Num.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du
message est en cours.
En cas de réussite :
464
•
pour
manuelle. Appuyez sur
pour effectuer la
sélection.Entrez l'ID d'abonné. La première ligne
de l'écran affiche le message Numéro radio :.
La deuxième ligne de l'écran affiche un curseur
clignotant. Entrez l'alias ou l'ID d'abonné.
Appuyez sur
En cas d’échec :
•
Une tonalité se fait entendre.
•
L'écran affiche un bref avis de réussite.
Suppression des messages texte de la
boîte de réception
Suivez la procédure suivante pour supprimer les messages
texte de la boîte de réception de la radio.
1 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur la touche programmée Message
texte. Passez à étape 3.
Français (Canada)
•
Appuyez sur
ou
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
réception. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à Boîte de
pour effectuer la
Si la boîte de réception est vide :
•
L'écran affiche Liste vide.
•
Une tonalité se fait entendre.
Appuyez sur
ou
voulu. Appuyez sur
jusqu'au message
pour effectuer la sélection.
La ligne d'objet pourrait s'afficher si le message
provient d'une application de courriel.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'à Messages.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
Appuyez sur
sur
ou
jusqu'à Supprimer.
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'à Oui. Appuyez
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis de réussite. L'écran
revient à la boîte de réception.
Suppression de tous les messages texte
de la boîte de réception
Suivez la procédure suivante pour supprimer tous les
messages texte de la boîte de réception de la radio.
1 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur la touche programmée Message
texte. Passez à étape 3.
•
Appuyez sur
pour accéder au menu.
pour accéder au sous-menu.
465
Français (Canada)
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à Messages.
pour effectuer la sélection.
ou
réception. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à Boîte de
pour effectuer la
Si la boîte de réception est vide :
•
L'écran affiche Liste vide.
•
Une tonalité se fait entendre.
Appuyez sur
ou
supprimer. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
sur
ou
jusqu'à Tout
pour effectuer la
jusqu'à Oui. Appuyez
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
466
Messages texte envoyés
Une fois qu'un message texte est envoyé vers une autre
radio, il est enregistré dans les messages envoyés. Le
dernier message texte envoyé s'affiche toujours en haut de
la liste des messages envoyés. Vous pouvez renvoyer,
transférer, modifier ou supprimer un message texte
envoyé.
Le dossier des messages envoyés peut contenir au
maximum les 30 derniers messages envoyés. Une fois le
dossier plein, le prochain message envoyé remplace
automatiquement le plus ancien message enregistré dans
le dossier.
Si vous quittez l'écran d'envoi de message pendant que
l'envoi du message est en cours, la radio met à jour l'état
du message dans le dossier des messages envoyés sans
fournir d'indication sonore ou visuelle.
Si la radio change de mode ou est mise hors tension avant
que l'état du message ne soit mis à jour dans le dossier
des messages envoyés, la radio ne peut terminer l'envoi du
message en cours et marque automatiquement celui-ci
d'une icône Échec de l'envoi.
La radio prend en charge un maximum de cinq envois de
message en cours à la fois. Pendant ce temps, la radio ne
peut envoyer aucun autre message et marque
Français (Canada)
automatiquement les nouveaux messages de l'icône
Échec de l'envoi.
Vous pouvez revenir à l'écran d'accueil à tout moment en
appuyant longuement sur la touche
1 Faites un des suivants :
•
•
Appuyez sur la touche programmée Message
texte. Passez à étape 3.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Messages
pour effectuer la
Si le dossier Messages envoyés est vide :
AVIS:
Si le type de canal (p. ex. numérique conventionnel,
Capacity Plus) ne correspond pas, vous pouvez
uniquement modifier, transférer ou supprimer un
message envoyé.
Suivez la procédure suivante pour afficher des messages
texte envoyés à partir de votre radio.
ou
envoyés. Appuyez sur
sélection.
Affichage des messages texte envoyés
Appuyez sur
•
L'écran affiche Liste vide.
•
Une tonalité grave se fait entendre, si la sonnerie
du pavé numérique est activée.
Appuyez sur
voulu. Appuyez sur
ou
jusqu'au message
pour effectuer la sélection.
L'icône affichée dans le coin supérieur droit de
l'écran indique l'état du message. Voir Icônes des
éléments envoyés.
Envoi de messages texte envoyés
Suivez la procédure suivante pour envoyer un message
texte envoyé sur votre radio.
jusqu'à Messages.
pour effectuer la sélection.
467
Français (Canada)
Lorsque vous affichez un message envoyé :
1 Pendant que vous visualisez le message, appuyez
sur
•
L'écran affiche un bref avis d'échec.
•
La radio passe à l'écran d'option Renvoyer. Pour
obtenir plus de renseignements à ce sujet,
consultez la section Renvoi des messages texte
à la page 165.
2 Vous pouvez soit renvoyer ou transférer le message
texte envoyé. Faites un des suivants :
•
pour Renvoyer. Appuyez sur
effectuer la sélection.
•
pour Transférer. Appuyez sur
effectuer la sélection.
pour
pour
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du
message est en cours.
Suppression d'un message texte envoyé à
partir du dossier messages envoyés
Suivez la procédure suivante pour supprimer les messages
texte du dossier des messages envoyés à partir de votre
radio.
Lorsque vous affichez un message envoyé :
3 Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
•
Une tonalité de réussite se fait entendre.
•
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d'échec :
•
468
Une tonalité d'échec se fait entendre.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à Supprimer.
pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
Suppression de tous les messages texte
envoyés du dossier messages envoyés
Suivez la procédure suivante pour supprimer tous les
messages texte du dossier des messages envoyés.
•
Appuyez sur la touche programmée Message
texte. Passez à étape 3.
Appuyez sur
•
Appuyez sur
jusqu'à Messages.
pour effectuer la sélection.
ou
envoyés. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à Tout
pour effectuer la
Appuyez sur
ou
jusqu'à Oui.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
L'écran affiche un bref avis de réussite.
pour accéder au menu.
ou
ou
supprimer. Appuyez sur
sélection.
•
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
5 Faites un des suivants :
1 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur
ou
jusqu'à Non.
Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
La radio revient à l'écran précédent.
jusqu'à Messages
Messages texte enregistrés
pour effectuer la
Vous pouvez enregistrer un message texte afin de
l'envoyer plus tard.
Si le dossier Messages envoyés est vide :
•
L'écran affiche Liste vide.
•
Une tonalité se fait entendre.
Si l'écran de rédaction ou de modification de message se
ferme pendant que vous rédigez ou modifiez un message
texte, par exemple si vous avez appuyé sur le bouton PTT
ou changé de mode, votre message est automatiquement
enregistré dans les brouillons.
469
Français (Canada)
Le message texte le plus récent figure toujours en haut de
la liste des brouillons.
Le dossier Brouillons permet de stocker au maximum les
10 derniers messages enregistrés. Une fois le dossier
plein, le prochain message enregistré remplace
automatiquement le plus ancien message enregistré dans
le dossier.
Affichage de messages texte enregistrés
Suivez la procédure suivante pour afficher des messages
texte enregistrés envoyés à partir de votre radio.
•
Appuyez sur la touche programmée Message
texte. Passez à étape 3.
•
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'à Brouillons.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
ou
jusqu'au message
pour effectuer la sélection.
Modification de messages texte
enregistrés
1 Pendant que vous visualisez le message, appuyez
sur
pour accéder au menu.
ou
ou
voulu. Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Suivez la procédure suivante pour modifier des messages
texte enregistrés envoyés à partir de votre radio.
1 Faites un des suivants :
jusqu'à Messages.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à Modifier.
pour effectuer la sélection.
Un curseur clignotant apparaît.
3 Utilisez le clavier pour taper votre message.
470
Français (Canada)
Appuyez sur pour déplacer le curseur d'une
espace vers la gauche.
Suppression de messages texte
enregistrés du dossier brouillons
Appuyez sur ou
pour déplacer le curseur
d'une espace vers la droite.
Suivez la procédure suivante pour supprimer des
messages texte enregistrés dans les brouillons sur votre
radio.
Appuyez sur
inutiles.
pour supprimer les caractères
Appuyez longuement sur
mode de saisie de texte.
1 Faites un des suivants :
Faites un des suivants :
Appuyez sur
Appuyez sur
•
ou
•
Appuyez sur
jusqu'à Envoyer.
Appuyez sur
. Appuyez sur
ou
pour choisir entre supprimer ou enregistrer le
pour effectuer la
ou
jusqu'à Messages.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
Appuyez sur
Appuyez sur
pour envoyer le message.
message. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur la touche programmée Message
texte. Passez à étape 3.
pour modifier le
4 Une fois votre message composé, appuyez sur
•
•
ou
jusqu'à Brouillons.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
voulu. Appuyez sur
ou
jusqu'au message
pour effectuer la sélection.
471
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
Sélectionnez
pour supprimer le message texte.
Passez à étape 6.
jusqu'à Supprimer.
•
Message texte rapide
Votre radio prend en charge un maximum de 50 messages
texte rapides, selon la programmation effectuée par votre
détaillant.
Suivez la procédure suivante pour envoyer des messages
texte rapides prédéfinis sur votre radio à un alias prédéfini.
1 Faites un des suivants :
472
•
Appuyez sur la touche programmée Message
texte. Passez à étape 6.
•
Appuyez sur la touche d'accès direct
programmée.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi
du message est en cours.
ou
jusqu'à Messages.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
Appuyez sur
Appuyez sur
Les messages texte rapides sont prédéfinis, mais vous
pouvez modifier chaque message avant de l'envoyer.
Envoi de messages texte rapides
Appuyez sur
ou
jusqu'à Texte rapide.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
ou
voulu. Appuyez sur
jusqu'au texte rapide
pour effectuer la sélection.
5 Procédez comme suit pour sélectionner le
destinataire et envoyer le message.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du
message est en cours.
6 Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
•
Une tonalité de réussite se fait entendre.
Français (Canada)
•
L'écran affiche un bref avis de réussite.
•
Symboles
En cas d'échec :
•
Frappe prédictive ou multiple
•
Une tonalité d'échec se fait entendre.
•
Langue (si programmée)
•
L'écran affiche un bref avis d'échec.
AVIS:
•
La radio passe à l'écran d'option Renvoyer. Pour
obtenir plus de renseignements à ce sujet,
consultez la section Renvoi des messages texte
à la page 165.
Appuyez sur
en tout temps pour revenir à
l'écran précédent ou maintenez enfoncée la touche
Configuration de saisie de texte
Votre radio vous permet de configurer différents textes.
Vous pouvez configurer les paramètres suivants pour la
saisie de texte dans votre radio :
•
Prédiction de texte
•
Mot correct
•
Majuscule en début de phrase
•
Mes mots
Votre radio prend en charge les méthodes de saisie de
texte suivantes :
•
pour revenir à l'écran d'accueil. Lorsqu'il n'y a
aucune activité pendant une durée prédéfinie, la
radio quitte l'écran en cours.
Activation ou désactivation du mot
correct
Cette option fournit d'autres choix de mots quand le mot
entré dans l'éditeur de texte n'est pas reconnu par le
dictionnaire intégré.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
Chiffres
473
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
de la radio. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
•
jusqu'au Paramètres
ou
pour effectuer la
jusqu'à Saisie texte.
pour effectuer la sélection.
ou
pour désactiver
Correction ortho. Appuyez sur
effectuer la sélection.
pour
Activation ou désactivation de la
prédiction du texte
Prédiction de texte : Votre radio peut apprendre des
séquences de mots courantes que vous entrez souvent.
Elle peut alors prédire le prochain mot que vous désirez
utiliser après la saisie du premier mot d'une séquence de
mots courante dans l'éditeur de texte.
6 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur
ou
pour désactiver
Correction ortho. Appuyez sur
effectuer la sélection.
•
474
pour
Appuyez sur pour activer la correction
orthographique. Si la fonction est activée,
apparaît à côté d'Activé.
Appuyez sur pour désactiver la correction
orthographique. Si cette option est désactivée, le
ne s'affiche plus à côté de Activé.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
ou
de la radio. Appuyez sur
sélection.
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
Français (Canada)
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à Saisie texte.
pour effectuer la sélection.
ou
texte. Appuyez sur
6 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur
pour activer la prédiction de
texte. Si la fonction est activée, apparaît à côté
d'Activé.
Appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'à Prédict.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour désactiver le contrôle
dynamique de la distorsion du microphone. Si
cette option est désactivée, le ne s'affiche plus
à côté de Activé.
Majuscule en début de phrase
Cette fonction met automatiquement la première lettre du
premier mot en majuscule pour chaque nouvelle phrase.
ou
Appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
ou
de la radio. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
•
pour accéder au menu.
ou
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
jusqu'à Saisie texte.
pour effectuer la sélection.
ou
Phrase. Appuyez sur
sélection.
pour désactiver Maj.
pour effectuer la
6 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur
pour activer Maj. phrase. Si la
fonction est activée, apparaît à côté d'Activé.
475
Français (Canada)
•
Appuyez sur
pour désactiver Maj. phrase. Si
cette option est désactivée, le ne s'affiche plus
à côté de Activé.
Appuyez sur
Afficher des mots personnalisés
Vous pouvez ajouter vos propres mots personnalisés dans
le dictionnaire intégré de votre radio. Votre radio contient
une liste de ces mots.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
ou
de la radio. Appuyez sur
sélection.
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
jusqu'à Saisie texte.
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'à Mes mots.
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'à Liste de
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche la liste des mots personnalisés.
Modifier des mots personnalisés
Vous pouvez modifier les mots personnalisés enregistrés
dans votre radio.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
476
ou
mots. Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
pour effectuer la
jusqu'à Saisie texte.
Appuyez sur
mots. Appuyez sur
jusqu'à Mes mots.
pour effectuer la sélection.
10
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'au mot voulu.
pour effectuer la sélection.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur pour déplacer le curseur d'une
espace vers la gauche.
•
Appuyez sur la touche pour déplacer le
curseur d'une espace vers la droite.
•
Appuyez sur la touche
caractères inutiles.
•
Appuyez longuement sur
mode de saisie de texte.
jusqu'à Liste de
L'écran affiche la liste des mots personnalisés.
jusqu'à Modifier.
•
pour effectuer la sélection.
ou
ou
9 Utilisez le clavier pour modifier votre mot
personnalisé.
pour effectuer la sélection.
ou
Appuyez sur
pour supprimer les
pour modifier le
Appuyez sur
une fois que votre mot
personnalisé est terminé.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'enregistrement
de votre mot personnalisé est en cours.
477
Français (Canada)
•
Si le mot personnalisé est sauvegardé, une tonalité de
réussite se fait entendre et l’écran affiche un bref avis
de réussite.
•
Sinon, une tonalité grave se fait entendre et l'écran
affiche un bref avis d'échec.
Appuyez sur
Ajouter des mots personnalisés
Vous pouvez ajouter des mots personnalisés dans le
dictionnaire intégré de la radio.
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
ou
de la radio. Appuyez sur
sélection.
478
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'à Saisie texte.
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'à Mes mots.
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'à Ajouter mot.
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche la liste des mots personnalisés.
7 Utilisez le clavier pour modifier votre mot
personnalisé.
•
Appuyez sur pour déplacer le curseur d'une
espace vers la gauche.
•
Appuyez sur la touche pour déplacer le
curseur d'une espace vers la droite.
•
Appuyez sur la touche
caractères inutiles.
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
ou
pour supprimer les
Français (Canada)
•
Appuyez longuement sur
mode de saisie de texte.
pour modifier le
une fois que votre mot
Appuyez sur
personnalisé est terminé.
•
Si le mot personnalisé est sauvegardé, une tonalité de
réussite se fait entendre et l’écran affiche un bref avis
de réussite.
Supprimer un mot personnalisé
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
de la radio.Appuyez sur
sélection.
Sinon, une tonalité grave se fait entendre et l'écran
affiche un bref avis d'échec.
Suivez la procédure suivante pour supprimer les mots
personnalisés enregistrés sur votre radio.
ou
Utilitaires.Appuyez sur
sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'enregistrement
de votre mot personnalisé est en cours.
•
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à
pour effectuer la
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
jusqu'à Saisie texte.
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'à Mes mots.
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'au mot voulu.
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'à Supprimer.
pour effectuer la sélection.
479
Français (Canada)
8 Sélectionnez un des éléments suivants :
•
Au message Supprimer l'entrée?, appuyez
ou
Appuyez sur
Appuyez sur
précédent.
jusqu'à Non.
Supprimer tous les mots personnalisés
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
480
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
Appuyez sur
pour revenir à l'écran
Suivez la procédure suivante pour supprimer tous les mots
personnalisés du dictionnaire intégré de votre radio.
ou
de la radio. Appuyez sur
sélection.
sur
pour sélectionner Oui. L'écran affiche
Entrée supprimée.
•
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
jusqu'à Saisie texte.
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'à Mes mots.
pour effectuer la sélection.
ou
supprimer. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à Tout
pour effectuer la
7 Faites un des suivants :
•
Au message Supprimer l'entrée?, appuyez
sur
pour sélectionner Oui. L'écran affiche
Ttes entrées supprimées.
Français (Canada)
•
Appuyez sur
ou
jusqu'à Non pour
revenir à l'écran précédent. Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
Tickets de tâche
Cette fonction permet à votre radio de recevoir des
messages du répartiteur dressant la liste des tâches à
effectuer.
AVIS:
Cette fonction peut être personnalisée grâce au
CPS selon les exigences des utilisateurs. Pour
obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre
administrateur de système.
Il y a deux dossiers qui contiennent différents tickets de
tâche :
Le dossier Mes tâches
Les tickets de tâche personnalisés attribués à votre
signature dans l'ID utilisateur.
Le dossier Tâches partagées
Les tickets de tâche partagés attribués à un groupe de
personnes.
Vous pouvez répondre aux tickets de tâche afin de les
classer dans les dossiers de tickets de tâche. Par défaut,
les dossiers sont Tous, Nouveaux, Commencés et
Terminés. Pour obtenir dix autres dossiers, adressez-vous
à votre détaillant ou à votre administrateur de système.
AVIS:
Les tickets de tâche sont conservés même lorsque
la radio est mise hors tension, puis remise sous
tension.
Tous les tickets de tâche sont situés dans le dossier Tous.
Selon la façon dont votre radio est programmée, les tickets
de tâche sont triés par leur niveau de priorité suivi par
l’heure de réception. Les nouveaux tickets de tâche, ceux
avec les plus récents changements à l'état et ceux avec la
plus haute priorité sont affichés en premier. Lorsque le
nombre maximum de tickets de tâche est atteint, le
prochain ticket de tâche remplace automatiquement le
dernier ticket de tâche sur la radio. Votre radio prend en
charge un maximum de 100 ou 500 tickets de tâche, selon
le modèle de radio. Pour obtenir des renseignements
supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à
votre administrateur de système. Votre radio détectera et
annulera automatiquement les tickets de tâche dupliqués
qui possèdent le même ID de ticket de tâche.
481
Français (Canada)
Selon l'importance du ticket de tâche, le répartiteur ajoute
un niveau de priorité pour eux. Il existe trois niveaux de
priorité : Priorité 1, Priorité 2 et Priorité 3. La Priorité 1 est
la plus haute priorité et la Priorité 3 est la priorité la plus
basse. Il existe également des tickets de tâche sans
aucune priorité.
Votre radio est mise à jour conformément lorsque le
répartiteur effectue les changements suivants :
•
Appuyez sur
de tâche. Appuyez sur
sélection.
Modifier le contenu de tickets de tâche.
Appuyez sur
•
Ajouter ou modifier le niveau de priorité de tickets de
tâche.
Appuyez sur
•
Déplacer les tickets de tâche d’un dossier à un autre
dossier.
•
Annuler des tickets de tâche.
Suivez la procédure d'accès au dossier Tickets de tâche.
1 Faites un des suivants :
•
482
Appuyez sur la touche programmée Tickets de
tâche. Passez à étape 3.
ou
Appuyez sur
•
Accès au dossier Tickets de tâche
pour accéder au menu.
ou
pour voir les Tickets
pour effectuer la
jusqu'au dossier voulu.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
ou
voulu. Appuyez sur
jusqu'au ticket de tâche
pour effectuer la sélection.
Connexion ou déconnexion du serveur
distant
Cette fonction permet de se connecter et de se
déconnecter du serveur distant en utilisant votre ID
utilisateur.
Appuyez sur
pour accéder au menu.
Français (Canada)
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à Connexion.
pour effectuer la sélection.
Si vous êtes déjà connecté, l'option Déconnexion
s'affiche dans le menu.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours.
3 Attendez la confirmation.
Un logiciel de programmation CPS est nécessaire pour
configurer le modèle de ticket de tâche.
Une tonalité de réussite se fait entendre.
•
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d’échec :
•
Une tonalité d'échec se fait entendre.
•
L'écran affiche un bref avis d'échec.
ou
Appuyez sur
ou
ticket. Appuyez sur
sélection.
jusqu’aux Tickets de
pour effectuer la sélection.
jusqu'à Créer un
pour effectuer la
Répondre à des tickets de tâche
Suivez la procédure suivante pour répondre à des tickets
de tâche sur votre radio.
Création de tickets de tâche
Votre radio peut créer des tickets de tâche, basés sur un
modèle de ticket de tâche, et envoyer la liste des tâches à
accomplir.
Appuyez sur
pour accéder au menu.
tâche. Appuyez sur
En cas de réussite :
•
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
tâche. Appuyez sur
jusqu’aux Tickets de
pour effectuer la sélection.
483
Français (Canada)
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
Appuyez sur
ou
jusqu'au ticket de tâche
•
Une tonalité d'échec se fait entendre.
•
L'écran affiche un bref avis d'échec.
pour effectuer la sélection.
Appuyez de nouveau sur
sous-menu.
pour accéder au
Vous pouvez également appuyer sur la touche
numérique correspondante (de 1 à 9) jusqu'à
Réponse rapide.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d'échec :
pour effectuer la sélection.
voulu. Appuyez sur
•
jusqu'au dossier voulu.
Envoi de tickets de tâche en utilisant
un modèle de ticket de tâche
Si votre radio est configurée avec un modèle de ticket de
tâche, effectuez les opérations suivantes pour envoyer le
ticket de tâche.
1 Utilisez le clavier numérique pour saisir le numéro de
Appuyez sur
ou
voulu. Appuyez sur
jusqu'au ticket de tâche
salle requis. Appuyez sur
sélection.
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours.
Appuyez sur
ou
salle. Appuyez sur
7 Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
•
484
Une tonalité de réussite se fait entendre.
pour effectuer la
jusqu'à État de
pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à l’option voulue.
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'à Envoyer.
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours.
5 Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
•
Une tonalité de réussite se fait entendre.
•
L'écran affiche un bref avis de réussite.
Envoi de tickets de tâche en utilisant
plus d'un modèle de ticket de tâche
Si votre radio est configurée avec plus d'un modèle de
ticket de tâche, effectuez les opérations suivantes pour
envoyer les tickets de tâche.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à l’option voulue.
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'à Envoyer.
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours.
En cas d'échec :
•
Une tonalité d'échec se fait entendre.
•
L'écran affiche un bref avis d'échec.
3 Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
•
Une tonalité de réussite se fait entendre.
•
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d'échec :
•
Une tonalité d'échec se fait entendre.
485
Français (Canada)
•
L'écran affiche un bref avis d'échec.
Suppression de tickets de tâche
Suivez la procédure suivante pour supprimer des tickets de
tâche de votre radio.
•
Appuyez sur la touche programmée Tickets de
tâche. Passez à étape 4
•
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
tâche. Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
486
ou
jusqu’aux Tickets de
pour effectuer la sélection.
jusqu'au dossier voulu.
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'au dossier Tous.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
ou
voulu. Appuyez sur
1 Faites un des suivants :
pour effectuer la sélection.
Appuyez de nouveau sur
de travail est affiché.
Appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'au ticket de tâche
ou
pendant que le bon
jusqu'à Supprimer.
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours.
8 Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
•
Une tonalité de réussite se fait entendre.
•
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d'échec :
•
Une tonalité d'échec se fait entendre.
•
L'écran affiche un bref avis d'échec.
Français (Canada)
Supprimer tous les tickets de tâche
Suivez la procédure suivante pour supprimer tous les
tickets de tâche de votre radio.
1 Faites un des suivants :
•
•
Appuyez sur la touche programmée Tickets de
tâche. Passez à étape 3.
ou
tâche. Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu’aux Tickets de
pour effectuer la sélection.
jusqu'à Tout
pour effectuer la
6 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur
ou
jusqu'à Oui.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
L'écran affiche un bref avis de réussite.
•
Appuyez sur
ou
jusqu'à Non.
Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
La radio revient à l’écran précédent.
jusqu'au dossier voulu.
pour effectuer la sélection.
ou
ou
supprimer. Appuyez sur
sélection.
pour accéder au menu.
Appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'au dossier Tous.
pour effectuer la sélection.
Cryptage
Cette fonction fait appel à une solution de brouillage logiciel
pour prévenir l'écoute d'un canal par des utilisateurs non
autorisés. Les parties de la transmission correspondant au
signal et à l'identification de l'utilisateur ne sont pas
brouillées.
Sur votre radio, la fonction de cryptage doit être activée sur
le canal pour envoyer une transmission cryptée; l'activation
487
Français (Canada)
de la fonction n'est cependant pas nécessaire à la
réception d'une telle transmission. Pendant qu'un canal
crypté est sélectionné, la radio continue d'être en mesure
de recevoir des transmissions non brouillées.
Certains modèles de radio n'offrent pas cette fonction de
cryptage, ou peuvent avoir une configuration différente.
Pour obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur
de système.
Votre radio prend en charge deux types de cryptage, mais
un seul peut être attribué à votre radio. Ce sont les
suivants :
•
Cryptage de base
•
Cryptage amélioré
Pour décoder un appel ou une transmission de données
crypté, votre radio doit être programmée de manière à
avoir la même clé de cryptage (cryptage de base) ou la
même valeur et le même ID de clé (cryptage amélioré) que
la radio à l'origine de la transmission.
Si votre radio reçoit un appel brouillé correspondant à une
clé de cryptage différente ou à une valeur et à un ID de clé
différents, vous entendrez une transmission brouillée
(cryptage de base) ou vous n'entendrez rien du tout
(cryptage amélioré).
488
Sur un canal crypté, votre radio est en mesure de recevoir
des appels débrouillés, selon la façon dont votre radio est
programmée. En outre, votre radio peut jouer un
avertissement ou non, selon la façon dont elle est
programmée.
Le voyant DEL vert s'allume pendant que la radio envoie
une transmission cryptée et émet un clignotement rapide
lorsque la radio reçoit une transmission cryptée.
AVIS:
Cette fonction n'est pas offerte dans les canaux de
bandes citoyennes qui se trouvent dans la même
fréquence.
Activer ou désactiver le cryptage
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la
fonction confidentialité de votre radio.
1 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur la touche programmée
Confidentialité. Passez les étapes ci-dessous.
•
Appuyez sur
pour accéder au menu.
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
Utilitaires.Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
ou
pour effectuer la
Appuyez sur
ou
Lancer une recherche de site manuelle
pour effectuer la
Suivez la procédure pour démarrer la recherche de site
manuelle lorsque la puissance du signal de réception est
de mauvaise qualité afin d'essayer de trouver un site avec
meilleur signal.
jusqu'à
Confidentialité. Appuyez sur
la sélection.
pour effectuer
5 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur
Appuyez sur
L'écran affiche
•
Appuyez sur
Appuyez sur
L'écran affiche
ou
Ces fonctions peuvent être utilisées lorsque votre canal de
radio actuel fait partie d'une configuration Sites IP
interconnectés ou Capacity Plus–Multisite.
jusqu'au Paramètres
de la radio.Appuyez sur
sélection.
Réglages multisite
jusqu'à
Si la radio détecte un nouveau site :
•
Une tonalité de réussite se fait entendre.
Si la radio ne détecte pas de nouveau site :
jusqu'à Activer.
•
Une tonalité d'échec se fait entendre.
pour effectuer la sélection.
à côté du message Activé.
ou
jusqu'à Désactiver.
pour effectuer la sélection.
à côté du message Désactivé.
489
Français (Canada)
Verrouillage de site activé/désactivé
Lorsque cette fonction est activée, la radio ne recherche
que le site courant. Lorsqu’elle est désactivée, la radio
recherche d’autres sites en plus du site courant.
•
Une tonalité de réussite retentit pour indiquer que
la radio s'est verrouillée sur le site courant.
•
L'écran affiche Site verrouillé.
Si la fonction Verrouillage du site est désactivée :
•
Une tonalité d'échec retentit pour indiquer que la
radio est déverrouillée.
•
L'écran affiche Site Déverrouillé.
Accès à la liste de sites voisins
Cette fonction permet à l'utilisateur de vérifier la liste des
sites adjacents du site d'accueil actuel. Suivez la procédure
pour accéder à la liste des sites voisins :
490
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur la touche programmée Verr. Site.
Si la fonction Verrouillage de site est activée :
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
pour effectuer la sélection.
ou
radio. Appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'à Utilitaires.
ou
voisins. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à Info de la
pour effectuer la sélection.
pour voir les sites
pour effectuer la
Sécurité
Cette fonction vous permet d'activer ou désactiver
n'importe quelle radio du réseau.
Par exemple, vous pourriez vouloir désactiver une radio
volée pour empêcher le voleur de s'en servir, puis la
réactiver une fois qu'elle est de nouveau en votre
possession.
Français (Canada)
Vous ne recevrez aucune confirmation si vous appuyez sur
4 Attendez la confirmation.
pendant que le processus d'activation ou de
désactivation de la radio est en cours.
En cas de réussite :
AVIS:
Pour obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre
administrateur de système.
•
Une tonalité de réussite se fait entendre.
•
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d’échec :
Désactivation des radios
•
Une tonalité d'échec se fait entendre.
•
L'écran affiche un bref avis d'échec.
Suivez la procédure suivante pour désactiver votre radio.
1 Appuyez sur la touche programmée Désac radio.
Appuyez sur
voulu.
ou
jusqu'à l'alias ou l'ID
Désactivation des radios à l'aide de la
liste de contacts
Suivez la procédure suivante pour désactiver votre radio à
l'aide de la liste de contacts.
Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours. Le voyant DEL vert
clignote.
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
Contacts.Appuyez sur
sélection.
jusqu'à
pour effectuer la
491
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
voulu.Appuyez sur
Appuyez sur
radio.
Appuyez sur
jusqu'à l'alias ou l'ID
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'à Désactiver la
Désactivation des radios à l'aide de la
numérotation manuelle
Suivez la procédure suivante pour désactiver votre radio à
l'aide de la numérotation manuelle.
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours. Le voyant DEL vert
clignote.
6 Attendez la confirmation.
492
•
L'écran affiche un bref avis de réussite.
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
Appuyez sur
jusqu'à Contacts.
pour effectuer la sélection.
ou
manuelle. Appuyez sur
sélection.
En cas de réussite :
Une tonalité de réussite se fait entendre.
Appuyez sur
Appuyez sur
•
Appuyez sur
ou
jusqu'à Num.
pour effectuer la
jusqu'au Numéro de la
En cas d'échec :
radio. Appuyez sur
•
Une tonalité d'échec se fait entendre.
•
L'écran affiche un bref avis d'échec.
La première ligne de l'écran affiche Numéro de la
radio :
pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
Entrez l'ID de l'abonné et appuyez sur
continuer.
Appuyez sur
radio.
ou
pour
jusqu'à Désactiver la
Activation des radios
Suivez la procédure suivante pour activer la radio.
1 Appuyez sur la touche programmée Activer la
radio.
Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours. Le voyant DEL vert
clignote.
8 Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
•
Une tonalité de réussite se fait entendre.
•
L'écran affiche un bref avis de réussite.
Appuyez sur
voulu.
Appuyez sur
ou
jusqu'à l'alias ou l'ID
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche le message Radio activée ainsi
que l'alias ou l'ID d'abonné. Le voyant DEL vert
s'allume.
4 Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
En cas d’échec :
•
Une tonalité de réussite se fait entendre.
•
Une tonalité d'échec se fait entendre.
•
L'écran affiche un bref avis de réussite.
•
L'écran affiche un bref avis d'échec.
En cas d’échec :
•
Une tonalité d'échec se fait entendre.
493
Français (Canada)
•
L'écran affiche un bref avis d'échec.
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
Appuyez sur
Appuyez sur
radio.
En cas de réussite :
ou
•
L'écran affiche un bref avis de réussite.
•
Une tonalité d'échec se fait entendre.
•
L'écran affiche un bref avis d'échec.
pour activer la
Activation des radios à l'aide de la
numérotation manuelle
Suivez la procédure suivante pour activer la radio à l'aide
de la numérotation manuelle.
494
Une tonalité de réussite se fait entendre.
jusqu'à l'alias ou l'ID
pour effectuer la sélection.
ou
•
En cas d’échec :
jusqu'à Contacts.
pour effectuer la sélection.
voulu. Appuyez sur
6 Attendez la confirmation.
pour accéder au menu.
Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
Le voyant DEL vert clignote.L'écran affiche le
message Radio activée ainsi que l'alias ou l'ID
d'abonné. Le voyant DEL vert s'allume.
Activation des radios à l'aide de la liste
de contacts
Suivez la procédure suivante pour activer votre radio à
l'aide de la liste de contacts.
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
Français (Canada)
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
pour effectuer la sélection.
ou
manuelle. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'à Contacts.
ou
jusqu'à Num.
pour effectuer la
jusqu'à Appel indiv..
pour effectuer la sélection.
Entrez l'ID de l'abonné et appuyez sur
continuer.
Appuyez sur
radio.
ou
Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
Le voyant DEL vert clignote.L'écran affiche le
message Radio activée ainsi que l'alias ou l'ID
d'abonné. Le voyant DEL vert s'allume.
8 Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
La première ligne de l'écran affiche Numéro de la
radio :
•
Une tonalité de réussite se fait entendre.
•
L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d’échec :
•
Une tonalité d'échec se fait entendre.
•
L'écran affiche un bref avis d'échec.
pour
pour activer la
Travailleur solitaire
Cette fonction déclenche le mode d'urgence s'il n'y a aucun
signe d'activité par l'utilisateur, tel qu'appuyer sur une
quelconque touche de la radio ou activer le sélecteur de
canal, pendant une durée prédéfinie.
495
Français (Canada)
Si aucune activité n'est détectée pendant la durée
prédéfinie, la radio avertit l'utilisateur de l'expiration du délai
d'inactivité au moyen d'un signal sonore.
Si l'utilisateur ne donne aucune réponse à l'avertissement
avant l'expiration du délai prédéfini subséquent, la radio
active une alarme d'urgence.
Seulement une des alarmes d'urgence suivantes est
associée à cette fonction :
•
Alarme d'urgence
•
Alarme d'urgence avec appel
•
Alarme d'urgence suivie d'un appel vocal
La radio demeure dans l'état d'urgence, ce qui permet la
transmission des messages vocaux, jusqu'à ce qu'une
action soit exécutée. Reportez-vous à Fonctionnement
d'urgence à la page 447 pour en savoir plus sur les façons
de quitter le mode Urgence.
AVIS:
L'exécution de cette fonction est limitée aux radios
sur lesquelles la fonction est activée.Pour obtenir
des renseignements supplémentaires, adressezvous à votre détaillant ou à votre administrateur de
système.
496
Bluetooth
Cette fonctionnalité vous permet d'utiliser votre radio avec
un appareil compatible Bluetooth (un accessoire) par
l'intermédiaire d'une connexion Bluetooth. Votre radio
prend en charge les appareils compatibles Bluetooth de
marque Motorola Solutions et autres produits commerciaux
prêts à l'emploi.
La connectivité Bluetooth fonctionne dans un rayon de
10 m (32 pi) entre deux appareils en ligne directe. C'est-àdire un chemin sans obstruction entre votre radio et votre
dispositif Bluetooth. Pour obtenir un haut degré de fiabilité,
Motorola Solutions recommande de ne pas séparer la radio
et l'accessoire.
À la périphérie de la zone de couverture, la qualité de la
réception diminue, et la voix et la tonalité peuvent devenir
brouillées ou saccadées. Pour corriger ce problème, il suffit
de rapprocher votre radio et l'appareil Bluetooth (à moins
de 10 m l'un de l'autre) afin de rétablir la réception. La
fonction Bluetooth de votre radio a une puissance
maximale de 2,5 mW (4 dBm) dans un rayon de 10 m.
Votre radio peut prendre en charge jusqu'à trois
connexions Bluetooth simultanées avec des appareils
compatibles Bluetooth de différents types. Vous pouvez
connecter, par exemple, un écouteur, un scanneur et un
Français (Canada)
appareil PTT. Les connexions Bluetooth simultanées avec
plusieurs appareils Bluetooth de même type ne sont pas
prises en charge.
Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre dispositif
Bluetooth pour plus de détails sur l'ensemble des
possibilités de votre périphérique compatible Bluetooth.
AVIS:
Si cette option est désactivée par le CPS, toutes les
fonctionnalités associées à Bluetooth sont
désactivées et la base de données d'appareil
Bluetooth est effacée.
Activer ou désactiver Bluetooth
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver
Bluetooth.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Bluetooth.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à Mon État.
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche Activé et Arrêt. L'état actuel est
indiqué par l'icône .
4 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur
Appuyez sur
L'écran affiche
•
Appuyez sur
Appuyez sur
L'écran affiche
ou
jusqu'à Activer.
pour effectuer la sélection.
à côté du message Activé.
ou
jusqu'à Désactiver.
pour effectuer la sélection.
à côté du message Désactivé.
Connexion aux dispositifs Bluetooth
Suivez la procédure pour vous connecter à des appareils
Bluetooth disponibles.
Allumez l'appareil Bluetooth et lancez le mode
d'appariement.
497
Français (Canada)
Appuyez sur
jusqu'à Bluetooth.
ou
ou
Appuyez sur
jusqu'à Appareils.
•
Appuyez sur
ou
Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
•
Une tonalité de réussite se fait entendre.
•
L'écran affiche  connecté et l'icône de
connexion Bluetooth.
Appuyez sur
ou
jusqu'à Recherche
pour trouver des appareils disponibles. Appuyez
•
L'écran affiche
sur
jusqu'à l'appareil voulu.
•
Une tonalité d'échec se fait entendre.
pour effectuer la sélection.
•
L'écran affiche le message Connexion échouée.
voulu. Appuyez sur
sélection.
•
jusqu'à l'appareil
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche le message Connexion à
.
pour effectuer la sélection.
4 Faites un des suivants :
jusqu'à Connecter.
Il est possible que l'appariement de votre appareil
Bluetooth nécessite d'autres étapes. Reportez-vous
aux manuels d'utilisation des appareils compatibles
Bluetooth.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
ou
Appuyez sur
498
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
pour effectuer la
à côté de l'appareil sélectionné.
En cas d'échec :
Français (Canada)
AVIS:
Si un code NIP est nécessaire, voir la section Accès
aux radios à l'aide des mots de passe à la page
201.
Connexion aux dispositifs Bluetooth en
mode Détection
Suivez la procédure suivante pour vous connecter à des
appareils Bluetooth en mode détection.
Allumez l'appareil Bluetooth et lancez le mode
d'appariement.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Bluetooth.
pour effectuer la sélection.
appareils Bluetooth pendant une durée programmée.
Il s'agit du Mode détection.
Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
•
Une tonalité de réussite se fait entendre.
•
L'écran affiche  connecté et l'icône de
connexion Bluetooth.
•
L'écran affiche
En cas d’échec :
•
Une tonalité d'échec se fait entendre.
•
L'écran affiche le message Connexion échouée.
Déconnexion de dispositifs Bluetooth
Suivez la procédure suivante pour vous déconnecter de
dispositifs Bluetooth.
Appuyez sur
ou
jusqu'à Me chercher.
Appuyez sur
pour effectuer la sélection. Votre
radio peut maintenant être détectée par d'autres
à côté de l'appareil sélectionné.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Bluetooth.
pour effectuer la sélection.
499
Français (Canada)
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à Appareils.
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'à l'appareil voulu.
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'à Déconnecter.
•
AVIS:
Il est possible que la déconnexion de votre
appareil Bluetooth nécessite d'autres étapes.
Reportez-vous aux manuels d'utilisation des
appareils compatibles Bluetooth.
disparaît à côté du de l'appareil connecté.
Changer l’acheminement du signal
audio entre le haut-parleur interne de la
radio et le dispositif Bluetooth
Suivez la procédure pour faire basculer l'acheminement du
signal audio entre le haut-parleur interne de la radio et le
dispositif Bluetooth externe.
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche le message Déconnexion de
.
Le
Appuyez sur la touche programmée Interrupteur
audio Bluetooth.
L'écran affiche un des résultats suivants :
•
Une tonalité se fait entendre. L'écran affiche Rout.
audio vers radio.
•
Une tonalité se fait entendre. L'écran affiche Rout.
audio vers Bluetooth.
•
Une tonalité se fait entendre.
Affichage de renseignements détaillés
sur les appareils
•
L'écran affiche  déconnecté et l'icône
Bluetooth connecté disparaît.
Suivez la procédure suivante pour afficher les détails de
l'appareil sur votre radio.
Attendez la confirmation.
500
Français (Canada)
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Bluetooth.
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'à Appareils.
jusqu'à l'appareil voulu.
détails. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à Afficher les
pour effectuer la
Appuyez sur
Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
ou
Appuyez sur
Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
ou
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Bluetooth.
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'à Appareils.
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'à l'appareil voulu.
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'à Supprimer.
Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche Dispositif supprimé.
Supprimer le nom d’un dispositif
Gain du micro Bluetooth
Vous pouvez retirer un dispositif déconnecté de la liste des
dispositifs Bluetooth.
Cette fonction permet à l'utilisateur de contrôler la valeur du
gain du microphone de l'appareil Bluetooth connecté.
501
Français (Canada)
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'à Gain mic. BT.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
ou
jusqu'au type de gain du
micro Bluetooth et aux valeurs courantes. Appuyez
Appuyez sur
AVIS:
La fonction Localisation interne concerne
uniquement les modèles avec la dernière version du
logiciel et du matériel. Pour obtenir des
renseignements supplémentaires, adressez-vous à
votre détaillant ou à votre administrateur de
système.
jusqu'à Bluetooth.
pour effectuer la sélection. Vous pouvez
sur
modifier les valeurs ici.
Localisation interne
ou
pour augmenter ou
diminuer les valeurs. Appuyez sur
effectuer la sélection.
pour
Emplacement doit être utilisé pour assurer le suivi de
l'emplacement des utilisateurs de radio. Lorsque cette
fonction est activée, la radio est en mode Détection limitée.
Des balises dédiées sont utilisées pour localiser la radio et
déterminer sa position.
Activation ou désactivation de la
fonction Positionnement à l'intérieur
Vous pouvez activer ou désactiver le positionnement à
l'intérieur en effectuant l'une des actions suivantes.
•
Accédez à cette fonction à partir du menu.
a. Appuyez sur
502
pour accéder au menu.
Français (Canada)
b. Appuyez sur
ou
puis sur appuyez sur
c. Appuyez sur
ou
pour sélectionner.
jusqu'à Localis.
interne puis sur appuyez sur
sélectionner.
d. Appuyez sur
à l'intérieur.
•
•
En cas de réussite, l'icône de positionnement
à l'intérieur disponible disparaît de l'écran
d'accueil.
•
En cas d'échec, l'écran affiche Échec
désactivation. Une tonalité d’échec retentit.
pour
pour activer le positionnement
L'écran affiche Localis. interne activée.
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'un des événements suivants se produit :
•
L'un des événements suivants se produit :
jusqu'à Bluetooth
En cas de réussite, l'icône de positionnement
à l'intérieur disponible apparaît sur l'écran
d'accueil.
En cas d'échec, l'écran affiche Échec
activation. Une tonalité d’échec retentit.
e. Appuyez sur
pour désactiver le
positionnement à l'intérieur.
•
Accédez à cette fonction à partir de la touche
programmée.
a. Appuyez longuement sur la touche programmée
Localis. intérne pour activer cette fonction.
L'écran affiche Localis. interne activée.
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'un des événements suivants se produit :
•
En cas de réussite, l'icône de positionnement
à l'intérieur disponible apparaît sur l'écran
d'accueil.
•
En cas d'échec, l'écran affiche Échec
activation. En cas d'échec, vous entendez
une tonalité d'indication négative.
L'écran affiche Localis. interne désactivée.
Une tonalité de réussite se fait entendre.
503
Français (Canada)
b. Appuyez longuement sur la touche programmée
Localis. interne pour désactiver cette fonction.
L'écran affiche Localis. interne désactivée.
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'un des événements suivants se produit :
•
En cas de réussite, l'icône de positionnement
à l'intérieur disponible disparaît de l'écran
d'accueil.
•
En cas d'échec, l'écran affiche Échec
désactivation. En cas d'échec, vous
entendez une tonalité d'indication négative.
Accès aux données sur l’emplacement
des balises de positionnement à
l’intérieur
Suivez la procédure suivante pour accéder à l'information
des balises d'emplacement intérieur.
Appuyez sur
pour accéder au menu.
Appuyez sur
ou
sur appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'à Bluetooth puis
pour sélectionner.
ou
jusqu'à Localis.
interne puis sur appuyez sur
sélectionner.
Appuyez sur
sur appuyez sur
ou
pour
jusqu'à Balises, puis
pour sélectionner.
L’écran affiche les informations sur les balises.
Liste de notifications
Votre radio offre une liste de notification qui rassemble tous
les événements « non lus » sur le canal, par exemple les
messages texte, les messages de télémétrie, les appels
manqués et les avertissements d'appel.
L'écran affiche l'icône Notification lorsque la liste de
notification comprend au moins un événement.
La liste prend en charge au maximum quarante (40)
événements non lus. Une fois la liste pleine, le prochain
504
Français (Canada)
événement remplace automatiquement l'événement le plus
ancien. Une fois les événements lus, ils sont retirés de la
liste de notifications.
Dans le cas de messages texte, d'appels manqués ou
d’événements d’avertissement d'appel, le nombre
maximum est de 30 messages texte et 10 appels manqués
ou avertissements d'appel. Ce nombre maximum est
fonction des capacités de liste de chaque fonction (tickets
de tâche, message texte ou appels manqués et
avertissements d'appel).
Accès à liste de notification
Suivez la procédure suivante pour accéder à la liste de
notification sur votre radio.
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à
Notifications. Appuyez sur
sélection.
pour effectuer la
Appuyez sur
voulu. Appuyez sur
ou
jusqu'à l'évènement
pour effectuer la sélection.
Maintenez enfoncée la touche
l'écran d'accueil.
pour revenir à
Système ARTS
Le système ARTS est une fonctionnalité analogique
seulement conçue pour vous informer quand votre radio
est en dehors de la zone de couverture des autres radios
dotées du système ARTS.
Les radios dotées du système ARTS transmettent ou
reçoivent périodiquement des signaux pour confirmer
qu'elles se trouvent dans la zone de couverture l'une de
l'autre.
Votre radio fournit des indications d'état comme suit :
Alerte initiale
Une tonalité se fait entendre.
L'écran affiche A portée après l'alias du canal.
Alerte ARTS dans la zone de couverture
Une tonalité se fait entendre, si programmée.
505
Français (Canada)
L'écran affiche A portée après l'alias du canal.
Alerte ARTS hors de la zone de couverture
Une tonalité se fait entendre. Le voyant DEL rouge
clignote rapidement.
•
Lorsque l'OTAP est terminée, selon la configuration :
•
Une tonalité se fait entendre. L'écran affiche
Actualisation Redémarrage. La radio redémarre en
se mettant hors tension puis à nouveau sous tension.
•
Vous pouvez sélectionner Redémarrer maintenant ou
Reporter. Lorsque vous sélectionnez Reporter, votre
radio revient à l'écran précédent. L'écran affiche l'icône
Retardateur OTAP jusqu'à ce que le démarrage
automatique se produise.
L'écran affiche Hors de la zone de couverture en
alternance avec l'écran d'accueil.
AVIS:
Pour obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre
administrateur de système.
Programmation par onde radio
Votre détaillant peut mettre à jour à distance votre radio à
partir de la programmation par radiocommunication (OTAP)
sans connexion physique. De plus, certains paramètres
peuvent être configurés à partir de la programmation par
radiocommunication.
Lorsque votre radio est programmée par OTAP, le voyant
DEL vert clignote.
Lorsque votre radio reçoit des données à volume élevé :
•
L'écran affiche l'icône Données à volume élevé.
•
Le canal devient occupé.
506
Une tonalité d'échec se fait entendre si vous appuyez
sur le bouton PTT.
Lorsque votre radio se met sous tension après un
redémarrage automatique :
•
En cas de réussite, l'écran affiche MàJ logiciel
réussie.
•
En cas d'échec, l'écran affiche Échec de la MàJ
logiciel.
Reportez-vous à Vérification des informations de mise à
jour du logiciel à la page 237 pour connaître la version
logicielle mise à jour.
Français (Canada)
Sélection de modes de connexion de
périphériques tiers
Suivez la procédure suivante pour sélectionner l'un des
modes de connexion de périphériques tiers :
•
Motorola Solutions
•
PC et audio
•
Accès aux données
•
Télémétrie
•
Générique
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à Type câble.
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'au mode de
connexion voulu. Appuyez sur
sélection.
pour effectuer la
Cet écran montre le mode de connexion sélectionné.
L'écran revient au menu précédent.
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
ou
de la radio. Appuyez sur
sélection.
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
Indicateur d’intensité du signal reçu
Cette fonction vous permet de prendre connaissance des
valeurs de l'indicateur d'intensité du signal reçu (RSSI).
L'écran affiche l'icône RSSI dans le coin supérieur droit.
Consultez la section Icônes d'affichage pour des détails sur
l'icône RSSI.
Affichage des valeurs RSSI (indicateur
d’intensité de réception du signal)
Suivez la procédure suivant pour afficher les valeurs RSSI
sur votre radio.
507
Français (Canada)
Accès aux radios à l'aide des mots de
passe
Lorsque vous êtes à l’écran d’accueil :
Appuyez trois fois sur la touche
et appuyez
immédiatement trois fois sur la touche
en 5 secondes.
, le tout
L’écran affiche les valeurs RSSI courantes.
Maintenez enfoncée la touche
l’écran d’accueil.
Suivez la procédure suivante pour accéder à votre radio en
utilisant un mot de passe.
1 Entrez le mot de passe à quatre chiffres.
AVIS:
L'utilisation de l'interrupteur d'urgence au
pied permet d'accéder à la radio sans devoir
entrer un mot de passe.
pour revenir à
Fonctions de verrouillage par mot de
passe
Cette fonction vous permet de restreindre l'accès à la radio
en demandant un mot de passe lorsqu'elle est allumée.
Vous pouvez utiliser un microphone à clavier ou les
touches de défilement vers le haut/bas pour entrer le mot
de passe.
508
•
Utilisez le microphone à clavier.
•
Appuyez sur
ou
pour modifier la
valeur numérique de chaque chiffre, puis
appuyez sur
chiffre suivant.
Appuyez sur
pour valider et passer au
pour saisir le mot de passe.
En cas de réussite, la radio est mise sous tension.
En cas d'échec :
Français (Canada)
•
Après la première et seconde tentative, l'écran
affiche Mot de passe erroné. Répétez l'étape
étape 1.
•
Si la radio est allumée, patientez 15 minutes et répétez
les étapes de la section Accès aux radios à l'aide des
mots de passe à la page 201 pour accéder à la radio.
•
Après une troisième tentative incorrecte, l'écran
affiche Mot de passe erroné puis,
Verrouillage radio. Une tonalité se fait
entendre. Le voyant DEL jaune clignote en
double. La radio se verrouille pendant
15 minutes.
•
Si la radio est éteinte, allumez-la. La radio redémarre la
minuterie de verrouillage de 15 minutes.
Une tonalité se fait entendre. Le voyant DEL jaune
clignote en double. L'écran affiche Radio
verrouillée.
AVIS:
En état de verrouillage, la radio réagit
uniquement aux commandes du bouton
Marche/Arrêt/Volume et de la touche
programmée Rétroéclairage.
Déverrouillage de la radio
Lorsqu'elle est verrouillée, la radio ne peut recevoir aucun
appel. Suivez la procédure suivante pour déverrouiller une
radio verrouillée.
Faites un des suivants :
Patientez 15 minutes et répétez les étapes de la section
Accès aux radios à l'aide des mots de passe à la page
201 pour accéder à la radio.
Activation/désactivation du
verrouillage par mot de passe
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver le
verrouillage par mot de passe de votre radio.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
509
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
ou
verr.. Appuyez sur
7 Faites un des suivants :
•
pour effectuer la
Appuyez sur
L'écran affiche
jusqu'à Mot de passe
•
pour effectuer la sélection.
•
Utilisez le microphone à clavier.
•
Appuyez sur
ou
pour modifier la
valeur numérique de chaque chiffre, puis
appuyez sur
pour valider et passer au
chiffre suivant.
Vous entendrez une tonalité de réussite chaque
fois que vous appuyez sur un chiffre.
Appuyez sur
pour saisir le mot de passe.
Si le mot de passe n'est pas valide, l'écran affiche
Mot de passe erroné et revient automatiquement
au menu précédent.
510
ou
jusqu'à Activer.
pour effectuer la sélection.
à côté de Allumer.
Appuyez sur
Appuyez sur
L'écran affiche
5 Entrez le mot de passe à quatre chiffres.
Appuyez sur
ou
jusqu'à Eteindre.
pour effectuer la sélection.
à côté de Eteindre.
Changement de mot de passe
Suivez la procédure suivante pour modifier le mot de passe
sur votre radio.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
ou
verr.. Appuyez sur
pour effectuer la
jusqu'à Mot de passe
pour effectuer la sélection.
5 Entrez le mot de passe actuel à quatre chiffres, puis
appuyez sur
pour continuer.
Si le mot de passe n'est pas valide, l'écran affiche
Mot de passe erroné et revient automatiquement
au menu précédent.
Appuyez sur
MdP. Appuyez sur
ou
puis appuyez sur
pour continuer.
En cas de réussite, l'écran affiche Mot de passe
changé.
En cas d'échec, l'écran affiche Mots de passe
incorrects.
L'écran revient automatiquement au menu
précédent.
Configuration du panneau avant
Il est possible de personnaliser certains paramètres des
fonctions de Configuration du panneau avant (FPC) afin
d'améliorer l'utilisation de votre radio.
jusqu'à Changer le
pour effectuer la sélection.
7 Entrez un nouveau mot de passe à quatre chiffres,
puis appuyez sur
8 Entrez de nouveau le mot de passe à quatre chiffres,
pour continuer.
Entrée dans la Mode de configuration
du panneau avant
Suivez la procédure suivante pour entrer en mode
programmation à partir du panneau avant de votre radio.
511
Français (Canada)
Vous pouvez revenir à l'écran d'accueil à tout moment en
maintenant la touche
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
enfoncée.
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
ou
radio. Appuyez sur
jusqu'à Programmer la
pour effectuer la sélection.
•
– Appuyez brièvement pour revenir au menu
précédent ou quitter l'écran de sélection. Maintenez
cette touche enfoncée pour revenir à l'écran d'accueil.
Fonctionnement Wi-Fi
Cette fonction vous permet de configurer un réseau Wi-Fi
et de vous connecter à ce réseau. Le Wi-Fi prend en
charge les mises à jour de micrologiciel de la radio, de la
codeplug, et des ressources telles que les modules de
langues et les annonces vocales.
AVIS:
Cette fonction s’applique aux modèles XPR
5550e/XPR 5580e uniquement.
Modifier les paramètres de mode FPC
Wi-Fi® est une marque déposée de Wi-Fi Alliance®.
Utilisez les touches suivantes au besoin pendant la
navigation dans les paramètres.
Votre radio prend en charge les réseaux Wi-Fi d’entreprise
WEP/WPA/WPA2 personnels et WPA/WPA2 d'entreprise.
•
– Pour parcourir les options, augmenter ou
réduire les valeurs ou naviguer verticalement.
Réseau Wi-Fi WEP/WPA/WPA2 personnel
Utilise l’authentification basée sur clé prépartagée (mot
de passe).
•
– Pour sélectionnez l'option ou entrer dans un
sous-menu.
512
La clé prépartagée peut être saisie à partir du menu ou
du CPS/RM.
Français (Canada)
Réseau Wi-Fi WPA/WPA2 d’entreprise
Utilise l’authentification basée sur certificat.
Vous pouvez activer ou désactiver le Wi-Fi en effectuant
l’une des actions suivantes.
Votre radio doit être préconfigurée avec un certificat.
•
AVIS:
Vérifiez auprès de votre détaillant ou de votre
administrateur de système la procédure de
connexion à un réseau Wi-Fi WPA/WPA2
d’entreprise.
Appuyez sur la touche programmée Wi-Fi activé ou
désactivé. L’annonce vocale Activation du Wi-Fi ou
Désactivation du Wi-Fi se fait entendre.
•
Accédez à cette fonction à partir du menu.
Activer ou désactiver la fonction Wi-Fi
La touche programmée Wi-Fi Off ou On est attribuée par
défaut. Vérifiez auprès du détaillant ou de votre
administrateur de système pour savoir de quelle façon
votre radio a été programmée.
Les annonces vocales pour la touche programmée Wi-Fi
On ou Off peut être personnalisé par le CPS selon les
exigences des utilisateurs. Pour obtenir des
renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre
détaillant ou à votre administrateur de système.
a. Appuyez sur
b. Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
Fi, puis sur appuyez sur
c. Appuyez sur
ou
On, puis sur appuyez sur
pour choisir le Wipour sélectionner.
pour choisir le Wi-Fi
pour sélectionner.
Appuyez sur
pour activer le Wi-Fi. L’écran
affiche à côté du message Activé.
Appuyez sur
pour désactiver le Wi-Fi.
L’icône ne s’affiche plus à côté du message
Activé.
513
Français (Canada)
Connexion à un point d’accès réseau
Lorsque vous activez le Wi-Fi, la radio recherche un point
d’accès réseau et s’y connecte.
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
Appuyez sur
sur appuyez sur
514
ou
pour choisir le Wi-Fi,
pour sélectionner.
pour les Réseaux, puis
pour sélectionner.
pour un point d’accès
pour
AVIS:
Pour un réseau Wi-Fi WPA d’entreprise, si un
point d’accès réseau n’est pas préconfiguré,
l’option Connecter n’est pas disponible.
Appuyez sur
ou
puis sur appuyez sur
puis sur appuyez sur
ou
réseau, puis sur appuyez sur
sélectionner.
AVIS:
Vous pouvez également vous connecter à un point
d’accès réseau à partir du menu.
Les points d’accès réseau Wi-Fi WPA d’entreprise
sont préconfigurés. Vérifiez auprès du détaillant ou
de votre administrateur de système pour savoir de
quelle façon votre radio a été programmée.
Appuyez sur
pour se Connecter,
pour sélectionner.
6 Pour un réseau Wi-Fi WPA personnel, entrez le mot
de passe et appuyez sur
7 Pour un réseau Wi-Fi WPA d’entreprise, le mot de
passe est configuré à partir de RM.
Si le mot de passe préconfiguré est correct, votre
radio se connecte automatiquement au point d’accès
réseau sélectionné.
Français (Canada)
Si le mot de passe préconfiguré n’est pas valide,
l’écran affiche Authentificat. - Échec et revient
automatiquement au menu précédent.
•
L'écran affiche Wi-Fi activé, connecté lorsque
la radio est connectée à un réseau.
•
L'écran affiche Wi-Fi activé, déconnectée
lorsque le Wi-Fi est activé, mais que la radio n'est
pas connectée à un réseau.
Lorsque la connexion est réussie, la radio affiche un avis et
le point d’accès réseau est enregistré dans la liste des
profils.
Les annonces vocales pour la touche programmée
Requête d'état Wi-Fi peuvent être personnalisées
par le CPS selon les exigences des utilisateurs. Pour
obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre
administrateur de système.
Si la connexion échoue, la radio affiche l’écran d’avis
d’échec pendant un moment et revient automatiquement
au menu précédent.
Vérification de l'état de la connexion
Wi-Fi
AVIS:
La touche programmée Requête d'état Wi-Fi
est affectée par défaut. Vérifiez auprès du
détaillant ou de votre administrateur de
système pour savoir de quelle façon votre
radio a été programmée.
Suivez la procédure suivante pour vérifier l'état de la
connexion Wi-Fi.
Appuyez sur la touche programmée Requête d'état Wi-Fi
pour connaître l'état de la connexion avec l'annonce
vocale. L'annonce vocale indique Le Wi-Fi est désactivé,
Le Wi-Fi est activé, mais il n'y a pas de connexion ou Le
Wi-Fi est activé avec connexion.
•
L'écran affiche Wi-Fi désactivé lorsque le Wi-Fi
est désactivé.
Actualisation de la liste de réseaux
Suivez la procédure pour actualiser la liste de réseaux.
•
Effectuez les opérations suivantes pour actualiser la
liste de réseaux à partir du menu.
515
Français (Canada)
a. Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
b. Appuyez sur
Fi, puis sur appuyez sur
ou
c. Appuyez sur
puis sur appuyez sur
AVIS:
Cette tâche n’est pas applicable aux réseaux Wi-Fi
WPA d’entreprise.
pour choisir le Wipour sélectionner
pour les Réseaux,
pour sélectionner.
Quand vous entrez dans le menu Réseaux, la
radio actualise automatiquement la liste des
réseaux.
•
Ajout d’un réseau
Si un réseau préféré n’est pas dans la liste de réseaux
disponibles, effectuez les opérations suivantes pour ajouter
un réseau.
Si vous êtes déjà dans le menu Réseaux, effectuez
l'action suivante pour actualiser la liste de réseaux.
Appuyez sur
sur appuyez sur
ou
pour Actualiser, puis
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
puis sur appuyez sur
pour sélectionner.
La radio s'actualise et affiche la dernière liste de
réseaux.
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
sur appuyez sur
Appuyez sur
pour choisir le Wi-Fi,
pour sélectionner.
pour les Réseaux, puis
pour sélectionner.
ou
pour Ajouter un
réseau, puis sur appuyez sur
sélectionner.
516
pour
Français (Canada)
5 Entrez l’identifiant SSID (Service Set Identifier), puis
appuyez sur
Appuyez sur
appuyez sur
ou
pour l’Ouvrir, puis sur
pour accéder au menu.
ou
puis sur appuyez sur
Appuyez sur
pour les Réseaux, puis
pour sélectionner.
ou
pour un point d’accès
pour
Vous pouvez afficher les détails des points d’accès réseau.
Appuyez sur
ou
réseau, puis sur appuyez sur
sélectionner.
Affichage des détails de points d’accès
réseau
pour sélectionner.
Entrez le mot de passe et appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
sur appuyez sur
La radio affiche un mini-avis positif pour indiquer que
le réseau est correctement enregistré.
pour choisir le Wi-Fi,
pour sélectionner.
Appuyez sur
ou
pour afficher les
détails, puis sur appuyez sur
sélectionner.
pour
AVIS:
L’écran affiche des détails différents pour les
points d’accès réseau Wi-Fi WPA personnel
et Wi-Fi WPA d’entreprise.
Wi-Fi WPA personnel
Pour un point d’accès réseau connecté, votre radio
affiche l’identifiant Service Set Identifier (SSID), le mode
de sécurité, l’adresse Media Access Control (MAC) et
l’adresse Internet Protocol (IP).
Pour un point d’accès réseau non connecté, votre radio
affiche le SSID et le mode de sécurité.
517
Français (Canada)
Wi-Fi WPA d’entreprise
Pour un point d’accès réseau connecté, votre radio
affiche le SSID, le mode de sécurité, l’identité, la
méthode Extended Authentication Protocol (EAP),
l’authentification de phase 2, le nom du certificat,
l’adresse MAC, l’adresse IP, la passerelle, le DNS1 et le
DNS2.
Pour un point d’accès réseau non connecté, votre radio
affiche le SSID, le mode de sécurité, l’identité, la
méthode EAP, l’authentification de phase 2 et le nom
du certificat.
Retrait de points d’accès réseau
AVIS:
Cette tâche n’est pas applicable aux réseaux Wi-Fi
d’entreprise.
Effectuez les opérations suivantes pour supprimer des
points d’accès réseau dans la liste de profils.
518
Appuyez sur
pour accéder au menu.
Appuyez sur
ou
puis sur appuyez sur
Appuyez sur
ou
Appuyez sur
pour sélectionner.
pour les Réseaux, puis
pour sélectionner.
sur appuyez sur
pour choisir le Wi-Fi,
ou
pour sélectionner un
point d’accès réseau, puis sur appuyez sur
pour sélectionner.
Appuyez sur
ou
sur appuyez sur
Appuyez sur
sur appuyez sur
pour le Supprimer, puis
pour sélectionner.
ou
pour choisir Oui, puis
pour sélectionner.
La radio affiche un mini-avis positif pour indiquer que
le point d’accès réseau sélectionné est supprimé
avec succès.
Français (Canada)
Utilitaires
Ce chapitre décrit le fonctionnement des fonctions
utilitaires disponibles sur votre radio.
Niveau de silencieux
Vous pouvez régler le niveau du silencieux de la radio de
manière à filtrer les appels indésirables à faible intensité de
signal ou les canaux caractérisés par un bruit de fond
anormalement élevé.
Normal
Il s'agit de la valeur par défaut.
Serré
Ce filtre élimine les appels indésirables ou le bruit de
fond. Cependant, les appels provenant d'emplacements
distants risquent alors d'être également éliminés.
AVIS:
Cette fonction n'est pas offerte dans les canaux de
bandes citoyennes qui se trouvent dans la même
fréquence.
Configuration du niveau du silencieux
Suivez la procédure suivante pour configurer le niveau du
silencieux de recherche de votre radio.
1 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur la touche programmée Silencieux.
Ignorez les étapes suivantes.
•
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
Utilitaires.Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
ou
de la radio.Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à
pour effectuer la
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
jusqu'à Silencieux.
pour effectuer la sélection.
519
Français (Canada)
AVIS:
Cette fonction n'est pas offerte dans les canaux de
bandes citoyennes qui se trouvent dans la même
fréquence.
5 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur
Appuyez sur
L'écran affiche
•
Appuyez sur
Appuyez sur
L'écran affiche
ou
jusqu'à Normal.
pour effectuer la sélection.
à côté de Normal.
ou
jusqu'à Serré.
pour effectuer la sélection.
à côté de Serré.
L'écran revient automatiquement au menu
précédent.
Configuration de la puissance
Suivez la procédure suivante pour configurer la puissance
de votre radio.
1 Faites un des suivants :
Niveaux de puissance
Vous pouvez personnaliser le niveau de puissance de
votre radio en réglant celui-ci à Haut ou Bas pour chaque
canal.
Haute
Ce réglage permet la communication avec des radios
considérablement éloignées.
Faible
Ce réglage permet la communication avec des radios
situées à proximité.
520
•
Appuyez sur la touche programmée Niveau de
puissance. Passez les étapes ci-dessous.
•
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
Utilitaires.Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
ou
de la radio.Appuyez sur
sélection.
jusqu'à
pour effectuer la
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
Français (Canada)
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à Puissance.
pour effectuer la sélection.
entrante . Suivez la procédure suivante pour activer ou
désactiver les sonneries et les alertes sur votre radio.
1 Faites un des suivants :
5 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur
Appuyez sur
L'écran affiche
•
Appuyez sur
Appuyez sur
L'écran affiche
ou
jusqu'à Basse.
Maintenez enfoncée la touche
l'écran d'accueil.
•
Appuyez sur
pour revenir à
Activation ou désactivation des
sonneries et alertes de la radio
Vous pouvez activer ou désactiver toutes les tonalités et
alertes, si nécessaire, à l'exception de la tonalité d’alerte
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
Utilitaires.Appuyez sur
sélection.
pour effectuer la sélection.
à côté de Basse.
Appuyez sur le bouton programmé Sonneries/
Alertes. Ignorez les étapes suivantes.
jusqu'à Haut.
pour effectuer la sélection.
à côté de Haut.
ou
•
Appuyez sur
ou
de la radio.Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
ou
Avert.. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à
pour effectuer la
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
jusqu'à Tnltés/
pour effectuer la
521
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
Tnltés. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à Toutes
pour effectuer la
Appuyez sur
pour activer ou désactiver toutes
les tonalités et tous les avertissements. L'écran
affiche un des résultats suivants :
•
•
Si la fonction est activée,
d'Activé.
ne s'affiche
522
pour accéder au menu.
Appuyez sur
ou
Appuyez sur
ou
jusqu'à
pour effectuer la
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
jusqu'à Tnltés/
pour effectuer la
jusqu'à Tonalités du
clavier numérique. Appuyez sur
effectuer la sélection.
Appuyez sur
ou
Avert.. Appuyez sur
sélection.
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les
tonalités du clavier sur votre radio.
Appuyez sur
de la radio.Appuyez sur
sélection.
Activer ou désactiver les tonalités
du clavier
ou
Utilitaires.Appuyez sur
sélection.
apparaît à côté
Si cette option est désactivée, le
plus à côté de Activé.
Appuyez sur
pour
Appuyez sur
pour activer ou désactiver les
tonalités du clavier. L'écran affiche un des résultats
suivants :
Français (Canada)
•
Si la fonction est activée,
d'Activé.
apparaît à côté
•
Si cette option est désactivée, le
plus à côté de Activé.
ne s'affiche
Configuration de la compensation
de volume des sonneries et des
alertes
Cette fonction permet de configurer le niveau sonore des
sonneries et des alertes de manière à ce qu'il soit plus ou
moins haut que celui de la voix. Suivez la procédure
suivante pour configurer la compensation de volume des
sonneries et des alertes de votre radio.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
Appuyez sur
ou
de la radio. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
pour effectuer la
jusqu'à Sonneries et
alertes. Appuyez sur
sélection.
pour effectuer la
Appuyez sur
jusqu'à Écart Vol.
Appuyez sur
ou
jusqu'au Paramètres
ou
pour effectuer la sélection.
ou
Appuyez sur
compensation voulu.
jusqu'au niveau de
Une tonalité se fait entendre correspondant à
chaque niveau de compensation de volume.
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
7 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur
pour effectuer la sélection. Le
niveau d'écart de volume est enregistré.
523
Français (Canada)
•
Appuyez sur
sont supprimés.
pour quitter. Les changements
Activation ou désactivation de la
tonalité d'autorisation de parler
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
pour effectuer la sélection.
ou
de la radio. Appuyez sur
sélection.
524
jusqu'à Utilitaires.
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
ou
Avert.. Appuyez sur
sélection.
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la
tonalité d'autorisation de parler sur votre radio.
Appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'à Tnltés/
pour effectuer la
ou
de parler. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à Autorisation
pour effectuer la
Appuyez sur
pour activer ou désactiver la
tonalité d'autorisation de parler.
L'écran affiche un des résultats suivants :
•
Si la fonction est activée,
d'Activé.
apparaît à côté
•
Si cette option est désactivée, le
plus à côté de Activé.
ne s'affiche
Français (Canada)
Activation et désactivation de la
tonalité de mise sous tension
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la
tonalité de mise sous tension de votre radio.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
Appuyez sur
ou
Avert.. Appuyez sur
sélection.
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
jusqu'à Tnltés/
pour effectuer la
ou
jusqu'à Sous tension.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
pour activer ou désactiver la
tonalité de mise sous tension. L'écran affiche un des
résultats suivants :
•
Si la fonction est activée,
d'Activé.
•
Si cette option est désactivée, le
plus à côté de Activé.
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
ou
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
de la radio. Appuyez sur
sélection.
apparaît à côté
ne s'affiche
Configuration des sonneries d’avis
de messages texte
Vous pouvez personnaliser la tonalité d'alerte de message
texte sur Temporaire ou Répétitive pour chaque entrée
dans la liste de contacts. Suivez la procédure suivante pour
configurer les sonneries d'avis de messages de votre radio.
Appuyez sur
pour accéder au menu.
525
Français (Canada)
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à Contacts.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
ou
jusqu'à l'alias ou l'ID
pour effectuer la sélection.
voulu. Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à Avis de
message. Appuyez sur
sélection.
pour effectuer la
Appuyez sur
Appuyez sur
L'écran affiche
•
Appuyez sur
Appuyez sur
L'écran affiche
526
ou
1 Faites un des suivants :
jusqu'à Répétitive.
pour effectuer la sélection.
à côté de Répétitive.
•
Appuyez sur la touche programmée Mode
d'affichage. Ignorez les étapes suivantes.
•
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'à Temporaire.
pour effectuer la sélection.
à côté de Temporaire.
ou
Vous pouvez changer le mode d'affichage de la radio entre
le mode Jour ou mode Nuit au besoin. Ce réglage modifie
la palette de couleurs de l'écran. Suivez la procédure
suivante pour modifier le mode d'affichage de la radio.
5 Faites un des suivants :
•
Changement des modes d’affichage
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
ou
de la radio. Appuyez sur
sélection.
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
Français (Canada)
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à Afficheur.
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche Mode Jour et Mode Nuit.
Appuyez sur
Appuyez sur
L'écran affiche
ou
Appuyez sur
Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
Appuyez sur
Configuration de la luminosité de
l'affichage
Suivez la procédure de régler la luminosité de l'affichage
sur votre radio. La luminosité de l’écran ne peut être
ajustée lorsque la fonction « Luminosité auto » est activée.
1 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur la touche programmée Luminosité.
Ignorez les étapes suivantes.
•
Appuyez sur
ou
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
de la radio. Appuyez sur
sélection.
jusqu'au profil voulu.
à côté du profil sélectionné.
Appuyez sur
ou
jusqu'à Luminosité.
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche une barre de progression.
ou
pour augmenter ou
Appuyez sur
réduire la luminosité de l'affichage. Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
La valeur du paramètre varie de 1 à 8.
pour accéder au menu.
527
Français (Canada)
Activation ou désactivation de
l'avertisseur / des phares
Votre radio peut vous aviser d'un appel entrant en
actionnant l'avertisseur et les phares. Lorsque cette
fonction est activée, les appels entrants font s'activer
l'avertisseur et les phares de votre véhicule. Cette fonction
passe par le connecteur d'accessoire à l'arrière de votre
radio et doit être installée par votre détaillant. Suivez la
procédure suivante pour activer ou désactiver l'avertisseur
et les phares de votre véhicule.
1 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur la touche programmée Avert./
phares. Passez les étapes ci-dessous.
•
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
Utilitaires.Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
ou
jusqu'au Paramètres
de la radio.Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
ou
phares. Appuyez sur
sélection.
pour effectuer la
jusqu'à Avert./
pour effectuer la
Appuyez sur
pour activer ou désactiver
l'avertisseur ou les phares. L'écran affiche un des
résultats suivants :
•
Si la fonction est activée,
d'Activé.
•
Si cette option est désactivée, le
plus à côté de Activé.
apparaît à côté
ne s'affiche
jusqu'à
pour effectuer la
Activation ou désactivation des
voyants DEL
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les
voyants DEL sur votre radio.
528
Français (Canada)
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
Appuyez sur
DEL. Appuyez sur
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la
diffusion publique interne (PA) de votre radio.
1 Faites un des suivants :
ou
jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur
sélection.
Activer et désactiver le système de
diffusion publique
Appuyez sur
voyant DEL.
ou
•
Appuyez sur la touche programmée Diffusion
publique. Ignorez les étapes suivantes.
•
Appuyez sur
pour effectuer la
jusqu'à Indicateur
pour effectuer la sélection.
pour activer ou désactiver le
Appuyez sur
Si la fonction est activée,
d'Activé.
•
Si cette option est désactivée, le
plus à côté de Activé.
apparaît à côté
ne s'affiche
Appuyez sur
ou
Appuyez sur
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
ou
de la radio. Appuyez sur
sélection.
L'écran affiche un des résultats suivants :
•
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
publique. Appuyez sur
sélection.
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
jusqu'à Diffusion
pour effectuer la
529
Français (Canada)
Appuyez sur
pour activer ou désactiver la
diffusion publique.
•
Si la fonction est activée,
d'Activé.
•
Si cette option est désactivée, le
plus à côté de Activé.
ou
jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur
sélection.
apparaît à côté
ne s'affiche
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
pour effectuer la
jusqu'à Diffusion
pour
publique externe. Appuyez sur
effectuer la sélection.
Activer et désactiver le système de
diffusion publique externe
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la
diffusion publique externe (PA) de votre radio.
1 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur la touche programmée Diffusion
publique ext. Ignorez les étapes suivantes.
•
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
530
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
pour activer ou désactiver la
diffusion publique externe.
•
Si la fonction est activée,
d'Activé.
apparaît à côté
•
Si cette option est désactivée, le
plus à côté de Activé.
ne s'affiche
Activer ou désactiver l'écran
d'introduction
Vous pouvez activer ou désactiver l'écran d'introduction
selon la procédure suivante.
Français (Canada)
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
ou
Appuyez sur
jusqu'au Paramètres
Appuyez sur
•
Si cette option est désactivée, le
plus à côté de Activé.
ne s'affiche
pour effectuer la
Sélection de la langue
Suivez la procédure suivante pour choisir la langue de
votre radio.
Appuyez sur
Si la fonction est activée,
d'Activé.
pour effectuer la sélection.
de la radio. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à Utilitaires.
apparaît à côté
•
ou
jusqu'à Afficheur.
pour effectuer la sélection.
ou
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
d'introduction.
pour activer ou désactiver l'écran
Appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'à Écran intro.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
ou
de la radio.Appuyez sur
sélection.
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
L'écran affiche un des résultats suivants :
531
Français (Canada)
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
ou
jusqu'à la langue
pour effectuer la
à côté de la langue sélectionnée.
Procédez comme suit pour sélectionner le type de câble
utilisé par votre radio.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
Appuyez sur
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
ou
de la radio. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
Appuyez sur
Déterminer le type de câble
pour effectuer la sélection.
voulue. Appuyez sur
sélection.
L'écran affiche
jusqu'à Langues.
ou
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
jusqu'à Type câble.
pour effectuer la sélection.
5 Le type de câble actuel est indiqué par l'icône
Transmission vocale
La transmission vocale (VOX) vous permet d'établir une
communication vocale en mode mains libres sur un canal
programmé. La radio transmet automatiquement, pendant
une période programmée, dès que le microphone de
l'accessoire VOX détecte une voix.
AVIS:
Cette fonction n'est pas offerte dans les canaux de
bandes citoyennes qui se trouvent dans la même
fréquence.
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction VOX en
procédant de l'une ou l'autre des manières suivantes :
532
Français (Canada)
•
Éteignez la radio, puis rallumez-la pour activer la
fonction VOX.
•
Changez de canal à l'aide de la touche Canal
précédent/suivant pour activer la fonction VOX.
•
Changez de canal à l'aide du bouton Volume/Canal
pour activer la fonction VOX.
•
Activer ou désactiver la fonction VOX à l'aide de la
touche programmée VOX ou du menu.
•
Appuyez sur le bouton PTT pendant que la radio
fonctionne pour désactiver la fonction VOX.
AVIS:
L'activation ou la désactivation de cette fonction est
limitée aux radios sur lesquelles la fonction
associée est activée. Pour obtenir des
renseignements supplémentaires, adressez-vous à
votre détaillant ou à votre administrateur de
système.
1 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur le bouton programmé VOX. Passez
les étapes ci-dessous.
•
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à
pour effectuer la
Utilitaires.Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
ou
jusqu'au Paramètres
de la radio.Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
sur
Activation ou désactivation de
l'émission commandée par la voix
(VOX)
pour accéder au menu.
ou jusqu'
pour effectuer la
à VOX. Appuyez
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
fonction VOX.
pour activer ou désactiver la
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver le
VOX sur votre radio.
533
Français (Canada)
AVIS:
Si la fonction de tonalité d'autorisation est activée,
utilisez un mot déclencheur pour faire l'appel.
Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler,
puis parlez clairement dans le microphone. Pour
obtenir plus de renseignements à ce sujet,
consultez la section Activation ou désactivation de
la tonalité d'autorisation de parler à la page 218.
Activation ou désactivation de
l'assistance parlée
Cette fonction permet à la radio de confirmer vocalement le
code ou le nom de la zone ou du canal que l'utilisateur
vient d'entrer ou la touche programmable sur laquelle il
vient d'appuyer.
Cette option est particulièrement utile lorsqu'il est difficile
de lire le contenu affiché à l'écran.
L'assistance parlée peut être personnalisée en fonction des
exigences du client. Suivez la procédure suivante pour
activer ou désactiver l'assistance parlée de votre radio.
534
Activation ou désactivation de la
carte d'option
Les capacités de carte d'option de chaque canal peuvent
être attribuées aux touches programmables. Un canal peut
prendre en charge jusqu'à six fonctions de carte d'option.
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la
carte d'option sur votre radio.
Appuyez sur la touche programmée Carte d'option.
Synthèse texte-parole
La fonction de synthèse vocale peut être activée
uniquement par votre détaillant ou administrateur de
système. Si la synthèse texte-parole est activée, l'Annonce
vocale est automatiquement désactivée. Si cette option est
activée, la fonction de synthèse texte-parole est
automatiquement désactivée.
Cette fonction permet à la radio de faire entendre les
fonctionnalités suivantes :
•
Canal actuel
•
Zone actuelle
Français (Canada)
•
Activation ou désactivation de la fonction de bouton
programmé
•
Contenu des messages texte reçus
•
Contenu des fiches de travail reçues
Réglage de la synthèse texte-parole
Suivez la procédure pour définir la fonction de synthèse
vocale.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
ou
de la radio. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
ou
parlée. Appuyez sur
sélection.
L'indicateur audio peut être personnalisé en fonction des
exigences du client. Cette fonction est particulièrement utile
lorsqu'il est difficile de lire le contenu affiché à l'écran.
Appuyez sur
ou
jusqu'à Assistance
pour effectuer la
pour n'importe laquelle
des fonctions suivantes. Appuyez sur
effectuer la sélection.
pour
Voici les options disponibles :
•
Tout
•
Messages
•
Tickets de tâche
•
Canal
•
Zone
•
Touche de programmation
L'icône s'affiche à côté du réglage sélectionné.
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
535
Français (Canada)
Activer ou désactiver le renvoi
d’appel automatique
•
Vous pouvez configurer votre radio de manière à ce qu'elle
transfère automatiquement les appels vocaux à une autre
radio.
Appuyez sur
ou
pour activer le renvoi
d'appel. Si la fonction est activée, apparaît à
côté d'Activé.
•
ou
pour désactiver le
Appuyez sur
renvoi d'appel. Si cette option est désactivée, le
ne s'affiche plus à côté de Activé.
Appuyez sur
Réglage du délai menu
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
Appuyez sur
ou
pour effectuer la sélection.
ou
de la radio. Appuyez sur
sélection.
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
Vous pouvez régler la durée pendant laquelle la radio
affiche le menu avant de revenir automatiquement à l'écran
d'accueil. Suivez la procédure suivante pour configurer le
délai menu.
Appuyez sur
ou
d'appel. Appuyez sur
sélection.
5 Faites un des suivants :
536
jusqu'à Utilitaires.
jusqu'à Renvoi
pour effectuer la
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
de la radio. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
Appuyez sur
pour effectuer la
Cette fonction élimine l'audio fort ou augmente l'audio faible
en fonction d'une valeur prédéterminée afin d'assurer un
niveau audio uniforme. Suivez la procédure pour activer ou
désactiver le CGA du microphone de votre radio.
Appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'au Paramètres
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à Afficheur.
pour effectuer la sélection.
ou
Appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'à Délai Menu.
pour effectuer la sélection.
ou
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
pour effectuer la sélection.
ou
de la radio. Appuyez sur
sélection.
jusqu'au profil voulu.
jusqu'à Utilitaires.
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
pour effectuer la sélection.
Activation ou désactivation du
microphone analogique
Le contrôle de gain automatique du microphone analogique
(CGA) permet de réguler automatiquement le gain du
microphone de la radio durant la transmission sur un
système analogique.
Appuyez sur
ou
jusqu'à Mic. CGA-A.
Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
analogique.
pour activer la fonction CGA Mic.
L'écran affiche un des résultats suivants :
537
Français (Canada)
•
Si la fonction est activée,
d'Activé.
apparaît à côté
•
Si cette option est désactivée, le
plus à côté de Activé.
ne s'affiche
Le contrôle de gain automatique du microphone numérique
(CGA) permet de réguler automatiquement le gain du
microphone de la radio durant la transmission sur un
système numérique.
Cette fonction élimine l'audio fort ou augmente l'audio faible
en fonction d'une valeur prédéterminée afin d'assurer un
niveau audio uniforme. Suivez la procédure pour activer ou
désactiver le CGA du microphone de votre radio.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
538
ou
de la radio. Appuyez sur
sélection.
Activation ou désactivation du
microphone numérique
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
jusqu'à Mic.CGA-N.
Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
numérique.
pour activer la fonction CGA Mic.
L'écran affiche un des résultats suivants :
•
Si la fonction est activée,
d'Activé.
apparaît à côté
•
Si cette option est désactivée, le
plus à côté de Activé.
ne s'affiche
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
Activation ou désactivation de la
fonction Audio intelligent
Votre radio règle automatiquement le volume audio pour
compenser le bruit de fond actuel dans l’environnement, y
Français (Canada)
compris les sources de bruit mobiles et immobiles. Cette
fonction est une fonction de réception uniquement et ne
touche pas l'audio de transmission. Suivez la procédure
suivante pour activer ou désactiver l'audio intelligent sur
votre radio.
Appuyez sur
ou
jusqu'à Audio
intelligent. Appuyez sur
sélection.
pour effectuer la
5 Faites un des suivants :
AVIS:
Cette fonction ne s'applique pas à la technologie
Bluetooth.
•
Appuyez sur
L'écran affiche
1 Faites un des suivants :
•
•
Appuyez sur la touche programmée Audio
intelligent. Passez les étapes ci-dessous.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
ou
de la radio. Appuyez sur
sélection.
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
Appuyez sur
•
Appuyez sur
Appuyez sur
L'écran affiche
ou
jusqu'à Activer.
pour effectuer la sélection.
à côté du message Activé.
ou
jusqu'à Désactiver.
pour effectuer la sélection.
à côté du message Désactivé.
Activer ou désactiver la fonction de
suppression des réactions
acoustiques
Cette fonction vous permet de réduire la suppression de la
réaction acoustique lors de la réception d'appels. Suivez la
procédure suivante pour activer ou désactiver la
suppression de la réaction acoustique sur votre radio.
539
Français (Canada)
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection..
ou
jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
ou
bruit. Appuyez sur
pour effectuer la
•
540
Vous pouvez activer cette fonction lorsque vous parlez une
langue qui contient beaucoup de consonnes vibrantes
alvéolaires (« R » roulés). Suivez la procédure pour activer
ou désactiver l'amélioration de la vibration sur votre radio.
1 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur la touche programmée
Amélioration de la vibration. Passez les étapes
ci-dessous.
•
Appuyez sur
jusqu'à Réduction
pour effectuer la sélection.
5 Faites un des suivants :
•
Activer ou désactiver l’amélioration
de la vibration
Appuyez sur pour activer la suppression de la
réaction acoustique. Si la fonction est activée,
apparaît à côté d'Activé.
Appuyez sur pour désactiver la suppression de la
réaction acoustique. Si cette option est
désactivée, le ne s'affiche plus à côté de
Activé.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
ou
de la radio. Appuyez sur
sélection.
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
jusqu'à Amélioration
de la vibration. Appuyez sur
la sélection.
pour effectuer
5 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur
Appuyez sur
L'écran affiche
•
Appuyez sur
Appuyez sur
L'écran affiche
ou
jusqu'à Activer.
pour effectuer la sélection.
à côté du message Activé.
ou
jusqu'à Désactiver.
pour effectuer la sélection.
à côté du message Désactivé.
Ambiance audio
Fort
Cette configuration active la suppression du bruit et
augmente le volume du haut-parleur pour une utilisation
dans un environnement bruyant.
Groupe de travail
Cette configuration permet d'activer la réduction du bruit
et de désactiver l'AGC pour utilisation lorsqu'un groupe
de radios sont à proximité les unes des autres.
Configuration de l’ambiance audio
Suivez la procédure pour définir l'ambiance audio sur votre
radio en fonction de votre environnement.
Vous pouvez personnaliser l'ambiance audio de votre radio
selon vos préférences.
Par défaut
Il s'agit de la valeur par défaut.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
ou
de la radio. Appuyez sur
sélection.
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
541
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
audio. Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à Ambiance
pour effectuer la sélection.
jusqu'au profil voulu.
pour effectuer la sélection.
Les paramètres sont les suivants.
•
Choisissez Par défaut pour activer les
paramètres d'origine par défaut.
•
Choisissez Fort pour augmenter le volume
lorsque vous utilisez la radio dans un
environnement bruyant.
•
Choisissez Groupe travail afin de réduire la
rétroaction acoustique lors de l'utilisation de la
radio en combinaison avec un groupe de radios
qui sont à proximité de l'autre.
L'écran affiche
à côté du profil sélectionné.
Profils audio
Vous pouvez personnaliser les profils audio de votre radio
selon vos préférences.
542
Par défaut
Il s'agit de la valeur par défaut.
Niveau 1, niveau 2 et niveau 3
Ces paramètres sont des profils audio destinés à
compenser la perte auditive causée par le bruit qui est
typique chez les adultes dans la quarantaine, la
cinquantaine, la soixantaine ou plus.
Amplification des fréquences aiguës, moyennes et
basses
Ces paramètres sont prévus pour des sons plus ténus,
ou nasillards, ou graves.
Configuration des profils audio
Suivez la procédure suivante pour configurer les profils
audio par défaut de votre radio.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
jusqu'au Paramètres
de la radio. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
ou
audio. Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
pour effectuer la
jusqu'à Profils
pour effectuer la sélection.
jusqu'au profil voulu.
pour effectuer la sélection.
Les paramètres sont les suivants.
•
Choisissez Par défaut pour désactiver le profil
audio sélectionné précédemment et revenir aux
paramètres par défaut.
•
Choisissez Niveau 1, Niveau 2 ou Niveau 3
pour les profils audio destinés à compenser la
perte auditive due au bruit qui est habituelle pour
les adultes de plus de 40 ans.
•
Choisissez Ampli. aigus, Ampli. médiums, ou
Ampli. basses pour les profils audio qui
s'alignent avec votre préférence pour des sons
plus métalliques, plus nasillards ou plus profonds.
L'écran affiche
à côté du profil sélectionné.
Activer et désactiver le système de
système satellite de navigation
mondial
Le système mondial de navigation par satellite (GNSS) est
un système de navigation par satellite qui permet de
déterminer l'emplacement précis de la radio. Le GNSS
comprend le système de positionnement global (GPS), le
système mondial de satellites de navigation (GLONASS) et
le système de satellite de navigation BeiDou (BDS). Le
AVIS:
Certains modèles de radio peuvent offrir le GPS, le
GLONASS et le BDS. La constellation GNSS est
configurée dans le CPS. Vérifiez auprès du
détaillant ou de votre administrateur de système
pour savoir de quelle façon votre radio a été
programmée.
1 Effectuez une des étapes suivantes pour activer ou
désactiver le mode GNSS sur votre radio.
543
Français (Canada)
•
Appuyez sur le bouton programmé GNSS.
Liste de réception flexible
•
Appuyez sur
pour accéder au menu.
Passez à l'étape suivante.
La Liste de réception flexible vous permet de créer et
d'affecter des membres à la liste de groupe d'appels de
réception. Votre radio peut prendre en charge un maximum
de 16 membres dans la liste. Cette fonction est prise en
charge en mode Capacity Plus.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
pour effectuer la sélection.
ou
de la radio. Appuyez sur
sélection.
Appuyez sur
sur
jusqu'à Utilitaires.
ou
jusqu'au Paramètres
pour effectuer la
jusqu'à GNSS. Appuyez
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la
liste de réception flexible.
1 Faites un des suivants :
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
GNSS.
pour activer ou désactiver le
Si la fonction est activée, apparaît à côté
d'Activé.
Si cette option est désactivée, le ne s'affiche plus
à côté de Activé.
544
Activer ou désactiver la liste de
réception flexible
•
Appuyez sur la touche programmée Liste de
réception flexible. Ignorez les étapes suivantes.
•
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
flexible. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à Liste Rx
pour effectuer la
Français (Canada)
3 Faites un des suivants :
•
Appuyez sur
ou
jusqu'à Activer.
Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
•
Appuyez sur
ou
jusqu'à Eteindre.
Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
Une tonalité d'échec se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis d'échec.
Renseignements généraux sur la
radio
Votre radio contient des renseignements sur différents
paramètres.
•
Mise à jour du logiciel.
•
Informations du système GNSS.
•
Information sur le site.
AVIS:
Appuyez sur
pour revenir à
Maintenez enfoncée la touche
l'écran d'accueil. Lorsqu'il n'y a aucune activité
pendant une durée prédéfinie, la radio quitte l'écran
en cours.
Vérification de l'alias et l'ID de la radio
Suivez la procédure suivante pour vérifier l'alias et l'ID de la
radio sur votre radio.
1 Faites un des suivants :
•
Les informations générales de votre radio sont les
suivantes :
•
Alias et ID de la radio.
•
Versions du micrologiciel et de la fiche de codes.
pour revenir à l'écran précédent.
Appuyez sur la touche programmée Alias et ID
de la radio. Ignorez les étapes suivantes.
Une tonalité de réussite se fait entendre.
Appuyez sur la touche programmée Alias et ID
de la radio pour revenir à l'écran précédent.
•
Appuyez sur
pour accéder au menu.
545
Français (Canada)
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
ou
jusqu'à Info de la
jusqu'à Mon ID.
pour effectuer la sélection.
Vérification des versions du
micrologiciel et de la codeplug
Suivez la procédure suivante pour vérifier les versions du
micrologiciel et de la fiche de code sur votre radio.
546
Appuyez sur
pour accéder au menu.
Appuyez sur
Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
L'alias de la radio s'affiche sur la première ligne de
l'écran. L'ID de la radio s'affiche sur la deuxième
ligne de l'écran.
pour effectuer la sélection.
radio. Appuyez sur
jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur
ou
pour effectuer la sélection.
ou
radio. Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'à Utilitaires.
ou
jusqu'à Info de la
pour effectuer la sélection.
jusqu'à Version.
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche la version actuelle du micrologiciel et
celle de la fiche de code.
Vérification des informations de mise à
jour du logiciel
Affiche la date et l'heure de la dernière mise à jour logicielle
effectuée par l’intermédiaire de la Programmation par
radiocommunication (OTAP) ou Wi-Fi. Suivez la procédure
suivante pour vérifier les informations de mise à jour du
logiciel de votre radio.
Français (Canada)
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
pour effectuer la sélection.
ou
radio. Appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'à Utilitaires.
ou
logicielle. Appuyez sur
sélection.
jusqu'à Info de la
pour effectuer la sélection.
jusqu'à M.à j.
pour effectuer la
L'écran affiche la date et l'heure de la dernière mise
à jour logicielle.
Le menu de mise à jour logicielle est uniquement
disponible après au moins une session OTAP ou Wi-Fi
réussie. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet,
consultez la section Programmation par onde radio à la
page 506.
Consulter les informations du GNSS
Affiche les informations GNSS sur votre radio, par
exemple, les valeurs suivantes :
•
Latitude
•
Longitude
•
Altitude
•
Direction
•
Vélocité
•
Affaiblissement de la précision horizontale (Horizontal
Dilution of Precision, ou HDOP)
•
Satellites
•
Version
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
547
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
radio. Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu'à Info de la
pour effectuer la sélection.
jusqu'à Info GNSS.
ou
jusqu'à l’élément voulu.
Affichage de l’information sur le site
Suivez la procédure suivante pour afficher le nom du site
sur lequel se trouve actuellement votre radio.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
548
pour accéder au menu.
ou
jusqu'à Utilitaires.
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
ou
radio. Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche les informations GNSS demandées.
Appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'à Info de la
pour effectuer la sélection.
ou
jusqu'à Info site.
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche le nom du site actuel.
Affichage des détails du certificat
Wi-Fi d’entreprise
Vous pouvez afficher les détails du certificat Wi-Fi
d’entreprise sélectionné.
Appuyez sur
Appuyez sur
pour accéder au menu.
ou
Utilitaires.Appuyez sur
sélection.
jusqu'à
pour effectuer la
Français (Canada)
Appuyez sur
ou
Certificat. Appuyez sur
sélection.
pour Menu
pour effectuer la
s’affiche vis-à-vis des certificats prêts.
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
jusqu’au certificat voulu.
pour effectuer la sélection.
Votre radio affiche les détails complets du certificat.
AVIS:
Pour les certificats non prêts, l’écran affiche
uniquement l’état.
549
Français (Canada)
Liste des accessoires
approuvés
•
UHF, 406 à 420 MHz, gain à 3,5 dB, montage par
insertion, Mini-U (HAE4010_)
•
UHF, 450 à 470 MHz, gain à 3,5 dB, montage par
insertion, Mini-U (HAE4011_)
Motorola Solutions fournit une liste d’accessoires pour
améliorer la productivité de votre radio.
•
UHF, 470 à 494 MHz, gain à 3,5 dB, montage par
insertion, Mini-U (HAE4012_)
•
UHF, 494 à 512 MHz, gain à 3,5 dB, montage par
insertion, Mini-U (HAE4013_)
Antenne
•
VHF, 136 à 144 MHz, 1/4 d'onde, montage par
insertion, Mini-U (HAD4006_)
•
GPS/UHF combinés, 403 à 527 MHz, gain à 2 dB,
montage par insertion, Mini-U (HAE6019_)
•
VHF, 146 à 150,8 MHz, 1/4 d'onde, montage par
insertion, Mini-U (HAD4007_)
•
GPS/UHF combinés, 470 à 527 MHz, 1/4 d’onde,
montage par insertion, Mini-U (HAE6020_)
•
VHF, 150,8 à 162 MHz, 1/4 d'onde, montage par
insertion, Mini-U (HAD4008_)
•
UHF, 403 à 527 MHz, gain à 2 dB, montage par
insertion, Mini-U (HAE6022_)
•
VHF, 162 à 174 MHz, 1/4 d'onde, montage par
insertion, Mini-U (HAD4009_)
•
GPS/UHF combinés, 470 à 494 MHz, gain à 3 dB,
montage par insertion, Mini-U (HAE6024_)
•
UHF, 403 à 430 MHz, 1/4 d'onde, montage par
insertion, Mini-U (HAE4002_)
•
GPS/UHF combinés, 494 à 512 MHz, gain à 3 dB,
montage par insertion, Mini-U (HAE6026_)
•
UHF, 450 à 470 MHz, 1/4 d'onde, montage par
insertion, Mini-U (HAE4003_)
•
800/900, 806 à 941 MHz, gain à 5 dB, montage par
insertion, Mini-U (HAF4027_)
•
UHF, 470 à 527 MHz, 1/4 d'onde, montage par
insertion, Mini-U (HAE4004_)
•
GPS+RF combinés, 806 à 941 MHz, 1/4 d'onde,
montage par insertion, Mini-U (HAF4029_)
550
Français (Canada)
•
GPS+RF combinés, 806 à 941 MHz, gain à 3 dB,
montage par insertion, Mini-U (HAF4030_) combinés
•
GPS/VHF combinés, 136 à 144 MHz, 1/4 d’onde,
montage par insertion, Mini-U (RAD4214_)
•
GPS+RF combinés, 806 à 941 MHz, gain à 5 dB,
montage par insertion, Mini-U (HAF4032_) combinés
•
GPS/VHF combinés, 146 à 150,8 MHz, 1/4 d’onde,
montage par insertion, Mini-U (RAD4215_)
•
GPS+RF combinés, 806 à 941 MHz, gain à 5 dB,
montage par insertion, Mini-U (HAF4033_) combinés
•
GPS/VHF combinés, 150,8 à 162 MHz, 1/4 d’onde,
montage par insertion, Mini-U (RAD4216_)
•
GPS/UHF combinés, 403 à 430 MHz, 1/4 d’onde,
montage par insertion, Mini-U (PMAE4030_)
•
GPS/VHF combinés, 162 à 174 MHz, 1/4 d’onde,
montage par insertion, Mini-U (RAD4217_)
•
GPS/UHF combinés, 450 à 470 MHz, 1/4 d'onde,
montage par insertion, Mini-U (PMAE4031_)
•
GPS/VHF combinés, 146 à 172 MHz, gain à 3 dB,
montage par insertion, Mini-U (RAD4218_)
•
GPS/UHF combinés, 406 à 420 MHz, gain à 3,5 dB,
montage par insertion, Mini-U (PMAE4032_)
•
UHF, 445 à 470 MHz, gain à 5 dB, montage par
insertion, Mini-U (avec base) (RAE4004_RB)
•
GPS/UHF combinés, 450 – -470 MHz, gain à 3,5 dB,
montage par insertion, Mini-U (PMAE4033_)
•
UHF, 445 à 470 MHz, gain à 5,0 dB, montage par
insertion, Mini-U (sans base) (RAE4004_)
•
GPS/UHF combinés, 450 à 470 MHz, gain 5,0 dB,
montage par insertion, Mini-U (PMAE4033_)
Pour une utilisation avec base PMAN4004_
uniquement :
•
Antenne GPS active fixe (PMAN4000_)
•
•
Antenne GPS active montée sur fenêtre (PMAN4001_)
UHF, 494 à 512 MHz, gain 3 dB, montage par insertion
(HAE6027_)
•
Antenne GPS active à fixation magnétique
(PMAN4002_)
•
UHF, 470 à 494 MHz, gain à 3 dB, montage par
insertion (HAE6028_)
•
GPS+RF combinés, base uniquement, montage par
insertion, Mini-U (PMAN4004_)
•
UHF, 403 à 527 MHz, gain à 2 dB, montage par
insertion (HAE6029_)
551
Français (Canada)
•
UHF, 470 à 527 MHz, 1/4 d’onde, montage par insertion
(HAE6030_)
•
Oreillette de l’appareil sans fil indispensable, câble de
24 cm (9,5 po) (NNTN8126_)
•
UHF, 403 à 430 MHz, 1/4 d’onde (PMAE4039_)
•
•
UHF, 450 à 470 MHz, 1/4 d’onde (PMAE4041_)
Dispositif PTT de messagerie vocale instantanée sans
fil indispensable (NNTN8127_)
•
UHF, 406 à 420 MHz, gain à 3,5 dB (PMAE4040_)
•
•
UHF, 450 à 470 MHz, gain à 3,5 dB (PMAE4042_)
Casque sans fil non intrinsèque et dispositif PTT avec
audio PTT, câble de 30,5 cm (12 pouces) (NNTN8189_)
•
UHF, 450 à 470 MHz, gain à 5,0 dB (PMAE4043_)
•
Ensemble d’accessoires Bluetooth, SP, câble de 24 cm
(9,5 po) (NNTN8190_)
•
UHF, 162 à 174 MHz, 1/4 d'onde (RAD4223_)
•
•
VHF, 150,8 à 162 MHz, 1/4 d'onde (RAD4224_)
•
VHF, 146 à 150,8 MHz, 1/4 d'onde (RAD4225_)
•
VHF, 136 à 144 MHz, 1/4 d'onde (RAD4226_)
Ensemble discret sans fil, comprend deux ensembles
d’écouteurs à 2 fils (1 noir et 1 blanc), oreillette à 1 fil
(noir), et un adaptateur de 3,5 mm pour brancher à
n’importe quels écouteurs disponibles dans le
commerce (NNTN8296_) 11
•
VHF, 146 à 172 MHz, gain à 3 dB (RAD4227_)
•
Adaptateur sans fil en Y et crochet de rétention pour
écouteurs entièrement dissimulés (NNTN8385_) 13
•
Oreillette pivotante à ajustement flexible avec
microphone sur tige (PMLN7181_) 13
•
Oreillette pivotante à ajustement flexible avec
microphone sur tige, emballage multiple
(PMLN7203_) 13
Accessoires audio
•
Casque Bluetooth HK200 (89409N)
•
Combiné de style téléphone (HMN4098_)
•
Oreillette de l’appareil sans fil indispensable, câble de
30,5 cm (12 po) (NNTN8125_)
11
552
Votre radio est compatible avec les accessoires indiqués ici. Pour en savoir davantage à ce sujet, communiquez
avec le détaillant.
Français (Canada)
•
Écouteurs entièrement dissimulés (RLN4922_) 13
•
•
Casque robuste sans fil non sécurisé XBT à contour
d’oreille (RLN6490_)
Câble d'alimentation vers la batterie, 3 m (10 pi),
15 ampères (1 – -25 watts) (HKN4137_)
•
Câble d'alimentation vers la batterie, 3 m (10 pi),
20 ampères (1 – -45 watts) (HKN4191_)
•
Casque robuste sans fil non sécurisé XBT (RLN6491_)
•
Kit d’accessoires Bluetooth MOTOTRBO avec bloc
d’alimentation AN (RLN6500_)
•
Câble d'alimentation vers la batterie, 6 m (20 pi),
20 ampères (1 – -45 watts) (HKN4192_)
•
Oreillette pivotante avec microphone en ligne pour
accessoire de bouton Bluetooth, paquet de 3
(RLN6550_) 13
•
Avant mobile (MMP), câble de programmation
(HKN6184_)
•
Câble de programmation MAP (PMKN4010_)
•
Microphone de bureau (RMN5050_)
•
Câble de programmation et de test MAP (PMKN4016_)
•
Microphone compact (RMN5052_)
•
•
Microphone à clavier IMPRES pour navigation à quatre
directions (RMN5127_)
Câble universel de connecteur d'accessoire arrière pour
dispositif sans fil et répéteur (PMKN4018_)
•
Câble de rallonge pour microphone sans fil, 3 m (10 pi)
(PMKN4033_)
•
Câble de rallonge pour microphone sans fil, 6 m (20 pi)
(PMKN4034_)
•
Câble pour support distant, 3 m (PMKN4143_)
Câbles
•
Câble pour support distant, 5 m (PMKN4144_)
•
Câble de rechange pour microphone compact
(3075336B07)
•
Câble de détection d'allumage (RKN4136_)
•
Câble de rechange pour microphone à clavier ou
microphone robuste (3075336B10)
•
Microphone robuste avec audio avancé (RMN5053_)
•
Microphone pour pare-soleil à fonction audio améliorée
(RMN5054_)
553
Français (Canada)
Accessoires de bureau
•
Cordon d'alimentation É.-U. (3060665A04)
•
Câble d'alimentation radio pour GPN6145 (GKN6266_)
•
Plateau de bureau sans haut-parleur (GLN7318_)
•
Bloc d'alimentation à découpage (modèles 1 à 25 watts)
(marqués CE) (GPN6145_)
•
Bloc d’alimentation et câble (HPN4007_)
•
Trousse pour connecteur d'accessoire arrière
(PMLN5072_)
•
Plateau de bureau avec haut-parleur (RSN4005_)
Trousses de fixation
•
Matériel de fixation par tourillons à profil haut
(RLN6467_)
•
Matériel de fixation par tourillons à verrouillage
(RLN6468_)
•
Sac à tourillon bas profil (RLN6469_)
•
Interface d'émetteur-récepteur montage à distance
(PMLN6402_)
•
Interface de tête de commande de montage à distance
(PMLN6403_)
Accessoires divers
•
Protection contre les surtensions, trousse de montage
sur tour (DQT1)
•
Protecteur d'écran, clair (une unité par emballage)
(AY000269A01_) 12
•
Protection contre les surtensions, cloison de protecteur
coaxial (DSISB50LNC2MA)
•
Matériel de fixation pour tableau de bord (DIN)
(RLN6465_)
•
Adaptateur d'antenne PL259/Mini-U, câble de 2,4 m
(8 pi) (HKN9557_)
•
Matériel de fixation par tourillons à profil bas
(RLN6466_)
•
Pince de suspension pour microphone (tous les
microphones) (HLN9073_)
12
554
Votre radio est compatible avec les accessoires indiqués ici. Pour en savoir davantage à ce sujet, communiquez
avec le détaillant.
Français (Canada)
•
Pince de suspension universelle pour microphone (tous
les microphones) (HLN9414_)
•
Adaptateur mobile MMP IMPRES, sans PC
(PMKN4072_)
•
Adaptateur mobile MAP IMPRES, sans PC
(PMKN4070_)
•
Carte d'option générique (PMLN5718_S)
•
Ensemble de surveillance sans fil à un fil pour
opérations critiques avec tube translucide
(PMLN7052_) 13
•
Bouton PTT (RLN5926_)
•
Interrupteur d’urgence au pied (RLN5929_)
•
Haut-parleurs
•
Haut-parleur externe de 13 W (RSN4002_)
•
Haut-parleur externe 7,5 W (RSN4003_)
•
Haut-parleur externe de 5 W (RSN4004_)
13
Votre radio est compatible avec les accessoires indiqués ici. Pour en savoir davantage à ce sujet, communiquez
avec le détaillant.
555
Français (Canada)
Utilisation de la radio
maritime dans la gamme de
fréquence VHF
navire en détresse à l'aide de renseignements qui
pourraient aider les répondants à vous localiser, p. ex :
Assignations des canaux spéciaux
•
la latitude et la longitude;
•
le relèvement (dites si vous utilisez le nord
géographique ou magnétique);
•
votre distance d'un point de repère connu;
•
la route, la vitesse ou la destination du navire.
Canal d'urgence
5 Énoncez la nature de la situation de détresse.
Si vous êtes exposé à un danger grave et imminent en mer
et avez besoin d'une aide d'urgence, utilisez le canal
VHF 16 pour lancer un appel de détresse aux navires qui
se trouvent à proximité et à la Garde côtière. Transmettez
les renseignements suivants dans cet ordre :
6 Précisez l'aide dont vous avez besoin.
1 « MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY. »
2 « ICI _____________________, INDICATIF D'APPEL
__________. » Dites le nom du navire en détresse trois
fois, suivi de l'indicatif d'appel ou d'une autre
identification du navire, en l'énonçant trois fois.
3 Répétez « MAYDAY » et le nom du navire.
4 « NOTRE POSITION EST
_______________________. » Indiquez la position du
556
7 Indiquez le nombre de personnes à bord du navire et
nécessitant une assistance médicale, le cas échéant.
8 Mentionnez toute autre information pouvant être utile
aux répondants, comme le type de navire, sa longueur
ou son tonnage, la couleur de la coque, etc.
9 « Terminé. »
10 Attendez une réponse.
11 Si vous ne recevez pas de réponse immédiate, restez
près de la radio et répétez votre transmission à
intervalles jusqu'à ce que l'on vous réponde. Soyez prêt
à suivre les instructions qui vous seront données.
Français (Canada)
Canal d'appel non commercial
Pour transmettre des messages non commerciaux, comme
des rapports de pêche, des arrangements de rendez-vous,
des planifications de réparation ou des informations
d'accostage, utilisez le canal VHF 9.
Exigences relatives à la fréquence
de fonctionnement
Toute radio conçue pour la navigation doit être conforme à
la section 80 des règlements de la Commission fédérale
des communications (FCC), comme suit :
•
•
sur les navires soumis à la section II du titre III de la Loi
sur les communications (Communications Act) des
États-Unis, la radio doit pouvoir fonctionner sur la
fréquence 156,800 MHz;
AVIS:
Les canaux simplex 3, 21, 23, 61, 64, 81, 82 et 83
ne peuvent être utilisés légalement par le grand
public dans les eaux américaines.
Pour obtenir davantage de renseignements sur les
exigences de fonctionnement des Services
maritimes, consultez la version intégrale de la
section 80 des règlements de la FCC ou
communiquez avec la Garde côtière américaine.
Tableau 16: Liste des canaux de la bande maritime VHF
Numéro de
canal
Fréquence (MHz)
Transmission
Réception
156,050
160,650
156,100
160,700
sur les navires soumis à la Convention de sécurité, la
radio doit pouvoir fonctionner
156,150
160,750
156,200
160,800
en mode simplex sur le poste du navire qui transmet
les fréquences précisées sur la bande de fréquences
156,025 – -157,425 MHz, et
156,250
160,850
156,300
–
en mode semi-duplex sur les deux canaux de
fréquence précisés dans le tableau ci-dessous.
156,350
160,950
156,400
–
557
Français (Canada)
558
156,450
156,450
27
157,350
161,950
10
156,500
156,500
28
157,400
162,000
11
156,550
156,550
60
156,025
160,625
12
156,600
156,600
156,075
160,675
13**
156,650
156,650
62
156,125
160,725
14
156,700
156,700
63
156,175
160,775
15**
156,750
156,750
156,225
160,825
16
156,800
156,800
65
156,275
160,875
17**
156,850
156,850
66
156,325
160,925
18
156,900
161,500
67**
156,375
156,375
19
156,950
161,550
68
156,425
156,425
20
157,000
161,600
69
156,475
156,475
157,050
161,650
71
156,575
156,575
22
157,100
161,700
72
156,625
–
157,150
161,750
73
156,675
156,675
24
157,200
161,800
74
156,725
156,725
25
157,250
161,850
75
***
***
26
157,300
161,900
76
***
***
Français (Canada)
77**
156,875
–
78
156,925
161,525
79
156,975
161,575
80
157,025
161,625
157,075
161,675
157,125
161,725
157,175
161,775
84
157,225
161,825
85
157,275
161,875
86
157,325
161,925
87
157,375
161,975
88
157,425
162,025
AVIS:
*Les canaux simplex 3, 21, 23, 61, 64, 81, 82, et 83
ne peuvent être utilisés légalement par le grand
public dans les eaux américaines.
**Faible puissance (1 W) seulement.
***Bande de garde.
AVIS:
Un – dans la colonne Réception indique qu'il s'agit
d'un canal de transmission seulement.
Déclaration de conformité pour
utilisation des fréquences de
détresse et de sécurité
L'équipement radio n'utilise pas de modulation autre que la
modulation adoptée à l'échelle internationale pour l'usage
en mer sur les fréquences de détresse et de sécurité
spécifiées dans le CNR-182 section 7.3.
Paramètres techniques d’interface
avec des sources de données
externes
Tension
d'entrée
(tension
RS232
USB
SB9600
18V
3,6V
5V
559
Français (Canada)
crête à
crête)
Débit
binaire
maximum
28 kbit/s
12 Mbit/s
9,6 kbit/s
Impédanc
5000 ohms
90 ohms
120 ohms
560
Français (Canada)
Garantie limitée
PRODUITS DE COMMUNICATIONS
MOTOROLA SOLUTIONS
I. PROTECTION ASSURÉE PAR LA
PRÉSENTE GARANTIE ET DURÉE
DE CELLE-CI :
Motorola Solutions Inc. (« Motorola Solutions ») garantit les
produits de télécommunications identifiés ci-dessous (le
« Produit ») fabriqués par Motorola Solutions contre tout
défaut de matériel ou de fabrication dans des conditions
normales d'utilisation et d'entretien, pour une période
suivant la date d'achat, tel qu'il est stipulé ci-dessous :
Radios numériques
mobiles
24 mois
Accessoires des produits
12 mois
À sa discrétion, Motorola Solutions réparera sans frais le
produit (avec des pièces neuves ou remises à neuf), le
remplacera (par un produit neuf ou remis à neuf) ou
remboursera le prix d'achat du produit durant la période de
garantie, à condition que le produit soit retourné au lieu
d'achat conformément aux modalités de la présente
garantie. Les pièces et les cartes remplacées sont
garanties pour le reste de la période de garantie d'origine.
Toute pièce remplacée du produit devient la propriété de
Motorola Solutions.
Cette garantie limitée expresse est accordée par Motorola
Solutions à l'acheteur ou à l'utilisateur final d'origine
seulement, et ne peut être ni transférée ni cédée à un tiers.
La présente garantie constitue la garantie complète du
produit fabriqué par Motorola Solutions. Motorola Solutions
n'assume aucune obligation ni responsabilité pour
quelconques ajout ou modification apportés à la présente
garantie, à moins d'être en présence d'un document écrit
signé par un cadre supérieur de Motorola Solutions.
Sauf dans le cadre d'une entente distincte conclue entre
Motorola Solutions et l'acheteur ou l'utilisateur final
d'origine, Motorola Solutions ne garantit pas l'installation,
l'entretien, ni la réparation du produit.
Motorola Solutions se dégage de toute responsabilité à
l'égard de tout équipement ou accessoire qui n'est pas
fourni par Motorola Solutions et qui est branché sur le
produit ou utilisé conjointement avec celui-ci, ainsi qu'à
561
Français (Canada)
l'égard du fonctionnement du produit utilisé conjointement
avec tout équipement ou accessoire, et tous les
équipements de cette nature sont expressément exclus de
la présente garantie. Compte tenu du caractère unique de
chaque système pouvant utiliser le produit, Motorola
Solutions se dégage de toute responsabilité à l'égard de la
portée, de la diffusion et du fonctionnement du système.
II. CONDITIONS GÉNÉRALES
La présente garantie précise l'entière responsabilité de
Motorola Solutions à l'égard du produit. À la discrétion de
Motorola Solutions, la réparation du produit, son
remplacement ou le remboursement de son prix d'achat
constituent le seul recours. CETTE GARANTIE
REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE.
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, COMPRENANT,
SANS LIMITATION, LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE
DÉFINIE PAR CETTE GARANTIE LIMITÉE. DANS LA
MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI, MOTOROLA
SOLUTIONS NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE
TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DONT LA
VALEUR DÉPASSE LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT, NI
À L'ÉGARD DES PERTES DE JOUISSANCE, DES
562
PERTES DE TEMPS, DES DÉRANGEMENTS, DES
PERTES COMMERCIALES, DES PERTES DE PROFIT
OU D'ÉCONOMIES, NI RELATIVEMENT À TOUT AUTRE
DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT
RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE L'INCAPACITÉ
D'UTILISER CE PRODUIT.
III. DROITS PRÉVUS PAR LES LOIS
PROVINCIALES :
CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT AUCUNE
EXCLUSION NI LIMITATION QUANT AUX DOMMAGES
CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS, NI AUCUNE LIMITE
SUR LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, DE
SORTE QUE LES LIMITES OU EXCLUSIONS
MENTIONNÉES PLUS HAUT PEUVENT NE PAS
S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
La présente garantie confère des droits juridiques précis et
il est possible que vous jouissiez d'autres droits, selon
votre province de résidence.
Français (Canada)
IV. ENTRETIEN COUVERT PAR LA
GARANTIE
3 Pannes ou dommages résultants de tests, modes
opératoires, maintenance, installation, modifications ou
réglages inadaptés.
Pour que la réparation soit couverte par la garantie, vous
devez fournir une preuve d'achat (portant la date d'achat et
le numéro de série du Produit). De plus, vous devez livrer
ou expédier le Produit, en payant d'avance les frais de
transport et d'assurance, à un centre de service
homologué. Les réparations sous garantie seront
effectuées par Motorola Solutions à l'un de ses centres de
service autorisés. Dans certains cas, il est plus facile
d'obtenir les réparations couvertes par la garantie en
s'adressant d'abord à l'entreprise qui vous a vendu le
produit (p. ex. le détaillant ou votre fournisseur de services
de télécommunication). Vous pouvez également appeler
Motorola Solutions au numéro 1 800 927-2744.
4 Dommage ou bris des antennes, sauf si causé
directement par un défaut de fabrication ou de maind'œuvre.
5 Un Produit soumis à des modifications, des réparations
ou un démontage non autorisés (y compris, sans s'y
limiter, l'ajout au Produit d'un équipement quelconque
non fourni par Motorola Solutions) et qui ont un effet
négatif sur le rendement du Produit ou qui nuisent à
l'inspection ou à l'essai normal sous garantie du Produit
par Motorola Solutions en cas de réclamation.
6 Tout produit dont le numéro de série a été retiré ou
rendu illisible.
7 Batteries rechargeables si :
V. CE QUI N'EST PAS COUVERT
PAR CETTE GARANTIE
1 Utilisation du produit autrement que dans des conditions
normales et habituelles.
2 Mauvaise utilisation, accident, négligence ou exposition
à des liquides.
•
les protections étanches du boîtier sont brisées ou
présentent des signes d'altération;
•
le dommage ou défaut a été provoqué par le
chargement ou l'utilisation de la batterie dans des
conditions ou avec des équipements autres que
celles/ceux destiné (e) s au produit.
8 Coûts du fret à l'atelier de réparation.
563
Français (Canada)
9 Tout produit qui, à cause de modifications illégales ou
interdites apportées au logiciel ou au micrologiciel du
Produit, ne fonctionne pas conformément aux
spécifications énoncées par Motorola Solutions ou sur
l'étiquette de conformité de la FCC en vigueur pour ce
Produit lorsque le Produit a été initialement distribué par
Motorola Solutions.
10 Les égratignures et les autres dommages superficiels
qui ne nuisent pas au fonctionnement du produit.
11 L'usure et le vieillissement normaux et habituels.
VI. DISPOSITIONS RELATIVES AUX
BREVETS ET AUX LOGICIELS
Motorola Solutions défendra à ses frais toute poursuite
menée en justice contre l'acheteur dans la mesure où la
poursuite revendique que le produit ou certaines de ses
pièces enfreignent un brevet des États-Unis et Motorola
Solutions paiera les frais et dommages finalement
accordés au détriment de l'acheteur dans toute poursuite
judiciaire attribuable à une quelconque revendication de
cette nature, une telle défense et un tel paiement étant
soumis aux conditions suivantes :
1 Motorola Solutions doit être rapidement notifiée, par
écrit, d'une telle réclamation par l'acheteur;
564
2 Motorola Solutions maîtrisera entièrement la défense de
l'action juridique et toutes les négociations d'accord ou
de compromis;
3 Si le produit ou les pièces doivent ou, de l'avis de
Motorola Solutions, pourraient faire l'objet d'une
poursuite pour contrefaçon d'un brevet américain ou
canadien, l'acheteur accordera le droit à Motorola
Solutions, à la discrétion et aux frais de cette dernière,
soit de procurer à l'acheteur le droit de continuer
d'utiliser le produit ou les pièces, soit de remplacer ou
de modifier ces derniers de manière à ce qu'ils
n'enfreignent plus le brevet, soit d'accorder à l'acheteur
un crédit équivalent à la valeur dépréciée du produit ou
des pièces et d'accepter de reprendre ceux-ci. La
dépréciation représentera un montant égal pour chaque
année de durée de vie utile du produit ou des pièces, tel
que déterminé par Motorola Solutions.
Motorola Solutions se dégage de toute responsabilité à
l'égard de toute poursuite pour contrefaçon de brevet
fondée sur une adaptation du produit ou des pièces
mentionnées dans la présente à un logiciel, un appareil ou
un équipement non fourni par Motorola Solutions. Motorola
Solutions se dégage également de toute responsabilité à
l'égard de tout équipement ou logiciel qui n'est pas fourni
par Motorola Solutions et qui est rattaché au produit ou
utilisé conjointement avec ce dernier. Ce qui précède
Français (Canada)
énonce l'entière responsabilité de Motorola Solutions pour
la contrefaçon de brevets relative au produit ou à toute
pièce de ce dernier.
Les lois au Canada, aux États-Unis et dans d'autres pays
protègent au nom de Motorola Solutions certains droits
exclusifs visant les logiciels, comme ceux de reproduire
des copies et de distribuer des copies desdits logiciels
Motorola Solutions. Les logiciels Motorola Solutions ne
peuvent être utilisés qu'avec les produits à l'intérieur
desquels ils étaient installés à l'origine. Il est interdit de
remplacer, de copier, de distribuer, de modifier d'aucune
façon et d'utiliser le logiciel à l'intérieur du produit en vue de
fabriquer un quelconque produit dérivé. Aucune autre
utilisation, y compris, sans s'y limiter, l'altération, la
modification, la reproduction, la distribution ou l'ingénierie à
rebours, d'un quelconque logiciel Motorola Solutions n'est
permise. Aucune licence n'est accordée pour inférence,
estoppel ou autre en vertu des droits de brevets ou des
droits d'auteur de Motorola Solutions ou de tiers.
VII. LOI APPLICABLE
Cette garantie est régie par les lois de l'état de l'Illinois, É.U.
565
www.motorolasolutions.com/mototrbo
Motorola Solutions, Inc.
500 W Monroe Street
Chicago, IL 60661 U.S.A.
Printed in U.S.A.
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M Logo are trademarks or registered
trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are
the property of their respective owners. © 2018 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : Yes
Author                          : Motorola Solutions, Inc.
Create Date                     : 2018:10:01 15:58:09+08:00
Modify Date                     : 2018:11:13 15:51:00+08:00
Has XFA                         : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.6-c015 91.163280, 2018/06/22-11:31:03
Metadata Date                   : 2018:11:13 15:51+08:00
Creator Tool                    : Adobe Acrobat Pro DC 18.11.20063
Format                          : application/pdf
Title                           : MOTOTRBO XPR 5550/XPR 5550e, XPR 5580/XPR 5580e Alphanumeric Display Mobile Radio User Guide
Creator                         : Motorola Solutions, Inc.
Document ID                     : uuid:c8916e18-b99c-4627-90a1-61c92ba6a9d7
Instance ID                     : uuid:bd3f5c91-06a7-4a7e-84ed-5d4c866dfffe
Producer                        : Adobe Acrobat Pro DC 18.11.20063
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseOutlines
Page Count                      : 1061
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: AZ492FT7083

Navigation menu