Motorola Solutions 92FT7083 2-Way Portable Radio (with Bluetooth, Bluetooth LE and WIFI) User Manual I
Motorola Solutions, Inc. 2-Way Portable Radio (with Bluetooth, Bluetooth LE and WIFI) I
Contents
- 1. Manual
- 2. RF Safety Manual
- 3. User Manual I
- 4. User Manual II
- 5. User Manual III
User Manual I
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO™ XPR 5550/XPR 5550e, XPR 5580/XPR 5580e ALPHANUMERIC DISPLAY MOBILE RADIO USER GUIDE en-US fr-CA OCTOBER 2018 © 2018 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved. @MN003677A01@ MN003677A01-AD English Declaration of Conformity This declaration is applicable to your radio only if your radio is labeled with the FCC logo shown below. Declaration of Conformity Per FCC CFR 47 Part 2 Section 2.1077(a) Responsible Party Name: Motorola Solutions, Inc. Address: 1303 East Algonquin Road, Schaumburg, IL 60196-1078, U.S.A. Phone Number: 1-800-927-2744 Hereby declares that the product: Model Name: XPR 5550/XPR 5580/XPR 5550e/XPR 5580e conforms to the following regulations: FCC Part 15, subpart B, section 15.107(a), 15.107(d), and section 15.109(a) Class B Digital Device Send Feedback English As a personal computer peripheral, this device complies with Part 15 of the FCC Rules. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: 1 This device may not cause harmful interference, and 2 This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTICE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio or TV technician for help. Send Feedback English Contents Declaration of Conformity...............................................2 Important Safety Information........................................ 28 Notice to Users (FCC and Industry Canada)................29 Software Version.......................................................... 30 Copyrights.................................................................... 31 Computer Software Copyrights.................................... 33 Handling Precautions................................................... 34 Chapter 1: Basic Operations........................................ 35 Powering Up the Radio......................................35 Powering Off the Radio..................................... 35 Adjusting the Volume.........................................35 Chapter 2: Radio Controls............................................37 Volume/Channel Knob.......................................37 Setting Dual Knob Operation Preference.............................................. 38 Keypad Microphone Buttons............................. 39 Chapter 3: WAVE......................................................... 41 Setting Active WAVE Channel ..........................41 Viewing WAVE Channel Information................. 42 Viewing WAVE Endpoints Information.............. 42 Changing WAVE Configuration......................... 43 Making Group Calls........................................... 43 Part I: Capacity Max Operations.................................. 45 Push-To-Talk (PTT) Button............................... 45 Programmable Buttons......................................45 Assignable Radio Functions.............................. 46 Assignable Settings or Utility Functions............ 48 Accessing Programmed Functions....................48 Status Indicators................................................49 Icons....................................................... 49 LED Indicator.......................................... 55 Tones......................................................55 Audio Tones.................................56 Indicator Tones............................ 56 Registration....................................................... 56 Zone and Channel Selections........................... 58 Selecting Zones ..................................... 58 Selecting Zones by Using the Alias Search.................................................... 58 Selecting a Call Type..............................59 Selecting a Site.......................................59 Send Feedback English Roam Request........................................59 Site Lock On/Off..................................... 60 Site Restriction........................................60 Site Trunking ..........................................61 Calls...................................................................61 Group Calls.............................................62 Making Group Calls..................... 62 Making Group Calls by Using the Contacts List.......................... 63 Making Group Calls by Using the Programmable Number Key ..................................................... 64 Making Group Calls by Using the Alias Search ..........................65 Responding to Group Calls.......... 67 Broadcast Call........................................ 68 Making Broadcast Calls............... 68 Making Broadcast Calls Using the Contact List............................ 69 Making Broadcast Calls Using the Programmable Number Key.. 70 Receiving Broadcast Calls........... 70 Private Call............................................. 71 Send Feedback Making Private Calls.................... 71 Making Private Calls by Using the Programmable Number Key ..................................................... 72 Making Private Calls by Using the Alias Search ..........................73 Making a Private Call with a One Touch Call Button.................74 Making Private Calls by Using the Manual Dial ........................... 75 Receiving Private Calls................ 76 Accepting Private Calls................ 77 Declining Private Calls................. 77 All Calls...................................................78 Making All Calls........................... 78 Making All Calls by Using the Programmable Number Key ....... 78 Making All Calls by Using the Alias Search.................................79 Receiving All Calls....................... 81 Phone Calls............................................ 81 Making Phone Calls..................... 82 English Making Phone Calls with the Programmable Button .............83 Making Phone Calls by Using the Contacts List ......................... 85 Making Phone Calls by Using the Alias Search...........................87 Making Phone Calls by Using the Manual Dial............................ 89 Dual Tone Multi Frequency.......... 92 Initiating DTMF Calls......... 92 Responding to Phone Calls as All Calls........................................ 92 Responding to Phone Calls as Group Calls.................................. 92 Responding to Phone Calls as Private Calls................................. 93 Call Preemption...................................... 94 Voice Interrupt........................................ 94 Enabling Voice Interrupt...............94 Advanced Features........................................... 95 Call Queue..............................................95 Priority Call............................................. 96 Talkgroup Scan.......................................96 Turning Talkgroup Scan On or Off................................................ 97 Receive Group List................................. 97 Priority Monitor........................................98 Editing Priority for a Talkgroup.....99 Multi-Talkgroup Affiliation..................... 100 Adding Talkgroup Affiliation....... 100 Removing Talkgroup Affiliation.. 101 Talkback............................................... 101 Bluetooth...............................................102 Turning Bluetooth On and Off.... 103 Connecting to Bluetooth Devices...................................... 103 Connecting to Bluetooth Devices in Discoverable Mode...104 Disconnecting from Bluetooth Devices...................................... 105 Switching Audio Route between Internal Radio Speaker and Bluetooth Device........................106 Viewing Device Details.............. 106 Deleting Device Name............... 106 Bluetooth Mic Gain.....................107 Send Feedback English Indoor Location..................................... 107 Turning Indoor Location On or Off.............................................. 108 Accessing Indoor Location Beacons Information.................. 109 Multi-Site Controls................................ 109 Starting Manual Site Search...... 109 Site Lock On/Off.........................110 Accessing Neighbor Sites List... 110 Home Channel Reminder..................... 111 Muting the Home Channel Reminder................................... 111 Setting New Home Channels..... 111 Remote Monitor.................................... 112 Initiating Remote Monitor........... 112 Initiating Remote Monitor by Using the Contacts List ............. 113 Initiating Remote Monitors by Using the Manual Dial................ 113 Contacts Settings..................................114 Assigning Entries to Programmable Number Keys.....115 Send Feedback Removing Associations Between Entries and Programmable Number Keys.....116 Adding New Contacts ............... 117 Call Indicator Settings...........................118 Activating or Deactivating Call Ringers for Private Calls............ 118 Activating or Deactivating Call Ringers for Text Messages ....... 118 Activating or Deactivating Call Ringers for Call Alerts................ 119 Activating or Deactivating Call Ringers for Selective Calls......... 120 Activating or Deactivating Call Ringers for Telemetry Status with Text.....................................120 Assigning Ring Styles................ 121 Escalating Alarm Tone Volume..122 Call Log Features................................. 122 Viewing Recent Calls................. 122 Storing Aliases or IDs from the Call List...................................... 123 Deleting Calls from the Call List. 123 English Deleting All Calls from the Call List ............................................ 124 Viewing Details from the Call List............................................. 125 Call Alert Operation.............................. 125 Making Call Alerts...................... 126 Making Call Alerts by Using the Contacts List.............................. 126 Responding to Call Alerts ......... 127 Mute Mode............................................127 Turning On Mute Mode.............. 128 Setting Mute Mode Timer...........128 Exiting Mute Mode..................... 129 Emergency Operation...........................129 Sending Emergency Alarms...... 130 Sending Emergency Alarms with Call.............................................131 Sending Emergency Alarms with Voice to Follow...........................133 Receiving Emergency Alarms ... 134 Responding to Emergency Alarms ....................................... 135 Responding to Emergency Alarms with Call......................... 136 Status Message.................................... 137 Sending Status Messages......... 137 Sending Status Message by Using Programmable Button...... 138 Sending a Status Message by Using the Contacts List.............. 139 Sending Status Message by Using Manual Dial...................... 139 Viewing Status Messages.......... 140 Responding to Status Messages ................................................... 141 Deleting a Status Message........ 142 Deleting All Status Messages ... 142 Text Messaging.................................... 143 Text Messages...........................143 Viewing Text Messages . 143 Viewing Telemetry Status Text Messages................ 144 Responding to Text Messages........................ 144 Send Feedback English Responding to Text Messages with Quick Text................................. 145 Resending Text Messages ....................... 146 Forwarding Text Messages........................ 147 Forwarding Text Messages by Using the Manual Dial..................... 147 Editing Text Messages.... 148 Writing Text Messages....149 Sending Text Messages..149 Deleting Text Messages from the Inbox................. 150 Deleting All Text Messages from the Inbox 151 Sent Text Messages.................. 152 Viewing Sent Text Messages........................ 152 Sending Sent Text Messages........................ 153 Send Feedback Deleting Sent Text Messages from the Sent Items Folder.................... 154 Deleting All Sent Text Messages from the Sent Items Folder ................... 154 Saved Text Messages............... 155 Viewing Saved Text Messages........................ 155 Editing Saved Text Messages........................ 155 Deleting Saved Text Messages from the Drafts Folder.............................. 156 Quick Text Messages ............... 157 Sending Quick Text Messages ....................... 157 Text Entry Configuration....................... 158 Enabling or Disabling Word Correct....................................... 158 Enabling or Disabling Word Predict........................................159 Sentence Cap............................ 160 Viewing Custom Words..............160 English Editing Custom Words............... 161 Adding Custom Words............... 162 Deleting a Custom Word............ 163 Deleting All Custom Words........ 164 Job Tickets............................................164 Accessing the Job Ticket Folder 165 Logging In or Out of the Remote Server........................................ 166 Creating Job Tickets.................. 166 Responding to Job Tickets.........167 Sending Job Tickets Using One Job Ticket Template...................168 Sending Job Tickets Using More Than One Job Ticket Template..168 Deleting Job Tickets...................169 Deleting All Job Tickets..............170 Privacy.................................................. 170 Turning Privacy On or Off.......... 171 Stun/Revive.......................................... 172 Stunning a Radio....................... 172 Stunning a Radio by Using the Contacts List ............................. 173 10 Stunning a Radio by Using the Manual Dial................................ 174 Reviving a Radio........................174 Reviving a Radio by Using the Contacts List.............................. 175 Reviving a Radio by Using the Manual Dial................................ 176 Radio Kill...............................................177 Lone Worker......................................... 177 Password Lock Features...................... 177 Accessing Radios by Using Passwords................................. 177 Unlocking Radios in Locked State...........................................178 Turning Password Lock On or Off.............................................. 178 Changing Passwords................. 179 Notification List .................................... 180 Accessing Notification List ........ 181 Over-the-Air Programming ...................181 Selecting Third-Party Peripherals Connection Modes................................182 Received Signal Strength Indicator...... 182 Send Feedback English Viewing RSSI Values................. 182 Front Panel Configuration.....................183 Entering Front Panel Configuration Mode....................183 Editing FPC Mode Parameters.. 183 Wi-Fi Operation.....................................183 Turning Wi-Fi On or Off..............184 Connecting to a Network Access Point...........................................185 Checking Wi-Fi Connection Status ........................................186 Refreshing the Network List....... 186 Adding a Network.......................187 Viewing Details of Network Access Points............................ 188 Removing Network Access Points......................................... 189 Utilities............................................................. 189 Power Levels........................................ 189 Setting Power Levels................. 190 Turning Radio Tones/Alerts On or Off.. 190 Turning Keypad Tones On or Off..........191 Send Feedback Setting Tones/Alerts Volume Offset Levels................................................... 192 Turning Talk Permit Tone On or Off..... 192 Turning Power Up Tone On or Off........ 193 Setting Text Message Alert Tones........194 Changing Display Modes......................194 Adjusting Display Brightness................ 195 Turning Horns/Lights On or Off ............195 Turning LED Indicators On or Off......... 196 Turning Public Address System On or Off......................................................... 197 Turning External Public Address System On or Off.................................. 197 Turning Introduction Screen On or Off..198 Setting Languages................................199 Identifying Cable Type.......................... 199 Turning Voice Announcement On or Off ........................................................ 200 Turning Option Board On or Off............200 Text-to-Speech..................................... 200 Setting Text-to-Speech.............. 201 Setting Menu Timer.............................. 201 11 English Turning Digital Microphone AGC On or Off ........................................................ 202 Turning Intelligent Audio On or Off....... 202 Turning the Acoustic Feedback Suppressor Feature On or Off.............. 203 Turning Trill Enhancement On or Off.... 204 Audio Ambience....................................205 Setting Audio Ambience.............205 Audio Profiles........................................206 Setting Audio Profiles.................206 Turning Global Navigation Satellite System On or Off.................................. 207 General Radio Information ...................207 Checking Radio Alias and ID .... 208 Checking Firmware and Codeplug Versions.....................208 Checking Software Update Information................................. 209 Checking GNSS Information...... 209 Displaying Site Information........ 210 Viewing Enterprise Wi-Fi Certificate Details...................................................210 Part II: Connect Plus Operations................................212 12 Additional Radio Controls in Connect Plus Mode................................................................212 Push-To-Talk (PTT) Button...................212 Programmable Buttons......................... 212 Assignable Radio Functions...... 213 Assignable Settings or Utility Functions................................... 214 Identifying Status Indicators in Connect Plus Mode.............................................215 Display Icons..............................215 Call Icons................................... 217 Advanced Menu Icons............... 218 Sent Item Icons ......................... 218 Bluetooth Device Icons.............. 219 LED Indicator............................. 220 Indicator Tones.......................... 220 Alert Tones.................................221 Switching Between Connect Plus and Non-Connect Plus Modes.....................221 Making and Receiving Calls in Connect Plus Mode................................................................221 Selecting a Site.....................................221 Send Feedback English Roam Request........................... 222 Site Lock On/Off.........................222 Site Restriction........................... 222 Selecting a Zone...................................223 Using Multiple Networks....................... 224 Selecting a Call Type............................224 Receiving and Responding to a Radio Call........................................................224 Receiving and Responding to a Group Call..................................225 Receiving and Responding to a Private Call.................................225 Receiving a Site All Call............. 226 Receiving an Inbound Private Phone Call................................. 227 Making a Buffered OverDial in an Inbound Phone Private Call...................... 227 Making a Live Over-Dial in an Inbound Phone Private Call...................... 228 Receiving an Inbound Phone Talkgroup Call............................ 228 Send Feedback Inbound Phone Multi-Group Call228 Making a Radio Call..............................228 Making a Call with the Channel Selector Knob............................ 229 Making a Group Call....... 229 Making a Private Call...... 230 Making a Site All Call...... 230 Making a Multi-group Call ........................................ 231 Making a Private Call with a One Touch Call Button...............231 Making a Call with the Programmable Manual Dial Button.........................................232 Making a Private Call...... 232 Making an Outbound Private Phone Call with the Programmable Manual Dial Button.........................................233 Making an Outbound Private Phone Call via the Phone Menu 234 Making an Outbound Private Phone Call from Contacts.......... 234 13 English Waiting for the Channel Grant in an Outbound Private Phone Call ................................................... 236 Making a Buffered Over-Dial in a Connected Outbound Private Phone Call................................. 236 Making a Live Over-Dial in a Connected Outbound Private Phone Call................................. 237 Advanced Features in Connect Plus Mode..... 237 Home Channel Reminder..................... 237 Auto Fallback........................................ 238 Indications of Auto Fallback Mode.......................................... 238 Making/Receiving Calls in Fallback Mode............................239 Returning to Normal Operation.. 239 Radio Check......................................... 240 Sending a Radio Check............. 240 Remote Monitor.................................... 241 Initiating Remote Monitor........... 241 Scan......................................................242 Starting and Stopping Scan....... 242 14 Responding to a Transmission During a Scan............................ 243 User Configurable Scan........................243 Turning Scan On or Off.........................244 Editing the Scan List............................. 245 Add or Delete a Group via the Add Members Menu.....................................246 Understanding Scan Operation............ 248 Scan Talkback...................................... 249 Editing Priority for a Talkgroup............. 249 Contacts Settings..................................250 Making a Private Call from Contacts.....................................251 Making a Call Alias Search........ 251 Adding a New Contact............... 252 Call Indicator Settings...........................253 Activating and Deactivating Call Ringers for Call Alert.................. 253 Activating and Deactivating Call Ringers for Private Calls............ 254 Activating and Deactivating Call Ringers for Text Message.......... 254 Selecting a Ring Alert Type....... 255 Send Feedback English Escalating Alarm Tone Volume..255 Call Log.................................................256 Viewing Recent Calls................. 256 Deleting a Call from a Call List...256 Viewing Details from a Call List. 257 Call Alert Operation.............................. 257 Responding to Call Alerts ......... 258 Making a Call Alert from the Contact List................................ 258 Making a Call Alert with the One Touch Access Button................. 259 Mute Mode............................................259 Turning On Mute Mode.............. 260 Setting Mute Mode Timer...........260 Exiting Mute Mode..................... 261 Emergency Operation...........................261 Receiving an Incoming Emergency.................................263 Saving the Emergency Details to the Alarm List......................... 263 Deleting the Emergency Details.264 Send Feedback Responding to an Emergency Call.............................................264 Responding to an Emergency Alert............................................265 Ignore Emergency Revert Call... 265 Initiating an Emergency Call...... 266 Initiating an Emergency Call with Voice to Follow................... 266 Initiating an Emergency Alert..... 267 Exiting Emergency Mode........... 267 Text Messaging.................................... 268 Sending a Quick Text Message. 268 Sending a Quick Text Message with the One Touch Access Button.........................................269 Accessing the Drafts Folder....... 269 Viewing a Saved Text Message..........................269 Editing and Sending a Saved Text Message...... 270 Deleting a Saved Text Message from Drafts....... 271 15 English Managing Fail-to-Send Text Messages...................................272 Resending a Text Message..........................272 Forwarding a Text Message..........................272 Managing Sent Text Messages. 273 Viewing a Sent Text Message..........................273 Sending a Sent Text Message..........................274 Deleting All Sent Text Messages from Sent Items............................... 275 Receiving a Text Message.........276 Reading a Text Message........... 276 Managing Received Text Messages...................................276 Viewing a Text Message from the Inbox................. 277 Replying to a Text Message from the Inbox..277 Deleting a Text Message from the Inbox................. 278 16 Deleting All Text Messages from the Inbox 279 Privacy.................................................. 280 Making a Privacy-Enabled (Scrambled) Call........................ 281 Security.................................................281 Radio Disable.............................282 Radio Enable............................. 283 Bluetooth Operation..............................285 Turning Bluetooth On and Off.... 285 Finding and Connecting to a Bluetooth Device........................286 Finding and Connecting from a Bluetooth Device (Discoverable Mode).........................................287 Disconnecting from a Bluetooth Device........................................ 287 Switching Audio Route between Internal Radio Speaker and Bluetooth Device........................288 Viewing Device Details.............. 288 Deleting Device Name............... 289 Bluetooth Mic Gain.....................289 Send Feedback English Indoor Location..................................... 290 Turning Indoor Location On or Off.............................................. 290 Accessing Indoor Location Beacons Information.................. 291 Notification List..................................... 292 Accessing the Notification List... 292 Wi-Fi Operation.....................................292 Turning Wi-Fi On or Off..............293 Connecting to a Network Access Point...........................................294 Checking Wi-Fi Connection Status ........................................295 Refreshing the Network List....... 295 Adding a Network.......................296 Viewing Details of Network Access Points............................ 297 Removing Network Access Points......................................... 298 Utilities.................................................. 298 Turning the Radio Tones/Alerts On or Off.................................... 298 Send Feedback Setting the Tone Alert Volume Offset Level................................299 Turning the Talk Permit Tone On or Off.................................... 300 Turning the Power Up Alert Tone On or Off........................... 301 Setting the Power Level............. 301 Changing the Display Mode....... 302 Adjusting the Display Brightness ................................................... 303 Turning the Introduction Screen On or Off.................................... 303 Language................................... 304 Turning the LED Indicator On or Off.............................................. 305 Identifying Cable Type............... 305 Voice Announcement.................305 Menu Timer................................ 306 Turning Horns/Lights On or Off.. 307 Setting Dual Knob Operation Preference................................. 307 Digital Mic AGC (Mic AGC-D).... 308 Intelligent Audio......................... 308 17 English Turning the Acoustic Feedback Suppressor Feature On or Off... 310 Turning GNSS On or Off............ 311 Accessing General Radio Information................................. 311 Checking the Radio Model Number Index....... 312 Checking the CRC of the Option Board OTA Codeplug File.................. 312 Displaying the Site ID (Site Number).................. 313 Checking the Site Info..... 313 Checking the Radio ID.... 314 Checking the Firmware Version and Codeplug Version............................ 314 Checking for Updates......315 Viewing Enterprise Wi-Fi Certificate Details....................... 322 Part III: Other Systems............................................... 324 Push-To-Talk Button .......................................324 Programmable Buttons....................................324 18 Assignable Radio Functions................. 324 Assignable Settings or Utility Functions327 Accessing Programmed Functions....... 328 Status Indicators..............................................328 Icons..................................................... 328 LED Indicators ..................................... 335 Tones....................................................336 Indicator Tones.......................... 336 Audio Tones...............................336 Conventional Analog and Digital Modes..........337 Icon Information...............................................337 IP Site Connect .......................................... 337 Capacity Plus–Single-Site .......................... 338 Capacity Plus–Multi-Site ............................ 339 Zone and Channel Selections......................... 339 Selecting Zones ................................... 340 Selecting Zones by Using the Alias Search.................................................. 340 Selecting Channels...............................341 Calls.................................................................341 Group Calls...........................................342 Send Feedback English Making Group Calls................... 342 Making Group Calls by Using the Contacts List ....................... 343 Making Group Calls by Using the Programmable Number Key .......................................... 343 Responding to Group Calls........ 344 Private Calls .................................... 345 Making Private Calls ............. 345 Making Private Calls by Using the Contacts List ................... 346 Making Private Calls by Using the Manual Dial .....................347 Making Private Calls by Using the Programmable Number Key .......................................... 348 Responding to Private Calls . 349 All Calls.................................................349 Receiving All Calls..................... 349 Making All Calls......................... 350 Making All Calls by Using the Programmable Number Key . 351 Send Feedback Selective Calls ................................. 352 Making Selective Calls............... 352 Responding to Selective Calls ................................................... 352 Phone Calls ..................................... 353 Making Phone Calls ..............354 Making Phone Calls by Using the Contacts List ................... 355 Making Phone Calls by Using the Manual Dial .....................357 Making Group, Private, Phone or All Calls by Using the Alias .............................. 360 Search Dual Tone Multi Frequency........ 362 Initiating DTMF Calls....... 362 Responding to Phone Calls as Group Calls ...........................362 Responding to Phone Calls as All Calls .................................363 Responding to Phone Calls as Private Calls ..........................363 Stopping Radio Calls ....................... 364 19 English Talkaround............................................365 Toggling Between Repeater and Talkaround Modes..................... 365 Advanced Features......................................... 365 Home Channel Reminder..................... 366 Muting the Home Channel Reminder................................... 366 Setting New Home Channels..... 366 Radio Check .................................... 367 Sending Radio Checks ......... 367 Sending Radio Checks by Using the Manual Dial .....................368 Remote Monitor.................................... 369 Initiating Remote Monitor........... 369 Initiating Remote Monitor by Using the Contacts List ............. 370 Initiating Remote Monitor by Using the Manual Dial ...........370 Scan Lists............................................. 371 Viewing Entries in the Scan List 372 Viewing Entries in the Scan List by Using the Alias Search ......... 372 20 Adding New Entries to the Scan List............................................. 373 Adding New Entries to the Scan List by Using the Alias Search ................................................... 374 Deleting Entries from the Scan List............................................. 375 Setting Priority for Entries in the Scan List.................................... 375 Scan......................................................376 Turning Scan On or Off ............. 377 Responding to Transmissions During Scanning........................ 377 Deleting Nuisance Channels......378 Restoring Nuisance Channels... 378 Vote Scan ........................................ 378 Contacts Settings..................................379 Making Group Calls by Using the Contacts List ....................... 379 Making Private Calls by Using the Contacts List ................... 380 Send Feedback English Assigning Entries to Programmable Number Keys ................................................... 381 Removing Associations Between Entries and Programmable Number Keys ................................................... 382 Adding New Contacts ............... 383 Setting Default Contact .........383 Call Indicator Settings...........................384 Activating or Deactivating Call Ringers for Call Alerts................ 384 Activating or Deactivating Call Ringers for Private Calls ....... 385 Activating or Deactivating Call Ringers for Selective Calls ....385 Activating or Deactivating Call Ringers for Text Messages ...386 Activating or Deactivating Call Ringers for Telemetry Status with Text.....................................387 Assigning Ring Styles................ 387 Escalating Alarm Tone Volume..388 Send Feedback Call Log Features................................. 388 Viewing Recent Calls................. 389 Deleting Calls from the Call List ...............................................389 Viewing Call List Details ....... 390 Storing Aliases or IDs from the Call List ................................. 390 Call Alert Operation ............................. 391 Making Call Alerts...................... 391 Making Call Alerts by Using the Contacts List.............................. 391 Making Call Alerts by Using the Manual Dial................................ 392 Responding to Call Alerts ......... 393 Mute Mode............................................393 Turning On Mute Mode.............. 394 Setting Mute Mode Timer...........394 Exiting Mute Mode..................... 395 Emergency Operation ..........................395 Receiving Emergency Alarms.... 396 Responding to Emergency Alarms........................................ 397 21 English Exiting Emergency Mode After Receiving the Emergency Alarm398 Sending Emergency Alarms ..... 398 Sending Emergency Alarms with Call ............................................399 Emergency Alarms with Voice to Follow ........................................400 Sending Emergency Alarms with Voice to Follow ..................... 401 Reinitiating Emergency Mode.... 401 Exiting Emergency Mode After Sending the Emergency Alarm.. 402 Deleting an Alarm Item from the Alarm List................................... 402 Text Messaging.................................... 403 Text Messages ..................... 403 Viewing Text Messages . 403 Viewing Telemetry Status Text Messages................ 404 Responding to Text Messages ...................404 22 Responding to Text Messages with Quick Text ............................ 405 Resending Text Messages ....................... 406 Forwarding Text Messages ...................407 Forwarding Text Messages by Using the Manual Dial ................ 407 Editing Text Messages.... 408 Writing Text Messages....409 Sending Text Messages..409 Deleting Text Messages from the Inbox................. 410 Deleting All Text Messages from the Inbox .................................... 411 Sent Text Messages ............. 412 Viewing Sent Text Messages ...................412 Sending Sent Text Messages ...................413 Send Feedback English Deleting Sent Text Messages from the Sent Items Folder ............... 414 Deleting All Sent Text Messages from the Sent Items Folder ................... 414 Saved Text Messages............... 415 Viewing Saved Text Messages........................ 415 Editing Saved Text Messages........................ 415 Deleting Saved Text Messages from the Drafts Folder.............................. 416 Quick Text Messages ........... 417 Sending Quick Text Messages ...................417 Text Entry Configuration....................... 418 Enabling or Disabling Word Correct....................................... 418 Enabling or Disabling Word Predict........................................419 Sentence Cap............................ 420 Send Feedback Viewing Custom Words..............420 Editing Custom Words............... 421 Adding Custom Words............... 422 Deleting a Custom Word............ 423 Deleting All Custom Words........ 424 Job Tickets............................................424 Accessing the Job Ticket Folder 425 Logging In or Out of the Remote Server........................................ 426 Creating Job Tickets.................. 426 Responding to Job Tickets.........427 Sending Job Tickets Using One Job Ticket Template...................428 Sending Job Tickets Using More Than One Job Ticket Template..428 Deleting Job Tickets...................429 Deleting All Job Tickets..............430 Privacy .............................................430 Turning Privacy On or Off ..... 431 Multi-Site Controls................................ 432 Starting Manual Site Search...... 432 Site Lock On/Off.........................432 23 English Accessing Neighbor Sites List... 433 Security ............................................433 Disabling Radios ...................433 Disabling Radios by Using the Contacts List ......................... 434 Disabling Radios by Using the Manual Dial ...........................435 Enabling Radios ....................435 Enabling Radios by Using the Contacts List ......................... 436 Enabling Radios by Using the Manual Dial ...........................437 Lone Worker......................................... 438 Bluetooth...............................................438 Turning Bluetooth On and Off.... 439 Connecting to Bluetooth Devices...................................... 439 Connecting to Bluetooth Devices in Discoverable Mode...441 Disconnecting from Bluetooth Devices...................................... 441 24 Switching Audio Route between Internal Radio Speaker and Bluetooth Device........................ 442 Viewing Device Details.............. 442 Deleting Device Name............... 443 Bluetooth Mic Gain.....................443 Indoor Location..................................... 444 Turning Indoor Location On or Off.............................................. 444 Accessing Indoor Location Beacons Information.................. 445 Notification List .................................... 446 Accessing Notification List ........ 446 Auto-Range Transponder System ... 446 Over-the-Air Programming .............. 447 Selecting Third-Party Peripherals Connection Modes................................447 Received Signal Strength Indicator...... 448 Viewing RSSI Values................. 448 Password Lock Features...................... 449 Accessing Radios by Using Passwords................................. 449 Send Feedback English Unlocking Radios in Locked State...........................................449 Turning Password Lock On or Off.............................................. 450 Changing Passwords................. 451 Front Panel Configuration.....................451 Entering Front Panel Configuration Mode....................452 Editing FPC Mode Parameters.. 452 Wi-Fi Operation.....................................452 Turning Wi-Fi On or Off..............453 Connecting to a Network Access Point...........................................453 Checking Wi-Fi Connection Status ........................................454 Refreshing the Network List....... 455 Adding a Network.......................456 Viewing Details of Network Access Points............................ 456 Removing Network Access Points......................................... 457 Utilities............................................................. 458 Squelch Levels .................................... 458 Send Feedback Setting Squelch Levels ............. 458 Power Levels........................................ 459 Setting Power Levels................. 459 Turning Radio Tones/Alerts On or Off.. 460 Turning Keypad Tones On or Off..........461 Setting Tones/Alerts Volume Offset Levels................................................... 461 Turning Talk Permit Tone On or Off..... 462 Turning Power Up Tone On or Off........ 463 Setting Text Message Alert Tones........463 Changing Display Modes......................464 Adjusting Display Brightness................ 465 Turning Horns/Lights On or Off ............465 Turning LED Indicators On or Off......... 466 Turning Public Address System On or Off......................................................... 466 Turning External Public Address System On or Off.................................. 467 Turning Introduction Screen On or Off..468 Setting Languages................................468 Identifying Cable Type.......................... 469 Voice Operating Transmission .............469 25 English Turning Voice Operating Transmission On or Off.............. 470 Turning Voice Announcement On or Off ........................................................ 470 Turning Option Board On or Off............471 Text-to-Speech..................................... 471 Setting Text-to-Speech.............. 471 Turning Automatic Call Forwarding On or Off.....................................................472 Setting Menu Timer.............................. 473 Turning Analog Microphone AGC On or Off ....................................................473 Turning Digital Microphone AGC On or Off ........................................................ 474 Turning Intelligent Audio On or Off....... 475 Turning the Acoustic Feedback Suppressor Feature On or Off.............. 475 Turning Trill Enhancement On or Off.... 476 Audio Ambience....................................477 Setting Audio Ambience.............477 Audio Profiles........................................478 Setting Audio Profiles.................478 26 Turning Global Navigation Satellite System On or Off.................................. 479 Flexible Receive List ........................479 Turning Flexible Receive List On or Off.......................................... 480 General Radio Information ...................480 Checking Radio Alias and ID .... 480 Checking Firmware and Codeplug Versions.....................481 Checking Software Update Information................................. 481 Checking GNSS Information...... 482 Displaying Site Information........ 483 Viewing Enterprise Wi-Fi Certificate Details...................................................483 Part IV: Authorized Accessories List.......................... 484 Maritime Radio Use in the VHF Frequency Range.... 489 Special Channel Assignments.........................489 Emergency Channel............................. 489 Non-Commercial Call Channel............. 489 Operating Frequency Requirements............... 490 Send Feedback English Declaration of Compliance for the Use of Distress and Safety Frequencies.....................492 Technical Parameters for Interfacing External Data Sources...................................................492 Limited Warranty........................................................ 493 MOTOROLA SOLUTIONS COMMUNICATION PRODUCTS.................... 493 I. WHAT THIS WARRANTY COVERS AND FOR HOW LONG:........................................... 493 II. GENERAL PROVISIONS............................ 494 III. STATE LAW RIGHTS:................................494 IV. HOW TO GET WARRANTY SERVICE......494 V. WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER............................................................494 VI. PATENT AND SOFTWARE PROVISIONS495 VII. GOVERNING LAW................................... 496 Send Feedback 27 English Important Safety Information RF Energy Exposure and Product Safety Guide for Mobile Two-Way Radios ATTENTION! This radio is restricted to Occupational use only. Before using the radio, read the RF Energy Exposure and Product Safety Guide for Mobile Two-Way Radios which contains important operating instructions for safe usage and RF energy awareness and control for Compliance with applicable standards and Regulations. that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. This radio transmitter has been approved by Industry Canada to operate with Motorola Solutions-approved antenna with the maximum permissible gain and required antenna impedance for each antenna type indicated. Antenna types not included in this list, having a gain greater than the maximum gain indicated for that type, are strictly prohibited for use with this device. For a list of Motorola Solutions-approved antennas and other accessories, visit the following website: http://www.motorolasolutions.com Any modification to this device, not expressly authorized by Motorola Solutions, may void the user's authority to operate this device. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen 28 Send Feedback English Notice to Users (FCC and Industry Canada) This device complies with Part 15 of the FCC rules and Industry Canada's license-exempt RSS's per the following conditions: • This device may not cause harmful interference. • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. • Changes or modifications made to this device, not expressly approved by Motorola Solutions, could void the authority of the user to operate this equipment. Send Feedback 29 English Software Version All the features described in the following sections are supported by the software version R02.09.00.0000 or later. See Checking Firmware and Codeplug Versions on page 208 to determine the software version of your radio. Check with your dealer or system administrator for more information. 30 Send Feedback English Copyrights The Motorola Solutions products described in this document may include copyrighted Motorola Solutions computer programs. Laws in the United States and other countries preserve for Motorola Solutions certain exclusive rights for copyrighted computer programs. Accordingly, any copyrighted Motorola Solutions computer programs contained in the Motorola Solutions products described in this document may not be copied or reproduced in any manner without the express written permission of Motorola Solutions. © 2018 Motorola Solutions, Inc. All Rights Reserved No part of this document may be reproduced, transmitted, stored in a retrieval system, or translated into any language or computer language, in any form or by any means, without the prior written permission of Motorola Solutions, Inc. Furthermore, the purchase of Motorola Solutions products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel or otherwise, any license under the copyrights, patents or patent applications of Motorola Solutions, except for the normal non-exclusive, royalty-free license to use that arises by operation of law in the sale of a product. Send Feedback Disclaimer Please note that certain features, facilities, and capabilities described in this document may not be applicable to or licensed for use on a specific system, or may be dependent upon the characteristics of a specific subscriber unit or configuration of certain parameters. Please refer to your Motorola Solutions contact for further information. Trademarks MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS, and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners. European Union (EU) Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive The European Union's WEEE directive requires that products sold into EU countries must have the crossed out trash bin label on the product (or the package in some cases). As defined by the WEEE directive, this cross-out trash bin label means that customers and end-users in EU countries 31 English should not dispose of electronic and electrical equipment or accessories in household waste. Customers or end-users in EU countries should contact their local equipment supplier representative or service centre for information about the waste collection system in their country. 32 Send Feedback English Computer Software Copyrights The Motorola Solutions products described in this manual may include copyrighted Motorola Solutions computer programs stored in semiconductor memories or other media. Laws in the United States and other countries preserve for Motorola Solutions certain exclusive rights for copyrighted computer programs including, but not limited to, the exclusive right to copy or reproduce in any form the copyrighted computer program. Accordingly, any copyrighted Motorola Solutions computer programs contained in the Motorola Solutions products described in this manual may not be copied, reproduced, modified, reverse-engineered, or distributed in any manner without the express written permission of Motorola Solutions. Furthermore, the purchase of Motorola Solutions products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents or patent applications of Motorola Solutions, except for the normal non-exclusive license to use that arises by operation of law in the sale of a product. patent rights, copyrights and trade secrets of Digital Voice Systems, Inc. This voice coding Technology is licensed solely for use within this Communications Equipment. The user of this Technology is explicitly prohibited from attempting to decompile, reverse engineer, or disassemble the Object Code, or in any other way convert the Object Code into a human-readable form. U.S. Pat. Nos. #5,870,405, #5,826,222, #5,754,974, #5,701,390, #5,715,365, #5,649,050, #5,630,011, #5,581,656, #5,517,511, #5,491,772, #5,247,579, #5,226,084 and #5,195,166. The AMBE+2™ voice coding Technology embodied in this product is protected by intellectual property rights including Send Feedback 33 English Handling Precautions The MOTOTRBO Series Digital Portable radio meets IP67 specifications, allowing your radio to withstand adverse field conditions such as being submersed in water. This section describes some basic handling precautions. CAUTION: Do not disassemble your radio. This could damage radio seals and result in leak paths into the radio. Radio maintenance should only be done in service depot that is equipped to test and replace the seal on the radio. • If your radio has been submersed in water, shake your radio well to remove any water that may be trapped inside the speaker grille and microphone port. Trapped water could cause decreased audio performance. • If your radio's battery contact area has been exposed to water, clean and dry battery contacts on both your radio and the battery before attaching the battery to radio. The residual water could short-circuit the radio. • 34 • To clean the exterior surfaces of your radio, use a diluted solution of mild dishwashing detergent and fresh water (for example, one teaspoon of detergent to one gallon of water). • Never poke the vent (hole) located on the radio chassis below the battery contact. This vent allows for pressure equalization in the radio. Doing so may create a leak path into radio and your radio's submersibility may be lost. • Never obstruct or cover the vent, even with a label. • Ensure that no oily substances come in contact with the vent. • Your radio with antenna attached properly is designed to be submersible to a maximum depth of 1 m (3.28 ft) and a maximum submersion time of 30 minutes. Exceeding either maximum limit or use without antenna may result in damage to your radio. • When cleaning your radio, do not use a high pressure jet spray on radio as this will exceed the 1 m depth pressure and may cause water to leak into your radio. If your radio has been submersed in a corrosive substance (for example, saltwater), rinse radio and battery in fresh water then dry radio and battery. Send Feedback English Basic Operations This chapter explains the operations to get you started on using the radio. Powering Off the Radio Follow the procedure to power off your radio. Press and hold the On/Off button. Powering Up the Radio The radio may take up to seven seconds to completely turn off. Follow the procedure to power up your radio. The display shows Powering Down. Press the On/Off button. If successful: • A tone sounds. • The green LED lights up. • The display shows MOTOTRBO (TM), followed by a welcome message or image. • The Home screen lights up. If the Tones/Alerts function is disabled, there is no tone upon powering up. Adjusting the Volume Follow the procedure to change the volume level of your radio. Do one of the following: • Turn the On/Off/Volume Control Knob clockwise to increase the volume. • Turn the On/Off/Volume Control Knob counterclockwise to decrease the volume. Check your battery if your radio does not power up. Make sure that it is charged and properly attached. Contact your dealer if your radio still does not power up. Send Feedback 35 English NOTICE: Your radio can be programmed to have a minimum volume offset where the volume level cannot be lowered past the programmed minimum volume. Check with your dealer or system administrator for more information. 36 Send Feedback English Radio Controls 7 Return/Home Button This chapter explains the buttons and functions to control the radio. 9 Accessory Connector 8 Front Programmable Buttons 10 LED Indicators Volume/Channel Knob The Volume/Channel Knob can be programmed for dual volume and channel control, or for volume control only. To adjust the volume, see Adjusting the Volume on page 35. 10 9 1 On/Off/Information Button To change the channels, press and hold the Volume/ Channel Knob until the channel selection state is displayed. Turn the Volume/Channel Knob to select the channel. Do one of the following to exit the channel selection state: • Press the Volume/Channel Knob. • Press 4 Menu/OK Button • Press 5 Scroll Up/Down Buttons • Wait for the menu timer to expire. 2 Volume/Channel Knob 3 Display 6 Speaker Send Feedback 37 English Setting Dual Knob Operation Preference Follow the procedure to set the dual knob operation preference of the radio. Press or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press or to Dual Knob. Press to Press or to the required setting. Press to select. A appears beside the selected settings. The screen returns to the previous menu. to select. 38 to The display shows Volume Only and Volume & Channel. to access the menu. Press select. Press select. Send Feedback English Keypad Microphone Buttons You can use the 3 x 4 alphanumeric keypad on the 4-Way Navigation Keypad Microphone (Motorola Solutions part number RMN5127_) to access your radio features. Many characters require that you press a key multiple times. The table shows the number of times a key needs to be pressed to generate the required character. Key Number of Times Key is Pressed 10 11 12 13 — Send Feedback 39 English Key 40 Number of Times Key is Pressed 10 11 12 13 NOTICE: Press to enter "0" and long press to activate the CAPS lock. Another long press to turn off the CAPS lock. * or del NOTICE: Press during text entry to delete the character. Press during numeric entry to enter a "*". # or spac NOTICE: Press during text entry to insert a space. Press during numeric entry to enter a "#". Send Feedback English WAVE WAVE Disconnected WAVE is disconnected. Wide Area Voice Environment (WAVE™) provides a new method of making calls between two radios. This feature also supports calls between radios and other devices with WAVE capabilities. However, a WAVE channel must be set up to use this feature. When in a WAVE channel, the radio is unable to receive calls from other systems and can only receive WAVE calls. If the radio is in a WAVE channel, the radio enables Wi-Fi automatically and proceeds to log into the WAVE server. WAVE calls are made when the radio is connected to an IP network through Wi-Fi. NOTICE: This feature is applicable to XPR 5550e/XPR 5580e only. Table 1: WAVE Display Icons The following icons appear momentarily on the display when WAVE is enabled. WAVE Connected WAVE is connected. Send Feedback Setting Active WAVE Channel WAVE channels are configured through CPS. Follow the procedure to select the required WAVE channel. Press Press to select. or to WAVE Channels. Press Press or to the required WAVE channel. Press to access the menu. Press to select. The display shows to select. or to Set As Active. Press beside the selected channel. 41 English Viewing WAVE Channel Information Follow the procedure to view WAVE channel information. 1 Do one of the following: • • Press the programmed WAVE Channel List button. Skip the following steps. Press to select. or Press or to WAVE Channels. Press to the required WAVE channel. to select. 1 Do one of the following: • Press the programmed Contact button. Skip to step 3. • Press to access the menu. Press select. or to Endpoints. Press Press or to the required WAVE Endpoint. Press Press to select. or to View Details. Press The display shows the WAVE channel details. 42 Follow the procedure to view WAVE Endpoints information. to access the menu. Press Press Viewing WAVE Endpoints Information Press to select. to select View Details. The display shows the WAVE Endpoint details. Send Feedback to English Changing WAVE Configuration Follow the procedure to set the WAVE server IP address, user ID, and password. to access the menu. Press select. or to Utilities. Press to Press or to Radio Settings. Press Press Press or to WAVE. Press Press to select. to select Server Address. Press to change the server address. Press to User ID. Press user ID. Press Send Feedback to view or Press to Apply. Press changes made. to select. to apply all the The display shows the positive mini notice momentarily before returning to the Radio Settings screen. Making Group Calls Follow the procedure to make group calls on a WAVE Channel. to select. to Password. Press change the WAVE password. Press Press Press to select. to select. to change the 1 Select the WAVE channel with the required group alias or ID. 2 Press the PTT button to make the call. The green LED lights up. The first text line displays the Group Call icon and alias. The second text line displays the WAVE group alias. 3 Do one of the following: 43 English • Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. • Wait for the PTT Sidetone to end and speak clearly into the microphone if enabled 4 Release the PTT button to listen. The green LED lights up when the target radio responds.The display shows the Group Call icon, and alias or ID, and the transmitting radio alias or ID. 5 If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call. The call ends when there is no voice activity for a predetermined period. The radio returns to the screen you were on prior to initiating the call. 44 Send Feedback English Capacity Max Operations Capacity Max is a control channel-based trunked radio system. Features that are available to the radio users under this system are available in this chapter. Push-To-Talk (PTT) Button The PTT button serves two basic purposes. • • While a call is in progress, the PTT button allows the radio to transmit to other radios in the call. The microphone is activated when the PTT button is pressed. While a call is not in progress, the PTT button is used to make a new call. Press and hold the PTT button to talk. Release the PTT button to listen. You hear a continuous Talk Prohibit Tone if your call is interrupted, for example when the radio receives an Emergency call. You should release the PTT button. Programmable Buttons Depending on the duration of a button press, your dealer can program the programmable buttons as shortcuts to radio functions. Short press Pressing and releasing rapidly. Long press Pressing and holding for the programmed duration. NOTICE: See Emergency Operation on page 395 for more information on the programmed duration of the Emergency button. If the Talk Permit Tone or the PTT Sidetone is enabled, wait until the short alert tone ends before talking. If the Channel Free Indication feature is enabled on your radio (programmed by your dealer), you will hear a short alert tone the moment the target radio (the radio that is receiving your call) releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Send Feedback 45 English Assignable Radio Functions The following radio functions can be assigned to the programmable buttons by your dealer or system administrator. Call Alert Provides direct access to the contacts list for you to select a contact to whom a Call Alert can be sent. Call Log Selects the call log list. Audio Ambience Allows the user to select an environment the radio is operating in. Emergency Depending on the programming, initiates or cancels an emergency. Audio Profiles Allows the user to select the preferred audio profile. Ext Public Address (PA) Toggles audio routing between the connected PA loudspeaker amplifier and the internal PA system of the radio. Bluetooth® Audio Switch Toggles audio routing between internal radio speaker and external Bluetooth-enabled accessory. Bluetooth Connect Initiates a Bluetooth find-and-connect operation. Bluetooth Disconnect Terminates all existing Bluetooth connections between your radio and any Bluetooth-enabled devices. Bluetooth Discoverable Enables your radio to enter Bluetooth Discoverable Mode. Contacts Provides direct access to the Contacts list. 46 Reset Home Channel Sets a new home channel. Silence Home Channel Reminder Mutes the Home Channel Reminder. Indoor Location Toggles Indoor Location on or off. Intelligent Audio Toggles intelligent audio on or off. Manual Dial Initiates a Private Call by keying in any subscriber ID. Send Feedback English Manual Site Roam Starts the manual site search. Mic AGC Toggles the internal microphone automatic gain control (AGC) on or off. Notifications Provides direct access to the Notifications list. One Touch Access Directly initiates a predefined Broadcast, Private, Phone or Group Call, a Call Alert, or a Quick Text message. Option Board Feature Toggles option board feature(s) on or off for option board-enabled channels. Remote Monitor Turns on the microphone of a target radio without it giving any indicators. Site Info Displays the current Capacity Max site name and ID. Plays site announcement voice messages for the current site when Voice Announcement is enabled. Site Lock When toggled on, the radio searches the current site only. When toggled off, the radio searches other sites in addition to the current site. Telemetry Control Controls the Output Pin on a local or remote radio. Phone Provides direct access to the Phone Contacts list. Text Message Selects the text message menu. Privacy Toggles privacy on or off. Toggle Call Priority Level Enables your radio to enter Call Priority Level High/ Normal. Public Address (PA) Toggles the internal PA system of the radio on or off. Radio Alias and ID Provides radio alias and ID. Send Feedback Trill Enhancement Toggles trill enhancement on or off. Voice Announcement On/Off Toggles voice announcement on or off. 47 English Voice Announcement for Channel Plays zone and channel announcement voice messages for the current channel. This function is unavailable when Voice Announcement is disabled. Wi-Fi Toggles Wi-Fi on or off. Zone Selection Allows selection from a list of zones. Assignable Settings or Utility Functions The following radio settings or utility functions can be assigned to the programmable buttons. Tones/Alerts Toggles all tones and alerts on or off. Backlight Toggles display backlight on or off. Channel Up/Down Depending on the programming, changes channel to previous or next channel. Display Mode Toggles the day/night display mode on or off. 48 Power Level Toggles transmit power level between high and low. Accessing Programmed Functions Follow the procedure to access programmed functions in your radio. 1 Do one of the following: • Press the programmed button. Proceed to step 3. • Press Press to access the menu. or to the menu function, and press to select a function or enter a sub-menu. 3 Do one of the following: • Press • Long press to return to the previous screen. to return to the Home screen. Your radio automatically exits the menu after a period of inactivity and returns to the Home screen. Send Feedback English The Menu Navigation Buttons are also available on a keypad microphone. See Keypad Microphone Buttons on page 39. Status Indicators This chapter explains the status indicators and audio tones used in the radio. Icons The Liquid Crystal Display (LCD) of your radio shows the radio status, text entries, and menu entries. Bluetooth Not Connected The Bluetooth feature is enabled but there is no remote Bluetooth device connected. Emergency Radio is in Emergency mode. GNSS Available GNSS feature is enabled. The icon stays lit when a position fix is available. Table 2: Display Icons GNSS Not Available GNSS feature is enabled but is not receiving data from the satellite. The following icons appear on the status bar at the top of the radio display. The icons are arranged left most in order of appearance or usage, and are channel-specific. High Volume Data Radio is receiving high volume data and channel is busy. Bluetooth Connected The Bluetooth feature is enabled. The icon stays lit when a remote Bluetooth device is connected. Indoor Location Available1 Indoor location status is on and available. Only applicable for models with the latest software and hardware. Send Feedback 49 English Indoor Location Unavailable1 Indoor location status is on but unavailable due to Bluetooth disabled or Beacons Scan suspended by Bluetooth. Mute Mode Mute Mode is enabled and speaker is muted. Notification Notification List has one or more missed events. Option Board The Option Board is enabled. (Option board enabled models only) 50 Priority 1 Indicates Priority Talkgroup 1. Priority 2 Indicates Priority Talkgroup 2. Received Signal Strength Indicator (RSSI) The number of bars displayed represents the radio signal strength. Four bars indicate the strongest signal. This icon is only displayed while receiving. Response Inhibit Response Inhibit is enabled. Option Board Non-Function The Option Board is disabled. Ring Only Ringing mode is enabled. Over-the-Air Programming Delay Timer Indicates time left before automatic restart of radio. Secure The Privacy feature is enabled. Shared Frequency Indicates radio is locking to shared control channel. Send Feedback English Silent Ring Silent ring mode is enabled. Wi-Fi Poor2 Wi-Fi signal is poor. Site Roaming The site roaming feature is enabled. Wi-Fi Unavailable2 Wi-Fi signal is unavailable. Status Indicates a new status message. Tones Disable Tones are turned off. Unsecure The Privacy feature is disabled. Wi-Fi Excellent2 Wi-Fi signal is excellent. Wi-Fi Good2 Wi-Fi signal is good. Wi-Fi Average2 Wi-Fi signal is average. Table 3: Advance Menu Icons The following icons appear beside menu items that offer a choice between two options or as an indication that there is a sub-menu offering two options. Checkbox (Checked) Indicates that the option is selected. Checkbox (Empty) Indicates that the option is not selected. Solid Black Box Indicates that the option selected for the menu item with a sub-menu. Only applicable for XPR 5550e/XPR 5580e. Send Feedback 51 English Table 4: Bluetooth Device Icons The following icons appear next to items in the list of Bluetooth-enabled devices available to indicate the device type. Bluetooth Audio Device Bluetooth-enabled audio device, such as a headset. Bluetooth Data Device Bluetooth-enabled data device, such as a scanner. Bluetooth PTT Device Bluetooth-enabled PTT device, such as a PTT-Only Device (POD). Table 5: Call Icons The following icons appear on the display during a call. These icons also appear in the Contacts list to indicate alias or ID type. Bluetooth PC Call Indicates a Bluetooth PC Call in progress. 52 In the Contacts list, it indicates a Bluetooth PC Call alias (name) or ID (number). Call Priority High Indicating Call Priority Level High is enabled. Dispatch Call The Dispatch Call contact type is used to send a text message to a dispatcher PC through a third-party Text Message Server. Group Call/All Call Indicates a Group Call or All Call in progress. In the Contacts list, it indicates a group alias (name) or ID (number). Private Call Indicates a Private Call in progress. In the Contacts list, it indicates a subscriber alias (name) or ID (number). Send Feedback English Phone Call as Group/All Call Indicates a Phone Call as Group Call or All Call in progress. In the Contacts list, it indicates a group alias (name) or ID (number). Phone Call as Private Call Indicates a Phone Call as Private Call in progress. In the Contacts list, it indicates a phone alias (name) or ID (number). In Progress Jobs are transmitting. This is seen before indication for Job Tickets Send Failed or Sent Successfully. Send Failed Jobs cannot be sent. Sent Successfully Jobs have been successfully sent. Priority 1 Indicates Priority Level 1 for jobs. Table 6: Job Tickets Icons The following icons appear momentarily on the display in the Job Ticket folder. Priority 2 Indicates Priority Level 2 for jobs. All Jobs Indicates all jobs listed. Priority 3 Indicates Priority Level 3 for jobs. New Jobs Indicates new jobs. Send Feedback 53 English Table 7: Mini Notice Icons The text message to a group alias or ID is pending transmission. The following icons appear momentarily on the display after an action to perform a task is taken. Failed Transmission (Negative) Failed action taken. or Successful Transmission (Positive) Successful action taken. Transmission in Progress (Transitional) Transmitting. This is seen before indication for Successful Transmission or Failed Transmission. Individual or Group Message Read The text message has been read. or Individual or Group Message Unread The text message has not been read. or Send Failed The text message cannot be sent. Table 8: Sent Items Icons The following icons appear at the top right corner of the display in the Sent Items folder. or 54 In Progress The text message to a subscriber alias or ID is pending transmission, followed by waiting for acknowledgement. or Sent Successfully The text message has been successfully sent. Send Feedback English LED Indicator NOTICE: This activity may or may not affect the programmed channel of the radio due to the nature of the digital protocol. The LED indicator shows the operational status of your radio. Blinking Red Radio has failed the self-test upon powering up. Radio is receiving an emergency transmission. Double Blinking Green Radio is receiving a privacy-enabled call or data. Radio is transmitting in low battery state. Solid Yellow Radio is in Bluetooth Discoverable Mode. Radio has moved out of range if Auto-Range Transponder System is configured. Blinking Yellow Radio has yet to respond to a Call Alert. Mute Mode is enabled. Double Blinking Yellow Radio has Auto Roaming enabled. Solid Green Radio is powering up. Radio is actively searching for a new site. Radio is transmitting. Radio has yet to respond to a Group Call Alert. Radio is sending a Call Alert or an emergency transmission. Radio is locked. Blinking Green Radio is receiving a call or data. Radio is retrieving Over-the-Air Programming transmissions over the air. Radio is detecting activity over the air. Send Feedback Tones The following are the tones that sound through on the radio speaker. High Pitched Tone 55 English Low Pitched Tone Audio Tones Audio tones provide you with audible indications of the status, or response to data received on the radio. Continuous Tone A monotone sound. Sounds continuously until termination. Indicator Tones Indicator tones provide you with audible indications of the status after an action to perform a task is taken. Positive Indicator Tone Negative Indicator Tone Registration There are a number of registration-related messages that you may receive. Periodic Tone Sounds periodically depending on the duration set by the radio. Tone starts, stops, and repeats itself. Registering Repetitive Tone A single tone that repeats itself until it is terminated by the user. Typically, registration is sent to the system during powerup, Talkgroup change, or during site roaming. If a radio fails registration on a site, the radio automatically attempts to roam to another site. The radio temporarily removes the site where registration was attempted from the roaming list. Momentary Tone Sounds once for a short duration set by the radio. 56 The indication means that the radio is busy searching for a site to roam, or that the radio has found a site successfully but is waiting for a response to the registration messages from the radio. Send Feedback English When Registering is displayed on the radio, a tone sounds and the yellow LED double flashes to indicate a site search. A radio that is in affiliation fail state is unable to make or receive calls from the Talkgroup that the radio is trying to affiliate to. If the indications persist, the user should change locations or if allowed, manually roam to another site. When a radio fails to affiliate with a Talkgroup, UKP Alias is displayed in the home screen with a highlighted background. Out of Range Contact your dealer or system administrator if the radio receives affiliation failure indications. A radio is deemed to be out of range when the radio is unable to detect a signal from the system or from the current site. Typically, this indication means that the radio is outside of the geographic outbound radio frequency (RF) coverage range. When Out of Range is displayed on the radio, a repetitive tone sounds and the red LED flashes. Contact your dealer or system administrator if the radio still receives out of range indications while being in an area with good RF coverage. Talkgroup Affiliation Failed Register Denied Registration denied indicators are received when the registration with the system is not accepted. The radio does not indicate to the radio user the specific reason the registration was denied. Normally, a registration is denied when the system operator has disabled the access of the radio to the system. When a radio is denied registration, Register Denied is displayed on the radio and the yellow LED double flashes to indicate a site search. A radio tries to affiliate to the Talkgroup specified in the channels or Unified Knob Position (UKP) during registration. Send Feedback 57 English Zone and Channel Selections The radio can be programmed with a maximum of 250 Capacity Max Zones with a maximum of 160 Channels per zone. Each Capacity Max zone contains a maximum of 16 assignable positions. Follow the procedure to select the required zone on your radio. 1 Do one of the following: The display showsSelected momentarily and returns to the selected zone screen. Press to access the menu. or The display shows 58 Selecting Zones by Using the Alias Search to Zone. Press Press the programmed Zone Selection button. Proceed to step 3. Press to the required zone. Press Follow the procedure to select the required zone on your radio by using the alias search. Selecting Zones • or to select. This chapter explains the operations to select a zone or channel on your radio. • Press Press Press to access the menu. or The display shows to Zone. Press to select. and the current zone. 3 Enter the first character of the required alias. to select. and the current zone. The display shows a blinking cursor. 4 Enter the rest of the characters of the required alias. Send Feedback English The alias search is case-insensitive. If there are two or more entries with the same name, the display shows the entry listed first in the list. Your radio does not operate when selected to an unprogrammed channel, use the Channel Selector Knob to select a programmed channel instead. The first text line shows the characters you entered. The following text lines show the shortlisted search results. Press to select. The display shows Selected momentarily and returns to the selected zone screen. Selecting a Call Type Use the Channel Selector Knob to select a call type. This can be a Group Call, Broadcast Call, All Call, or Private Call, depending on how your radio is programmed. If you change the Channel Selector Knob to a different position (that has a call type assigned to it), this causes the radio to re-register with the Capacity Max System. The radio registers with the Talkgroup ID that has been programmed for the new Channel Selector Knob position call type. Send Feedback Once the required zone is displayed (if you have multiple zones in your radio), turn the programmed Channel Selector Knob to select the call type. Selecting a Site A site provides coverage for a specific area. In a multi-site network, the Capacity Max radio will automatically search for a new site when the signal level from the current site drops to an unacceptable level. The Capacity Max system can support up to 250 sites. Roam Request A Roam Request tells the radio to search for a different site, even if the signal from the current site is acceptable. If there are no sites available: • The radio display shows Searching and continues to search through the list of sites. 59 English • The radio will return to the previous site, if the previous site is still available. NOTICE: This is programmed by your dealer. Press the programmed Manual Site Roam button. You hear a tone, indicating the radio has switched to a new site. The display shows Site ID . Site Lock On/Off When toggled on, the radio searches the current site only. When toggled off, the radio searches other sites in addition to the current site. Press the programmed Site Lock button. • You hear a negative indicator tone, indicating the radio is unlocked. • The display shows Site Unlocked. Site Restriction In Capacity Max system, your radio administrator has the ability to decide which network sites your radio is and is not allowed to use. The radio does not have to be reprogrammed to change the list of allowed and disallowed sites. If your radio attempts to register at a disallowed site, your radio receives indication that the site is denied. The radio then searches for a different network site. When experiencing site restrictions, your radio displays Register Denied and the yellow LED double flashes to indicate a site search. If the Site Lock function is toggled on: • You hear a positive indicator tone, indicating the radio has locked to the current site. • The display shows Site Locked. If the Site Lock function is toggled off: 60 Send Feedback English Site Trunking A site must be able to communicate with the Trunk Controller to be considered as System Trunking. If the site cannot communicate with the Trunk Controller in the system, a radio enters Site Trunking mode. While in Site Trunking, the radio provides a periodic audible and visual indication to the user to inform the user of their limited functionality. When a radio is in Site Trunking, the radio displays Site Trunking and a repetitive tone sounds. The radios in Site Trunking are still able to make group and individual voice calls as well as send text messages to other radios within the same site. Voice consoles, logging recorders, phone gateways, and data applications cannot communicate to the radios at the site. Once in Site Trunking, a radio that is involved in calls across multiple sites will only be able to communicate with other radios within the same site. Communication to and from other sites would be lost. NOTICE: If there are multiple sites that cover the current location of the radio and one of the sites enters Site Trunking, the radio roams to another site if within coverage. Calls This chapter explains the operations to receive, respond to, make, and stop calls. You can select a subscriber alias or ID, or group alias or ID after you have selected a channel by using one of these features: Alias Search This method is used for Group, Private, and All Calls only with a keypad microphone. Contacts List This method provides direct access to the Contacts list. Manual Dial (by using Contacts) This method is used for Private and Phone Calls only with a keypad microphone. Programmed Number Keys This method is used for Group, Private, and All Calls only with a keypad microphone. Send Feedback 61 English NOTICE: You can only have one alias or ID assigned to a number key, but you can have more than one number key associated to an alias or ID. All the number keys on a keypad microphone can be assigned. See Assigning Entries to Programmable Number Keys on page 381 for more information. Programmed One Touch Access Button This method is used for Group, Private, and Phone Calls only. You can only have one ID assigned to a One Touch Access button with a short or long programmable button press. Your radio can have multiple One Touch Access buttons programmed. NOTICE: The LED lights up solid green while the radio is transmitting and double blinks green when the radio is receiving a privacy-enabled call. To unscramble a privacy-enabled call, your radio must have the same Privacy Key, or the same Key Value and Key ID (programmed by your dealer), as the transmitting radio (the radio you are receiving the call from). See Privacy on page 430 for more information. Group Calls Your radio must be configured as part of a group to receive a call from or make a call to the group of users. Programmable Button This method is used for Phone Calls only. Making Group Calls Volume/Channel Selector Knob This method manually selects a subscriber alias or ID, or group alias or ID. To make a call to a group of users, your radio must be configured as part of that group. Follow the procedure to make Group Calls on your radio. The LED lights up solid green while the radio is transmitting and blinks green when the radio is receiving. 1 Do one of the following: • 62 Select a channel with the active group alias or ID. See Selecting a Call Type on page 59. Send Feedback English • The call ends when there is no voice activity for a predetermined period. Press the programmed One Touch Access button. The call initiator can press 2 Press the PTT button to make the call. The green LED lights up. The first text line shows the Group Call icon and alias. 3 Do one of the following: • Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. • Wait for the PTT Sidetone to end and speak clearly into the microphone if enabled. 4 Release the PTT button to listen. The green LED lights up when the target radio responds. The display shows the Group Call icon, and alias or ID, and the transmitting radio alias or ID. 5 If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call. Send Feedback to end a Group Call. Making Group Calls by Using the Contacts List Follow the procedure to make Group Calls on your radio by using the Contacts list. Press to access the menu. Press select. or to Contacts. Press Press or to the required alias or ID. Press to to select. 4 Press the PTT button to make the call. The green LED lights up. 63 English The first line displays the subscriber alias or ID. The second line displays Group Call and the Group Call icon. 5 Do one of the following: • Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. • Wait for the PTT Sidetone to end and speak clearly into the microphone if enabled. 6 Release the PTT button to listen. The green LED blinks when any user in the group responds. The display shows the Group Call icon, and alias or ID, and the transmitting radio alias or ID. 7 If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call. The call ends when there is no voice activity for a predetermined period. 64 The call initiator can press Call. to end the Group You hear a short tone. The display shows Call Ended. Making Group Calls by Using the Programmable Number Key Follow the procedure to make Group Calls on your radio by using the programmable number key. 1 Long press the programmed number key to the predefined alias or ID when you are on the Home screen. If a number key is assigned to an entry in a particular mode, this feature is not supported when you long press the number key in another mode. A negative indicator tone sounds if the number key is not associated to an entry. 2 Press the PTT button to make the call. The green LED lights up. Send Feedback English 3 Release the PTT button to listen. The green LED blinks when any user in the group responds. 4 If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call. The call ends when there is no voice activity for a predetermined period. The radio returns to the screen you were on before initiating the call. The call initiator can press Call. while in Contacts. Follow the procedure to make any calls by using the alias search. Making Group Calls by Using the Alias Search You can also use alias or alphanumeric search to retrieve the required subscriber alias. This feature is only applicable Send Feedback Press select. to access the menu. or to Contacts. Press to The display shows the entries in alphabetical order. to end the Group See Assigning Entries to Programmable Number Keys on page 381 for more information. Press Press or to the required subscriber alias or ID. The first line of the display shows Phone Number:. The second line of the display shows a blinking cursor. Use the keypad to enter a telephone number. Press to select. If the entry selected is empty, a negative indicator tone sounds and the display shows Phone Call Invalid #. Press or to Call Phone and Press to select. If the access code was not preconfigured in the Contacts list, the first line of the display shows 65 English tone sounds and the radio returns to the previous screen. Access Code:. The second line of the display shows a blinking cursor. Enter the access code and press the button to proceed. If successful, the DTMF tone sounds. You hear the dialing tone of the telephone user. The first line of the display shows the subscriber alias or ID, and the RSSI icon. The second line of the display shows Phone Call and the Phone Call icon. If unsuccessful, a tone sounds and the display shows Phone Call Failed. Your radio returns to the Access Code input screen. If the access code was preconfigured in the Contacts list, the radio returns to the screen you were on prior to initiating the call. 6 Press the PTT button to talk and release it to listen. The RSSI icon disappears during transmission. 7 To enter extra digits, if requested by the Phone Call, do one of the following. • Press any keypad key to begin the input of the extra digits. The first line of the display shows Extra Digits:. The second line of the display shows a blinking cursor. Enter the extra digits and press the 66 • Press One Touch Access button. The DTMF tone sounds. If the entry for the One Touch Access button is empty, a negative indicator tone sounds. Press to end the call. If deaccess code was not preconfigured in the Contacts list, the first line of the display shows De-Access Code:. The second line of the display shows a blinking cursor. Enter the to proceed. The deaccess code and press radio returns to the previous screen. The DTMF tone sounds and the display shows Ending Phone Call. If successful, a tone sounds and the display shows Phone Call Ended. Your radio returns to the Phone Call screen. If unsuccessful, your radio returns to the Phone Call screen. When you press the PTT button while in the Phone Contacts screen, as tone sounds and the display shows Press OK to Place Phone Call. When the telephone user ends the call, a tone sounds and the display shows Phone Call Ended. If the call ends while you are entering the extra digits button to proceed. The DTMF Send Feedback English requested by the Phone Call, your radio returns to the screen you were on prior to initiating the call. NOTICE: During the channel access, press to dismiss the call attempt and a tone sounds button or to exit 9 If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call. button or to exit alias alias search. Press search. During the call, when you press One Touch Access button with the deaccess code preconfigured or enter the deaccess code as the input for extra digits, your radio attempts to end the call. During channel access and access/deaccess code or extra digits transmission, you radio responds to On/Off button, Volume Knob, and Channel Rocker only. A tone sounds for every invalid input. The call ends when there is no voice activity for a predetermined period. A tone sounds. The display shows Call Ended. The call initiator can press Call. to end the Group Responding to Group Calls Follow the procedure to respond to Group Calls on your radio. When you receive a Group Call: Send Feedback • The green LED blinks. • The display shows the Group Call icon at the top right corner. • The first text line shows the caller alias. 67 English • The second text line displays the group call alias. • Your radio unmutes and the incoming call sounds through the speaker. 1 Do one of the following: • • Broadcast Call If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call. A Broadcast Call is a one-way voice call from any user to an entire talkgroup. If the Voice Interrupt feature is enabled, press the PTT button to interrupt the audio from the transmitting radio and free the channel for you to respond. The broadcast initiator can also end the broadcast call. To receive a call from a group of users, or to call a group of users, the radio must be configured as part of a group. The green LED lights up. 2 Do one of the following: • Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. • Wait for the PTT Sidetone to end and speak clearly into the microphone if enabled. 3 Release the PTT button to listen. 68 The call ends when there is no voice activity for a predetermined period. The Broadcast Call feature allows only the call initiating user to transmit to the talkgroup, while the recipients of the call cannot respond. Making Broadcast Calls Follow the procedure to make Broadcast Calls on your radio. 1 Do one of the following: • Select a channel with the active group alias or ID. See Selecting a Call Type on page 59. • Press the programmed One Touch Access button. Send Feedback English 2 Press the PTT button to make the call. The green LED lights up. The display shows the Group Call icon and alias. 3 Do one of the following: • Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. • Wait for the PTT Sidetone to end and speak clearly into the microphone if enabled. The call initiator can press Broadcast Call. to end the Making Broadcast Calls Using the Contact List Follow the procedure to make Broadcast Calls on your radio using the Contacts list. Press to access the menu. Send Feedback Press select. or to Contacts. Press Press or to the required alias or ID. Press to to select. 4 Press the PTT button to make the call. The green LED blinks. The first line displays the subscriber alias or ID. The second line displays Group Call and the Group Call icon. 5 Do one of the following: • Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. • Wait for the PTT Sidetone to end and speak clearly into the microphone if enabled. The call initiator can press Broadcast Call. to end the 69 English Making Broadcast Calls Using the Programmable Number Key • Follow the procedure to make Broadcast Calls on your radio using the programmable number key. The call initiator can press Broadcast Call. 1 Long press the programmed number key to the predefined alias or ID when you are on the Home screen. If a number key is assigned to an entry in a particular mode, this feature is not supported when you long press the number key in another mode. A negative indicator tone sounds if the number key is not associated to an entry. 2 Press the PTT button to make the call. The green LED lights up. The display shows the Group Call icon at the top right corner. The first text line shows the caller alias. Wait for the PTT Sidetone to end and speak clearly into the microphone if enabled. to end the Receiving Broadcast Calls Follow the procedure to receive a Broadcast Call on your radio. When you receive a Broadcast Call: • The green LED blinks. • The display shows the Group Call icon at the top right corner. • The first text line shows the caller alias. • The second text line displays the group call alias. • Your radio unmutes and the incoming call sounds through the speaker. 3 Do one of the following: • 70 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. Send Feedback English NOTICE: Recipient users are not allowed to Talkback during a Broadcast Call. The display shows Talkback Prohibit. The Talkback Prohibit Tone will sound momentarily if the PTT button is pressed during a Broadcast Call. Private Call A Private Call is a call from an individual radio to another individual radio. There are two ways to set up a Private Call. • • The first call type is called Off Air Call Set-Up (OACSU). OACSU sets up the call after performing a radio presence check and completes the call automatically. The second type is called Full Off Air Call Set-Up (FOACSU). FOACSU also sets up the call after performing a radio presence check. However, FOACSU calls require user acknowledgment to complete the call and allows the user to either Accept or Decline the call. The type of call is configured by the system administrator. NOTICE: Both the call initiator and recipient are able to terminate an on-going Private Call by pressing Making Private Calls Your radio must be programmed for you to initiate a Private Call. If this feature is not enabled, you hear a negative indicator tone when you initiate the call. Follow the procedure to make Private Calls on your radio. If the target radio is not available, a short tone sounds and the display show Party Not Available. 1 Do one of the following: • Select a channel with the active subscriber alias or ID. See Selecting a Call Type on page 59. • Press the programmed One Touch Access button. 2 Press the PTT button to make the call. The green LED lights up. The display shows the Private Call icon, the subscriber alias, and call status. Send Feedback 71 English 3 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. If a number key is assigned to an entry in a particular mode, this feature is not supported when you long press the number key in another mode. 4 Release the PTT button to listen. A negative indicator tone sounds if the number key is not associated to an entry. The green LED lights up when the target radio responds. 2 Press the PTT button to make the call. The green LED lights up. The display shows the Private Call icon at the top right corner. The first text line shows the caller alias. The second text line shows the call status. 5 The call ends when there is no voice activity for a predetermined period. You will hear a short tone. The display shows Call Ended. Both the call initiator and recipient are able to terminate an on-going Private Call by pressing Making Private Calls by Using the Programmable Number Key Follow the procedure to make Private Calls on your radio by using the programmable number key. 1 Long press the programmed number key to the predefined alias or ID when you are on the Home screen. 3 Release the PTT button to listen. The green LED blinks when the target radio responds. The display shows the destination alias. 4 The call ends when there is no voice activity for a predetermined period. You will hear a short tone. The display shows Call Ended. Both the call initiator and recipient are able to terminate an on-going Private Call by pressing See Assigning Entries to Programmable Number Keys on page 381 for more information. 72 Send Feedback English Making Private Calls by Using the Alias Search Press to access the menu. Press select. or to Contacts. Press to The display shows the entries in alphabetical order. or to the required subscriber alias Press or ID. The first line of the display shows Phone Number:. The second line of the display shows a blinking cursor. Use the keypad to enter a telephone number. Press to select. If the entry selected is empty, a negative indicator tone sounds and the display shows Phone Call Invalid #. Press or to Call Phone and Press to select. If the access code was not preconfigured Send Feedback in the Contacts list, the first line of the display shows Access Code:. The second line of the display shows a blinking cursor. Enter the access code and press the button to proceed. If successful, the DTMF tone sounds. You hear the dialing tone of the telephone user. The first line of the display shows the subscriber alias or ID, and the RSSI icon. The second line of the display shows Phone Call and the Phone Call icon. If unsuccessful, a tone sounds and the display shows Phone Call Failed. Your radio returns to the Access Code input screen. If the access code was preconfigured in the Contacts list, the radio returns to the screen you were on before initiating the call. 6 Press the PTT button to talk and release it to listen. The RSSI icon disappears during transmission. 7 To enter extra digits, if requested by the Phone Call, do one of the following. • Press any keypad key to begin the input of the extra digits. The first line of the display shows Extra Digits:. The second line of the display shows a blinking cursor. Enter the extra digits and press the button to proceed. The DTMF 73 English tone sounds and the radio returns to the previous screen. • Press One Touch Access button. The DTMF tone sounds. If the entry for the One Touch Access button is empty, a negative indicator tone sounds. requested by the Phone Call, your radio returns to the screen you were on before initiating the call. 9 The call ends when there is no voice activity for a predetermined period. You will hear a short tone. The display shows Call Ended. Both the call initiator and recipient are able to Press to end the call. If deaccess code was not preconfigured in the Contacts list, the first line of the display shows De-Access Code:. The second line of the display shows a blinking cursor. Enter the to proceed. The deaccess code and press radio returns to the previous screen. The DTMF tone sounds and the display shows Ending Phone Call. If successful, a tone sounds and the display shows Phone Call Ended. Your radio returns to the Phone Call screen. If unsuccessful, your radio returns to the Phone Call screen. When you press the PTT button while in the Phone Contacts screen, as tone sounds and the display shows Press OK to Place Phone Call. When the telephone user ends the call, a tone sounds and the display shows Phone Call Ended. If the call ends while you are entering the extra digits 74 terminate an on-going Private Call by pressing NOTICE: During the channel access, press to dismiss the call attempt and a tone sounds button or to exit alias search. Press button or to exit alias search. During the call, when you press One Touch Access button with the deaccess code preconfigured or enter the deaccess code as the input for extra digits, your radio attempts to end the call. Making a Private Call with a One Touch Call Button The One Touch Call feature allows you to easily make a Private Call to a pre-defined Private Call alias or ID. This Send Feedback English feature can be assigned to a short or long programmable button press. You can only have one alias or ID assigned to a One Touch Call button. Your radio can have multiple One Touch Call buttons programmed. 1 Press the programmed One Touch Call button to make a Private Call to the pre-defined Private Call alias or ID. 2 Press the PTT button to make the call. Both the call initiator and recipient are able to terminate an on-going Private Call by pressing Making Private Calls by Using the Manual Dial Follow the procedure to make Private Calls on your radio by using the manual dial. The LED lights up solid green. The display shows the Private Call alias or ID. 3 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled) and speak clearly into the microphone. 4 Release the PTT button to listen. When the target radio responds, the LED blinks green. If there is no voice activity for a predetermined period of time, the call ends. Send Feedback Press to access the menu. Press select. or to Contacts. Press Press select. or to Manual Dial. Press Press to select. or to Radio Number. Press to to 5 Do one of the following: 75 English • Enter the subscriber ID, and press proceed. • Edit the previously dialed subscriber ID, and press The call ends when there is no voice activity for a predetermined period. A tone sounds. The display shows Call Ended. to Both the call initiator and recipient are able to to proceed. terminate an on-going Private Call by pressing 6 Press the PTT button to make the call. The green LED lights up. The display shows the destination alias. 7 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. 8 Release the PTT button to listen. Receiving Private Calls When you receive Private Calls configured as Off Air Call Set-Up (OACSU): • The green LED blinks. • Your radio unmutes and the incoming call sounds through the speaker. The green LED lights up when the target radio responds. The display shows the transmitting user alias or ID. 9 If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call. 76 Send Feedback English NOTICE: Depending on how your radio is configured, either OACSU or Full Off Air Call Set-Up (FOACSU), responding to Private Calls may or may not require user acknowledgment. 3 Release the PTT button to listen. The call ends when there is no voice activity for a predetermined period. A tone sounds. The display shows Call Ended. NOTICE: Both the call initiator and recipient are able to terminate an on-going Private Call by For the OACSU configuration, your radio unmutes and the call connects automatically. Accepting Private Calls When you receive Private Calls configured as Full Off Air Call Set-Up (FOACSU): • The green LED blinks. 1 To accept a Private Call configured as FOACSU, do one of the following: pressing Declining Private Calls When you receive Private Calls configured as Full Off Air Call Set-Up (FOACSU): • The green LED blinks. • or to Accept and press Press to answer a Private Call. To decline a Private Call configured as FOACSU, do one of the following: • Press the PTT button on any entry. • or to Reject and press Press to decline a Private Call. • Press The green LED lights up. 2 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. Send Feedback to decline a Private Call. 77 English All Calls An All Call is a call from an individual radio to every radio on the site or every radio at a group of sites, depending on system configuration. An All Call is used to make important announcements, requiring full attention from the user. The users on the system cannot respond to an All Call. Capacity Max supports Site All Call and Multi-site All Call. The system administrator may configure one or both of these in your radio. NOTICE: Subscribers can support System-Wide All Calls but Motorola Solutions infrastructure does not support System-Wide All Calls. Making All Calls Your radio must be programmed for you to make an All Call. Follow the procedure to make All Calls on your radio. 1 Select a channel with the active All Call group alias or ID. See Selecting a Call Type on page 59. 78 2 Press the PTT button to make the call. The green LED lights up.The display shows the Group Call icon and either All Call, Site All Call, or Multi Site Call depending on the type of configuration. 3 Do one of the following: • Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. • Wait for the PTT Sidetone to end and speak clearly into the microphone if enabled. Users on the channel cannot respond to an All Call. The call initiator can press to end the All Call. Making All Calls by Using the Programmable Number Key Follow the procedure to make All Calls on your radio by using the programmable number key. 1 Long press the programmed number key assigned to the predefined alias or ID when you are on the Home screen. Send Feedback English If a number key is assigned to an entry in a particular mode, this feature is not supported when you long press the number key in another mode. A negative indicator tone sounds if the number key is not associated to an entry. 2 Press the PTT button to make the call. The green LED lights up. The display shows the Group Call icon and either All Call, Site All Call, or Multi Site Call depending on the type of configuration. Making All Calls by Using the Alias Search • Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. • Wait for the PTT Sidetone to end and speak clearly into the microphone if enabled. The call initiator can press to end the All Call. See Assigning Entries to Programmable Number Keys on page 381 for more information. Send Feedback Press select. to access the menu. or to Contacts. Press to The display shows the entries in alphabetical order. 3 Do one of the following: Press or to the required subscriber alias Press or ID. The first line of the display shows Phone Number:. The second line of the display shows a blinking cursor. Use the keypad to enter a telephone number. Press to select. If the entry selected is empty, a negative indicator tone sounds and the display shows Phone Call Invalid #. Press or to Call Phone. Press to select. If the access code was not preconfigured in 79 English the Contacts list, the first line of the display shows Access Code:. The second line of the display shows a blinking cursor. Enter the access code and press the button to proceed. If successful, the DTMF tone sounds. You hear the dialing tone of the telephone user. The first line of the display shows the subscriber alias or ID, and the RSSI icon. The second line of the display shows Phone Call and the Phone Call icon. If unsuccessful, a tone sounds and the display shows Phone Call Failed. Your radio returns to the Access Code input screen. If the access code was preconfigured in the Contacts list, the radio returns to the screen you were on prior to initiating the call. 6 Press the PTT button to talk and release it to listen. The RSSI icon disappears during transmission. 7 To enter extra digits, if requested by the Phone Call, do one of the following. • Press any keypad key to begin the input of the extra digits. The first line of the display shows Extra Digits:. The second line of the display shows a blinking cursor. Enter the extra digits and press the 80 tone sounds and the radio returns to the previous screen. • Press One Touch Access button. The DTMF tone sounds. If the entry for the One Touch Access button is empty, a negative indicator tone sounds. Press to end the call. If deaccess code was not preconfigured in the Contacts list, the first line of the display shows De-Access Code:. The second line of the display shows a blinking cursor. Enter the to proceed. The deaccess code and press radio returns to the previous screen. The DTMF tone sounds and the display shows Ending Phone Call. If successful, a tone sounds and the display shows Phone Call Ended. Your radio returns to the Phone Call screen. If unsuccessful, your radio returns to the Phone Call screen. When you press the PTT button while in the Phone Contacts screen, as tone sounds and the display shows Press OK to Place Phone Call. When the telephone user ends the call, a tone sounds and the display shows Phone Call Ended. If the call ends while you are entering the extra digits button to proceed. The DTMF Send Feedback English requested by the Phone Call, your radio returns to the screen you were on prior to initiating the call. PTT button, indicating the channel is free for you to use. You cannot respond to an All Call. NOTICE: The radio stops receiving the All Call if you switch to a different channel while receiving the call. You are not able to continue with any menu navigation or editing until the call ends during an All Call. NOTICE: The call initiator can press to end the All Call. Receiving All Calls When you receive an All Call, the following occur: Phone Calls • A tone sounds. • The green LED blinks. A Phone Call is a call in between an individual radio or a group of radios and a telephone. • The display shows the Group Call icon at the top right corner. Depending on how the radio is configured, the following features may or may not be made available: • The first text line shows the caller alias ID. • Dual Tone Multi Frequency (DTMF) tone • The second text line displays either All Call, Site All Call, or Multi Site Call depending on the type of configuration. • De-access code • Displaying of caller alias or ID on receiving a phone call Your radio unmutes and the incoming call sounds through the speaker. • Ability to reject or accept a phone call • The radio returns to the screen before receiving the All Call when the call ends. If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone when the transmitting radio releases the Send Feedback The Phone Call capability can be enabled by assigning and setting up phone numbers on the system. Check with your system administrator to determine how your radio has been programmed. 81 English Making Phone Calls If the call ends while you are entering the extra digits requested by the call, your radio returns to the screen you were on before initiating the call. Follow the procedure to make Phone Calls on your radio. The DTMF Tone sounds. Your radio returns to the previous screen. 1 Press the programmed One Touch Access button to the predefined alias or ID. If the entry for the One Touch Access button is empty, a negative indicator tone sounds. If the access code is not preconfigured in the Contact List, the display shows Access Code:. 7 Do one of the following: Enter the access code, and press Press • to proceed. The access or deaccess code cannot be more than 10 characters. 5 Enter extra digits with the keypad if requested by the call, and press 82 to proceed. If the deaccess code was not preconfigured, enter the deaccess code when the display shows De-Access Code:, and press to proceed. The radio returns to the previous screen. • 3 Press the PTT button to respond to the call. 4 Release the PTT button to listen. to end the call. Press the programmed One Touch Access button. If the entry for the One Touch Access button is empty, a negative indicator tone sounds. The DTMF Tone sounds and the display shows Ending Phone Call. If the call ends successfully: • A tone sounds. • The display shows Call Ended. Send Feedback English If the call fails to end, the radio returns to the Phone Call screen. Repeat the last two steps or wait for the telephone user to end the call. • The DTMF tone sounds. • You hear the call waiting tone of the telephone user. • The display shows Phone Call icon, subscriber alias or ID, Phone Call, and call status. Making Phone Calls with the Programmable Button If call-setup is unsuccessful: • A tone sounds. Follow the procedure to make Phone Calls with the programmable button. • The display shows Phone Call Failed. • Your radio returns to the Access Code input screen. If the access code was preconfigured in the Contacts list, the radio returns to the screen you were on prior to initiating the call. 1 Press the programmed Phone button to enter into the Phone Entry list. Press Press or to the required alias or ID. to select. If the access code was not preconfigured in the Contacts list, the display shows Access Code:. Enter the access code and press the proceed. button to The green LED lights up. The display shows Phone Call icon, subscriber alias or ID, and call status. 3 Press the PTT button to talk. Release the PTT button to listen. The RSSI icon disappears during transmission. 4 To enter extra digits, if requested by the Phone Call. Do one of the following: • Press any keypad key to begin the input of the extra digits. The display shows Extra Digits: and a blinking cursor. Enter the extra digits and If the call-setup is successful: Send Feedback 83 English press the button to proceed. The DTMF tone sounds and the radio returns to the previous screen. • Press One Touch Access button. The DTMF tone sounds. If the entry for the One Touch Access button is empty, a negative indicator tone sounds. Press to end the call. If deaccess code was not preconfigured in the Contacts list, the display shows De-Access Code:. Enter the deaccess code and press the to proceed. button The DTMF tone sounds and the display shows Ending Phone Call. If the end-call-setup is successful, a tone sounds and the display shows Call Ended. If the end-call-setup is unsuccessful, your radio returns to the Phone Call screen. When the telephone user ends the call, a tone sounds and the display shows Phone Call Ended. If the call ends while you are entering the extra digits requested by the Phone Call, your radio returns to the screen you were on prior to initiating the call. NOTICE: During channel access, press to dismiss the call attempt and a tone sounds. During the call, when you press One Touch Access button with the deaccess code preconfigured or enter the deaccess code as the input for extra digits, your radio attempts to end the call. During channel access and access/deaccess code or extra digits transmission, you radio responds to On/Offbutton, Volume On/Off Volume Knob , and Channel Up/Down Channel Rocker only. A tone sounds for every invalid input. When you press PTT button while in the Phone Contacts screen, a tone sounds and the display shows Press OK to Place Call. 84 Send Feedback English Making Phone Calls by Using the Contacts List • Follow the procedure to make Phone Calls on your radio by using the Contacts list. Press Press select. or to Contacts. Press Press Press or Press select. or to Call Phone. Press to to the required alias or ID. to select. When you press the PTT button while on the Phone Contacts screen: • A negative indicator tone sounds. • The display shows Press OK to Place Call. Enter the access code, and press The display shows Calling, subscriber alias or ID, and the Phone Call icon. If the call is successful: • The DTMF Tone sounds. • You hear the call waiting tone of the telephone user. • The display shows the subscriber alias or ID, the Phone Call icon, and Phone Call. If the call is unsuccessful: • • Send Feedback to proceed. The access or deaccess code cannot be more than 10 characters. If the selected entry is empty: A negative indicator tone sounds. to The display shows Access Code: if the access code was not preconfigured. to access the menu. The display shows the entries in alphabetical order. The display shows Phone Call Invalid #. A tone sounds. 85 English • The display shows Phone Call Failed and then, Access Code:. • Your radio returns to the screen you were on prior to initiating the call if the access code has been preconfigured in the Contacts list. 6 Press the PTT button to respond to the call. The RSSI icon disappears. 7 Release the PTT button to listen. 8 Enter extra digits with the keypad if requested by the call, and press to proceed. If the call ends while you are entering the extra digits requested by the call, your radio returns to the screen you were on prior to initiating the call. The DTMF Tone sounds. Your radio returns to the previous screen. 86 Press 10 If the deaccess code was not preconfigured, enter the deaccess code when the display shows DeAccess Code:, and press to proceed. The radio returns to the previous screen. The DTMF Tone sounds and the display shows Ending Phone Call. If the call ends successfully: • A tone sounds. • The display shows Call Ended. If the call fails to end, the radio returns to the Phone Call screen. Repeat step 9 and step 10, or wait for the telephone user to end the call. When you press the PTT button while in the Phone Contacts screen, as tone sounds and the display shows Press OK to Place Call. When the telephone user ends the call, a tone sounds and the display shows Phone Call Ended. If the call ends while you are entering the extra digits requested by the Phone Call, your radio returns to the screen you were on prior to initiating the call. to end the call. Send Feedback English NOTICE: During the channel access, press the call attempt and a tone sounds. to dismiss During the call, when you press One Touch Access button with the deaccess code preconfigured or enter the deaccess code as the input for extra digits, your radio attempts to end the call. During channel access and access/deaccess code or extra digits transmission, you radio responds to On/Off button, Volume Knob, and Channel Rocker only. A tone sounds for every invalid input. Making Phone Calls by Using the Alias Search You can also use alias or alphanumeric search to retrieve the required subscriber alias. This feature is only applicable while in Contacts. Follow the procedure to make Phone Calls on your radio by using the alias search. Press select. or to Contacts. Press to The display shows the entries in alphabetical order. Press or ID. or to the required subscriber alias Press to select. If the entry selected is empty, a negative indicator tone sounds and the display shows Phone Call Invalid #. Press select. or to Call Phone. Press to If the access code was not preconfigured in the Contacts list, the display shows Access Code: and a blinking cursor. Enter the access code and press the button to proceed. If successful: Press to access the menu. Send Feedback • The DTMF tone sounds. • You hear the call waiting tone of the telephone user. 87 English • • The display shows the subscriber alias or ID, the RSSI icon, Phone Call, and the Phone Call icon. If unsuccessful: • A tone sounds. • The display shows Phone Call Failed. • Your radio returns to the Access Code input screen. If the access code was preconfigured in the Contacts list, the radio returns to the screen you were on prior to initiating the call. Press One Touch Access button. The DTMF tone sounds. If the entry for the One Touch Access button is empty, a negative indicator tone sounds and the radio returns to the previous screen. Press If deaccess code was not preconfigured in the Contacts list, the display shows De-Access Code: and a blinking cursor. Enter the deaccess code and press 6 Press the PTT button to talk and release it to listen. The RSSI icon disappears during transmission. 7 To enter extra digits, if requested by the Phone Call, do one of the following. • Press any keypad key to begin the input of the extra digits. The display shows Extra Digits: and a blinking cursor. Enter the extra digits and press the tone sound 88 button to proceed. The DTMF to end the call. to proceed. The radio returns to the previous screen. The DTMF tone sounds and the display shows Ending Phone Call. If successful: • A tone sounds. • The display shows Phone Call Ended. • Your radio returns to the Phone Call screen. If unsuccessful: • Your radio returns to the Phone Call screen. Send Feedback English • When you press the PTT button while in the Phone Contacts screen, as tone sounds and the display shows Press OK to Place Phone Call. NOTICE: • When the telephone user ends the call, a tone sounds and the display shows Phone Call Ended. • If the call ends while you are entering the extra digits requested by the Phone Call, your radio returns to the screen you were on prior to initiating the call. button or to exit alias alias search. Press search. During the call, when you press One Touch Access button with the deaccess code preconfigured or enter the deaccess code as the input for extra digits, your radio attempts to end the call. During channel access and access/deaccess code or extra digits transmission, you radio responds to On/Off button, Volume Knob, and Channel Rocker only. A tone sounds for every invalid input. During the channel access, press to dismiss the call attempt and a tone sounds button or to exit Making Phone Calls by Using the Manual Dial Follow the procedure to make Phone Calls on your radio by using the manual dial. Send Feedback Press to access the menu. 89 English Press select. or to Contacts. Press Press select. or to Manual Dial. Press Press to select. or to to • The DTMF Tone sounds. • You hear the call waiting tone of the telephone user. • The display shows subscriber alias and the Phone Call icon. If the call is unsuccessful: to Phone Number. Press • A tone sounds. • The display shows Phone Call Failed and then, Access Code:. • Your radio returns to the screen you were on before initiating the call if the access code has been preconfigured in the Contacts list. The display shows Number: and a blinking cursor. Enter the telephone number, and press proceed. to The display shows Access Code: and a blinking cursor if the access code was not preconfigured. Press to end the call. 8 Do one of the following: Enter the access code, and press to proceed. The access or deaccess code cannot be more than 10 characters. The green LED lights up. The display shows the Phone Call icon, subscriber alias, and call status. • If the deaccess code was not preconfigured, enter the deaccess code when the display shows De-Access Code:, and press to proceed. The radio returns to the previous screen. If the call is successful: 90 Send Feedback English • Press the programmed One Touch Access button. If the entry for the One Touch Access button is empty, a negative indicator tone sounds. The DTMF Tone sounds and the display shows Ending Phone Call. If the call ends successfully: • A tone sounds. • The display shows Call Ended. If the call fails to end, the radio returns to the Phone Call screen. Repeat step 7, or wait for the telephone user to end the call. NOTICE: When you press PTT button while in the Phone Contacts screen, a tone sounds and the display shows Press OK to Place Phone Call. When the telephone user ends the call, a tone sounds and the display shows Call Ended. If the call ends while you are entering the extra digits requested by the Phone Call, your radio returns to the screen you were on before initiating the call. During the channel access, press to dismiss the call attempt and a tone sounds. During the call, when you press One Touch Access button with the deaccess code preconfigured or enter the deaccess code as the input for extra digits, your radio attempts to end the call. During channel access and access/deaccess code or extra digits transmission, you radio responds to On/Off button, Volume Knob, Send Feedback 91 English and Channel Rocker only. A tone sounds for every invalid input. Dual Tone Multi Frequency The Dual Tone Multi Frequency (DTMF) feature allows the radio to operate in a radio system with an interface to the telephone systems. You can turn off the DTMF tone by disabling all radio tones and alerts. See Turning Radio Tones/Alerts On or Off on page 190 for more information. Initiating DTMF Calls Responding to Phone Calls as All Calls When you receive a Phone Call as an All Call, the receiving radio is unable to talkback or respond. The recipient user is also not allowed to end the All Call. When you receive a Phone Call as an All Call: • The display shows the Phone Call icon at the top right corner. • The display shows either All Call, Site All Call, or Multi Site Call depending on the type of configuration and Phone Call. • The green LED blinks. • Your radio unmutes and the incoming call sounds through the speaker. Follow the procedure to initiate DTMF calls on your radio. 1 Press and hold the PTT button. 2 Do one of the following: 92 Responding to Phone Calls as Group Calls • Enter the desired number to initiate a DTMF call. Follow the procedure to respond to Phone Calls as Group Calls on your radio. • Press to initiate a DTMF call. When you receive a Phone Call as a Group Call: • Press to initiate a DTMF call. • The display shows the Phone Call icon and Phone Call. Send Feedback English • The green LED blinks. • Your radio unmutes and the incoming call sounds through the speaker. 1 Press the PTT button to respond to the call. 2 Release the PTT button to listen. Press to end the call. NOTICE: Your radio is not able to terminate a phone call as a group call. The telephone user must end the call. The recipient user is only allowed to talk back during the call. Responding to Phone Calls as Private Calls Follow the procedure to respond to Phone Calls as Private Calls on your radio. When you receive a Phone Call as a Private Call: • The display shows the Phone Call icon and Phone Call. • The green LED blinks. • Your radio unmutes and the incoming call sounds through the speaker. 1 Press the PTT button to respond to the call. The display shows Ending Phone Call. If the call ends successfully: 2 Release the PTT button to listen. • A tone sounds. • The display shows Call Ended. If the call fails to end, the radio returns to the Phone Call screen. Repeat step 3 or wait for the telephone user to end the call. Press to end the call. NOTICE: Your radio is not able to terminate a phone call as a group call. The telephone user must end the call. The recipient user is only allowed to talk back during the call. The display shows Ending Phone Call. Send Feedback 93 English If the call ends successfully: • A tone sounds. • The display shows Call Ended. If the call fails to end, the radio returns to the Phone Call screen. Repeat step 3 or wait for the telephone user to end the call. Call Preemption Voice Interrupt Voice Interrupt allows the user to shut down an in-progress voice transmission. This feature uses reverse channel signaling to stop the inprogress voice transmission of a radio, if the interrupting radio is configured to Voice Interrupt, and the transmitting radio is configured to be Voice Call Interruptible. The interrupting radio is then allowed to make a voice transmission to the participant in the stopped call. Call Preemption allows a radio to stop any in-progress voice transmission and initiate a priority transmission. The Voice Interrupt feature significantly improves the probability of successfully delivering a new transmission to the intended parties when a call is in progress. With the Call Preemption feature, the system interrupts and preempts ongoing calls in instances where trunked channels are unavailable. Voice Interrupt is accessible to the user only if this feature has been set up in the radio. Check with your dealer or system administrator for more information. Higher priority calls such as an Emergency Call or an All Call preempt the transmitting radio to accommodate the higher priority call. If no other Radio Frequency (RF) channels are available, an Emergency Call preempts an All Call as well. Enabling Voice Interrupt Follow the procedure to initiate Voice Interrupt on your radio. Your radio must be programmed to allow you to use this feature. Check with your dealer or system administrator for more information. 94 Send Feedback English 1 To interrupt the transmission during an on-going call, press the PTT button. On the interrupted radio, the display shows Call Interrupted. The radio sounds a negative indicator tone until the PTT button is released. 2 Wait for acknowledgment. If successful: • A positive indicator tone sounds. If unsuccessful: • A negative indicator tone sounds. Your dealer or system administrator may have customized your radio for your specific needs. Check with your dealer or system administrator for more information. Call Queue When there are no resources available to process a call, Call Queue enables the call request to be placed in the system queue for the next available resources. You hear a Call Queue Tone after pressing the PTT button and radio screen displays Call In Queue indicating that the radio has entered Call Queue State. The PTT button may be released once the Call Queue Tone is heard. If the call setup is successful, the following occur: 3 Do one of the following: • The green LED blinks. • Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. • If enabled, the Talk Permit Tone sounds. • Wait for the PTT Sidetone to end and speak clearly into the microphone if enabled. • The display shows the call type icon, ID or alias. • The radio user has up to 4 seconds to press the PTT button to begin voice transmission. Advanced Features This chapter explains the operations of the features available in your radio. Send Feedback If the call setup is unsuccessful, the following occur: • If enabled, the Reject Tone sounds. • The display shows the failure notice screen momentarily. 95 English • The call is terminated and the radio exits the call setup. Priority Call Priority Call allows the system to preempt one of the ongoing non-priority calls and initiate the requested high priority call when all channels are busy. With all channels occupied with high priority calls, the system does not preempt any calls, and places the requesting high-priority call into call queue. If the system fails to place the requesting high-priority call into call queue, it declares failure. The default settings for Priority Call are preconfigured. Press the programmable button to toggle between normal and high priority level. When you use the following features, the call priority level reverts automatically to the preconfigured setting. • All voice calls • DMR Ⅲ Text Message/Text Message • Job Ticket • Remote monitor 96 NOTICE: Check with your dealer or system administrator to determine how your radio has been programmed. The following are the types of Priority Call: High Priority The radio displays Next Call: High Priority. Call Priority High icon appears at the top of your radio display. Voice Announcement sounds Next Call: High Priority. Normal Priority The radio displays Next Call: Normal Priority. Call Priority High icon disappears. Voice Announcement sounds Next Call: Normal Priority. Talkgroup Scan This feature allows your radio to monitor and join calls for groups defined by a Receive Group List. When scan is enabled, the scan icon appears on the status bar and the LED blinks yellow. Your radio unmutes to any member in its Receive Group List. Send Feedback English When scan is disabled, your radio does not receive transmission from any members of the Receive Group List, except for All Call and the selected Talkgroup. NOTICE: Talkgroup Scan can be configured by using CPS. Check with your system administrator to determine how your radio has been programmed. • Press select. or to Turn Off. Press If scan is enabled: • The display shows Scan On and Scan icon. • The yellow LED blinks. • A positive indicator tone sounds. Turning Talkgroup Scan On or Off If scan is disabled: Follow the procedure to turn Talkgroup Scan on or off on your radio. • The display shows Scan Off. • The Scan icon disappears. • The LED turns off. • A negative indicator tone sounds. Press to access the menu. Press or to Scan. Press to select. 3 Do one of the following: • Press select. or to Turn On. Press to to Receive Group List Receive Group List is a feature that allows you to create and assign members on the talkgroup scan list. This list is created when your radio is programmed and it determines which groups can be scanned. Your radio can support a maximum of 16 members in this list. If your radio has been programmed to edit the scan list, you can: Send Feedback 97 English • Add/remove talkgroups. • Add, remove, and/or edit priority for talkgroups. Refer to Editing Priority for a Talkgroup on page 99. • Add, remove, and/or edit affiliation talkgroups. Refer to Adding Talkgroup Affiliation on page 100 and Removing Talkgroup Affiliation on page 101. • Replace the existing scan list with a new scan list. IMPORTANT: To add member into the list, the talkgroup must first be configured in the radio. NOTICE: Receive Group List is programmed by the system administrator. Check with your dealer or system administrator for more information. Priority Monitor The Priority Monitor feature allows the radio to automatically receive transmission from talkgroups with higher priority even when radio is in a talkgroup call. Radio leaves lower priority talkgroup call for higher priority talkgroup call. 98 NOTICE: This feature can only be accessed when Talkgroup Scan feature is enabled. Priority Monitor feature applies only to members in the Receive Group List. There are two Priority Talkgroups: Priority 1 (P1) and Priority 2 (P2). P1 has higher priority than P2. In Capacity Max system, the radio receives transmission according to the priority order below: 1 Emergency Call for P1 Talkgroup 2 Emergency Call for P2 Talkgroup 3 Emergency Call for non-priority Talkgroups in the Receive Group List 4 All Call 5 P1 Talkgroup Call 6 P2 Talkgroup Call 7 Non-priority Talkgroups in the Receive Group List See Editing Priority for a Talkgroup on page 99 for more information on how to add, remove, and/or edit the priority of the talkgroups in the scan list. Send Feedback English NOTICE: This feature is programmed by the system administrator. Check with your dealer or system administrator for more information. Editing Priority for a Talkgroup Press to access the menu. Press or to Scan. Press Press or to View/Edit List. Press Press or or to Edit Priority. Press Press or to the required priority level. to select. If another talkgroup has been assigned to Priority 1 or Priority 2, you can choose to overwrite the current priority. When the display shows Overwrite Existing?, press options: to select. to select. Press to select. Press In the Talkgroup Scan Menu, you can view or edit the priority of a talkgroup. or to the following • No to return to the previous step. • Yes to overwrite. The display shows positive mini notice before returning to the previous screen. The priority icon appears beside the talkgroup. to the required talkgroup. Press to select. The current priority is indicated by a Priority 1 or Priority 2 icon beside the talkgroup. Send Feedback 99 English Multi-Talkgroup Affiliation In a Capacity Max system, your radio can be configured for up to seven talkgroups at a site. Of the 16 talkgroups in the Receive Group List, up to seven talkgroups can be assigned as affiliation talkgroups. The selected talkgroup and the priority talkgroups are automatically affiliated. NOTICE: This feature is programmed by the system administrator. Check with your dealer or system administrator for more information. Adding Talkgroup Affiliation Follow the procedure to add a talkgroup affiliation. Press to access the menu. 100 or to the required talkgroup ID or alias. Press to select. The affiliation status is displayed at the View/Edit List. The display shows beside the selected talkgroup ID or alias. Press or to Edit Affiliation. Press to select. 6 Do one of the following: • Press or to On. Press • Press select. or to Off. Press When On is selected, talkgroup ID or alias. Press or to Scan. Press Press or to View/Edit List. Press to select. Press to select. to appears beside the If affiliation is successful, the display shows selected talkgroup ID or alias. If affiliation is unsuccessful, ID or alias. to select. beside the remains beside the talkgroup Send Feedback English NOTICE: The radio displays List Full when a maximum of seven talkgroups are selected for affiliation in the scan list. To select a new talkgroup for affiliation, remove an existing affiliated talkgroup to make way for the new addition. See Removing Talkgroup Affiliation on page 101 for more information. When the affiliation list is full and you want to select a new talkgroup for affiliation, remove an existing affiliated talkgroup to make way for the new addition. Follow the procedure to remove a talkgroup affiliation. Press Press or to Scan. Press Press or to View/Edit List. Press Send Feedback or to the required talkgroup ID or to select. The affiliation status is displayed at the View/Edit List. The display shows beside the selected talkgroup ID or alias. Press or to Edit Affiliation. Press to select. Press or to Off. Press When Off is selected, talkgroup ID or alias. to access the menu. to select. Press alias. Press Removing Talkgroup Affiliation to select. to select. disappears from beside the Talkback The Talkback feature allows you to respond to a transmission while scanning. If your radio scans into a call from the selectable group scan list, and if the PTT button is pressed during the scanned call, the operation of the radio depends on whether Talkback was enabled or disabled during radio 101 English programming. Check with your dealer or system administrator for more information. Talkback Disabled The radio leaves the scanned call and attempts to transmit on the contact for the currently selected channel position. After the Call Hang Time on the currently selected contact expires, the radio returns to the home channel and starts the Scan Hang Time Timer. The radio resumes group scan after its Scan Hang Time Timer expires. Talkback Enabled If the PTT button is pressed during the Group Hang Time of the scanned call, the radio attempts to transmit to the scanned group. NOTICE: If you scan into a call for a group that is not assigned to a channel position in the currently selected zone and the call ends, switch to the proper zone and then select the channel position of the group to talk back to that group. Bluetooth This feature allows you to use your radio with a Bluetoothenabled device (accessory) through a Bluetooth 102 connection. Your radio supports both Motorola Solutions and Commercially available Off-The-Shelf (COTS) Bluetooth-enabled devices. Bluetooth operates within a range of 10 m (32 ft) line of sight. This is an unobstructed path between your radio and your Bluetooth-enabled device. For high degree of reliability, Motorola Solutions recommends to not separate the radio and the accessory. At the fringe areas of reception, both voice and tone quality start to sound "garbled" or "broken". To correct this problem, position your radio and Bluetooth-enabled device closer to each other (within the 10 m defined range) to reestablish clear audio reception. The Bluetooth function of your radio has maximum power of 2.5 mW (4 dBm) at the 10 m range. Your radio can support up to three simultaneous Bluetooth connections with Bluetooth-enabled devices of unique types. For example, a headset, a scanner, and a PTT-Only Device (POD). Multiple connections with Bluetooth-enabled devices of the same type are not supported. Refer to the user manual of your respective Bluetoothenabled device for more details on the full capabilities of your Bluetooth-enabled device. Send Feedback English NOTICE: If disabled through CPS, all Bluetooth-related features are disabled and the Bluetooth device database is erased. • Connecting to Bluetooth Devices Turning Bluetooth On and Off Follow the procedure to connect to Bluetooth devices. Follow the procedure to turn Bluetooth on and off. Press Turn on your Bluetooth-enabled device and place it in pairing mode. to access the menu. Press select. or Press select. or to Bluetooth. Press to My Status. Press Press or to Off. Press to select. The display shows beside Off. to to The display shows On and Off. The current status is indicated by a . Press to access the menu. Press select. or to Bluetooth. Press Press select. or to Devices. Press to to 4 Do one of the following: 4 Do one of the following: • Press or The display shows Send Feedback • to On. Press beside On. to select. Press Press or to the required device. to select. 103 English • Press or available devices. Press required device. Press Press select. or or to the to select. to Connect. Press to Your Bluetooth-enabled device may require additional steps to complete the pairing. Refer to the user manual of your Bluetooth-enabled device. The display shows Connecting to . Wait for acknowledgment. If successful: • A positive indicator tone sounds. • The display shows Connected and the Bluetooth Connected icon. • The display shows beside the connected device. If unsuccessful: • A negative indicator tone sounds. • The display shows Connecting Failed. 104 NOTICE: If pin code is required, see Accessing Radios by Using Passwords on page 177. to Find Devices to locate Connecting to Bluetooth Devices in Discoverable Mode Follow the procedure to connect to Bluetooth devices in discoverable mode. Turn on your Bluetooth-enabled device and place it in pairing mode. Press to access the menu. Press select. or to Bluetooth. Press to Press or to Find Me. Press to select. The radio can now be found by other Bluetooth-enabled devices for a programmed duration. This is called Discoverable Mode. Wait for acknowledgment. If successful: Send Feedback English • A positive indicator tone sounds. • The display shows Connected and the Bluetooth Connected icon. • The display shows If unsuccessful: A negative indicator tone sounds. • The display shows Connecting Failed. Press select. or to Disconnect. Press to NOTICE: Your Bluetooth-enabled device may require additional steps to disconnect. Refer to respective user manuals of any Bluetoothenabled devices. Follow the procedure to disconnect from Bluetooth devices. Press to the required device. Press The display shows Disconnecting from . Disconnecting from Bluetooth Devices or to select. beside the connected device. • Press to access the menu. Wait for acknowledgment. Press select. or Press select. or Send Feedback to Bluetooth. Press to Devices. Press to to • A tone sounds. • The display shows Disconnected and the Bluetooth Connected icon disappears. • The disappears beside the connected device. 105 English Switching Audio Route between Internal Radio Speaker and Bluetooth Device Follow the procedure to toggle audio routing between internal radio speaker and external Bluetooth device. Press the programmed Bluetooth Audio Switch button. A tone sounds. The display shows Route Audio to Radio. • A tone sounds. The display shows Route Audio to Bluetooth. Viewing Device Details Follow the procedure to view device details on your radio. Press select. or to Devices. Press Press or to the required device. Press to to Press to select. or to View Details. Press You can remove a disconnected device from the list of Bluetooth-enabled devices. to access the menu. 106 to Bluetooth. Press Deleting Device Name Press or to select. The display shows one of the following results: • Press select. Press Press select. to access the menu. or to Bluetooth. Press Send Feedback to English Press select. or Press or to Devices. Press to or Press select. or to Bluetooth. Press Press select. or to BT Mic Gain. Press to increase or to decrease to select. NOTICE: Indoor Location feature is applicable for models with the latest software and hardware. Check with your dealer or system administrator for more information. Indoor Location is be used to keep track of the location of radio users. When Indoor Location is activated, the radio is in a limited discoverable mode. Dedicated beacons are used to locate the radio and determine its position. to access the menu. Send Feedback to select. You can edit Indoor Location This feature allows the user to control the microphone gain value of the connected Bluetooth-enabled device. Press values. Press Press or to Delete. Press to select. The display shows Device Deleted. Press to the BT Mic Gain type and the to the required device. Press Bluetooth Mic Gain or current values. Press the values here. to select. Press to to 107 English Turning Indoor Location On or Off • You can turn on or turn off Indoor Location by performing one of the following actions. • Access this feature through the menu. a. Press b. Press e. Press to Bluetooth and press to select. c. Press press d. Press or to Indoor Location and The display shows Indoor Location On. You hear a positive indicator tone. One of the following scenarios occurs. • • If successful, the Indoor Location Available icon disappears on the Home screen display. • If unsuccessful, the display shows Turning Off Failed. You hear a negative indicator tone. to select. to turn on Indoor Location. If successful, the Indoor Location Available icon appears on the Home screen display. • Access this feature by using the programmed button. a. Long press the programmed Indoor Location button to turn on Indoor Location. The display shows Indoor Location On. You hear a positive indicator tone. One of the following scenarios occurs. • 108 to turn off Indoor Location. The display shows Indoor Location Off. You hear a positive indicator tone. One of the following scenarios occurs. to access the menu. or If unsuccessful, the display shows Turning On Failed. You hear a negative indicator tone. If successful, the Indoor Location Available icon appears on the Home screen display. Send Feedback English • If unsuccessful, the display shows Turning On Failed. If unsuccessful, you hear a negative indicator tone. b. Press the programmed Indoor Location button to turn off Indoor Location. The display shows Indoor Location Off. You hear a positive indicator tone. One of the following scenarios occurs. • If successful, the Indoor Location Available icon disappears on the Home screen display. • If unsuccessful, the display shows Turning Off Failed. If unsuccessful, you hear a negative indicator tone. Press to select. or to Bluetooth and press Press or to Indoor Location and press Press select. to select. or to Beacons and press to The display shows the beacons information. Multi-Site Controls These features are applicable when your current radio channel is configured to a Capacity Max system. Accessing Indoor Location Beacons Information Follow the procedure to access Indoor Location beacons information. Press to access the menu. Send Feedback Starting Manual Site Search Follow the procedure to start manual site search when the received signal strength is poor in order to attempt to find a site with better signal. If the radio finds a new site: 109 English • A positive indicator tone sounds. If the radio fails to find a new site: • A negative indicator tone sounds. Site Lock On/Off When toggled on, the radio searches the current site only. When toggled off, the radio searches other sites in addition to the current site. Accessing Neighbor Sites List This feature allows the user to check the adjacent sites list of the current home site. Follow the procedure to access the Neighbor Sites List: Press to access the menu. Press select. or to Utilities. Press to Press select. or to Radio Info. Press to Press or to Neighbor Sites. Press Press the programmed Site Lock button. If the Site Lock function is toggled on: • You hear a positive indicator tone, indicating the radio has locked to the current site. • The display shows Site Locked. If the Site Lock function is toggled off: 110 • You hear a negative indicator tone, indicating the radio is unlocked. • The display shows Site Unlocked. to select. Send Feedback English Home Channel Reminder Setting New Home Channels This feature provides a reminder when the radio is not set to the home channel for a period of time. When the Home Channel Reminder occurs, you can set a new home channel. If this feature is enabled when your radio is not set to the home channel for a period of time, the following occurs periodically: • The Home Channel Reminder tone and announcement sound. • The first line of the display shows Non. • The second line shows Home Channel. Muting the Home Channel Reminder 1 Do one of the following: When the Home Channel Reminder sounds, you can temporarily mute the reminder. Press the Silence Home Channel Reminder programmable button. The first line of the display shows HCR and the second line shows Silenced. Send Feedback • Press the Reset Home Channel programmable button to set the current channel as the new Home Channel. Skip the following steps. The first line of the display shows the channel alias and the second line shows New Home Ch. • Press to access the menu. Press select. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press to to select. Press to select. or to Home Channel. Press 111 English Press or channel alias. Press The display shows channel alias. to the desired new home to select. beside the selected home Remote Monitor This feature is used to turn on the microphone of a target radio with a subscriber alias or ID. You can use this feature to remotely monitor any audible activity surrounding the target radio. Both your radio and the target radio must be programmed to allow you to use this feature. If initiated, the green LED blinks once on the target radio. This feature automatically stops after a programmed duration or when there is any user operation on the target radio. Initiating Remote Monitor Follow the procedure to initiate Remote Monitor on your radio. 112 1 Press the programmed Remote Monitor button. Press Press or to the required alias or ID. to select. The display shows a transitional mini notice, indicating the request is in progress. The green LED lights up. 3 Wait for acknowledgment. If successful: • A positive indicator tone sounds. • The display shows a positive mini notice. • The audio from the monitored radio starts playing for a programmed duration, and the display shows Rem. Monitor. Once the timer expires, an alert tone sounds, and the LED turns off. If unsuccessful: • A negative indicator tone sounds. • The display shows a negative mini notice. Send Feedback English Initiating Remote Monitor by Using the Contacts List • A positive indicator tone sounds. • The display shows a positive mini notice. Follow the procedure to initiate Remote Monitor on your radio by using the Contacts list. • The audio from the monitored radio starts playing for a programmed duration, and the display shows Rem. Monitor. Once the timer expires, an alert tone sounds, and the LED turns off. Press If unsuccessful: Press select. or to Contacts. Press Press or to the required alias or ID. Press to access the menu. Press select. to to Remote Mon.. Press to The display shows a transitional mini notice, indicating the request is in progress. The green LED lights up. 5 Wait for acknowledgment. A negative indicator tone sounds. • The display shows a negative mini notice. Initiating Remote Monitors by Using the Manual Dial to select. or • Follow the procedure to initiate Remote Monitor on your radio by using the manual dial. Press Press select. to access the menu. or to Contacts. Press to If successful: Send Feedback 113 English Press select. or to Manual Dial. Press Press to select. or to Radio Number. Press to • Enter the subscriber alias or ID, and press to proceed. • Edit the previously dialed ID, and press proceed. Press select. or to Remote Mon.. Press 7 Wait for acknowledgment. If successful: 114 • The audio from the monitored radio starts playing for a programmed duration, and the display shows Rem. Monitor. Once the timer expires, an alert tone sounds, and the LED turns off. A positive indicator tone sounds. • A negative indicator tone sounds. • The display shows a negative mini notice. Contacts Settings to to The display shows a transitional mini notice, indicating the request is in progress. The green LED lights up. • The display shows a positive mini notice. If unsuccessful: 5 Do one of the following: • Contacts provides address book capabilities on your radio. Each entry corresponds to an alias or ID that you use to initiate a call. The entries are alphabetically sorted. Each entry, depending on context, associates with the different call types: Group Call, Private Call, Broadcast Call, Site All Call, Multi-site All Call, PC Call, or Dispatch Call. PC Call and Dispatch Call are data-related. They are only available with the applications. Refer to the data applications documentation for further details. Additionally, Contacts menu allows you to assign each entry to a programmable number key or more on a keypad Send Feedback English microphone. If an entry is assigned to a number key, your radio can perform a quick dial on the entry. NOTICE: You see a checkmark before each number key that is assigned to an entry. If the checkmark is before Empty, you have not assign a number key to the entry. Each entry within Contacts displays the following information: • Call Type • Call Alias • Call ID NOTICE: If the Privacy feature is enabled on a channel, you can make privacy-enabled Group Calls, Private Calls, All Calls, and Phone Calls on that channel. Only target radios with the same Privacy Key, or the same Key Value and Key ID as your radio will be able to decrypt the transmission. Assigning Entries to Programmable Number Keys Follow the procedure to assign entries to programmable number keys on your radio. Press Press select. or to Contacts. Press Press or to the required alias or ID. Press to access the menu. Press select. to select. or to Program Key. Press to 5 Do one of the following: • If the desired number key has not been assigned to an entry, press number key. Press Send Feedback to or to the desired to select. 115 English • If the desired number key has been assigned to an entry, the display shows The Key is Already Assigned and then, the first text line shows Overwrite?. Do one of the following: Removing Associations Between Entries and Programmable Number Keys Press select. Follow the procedure to remove the associations between entries and programmable number keys on your radio. or to Yes. Press to The radio sounds a positive indicator tone and the display shows Contact Saved and a positive mini notice. Press or previous step. • Long press the programmed number key to the required alias or ID. Proceed to step 4. • Press to No to return to the Each entry can be associated to different number keys. You see a before each number key that is assigned to an entry. If the is before Empty, that number key is not assigned. If a number key is assigned to an entry in a particular mode, this feature is not supported when you long press the number key in another mode. The screen automatically returns to the previous menu. 116 1 Do one of the following: Press select. or to Contacts. Press Press or to the required alias or ID. Press to access the menu. Press select. to to select. or to Program Key. Press Send Feedback to English Press or to Empty. Press to select. The first text line shows Clear from all keys. Press or to Yes. Press to select. NOTICE: When an entry is deleted, the association between the entry and its programmed number key(s) is removed. A positive indicator tone sounds. The display shows Contact Saved. The screen automatically returns to the previous menu. Press select. or to Contacts. Press Press select. or to New Contact. Press Press or to select contact type Radio Contact or Phone Contact. Press to to to select. 5 Enter the contact number with the keypad, and press to proceed. 6 Enter the contact name with the keypad, and press to proceed. Adding New Contacts Follow the procedure to add new contacts on your radio. Press Press Press to access the menu. Send Feedback or to the required ringer type. to select. A positive indicator tone sounds. The display shows a positive mini notice. 117 English Call Indicator Settings This feature allows the radio users to configure call or text message ringing tones. Activating or Deactivating Call Ringers for Private Calls Follow the procedure to activate or deactivate call ringers for Private Calls on your radio. Press Press select. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press 118 or to Tones/Alerts. Press to Call Ringers. Press Press to select. or to Private Call. Press Press or to the required tone. Press If enabled, appears beside Enabled. If disabled, disappears beside Enabled. to Activating or Deactivating Call Ringers for Text Messages Follow the procedure to activate or deactivate call ringers for text messages on your radio. Press to select. or to select. to access the menu. to select. Press to select. Press to access the menu. Send Feedback English Press select. Press or or to Utilities. Press to Radio Settings. Press to select. to Activating or Deactivating Call Ringers for Call Alerts Follow the procedure to activate or deactivate call ringers for Call Alerts on your radio. Press to select. or to Tones/Alerts. Press Press to select. or to Call Ringers. Press Press to access the menu. Press select. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press to to select. Press to select. or to Text Message. Press The display shows and the current tone. Press to the required tone. Press or to select. The display shows selected tone. Send Feedback Press select. or to Tones/Alert. Press Press to select. or to Call Ringers. Press Press select. or to Call Alert. Press to beside the to 119 English Press or to the required tone. Press to select. The display shows selected tone. beside the Activating or Deactivating Call Ringers for Selective Calls Follow the procedure to activate or deactivate call ringers for Selective Calls on your radio. Press or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press to select. 120 or to Tones/Alerts. Press to Call Ringers. Press Press or to Selective Call. Press The display shows and the current tone. Press to the required tone. Press or to select. The display shows selected tone. to beside the Activating or Deactivating Call Ringers for Telemetry Status with Text Follow the procedure to activate or deactivate call ringers for telemetry status with text on your radio. Press to select. or to select. to access the menu. Press select. Press to select. Press to access the menu. Send Feedback English Press select. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press radio sounds out each ring style as you navigate through the list. Follow the procedure to assign ring styles on your radio. to to select. Press select. or Press to select. or to Tones/Alert. Press to Press Press select. Press select. or to Contacts. Press to The entries are alphabetically sorted. to Call Ringers. Press Press Press to access the menu. or to Telemetry. Press The current tone is indicated by a to Assigning Ring Styles Press select. Press or to the required alias or ID. to select. or to View/Edit. Press to until display shows Ringer menu indicates the current selected tone. The radio can be programmed to sound one of eleven predefined ringing tones when receiving a Private Call, a Call Alert, or a Text Message from a particular contact.The Send Feedback 121 English Press or to the required tone. Press • Delete All Calls • View Details to select. appears beside the selected tone. Viewing Recent Calls Follow the procedure to view recent calls on your radio. Escalating Alarm Tone Volume The radio can be programmed to continually alert, when a radio call remains unanswered. This is done by automatically increasing the alarm tone volume over time. This feature is known as Escalert. Press Press select. to access the menu. or to Call Log. Press to Call Log Features Press or to the preferred list. The options are Missed, Answered, and Outgoing lists. Your radio keeps track of all recent outgoing, answered, and missed Private Calls. The call log feature is used to view and manage recent calls. Press Missed Call Alerts may be included in the call logs, depending on the system configuration on your radio. You can perform the following tasks in each of your call lists: • Store Alias or ID to Contacts • Delete Call 122 to select. The display shows the most recent entry. Press or to view the list. You can start a call with the alias or ID the display is currently showing by pressing the PTT button. Send Feedback English Storing Aliases or IDs from the Call List You can store an ID without an alias. Follow the procedure to store aliases or IDs on your radio from the Call list. The display shows a positive mini notice. Press to Call Log. Press to Follow the procedure to delete calls on your radio from the Call list. Press select. or Press to select. or to the required list. Press Press or to the required alias or ID. Press Deleting Calls from the Call List to access the menu. to select. Press to access the menu. Press select. or to Call Log. Press Press to select. or to the required list. Press to If the list is empty: Press or to Store. Press to select. The display shows a blinking cursor. • A tone sounds. • The display shows List Empty. 6 Enter the rest of the characters of the required alias. Press to select. Send Feedback 123 English Press Press or to the required alias or ID. to select. Press to select. or to Delete Entry?. Press 6 Do one of the following: • • Press to select Yes to delete the entry. The display shows Entry Deleted. Press or to No. Press to select. The radio returns to the previous screen. Press select. or to Call Log. Press Press to select. or to the required list. Press Press or to the required alias or ID. Press Press select. to to select. or to Delete All. Press to 6 Do one of the following: Deleting All Calls from the Call List Follow the procedure to delete all calls on your radio from the Call list. 124 Press to access the menu. • Press to select Yes to delete all entries. The display shows a positive mini notice. • Press or to No. Press to select. The radio returns to the previous screen. Send Feedback English Viewing Details from the Call List Call Alert Operation Follow the procedure to view details on your radio from the Call list. Call Alert paging enables you to alert a specific radio user to call you back when they are able to do so. Press Press select. or to Call Log. Press Press to select. or to the required list. Press Press or Press Press to select. This feature is applicable for subscriber aliases or IDs only and is accessible through the menu by using Contacts, manual dial, or a programmed One Touch Access button. to access the menu. to In Capacity Max, the Call Alert feature allows a radio user or a dispatcher to send an alert to another radio user requesting the radio user to call back the initiating radio user when available. Voice communication is not involved in this feature. The Call Alert Operation can be configured by the dealer or the system administrator in two ways: to the required alias or ID. • The radio is configured to allow the user to press the PTT button to respond directly to the call initiator by making a Private Call. • The radio is configured to allow the user to press the PTT button and continue with other Talkgroup communication. Pressing the PTT button on the call alert entry will not allow the user to respond to the call initiator. The user must navigate to the Missed Call Log option at the Call Log menu and respond to the Call Alert from there. to select. or to View Details. Press The display shows the details. Send Feedback 125 English An Off Air Call Set-Up (OACSU) private call allows the user to respond immediately while a Full Off Air Call Set-Up (FOACSU) private call requires user acknowledgment for the call. OACSU type calls are therefore, recommended being used for the call alert feature. See Private Call on page 71. Making Call Alerts by Using the Contacts List Follow the procedure to make Call Alerts on your radio by using the Contacts list. Making Call Alerts Follow the procedure to make Call Alerts on your radio. 1 Press the programmed One Touch Access button. The display shows Call Alert and the subscriber alias or ID. The green LED lights up. Press Press select. or to Contacts. Press Press or to the required alias or ID. Press 2 Wait for acknowledgment. If the Call Alert acknowledgment is received, the display shows a positive mini notice. If the Call Alert acknowledgment is not received, the display shows a negative mini notice. to access the menu. Press select. to to select. or to Call Alert. Press to The display shows Call Alert and the subscriber alias or ID. The green LED lights up. 5 Wait for acknowledgment. • 126 If the Call Alert acknowledgment is received, the display shows a positive mini notice. Send Feedback English • If the Call Alert acknowledgment is not received, the display shows a negative mini notice. The Call Alert is moved to the Missed Call option at the Call Log menu. You can respond to the caller from the Missed Called log. Responding to Call Alerts See Notification List on page 180 and Call Log Features on page 122 for more information. Follow the procedure to respond to Call Alerts on your radio. Mute Mode When you receive a Call Alert: • A repetitive tone sounds. • The yellow LED blinks. • The display shows the notification list listing a Call Alert with the alias or ID of the calling radio. Depending on the configuration by your dealer or system administrator, you can respond to a Call Alert by doing one of the following: • Press the PTT button and respond with a Private Call directly to the caller. • Press the PTT button to continue normal talkgroup communication. Send Feedback Mute Mode provides an option to the user to silence all audio indicators of the radio. Once Mute Mode feature is initiated, all audio indicators are muted except higher priority features such as Emergency operations. When Mute Mode is exited, the radio resumes playing ongoing tones and audio transmissions. NOTICE: This is a purchasable feature. Check with your dealer or system administrator for more information. 127 English Turning On Mute Mode Follow the procedure to turn on Mute Mode. Access this feature by using the programmed Mute Mode button. The following occurs when Mute mode is enabled: • Positive Indicator Tone sounds. • Display shows Mute Mode On. • The red LED light starts blinking and remains blinking until Mute Mode is exited. • Display shows Mute Mode icon on home screen. • Radio is muted. • Mute Mode Timer begins counting down the duration that is configured. If the timer is left at 0, the radio remains in Mute mode for an indefinite period until the programmed Mute Mode button is pressed. Mute Mode feature can be enabled for a pre-configured amount of time by setting the Mute Mode Timer. The timer duration is configured in the radio menu and can range between 0.5–6 hours. Mute Mode is exited once the timer expires. 128 to access the menu. Press select. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press to to select. Setting Mute Mode Timer Press Press select. or to Mute Timer. Press Press or to edit the numeric value of each digit, and press Send Feedback to English Exiting Mute Mode Emergency Operation This feature can be exited automatically once the Mute Mode Timer expires. An Emergency Alarm is used to indicate a critical situation. You are able to initiate an Emergency at any time even when there is activity on the current channel. Do one of the following to exit Mute mode manually: • Press the programmed Mute Mode button. • Press the PTT button on any entry. The following occurs when Mute mode is disabled: • Negative Indicator Tone sounds. • Display shows Mute Mode Off. • The blinking red LED turns off. • Mute Mode icon disappears from home screen. • Your radio unmutes and speaker state is restored. • If the timer has not expired, Mute mode timer is stopped. NOTICE: Mute Mode is also exited if the user transmits voice or switches to an unprogrammed channel. Send Feedback In Capacity Max, the receiving radio can only support a single Emergency Alarm at a time. If initiated, a second Emergency Alarm will override the first alarm. When an Emergency Alarm is received, the recipient may choose to either delete the alarm and exit the Alarm List, or respond to the Emergency Alarm by pressing the PTT button and transmitting non-emergency voice. Your dealer or system administrator can set the duration of a button press for the programmed Emergency button, except for long press, which is similar with all other buttons: Short Press Duration between 0.05 seconds and 0.75 seconds. Long Press Duration between 1.00 second and 3.75 seconds. The Emergency button is assigned with the Emergency On/Off feature. Check with your dealer for the assigned operation of the Emergency button. 129 English NOTICE: If short press the Emergency button is assigned to turn on the Emergency mode, then long press the Emergency button is assigned to exit the Emergency mode. If long press the Emergency button is assigned to turn on the Emergency mode, then short press the Emergency button is assigned to exit the Emergency mode. Silent with Voice Radio transmits an alarm signal without any audio or visual indicators, but allow incoming calls to sound through the speaker. NOTICE: Only one of the Emergency Alarms above can be assigned to the programmed Emergency button or the Emergency footswitch. Your radio supports three Emergency Alarms: Sending Emergency Alarms • Emergency Alarm • Emergency Alarm with Call • Emergency Alarm with Voice to Follow This feature allows you to send an Emergency Alarm, a non-voice signal, which triggers an alert indication on a group of radios. Follow the procedure to send Emergency Alarms on your radio. In addition, each alarm has the following types: Regular Radio transmits an alarm signal and shows audio and/or visual indicators. Silent Radio transmits an alarm signal without any audio or visual indicators. Radio receives calls without any sound through the speaker, until the programmed hot mic transmission period is over and/or you press the PTT button. 130 Your radio does not display any audio or visual indicators during Emergency mode when it is set to Silent. 1 Press the programmed Emergency On button. You see one of these results: • The display shows Tx Alarms and the destination alias. • The display shows Tx Telegram and the destination alias. Send Feedback English The green LED lights up. The Emergency icon appears. NOTICE: If programmed, the Emergency Search tone sounds. This tone is muted when the radio transmits or receives voice, and stops when the radio exits Emergency mode. The Emergency Search tone can be programmed by the dealer or system administrator. 2 Wait for acknowledgment. If successful: The radio exits the Emergency Alarm mode and returns to the Home screen. NOTICE: When configured for Emergency Alarm only, the emergency process consists only of the Emergency Alarm delivery. The emergency ends when an acknowledgment is received from the system, or when channel access attempts have been exhausted. No voice call is associated with the sending of an Emergency Alarm when operating as Emergency Alarm Only. • The Emergency tone sounds. • The green LED blinks. Sending Emergency Alarms with Call • The display shows Alarm Sent. This feature allows you to send an Emergency Alarm with Call to a group of radios or a dispatcher. Upon acknowledgment by the infrastructure within the group, a group of radios can communicate over a programmed Emergency channel. If unsuccessful after all retries have been exhausted: • A tone sounds. • The display shows Alarm Failed. The radio must be configured for Emergency Alarm and Call to perform an emergency call after the alarm process. Send Feedback 131 English 1 Press the programmed Emergency On button. The display shows Tx Alarm and the destination alias. The Emergency icon appears.The green LED lights up. NOTICE: If programmed, the Emergency Search tone sounds. This tone is muted when the radio transmits or receives voice, and stops when the radio exits Emergency mode. If an Emergency Alarm acknowledgment is successfully received: • The Emergency tone sounds. • The green LED blinks. • The display shows Alarm Sent. • Your radio enters the Emergency call mode when the display shows Emergency and the destination group alias. If an Emergency Alarm acknowledgment is not successfully received: 132 • All retries are exhausted. • A low-pitched tone sounds. • The display shows Alarm Failed. • The radio exits the Emergency Alarm mode. 2 Press the PTT button to initiate a voice transmission. The green LED lights up.The display shows the Group Call icon. 3 Do one of the following: • Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. • Wait for the PTT Sidetone to end and speak clearly into the microphone if enabled. 4 Release the PTT button to listen. The display shows the caller and group aliases. 5 If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call. Send Feedback English 6 Press the Emergency Off button to exit the Emergency mode. The radio returns to the Home screen. NOTICE: Depending on how your radio is programmed, you may or may not hear a Talk Permit tone. Your radio dealer or system administrator can provide more information on how your radio has been programmed for Emergency. The Emergency Call initiator may press to end an on-going emergency call. The radio returns to a call idle state but the emergency call screen remains open. Sending Emergency Alarms with Voice to Follow This feature allows you to send an Emergency Alarm with Voice to Follow to a group of radios. Your radio microphone is automatically activated, allowing you to communicate with the group of radios without pressing the PTT button. This activated microphone state is also known as hot mic. Send Feedback NOTICE: Your radio cannot detect a non-IMPRES microphone that is attached to the rear accessory connector. When no microphone is detected at the specified programmed connector, your radio checks the alternative connector. Here, your radio gives priority to the detected microphone. If your radio has Emergency Cycle Mode enabled, repetitions of hot mic and receiving period are made for a programmed duration. During Emergency Cycle Mode, received calls sound through the speaker. If you press the PTT button during the programmed receiving period, you hear a prohibit tone, indicating that you should release the PTT button. The radio ignores the PTT button press and remains in Emergency mode. If you press the PTT button during hot mic, and continue to press it after the hot mic duration expires, the radio continues to transmit until you release the PTT button. If the Emergency Alarm request fails, the radio does not retry to send the request, and enters the hot mic state directly. 133 English NOTICE: Some accessories may not support hot mic. Check with your dealer or system administrator for more information. • 3 Press the Emergency Off button to exit the Emergency mode. Follow the procedure to send Emergency Alarms with voice to follow on your radio. 1 Press the programmed Emergency On button or the Emergency footswitch. You see one of these results: • The display shows Tx Alarm and the destination alias. • The display shows Tx Telegram and the destination alias. The green LED lights up. The Emergency icon appears. 2 Once the display shows Alarm Sent, speak clearly into the microphone. The radio automatically stops transmitting when: • 134 The cycling duration between hot mic and receiving calls expires, if Emergency Cycle Mode is enabled. The hot mic duration expires, if Emergency Cycle Mode is disabled. The radio returns to the Home screen. Receiving Emergency Alarms The receiving radio can only support a single Emergency Alarm at a time. If initiated, a second Emergency Alarm will override the first alarm. Follow the procedure to receive and view Emergency Alarms on your radio. When you receive an Emergency Alarm: • A tone sounds. • The red LED blinks. • The display shows the Emergency Alarm List, the Emergency Talkgroup ID or alias, and the ID or alias of the transmitting radio. Press to view the alarm. Send Feedback English Press to view the action options and details of the entry in the Alarm List. Press and select Yes to exit the Alarm list. The radio returns to the home screen with an Emergency Icon displayed at the top, indicating the unresolved Emergency Alarm. The Emergency Icon disappears once the entry in the Alarm List is deleted. Press to access the menu. 5 Select Alarm List to revisit the Alarm list. 6 The tone sounds and the red LED blinks until you exit the Emergency mode. However, the tone can be silenced. Do one of the following: • Press the PTT button to call the group of radios which received the Emergency Alarm. • Press any programmable button. Responding to Emergency Alarms When an Emergency Alarm is received, the recipient may choose to either delete the alarm and exit the Alarm List, or respond to the Emergency Alarm by pressing the PTT button and transmitting non-emergency voice. Follow the procedure to respond to Emergency Alarms on your radio. 1 If the Emergency Alarm Indication is enabled, the Emergency Alarm List appears when the radio receives an Emergency Alarm. Press to the required alias or ID. 2 If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to transmit non-emergency voice to the same group the Emergency Alarm targeted. The green LED lights up. 3 Do one of the following: • Send Feedback or Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. 135 English • Wait for the PTT Sidetone to end and speak clearly into the microphone if enabled. • The Emergency Call Tone sounds if the Emergency Call Indication and Emergency Call Decode Tone is enabled. The Emergency Call Tone will not sound if only the Emergency Call Indication is enabled. • The display shows the Emergency Call icon at the top right corner. • The text line shows the Emergency Talkgroup ID or alias, and the ID or alias of the transmitting radio. • Your radio unmutes and the incoming call sounds through the speaker. 4 Release the PTT button to listen. When the emergency initiating radio responds: • The red LED blinks. • The display shows the Emergency Call icon, the Emergency Talkgroup ID or alias, and the ID or alias of the transmitting radio. NOTICE: If the Emergency Call Indication is not enabled, the display shows the Group Call icon, Emergency Talkgroup ID or alias, and the ID or alias of the transmitting radio. Responding to Emergency Alarms with Call Follow the procedure to respond to Emergency Alarms with Call on your radio. When you receive an Emergency Call: 1 If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call. The green LED lights up. 2 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. 3 Release the PTT button to listen. When the emergency initiating radio responds: • 136 The red LED blinks. Send Feedback English • The display shows the Emergency Call icon, the Emergency Talkgroup ID or alias, and the ID or alias of the transmitting radio. NOTICE: If the Emergency Call Indication is not enabled, the display shows the Group Call icon, Emergency Talkgroup ID or alias, and the ID or alias of the transmitting radio. Status Message This feature allows the user to send status messages to other radios. Sending Status Messages Follow the procedure below to send a status message. 1 Do one of the following: The Quick Status list is configured by using CPS-RM and comprises up to a maximum of 99 statuses. The maximum length for each status message is 16 characters. NOTICE: Every status has a corresponding digital value ranging from 0–99. An alias can be specified to each status for ease of reference. • Press the programmed One Touch Access button. Skip the following steps. • Press Press select. or to Status. Press Press to select. or to Quick Status. Press Press or to the required status message. Press to access the menu. Press to to select. or to the required subscriber alias or ID, or group alias or ID. Press to select. If successful: Send Feedback 137 English • A positive indicator tone sounds. • The LED turns off. • The display shows a positive mini notice momentarily before returning to the Quick Status screen. If successful: The display shows • beside the sent status message. Press or to the required subscriber alias or ID, or group alias or ID. Press to select. • A positive indicator tone sounds. If unsuccessful: • The LED turns off. • A negative indicator tone sounds. • • The LED turns off. The display shows a positive mini notice momentarily before returning to the Quick Status screen. • The display shows the failure notice momentarily before returning to the Quick Status screen. • The display shows Sending Status Message by Using Programmable Button Follow the procedure to send a status message by using the programmable button. beside the sent status message. If unsuccessful: • A negative indicator tone sounds. • The LED turns off. • The display shows the failure notice momentarily before returning to the Quick Status screen. 1 Press the programmed Status Message button. Press Press 138 or to the required status message. to select. The contact list is displayed. Send Feedback English Sending a Status Message by Using the Contacts List Follow the procedure to send a status message by using the contacts list. • The LED turns off. • The display shows a positive mini notice momentarily before returning to the Quick Status screen. • The display shows beside the sent status message. If unsuccessful: Press to access the menu. Press select. or to Contacts. Press Press or to the required subscriber alias or ID, or group alias or ID. Press Press select. Press Press or to to select. to Send Status. Press to • A negative indicator tone sounds. • The LED turns off. • The display shows the failure notice momentarily before returning to the Quick Status screen. Sending Status Message by Using Manual Dial Follow the procedure to send a status message by using the manual dial. or to the required status message. to select. Press Press select. to access the menu. or to Contacts. Press to If successful: • A positive indicator tone sounds. Send Feedback 139 English Press select. Press to select. or to Manual Dial. Press or to to Radio Number. Press 5 Enter the required subscriber alias or ID, or group alias or ID, and press Press select. or A negative indicator tone sounds. • The LED turns off. • The display shows the failure notice momentarily before returning to the Quick Status screen. Follow the procedure to view status messages. to Press Press or to the required status message. to select. If successful: • A positive indicator tone sounds. • The LED turns off. • The display shows a positive mini notice momentarily before returning to the Quick Status screen. • The display shows 140 • Viewing Status Messages to proceed. to Send Status. Press If unsuccessful: Press to access the menu. Press select. or to Status. Press to Press select. or to Inbox. Press to beside the sent status message. Send Feedback English Press Press or to the required status message. to select. Press The content of the status message is displayed to the radio user. Received status messages can also be viewed by accessing the Notification List. See Notification List on page 180 for more information. Responding to Status Messages or to the required status message. to select. The content of the status is displayed. Press select. to Press or to Reply. Press Press or to the required status message. Press Follow the procedure to reply status messages. Press to select. to select. If successful: Press to access the menu. Press select. or to Status. Press Press or to Inbox. Press Send Feedback to to select. • A positive indicator tone sounds. • The LED turns off. • The display shows a positive mini notice before returning to the Inbox screen. • The display shows beside the sent status message. If unsuccessful: • A negative indicator tone sounds. • The LED turns off. 141 English • The display shows the failure notice momentarily before returning to the Inbox screen. Deleting a Status Message Follow the procedure to delete a status message from your radio. Press 142 or to Delete. Press Press or to Yes. Press to to select. The display shows a positive mini notice before returning to the Inbox screen. Deleting All Status Messages Follow the procedure to delete all status messages from your radio. Press select. or to Status. Press Press or to Inbox. Press Press or to the required status message. Press to access the menu. • Press select. to to select. to select. The content of the status is displayed. Press select. to Press to access the menu. Press select. or to Status. Press Press or to Inbox. Press Press select. or to Delete All. Press Send Feedback to to select. to English • Press or to Yes. Press to select. The display shows List Empty. Text Messaging Your radio is able to receive data, for example a text message, from another radio or a text message application. There are two types of text messages, Digital Mobile Radio (DMR) Short Text Message and text message. The maximum length of a DMR Short Text Message is 23 characters. The maximum length of a text message is 280 characters, including the subject line. The subject line only appears when you receive messages from e-mail applications. NOTICE: The maximum character length is only applicable for models with the latest software and hardware. For radio models with older software and hardware, the maximum length of a text message is 140 characters. Check with your dealer or system administrator for more information. Send Feedback Text Messages The text messages are stored in an Inbox, and sorted according to the most recently received. The radio exits the current screen once the inactivity timer expires. Long press screen. at any time to return to the Home Viewing Text Messages Follow the procedure to view text messages on your radio. Press to access the menu. Press select. or to Messages. Press Press or to Inbox. Press to to select. If the Inbox is empty: • The display shows List Empty. • A tone sounds, if the Keypad Tone is turned on. 143 English Press or You cannot reply to a Telemetry Status text message. to the required message. Press The display shows Telemetry: . to select. The display shows a subject line if the message is from an e-mail application. Viewing Telemetry Status Text Messages Follow the procedure to view a telemetry status text message from the inbox. Press 144 Responding to Text Messages When you receive a text message: Press select. or Press or to Inbox. Press Press or to the required message. Press to select. to return to the Home screen. Follow the procedure to respond to text messages on your radio. to access the menu. to Messages. Press Long press • The display shows the Notification list with the alias or ID of the sender. • The display shows the Message icon. to to select. NOTICE: The radio exits the Text Message alert screen and sets up a Private or Group Call to the sender of the message if the PTT button is pressed. 1 Do one of the following: Send Feedback English • • • Press or to Read. Press to select. The display shows the text message. The display shows a subject line if the message is from an email application. or to Read Later. Press Press to select. The radio returns to the screen you were on prior to receiving the text message. Press select. or to Delete. Press to Responding to Text Messages with Quick Text Follow the procedure to respond to text messages with Quick Text messages on your radio. 1 Do one of the following: 2 Do one of the following: • Press to return to inbox. • Press a second time to reply, forward, or delete the text message. • Press the programmed Text Message button. Proceed to Step 3. • Press to access the menu. Press select. or to Messages. Press Press or to Inbox. Press Press or to the required message. Press to to select. to select. The display shows a subject line if the message is from an e-mail application. Send Feedback 145 English Press • to access the sub-menu. Press or to Reply. Press to select. Press select. or to Quick Reply. Press Press or Resending Text Messages Follow the procedure to resend text messages on your radio. When you are at the Resend option screen: to the required message. Press to select. The display shows a transitional mini notice, confirming the message is being sent. 9 Wait for acknowledgment. If successful: • A tone sounds. • The display shows a positive mini notice. If unsuccessful: 146 to The radio returns to the Resend option screen. • A tone sounds. • The display shows a negative mini notice. Press to resend the same message to the same subscriber or group alias or ID. If successful: • A positive indicator tone sounds. • The display shows a positive mini notice. If unsuccessful: • A negative indicator tone sounds. • The display shows a negative mini notice. • The radio returns to the Resend option screen. Send Feedback English Forwarding Text Messages • The display shows a negative mini notice. NOTICE: You can also manually select a target radio address (see Forwarding Text Messages by Using the Manual Dial on page 407). Follow the procedure to forward text messages on your radio. When you are at the Resend option screen: or to Forward, and press to Press send the same message to another subscriber or group alias or ID. Press Press or to the required alias or ID. to select. The display shows a transitional mini notice, confirming your message is being sent. 3 Wait for acknowledgment. Forwarding Text Messages by Using the Manual Dial Follow the procedure to forward text messages by using the manual dial on your radio. If successful: • A tone sounds. • The display shows a positive mini notice. If unsuccessful: • A tone sounds. Send Feedback Press select. or to Forward. Press to Press to send the same message to another subscriber or group alias or ID. Press select. or to Manual Dial. Press to The display shows Radio Number:. 147 English Enter the subscriber ID, and press to proceed. The display shows a transitional mini notice, confirming your message is being sent. Press or to Edit. Press to select. The display shows a blinking cursor. 2 Use the keypad to edit your message. 5 Wait for acknowledgment. If successful: • Press to move one space to the left. • A tone sounds. • Press or • The display shows a positive mini notice. • Press • Long press If unsuccessful: • A tone sounds. • The display shows a negative mini notice. Editing Text Messages Select Edit to edit the message. NOTICE: If a subject line is present (for messages received from an e-mail application), you cannot edit it. 148 Press to move one space to the right. to delete any unwanted characters. to change text entry method. once message is composed. 4 Do one of the following: • Press or to Send and press send the message. to • Press or to Save and press save the message to the Drafts folder. to • Press to edit the message. Send Feedback English • Press Press to choose between deleting the message or saving it to the Drafts folder. or Press Writing Text Messages Long press Follow the procedure to write text message on your radio. 1 Do one of the following: • • Press the programmed Text Message button. Proceed to step 3. to access the menu. Press Press select. or to Messages. Press Press select. or to Compose. Press to Press to delete any unwanted characters. to change text entry method. once message is composed. Do one of the following: • Press • Press . Press or to choose among editing, deleting, or saving the message. Press to send the message. to select. Sending Text Messages Follow the procedure to send text message on your radio. A blinking cursor appears. 4 Use the keypad to type your message. Press to to move one space to the right. to move one space to the left. Send Feedback It is assumed that you have a newly written text message or a saved text message. Select the message recipient. Do one of the following: 149 English • Press Press • or NOTICE: For a newly written text message, the radio returns you to the Resend option screen. to the required alias or ID. to select. Press or to Manual Dial. Press to select.Key in the subscriber ID. The first line of the display shows Radio Number:. The second line of the display shows a blinking cursor. Key in the subscriber alias or ID. Press Deleting Text Messages from the Inbox Follow the procedure to delete text messages from the Inbox on your radio. 1 Do one of the following: The display shows transitional mini notice, confirming your message is being sent. • Press the programmed Text Message button. Proceed to step 3. If successful: • Press • A tone sounds. • The display shows positive mini notice. If unsuccessful: 150 • A low tone sounds. • The display shows negative mini notice. • The message is moved to the Sent Items folder. • The message is marked with a Send Failed icon. to access the menu. Press select. or to Messages. Press Press or to Inbox. Press If the Inbox is empty: • The display shows List Empty. • A tone sounds. Send Feedback to to select. English Press or to the required message. Press to select. The display shows a subject line if the message is from an e-mail application. Press to access the sub-menu. Press select. Press or or to Delete. Press to Yes. Press to Press the programmed Text Message button. Proceed to step 3. • Press to access the menu. Press select. or to Messages. Press Press or to Inbox. Press to to select. If the Inbox is empty: to select. The display shows a positive mini notice. The screen returns to the Inbox. Deleting All Text Messages from the Inbox Follow the procedure to delete all text messages from the Inbox on your radio. • • The display shows List Empty. • A tone sounds. Press select. or to Delete All. Press Press or to Yes. Press to to select. The display shows a positive mini notice. 1 Do one of the following: Send Feedback 151 English Sent Text Messages Once a message is sent to another radio, it is saved in Sent Items folder. The most recent sent text message is always added to the top of the Sent Items folder. You can resend, forward, edit, or delete a Sent text message. The Sent Items folder is capable of storing a maximum of 30 last sent messages. When the folder is full, the next sent text message automatically replaces the oldest text message in the folder. If you exit the message sending screen while the message is being sent, the radio updates the status of the message in the Sent Items folder without providing any indication in the display or via sound. If the radio changes mode or powers down before the status of the message in Sent Items folder is updated, the radio cannot complete any In-Progress messages and automatically marks it with a Send Failed icon. The radio supports a maximum of five In-Progress messages at one time. During this period, the radio cannot send any new message and automatically marks it with a Send Failed icon. If you long press Home screen. 152 at any time, the radio returns to the NOTICE: If the channel type, for example a conventional digital or Capacity Plus channel, is not a match, you can only edit, forward, or delete a Sent message. Viewing Sent Text Messages Follow the procedure to view sent text messages on your radio. 1 Do one of the following: • Press the programmed Text Message button. Proceed to step 3. • Press to access the menu. Press select. or to Messages. Press Press select. or to Sent Items. Press If the Sent Items folder is empty: • The display shows List Empty. Send Feedback to to English • A low tone sounds, if the Keypad Tone is turned on. Press or to the required message. Press to select. Sending Sent Text Messages Follow the procedure to send a sent text messages on your radio. When you are viewing a Sent message: Press to Forward. Press to select. The display shows a transitional mini notice, confirming your message is being sent. 3 Wait for acknowledgment. The icon at the top right corner of the screen indicates the status of the message. See Sent Item Icons. • If successful: • A tone sounds. • The display shows a positive mini notice. If unsuccessful: • A tone sounds. • The display shows a negative mini notice. • The radio proceeds to the Resend option screen. See Resending Text Messages on page 146 for more information. 2 You can either resend or forward the sent text message. Do one of the following: • to Resend. Press Send Feedback to select. 153 English Deleting Sent Text Messages from the Sent Items Folder Follow the procedure to delete sent text messages from the Sent Items folder on your radio. When you are viewing a Sent message: or to Messages. Press Press select. or to Sent Items. Press to to If the Sent Items folder is empty: Press Press select. or to Delete. Press to Deleting All Sent Text Messages from the Sent Items Folder Follow the procedure to delete all sent text messages from the Sent Items folder on your radio. 1 Do one of the following: 154 Press select. • Press the programmed Text Message button. Proceed to step 3. • Press • The display shows List Empty. • A tone sounds. Press select. or to Delete All. Press to 5 Do one of the following: • Press or to Yes. Press to select. The display shows a positive mini notice. • Press or to No. Press to select. The radio returns to the previous screen. to access the menu. Send Feedback English Saved Text Messages You can save a text message to send it at a later time. If a PTT button press or a mode change causes the radio to exit the text message writing/editing screen while you are in the process of writing or editing a text message, your current text message is automatically saved to the Drafts folder. The most recent saved text message is always added to the top of the Drafts list. The Drafts folder stores a maximum of 10 last saved messages. When the folder is full, the next saved text message automatically replaces the oldest text message in the folder. Viewing Saved Text Messages Follow the procedure to view saved text message on your radio. 1 Do one of the following: • • Press the programmed Text Message button. Proceed to step 3. Press Press select. or to Messages. Press Press select. or to Drafts. Press Press or to the required message. Press to to to select. Editing Saved Text Messages Follow the procedure to edit saved text message on your radio. Press Press while viewing the message. or to Edit. Press to select. A blinking cursor appears. 3 Use the keypad to type your message. to access the menu. Send Feedback 155 English Press to move one space to the left. Press or Press Press to delete any unwanted characters. to change text entry method. • Press the programmed Text Message button. Proceed to step 3. • Press to access the menu. Press select. or to Messages. Press Press or the message. to Send. Press to send Press . Press or to choose between saving or deleting the message. Press to select. Press select. or to Drafts. Press Press or to the required message. Press to to select. Press or to Delete. Press delete the text message. Deleting Saved Text Messages from the Drafts Folder Follow the procedure to delete saved text message from drafts on your radio. 156 to once message is composed. Do one of the following: • • to move one space to the right. Long press 1 Do one of the following: Send Feedback to English Quick Text Messages Your radio supports a maximum of 50 Quick Text messages as programmed by your dealer. While Quick Text messages are predefined, you can edit each message before sending it. Sending Quick Text Messages • Press the programmed Text Message button. Proceed to step 3. • Press the programmed One Touch Access button. Proceed to step 6. The display shows a transitional mini notice, confirming your message is being sent. Press select. to access the menu. or Send Feedback to Messages. Press to Quick Text. Press Press or to the required Quick Text message. Press to to select. The display shows a transitional mini notice, confirming that your message is being sent. 1 Do one of the following: Press or 5 Do the following to select the recipient and send the message. Follow the procedure to send predefined Quick Text messages on your radio to a predefined alias. • Press select. 6 Wait for acknowledgment. If successful: • A positive indicator tone sounds. • The display shows a positive mini notice. If unsuccessful: • A negative indicator tone sounds. • The display shows a negative mini notice. to 157 English • NOTICE: The radio proceeds to the Resend option screen. See Resending Text Messages on page 146 for more information. Press to return to the Home screen or long press Screen. The radio exits the current screen once the inactivity timer expires. Text Entry Configuration Your radio allows you to configure different text. You can configure the following settings for entering text on your radio: • Word Predict • Word Correct • Sentence Cap • My Words Your radio supports the following text entry methods: • Numbers • Symbols • Predictive or Multi-Tap • Language (If programmed) Enabling or Disabling Word Correct Supplies alternative word choices when the word entered into the text editor is not recognized by the in-built dictionary. Press to access the menu. Press select. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press to to select. 158 at any time to return to the previous Press select. or to Text Entry. Press Send Feedback to English Press to select. or to Word Correct. Press 6 Do one of the following: • Press or • Press to enable Word Correct. If enabled, appears beside Enabled. • Press to disable Word Correct. If disabled, disappears beside Enabled. Enabling or Disabling Word Predict Word Predict: Your radio can learn common word sequences that you often enter. It then predicts the next word you may want to use after you enter the first word of a common word sequence into the text editor. Press to access the menu. Send Feedback Press select. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press to Word Correct. Press to select. to to select. Press select. or to Text Entry. Press Press to select. or to Word Predict. Press to 6 Do one of the following: • Press enabled, • Press to disable Microphone Dynamic Distortion Control. If disabled, disappears beside Enabled. to enable the Word Predict. If appears beside Enabled. 159 English Sentence Cap This feature is used to automatically enable capitalization of the first letter in the first word for every new sentence. Press to access the menu. Press select. or Press or to Utilities. Press to Press select. or to Radio Settings. Press Press to select. or to Sentence Cap. Press 6 Do one of the following: 160 • to disable Sentence Cap. If disabled, Press disappears beside Enabled. Viewing Custom Words to Text Entry. Press Press to enable Sentence Cap. If enabled, appears beside Enabled. You can add your own custom words into the in-built dictionary of your radio. Your radio maintains a list to contain these words. to select. • to Press to access the menu. Press select. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press to select. Send Feedback to English Press select. or Press select. or to My Words. Press Press to select. or to List of Words. Press to Text Entry. Press to to Editing Custom Words to Radio Settings. Press Press select. or to Text Entry. Press Press select. or to My Words. Press Press to select. or to List of Words. Press to to Display shows the list of custom words. You can edit custom words saved in your radio. Press or to select. The display shows the list of custom words. Press to access the menu. Press or to the required word. Press to select. Press select. or to Utilities. Press to Press or to Edit. Press to select. 9 Use the keypad to edit your custom word. Send Feedback 161 English • Press to move one space to the left. • Press key to move one space to the right. • Press the characters. • 10 Long press Press key to delete any unwanted to change text entry method. If the custom word is saved, a tone sounds and the display shows positive mini notice. • If the custom word is not saved, a low tone sounds and the display show negative mini notice. Adding Custom Words You can add custom words into the in-built radio dictionary. 162 once your custom word is completed. • Press Press select. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press to to select. The display shows transitional mini notice, confirming your custom word is being saved. to access the menu. Press select. or to Text Entry. Press Press select. or to My Words. Press Press to select. or to Add New Word. Press to to Display shows the list of custom words. 7 Use the keypad to edit your custom word. • Press to move one space to the left. • Press key to move one space to the right. Send Feedback English • • Press the characters. Long press Press key to delete any unwanted to change text entry method. If the custom word is saved, a tone sounds and the display show positive mini notice. • If the custom word is not saved, a low tone sounds and the display show negative mini notice. to access the menu. or Send Feedback to Radio Settings. Press to Utilities. Press to Press select. or to Text Entry. Press to Press select. or to My Words. Press Press or to the required word. Press to to select. Follow the procedure to delete the custom words saved in your radio. Press select. Deleting a Custom Word once your custom word is completed. • Press or to select. The display shows transitional mini notice, confirming your custom word is being saved. Press Press select. or to Delete. Press to 8 Choose one of the following. • At Delete Entry?, press to select Yes. The display shows Entry Deleted. • Press or to No. Press to the previous screen. to return 163 English Deleting All Custom Words 7 Do one of the following: Follow the procedure to delete all custom words from the in-built dictionary of your radio. Press to access the menu. 164 At Delete Entry?, press to select Yes. The display shows All Entries Deleted. • Press or to No to return to the previous screen. Press Press select. or Press or to Utilities. Press Press select. to select. to Job Tickets This feature allows your radio to receive messages from the dispatcher listing out tasks to perform. to Radio Settings. Press to select. • or to Text Entry. Press to NOTICE: This feature can be customized through CPS according to user requirements. Check with your dealer or system administrator for more information. There are two folders that contain different Job Tickets: Press select. or to My Words. Press Press select. or to Delete All. Press to My Tasks folder Personalized Job Tickets assigned to your signed in user ID. to Shared Tasks folder Shared Job Tickets assigned to a group of individuals. Send Feedback English You can respond to Job Tickets in order to sort them into Job Ticket Folders. By default, the folders are All, New, Started, and Completed. Check with your dealer or system administrator for an additional 10 folders. NOTICE: Job Tickets are retained even after the radio is powered down and powered up again. All Job Tickets are located in the All folder. Depending on how your radio is programmed, Job Tickets are sort by their priority level followed by time received. New Job Tickets, Job Tickets with recent changes in state, and Job Tickets with the highest priority are listed first. Upon reaching the maximum number of Job Tickets, the next Job Ticket automatically replaces the last Job Ticket in your radio. Your radio supports a maximum of 100 or 500 Job Tickets, depending on your radio model. Check with your dealer or system administrator for more information. Your radio automatically detects and discards duplicated Job Tickets with the same Job Ticket ID. Depending on the importance of the Job Tickets, the dispatcher adds a Priority Level to them. There are three priority levels: Priority 1, Priority 2, and Priority 3. Priority 1 has the highest priority and Priority 3 has the lowest priority. There are also Job Tickets with no priority. Send Feedback Your radio updates accordingly when dispatcher makes the following changes: • Modify content of Job Tickets. • Add or edit Priority Level of Job Tickets. • Move Job Tickets from folder to folder. • Canceling of Job Tickets. Accessing the Job Ticket Folder Follow the procedure to access the Job Ticket folder. 1 Do one of the following: • Press the programmed Job Ticket button. Proceed to step 3. • Press to access the menu. Press select. or to Job Tickets. Press to Press or to the required folder. Press to select. 165 English Press Press or to select. Logging In or Out of the Remote Server This feature allows you to log in and log out of the remote server by using your user ID. Press Press select. If unsuccessful: to the required Job Ticket. to access the menu. or to Log In. Press to 3 Wait for acknowledgment. If successful: 166 • A positive indicator tone sounds. • The display shows a positive mini notice. A negative indicator tone sounds. • The display shows a negative mini notice. Creating Job Tickets Your radio is able to create Job Tickets, which are based on a Job Ticket template and send out tasks that need to be performed. CPS programming software is required to configure the Job Ticket template. If you are already logged in, menu displays Log Out. The display shows a transitional mini notice, indicating the request is in progress. • Press to access the menu. Press select. or to Job Tickets. Press Press to select. or to Create Ticket. Press Send Feedback to English Responding to Job Tickets Press Follow the procedure to respond to job tickets on your radio. Press Press select. Press or to Job Tickets. Press The display shows a transitional mini notice, indicating the request is in progress. to to the required folder. Press Press or 7 Wait for acknowledgment. If successful: • A positive indicator tone sounds. • The display shows a positive mini notice. If unsuccessful: to select. to the required job ticket. Press to select. to access the menu. or or to the required job ticket. Press • A negative indicator tone sounds. • The display shows a negative mini notice. to select. Press once more to access the sub-menu. You can also press the corresponding number key (1–9) to Quick Reply. Send Feedback 167 English Sending Job Tickets Using One Job Ticket Template • A positive indicator tone sounds. • The display shows a positive mini notice. If your radio is configured with one Job Ticket template, perform the following actions to send the Job Ticket. If unsuccessful: 1 Use the keypad to type the required room number. Press Press select. or Press or Press A negative indicator tone sounds. • The display shows a negative mini notice. to select. to Room Status. Press to to the required option. Press to select. • or Sending Job Tickets Using More Than One Job Ticket Template If your radio is configured with more than one Job Ticket template, perform the following actions to send the Job Tickets. to Send. Press to select. The display shows a transitional mini notice, indicating the request is in progress. 5 Wait for acknowledgment. Press or to the required option. Press to select. Press or to Send. Press The display shows a transitional mini notice, indicating the request is in progress. If successful: 168 to select. Send Feedback English 3 Wait for acknowledgment. If successful: • A positive indicator tone sounds. • The display shows a positive mini notice. A negative indicator tone sounds. • The display shows a negative mini notice. or to the required folder. Press to select. If unsuccessful: • Press Deleting Job Tickets Press select. or to All folder. Press to Press or to the required Job Ticket. Press to select. Press again while viewing the Job Ticket. Follow the procedure to delete job tickets on your radio. 1 Do one of the following: • Press the programmed Job Ticket button. Proceed to step 4 • Press Press select. Send Feedback to Job Tickets. Press or to Delete. Press to The display shows a transitional mini notice, indicating the request is in progress. to access the menu. or Press select. 8 Wait for acknowledgment. to If successful: • A positive indicator tone sounds. • The display shows a positive mini notice. 169 English If unsuccessful: • A negative indicator tone sounds. • The display shows a negative mini notice. Deleting All Job Tickets Follow the procedure to delete all job tickets on your radio. 1 Do one of the following: • • Press select. or to All folder. Press Press select. or to Delete All. Press to access the menu. Press select. or Press or to select. to Job Tickets. Press to the required folder. Press to to 6 Do one of the following: • or to Yes. Press to Press select. The display shows a positive mini notice. • Press or to No. Press to select. The radio returns to the previous screen. Press the programmed Job Ticket button. Proceed to step 3. Press to Privacy This feature helps to prevent eavesdropping by unauthorized users on a channel by the use of a softwarebased scrambling solution. The signaling and user identification portions of a transmission are not scrambled. Your radio must have privacy enabled on the channel to send a privacy-enabled transmission, although this is not a necessary requirement for receiving a transmission. While 170 Send Feedback English on a privacy-enabled channel, the radio is still able to receive clear or unscrambled transmissions. Your radio only supports Enhanced Privacy. To unscramble a privacy-enabled call or data transmission, your radio must be programmed to have the same Key Value and Key ID for Enhanced Privacy as the transmitting radio. Turning Privacy On or Off Follow the procedure to turn privacy on or off on your radio. 1 Do one of the following: If your radio receives a scrambled call that is of a different Key Value and Key ID, you hear nothing at all for Enhanced Privacy. On a privacy-enabled channel, your radio is able to receive clear or unscrambled calls, depending on how your radio is programmed. In addition, your radio may play a warning tone or not, depending on how it is programmed. NOTICE: This feature is not applicable in Citizens Band channels that are in the same frequency. The green LED lights up when the radio is transmitting, and blinks rapidly when the radio is receiving an ongoing privacy-enabled transmission. NOTICE: Some radio models may not offer this Privacy feature, or may have a different configuration. Check with your dealer or system administrator for more information. Send Feedback • Press the programmed Privacy button. Skip the steps below. • Press to access the menu. Press select. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press to to select. Press select. or to Privacy. Press to 5 Do one of the following: • Press or The display shows to On. Press beside On. to select. 171 English • NOTICE: The dealer or system administrator may permanently disable a radio. See Radio Kill on page 177 for more information. Press or to Off. Press to select. The display shows beside Off. Stun/Revive This feature allows you to enable or disable any radio in the system. For example, the dealer or system administrator may want to disable a stolen radio to prevent unauthorized users from using it, and enable the radio when it is recovered. A radio can be disabled (stunned) or enabled (revived) either through the console or through a command initiated by another radio. Once a radio is disabled, the radio sounds a negative indicator tone and the home screen shows Channel Denied. When a radio is stunned, the radio cannot request nor receive any user initiated services on the system that performed the Stun procedure. However, the radio can switch to another system. The radio continues to send GNSS location reports and can be monitored remotely when it was stunned. Stunning a Radio Follow the procedure to disable a radio. 1 Press the programmed Radio Disable button. Press Press or to the required alias or ID. to select. The display shows a transitional mini notice, indicating the request is in progress. The green LED blinks. 3 Wait for acknowledgment. If successful: • A positive indicator tone sounds. • The display shows a positive mini notice. If unsuccessful: 172 Send Feedback English • A negative indicator tone sounds. • The display shows a negative mini notice. to Radio Disable. Press 5 Wait for acknowledgment. Follow the procedure to disable a radio by using the Contacts List. Press or The display shows a transitional mini notice, indicating the request is in progress. The green LED blinks. Stunning a Radio by Using the Contacts List Press to select. If successful: to access the menu. • A positive indicator tone sounds. • The display shows a positive mini notice. If unsuccessful: Press select. or Press or Press to Contacts. Press to • A negative indicator tone sounds. • The display shows a negative mini notice. to the required alias or ID. to select. Send Feedback 173 English Stunning a Radio by Using the Manual Dial Follow the procedure to disable a radio by using the manual dial. Press or Press select. or Press to select. or to Contacts. Press to Manual Dial. Press to Radio Disable. Press If successful: to to to Radio Number. Press Enter the subscriber ID, and press or 7 Wait for acknowledgment. The first text line shows Radio Number:. Press to select. The display shows a transitional mini notice, indicating the request is in progress. The green LED blinks. to access the menu. Press select. to proceed. • A positive indicator tone sounds. • The display shows a positive mini notice. If unsuccessful: • A negative indicator tone sounds. • The display shows a negative mini notice. Reviving a Radio Follow the procedure to enable a radio. 1 Press the programmed Radio Enable button. 174 Send Feedback English Press Press or to the required alias or ID. to select. The display shows Radio Enable and the subscriber alias or ID. The green LED lights up. 3 Wait for acknowledgment. A positive indicator tone sounds. • The display shows a positive mini notice. If unsuccessful: • A negative indicator tone sounds. • The display shows a negative mini notice. Reviving a Radio by Using the Contacts List Follow the procedure to enable a radio by using the Contacts List. or to Contacts. Press Press or to the required alias or ID. Press to select. to to select. or to Radio Enable. Press The green LED blinks. The display shows Radio Enable and the subscriber alias or ID. The green LED lights up. 5 Wait for acknowledgment. If successful: • A tone sounds. • The display shows Radio Enable Successful. If unsuccessful: • Send Feedback to access the menu. Press select. Press If successful: • Press A tone sounds. 175 English • The display shows Radio Enable Failed. Reviving a Radio by Using the Manual Dial Follow the procedure to enable a radio by using the Manual Dial. Press Press select. to access the menu. or Press select. or Press to select. or to Contacts. Press to Manual Dial. Press to Private Call. Press Enter the subscriber ID, and press Press to select. or to proceed. to Radio Enable. Press The green LED blinks. The display shows Radio Enable and the subscriber alias or ID. The green LED lights up. 7 Wait for acknowledgment. If successful: to to • A tone sounds. • The display shows Radio Enable Successful. If unsuccessful: • A tone sounds. • The display shows Radio Enable Failed. The first text line shows Radio Number:. 176 Send Feedback English Radio Kill This feature is an enhanced security measure to restrict unauthorized access to a radio. Radio Kill causes a radio to be rendered inoperable. For example, the dealer or system administrator may want to kill a stolen or misplaced radio to prevent unauthorized usage. When powered on, a killed radio displays Radio Killed on the screen momentarily to indicate the killed state. NOTICE: A killed radio can only be revived at a Motorola Solutions service depot. Check with your dealer or system administrator for more information. Lone Worker This feature prompts an emergency to be raised if there is no user activity, such as any radio button press or activation of the channel selector, for a predefined time. Following no user activity for a programmed duration, the radio pre-warns you using an audio indicator once the inactivity timer expires. Send Feedback If there is still no acknowledgment by you before the predefined reminder timer expires, the radio initiates an emergency condition as programmed by the dealer or system administrator. See Emergency Operation on page 129 for more information. NOTICE: Check with your dealer or system administrator for more information. Password Lock Features This feature allows you to restrict access to the radio by asking for a password when the device is turned on. You can use a keypad microphone or Scroll Up/Down buttons to enter the password. Accessing Radios by Using Passwords Follow the procedure to access your radio by using a password. 1 Enter the current four-digit password. 177 English NOTICE: The use of Emergency footswitch cancels out password input to access the radio. • Use a keypad microphone. • Press or each digit, and press the next digit. Press Your radio is unable to receive calls in locked state. Follow the procedure to unlock your radio in locked state. Do one of the following: to edit the numeric value of • If the radio is powered on, wait for 15 minutes and then repeat the steps in Accessing Radios by Using Passwords on page 177 to access the radio. • If the radio is powered off, power up the radio. Your radio restarts the 15-minute timer for locked state. A tone sounds. The yellow LED double blinks. The display shows Radio Locked. to enter and move to to enter the password. If successful, the radio powers up. If unsuccessful: • After the first and second attempt, the display shows Wrong Password. Repeat step 1. • After the third attempt, the display shows Wrong Password and then, Radio Locked. A tone sounds. The yellow LED double blinks. Your radio enters into locked state for 15 minutes. NOTICE: In locked state, your radio responds to inputs from the On/Off/Volume Control Knob and programmed Backlight button only. 178 Unlocking Radios in Locked State Wait for 15 minutes and then repeat the steps in Accessing Radios by Using Passwords on page 177 to access the radio. Turning Password Lock On or Off Follow the procedure to turn password lock on or off on your radio. Press to access the menu. Send Feedback English Press select. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press If the password is incorrect, the display shows Wrong Password and automatically returns to the previous menu. to 7 Do one of the following: • to select. Press select. or to Passwd Lock. Press to • 5 Enter the current four-digit password. • Use a keypad microphone. • Press or to edit the numeric value of each digit, and press to enter and move to the next digit. A positive indicator tone sounds for every digit pressed. to enter the password. Send Feedback to Turn On. Press Press or select. The display shows to Turn Off. Press to beside Turn On. to beside Turn Off. Changing Passwords Follow the procedure to change passwords on your radio. Press Press or select. The display shows Press Press select. to access the menu. or to Utilities. Press to 179 English Press or If unsuccessful, the display shows Passwords Do Not Match. to Radio Settings. Press The screen automatically returns to the previous menu. to select. Press select. or to Passwd Lock. Press to Notification List 5 Enter the current four-digit password, and press to proceed. If the password is incorrect, the display shows Wrong Password and automatically returns to the previous menu. Press select. or to Change PWD. Press to Enter a new four-digit password, and press proceed. to 8 Re-enter the new four-digit password, and press to proceed. Your radio has a Notification list that collects all your unread events on the channel, such as unread text messages, telemetry messages, missed calls, and call alerts. The display shows the Notification icon when the Notification list has one or more events. The list supports a maximum of 40 unread events. When the list is full, the next event automatically replaces the oldest event. After the events are read, they are removed from the Notification list. For text messages, missed calls, and call alert events, the maximum number of notifications are 30 text messages and 10 missed calls or call alerts. This maximum number depends on individual feature (job tickets or text messages or missed calls or call alerts) list capability. If successful, the display shows Password Changed. 180 Send Feedback English Accessing Notification List • The display shows the High Volume Data icon. Follow the procedure to access the Notification list on your radio. • The channel becomes busy. • A negative tone sounds if you press the PTT button. When OTAP completes, depending on the configuration: Press to access the menu. Press to select. or Press or A tone sounds. The display shows Updating Restarting. Your radio restarts by powering off and on again. • You can select Restart Now or Postpone. When you select Postpone, your radio returns to the previous screen. The display shows the OTAP Delay Timer icon until the automatic restart occurs. to Notification. Press to the required event. Press to select. Long press • When your radio powers up after automatic restart: to return to the Home screen. Over-the-Air Programming Your dealer can remotely update your radio by using Overthe-Air Programming (OTAP) without physical connection. Additionally, some settings can also be configured by using OTAP. • If successful, the display shows Sw Update Completed. • If unsuccessful, the display shows Sw Update Failed. See Checking Software Update Information on page 209 for the updated software version. When your radio undergoes OTAP, the green LED blinks. When your radio receives high volume data: Send Feedback 181 English Selecting Third-Party Peripherals Connection Modes mode. Press Follow the procedure to select one of the following thirdparty peripherals connection modes: • Motorola Solutions • PC and Audio • Data Accessory • Telemetry • Generic Press or to the required connection to select. The display shows the selected connection mode. The screen returns to the previous menu. Received Signal Strength Indicator This feature allows you to view the Received Signal Strength Indicator (RSSI) values. The display shows the RSSI icon at the top right corner. See Display Icons for more information on the RSSI icon. Press to access the menu. Viewing RSSI Values Press select. or to Utilities. Press to Follow the procedure to view RSSI values on your radio. When you are at the Home screen: Press or to Radio Settings. Press to select. 182 Press select. or to Cable Type. Press to three times and immediately press Press three times, all in 5 seconds. The display shows the current RSSI values. Send Feedback English Long press to return to the Home screen. Front Panel Configuration You are able to customize certain feature parameters in Front Panel Configuration (FPC) to enhance the use of your radio. • at any time to return to the Home screen. Long press Press Press select. Send Feedback to Utilities. Press – Scroll through options, increase/ decrease values, or navigate vertically. – Select the option or enter a sub-menu. – Short-press to return to previous menu or to exit the selection screen. Long-press to return to Home screen. Wi-Fi Operation to access the menu. or to Program Radio. Press Use the following buttons as required while navigating through the feature parameters. • Follow the procedure to enter front panel programming mode on your radio. or Editing FPC Mode Parameters • Entering Front Panel Configuration Mode Press to select. to This feature allows you to set up and connect to a Wi-Fi network. Wi-Fi supports updates for radio firmware, 183 English codeplug, and resources such as language packs and voice announcement. NOTICE: This feature is applicable to XPR 5550e/XPR 5580e only. Turning Wi-Fi On or Off The programmed Wi-Fi On or Off button is assigned by default. Check with your dealer or system administrator to determine how your radio has been programmed. Your radio supports WEP/WPA/WPA2-Personal and WPA/ WPA2-Enterprise Wi-Fi networks. Voice Announcements for the programmed Wi-Fi On or Off button can be customized through CPS according to user requirements. Check with your dealer or system administrator for more information. WEP/WPA/WPA2-Personal Wi-Fi network Uses pre-shared key (password) based authentication. You can turn on or turn off Wi-Fi by performing one of the following actions. Wi-Fi® is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®. Pre-shared key can be entered by using the menu or CPS/RM. WPA/WPA2-Enterprise Wi-Fi network Uses certificate-based authentication. • Press the programmed Wi-Fi On or Off button. Voice Announcement sounds Turning On Wi-Fi or Turning Off Wi-Fi. • Access this feature using the menu. Your radio must be pre-configured with a certificate. NOTICE: Check with your dealer or system administrator to connect to WPA/WPA2-Enterprise Wi-Fi network. 184 a. Press to access the menu. b. Press select. or to WiFi and press c. Press to select. or to WiFi On and press Send Feedback to English Press to turn on Wi-Fi. The display shows beside Enabled. Press to turn off Wi-Fi. The from beside Enabled. disappears Press select. or to Networks and press Press or to a network access point and press Connecting to a Network Access Point to select. NOTICE: For WPA-Enterprise Wi-Fi, if a network access point is not preconfigured, the Connect option is not available. When you turn on Wi-Fi, the radio scans and connects to a network access point. to NOTICE: You can also connect to a network access point using the menu. The WPA-Enterprise Wi-Fi network access points are pre-configured. Check with your dealer or system administrator to determine how your radio has been programmed. 6 For WPA-Personal Wi-Fi, enter the password and Press 7 For WPA-Enterprise Wi-Fi, password is configured by using RM. Press select. to access the menu. or Send Feedback to WiFi and press to Press select. press or to Connect and press to If the preconfigured password is correct, your radio automatically connects to the selected network access point. 185 English If the preconfigured password is incorrect, the display shows Authentication Failure, and automatically returns to the previous menu. • The display shows WiFi On, Disconnected when the Wi-Fi is turned on but the radio is not connected to any network. Voice Announcements for the Wi-Fi status query results can be customized through CPS according to user requirements. Check with your dealer or system administrator for more information. If the connection is successful, the radio displays a notice and the network access point is saved into the profile list. If the connection is unsuccessful, the radio displays shows the failure notice screen momentarily and automatically returns to the previous menu. NOTICE: The programmed Wi-Fi Status Query button is assigned by default. Check with your dealer or system administrator to determine how your radio has been programmed. Checking Wi-Fi Connection Status Follow the procedure to check the Wi-Fi Connection status. Press the programmed Wi-Fi Status Query button for the connection status by using Voice Announcement. Voice Announcement sounds Wi-Fi is Off, Wi-Fi is On but No Connection, or Wi-Fi is On with Connection. • The display shows WiFi Off when the Wi-Fi is turned off. • The display shows WiFi On, Connected when the radio is connected to a network. 186 Refreshing the Network List Follow the procedure to refresh the network list. • Perform the following actions to refresh the network list through the menu. a. Press b. Press select. to access the menu. or to WiFi and press Send Feedback to English c. Press or to Networks and press to select. When you enter the Networks menu, the radio automatically refreshes the network list. • If you are already in the Networks menu, perform the following action to refresh the network list. Press select. or to Refresh and press to The radio refreshes and displays the latest network list. Adding a Network NOTICE: This task is not applicable to WPA-Enterprise Wi-Fi networks. If a preferred network is not in the available network list, perform the following actions to add a network. Press Press select. or to WiFi and press Press select. or to Networks and press Press or to Add Network and press to to to select. 5 Enter the Service Set Identifier (SSID) and press Press select. or to Open and press Enter the password and press to The radio displays a positive mini notice to indicate that the network is successfully saved. to access the menu. Send Feedback 187 English Viewing Details of Network Access Points Press or to WiFi and press Press select. or to Networks and press Press or press to View Details and press NOTICE: WPA-Personal Wi-Fi and WPA-Enterprise Wi-Fi display different details of Network Access Points. to access the menu. Press select. or to select. You can view details of network access points. Press to to WPA-Personal Wi-Fi For a connected network access point, your radio displays Service Set Identifier (SSID), Security Mode, Media Access Control (MAC) address, and Internet Protocol (IP) address. For a non-connected network access point, your radio displays SSID and Security Mode. to select. to a network access point and WPA-Enterprise Wi-Fi For a connected network access point, your radio displays SSID, Security Mode, Identity, Extended Authentication Protocol (EAP) Method, Phase 2 Authentication, Cert Name, MAC address, IP address, Gateway, DNS1, and DNS2. For a non-connected network access point, your radio displays SSID, Security Mode, Identity, EAP Method, Phase 2 Authentication, and Cert Name. 188 Send Feedback English Removing Network Access Points NOTICE: This task is not applicable to Enterprise Wi-Fi networks. Press or Press select. or Press to WiFi and press to Yes and press to Utilities to access the menu. Press select. or The radio displays a positive mini notice to indicate that the selected network access point is successfully removed. Perform the following actions to remove network access points from the profile list. Press select. This chapter explains the operations of the utility functions available in your radio. to Power Levels or to Networks and press to the selected network access point and press to select. Press select. to Remove and press or Send Feedback to to You can customize the power setting to high or low for each channel. High This enables communication with radios located at a considerable distance from you. Low This enables communication with radios in closer proximity. 189 English NOTICE: This feature is not applicable in Citizens Band channels that are in the same frequency. • Setting Power Levels • Follow the procedure to set the power levels on your radio. 1 Do one of the following: • Press the programmed Power Level button. Skip the steps below. • Press Press select. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press Press or or Press select. The display shows to Low. Press Long press to beside High. to beside Low. to return to the Home screen. to You can enable and disable all radio tones and alerts, if needed, except for incoming Emergency alert tone . Follow the procedure to turn tones and alerts on or off on your radio. 1 Do one of the following: to Power. Press 5 Do one of the following: 190 to High. Press Turning Radio Tones/Alerts On or Off to access the menu. to select. Press or select. The display shows • Press the programmed Tones/Alerts button. Skip the following steps. • Press to select. to access the menu. Send Feedback English Press select. or to Utilities. Press to Press or to Radio Settings. Press to select. Press to select. or Press select. or to All Tones. Press or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press to Press to enable or disable all tones and alerts. The display shows one of the following results: • If enabled, appears beside Enabled. • If disabled, disappears beside Enabled. to to select. to access the menu. Press select. to Tones/Alerts. Press Press Turning Keypad Tones On or Off Press to select. or to Tones/Alerts. Press Press to select. or to Keypad Tones. Press to enable or disable keypad tones. The Press display shows one of the following results: • If enabled, appears beside Enabled. • If disabled, disappears beside Enabled. Follow the procedure to turn keypad tones on or off on your radio. Send Feedback 191 English Setting Tones/Alerts Volume Offset Levels Press or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press to 192 Press to select. or to Tones/Alerts. Press Press select. or to Vol. Offset. Press • to select. The required volume offset Press level is saved. • Press to exit. The changes are discarded. Turning Talk Permit Tone On or Off Follow the procedure to turn Talk Permit Tone on or off on your radio. to select. to the required volume offset 7 Do one of the following: to access the menu. Press select. or A feedback tone sounds with each corresponding volume offset level. This feature adjusts the volume of the tones or alerts, allowing it to be higher or lower than the voice volume. Follow the procedure to set the tones and alerts volume offset levels on your radio. Press level. to Press Press select. to access the menu. or to Utilities. Press Send Feedback to English Press or to Radio Settings. Press to select. Press to select. Press select. or to Tones/Alerts. Press or to Talk Permit. Press Press Tone. • If enabled, appears beside Enabled. • If disabled, disappears beside Enabled. Turning Power Up Tone On or Off Follow the procedure to turn Power Up Tone on or off on your radio. Send Feedback or to Utilities. Press to Press or to Radio Settings. Press to select. to enable or disable the Talk Permit The display shows one of the following results: to access the menu. Press select. to Press Press to select. or to Tones/Alerts. Press Press select. or to Power Up. Press to to enable or disable the Power Up Tone. Press The display shows one of the following results: • If enabled, appears beside Enabled. • If disabled, disappears beside Enabled. 193 English Setting Text Message Alert Tones You can customize the text message alert tone to Momentary or Repetitive for each entry in the Contacts list. Follow the procedure to set the text message alert tones on your radio. Press Press select. to access the menu. or to Contacts. Press to • Press or to select. The display shows to Repetitive. Press beside Repetitive. Changing Display Modes You can change the display mode of the radio between Day or Night, as needed. This feature affects the color palette of the display. Follow the procedure to change the display mode of your radio. 1 Do one of the following: Press Press Press to select. or to the required alias or ID. 194 Press the programmed Display Mode button. Skip the following steps. • Press to select. or to Message Alert. Press 5 Do one of the following: • • Press or to select. The display shows to Momentary. Press beside Momentary. to access the menu. Press select. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press to select. Send Feedback to English Press select. or to Display. Press to The display shows Day Mode and Night Mode. Press or The display shows or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press to to select. to the required setting. Press to select. Press select. beside the selected setting. Press select. or to Brightness. Press to The display shows the progress bar. Adjusting Display Brightness Follow the procedure to adjust the display brightness on your radio. Display brightness cannot be adjusted when Auto Brightness is enabled. Press or to decrease or increase the display brightness. Press to select. The setting value is varied from 1 to 8. 1 Do one of the following: • Press the programmed Brightness button. Skip the following steps. • Press to access the menu. Send Feedback Turning Horns/Lights On or Off Your radio is able to notify you of an incoming call through the horns and lights feature. When activated, an incoming call sounds the horn and turns on the lights of your vehicle. This feature needs to be installed through your radio rear 195 English accessory connector by your dealer. Follow the procedure to turn all horns and lights on or off on your radio. 1 Do one of the following: • • 196 Follow the procedure to turn the LED indicators on or off on your radio. Press the programmed Horns/Lights button. Skip the steps below. Press to access the menu. Press select. or Press or to Utilities. Press to Press to select. or Press or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press to Horns/Lights. Press • If enabled, appears beside Enabled. • If disabled, disappears beside Enabled. to to select. Press to enable or disable Horns/Lights. The display shows one of the following results: to access the menu. Press select. to Radio Settings. Press to select. Turning LED Indicators On or Off Press to select. Press or to LED Indicator. Press to enable or disable the LED indicator. The display shows one of the following results: • If enabled, appears beside Enabled. • If disabled, disappears beside Enabled. Send Feedback English Turning Public Address System On or Off Follow the procedure to enable or disable the internal public address (PA) system of your radio. 1 Do one of the following: • Press the programmed Public Address button. Skip the following steps. • Press or Press or to Utilities. Press to or to Radio Settings. Press to Public Address. Press If enabled, appears beside Enabled. • If disabled, disappears beside Enabled. 1 Do one of the following: Press • Turning External Public Address System On or Off to select. to enable or disable Public Address. Follow the procedure to enable or disable the external public address (PA) system of your radio. to access the menu. Press select. Press • Press the programmed Ext Public Address button. Skip the following steps. • Press Press select. to access the menu. or to Utilities. Press to to select. Send Feedback 197 English Press or to Radio Settings. Press to select. Press or Address. Press to External Public to enable or disable external public • If enabled, appears beside Enabled. • If disabled, disappears beside Enabled. Turning Introduction Screen On or Off You can enable and disable the Introduction Screen by following the procedure. 198 Press to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press to to select. or to select. Press address. Press select. Press select. or to Display. Press Press to select. or to Intro Screen. Press Press Screen. to to enable or disable the Introduction The display shows one of the following results: • If enabled, appears beside Enabled. • If disabled, disappears beside Enabled. to access the menu. Send Feedback English Setting Languages Identifying Cable Type Follow the procedure to set the languages on your radio. Do the following steps to select the type of cable your radio uses. Press to access the menu. Press select. or Press or to Utilities. Press to to Radio Settings. Press to select. Press to access the menu. Press select. or to Utilities. Press to Press or to Radio Settings. Press to select. Press select. or Press or to Languages. Press to to the required language. Press to select. The display shows Send Feedback Press select. or to Cable Type. Press 5 The current cable type is indicated by a to beside the selected language. 199 English Turning Voice Announcement On or Off This feature enables the radio to audibly indicate the current zone or channel the user has just assigned, or the programmable button the user has just pressed. This is typically useful when the user has difficulty reading the content shown on the display. This audio indicator can be customized according to customer requirements. Follow the procedure to turn Voice Announcement on or off on your radio. Turning Option Board On or Off Option board capabilities within each channel can be assigned to programmable buttons. A channel can support up to 6 option board features. Follow the procedure to turn option board on or off on your radio. Text-to-Speech The Text-to-Speech feature can only be enabled by your dealer or system administrator. If Text-to-Speech is enabled, the Voice Announcement feature is automatically disabled. If Voice Announcement is enabled, then the Textto-Speech feature is automatically disabled. This feature enables the radio to audibly indicate the following features: • Current Channel • Current Zone • Programmed button feature on or off • Content of received text messages • Content of received Job Tickets This audio indicator can be customized per customer requirements. This feature is typically useful when the user is in a difficult condition to read the content shown on the display. Press the programmed Option Board button. 200 Send Feedback English Setting Text-to-Speech • Job Tickets Follow the procedure to set the Text-to-Speech feature. • Channel • Zone • Program Button Press to access the menu. appears beside the selected setting. Press select. or to Utilities. Press to Setting Menu Timer Press or to Radio Settings. Press to select. Press Press or to Voice Announcement. You can set the time your radio stays in the menu before it automatically switches to the Home screen. Follow the procedure to set the menu timer. to select. Press Press or to any of the following features. to select. The available features are as follows: • All • Messages Send Feedback Press to access the menu. Press select. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press to to select. 201 English Press select. or to Display. Press Press select. or to Menu Timer. Press Press or to to to the required setting. Press Turning Digital Microphone AGC On or Off The Digital Microphone Automatic Gain Control (AGC) controls the microphone gain of the radio automatically while transmitting on a digital system. This feature suppresses loud audio or boosts soft audio to a preset value in order to provide a consistent level of audio. Follow the procedure to turn Digital Microphone AGC on or off on your radio. 202 Press or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press to to select. to select. Press select. to access the menu. Press select. Press AGC. or to Mic AGC-D. Press to to enable or disable Digital Microphone The display shows one of the following results: • If enabled, appears beside Enabled. • If disabled, disappears beside Enabled. Turning Intelligent Audio On or Off Your radio automatically adjusts the audio volume to overcome current background noise in the environment, inclusive of both stationary and non-stationary noise sources. This is a receive-only feature and does not affect Send Feedback English transmission audio. Follow the procedure to turn Intelligent Audio on or off on your radio. 5 Do one of the following: NOTICE: This feature is not applicable during a Bluetooth session. • Press or The display shows • or to Off. Press to Press select. The display shows beside Off. to On. Press beside On. to select. 1 Do one of the following: • Press the programmed Intelligent Audio button. Skip the steps below. • Press to access the menu. Press select. or Press or to Utilities. Press Turning the Acoustic Feedback Suppressor Feature On or Off This feature allows you to minimize acoustic feedback in received calls. to to Radio Settings. Press to select. Press or to select. Send Feedback to Intelligent Audio. Press Press to access the menu. Press to select. or to Utilities and press Press or to Radio Settings and press to select. 203 English Press or to AF Suppressor and press to select. You can also use or buttons to change the selected option. 5 Do one of the following. • • to enable Acoustic Feedback Press Suppressor. The display shows beside Enabled. Press to disable Acoustic Feedback Suppressor. The disappears from beside Enabled. • Press the programmed Trill Enhancement button. Skip the steps below. • Press to access the menu. Press select. or to Utilities. Press to Press or to Radio Settings. Press to select. Press to select. or to Trill Enhance. Press 5 Do one of the following: Turning Trill Enhancement On or Off You can enable this feature when you are speaking in a language that contains many words with alveolar trill (rolling "R") pronunciations. Follow the procedure to turn Trill Enhancement on or off on your radio. • Press or The display shows to On. Press beside On. • Press or to Off. Press to select. The display shows beside Off. 1 Do one of the following: 204 Send Feedback to select. English Audio Ambience Press You can customize the audio ambience for your radio according to your environment. Loud This setting enables Noise Suppressor and increases speaker loudness for use in noisy surroundings. Work Group This setting enables AF Suppressor and disables AGC for use when a group of radios are near to each other. Setting Audio Ambience Follow the procedure to set the audio ambience on your radio according to your environment. Press to access the menu. Press or or Send Feedback to Utilities. Press to Audio Ambience. Press to select. Press or to the required setting. Press to select. The settings are as follows. • Choose Default for the default factory settings. • Choose Loud to increase speaker loudness when using in noisy surroundings. • Choose Work Group to reduce acoustic feedback when using with a group of radios that are near to each other. The display shows Press select. to Radio Settings. Press to select. Default This is the default setting. or beside the selected setting. to 205 English Audio Profiles Press You can customize the audio profiles for your radio according to your preference. Level 1, Level 2, and Level 3 These settings are intended to compensate for noiseinduced hearing loss that is typical for adults in their 40’s, 50’s, and 60’s or over. Treble Boost, Mid Boost, and Bass Boost These settings are intended for a tinnier sound, a more nasal sound, and a deeper sound. Press Follow the procedure to set audio profiles on your radio. 206 Press select. Press to Utilities. Press to to Audio Profiles. Press or to the required setting. Press to select. The settings are as follows. • Choose Default to disable the previously selected audio profile and return to the default factory settings. • Choose Level 1, Level 2, or Level 3 for audio profiles intended to compensate for noiseinduced hearing loss that is typical for adults over 40 years of age. • Choose Treble Boost, Mid Boost, or Bass Boost for audio profiles that align with your to access the menu. or or to select. Setting Audio Profiles Press to Radio Settings. Press to select. Default This is the default setting. or Send Feedback English preference for tinnier, more nasal, or deeper sounds. The display shows • beside the selected setting. Turning Global Navigation Satellite System On or Off Global Navigation Satellite System (GNSS) is a satellite navigation system that determines the radio precise location. GNSS includes Global Positioning System (GPS), Global Navigation Satellite System (GLONASS), and BeiDou Navigation Satellite System (BDS). NOTICE: Selected radio models may offer GPS, GLONASS, and BDS. GNSS constellation is configured by using CPS. Check with your dealer or system administrator to determine how your radio has been programmed. 1 Do one of the following steps to toggle GNSS on or off on your radio. • Press the programmed GNSS button. Press next step. to access the menu. Proceed to the Press select. or to Utilities. Press to Press or to Radio Settings. Press to select. Press Press If enabled, If disabled, or to GNSS. Press to select. to enable or disable GNSS. appears beside Enabled. disappears beside Enabled. General Radio Information Your radio contains information on various general parameters. The general information of your radio is as follows: Send Feedback 207 English • Radio alias and ID. • Firmware and Codeplug versions. • Software update. • GNSS information. • Site information. NOTICE: Press • to return to the previous screen. Long press to return to the Home screen. The radio exits the current screen once the inactivity timer expires. to access the menu. Press Press select. or to Utilities. Press Press select. or to Radio Info. Press Press or to My ID. Press to to to select. The first text line shows the radio alias. The second text line shows the radio ID. Checking Radio Alias and ID Follow the procedure to check the radio alias and ID on your radio. 1 Do one of the following: • Press the programmed Radio Alias and ID button. Skip the following steps. A positive indicator tone sounds. Checking Firmware and Codeplug Versions Follow the procedure to check the firmware and codeplug versions on your radio. Press to access the menu. You can press the programmed Radio Alias and ID button to return to the previous screen. 208 Send Feedback English Press select. or to Utilities. Press Press select. or to Radio Info. Press Press select. or to Versions. Press to to Press select. or to Radio Info. Press Press select. or to SW Update. Press Software Update menu is only available after at least one successful OTAP or Wi-Fi session. See Over-the-Air Programming on page 447 for more information. Checking Software Update Information Checking GNSS Information This feature shows the date and time of the latest software update carried out through OTAP or Wi-Fi. Follow the procedure to check the software update information on your radio. Displays the GNSS information on your radio, such as values of: Press Press select. to access the menu. or Send Feedback to Utilities. Press to The display shows the date and time of the latest software update. to The display shows the current firmware and codeplug versions. to to • Latitude • Longitude • Altitude • Direction • Velocity • Horizontal Dilution of Precision (HDOP) 209 English • Satellites • Version Press to access the menu. Press select. or to Utilities. Press to Press select. or to Radio Info. Press to Press select. or to GNSS Info. Press to Press or to the required item. Press to select. The display shows the requested GNSS information. Displaying Site Information Press to access the menu. Press select. or to Utilities. Press Press select. or to Radio Info. Press Press select. or to Site Info. Press to to The display shows the current site name. Viewing Enterprise Wi-Fi Certificate Details You can view the details of the selected Enterprise Wi-Fi Certificate. Press to access the menu. Follow the procedure to display the current site name your radio is on. 210 to Send Feedback English Press select. or to Utilities. Press Press or to Certificate Menu. Press to to select. appears beside ready certificates. Press Press or to the required certificate. to select. Your radio displays the full details of the certificate. NOTICE: For unready certificates, the display shows only Status. Send Feedback 211 English Connect Plus Operations Connect Plus is a full trunking solution based on DMR technology. Connect Plus uses a dedicated control channel for channel requests and allocations. Features that are available to the radio users under this system are available in this chapter. Additional Radio Controls in Connect Plus Mode This chapter explains the additional radio controls available to the radio user through preprogrammed means such as programmable buttons and assignable radio functions. Push-To-Talk (PTT) Button The PTT button on the side of the radio serves two basic purposes: • While a call is in progress, the PTT button allows the radio to transmit to other radios in the call. Press and hold the PTT button to talk. Release the PTT button to listen. 212 The microphone is activated when the PTT button is pressed. • While a call is not in progress, the PTT button is used to make a new call (see Making a Radio Call on page 228). If the Talk Permit Tone is enabled, wait until the short alert tone ends before talking. Programmable Buttons Your dealer can program the programmable buttons as shortcuts to radio functions depending on the duration of a button press: Short press Pressing and releasing rapidly. Long press Pressing and holding for the programmed duration. NOTICE: The programmed duration of a button press is applicable for all assignable radio/utility functions or settings. See Emergency Operation on page 261 for more information on the programmed duration of the Emergency button. Send Feedback English Assignable Radio Functions Contacts Provides direct access to the Contacts list. Bluetooth® Audio Switch Toggles audio routing between internal radio speaker and external Bluetooth-enabled accessory. Emergency On/Off Depending on the programming, initiates or cancels an emergency. Bluetooth Connect Initiates a Bluetooth find-and-connect operation. Horns/Lights Toggles horns and lights feature on or off. Bluetooth Disconnect Terminates all existing Bluetooth connections between your radio and any Bluetooth-enabled devices. Indoor Location Toggles Indoor Location on or off. Bluetooth Discoverable Enables your radio to enter Bluetooth Discoverable Mode. Busy Queue Cancellation Exits the busy mode when a non-Emergency call in the Busy Queue was initiated. Emergency calls, once accepted into the Busy Queue, cannot be cancelled. Call Log Selects the call log list. Channel Announcement Plays zone and channel announcement voice messages for the current channel. Send Feedback Intelligent Audio Toggles intelligent audio on or off. Manual Dial Depending on the programming, initiates a Private or Phone Call by keying in any subscriber ID or phone number. One Touch Access Directly initiates a predefined Private Call, a Call Alert, a Quick Text message, or Home Revert. Privacy Toggles privacy on or off. Radio Check Determines if a radio is active in a system. 213 English Radio Enable Allows a target radio to be remotely enabled. Voice Announcement On/Off Toggles voice announcement on or off. Radio Disable Allows a target radio to be remotely disabled. Wi-Fi Toggles Wi-Fi on or off. Remote Monitor Turns on the microphone of a target radio without it giving any indicators. Zone Allows selection from a list of zones. Reset Home Channel Sets a new home channel. Assignable Settings or Utility Functions Ring Alert Type Provides direct access to the Ring Alert Type Setting. Roam Request Requests to search for a different site. AF Suppressor Toggles the Acoustic Feedback Suppressor feature on or off. Scan Toggles scan on or off. All Tones/Alerts Toggles all tones and alerts on or off. Silence Home Channel Reminder Mutes the Home Channel Reminder. Backlight Brightness Adjusts the brightness level. Site Lock On/Off When toggled on, the radio searches the current site only. When toggled off, the radio searches other sites in addition to the current site. Channel Up/Down Depending on the programming, changes channel to previous or next channel. Text Message Selects the text message menu. 214 Display Mode Toggles the day/night display mode on or off. Send Feedback English Global Navigation Satellite System (GNSS) Toggles the satellite navigation system on or off. cate the strongest signal. This icon is only displayed while receiving. Power Level Toggles transmit power level between high and low. Bluetooth Not Connected Unassigned Indicates that the button function has not yet been assigned. Identifying Status Indicators in Connect Plus Mode The Bluetooth feature is enabled but there is no remote Bluetooth device connected. Bluetooth Connected The Bluetooth feature is enabled. The icon stays lit when a remote Bluetooth device is connected. High Volume Data Display Icons Radio is receiving high volume data and channel is busy. The following are icons that appear on the display of the radio. Indoor Location Available 3 Indoor location status is on and available. Received Signal Strength Indicator (RSSI) The number of bars displayed represents the radio signal strength. Four bars indi- Indoor Location Unavailable 3 Indoor location status is on but unavailable due to Bluetooth disabled or Beacons Scan suspended by Bluetooth. Only applicable for models with the latest software and hardware Send Feedback 215 English or Mute Mode Mute Mode is enabled and speaker is muted. GNSS Not Available/Out of Range Notification Scan Notification List has items to review. Scan feature is enabled. Power Level Emergency Radio is set at Low power or Radio is set at High power. Radio is in Emergency mode. Tones Disable Tones are turned off. Option Board The Option Board is enabled. Option Board Non-Function The Option Board is disabled. GNSS Available The GPS/GNSS feature is enabled. The icon stays lit when a position fix is available. 216 The GPS/GNSS feature is enabled but is not receiving data from the satellite. Secure The Privacy feature is enabled. Unsecure The Privacy feature is disabled. Site Roaming The site roaming feature is enabled. Contact Radio contact is available. Call Log Radio call log. Send Feedback English Message Wi-Fi Poor 4 Incoming message. Wi-Fi signal is poor. Ring Only Wi-Fi Unavailable 4 Ringing mode is enabled. Wi-Fi signal is unavailable. Silent Ring Silent ring mode is enabled. Call Icons Vibrate The following icons appear on your radio display during a call. These icons also appear in the Contacts list to indicate ID type. Vibrate mode is enabled. Vibrate and Ring Vibrate and Ring mode is enabled. Private Call Wi-Fi Excellent 4 Wi-Fi signal is excellent. Indicates a Private Call in progress. In the Contacts list, it indicates a subscriber alias (name) or ID (number). Wi-Fi Good 4 Group Call/Site All Call Wi-Fi signal is good. Indicates a Group Call or Site All Call in progress. In the Contacts list, it indicates a group alias (name) or ID (number). Wi-Fi Average 4 Wi-Fi signal is average. Only applicable for XPR 5550e/XPR 5580e Send Feedback 217 English Phone Call as Private Call Checkbox (Empty) Indicates a Phone Call as Private Call in progress. Indicates the option is not selected. Checkbox (Checked) Bluetooth PC Call Indicates the option is selected. Indicates a Bluetooth PC Call in progress. Solid Black Box Indicates the option selected for the menu item with a sub-menu. In the Contacts list, it indicates a Bluetooth PC Call alias (name) or ID (number). Dispatch Call Sent Item Icons The Dispatch Call contact type is used to send a text message to a dispatcher PC through a third-party Text Message Server. The following icons appear at the top right corner of the radio display in the Sent Items folder. Advanced Menu Icons Sent Successfully The text message is sent successfully. OR The following icons appear beside menu items that offer a choice between two options or as an indication that there is a sub-menu offering two options. 218 Send Feedback English OR In-Progress Bluetooth Device Icons • The text message to a group alias or ID is pending transmission. • The text message to a subscriber alias or ID is pending transmission, followed by waiting for acknowledgement. The following icons also appear next to items in the list of Bluetooth-enabled devices available to indicate the device type. Individual or Group Message Read The text message has been read. OR Bluetooth Data Device Bluetooth-enabled data device, such as a scanner. Bluetooth Audio Device Bluetooth-enabled audio device, such as a headset. OR Individual or Group Message Unread Bluetooth PTT Device The text message has not been read. Bluetooth-enabled PTT device, such as a PTT-Only Device (POD). Send Failed OR The text message has not been sent. Send Feedback 219 English LED Indicator The LED indicator shows the operational status of your radio. Blinking red Rapidly blinking red Radio is transmitting at low battery condition, receiving an emergency transmission or has failed the self-test upon powering up, or has moved out of range if radio is configured with Auto-Range Transponder System. Mute Mode is enabled. Radio is receiving over-the-air file transfer (Option Board firmware file, Network Frequency file or Option Board Codeplug file) or upgrading to a new Option Board firmware file. Blinking green and yellow Radio is receiving a Call Alert, received a text message or Scan is enabled and is receiving activity. Solid yellow Radio is in Bluetooth Discoverable Mode. 220 Double blinking yellow Radio is actively searching for a new site. Blinking yellow Radio is receiving a Call Alert or Scan is enabled and is idle (radio will remain muted to any activity). Solid green Radio is powering up or transmitting. Blinking green Radio is powering up, receiving a call or data. Double blinking green Radio is receiving a privacy-enabled call. Indicator Tones The following are the tones that sound through the radio speaker. High pitched tone Low pitched tone Indicator tones provide you with audible indications of the status after an action to perform a task is taken. Send Feedback English Positive Indicator Tone Negative Indicator Tone Alert Tones Alert tones provide you with audible indications of the status, or response to data received on the radio. Switching Between Connect Plus and Non-Connect Plus Modes To switch to a non-Connect Plus mode, you must change to another zone, if programmed by your dealer or system administrator. Check with your dealer or system administrator to see if your radio has been programmed with non-Connect Plus zones, and what features are available while operating in non-Connect Plus zones. Making and Receiving Calls in Connect Plus Mode Continuous Tone A monotone sound. Sounds continuously until termination. Periodic Tone Sounds periodically depending on the duration set by the radio. Tone starts, stops, and repeats itself. This section explains general radio operations and call features that are available in your radio. Repetitive Tone A single tone that repeats itself until it is terminated by the user. Momentary Tone Sounds only once for a short period of time defined by the radio. A site provides coverage for a specific area. A Connect Plus site has a site controller and a maximum of 15 repeaters. In a multi-site network, the Connect Plus radio will automatically search for a new site when the signal level from the current site drops to an unacceptable level. Send Feedback Selecting a Site 221 English Roam Request Site Lock On/Off A Roam Request tells the radio to search for a different site, even if the signal from the current site is acceptable. When toggled on, the radio searches the current site only. When toggled off, the radio searches other sites in addition to the current site. If there are no sites available: • The radio displays Searching and Selected Channel Alias and continues to search through the list of sites. Press the programmed Site Lock button. • The radio will return to the previous site, if the previous site is still available. • You hear a positive indicator tone, indicating the radio has locked to the current site. • The display shows Site Locked. NOTICE: This is programmed by your dealer. If the Site Lock function is toggled on: If the Site Lock function is toggled off: Press the programmed Roam Request button. • You hear a tone, indicating the radio has switched to a new site. The display shows Site ID . You hear a negative indicator tone, indicating the radio is unlocked. • The display shows Site Unlocked. Site Restriction Your Connect Plus radio system administrator has the ability to decide which network sites your radio is and is not allowed to use. Your radio does not need to be reprogrammed to change the list of allowed and disallowed sites. If your radio attempts to register at a disallowed site, 222 Send Feedback English you see a brief message stating: Site Not Allowed. The radio then searches for a different network site. Selecting a Zone The radio can be programmed with a maximum of 16 Connect Plus Zones and each Connect Plus zone contains a maximum of 16 assignable positions on the Channel Selector Knob. Radio Controls Steps Programmed Zone Selection button Press the programmed Zone Selection button. Radio menu b Press Each assignable knob position can be used to start one of the following voice call types: • Group Call • Multi-group Call • Site All Call • Private Call 1 Access the Zone feature by performing the following: to access the or Zone and press select. to to The current zone is displayed and indicated by a 2 Select the required zone. Radio Control or Send Feedback a Press menu. Steps Press or and scroll to the required zone. 223 English Press to select. The display shows Selected momentarily and returns to the selected zone screen. Using Multiple Networks If your radio has been programmed to use multiple Connect Plus networks, you can select a different network by switching to the Connect Plus zone that is assigned to the desired network. These network-to-zone assignments are configured by your dealer through radio programming. If you select a position that has no call type assigned to it, your radio sounds a continuous tone and the display shows Unprogrammed. Your radio does not operate when selected to an unprogrammed channel, use the Channel Selector Knob to select a programmed channel instead. Once the required zone is displayed (if you have multiple zones in your radio), turn the programmed Channel Selector Knob to select the call type. Receiving and Responding to a Radio Call Selecting a Call Type Once the channel, subscriber ID or call type is displayed, you can proceed to receive and respond to calls. Use the Channel Selector Knob to select a call type. This can be a Group Call, Multi-group Call, Site All Call or Private Call, depending on how your radio is programmed. If you change the Channel Selector Knob to a different position (that has a call type assigned to it), this causes the radio to re-register with the Connect Plus site. The radio registers with the Registration Group ID that has been programmed for the new Channel Selector Knob position call type. The LED lights up solid green while the radio is transmitting and blinks green when the radio is receiving. 224 Send Feedback English NOTICE: The LED lights up solid green while the radio is transmitting and double blinks green when the radio is receiving a privacy-enabled call. To unscramble a privacy-enabled call, your radio must have the same Privacy Key, OR the same Key Value and Key ID (programmed by your dealer), as the transmitting radio (the radio you are receiving the call from). See Privacy on page 280 for more information. Receiving and Responding to a Group Call To receive a call from a group of users, your radio must be configured as part of that group. When you receive a Group Call (while on the Home screen), the LED blinks green.The Group Call icon appears in the top right corner. The first text line shows the caller alias. The second text line displays the group call alias. Your radio unmutes and the incoming call sounds through the radio speaker. 1 Hold the microphone 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm) from your mouth. The LED lights up solid green. 2 Wait for one of the Talk Permit Tone to finish (if enabled), and speak clearly into the microphone. 3 Release the PTT button to listen. If there is no voice activity for a predetermined period of time, the call ends. NOTICE: See Making a Group Call on page 229 for details on making a Group Call. Receiving and Responding to a Private Call A Private Call is a call from an individual radio to another individual radio. Send Feedback 225 English When you receive a Private Call, the LED blinks green. The first line of the display shows the subscriber alias or ID, and the RSSI icon. The second line displays Private Call and the Private Call icon. Your radio unmutes and the incoming call sounds through the speaker of the radio. 1 Hold the microphone 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm) from your mouth. 2 Press the PTT button to respond to the call. The LED lights up solid green. 3 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled), and speak clearly into the microphone. 4 Release the PTT button to listen. If there is no voice activity for a predetermined period of time, the call ends. The display shows Call Ended. See Making a Private Call on page 230 for details on making a Private Call. 226 Receiving a Site All Call A Site All Call is a call from an individual radio to every radio on the site. It is used to make important announcements requiring the user's full attention. When you receive an Site All Call, a tone sounds and the LED blinks green. The Group Call icon appears in the top right corner. The first text line shows the caller alias. The second text line displays Site All Call. Your radio unmutes and the incoming call sounds through the radio speaker. Once the Site All Call ends, the radio returns to the previous screen before receiving the call. A Site All Call does not wait for a predetermined period of time before ending. You cannot respond to a Site All Call. NOTICE: See Making a Site All Call on page 230 for details on making a Site All Call. The radio stops receiving the Site All Call if you switch to a different channel while receiving the call. During a Site All Call, you will not be able to use any programmed button functions until the call ends. Send Feedback English Receiving an Inbound Private Phone Call Making a Buffered Over-Dial in an Inbound Phone Private Call When you receive an Inbound Private Phone Call, the Phone Call as Private Call icon appears in the top right corner. The first text line shows Phone Call. During the call, the Phone Call as Private Call icon appears in the top right corner. The first text line of the display shows Phone Call. 1 Press and hold the PTT button to answer and talk. Release the PTT button to listen. Long press 1 Use the keypad to enter the digits and press the button. followed by within 2 seconds to Press insert a pause. The P replaces * and # on the display. to end the call. The first line of the display shows Ending. The second line of the display shows Phone Call.... The display returns to the Phone Call screen. The display shows Phone Call Ended. The Phone Call as Private Call icon appears in the top right corner. The first text line of the display shows the entered digits. Long press to end the call. The first line of the display shows Ending. The second line of the display shows Phone Call.... The display returns to the Phone Call screen. The display shows Phone Call Ended. Send Feedback 227 English Making a Live Over-Dial in an Inbound Phone Private Call Receiving an Inbound Phone Talkgroup Call During the call, the Phone Call as Private Call icon appears in the top right corner. The first text line of the display shows Phone Call. When you receive an Inbound Phone Talkgroup Call, the Group Call icon appears in the top right corner. The first text line shows Call1. 1 Press the PTT button and use the keypad to enter the digits. The Phone Call as Private Call icon appears in the top right corner. The first text line of the display shows the Live Dial digits. Long press to end the call. The first line of the display shows Ending. The second line of the display shows Phone Call.... The display returns to the Phone Call screen. The display shows Phone Call Ended. 228 Press the PTT button to talk and release it to listen. Inbound Phone Multi-Group Call When you receive an Inbound Phone Multi-Group Call, the Group Call icon appears in the top right corner. The first text line shows Multigroup Call. The radio unmutes and the incoming multi-group call sounds through the radio speaker. Making a Radio Call After selecting your channel, you can select a subscriber alias or ID, or group alias or ID by using: • The Channel Selector Knob. • A programmed One Touch Access button – The One Touch Access feature allows you to make a Private Call to a predefined ID easily. This feature can be assigned Send Feedback English to a short or long programmable button press. You can only have one ID assigned to a One Touch Access button. Your radio can have multiple One Touch Access buttons programmed. • The Contacts list (see Contacts Settings on page 250). 1 Select the channel with the active group alias or ID. See Selecting a Call Type on page 224. 2 Hold the microphone 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm) from your mouth. NOTICE: Your radio must have the Privacy feature enabled on the channel to send a privacy-enabled transmission. Only target radios with the same Key Value and Key ID as your radio will be able to unscramble the transmission. 3 Press the PTT button to make the call. See Privacy on page 280 for more information. 4 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled), and speak clearly into the microphone. Making a Call with the Channel Selector Knob This feature allows the radio users to make different call types : Group Call, Private Call, Site All Call, Multi-group Call. Making a Group Call To make a call to a group of users, your radio must be configured as part of that group. Send Feedback The LED lights up solid green. The Group Call icon appears in the top right corner. The first text line shows the group call alias. 5 Release the PTT button to listen. When the target radio responds, the LED blinks green, the radio unmutes and the response sounds through the radio speaker. You see the Group Call icon, the group alias or ID, and transmitting radio alias or ID on your display. If there is no voice activity for a predetermined period of time, the call ends. Radio returns to the screen you were on prior to initiating the call. 229 English Making a Private Call While you can receive and/or respond to a Private Call initiated by an authorized individual radio, your radio must be programmed for you to initiate a Private Call. You will hear a negative indicator tone, when you make a Private Call using the One Touch Access button, or the Channel Selector Knob, if this feature is not enabled. 1 Do one of the following. • Select the channel with the active subscriber alias or ID. See Selecting a Call Type on page 224. • Press the programmed One Touch Access button. 2 Hold the microphone 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm) from your mouth. 3 Press the PTT button to make the call. The LED lights up solid green. The Private Call icon appears on the top right corner. The first text line shows the target subscriber alias. The second text line displays the call status. 230 4 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled), and speak clearly into the microphone. 5 Release the PTT button to listen. When the target radio responds, the LED blinks green. If there is no voice activity for a predetermined period of time, the call ends. You hear a short tone. The display shows Call Ended. Your radio may be programmed to perform a radio presence check prior to setting up the Private Call. If the target radio is not available, you hear a short tone and see negative mini notice on the display. Making a Site All Call This feature allows you to transmit to all users on the site that are currently not engaged in another call. Your radio must be programmed to allow you to use this feature. Users on the channel/site cannot respond to an Site All Call. 1 Select the channel with the active Site All Call group alias. See Selecting a Call Type on page 224. Send Feedback English 2 Hold the microphone 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm) from your mouth. 3 Press the PTT button to make the call. The LED lights up solid green. The Group Call icon appears in the top right corner. The first text line shows Site All Call. 4 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled), and speak clearly into the microphone. Making a Multi-group Call This feature allows you to transmit to all users on multiple groups. Your radio must be programmed to allow you to use this feature. NOTICE: Users on the groups cannot respond to a Multigroup Call. 2 Press the PTT button to make the call. The LED lights up solid green. The display shows the Multi-group alias or ID. Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled) and speak clearly into the microphone. Making a Private Call with a One Touch Call Button NOTICE: Programmable buttons press must be initiated from the Home screen. The One Touch Call feature allows you to easily make a Private Call to a pre-defined Private Call alias or ID. This feature can be assigned to a short or long programmable button press. 1 Turn the Channel Selector Knob to select the Multigroup alias or ID. Send Feedback 231 English You can ONLY have one alias or ID assigned to a One Touch Call button. Your radio can have multiple One Touch Call buttons programmed. 1 Press the programmed One Touch Call button to make a Private Call to the pre-defined Private Call alias or ID. 2 Hold the microphone 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm) from your mouth. 3 Press the PTT button to make the call. Making a Call with the Programmable Manual Dial Button This feature allows the radio users to make private calls using the programmable manual dial button. Making a Private Call 1 Press the programmed Manual Dial button to enter into the Manual Dial screen. The display shows Number:. The LED lights up solid green. The display shows the Private Call alias or ID. 2 Use the keypad to enter a subscriber alias or Private ID. 4 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled) and speak clearly into the microphone. 3 Hold the microphone 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm) from your mouth. 5 Release the PTT button to listen. 4 Press the PTT button to make the call. When the target radio responds, the LED blinks green. If there is no voice activity for a predetermined period of time, the call ends. 232 The LED lights up solid green. The Private Call icon appears in the top right corner. The first text line shows the subscriber alias. The second text line displays the call status. Send Feedback English 5 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled) and speak clearly into the microphone. Press followed by within 2 seconds to insert a pause. The P replaces * and # on the display. 6 Release the PTT button to listen. If successful, the first line of the display shows Phone Call. The second line of the display shows the dialed telephone number. When the target radio responds, the LED blinks green. If there is no voice activity for a predetermined period of time, the call ends. You hear a short tone. The display shows Call Ended. If an invalid telephone number is selected, the display shows a negative mini notice, Phone Call Failed, Resource Not Available, or Invalid Permissions. Making an Outbound Private Phone Call with the Programmable Manual Dial Button If is pressed with no telephone number entered, the radio sounds a positive indicator tone then a negative indicator tone. The display remains the same. 1 Press the programmed Manual Dial button to enter into the Manual Dial screen. The display shows Number:. 2 Use the keypad to enter a telephone number, and press to place a call to the entered number. Send Feedback to delete any unwanted characters. Press Long press to end the call. The first line of the display shows Ending. The second line of the display shows Phone Call.... The display shows Phone Call Ended. 233 English Making an Outbound Private Phone Call via the Phone Menu Press Press select. Press If an invalid telephone number is selected, the display shows a negative mini notice, Phone Call Failed, Resource Not Available, or Invalid Permissions. to access the menu. or to Phone and press to to select Manual Dial. The first line of the display shows Number, the second line of the display shows a blinking cursor. 4 Use the keypad to enter a telephone number, and press Press Long press to end the call. The first line of the display shows Ending. The second line of the display shows Phone Call.... The display shows Phone Call Ended. to place a call to the entered number. to delete any unwanted characters. Press followed by within 2 seconds to insert a pause. The P replaces * and # on the display. If successful, the first line of the display shows Phone Call. The second line of the display shows the dialed telephone number. 234 If is pressed with no telephone number entered, the radio sounds a positive indicator tone then a negative indicator tone. The display remains the same. Making an Outbound Private Phone Call from Contacts NOTICE: If the Phone Manual Dial is disabled in MOTOTRBO Connect Plus Option Board CPS, the Phone Number item will not be displayed in the Menu. Send Feedback English Press Press to access the menu. Press select. or Press or to Contacts and press followed by within 2 seconds to insert a pause. The P replaces * and # on the display. to If successful, the first line of the display shows Phone Call. The second line of the display shows the dialed telephone number. to Manual Dial and press If is pressed with no telephone number entered, the radio sounds a positive indicator tone then a negative indicator tone. The display remains the same. to select. Press or to delete any unwanted characters. Press to Phone Number and press to select. The first line of the display shows Number, the second line of the display shows a blinking cursor. 5 Use the keypad to enter a telephone number, and press to place a call to the entered number. Long press to end the call. The first line of the display shows Ending. The second line of the display shows Phone Call.... The display shows Phone Call Ended. If the PTT button is pressed, the display shows a negative mini notice, Press OK to Send and returns to the previous screen. Send Feedback 235 English Waiting for the Channel Grant in an Outbound Private Phone Call When you make a Private Phone Call, the first line of the display shows Phone Call. The second line of the display shows the dialed telephone number. When the call is connected, the Phone Call as Private Call icon appears in the top right corner. The first line of the display shows the telephone number. Making a Buffered Over-Dial in a Connected Outbound Private Phone Call During the call, the Phone Call as Private Call icon appears in the top right corner. The first text line of the display shows the telephone number. 1 Use the keypad to enter the digits. If unsuccessful, the display shows a negative mini notice, Phone Call Failed, Resource Not Available, or Invalid Permissions. Long press Press to delete any unwanted characters. Press followed by within 2 seconds to insert a pause. The P replaces * and # on the display. The first text line of the display shows Extra Digits, the second text line of the display shows the entered extra digits. to end the call. The display returns to the previous screen. Press the button. If the PTT button is pressed, the display shows a negative mini notice, Press OK to Send and returns to the previous screen. The Phone Call as Private Call icon appears in the top right corner. The first text line of the display 236 Send Feedback English shows the telephone number with the over-dial digits appended. 3 Do one of the following. • Press • Long press to return to the Phone Call screen. to end the call. Making a Live Over-Dial in a Connected Outbound Private Phone Call During the call, the Phone Call as Private Call icon appears in the top right corner. The first text line of the display shows the telephone number. 1 Press the PTT button and use the keypad to enter the digits. The Phone Call as Private Call icon appears in the top right corner. The first text line of the display shows the telephone number with the over-dial digits appended. Long press to end the call. The first line of the display shows Ending. The second line of the display shows Phone Call.... The display shows Phone Call Ended. Advanced Features in Connect Plus Mode This chapter explains the operations of the features available in your radio. Home Channel Reminder This feature provides a reminder when the radio is not set to the home channel for a period of time. If this feature is enabled by using the CPS, the Home Channel Reminder tone and announcement sound, the first line of the display shows Non and the second line shows Home Channel periodically when the radio is not set to the home channel for a period of time. You can respond to the reminder by performing one of the following actions: Send Feedback 237 English • Return to the home channel. Indications of Auto Fallback Mode • Mute the reminder temporarily by using the programmable button. • Set a new home channel by using the programmable button. When your radio is using a Fallback channel, you hear the intermittent “Fallback Tone” approximately once every 15 seconds (except while transmitting). The display periodically shows a brief message, “Fallback Channel”. Your radio only permits PTT on the selected Group Contact (Group Call, Multigroup Call, or Site All Call). It does not allow you to make other types of calls. Auto Fallback Auto Fallback is a system feature that allows you to continue to make and receive non-emergency calls on the selected Group Contact in the event of certain types of Connect Plus system failures. If one of these failures occurs, your radio attempts to roam to a different Connect Plus site. This search process may result in your radio finding an operable Connect Plus site, or it may result in your radio finding a “Fallback Channel” (if your radio is enabled for Auto Fallback). A Fallback Channel is a repeater that is normally part of an operable Connect Plus site, but is currently unable to communicate with either its site controller or the Connect Plus network. In Fallback mode, the repeater operates as a single digital repeater. Auto Fallback Mode supports non-emergency Group Calls only. No other call types are supported in Fallback Mode. 238 Send Feedback English Making/Receiving Calls in Fallback Mode NOTICE: Calls are heard only by radios that are monitoring the same Fallback channel and selected to the same Group. Calls are not networked to other sites or other repeaters. Emergency voice calls or Emergency Alerts are not available in Fallback mode. If you press the emergency button in Fallback mode, the radio provides an invalid key press tone. Displayequipped radios also show the message, “Feature not available”. Private (radio to radio) and Phone calls are not available in Fallback mode. If you attempt a call to a private contact, you will receive a denial tone. At this point you should select a desired group contact. Other non-supported calls include Remote Monitor, Call Alert, Radio Check, Radio Enable, Radio Disable, Text messaging, Location Updates, and packet data calls. Enhanced Traffic Channel Access (ETCA) is not supported in Auto Fallback mode. If two or more radio users press PTT at the same time (or at Send Feedback almost the same time), it is possible that both radios transmit until PTT is released. In this event, it is possible that none of the transmissions will be understood by receiving radios. Making calls in Fallback mode is similar to normal functioning. Simply select the group contact you wish to use (using the radio’s normal channel selection method), and then press the PTT to start your call. It is possible that the channel may be in use already by another group. If the channel is in use, you receive a busy tone and the display will say “Channel Busy”. You may select Group, Multi-group or Site All Call contacts using your radio’s normal channel selection method. While the radio is operating on the Fallback Channel, the Multigroup operates just like other Groups. It is only heard by radios that are currently selected to the same Multi-group. Returning to Normal Operation If the site returns to normal trunking operation while you are in range of your Fallback repeater, your radio automatically exits Auto Fallback mode. You hear a registration "beep" when the radio successfully registers. If you are in the range of an operable site (that is not in Fallback mode), you may press the Roam Request button (if programmed for your radio) to force your radio to search for and register on 239 English an available site. If no other site is available, your radio returns to Auto Fallback mode after searching is complete. If you drive out of coverage of your Fallback repeater, your radio enters Search mode (display indicates Searching). Radio Control b Press or to the required subscriber alias or ID and Radio Check press If enabled, this feature allows you to determine if another radio is active in a system without disturbing the user of that radio. No audible or visual notification is shown on the target radio. This feature is only applicable for subscriber aliases or IDs. Sending a Radio Check 1 Access the Radio Check feature. 240 Steps Radio Control Steps Programmed Radio Check button a Press the programmed Radio Check button. Menu a Press b Press to select. to access the menu. or tacts and press to Con‐ to select. c Press or to the required subscriber alias or ID and press d Press to select. or Check and press to Radio to select. The display shows the Target Alias, indicating the request is in progress. The LED lights up solid green. Send Feedback English 2 Wait for acknowledgment. If the target radio is active in the system, a tone sounds and the display briefly shows Target Radio Available. If the target radio is not active in the system, a tone sounds and the display briefly shows Target Radio Not Available. Radio returns to the subscriber alias or ID screen when initiated via Menu. Radio returns to the Home Screen if initiated via the programmable button. Remote Monitor Use the Remote Monitor feature to turn on the microphone of a target radio (subscriber alias or IDs only). The green LED will blink once on the target subscriber. You can use this feature to monitor, remotely, any audible activity surrounding the target radio. Your radio must be programmed to allow you to use this feature. Send Feedback Initiating Remote Monitor NOTICE: Remote Monitor automatically stops after a programmed duration or when there is any attempt to initiate transmission, change channels or power down the radio. 1 Access the Remote Monitor feature. Radio Control Steps Programmed Remote Monitor Button a Press the programmed Remote Monitor button. Menu b Press or to the required subscriber alias or ID and press a Press b Press to select. to access the menu. or tacts and press to Con‐ to select. 241 English Radio Control Steps display shows Rem. Monitor, followed by target alias. Once the timer expires, the radio sounds an alert tone and the LED turns off. c Press or to the required subscriber alias or ID and If unsuccessful, the radio sounds a negative indicator tone the display shows Rem. Monitor Failed. press d Press to select. or Dial and press e Press or Mon. and press to Manual to select. to Remote to select. The first text line shows Rem. Monitor. The second text line displays the Target Alias, indicating the request is in progress. The LED lights up blinking green. 2 Wait for acknowledgment. If successful, a positive indicator tone sounds and the display momentarily shows Rem. Monitor Successful. Your radio starts playing audio from the monitored radio for a programmed duration and 242 Scan This feature allows your radio to monitor and join calls for groups defined in a pre-programmed scan list. When scan is enabled, the scan icon appears on the status bar and the LED blinks yellow when idle. Starting and Stopping Scan NOTICE: This procedure turns the Scan feature On or Off for all Connect Plus zones with the same Network ID as your currently selected zone. It is important to note that even when the Scan feature is turned on via this procedure, scan may still be disabled for some (or all) groups on your scan list. See Editing the Scan List on page 245 for more information. Send Feedback English Responding to a Transmission During a Scan You can start and stop scanning by pressing the programmed Scan button OR follow the procedure described next. Press During scanning, your radio stops on a group where activity is detected. The radio continuously listens for any member in the scan list when idle on the control channel. to access the menu. Press select. or to Scan and press Press or to Turn On or Turn Off and press to to select. • The display shows Scan On if scan is enabled. • The Scan menu shows Turn Off if scan is enabled. • The display shows Scan Off if scan is disabled. • The Scan menu shows Turn On if scan is disabled. 1 Hold the microphone 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm) from your mouth. 2 Press the PTT button during hang time. The LED lights up solid green. 3 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled), and speak clearly into the microphone. 4 Release the PTT button to listen. If you do not respond within the hang time, the radio returns to scanning other groups. User Configurable Scan If the Edit List menu is enabled, a user is able to Add and Remove the scan members from the Add Member menu. A Send Feedback 243 English Scan List member must be a regular Group Contact (for example, not Multi-group or Site All Call/Network Wide All Call) that is currently assigned to a Channel Selector position in a Connect Plus Zone with the same Network ID as the currently selected Zone. The Talkgroup alias must not match any Talkgroup that has been included in the current Zone Scan List. Turning Scan On or Off NOTICE: This procedure turns the Scan feature On or Off for all zones with the same Network ID as your currently selected zone. It is important to note that even when the Scan feature is turned on via this procedure, scan may still be disabled for some (or all) groups on your scan list. See the next section for more information. Scan can be turned on or off from the menu or by pressing a programmed Scan On/Off button. This feature functions only when the radio is not currently involved in a call. If you are presently listening to a call, your radio cannot scan for other group calls, and is therefore unaware they are in progress. Once your call is finished, your radio returns to the control channel time slot and is able to scan for groups that are in the scan list. If Scan is turned on, the Scan icon appears on your display. When Scan is on and you are not participating in a call, the LED blinks green and yellow. The procedure for turning Scan on or off depends on how your radio is programmed. If programmed with a Scan On/Off button, use the button to toggle the feature on or off. If your radio has been programmed so that Scan can be turned on or off via the menu, follow the procedure described next. 244 Press Press select. to access the menu. or to Scan and press Send Feedback to English Press press or to Turn On or Turn Off and to select. • The display shows Scan On momentarily if scan is disabled. • The display shows Scan Off momentarily if scan is enabled. radio has been programmed to allow you to edit the scan list, you can: • Enable/disable scan for individual groups on the list. • Add and Remove the scan members from the Add Member menu. Refer to Add or Delete a Group via the Add Members Menu on page 246. NOTICE: A Scan List member must be a regular Group Contact (not Multi-group or Site All Call/Network Wide All Call) that is currently assigned to a Channel Selector position in a Connect Plus Zone with the same Network ID as the currently selected Zone. The Talkgroup alias must not match any Talkgroup that has been included in the current Zone Scan List. Editing the Scan List NOTICE: If the scan list entry happens to be the currently selected group, the radio listens for activity on this group regardless of whether the list entry currently shows a check mark or not. Whenever a radio is not in a call, the radio listens for activity on its Selected Group, Multi-group, the Site All Call, and its Default Emergency Revert Group (if configured for one). This operation cannot be disabled. If Scan is enabled the radio will also listen for activity on enabled Zone Scan List members. Your scan list determines which groups can be scanned. The list is created when your radio is programmed. If your Send Feedback Press Press to access the menu. or to View/Edit List and press to select. Press or to the desired Group name. 245 English If a check mark precedes the Group name, then scan is currently enabled for this Group. If there is no check mark preceding the Group name, then scan is currently disabled for this Group. to select the desired Group. The display shows Enable if scan is currently disabled for the Group. The display shows Disable if scan is currently enabled for the Group. 5 Select the displayed option (Enable or Disable) and press to select. Depending on which option was selected, the radio momentarily displays Scan Enabled or Scan Disabled as confirmation. The radio displays the Zone scan list again. If scan was enabled for the Group, the check mark displays before the Group name. If scan was disabled for the Group, the check mark is removed before the Group name. 246 Add or Delete a Group via the Add Members Menu The Connect Plus radio does not allow a duplicate group number or a duplicate group alias to be placed on a zone scan list (or to be shown as a "scan candidate"). Thus, the list of "scan candidates" described in step 6 and step 7 sometimes changes after adding or deleting a group from the zone scan list. If your radio has been programmed to allow you to edit the scan list, you can use the Add Members menu to add a group to the scan list of the currently selected zone, or to delete a group from the scan list of the currently selected zone. Press Press to select. to access the menu. or to Scan option and press Send Feedback English Press or Your radio displays the first entry in a list of groups assigned to a channel position in that zone. The groups on the list are called "scan candidates", because they can be added to the scan list of your currently selected zone (or they are already on the zone scan list). to and press to select. The display shows Add Members from Zone n (n = the Connect Plus zone number of the first Connect Plus zone in your radio with the same Network ID as your currently selected zone). If the zone does not have any groups that can be added to the scan list, the radio displays No Candidates. 4 Do one of the following. • If the group you want to add to the scan list is assigned to a channel selector position in that zone, go to step 6. • If the group you want to add to the scan list is assigned to a channel selector position in a different Connect Plus zone, go to step 5. Press or to scroll a list of Connect Plus zones that have the same Network ID as the currently selected zone. 6 After locating the Connect Plus zone where the desired group is assigned to a channel selector position, press Send Feedback Press or candidate groups. to scroll through the list of If a plus sign (+) is displayed immediately before the group alias, this indicates the group is currently on the scan list for the selected zone. If the plus sign (+) is not displayed immediately before the alias, the group is not currently on the scan list, but can be added. Press when the desired group alias is displayed. to select. 247 English If this group is not currently on the scan list for the currently selected zone, the Add (Group Alias) message is displayed. Understanding Scan Operation NOTICE: If the Radio joins a call for a Zone Scan List member from a different Zone and Call Hang Timer expires before you are able to respond, in order to respond, you must navigate to the Zone and Channel of the Scan List Member and start a new call. If this group is already on the scan list for the currently selected zone, the Delete (Group Alias) message is displayed. Press Delete). to accept the displayed message (Add or If deleting a group from the list, you will know the operation is successful because the plus sign (+) will no longer display immediately before the alias. If adding a group to the list, you will know the operation is successful because the plus sign (+) will display before the alias. If you are attempting to add a group, and the list is already full, the radio displays List Full. If this should occur, it will be necessary to delete a group from the scan list prior to adding a new one. 10 248 There are some circumstances in which you can miss calls for groups that are in your scan list. When you miss a call for one of the following reasons, this does not indicate a problem with your radio. This is a normal scan operation for Connect Plus. • Scan feature is not turned on (check for the scan icon on the display). • Scan list member has been disabled via the menu (see Editing the Scan List on page 245). • You are participating in a call already. • No member of the scanned group is registered at your site (Multisite systems only). When finished, press as many times as necessary to return to the desired menu. Send Feedback English Scan Talkback NOTICE: If you scan into a call for a group that is not assigned to a channel position in the currently selected zone and you miss the Hang Time of the call, switch to the proper zone and then select the channel position of the group to talk back to that group. If your radio scans into a call from the selectable group scan list, and if the PTT button is pressed during the scanned call, the operation of the radio depends on whether Scan Talkback was enabled or disabled during radio programming. Check with your dealer or system administrator for more information. Scan Talkback Disabled The radio leaves the scanned call and attempts to transmit on the contact for the currently selected channel position. After the Call Hang Time on the currently selected contact expires, the radio returns to the home channel and starts the Scan Hang Time Timer. The radio resumes group scan after its Scan Hang Time Timer expires. Editing Priority for a Talkgroup The Priority Monitor feature allows the radio to automatically receive transmission from the talkgroup with higher priority when it is in another call. A tone sounds when the radio switches to the call with higher priority. There are two levels of priority for the talkgroups: P1 and P2. P1 has higher priority than P2. NOTICE: If Default Emergency Revert Group ID is configured in MOTOTRBO Connect Plus Option Board CPS, there are three levels of priority for talkgroups: P0, P1, and P2. P0 is the permanent Emergency Revert Group ID and the highest priority. Check with your dealer or system administrator for more information. Scan Talkback Enabled If the PTT button is pressed during the Group Hang Time of the scanned call, the radio attempts to transmit to the scanned group. Send Feedback Press to access the menu. 249 English Press select. or Press or to Scan and press to Contacts Settings NOTICE: You can add, or edit subscriber IDs for Connect Plus Contacts. Deleting subscriber IDs can only be performed by your dealer. If the Privacy feature is enabled on a channel, you can make a privacy-enabled voice call on that channel. Only target radios with the same Privacy Key, or the same Key Value and Key ID as your radio are able to unscramble the transmission. to View/Edit List and press to select. Press press or to the required talkgroup and to select. Access to Contact Lists depends on the zone configuration: Press or to Edit Priority and press • If only one zone is configured in the radio, the Contact List directly displays the list from the current selected zone. • If multiple zones are configured in the radio, the Zone Contact Folder displays all zones with identical network IDs as the current selected zone. The user can access the contacts in these zones. to select. Press press or to the required priority level and to select. The display shows positive mini notice before returning to the previous screen. The priority icon appears on the left of the talkgroup. Contacts provide “address-book” capabilities on your radio. Each entry corresponds to an alias or ID that you use to initiate a call. Each zone provides a Contact List with up to 100 contacts. The following contact types are available: 250 Send Feedback English • Private Call • Group Call • Multigroup Call • Site All Call Voice • Site All Call Text • Dispatch Call 4 Press the PTT button to make the call. The LED lights up solid green. 5 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled), and speak clearly into the microphone. 6 Release the PTT button to listen. The Dispatch Call contact type is used to send a text message to a dispatcher PC through a third-party Text Message Server. When the target radio responds, the LED blinks green and the display shows the transmitting user's ID. Making a Private Call from Contacts If there is no voice activity for a predetermined period of time, the call ends. Press Press select. You hear a short tone. The display shows Call Ended. to access the menu. or to Contacts and press The entries are alphabetically sorted. to Making a Call Alias Search You can also use alias or alphanumeric search to retrieve the required subscriber alias. 3 Hold the microphone 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm) from your mouth. Send Feedback 251 English This feature is only applicable while in Contacts. Press Press select. If there is no voice activity for a predetermined period of time, the call ends. to access the menu. or to Contacts and press The entries are alphabetically sorted. 3 Key in the first character of the required alias, and then press the required alias. or The display shows Call Ended. to Adding a New Contact button to locate the 4 Hold the microphone 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm) from your mouth. 5 Press the PTT button to make the call. The LED lights up solid green. The display shows the destination alias. 6 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled), and speak clearly into the microphone. 7 Release the PTT button to listen. 252 When the target radio responds, the LED blinks green. Press to access the menu. Press select. or to Contacts and press Press or to New Contact and press to to select. 4 Use the keypad to enter the contact number and press to confirm. 5 Use the keypad to enter the contact name and press to confirm. Send Feedback English If adding a Radio Contact, press the required ringer type and press or to to select. The radio sounds a positive indicator tone and the display shows Contact Saved. Press or to Radio Settings and press to select. Press or to Tones/Alert and press to select. Call Indicator Settings This feature allows the radio users to configure call or text message ringing tones. Activating and Deactivating Call Ringers for Call Alert You can select, or turn on or off ringing tones for a received Call Alert. Press Press to select. to access the menu. or Send Feedback to Utilities and press Press or to Call Ringers and press to select. Press to select. or to Call Alert and press The current tone is indicated by a Press or to the required tone and press to select. appears beside selected tone. 253 English Activating and Deactivating Call Ringers for Private Calls You can turn on or off the ringing tones for a received Private Call. Press Press to select. or to Utilities and press Press or to Radio Settings and press Press or or to select. 254 to Private Call and press Press tones. to enable/disable the Private Call ringing The display shows beside Enabled, if Private Call ringing tones are enabled. The is not displayed when Private Call ringing tones are disabled. to Tones/Alerts and press You can turn on or off the ringing tones for a received Text Message. Press or Activating and Deactivating Call Ringers for Text Message to select. Press to select. to access the menu. to select. to Call Ringers and press Press Press to select. to access the menu. or to Utilities and press Send Feedback English Press or to Radio Settings and press to select. Press or to Tones/Alerts and press to select. Press or to Call Ringers and press to select. Press or to Text Message and press to select. The current tone is indicated by a Press or NOTICE: The programmed Ring Alert Type button is assigned by your dealer or system administrator. Check with your dealer or system administrator to determine how your radio has been programmed. You can program the radio calls to one predetermined vibrate call. If All Tones status is disabled, the radio displays the All Tone Mute icon. If All Tones status is enabled, the related ring alert type is displayed. The radio vibrates once if it is a momentary ring style. The radio vibrates repetitively if it is a repetitive ring style. When set to Ring and Vibrate, the radio sounds a specific ring tone if there is any incoming radio transaction (for example, Call Alert or Message). It sounds like a positive indicator tone or missed call. to the required tone and press to select. appears beside selected tone. Send Feedback Selecting a Ring Alert Type Escalating Alarm Tone Volume You can program your radio to continually alert you when a radio call remains unanswered. This is done by 255 English automatically increasing the alarm tone volume over time. This feature is known as Escalert. Call Log You can perform the following tasks in each of your call lists: Delete • View Details • Store The lists are Missed, Answered, and Outgoing. 256 Press select. Press or to view the list. Deleting a Call from a Call List Viewing Recent Calls Press to preferred list and press Press the PTT button to start a Private Call with the current selected alias or ID. or The display shows the most recent entry at the top of the list. Your radio keeps track of all recent outgoing, answered, and missed Private Calls. Use the call log feature to view and manage recent calls. • Press to select. to access the menu. or to Call Log and press to Press to access the menu. Press select. or to Call Log and press Press or to the required list and press to select. Send Feedback to English When you select a call list and it contains no entries, the display shows List Empty, and sounds a low tone if Keypad Tones are turned on . Press press Press select. or to the required alias or ID and Press select. or to Call Log and press Press or to the required list and press to select. to select. or to to Delete and press to Press press 6 Do one of the following: • Press to select Yes to delete the entry. The display shows Entry Deleted. • Press or to No, and press the button to return to the previous screen. or to the required alias or ID and to select. Press or to View Details and press to select. Display shows details of call list. Call Alert Operation Viewing Details from a Call List Press to access the menu. Send Feedback Call Alert paging enables you to alert a specific radio user to call you back when they are able to do so. This feature is accessible through the menu by using Contacts, manual dial or a programmed One Touch Access button. 257 English Responding to Call Alerts Follow the procedure to respond to Call Alerts on your radio. When you receive a Call Alert: • A repetitive tone sounds. • The yellow LED blinks. • The display shows the notification list listing a Call Alert with the alias or ID of the calling radio. Depending on the configuration by your dealer or system administrator, you can respond to a Call Alert by doing one of the following: • • Making a Call Alert from the Contact List Press Press select. See Notification List on page 180 and Call Log Features on page 122 for more information. or to Contacts and press • select the subscriber alias directly • Press or to the required subscriber alias and press • to select. use the Manual Dial menu • Press press • or to Manual Dial and to select. The Manual Dial text entry screen shall be displayed. Enter the Subscriber ID and press 258 to 3 Use one of the steps described next to select the required subscriber alias or ID: Press the PTT button and respond with a Private Call directly to the caller. Press the PTT button to continue normal talkgroup communication. The Call Alert is moved to the Missed Call option at the Call Log menu. You can respond to the caller from the Missed Called log. to access the menu. Send Feedback English Press to select. or to Call Alert and press The display shows Call Alert: Call Alert and the subscriber alias or ID, indicating that the Call Alert has been sent. The LED lights up solid green when your radio is sending the Call Alert. The LED lights up solid green when your radio is sending the Call Alert. If the Call Alert acknowledgement is received, the display shows Call Alert Successful. If the Call Alert acknowledgement is not received, the display shows Call Alert Failed. If the Call Alert acknowledgement is received, the display shows Call Alert Successful. Mute Mode If the Call Alert acknowledgement is not received, the display shows Call Alert Failed. Mute Mode provides an option to the user to silence all audio indicators of the radio. Making a Call Alert with the One Touch Access Button Press the programmed One Touch Access button to make a Call Alert to the predefined alias. The display shows Call Alert and the subscriber alias or ID, indicating that the Call Alert has been sent. Send Feedback Once Mute Mode feature is initiated, all audio indicators are muted except higher priority features such as Emergency operations. When Mute Mode is exited, the radio resumes playing ongoing tones and audio transmissions. NOTICE: This is a purchasable feature. Check with your dealer or system administrator for more information. 259 English Turning On Mute Mode Follow the procedure to turn on Mute Mode. Access this feature by using the programmed Mute Mode button. The following occurs when Mute mode is enabled: • Positive Indicator Tone sounds. • Display shows Mute Mode On. • The red LED light starts blinking and remains blinking until Mute Mode is exited. • Display shows Mute Mode icon on home screen. • Radio is muted. • Mute Mode Timer begins counting down the duration that is configured. If the timer is left at 0, the radio remains in Mute mode for an indefinite period until the programmed Mute Mode button is pressed. Mute Mode feature can be enabled for a pre-configured amount of time by setting the Mute Mode Timer. The timer duration is configured in the radio menu and can range between 0.5–6 hours. Mute Mode is exited once the timer expires. 260 to access the menu. Press select. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press to to select. Setting Mute Mode Timer Press Press select. or to Mute Timer. Press Press or to edit the numeric value of each digit, and press Send Feedback to English Exiting Mute Mode This feature can be exited automatically once the Mute Mode Timer expires. Do one of the following to exit Mute mode manually: • Press the programmed Mute Mode button. • Press the PTT button on any entry. The following occurs when Mute mode is disabled: • Negative Indicator Tone sounds. • Display shows Mute Mode Off. • The blinking red LED turns off. • Mute Mode icon disappears from home screen. • Your radio unmutes and speaker state is restored. • If the timer has not expired, Mute mode timer is stopped. NOTICE: Mute Mode is also exited if the user transmits voice or switches to an unprogrammed channel. Send Feedback Emergency Operation NOTICE: If your radio is programmed for Silent or Silent with Voice emergency initiation, in most cases it automatically exits silent operation after the Emergency Call or Emergency Alert is finished. The exception to this rule is when Emergency Alert is the configured Emergency Mode and Silent is the configured Emergency Type. If your radio is programmed in this manner, the silent operation continues until you cancel silent operation by pressing PTT or the button configured for Emergency Off. Emergency voice calls and Emergency Alerts are not supported when operating in Connect Plus Auto Fallback mode. For more information see the Auto Fallback on page 238. An Emergency Alert is used to indicate a critical situation. You can initiate an Emergency at any time on any screen display, even when there is activity on the current channel. Pressing the Emergency button initiates the programmed Emergency mode. The programmed Emergency mode may also be initiated by triggering the optional Man Down feature. The Emergency feature may be disabled in your radio. 261 English Your dealer can set the duration of a button press for the programmed Emergency button, except for long press, which is similar with all other buttons: Short press Between 0.05 seconds and 0.75 seconds. Long press Between 1.00 second and 3.75 seconds. The Emergency button is assigned with the Emergency On/Off feature. Check with your dealer for the assigned operation of the Emergency button. • If the short press for the Emergency button is assigned to turn on the Emergency mode, then the long press for the Emergency button is assigned to exit the Emergency mode. • If the long press for the Emergency button is assigned to turn on the Emergency mode, then the short press for the Emergency button is assigned to exit the Emergency mode. When your radio is selected to a Connect Plus zone, it supports three Emergency modes: Emergency Call You must press the PTT button to talk on the assigned emergency time slot. 262 Emergency Call with Voice to Follow For the first transmission on the assigned emergency time slot, the microphone is automatically unmuted and you may talk without pressing the PTT button. The microphone stays “hot” in this fashion for a time period programmed into the radio. For subsequent transmissions in the same Emergency call, you must press the PTT button. Emergency Alert An Emergency Alert is not a voice call. It is an emergency notification that is sent to radios that are configured to receive these alerts. The radio sends an emergency alert by using the control channel of the currently registered site. The Emergency Alert is received by radios in the Connect Plus network that are programmed to receive them (no matter which network site they are registered to). Only one of the Emergency Modes can be assigned to the Emergency button per zone. In addition, each Emergency mode has the following types: Regular Radio initiates an Emergency and shows audio and/or visual indicators. Send Feedback English Silent Radio initiates an Emergency without any audio or visual indicators. The radio suppresses all audio or visual indications of the Emergency until you press the PTT button to start a voice transmission. Silent with Voice The same as Silent operation, except that the radio also unmutes for some voice transmissions. Receiving an Incoming Emergency Your radio may be programmed to sound an alert tone and also display information about the incoming Emergency. If so programmed, upon receiving the incoming Emergency, the display shows the Emergency Details screen with the emergency icon, the Alias or ID of the radio that requested the Emergency, the Group Contact being used for the Emergency, and one additional line of information. The additional information is the name of the zone that contains the Group Contact. At the present time, the radio displays only the most recently decoded Emergency. If a new Emergency is received before the prior Emergency is cleared, the details for the new Emergency replace the details of the previous Emergency. Send Feedback Depending on how your radio has been programmed, the Emergency Details screen (or Alarm List screen) will stay on your radio display even after the Emergency ends. You can save the emergency details to the Alarm List, or you can delete the emergency details as described in the following sections. Saving the Emergency Details to the Alarm List Saving the emergency details to the Alarm List allows you to view the details again at a later time by selecting Alarm List from the Main Menu. 1 While the Emergency Details (or Alarm List) screen is displayed, press The Exit Alarm List screen displays. 2 Perform one of the following actions: • Select Yes and press to save the emergency details to the Alarm List, and to exit the Emergency Details (or Alarm List) screen. 263 English • Select No and press to return to the Emergency Details (or Alarm List) screen. Deleting the Emergency Details 1 While the Emergency Details screen is displayed, press The Delete screen displays. 2 Perform one of the following actions: to delete the • Select Yes and press emergency details. • Select No and press to return to the Emergency Details screen. Responding to an Emergency Call NOTICE: If you do not respond to the Emergency Call within the time allotted for the Emergency Call Hang Time, the Emergency call will end. If you want to speak to the group after the Emergency Call Hang Time expires, you must first select the channel position assigned to the group (if not already selected). Then, press PTT to start a non-Emergency Call to the group. 1 When receiving an Emergency Call, press any button to stop all Emergency Call received indications. 2 Press the PTT button to initiate a voice transmission on the Emergency group. All radios that are monitoring this group hear your transmission. 3 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled) and speak clearly into the microphone. The LED lights up green. 264 Send Feedback English 4 Release the PTT button to listen. When the emergency initiating radio responds, the LED blinks green. You see the Group Call icon, the group ID, and transmitting radio ID on your display. Responding to an Emergency Alert NOTICE: The Group contact used for the Emergency Alert should not be used for voice communication. This could prevent other radios from sending and receiving Emergency Alerts on the same group. To enable Ignore Emergency Revert Call, the radio must be configured at the Connect Plus Customer Programming Software (CPCPS). When the feature is enabled, the radio does not display Emergency Call indications and does not receive any audio on the default Emergency Revert Group ID. Check with your dealer or system administrator for more information. An Emergency Alert from a radio indicates that the user is in an urgent situation. You may respond to the alert by initiating a private call to the radio who declared the emergency, initiating a group call to a designated talk group, sending the radio a Call Alert, initiating a Remote Monitor of that radio, etc. The proper response is determined by your organization and the individual situation. Ignore Emergency Revert Call This feature enhancement is to provide an option for the radio to ignore an active Emergency Revert Call. Send Feedback 265 English Initiating an Emergency Call NOTICE: If your radio is set to Silent, it does not display any audio or visual indicators during Emergency mode until you press the PTT button to initiate a voice transmission. If your radio is set to Silent with Voice, it does not initially display any audio or visual indicators that the radio is in Emergency mode. However, your radio unmutes for the transmissions of radios responding to your emergency. The emergency indicators only appear once you press the PTT button to initiate a voice transmission from your radio. For both “Silent” and “Silent with Voice” operation, the radio automatically exits silent operation after the Emergency Call is finished. If you press the PTT button during this time, the Emergency call continues. Initiating an Emergency Call with Voice to Follow Your radio must be programmed for this type of operation. When enabled for this operation, when you press the programmed Emergency button, and when your radio receives the time slot assignment, the microphone is automatically activated without pressing the PTT button. This activated microphone state is also known as "hot mic". The "hot mic" applies to the first voice transmission from your radio during the Emergency call. For subsequent transmissions in the same Emergency call, you must press the PTT button. 1 Press the programmed Emergency button. 1 Press the programmed Emergency button. 2 Press the PTT button to initiate a voice transmission on the Emergency group. 2 The microphone remains active for the "hot mic" time specified in your radio codeplug programming. When you release the PTT button, the Emergency call continues for the time allotted for the Emergency Call Hang Time. 266 During this time, the LED lights up green. Send Feedback English 3 Press and hold the PTT button to talk longer than the programmed duration. Initiating an Emergency Alert NOTICE: If your radio is programmed for "Silent" or "Silent with Voice", it will not provide any audio or visual indications that it is sending an Emergency Alert. If programmed for "Silent", the silent operation continues indefinitely until you press PTT or the button configured for "Emergency Off". If programmed for "Silent with Voice", the radio automatically cancels silent operation when the site controller broadcasts the Emergency Alert. Press the orange Emergency button. Upon transmitting the Emergency Alert to the site controller, the radio display shows the Emergency icon, the Group contact used for the Emergency Alert, and TX Alarm. Once the Emergency Alert is successfully sent and is being broadcast for other radios to hear, a positive indicator tone sounds and the radio displays Alarm Sent. If the Send Feedback Emergency Alert is unsuccessful, a negative indicator tone sounds and the radio displays Alarm Failed. Exiting Emergency Mode NOTICE: If the Emergency call ends due to the expiration of the Emergency Hang Time, but the emergency condition is not over, press the Emergency button again to restart the process. If you initiate an Emergency Alert by pressing the programmed Emergency button, your radio automatically exits Emergency mode after receiving a response from the Connect Plus system. If you initiate an Emergency call by pressing the programmed Emergency button, your radio will be assigned a channel automatically when one becomes available. Once your radio has transmitted a message indicating the emergency, you cannot cancel your Emergency call. However, if you pressed the button by accident or the emergency no longer exists, you may wish to say this over the assigned channel. When you release the PTT button, the Emergency call is discontinued after the Emergency Call Hang Time expires. 267 English If your radio was configured for Emergency with Voice to Follow, use the “hot mic” period to explain your error, then press and release the PTT button to discontinue the transmission. The Emergency call is discontinued after the Emergency Call Hang Time expires. Text Messaging Your radio is able to receive data, for example a text message, from another radio or a text message application. There are two types of text messages, Digital Mobile Radio (DMR) Short Text Message and text message. The maximum length of a DMR Short Text Message is 23 characters. The maximum length of a text message is 280 characters, including the subject line. The subject line only appears when you receive messages from e-mail applications. NOTICE: The maximum character length is only applicable for models with the latest software and hardware. For radio models with older software and hardware, the maximum length of a text message is 140 characters. Check with your dealer or system administrator for more information. 268 Sending a Quick Text Message Your radio supports a maximum of 10 Quick Text messages as programmed by your dealer. While Quick Text messages are predefined, you can edit each message before sending it. If you are sending the message, perform the following to select a recipient: • Press press • Press or to the required alias and to select. or to Manual Dial, and press to select. The first line of the display shows Number:. The second line of the display shows a blinking cursor. Key in the subscriber alias or ID and press The display shows Sending Message, confirming your message is being sent. If the message is sent successfully, a tone sounds and the display shows Message Sent. Send Feedback English If the message cannot be sent, a low tone sounds and the display shows Message Send Failed. If the text message fails to send, the radio returns you to the Resend option screen (see Managing Failto-Send Text Messages on page 272). Sending a Quick Text Message with the One Touch Access Button You can send Quick Text messages using the programmable button programmed by your dealer. Press the programmed One Touch Access button to send a predefined Quick Text message to a predefined alias. The display shows Sending Message, confirming your message is being sent. If the message is sent, a tone sounds and the display shows Message Sent . If the text message fails to send, the radio returns you to the Resend option screen (see Managing Fail-to-Send Text Messages on page 272). Accessing the Drafts Folder The Drafts folder stores a maximum of ten (10) last saved messages. When the folder is full, the next saved text message automatically replaces the oldest text message in the folder. NOTICE: You can edit saved text message before sending it. Only available with a keypad microphone (see Editing and Sending a Saved Text Message on page 270. Long press the Home screen. at any time to return to Viewing a Saved Text Message 1 Access the Text Message feature. If the message cannot be sent, a low tone sounds and the display shows Message Send Failed . Send Feedback 269 English Editing and Sending a Saved Text Message Radio Controls Steps Programmed Text Message button Press the programmed Text Message button. Menu a Press menu. b Press to access the or Press or Press or press to select. to Drafts and press to Edit and press to to move one space to the left. Press key to move one space to the right. Press the key to delete any unwanted characters. Long press to the required message and or the Press to change text entry method. once message is composed. 5 Select the message recipient by: 270 to 3 Use the keypad to type your message. Press Press select. or Press select. A blinking cursor appears. to Messages and press to select. again while viewing the message. Send Feedback English • Press press • Press or to the required alias and to select. or to Manual Dial, and press Deleting a Saved Text Message from Drafts 1 Access the Text Message feature. to select. The first line of the display shows Number:. The second line of the display shows a blinking cursor. Key in the subscriber alias or ID and press The display shows Sending Message, confirming your message is being sent. Radio Controls Steps Programmed Text Message button Press the programmed Text Message button. Menu a Press menu. If the message is sent successfully, a tone sounds and the display shows Message Sent. b Press If the message cannot be sent, a low tone sounds and the display shows Message Send Failed. If the text message cannot be sent, it is moved to the Sent Items folder and marked with a Send Failed icon. Send Feedback to access the or to Messages and press to select. Press select. or to Drafts and press to 271 English Press press or If the message cannot be sent, the display shows the negative mini notice. to the required message and to select. Press or to Delete and press delete the text message. to Managing Fail-to-Send Text Messages Forwarding a Text Message Select Forward to send the message to another subscriber/group alias or ID. You can select one of the following options while at the Resend option screen: • Resend • Forward • Edit Resending a Text Message Press to resend the same message to the same subscriber/group alias or ID. If the message is sent successfully, a tone sounds and the display shows the positive mini notice. 272 Press select. or to Forward and press To select the message recipient, press to or to the required alias or ID and press select. to The display shows Sending Message, confirming your message is being sent. If the message is sent successfully, a tone sounds and the display shows Message Sent. If the message cannot be sent, a low tone sounds and the display shows Message Send Failed. Send Feedback English Managing Sent Text Messages Radio Controls Once a message is sent to another radio, it is saved in Sent Items. The most recent sent text message is always added to the top of the Sent Items list. Steps Message button The Sent Items folder is capable of storing a maximum of 30 last sent messages. When the folder is full, the next sent text message automatically replaces the oldest text message in the folder. Menu a Press b Press NOTICE: Long press screen. to access the menu. or es and press at any time to return to the Home Viewing a Sent Text Message 1 Access the Text Message feature. Steps Programmed Text Press the programmed Text Message button. Send Feedback to select. Press to select. or to Sent Items and press Press or to the required message and press Radio Controls to Messag‐ to select. The icon at the top right corner of the screen indicates the status of the message (see Sent Item Icons on page 218). 273 English Sending a Sent Text Message Option Steps You can select one of the following options while viewing a sent text message: Resend Select Resend to resend the selected text message to the same subscriber/group alias or ID. • Resend • Forward • Edit • Delete The display shows Sending Mes‐ sage, confirming that the same message is being sent to the same target radio. again while viewing the message. Press or press to select. Option Steps Forward Select Forward to send the selected text message to another subscriber/group alias or ID (see Forwarding a Text Message on page 272). Delete 274 to one of the following options and Select Delete to delete the text message. If the message is sent successfully, a tone sounds and the display shows Message Sent. If the message cannot be sent, a low tone sounds and the display shows Message Send Failed. If the message fails to send, the radio returns you to the Resend option screen. Press to resend the message to the same subscriber/ group alias or ID. If you exit the message sending screen while the message is being sent, the radio updates the status Send Feedback English of the message in the Sent Items folder without any audio or visual indication. Radio Controls If the radio changes mode or powers down before the status of the message in Sent Items is updated, the radio cannot complete any In-Progress messages and automatically marks it with a Send Failed icon. Menu The radio supports a maximum of five In-Progress messages at one time. During this period, the radio cannot send any new message and automatically marks it with a Send Failed icon. Steps a Press menu. b Press or to Messages and press to select. Deleting All Sent Text Messages from Sent Items Press to select. or to Sent Items and press When you select Sent Items and it contains no text messages, the display shows List Empty, and sounds a low tone if Keypad Tones are turned on. 1 Access the Text Message feature. Radio Controls Steps Programmed Text Message button Press the programmed Text Message button. 4 Choose one of the following. Press to select. • Send Feedback to access the or to Delete All and press or to Yes and press to Press select. The display shows positive mini notice. 275 English • Press or to No and press return to the previous screen. to • Press • a second time to reply, forward, or Press delete the text message. Receiving a Text Message When your radio receives a message, the display shows the Notification List with the alias or ID of the sender and the Message icon. You can select one of the following options when receiving a text message: • Read • Read Later • Delete Press select. or to Read? and press Selected message in the Inbox opens. 2 Do one of the following: 276 Managing Received Text Messages Use the Inbox to manage your text messages. The Inbox is capable of storing a maximum of 30 messages. Text messages in the Inbox are sorted according to the most recently received. Your radio supports the following options for text messages: Reading a Text Message to return to the Inbox. to • Reply (via Quick Text) • Forward • Delete • Delete All NOTICE: If the channel type is not a match, you can only forward, delete, or delete all Received messages. Long press screen. at any time to return to the Home Send Feedback English Viewing a Text Message from the Inbox Press Replying to a Text Message from the Inbox to access the menu. Press select. or to Messages and press Press select. or to Inbox and press Press or to view the messages. 1 Access the Text Message feature. to to Press Steps Programmed Text Message button Press the programmed Text Message button. Menu 5 Do one of the following: • Radio Controls to select the current message, and a Press b Press press again to reply, forward, or delete that message. • Long press Send Feedback to return to the Home screen. to access the menu. or es and press Press select. or to Messag‐ to select. to Inbox and press to 277 English Press or to the required message and press to select. Press once more to access the sub-menu. Deleting a Text Message from the Inbox 1 Access the Text Message feature. 5 Use your keypad to write/edit your message. Press once message is composed. Radio Controls Steps Programmed Text Message button Press the programmed Text Message button. Menu The display shows Sending Message, confirming your message is being sent. a Press menu. If the message is sent successfully, a tone sounds and the display shows Message Sent. b Press to Press select. or to Inbox and press Press or to the required message and press 278 or Messages and press to select. If the message cannot be sent, a low tone sounds and the display shows Message Send Failed. If the message cannot be sent, the radio returns you to the Resend option screen (see Managing Fail-toSend Text Messages on page 272). to access the to select. Send Feedback to English Press Radio Controls once more to access the sub-menu. Press select. or to Delete and press Press select. or to Yes and press Steps Menu to a Press menu. b Press to Deleting All Text Messages from the Inbox Programmed Text Message button Press the programmed Text Message button. Send Feedback to Press select. or to Inbox and press to When you select Inbox and it contains no text messages, the display shows List Empty, and sounds a low tone if Keypad Tones are turned on (see Turning Keypad Tones On or Off on page 191). 1 Access the Text Message feature. Steps or Messages and press to select. The display shows Message Deleted, and the screen returns to the Inbox. Radio Controls to access the Press to select. or to Delete All and press 279 English Press select. or to Yes and press to The display shows Inbox Cleared. Privacy If enabled, this feature helps to prevent eavesdropping by unauthorized users on a channel by the use of a softwarebased scrambling solution. The signaling and user identification portions of a transmission are not scrambled. Your radio must have privacy enabled on the current channel selector position to send a privacy-enabled transmission, although this is not a necessary requirement for receiving a transmission. While on a privacy-enabled channel selector position, the radio is still able to receive clear (unscrambled) transmissions. If your radio receives a scrambled call that is of a different Key Value and Key ID, you hear nothing at all (Enhanced Privacy). If the radio has a privacy type assigned, the Home screen shows the Secure or Unsecure icon, except when the radio is sending or receiving an Emergency call or alarm. The LED lights up solid green while the radio is transmitting and blinks green rapidly when the radio is receiving an ongoing privacy-enabled transmission. You can access this feature by performing one of the following actions: • Press the programmed Privacy button to toggle privacy on or off. • Using the Radio Menu as described by the steps described next. NOTICE: Some radio models may not offer this Privacy feature. Check with your dealer or system administrator for more information. Your radio supports Enhanced Privacy. To unscramble a privacy-enabled call transmission, your radio must be programmed to have the same Key Value and Key ID (for Enhanced Privacy) as the transmitting radio. 280 Press to access the menu. Send Feedback English Press to select. Press or or to Radio Settings or to Connect Plus and press Press or Making a Privacy-Enabled (Scrambled) Call to Utilities and press or to select. to Enhanced Privacy. If the display shows Turn On, press to enable Privacy. The radio displays a message confirming your selection. If the display shows Turn Off, press to disable Privacy. The radio displays a message confirming your selection. If the radio has a privacy type assigned, the secure or unsecure icon appears on the status bar, except when the radio is sending or receiving an Emergency Alert. Send Feedback Toggle privacy on using the programmed privacy button or by using the menu. Your radio must have the Privacy feature enabled for the currently selected channel position to send a privacy-enabled transmission. When privacy is enabled for the currently selected channel position, all voice transmissions made by your radio will be scrambled. This includes Group Call, Multigroup Call, talk-back during scanned calls, Site All Call, Emergency Call, and Private Call. Only receiving radios with the same Key Value and Key ID as your radio will be able to unscramble the transmission. Security You can enable or disable any radio in the system. For example, you might want to disable a stolen radio, to prevent the thief from using it, and enable that radio, when it is recovered. NOTICE: Performing Radio Disable and Enable is limited to radios with these functions enabled. Check with your dealer or system administrator for more information. 281 English Radio Disable Radio Controls 1 Access this feature by performing one of the following actions: Radio Controls Steps Radio Disable button a Press the programmed Radio Disable button. Steps c Use one of the steps described next to select the required subscriber alias or ID: • Select the required alias or ID directly. • b Press or to the required alias or ID and press Radio menu a Press b Press to access the menu. or to select. Use the Manual Dial menu. • or to Press Manual Dial and press to select. to Con‐ tacts and press to select. The entries are alphabetically sorted. 282 and press • to select. Press or to the required alias or ID • Press or to Radio Number and press to select. Send Feedback English Radio Controls Radio Enable Steps • The first line of the display shows Radio Number:. The second line of the display shows a blinking cursor. Use the keypad to enter the subscriber alias or ID and press d Press or Disable and press lect. to Radio 1 Access this feature by performing one of the following actions: Radio Controls Steps Radio Enable button a Press the programmed Radio Enable button. b Press to se- The display shows Radio Disable: and the LED blinks green. 2 Wait for acknowledgement. If successful, a positive indicator tone sounds and the display shows Radio Disable Successful. or to the re- quired alias or ID and press to select. Radio menu a Press b Press to access the menu. or to Contacts and press to select. The entries are alphabetically sorted. If not successful, a negative indicator tone sounds and the display shows Radio Disable Failed. Send Feedback 283 English Radio Controls Steps Radio Controls c Use one of the steps described next to select the required subscriber alias or ID • Select the required alias or ID directly. • • • to select. Use the Manual Dial menu. • or to Press Manual Dial and press to select. Press or to Ra‐ dio Number and press to select. Press or to the required alias or ID and press • Steps The first line of the display shows Radio Number:. The second line of the display shows a blinking cursor. Use the keypad to enter the subscriber alias or ID and press d Press or Enable and press to Radio to select. The display shows Radio Enable: and the LED lights up solid green. 284 Send Feedback English 2 Wait for acknowledgement. If successful, a positive indicator tone sounds and the display shows Radio Enable Successful. If not successful, a negative indicator tone sounds and the display shows Radio Enable Failed. Bluetooth Operation NOTICE: If disabled via the CPS, all Bluetooth-related features are disabled and the Bluetooth device database is erased. This feature allows you to use your radio with a Bluetoothenabled device (accessory) via a wireless Bluetooth connection. Your radio supports both Motorola Solutions and Commercially available Off-The-Shelf (COTS) Bluetooth-enabled devices. Bluetooth operates within a range of 10 meters (32 feet) line of sight. This is an unobstructed path between your radio and your Bluetooth-enabled device. It is not recommended that you leave your radio behind and expect your Bluetooth-enabled device to work with a high degree of reliability when they are separated. Send Feedback At the fringe areas of reception, both voice and tone quality will start to sound "garbled" or "broken". To correct this problem, simply position your radio and Bluetooth-enabled device closer to each other (within the 10-meter/32 feet defined range) to re-establish clear audio reception. Your radio's Bluetooth function has a maximum power of 2.5 mW (4 dBm) at the 10-meter/32 feet range. Your radio can support up to 4 simultaneous Bluetooth connections with Bluetooth-enabled devices of unique types. For example, a headset, and a PTT-Only Device (POD). Multiple connections with Bluetooth-enabled devices of the same type are not supported. Refer to your respective Bluetooth-enabled device's user manual for more details on your Bluetooth-enabled device's full capabilities. Turning Bluetooth On and Off Press Press to select. to access the menu. or to Bluetooth and press 285 English Press to select. or to My Status and press The display shows On and Off. The current status is indicated by a . 4 Do one of the following: • • Press or to On and press to select. The display shows On and a appears left of the selected status. Press or to Off and press to select. The display shows Off and a appears left of the selected status. 1 Turn on your Bluetooth-enabled device and place it in pairing mode. Refer to respective Bluetoothenabled device user manual. On your radio, press Press to select. or to Bluetooth and press Press select. or to Devices and press Do not turn off your Bluetooth-enabled device or press during the finding and connecting operation as this cancels the operation. 286 to 5 Do one of the following: • Finding and Connecting to a Bluetooth Device to access the menu. Press press • Press or to the required device and to select. or to Find Devices to locate available devices. Press required device and press or to the to select. Send Feedback English Press select. or to Connect and press to Display shows Connecting to . Your Bluetooth-enabled device may require additional steps to complete the pairing. Refer to respective Bluetooth-enabled device user manual. If successful, the radio display shows Connected. A tone sounds and appears besides the connected device. The Bluetooth Connected icon appears on the status bar. If unsuccessful, the radio display shows Connecting Failed. to access the menu. Press to select. or to Bluetooth and press Press select. or to Find Me and press to Your radio can now be found by other Bluetoothenabled devices for a programmed duration. This is called Discoverable Mode. 5 Turn on your Bluetooth-enabled device and pair it with your radio. Refer to respective Bluetooth-enabled device user manual. Finding and Connecting from a Bluetooth Device (Discoverable Mode) Do not turn off your Bluetooth or your radio during the finding and connecting operation as this may cancel the operation. Press Disconnecting from a Bluetooth Device On your radio, press to access the menu. 1 Turn Bluetooth On. See Turning Bluetooth On and Off on page 285. Send Feedback 287 English Press to select. or to Bluetooth and press Press select. or to Devices and press Press or to the required device and press Press to select. Switching Audio Route between Internal Radio Speaker and Bluetooth Device to to select. or to Disconnect and press Display shows Disconnecting from . Your Bluetooth-enabled device may require additional steps to disconnect. Refer to respective Bluetooth-enabled device user manual. You can toggle audio routing between internal radio speaker and external Bluetooth-enabled accessory. Press the programmed Bluetooth Audio Switch button. • A tone sounds and display shows Route Audio to Radio. • A tone sounds and display shows Route Audio to Bluetooth. Viewing Device Details The radio display shows Disconnected. A positive indicator tone sounds and disappears beside the connected device. The Bluetooth Connected icon disappears on the status bar. 288 Press Press to select. to access the menu. or to Bluetooth and press Send Feedback English Press select. or to Devices and press Press or to the required device and press to or to View Details and press to select. You can remove a disconnected device from the list of Bluetooth-enabled devices. Press Press to select. to access the menu. or Send Feedback to Devices and press Press or to the required device and Press select. to to select. or to Delete and press to The display shows Device Deleted. Deleting Device Name or press to select. Press Press select. to Bluetooth and press Bluetooth Mic Gain Allows control of the connected Bluetooth-enabled device microphone gain value. Press Press to select. to access the menu. or to Bluetooth and press 289 English Press or to BT Mic Gain and press You can turn on or turn off Indoor Location by performing one of the following actions. to select. Press or current values. To edit values, press Press or values and press to the BT Mic Gain type and the • Access this feature through the menu. a. Press to select. b. Press to select. NOTICE: Indoor Location feature is applicable for models with the latest software and hardware. Check with your dealer or system administrator for more information. Indoor Location is be used to keep track of the location of radio users. When Indoor Location is activated, the radio is in a limited discoverable mode. Dedicated beacons are used to locate the radio and determine its position. to access the menu. or to Bluetooth and press to select. to increase or to decrease Indoor Location 290 Turning Indoor Location On or Off c. Press press d. Press or to Indoor Location and to select. to turn on Indoor Location. The display shows Indoor Location On. You hear a positive indicator tone. One of the following scenarios occurs. • If successful, the Indoor Location Available icon appears on the Home screen display. Send Feedback English • e. Press • • If unsuccessful, the display shows Turning On Failed. You hear a negative indicator tone. If unsuccessful, the display shows Turning On Failed. If unsuccessful, you hear a negative indicator tone. b. Press the programmed Indoor Location button to turn off Indoor Location. to turn off Indoor Location. The display shows Indoor Location Off. You hear a positive indicator tone. One of the following scenarios occurs. The display shows Indoor Location Off. You hear a positive indicator tone. One of the following scenarios occurs. • If successful, the Indoor Location Available icon disappears on the Home screen display. • If successful, the Indoor Location Available icon disappears on the Home screen display. • If unsuccessful, the display shows Turning Off Failed. You hear a negative indicator tone. • If unsuccessful, the display shows Turning Off Failed. If unsuccessful, you hear a negative indicator tone. Access this feature by using the programmed button. a. Long press the programmed Indoor Location button to turn on Indoor Location. The display shows Indoor Location On. You hear a positive indicator tone. One of the following scenarios occurs. • If successful, the Indoor Location Available icon appears on the Home screen display. Send Feedback Accessing Indoor Location Beacons Information Follow the procedure to access Indoor Location beacons information. Press to access the menu. 291 English Press to select. or to Bluetooth and press Press or to Indoor Location and press Press select. NOTICE: After the events are read, they are removed from the Notification List. Accessing the Notification List Follow the procedure to access the notification list. to select. or to Beacons and press to The display shows the beacons information. Notification List Your radio has a Notification List that collects all your "unread" events on the channel, such as unread text messages, missed calls, and call alerts. The Notification icon appears on the status bar when the Notification List has one or more events. The list supports a maximum of 40 unread events. When it is full, the next event automatically replaces the oldest event. 292 Press Press to access the menu. or to Notification and press to select. Press or to the required event and press to select. Long press to return to the Home Screen. Wi-Fi Operation This feature allows you to set up and connect to a Wi-Fi network. Wi-Fi supports updates for radio firmware, Send Feedback English codeplug, and resources such as language packs and voice announcement. NOTICE: This feature is applicable to XPR 5550e/XPR 5580e only. Turning Wi-Fi On or Off The programmed Wi-Fi On or Off button is assigned by default. Check with your dealer or system administrator to determine how your radio has been programmed. Your radio supports WEP/WPA/WPA2-Personal and WPA/ WPA2-Enterprise Wi-Fi networks. Voice Announcements for the programmed Wi-Fi On or Off button can be customized through CPS according to user requirements. Check with your dealer or system administrator for more information. WEP/WPA/WPA2-Personal Wi-Fi network Uses pre-shared key (password) based authentication. You can turn on or turn off Wi-Fi by performing one of the following actions. Wi-Fi® is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®. Pre-shared key can be entered by using the menu or CPS/RM. WPA/WPA2-Enterprise Wi-Fi network Uses certificate-based authentication. • Press the programmed Wi-Fi On or Off button. Voice Announcement sounds Turning On Wi-Fi or Turning Off Wi-Fi. • Access this feature using the menu. Your radio must be pre-configured with a certificate. NOTICE: Check with your dealer or system administrator to connect to WPA/WPA2-Enterprise Wi-Fi network. Send Feedback a. Press to access the menu. b. Press select. or to WiFi and press c. Press to select. or to WiFi On and press to 293 English Press to turn on Wi-Fi. The display shows beside Enabled. Press to turn off Wi-Fi. The from beside Enabled. disappears Press select. or to Networks and press Press or to a network access point and press Connecting to a Network Access Point 294 to select. NOTICE: For WPA-Enterprise Wi-Fi, if a network access point is not preconfigured, the Connect option is not available. When you turn on Wi-Fi, the radio scans and connects to a network access point. to NOTICE: You can also connect to a network access point using the menu. The WPA-Enterprise Wi-Fi network access points are pre-configured. Check with your dealer or system administrator to determine how your radio has been programmed. 6 For WPA-Personal Wi-Fi, enter the password and Press 7 For WPA-Enterprise Wi-Fi, password is configured by using RM. Press select. to access the menu. or to WiFi and press to Press select. press or to Connect and press to If the preconfigured password is correct, your radio automatically connects to the selected network access point. Send Feedback English If the preconfigured password is incorrect, the display shows Authentication Failure, and automatically returns to the previous menu. • The display shows WiFi On, Disconnected when the Wi-Fi is turned on but the radio is not connected to any network. Voice Announcements for the Wi-Fi status query results can be customized through CPS according to user requirements. Check with your dealer or system administrator for more information. If the connection is successful, the radio displays a notice and the network access point is saved into the profile list. If the connection is unsuccessful, the radio displays shows the failure notice screen momentarily and automatically returns to the previous menu. NOTICE: The programmed Wi-Fi Status Query button is assigned by default. Check with your dealer or system administrator to determine how your radio has been programmed. Checking Wi-Fi Connection Status Follow the procedure to check the Wi-Fi Connection status. Press the programmed Wi-Fi Status Query button for the connection status by using Voice Announcement. Voice Announcement sounds Wi-Fi is Off, Wi-Fi is On but No Connection, or Wi-Fi is On with Connection. • The display shows WiFi Off when the Wi-Fi is turned off. • The display shows WiFi On, Connected when the radio is connected to a network. Send Feedback Refreshing the Network List Follow the procedure to refresh the network list. • Perform the following actions to refresh the network list through the menu. a. Press b. Press select. to access the menu. or to WiFi and press to 295 English c. Press or to Networks and press to select. When you enter the Networks menu, the radio automatically refreshes the network list. • If you are already in the Networks menu, perform the following action to refresh the network list. Press select. or to Refresh and press to The radio refreshes and displays the latest network list. Adding a Network NOTICE: This task is not applicable to WPA-Enterprise Wi-Fi networks. If a preferred network is not in the available network list, perform the following actions to add a network. 296 Press Press select. or to WiFi and press Press select. or to Networks and press Press or to Add Network and press to to to select. 5 Enter the Service Set Identifier (SSID) and press Press select. or to Open and press Enter the password and press to The radio displays a positive mini notice to indicate that the network is successfully saved. to access the menu. Send Feedback English Viewing Details of Network Access Points Press or to WiFi and press Press select. or to Networks and press Press or press to View Details and press NOTICE: WPA-Personal Wi-Fi and WPA-Enterprise Wi-Fi display different details of Network Access Points. to access the menu. Press select. or to select. You can view details of network access points. Press to to WPA-Personal Wi-Fi For a connected network access point, your radio displays Service Set Identifier (SSID), Security Mode, Media Access Control (MAC) address, and Internet Protocol (IP) address. For a non-connected network access point, your radio displays SSID and Security Mode. to select. to a network access point and WPA-Enterprise Wi-Fi For a connected network access point, your radio displays SSID, Security Mode, Identity, Extended Authentication Protocol (EAP) Method, Phase 2 Authentication, Cert Name, MAC address, IP address, Gateway, DNS1, and DNS2. For a non-connected network access point, your radio displays SSID, Security Mode, Identity, EAP Method, Phase 2 Authentication, and Cert Name. Send Feedback 297 English Removing Network Access Points NOTICE: This task is not applicable to Enterprise Wi-Fi networks. 298 Press or Press select. or Press or to WiFi and press to Yes and press to Utilities to access the menu. Press select. or The radio displays a positive mini notice to indicate that the selected network access point is successfully removed. Perform the following actions to remove network access points from the profile list. Press select. This chapter explains the operations of the utility functions available in your radio. to to Networks and press to Turning the Radio Tones/Alerts On or Off You can enable and disable all radio tones and alerts (except for the incoming Emergency alert tone) if needed. to the selected network access point and press to select. Press select. to Remove and press or to Press the programmed All Tones/Alerts button to toggle all tones on or off, or follow the procedure described next to access this feature via the radio menu. Press to access the menu. Send Feedback English Press to select. or to Utilities and press Setting the Tone Alert Volume Offset Level Press or to Radio Settings and press You can adjust the Tone Alert Volume Offset level if needed. This feature adjusts the volume of the tones/alerts, allowing it to be higher or lower than the voice volume. to select. Press or to Tones/Alerts and press to select. Press to select. Press or beside Enabled. to access the menu. Press to select. or to Utilities and press Press or to Radio Settings and press to select. to enable/disable all tones and alerts. The display shows The to All Tones and press Press disappears from beside Enabled. Press or to Tones/Alerts and press to select. Press or to Vol. Offset and press to select. Send Feedback 299 English Press or to the required volume value. Press The radio sounds a feedback tone with each corresponding volume value. or to Radio Settings and press to select. 7 Do one of the following: Press or to Tones/Alerts and press to select. • • Press to keep the required displayed volume value. to exit without changing the current Press volume offset settings. Turning the Talk Permit Tone On or Off You can enable and disable the Talk Permit Tone if needed. 300 Press Press to select. or to Talk Permit and press to select. Press Press to enable/disable the Talk Permit Tone. The display shows The beside Enabled. disappears from beside Enabled. to access the menu. or to Utilities and press Send Feedback English Turning the Power Up Alert Tone On or Off You can enable and disable the Power Up Alert Tone if needed. Press The beside Enabled. disappears from beside Enabled. to access the menu. Setting the Power Level Press to select. or to Utilities and press Press or to Radio Settings and press You can customize your radio power setting to high or low for each Connect Plus zone. Press or Press select. or Send Feedback High enables communication with tower sites in Connect Plus mode located at a considerable distance from you. Low enables communication with tower sites in Connect Plus mode in closer proximity. Press the programmed Power Level button to toggle transmit power level between high and low. to Tones/Alerts and press to select. to enable/disable the Power Up Alert The display shows to select. Press Tone. Follow the procedure described next to access this feature via the radio menu. to Power Up and press to Press to access the menu. 301 English Press to select. or Press or Changing the Display Mode to Utilities and press You can change radio display mode between Day or Night, as needed. This affects the color palette of the display. to Radio Settings and press to select. Press select. or to Power and press to Press press or to the required setting and press to return to the Home screen. Screen returns to the previous menu. Press to select. or to Utilities and press Press or to Radio Settings and press Press select. or to Display and press to The display shows Day Mode and Night Mode. Press press setting. 302 to access the menu. to select. to select. appears beside selected setting. At any time, long Press or to the required setting and to enable. appears besides selected Send Feedback English Adjusting the Display Brightness You can adjust the display brightness of the radio as needed. to Brightness and press Decrease display brightness by pressing or increase the display brightness by pressing Press to access the menu. Press to select. or Press or Select from setting of 1 to 8. Press your entry. Press select. or to confirm to Radio Settings and press Turning the Introduction Screen On or Off You can enable and disable the Introduction Screen if needed. to Display and press to Send Feedback to Utilities and press to select. or The display shows a progress bar. NOTICE: Display brightness cannot be adjusted when Auto Brightness is enabled. Press to select. Press Press to select. to access the menu. or to Utilities and press 303 English Press or to Radio Settings and press You can set your radio display to be in your required language. to select. Press select. or to Display and press Press or to Intro Screen and press to to select. Language Press Screen. to enable/disable the Introduction The display shows The beside Enabled. Press to access the menu. Press to select. or to Utilities and press Press or to Radio Settings and press to select. disappears from beside Enabled. Press to select. or to Languages and press Press or to the required language and press to enable. language. 304 appears beside selected Send Feedback English Turning the LED Indicator On or Off Identifying Cable Type You can enable and disable the LED Indicator if needed. You can select the type of cable your radio uses. Press to access the menu. Press to select. or to Utilities and press Press or to Radio Settings and press to select. Press or to access the menu. Press to select. or to Utilities and press Press or to Radio Settings and press to select. to LED Indicator and press to select. Press Press to select. or to Cable Type and press 5 The current cable type is indicated by a Press to enable/disable the LED Indicator. The display shows The beside Enabled. disappears from beside Enabled. Send Feedback Voice Announcement This feature enables the radio to audibly indicate the current Zone or Channel the user has just assigned, or programmable button press. This audio indicator can be customized per customer requirements. This is typically 305 English useful when the user is in a difficult condition to read the content shown on the display. Press to access the menu. Set the period of time your radio stays in the menu before it automatically switches to the Home screen. Press to select. or Press or to Utilities and press to Radio Settings and press to select. Menu Timer Press press or to select. 5 Do one of the following: • 306 Press to enable Voice Announcement. The display shows beside Enabled. Press to disable Voice Announcement. The disappears from beside Enabled. to access the menu. Press to select. or to Utilities and press Press or to Radio Settings and press to select. to Voice Announcement and You can also use or to change the selected option. • Press Press select. or to Display and press Press to select. or to Menu Timer and press Press or to the required setting and press to select. Send Feedback to English Turning Horns/Lights On or Off Press This feature needs to be installed through the rear accessory connector of your radio by your dealer. Your radio is able to notify you of an incoming call via the horns and lights feature. When activated, an incoming call sounds your vehicle's horn and turns on its lights. • Press the programmed Horns/Lights button to toggle horns and light feature on or off. Skip the following steps. to access the menu. Press Press to select. or to Utilities and press or to select. Send Feedback Press to enable/disable Horns/Lights. The display shows The beside Enabled. disappears from beside Enabled. Setting Dual Knob Operation Preference Your radio has a dual-purpose Volume/Channel Knob. Disabling the dual-purpose option sets the knob to work as a Volume Knob only. Press to Horn/Lights and press to select. 1 Do one of the following: • or to Radio Settings and press to access the menu. or select. to Utilities and press to 307 English or to select. to Radio Settings and press or select. to Dual Knob and press to to the required setting and press appears beside selected setting. Screen returns to the previous menu. Digital Mic AGC (Mic AGC-D) This feature controls the your radio's microphone gain automatically while transmitting on a digital system. It suppresses loud audio or boosts soft audio to a preset value in order to provide a consistent level of audio. 308 Press or to Utilities and press Press or to Radio Settings and press to select. 5 The display shows Volume Only and Volume & Ch. or to select. Press to select. to access the menu. Press to select. or to Mic AGC-D and press 5 Do one of the following: • Press shows • Press to disable Mic AGC-D . The disappears from beside Enabled . to enable Mic AGC-D . The display beside Enabled . Intelligent Audio Your radio can automatically adjust its audio volume to overcome background noise in the environment, inclusive of all stationary and non-stationary noise sources. This Send Feedback English feature is a Receive-only feature and does not affect Transmit audio. Press Radio Control Menu Radio Control Steps to access the menu. NOTICE: You can also use or to change the selected option. Steps e Do one of the following: a Press b Press to access the menu. or or to se- Press or to se- to Intelli‐ gent Audio and press lect. Send Feedback • Press to disable Intelligent Audio. The disappears from beside Enabled. to Radio Settings and press lect. Press to enable Intelligent Audio. The display shows beside Enabled. to Radio Settings and press lect. c Press • to se- Press to select. or to Utilities and press Press or to Radio Settings and press to select. 309 English Press press or to Intelligent Audio and to select. 5 Do one of the following: • • Press to enable Intelligent Audio. The display shows beside Enabled. Press to disable Intelligent Audio. The disappears from beside Enabled. See Authorized Accessories List for recommended Bluetooth-enabled audio accessories with in-built Automatic Volume Control for similar performance. Turning the Acoustic Feedback Suppressor Feature On or Off This feature allows you to minimize acoustic feedback in received calls. 310 Press Press to select. or to Utilities and press Press or to Radio Settings and press to select. Press or to AF Suppressor and press to select. You can also use or to change the selected option. 5 Do one of the following. • Press to enable Acoustic Feedback Suppressor. The display shows beside Enabled. • to disable Acoustic Feedback Press Suppressor. The disappears from beside Enabled. to access the menu. Send Feedback English Turning GNSS On or Off Global Navigation Satellite System (GNSS) is a satellite navigation system that determines the radio precise location. GNSS includes Global Positioning System (GPS), Global Navigation Satellite System (GLONASS), and BeiDou Navigation Satellite System (BDS). • Press the programmed GNSS button to toggle the feature on or off. Skip the following steps. • Press Send Feedback to Utilities. Press Press Press or to GNSS. Press to select. to enable/disable GNSS. If enabled, appears beside Enabled. If disabled, disappears beside Enabled. Accessing General Radio Information Your radio contains information on the following: to access the menu. or to Radio Settings. Press See Checking the GNSS Information on page 322 for details on retrieving GNSS information. 1 Do one of the following: Press select. or to select. NOTICE: Selected radio models may offer GPS, GLONASS, and BDS. GNSS constellation is configured by using CPS. Check with your dealer or system administrator to determine how your radio has been programmed. Press to • Battery • Degree of Tilt (Accelerometer) • Radio Model Number Index • Option Board Over-the-Air (OTA) Codeplug CRC • Site Number 311 English • Site Info • Radio Alias and ID • Firmware and Codeplug Versions • GNSS Information Press Press 312 Press to select. Press or to Model Index and press Checking the CRC of the Option Board OTA Codeplug File Follow the instructions below if your radio system administrator asks you to view the Option Board OTA Codeplug File CRC (Cyclic Redundancy Check). This menu option only appears if the Option Board received its last codeplug update OTA. to access the menu. to Radio Info and press The display shows the Model Number Index. to return to the Home screen. The radio long press exits the current screen once the inactivity timer expires. This index number identifies your radio model-specific hardware. Your radio system administrator may ask for this number when preparing a new Option Board codeplug for your radio. or to select. at any time to return to the previous screen or Checking the Radio Model Number Index Press to select. or Press to access the menu. to Utilities and press Press to select. or to Utilities and press Send Feedback English Press to select. or to Radio Info and press Press or to OB OTA CPcrc and press to select. The display shows some letters and numbers. Communicate this information to your radio system administrator exactly as shown. The radio briefly shows the Site ID as it registers with a Connect Plus site. Following registration, the radio does not generally indicate the Site number. To display the registered Site number, do the following: Press to access the menu. Send Feedback or to Utilities and press Press to select. or to Radio Info and press Press or to Site Number and press to select. The display shows the Network ID and the Site Number. Displaying the Site ID (Site Number) NOTICE: If you are not currently registered at a site, the display shows Not Registered. Press to select. Checking the Site Info NOTICE: If you are not currently registered at a site, the display shows Not Registered. The Site Info feature provides information that can be useful to a service technician. It consists of the following information: • Repeater number of current Control Channel repeater. 313 English • RSSI: Last signal strength value measured from Control Channel repeater. • Neighbor List sent by Control Channel repeater (five numbers separated by commas). If you are requested to use this feature, please report the displayed information exactly as it appears on the screen. Press Press to select. to access the menu. or Follow the procedure described next to access this feature via the radio screen. to Utilities and press Press to select. or Press to select. or to Radio Info and press Press to access the menu. Press to select. or to Utilities and press Press to select. or to Radio Info and press Press select. or to My ID and press The display shows the radio ID. to Site Info and press The display shows the Site Info. Checking the Firmware Version and Codeplug Version Displays the firmware version on your radio. Checking the Radio ID This feature displays the ID of your radio. 314 Press to access the menu. Send Feedback to English Press to select. or to Utilities and press Press to select. or to Radio Info and press Press select. or to Versions and press The display a list with the following information: • (Radio) Firmware Version • (Radio) Codeplug Version • Option Board Firmware Version • Option Board Frequency Version • Option Board Hardware Version • Option Board Codeplug Version Send Feedback Checking for Updates Connect Plus provides the ability to update certain files (Option Board Codeplug, Network Frequency File, and Option Board Firmware File) Over-The-Air (OTA). NOTICE: Check with the dealer or network administrator to determine whether this feature has been enabled for your radio. to Any display Connect Plus radio has the ability to show its current Option Board OTA Codeplug CRC, Frequency File version or Option Board firmware file version by using a menu option. In addition, display radios that have been enabled for over-the-air file transfer can display the version of a "pending file". A "pending file" is a Frequency File or Option Board firmware file that the Connect Plus radio knows about through system messaging, but the radio has not yet collected all of the file packets. If a display Connect Plus radio has a pending file, the menu provides options to: • See the version number of the pending file. • See what percentage of packets has been collected so far. • Request the Connect Plus radio to resume collecting file packets. 315 English If the radio is enabled for Connect Plus OTA file transfer, there may be times when the radio automatically joins a file transfer without first notifying the radio user. While the radio is collecting file packets, the LED rapidly blinks red and the radio displays the High Volume Data icon on the Home Screen status bar. NOTICE: The Connect Plus radio cannot collect file packets and receive calls at the same time. If you wish to cancel the file transfer, press and release the PTT button. This causes the radio to request a call on the selected Contact Name, and it will also cancel the file transfer for that radio until the process resumes at a later time. There are several things that can make the file transfer process start again. The first example applies to all OTA file types. The other examples apply only to the Network Frequency File and Option Board Firmware File: • The radio system administrator re-initiates the OTA file transfer. • The Option Board pre-defined timer expires, which causes the Option Board to automatically resume the process of collecting packets. 316 • The timer has not yet expired, but the radio user requests the file transfer to resume through the menu option. After the Connect Plus radio finishes downloading all file packets, it must upgrade to the newly acquired file. For the Network Frequency File, this is an automatic process and does not require a radio reset. For the Option Board Codeplug File, this is an automatic process that will cause a brief interruption to service as the Option Board loads the new codeplug information and re-acquires a network site. How quickly the radio upgrades to a new Option Board firmware file depend on how the radio has been configured by the dealer or system administrator. The radio will either upgrade immediately after collecting all file packets, or it will wait until the next time that the user turns the radio on. NOTICE: Check with your dealer or system administrator to determine how your radio has been programmed. The process of upgrading to a new Option Board firmware file takes several seconds, and it requires the Connect Plus Option Board to reset the radio. Once the upgrade starts, the radio user will not be able to make or receive calls until the process is completed. During the process, radio display prompts user to not turn off the radio. Send Feedback English Firmware File The following section provides information on the radio firmware. Press select. or to Firmware and press to The display shows Firmware is Up to Date. Firmware Up to Date NOTICE: If the Option Board firmware file is not Up to Date (and if the radio has partially collected a more recent Option Board firmware file version) the radio displays a list with additional options; Version, %Received, and Download. Press Press to select. Press to select. Press select. to access the menu. or Pending Firmware – Version to Utilities and press or to Radio Info and press or Send Feedback to Updates and press to Press to access the menu. Press to select. or to Utilities and press Press to select. or to Radio Info and press Press select. or to Updates and press Press select. or to Firmware and press to to 317 English Press select. or to Version and press to If there is a pending Option Board firmware file, the display shows the pending firmware version number. If there is a pending Option Board firmware file, the display shows Firmware is Up to Date. 318 Press to access the menu. Press to select. or Press to select. Press select. Press select. or to Firmware and press Press to select. or to %Received and press to The screen displays the percentage of firmware file packets collected so far. NOTICE: When at 100%, the radio needs to be power cycled Off and then On to initiate the firmware upgrade. Pending Firmware – % Received to Utilities and press Pending Firmware – Download or to Radio Info and press If the Connect Plus radio has previously left an OTA Option Board Firmware File Transfer with a partial file, the unit automatically rejoins the file transfer (if still ongoing) when an internal timer expires. If you want the unit to rejoin an ongoing Option Board Firmware File transfer prior to or to Updates and press to Send Feedback English expiration of this internal timer, use the Download option as described below. Press No Download Available Download not avail‐ able to access the menu. 7 Do one of the following: Press to select. or to Utilities and press Press to select. or to Radio Info and press Press select. or to Updates and press Press select. or to Firmware and press Press select. or • Select Yes and press • Select No and press previous menu. to start the download. to return to the Frequency File to Download and press to to The following section provides information on the frequency file of the radio. Frequency File Up to Date NOTICE: If the Frequency File is not Up to Date (and if the radio has partially collected a more recent frequency file version) the radio displays a list with additional options; Version, %Received, and Download. to The display shows the following: Download Available Send Feedback Start Download Press to access the menu. 319 English Press to select. or to Utilities and press Press to select. or to Radio Info and press Press to select. or to Frequency and press 320 Press to access the menu. Press to select. or Press to select. or to Utilities and press to Radio Info and press or to Updates and press Press to select. or to Frequency and press Press select. or to Version and press to to If there is a pending Frequency File, the display shows the pending Frequency File version number. The display shows Freq. File is Up to Date. Frequency File Pending – Version Press select. Frequency File Pending – % Received Press to access the menu. Press to select. or to Utilities and press Press to select. or to Radio Info and press Send Feedback English Press select. or to Updates and press Press to select. or to %Received and press to The screen displays the percentage of frequency file packets collected so far. Frequency File Pending – Download If the Connect Plus radio has previously left an OTA Network Frequency File Transfer with a partial file, the unit automatically rejoins the file transfer (if still ongoing) when an internal timer expires. If you want the unit to rejoin an ongoing Network Frequency File transfer prior to expiration of this internal timer, use the Download option as described below. Press Press to select. or to Radio Info and press Press select. or to Updates and press Press to select. or to Frequency and press Press select. or to Download and press Download Currently Unavailable Download not available Download Currently Available Start Download to to to access the menu. 7 Do one of the following: Press to select. or Send Feedback to Utilities and press • Select Yes and press to start the download. 321 English • Select No and press to return to the previous menu. Checking the GNSS Information Displays the GNSS information on your radio, such as values of: • Latitude • Longitude • Altitude • Direction • Velocity • Horizontal Dilution of Precision (HDOP) • Satellites • Version 322 Press Press to select. Press to select. or to Radio Info and press Press to select. or to GNSS Info and press Press or to the required item and press to select. The display shows the requested GNSS information. See Turning GNSS On or Off on page 311 for details on GNSS. Viewing Enterprise Wi-Fi Certificate Details to access the menu. or to Utilities and press You can view the details of the selected Enterprise Wi-Fi Certificate. Press to access the menu. Send Feedback English Press select. or to Utilities. Press Press or to Certificate Menu. Press to to select. appears beside ready certificates. Press Press or to the required certificate. to select. Your radio displays the full details of the certificate. NOTICE: For unready certificates, the display shows only Status. Send Feedback 323 English Other Systems Features that are available to the radio users under this system are available in this chapter. Push-To-Talk Button The Push-to-Talk (PTT) button serves two basic purposes: • • While a call is in progress, the PTT button allows the radio to transmit to other radios in the call. The microphone is activated when the PTT button is pressed. While a call is not in progress, the PTT button is used to make a new call. Long press the PTT button to talk. Release the PTT button to listen. If the Talk Permit Tone or the PTT Sidetone is enabled, wait until the short alert tone ends before talking. If the Channel Free Indication feature is enabled on your radio (programmed by your dealer), you hear a short alert tone the moment the target radio (the radio that is receiving your call) releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. 324 You hear a continuous Talk Prohibit Tone if your call is interrupted. You should release the PTT button if you hear a continous Talk Prohibit Tone. Programmable Buttons Depending on the duration of a button press, your dealer can program the programmable buttons as shortcuts to radio functions. Short press Pressing and releasing rapidly. Long press Pressing and holding for the programmed duration. NOTICE: See Emergency Operation on page 395 for more information on the programmed duration of the Emergency button. Assignable Radio Functions The following radio functions can be assigned to the programmable buttons. Audio Ambience Allows the user to select an environment the radio is operating in. Send Feedback English Audio Profiles Allows the user to select the preferred audio profile. Bluetooth® Audio Switch Toggles audio routing between internal radio speaker and external Bluetooth-enabled accessory. Bluetooth Connect Initiates a Bluetooth find-and-connect operation. Bluetooth Disconnect Terminates all existing Bluetooth connections between your radio and any Bluetooth-enabled devices. Bluetooth Discoverable Enables your radio to enter Bluetooth Discoverable Mode. Call Alert Provides direct access to the contacts list for you to select a contact to whom a Call Alert can be sent. Channel Announcement Plays zone and channel announcement voice messages for the current channel. Contacts Provides direct access to the Contacts list. Emergency Depending on the programming, initiates or cancels an emergency. Ext Public Address (PA) Toggles audio routing between the connected PA loudspeaker amplifier and the internal PA system of the radio. Indoor Location Toggles Indoor Location on or off. Intelligent Audio Toggles intelligent audio on or off. Call Forwarding Toggles Call Forwarding on or off. Manual Dial Initiates a Private Call by keying in any subscriber ID. Call Log Selects the call log list. Manual Site Roam 5 Starts the manual site search. Not applicable in Capacity Plus. Send Feedback 325 English Mic AGC Toggles the internal microphone automatic gain control (AGC) on or off. Monitor Monitors a selected channel for activity. Notifications Provides direct access to the Notifications list. Nuisance Channel Delete5 Temporarily removes an unwanted channel, except for the Selected Channel, from the scan list. The Selected Channel refers to the selected zone or channel combination of the user from which scan is initiated. One Touch Access Directly initiates a predefined Private, Phone or Group Call, a Call Alert, a Quick Text message, or Home Revert. Option Board Feature Toggles option board feature(s) on or off for option board-enabled channels. Monitor5 Permanent Monitors a selected channel for all radio traffic until function is disabled. 326 Phone Provides direct access to the Phone Contacts list. Privacy Toggles privacy on or off. Public Address (PA) Toggles the internal PA system of the radio on or off. Radio Alias and ID Provides radio alias and ID. Radio Check Determines if a radio is active in a system. Radio Disable Allows a target radio to be remotely disabled. Radio Enable Allows a target radio to be remotely enabled. Remote Monitor Turns on the microphone of a target radio without it giving any indicators. Repeater/Talkaround5 Toggles between using a repeater and communicating directly with another radio. Reset Home Channel Sets a new home channel. Send Feedback English Silence Home Channel Reminder Mutes the Home Channel Reminder. Voice Announcement On/Off Toggles voice announcement on or off. Scan 6 Toggles scan on or off. Voice Operating Transmission (VOX) Toggles VOX on or off. Site Info Displays the current site name and ID of Capacity PlusMulti-Site. Wi-Fi Toggles Wi-Fi on or off. Plays site announcement voice messages for the current site when Voice Announcement is enabled. Site Lock5 When toggled on, the radio searches the current site only. When toggled off, the radio searches other sites in addition to the current site. Telemetry Control Controls the Output Pin on a local or remote radio. Text Message Selects the text message menu. Transmit Interrupt Remote Dekey Stops an ongoing interruptible call to free the channel. Trill Enhancement Toggles trill enhancement on or off. Zone Selection Allows selection from a list of zones. Assignable Settings or Utility Functions The following radio settings or utility functions can be assigned to the programmable buttons. Tones/Alerts Toggles all tones and alerts on or off. Backlight Toggles display backlight on or off. Channel Up/Down Depending on the programming, changes channel to previous or next channel. Not applicable in Capacity Plus–Single-Site. Send Feedback 327 English Display Mode Toggles the day/night display mode on or off. Your radio automatically exits the menu after a period of inactivity and returns to the Home screen. Power Level Toggles transmit power level between high and low. The Menu Navigation Buttons are also available on a keypad microphone. See Keypad Microphone Buttons on page 39. Accessing Programmed Functions Follow the procedure to access programmed functions in your radio. Status Indicators This chapter explains the status indicators and audio tones used in the radio. 1 Do one of the following: • Press the programmed button. Proceed to step 3. Icons • Press The Liquid Crystal Display (LCD) of your radio shows the radio status, text entries, and menu entries. Press to access the menu. or to the menu function, and press to select a function or enter a sub-menu. 3 Do one of the following: 328 • Press • Long press to return to the previous screen. to return to the Home screen. Table 9: Display Icons The following icons appear on the status bar at the top of the radio display. The icons are arranged left most in order of appearance or usage, and are channel-specific. Bluetooth Connected The Bluetooth feature is enabled. The icon stays lit when a remote Bluetooth device is connected. Send Feedback English Bluetooth Not Connected The Bluetooth feature is enabled but there is no remote Bluetooth device connected. Call Log Radio call log. High Volume Data Radio is receiving high volume data and channel is busy. Contact Radio contact is available. Indoor Location Available 7 Indoor location status is on and available. Emergency Radio is in Emergency mode. Flexible Receive List Flexible receive list is enabled. GNSS Available GNSS feature is enabled. The icon stays lit when a position fix is available. GNSS Not Available GNSS feature is enabled but is not receiving data from the satellite. Indoor Location Unavailable7 Indoor location status is on but unavailable due to Bluetooth disabled or Beacons Scan suspended by Bluetooth. Message Incoming message. Monitor Selected channel is being monitored. Only applicable for models with the latest software and hardware. Send Feedback 329 English Mute Mode Mute Mode is enabled and speaker is muted. Notification Notification List has one or more missed events. Option Board The Option Board is enabled. (Option board enabled models only.) Option Board Non-Function The Option Board is disabled. Over-the-Air Programming Delay Timer Indicates time left before automatic restart of radio. Received Signal Strength Indicator (RSSI) The number of bars displayed represents the radio signal strength. Four bars indicate the strongest signal. 330 This icon is only displayed while receiving. Ring Only Ringing mode is enabled. Scan 8 Scan feature is enabled. Scan-Priority 18 Radio detects activity on channel/ group designated as Priority 1. Scan-Priority 28 Radio detects activity on channel/ group designated as Priority 2. Secure The Privacy feature is enabled. Sign In Radio is signed in to the remote server. Not applicable in Capacity Plus. Send Feedback English Sign Out Radio is signed out of the remote server. Silent Ring Silent ring mode is enabled. Wi-Fi Excellent 10 Wi-Fi signal is excellent. Wi-Fi Good10 Wi-Fi signal is good. Site Roaming 9 The site roaming feature is enabled. Wi-Fi Average10 Wi-Fi signal is average. Talkaround8 In the absence of a repeater, the radio is configured for direct radio to radio communication. Wi-Fi Poor10 Wi-Fi signal is poor. Tones Disable Tones are turned off. Wi-Fi Unavailable10 Wi-Fi signal is unavailable. Unsecure The Privacy feature is disabled. Vote Scan Vote scan feature is enabled. 10 Not applicable in Capacity Plus–Single-Site. Only applicable for XPR 5550e/XPR 5580e . Send Feedback 331 English Table 10: Advance Menu Icons The following icons appear beside menu items that offer a choice between two options or as an indication that there is a sub-menu offering two options. Checkbox (Checked) Indicates that the option is selected. Checkbox (Empty) Indicates that the option is not selected. Solid Black Box Indicates that the option selected for the menu item with a sub-menu. Table 11: Bluetooth Device Icons The following icons appear next to items in the list of Bluetooth-enabled devices available to indicate the device type. Bluetooth Audio Device Bluetooth-enabled audio device, such as a headset. 332 Bluetooth Data Device Bluetooth-enabled data device, such as a scanner. Bluetooth PTT Device Bluetooth-enabled PTT device, such as a PTT-Only Device (POD). Table 12: Call Icons The following icons appear on the display during a call. These icons also appear in the Contacts list to indicate alias or ID type. Bluetooth PC Call Indicates a Bluetooth PC Call in progress. In the Contacts list, it indicates a Bluetooth PC Call alias (name) or ID (number). Dispatch Call The Dispatch Call contact type is used to send a text message to a dispatcher PC through a third-party Text Message Server. Send Feedback English Group Call/All Call Indicates a Group Call or All Call in progress. In the Contacts list, it indicates a group alias (name) or ID (number). Table 13: Job Tickets Icons The following icons appear momentarily on the display in the Job Ticket folder. All Jobs Indicates all jobs listed. Private Call Indicates a Private Call in progress. In the Contacts list, it indicates a subscriber alias (name) or ID (number). New Jobs Indicates new jobs. Phone Call as Group/All Call Indicates a Phone Call as Group Call or All Call in progress. In Progress Jobs are transmitting. This is seen before indication for Job Tickets Send Failed or Sent Succesfully. In the Contacts list, it indicates a group alias (name) or ID (number). Phone Call as Private Call Indicates a Phone Call as Private Call in progress. In the Contacts list, it indicates a phone alias (name) or ID (number). Send Feedback Send Failed Jobs cannot be sent. Sent Successfully Jobs have been successfully sent. Priority 1 Indicates Priority Level 1 for jobs. 333 English Priority 2 Indicates Priority Level 2 for jobs. Table 15: Sent Items Icons The following icons appear at the top right corner of the display in the Sent Items folder. Priority 3 Indicates Priority Level 3 for jobs. or Table 14: Mini Notice Icons The following icons appear momentarily on the display after an action to perform a task is taken. The text message to a group alias or ID is pending transmission. Failed Transmission (Negative) Failed action taken. Successful Transmission (Positive) Successful action taken. Transmission in Progress (Transitional) Transmitting. This is seen before indication for Successful Transmission or Failed Transmission. 334 In Progress The text message to a subscriber alias or ID is pending transmission, followed by waiting for acknowledgement. or or Individual or Group Message Read The text message has been read. Individual or Group Message Unread The text message has not been read. Send Feedback English or or Send Failed The text message cannot be sent. Sent Successfully The text message has been successfully sent. Radio is transmitting. Radio is sending a Call Alert or an emergency transmission. Blinking Green Radio is receiving a call or data. Radio is retrieving Over-the-Air Programming transmissions. Radio is detecting activity over the air. LED Indicators LED indicators show the operational status of your radio. Blinking Red Radio has failed the self-test upon powering up. Radio is receiving an emergency transmission. Radio is transmitting in low battery state. Radio has moved out of range if Auto-Range Transponder System is configured. Mute Mode is enabled. Solid Green Radio is powering up. Send Feedback NOTICE: This activity may or may not affect the programmed channel of the radio due to the nature of the digital protocol. There is no LED indication when the radio is detecting activity over the air in Capacity Plus. Double Blinking Green Radio is receiving a privacy-enabled call or data. Solid Yellow Radio is monitoring a conventional channel. Radio is in Bluetooth Discoverable Mode. Blinking Yellow Radio is scanning for activity. Radio has yet to respond to a Call Alert. 335 English Radio has Flexible Receive List enabled. Indicator Tones All Capacity Plus-Multi-Site channels are busy. Indicator tones provide you with audible indications of the status after an action to perform a task is taken. Double Blinking Yellow Radio has Auto Roaming enabled. Radio is actively searching for a new site. Positive Indicator Tone Radio has yet to respond to a Group Call Alert. Radio is locked. Radio is not connected to the repeater while in Capacity Plus. All Capacity Plus channels are busy. Tones The following are the tones that sound through on the radio speaker. Negative Indicator Tone Audio Tones Audio tones provide you with audible indications of the status, or response to data received on the radio. Continuous Tone A monotone sound. Sounds continuously until termination. High Pitched Tone Low Pitched Tone 336 Periodic Tone Sounds periodically depending on the duration set by the radio. Tone starts, stops, and repeats itself. Send Feedback English Repetitive Tone A single tone that repeats itself until it is terminated by the user. Momentary Tone Sounds once for a short duration set by the radio. Conventional Analog and Digital Modes Each channel in your radio can be configured as a conventional analog or conventional digital channel. Use the Channel Rocker to switch between an analog or a digital channel. Certain features are unavailable when switching from digital to analog mode. The icons for digital features reflect this change by appearing “grayed out”. The disabled features are hidden in the menu. Your radio also has features available in both analog and digital modes. The minor differences in the way each feature works do not affect the performance of your radio. Send Feedback NOTICE: Your radio also switches between digital and analog modes during a dual mode scan. See Scan on page 376 for more information. Icon Information Throughout this publication, the icons described are used to indicate features supported in either the conventional analog or conventional digital mode, or made available with a keypad-enabled microphone. Indicates a conventional Analog Mode-Only feature. Indicates a conventional Digital Mode-Only feature. For features that are available in both conventional analog and digital modes, both icons are not shown. IP Site Connect This feature allows your radio to extend conventional communication beyond the reach of a single site by 337 English connecting to different available sites by using an Internet Protocol (IP) network. This is a conventional multi-site mode. When the radio moves out of range from one site and into the range of another, the radio connects to the repeater of the new site to send or receive calls or data transmissions. This is done either automatically or manually depending on your settings. In an automatic site search, the radio scans through all available sites when the signal from the current site is weak or when the radio is unable to detect any signal from the current site. The radio then locks on to the repeater with the strongest Received Signal Strength Indicator (RSSI) value. In a manual site search, the radio searches for the next site in the roam list that is currently in range but which may not have the strongest signal and locks on to the repeater. NOTICE: Each channel can only have either Scan or Roam enabled, not both at the same time. Channels with this feature enabled can be added to a particular roam list. The radio searches the channels in the roam list during the automatic roam operation to locate the 338 best site. A roam list supports a maximum of 16 channels, including the selected channel. NOTICE: You cannot manually add or delete an entry in the roam list. Check with your dealer or system administrator for more information. Capacity Plus–Single-Site Capacity Plus–Single-Site is a single-site trunking configuration of the MOTOTRBO radio system, which uses a pool of channels to support hundreds of users and up to 254 Groups. This feature allows your radio to efficiently utilize the available number of programmed channels while in Repeater Mode. You hear a negative indicator tone if you try to access a feature not applicable to Capacity Plus–Single-Site by using a programmable button press. Your radio also has features that are available in conventional digital mode, IP Site Connect, and Capacity Plus. However, the minor differences in the way each feature works does not affect the performance of your radio. Check with your dealer or system administrator for more information on this configuration. Send Feedback English Capacity Plus–Multi-Site Capacity Plus–Multi-Site is a multi-channel trunking configuration of the MOTOTRBO radio system, combining the best of both Capacity Plus and IP Site Connect configurations. Capacity Plus–Multi-Site allows your radio to extend trunking communication beyond the reach of a single site, by connecting to different available sites which are connected with an IP network. It also provides an increase in capacity by efficiently utilizing the combined available number of programmed channels supported by each of the available sites. When the radio moves out of range from one site and into the range of another, it connects to the repeater of the new site to send or receive calls/data transmissions. Depending on your settings, this is done automatically or manually. If the radio is set to do this automatically, it scans through all available sites when the signal from the current site is weak or when the radio is unable to detect any signal from the current site. It then locks on to the repeater with the strongest RSSI value. In a manual site search, the radio searches for the next site in the roam list that is currently in range (but which may not have the strongest signal) and locks on to it. Any channel with Capacity Plus–Multi-Site enabled can be added to a particular roam list. The radio searches these channels during the automatic roam operation to locate the best site. NOTICE: You cannot manually add or delete an entry to the roam list. Check with your dealer or system administrator for more information. Similar to Capacity Plus–Single Site, icons of features not applicable to Capacity Plus–Multi-Site are not available in the menu. You hear a negative indicator tone if you try to access a feature not applicable to Capacity Plus–Multi-Site by using a programmable button press. Zone and Channel Selections This chapter explains the operations to select a zone or channel on your radio. A zone is a group of channels. Your radio supports up to 99 channels and 2 zones, with a maximum of 99 channels per zone. Send Feedback 339 English Each channel can be programmed with different features and/or support different groups of users. Selecting Zones by Using the Alias Search Selecting Zones Follow the procedure to select the required zone on your radio by using the alias search. Follow the procedure to select the required zone on your radio. 1 Do one of the following: • • Press the programmed Zone Selection button. Proceed to step 3. Press Press to access the menu. or to Zone. Press to select. and the current zone. Press to the required zone. Press to select. The display shows Selected momentarily and returns to the selected zone screen. 340 Press Press to access the menu. or The display shows to Zone. Press to select. and the current zone. 3 Enter the first character of the required alias. The display shows or The display shows a blinking cursor. 4 Enter the rest of the characters of the required alias. The alias search is case-insensitive. If there are two or more entries with the same name, the display shows the entry listed first in the list. The first text line shows the characters you entered. The following text lines show the shortlisted search results. Send Feedback English Press to select. The display shows Selected momentarily and returns to the selected zone screen. Selecting Channels Follow the procedure to select the required channel on your radio after you have selected a zone. Do one of the following: • Press the Scroll Up/Down button. • Use the Volume/Channel Knob. • Press the programmed Channel Up/Down buttons. Calls This chapter explains the operations to receive, respond to, make, and stop calls. You can select a subscriber alias or ID, or group alias or ID after you have selected a channel by using one of these features: Send Feedback Alias Search This method is used for Group, Private, and All Calls only with a keypad microphone. Contacts List This method provides direct access to the Contacts list. Manual Dial (by using Contacts) This method is used for Private and Phone Calls only with a keypad microphone. Programmed Number Keys This method is used for Group, Private, and All Calls only with a keypad microphone. NOTICE: You can only have one alias or ID assigned to a number key, but you can have more than one number key associated to an alias or ID. All the number keys on a keypad microphone can be assigned. See Assigning Entries to Programmable Number Keys on page 381 for more information. Programmed One Touch Access Button This method is used for Group, Private, and Phone Calls only. You can only have one ID assigned to a One Touch Access button with a short or long programmable 341 English button press. Your radio can have multiple One Touch Access buttons programmed. Programmable Button This method is used for Phone Calls only. Making Group Calls Follow the procedure to make Group Calls on your radio. 1 Do one of the following: Volume/Channel Selector Knob This method manually selects a subscriber alias or ID, or group alias or ID. The LED lights up solid green while the radio is transmitting and blinks green when the radio is receiving. NOTICE: The LED lights up solid green while the radio is transmitting and double blinks green when the radio is receiving a privacy-enabled call. To unscramble a privacy-enabled call, your radio must have the same Privacy Key, or the same Key Value and Key ID (programmed by your dealer), as the transmitting radio (the radio you are receiving the call from). See Privacy on page 430 for more information. Group Calls Your radio must be configured as part of a group to receive a call from or make a call to the group of users. 342 • Select a channel with the active group alias or ID. • Press the programmed One Touch Access button. 2 Press the PTT button to make the call. The green LED lights up. The display shows the Group Call icon and the group call alias. 3 Release the PTT button to listen. The green LED lights up when the target radio responds. The display shows the Group Call icon, the group alias or ID, and the transmitting radio alias or ID. If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call. Send Feedback English The call ends when there is no voice activity for a predetermined period. The radio returns to the screen you were on prior to initiating the call. Making Group Calls by Using the Contacts List Press to access the menu. Press select. or Press or Press to Contacts. Press 4 Press the PTT button to make the call. The green LED lights up. Send Feedback If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call. The call ends when there is no voice activity for a predetermined period. to to the required alias or ID. to select. The green LED blinks when any user in the group responds. The display shows the Group Call icon, and alias or ID, and the transmitting radio alias or ID. Follow the procedure to make Group Calls on your radio by using the Contacts list. 5 Release the PTT button to listen. Making Group Calls by Using the Programmable Number Key Follow the procedure to make Group Calls on your radio by using the programmable number key. 1 Long press the programmed number key to the predefined alias or ID when you are on the Home screen. 343 English If a number key is assigned to an entry in a particular mode, this feature is not supported when you long press the number key in another mode. A negative indicator tone sounds if the number key is not associated to an entry. 2 Press the PTT button to make the call. The green LED lights up. 3 Release the PTT button to listen. The green LED blinks when any user in the group responds. If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call. The call ends when there is no voice activity for a predetermined period. The radio returns to the screen you were on before initiating the call. See Assigning Entries to Programmable Number Keys on page 381 for more information. 344 Responding to Group Calls To receive a call from a group of users, your radio must be configured as part of that group. Follow the procedure to respond to Group Calls on your radio. When you receive a Group Call: • The green LED blinks. • The display shows the Group Call icon at the top right corner. • The first text line shows the caller alias. • The second text line displays the group call alias. • Your radio unmutes and the incoming call sounds through the speaker. 1 Do one of the following: • If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call. • If the Voice Interrupt feature is enabled, press the PTT button to interrupt the audio from the Send Feedback English transmitting radio and free the channel for you to respond. The green LED lights up. 2 Do one of the following: • Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. • Wait for the PTT Sidetone to end and speak clearly into the microphone if enabled. 3 Release the PTT button to listen. The call ends when there is no voice activity for a predetermined period. If the radio receives a Group Call while not on the Home screen, it remains on its current screen prior to answering the call. Long press to return to the Home screen to view the caller alias before replying. Private Calls A Private Call is a call from an individual radio to another individual radio. There are two ways to set up a Private Call. The first type sets up the call after performing a radio presence check, while the second type sets up the call immediately. Only one of these types can be programmed to your radio by your dealer. Making Private Calls Your radio must be programmed to initiate a Private Call. If this feature is not enabled, a negative indicator tone sounds when you initiate the call. Follow the procedure to make Private Calls on your radio. Use the Text Message or Call Alert features to contact an individual radio. For more information, see Text Messaging on page 143 or Call Alert Operation on page 391. 1 Do one of the following: • Send Feedback Select a channel with the active subscriber alias or ID. 345 English • Press the programmed One Touch Access button. 2 Press the PTT button to make the call. The green LED lights up. The display shows the Private Call icon, the subscriber alias, and call status. Making Private Calls by Using the Contacts List Follow the procedure to make Private Calls on your radio by using the Contacts list. 3 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. 4 Release the PTT button to listen. The green LED blinks when the target radio responds. If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call. The call ends when there is no voice activity for a predetermined period. A tone sounds. The display shows Call Ended. 346 Press to access the menu. Press select. or to Contacts. Press Press or to the required alias or ID. Press to to select. 4 Press the PTT button to make the call. The green LED lights up. The display shows the destination alias. 5 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. Send Feedback English 6 Release the PTT button to listen. The green LED blinks when the target radio responds. The display shows the transmitting user alias or ID. If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call. The call ends when there is no voice activity for a predetermined period. A tone sounds. The display shows Call Ended. Making Private Calls by Using the Manual Dial Follow the procedure to make Private Calls on your radio by using the manual dial. Press to access the menu. Send Feedback Press select. or to Contacts. Press Press select. or to Manual Dial. Press Press to select. or to Radio Number. Press to to 5 Do one of the following: • Enter the subscriber ID, and press proceed. • Edit the previously dialed subscriber ID, and press to to proceed. 6 Press the PTT button to make the call. The green LED lights up. The display shows the destination alias. 7 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. 347 English If a number key is assigned to an entry in a particular mode, this feature is not supported when you long press the number key in another mode. 8 Release the PTT button to listen. The green LED lights up when the target radio responds. The display shows the transmitting user alias or ID. If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call. The call ends when there is no voice activity for a predetermined period. A tone sounds. The display shows Call Ended. Making Private Calls by Using the Programmable Number Key Follow the procedure to make Private Calls on your radio by using the programmable number key. 1 Long press the programmed number key to the predefined alias or ID when you are on the Home screen. 348 A negative indicator tone sounds if the number key is not associated to an entry. 2 Press the PTT button to make the call. The green LED lights up. The display shows the Private Call icon at the top right corner. The first text line shows the caller alias. The second text line shows the call status. 3 Release the PTT button to listen. The green LED blinks when the target radio responds. The display shows the destination alias. If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call. The call ends when there is no voice activity for a predetermined period. A tone sounds. The radio Send Feedback English returns to the screen you were on before initiating the call. ongoing interruptible call and free the channel for you to respond. The green LED lights up. See Assigning Entries to Programmable Number Keys on page 381 for more information. 2 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. Responding to Private Calls 3 Release the PTT button to listen. Follow the procedure to respond to Private Calls on your radio. The call ends when there is no voice activity for a predetermined period. When you receive a Private Call: • The green LED blinks. • Your radio unmutes and the incoming call sounds through the speaker. 1 Do one of the following: • • If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call. If the Transmit Interrupt Remote Dekey feature is enabled, press the PTT button to stop an Send Feedback All Calls An All Call is a call from an individual radio to every radio on the channel. An All Call is used to make important announcements, requiring full attention from the user. The users on the channel cannot respond to an All Call. Receiving All Calls When you receive an All Call: • A tone sounds. • The green LED blinks. 349 English • The display shows the Group Call icon at the top right corner. • The first text line shows the caller alias ID. • The second text line displays All Call. • Your radio unmutes and the incoming call sounds through the speaker. The radio returns to the screen before receiving the All Call when the call ends. An All Call does not wait for a predetermined period before ending. If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone when the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to use. You cannot respond to an All Call. NOTICE: The radio stops receiving the All Call if you switch to a different channel while receiving the call. You are not able to continue with any menu navigation or editing until the end of an All Call. 350 Making All Calls Your radio must be programmed for you to make an All Call. Follow the procedure to make All Calls on your radio. 1 Select a channel with the active All Call group alias or ID. 2 Press the PTT button to make the call. The green LED lights up. The display shows the Group Call icon and All Call. 3 Do one of the following: • Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. • Wait for the PTT Sidetone to end and speak clearly into the microphone if enabled. Users on the channel cannot respond to an All Call. Send Feedback English Making All Calls by Using the Programmable Number Key Follow the procedure to make All Calls on your radio by using the programmable number key. 1 Long press the programmed number key assigned to the predefined alias or ID when you are on the Home screen. If a number key is assigned to an entry in a particular mode, this feature is not supported when you long press the number key in another mode. A negative indicator tone sounds if the number key is not associated to an entry. If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call. The call ends when there is no voice activity for a predetermined period. The radio returns to the screen you were on prior to initiating the call. For a Private Call, you hear a short tone when the call ends. See Assigning Entries to Programmable Number Keys on page 381 for more information. 2 Press the PTT button to make the call. The green LED lights up. 3 Release the PTT button to listen. The green LED lights up when the target radio responds. You cannot respond to an All Call at the moment. Send Feedback 351 English Selective Calls 4 Release the PTT button to listen. The green LED lights up when the target radio responds. A Selective Call is a call from an individual radio to another individual radio. It is a Private Call on an analog system. Making Selective Calls Your radio must be programmed for you to initiate a Selective Call. Follow the procedure to make Selective Calls on your radio. The call ends when there is no voice activity for a predetermined period. 1 Select a channel with the active subscriber alias or ID. 6 The display shows Call Ended. 2 Press the PTT button to make the call. The green LED lights up. The display shows the Private Call icon, the subscriber alias, and call status. 3 Do one of the following: 352 • Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. • Wait for the PTT Sidetone to end and speak clearly into the microphone if enabled. If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call. Responding to Selective Calls Follow the procedure to respond to Selective Calls on your radio. When you receive a Selective Call: • The green LED blinks. • The first text line shows the Private Call icon and the caller alias or Selective Call or Alert with Call. Send Feedback English • Your radio unmutes and the incoming call sounds through the speaker. 1 Press the PTT button to respond to the call. The green LED lights up. 2 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. 3 Release the PTT button to listen. The call ends when there is no voice activity for a predetermined period. A tone sounds. The display shows Call Ended. During the Phone Call, your radio attempts to end the call when: • You press the One Touch Access button with the deaccess code preconfigured. • You enter the deaccess code as the input for extra digits. During channel access, access or deaccess code, or extra digits transmission, your radio responds to the On/Off , Volume Control, and Channel Selector buttons or knobs only. A tone sounds for every invalid input. During channel access, press attempt. A tone sounds. to dismiss the call Phone Calls NOTICE: The access or deaccess code cannot be more than 10 characters. A Phone Call is a call from an individual radio to a telephone. Check with your dealer or system administrator for more information. If Phone Call capability is not enabled in your radio: • The display shows Unavailable. • Your radio mutes the call. • Your radio returns to the previous screen when the call ends. Send Feedback 353 English Making Phone Calls If the call ends while you are entering the extra digits requested by the call, your radio returns to the screen you were on before initiating the call. Follow the procedure to make Phone Calls on your radio. The Dual Tone Multi Frequency (DTMF) Tone sounds. Your radio returns to the previous screen. 1 Press the programmed One Touch Access button to the predefined alias or ID. If the entry for the One Touch Access button is empty, a negative indicator tone sounds. If the access code is not preconfigured in the Contact List, the display shows Access Code:. Press 6 Do one of the following: • Enter the access code, and press to proceed. The access or deaccess code cannot be more than 10 characters. 3 Press the PTT button to respond to the call. Release the PTT button to listen. 354 to proceed. If the deaccess code was not preconfigured, enter the deaccess code when the display shows De-Access Code:, and press to proceed. The radio returns to the previous screen. • 4 Enter extra digits with the keypad if requested by the call, and press to end the call. Press the programmed One Touch Access button. If the entry for the One Touch Access button is empty, a negative indicator tone sounds. The DTMF Tone sounds and the display shows Ending Phone Call. If the call ends successfully: • A tone sounds. • The display shows Call Ended. Send Feedback English If the call fails to end, the radio returns to the Phone Call screen. Repeat the last two steps or wait for the telephone user to end the call. Follow the procedure to make Phone Calls on your radio by using the Contacts list. Press Press select. to access the menu. or to Contacts. Press Press Press or • The second line of the display shows a blinking cursor. to the required alias or ID. to select. When you press the PTT button while on the Phone Contacts screen: • A negative indicator tone sounds. • The display shows Phone Call Invalid #. Press select. to Call Phone. Press Enter the access code, and press to to proceed. The access or deaccess code cannot be more than 10 characters. The first text line shows Calling. The second text line shows the subscriber alias or ID, and the Phone Call icon. If the call is successful: • Send Feedback or The display shows Access Code: if the access code was not preconfigured. to The display shows the entries in alphabetical order. The first line of the display shows Phone Number:. If the selected entry is empty: Making Phone Calls by Using the Contacts List • The DTMF Tone sounds. 355 English • You hear the dialing tone of the telephone user. • The first text line shows the subscriber alias or ID, and the RSSI icon. • The second text line shows Phone Call, and the Phone Call icon. If the call is unsuccessful: • A tone sounds. • The display shows Phone Call Failed and then, Access Code:. • Your radio returns to the screen you were on prior to initiating the call if the access code has been preconfigured in the Contacts list. 6 Press the PTT button to respond to the call. The RSSI icon disappears. 7 Release the PTT button to listen. 8 Enter extra digits with the keypad if requested by the call, and press 356 to proceed. If the call ends while you are entering the extra digits requested by the call, your radio returns to the screen you were on prior to initiating the call. The DTMF Tone sounds. Your radio returns to the previous screen. Press to end the call. 10 If the deaccess code was not preconfigured, enter the deaccess code when the display shows DeAccess Code:, and press to proceed. The radio returns to the previous screen. The DTMF Tone sounds and the display shows Ending Phone Call. If the call ends successfully: • A tone sounds. • The display shows Call Ended. If the call fails to end, the radio returns to the Phone Call screen. Repeat step 9 and step 10, or wait for the telephone user to end the call. When you press the PTT button while in the Phone Contacts screen, as tone sounds and the display shows Press OK to Place Phone Call. Send Feedback English When the telephone user ends the call, a tone sounds and the display shows Phone Call Ended. If the call ends while you are entering the extra digits requested by the Phone Call, your radio returns to the screen you were on prior to initiating the call. to dismiss During the call, when you press One Touch Access button with the deaccess code preconfigured or enter the deaccess code as the input for extra digits, your radio attempts to end the call. During channel access and access/ deaccess code or extra digits transmission, your radio responds to On/Off button, Volume Knob, and Channel Rocker only. A tone sounds for every invalid input. Send Feedback Follow the procedure to make Phone Calls on your radio by using the manual dial. NOTICE: During the channel access, press the call attempt and a tone sounds. Making Phone Calls by Using the Manual Dial Press to access the menu. Press select. or to Contacts. Press Press select. or to Manual Dial. Press Press to select. or to Phone Number. Press to to The display shows Number: and a blinking cursor. 357 English Enter the telephone number, and press proceed. to The display shows Access Code: and a blinking cursor if the access code was not preconfigured. Enter the access code, and press to proceed. The access or deaccess code cannot be more than 10 characters. 7 The green LED lights up. The display shows the Phone Call icon at the top right corner. The first text line shows the subscriber alias. The second text line shows the call status. If the call is successful: 358 • The DTMF Tone sounds. • You hear the dialing tone of the telephone user. • The first text line shows the subscriber alias. • The display continues to show the Phone Call icon at the top right corner. • The display shows Phone Call Failed and then, Access Code:. • Your radio returns to the screen you were on before initiating the call if the access code has been preconfigured in the Contacts list. Press to end the call. 9 Do one of the following: • If the deaccess code was not preconfigured, enter the deaccess code when the display shows to proceed. De-Access Code:, and press The radio returns to the previous screen. • Press the programmed One Touch Access button. If the entry for the One Touch Access button is empty, a negative indicator tone sounds. The DTMF Tone sounds and the display shows Ending Phone Call. If the call ends successfully: If the call is unsuccessful: • A tone sounds. • • The display shows Call Ended. A tone sounds. Send Feedback English If the call fails to end, the radio returns to the Phone Call screen. Repeat step 8, or wait for the telephone user to end the call. NOTICE: When you press PTT button while in the Phone Contacts screen, a tone sounds and the display shows Press OK to Place Phone Call. When the telephone user ends the call, a tone sounds and the display shows Call Ended. If the call ends while you are entering the extra digits requested by the Phone Call, your radio returns to the screen you were on before initiating the call. During the channel access, press to dismiss the call attempt and a tone sounds. During the call, when you press One Touch Access button with the deaccess code preconfigured or enter the deaccess code as the input for extra digits, your radio attempts to end the call. During channel access and access/deaccess code or extra digits transmission, you radio responds to On/Off button, Volume Knob, Send Feedback 359 English and Channel Rocker only. A tone sounds for every invalid input. Making Group, Private, Phone or All Calls by Using the Alias Search Follow the procedure to make any calls by using the alias search. Press Press select. to access the menu. or to Contacts. Press to The display shows the entries in alphabetical order. 360 Press or to the required subscriber alias or ID. The first line of the display shows Phone Number:. The second line of the display shows a blinking cursor. Use the keypad to enter a telephone number. Press to select. If the entry selected is empty, a negative indicator tone sounds and the display shows Phone Call Invalid #. or to Call Phone and Press Press to select. If the access code was not preconfigured in the Contacts list, the first line of the display shows Access Code:. The second line of the display shows a blinking cursor. Enter the access code and press the button to proceed. If successful, the DTMF tone sounds. You hear the dialing tone of the telephone user. The first line of the display shows the subscriber alias or ID, and the RSSI icon. The second line of the display shows Phone Call and the Phone Call icon. If unsuccessful, a tone sounds and the display shows Phone Call Failed. Your radio returns to the Access Code input screen. If the access code was preconfigured in the Contacts list, the radio returns to the screen you were on prior to initiating the call. 6 Press the PTT button to talk and release it to listen. The RSSI icon disappears during transmission. Send Feedback English 7 To enter extra digits, if requested by the Phone Call, do one of the following. • Press any keypad key to begin the input of the extra digits. The first line of the display shows Extra Digits:. The second line of the display shows a blinking cursor. Enter the extra digits and press the button to proceed. The DTMF tone sounds and the radio returns to the previous screen. • Press One Touch Access button. The DTMF tone sounds. If the entry for the One Touch Access button is empty, a negative indicator tone sounds. to end the call. If deaccess code was Press not preconfigured in the Contacts list, the first line of the display shows De-Access Code:. The second line of the display shows a blinking cursor. Enter the deaccess code and press to proceed. The radio returns to the previous screen. The DTMF tone sounds and the display shows Ending Phone Call. If successful, a tone sounds and the display shows Phone Call Ended. Your radio returns to the Phone Send Feedback Call screen. If unsuccessful, your radio returns to the Phone Call screen. When you press the PTT button while in the Phone Contacts screen, as tone sounds and the display shows Press OK to Place Phone Call. When the telephone user ends the call, a tone sounds and the display shows Phone Call Ended. If the call ends while you are entering the extra digits requested by the Phone Call, your radio returns to the screen you were on prior to initiating the call. NOTICE: During the channel access, press to dismiss the call attempt and a tone sounds button or to exit alias search. Press or to exit alias search. During the call, when you press the One Touch Access button with the deaccess code preconfigured or enter the deaccess code as the input for extra digits, your radio attempts to end the call. During channel access and access/ deaccess code or extra digits transmission, you radio responds to On/Off button, Volume Knob, and Channel Rocker only. A tone sounds for every invalid input. 361 English Dual Tone Multi Frequency The Dual Tone Multi Frequency (DTMF) feature allows the radio to operate in a radio system with an interface to the telephone systems. You can turn off the DTMF tone by disabling all radio tones and alerts. See Turning Radio Tones/Alerts On or Off on page 190 for more information. Responding to Phone Calls as Group Calls Follow the procedure to respond to Phone Calls as Group Calls on your radio. When you receive a Phone Call as a Group Call: • The display shows the Phone Call icon at the top right corner. Initiating DTMF Calls • The display shows the group alias and Phone Call. Follow the procedure to initiate DTMF calls on your radio. If Phone Call capability is not enabled on your radio, the first line of the display shows Unavailable and your radio mutes the call. Your radio returns to the previous screen when the call ends. 1 Press and hold the PTT button. 2 Do one of the following: 362 • Enter the desired number to initiate a DTMF call. 1 Press the PTT button to respond to the call. Release the PTT button to listen. • Press to initiate a DTMF call. • Press to initiate a DTMF call. Press to end the call. The display shows Ending Phone Call. If the call ends successfully: • A tone sounds. • The display shows Call Ended. Send Feedback English If the call fails to end, the radio returns to the Phone Call screen. Repeat this step or wait for the telephone user to end the call. 2 Release the PTT button to listen. Press to end the call. The display shows Ending Phone Call. If the call ends successfully: Responding to Phone Calls as All Calls When you receive a Phone Call as an All Call, you can respond to or end the call, only if an All Call type is assigned to the channel. Follow the procedure to respond to Phone Calls as All Calls on your radio. • A tone sounds. • The display shows All Call and Call Ended. If the call fails to end, the radio returns to the Phone Call screen. Repeat step 3 or wait for the telephone user to end the call. When you receive a Phone Call as an All Call: • The display shows the Phone Call icon at the top right corner. • The display shows All Call and Phone Call. Responding to Phone Calls as Private Calls If Phone Call capability is not enabled on your radio, the first line of the display shows Unavailable and your radio mutes the call. Follow the procedure to respond to Phone Calls as Private Calls on your radio. Your radio returns to the previous screen when the call ends. • The display shows the Phone Call icon at the top right corner. 1 Press the PTT button to respond to the call. • The display shows the caller alias or Phone Call. Send Feedback When you receive a Phone Call as a Private Call: 363 English If Phone Call capability is not enabled on your radio, the first line of the display shows Unavailable and your radio mutes the call. Your radio returns to the previous screen when the call ends. 1 Press the PTT button to respond to the call. Release the PTT button to listen. Press to end the call. The display shows Ending Phone Call. If the call ends successfully: Your radio must be programmed to allow you to use this feature. Follow the procedure to stop calls on your radio. 1 Press the programmed Transmit Interrupt Remote Dekey button. The display shows Remote Dekey. 2 Wait for acknowledgment. If successful: • A positive indicator tone sounds. The display shows Remote Dekey Success. • A tone sounds. • • The display shows Call Ended. If unsuccessful: If the call fails to end, the radio returns to the Phone Call screen. Repeat this step or wait for the telephone user to end the call. Stopping Radio Calls • A negative indicator tone sounds. • The display shows Remote Dekey Failed. NOTICE: Check with your dealer or system administrator for more information. This feature allows you to stop an ongoing Group or Private Call to free the channel for transmission. For example, when a radio experiences a "stuck microphone" condition where the PTT button is inadvertently pressed by the user. 364 Send Feedback English Talkaround This feature allows you to continue communication when your repeater is not operational, or when your radio is out of range from the repeater but within talking range of other radios. The talkaround setting is retained even after powering down. NOTICE: This feature is not applicable in Capacity Plus– Single-Site, Capacity Plus–Multi-Site, and Citizens Band channels that are in the same frequency. Toggling Between Repeater and Talkaround Modes Follow the procedure to toggle between Repeater and Talkaround modes on your radio. 1 Do one of the following: • Press the programmed Repeater/Talkaround button. Skip the following steps. • Press to access the menu. Send Feedback Press select. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press to to select. Press select. or to Talkaround. Press If enabled, appears beside Enabled. If disabled, disappears beside Enabled. to The screen automatically returns to the previous screen. Advanced Features This chapter explains the operations of the features available in your radio. Your dealer or system administrator may have customized your radio for your specific needs. Check with your dealer or system administrator for more information. 365 English Home Channel Reminder Press the Silence Home Channel Reminder programmable button. This feature provides a reminder when the radio is not set to the home channel for a period of time. If this feature is enabled through CPS, when your radio is not set to the home channel for a period of time, the following occurs periodically: • The Home Channel Reminder tone and announcement sound. • The first line of the display shows Non. • The second line shows Home Channel. The first line of the display shows HCR and the second line shows Silenced. Setting New Home Channels When the Home Channel Reminder occurs, you can set a new home channel. 1 Do one of the following: You can respond to the reminder by performing one of the following actions: • Return to the home channel. • Mute the reminder temporarily using the programmable button. • Set a new home channel using the programmable button. Muting the Home Channel Reminder • Press the Reset Home Channel programmable button to set the current channel as the new Home Channel. Skip the following steps. The first line of the display shows the channel alias and the second line shows New Home Ch. • Press Press select. to access the menu. or to Utilities. Press When the Home Channel Reminder sounds, you can temporarily mute the reminder. 366 Send Feedback to English Press or to Radio Settings. Press Follow the procedure to send radio checks on your radio. to select. Sending Radio Checks 1 Press the programmed Radio Check button. Press to select. or Press or channel alias. Press The display shows channel alias. to Home Channel. Press Press Press to the desired new home or to the required alias or ID. to select. The display shows a transitional mini notice, indicating the request is in progress.The green LED lights up. to select. beside the selected home Wait for acknowledgment. Radio Check This feature allows you to determine if another radio is active in a system without disturbing the radio user. No audible or visual notification is shown on the target radio. This feature is only applicable for subscriber aliases or IDs. Your radio must be programmed to allow you to use this feature. Send Feedback If you press when the radio is waiting for acknowledgment, a tone sounds, the radio terminates all retries, and exits Radio Check mode. If successful: • A positive indicator tone sounds. • The display shows a positive mini notice. If unsuccessful: • A negative indicator tone sounds. • The display shows a negative mini notice. 367 English The radio returns to the subscriber alias or ID screen. • Sending Radio Checks by Using the Manual Dial Follow the procedure to send radio checks on your radio by using the manual dial. Press to access the menu. Press select. or Press select. or Press to select. or to Contacts. Press to Manual Dial. Press 368 Press select. or to Radio Check. Press to Radio Number. Press Enter the subscriber alias or ID, and press to proceed. to to The display shows a transitional mini notice, indicating the request is in progress. The green LED lights up. 7 Wait for acknowledgment. to to If you press when the radio is waiting for acknowledgement, a tone sounds, the radio terminates all retries, and exits Radio Check mode. If successful: 5 Do one of the following: • Edit the previously dialed ID, and press proceed. • A positive indicator tone sounds. • The display shows a positive mini notice. If unsuccessful: • A negative indicator tone sounds. • The display shows a negative mini notice. Send Feedback English The radio returns to the subscriber alias or ID screen. Press to select. The display shows a transitional mini notice, indicating the request is in progress. The green LED lights up. Remote Monitor This feature is used to turn on the microphone of a target radio with a subscriber alias or ID. You can use this feature to remotely monitor any audible activity surrounding the target radio. Both your radio and the target radio must be programmed to allow you to use this feature. This feature stops after a programmed duration or when there is any user operation on the target radio. 4 Wait for acknowledgment. If successful: • A positive indicator tone sounds. • The display shows a positive mini notice. • The audio from the monitored radio starts playing for a programmed duration, and the display shows Rem. Monitor. Once the timer expires, an alert tone sounds, and the LED turns off. Initiating Remote Monitor If unsuccessful: Follow the procedure to initiate Remote Monitor on your radio. • A negative indicator tone sounds. • The display shows a negative mini notice. 1 Press the programmed Remote Monitor button. Press or Send Feedback to the required alias or ID. 369 English Initiating Remote Monitor by Using the Contacts List 6 Wait for acknowledgment. If successful: Follow the procedure to initiate Remote Monitor on your radio by using the Contacts list. Press Press select. Press Press Press Press A positive indicator tone sounds. • The display shows a positive mini notice. • The audio from the monitored radio starts playing for a programmed duration, and the display shows Rem. Monitor. Once the timer expires, an alert tone sounds, and the LED turns off. to access the menu. or or to Contacts. Press to If unsuccessful: to the required alias or ID. • A negative indicator tone sounds. • The display shows a negative mini notice. to select. or to Remote Mon.. to select. The display shows a transitional mini notice, indicating the request is in progress. The green LED lights up. 370 • Initiating Remote Monitor by Using the Manual Dial Follow the procedure to initiate Remote Monitor on your radio by using the manual dial. Press to access the menu. Send Feedback English Press select. or Press select. or to Contacts. Press to Manual Dial. Press to Press to select. The display shows a transitional mini notice, indicating the request is in progress. The green LED lights up. 8 Wait for acknowledgment. Press to select. or to Radio Number. Press If successful: 5 Do one of the following: to • Enter the subscriber alias or ID, and press to proceed. • Edit the previously dialed ID, and press proceed. Press or to Remote Mon.. to • A positive indicator tone sounds. • The display shows a positive mini notice. • The audio from the monitored radio starts playing for a programmed duration, and the display shows Rem. Monitor. Once the timer expires, an alert tone sounds, and the LED turns off. If unsuccessful: • A negative indicator tone sounds. • The display shows a negative mini notice. Scan Lists Scan lists are created and assigned to individual channels or groups. Your radio scans for voice activity by cycling Send Feedback 371 English through the channel or group sequence specified in the scan list for the current channel or group. Your radio can support up to 250 scan lists, with a maximum of 16 members in a list. Each scan list supports a mixture of both analog and digital entries. You can add, delete, or prioritize channels by editing a scan list. You can attach a new scan list to your radio by using Front Panel Programming. See Front Panel Configuration on page 183 for more information. The Priority icon appears on the left of the member alias, if set, to indicate whether the member is on a Priority 1 or Priority 2 channel list. You cannot have multiple Priority 1 or Priority 2 channels in a scan list. There is no Priority icon if priority is set to None. NOTICE: This feature is not applicable in Capacity Plus. Viewing Entries in the Scan List Follow the procedure to view the entries in the Scan list on your radio. 372 Press to access the menu. Press or to Scan. Press to select. Press select. or to Scan List. Press Press list. or to view each member on the to Viewing Entries in the Scan List by Using the Alias Search Follow the procedure to view entries in the Scan list on your radio by using the alias search. Press Press to access the menu. or to Scan. Press Send Feedback to select. English Press select. or to Scan List. Press to 4 Enter the first character of the required alias. The display shows a blinking cursor. 5 Enter the rest of the characters of the required alias. The alias search is case-insensitive. If there are two or more entries with the same name, the display shows the entry listed first in the list. The first text line shows the characters you entered. The following text lines show the shortlisted search results. Adding New Entries to the Scan List Follow the procedure to add new entries to the Scan list on your radio. Press Press Send Feedback to Scan. Press or to Scan List. Press Press select. or to Add Member. Press Press or to the required alias or ID. Press Press Press to to to select. or to the required priority level. to select. The display shows a positive mini notice and then, Add Another?. 7 Do one of the following: • Press Press to access the menu. or Press select. or to Yes to add another entry. to select. Repeat step 5 and step 6. to select. 373 English • Press or Press to No to save the current list. 6 Enter the rest of the characters of the required alias. The alias search is case-insensitive. If there are two or more entries with the same name, the display shows the entry listed first in the list. to select. Adding New Entries to the Scan List by Using the Alias Search Follow the procedure to add new entries to the Scan list on your radio by using the alias search. Press Press Press select. to access the menu. or or to Scan. Press The first text line shows the characters you entered. The following text lines show the shortlisted search results. to select. to Scan List. Press to Press Press Press to select. or to the required priority level. to select. The display shows a positive mini notice and then, Add Another?. 9 Do one of the following: Press select. or to Add Member. Press 5 Enter the first character of the required alias. to • Press Press step 8. or to Yes to add another entry. to select. Repeat Step step 5 to Step The display shows a blinking cursor. 374 Send Feedback English • Press or Press to No to save the current list. 6 Do one of the following: to select. • Follow the procedure to delete entries from the Scan list. Press to Yes to delete the entry. • Press or to No to return to the previous screen. Press to access the menu. to select. 7 Repeat step 4 to step 6 to delete other entries. Press or to Scan. Press to select. Press select. or to Scan List. Press Press or to the required alias or ID. Press or Press to select. The display shows a positive mini notice. Deleting Entries from the Scan List Press Press select. to to select. or Long press to return to the Home screen after deleting all required aliases or IDs. Setting Priority for Entries in the Scan List Follow the procedure to set priorities for entries in the Scan list on your radio. to Delete. Press to Press to access the menu. The display shows Delete Entry?. Send Feedback 375 English Press Press select. or Press or Press or to select. to Scan List. Press to to the required alias or ID. to select. Press to select. or Press or Press to Scan. Press to Edit Priority. Press to the required priority level. to select. The display shows a positive mini notice before returning to the previous screen. The Priority icon appears on the left of the member alias. 376 Scan Your radio cycles through the programmed scan list for the current channel looking for voice activity when you start a scan. NOTICE: This feature is not applicable in Capacity Plus. During a dual-mode scan, if you are on a digital channel, and your radio locks onto an analog channel, it automatically switches from digital mode to analog mode for the duration of the call. This is also true for the reverse. There are two ways of initiating scan: Main Channel Scan (Manual) Your radio scans all the channels or groups in your scan list. On entering scan, your radio may, depending on the settings, automatically start on the last scanned active channel or group, or on the channel where scan was initiated. Auto Scan (Automatic) Your radio automatically starts scanning when you select a channel or group that has Auto Scan enabled. Send Feedback English NOTICE: When you configure Receive Group Message In Scan, your radio is able to receive group messages from non-home channels. Your radio is able to reply the group messages on home channel but is not able to reply on non-home channels. Check with your dealer or system administrator for more information. Turning Scan On or Off Follow the procedure to turn scan on or off on your radio. Press Press to access the menu. or to Scan. Press to select. • The display shows Scan On and Scan icon. • The yellow LED blinks. If scan is disabled: • The display shows Scan Off. • The Scan icon disappears. • The LED turns off. Responding to Transmissions During Scanning During scanning, your radio stops on a channel or group where activity is detected. The radio stays on that channel for a programmed duration known as hang time. Follow the procedure to respond to transmissions during scanning. Press select. or to Scan State. Press Press or to the required scan state and press to If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button during hang time. The green LED lights up. to select. If scan is enabled: Send Feedback 2 Release the PTT button to listen. 377 English The radio returns to scanning other channels or groups if you do not respond within the hang time. Deleting Nuisance Channels If a channel continually generates unwanted calls or noise, (termed a "nuisance" channel), you can temporarily remove the unwanted channel from the scan list. This capability does not apply to the channel designated as the Selected Channel. Follow the procedure to delete nuisance channels on your radio. 1 When your radio locks on to an unwanted or nuisance channel, press the programmed Nuisance Channel Delete button until you hear a tone. 2 Release the programmed Nuisance Channel Delete button. The nuisance channel is deleted. Restoring Nuisance Channels Follow the procedure to restore nuisance channels on your radio. 378 Do one of the following: • Turn the radio off and then power it on again. • Stop and restart a scan using the programmed Scan button or menu. • Change the channel using the Channel Up/ Down button. Vote Scan Vote Scan provides you with wide area coverage in areas where there are multiple base stations transmitting identical information on different analog channels. Your radio scans analog channels of multiple base stations and performs a voting process to select the strongest received signal. Once that is established, your radio receives transmissions from that base station. During a vote scan, the yellow LED blinks and the display shows the Vote Scan icon. Follow the same procedures as Responding to Transmissions During Scanning on page 377, to respond to a transmission during a vote scan. Send Feedback English Contacts Settings • Call ID NOTICE: If the Privacy feature is enabled on a channel, you can make privacy-enabled Group Calls, Private Calls, and All Calls on that channel. Only target radios with the same Privacy Key, or the same Key Value and Key ID as your radio will be able to decrypt the transmission. Contacts provides address book capabilities on your radio. Each entry corresponds to an alias or ID that you use to initiate a call. The entries are alphabetically sorted. Each entry, depending on context, associates with the different call types: Group Call, Private Call, All Call, PC Call, or Dispatch Call. PC Call and Dispatch Call are data-related. They are only available with the applications. Refer to the data applications documentation for further details. Additionally, Contacts menu allows you to assign each entry to a programmable number key or more on a keypad microphone. If an entry is assigned to a number key, your radio can perform a quick dial on the entry. NOTICE: You see a checkmark before each number key that is assigned to an entry. If the checkmark is before Empty, you have not assign a number key to the entry. Each entry within Contacts displays the following information: • Call Type • Call Alias Send Feedback Making Group Calls by Using the Contacts List Follow the procedure to make Group Calls on your radio by using the Contacts list. Press to access the menu. Press select. or to Contacts. Press Press or to the required alias or ID. Press to to select. 379 English 4 Press the PTT button to make the call. The green LED lights up. 5 Release the PTT button to listen. The green LED blinks when any user in the group responds. The display shows the Group Call icon, and alias or ID, and the transmitting radio alias or ID. Press Press select. or to Contacts. Press Press or to the required alias or ID. Press If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call. The call ends when there is no voice activity for a predetermined period. Making Private Calls by Using the Contacts List to to select. 4 Press the PTT button to make the call. The green LED lights up. The display shows the destination alias. 5 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. 6 Release the PTT button to listen. The green LED blinks when the target radio responds. The display shows the transmitting user alias or ID. Follow the procedure to make Private Calls on your radio by using the Contacts list. 380 to access the menu. If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the Send Feedback English transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call. The call ends when there is no voice activity for a predetermined period. A tone sounds. The display shows Call Ended. Press select. or to Program Key. Press 5 Do one of the following: • If the desired number key has not been assigned to an entry, press Assigning Entries to Programmable Number Keys number key. Press • Follow the procedure to assign entries to programmable number keys on your radio. Press Press select. or to Contacts. Press Press or to the required alias or ID. Press to select. Send Feedback to or to the desired to select. If the desired number key has been assigned to an entry, the display shows The Key is Already Assigned and then, the first text line shows Overwrite?. Do one of the following: Press select. to access the menu. to or to Yes. Press to The radio sounds a positive indicator tone and the display shows Contact Saved and a positive mini notice. Press or previous step. to No to return to the Each entry can be associated to different number keys. You see a before each number key that is 381 English assigned to an entry. If the is before Empty, that number key is not assigned. If a number key is assigned to an entry in a particular mode, this feature is not supported when you long press the number key in another mode. Press The screen automatically returns to the previous menu. Removing Associations Between Entries and Programmable Number Keys 1 Do one of the following: 382 • Long press the programmed number key to the required alias or ID. Proceed to step 4. • Press Press select. to access the menu. or to Contacts. Press or to the required alias or ID. to select. Press select. or to Program Key. Press Press or to Empty. Press to to select. The first text line shows Clear from all keys. Follow the procedure to remove the associations between entries and programmable number keys on your radio. Press Press or to Yes. Press to select. NOTICE: When an entry is deleted, the association between the entry and its programmed number key(s) is removed. A positive indicator tone sounds. The display shows Contact Saved. The screen automatically returns to the previous menu. to Send Feedback English Adding New Contacts Follow the procedure to add new contacts on your radio. Press Press Press select. or to Contacts. Press Press select. or to New Contact. Press Press or or to the required ringer type. to select. A positive indicator tone sounds. The display shows a positive mini notice. to access the menu. to Setting Default Contact to Follow the procedure to set the default contact on your radio. Press Press to access the menu. to select contact type Radio Contact or Phone Contact. Press to select. Press select. or to Contacts. Press to Press or to the required alias or ID. 5 Enter the contact number with the keypad, and press to proceed. 6 Enter the contact name with the keypad, and press Press to select. to proceed. Send Feedback 383 English Press or to Set as Default. Press to select. Call Indicator Settings This feature allows the radio users to configure call or text message ringing tones. Activating or Deactivating Call Ringers for Call Alerts Follow the procedure to activate or deactivate call ringers for Call Alerts on your radio. 384 Press Press select. or to Radio Settings. Press to select. A positive indicator tone sounds. The display shows a positive mini notice. The display shows beside the selected default alias or ID. Press Press select. or to Tones/Alert. Press Press to select. or to Call Ringers. Press Press select. or to Call Alert. Press Press or to the required tone. Press to select. The display shows selected tone. beside the to access the menu. or to Utilities. Press to Send Feedback to to English Activating or Deactivating Call Ringers for Private Calls Follow the procedure to activate or deactivate call ringers for Private Calls on your radio. Press Press select. to Utilities. Press to Private Call. Press beside On if Private Call ringing The display shows beside Off if Private Call ringing tones are disabled. to Press or to the required tone. Press to select. Press or to Radio Settings. Press If enabled, appears beside Enabled. If disabled, disappears beside Enabled. to select. or The display shows tones are enabled. to access the menu. or Press to select. Press to select. or to Tones/Alerts. Press Press to select. or to Call Ringers. Press Activating or Deactivating Call Ringers for Selective Calls Follow the procedure to activate or deactivate call ringers for Selective Calls on your radio. Send Feedback Press to access the menu. 385 English Press select. Press or or to Utilities. Press to Radio Settings. Press to select. to Activating or Deactivating Call Ringers for Text Messages Follow the procedure to activate or deactivate call ringers for text messages on your radio. Press to select. or to Tones/Alerts. Press Press to select. or to Call Ringers. Press Press or The display shows to Selective Call. Press and the current tone. Press or to the required tone. Press to select. The display shows selected tone. 386 to access the menu. Press select. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press to select. to select. Press Press to select. or to Tones/Alerts. Press Press to select. or to Call Ringers. Press beside the Send Feedback to English Press to select. or The display shows to Text Message. Press Press or to the required tone. Press to select. The display shows beside the newly selected tone. Activating or Deactivating Call Ringers for Telemetry Status with Text Follow the procedure to activate or deactivate call ringers for telemetry status with text on your radio. or to Radio Settings. Press to select. and the current tone. Press Press select. or to Tones/Alert. Press Press to select. or to Call Ringers. Press Press select. or to Telemetry. Press The current tone is indicated by a to to Assigning Ring Styles Press Press select. to access the menu. or Send Feedback to Utilities. Press to The radio can be programmed to sound one of eleven predefined ringing tones when receiving a Private Call, a Call Alert, or a Text Message from a particular contact.The radio sounds out each ring style as you navigate through 387 English the list. Follow the procedure to assign ring styles on your radio. Press Press select. Press Press Press select. Press 388 Press or to the required tone. Press to select. to access the menu. or to Contacts. Press appears beside the selected tone. to Escalating Alarm Tone Volume The entries are alphabetically sorted. or The radio can be programmed to continually alert, when a radio call remains unanswered. This is done by automatically increasing the alarm tone volume over time. This feature is known as Escalert. to the required alias or ID. to select. or to View/Edit. Press until display shows Ringer menu indicates the current selected tone. to Call Log Features Your radio keeps track of all recent outgoing, answered, and missed Private Calls. The call log feature is used to view and manage recent calls. Missed Call Alerts may be included in the call logs, depending on the system configuration on your radio. You can perform the following tasks in each of your call lists: • Store Alias or ID to Contacts • Delete Call Send Feedback English • Delete All Calls Deleting Calls from the Call List • View Details Follow the procedure to delete calls from the Call list. Viewing Recent Calls Press to access the menu. Follow the procedure to view recent calls on your radio. Press Press select. to access the menu. or to Call Log. Press to or to Call Log. Press Press to select. or to the required list. Press to If the list is empty: Press or to the preferred list. The options are Missed, Answered, and Outgoing lists. Press Press • A tone sounds. • The display shows List Empty. to select. The display shows the most recent entry. Press select. or Press Press to view the list. You can start a call with the alias or ID the display is currently showing by pressing the PTT button. Send Feedback Press to select. or to the required alias or ID. to select. or to Delete Entry?. Press 389 English 6 Do one of the following: • Press to select Yes to delete the entry. The display shows Entry Deleted. • Press or to No. Press to select. Press The radio returns to the previous screen. Follow the procedure to view call details on your radio. Press or to Call Log. Press Press to select. or to the required list. Press to select. or to View Details. Press Storing Aliases or IDs from the Call List to 390 to the required alias or ID. Follow the procedure to store aliases or IDs on your radio from the Call list. to access the menu. Press select. Press to select. or The display shows the call details. Viewing Call List Details Press Press to access the menu. Press select. or to Call Log. Press Press to select. or to the required list. Press Send Feedback to English Press Press or to the required alias or ID. Making Call Alerts Follow the procedure to make Call Alerts on your radio. to select. 1 Press the programmed One Touch Access button. Press or to Store. Press to select. The display shows Call Alert and the subscriber alias or ID. The green LED lights up. The display shows a blinking cursor. 6 Enter the rest of the characters of the required alias. Press 2 Wait for acknowledgment. If the Call Alert acknowledgment is received, the display shows a positive mini notice. to select. You can store an ID without an alias. If the Call Alert acknowledgment is not received, the display shows a negative mini notice. The display shows a positive mini notice. Call Alert Operation Call Alert paging enables you to alert a specific radio user to call you back. This feature is applicable for subscriber aliases or IDs only and is accessible through the menu using Contacts, manual dial, or a programmed One Touch Access button. Send Feedback Making Call Alerts by Using the Contacts List Follow the procedure to make Call Alerts on your radio by using the Contacts list. Press to access the menu. 391 English Press select. Press Press Press select. or or to Contacts. Press Making Call Alerts by Using the Manual Dial to Follow the procedure to make Call Alerts on your radio by using the manual dial. to the required alias or ID. to select. or to Call Alert. Press to The display shows Call Alert and the subscriber alias or ID. The green LED lights up. 5 Wait for acknowledgment. • If the Call Alert acknowledgment is received, the display shows a positive mini notice. • If the Call Alert acknowledgment is not received, the display shows a negative mini notice. Press to access the menu. Press select. or to Contacts. Press Press select. or to Manual Dial. Press to to The display shows a blinking cursor. Enter the subscriber ID and press Press select. or to proceed. to Call Alert. Press to The display shows Call Alert and the subscriber alias or ID. The green LED lights up. 392 Send Feedback English 6 Wait for acknowledgment. • If the Call Alert acknowledgment is received, the display shows a positive mini notice. • If the Call Alert acknowledgment is not received, the display shows a negative mini notice. Responding to Call Alerts Follow the procedure to respond to Call Alerts on your radio. When you receive a Call Alert: • Press the PTT button to continue normal talkgroup communication. The Call Alert is moved to the Missed Call option at the Call Log menu. You can respond to the caller from the Missed Called log. See Notification List on page 180 and Call Log Features on page 122 for more information. Mute Mode Mute Mode provides an option to the user to silence all audio indicators of the radio. • A repetitive tone sounds. • The yellow LED blinks. Once Mute Mode feature is initiated, all audio indicators are muted except higher priority features such as Emergency operations. • The display shows the notification list listing a Call Alert with the alias or ID of the calling radio. When Mute Mode is exited, the radio resumes playing ongoing tones and audio transmissions. Depending on the configuration by your dealer or system administrator, you can respond to a Call Alert by doing one of the following: • NOTICE: This is a purchasable feature. Check with your dealer or system administrator for more information. Press the PTT button and respond with a Private Call directly to the caller. Send Feedback 393 English Turning On Mute Mode Follow the procedure to turn on Mute Mode. Access this feature by using the programmed Mute Mode button. The following occurs when Mute mode is enabled: • Positive Indicator Tone sounds. • Display shows Mute Mode On. • The red LED light starts blinking and remains blinking until Mute Mode is exited. • Display shows Mute Mode icon on home screen. • Radio is muted. • Mute Mode Timer begins counting down the duration that is configured. If the timer is left at 0, the radio remains in Mute mode for an indefinite period until the programmed Mute Mode button is pressed. Mute Mode feature can be enabled for a pre-configured amount of time by setting the Mute Mode Timer. The timer duration is configured in the radio menu and can range between 0.5–6 hours. Mute Mode is exited once the timer expires. 394 to access the menu. Press select. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press to to select. Setting Mute Mode Timer Press Press select. or to Mute Timer. Press Press or to edit the numeric value of each digit, and press Send Feedback to English Exiting Mute Mode Emergency Operation This feature can be exited automatically once the Mute Mode Timer expires. An Emergency Alarm is used to indicate a critical situation. You are able to initiate an Emergency at any time even when there is activity on the current channel. Do one of the following to exit Mute mode manually: • Press the programmed Mute Mode button. • Press the PTT button on any entry. The following occurs when Mute mode is disabled: • Negative Indicator Tone sounds. • Display shows Mute Mode Off. • The blinking red LED turns off. • Mute Mode icon disappears from home screen. • Your radio unmutes and speaker state is restored. • If the timer has not expired, Mute mode timer is stopped. Your dealer can set the duration of a button press for the programmed Emergency button, except for long press, which is similar with all other buttons: Short Press Duration between 0.05 seconds and 0.75 seconds. Long Press Duration between 1.00 second and 3.75 seconds. The Emergency button is assigned with the Emergency On/Off feature. Check with your dealer for the assigned operation of the Emergency button. NOTICE: If a short press to the Emergency button initiates Emergency mode, then a long press to the same enables the radio to exit Emergency mode. NOTICE: Mute Mode is also exited if the user transmits voice or switches to an unprogrammed channel. If a long press to the Emergency button initiates Emergency mode, then a short press to the same enables the radio to exit Emergency mode. Your radio supports three Emergency Alarms: • Send Feedback Emergency Alarm 395 English • Emergency Alarm with Call Receiving Emergency Alarms • Emergency Alarm with Voice to Follow Follow the procedure to receive Emergency Alarms on your radio. NOTICE: Only one of the Emergency Alarms above can be assigned to the programmed Emergency button or the Emergency footswitch. When you receive an Emergency Alarm: • A tone sounds. In addition, each alarm has the following types: • The red LED blinks. Regular Radio transmits an alarm signal and shows audio and/or visual indicators. • The display shows the Emergency icon, and the Emergency caller alias or if there is more than one alarm, all emergency caller aliases are displayed in an Alarm List. Silent Radio transmits an alarm signal without any audio or visual indicators. Radio receives calls without any sound through the speaker, until the programmed hot mic transmission period is over and/or you press the PTT button. 1 Do one of the following: Silent with Voice Radio transmits an alarm signal without any audio or visual indicators, but allow incoming calls to sound through the speaker. If only one alarm, press details. • If more than one alarm, press the required alias, and press details. 396 to view more • Press or to to view more to view the action options. Send Feedback English Press and select Yes to exit the Alarm list. 1 Make sure the display shows the Alarm List. Press or Press to access the menu. 5 Select Alarm List to revisit the Alarm list. 6 The tone sounds and the LED blinks red until you exit the Emergency mode. However, the tone can be silenced. Do one of the following: • Press the PTT button to call the group of radios which received the Emergency Alarm. • Press any programmable button. • Exit Emergency mode. See Exiting Emergency Mode After Receiving the Emergency Alarm on page 398. If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to transmit non-emergency voice to the same group the Emergency Alarm targeted. The green LED lights up. Your radio remains in the Emergency mode. 3 Do one of the following: • Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. • Wait for the PTT Sidetone to end and speak clearly into the microphone if enabled. Responding to Emergency Alarms Follow the procedure to respond to Emergency Alarms on your radio. 4 Release the PTT button to listen. When the emergency initiating radio responds: • Send Feedback to the required alias or ID. The green LED blinks. 397 English • The display shows the Group Call icon and ID, transmitting radio ID, and the Alarm list. Emergency voice can only be transmitted by the emergency initiating radio. All other radios, including the emergency receiving radio, transmit non-emergency voice. Exiting Emergency Mode After Receiving the Emergency Alarm 1 Press the programmed Emergency On button. You see one of these results: • The display shows Tx Alarms and the destination alias. • The display shows Tx Telegram and the destination alias. The green LED lights up. The Emergency icon appears. NOTICE: If programmed, the Emergency Search tone sounds. This tone is muted when the radio transmits or receives voice, and stops when the radio exits Emergency mode. The Emergency Search tone can be programmed through CPS. Do one of the following to exit Emergency mode after receiving Emergency alarm: • Delete the alarm items. • Power down the radio. Sending Emergency Alarms This feature allows you to send an Emergency Alarm, a non-voice signal, which triggers an alert indication on a group of radios. Your radio does not display any audio or visual indicators during Emergency mode when it is set to Silent. Follow the procedure to send Emergency Alarms on your radio. 398 2 Wait for acknowledgment. If successful: • The Emergency tone sounds. • The red LED blinks. • The display shows Alarm Sent. Send Feedback English If unsuccessful after all retries have been exhausted: • A tone sounds. • The display shows Alarm Failed. NOTICE: If programmed, the Emergency Search tone sounds. This tone is muted when the radio transmits or receives voice, and stops when the radio exits Emergency mode. The Emergency Search tone can be programmed by your dealer or system administrator. The radio exits the Emergency Alarm mode and returns to the Home screen. Sending Emergency Alarms with Call This feature allows you to send an Emergency Alarm with Call to a group of radios. Upon acknowledgement by a radio within the group, the group of radios can communicate over a programmed Emergency channel. Follow the procedure to send Emergency Alarms with call on your radio. 1 Press the programmed Emergency On button or the Emergency footswitch. The display shows Sending Alarm, which alternates with your radio ID. You see the following: • The display shows Tx Telegram and the destination alias. The green LED lights up. The Emergency icon appears. Send Feedback 2 Wait for acknowledgment. If successful: • The Emergency tone sounds. • The red LED blinks. • The display shows Alarm Sent. • Your radio enters the Emergency call mode when the display shows Emergency and the destination group alias. 3 Press the PTT button to make the call. The green LED lights up. The display shows the Group Call icon. 4 Do one of the following: 399 English • Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. • Wait for the PTT Sidetone to end and speak clearly into the microphone if enabled. 5 Release the PTT button to listen. The display shows the caller and group aliases. If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call. 7 To exit the Emergency mode once the call ends, press the Emergency Off button. The radio returns to the Home screen. Emergency Alarms with Voice to Follow is automatically activated, allowing you to communicate with the group of radios without pressing the PTT button. This activated microphone state is also known as hot mic. NOTICE: Your radio cannot detect a non-IMPRES microphone that is attached to the rear accessory connector. When no microphone is detected at the specified programmed connector, your radio checks the alternative connector. Here, your radio gives priority to the detected microphone. If your radio has Emergency Cycle Mode enabled, repetitions of hot mic and receiving period are made for a programmed duration. During Emergency Cycle Mode, received calls sound through the speaker. If you press the PTT button during the programmed receiving period, you hear a prohibit tone, indicating that you should release the PTT button. The radio ignores the PTT button press and remains in Emergency mode. If you press the PTT button during hot mic, and continue to press it after the hot mic duration expires, the radio continues to transmit until you release the PTT button. This feature allows you to send an Emergency Alarm with Voice to Follow to a group of radios. Your radio microphone 400 Send Feedback English If the Emergency Alarm request fails, the radio does not retry to send the request, and enters the hot mic state directly. NOTICE: Some accessories may not support hot mic. Check with your dealer or system administrator for more information. Sending Emergency Alarms with Voice to Follow Follow the procedure to send Emergency Alarms with voice to follow on your radio. 1 Press the programmed Emergency On button or the Emergency footswitch. You see one of these results: • The display shows Tx Alarm and the destination alias. • The display shows Tx Telegram and the destination alias. The green LED lights up. The Emergency icon appears. Send Feedback 2 Once the display shows Alarm Sent, speak clearly into the microphone. The radio automatically stops transmitting when: • The cycling duration between hot mic and receiving calls expires, if Emergency Cycle Mode is enabled. • The hot mic duration expires, if Emergency Cycle Mode is disabled. 3 Press the Emergency Off button to exit the Emergency mode. The radio returns to the Home screen. Reinitiating Emergency Mode This feature is only applicable to the radio sending the Emergency Alarm. Follow the procedure to reinitiate Emergency mode on your radio. Do one of the following: • Change the channel while the radio is in Emergency mode. The radio exits the Emergency 401 English mode, and reinitiates Emergency, if Emergency Alarm is enabled on the new channel. • Follow the procedure to exit Emergency mode on your radio. Press the programmed Emergency On button during an Emergency initiation or transmission state. The radio exits this state, and reinitiates Emergency. Exiting Emergency Mode After Sending the Emergency Alarm This feature is only applicable to the radio sending the Emergency Alarm. Your radio exits Emergency mode when: • An acknowledgment is received (for Emergency Alarm only). • All retries to send the alarm have been exhausted. NOTICE: If your radio is powered off, it exits the Emergency mode. The radio does not reinitiate the Emergency mode automatically when it is turned on again. Do one of the following: • Press the programmed Emergency Off button. • Change the channel to a new channel that has no emergency system configured. The display shows No Emergency. Deleting an Alarm Item from the Alarm List Follow the procedure to delete the alarm items from the Alarm List, to exit Emergency mode. Press Press select. or to Alarm List. Press Press or to the required alarm item. Press 402 to access the menu. to select. Send Feedback to English Press select. or to Delete. Press to Text Messages The text messages are stored in an Inbox, and sorted according to the most recently received. Text Messaging Viewing Text Messages Your radio is able to receive data, for example a text message, from another radio or a text message application. Follow the procedure to view text messages on your radio. There are two types of text messages, Digital Mobile Radio (DMR) Short Text Message and text message. The maximum length of a DMR Short Text Message is 23 characters. The maximum length of a text message is 280 characters, including the subject line. The subject line only appears when you receive messages from e-mail applications. NOTICE: The maximum character length is only applicable for models with the latest software and hardware. For radio models with older software and hardware, the maximum length of a text message is 140 characters. Check with your dealer or system administrator for more information. Send Feedback Press to access the menu. Press select. or to Messages. Press Press or to Inbox. Press to to select. If the Inbox is empty: • The display shows List Empty. • A tone sounds, if the Keypad Tone is turned on. 403 English Press or You cannot reply to a Telemetry Status text message. to the required message. Press The display shows Telemetry: . to select. The display shows a subject line if the message is from an e-mail application. Viewing Telemetry Status Text Messages Follow the procedure to view a telemetry status text message from the inbox. Press 404 Responding to Text Messages When you receive a text message: Press select. or Press or to Inbox. Press Press or to the required message. Press to select. to return to the Home screen. Follow the procedure to respond to text messages on your radio. to access the menu. to Messages. Press Long press • The display shows the Notification list with the alias or ID of the sender. • The display shows the Message icon. to to select. NOTICE: The radio exits the Text Message alert screen and sets up a Private or Group Call to the sender of the message if the PTT button is pressed. 1 Do one of the following: Send Feedback English • • • Press or to Read. Press to select. The display shows the text message. The display shows a subject line if the message is from an email application. or to Read Later. Press Press to select. The radio returns to the screen you were on prior to receiving the text message. Press select. or to Delete. Press to Responding to Text Messages with Quick Text Follow the procedure to respond to text messages with Quick Text messages on your radio. 1 Do one of the following: 2 Do one of the following: • Press to return to inbox. • Press a second time to reply, forward, or delete the text message. • Press the programmed Text Message button. Proceed to Step step 3. • Press to access the menu. Press select. or to Messages. Press Press or to Inbox. Press Press or to the required message. Press to to select. to select. The display shows a subject line if the message is from an e-mail application. Send Feedback 405 English Press • to access the sub-menu. Press or to Reply. Press to select. Press select. or to Quick Reply. Press Press or Resending Text Messages Follow the procedure to resend text messages on your radio. When you are at the Resend option screen: to the required message. Press to select. The display shows a transitional mini notice, confirming the message is being sent. 9 Wait for acknowledgment. If successful: • A tone sounds. • The display shows a positive mini notice. If unsuccessful: 406 to The radio returns to the Resend option screen. • A tone sounds. • The display shows a negative mini notice. Press to resend the same message to the same subscriber or group alias or ID. If successful: • A positive indicator tone sounds. • The display shows a positive mini notice. If unsuccessful: • A negative indicator tone sounds. • The display shows a negative mini notice. • The radio returns to the Resend option screen. Send Feedback English Forwarding Text Messages • The display shows a negative mini notice. NOTICE: You can also manually select a target radio address (see Forwarding Text Messages by Using the Manual Dial on page 407). Follow the procedure to forward text messages on your radio. When you are at the Resend option screen: or to Forward, and press to Press send the same message to another subscriber or group alias or ID. Press Press or to the required alias or ID. to select. The display shows a transitional mini notice, confirming your message is being sent. 3 Wait for acknowledgment. Forwarding Text Messages by Using the Manual Dial Follow the procedure to forward text messages by using the manual dial on your radio. If successful: • A positive indicator tone sounds. • The display shows a positive mini notice. If unsuccessful: • A negative indicator tone sounds. Send Feedback Press select. or to Forward. Press to Press to send the same message to another subscriber or group alias or ID. Press select. or to Manual Dial. Press to The display shows Radio Number:. 407 English Enter the subscriber ID, and press to proceed. The display shows a transitional mini notice, confirming your message is being sent. Press or to Edit. Press to select. The display shows a blinking cursor. 2 Use the keypad to edit your message. 5 Wait for acknowledgment. If successful: • Press to move one space to the left. • A tone sounds. • Press or • The display shows a positive mini notice. • Press • Long press If unsuccessful: • A tone sounds. • The display shows a negative mini notice. Editing Text Messages Select Edit to edit the message. NOTICE: If a subject line is present (for messages received from an e-mail application), you cannot edit it. 408 Press to move one space to the right. to delete any unwanted characters. to change text entry method. once message is composed. 4 Do one of the following: • Press or to Send and press send the message. to • Press or to Save and press save the message to the Drafts folder. to • Press to edit the message. Send Feedback English • Press Press to choose between deleting the message or saving it to the Drafts folder. or Press Writing Text Messages Long press Follow the procedure to write text message on your radio. 1 Do one of the following: • • Press the programmed Text Message button. Proceed to step 3. to access the menu. Press Press select. or to Messages. Press Press select. or to Compose. Press to Press to delete any unwanted characters. to change text entry method. once message is composed. Do one of the following: • Press • Press . Press or to choose among editing, deleting, or saving the message. Press to send the message. to select. Sending Text Messages Follow the procedure to send text message on your radio. A blinking cursor appears. 4 Use the keypad to type your message. Press to to move one space to the right. to move one space to the left. Send Feedback It is assumed that you have a newly written text message or a saved text message. Select the message recipient. Do one of the following: 409 English • Press Press • or NOTICE: For a newly written text message, the radio returns you to the Resend option screen. to the required alias or ID. to select. Press or to Manual Dial. Press to select.Key in the subscriber ID. The first line of the display shows Radio Number:. The second line of the display shows a blinking cursor. Key in the subscriber alias or ID. Press Deleting Text Messages from the Inbox Follow the procedure to delete text messages from the Inbox on your radio. 1 Do one of the following: The display shows transitional mini notice, confirming your message is being sent. • Press the programmed Text Message button. Proceed to step 3. If successful: • Press • A tone sounds. • The display shows positive mini notice. If unsuccessful: 410 • A low tone sounds. • The display shows negative mini notice. • The message is moved to the Sent Items folder. • The message is marked with a Send Failed icon. to access the menu. Press select. or to Messages. Press Press or to Inbox. Press If the Inbox is empty: • The display shows List Empty. • A tone sounds. Send Feedback to to select. English Press or to the required message. Press to select. The display shows a subject line if the message is from an e-mail application. Press to access the sub-menu. Press select. Press or or to Delete. Press to Yes. Press to • Press the programmed Text Message button. Proceed to step 3. • Press to access the menu. Press select. or to Messages. Press Press or to Inbox. Press to to select. If the Inbox is empty: to select. The display shows a positive mini notice. The screen returns to the Inbox. Deleting All Text Messages from the Inbox • The display shows List Empty. • A tone sounds. Press select. or to Delete All. Press Press or to Yes. Press to to select. The display shows a positive mini notice. Follow the procedure to delete all text messages from the Inbox on your radio. 1 Do one of the following: Send Feedback 411 English Sent Text Messages Once a message is sent to another radio, it is saved in Sent Items folder. The most recent sent text message is always added to the top of the Sent Items folder. You can resend, forward, edit, or delete a Sent text message. The Sent Items folder is capable of storing a maximum of 30 last sent messages. When the folder is full, the next sent text message automatically replaces the oldest text message in the folder. If you exit the message sending screen while the message is being sent, the radio updates the status of the message in the Sent Items folder without providing any indication in the display or via sound. If the radio changes mode or powers down before the status of the message in Sent Items folder is updated, the radio cannot complete any In-Progress messages and automatically marks it with a Send Failed icon. The radio supports a maximum of five In-Progress messages at one time. During this period, the radio cannot send any new message and automatically marks it with a Send Failed icon. If you long press Home screen. 412 at any time, the radio returns to the NOTICE: If the channel type, for example a conventional digital or Capacity Plus channel, is not a match, you can only edit, forward, or delete a Sent message. Viewing Sent Text Messages Follow the procedure to view sent text messages on your radio. 1 Do one of the following: • Press the programmed Text Message button. Proceed to step 3. • Press to access the menu. Press select. or to Messages. Press Press select. or to Sent Items. Press If the Sent Items folder is empty: • The display shows List Empty. Send Feedback to to English • A low tone sounds, if the Keypad Tone is turned on. Press or to the required message. Press to select. Sending Sent Text Messages Follow the procedure to send a sent text message on your radio. When you are viewing a Sent message: Press to Forward. Press to select. The display shows a transitional mini notice, confirming your message is being sent. 3 Wait for acknowledgment. The icon at the top right corner of the screen indicates the status of the message. See Sent Item Icons. • If successful: • A positive indicator tone sounds. • The display shows a positive mini notice. If unsuccessful: • A negative indicator tone sounds. • The display shows a negative mini notice. • The radio proceeds to the Resend option screen. See Resending Text Messages on page 146 for more information. while viewing the message. 2 You can either resend or forward the sent text message. Do one of the following: • to Resend. Press Send Feedback to select. 413 English Deleting Sent Text Messages from the Sent Items Folder Follow the procedure to delete sent text messages from the Sent Items folder on your radio. When you are viewing a Sent message: or to Messages. Press Press select. or to Sent Items. Press to to If the Sent Items folder is empty: Press Press select. or to Delete. Press to Deleting All Sent Text Messages from the Sent Items Folder Follow the procedure to delete all sent text messages from the Sent Items folder on your radio. 1 Do one of the following: 414 Press select. • Press the programmed Text Message button. Proceed to step 3. • Press • The display shows List Empty. • A tone sounds. Press select. or to Delete All. Press to 5 Do one of the following: • Press or to Yes. Press to select. The display shows a positive mini notice. • Press or to No. Press to select. The radio returns to the previous screen. to access the menu. Send Feedback English Saved Text Messages You can save a text message to send it at a later time. If a PTT button press or a mode change causes the radio to exit the text message writing/editing screen while you are in the process of writing or editing a text message, your current text message is automatically saved to the Drafts folder. The most recent saved text message is always added to the top of the Drafts list. The Drafts folder stores a maximum of 10 last saved messages. When the folder is full, the next saved text message automatically replaces the oldest text message in the folder. Viewing Saved Text Messages Follow the procedure to view saved text message on your radio. 1 Do one of the following: • • Press the programmed Text Message button. Proceed to step 3. Press Press select. or to Messages. Press Press select. or to Drafts. Press Press or to the required message. Press to to to select. Editing Saved Text Messages Follow the procedure to edit saved text message on your radio. Press Press while viewing the message. or to Edit. Press to select. A blinking cursor appears. 3 Use the keypad to type your message. to access the menu. Send Feedback 415 English Press to move one space to the left. Press or Press Press to delete any unwanted characters. to change text entry method. • Press the programmed Text Message button. Proceed to step 3. • Press to access the menu. Press select. or to Messages. Press Press or the message. to Send. Press to send Press . Press or to choose between saving or deleting the message. Press to select. Press select. or to Drafts. Press Press or to the required message. Press to to select. Press or to Delete. Press delete the text message. Deleting Saved Text Messages from the Drafts Folder Follow the procedure to delete saved text message from drafts on your radio. 416 to once message is composed. Do one of the following: • • to move one space to the right. Long press 1 Do one of the following: Send Feedback to English Quick Text Messages Your radio supports a maximum of 50 Quick Text messages as programmed by your dealer. While Quick Text messages are predefined, you can edit each message before sending it. Sending Quick Text Messages Follow the procedure to send predefined Quick Text messages on your radio to a predefined alias. 1 Do one of the following: • Press the programmed Text Message button. Proceed to step 6. • Press the programmed One Touch Access button. The display shows a transitional mini notice, confirming your message is being sent. Proceed to step 6. • Press to access the menu. Press select. or to Messages. Press Press select. or to Quick Text. Press Press or to the required Quick Text message. Press to to select. 5 Do the following to select the recipient and send the message. The display shows a transitional mini notice, confirming that your message is being sent. 6 Wait for acknowledgment. If successful: • A positive indicator tone sounds. • The display shows a positive mini notice. If unsuccessful: • Send Feedback to A negative indicator tone sounds. 417 English • The display shows a negative mini notice. NOTICE: • The radio proceeds to the Resend option screen. See Resending Text Messages on page 146 for more information. Press Text Entry Configuration Your radio allows you to configure different text. You can configure the following settings for entering text on your radio: • Word Predict • Word Correct • Sentence Cap • My Words to return to the Home screen or long press Screen. The radio exits the current screen once the inactivity timer expires. Enabling or Disabling Word Correct Supplies alternative word choices when the word entered into the text editor is not recognized by the in-built dictionary. Your radio supports the following text entry methods: • Numbers • Symbols • Predictive or Multi-Tap • Language (If programmed) 418 at any time to return to the previous Press to access the menu. Press select. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press to to select. Press select. or to Text Entry. Press Send Feedback to English Press to select. or to Word Correct. Press 6 Do one of the following: • Press or • Press to enable Word Correct. If enabled, appears beside Enabled. • Press to disable Word Correct. If disabled, disappears beside Enabled. Enabling or Disabling Word Predict Word Predict: Your radio can learn common word sequences that you often enter. It then predicts the next word you may want to use after you enter the first word of a common word sequence into the text editor. Press to access the menu. Send Feedback Press select. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press to Word Correct. Press to select. to to select. Press select. or to Text Entry. Press Press to select. or to Word Predict. Press to 6 Do one of the following: • Press enabled, • Press to disable Microphone Dynamic Distortion Control. If disabled, disappears beside Enabled. to enable the Word Predict. If appears beside Enabled. 419 English Sentence Cap This feature is used to automatically enable capitalization of the first letter in the first word for every new sentence. Press to access the menu. Press select. or Press or to Utilities. Press to Press select. or to Radio Settings. Press Press to select. or to Sentence Cap. Press 6 Do one of the following: 420 • to disable Sentence Cap. If disabled, Press disappears beside Enabled. Viewing Custom Words to Text Entry. Press Press to enable Sentence Cap. If enabled, appears beside Enabled. You can add your own custom words into the in-built dictionary of your radio. Your radio maintains a list to contain these words. to select. • to Press to access the menu. Press select. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press to select. Send Feedback to English Press select. or Press select. or to My Words. Press Press to select. or to List of Words. Press to Text Entry. Press to to Editing Custom Words to Radio Settings. Press Press select. or to Text Entry. Press Press select. or to My Words. Press Press to select. or to List of Words. Press to to Display shows the list of custom words. You can edit custom words saved in your radio. Press or to select. The display shows the list of custom words. Press to access the menu. Press or to the required word. Press to select. Press select. or to Utilities. Press to Press or to Edit. Press to select. 9 Use the keypad to edit your custom word. Send Feedback 421 English • Press to move one space to the left. • Press key to move one space to the right. • Press the characters. • 10 Long press Press key to delete any unwanted to change text entry method. If the custom word is saved, a tone sounds and the display shows positive mini notice. • If the custom word is not saved, a low tone sounds and the display show negative mini notice. Adding Custom Words You can add custom words into the in-built radio dictionary. 422 once your custom word is completed. • Press Press select. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press to to select. The display shows transitional mini notice, confirming your custom word is being saved. to access the menu. Press select. or to Text Entry. Press Press select. or to My Words. Press Press to select. or to Add New Word. Press to to Display shows the list of custom words. 7 Use the keypad to edit your custom word. • Press to move one space to the left. • Press key to move one space to the right. Send Feedback English • • Press the characters. Long press Press key to delete any unwanted to change text entry method. If the custom word is saved, a tone sounds and the display show positive mini notice. • If the custom word is not saved, a low tone sounds and the display show negative mini notice. to access the menu. or Send Feedback to Radio Settings. Press to Utilities. Press to Press select. or to Text Entry. Press to Press select. or to My Words. Press Press or to the required word. Press to to select. Follow the procedure to delete the custom words saved in your radio. Press select. Deleting a Custom Word once your custom word is completed. • Press or to select. The display shows transitional mini notice, confirming your custom word is being saved. Press Press select. or to Delete. Press to 8 Choose one of the following. • At Delete Entry?, press to select Yes. The display shows Entry Deleted. • Press or to No. Press to the previous screen. to return 423 English Deleting All Custom Words 7 Do one of the following: Follow the procedure to delete all custom words from the in-built dictionary of your radio. Press to access the menu. 424 At Delete Entry?, press to select Yes. The display shows All Entries Deleted. • Press or to No to return to the previous screen. Press Press select. or Press or to Utilities. Press Press select. to select. to Job Tickets This feature allows your radio to receive messages from the dispatcher listing out tasks to perform. to Radio Settings. Press to select. • or to Text Entry. Press to NOTICE: This feature can be customized through CPS according to user requirements. Check with your dealer or system administrator for more information. There are two folders that contain different Job Tickets: Press select. or to My Words. Press Press select. or to Delete All. Press to My Tasks folder Personalized Job Tickets assigned to your signed in user ID. to Shared Tasks folder Shared Job Tickets assigned to a group of individuals. Send Feedback English You can respond to Job Tickets in order to sort them into Job Ticket Folders. By default, the folders are All, New, Started, and Completed. Check with your dealer or system administrator for an additional 10 folders. NOTICE: Job Tickets are retained even after the radio is powered down and powered up again. All Job Tickets are located in the All folder. Depending on how your radio is programmed, Job Tickets are sort by their priority level followed by time received. New Job Tickets, Job Tickets with recent changes in state, and Job Tickets with the highest priority are listed first. Upon reaching the maximum number of Job Tickets, the next Job Ticket automatically replaces the last Job Ticket in your radio. Your radio supports a maximum of 100 or 500 Job Tickets, depending on your radio model. Check with your dealer or system administrator for more information. Your radio automatically detects and discards duplicated Job Tickets with the same Job Ticket ID. Depending on the importance of the Job Tickets, the dispatcher adds a Priority Level to them. There are three priority levels: Priority 1, Priority 2, and Priority 3. Priority 1 has the highest priority and Priority 3 has the lowest priority. There are also Job Tickets with no priority. Send Feedback Your radio updates accordingly when dispatcher makes the following changes: • Modify content of Job Tickets. • Add or edit Priority Level of Job Tickets. • Move Job Tickets from folder to folder. • Canceling of Job Tickets. Accessing the Job Ticket Folder Follow the procedure to access the Job Ticket folder. 1 Do one of the following: • Press the programmed Job Ticket button. Proceed to step 3. • Press to access the menu. Press select. or to Job Tickets. Press to Press or to the required folder. Press to select. 425 English Press Press or to select. Logging In or Out of the Remote Server This feature allows you to log in and log out of the remote server by using your user ID. Press Press select. If unsuccessful: to the required Job Ticket. to access the menu. or to Log In. Press to 3 Wait for acknowledgment. If successful: 426 • A positive indicator tone sounds. • The display shows a positive mini notice. A negative indicator tone sounds. • The display shows a negative mini notice. Creating Job Tickets Your radio is able to create Job Tickets, which are based on a Job Ticket template and send out tasks that need to be performed. CPS programming software is required to configure the Job Ticket template. If you are already logged in, menu displays Log Out. The display shows a transitional mini notice, indicating the request is in progress. • Press to access the menu. Press select. or to Job Tickets. Press Press to select. or to Create Ticket. Press Send Feedback to English Responding to Job Tickets Press Follow the procedure to respond to job tickets on your radio. Press Press select. Press or to Job Tickets. Press The display shows a transitional mini notice, indicating the request is in progress. to to the required folder. Press Press or 7 Wait for acknowledgment. If successful: • A positive indicator tone sounds. • The display shows a positive mini notice. If unsuccessful: to select. to the required job ticket. Press to select. to access the menu. or or to the required job ticket. Press • A negative indicator tone sounds. • The display shows a negative mini notice. to select. Press once more to access the sub-menu. You can also press the corresponding number key (1–9) to Quick Reply. Send Feedback 427 English Sending Job Tickets Using One Job Ticket Template • A positive indicator tone sounds. • The display shows a positive mini notice. If your radio is configured with one Job Ticket template, perform the following actions to send the Job Ticket. If unsuccessful: 1 Use the keypad to type the required room number. Press Press select. or Press or Press A negative indicator tone sounds. • The display shows a negative mini notice. to select. to Room Status. Press to to the required option. Press to select. • or Sending Job Tickets Using More Than One Job Ticket Template If your radio is configured with more than one Job Ticket template, perform the following actions to send the Job Tickets. to Send. Press to select. The display shows a transitional mini notice, indicating the request is in progress. 5 Wait for acknowledgment. Press or to the required option. Press to select. Press or to Send. Press The display shows a transitional mini notice, indicating the request is in progress. If successful: 428 to select. Send Feedback English 3 Wait for acknowledgment. If successful: • A positive indicator tone sounds. • The display shows a positive mini notice. A negative indicator tone sounds. • The display shows a negative mini notice. or to the required folder. Press to select. If unsuccessful: • Press Deleting Job Tickets Press select. or to All folder. Press to Press or to the required Job Ticket. Press to select. Press again while viewing the Job Ticket. Follow the procedure to delete job tickets on your radio. 1 Do one of the following: • Press the programmed Job Ticket button. Proceed to step 4 • Press Press select. Send Feedback to Job Tickets. Press or to Delete. Press to The display shows a transitional mini notice, indicating the request is in progress. to access the menu. or Press select. 8 Wait for acknowledgment. to If successful: • A positive indicator tone sounds. • The display shows a positive mini notice. 429 English If unsuccessful: • A negative indicator tone sounds. • The display shows a negative mini notice. Deleting All Job Tickets Follow the procedure to delete all job tickets on your radio. 1 Do one of the following: • • Press select. or to All folder. Press Press select. or to Delete All. Press to access the menu. Press select. or Press or to select. to Job Tickets. Press to the required folder. Press to to 6 Do one of the following: • or to Yes. Press to Press select. The display shows a positive mini notice. • Press or to No. Press to select. The radio returns to the previous screen. Press the programmed Job Ticket button. Proceed to step 3. Press to Privacy This feature helps to prevent eavesdropping by unauthorized users on a channel by the use of a softwarebased scrambling solution. The signaling and user identification portions of a transmission are not scrambled. Your radio must have privacy enabled on the channel to send a privacy-enabled transmission, although this is not a necessary requirement for receiving a transmission. While 430 Send Feedback English on a privacy-enabled channel, the radio is still able to receive clear or unscrambled transmissions. Some radio models may not offer Privacy feature, or may have a different configuration. Check with your dealer or system administrator for more information. Your radio supports two types of privacy, but only one can be assigned to your radio. They are: The green LED lights up when the radio is transmitting, and blinks rapidly when the radio is receiving an ongoing privacy-enabled transmission. NOTICE: This feature is not applicable in Citizens Band channels that are in the same frequency. • Basic Privacy Turning Privacy On or Off • Enhanced Privacy Follow the procedure to turn privacy on or off on your radio. To unscramble a privacy-enabled call or data transmission, your radio must be programmed to have the same Privacy Key for Basic Privacy, or the same Key Value and Key ID for Enhanced Privacy as the transmitting radio. If your radio receives a scrambled call that is of a different Privacy Key, or different Key Value and Key ID, you either hear a garbled transmission for Basic Privacy or nothing at all for Enhanced Privacy. On a privacy-enabled channel, your radio is able to receive clear or unscrambled calls, depending on how your radio is programmed. In addition, your radio may play a warning tone or not, depending on how it is programmed. 1 Do one of the following: • Press the programmed Privacy button. Skip the steps below. • Press to access the menu. Press select. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press to to select. Send Feedback 431 English Press select. or to Privacy. Press to • A positive indicator tone sounds. If the radio fails to find a new site: • A negative indicator tone sounds. 5 Do one of the following: • • or Press The display shows to On. Press beside On. to select. Press or to Off. Press to select. The display shows beside Off. Site Lock On/Off When toggled on, the radio searches the current site only. When toggled off, the radio searches other sites in addition to the current site. Press the programmed Site Lock button. Multi-Site Controls These features are applicable when your current radio channel is part of an IP Site Connect or Capacity Plus– Multi-Site configuration. If the Site Lock function is toggled on: • You hear a positive indicator tone, indicating the radio has locked to the current site. • The display shows Site Locked. If the Site Lock function is toggled off: Starting Manual Site Search • Follow the procedure to start manual site search when the received signal strength is poor in order to attempt to find a site with better signal. You hear a negative indicator tone, indicating the radio is unlocked. • The display shows Site Unlocked. If the radio finds a new site: 432 Send Feedback English Accessing Neighbor Sites List This feature allows the user to check the adjacent sites list of the current home site. Follow the procedure to access the Neighbor Sites List: Press For example, you may want to disable a stolen radio to prevent unauthorized users from using it, and enable the radio when it is recovered. You will not receive an acknowledgment if you press during Radio Enable or Radio Disable operation. NOTICE: Check with your dealer or system administrator for more information. to access the menu. Press select. or Press select. or Press or to Utilities. Press to Disabling Radios to Radio Info. Press to Follow the procedure to disable your radio. 1 Press the programmed Radio Disable button. to Neighbor Sites. Press to select. Security This feature allows you to enable or disable any radio in the system. Send Feedback Press Press or to the required alias or ID. to select. The display shows a transitional mini notice, indicating the request is in progress. The green LED blinks. 433 English 4 Wait for acknowledgment. If successful: • A positive indicator tone sounds. • The display shows a positive mini notice. Press If unsuccessful: • A negative indicator tone sounds. • The display shows a negative mini notice. 434 Press select. to access the menu. or to Contacts. Press Press to the required alias or ID. to select. or to Radio Disable. to select. 6 Wait for acknowledgment. Follow the procedure to disable your radio by using the Contacts list. Press Press or The display shows a transitional mini notice, indicating the request is in progress. The green LED blinks. Disabling Radios by Using the Contacts List Press If successful: • A positive indicator tone sounds. • The display shows a positive mini notice. If unsuccessful: to • A negative indicator tone sounds. • The display shows a negative mini notice. Send Feedback English Disabling Radios by Using the Manual Dial Press to select. The display shows a transitional mini notice, indicating the request is in progress. The green LED blinks. Follow the procedure to disable your radio by using the manual dial. Press 8 Wait for acknowledgment. to access the menu. If successful: Press select. or Press select. or Press to select. or to Contacts. Press to Manual Dial. Press to • A positive indicator tone sounds. • The display shows a positive mini notice. If unsuccessful: to • A negative indicator tone sounds. • The display shows a negative mini notice. to Radio Number. Press The first text line shows Radio Number:. Enabling Radios Follow the procedure to enable your radio. Enter the subscriber ID, and press Press or Send Feedback to Radio Disable. to proceed. 1 Press the programmed Radio Enable button. Press or to the required alias or ID. 435 English Press to select. The display shows Radio Enable and the subscriber alias or ID. The green LED lights up. 4 Wait for acknowledgment. Press select. or to Contacts. Press Press or to the required alias or ID. Press to to select. If successful: • A positive indicator tone sounds. • The display shows a positive mini notice. If unsuccessful: • A negative indicator tone sounds. • The display shows a negative mini notice. Enabling Radios by Using the Contacts List Follow the procedure to enable your radio by using the Contacts list. Press Press or to Radio Enable. to select. The green LED blinks. The display shows Radio Enable and the subscriber alias or ID. The green LED lights up. 6 Wait for acknowledgment. If successful: • A positive indicator tone sounds. • The display shows a positive mini notice. If unsuccessful: 436 Press to access the menu. • A negative indicator tone sounds. Send Feedback English • The display shows a negative mini notice. Enabling Radios by Using the Manual Dial Press or to Radio Enable. to select. The green LED blinks. The display shows Radio Enable and the subscriber alias or ID. The green LED lights up. Follow the procedure to enable your radio by using the manual dial. Press 8 Wait for acknowledgment. Press Press select. to access the menu. or If successful: to Contacts. Press to • A positive indicator tone sounds. • The display shows a positive mini notice. If unsuccessful: Press select. or Press to select. or to Manual Dial. Press to • A negative indicator tone sounds. • The display shows a negative mini notice. to Private Call. Press The first text line shows Radio Number:. Enter the subscriber ID, and press Send Feedback to proceed. 437 English Lone Worker This feature prompts an emergency to be raised if there is no user activity, such as any radio button press or channel selection, for a predefined time. Following no user activity for a programmed duration, the radio pre-warns you using an audio indicator once the inactivity timer expires. If there is still no acknowledgment by you before the predefined reminder timer expires, the radio initiates an Emergency Alarm. Only one of the following Emergency Alarms is assigned to this feature: • Emergency Alarm • Emergency Alarm with Call • Emergency Alarm with Voice to Follow The radio remains in the emergency state, allowing voice messages to proceed until action is taken. See Emergency Operation on page 395 for more information on ways to exit Emergency. 438 NOTICE: This feature is limited to radios with this function enabled. Check with your dealer or system administrator for more information. Bluetooth This feature allows you to use your radio with a Bluetoothenabled device (accessory) through a Bluetooth connection. Your radio supports both Motorola Solutions and Commercially available Off-The-Shelf (COTS) Bluetooth-enabled devices. Bluetooth operates within a range of 10 m (32 ft) line of sight. This is an unobstructed path between your radio and your Bluetooth-enabled device. For high degree of reliability, Motorola Solutions recommends to not separate the radio and the accessory. At the fringe areas of reception, both voice and tone quality start to sound "garbled" or "broken". To correct this problem, position your radio and Bluetooth-enabled device closer to each other (within the 10 m defined range) to reestablish clear audio reception. The Bluetooth function of your radio has maximum power of 2.5 mW (4 dBm) at the 10 m range. Send Feedback English Your radio can support up to three simultaneous Bluetooth connections with Bluetooth-enabled devices of unique types. For example, a headset, a scanner, and a PTT-Only Device (POD). Multiple connections with Bluetooth-enabled devices of the same type are not supported. Refer to the user manual of your respective Bluetoothenabled device for more details on the full capabilities of your Bluetooth-enabled device. Press select. or to My Status. Press to The display shows On and Off. The current status is indicated by a . 4 Do one of the following: NOTICE: If disabled through CPS, all Bluetooth-related features are disabled and the Bluetooth device database is erased. • Press or The display shows to On. Press beside On. to select. • Press or to Off. Press to select. The display shows beside Off. Turning Bluetooth On and Off Connecting to Bluetooth Devices Follow the procedure to turn Bluetooth on and off. Follow the procedure to connect to Bluetooth devices. Press Press select. to access the menu. or Send Feedback to Bluetooth. Press Turn on your Bluetooth-enabled device and place it in pairing mode. to Press to access the menu. 439 English Press select. or to Bluetooth. Press Press select. or to Devices. Press The display shows Connecting to . to Wait for acknowledgment. If successful: 4 Do one of the following: • or Press Press • to the required device. to select. Press or to Find Devices to locate available devices. Press required device. Press 440 Your Bluetooth-enabled device may require additional steps to complete the pairing. Refer to the user manual of your Bluetooth-enabled device. to Press select. or or to the to select. to Connect. Press to • A positive indicator tone sounds. • The display shows Connected and the Bluetooth Connected icon. • The display shows beside the connected device. If unsuccessful: • A negative indicator tone sounds. • The display shows Connecting Failed. NOTICE: If pin code is required, see Accessing Radios by Using Passwords on page 177. Send Feedback English Connecting to Bluetooth Devices in Discoverable Mode • Turn on your Bluetooth-enabled device and place it in pairing mode. • A negative indicator tone sounds. • The display shows Connecting Failed. Disconnecting from Bluetooth Devices Follow the procedure to disconnect from Bluetooth devices. Press to access the menu. beside the connected device. If unsuccessful: Follow the procedure to connect to Bluetooth devices in discoverable mode. The display shows Press select. or to Bluetooth. Press or to Find Me. Press to Press select. The radio can now be found by other Bluetooth-enabled devices for a programmed duration. This is called Discoverable Mode. Wait for acknowledgment. If successful: • A positive indicator tone sounds. • The display shows Connected and the Bluetooth Connected icon. Send Feedback Press to access the menu. to Press select. or to Bluetooth. Press Press select. or to Devices. Press Press or to the required device. Press to to to select. 441 English Press select. or to Disconnect. Press Press the programmed Bluetooth Audio Switch button. to The display shows Disconnecting from . NOTICE: Your Bluetooth-enabled device may require additional steps to disconnect. Refer to respective user manuals of any Bluetoothenabled devices. Wait for acknowledgment. • A tone sounds. • The display shows Disconnected and the Bluetooth Connected icon disappears. • The disappears beside the connected device. Switching Audio Route between Internal Radio Speaker and Bluetooth Device The display shows one of the following results: • A tone sounds. The display shows Route Audio to Radio. • A tone sounds. The display shows Route Audio to Bluetooth. Viewing Device Details Follow the procedure to view device details on your radio. Press to access the menu. Press select. or to Bluetooth. Press Press select. or to Devices. Press Follow the procedure to toggle audio routing between internal radio speaker and external Bluetooth device. 442 Send Feedback to to English Press or to the required device. Press to select. Press to select. or Bluetooth Mic Gain to View Details. Press This feature allows the user to control the microphone gain value of the connected Bluetooth-enabled device. Deleting Device Name You can remove a disconnected device from the list of Bluetooth-enabled devices. Press to access the menu. Press select. Press or to Delete. Press to select. The display shows Device Deleted. or to Bluetooth. Press to Press select. or Press or to Devices. Press to Press to access the menu. Press select. or to Bluetooth. Press Press select. or to BT Mic Gain. Press Press or to the BT Mic Gain type and the current values. Press the values here. to to to select. You can edit to the required device. Press to select. Send Feedback 443 English Press or to increase or to decrease values. Press b. Press NOTICE: Indoor Location feature is applicable for models with the latest software and hardware. Check with your dealer or system administrator for more information. Indoor Location is be used to keep track of the location of radio users. When Indoor Location is activated, the radio is in a limited discoverable mode. Dedicated beacons are used to locate the radio and determine its position. c. Press press d. Press • Access this feature through the menu. a. Press to access the menu. to Indoor Location and to select. to turn on Indoor Location. • If successful, the Indoor Location Available icon appears on the Home screen display. • If unsuccessful, the display shows Turning On Failed. You hear a negative indicator tone. e. Press to turn off Indoor Location. The display shows Indoor Location Off. You hear a positive indicator tone. One of the following scenarios occurs. • 444 or The display shows Indoor Location On. You hear a positive indicator tone. One of the following scenarios occurs. Turning Indoor Location On or Off You can turn on or turn off Indoor Location by performing one of the following actions. to Bluetooth and press to select. to select. Indoor Location or If successful, the Indoor Location Available icon disappears on the Home screen display. Send Feedback English • • • If unsuccessful, the display shows Turning Off Failed. You hear a negative indicator tone. Access this feature by using the programmed button. a. Long press the programmed Indoor Location button to turn on Indoor Location. The display shows Indoor Location On. You hear a positive indicator tone. One of the following scenarios occurs. Accessing Indoor Location Beacons Information Follow the procedure to access Indoor Location beacons information. • If successful, the Indoor Location Available icon appears on the Home screen display. • If unsuccessful, the display shows Turning On Failed. If unsuccessful, you hear a negative indicator tone. b. Press the programmed Indoor Location button to turn off Indoor Location. The display shows Indoor Location Off. You hear a positive indicator tone. One of the following scenarios occurs. • If successful, the Indoor Location Available icon disappears on the Home screen display. Send Feedback If unsuccessful, the display shows Turning Off Failed. If unsuccessful, you hear a negative indicator tone. Press Press to select. or to Bluetooth and press Press or to Indoor Location and press to access the menu. Press select. to select. or to Beacons and press to The display shows the beacons information. 445 English Notification List Your radio has a Notification list that collects all your unread events on the channel, such as unread text messages, telemetry messages, missed calls, and call alerts. The display shows the Notification icon when the Notification list has one or more events. The list supports a maximum of 40 unread events. When the list is full, the next event automatically replaces the oldest event. After the events are read, they are removed from the Notification list. For text messages, missed calls, and call alert events, the maximum number of notifications are 30 text messages and 10 missed calls or call alerts. This maximum number depends on individual feature (job tickets or text messages or missed calls or call alerts) list capability. Accessing Notification List Follow the procedure to access the Notification list on your radio. 446 Press to access the menu. Press to select. or to Notification. Press Press or to the required event. Press to select. Long press to return to the Home screen. Auto-Range Transponder System The Auto-Range Transponder System (ARTS) is an analog-only feature designed to inform you when your radio is out-of-range of other ARTS-equipped radios. ARTS-equipped radios transmit or receive signals periodically to confirm that they are within range of each other. Your radio provides indications of states as follows: First-Time Alert A tone sounds. The display shows In Range after the channel alias. ARTS-in-Range Alert A tone sounds, if programmed. Send Feedback English The display shows In Range after the channel alias. • A tone sounds. The display shows Updating Restarting. Your radio restarts by powering off and on again. • You can select Restart Now or Postpone. When you select Postpone, your radio returns to the previous screen. The display shows the OTAP Delay Timer icon until the automatic restart occurs. ARTS-Out-of-Range Alert A tone sounds. The red LED rapidly blinks. The display shows Out of Range alternating with the Home screen. NOTICE: Check with your dealer or system administrator for more information. Over-the-Air Programming Your dealer can remotely update your radio through Overthe-Air Programming (OTAP) without any physical connection. Additionally, some settings can also be configured by using OTAP. When your radio undergoes OTAP, the green LED blinks. When your radio receives high volume data: When your radio powers up after automatic restart: • If successful, the display shows Sw Update Completed. • If unsuccessful, the display shows Sw Update Failed. See Checking Software Update Information on page 209 for the updated software version. Selecting Third-Party Peripherals Connection Modes • The display shows the High Volume Data icon. • The channel becomes busy. Follow the procedure to select one of the following thirdparty peripherals connection modes: • A negative tone sounds if you press the PTT button. • Motorola Solutions • PC and Audio • Data Accessory When OTAP completes, depending on the configuration: Send Feedback 447 English • Telemetry • Generic Received Signal Strength Indicator This feature allows you to view the Received Signal Strength Indicator (RSSI) values. Press to access the menu. Press select. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press The display shows the RSSI icon at the top right corner. See Display Icons for more information on the RSSI icon. to Viewing RSSI Values Follow the procedure to view RSSI values on your radio. When you are at the Home screen: to select. Press select. or Press or mode. Press to Cable Type. Press to Press three times and immediately press three times, all in 5 seconds. The display shows the current RSSI values. to the required connection to select. Long press to return to the Home screen. The display shows the selected connection mode. The screen returns to the previous menu. 448 Send Feedback English Password Lock Features If unsuccessful: This feature allows you to restrict access to the radio by asking for a password when the device is turned on. You can use a keypad microphone or Scroll Up/Down buttons to enter the password. Accessing Radios by Using Passwords • After the first and second attempt, the display shows Wrong Password. Repeat step 1. • After the third attempt, the display shows Wrong Password and then, Radio Locked. A tone sounds. The yellow LED double blinks. Your radio enters into locked state for 15 minutes. NOTICE: In locked state, your radio responds to inputs from the On/Off/Volume Control Knob and programmed Backlight button only. Follow the procedure to access your radio by using a password. 1 Enter the current four-digit password. NOTICE: The use of Emergency footswitch cancels out password input to access the radio. • Use a keypad microphone. Your radio is unable to receive calls in locked state. Follow the procedure to unlock your radio in locked state. • Press Do one of the following: or each digit, and press the next digit. Unlocking Radios in Locked State Press to edit the numeric value of to enter and move to to enter the password. • If the radio is powered on, wait for 15 minutes and then repeat the steps in Accessing Radios by Using Passwords on page 177 to access the radio. • If the radio is powered off, power up the radio. Your radio restarts the 15-minute timer for locked state. If successful, the radio powers up. Send Feedback 449 English A tone sounds. The yellow LED double blinks. The display shows Radio Locked. • Use a keypad microphone. Wait for 15 minutes and then repeat the steps in Accessing Radios by Using Passwords on page 177 to access the radio. • Press Press Press select. to Utilities. Press Press 7 Do one of the following: to • Press or to Radio Settings. Press to select. Press select. or • to Passwd Lock. Press to enter the password. If the password is incorrect, the display shows Wrong Password and automatically returns to the previous menu. to access the menu. or to edit the numeric value of each digit, and press to enter and move to the next digit. A positive indicator tone sounds for every digit pressed. Turning Password Lock On or Off Follow the procedure to turn password lock on or off on your radio. or to Press or select. The display shows to Turn On. Press Press or select. The display shows to Turn Off. Press beside Turn On. beside Turn Off. 5 Enter the current four-digit password. 450 to Send Feedback to English Changing Passwords Follow the procedure to change passwords on your radio. Press Press select. to access the menu. or to Utilities. Press to Press select. or to Change PWD. Press to Enter a new four-digit password, and press proceed. to 8 Re-enter the new four-digit password, and press to proceed. Press or If successful, the display shows Password Changed. If unsuccessful, the display shows Passwords Do Not Match. to Radio Settings. Press to select. Press select. or to Passwd Lock. Press to 5 Enter the current four-digit password, and press to proceed. If the password is incorrect, the display shows Wrong Password and automatically returns to the previous menu. Send Feedback The screen automatically returns to the previous menu. Front Panel Configuration You are able to customize certain feature parameters in Front Panel Configuration (FPC) to enhance the use of your radio. 451 English Entering Front Panel Configuration Mode • • Follow the procedure to enter front panel programming mode on your radio. Long press Press at any time to return to the Home screen. to access the menu. Press select. or Press to select. or to Utilities. Press to Program Radio. Press to – Select the option or enter a sub-menu. – Short-press to return to previous menu or to exit the selection screen. Long-press to return to Home screen. Wi-Fi Operation This feature allows you to set up and connect to a Wi-Fi network. Wi-Fi supports updates for radio firmware, codeplug, and resources such as language packs and voice announcement. NOTICE: This feature is applicable to XPR 5550e/XPR 5580e only. Wi-Fi® is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®. Editing FPC Mode Parameters Your radio supports WEP/WPA/WPA2-Personal and WPA/ WPA2-Enterprise Wi-Fi networks. Use the following buttons as required while navigating through the feature parameters. WEP/WPA/WPA2-Personal Wi-Fi network Uses pre-shared key (password) based authentication. • – Scroll through options, increase/ decrease values, or navigate vertically. 452 Pre-shared key can be entered by using the menu or CPS/RM. Send Feedback English WPA/WPA2-Enterprise Wi-Fi network Uses certificate-based authentication. Your radio must be pre-configured with a certificate. NOTICE: Check with your dealer or system administrator to connect to WPA/WPA2-Enterprise Wi-Fi network. a. Press to access the menu. b. Press select. or to WiFi and press c. Press to select. or to WiFi On and press to Turning Wi-Fi On or Off to turn on Wi-Fi. The display shows Press beside Enabled. The programmed Wi-Fi On or Off button is assigned by default. Check with your dealer or system administrator to determine how your radio has been programmed. Press to turn off Wi-Fi. The from beside Enabled. Voice Announcements for the programmed Wi-Fi On or Off button can be customized through CPS according to user requirements. Check with your dealer or system administrator for more information. You can turn on or turn off Wi-Fi by performing one of the following actions. • • Press the programmed Wi-Fi On or Off button. Voice Announcement sounds Turning On Wi-Fi or Turning Off Wi-Fi. Access this feature using the menu. Send Feedback disappears Connecting to a Network Access Point When you turn on Wi-Fi, the radio scans and connects to a network access point. NOTICE: You can also connect to a network access point using the menu. The WPA-Enterprise Wi-Fi network access points are pre-configured. Check with your dealer or system administrator to determine how your radio has been programmed. 453 English Press 7 For WPA-Enterprise Wi-Fi, password is configured by using RM. to access the menu. If the preconfigured password is correct, your radio automatically connects to the selected network access point. Press select. or to WiFi and press Press select. or to Networks and press Press or to a network access point and press to to to select. Press select. or to Connect and press Checking Wi-Fi Connection Status to 6 For WPA-Personal Wi-Fi, enter the password and press 454 If the connection is successful, the radio displays a notice and the network access point is saved into the profile list. If the connection is unsuccessful, the radio displays shows the failure notice screen momentarily and automatically returns to the previous menu. NOTICE: For WPA-Enterprise Wi-Fi, if a network access point is not preconfigured, the Connect option is not available. If the preconfigured password is incorrect, the display shows Authentication Failure, and automatically returns to the previous menu. Follow the procedure to check the Wi-Fi Connection status. Press the programmed Wi-Fi Status Query button for the connection status by using Voice Announcement. Voice Send Feedback English Announcement sounds Wi-Fi is Off, Wi-Fi is On but No Connection, or Wi-Fi is On with Connection. • The display shows WiFi Off when the Wi-Fi is turned off. • The display shows WiFi On, Connected when the radio is connected to a network. • The display shows WiFi On, Disconnected when the Wi-Fi is turned on but the radio is not connected to any network. Refreshing the Network List Follow the procedure to refresh the network list. • a. Press Voice Announcements for the Wi-Fi status query results can be customized through CPS according to user requirements. Check with your dealer or system administrator for more information. NOTICE: The programmed Wi-Fi Status Query button is assigned by default. Check with your dealer or system administrator to determine how your radio has been programmed. Perform the following actions to refresh the network list through the menu. to access the menu. b. Press select. or to WiFi and press c. Press or to Networks and press to to select. When you enter the Networks menu, the radio automatically refreshes the network list. • If you are already in the Networks menu, perform the following action to refresh the network list. Press select. or to Refresh and press to The radio refreshes and displays the latest network list. Send Feedback 455 English Adding a Network NOTICE: This task is not applicable to WPA-Enterprise Wi-Fi networks. If a preferred network is not in the available network list, perform the following actions to add a network. Press or Press select. or to Networks and press Press or to Add Network and press to WiFi and press or to Open and press Enter the password and press to The radio displays a positive mini notice to indicate that the network is successfully saved. to access the menu. Press select. Press select. Viewing Details of Network Access Points to You can view details of network access points. to Press to access the menu. Press select. or to WiFi and press Press select. or to Networks and press to to select. 5 Enter the Service Set Identifier (SSID) and press 456 Send Feedback to English Press press or to a network access point and to select. Press or to View Details and press For a non-connected network access point, your radio displays SSID, Security Mode, Identity, EAP Method, Phase 2 Authentication, and Cert Name. Removing Network Access Points to select. NOTICE: WPA-Personal Wi-Fi and WPA-Enterprise Wi-Fi display different details of Network Access Points. WPA-Personal Wi-Fi For a connected network access point, your radio displays Service Set Identifier (SSID), Security Mode, Media Access Control (MAC) address, and Internet Protocol (IP) address. NOTICE: This task is not applicable to Enterprise Wi-Fi networks. Perform the following actions to remove network access points from the profile list. For a non-connected network access point, your radio displays SSID and Security Mode. WPA-Enterprise Wi-Fi For a connected network access point, your radio displays SSID, Security Mode, Identity, Extended Authentication Protocol (EAP) Method, Phase 2 Authentication, Cert Name, MAC address, IP address, Gateway, DNS1, and DNS2. Send Feedback Press to access the menu. Press select. or to WiFi and press Press select. or to Networks and press to to 457 English Press or to the selected network access point and press to select. Press select. or to Remove and press Press select. or to Yes and press to Normal This is the default setting. Tight This setting filters out unwanted calls and/or background noise. Calls from remote locations may also be filtered out. NOTICE: This feature is not applicable in Citizens Band channels that are in the same frequency. to The radio displays a positive mini notice to indicate that the selected network access point is successfully removed. Utilities Setting Squelch Levels Follow the procedure to set the squelch levels on your radio. 1 Do one of the following: This chapter explains the operations of the utility functions available in your radio. Squelch Levels You can adjust the squelch level to filter out unwanted calls with low signal strength or channels with noise higher than normal background. 458 • Press the programmed Squelch button. Skip the following steps. • Press Press select. to access the menu. or to Utilities. Press Send Feedback to English Press or to Radio Settings. Press to select. Press select. or to Squelch. Press High This enables communication with radios located at a considerable distance from you. Low This enables communication with radios in closer proximity. to NOTICE: This feature is not applicable in Citizens Band channels that are in the same frequency. 5 Do one of the following: • • Press or select. The display shows to Normal. Press Press or select. The display shows to Tight. Press to Setting Power Levels beside Normal. Follow the procedure to set the power levels on your radio. to 1 Do one of the following: beside Tight. The screen automatically returns to the previous menu. Power Levels You can customize the power setting to high or low for each channel. Send Feedback • Press the programmed Power Level button. Skip the steps below. • Press Press select. to access the menu. or to Utilities. Press to 459 English Press or to Radio Settings. Press to select. Press or the procedure to turn tones and alerts on or off on your radio. 1 Do one of the following: to Power. Press to select. 5 Do one of the following: • • or Press select. The display shows to High. Press Press or select. The display shows to Low. Press Long press to beside High. to beside Low. to return to the Home screen. Turning Radio Tones/Alerts On or Off • Press the programmed Tones/Alerts button. Skip the following steps. • Press to access the menu. Press select. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press to select. Press to select. or to Tones/Alerts. Press Press select. or to All Tones. Press You can enable and disable all radio tones and alerts, if needed, except for incoming Emergency alert tone . Follow 460 to Send Feedback to English Press to enable or disable all tones and alerts. The display shows one of the following results: • If enabled, appears beside Enabled. • If disabled, disappears beside Enabled. Turning Keypad Tones On or Off Follow the procedure to turn keypad tones on or off on your radio. Press to access the menu. Press select. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press to or Send Feedback to Tones/Alerts. Press to Keypad Tones. Press Press to enable or disable keypad tones. The display shows one of the following results: • If enabled, appears beside Enabled. • If disabled, disappears beside Enabled. This feature adjusts the volume of the tones or alerts, allowing it to be higher or lower than the voice volume. Follow the procedure to set the tones and alerts volume offset levels on your radio. Press to select. or Setting Tones/Alerts Volume Offset Levels to select. Press to select. Press Press select. to access the menu. or to Utilities. Press to 461 English Press or Turning Talk Permit Tone On or Off to Radio Settings. Press Follow the procedure to turn Talk Permit Tone on or off on your radio. to select. Press to select. or to Tones/Alerts. Press Press select. or to Vol. Offset. Press to Press level. or to the required volume offset Press to access the menu. Press select. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press to select. A feedback tone sounds with each corresponding volume offset level. 7 Do one of the following: • Press to select. The required volume offset level is saved. • Press to exit. The changes are discarded. Press to select. or to Tones/Alerts. Press Press select. or to Talk Permit. Press Press Tone. to enable or disable the Talk Permit The display shows one of the following results: 462 to Send Feedback to English • If enabled, appears beside Enabled. • If disabled, disappears beside Enabled. Turning Power Up Tone On or Off Follow the procedure to turn Power Up Tone on or off on your radio. Press to access the menu. Press select. or Press or to Utilities. Press to or Press select. or If enabled, appears beside Enabled. • If disabled, disappears beside Enabled. You can customize the text message alert tone to Momentary or Repetitive for each entry in the Contacts list. Follow the procedure to set the text message alert tones on your radio. Press to select. • Setting Text Message Alert Tones to Radio Settings. Press to Tones/Alerts. Press to select. Press to enable or disable the Power Up Tone. The display shows one of the following results: Press Press select. or to Contacts. Press Press or to the required alias or ID. Press Send Feedback to Power Up. Press to access the menu. to to select. to 463 English Press to select. or • to Message Alert. Press 5 Do one of the following: • • or Press to select. The display shows to Momentary. Press Press or to select. The display shows to Repetitive. Press beside Momentary. Press to access the menu. Press select. or to Utilities. Press to Press or to Radio Settings. Press to select. beside Repetitive. Press select. or to Display. Press to The display shows Day Mode and Night Mode. Changing Display Modes You can change the display mode of the radio between Day or Night, as needed. This feature affects the color palette of the display. Follow the procedure to change the display mode of your radio. Press or to the required setting. Press to select. The display shows beside the selected setting. 1 Do one of the following: • 464 Press the programmed Display Mode button. Skip the following steps. Send Feedback English Adjusting Display Brightness Follow the procedure to adjust the display brightness on your radio. Display brightness cannot be adjusted when Auto Brightness is enabled. • Press select. to access the menu. or to Utilities. Press to select. to Turning Horns/Lights On or Off Your radio is able to notify you of an incoming call through the horns and lights feature. When activated, an incoming call sounds the horn and turns on the lights of your vehicle. This feature needs to be installed through your radio rear accessory connector by your dealer. Follow the procedure to turn all horns and lights on or off on your radio. 1 Do one of the following: Press or to Radio Settings. Press • Press the programmed Horns/Lights button. Skip the steps below. • Press to select. to decrease or increase the The setting value is varied from 1 to 8. Press the programmed Brightness button. Skip the following steps. Press or display brightness. Press 1 Do one of the following: • Press Press select. or to Brightness. Press The display shows the progress bar. Send Feedback to access the menu. to Press select. or to Utilities. Press to 465 English Press or to Radio Settings. Press Press to select. Press to select. or to Horns/Lights. Press Press to enable or disable Horns/Lights. The display shows one of the following results: 466 Press to select. Press or to LED Indicator. Press to enable or disable the LED indicator. The display shows one of the following results: • If enabled, appears beside Enabled. • If enabled, appears beside Enabled. • If disabled, disappears beside Enabled. • If disabled, disappears beside Enabled. Follow the procedure to turn the LED indicators on or off on your radio. to Radio Settings. Press to select. Turning LED Indicators On or Off or Press Press select. Follow the procedure to enable or disable the internal public address (PA) system of your radio. to access the menu. or to Utilities. Press Turning Public Address System On or Off to 1 Do one of the following: • Press the programmed Public Address button. Skip the following steps. Send Feedback English • Press Turning External Public Address System On or Off to access the menu. Press select. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press to Follow the procedure to enable or disable the external public address (PA) system of your radio. 1 Do one of the following: to select. Press or to Public Address. Press to select. Press to enable or disable Public Address. • If enabled, appears beside Enabled. • If disabled, disappears beside Enabled. • Press the programmed Ext Public Address button. Skip the following steps. • Press to access the menu. Press select. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press to select. Press or Address. Press Send Feedback to to External Public to select. 467 English Press address. to enable or disable external public • If enabled, appears beside Enabled. • If disabled, disappears beside Enabled. Turning Introduction Screen On or Off Press to Display. Press Press to select. or to Intro Screen. Press Press Screen. to to enable or disable the Introduction • If enabled, appears beside Enabled. • If disabled, disappears beside Enabled. to access the menu. Press select. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press to select. 468 or The display shows one of the following results: You can enable and disable the Introduction Screen by following the procedure. Press select. to Setting Languages Follow the procedure to set the languages on your radio. Press Press select. to access the menu. or to Utilities. Press Send Feedback to English Press or to Radio Settings. Press to select. to Radio Settings. Press Press select. or to Languages. Press Press or to the required language. Press 5 The current cable type is indicated by a beside the selected language. Voice Operating Transmission The display shows to Identifying Cable Type Do the following steps to select the type of cable your radio uses. or to select. to select. Press Press Press select. Send Feedback to Utilities. Press to or to Cable Type. Press to The Voice Operating Transmission (VOX) allows you to initiate a hands-free voice-activated call on a programmed channel. The radio automatically transmits, for a programmed period, whenever the microphone on the VOX-capable accessory detects voice. NOTICE: This feature is not applicable in Citizens Band channels that are in the same frequency. to access the menu. or Press select. You can enable or disable VOX by doing one of the following: • Turn the radio off and then power it on again to enable VOX. 469 English • Change the channel by using the Scroll Up/Down buttons to enable VOX. • Change the channel by using the Volume/Channel Knobto enable VOX. • Turn VOX on or off by using the programmed VOX button or menu to enable or disable VOX. • Press the PTT button during radio operation to disable VOX. NOTICE: Turning this feature on or off is limited to radios with this function enabled. Check with your dealer or system administrator for more information. Turning Voice Operating Transmission On or Off Follow the procedure to turn VOX on or off on your radio. 1 Do one of the following: 470 • Press the programmed VOX button. Skip the steps below. • Press to access the menu. Press select. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press to to select. Press Press or to VOX. Press to select. to enable or disable VOX. NOTICE: If the Talk Permit Tone is enabled, use a trigger word to initiate the call. Wait for the Talk Permit Tone to finish before speaking clearly into the microphone. See Turning Talk Permit Tone On or Off on page 192 for more information. Turning Voice Announcement On or Off This feature enables the radio to audibly indicate the current zone or channel the user has just assigned, or the programmable button the user has just pressed. Send Feedback English This is typically useful when the user has difficulty reading the content shown on the display. This audio indicator can be customized according to customer requirements. Follow the procedure to turn Voice Announcement on or off on your radio. Turning Option Board On or Off Option board capabilities within each channel can be assigned to programmable buttons. A channel can support up to 6 option board features. Follow the procedure to turn option board on or off on your radio. Press the programmed Option Board button. • Current Channel • Current Zone • Programmed button feature on or off • Content of received text messages • Content of received Job Tickets This audio indicator can be customized per customer requirements. This feature is typically useful when the user is in a difficult condition to read the content shown on the display. Setting Text-to-Speech Follow the procedure to set the Text-to-Speech feature. Text-to-Speech The Text-to-Speech feature can only be enabled by your dealer or system administrator. If Text-to-Speech is enabled, the Voice Announcement feature is automatically disabled. If Voice Announcement is enabled, then the Textto-Speech feature is automatically disabled. This feature enables the radio to audibly indicate the following features: Send Feedback Press to access the menu. Press select. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press to to select. 471 English Press Press Press Press or to Voice Announcement. to select. or to any of the following features. to select. Turning Automatic Call Forwarding On or Off You can enable your radio to automatically forward voice calls to another radio. Press to access the menu. The available features are as follows: • All • Messages • Job Tickets • Channel • Zone • Program Button appears beside the selected setting. Press select. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press to to select. Press to select. or to Call Forward. Press 5 Do one of the following: • 472 Press enabled, or to enable Call Forwarding. If appears beside Enabled. Send Feedback English • Press or to disable Call Forwarding. If disabled, disappears beside Enabled. Setting Menu Timer You can set the time your radio stays in the menu before it automatically switches to the Home screen. Follow the procedure to set the menu timer. Press to access the menu. Press select. or to Utilities. Press to Press or to Radio Settings. Press to select. or Send Feedback to Display. Press or to Menu Timer. Press Press or to the required setting. Press to to select. Turning Analog Microphone AGC On or Off The Analog Microphone Automatic Gain Control (AGC) controls the microphone gain of the radio automatically while transmitting on an analog system. This feature suppresses loud audio or boosts soft audio to a preset value in order to provide a consistent level of audio. Follow the procedure to turn Analog Microphone AGC on or off on your radio. Press select. Press select. to Press Press select. to access the menu. or to Utilities. Press to 473 English Press or audio. Follow the procedure to turn Digital Microphone AGC on or off on your radio. to Radio Settings. Press to select. Press select. Press AGC. or to Mic AGC-A. Press to to enable or disable Analog Microphone Press Press select. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press The display shows one of the following results: • If enabled, appears beside Enabled. • If disabled, disappears beside Enabled. Turning Digital Microphone AGC On or Off The Digital Microphone Automatic Gain Control (AGC) controls the microphone gain of the radio automatically while transmitting on a digital system. This feature suppresses loud audio or boosts soft audio to a preset value in order to provide a consistent level of 474 to access the menu. to to select. Press select. Press AGC. or to Mic AGC-D. Press to to enable or disable Digital Microphone The display shows one of the following results: • If enabled, appears beside Enabled. • If disabled, disappears beside Enabled. Send Feedback English Turning Intelligent Audio On or Off Your radio automatically adjusts the audio volume to overcome current background noise in the environment, inclusive of both stationary and non-stationary noise sources. This is a receive-only feature and does not affect transmission audio. Follow the procedure to turn Intelligent Audio on or off on your radio. Press or to Radio Settings. Press to select. Press or to Intelligent Audio. Press to select. 5 Do one of the following: NOTICE: This feature is not applicable during a Bluetooth session. 1 Do one of the following: • Press the programmed Intelligent Audio button. Skip the steps below. • Press Press select. to Utilities. Press to • Press or to Off. Press to select. The display shows beside Off. to On. Press beside On. to select. This feature allows you to minimize Acoustic Feedback Suppressor in received calls. Follow the procedure to turn the Acoustic Feedback Suppressor on or off on your radio. Send Feedback Press or The display shows Turning the Acoustic Feedback Suppressor Feature On or Off to access the menu. or • Press to access the menu. 475 English Press select.. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press to to select. Press to select. or 1 Do one of the following: to AF Suppressor. Press 5 Do one of the following: • Press to enable Acoustic Feedback Suppressor. If enabled, appears beside Enabled. • Press to disable Acoustic Feedback Suppressor. If disabled, disappears beside Enabled. • Press the programmed Trill Enhancement button. Skip the steps below. • Press to access the menu. Press select. or to Utilities. Press to Press or to Radio Settings. Press to select. Press to select. or to Trill Enhance. Press 5 Do one of the following: Turning Trill Enhancement On or Off You can enable this feature when you are speaking in a language that contains many words with alveolar trill (rolling "R") pronunciations. Follow the procedure to turn Trill Enhancement on or off on your radio. 476 • Press or The display shows to On. Press beside On. • Press or to Off. Press to select. The display shows beside Off. Send Feedback to select. English Audio Ambience Press You can customize the audio ambience for your radio according to your environment. Loud This setting enables Noise Suppressor and increases speaker loudness for use in noisy surroundings. Work Group This setting enables AF Suppressor and disables AGC for use when a group of radios are near to each other. Setting Audio Ambience Follow the procedure to set the audio ambience on your radio according to your environment. Press to access the menu. Press or or Send Feedback to Utilities. Press to Audio Ambience. Press to select. Press or to the required setting. Press to select. The settings are as follows. • Choose Default for the default factory settings. • Choose Loud to increase speaker loudness when using in noisy surroundings. • Choose Work Group to reduce acoustic feedback when using with a group of radios that are near to each other. The display shows Press select. to Radio Settings. Press to select. Default This is the default setting. or beside the selected setting. to 477 English Audio Profiles Press You can customize the audio profiles for your radio according to your preference. Level 1, Level 2, and Level 3 These settings are intended to compensate for noiseinduced hearing loss that is typical for adults in their 40’s, 50’s, and 60’s or over. Treble Boost, Mid Boost, and Bass Boost These settings are intended for a tinnier sound, a more nasal sound, and a deeper sound. Press Follow the procedure to set audio profiles on your radio. 478 Press select. Press to Utilities. Press to to Audio Profiles. Press or to the required setting. Press to select. The settings are as follows. • Choose Default to disable the previously selected audio profile and return to the default factory settings. • Choose Level 1, Level 2, or Level 3 for audio profiles intended to compensate for noiseinduced hearing loss that is typical for adults over 40 years of age. • Choose Treble Boost, Mid Boost, or Bass Boost for audio profiles that align with your to access the menu. or or to select. Setting Audio Profiles Press to Radio Settings. Press to select. Default This is the default setting. or Send Feedback English preference for tinnier, more nasal, or deeper sounds. The display shows • beside the selected setting. Turning Global Navigation Satellite System On or Off Global Navigation Satellite System (GNSS) is a satellite navigation system that determines the radio precise location. GNSS includes Global Positioning System (GPS), Global Navigation Satellite System (GLONASS), and BeiDou Navigation Satellite System (BDS). NOTICE: Selected radio models may offer GPS, GLONASS, and BDS. GNSS constellation is configured by using CPS. Check with your dealer or system administrator to determine how your radio has been programmed. 1 Do one of the following steps to toggle GNSS on or off on your radio. • Press the programmed GNSS button. Send Feedback Press next step. to access the menu. Proceed to the Press select. or to Utilities. Press to Press or to Radio Settings. Press to select. Press Press If enabled, If disabled, or to GNSS. Press to select. to enable or disable GNSS. appears beside Enabled. disappears beside Enabled. Flexible Receive List Flexible Receive List is a feature that allows you to create and assign members on the receive talkgroup list. Your radio can support a maximum of 16 members in the list. This feature is supported in Capacity Plus. 479 English Turning Flexible Receive List On or Off General Radio Information Follow the procedure to turn Flexible Receive List on or off. Your radio contains information on various general parameters. 1 Do one of the following: • • The general information of your radio is as follows: Press the programmed Flexible Receive List button. Skip the following steps. • Radio alias and ID. • Firmware and Codeplug versions. to access the menu. • Software update. • GNSS information. • Site information. Press Press or to Flexible Rx List. Press to select. NOTICE: Press 3 Do one of the following: • Press or to Turn On. Press select. A positive indicator tone sounds. to The display shows a positive mini notice. • Press or to Turn Off. Press select. A negative indicator tone sounds. The display shows a negative mini notice. 480 to return to the previous screen. Long press to return to the Home screen. The radio exits the current screen once the inactivity timer expires. Checking Radio Alias and ID to Follow the procedure to check the radio alias and ID on your radio. 1 Do one of the following: Send Feedback English • Press the programmed Radio Alias and ID button. Skip the following steps. A positive indicator tone sounds. You can press the programmed Radio Alias and ID button to return to the previous screen. • Press to access the menu. Press select. or Press select. or to Radio Info. Press Press or to My ID. Press to Utilities. Press to access the menu. Press select. or to Utilities. Press Press select. or to Radio Info. Press Press select. or to Versions. Press to to to to to select. The first text line shows the radio alias. The second text line shows the radio ID. Checking Firmware and Codeplug Versions Follow the procedure to check the firmware and codeplug versions on your radio. Send Feedback Press to The display shows the current firmware and codeplug versions. Checking Software Update Information This feature shows the date and time of the latest software update carried out through OTAP or Wi-Fi. Follow the procedure to check the software update information on your radio. Press to access the menu. 481 English Press select. or Press select. or Press select. or to Utilities. Press to to Radio Info. Press to SW Update. Press to to The display shows the date and time of the latest software update. • Direction • Velocity • Horizontal Dilution of Precision (HDOP) • Satellites • Version Software Update menu is only available after at least one successful OTAP or Wi-Fi session. See Over-the-Air Programming on page 447 for more information. Checking GNSS Information Displays the GNSS information on your radio, such as values of: • Latitude • Longitude • Altitude 482 Press to access the menu. Press select. or to Utilities. Press to Press select. or to Radio Info. Press to Press select. or to GNSS Info. Press to Press or to the required item. Press to select. The display shows the requested GNSS information. Send Feedback English Displaying Site Information Follow the procedure to display the current site name your radio is on. Press Press select. to access the menu. Press select. or to Utilities. Press to Press or to Certificate Menu. Press to access the menu. Press or to Utilities. Press to to select. appears beside ready certificates. Press select. or Press select. or to Radio Info. Press to Press Press to Site Info. Press to The display shows the current site name. Viewing Enterprise Wi-Fi Certificate Details or to the required certificate. to select. Your radio displays the full details of the certificate. NOTICE: For unready certificates, the display shows only Status. You can view the details of the selected Enterprise Wi-Fi Certificate. Send Feedback 483 English Authorized Accessories List • UHF, 450–470 MHz, 3.5 dB Gain, Through-Hole Mount, Mini-U (HAE4011_) Motorola Solutions provides a list of accessories to improve the productivity of your radio. • UHF, 470–494 MHz, 3.5 dB Gain, Through-Hole Mount, Mini-U (HAE4012_) • UHF, 494–512 MHz, 3.5 dB Gain, Through-Hole Mount, Mini-U (HAE4013_) Antenna • VHF, 136–144 MHz, 1/4 Wave, Through-Hole Mount, Mini-U (HAD4006_) • Combination GPS/UHF, 403–527 MHz, 2.0 dB Gain, Through-Hole Mount, Mini-U (HAE6019_) • VHF, 146–150.8 MHz, 1/4 Wave, Through-Hole Mount, Mini-U (HAD4007_) • Combination GPS/UHF, 470–527 MHz, 1/4 Wave, Through-Hole Mount, Mini-U (HAE6020_) • VHF, 150.8–162 MHz, 1/4 Wave, Through-Hole Mount, Mini-U (HAD4008_) • UHF, 403–527 MHz, 2.0 dB Gain, Through-Hole Mount, Mini-U (HAE6022_) • VHF, 162–174 MHz, 1/4 Wave, Through-Hole Mount, Mini-U (HAD4009_) • Combination GPS/UHF, 470–494 MHz, 3.0 dB Gain, Through-Hole Mount, Mini-U (HAE6024_) • UHF, 403–430 MHz, 1/4 Wave, Through-Hole Mount, Mini-U (HAE4002_) • Combination GPS/UHF, 494–512 MHz, 3.0 dB Gain, Through-Hole Mount, Mini-U (HAE6026_) • UHF, 450–470 MHz, 1/4 Wave, Through-Hole Mount, Mini-U (HAE4003_) • 800/900, 806–941 MHz, 5.0dB Gain, Through-Hole Mount, Mini-U (HAF4027_) • UHF, 470–527 MHz, 1/4 Wave, Through-Hole Mount, Mini-U (HAE4004_) • Combination GPS+RF, 806–941 MHz, 1/4 Wave, Through-Hole Mount, Mini-U (HAF4029_) • UHF, 406–420 MHz, 3.5 dB Gain, Through-Hole Mount, Mini-U (HAE4010_) • Combination GPS+RF, 806–941 MHz, 3.0 dB Gain, Through-Hole Mount, Mini-U (HAF4030_) 484 Send Feedback English • Combination GPS+RF, 806–941 MHz, 5.0 dB Gain, Through-Hole Mount, Mini-U (HAF4032_) • Combination GPS/VHF, 146–150.8 MHz, 1/4 Wave, Through-Hole Mount, Mini-U (RAD4215_) • Combination GPS+RF, 806–941 MHz, 5.0 dB Gain, Through-Hole Mount, Mini-U (HAF4033_) • Combination GPS/VHF, 150.8–162 MHz, 1/4 Wave, Through-Hole Mount, Mini-U (RAD4216_) • Combination GPS/UHF, 403–430 MHz, 1/4 Wave, Through-Hole Mount, Mini-U (PMAE4030_) • Combination GPS/VHF, 162–174 MHz, 1/4 Wave, Through-Hole Mount, Mini-U (RAD4217_) • Combination GPS/UHF, 450–470 MHz, 1/4 Wave, Through-Hole Mount, Mini-U (PMAE4031_) • Combination GPS/VHF, 146–172 MHz, 3.0 dB Gain, Through-Hole Mount, Mini-U (RAD4218_) • Combination GPS/UHF, 406–420 MHz, 3.5 dB Gain, Through-Hole Mount, Mini-U (PMAE4032_) • UHF, 445–470 MHz, 5.0 dB Gain, Through-Hole Moun, Mini-U (with base) (RAE4004_RB) • Combination GPS/UHF, 450–470 MHz, 3.5 dB Gain, Through-Hole Mount, Mini-U (PMAE4033_) • UHF, 445–470 MHz, 5.0 dB Gain, Through-Hole Mount, Mini-U (without base) (RAE4004_) • Combination GPS/UHF, 450–470 MHz, 5.0 dB Gain, Through-Hole Mount, Mini-U (PMAE4034_) For use with base PMAN4004_ only: • Fixed Mount GPS Active Antenna (PMAN4000_) • Window Mount GPS Active Antenna (PMAN4001_) • Magnetic Mount GPS Active Antenna (PMAN4002_) • • • UHF, 494–512 MHz, 3.0 dB Gain, Through-Hole Mount (HAE6027_) • UHF, 470–494 MHz, 3.0 dB Gain, Through-Hole Mount (HAE6028_) Combination GPS+RF, Base Only, Through-hole Mount, Mini-U (PMAN4004_) • UHF, 403–527 MHz, 2.0 dB Gain, Through-Hole Mount (HAE6029_) Combination GPS/VHF, 136–144 MHz, 1/4 Wave, Through-Hole Mount, Mini-U (RAD4214_) • UHF, 470–527 MHz, 1/4 Wave, Through-Hole Mount (HAE6030_) • UHF, 403–430 MHz, 1/4 Wave (PMAE4039_) Send Feedback 485 English • UHF, 450–470 MHz, 1/4 Wave (PMAE4041_) • UHF, 406–420 MHz, 3.5 dB Gain (PMAE4040_) • UHF, 450–470 MHz, 3.5 dB Gain (PMAE4042_) • UHF, 450–470 MHz, 5.0 dB Gain (PMAE4043_) • VHF, 162–174 MHz, 1/4 Wave (RAD4223_) • VHF, 150.8–162 MHz, 1/4 Wave (RAD4224_) • VHF, 146–150.8 MHz, 1/4 Wave (RAD4225_) • VHF, 136–144 MHz, 1/4 Wave (RAD4226_) • VHF, 146–172 MHz, 3.0 dB Gain (RAD4227_) Audio Accessories • Non-Secure Wireless Headset & Push-to-Talk Device with Push-to-Talk Audio, 12-Inch Cable (NNTN8189_) • Bluetooth Accessory Kit, SP, 9.5 in. Cable (NNTN8190_) • Wireless Covert Kit, includes two sets of 2-Wire Earbuds (1 Black and 1 White), 1-Wire Earbud (Black), and a 3.5 mm Adapter to plug into any off-the-shelf headphones (NNTN8296_) 11 • Wireless Neckloop Y-adapter and retention hook for Completely Discreet Kit (NNTN8385_) 13 • Flexible Fit Swivel Earpiece with Boom Mic (PMLN7181_) 13 • Flexible Fit Swivel Earpiece with Boom Mic, Multipack (PMLN7203_) 13 • HK200 Bluetooth Headset (89409N) • Telephone Style Handset (HMN4098_) • Completely Discreet Earpiece Kit (RLN4922_) 13 • Operations Critical Wireless Earpiece, 12 in. Cable (NNTN8125_) • XBT Behind-the-Neck, Non-secure Wireless Heavy Duty Headset (RLN6490_) • Operations Critical Wireless Earpiece, 9.5 in. Cable (NNTN8126_) • XBT Overhead, Non-secure Wireless Heavy Duty Headset (RLN6491_) • Operations Critical Wireless Push-to-Talk POD (NNTN8127_) • MOTOTRBO Bluetooth Accessory Kit with NA Power Supply (RLN6500_) 11 486 Your radio is compatible with the accessories listed here. Contact your dealer for details. Send Feedback English • Swivel Earpiece with In-Line Microphone for Bluetooth Accessory Kit Pod, Pack of 3 (RLN6550_) 13 • MAP Programming Cable (PMKN4010_) • MAP Programming and Test Cable (PMKN4016_) • Desktop Microphone (RMN5050_) • • Compact Microphone (RMN5052_) Mobile and Repeater Rear Accessory Connector Universal Cable (PMKN4018_) • IMPRES 4-Way Navigation Keypad Microphone (RMN5127_) • Mobile Mic Extension Cable, 10 feet (PMKN4033_) • Mobile Mic Extension Cable, 20 feet (PMKN4034_) • Heavy Duty Microphone with Enhanced Audio (RMN5053_) • Remote Mount (3-metre) Cable (PMKN4143_) • Visor Microphone with Enhanced Audio (RMN5054_) • Remote Mount (5-metre) Cable (PMKN4144_) • Ignition Sense Cable (RKN4136_) Cables • Compact Microphone Replacement Cable (3075336B07) • Desktop Accessories • US Line Cord (3060665A04) Heavy Duty/Keypad Microphone Replacement Cable (3075336B10) • Radio Power Cable for GPN6145 (GKN6266_) • Desktop Tray without Speaker (GLN7318_) • Power Cable to Battery, 10-foot (3-metre) Cable, 15 amp (1–25 Watt) (HKN4137_) • Switchmode Power Supply (1 – 25 Watt Models) (CE marked) (GPN6145_) • Power Cable to Battery, 10-foot (3-metre) Cable, 20 amp (1–45 Watt) (HKN4191_) • Power Supply and Cable (HPN4007_) • Power Cable to Battery, 20-foot (6-metre) Cable, 20 amp (1–45 Watt) (HKN4192_) • Hardware Kit for Rear Accessory Connector (PMLN5072_) • Mobile Front (MMP) Programming Cable (HKN6184_) • Desktop Tray with Speaker (RSN4005_) Send Feedback 487 English Mounting Kits • Screen Protector, Clear (single pack contains one unit) (AY000269A01_) 12 • In Dash (DIN) Mounting Kit (RLN6465_) • Low Profile Trunnion Kit (RLN6466_) • High Profile Trunnion Kit (RLN6467_) • Key Lock Trunnion Kit (RLN6468_) • Low Profile Trunnion – Bag (RLN6469_) • Remote Mount Transceiver Interface (PMLN6402_) • Remote Mount Control Head Interface (PMLN6403_) Miscellaneous Accessories • Surge Protector, Tower Mount Kit (DQT1) • Surge Protector, Coax Protector Bulkhead (DSISB50LNC2MA) • PL259/Mini-U Antenna Adapter, 8 feet (2.4 metre) Cable (HKN9557_) 12 13 488 • Microphone Hang Up Clip (All Microphones) (HLN9073_) • Universal Microphone Hang Up Clip (All Microphones) (HLN9414_) • IMPRES Mobile MMP Non-PC Adapter (PMKN4072_) • IMPRES Mobile MAP Non-PC Adapter (PMKN4070_) • Generic Option Board (PMLN5718_S) • Operations Critical Wireless 1-Wire Surveillance Kit with translucent tube (PMLN7052_) 13 • Push Button PTT (RLN5926_) • Emergency Footswitch (RLN5929_) • Speakers • 13 W External Speaker (RSN4002_) • 7.5 W External Speaker (RSN4003_) • 5 W External Speaker (RSN4004_) Your radio is compatible with the accessories listed here. Contact your dealer for details. Your radio is compatible with the accessories listed here. Contact your dealer for details. Send Feedback English Maritime Radio Use in the VHF Frequency Range Special Channel Assignments Emergency Channel If you are in imminent and grave danger at sea and require emergency assistance, use VHF Channel 16 to send a distress call to nearby vessels and the United States Coast Guard. Transmit the following information, in this order: 1 “MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY.” 2 “THIS IS _____________________, CALL SIGN __________.” State the name of the vessel in distress 3 times, followed by the call sign or other identification of the vessel, stated 3 times. 3 Repeat “MAYDAY” and the name of the vessel. 4 “WE ARE LOCATED AT _______________________.” State the position of the vessel in distress, using any information that will help responders to locate you, e.g.: • latitude and longitude Send Feedback • bearing (state whether you are using true or magnetic north) • distance to a well-known landmark • vessel course, speed or destination 5 State the nature of the distress. 6 Specify what kind of assistance you need. 7 State the number of persons on board and the number needing medical attention, if any. 8 Mention any other information that would be helpful to responders, such as type of vessel, vessel length and/or tonnage, hull color, etc. 9 “OVER.” 10 Wait for a response. 11 If you do not receive an immediate response, remain by the radio and repeat the transmission at intervals until you receive a response. Be prepared to follow any instructions given to you. Non-Commercial Call Channel For non-commercial transmissions, such as fishing reports, rendezvous arrangements, repair scheduling, or berthing information, use VHF Channel 9. 489 English Operating Frequency Requirements A radio designated for shipboard use must comply with Federal Communications Commission Rule Part 80 as follows: • • on ships subject to Part II of Title III of the Communications Act, the radio must be capable of operating on the 156.800 MHz frequency. on ships subject to the Safety Convention, the radio must be capable of operating: in the simplex mode on the ship station transmitting frequencies specified in the 156.025–157.425 MHz frequency band, and in the semiduplex mode on the two frequency channels specified in the table below. NOTICE: Simplex channels 3, 21, 23, 61, 64, 81, 82, and 83 cannot be lawfully used by the general public in US waters. Additional information about operating requirements in the Maritime Services can be obtained from the full text of FCC Rule Part 80 and from the US Coast Guard. 490 Table 16: VHF Marine Channel List Channel Number Frequency (MHz) Transmit Receive 156.050 160.650 156.100 160.700 156.150 160.750 156.200 160.800 156.250 160.850 156.300 – 156.350 160.950 156.400 – 156.450 156.450 10 156.500 156.500 11 156.550 156.550 12 156.600 156.600 13** 156.650 156.650 14 156.700 156.700 15** 156.750 156.750 Send Feedback English 16 156.800 156.800 65 156.275 160.875 17** 156.850 156.850 66 156.325 160.925 18 156.900 161.500 67** 156.375 156.375 19 156.950 161.550 68 156.425 156.425 20 157.000 161.600 69 156.475 156.475 157.050 161.650 71 156.575 156.575 22 157.100 161.700 72 156.625 – 157.150 161.750 73 156.675 156.675 24 157.200 161.800 74 156.725 156.725 25 157.250 161.850 75 *** *** 26 157.300 161.900 76 *** *** 27 157.350 161.950 77** 156.875 – 28 157.400 162.000 78 156.925 161.525 60 156.025 160.625 79 156.975 161.575 156.075 160.675 80 157.025 161.625 62 156.125 160.725 157.075 161.675 63 156.175 160.775 157.125 161.725 156.225 160.825 157.175 161.775 Send Feedback 491 English 84 157.225 161.825 85 157.275 161.875 86 157.325 161.925 87 157.375 161.975 88 157.425 162.025 NOTICE: * Simplex channels 3, 21, 23, 61, 64, 81, 82, and 83 cannot be lawfully used by the general public in US waters. ** Low power (1 W) only. *** Guard band. NOTICE: A – in the Receive column indicates that the channel is transmit only. use when it operates on the distress and safety frequencies specified in RSS-182 Section 7.3. Technical Parameters for Interfacing External Data Sources RS232 USB SB9600 Input Voltage (Volts Peak-topeak) 18V 3.6V 5V Max Data Rate 28 kb/s 12 Mb/s 9.6 kb/s Impedance 5000 ohm 90 ohm 120 ohm Declaration of Compliance for the Use of Distress and Safety Frequencies The radio equipment does not employ a modulation other than the internationally adopted modulation for maritime 492 Send Feedback English Limited Warranty MOTOROLA SOLUTIONS COMMUNICATION PRODUCTS I. WHAT THIS WARRANTY COVERS AND FOR HOW LONG: Motorola Solutions, Inc. ("Motorola Solutions") warrants the Motorola Solutions manufactured Communication Products listed below ("Product") against defects in material and workmanship under normal use and service for a period of time from the date of purchase as scheduled below: Mobile Radios Two (2) Years Product Accessories One (1) Year Motorola Solutions, at its option, will at no charge either repair the Product (with new or reconditioned parts), replace it (with a new or reconditioned Product), or refund the purchase price of the Product during the warranty period provided it is returned in accordance with the terms of this warranty. Replaced parts or boards are warranted Send Feedback for the balance of the original applicable warranty period. All replaced parts of Product shall become the property of Motorola Solutions. This express limited warranty is extended by Motorola Solutions to the original end user purchaser only and is not assignable or transferable to any other party. This is the complete warranty for the Product manufactured by Motorola Solutions. Motorola Solutions assumes no obligations or liability for additions or modifications to this warranty unless made in writing and signed by an officer of Motorola Solutions. Unless made in a separate agreement between Motorola Solutions and the original end user purchaser, Motorola Solutions does not warrant the installation, maintenance or service of the Product. Motorola Solutions cannot be responsible in any way for any ancillary equipment not furnished by Motorola Solutions which is attached to or used in connection with the Product, or for operation of the Product with any ancillary equipment, and all such equipment is expressly excluded from this warranty. Because each system which may use the Product is unique, Motorola Solutions disclaims liability for range, coverage, or operation of the system as a whole under this warranty. 493 English II. GENERAL PROVISIONS This warranty sets forth the full extent of Motorola Solutions responsibilities regarding the Product. Repair, replacement or refund of the purchase price, at Motorola Solutions option, is the exclusive remedy. THIS WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA SOLUTIONS BE LIABLE FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, FOR ANY LOSS OF USE, LOSS OF TIME, INCONVENIENCE, COMMERCIAL LOSS, LOST PROFITS OR SAVINGS OR OTHER INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE SUCH PRODUCT, TO THE FULL EXTENT SUCH MAY BE DISCLAIMED BY LAW. III. STATE LAW RIGHTS: SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LIMITATION ON HOW LONG AN IMPLIED 494 WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY. This warranty gives specific legal rights, and there may be other rights which may vary from state to state. IV. HOW TO GET WARRANTY SERVICE You must provide proof of purchase (bearing the date of purchase and Product item serial number) in order to receive warranty service and, also, deliver or send the Product item, transportation and insurance prepaid, to an authorized warranty service location. Warranty service will be provided by Motorola Solutions through one of its authorized warranty service locations. If you first contact the company which sold you the Product (for example, dealer or communication service provider), it can facilitate your obtaining warranty service. You can also call Motorola Solutions at 1-800-927-2744. V. WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER 1 Defects or damage resulting from use of the Product in other than its normal and customary manner. Send Feedback English 2 Defects or damage from misuse, accident, water, or neglect. 3 Defects or damage from improper testing, operation, maintenance, installation, alteration, modification, or adjustment. 4 Breakage or damage to antennas unless caused directly by defects in material workmanship. 5 A Product subjected to unauthorized Product modifications, disassembles or repairs (including, without limitation, the addition to the Product of nonMotorola Solutions supplied equipment) which adversely affect performance of the Product or interfere with Motorola Solutions normal warranty inspection and testing of the Product to verify any warranty claim. 6 Product which has had the serial number removed or made illegible. 7 Rechargeable batteries if: • any of the seals on the battery enclosure of cells are broken or show evidence of tampering. • the damage or defect is caused by charging or using the battery in equipment or service other than the Product for which it is specified. 8 Freight costs to the repair depot. Send Feedback 9 A Product which, due to illegal or unauthorized alteration of the software/firmware in the Product, does not function in accordance with Motorola Solutions published specifications or the FCC certification labeling in effect for the Product at the time the Product was initially distributed from Motorola Solutions. 10 Scratches or other cosmetic damage to Product surfaces that does not affect the operation of the Product. 11 Normal and customary wear and tear. VI. PATENT AND SOFTWARE PROVISIONS Motorola Solutions will defend, at its own expense, any suit brought against the end user purchaser to the extent that it is based on a claim that the Product or parts infringe a United States patent, and Motorola Solutions will pay those costs and damages finally awarded against the end user purchaser in any such suit which are attributable to any such claim, but such defense and payments are conditioned on the following: 1 Motorola Solutions will be notified promptly in writing by such purchaser of any notice of such claim, 495 English 2 Motorola Solutions will have sole control of the defense of such suit and all negotiations for its settlement or compromise, and 3 Should the Product or parts become, or in Motorola Solutions opinion be likely to become, the subject of a claim of infringement of a United States patent, that such purchaser will permit Motorola Solutions, at its option and expense, either to procure for such purchaser the right to continue using the Product or parts or to replace or modify the same so that it becomes non-infringing or to grant such purchaser a credit for the Product or parts as depreciated and accept its return. The depreciation will be an equal amount per year over the lifetime of the Product or parts as established by Motorola Solutions. Motorola Solutions will have no liability with respect to any claim of patent infringement which is based upon the combination of the Product or parts furnished hereunder with software, apparatus or devices not furnished by Motorola Solutions, nor will Motorola Solutions have any liability for the use of ancillary equipment or software not furnished by Motorola Solutions which is attached to or used in connection with the Product. The foregoing states the entire liability of Motorola Solutions with respect to infringement of patents by the Product or any parts thereof. 496 Laws in the United States and other countries preserve for Motorola Solutions certain exclusive rights for copyrighted Motorola Solutions software such as the exclusive rights to reproduce in copies and distribute copies of such Motorola Solutions software. Motorola Solutions software may be used in only the Product in which the software was originally embodied and such software in such Product may not be replaced, copied, distributed, modified in any way, or used to produce any derivative thereof. No other use including, without limitation, alteration, modification, reproduction, distribution, or reverse engineering of such Motorola Solutions software or exercise of rights in such Motorola Solutions software is permitted. No license is granted by implication, estoppel or otherwise under Motorola Solutions patent rights or copyrights. VII. GOVERNING LAW This Warranty is governed by the laws of the State of Illinois, U.S.A. Send Feedback Français (Canada) Déclaration de conformité Cette déclaration est applicable à votre radio uniquement si elle porte l'étiquette du logo de la FCC ci-dessous. Déclaration de conformité Règlement CFR 47 partie 2 section 2.1077(a) de la FCC Partie responsable Nom : Motorola Solutions, Inc. Adresse : 1303 East Algonquin Road, Schaumburg, IL 60196-1078, U.S.A. Numéro de téléphone : 1 800 927-2744. Déclare par les présentes que le produit : Nom de modèle : XPR 5550/XPR 5580/XPR 5550e/XPR 5580e sont conformes aux réglementations suivantes : Partie 15, sous-partie B, section 15.107(a), 15.107(d) et section 15.109(a) des règlements de la FCC Appareil numérique de Classe B Français (Canada) En tant que périphérique d'ordinateur personnel, cet appareil est conforme aux stipulations de la partie 15 des règlements de la FCC. Cet appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : 1 Cet appareil ne doit pas causer d'interférence nuisible. 2 Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. AVIS: Cet équipement a fait l'objet de tests et a été déclaré conforme aux limites établies pour un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont fixées afin d’offrir une protection suffisante contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage nuisible aux communications radio. Cependant, il est impossible de garantir qu’il n’y aura aucune interférence dans une installation particulière. Si cet appareil cause une interférence nuisible à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'appareil, vous êtes encouragé à remédier à la situation en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. • Brancher l’appareil dans une autre prise sur un circuit différent de celui du récepteur. • Consulter un revendeur ou un technicien de radio ou de télévision chevronné pour obtenir de l'aide. Français (Canada) Table des matières Déclaration de conformité.............................................. 2 Consignes de sécurité importantes.............................. 32 Avis aux utilisateurs (FCC et Industrie Canada).......... 33 Version logicielle.......................................................... 34 Droits d’auteur.............................................................. 35 Droits d’auteur du logiciel............................................. 37 Précautions de manipulation........................................ 38 Chapitre 1: Opérations de base.................................. 40 Mise en marche de la radio............................... 40 Éteindre la radio................................................ 40 Réglage du volume............................................40 Chapitre 2: Commandes de la radio............................42 Bouton Volume/Canal........................................42 Régler les préférences d'utilisation du sélecteur double..................................... 43 Touches du microphone à clavier......................43 Chapitre 3: WAVE....................................................... 46 Régler le canal actif WAVE............................... 46 Afficher l'information de canal WAVE................ 47 Afficher l'information de points d'extrémité WAVE................................................................ 47 Changer la configuration WAVE........................48 Appels de groupe.............................................. 49 Section I: Opérations Capacity Max............................ 51 Bouton d’émission (PTT)................................... 51 Touches programmables...................................51 Fonctions attribuables de la radio......................52 Réglages ou fonctions attribuables................... 54 Accès aux fonctions programmées................... 55 Indicateurs d'état............................................... 55 Icônes..................................................... 55 Voyant lumineux..................................... 62 Tonalités................................................. 63 Tonalités audio.............................63 Tonalités d'avertissement............ 63 Enregistrement.................................................. 64 Sélection des zones et des canaux................... 65 Sélection des zones................................65 Sélection des zones à l’aide de la recherche d’alias.....................................66 Sélection d’un type d’appel.....................66 Français (Canada) Sélectionner un site................................ 67 Demande d’itinérance.............................67 Verrouillage de site activé/désactivé...... 67 Restriction de site................................... 68 ADF de site............................................. 68 Appels................................................................69 Appels de groupe....................................70 Appels de groupe.........................70 Appels de groupe faits à l'aide de la liste de contacts.................. 71 Appels de groupe faits à l’aide de la touche numérique programmable ............................. 72 Appels de groupe faits à l'aide de la recherche d'alias ................ 73 Réponse à un appel de groupe....76 Appel de diffusion................................... 77 Appels de diffusion.......................77 Appels de diffusion faits à l’aide de la liste de contacts.................. 78 Appels de diffusion faits à l'aide de la touche numérique programmable.............................. 78 Réception d'appels de diffusion... 79 Appel individuel.......................................80 Exécution d’un appel individuel....80 Appels individuels faits à l'aide de la touche numérique programmable ............................. 81 Appels individuels faits à l'aide de la recherche d'alias ................ 82 Appel individuel fait à l'aide du bouton de composition à une touche.......................................... 84 Appels individuels faits à l'aide de la numérotation manuelle .......85 Réception d'un appel individuel... 86 Accepter des appels individuels...86 Refus des appels individuels....... 87 Appels généraux.....................................88 Appel général...............................88 Appels généraux faits à l’aide de la touche numérique programmable ............................. 89 Appels généraux faits à l’aide de la recherche d’alias...................... 89 Français (Canada) Réception d’un appel général...... 91 Appels téléphoniques............................. 92 Exécution d’un appel téléphonique................................ 92 Acheminement d’appels téléphoniques à l’aide de la touche programmable .............93 Appels téléphoniques faits à l’aide de la liste de contacts ........ 96 Appels téléphoniques faits à l’aide de la recherche d’alias........98 Appels téléphoniques faits à l’aide de la numérotation manuelle.................................... 101 Multifréquence à deux tonalités. 103 Exécution d’un appel DTMF.............................. 103 Réponse à un appel téléphonique en mode appel général....................................... 104 Réponse à un appel téléphonique en mode appel de groupe........................................104 Réponse à un appel téléphonique en mode Appel individuel.................................... 105 Priorité d'appel...................................... 106 Interruption vocale................................ 106 Activation de l'interruption vocale.........................................106 Fonctions avancées.........................................107 Files d’attente d’appels......................... 107 Appel prioritaire.....................................108 Balayage de groupe d’appels............... 109 Activer ou désactiver le balayage de groupe................... 109 Liste de groupe de réception................ 110 Surv. prioritaire..................................... 111 Modifier l'ordre de priorité d'un groupe d'appels..........................111 Affiliation de groupes multiples............. 112 Ajout d'affiliation de groupe........113 Suppression de l'affiliation de groupe........................................114 TalkBack (réponse)...............................115 Bluetooth...............................................115 Français (Canada) Activer ou désactiver Bluetooth. 116 Connexion aux dispositifs Bluetooth....................................117 Connexion aux dispositifs Bluetooth en mode Détection.....118 Déconnexion de dispositifs Bluetooth....................................118 Changer l’acheminement du signal audio entre le hautparleur interne de la radio et le dispositif Bluetooth.....................119 Affichage de renseignements détaillés sur les appareils...........120 Supprimer le nom d’un dispositif 120 Gain du micro Bluetooth............ 121 Localisation interne...............................121 Activation ou désactivation de la fonction Positionnement à l'intérieur.....................................121 Accès aux données sur l’emplacement des balises de positionnement à l’intérieur........ 123 Réglages multisite................................ 123 Lancer une recherche de site manuelle.................................... 123 Verrouillage de site activé/ désactivé....................................124 Accès à la liste de sites voisins..124 Rappel du canal d’accueil.....................124 Mettre en sourdine le rappel du canal d’accueil........................... 125 Réglage de nouveaux canaux d’accueil..................................... 125 Écoute à distance................................. 126 Lancer la fonction Écoute ambiance................................... 126 Activation de l'Écoute ambiance à l'aide de la liste de contacts ... 127 Activation de l'écoute à distance à l'aide de la numérotation manuelle.................................... 128 Réglages des contacts......................... 129 Association d’une entrée à une touche numérique programmable............................ 129 Français (Canada) Dissociation d’une entrée et de la touche numérique programmable............................ 131 Ajout d'un nouveau contact........131 Réglages de l'indicateur d'appel........... 132 Activation ou désactivation des sonneries d’appel des appels privés......................................... 132 Activation ou désactivation des sonneries d’appel des messages textes........................ 133 Activation ou désactivation des sonneries d’appel des avertissements d’appel.............. 134 Activation ou désactivation des sonneries d’appel des appels sélectifs...................................... 135 Activer ou désactiver les sonneries d’appel des états de télémétrie avec message texte.. 136 Attribuer des styles de sonneries................................... 136 Augmenter le volume de la tonalité d’alarme.........................137 Fonctions du Journal des appels.......... 138 Affichage des derniers appels....138 Stockage des alias ou des ID de la liste d’appels.......................... 138 Suppression des appels de la liste d’appel................................ 139 Suppression d'un appel général de la liste d'appel....................... 140 Affichage des détails de la liste d’appels......................................141 Fonction Avertissement d’appel............141 Exécution d’une alerte d’appel...142 Avis d'appels faits à l'aide de la liste de contacts......................... 143 Réponse à un avertissement d'appel........................................143 Mode Muet............................................144 Activation du mode muet........... 144 Réglage de la minuterie du mode muet................................. 145 Quitter le mode muet................. 145 Fonctionnement d’urgence................... 146 Envoi des alarmes d’urgence.....147 Français (Canada) Envoi d’une alarme d’urgence avec un appel.............................148 Envoi d'une alarme d'urgence suivie d'un appel vocal............... 150 Réception d’une alarme d’urgence................................... 152 Réponse à une alarme d’urgence .................................. 153 Répondre à des alarmes d'urgence par un appel.............. 154 Message d'état......................................155 Envoi de messages d'état.......... 155 Envoi de message d'état à l'aide de la touche programmable....... 156 Envoi d'un message d'état en utilisant la liste de contacts........ 157 Envoi de message d'état à l'aide de la numérotation manuelle......157 Affichage des messages d'état.. 158 Réponse à des messages d'état159 Suppression d'un message d'état.......................................... 160 Suppression de tous les messages d'état......................... 161 Messagerie texte.................................. 161 Messages texte.......................... 162 Affichage des messages texte................................ 162 Afficher des messages texte d’état de télémétrie. 163 Réponse à des messages texte............... 163 Réponse à des messages texte par un texte rapide..................... 164 Renvoi des messages texte................................ 165 Transfère des messages texte................................ 166 Transfère des messages texte à l’aide de la numérotation manuelle....166 Modification de messages texte............... 167 Rédaction de messages texte................................ 168 Français (Canada) Envoi de messages texte 169 Suppression des messages texte de la boîte de réception........... 170 Suppression de tous les messages texte de la boîte de réception........... 171 Messages texte envoyés........... 172 Affichage des messages texte envoyés.................. 172 Envoi de messages texte envoyés........................... 173 Suppression d'un message texte envoyé à partir du dossier messages envoyés......... 174 Suppression de tous les messages texte envoyés du dossier messages envoyés........................... 174 Messages texte enregistrés....... 175 Affichage de messages texte enregistrés..............175 10 Modification de messages texte enregistrés...................... 176 Suppression de messages texte enregistrés du dossier brouillons......................... 177 Message texte rapide ................177 Envoi de messages texte rapides ........................... 177 Configuration de saisie de texte........... 178 Activation ou désactivation du mot correct................................. 179 Activation ou désactivation de la prédiction du texte......................180 Majuscule en début de phrase...180 Afficher des mots personnalisés 181 Modifier des mots personnalisés ................................................... 182 Ajouter des mots personnalisés. 183 Supprimer un mot personnalisé. 184 Supprimer tous les mots personnalisés.............................185 Français (Canada) Tickets de tâche....................................186 Accès au dossier Tickets de tâche.......................................... 187 Connexion ou déconnexion du serveur distant........................... 188 Création de tickets de tâche...... 188 Répondre à des tickets de tâche ................................................... 189 Envoi de tickets de tâche en utilisant un modèle de ticket de tâche.......................................... 190 Envoi de tickets de tâche en utilisant plus d'un modèle de ticket de tâche............................191 Suppression de tickets de tâche 191 Supprimer tous les tickets de tâche.......................................... 192 Cryptage............................................... 193 Activer ou désactiver le cryptage ................................................... 194 Interrompre/Raviver.............................. 194 Interrompre une radio................ 195 Interruption d'une radio à l'aide de la liste de contacts................ 196 Désactiver une radio à l'aide de la numérotation manuelle...........196 Relance d'une radio................... 197 Relance d'une radio à l'aide de la liste de contacts..................... 198 Rallumer une radio à l'aide de la numérotation manuelle.............. 198 Désactivation permanente de la radio.. 200 Travailleur solitaire................................200 Fonctions de verrouillage par mot de passe.................................................... 200 Accès aux radios à l'aide des mots de passe............................201 Déverrouillage de la radio.......... 201 Activation/désactivation du verrouillage par mot de passe....202 Changement de mot de passe... 203 Liste de notifications............................. 204 Accès à liste de notification........204 Programmation par onde radio............. 205 11 Français (Canada) Sélection de modes de connexion de périphériques tiers................................ 205 Indicateur d’intensité du signal reçu..... 206 Affichage des valeurs RSSI (indicateur d’intensité de réception du signal)....................206 Configuration du panneau avant...........207 Entrée dans la Mode de configuration du panneau avant.207 Modifier les paramètres de mode FPC ................................. 207 Fonctionnement Wi-Fi...........................208 Activer ou désactiver la fonction Wi-Fi...........................................208 Connexion à un point d’accès réseau........................................ 209 Vérification de l'état de la connexion Wi-Fi......................... 210 Actualisation de la liste de réseaux...................................... 211 Ajout d’un réseau....................... 212 Affichage des détails de points d’accès réseau...........................212 12 Retrait de points d’accès réseau213 Utilitaires..........................................................214 Niveaux de puissance...........................214 Configuration de la puissance....214 Activation ou désactivation des sonneries et alertes de la radio.............215 Activer ou désactiver les tonalités du clavier................................................... 216 Configuration de la compensation de volume des sonneries et des alertes.... 217 Activation ou désactivation de la tonalité d'autorisation de parler.............218 Activation et désactivation de la tonalité de mise sous tension............... 219 Configuration des sonneries d’avis de messages texte.....................................220 Changement des modes d’affichage.... 220 Configuration de la luminosité de l'affichage..............................................221 Activation ou désactivation de l'avertisseur / des phares...................... 222 Activation ou désactivation des voyants DEL.......................................................223 Français (Canada) Activer et désactiver le système de diffusion publique..................................223 Activer et désactiver le système de diffusion publique externe.....................224 Activer ou désactiver l'écran d'introduction.........................................225 Sélection de la langue.......................... 226 Déterminer le type de câble..................226 Activation ou désactivation de l'assistance parlée................................ 227 Activation ou désactivation de la carte d'option................................................. 227 Synthèse texte-parole...........................227 Réglage de la synthèse texteparole......................................... 228 Réglage du délai menu.........................229 Activation ou désactivation du microphone numérique......................... 229 Activation ou désactivation de la fonction Audio intelligent.......................230 Activer ou désactiver la fonction de suppression des réactions acoustiques 231 Activer ou désactiver l’amélioration de la vibration............................................ 232 Ambiance audio.................................... 233 Configuration de l’ambiance audio.......................................... 233 Profils audio.......................................... 234 Configuration des profils audio.. 234 Activer et désactiver le système de système satellite de navigation mondial ..............................................................235 Renseignements généraux sur la radio 236 Vérification de l'alias et l'ID de la radio........................................... 236 Vérification des versions du micrologiciel et de la codeplug... 237 Vérification des informations de mise à jour du logiciel................ 237 Consulter les informations du GNSS.........................................238 Affichage de l’information sur le site............................................. 239 Affichage des détails du certificat Wi-Fi d’entreprise........................................... 239 13 Français (Canada) Section II: Fonctionnement Connect Plus................. 241 Autres commandes de la radio en mode Connect Plus................................................... 241 Bouton d'émission (PTT)...................... 241 Touches programmables...................... 241 Fonctions attribuables de la radio........................................... 242 Réglages ou fonctions attribuables................................ 244 Description des indicateurs d'état en mode Connect Plus.............................. 244 Icônes d’affichage...................... 244 Icônes d'appels.......................... 247 Icônes de menu avancé.............248 Icônes de messages envoyés....248 Icônes de dispositif Bluetooth.... 249 Voyant lumineux........................ 249 Tonalités d'avertissement.......... 250 Tonalités d’alerte........................250 Sélection des modes Connect Plus et non Connect Plus................................. 251 Recevoir et faire des appels en mode Connect Plus................................................... 251 14 Sélectionner un site.............................. 251 Demande d’itinérance................ 251 Verrouillage de site activé/ désactivé....................................252 Restriction de site...................... 252 Sélection d'une zone.............................252 Utilisation de réseaux multiples............ 254 Sélection d’un type d’appel...................254 Réception et réponse à un appel..........254 Recevoir un appel de groupe et y répondre..................................255 Recevoir un appel individuel et y répondre.....................................255 Réception d'un appel général.... 256 Réception d'un appel téléphonique individuel entrant.. 256 Composition surnuméraire en mémoire tampon lors d'un appel téléphonique individuel entrant............................. 257 Composition surnuméraire en direct Français (Canada) lors d'un appel téléphonique individuel entrant............................. 258 Réception d'un appel de Talkgroup entrant.......................258 Appel téléphonique multigroupe entrant........................................258 Faire un appel radio..............................258 Faire un appel à l'aide du bouton sélecteur de canal..........259 Pour passer un appel de groupe............................. 259 Passer un appel individuel......................... 260 Faire un appel général de site...................................261 Appel multigroupe........... 261 Appel individuel fait à l'aide du bouton de composition à une touche........................................ 262 Passer un appel au moyen de la touche programmable de composition manuelle................ 263 Passer un appel individuel......................... 263 Faire un appel téléphonique individuel sortant à l'aide du bouton programmable de numérotation manuelle.............. 264 Faire un appel téléphonique individuel sortant au moyen du menu du téléphone.................... 264 Faire un appel téléphonique individuel sortant à partir des Contacts.....................................265 Attente d'autorisation de canal lors d'un appel individuel sortant267 Composition surnuméraire en mémoire tampon en cours d'appel téléphonique individuel sortant........................................ 267 Composition surnuméraire en direct en cours d'appel téléphonique individuel sortant.. 268 Fonctions avancées en mode Connect Plus... 268 Rappel du canal d’accueil.....................269 Plan de secours automatique............... 269 15 Français (Canada) Indications de mode de reprise d'appel automatique...................269 Recevoir et passer des appels en mode de reprise.................... 270 Retour au fonctionnement normal........................................ 271 Vérification de la radio.......................... 271 Envoyer une vérification radio....272 Écoute à distance................................. 273 Lancer la fonction Écoute ambiance................................... 273 Balayage...............................................275 Démarrer et arrêter le balayage. 275 Répondre à une transmission pendant un balayage................. 276 Balayage configurable par l'utilisateur.. 276 Activer ou désactiver le balayage......... 277 Modifier la liste de balayage................. 278 Ajouter ou supprimer un groupe à partir du menu Ajouter membre..................... 279 Comprendre la fonction de balayage....281 Réponse de balayage...........................282 16 Modifier l'ordre de priorité d'un groupe d'appels.................................................282 Réglages des contacts......................... 284 Passer un appel individuel à partir des contacts......................284 Faire un appel à l'aide de la recherche d'alias........................ 285 Ajout d'un nouveau contact........286 Réglages de l’indicateur d’appel...........287 Activer ou désactiver les sonneries d'appel des avertissements d'appel.............. 287 Activer et désactiver les sonneries d'appel des appels individuels.................................. 288 Activer et désactiver les sonneries d'appel des messages texte.......................... 288 Sélection d’un type de sonnerie d’avertissement.......................... 289 Augmenter le volume de la tonalité d’alarme.........................290 Journal des appels................................290 Affichage des derniers appels....290 Français (Canada) Supprimer un appel d'une liste d'appels......................................291 Afficher les détails d'une liste d'appels......................................291 Fonction Avertissement d’appel............292 Réponse à un avertissement d'appel........................................292 Envoyer un avertissement d'appel à partir de la liste des contacts......................................293 Envoyer un avertissement d'appel au moyen de la touche d'accès direct............................. 294 Mode Muet............................................294 Activation du mode muet........... 294 Réglage de la minuterie du mode muet................................. 295 Quitter le mode muet................. 295 Fonctionnement d’urgence................... 296 Recevoir un appel d'urgence entrant........................................298 Enregistrement des détails de l'urgence dans la liste des alarmes...................................... 298 Supprimer les détails de l'urgence.....................................299 Réponse à un appel d'urgence.. 299 Répondre à une alerte d'urgence................................... 300 Ignorer Appel d'annulation d'urgence................................... 300 Initiation d'un appel d'urgence... 301 Lancement d'un appel d'urgence suivi d'un appel vocal................. 301 Lancement d'une alerte d'urgence................................... 302 Quitter le mode d’urgence..........302 Messagerie texte.................................. 303 Envoyer un message texte rapide......................................... 303 Envoyer un message texte rapide au moyen de la touche d’accès direct............................. 304 Accès au dossier Brouillons....... 305 Afficher un message texte enregistré............... 305 17 Français (Canada) Modifier et envoyer un message texte enregistré 306 Supprimer un message texte enregistré dans les brouillons......................... 307 Gérer les échecs d'envoi de message texte............................308 Renvoyer un message texte................................ 308 Transférer un message texte................................ 308 Gestion de messages texte envoyés......................................309 Affichage d'un message texte envoyé.................... 309 Envoi d'un message texte envoyé.............................310 Supprimer tous les messages envoyés du dossier des messages envoyés........................... 311 Recevoir un message texte....... 312 Lire un message texte................312 Gérer les messages texte reçus 313 18 Afficher un message texte à partir de la boîte de réception.................... 313 Répondre à un message texte à partir de la boîte de réception.................... 314 Supprimer un message texte de la boîte de réception......................... 315 Suppression de tous les messages texte de la boîte de réception........... 316 Cryptage............................................... 317 Faire un appel crypté................. 318 Sécurité.................................................319 Désactiver la radio..................... 319 Activer la radio........................... 321 Bluetooth...............................................323 Activer ou désactiver Bluetooth. 324 Détecter un dispositif Bluetooth et établir la connexion................ 325 Détecter un dispositif Bluetooth et établir la connexion (Mode détection)................................... 326 Français (Canada) Se déconnecter d'un dispositif Bluetooth....................................326 Changer l’acheminement du signal audio entre le hautparleur interne de la radio et le dispositif Bluetooth.....................327 Affichage de renseignements détaillés sur les appareils...........327 Supprimer le nom d’un dispositif 328 Gain du micro Bluetooth............ 328 Localisation interne...............................329 Activation ou désactivation de la fonction Positionnement à l'intérieur.....................................329 Accès aux données sur l’emplacement des balises de positionnement à l’intérieur........ 331 Liste de notifications............................. 331 Accéder à la liste de notifications................................ 332 Fonctionnement Wi-Fi...........................332 Activer ou désactiver la fonction Wi-Fi...........................................333 Connexion à un point d’accès réseau........................................ 333 Vérification de l'état de la connexion Wi-Fi......................... 335 Actualisation de la liste de réseaux...................................... 335 Ajout d’un réseau....................... 336 Affichage des détails de points d’accès réseau...........................337 Retrait de points d’accès réseau338 Utilitaires............................................... 338 Activer ou désactiver les tonalités et les avertissements de la radio.................................. 339 Régler l'écart de volume des tonalités d'avertissement............339 Activer ou désactiver la tonalité d'autorisation de parler...............340 Activer ou désactiver la tonalité d'alerte de mise sous tension.....341 Régler le niveau de puissance... 342 Changer le mode d'affichage..... 342 Régler la luminosité de l'écran... 343 19 Français (Canada) Activer ou désactiver l'écran d'introduction..............................344 Language................................... 344 Activer ou désactiver le voyant DEL............................................ 345 Déterminer le type de câble....... 346 Annonce vocale......................... 346 Délai de menu............................347 Activation ou désactivation de l'avertisseur / des phares........... 347 Régler les préférences d'utilisation du sélecteur double. 348 Contrôle de gain automatique de microphone numérique (Mic. CGA-D)...................................... 349 Audio intelligent..........................349 Activer ou désactiver la fonction de suppression des réactions acoustiques................................351 Activation ou désactivation du GNSS.........................................352 Accès aux renseignements généraux sur la radio................. 353 20 Vérifier l'index de numéro de modèle de la radio......354 Vérification fichier de codeplug de carte d'option OTA CRC...........354 Affichage de l'ID du site (numéro du site).............. 355 Vérification de l'info du site...................................355 Vérifier l'ID de la radio..... 356 Vérifier les versions du micrologiciel et de la fiche de code........................... 357 Recherche des mises à jour.................................. 357 Affichage des détails du certificat Wi-Fi d’entreprise........ 366 Section III: Autres systèmes......................................367 Bouton PTT..................................................... 367 Touches programmables.................................367 Fonctions attribuables de la radio.........368 Réglages ou fonctions attribuables.......371 Accès aux fonctions programmées.......371 Français (Canada) Indicateurs d'état............................................. 372 Icônes................................................... 372 Voyants DEL.........................................379 Tonalités............................................... 380 Tonalités d'avertissement.......... 380 Tonalités audio...........................380 Mode analogique ou numérique classique...... 381 Information relative aux icônes........................381 Sites IP interconnectés ................................382 Capacity Plus – site unique ......................... 383 Capacity Plus – multisite ............................. 383 Sélection des zones et des canaux................. 384 Sélection des zones..............................384 Sélection des zones à l’aide de la recherche d’alias...................................385 Sélection des canaux............................385 Appels..............................................................386 Appels de groupe..................................387 Appels de groupe.......................387 Appels de groupe faits à l'aide de la liste de contacts................ 388 Appels de groupe faits à l'aide de la touche numérique .................. 389 programmable Réponse à un appel de groupe..389 Appels privés ................................... 390 Exécution d'un appel individuel ...............................................391 Appels privés faits à l'aide de la liste de contacts ..................... 392 Appels individuels faits à l'aide de la numérotation manuelle 393 Appels individuels faits à l'aide de la touche numérique programmable .................. 394 Réponse à des appels individuels .............................. 395 Appels généraux...................................395 Réception d'un appel général.... 395 Appel général.............................396 Appels généraux faits à l'aide de la touche numérique programmable .......................397 21 Français (Canada) Appels sélectifs ................................398 Exécution d'un appel sélectif......398 Réponse à un appel sélectif . 398 Appels téléphoniques ...................... 399 Exécution d'un appel téléphonique ......................... 400 Appels téléphoniques faits à l’aide de la liste de contacts ..401 Appels téléphoniques faits à l'aide de la numérotation manuelle ............................... 404 Pour passer des appela de groupe, individuels, téléphoniques ou généraux à l'aide de la recherche d'alias ...............................................406 Multifréquence à deux tonalités. 408 Exécution d’un appel DTMF.............................. 409 Réponse à un appel téléphonique en mode appel de groupe ...................................409 22 Réponse à un appel téléphonique en mode appel général ..................................410 Réponse à un appel téléphonique en mode Appel individuel ...............................410 Interruption d’un appel radio ............411 Mode Direct.......................................... 412 Basculement entre les modes Répéteur et Direct...................... 412 Fonctions avancées.........................................413 Rappel du canal d’accueil.....................413 Mettre en sourdine le rappel du canal d’accueil........................... 413 Réglage de nouveaux canaux d’accueil..................................... 413 Vérification de la radio ..................... 414 Envoi des vérifications radio . 414 Envoi des vérifications radio à l'aide de la numérotation manuelle ............................... 415 Écoute à distance................................. 416 Français (Canada) Lancer la fonction Écoute ambiance................................... 416 Activation de l'Écoute ambiance à l'aide de la liste de contacts ... 417 Activation de l'écoute à distance à l'aide de la numérotation manuelle ............................... 418 Listes de balayage................................419 Affichage d'une entrée de la liste de balayage............................... 420 Affichage des entrées de la liste de balayage à l’aide de la recherche d’alias ....................... 420 Ajout d’entrées à la liste de balayage.................................... 421 Ajout d'entrées à la liste de balayage à l'aide de la recherche d'alias ...................422 Suppression d'une entrée de la liste de balayage........................ 423 Configuration de l’ordre de priorité des entrées de la liste de balayage.................................... 424 Balayage...............................................425 Activer ou désactiver le balayage.................................... 426 Réponse à une transmission pendant un balayage................. 426 Suppression des canaux nuisibles..................................... 427 Restauration des canaux nuisibles..................................... 427 Balayage par vote : ..........................428 Réglages des contacts......................... 428 Appels de groupe faits à l'aide de la liste de contacts................ 429 Appels privés faits à l'aide de la liste de contacts ..................... 430 Association d'une entrée à une touche numérique programmable .......................431 Dissociation d’une entrée et de la touche numérique programmable .......................432 Ajout d'un nouveau contact........433 Configuration du contact par défaut ....................................433 23 Français (Canada) Réglages de l'indicateur d'appel........... 434 Activation ou désactivation des sonneries d’appel des avertissements d’appel.............. 434 Activation ou désactivation des sonneries d'appel des appels privés .................................... 435 Activation ou désactivation des sonneries d'appel des appels sélectifs .................................436 Activation ou désactivation des sonneries d'appel des messages textes ...................437 Activer ou désactiver les sonneries d’appel des états de télémétrie avec message texte.. 438 Attribuer des styles de sonneries................................... 438 Augmenter le volume de la tonalité d’alarme.........................439 Fonctions du Journal des appels.......... 440 Affichage des derniers appels....440 Suppression des appels de la liste d'appel ........................... 440 24 Afficher les détails de la liste d'appel .................................. 441 Stockage des alias ou des ID de la liste d’appels ...................... 442 Fonction Avertissement d'appel............443 Exécution d’une alerte d’appel...443 Avis d'appels faits à l'aide de la liste de contacts......................... 443 Avis d'appel fait à l'aide de la numérotation manuelle.............. 444 Réponse à un avertissement d'appel........................................445 Mode Muet............................................445 Activation du mode muet........... 446 Réglage de la minuterie du mode muet................................. 446 Quitter le mode muet................. 447 Fonctionnement d'urgence................... 447 Réception d’une alarme d’urgence................................... 448 Réponse à une alarme d’urgence................................... 449 Français (Canada) Sortie du mode d’urgence après réception de l’alarme d’urgence. 450 Envoi des alarmes d'urgence.....450 Envoi d'une alarme d'urgence avec un appel.............................451 Alarmes d'urgence suivies d'un appel vocal.................................453 Envoi d'une alarme d'urgence suivie d'un appel vocal ..........454 Réactivation du mode d’urgence ................................................... 454 Quitter le mode d'urgence après l'envoi de l'alarme d'urgence......455 Supprimez l’alarme de la liste d’alarmes................................... 455 Messagerie texte.................................. 456 Messages texte .....................456 Affichage des messages texte................................ 456 Afficher des messages texte d’état de télémétrie. 457 Réponse à des messages texte ..........458 Réponse à des messages texte par un texte rapide ................ 458 Renvoi des messages texte................................ 460 Transfère des messages texte ........................... 460 Transfère des messages texte à l’aide de la numérotation manuelle ........................................ 461 Modification de messages texte............... 462 Rédaction de messages texte................................ 463 Envoi de messages texte 463 Suppression des messages texte de la boîte de réception........... 464 Suppression de tous les messages texte de la boîte de réception ...... 465 Messages texte envoyés ...... 466 25 Français (Canada) Affichage des messages texte envoyés .............467 Envoi de messages texte envoyés ......................467 Suppression d'un message texte envoyé à partir du dossier messages envoyés .... 468 Suppression de tous les messages texte envoyés du dossier messages envoyés........................... 469 Messages texte enregistrés....... 469 Affichage de messages texte enregistrés..............470 Modification de messages texte enregistrés...................... 470 Suppression de messages texte enregistrés du dossier brouillons......................... 471 Message texte rapide 26 ........... 472 Envoi de messages texte rapides ....................... 472 Configuration de saisie de texte........... 473 Activation ou désactivation du mot correct................................. 473 Activation ou désactivation de la prédiction du texte......................474 Majuscule en début de phrase...475 Afficher des mots personnalisés 476 Modifier des mots personnalisés ................................................... 476 Ajouter des mots personnalisés. 478 Supprimer un mot personnalisé. 479 Supprimer tous les mots personnalisés.............................480 Tickets de tâche....................................481 Accès au dossier Tickets de tâche.......................................... 482 Connexion ou déconnexion du serveur distant........................... 482 Création de tickets de tâche...... 483 Répondre à des tickets de tâche ................................................... 483 Français (Canada) Envoi de tickets de tâche en utilisant un modèle de ticket de tâche.......................................... 484 Envoi de tickets de tâche en utilisant plus d'un modèle de ticket de tâche............................ 485 Suppression de tickets de tâche 486 Supprimer tous les tickets de tâche.......................................... 487 Cryptage .......................................... 487 Activer ou désactiver le cryptage ...............................................488 Réglages multisite................................ 489 Lancer une recherche de site manuelle.................................... 489 Verrouillage de site activé/ désactivé....................................490 Accès à la liste de sites voisins..490 Sécurité ........................................... 490 Désactivation des radios .......491 Désactivation des radios à l'aide de la liste de contacts ........... 491 Désactivation des radios à l'aide de la numérotation manuelle 492 Activation des radios .............493 Activation des radios à l'aide de la liste de contacts ................ 494 Activation des radios à l'aide de la numérotation manuelle ..... 494 Travailleur solitaire................................495 Bluetooth...............................................496 Activer ou désactiver Bluetooth. 497 Connexion aux dispositifs Bluetooth....................................497 Connexion aux dispositifs Bluetooth en mode Détection.....499 Déconnexion de dispositifs Bluetooth....................................499 Changer l’acheminement du signal audio entre le hautparleur interne de la radio et le dispositif Bluetooth.....................500 Affichage de renseignements détaillés sur les appareils...........500 Supprimer le nom d’un dispositif 501 27 Français (Canada) Gain du micro Bluetooth............ 501 Localisation interne...............................502 Activation ou désactivation de la fonction Positionnement à l'intérieur.....................................502 Accès aux données sur l’emplacement des balises de positionnement à l’intérieur........ 504 Liste de notifications............................. 504 Accès à liste de notification........505 Système ARTS ................................. 505 Programmation par onde radio ........506 Sélection de modes de connexion de périphériques tiers................................ 507 Indicateur d’intensité du signal reçu..... 507 Affichage des valeurs RSSI (indicateur d’intensité de réception du signal)....................507 Fonctions de verrouillage par mot de passe.................................................... 508 Accès aux radios à l'aide des mots de passe............................508 Déverrouillage de la radio.......... 509 28 Activation/désactivation du verrouillage par mot de passe....509 Changement de mot de passe... 510 Configuration du panneau avant...........511 Entrée dans la Mode de configuration du panneau avant.511 Modifier les paramètres de mode FPC ................................. 512 Fonctionnement Wi-Fi...........................512 Activer ou désactiver la fonction Wi-Fi...........................................513 Connexion à un point d’accès réseau........................................ 514 Vérification de l'état de la connexion Wi-Fi......................... 515 Actualisation de la liste de réseaux...................................... 515 Ajout d’un réseau....................... 516 Affichage des détails de points d’accès réseau...........................517 Retrait de points d’accès réseau518 Utilitaires..........................................................519 Niveau de silencieux.............................519 Français (Canada) Configuration du niveau du silencieux................................... 519 Niveaux de puissance...........................520 Configuration de la puissance....520 Activation ou désactivation des sonneries et alertes de la radio.............521 Activer ou désactiver les tonalités du clavier................................................... 522 Configuration de la compensation de volume des sonneries et des alertes.... 523 Activation ou désactivation de la tonalité d'autorisation de parler.............524 Activation et désactivation de la tonalité de mise sous tension............... 525 Configuration des sonneries d’avis de messages texte.....................................525 Changement des modes d’affichage.... 526 Configuration de la luminosité de l'affichage..............................................527 Activation ou désactivation de l'avertisseur / des phares...................... 528 Activation ou désactivation des voyants DEL.......................................................528 Activer et désactiver le système de diffusion publique..................................529 Activer et désactiver le système de diffusion publique externe.....................530 Activer ou désactiver l'écran d'introduction.........................................530 Sélection de la langue.......................... 531 Déterminer le type de câble..................532 Transmission vocale............................. 532 Activation ou désactivation de l'émission commandée par la voix (VOX)..................................533 Activation ou désactivation de l'assistance parlée................................ 534 Activation ou désactivation de la carte d'option................................................. 534 Synthèse texte-parole...........................534 Réglage de la synthèse texteparole......................................... 535 Activer ou désactiver le renvoi d’appel automatique.......................................... 536 Réglage du délai menu.........................536 29 Français (Canada) Activation ou désactivation du microphone analogique........................ 537 Activation ou désactivation du microphone numérique......................... 538 Activation ou désactivation de la fonction Audio intelligent.......................538 Activer ou désactiver la fonction de suppression des réactions acoustiques 539 Activer ou désactiver l’amélioration de la vibration............................................ 540 Ambiance audio.................................... 541 Configuration de l’ambiance audio.......................................... 541 Profils audio.......................................... 542 Configuration des profils audio.. 542 Activer et désactiver le système de système satellite de navigation mondial ..............................................................543 Liste de réception flexible ................ 544 Activer ou désactiver la liste de réception flexible........................ 544 Renseignements généraux sur la radio 545 30 Vérification de l'alias et l'ID de la radio........................................... 545 Vérification des versions du micrologiciel et de la codeplug... 546 Vérification des informations de mise à jour du logiciel................ 546 Consulter les informations du GNSS.........................................547 Affichage de l’information sur le site............................................. 548 Affichage des détails du certificat Wi-Fi d’entreprise........................................... 548 Section IV: Liste des accessoires approuvés............550 Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF........................................................... 556 Assignations des canaux spéciaux..................556 Canal d'urgence....................................556 Canal d'appel non commercial..............557 Exigences relatives à la fréquence de fonctionnement................................................ 557 Déclaration de conformité pour utilisation des fréquences de détresse et de sécurité............ 559 Français (Canada) Paramètres techniques d’interface avec des sources de données externes......................... 559 Garantie limitée.......................................................... 561 PRODUITS DE COMMUNICATIONS MOTOROLA SOLUTIONS.............................. 561 I. PROTECTION ASSURÉE PAR LA PRÉSENTE GARANTIE ET DURÉE DE CELLE-CI :...................................................... 561 II. CONDITIONS GÉNÉRALES....................... 562 III. DROITS PRÉVUS PAR LES LOIS PROVINCIALES :............................................ 562 IV. ENTRETIEN COUVERT PAR LA GARANTIE...................................................... 563 V. CE QUI N'EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE......................................... 563 VI. DISPOSITIONS RELATIVES AUX BREVETS ET AUX LOGICIELS...................... 564 VII. LOI APPLICABLE..................................... 565 31 Français (Canada) Consignes de sécurité importantes Radios bidirectionnelles mobiles : exposition aux radiofréquences et sécurité du produit ATTENTION! Cette radio ne doit être utilisée qu’à des fins professionnelles. Avant d’utiliser la radio, lisez le guide Radios bidirectionnelles portatives : exposition aux radiofréquences et sécurité du produit, qui contient d’importantes instructions de fonctionnement pour une utilisation sécuritaire et des informations sur l’exposition aux fréquences radioélectriques, dans le but d’assurer votre conformité aux normes et règlements en vigueur. Visitez le site Web suivant pour obtenir la liste des antennes et autres accessoires approuvés par Motorola Solutions : http://www.motorolasolutions.com Toute modification effectuée à cet appareil sans l’autorisation explicite de Motorola Solutions peut annuler l’autorisation d’utiliser cet appareil. 32 Selon la réglementation d’Industrie Canada, cet émetteur radio ne peut être utilisé qu’avec une antenne dont le type et le gain maximal (ou minimal) sont approuvés par Industrie Canada pour cet émetteur. Afin de limiter les interférences radio pour les autres utilisateurs, le type et le gain de l’antenne doivent être choisis de façon à ce que la puissance isotrope rayonnée équivalente (P.I.R.E.) ne soit pas plus forte qu’il ne le faut pour établir la communication. Cet émetteur radio a été approuvé par Industrie Canada pour utilisation avec une antenne approuvée par Motorola Solutions offrant le gain maximal autorisé et l’impédance requise pour le type d’antenne indiqué. Il est strictement interdit d’utiliser avec cet appareil tout type d’antenne ne figurant pas dans cette liste et présentant un gain supérieur au maximum indiqué pour le type. Français (Canada) Avis aux utilisateurs (FCC et Industrie Canada) Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence et à la partie 15 des règlements de la FCC : • Cet appareil ne doit pas causer d'interférence nuisible. • Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. • Toute modification effectuée à cet appareil sans l'autorisation explicite de Motorola Solutions peut annuler l'autorisation d'utiliser cet appareil. 33 Français (Canada) Version logicielle Toutes les fonctions décrites dans les sections suivantes sont prises en charge par les versions logicielles R02.09.00.0000 ou ultérieures. Reportez-vous à Vérification des versions du micrologiciel et de la codeplug à la page 237 pour déterminer la version logicielle de votre radio. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. 34 Français (Canada) Droits d’auteur Les produits de Motorola Solutions décrits dans ce document peuvent inclure des programmes informatiques protégés par des droits d’auteur de Motorola Solutions. Les lois des États-Unis et d’autres pays réservent à Motorola Solutions certains droits exclusifs pour les programmes informatiques protégés par droits d’auteur. Par conséquent, tout programme informatique protégé par droits d’auteur de Motorola Solutions compris dans les produits Motorola Solutions décrits dans le présent document ne peut être copié ni reproduit de quelque manière que ce soit sans l’autorisation écrite expresse de Motorola Solutions. © d’une licence d’utilisation normale et non exclusive, libre de toute redevance, prévue par la loi lors de la vente d’un produit. Avis de non-responsabilité Veuillez noter que certaines fonctionnalités, installations et capacités décrites dans ce document pourraient ne pas s’appliquer ou être accordées sous licence pour l’utilisation sur un système particulier, ou pourraient dépendre des caractéristiques d’une unité mobile d’abonné ou d’une configuration de certains paramètres. Veuillez consulter votre personne-ressource chez Motorola Solutions pour en savoir plus. Motorola Solutions, Inc., 2018. Tous droits réservés Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, stockée dans un système de recherche documentaire ou traduite dans une autre langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de Motorola Solutions, Inc. Marques de commerce MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le logo au M stylisé sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings LLC et sont utilisées sous licence. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs titulaires respectifs. De plus, l’achat de produits Motorola ne peut être considéré comme une transaction octroyant directement, par inférence, estoppel ou autrement une licence en vertu des droits d’auteur, des droits de brevets ou d’une demande de brevet de Motorola Solutions, à l’exception 35 Français (Canada) Directive sur la mise au rebut des équipements électriques et électroniques de l’Union européenne (UE) (WEEE) La directive WEEE de l’Union européenne exige que les produits vendus dans les pays de l’UE portent l’étiquette de la poubelle barrée (ou leur emballage, dans certains cas). Comme le définit la directive WEEE, cette étiquette de poubelle barrée signifie que les clients et les utilisateurs finaux dans les pays de l’UE ne doivent pas jeter les équipements électriques et électroniques ou leurs accessoires dans les ordures domestiques. Les clients ou les utilisateurs finaux dans les pays de l’UE doivent communiquer avec le représentant ou le centre de service de leur fournisseur d’équipement pour obtenir des renseignements sur le système de collecte des déchets de leur pays. 36 Français (Canada) Droits d’auteur du logiciel Les produits Motorola Solutions décrits dans ce manuel peuvent inclure des logiciels Motorola Solutions protégés en vertu de la loi sur le droit d'auteur enregistrés dans des mémoires à semi-conducteurs ou dans d'autres supports. Les lois du Canada, des États-Unis et d'autres pays protègent, au nom de Motorola Solutions, certains droits exclusifs visant les logiciels, notamment les droits exclusifs de copie et de reproduction sous toute forme que ce soit des logiciels protégés par la loi sur le droit d'auteur. Par conséquent, la loi sur le droit d'auteur protégeant tous les logiciels de Motorola Solutions inclus avec les produits de Motorola Solutions décrits dans ce manuel interdit toute copie, reproduction, modification, ingénierie à rebours ou distribution de ces logiciels sans l'autorisation écrite expresse de Motorola Solutions. De plus, l'achat de produits Motorola Solutions ne peut être considéré comme une transaction octroyant directement, par inférence, estoppel ou autrement une licence en vertu des droits d'auteur, des droits de brevets ou d'une demande de brevet de Motorola Solutions, à l'exception d'une licence d'utilisation normale et non exclusive prévue par la loi lors de la vente d'un produit. intellectuelle, notamment les droits de brevet, les droits d'auteur et les secrets industriels de Digital Voice Systems, Inc. Cette technologie de codage vocal n'est concédée sous licence que pour une utilisation avec cet équipement de télécommunication. Il est explicitement interdit à tout utilisateur de cette technologie de tenter de décompiler, de faire l’ingénierie à rebours ou de désassembler le code exécutable, ou encore de convertir de toute autre manière le code exécutable dans un format lisible par l’utilisateur. Brevets des États-Unis n° 5,870,405, n° 5,826,222, n ° 5,754,974, n° 5,701,390, n° 5,715,365, n° 5,649,050, n ° 5,630,011, n° 5,581,656, n° 5,517,511, n° 5,491,772, n ° 5,247,579, n° 5,226,084 et n° 5,195,166. La technologie de codage vocal AMBE+2™ incluse dans ce produit est protégée par les droits de propriété 37 Français (Canada) Précautions de manipulation La radio numérique portable de série MOTOTRBO répond aux normes IP67. Elle peut ainsi résister aux conditions difficiles sur le terrain, par exemple le fait d’être plongée dans l’eau. Cette section décrit certaines précautions de base à prendre. MISE EN GARDE: Ne désassemblez pas votre radio. Cela pourrait endommager les joints de l'appareil et occasionner des chemins de fuite vers la radio. L'entretien de la radio devrait être effectué uniquement dans un centre de réparations équipé pour mettre à l'essai et replacer le joint sur l'appareil. • • 38 Si la radio a été submergée, secouez-la afin d'évacuer l'eau susceptible d'être emprisonnée dans la grille du haut-parleur et le port du microphone. L'eau ainsi emprisonnée risque d'entraîner une réduction de la qualité audio. Si la zone de contact de la batterie de la radio est exposée à l'eau, nettoyez et séchez les contacts de la radio et de la batterie avant de connecter cette dernière à l'appareil. L'eau résiduelle pourrait court-circuiter la radio. • Si la radio a été plongée dans un liquide corrosif (par exemple de l'eau salée), rincez la radio et la batterie à l'eau douce, puis séchez-les. • Pour nettoyer les surfaces extérieures de la radio, utilisez une solution diluée d'eau et de détergent liquide pour vaisselle (p. ex. une cuillérée à thé de détergent dans environ quatre litres d'eau). • N'enfoncez rien dans l'ouverture située sur le châssis de la radio, sous le contact de la batterie. Cette ouverture permet d'équilibrer la pression dans la radio. Le fait d'enfoncer un objet dans cette ouverture risque de provoquer des infiltrations d'eau dans la radio, qui ne serait alors plus submersible. • N'obstruez jamais ou ne couvrez jamais cette ouverture, même avec une étiquette. • Assurez-vous qu'aucune substance huileuse n'entre en contact avec cette ouverture. • La radio, dont l'antenne est correctement rattachée, est conçue pour être submersible à une profondeur maximale de un mètre (3,28 pieds), pendant une durée maximale de 30 minutes. Une utilisation excessive, supérieure à la limite maximale, ou sans antenne pourrait endommager la radio. Français (Canada) • Lorsque vous nettoyez la radio, n'utilisez pas de jet à haute pression, car la pression de l'eau serait alors supérieure à la pression correspondant à une profondeur de un mètre et l'eau risquerait de s'infiltrer dans la radio. 39 Français (Canada) Opérations de base correctement insérée. Contactez votre détaillant si la radio ne s'allume toujours pas. Ce chapitre décrit les opérations de base vous permettant d'utiliser votre radio. Éteindre la radio Mise en marche de la radio Suivez la procédure suivante pour mettre votre radio sous tension. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Suivez la procédure suivante pour éteindre votre radio. Maintenez le bouton Marche/Arrêt enfoncé. Il peut s'écouler jusqu'à 7 secondes avant que votre radio soit complètement éteinte. L'écran affiche Mise hors tension. En cas de réussite : • Une tonalité se fait entendre. • Le voyant DEL vert s'allume. • L'écran affiche MOTOTRBO (TM), suivi d'une image ou d'un message de bienvenue. • L'écran d'accueil s'allume. Réglage du volume Suivez la procédure suivante pour modifier le niveau de puissance de la radio. Faites un des suivants : Si la fonction Tonalités/alertes est désactivée, il n’y a aucune tonalité lors de la mise sous tension. • Tournez le bouton Marche/Arrêt/Volume dans le sens horaire pour augmenter le volume. Vérifiez auprès de votre détaillant si la radio ne s'allume pas. Assurez-vous que la batterie est chargée et • Tournez le bouton Marche/Arrêt/Volume dans le sens anti-horaire pour diminuer le volume. 40 Français (Canada) AVIS: Vous pouvez programmer un écart de volume minimal afin d'empêcher le réglage du volume à un niveau plus faible que le niveau minimum programmé. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. 41 Français (Canada) Commandes de la radio 7 Bouton Retour/Accueil Ce chapitre décrit les touches de commande et les fonctions de la radio. 9 Connecteur accessoire 8 Boutons programmables du panneau avant 10 Voyants DEL Bouton Volume/Canal Le bouton Volume/Canal peut être programmé comme un bouton à double fonction pour le volume et le canal, ou comme commande de volume seulement. Pour régler le volume, consultez la section Réglage du volume à la page 40. 1 Bouton Marche/Arrêt/Information Pour changer les canaux, appuyez et maintenez le bouton Volume/Canal jusqu'à ce que l'état de sélection de canal s'affiche. Tournez le bouton Volume/Canal pour sélectionner le canal. Effectuez l'une des opérations suivantes pour quitter le mode de sélection de canal : 2 Bouton Volume/Canal • Appuyez sur le bouton Volume/Canal. • Appuyez sur 5 Boutons de défilement haut/bas • Appuyez sur 6 Haut-parleur • Attendez que la minuterie du menu arrive à son terme. 10 9 3 Affichage 4 Touche Menu/OK 42 Français (Canada) Régler les préférences d'utilisation du sélecteur double Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. ou de la radio. Appuyez sur sélection. ou sélect. Appuyez sur sélection. Suivez la procédure suivante pour configurer les préférences d'utilisation du sélecteur double de la radio. Appuyez sur jusqu'à Double pour effectuer la L'écran affiche Volume uniq. et Volume & canal. Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'au profil voulu. pour effectuer la sélection. L'icône s'affiche à côté des réglages sélectionnés. L'écran revient au menu précédent. jusqu'au Paramètres pour effectuer la Touches du microphone à clavier Le clavier alphanumérique 3 x 4 (7,6 sur 10,2 cm) du microphone à clavier à navigation multidirectionnelle (numéro de pièce Motorola Solutions RMN5127_) vous permet d'accéder aux fonctions de la radio. Appuyez plusieurs fois sur la 43 Français (Canada) même touche pour entrer certains caractères. Le tableau indique le nombre de pressions requises pour la saisie du caractère voulu. Tou che 44 Nombre de pressions sur la touche 10 11 12 13 — Français (Canada) Tou che Nombre de pressions sur la touche 10 11 12 13 AVIS: Appuyez sur cette touche une fois pour entrer « 0 » et maintenez-la enfoncée pour activer le verrouillage des majuscules. Pour désactiver le verrouillage des majuscules, maintenezla enfoncée de nouveau. * ou del AVIS: Pour supprimer un caractère entré, appuyez sur cette touche pendant la saisie du texte. Pour entrer « * », appuyez sur cette touche en mode de saisie numérique. # ou espa ce AVIS: Pour insérer une espace, appuyez sur cette touche pendant la saisie de texte. Pour entrer « # », appuyez sur cette touche en mode de saisie numérique. 45 Français (Canada) WAVE L’environnement de voix à réseau étendu (Wide Area Voice Environment [WAVE™]) fournit une nouvelle méthode de faire des appels entre deux radios. Tableau 1: Icônes d'affichage WAVE Les icônes suivantes apparaissent momentanément sur l'écran lorsque le mode WAVE est activé. WAVE connecté WAVE est connecté. Cette fonction prend également en charge les appels entre les radios et d’autres dispositifs avec les capacités WAVE. Toutefois, un canal WAVE doit être configuré pour utiliser cette fonction. Lorsque dans un canal WAVE, la radio est incapable de recevoir des appels à partir d'autres systèmes et ne peut recevoir des appels WAVE. Si la radio est sur un canal WAVE, la radio permet la connexion Wi-Fi et se déroule automatiquement pour vous connecter au serveur WAVE. Les appels WAVE sont effectués lorsque la radio est connectée à un réseau IP par Wi-Fi. AVIS: Cette fonction s'applique aux modèles XPR 5550e/XPR 5580e uniquement. WAVE déconnecté WAVE est déconnecté. Régler le canal actif WAVE Les canaux WAVE sont configurés par le CPS. Suivez la procédure suivante pour sélectionner le canal WAVE . Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou pour effectuer la sélection. Appuyez sur voulu. Appuyez sur 46 jusqu'à Canaux WAVE. ou jusqu'au canal WAVE pour effectuer la sélection. Français (Canada) Appuyez sur ou actif. Appuyez sur L'écran affiche jusqu'à Régler comme pour effectuer la sélection. à côté du canal sélectionné. Afficher l'information de canal WAVE Suivez la procédure suivante pour afficher l’information de canal WAVE. 1 Faites un des suivants : • Appuyez sur la touche programmée Liste de canaux WAVE. Ignorez les étapes suivantes. • Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Canaux WAVE. Appuyez sur ou voulu. Appuyez sur Appuyez sur jusqu'au canal WAVE pour effectuer la sélection. ou détails. Appuyez sur sélection. jusqu'à Afficher les pour effectuer la L'écran affiche les détails du canal WAVE. Afficher l'information de points d'extrémité WAVE Suivez la procédure suivante pour afficher l’information des points d'extrémité WAVE. 1 Faites un des suivants : • Appuyez sur la touche programmée Contact. Passez à étape 3. • Appuyez sur pour effectuer la sélection. pour accéder au menu. 47 Français (Canada) Appuyez sur ou d’extrémité. Appuyez sur sélection. jusqu’à Points pour effectuer la Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'au point d'extrémité WAVE voulu. Appuyez sur effectuer la sélection. Appuyez sur détails. pour sélectionner Afficher les L'écran affiche les détails du point d'extrémité WAVE. 48 Appuyez sur pour accéder au menu. Appuyez sur sur ou ou jusqu'au Paramètres pour effectuer la jusqu'à WAVE. Appuyez pour effectuer la sélection. Appuyez sur pour sélectionner Adresse du du serveur. Appuyez sur sélection. jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. serveur. Appuyez sur Changer la configuration WAVE Suivez la procédure suivante pour configurer l’adresse IP du serveur, l’ID utilisateur et le mot de passe du serveur WAVE. Appuyez sur ou de la radio. Appuyez sur sélection. pour Appuyez sur pour changer l'adresse pour effectuer la Appuyez sur pour un ID utilisateur. Appuyez sur pour changer l'ID d’utilisateur. Appuyez sur pour effectuer la sélection. Français (Canada) Appuyez sur sur jusqu’au Mot de passe. Appuyez pour afficher ou modifier le mot de passe WAVE. Appuyez sur sélection. Appuyez sur pour effectuer la jusqu’à Appliquer. Appuyez sur pour appliquer toutes les modifications apportées. L'écran affiche un mini-avis positif avant de revenir momentanément à l'écran Paramètres de la radio. Appels de groupe Suivez la procédure suivante pour faire des appels de groupe à partir d’un canal WAVE. 1 Sélectionnez le canal WAVE qui correspond à l'alias ou à l'ID de groupe voulu. 2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL vert s'allume. L'icône Appel de groupe et l'alias s'affichent sur la première ligne de l'écran. L'alias du groupe WAVE s'affiche sur la deuxième ligne de l'écran. 3 Faites un des suivants : • Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. • Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé) et parlez clairement dans le microphone. 4 Relâchez le bouton PTT pour écouter. Le voyant DEL vert s'allume lorsque la radio cible répond.L'écran affiche l'icône Appel de groupe, et l'alias ou l'ID ainsi que l'alias ou l'ID de la radio émettrice. 5 Si l’indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d’avertissement se fait entendre lorsque l’utilisateur de la radio émettrice cesse d’appuyer sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre 49 Français (Canada) et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT. L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée. La radio revient à l'écran affiché avant la tentative d'appel. 50 Français (Canada) Opérations Capacity Max transmission) relâche le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre. Capacity Max est un système radio ADF basé sur des canaux. Les fonctions qui sont disponibles pour les utilisateurs radio en vertu de ce système sont disponibles dans le présent chapitre. La tonalité continue d’un signal d’interdiction se fait entendre si votre appel est interrompu, par exemple si la radio reçoit un appel d’urgence. Dans ce cas, relâchez le bouton PTT. Bouton d’émission (PTT) Touches programmables Le bouton PTT a deux fonctions principales. Selon la durée pendant laquelle vous appuyez sur une touche, votre revendeur peut programmer les touches programmables pour en faire des raccourcis permettant d'accéder aux fonctions de la radio. • • Le bouton PTT permet à la radio de transmettre un message aux autres radios pendant un appel. Lorsque vous appuyez sur le bouton PTT, le microphone se met sous tension. Lorsque vous n'êtes pas déjà en cours d'appel, vous pouvez vous servir du bouton PTT pour faire un nouvel appel. Pour parler, maintenez le bouton PTT enfoncé. Relâchez le bouton PTT pour écouter. Si la tonalité d’autorisation ou l’effet local PTT est activé, attendez la fin de la brève tonalité pour parler. Si l'indicateur Canal libre est activé (programmé par le détaillant), une courte tonalité d'avertissement retentit lorsque l'utilisateur de la radio cible (la radio qui reçoit la Appui bref Appuyer et relâcher rapidement. Appui long Appuyez et maintenez enfoncé pour la durée programmée. AVIS: Voir Fonctionnement d'urgence à la page 447 pour en savoir plus sur la durée de programmation pour la touche Urgence. 51 Français (Canada) Fonctions attribuables de la radio Les fonctions suivantes de la radio peuvent être attribuées aux boutons programmables par le détaillant ou administrateur de système. Ambiance audio Permet à l'utilisateur de sélectionner un environnement dans lequel la radio fonctionne. Profils audio Permet à l'utilisateur de sélectionner le profil audio préféré. Commutateur® audio Bluetooth Permet de faire alterner l'acheminement du signal audio entre le haut-parleur de la radio ou par un accessoire Bluetooth externe. Connexion Bluetooth Permet de lancer l'exécution d'une opération de recherche et de connexion Bluetooth. Déconnexion Bluetooth Met fin à toutes les connexions Bluetooth entre votre radio et tout dispositif Bluetooth. 52 Détection Bluetooth Permet à votre radio de passer en mode Détection Bluetooth. Contacts Permet l'accès direct à la liste des contacts. Avertissement d'appel Permet l'accès direct à la liste des contacts de la radio afin de sélectionner le destinataire d'un avertissement d'appel. Journal des appels Permet d'ouvrir le journal des appels. Urgence Selon la programmation choisie, déclenche ou annule une urgence. Quitter la diffusion publique (PA) Faire basculer le routage de l'audio entre l'amplificateur/ haut-parleur PA connecté et le système de sonorisation interne de la radio. Réinitialiser le canal d'accueil Définit un nouveau canal d’accueil. Mettre en sourdine le Rappel du canal d’accueil Mets en sourdine le rappel du canal d’accueil. Français (Canada) Localisation interne Activation ou désactivation de la fonction de localisation interne. Téléphone Permet l’accès direct à la liste des contacts du téléphone. Audio intelligent Active ou désactive la fonction Audio intelligent. Cryptage Active ou désactive la fonction de cryptage. Num. manuelle Permet d’effectuer un appel individuel en entrant un ID d’abonné. Diffusion publique (PA) Active/désactive le système PA interne de la radio. Itinérance de site manuelle Lance une recherche de site manuelle. CGA Mic. Permet d'activer et de désactiver la fonction de contrôle de gain automatique du microphone. Notifications Permet l'accès direct à la liste des notifications. Alias et ID de la radio Indique l'alias et l'ID de la radio. Écoute à distance Active le microphone d'une radio cible sans indication. Info site Affiche le nom et l’ID du site Capacity Max actuel. Transmet les messages vocaux pour le site actuel pour le site actuel lorsque l’Annonce vocale est activée. Accès direct Lance directement un appel de diffusion, individuel, téléphonique ou de groupe, un avertissement d'appel ou un message texte rapide prédéfini. Verrouillage de site Lorsque cette fonction est activée, la radio ne recherche que le site courant. Lorsqu’elle est désactivée, la radio recherche d’autres sites en plus du site courant. Fonction de carte d'option Active ou désactive les fonctions de la carte d'option sur les canaux qui les utilisent. Contrôle de la télémétrie Permet de contrôler la broche de sortie sur une radio locale ou distante. 53 Français (Canada) Message texte Sélectionne le menu de la messagerie texte. Basculement entre les niveaux de priorité d’appel Permet à votre radio de passer au niveau de priorité d’appel élevé/normal. Amélioration de la vibration Permet d'activer et de désactiver l'amélioration de la vibration. Annonce vocale activée/désactivée Active ou désactive la fonction d'annonce vocale. Annonces vocales pour canal Transmet des messages vocaux pour une zone et un canal sur le canal sélectionné. Cette fonction n'est pas accessible si les annonces vocales ne sont pas activées. Réglages ou fonctions attribuables Les fonctions ou paramètres radio suivants peuvent être attribués aux touches programmables. Sonneries/alertes Permet d'activer et de désactiver les sonneries et les avertissements. Rétroéclairage Active ou désactive le rétroéclairage de l'écran. Canal précédent/suivant Selon la programmation, passe au canal précédent ou suivant. Wi-Fi Permet d'activer ou de désactiver la fonction Wi-Fi. Mode d'affichage Permet d'alterner entre l'activation et la désactivation des modes d'affichage Jour et Nuit. Sélection de zone Permet de sélectionner une zone dans une liste. Niveau de puissance Alterne entre un niveau de puissance haut ou bas. 54 Français (Canada) Accès aux fonctions programmées La radio quitte automatiquement le menu et revient à l'écran d'accueil après une période d'inactivité. Suivez la procédure suivante pour accéder aux fonctions programmées de votre radio. Indicateurs d'état 1 Faites un des suivants : Des touches de navigation se trouvent également sur le microphone à clavier. Voir Touches du microphone à clavier à la page 43. • Appuyez sur la touche programmée. Passez à étape 3. Ce chapitre explique les indicateurs d'état et les tonalités audio utilisés par la radio. • Appuyez sur Icônes Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à la fonction du menu et appuyez sur pour sélectionner une fonction ou entrer dans un sous-menu. 3 Faites un des suivants : • Appuyez sur précédent. pour revenir à l'écran • Maintenez enfoncée la touche à l’écran d’accueil. pour revenir L’affichage à cristaux liquides (ACL) présente l’état de la radio, les entrées de texte et des menus. Tableau 2: Icônes d’affichage Vous trouverez ci-dessous les icônes s’affichant dans la barre d’état qui apparaît au haut de l’écran. Les icônes sont classées par ordre d’utilisation ou d’apparition à partir de la gauche et sont spécifiques au canal. Bluetooth connecté La fonction Bluetooth est activée. L’icône demeure allumée tant qu’un 55 Français (Canada) dispositif Bluetooth distant est connecté. Bluetooth non connecté La fonction Bluetooth est activée, mais aucun appareil Bluetooth à distance n’est connecté. Urgence La radio est en mode d’urgence. Fonction GNSS disponible La fonction GNSS est activée. L’icône demeure allumée tant que la réception d’une position est disponible. Fonction GNSS non disponible La fonction GNSS est activée, mais ne reçoit aucune donnée du satellite. Données à volume élevé La radio reçoit des données à volume élevé et le canal est occupé. 56 Ne s’applique qu’aux logiciels et au matériel les plus récents. Localisation interne disponible1 L’état de la localisation intérieure est activé et disponible. Positionnement à l’intérieur non disponible1 L’état de la localisation intérieure est activé, mais non disponible parce que la fonction Bluetooth est désactivée ou parce que la détection des balises a été suspendue par Bluetooth. Mode Muet Le mode Muet est activé et le hautparleur est coupé. Notification La liste de notifications comprend au moins un événement manqué. Carte d’option La fonction Carte d’option est activée. (Modèles dotés de la fonction Carte d’option uniquement.) Français (Canada) Absence de fonction de la carte d’option La fonction Carte d’option est désactivée. Retardateur de programmation par radiocommunication Indique le temps restant avant le redémarrage automatique de la radio. Priorité 1 Indique le Groupe de priorité 1. Priorité 2 Indique le Groupe de priorité 2. Indicateur de puissance de signal reçu (RSSI) Le nombre de barres représente l’intensité du signal radio. L’affichage de quatre barres indique une intensité de signal maximale. Cette icône ne s’affiche qu’en mode de réception. Suppr. réponse La suppression de réponse est activée. Sonnerie seulement Le mode sonnerie est activé. Sécurisée La fonction Cryptage est activée. Fréquence partagée Indique que la radio se connecte au canal de contrôle partagé. Sonnerie silencieuse Le mode de sonnerie silencieuse est activé. Itinérance de site La fonction d’itinérance de site est activée. État Indique un nouveau message d’état. Désactivation des tonalités Les tonalités sont désactivées. 57 Français (Canada) Non sécurisée La fonction Cryptage est désactivée. Case à cocher (cochée) Indique que l’option est sélectionnée. Wi-Fi Excellent2 Le signal Wi-Fi est excellent. Case à cocher (vide) Indique que l’option n’est pas sélectionnée. Wi-Fi bon2 Le signal Wi-Fi est bon. Case noire Indique que l’option sélectionnée dans le menu comporte un sousmenu. Wi-Fi moyen2 Le signal Wi-Fi est moyen. Wi-Fi faible2 Le signal Wi-Fi est faible. Wi-Fi non disponible2 Le signal Wi-Fi n’est pas disponible. Tableau 4: Icônes de dispositif Bluetooth Les icônes suivantes accompagnent les éléments de la liste de dispositifs Bluetooth afin de vous informer sur le type du dispositif. Tableau 3: Icônes de menu avancé Les icônes suivantes s’affichent près des éléments de menu qui offrent un choix entre deux options ou qui présentent un sous-menu offrant aussi deux options. 58 Applicable uniquement pour les modèles XPR 5550e/XPR 5580e. Dispositif audio Bluetooth Il s’agit d’un dispositif audio compatible avec la technologie Bluetooth, comme un casque d’écoute. Français (Canada) Dispositif de données Bluetooth Dispositif de transfert de données Bluetooth, par exemple, un lecteur de codes à barres. Dispositif PTT Bluetooth Il s’agit d’un dispositif PTT (messagerie vocale instantanée) compatible avec la technologie Bluetooth, comme un dispositif à fonction PTT uniquement (POD). Tableau 5: Icônes d’appels Vous trouverez ci-dessous les icônes s’affichant à l’écran de la radio pendant un appel. Ces icônes apparaissent également dans la liste de contacts pour indiquer le type d’alias ou d’ID. Appel PC par Bluetooth Indique qu’un appel PC par Bluetooth est en cours. Dans la liste de contacts, elle indique l’alias (nom) ou l’ID (numéro) de l’appel PC par Bluetooth. Priorité d’appel élevée Indique que le niveau de priorité d’appel élevé est activé. Appel de répartition Le type de contact d’appel de répartition sert à envoyer un message texte à un PC répartiteur par le biais d’un serveur de messagerie texte de tiers. Appel de groupe/appel général Cette icône s’affiche lorsqu’un appel de groupe ou un appel général est en cours. Dans la liste de contacts, elle indique l’alias (nom) ou l’ID (numéro) du groupe. Appel individuel Cette icône s’affiche lorsqu’un appel individuel est en cours. Dans la liste de contacts, elle indique l’alias (nom) ou l’ID (numéro) de l’abonné. 59 Français (Canada) Appel de groupe comme étant un appel de groupe/général Indique un appel téléphonique comme étant un appel de groupe/ général en cours. Dans la liste de contacts, elle indique l’alias (nom) ou l’ID (numéro) du groupe. Appel téléphonique comme étant un appel individuel Indique un appel téléphonique comme étant un Appel individuel en cours. Dans la liste de contacts, elle indique l’alias (nom) ou l’ID (numéro) du téléphone. Tableau 6: Icônes de tickets de tâche Les icônes suivantes apparaissent momentanément sur l’écran dans le dossier Tickets de tâche. Toutes les tâches Indique toutes les tâches de la liste. 60 Nouvelles tâches Indique les nouvelles tâches. En cours Les travaux sont en cours de transmission. Ceci s’affiche avant l’indication d’échec ou de réussite d’envoi de tickets tâche. Échec de l’envoi Les travaux ne peuvent être envoyés. Réussite de l’envoi Les travaux ont été envoyés avec succès. Priorité 1 Indique le niveau de priorité 1 pour les travaux. Priorité 2 Indique le niveau de priorité 2 pour les travaux. Français (Canada) Priorité 3 Indique le niveau de priorité 3 pour les travaux. ou Tableau 7: Icônes d’avertissement Le message texte destiné à un alias ou à un ID de groupe est en attente de transmission. Les icônes décrites ci-dessous s’affichent momentanément à l’écran de la radio lors de l’exécution d’une tâche. Échec de transmission (négatif) L’action exécutée n’a pas réussi. Transmission réussie (positif) L’action exécutée a réussi. Transmission en cours (transitoire) Transmission en cours. Cette icône s’affiche avant l’indication de réussite ou d’échec de la transmission. Tableau 8: Icônes des éléments envoyés Les icônes ci-dessous apparaissent dans le coin supérieur droit de l’écran dans le dossier Messages envoyés. En cours Le message texte destiné à un alias ou à un ID d’abonné est en attente de transmission et sera ensuite en attente de confirmation. ou Message personnel ou de groupe lu Le message texte a été lu. ou Message personnel ou de groupe non lu Le message texte n’a pas été lu. ou Échec de l’envoi Le message texte ne peut être envoyé. 61 Français (Canada) ou Réussite de l’envoi Le message texte a été envoyé. Voyant lumineux Le voyant DEL indique l'état de fonctionnement de la radio. Rouge clignotant La radio n’a pas réussi l’autovérification à la mise sous tension. La radio reçoit une transmission d'urgence. La radio effectue une transmission avec un niveau de batterie faible. La radio est maintenant hors de la zone de couverture si la fonction ARTS est configurée. Mode Muet est activé. Vert continu La radio est en cours de mise sous tension. La radio effectue une transmission. La radio envoie un avertissement d'appel ou une transmission d'urgence. Vert clignotant La radio est en train de recevoir un appel ou des données. La radio récupère des transmissions de programmation par radiocommunication. La radio détecte de l'activité de radiocommunication. AVIS: Cette activité peut influer ou non le canal programmé de la radio en raison de la nature du protocole relatif aux données numériques. Vert à clignotement double La radio reçoit un appel ou des données cryptées. Jaune continu La radio est en mode Détection Bluetooth. Jaune clignotant La radio n'a pas encore répondu à un avertissement d'appel. Jaune à clignotement double La fonction Itinérance automatique est activée. La radio recherche activement un nouveau site. 62 Français (Canada) La radio n'a pas encore répondu à un avertissement d'appel de groupe. La radio est verrouillée. Tonalités Vous trouverez ci-dessous les tonalités émises par le hautparleur de la radio. Tonalité périodique Le signal sonore retentit de manière périodique en fonction des réglages de la radio. Il démarre, s'arrête, puis reprend. Tonalité répétitive Le signal sonore unique retentit et se répète jusqu'à ce que l'utilisateur y mette fin. Tonalité aiguë Tonalité grave Tonalités audio La fonction Tonalités audio vous informe de manière audible de l'état ou répond à la réception de données sur la radio. Tonalité continue La radio émet un signal monophonique. Il retentit de manière continue jusqu'à ce qu'il cesse. Tonalité temporaire Son entendu une fois pendant une courte période définie par la radio. Tonalités d'avertissement Les tonalités d'avertissement vous informent de manière audible de l'état d'une tâche après l'avoir initiée. Tonalité de réussite Tonalité d'échec 63 Français (Canada) Enregistrement Il y a un certain nombre de messages liés à l'enregistrement que vous pouvez recevoir. Enregistrement Hors de portée Une radio est jugée hors de portée lorsqu'elle est incapable de détecter un signal provenant du système ou du site actuel. Règle générale, cette indication signifie que la radio est à l'extérieur de plage de couverture radio de la radiofréquence sortante géographique. En règle générale, l'enregistrement est envoyé au système lors de la mise sous tension, d'un changement de groupe d'appels ou durant l'itinérance de site. Si une radio ne parvient pas s'enregistrer sur un site, la radio tente automatiquement de se connecter à un autre site. La radio supprime temporairement le site où l'enregistrement a été tenté de la liste d'itinérance. Lorsque Hors de portée s'affiche sur la radio, une tonalité répétitive retentit et le voyant DEL rouge clignote. L'indication signifie que la radio est occupée à chercher un site pour l'itinérance ou qu'elle a réussi à trouver un site, mais est en attente d'une réponse aux messages d'enregistrement de la radio. Échec d'affiliation au groupe d'appels Lorsque Enregistrement est affiché sur la radio, une tonalité retentit et le voyant DEL jaune clignote en double pour indiquer une recherche de site. Une radio qui est dans un état d'échec d'affiliation ne peut pas émettre ou recevoir des appels du groupe d'appels auquel la radio tente de s'affilier. Si les indications persistent, l'utilisateur doit changer d'emplacements ou s'il est autorisé, manuellement se connecter à un autre site. Lorsqu'une radio est incapable de s'affilier à un groupe d'appels, UKP alias (alias KP) s'affiche dans l'écran d'accueil avec un arrière-plan en surbrillance. 64 Contactez votre détaillant ou administrateur de système si la radio reçoit encore des indications comme étant hors de portée tout en étant dans une zone bénéficiant d'une bonne couverture RF. Une radio tente de s'affilier au groupe d'appels spécifié dans les canaux ou la position du bouton unifiée (UKP) au cours de l'enregistrement. Français (Canada) Contactez votre détaillant ou administrateur de système si la radio reçoit des indications d'échec d'affiliation. Enregistrement refusé Les indicateurs d'enregistrement refusé sont reçus lorsque l'enregistrement avec le système n'est pas accepté. Sélection des zones Suivez la procédure suivante pour sélectionner la zone requise sur votre radio. 1 Faites un des suivants : La radio n'indique pas à l'utilisateur radio la raison exacte du refus de l'enregistrement. Normalement, un enregistrement est refusé lorsque l'opérateur du système a désactivé l'accès de la radio au système. Lorsque l'enregistrement est refusé à la radio, Refus enregistrem. est affiché sur la radio et le voyant DEL jaune clignote en double pour indiquer une recherche de site. Sélection des zones et des canaux Ce chapitre décrit la procédure pour sélectionner une zone ou un canal sur votre radio. La radio peut être programmée avec un maximum de 250 zones Capacity Max avec un maximum de 160 canaux par zone. Chaque zone Capacity Max contient un maximum de 16 positions attribuables. • Appuyez sur la touche programmée Sélection de zone. Passez à étape 3. • Appuyez sur Appuyez sur sur ou jusqu'à Zone. Appuyez pour effectuer la sélection. L'écran affiche pour accéder au menu. Appuyez sur Appuyez sur et la zone courante. ou jusqu'à la zone voulue. pour effectuer la sélection. L'écran affiche sélectionnée pendant un moment et revient à l'écran de la zone sélectionnée. 65 Français (Canada) Sélection des zones à l’aide de la recherche d’alias La recherche d'alias n'est pas sensible à la casse. Si deux entrées ou plus portent le même nom, la radio affiche l'entrée figurant en premier dans la liste. Suivez la procédure suivante pour sélectionner la zone voulue à l'aide de la recherche d'alias. La première ligne de texte affiche les caractères que vous avez entrés. La ligne de texte suivante affiche les résultats de la recherche. Appuyez sur Appuyez sur sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Zone. Appuyez pour effectuer la sélection. L'écran affiche Appuyez sur pour effectuer la sélection. L'écran affiche sélectionnée pendant un moment et revient à l'écran de la zone sélectionnée. et la zone actuelle. 3 Entrez le premier caractère de l'alias voulu. L'écran affiche un curseur clignotant. 4 Entrez le reste des caractères de l'alias voulu. 66 Sélection d’un type d’appel Utilisez le bouton sélecteur de canal pour sélectionner un type d'appel. Il peut s'agir d'un appel de groupe, d'un appel de diffusion, d'un appel général ou d'un appel individuel, selon la programmation de votre radio. Si vous modifier la position du bouton de sélection de canaux (à une position à laquelle un type d'appel est affecté), la radio s'enregistrera à nouveau sur le système Capacity Max. La radio s'enregistre en utilisant l'ID de groupe d'appels qui a été programmé pour le nouveau type d'appel de la position du bouton de sélection de canal. Français (Canada) Étant donné que votre radio ne peut pas fonctionner lorsqu'un canal non programmé est sélectionné, utilisez le bouton sélecteur de canal pour sélectionner un canal programmé. Lorsque la zone requise est affichée (si vous avez plusieurs zones sur votre radio), tournez le bouton sélecteur de canal pour sélectionner le type d'appel. Sélectionner un site Un site fournit la couverture pour une zone particulière. Dans les réseaux multisites, la radio Capacity Max recherche automatiquement un nouveau site lorsque la puissance du signal du site courant chute sous un niveau inacceptable. Le système Capacity Max peut prendre en charge jusqu'à 250 sites. Demande d’itinérance Une demande d'itinérance dit à la radio de rechercher un autre site, même si le signal du site courant est acceptable. Si aucun site n'est disponible : • L'écran de la radio affiche le message Recherche et poursuit la recherche dans la liste des sites. • La radio reviendra au site précédent si celui-ci est toujours disponible. AVIS: Ceci est programmé par votre détaillant. Appuyez sur la touche programmée Itinérance de site manuelle. Une tonalité retentit pour indiquer que la radio est passée à un nouveau site. L'écran affiche ID du site . Verrouillage de site activé/désactivé Lorsque cette fonction est activée, la radio ne recherche que le site courant. Lorsqu’elle est désactivée, la radio recherche d’autres sites en plus du site courant. Appuyez sur la touche programmée Verr. Site. Si la fonction Verrouillage de site est activée : • Une tonalité de réussite retentit pour indiquer que la radio s'est verrouillée sur le site courant. 67 Français (Canada) • L'écran affiche Site verrouillé. Si la fonction Verrouillage du site est désactivée : • Une tonalité d'échec retentit pour indiquer que la radio est déverrouillée. • L'écran affiche Site Déverrouillé. Restriction de site Pour les systèmes Capacity Max, votre administrateur de système radio est en mesure de décider quels sites réseau sont autorisés ou non. Il n'est pas nécessaire de reprogrammer votre radio pour modifier la liste des sites autorisés et non autorisés. Si votre radio tente de s'inscrire sur un site non autorisé, votre radio reçoit l'indication que le site est refusé. La radio recherche alors un autre site réseau. Lorsque vous rencontrez des restrictions de site, votre radio affiche Refus enregistrement et le voyant DEL jaune clignote en double pour indiquer une recherche de site. 68 ADF de site Un site doit être en mesure de communiquer avec le contrôleur de site ADF pour être considéré comme un système ADF. Si le site ne parvient pas à communiquer avec le tronçon contrôleur de site ADF, alors la radio entre en mode ADF de site. Lorsqu'en mode ADF de site, la radio envoie une indication audible et visuelle périodiquement pour informer l'utilisateur de sa fonctionnalité limitée. Lorsqu'une radio est en ADF de site, la radio affiche Res. partag. Site et une tonalité répétitive se fait entendre. Les radios en mode ADF de site sont toujours en mesure de passer des appels vocaux, individuels ou de groupe ainsi que d'envoyer des messages texte à d'autres radios du même site. Les consoles vocales, les enregistreurs de journalisation, les passerelles de téléphone et les applications de données ne peuvent communiquer avec les radios sur le site. Une fois qu'elle est en mode ADF de site, une radio qui participe à des appels sur des sites multiples ne sera en mesure de communiquer qu'avec d'autres radios au sein d'un même site. La communication à en provenance et en destination d'autres sites pourraient être perdues. Français (Canada) AVIS: S'il y a plusieurs sites qui couvrent l'emplacement actuel de la radio et l'un des sites passe en mode ADF de site, les radios vont se connecter à un autre site dans la couverture. Appels Ce chapitre décrit les opérations pour recevoir et répondre à des appels, en faire et y mettre fin. Vous pouvez choisir un alias ou un ID d'abonné, ou un alias ou un ID de groupe une fois que vous avez sélectionné un canal à l'aide d'une de ces fonctions : Recherche d'alias Cette méthode est utilisée uniquement pour faire un appel de groupe, un appel individuel ou un appel général à partir du microphone à clavier. Liste de contacts Cette méthode permet d'accéder directement à la liste des contacts. Numérotation manuelle (à partir de Contacts) Cette méthode est utilisée uniquement pour faire un appel individuel ou un appel téléphonique à partir du microphone à clavier. Touches numériques programmées Cette méthode est utilisée uniquement pour faire un appel de groupe, un appel individuel ou un appel général à partir du microphone à clavier. AVIS: Vous ne pouvez attribuer qu'un seul alias ou ID à une touche numérique, mais vous pouvez attribuer plus d'une touche numérique à un alias ou à un ID. Toutes les touches numériques du microphone à clavier peuvent être attribuées. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez la section Association d'une entrée à une touche numérique programmable à la page 431. Touche programmée d’accès direct Cette méthode est utilisée uniquement pour faire des appels de groupe, individuel et téléphonique. Vous pouvez attribuer uniquement un ID à une touche d'accès direct programmable avec un appui prolongé ou bref. Vous pouvez programmer plusieurs touches d'accès direct sur la radio. Bouton programmable Cette méthode est utilisée uniquement pour faire un appel téléphonique. 69 Français (Canada) Bouton Volume/Canal Cette méthode sélectionne manuellement un alias ou un ID d'abonné, ou un alias ou un ID de groupe. Le voyant DEL passe au vert continu lorsque la radio est en cours de transmission et clignote en vert lorsque la radio est en cours de réception. AVIS: Le voyant DEL passe au vert continu durant la transmission d’un appel crypté et émet un clignotement double en vert durant la réception d’un appel crypté. Pour décoder un appel crypté, votre radio doit être dotée de la même clé de confidentialité ou des mêmes valeurs et ID de clé (programmés par le détaillant) que la radio émettrice (la radio de laquelle vous recevez l’appel). Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez la section Cryptage à la page 487. Appels de groupe Votre radio doit avoir été configurée comme faisant partie d'un groupe pour être en mesure de recevoir un appel provenant d'un groupe d'utilisateurs ou de passer un appel à un groupe d'utilisateurs. 70 Appels de groupe Pour être en mesure de faire un appel à un groupe d'utilisateurs, votre radio doit avoir été préalablement définie comme partie intégrante de ce groupe. Suivez la procédure suivante pour faire des appels de groupe à partir de la radio. 1 Faites un des suivants : • Sélectionnez le canal qui correspond à l'alias ou à l'ID de groupe. Voir Sélection d’un type d’appel à la page 66. • Appuyez sur la touche d'accès direct programmée. 2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL vert s'allume. L'icône Appel de groupe et l'alias s'affichent sur la première ligne de l'écran. 3 Faites un des suivants : • Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. Français (Canada) • Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé) et parlez clairement dans le microphone. 4 Relâchez le bouton PTT pour écouter. Le voyant DEL vert s'allume lorsque la radio cible répond. L'écran affiche l'icône Appel de groupe, et l'alias ou l'ID ainsi que l'alias ou l'ID de la radio émettrice. 5 Si l’indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d’avertissement se fait entendre lorsque l’utilisateur de la radio émettrice cesse d’appuyer sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT. L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée. L'initiateur de l'appel peut appuyer sur mettre fin à un appel de groupe. pour Appels de groupe faits à l'aide de la liste de contacts Suivez la procédure suivante pour passer des appels de groupe à l'aide de la liste de contacts à partir de la radio. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Contacts. pour effectuer la sélection. Appuyez sur voulu. Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID pour effectuer la sélection. 4 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL vert s'allume. L'alias ou l'ID de l'abonné s'affiche sur la première ligne de l'écran. Le message Appel de groupe et l'icône Appel de groupe s'affichent sur la deuxième ligne. 71 Français (Canada) 5 Faites un des suivants : • • Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. pour Une courte tonalité retentit. L’écran affiche Appel terminé. Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé) et parlez clairement dans le microphone. 6 Relâchez le bouton PTT pour écouter. Le voyant DEL vert clignote lorsqu'un utilisateur du groupe répond. L'écran affiche l'icône Appel de groupe, et l'alias ou l'ID ainsi que l'alias ou l'ID de la radio émettrice. 7 Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT. L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée. 72 L'initiateur de l'appel peut appuyer sur mettre fin à un appel de groupe. Appels de groupe faits à l’aide de la touche numérique programmable Suivez la procédure suivante pour passer des appels de groupe à l'aide de la touche numérique programmable. 1 À partir de l'écran d'accueil, appuyez longuement sur la touche numérique programmée jusqu'à l'alias ou à l'ID prédéfini. Si une touche numérique a été attribuée à une entrée dans un mode particulier, la fonction n’est pas prise en charge lorsque vous appuyez longuement sur la touche numérique dans un autre mode. Une tonalité d'échec se fait entendre si la touche numérique n'a pas été attribuée à une entrée. Français (Canada) 2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL vert s'allume. 3 Relâchez le bouton PTT pour écouter. Le voyant DEL vert clignote lorsqu'un utilisateur du groupe répond. 4 Si l’indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d’avertissement se fait entendre lorsque l’utilisateur de la radio émettrice cesse d’appuyer sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT. L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée.La radio revient à l'écran affiché avant la tentative d'appel. L'initiateur de l'appel peut appuyer sur mettre fin à un appel de groupe. pour Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez la section Association d'une entrée à une touche numérique programmable à la page 431. Appels de groupe faits à l'aide de la recherche d'alias Vous pouvez également utiliser un alias ou une recherche alphanumérique pour récupérer l'alias d'un abonné. Cette fonction n'est accessible qu'au moyen de la liste des contacts. Suivez la procédure suivante pour passer n'importe quel type d'appel à l'aide de la recherche d'alias. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Contacts. pour effectuer la sélection. L'écran affiche les entrées dans l'ordre alphabétique. Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID d'abonné voulu. La première ligne de l’écran affiche le message Numéro de téléphone :. La deuxième ligne de l'écran affiche un curseur clignotant. Utilisez le clavier pour entrer un numéro de téléphone. 73 Français (Canada) Appuyez sur pour effectuer la sélection. Si l'entrée sélectionnée est vide, une tonalité d'indication négative se fait entendre et l'écran indique No. tél. invalide. Appuyez sur ou pour un appel téléphonique, puis sur Appuyez sur pour effectuer la sélection.. Si le code d'accès n'est pas préconfiguré dans la liste de contacts, la première ligne de l'écran indique Code d'accès :. La deuxième ligne de l'écran affiche un curseur clignotant. Entrez le code d'accès, puis appuyez sur pour continuer. En cas de réussite, la tonalité DTMF se fait entendre. Vous entendrez la tonalité de composition du téléphone de l'utilisateur. La première ligne de l'écran affiche l'alias ou l'ID d'abonné et l'icône RSSI. La deuxième ligne de l’écran affiche Appel tél. et l’icône d’appel téléphonique. En cas d'échec, une tonalité se fait entendre et l'écran affiche le message Appel tél. échoué. Votre radio retourne à l’écran de code d’accès. Si le code d’accès est préconfiguré dans la 74 liste de contacts, la radio revient à l’écran affiché avant la tentative d’appel. 6 Appuyez sur la touche PTT pour parler et relâchez la touche pour écouter. L’icône RSSI disparaît lors de la transmission. 7 Pour entrer d’autres chiffres, si demandé durant l’appel, procédez de l'une des façons suivantes. • Appuyez sur n’importe quelle touche pour commencer à entrer de nouveaux chiffres. La première ligne de l’écran affiche le message Chiffres suppl. :. La deuxième ligne de l'écran affiche un curseur clignotant. Entrez les chiffres supplémentaires, puis appuyez sur pour continuer. La tonalité DTMF se fait entendre et la radio revient à l'écran précédent. • Appuyez sur la touche d'accès direct. La tonalité DTMF se fait entendre. Si la touche d'accès direct n'est pas programmée, une tonalité d'échec se fait entendre. Appuyez sur pour mettre fin à l’appel. Si le code de libération n'est pas préconfiguré dans la Français (Canada) liste de contacts, la première ligne de l'écran indique Code de libération :. La deuxième ligne de l'écran affiche un curseur clignotant. Entrez le code de retrait d'accès, puis appuyez sur pour continuer. La radio revient à l'écran précédent. La tonalité DTMF se fait entendre et l'écran affiche Fin de l’appel tél.. En cas de réussite, une tonalité se fait entendre et l'écran affiche le message Appel tél. terminé. Votre radio retourne à l’écran d’appel téléphonique. En cas d'échec, votre radio retourne à l'écran d'appel téléphonique. Quand vous appuyez sur la touche PTT à l’écran Contacts tél, une tonalité se fait entendre et l’écran affiche le message App. OK pour placer appel. Lorsque l'utilisateur a terminé d'utiliser le téléphone, une tonalité se fait entendre et l'écran affiche le message Fin appel tél.. Si l'appel se termine pendant que vous entrez les autres chiffres demandés par l'appel téléphonique, la radio revient à l'écran affiché avant la tentative d'appel. et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT. L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée.Une tonalité se fait entendre.L’écran affiche Appel terminé. L'initiateur de l'appel peut appuyer sur mettre fin à un appel de groupe. pour 9 Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre 75 Français (Canada) AVIS: • Pendant l'accès à un canal, appuyez sur pour mettre fin à la tentative d’appel et une tonalité se fait entendre ou pour quitter la recherche d'alias. L'icône Appel de groupe s'affiche dans le coin droit supérieur de l'écran. • L'alias de l'appelant s'affiche sur la première ligne de l'écran. • L'alias du groupe s'affiche sur la deuxième ligne de l'écran. • Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se fait entendre sur le haut-parleur. ou pour quitter la Appuyez sur la touche recherche d'alias. Pendant l’appel, lorsque vous appuyez sur la touche d’accès direct, si le code de non-accès est préconfiguré ou si vous entrez le code de non-accès en entrée pour les autres chiffres, la radio tentera de mettre fin à l’appel. Pendant l'accès à un canal, à un code d’accès/ retrait d'accès ou encore lors d’une transmission d’autres chiffres, seuls les boutons Marche/Arrêt, Réglage du volume et le sélecteur de canal sont actifs. Une tonalité se fait entendre pour toutes les entrées non valides. Réponse à un appel de groupe Suivez la procédure suivante pour répondre à un appel de groupe sur votre radio. Lorsque vous recevez un appel de groupe : • Le voyant DEL vert clignote. 1 Faites un des suivants : • Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT. • Si la fonction Interruption vocale est activée, appuyez sur le bouton PTT pour mettre interrompre le son sur la radio qui émet la transmission et libérer le canal afin de vous permettre de répondre. Le voyant DEL vert s'allume. 2 Faites un des suivants : 76 Français (Canada) • • Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé) et parlez clairement dans le microphone. 3 Relâchez le bouton PTT pour écouter. L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée. Appel de diffusion Un appel de diffusion est un appel vocal de n'importe quel utilisateur à un groupe d'appels en entier. La fonction Appel de diffusion permet uniquement au lanceur d'appel de transmettre au groupe d'appels, mais les destinataires de l'appel ne peuvent pas répondre. L'initiateur de la diffusion peut également mettre fin à l'appel de diffusion. Pour être en mesure de recevoir un appel d'un groupe d'utilisateurs ou pour appeler ce dernier, votre radio doit avoir été configurée comme faisant partie de ce groupe. Appels de diffusion Suivez la procédure suivante pour faire des appels de diffusion à partir de la radio. 1 Faites un des suivants : • Sélectionnez le canal qui correspond à l'alias ou à l'ID de groupe. Voir Sélection d’un type d’appel à la page 66. • Appuyez sur la touche d'accès direct programmée. 2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL vert s'allume.L'écran affiche l'icône et l'alias Appel groupe. 3 Faites un des suivants : • Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. • Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé) et parlez clairement dans le microphone. 77 Français (Canada) L'initiateur de l'appel peut appuyer sur mettre fin à l'appel de diffusion. pour Appels de diffusion faits à l’aide de la liste de contacts Suivez la procédure suivante pour passer des appels de diffusion à l'aide de la liste de contacts. Appuyez sur ou Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. jusqu'à Contacts. pour effectuer la sélection. Appuyez sur voulu. Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID pour effectuer la sélection. 4 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL vert clignote. 78 L'alias ou l'ID de l'abonné s'affiche sur la première ligne de l'écran. Le message Appel de groupe et l'icône Appel de groupe s'affichent sur la deuxième ligne. 5 Faites un des suivants : • Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. • Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé) et parlez clairement dans le microphone. L'initiateur de l'appel peut appuyer sur mettre fin à l'appel de diffusion. pour Appels de diffusion faits à l'aide de la touche numérique programmable Suivez la procédure suivante pour passer des appels de diffusion à l'aide de la touche numérique programmable. 1 À partir de l'écran d'accueil, appuyez longuement sur la touche numérique programmée jusqu'à l'alias ou à l'ID prédéfini. Français (Canada) Si une touche numérique a été attribuée à une entrée dans un mode particulier, la fonction n’est pas prise en charge lorsque vous appuyez longuement sur la touche numérique dans un autre mode. Une tonalité d'échec se fait entendre si la touche numérique n'a pas été attribuée à une entrée. 2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL vert s'allume.L'icône Appel de groupe s'affiche dans le coin droit supérieur de l'écran. L'alias de l'appelant s'affiche sur la première ligne de l'écran. 3 Faites un des suivants : • Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. • Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé) et parlez clairement dans le microphone. L'initiateur de l'appel peut appuyer sur mettre fin à l'appel de diffusion. Réception d'appels de diffusion Suivez la procédure suivante pour recevoir des appels de diffusion sur votre radio. Si vous recevez un Appel de diffusion : • Le voyant DEL vert clignote. • L'icône Appel de groupe s'affiche dans le coin droit supérieur de l'écran. • L'alias de l'appelant s'affiche sur la première ligne de l'écran. • L'alias du groupe s'affiche sur la deuxième ligne de l'écran. • Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se fait entendre sur le haut-parleur. pour 79 Français (Canada) AVIS: Les destinataires ne sont pas en mesure de répondre lors d'un appel de diffusion. L'écran affiche Réponse interdite. La tonalité de réponse interdite retentit pendant un court instant si l'utilisateur appuie sur le bouton PTT pendant un appel de diffusion. Appel individuel Un Appel individuel est un appel effectué à partir d'une radio individuelle vers une autre radio individuelle. Il existe deux manières de configurer un appel individuel. • • 80 Le premier type d'appel est appelé appel individuel en mode établissement d’une connexion sans émission (OACSU). Le mode OACSU définit l'appel après avoir effectué une vérification de présence radio et met fin automatiquement à l'appel. Le second type est appelé établissement d’une connexion sans émission intégrale (FOACSU). Le mode FOACSU définit également l'appel après avoir effectué une vérification de présence radio. Cependant, un accusé de réception de l'utilisateur est requis pour les appels FOACSU afin de terminer l'appel et permettre à l'utilisateur d'accepter ou de refuser l'appel. Le type d'appel est configuré par l'administrateur système. AVIS: Le lanceur d'appel et le destinataire sont en mesure de mettre fin à un appel individuel en cours en appuyant sur le bouton Exécution d’un appel individuel Votre radio doit avoir été préalablement programmée pour vous permettre de faire un appel individuel. Si cette fonction n'est pas activée, vous entendrez une tonalité d’indication négative lorsque vous lancez l'appel. Suivez la procédure suivante pour faire des appels privés à partir de la radio.Si la radio cible n'est pas disponible, une courte tonalité retentit et l'écran affiche Appelé non disponible. 1 Faites un des suivants : • Sélectionnez un canal qui correspond à l'alias ou à l'ID d'abonné. Voir Sélection d’un type d’appel à la page 66. • Appuyez sur la touche d'accès direct programmée. Français (Canada) 2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL vert s'allume. L'écran affiche l'icône d’appel individuel, l'alias de l'abonné et l'état de l'appel. 3 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. 4 Relâchez le bouton PTT pour écouter. Le voyant DEL vert s'allume lorsque la radio cible répond. 5 L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée.Une courte tonalité retentit. L’écran affiche Appel terminé. Le lanceur d'appel et le destinataire sont en mesure de mettre fin à un appel individuel en cours en appuyant sur le bouton Appels individuels faits à l'aide de la touche numérique programmable Suivez la procédure suivante pour passer des appels privés à l'aide de la touche numérique programmable. 1 À partir de l'écran d'accueil, appuyez longuement sur la touche numérique programmée jusqu'à l'alias ou à l'ID prédéfini. Si une touche numérique a été attribuée à une entrée dans un mode particulier, la fonction n’est pas prise en charge lorsque vous appuyez longuement sur la touche numérique dans un autre mode. Une tonalité d'échec se fait entendre si la touche numérique n'a pas été attribuée à une entrée. 2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL vert s'allume. L'écran affiche l'icône Appel indiv. dans le coin supérieur droit. L'alias de l'appelant s'affiche sur la première ligne de l'écran. L'état de l'appel s'affiche sur la deuxième ligne de l'écran. 81 Français (Canada) 3 Relâchez le bouton PTT pour écouter. Le voyant DEL vert clignote lorsque la radio cible répond. L'écran affiche l'alias de destination. Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Contacts. pour effectuer la sélection. L'écran affiche les entrées dans l'ordre alphabétique. 4 L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée.Une courte tonalité retentit. L’écran affiche Appel terminé. Le lanceur d'appel et le destinataire sont en mesure de mettre fin à un appel individuel en cours en appuyant sur Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez la section Association d'une entrée à une touche numérique programmable à la page 431. Appels individuels faits à l'aide de la recherche d'alias 82 Appuyez sur pour accéder au menu. Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID d'abonné voulu. La première ligne de l’écran affiche le message Numéro de téléphone :. La deuxième ligne de l'écran affiche un curseur clignotant. Utilisez le clavier pour entrer un numéro de téléphone. Appuyez sur pour effectuer la sélection. Si l’entrée sélectionnée est vide, une tonalité d’indication négative se fait entendre et l’écran indique No. Tél. Invalide. Appuyez sur ou pour un appel pour téléphonique, puis sur Appuyez sur effectuer la sélection.. Si le code d'accès n'est pas préconfiguré dans la liste de contacts, la première ligne de l'écran indique Code d'accès :. La deuxième ligne de l'écran affiche un curseur clignotant. Entrez le code d’accès, puis appuyez sur Français (Canada) pour continuer. En cas de réussite, la tonalité DTMF se fait entendre. Vous entendrez la tonalité de composition du téléphone de l'utilisateur. La première ligne de l'écran affiche l'alias ou l'ID d'abonné et l'icône RSSI. La deuxième ligne de l’écran affiche Appel tél. et l’icône d’appel téléphonique. En cas d'échec, une tonalité se fait entendre et l'écran affiche le message Appel tél. échoué. Votre radio retourne à l’écran de code d’accès. Si le code d’accès est préconfiguré dans la liste de contacts, la radio revient à l’écran affiché avant la tentative d’appel. 6 Appuyez sur la touche PTT pour parler et relâchez la touche pour écouter. L’icône RSSI disparaît lors de la transmission. 7 Pour entrer d’autres chiffres, si demandé durant l’appel, procédez de l’une des façons suivantes. • Appuyez sur n’importe quelle touche pour commencer à entrer de nouveaux chiffres. La première ligne de l’écran affiche le message Chiffres suppl. :. La deuxième ligne de l'écran affiche un curseur clignotant. Entrez les chiffres supplémentaires, puis appuyez sur pour continuer. La tonalité DTMF se fait entendre et la radio revient à l’écran précédent. • Appuyez sur la touche Accès une touche. La tonalité DTMF se fait entendre. Si la touche Accès une touche n’est pas programmée, une tonalité d’échec se fait entendre. Appuyez sur pour mettre fin à l’appel. Si le code de libération n'est pas préconfiguré dans la liste de contacts, la première ligne de l'écran indique Code de libération :. La deuxième ligne de l'écran affiche un curseur clignotant. Entrez le code pour continuer. de libération, puis appuyez sur La radio revient à l’écran précédent. La tonalité DTMF se fait entendre et l’écran affiche Fin de l’appel tél. En cas de réussite, une tonalité se fait entendre et l'écran affiche le message Appel tél. terminé. Votre radio retourne à l’écran d’appel téléphonique. En cas d'échec, votre radio retourne à l'écran d'appel téléphonique. Quand vous appuyez sur la touche PTT à l’écran Contacts tél, une tonalité se fait entendre et l’écran affiche le message App. OK pour placer appel. Lorsque l’utilisateur a terminé d’utiliser le téléphone, une tonalité se fait entendre et l’écran affiche le message 83 Français (Canada) Fin appel tél. Si l’appel se termine pendant que vous entrez les autres chiffres demandés par l’appel téléphonique, la radio revient à l’écran affiché avant la tentative d’appel. 9 L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée.Une courte tonalité retentit. L’écran affiche Appel terminé. Le lanceur d'appel et le destinataire sont en mesure de mettre fin à un appel individuel en cours en appuyant sur AVIS: Pendant l'accès à un canal, appuyez sur pour mettre fin à la tentative d’appel et une tonalité se fait entendre ou pour quitter la recherche d'alias. Appuyez sur la touche ou pour quitter la recherche d'alias. Pendant l’appel, lorsque vous appuyez sur la touche Accès une touche, si le code de non-accès est préconfiguré ou si vous entrez le code de non-accès en entrée pour les autres chiffres, la radio tentera de mettre fin à l’appel. 84 Appel individuel fait à l'aide du bouton de composition à une touche La fonction d'appel direct vous permet de passer aisément un appel individuel à un alias ou ID d'appel individuel prédéfini. Vous pouvez attribuer cette fonction à une touche programmable avec une brève ou une longue pression. Vous ne pouvez attribuer qu’un seul alias ou ID à un bouton d'appel direct. Vous pouvez programmer plusieurs boutons d'appel directs pour votre radio. 1 Appuyez sur le bouton d'appel direct programmé pour passer un appel individuel à un alias ou ID d'appel individuel prédéfini. 2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL passe au vert continu. L'écran affiche l'alias ou l'ID d'appel individuel. 3 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. Français (Canada) 4 Relâchez le bouton PTT pour écouter. Lorsque la radio cible répond, le voyant DEL clignote en vert. S’il n’y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée, l’appel prend fin. Le lanceur d'appel et le destinataire sont en mesure de mettre fin à un appel individuel en cours en appuyant sur le bouton Appels individuels faits à l'aide de la numérotation manuelle Suivez la procédure suivante pour passer des appels privés à l'aide de la numérotation manuelle à partir de la radio. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Contacts. Appuyez sur ou manuelle. Appuyez sur sélection. Appuyez sur ou radio. Appuyez sur jusqu'à Num. pour effectuer la jusqu'au Numéro de la pour effectuer la sélection. 5 Faites un des suivants : • Entrez l'ID de l'abonné et appuyez sur continuer. • Modifier les ID d'abonné composés précédemment et appuyez sur continuer. pour pour 6 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL vert s'allume. L’écran affiche l’alias de destination. pour effectuer la sélection. 85 Français (Canada) 7 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. 8 Relâchez le bouton PTT pour écouter. Le voyant DEL vert s'allume lorsque la radio cible répond. L'écran affiche l'alias ou l'ID de la radio émettrice. 9 Si l’indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d’avertissement se fait entendre lorsque l’utilisateur de la radio émettrice cesse d’appuyer sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT. L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée. Une tonalité se fait entendre. L’écran affiche Appel terminé. Le lanceur d'appel et le destinataire sont en mesure de mettre fin à un appel individuel en cours en appuyant sur 86 Réception d'un appel individuel Lorsque vous recevez des appels individuels configurés comme un appel en mode établissement d’une connexion sans émission intégrale (OACSU) : • Le voyant DEL vert clignote. • Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se fait entendre sur le haut-parleur. AVIS: Selon la configuration de votre radio, soit en mode appel individuel OACSU, soit en mode établissement d’une connexion sans émission intégrale (FOACSU), répondre à des appels individuels peut nécessiter ou non un accusé de réception de l'utilisateur. Pour la configuration OACSU, la sourdine est désactivée et l'appel se connecte automatiquement. Accepter des appels individuels Lorsque vous recevez des appels individuels configurés comme un appel en mode établissement d’une connexion sans émission intégrale (FOACSU) : Français (Canada) • Le voyant DEL vert clignote. AVIS: Le lanceur d'appel et le destinataire sont en mesure de mettre fin à un appel individuel en 1 Pour accepter un appel individuel configuré comme FOACSU, effectuez l'une des opérations suivantes : • Appuyez sur appuyez sur individuel. • ou cours en appuyant sur Accepter, puis pour répondre à un appel Appuyez sur le bouton PTT pour n'importe quelle entrée. Le voyant DEL vert s'allume. 2 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. Refus des appels individuels Lorsque vous recevez des appels individuels configurés comme un appel en mode établissement d’une connexion sans émission intégrale (FOACSU) : • Le voyant DEL vert clignote. Pour refuser un appel individuel configuré comme FOACSU, effectuez l'une des opérations suivantes : • 3 Relâchez le bouton PTT pour écouter. L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée.Une tonalité se fait entendre. L’écran affiche Appel terminé. • Appuyez sur ou Rejeter, puis appuyez sur individuel. pour refuser un appel Appuyez sur individuel. pour refuser un appel 87 Français (Canada) Appels généraux Un appel général est un appel effectué à partir d'une radio individuelle et destiné à toutes les radios présentes sur le site ou toutes les radios sur un groupe de sites, selon la configuration du système. Un appel général sert à diffuser des annonces importantes qui sollicitent toute l'attention des utilisateurs. Les utilisateurs du système ne peuvent pas répondre à un appel général. Le mode Capacity Max prend en charge l'appel général de site et appel général multisite. L'administrateur système peut configurer une ou les deux actions dans votre radio. AVIS: Les abonnés peuvent prendre en charge tous les appels de l'ensemble du système, mais l'infrastructure Motorola Solutions ne prend pas en charge tous les appels de l'ensemble du système. Appel général Votre radio doit avoir été préalablement programmée pour vous permettre de faire un appel général. Suivez la procédure suivante pour faire des appels généraux à partir de la radio. 88 1 Sélectionnez le canal qui correspond à l'alias ou à l'ID de groupe Appel général en surbrillance. Voir Sélection d’un type d’appel à la page 66. 2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL vert s'allume. L'écran affiche l'icône Appel de groupe et Appel général, Appel général de site ou Appel multi-sites selon le type de configuration. 3 Faites un des suivants : • Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. • Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé) et parlez clairement dans le microphone. Les utilisateurs du canal ne peuvent pas répondre à l'appel général. L'initiateur de l'appel peut appuyer sur mettre fin à tous les appels. pour Français (Canada) Appels généraux faits à l’aide de la touche numérique programmable • Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. Suivez la procédure suivante pour passer des appels généraux à l'aide de la touche numérique programmable. • Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé) et parlez clairement dans le microphone. 1 À partir de l'écran d'accueil, appuyez longuement sur la touche numérique programmée jusqu'à l'alias ou à l'ID prédéfini. Si une touche numérique a été attribuée à une entrée dans un mode particulier, la fonction n’est pas prise en charge lorsque vous appuyez longuement sur la touche numérique dans un autre mode. Une tonalité d'échec se fait entendre si la touche numérique n'a pas été attribuée à une entrée. 2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL vert s'allume.L’écran affiche Appel de groupe et Appel général, Appel général de site ou Appel multisite selon le type de configuration. 3 Faites un des suivants : L'initiateur de l'appel peut appuyer sur mettre fin à tous les appels. pour Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez la section Association d'une entrée à une touche numérique programmable à la page 431. Appels généraux faits à l’aide de la recherche d’alias Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Contacts. pour effectuer la sélection. L'écran affiche les entrées dans l'ordre alphabétique. 89 Français (Canada) Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID d'abonné voulu. La première ligne de l’écran affiche le message Numéro de téléphone :. La deuxième ligne de l'écran affiche un curseur clignotant. Utilisez le clavier pour entrer un numéro de téléphone. Appuyez sur pour effectuer la sélection. Si l’entrée sélectionnée est vide, une tonalité d’indication négative se fait entendre et l’écran indique No. Tél. Invalide. Appuyez sur ou jusqu'à Appeler. d’appel téléphonique. En cas d'échec, une tonalité se fait entendre et l'écran affiche le message Appel tél. échoué. Votre radio retourne à l’écran de code d’accès. Si le code d’accès est préconfiguré dans la liste de contacts, la radio revient à l’écran affiché avant la tentative d’appel. 6 Appuyez sur la touche PTT pour parler et relâchez la touche pour écouter. L’icône RSSI disparaît lors de la transmission. 7 Pour entrer d’autres chiffres, si demandé durant l’appel, procédez de l’une des façons suivantes. • pour effectuer la sélection. Si le Appuyez sur code d'accès n'est pas préconfiguré dans la liste de contacts, la première ligne de l'écran indique Code d’accès :. La deuxième ligne de l'écran affiche un curseur clignotant. Entrez le code d’accès, puis appuyez sur pour continuer. En cas de réussite, la tonalité DTMF se fait entendre. Vous entendrez la tonalité de composition du téléphone de l'utilisateur. La première ligne de l'écran affiche l'alias ou l'ID d'abonné et l'icône RSSI. La deuxième ligne de l’écran affiche Appel tél. et l’icône 90 Appuyez sur n’importe quelle touche pour commencer à entrer de nouveaux chiffres. La première ligne de l’écran affiche le message Chiffres suppl. :. La deuxième ligne de l'écran affiche un curseur clignotant. Entrez les chiffres supplémentaires, puis appuyez sur pour continuer. La tonalité DTMF se fait entendre et la radio revient à l’écran précédent. • Appuyez sur la touche Accès une touche. La tonalité DTMF se fait entendre. Si la touche Accès une touche n’est pas programmée, une tonalité d’échec se fait entendre. Français (Canada) Appuyez sur pour mettre fin à l’appel. Si le code de libération n'est pas préconfiguré dans la liste de contacts, la première ligne de l'écran indique Code de libération :. La deuxième ligne de l'écran affiche un curseur clignotant. Entrez le code pour continuer. de libération, puis appuyez sur La radio revient à l’écran précédent. La tonalité DTMF se fait entendre et l’écran affiche Fin de l’appel tél. En cas de réussite, une tonalité se fait entendre et l'écran affiche le message Appel tél. terminé. Votre radio retourne à l’écran d’appel téléphonique. En cas d'échec, votre radio retourne à l'écran d'appel téléphonique. Quand vous appuyez sur la touche PTT à l’écran Contacts tél, une tonalité se fait entendre et l’écran affiche le message App. OK pour placer appel. Lorsque l’utilisateur a terminé d’utiliser le téléphone, une tonalité se fait entendre et l’écran affiche le message Fin appel tél. Si l’appel se termine pendant que vous entrez les autres chiffres demandés par l’appel téléphonique, la radio revient à l’écran affiché avant la tentative d’appel. AVIS: L'initiateur de l'appel peut appuyer sur mettre fin à tous les appels. pour Réception d’un appel général Lorsque vous recevez un appel général, voici ce qui arrive : • Une tonalité se fait entendre. • Le voyant DEL vert clignote. • L'icône Appel de groupe s'affiche dans le coin droit supérieur de l'écran. • L'ID de l'appelant s'affiche sur la première ligne de l'écran. • La deuxième ligne affiche Appel général, Appel général de site ou Appel multisite selon le type de configuration. • Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se fait entendre sur le haut-parleur. À la fin de l'appel, la radio revient à l'écran affiché avant la réception de l'appel général. Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque l'utilisateur de la 91 Français (Canada) radio émettrice cesse d'appuyer sur le bouton PTT, ce qui indique que le canal est libre et que vous pouvez répondre. Vous ne pouvez pas répondre à un appel général. AVIS: La radio interrompt la réception de l'appel général si vous changez de canal pendant l'appel. Pendant un appel général, vous ne pouvez pas naviguer ni faire de changements tant que l'appel est en cours. Appels téléphoniques sur le système. Vérifiez auprès de votre administrateur système pour savoir de quelle façon votre radio a été programmée. Exécution d’un appel téléphonique Suivez la procédure suivante pour faire des appels téléphoniques à partir de la radio. 1 Appuyez sur la touche programmée Accès une touche pour l’alias ou l’ID prédéfini. Un appel téléphonique est un appel entre une radio individuelle ou un groupe de radios et un téléphone. Si la touche Accès une touche n’est pas programmée, une tonalité d’échec se fait entendre. Selon la façon dont la radio est configurée, les fonctions suivantes peuvent être disponibles ou non : • Doubles tonalités multi-fréquence (DTMF) • Code de non-accès • Affichage de l’alias ou de l’ID de l’appelant sur réception d’un appel téléphonique • Possibilité de refuser ou d’accepter un appel téléphonique La capacité d’appel téléphonique peut être activée par l’attribution et la configuration des numéros de téléphone 92 Si le code d’accès n’est pas préconfiguré dans la liste de contacts, l’écran affiche le message Code d’accès :. Entrez le code d’accès, puis appuyez sur continuer. pour Le code d’accès ou de non-accès ne peut dépasser 10 caractères. 3 Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT. Français (Canada) n’est pas programmée, une tonalité d’échec se fait entendre. 4 Relâchez le bouton PTT pour écouter. 5 Saisissez des chiffres supplémentaires à l’aide du clavier si l’appel le demande et appuyez sur pour continuer. Si l’appel se termine pendant que vous entrez les autres chiffres demandés par l’appel, la radio revient à l’écran affiché avant la tentative d’appel. La tonalité DTMF se fait entendre. La radio revient à l’écran précédent. Appuyez sur Si le code de non-accès n’est pas préconfiguré, entrez le code de non-accès lorsque l’écran affiche Code de non-accès :, puis appuyez sur pour continuer. La radio revient à l’écran précédent. • • Une tonalité se fait entendre. • L’écran affiche Appel terminé. Si l’appel échoue, la radio revient à l’écran d’appel téléphonique. Répétez les deux dernières étapes qui précèdent ou attendez que l’utilisateur du téléphone mette fin à l’appel. pour mettre fin à l’appel. 7 Faites un des suivants : • La tonalité DTMF se fait entendre et l’écran affiche Fin de l’appel téléphonique. Si l’appel se termine avec succès : Appuyez sur la touche d'accès direct programmée. Si la touche Accès une touche Acheminement d’appels téléphoniques à l’aide de la touche programmable Suivez la procédure pour passer un appel téléphonique à l’aide de la touche programmable. 1 Appuyez sur la touche programmée Téléphone pour accéder au répertoire téléphonique. 93 Français (Canada) Appuyez sur ou voulu.Appuyez sur • jusqu'à l'alias ou l'ID pour effectuer la sélection. Si le code d’accès n’est pas préconfiguré dans la liste de contacts, l’écran affiche le message Code d’accès:. Entrez le code d’accès, puis appuyez sur pour continuer. Le voyant DEL vert s'allume. L’écran affiche l’icône Appel tél, l’alias de l’abonné ou son ID et l’état de l’appel. 3 Appuyez sur la touche PTT pour parler. Relâchez le bouton PTT pour écouter. L’icône RSSI disparaît lors de la transmission. 4 Pour entrer d’autres chiffres, si demandé durant l’appel. Faites un des suivants : • Si la configuration d’appel réussit : • La tonalité DTMF se fait entendre. • Vous entendrez la tonalité d’appel en attente de l’utilisateur du téléphone. • L’écran affiche l’icône Appel tél, l’alias de l’abonné ou son ID, Appel tél et l’état de l’appel. Une tonalité se fait entendre. • L’écran affiche Appel tél. échoué. • 94 Appuyez sur n’importe quelle touche pour commencer à entrer de nouveaux chiffres. L’écran affiche Chiffres suppl.: et un curseur clignotant. Entrez les chiffres supplémentaires, puis appuyez sur pour continuer. La tonalité DTMF se fait entendre et la radio revient à l’écran précédent. Si la configuration d’appel échoue : • Votre radio retourne à l’écran de code d’accès. Si le code d’accès est préconfiguré dans la liste de contacts, la radio revient à l’écran affiché avant la tentative d’appel. Appuyez sur la touche Accès une touche. La tonalité DTMF se fait entendre. Si la touche Accès une touche n’est pas programmée, une tonalité d’échec se fait entendre. Appuyez sur pour mettre fin à l’appel. Français (Canada) Si le code de non-accès n’est pas préconfiguré dans la liste de contacts, l’écran affiche Code de libération:. Entrez le code de retrait d’accès, puis appuyez sur pour continuer. La tonalité DTMF se fait entendre et l’écran affiche Fin de l’appel tél. En cas de réussite de la configuration de fin d’appel, une tonalité se fait entendre et l’écran affiche le message Appel tél. terminé. En cas d’échec de la préparation de l’appel, votre radio retourne à l’écran d’appel téléphonique. Quand vous appuyez sur la touche PTT lorsque l’écran des contacts téléphoniques est affiché, une tonalité se fait entendre et l’écran affiche le message App. OK pour placer appel. Lorsque l’utilisateur a terminé d’utiliser le téléphone, une tonalité se fait entendre et l’écran affiche le message Fin appel tél. AVIS: Pendant un accès à un canal, appuyez sur pour mettre fin à la tentative d’appel (une tonalité se fait entendre). Pendant l’appel, lorsque vous appuyez sur la touche Accès une touche, si le code de non-accès est préconfiguré ou si vous entrez le code de non-accès en entrée pour les autres chiffres, la radio tentera de mettre fin à l’appel. Pendant l’accès à un canal et la transmission du code d’accès/non-accès ou d’chiffres, seuls les boutons Marche/Arrêt, Volume/ Marche/Arrêt Bouton de volume et Canal précédent/suivantSélecteur de canal répondent. Une tonalité se fait entendre pour toutes les entrées non valides. Si l’appel se termine pendant que vous entrez les autres chiffres demandés par l’appel téléphonique, la radio revient à l’écran affiché avant la tentative d’appel. 95 Français (Canada) Appels téléphoniques faits à l’aide de la liste de contacts Suivez la procédure suivante pour passer des appels téléphoniques à l’aide de la liste de contacts à partir de la radio. Appuyez sur Appuyez sur ou L'écran affiche les entrées dans l'ordre alphabétique. Appuyez sur voulu.Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID pour effectuer la sélection. Lorsque vous appuyez sur le bouton PTT pendant que vous êtes sur l’écran Contacts téléphoniques : • Une tonalité d'échec se fait entendre. • L’écran affiche App. OK pour placer appel. Si l’entrée sélectionnée est vide : 96 • L’écran affiche No d’appel téléphonique non valide. Appuyez sur ou jusqu’à Appeler. pour effectuer la sélection. L’écran affiche Code d’accès : si le code d’accès n’est pas préconfiguré. jusqu'à pour effectuer la Une tonalité d'échec se fait entendre. Appuyez sur pour accéder au menu. Contacts.Appuyez sur sélection. • Entrez le code d’accès, puis appuyez sur continuer. pour Le code d’accès ou de non-accès ne peut dépasser 10 caractères. L’écran affiche Appels, l’alias ou l’ID de l’abonné et l’icône Appel tél. Si l’appel est réussi : • La tonalité DTMF se fait entendre. • Vous entendrez la tonalité d’appel en attente de l’utilisateur du téléphone. Français (Canada) • radio revient à l’écran affiché avant la tentative d’appel. L’écran affiche l’alias ou l’ID de l’abonné, l’icône Appel tél et Appel tél. La tonalité DTMF se fait entendre. La radio revient à l’écran précédent. Si l’appel n’est pas réussi : • Une tonalité se fait entendre. • L’écran affiche Échec de l’appel téléphonique, puis, Code d’accès :. Si le code d’accès a été préconfiguré dans la liste de contacts, la radio revient à l’écran précédant la tentative d’appel. 10 Si le code de non-accès n’est pas préconfiguré, entrez le code de non-accès lorsque l’écran affiche • 6 Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT. L’icône RSSI disparaît. 7 Relâchez le bouton PTT pour écouter. 8 Saisissez des chiffres supplémentaires à l’aide du clavier si l’appel le demande et appuyez sur pour continuer. Si l’appel se termine pendant que vous entrez les autres chiffres demandés par l’appel téléphonique, la Appuyez sur pour mettre fin à l’appel. Code de non-accès :, puis appuyez sur pour continuer. La radio revient à l’écran précédent. La tonalité DTMF se fait entendre et l’écran affiche Fin de l’appel téléphonique. Si l’appel se termine avec succès : • Une tonalité se fait entendre. • L’écran affiche Appel terminé. Si l’appel échoue, la radio revient à l’écran d’appel téléphonique. Répétez étape 9 et étape 10 ou attendez que l’utilisateur du téléphone ait terminé l’appel. Quand vous appuyez sur la touche PTT lorsque l’écran des contacts téléphoniques est 97 Français (Canada) affiché, une tonalité se fait entendre et l’écran affiche App. OK pour placer appel. Lorsque l’utilisateur a terminé d’utiliser le téléphone, une tonalité se fait entendre et l’écran affiche le message Fin appel tél. Si l’appel se termine pendant que vous entrez les autres chiffres demandés par l’appel téléphonique, la radio revient à l’écran affiché avant la tentative d’appel. AVIS: Pendant un accès à un canal, appuyez sur pour mettre fin à la tentative d’appel (une tonalité se fait entendre). Pendant l’appel, lorsque vous appuyez sur la touche Accès une touche, si le code de non-accès est préconfiguré ou si vous entrez le code de non-accès en entrée pour les autres chiffres, la radio tentera de mettre fin à l’appel. Pendant l’accès à un canal, à un code d’accès/de libération ou encore lors d’une transmission d’autres chiffres, seuls les boutons Marche/Arrêt, Réglage du volume et le sélecteur de canal sont actifs. Une tonalité se fait entendre pour toutes les entrées non valides. Appels téléphoniques faits à l’aide de la recherche d’alias Vous pouvez également utiliser un alias ou une recherche alphanumérique pour récupérer l’alias d’un abonné. Cette fonction n’est accessible qu’au moyen de la liste des contacts. Suivez la procédure suivante pour passer des appels à l’aide de la recherche d’alias à partir de la radio. 98 Français (Canada) Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou Contacts.Appuyez sur sélection. jusqu'à pour effectuer la L'écran affiche les entrées dans l'ordre alphabétique. Appuyez sur d’abonné voulu. ou jusqu’à l’alias ou l’ID Appuyez sur pour effectuer la sélection. Si l’entrée sélectionnée est vide, une tonalité d’indication négative se fait entendre et l’écran indique No. Tél. Invalide. Appuyez sur Appuyez sur ou un curseur clignotant. Entrez le code d’accès, puis appuyez sur pour continuer. En cas de réussite : • La tonalité DTMF se fait entendre. • Vous entendrez la tonalité d’appel en attente de l’utilisateur du téléphone. • L’écran affiche l’alias ou l’ID de l’abonné, l’icône RSSI, Appel tél et l’icône Appel tél. En cas d’échec : • Une tonalité se fait entendre. • L’écran affiche Appel tél. échoué. • Votre radio retourne à l’écran de code d’accès. Si le code d’accès est préconfiguré dans la liste de contacts, la radio revient à l’écran affiché avant la tentative d’appel. jusqu’à Appeler. pour effectuer la sélection. Si le code d’accès n’est pas préconfiguré dans la liste des contacts, l’écran affiche Code d’accès: et 6 Appuyez sur la touche PTT pour parler et relâchez la touche pour écouter. L’icône RSSI disparaît lors de la transmission. 7 Pour entrer d’autres chiffres, si demandé durant l’appel, procédez de l’une des façons suivantes. 99 Français (Canada) • Appuyez sur n’importe quelle touche pour commencer à entrer de nouveaux chiffres. L’écran affiche Chiffres suppl.: et un curseur clignotant. Entrez les chiffres supplémentaires, puis appuyez sur pour continuer. La tonalité DTMF se fait entendre • Appuyez sur la touche Accès une touche. La tonalité DTMF se fait entendre. Si l’entrée de la touche Accès une touche est vide, une tonalité d’échec se fait entendre et la radio revient à l’écran précédent. Appuyez sur pour mettre fin à l’appel. Si le code de non-accès n’est pas préconfiguré dans la liste des contacts, l’écran affiche Code de libération: et un curseur clignotant. Entrez le code de retrait d’accès, puis appuyez sur continuer. pour La radio revient à l’écran précédent. La tonalité DTMF se fait entendre et l’écran affiche Fin de l’appel tél. En cas de réussite : 100 • Une tonalité se fait entendre. • L’écran affiche Appel tél. terminé. • Votre radio retourne à l’écran d’appel téléphonique. En cas d’échec : • Votre radio retourne à l’écran d’appel téléphonique. • Quand vous appuyez sur la touche PTT à l’écran Contacts tél, une tonalité se fait entendre et l’écran affiche le message App. OK pour placer appel. • Lorsque l’utilisateur a terminé d’utiliser le téléphone, une tonalité se fait entendre et l’écran affiche le message Fin appel tél. • Si l’appel se termine pendant que vous entrez les autres chiffres demandés par l’appel téléphonique, la radio revient à l’écran affiché avant la tentative d’appel. Français (Canada) AVIS: Pendant l’accès à un canal, appuyez sur pour mettre fin à la tentative d’appel et une tonalité se fait entendre ou pour quitter la recherche d’alias. ou pour quitter la Appuyez sur la touche recherche d’alias. Pendant l’appel, lorsque vous appuyez sur la touche Accès une touche, si le code de non-accès est préconfiguré ou si vous entrez le code de non-accès en entrée pour les autres chiffres, la radio tentera de mettre fin à l’appel. Pendant l’accès à un canal, à un code d’accès/retrait d’accès ou encore lors d’une transmission d’autres chiffres, seuls les boutons Marche/Arrêt, Réglage du volume et le sélecteur de canal sont actifs. Une tonalité se fait entendre pour toutes les entrées non valides. Appels téléphoniques faits à l’aide de la numérotation manuelle Suivez la procédure suivante pour passer des appels téléphoniques à l’aide de la numérotation manuelle à partir de la radio. Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou Contacts.Appuyez sur sélection. Appuyez sur ou manuelle. Appuyez sur sélection. Appuyez sur ou téléphone. Appuyez sur sélection. jusqu'à pour effectuer la jusqu’à Numérotation pour effectuer la jusqu’au Numéro de pour effectuer la L’écran affiche Numéro : et un curseur clignotant. 5 Saisissez le numéro de téléphone, puis appuyez sur pour continuer. L’écran affiche Code d’accès : et un curseur clignotant si le code d’accès n’est pas préconfiguré. 101 Français (Canada) Entrez le code d’accès, puis appuyez sur pour continuer. Le code d’accès ou de non-accès ne peut dépasser 10 caractères. 8 Faites un des suivants : • Le voyant DEL vert s'allume. L’écran affiche l’icône Appel tél, l’alias de l’abonné et l’état de l’appel. pour continuer. La radio revient à l’écran précédent. Si l’appel est réussi : 102 • La tonalité DTMF se fait entendre. • Vous entendrez la tonalité d’appel en attente de l’utilisateur du téléphone. • L’écran affiche l’alias de l’abonné et l’icône Appel tél. Si le code de non-accès n’est pas préconfiguré, entrez le code de non-accès lorsque l’écran affiche Code de non-accès :, puis appuyez sur • Appuyez sur la touche d'accès direct programmée. Si la touche Accès une touche n’est pas programmée, une tonalité d’échec se fait entendre. La tonalité DTMF se fait entendre et l’écran affiche Fin de l’appel téléphonique. Si l’appel n’est pas réussi : Si l’appel se termine avec succès : • Une tonalité se fait entendre. • Une tonalité se fait entendre. • L’écran affiche Échec de l’appel téléphonique, puis, Code d’accès :. • L’écran affiche Appel terminé. • Si le code d’accès a été préconfiguré dans la liste de contacts, la radio revient à l’écran précédant la tentative d’appel. Appuyez sur pour mettre fin à l’appel. Si l’appel échoue, la radio revient à l’écran d’appel téléphonique. Répétez étape 7 ou attendez que l’utilisateur du téléphone mette fin à l’appel. Français (Canada) AVIS: Quand vous appuyez sur la touche PTT lorsque vous êtes dans l’écran de contacts, une tonalité de réussite se fait entendre et l’écran affiche le message Appuyez sur OK pour placer appel. Lorsque l’utilisateur a terminé d’utiliser le téléphone, une tonalité de réussite se fait entendre et l’écran affiche le message Appel terminé. Si l’appel se termine pendant que vous entrez les autres chiffres demandés par l’appel téléphonique, la radio revient à l’écran affiché avant la tentative d’appel. Pendant un accès à un canal, appuyez sur pour mettre fin à la tentative d’appel (une tonalité se fait entendre). Pendant l’appel, lorsque vous appuyez sur la touche Accès une touche, si le code de non-accès est préconfiguré ou si vous entrez le code de non-accès en entrée pour les autres chiffres, la radio tentera de mettre fin à l’appel. Pendant l’accès à un canal, à un code d’accès/de libération ou encore lors d’une transmission d’autres chiffres, seuls les boutons Marche/Arrêt, Réglage du volume et le sélecteur de canal sont actifs. Une tonalité se fait entendre pour toutes les entrées non valides. Multifréquence à deux tonalités La fonction Multifréquence à deux tonalités (DTMF) permet d'utiliser un système radio doté d'une interface de système téléphonique. Vous pouvez désactiver la tonalité DTMF en désactivant toutes les tonalités et alertes de la radio. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez la section Activation ou désactivation des sonneries et alertes de la radio à la page 215. Exécution d’un appel DTMF Suivez la procédure suivante pour faire des appels DTMF à partir de la radio. 103 Français (Canada) 1 Maintenez le bouton de transmission PTT enfoncé. 2 Faites un des suivants : • Entrez le numéro voulu pour faire un appel DTMF. Le voyant DEL vert clignote. • Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se fait entendre sur le haut-parleur. • Appuyez sur pour faire un appel DTMF. Réponse à un appel téléphonique en mode appel de groupe • Appuyez sur pour faire un appel DTMF. Suivez la procédure suivante pour répondre à un appel téléphonique en mode appel de groupe sur votre radio. Réponse à un appel téléphonique en mode appel général Lorsque vous recevez un appel téléphonique en tant qu'appel général, la radio réceptrice ne peut pas parler ou répondre. L'utilisateur destinataire n'est pas non plus autorisé à mettre fin à l'appel général. Si vous recevez un appel téléphonique en tant qu’appel général : • L'écran affiche l'icône Appel téléphonique dans le coin supérieur droit. • L'écran affiche Appel général, Appel général de site ou Appel multisite selon le type de configuration et l'Appel téléphonique. 104 • Si vous recevez un appel téléphonique en tant qu’appel de groupe : • L’écran affiche l’icône Appel tél et Appel tél. • Le voyant DEL vert clignote. • Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se fait entendre sur le haut-parleur. 1 Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT. 2 Relâchez le bouton PTT pour écouter. Appuyez sur pour mettre fin à l’appel. Français (Canada) AVIS: Votre radio n’est pas en mesure de mettre fin à un appel téléphonique en tant qu’appel de groupe. L’utilisateur du téléphone doit mettre fin à l’appel. L’utilisateur destinataire est uniquement autorisé à répondre au cours de l’appel. • L’écran affiche l’icône Appel tél et Appel tél. • Le voyant DEL vert clignote. • Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se fait entendre sur le haut-parleur. 1 Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT. L’écran affiche Fin de l’appel tél. Si l’appel se termine avec succès : 2 Relâchez le bouton PTT pour écouter. • Une tonalité se fait entendre. • L’écran affiche Appel terminé. Appuyez sur AVIS: Votre radio n’est pas en mesure de mettre fin à un appel téléphonique en tant qu’appel de groupe. L’utilisateur du téléphone doit mettre fin à l’appel. L’utilisateur destinataire est uniquement autorisé à répondre au cours de l’appel. Si l’appel échoue, la radio revient à l’écran d’appel téléphonique. Répétez étape 3 ou attendez que l’utilisateur du téléphone mette fin à l’appel. Réponse à un appel téléphonique en mode Appel individuel Suivez la procédure suivante pour répondre à un appel téléphonique en mode Appel individuel sur votre radio. Si vous recevez un appel téléphonique en tant qu’appel individuel : pour mettre fin à l’appel. L’écran affiche Fin de l’appel tél. Si l’appel se termine avec succès : • Une tonalité se fait entendre. • L’écran affiche Appel terminé. 105 Français (Canada) Si l’appel échoue, la radio revient à l’écran d’appel téléphonique. Répétez étape 3 ou attendez que l’utilisateur du téléphone mette fin à l’appel. Priorité d'appel Cette fonction utilise la composition de canal inverse pour arrêter la transmission vocale en cours d'une radio, si la radio interrompue est configurée pour l'interruption vocale et que la radio émettrice est configurée pour pouvoir interrompre un appel vocal. La radio interrompue est alors autorisée à émettre une transmission vocale vers le participant dont l'appel est arrêté. La Priorité d'appel permet à une radio d'arrêter toute transmission vocale en cours et de lancer une transmission prioritaire. La fonction Interruption vocale améliore considérablement la probabilité de fournir une nouvelle transmission selon aux parties visées lorsqu'un appel est en cours. Grâce à la fonction Priorité d'appel, le système des interrompt et place en priorité des appels en cours dans les cas où les canaux de ressources partagées sont indisponibles. L'utilisateur à accès à l'interruption vocale uniquement si cette fonction a été configurée. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. Des appels de priorité plus élevée, comme un appel d'urgence ou un appel général passent en priorité sur la radio à l'origine de la transmission afin de répondre à l'appel de priorité supérieure. En l'absence d'autres canaux de radiofréquence (RF) disponibles, un appel d'urgence passe en priorité sur un appel général aussi. Interruption vocale L'interruption vocale permet à l'utilisateur d'arrêter une transmission vocale en cours. 106 Activation de l'interruption vocale Suivez la procédure pour activer la fonction Interruption vocale sur votre radio. Votre radio doit être programmée de manière à vous permettre d'utiliser cette fonction. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. Français (Canada) 1 Pour interrompre la transmission pendant un appel, appuyez sur le bouton PTT. Sur la radio interrompue, l'écran affiche Appel terminé. Une tonalité d'échec retentit tant que le bouton PTT n'est pas relâché. 2 Attendez la confirmation. En cas de réussite : • Une tonalité de réussite se fait entendre. En cas d'échec : • Une tonalité d'échec se fait entendre. 3 Faites un des suivants : • Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. • Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé) et parlez clairement dans le microphone. Fonctions avancées Ce chapitre décrit le fonctionnement des fonctions disponibles sur votre radio. Cependant, votre détaillant ou l'administrateur de votre système peut avoir personnalisé votre radio en fonction de vos besoins particuliers. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. Files d’attente d’appels Lorsqu’il n’y a pas de ressources disponibles pour traiter un appel, les files d’attente d’appels permettent de placer la demande d’appel dans la file d’attente du système pour les prochaines ressources disponibles. Vous entendez une tonalité de file d’attente d’appels après avoir appuyé sur le bouton PTT et l’écran de la radio affiche Attente appel, ce qui indique que la radio est passée à l’état de file d’attente d’appels. Le bouton PTT peut être relâché dès que la tonalité de File d’attente d’appels se fait entendre. Si la configuration de l’appel est établie, ce qui suit se produit : 107 Français (Canada) • Le voyant DEL vert clignote. • Si cette option est activée, la tonalité d’autorisation se fait entendre. • L’écran affiche l’icône du type d’appel, l’ID ou l’alias. • L’utilisateur de la radio a jusqu’à 4 secondes pour appuyer sur le bouton PTT pour commencer transmission vocale. d’attente des appels. Si le système ne réussit pas à placer l’appel à priorité élevée d’origine dans la file d’attente des appels, il génère un avis d’échec. Si la configuration de l’appel échoue, ce qui suit se produit : Les paramètres par défaut pour la fonction d’appel prioritaire sont préconfigurés. Appuyez sur le bouton programmable pour basculer entre les niveaux de priorité normal et élevé. Lorsque vous utilisez les fonctions suivantes, le niveau de priorité de l’appel revient automatiquement au réglage préconfiguré. • Si cette option est activée, la tonalité de rejet se fait entendre. • Tous les appels vocaux • Message texte DMR Ⅲ/Message texte • L’écran affiche l’avis d’échec pendant un court instant. • Bon de travail • L’appel est terminé et la radio quitte la configuration des appels. • Écoute à distance Appel prioritaire La fonction d’appel prioritaire permet au système de traiter en priorité un des appels non prioritaires sortants et d’initier l’appel à priorité élevée demandé lorsque tous les canaux sont occupés. Quand tous les canaux sont occupés à traiter des appels à priorité élevée, le système ne traite aucun appel en priorité et place l’appel à priorité élevée d’origine dans la file 108 AVIS: Vérifiez auprès du détaillant ou de votre administrateur de système pour savoir de quelle façon votre radio a été programmée. Les éléments suivants sont les types d’appel prioritaire : Priorité élevée La radio affiche Appel suivant : Priorité élevée. L’icône Priorité d’appel élevée s’affiche dans le haut de l’écran de votre radio. Français (Canada) L’annonce vocale Appel suivant se fait entendre : Priorité élevée. AVIS: Balayage de groupe peut être configuré par le CPS. Vérifiez auprès de votre administrateur système pour savoir de quelle façon votre radio a été programmée. Priorité normale La radio affiche Appel suivant : Prior. normale. L’icône Priorité d’appel élevée disparaît. L’annonce vocale Appel suivant se fait entendre : Priorité normale. Balayage de groupe d’appels Cette fonction permet à votre radio d'écouter et de joindre des appels pour des groupes définis dans une liste de groupe d'appels de réception. Activer ou désactiver le balayage de groupe Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver le balayage de groupe sur votre radio. Appuyez sur pour accéder au menu. Lorsque la fonction de balayage est activée, l'icône de balayage apparaît dans la barre d'état et le voyant DEL clignote en jaune. Votre radio désactive tous les membres de sa liste de groupe de réception. Lorsque le balayage est désactivé, votre radio ne reçoit pas de transmission d'un membre de la liste de groupe de réception, sauf pour l'appel et le groupe sélectionné. 3 Faites un des suivants : Appuyez sur Appuyez sur • Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Balayer. pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Activer. pour effectuer la sélection. 109 Français (Canada) • Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Eteindre. pour effectuer la sélection. Si le balayage est activé : • L'écran affiche Balayage activé et l'icône Balayage. • Le voyant DEL jaune clignote. • Une tonalité de réussite se fait entendre. Si votre radio a été programmée pour vous permettre de modifier la liste de balayage, vous pouvez : • Ajouter ou supprimer des groupes. • Ajouter, supprimer ou modifier la priorité des groupes. Reportez-vous à la section Modifier l'ordre de priorité d'un groupe d'appels à la page 111. • Ajouter, supprimer ou modifier l'affiliation des groupes. Reportez-vous à Ajout d'affiliation de groupe à la page 113 et à Suppression de l'affiliation de groupe à la page 114. • Remplacer la liste de balayage avec une nouvelle liste de balayage. Si le balayage est désactivé : • L'écran affiche Balayage désactivé. • L'icône de balayage disparaît. • Le voyant DEL s'éteint. • Une tonalité d'échec se fait entendre. Liste de groupe de réception La Liste de groupe de réception flexible vous permet de créer et d'affecter des membres à la liste de groupe de réception. Cette liste est créée lors de la programmation de votre radio et détermine les groupes qui peuvent être balayés. Votre radio peut prendre en charge un maximum de 16 membres dans la liste. 110 IMPORTANT: Pour ajouter des membres dans la liste, le groupe doit d'abord être configuré dans la radio. AVIS: Cette dernière est programmée par l'administrateur système. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. Français (Canada) Surv. prioritaire La fonction Surveillance prioritaire permet à la radio de recevoir automatiquement les transmissions de groupes avec une priorité supérieure, même lorsqu'elle est sur appel de groupe. La radio quitte l'appel de groupe de priorité inférieure pour les appels de groupe de priorité plus élevée. 6 Appel de groupe P2 7 Groupes non prioritaires dans la liste de groupe de réception Consultez la section Modifier l'ordre de priorité d'un groupe d'appels à la page 111 pour en savoir plus sur la façon d'ajouter, de retirer ou de modifier la priorité pour les groupes dans la liste de balayage. AVIS: Cette fonction est programmée par l'administrateur de système. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. AVIS: Cette fonction est accessible uniquement lorsque le balayage de groupe est activé. La fonction Surveillance prioritaire s'applique uniquement aux membres de la liste de groupe de réception. Il y a deux groupes de priorité : priorité 1 (P1) et priorité 2 (P2). P1 est une priorité supérieure à P2. Dans le système Capacity Max, la radio reçoit une transmission en fonction de l'ordre de priorité ci-dessous : 1 Appel d'urgence pour le groupe P1 2 Appel d'urgence pour le groupe P2 3 Appel d'urgence pour les groupes de conversation non prioritaire dans la liste de groupe de réception 4 Tous les appels 5 Appel de groupe P1 Modifier l'ordre de priorité d'un groupe d'appels Dans le menu Balayage de groupe, vous pouvez afficher ou modifier la priorité d'un groupe. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Balayer. pour effectuer la sélection. 111 Français (Canada) Appuyez sur ou jusqu'à Voir ou modifier la liste. Appuyez sur effectuer la sélection. Appuyez sur Appuyez sur ou pour Appuyez sur pour effectuer la sélection. ou priorités. Appuyez sur sélection. Appuyez sur ou priorité voulu. Appuyez sur sélection. jusqu'à Modifier les pour effectuer la jusqu'au niveau de pour effectuer la Si un autre groupe a été attribué en priorité 1 ou priorité 2, vous pouvez choisir d'écraser la priorité. Lorsque l'écran affiche Remplacer?, appuyez sur ou sur 112 Non pour retourner à l'étape précédente. • Oui pour remplacer. L'écran affiche un bref avis de réussite avant de revenir à l'écran précédent. L'icône de priorité s'affiche à côté du groupe d'appels. jusqu'au groupe voulu. La priorité est indiquée par l'icône Priorité 1 ou Priorité 2 à côté du groupe. • pour les options suivantes : Affiliation de groupes multiples Dans un système Capacity Max, votre radio peut être configurée pour un maximum de sept groupes à un site. Des 16 groupes dans la liste de groupe de réception, jusqu'à sept groupes peuvent être attribués à titre de l'affiliation de groupe. Le groupe sélectionné et la priorité des groupes de conversation sont automatiquement affiliés. AVIS: Cette fonction est programmée par l'administrateur de système. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. Français (Canada) Ajout d'affiliation de groupe Suivez la procédure suivante pour ajouter une affiliation de groupe. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Balayer. ou jusqu'à Voir ou Appuyez sur ou groupe voulu. Appuyez sur sélection. pour jusqu'à l'alias ou l'ID de pour effectuer la L'état d'affiliation est affiché dans Afficher/ modifier la liste. L'écran affiche à côté de l'alias ou de l'ID du groupe sélectionné. jusqu'à Modif. pour effectuer la 6 Faites un des suivants : • Appuyez sur Appuyez sur • Appuyez sur ou affiliation. Appuyez sur sélection. pour effectuer la sélection. modifier la liste. Appuyez sur effectuer la sélection. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Activer. pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Désactiver. pour effectuer la sélection. Lorsque Activé est sélectionné, de l'alias ou l'ID de groupe. Si l'affiliation est réussie, l'écran affiche à ou l'ID de groupe. Si l'affiliation n'est pas réussie, ou l'ID de groupe. apparaît à côté côté de l'alias demeure à côté de l'alias 113 Français (Canada) AVIS: La radio affiche le message Liste pleine quand un maximum de sept groupes est sélectionné pour l'affiliation dans la liste de balayage. Pour sélectionner un nouveau groupe pour l'affiliation, supprimer un groupe associé pour faire place à la nouvelle. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez la section Suppression de l'affiliation de groupe à la page 114. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 114 pour accéder au menu. ou jusqu'à Balayer. pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Voir ou modifier la liste. Appuyez sur effectuer la sélection. Appuyez sur ou groupe voulu. Appuyez sur sélection. pour jusqu'à l'alias ou l'ID de pour effectuer la L'état d'affiliation est affiché dans Afficher/ modifier la liste. L'écran affiche à côté de l'alias ou de l'ID du groupe sélectionné. Suppression de l'affiliation de groupe Lorsque la liste d'affiliations est pleine et que vous souhaitez sélectionner un nouveau groupe pour l'affiliation, supprimer un groupe déjà associé pour faire place à la nouvelle. Suivez la procédure suivante pour supprimer une affiliation de groupe. Appuyez sur Appuyez sur ou affiliation. Appuyez sur sélection. Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Modif. pour effectuer la jusqu'à Désactiver. pour effectuer la sélection. Lorsque Désactivé est sélectionné, côté de l'alias ou l'ID de groupe. apparaît à Français (Canada) TalkBack (réponse) La fonction Talkback vous permet de répondre à une transmission pendant un balayage. Si votre radio balaye un appel à partir de la liste de balayage de groupe à sélectionner, et si le bouton PTT est actionné au cours du balayage d'appel, le fonctionnement de la radio dépendra de l'activation ou de la désactivation de l'option Talkback pendant la programmation de la radio. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. La fonction Talkback est désactivée La radio abandonne l'appel balayé et tente de transmettre au contact pour la position de canal sélectionnée. Après expiration du temps de maintien d'appel sur le contact actuellement sélectionné, la radio revient au canal d'accueil et démarre la minuterie de mise en attente du balayage. La radio reprend le balayage de groupe après que le délai d'attente du balayage soit écoulé. La fonction Talback est activée Si le bouton PTT est actionné durant le temps de maintien de l'appel de groupe balayé, la radio essaie de transmettre au groupe balayé. AVIS: Si vous balayez un appel pour un groupe qui n'est pas associé à une position de canal dans la zone actuellement sélectionnée et que l'appel se termine, vous devez passer à la zone appropriée et sélectionner la position de canal du groupe pour pouvoir répondre à ce groupe. Bluetooth Cette fonctionnalité vous permet d'utiliser votre radio avec un appareil compatible Bluetooth (un accessoire) par l'intermédiaire d'une connexion Bluetooth. Votre radio prend en charge les appareils compatibles Bluetooth de marque Motorola Solutions et autres produits commerciaux prêts à l'emploi. La connectivité Bluetooth fonctionne dans un rayon de 10 m (32 pi) entre deux appareils en ligne directe. C'est-àdire un chemin sans obstruction entre votre radio et votre dispositif Bluetooth. Pour obtenir un haut degré de fiabilité, Motorola Solutions recommande de ne pas séparer la radio et l'accessoire. À la périphérie de la zone de couverture, la qualité de la réception diminue, et la voix et la tonalité peuvent devenir brouillées ou saccadées. Pour corriger ce problème, il suffit de rapprocher votre radio et l'appareil Bluetooth (à moins 115 Français (Canada) de 10 m l'un de l'autre) afin de rétablir la réception. La fonction Bluetooth de votre radio a une puissance maximale de 2,5 mW (4 dBm) dans un rayon de 10 m. Votre radio peut prendre en charge jusqu'à trois connexions Bluetooth simultanées avec des appareils compatibles Bluetooth de différents types. Vous pouvez connecter, par exemple, un écouteur, un scanneur et un appareil PTT. Les connexions Bluetooth simultanées avec plusieurs appareils Bluetooth de même type ne sont pas prises en charge. Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre dispositif Bluetooth pour plus de détails sur l'ensemble des possibilités de votre périphérique compatible Bluetooth. AVIS: Si cette option est désactivée par le CPS, toutes les fonctionnalités associées à Bluetooth sont désactivées et la base de données d'appareil Bluetooth est effacée. Activer ou désactiver Bluetooth Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver Bluetooth. 116 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Bluetooth. pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Mon État. pour effectuer la sélection. L'écran affiche Activé et Arrêt. L'état actuel est indiqué par l'icône . 4 Faites un des suivants : • Appuyez sur Appuyez sur L'écran affiche • Appuyez sur Appuyez sur L'écran affiche ou jusqu'à Activer. pour effectuer la sélection. à côté du message Activé. ou jusqu'à Désactiver. pour effectuer la sélection. à côté du message Désactivé. Français (Canada) Connexion aux dispositifs Bluetooth • Suivez la procédure pour vous connecter à des appareils Bluetooth disponibles. sur Allumez l'appareil Bluetooth et lancez le mode d'appariement. ou Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Recherche pour trouver des appareils disponibles. Appuyez pour accéder au menu. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou pour effectuer la sélection. jusqu'à Appareils. Appuyez sur voulu. Appuyez sur sélection. ou pour effectuer la sélection. L'écran affiche le message Connexion à . pour effectuer la sélection. Attendez la confirmation. En cas de réussite : 4 Faites un des suivants : • jusqu'à Connecter. Il est possible que l'appariement de votre appareil Bluetooth nécessite d'autres étapes. Reportez-vous aux manuels d'utilisation des appareils compatibles Bluetooth. jusqu'à Bluetooth. ou pour effectuer la sélection. ou Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à l'appareil voulu. jusqu'à l'appareil pour effectuer la • Une tonalité de réussite se fait entendre. • L'écran affiche connecté et l'icône de connexion Bluetooth. • L'écran affiche à côté de l'appareil sélectionné. En cas d'échec : 117 Français (Canada) • Une tonalité d'échec se fait entendre. • L'écran affiche le message Connexion échouée. AVIS: Si un code NIP est nécessaire, voir la section Accès aux radios à l'aide des mots de passe à la page 201. Connexion aux dispositifs Bluetooth en mode Détection radio peut maintenant être détectée par d'autres appareils Bluetooth pendant une durée programmée. Il s'agit du Mode détection. Attendez la confirmation. En cas de réussite : • Une tonalité de réussite se fait entendre. • L'écran affiche connecté et l'icône de connexion Bluetooth. • L'écran affiche à côté de l'appareil sélectionné. Suivez la procédure suivante pour vous connecter à des appareils Bluetooth en mode détection. En cas d’échec : • Une tonalité d'échec se fait entendre. Allumez l'appareil Bluetooth et lancez le mode d'appariement. • L'écran affiche le message Connexion échouée. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 118 pour accéder au menu. ou jusqu'à Bluetooth. pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Me chercher. pour effectuer la sélection. Votre Déconnexion de dispositifs Bluetooth Suivez la procédure suivante pour vous déconnecter de dispositifs Bluetooth. Appuyez sur pour accéder au menu. Français (Canada) Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth. • Une tonalité se fait entendre. • L'écran affiche déconnecté et l'icône Bluetooth connecté disparaît. • Le pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Appareils. pour effectuer la sélection. ou jusqu'à l'appareil voulu. pour effectuer la sélection. ou disparaît à côté du de l'appareil connecté. jusqu'à Déconnecter. Changer l’acheminement du signal audio entre le haut-parleur interne de la radio et le dispositif Bluetooth Suivez la procédure pour faire basculer l'acheminement du signal audio entre le haut-parleur interne de la radio et le dispositif Bluetooth externe. Appuyez sur la touche programmée Interrupteur audio Bluetooth. pour effectuer la sélection. L'écran affiche le message Déconnexion de . AVIS: Il est possible que la déconnexion de votre appareil Bluetooth nécessite d'autres étapes. Reportez-vous aux manuels d'utilisation des appareils compatibles Bluetooth. L'écran affiche un des résultats suivants : • Une tonalité se fait entendre. L'écran affiche Rout. audio vers radio. • Une tonalité se fait entendre. L'écran affiche Rout. audio vers Bluetooth. Attendez la confirmation. 119 Français (Canada) Affichage de renseignements détaillés sur les appareils Suivez la procédure suivante pour afficher les détails de l'appareil sur votre radio. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou détails. Appuyez sur sélection. 120 jusqu'à Afficher les pour effectuer la Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à l'appareil voulu. pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Appareils. pour effectuer la sélection. ou Vous pouvez retirer un dispositif déconnecté de la liste des dispositifs Bluetooth. jusqu'à Bluetooth. pour effectuer la sélection. ou Supprimer le nom d’un dispositif Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Bluetooth. pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Appareils. pour effectuer la sélection. ou jusqu'à l'appareil voulu. pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Supprimer. Appuyez sur pour effectuer la sélection. L'écran affiche Dispositif supprimé. Français (Canada) Localisation interne Gain du micro Bluetooth Cette fonction permet à l'utilisateur de contrôler la valeur du gain du microphone de l'appareil Bluetooth connecté. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur AVIS: La fonction Localisation interne concerne uniquement les modèles avec la dernière version du logiciel et du matériel. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. pour accéder au menu. ou jusqu'à Bluetooth. pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Gain mic. BT. pour effectuer la sélection. Emplacement doit être utilisé pour assurer le suivi de l'emplacement des utilisateurs de radio. Lorsque cette fonction est activée, la radio est en mode Détection limitée. Des balises dédiées sont utilisées pour localiser la radio et déterminer sa position. Appuyez sur ou jusqu'au type de gain du micro Bluetooth et aux valeurs courantes. Appuyez Activation ou désactivation de la fonction Positionnement à l'intérieur sur pour effectuer la sélection. Vous pouvez modifier les valeurs ici. Vous pouvez activer ou désactiver le positionnement à l'intérieur en effectuant l'une des actions suivantes. • Appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer les valeurs. Appuyez sur effectuer la sélection. pour Accédez à cette fonction à partir du menu. a. Appuyez sur pour accéder au menu. 121 Français (Canada) b. Appuyez sur ou puis sur appuyez sur c. Appuyez sur ou pour sélectionner. jusqu'à Localis. interne puis sur appuyez sur sélectionner. d. Appuyez sur à l'intérieur. • pour activer le positionnement En cas de réussite, l'icône de positionnement à l'intérieur disponible apparaît sur l'écran d'accueil. En cas d'échec, l'écran affiche Échec activation. Une tonalité d’échec retentit. e. Appuyez sur pour désactiver le positionnement à l'intérieur. L'écran affiche Localis. interne désactivée. Une tonalité de réussite se fait entendre. 122 • En cas de réussite, l'icône de positionnement à l'intérieur disponible disparaît de l'écran d'accueil. • En cas d'échec, l'écran affiche Échec désactivation. Une tonalité d’échec retentit. pour L'écran affiche Localis. interne activée. Une tonalité de réussite se fait entendre. L'un des événements suivants se produit : • L'un des événements suivants se produit : jusqu'à Bluetooth • Accédez à cette fonction à partir de la touche programmée. a. Appuyez longuement sur la touche programmée Localis. intérne pour activer cette fonction. L'écran affiche Localis. interne activée. Une tonalité de réussite se fait entendre. L'un des événements suivants se produit : • En cas de réussite, l'icône de positionnement à l'intérieur disponible apparaît sur l'écran d'accueil. • En cas d'échec, l'écran affiche Échec activation. En cas d'échec, vous entendez une tonalité d'indication négative. Français (Canada) b. Appuyez longuement sur la touche programmée Localis. interne pour désactiver cette fonction. L'écran affiche Localis. interne désactivée. Une tonalité de réussite se fait entendre. L'un des événements suivants se produit : • En cas de réussite, l'icône de positionnement à l'intérieur disponible disparaît de l'écran d'accueil. • En cas d'échec, l'écran affiche Échec désactivation. En cas d'échec, vous entendez une tonalité d'indication négative. Accès aux données sur l’emplacement des balises de positionnement à l’intérieur Suivez la procédure suivante pour accéder à l'information des balises d'emplacement intérieur. Appuyez sur ou sur appuyez sur Appuyez sur jusqu'à Bluetooth puis pour sélectionner. ou jusqu'à Localis. interne puis sur appuyez sur sélectionner. Appuyez sur sur appuyez sur ou pour jusqu'à Balises, puis pour sélectionner. L’écran affiche les informations sur les balises. Réglages multisite Ces fonctions s'appliquent lorsque le canal courant de la radio est configuré pour un système Capacity Max. Lancer une recherche de site manuelle Appuyez sur pour accéder au menu. Suivez la procédure pour démarrer la recherche de site manuelle lorsque la puissance du signal de réception est de mauvaise qualité afin d'essayer de trouver un site avec meilleur signal. 123 Français (Canada) Si la radio détecte un nouveau site : • Une tonalité de réussite se fait entendre. Si la radio ne détecte pas de nouveau site : • Une tonalité d'échec se fait entendre. Accès à la liste de sites voisins Cette fonction permet à l'utilisateur de vérifier la liste des sites adjacents du site d'accueil actuel. Suivez la procédure pour accéder à la liste des sites voisins : Verrouillage de site activé/désactivé Lorsque cette fonction est activée, la radio ne recherche que le site courant. Lorsqu’elle est désactivée, la radio recherche d’autres sites en plus du site courant. Appuyez sur la touche programmée Verr. Site. Une tonalité de réussite retentit pour indiquer que la radio s'est verrouillée sur le site courant. • L'écran affiche Site verrouillé. Si la fonction Verrouillage du site est désactivée : • Une tonalité d'échec retentit pour indiquer que la radio est déverrouillée. • L'écran affiche Site Déverrouillé. Appuyez sur Appuyez sur Si la fonction Verrouillage de site est activée : • Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou pour effectuer la sélection. ou radio. Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à Utilitaires. ou voisins. Appuyez sur sélection. jusqu'à Info de la pour effectuer la sélection. pour voir les sites pour effectuer la Rappel du canal d’accueil Cette fonction permet d'émettre un rappel si la radio n’est pas réglée sur le canal d’accueil pendant un certain temps. 124 Français (Canada) Si cette fonction est activée lorsque la radio n'est pas réglée sur le canal d'accueil pendant un certain laps de temps, voici ce qui se produit périodiquement : • La tonalité de Rappel de canal d'accueil et l'annonce sonore retentissent. • La première ligne de l'écran affiche le message Non. • La deuxième ligne affiche Canal d'accueil. Mettre en sourdine le rappel du canal d’accueil 1 Faites un des suivants : Lorsque survient le rappel du canal d’accueil, vous pouvez le mettre en sourdine. Appuyez sur la touche programmée Rappel du canal d'accueil en sourdine. • Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou Appuyez sur ou de la radio.Appuyez sur sélection. Lorsque le rappel du canal d’accueil retentit, vous pouvez définir un nouveau canal d’accueil. Appuyez sur la touche programmable Réinitialiser canal d'accueil pour régler le canal courant comme nouveau canal d'accueil. Ignorez les étapes suivantes. La première ligne de l’écran affiche l’alias du canal et la deuxième Nouv. canal acc. Utilitaires.Appuyez sur sélection. La première ligne de l’écran affiche HCR et la deuxième en sourdine. Réglage de nouveaux canaux d’accueil • Appuyez sur ou d'accueil. Appuyez sur sélection. jusqu'à pour effectuer la jusqu'au Paramètres pour effectuer la jusqu'à Canal pour effectuer la 125 Français (Canada) Appuyez sur ou jusqu'à l'alias du nouveau canal d'accueil. Appuyez sur effectuer la sélection. L'écran affiche sélectionné. pour à côté de l'alias de canal d'accueil Écoute à distance Cette fonction est utilisée pour activer le microphone d'une radio cible avec un alias ou un ID d'abonné. Vous pouvez utiliser cette fonction pour écouter à distance toute activité audible entourant la radio cible. Votre radio et la radio cible doivent être programmées de manière à vous permettre d'utiliser cette fonction. Si la fonction est amorcée, le voyant DEL vert clignote une fois sur la radio cible. Cette fonction s'arrête automatiquement après une durée programmée ou dès qu'une fonction de la radio cible est utilisée. Lancer la fonction Écoute ambiance Suivez la procédure pour activer la fonction de surveillance à distance sur votre radio. 126 1 Appuyez sur la touche programmée Écoute à distance. Appuyez sur ou voulu. Appuyez sur jusqu'à l'alias ou l'ID pour effectuer la sélection. L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution de la requête est en cours. Le voyant DEL vert s'allume. 3 Attendez la confirmation. En cas de réussite : • Une tonalité de réussite se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis de réussite. • L'écoute des sons ambiants de la radio surveillée commence pour la durée programmée et l'écran affiche Écoute à distance. Lorsque la minuterie s’arrête, une tonalité d’avertissement est émise et le voyant DEL s’éteint. En cas d’échec : • Une tonalité d'échec se fait entendre. Français (Canada) • L'écran affiche un bref avis d'échec. Activation de l'Écoute ambiance à l'aide de la liste de contacts Suivez la procédure suivante pour activer la fonction d'écoute à distance à l'aide de la liste de contacts de la radio. Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou Contacts.Appuyez sur sélection. Appuyez sur voulu.Appuyez sur ou jusqu'à pour effectuer la Appuyez sur distance Appuyez sur sélection. jusqu'à Écoute à pour effectuer la L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution de la requête est en cours. Le voyant DEL vert s'allume. 5 Attendez la confirmation. En cas de réussite : • Une tonalité de réussite se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis de réussite. • L'écoute des sons ambiants de la radio surveillée commence pour la durée programmée et l'écran affiche Écoute à distance. Lorsque la minuterie s’arrête, une tonalité d’avertissement est émise et le voyant DEL s’éteint. jusqu'à l'alias ou l'ID pour effectuer la sélection. ou En cas d'échec : • Une tonalité d'échec se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis d'échec. 127 Français (Canada) Activation de l'écoute à distance à l'aide de la numérotation manuelle Suivez la procédure suivante pour activer la fonction d'écoute à distance à l'aide de la numérotation manuelle. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou pour effectuer la sélection. ou Appuyez sur ou radio. Appuyez sur appuyez sur Appuyez sur pour continuer. ou distance Appuyez sur sélection. jusqu'à Écoute à pour effectuer la L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution de la requête est en cours. Le voyant DEL vert s'allume. jusqu'à Num. pour effectuer la jusqu'au Numéro de la En cas de réussite : • Une tonalité de réussite se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis de réussite. • L'écoute des sons ambiants de la radio surveillée commence pour la durée programmée et l'écran affiche Écoute à distance. Lorsque la minuterie s’arrête, une tonalité d’avertissement est émise et le voyant DEL s’éteint. pour effectuer la sélection. 5 Faites un des suivants : • Entrez l'ID ou l'alias de l'abonné et appuyez sur pour continuer. 128 Modifiez les ID composés précédemment et 7 Attendez la confirmation. Appuyez sur manuelle. Appuyez sur sélection. jusqu'à Contacts. • En cas d’échec : • Une tonalité d'échec se fait entendre. Français (Canada) • L'écran affiche un bref avis d'échec. AVIS: Un crochet précède chaque touche numérique attribuée à une entrée. Si le crochet précède le mot Vide, aucune touche numérique n'a été attribuée à l'entrée. Réglages des contacts La fonction Contacts constitue le carnet d'adresses de votre radio. Chaque entrée est associée à un alias ou à un ID que vous utilisez pour passer un appel. Les entrées sont classées alphabétiquement. Chaque entrée, selon le contexte, correspond à différents types d'appels : Appel de groupe, appel individuel, appel de diffusion, appel général de site, appel général multisite, appel PC ou appel de répartition. Les appels PC et les appels console répartiteur sont des appels de données. Ils ne sont disponibles qu'avec les applications. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation sur les applications de données. De plus, le menu Contacts vous permet d'attribuer à chaque entrée une ou plusieurs touches numériques programmables sur un microphone à clavier. Si une touche numérique est attribuée à une entrée, votre radio peut exécuter la composition rapide de l'entrée. Chaque entrée des contacts affiche les renseignements suivants : • Type d'appel • Alias d'appel • ID d’appel AVIS: Si la fonction Cryptage est activée sur un canal, vous pouvez passer des appels de groupe, individuels, généraux ou téléphoniques cryptés sur ce canal. Seule une radio cible dotée de la même clé de cryptage OU des mêmes valeurs et ID de clé que votre radio peut décoder la transmission. Association d’une entrée à une touche numérique programmable Suivez la procédure suivante pour associer des entrées aux touches numériques programmables de votre radio. 129 Français (Canada) Appuyez sur ou Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à Contacts. pour effectuer la sélection. ou voulu. Appuyez sur affecté et puis, la première ligne de texte affiche Remplacer?. Faites un des suivants : pour accéder au menu. jusqu'à l'alias ou l'ID pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Touche programmable. Appuyez sur sélection. pour effectuer la 5 Faites un des suivants : • Si la touche numérique voulue n'a été attribuée à une entrée, appuyez sur ou jusqu'à la touche numérique voulue. Appuyez sur pour effectuer la sélection. • 130 Si la touche numérique voulue a été attribuée à une entrée, l'écran affiche La clé est déjà Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Oui. pour effectuer la sélection. La radio fait entendre une tonalité de réussite et l'écran affiche Contact enregistré et un bref avis de réussite. Appuyez sur ou jusqu'à Non pour revenir à l'écran précédent. Différentes touches numériques peuvent être attribuées à chaque entrée. Le signe précède chaque touche numérique attribuée à une entrée. Si le signe précède Vide, la touche numérique n'est pas attribuée. Si une touche numérique a été attribuée à une entrée dans un mode particulier, la fonction n’est pas prise en charge lorsque vous appuyez longuement sur la touche numérique dans un autre mode. L'écran revient automatiquement au menu précédent. Français (Canada) Dissociation d’une entrée et de la touche numérique programmable Appuyez sur sur Suivez la procédure pour dissocier les entrées des touches numériques programmables de votre radio. ou jusqu'à Vide. Appuyez pour effectuer la sélection. La première ligne de texte affiche Supprimer de toutes les touches. 1 Faites un des suivants : • • Appuyez longuement sur la touche numérique programmée jusqu'à l'alias ou l'ID voulu. Passez à étape 4. Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. Appuyez sur ou pour effectuer la sélection. Appuyez sur ou voulu. Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à Contacts. jusqu'à l'alias ou l'ID Appuyez sur sur ou jusqu'à Oui. Appuyez pour effectuer la sélection. AVIS: Lorsqu'une entrée est supprimée, l'association entre l'entrée et les touches numériques programmées est supprimée. Une tonalité de réussite se fait entendre. L’écran affiche le message Contact enregistré. L'écran revient automatiquement au menu précédent. pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Touche programmable. Appuyez sur sélection. pour effectuer la Ajout d'un nouveau contact Suivez la procédure suivante pour ajouter de nouveaux contacts sur votre radio. 131 Français (Canada) Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou Contacts.Appuyez sur sélection. Appuyez sur contact. Appuyez sur sélection. pour effectuer la Appuyez sur ou pour sélectionner le type de contact, soit Contact Radio, soit Contact pour effectuer la sélection. 5 Entrer le numéro du contact à l'aide du clavier et appuyez sur pour continuer. 6 Entrer le nom du contact à l'aide du clavier et appuyez sur pour continuer. jusqu'à la sonnerie pour effectuer la Réglages de l'indicateur d'appel Cette fonction permet aux utilisateurs radio de configurer un appel ou un message texte sonneries. Activation ou désactivation des sonneries d’appel des appels privés Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les sonneries d'appel des appels privés de la radio. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 132 ou Une tonalité de réussite se fait entendre.L'écran affiche un bref avis de réussite. pour effectuer la jusqu'à Nouveau Appuyez sur voulue. Appuyez sur sélection. jusqu'à ou tél. Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. Français (Canada) Appuyez sur ou de la radio. Appuyez sur sélection. Appuyez sur ou Avert.. Appuyez sur sélection. Appuyez sur ou d’appels. Appuyez sur sélection. Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres pour effectuer la jusqu'à Appel indiv.. pour effectuer la sélection. jusqu'à la sonnerie pour effectuer la Si la fonction est activée, apparaît à côté d'Activé. Si cette option est désactivée, le s'affiche plus à côté de Activé. pour effectuer la pour effectuer la ou voulue. Appuyez sur sélection. jusqu'à Tnltés/ jusqu'à Sonn. Appuyez sur ne Activation ou désactivation des sonneries d’appel des messages textes Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les sonneries de messages texte sur votre radio. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. 133 Français (Canada) Appuyez sur ou de la radio. Appuyez sur sélection. Appuyez sur ou Avert.. Appuyez sur sélection. Appuyez sur ou d’appels. Appuyez sur sélection. Appuyez sur ou texte. Appuyez sur L'écran affiche Appuyez sur sélection. L'écran affiche sélectionnée. jusqu'au Paramètres pour effectuer la jusqu'à Tnltés/ pour effectuer la jusqu'à Sonn. Activation ou désactivation des sonneries d’appel des avertissements d’appel Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les sonneries d'appel des appels d'urgence sur votre radio. voulue. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à Message pour effectuer la sélection. jusqu'à la sonnerie pour effectuer la Appuyez sur Appuyez sur ou Appuyez sur jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. ou de la radio. Appuyez sur sélection. Appuyez sur 134 pour accéder au menu. pour effectuer la et la sonnerie actuelle. ou à côté de la sonnerie ou jusqu'au Paramètres pour effectuer la jusqu'à Tnltés/Avert. pour effectuer la sélection. Français (Canada) Appuyez sur ou d’appels. Appuyez sur sélection. jusqu'à Sonn. pour effectuer la Appuyez sur Appuyez sur ou d'appel. Appuyez sur sélection. jusqu'à Aver. Appuyez sur ou jusqu'à la sonnerie voulue. Appuyez sur pour effectuer la sélection. L'écran affiche à côté de la sonnerie sélectionnée. Activation ou désactivation des sonneries d’appel des appels sélectifs Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les sonneries d'appel des appels sélectifs de la radio. Appuyez sur pour accéder au menu. Appuyez sur ou Appuyez sur ou ou Avert.. Appuyez sur sélection. Appuyez sur ou d’appels. Appuyez sur sélection. Appuyez sur ou sélectif. Appuyez sur sélection. L'écran affiche jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. de la radio. Appuyez sur sélection. pour effectuer la Appuyez sur jusqu'au Paramètres pour effectuer la jusqu'à Tnltés/ pour effectuer la jusqu'à Sonn. pour effectuer la jusqu'à Appel pour effectuer la et la sonnerie actuelle. 135 Français (Canada) Appuyez sur ou jusqu'à la sonnerie voulue. Appuyez sur pour effectuer la sélection. L'écran affiche à côté de la sonnerie sélectionnée. Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Utilitaires. Appuyez sur ou Appuyez sur Appuyez sur jusqu'au Paramètres pour effectuer la jusqu'à Tnltés/Avert. pour effectuer la sélection. ou d’appels. Appuyez sur sélection. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les sonneries d'appel d'état de télémétrie avec message texte sur votre radio. ou de la radio. Appuyez sur sélection. Activer ou désactiver les sonneries d’appel des états de télémétrie avec message texte Appuyez sur ou jusqu'à Sonn. pour effectuer la jusqu'à Télémétrie. pour effectuer la sélection. La tonalité sélectionnée est indiquée par l'icône pour effectuer la sélection. Attribuer des styles de sonneries Vous pouvez programmer votre radio pour qu’elle émette une sonnerie particulière parmi les onze sonneries prédéfinies lorsque vous recevez un appel privé, un 136 Français (Canada) avertissement d’appel ou un message texte de la part d’un contact particulier.La radio fait entendre chaque style de sonnerie lorsque vous parcourez la liste. Suivez la procédure pour attribuer des styles de sonnerie sur votre radio. Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou Contacts.Appuyez sur sélection. jusqu'à pour effectuer la Appuyez sur menu Sonnerie jusqu’à ce que l’écran affiche le L’icône indique la tonalité actuellement sélectionnée. Appuyez sur ou voulue. Appuyez sur sélection. L’icône jusqu’à la tonalité pour effectuer la s’affiche à côté de celui sélectionné. Les entrées sont classées alphabétiquement. Appuyez sur ou voulu.Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à l'alias ou l'ID pour effectuer la sélection. ou Modifier. Appuyez sur sélection. jusqu’à Voir/ pour effectuer la Augmenter le volume de la tonalité d’alarme Votre détaillant peut programmer la radio pour vous alerter de façon continue lorsqu'un appel radio reste sans réponse. Le volume de la tonalité d'alarme augmente alors graduellement. Cette fonction porte le nom d'avertissement croissant. 137 Français (Canada) Fonctions du Journal des appels Votre radio fait le suivi des appels individuels que vous avez faits, que vous avez reçus et que vous avez manqués récemment. Utilisez le journal des appels pour afficher et gérer les derniers appels. Les Alertes d'appels manqués peuvent être incluses dans les journaux d'appels, selon la configuration du système sur votre radio. Dans chacune des listes d'appels, vous pouvez exécuter les tâches suivantes : • Stocker l'alias ou l'ID dans les contacts • Supprimer un appel • Supprimer tous les appels • Afficher les détails Affichage des derniers appels Suivez la procédure suivante pour afficher les derniers appels sur votre radio. Appuyez sur pour accéder au menu. Appuyez sur ou appels. Appuyez sur sélection. jusqu’à Journal des pour effectuer la Appuyez sur ou jusqu’à la liste voulue. Les listes offertes sont Manqués, Répondus et Sortants. Appuyez sur pour effectuer la sélection. L’écran affiche l’entrée la plus récente. Appuyez sur ou pour voir la liste. Vous pouvez lancer un Appel individuel avec l’alias ou l’ID affiché à l’écran en appuyant sur la touche PTT. Stockage des alias ou des ID de la liste d’appels Suivez la procédure suivante pour stocker les alias ou les ID de la liste d'appels sur votre radio. 138 Français (Canada) Appuyez sur L'écran affiche un bref avis de réussite. ou Appuyez sur appels. Appuyez sur sélection. Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu’à Journal des pour effectuer la jusqu'à la liste voulue. pour effectuer la sélection. Suppression des appels de la liste d’appel Suivez la procédure suivante pour supprimer des appels de la liste d'appel. Appuyez sur ou Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à l'alias ou l'ID pour effectuer la sélection. voulu. Appuyez sur Vous pouvez également enregistrer un ID sans un alias. pour accéder au menu. ou pour effectuer la sélection. 6 Entrez le reste des caractères de l'alias voulu. pour effectuer la sélection. Appuyez sur pour accéder au menu. ou appels. Appuyez sur sélection. jusqu'à Stocker. L'écran affiche un curseur clignotant. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu’à Journal des pour effectuer la jusqu'à la liste voulue. pour effectuer la sélection. Si la liste est vide : • Une tonalité se fait entendre. 139 Français (Canada) • Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID voulu. Appuyez sur Suppression d'un appel général de la liste d'appel L'écran affiche Liste vide. pour effectuer la sélection. Suivez la procédure suivante pour supprimer tous les appels de la liste d'appel. Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer l'entrée?. Appuyez sur sélection. pour effectuer la • Appuyez sur pour sélectionner Oui et supprimer l'entrée. L'écran affiche Entrée supprimée. Appuyez sur ou jusqu'à Non. Appuyez sur pour effectuer la sélection. La radio revient à l’écran précédent. 140 pour accéder au menu. Appuyez sur ou appels. Appuyez sur sélection. 6 Faites un des suivants : • Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu’à Journal des pour effectuer la jusqu'à la liste voulue. pour effectuer la sélection. Appuyez sur voulu. Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID pour effectuer la sélection. Français (Canada) Appuyez sur ou jusqu'à Tout supprimer. Appuyez sur sélection. pour effectuer la 6 Faites un des suivants : • • ou Affichage des détails de la liste d’appels Suivez la procédure suivante pour afficher des détails de la liste d'appels sur la radio. Appuyez sur pour accéder au menu. ou Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à Non. Appuyez sur pour effectuer la sélection. La radio revient à l’écran précédent. Appuyez sur jusqu’à Journal des appels. Appuyez sur sélection. Appuyez sur pour sélectionner Oui pour supprimer toutes les entrées. L'écran affiche un bref avis de réussite. Appuyez sur ou Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à la liste voulue. pour effectuer la sélection. ou voulu. Appuyez sur pour effectuer la jusqu'à l'alias ou l'ID pour effectuer la sélection. ou détails. Appuyez sur sélection. jusqu'à Afficher les pour effectuer la L'écran affiche les détails. Fonction Avertissement d’appel L'envoi d'un avertissement d'appel vous permet de faire savoir à un utilisateur de radio particulier que vous 141 Français (Canada) souhaitez qu'il vous rappelle lorsqu'il lui sera possible de le faire. Cette fonction est offerte uniquement pour les alias ou les ID d'abonné et est accessible par le menu Contacts, la numérotation manuelle ou la touche d'accès direct programmée. En mode Capacity Max, la fonction Avertissement d'appel permet à un utilisateur radio ou à un répartiteur d'envoyer une alerte à un autre utilisateur radio lui demandant de rappeler l'utilisateur radio qui a lancé l'alerte lorsqu'il est disponible. La communication vocale n'est pas concernée par cette fonction. La Fonction Avertissement d'appel peut être configurée par le fournisseur ou par l'administrateur système de deux manières : • • La radio est configurée pour permettre à l'utilisateur d'appuyer sur le bouton PTT pour répondre directement au lanceur d'appel par la fonction Appel individuel. La radio est configurée pour permettre à l'utilisateur d'appuyer sur le bouton PTT et de poursuivre avec d'autres groupes de communication. Appuyer sur le bouton PTT lors de l'entrée de l'avertissement d'appel ne permettra pas à l'utilisateur de répondre au lanceur d'appel. L'utilisateur doit naviguer sur l'option Journal 142 des appels manqués dans le menu Journal d'appels et répondre à l'avertissement d'appel à partir de là. Un appel individuel en mode établissement d’une connexion sans émission (OACSU) permet à l'utilisateur de répondre immédiatement, tandis que l'utilisateur doit accuser réception d'un appel individuel en mode établissement d’une connexion sans émission intégrale (FOACSU). Par conséquent, il est recommandé d'utiliser la fonction Avertissement d'appel pour les appels de type OACSU. Voir Appel individuel à la page 80. Exécution d’une alerte d’appel Suivez la procédure suivante pour lancer des alertes d'appel à partir de votre radio. 1 Appuyez sur la touche d'accès direct programmée. L'écran affiche Avert. d'appel ainsi que l'alias ou l'ID d'abonné. Le voyant DEL vert s'allume. 2 Attendez la confirmation. Si la radio reçoit la confirmation de l’avis d’appel, l’écran affiche un bref avis de réussite. Français (Canada) Dans le cas contraire, l’écran affiche un bref avis d’échec. Appuyez sur ou pour effectuer la 5 Attendez la confirmation. pour accéder au menu. Appuyez sur jusqu'à Aver. L'écran affiche Avert. d'appel ainsi que l'alias ou l'ID d'abonné. Le voyant DEL vert s'allume. Suivez la procédure suivante pour passer des avis d'appel à l'aide de la liste de contacts à partir de votre radio. Appuyez sur ou d'appel. Appuyez sur sélection. Avis d'appels faits à l'aide de la liste de contacts Appuyez sur jusqu'à Contacts. • Si la radio reçoit la confirmation de l’avis d’appel, l’écran affiche un bref avis de réussite. • Dans le cas contraire, l’écran affiche un bref avis d’échec. pour effectuer la sélection. Réponse à un avertissement d'appel Appuyez sur voulu. Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID pour effectuer la sélection. Suivez la procédure suivante pour répondre à un avertissement d'appel sur votre radio. Lorsque vous recevez un avertissement d'appel : • Une tonalité répétitive se fait entendre. • Le voyant DEL jaune clignote. 143 Français (Canada) • L'écran affiche la liste des notifications d'avertissement d'appel accompagnée de l'alias ou de l'ID de la radio de l'appelant. Selon la configuration par votre détaillant ou administrateur de système, vous pouvez répondre à un avertissement d'appel en procédant de l'une des manières suivantes : • Appuyez sur le bouton PTT et répondez par un appel individuel directement à l'appelant. • Appuyez sur le bouton PTT pour continuer la communication de groupe d'appels normale. L'avertissement d'appel est déplacé vers l'option Appel manqué dans le menu du Journal d'appels. Vous pouvez répondre à l'appelant à partir du journal Appel manqué. Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous à Liste de notifications à la page 204 et à Fonctions du Journal des appels à la page 138. Mode Muet Le mode muet propose une option à l'utilisateur de couper tous les indicateurs audio de la radio. 144 Une fois le mode muet activé, tous les indicateurs sonores sont désactivés à l'exception des fonctions de priorité élevée, comme les opérations d'urgence. Lorsque l'on quitte le mode muet, la radio reprend la lecture des tonalités et de transmissions audio. AVIS: Ceci est une fonction pouvant être achetée. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. Activation du mode muet Suivez la procédure suivante pour activer le mode muet. Accédez à cette fonction à partir de la touche programmée Mode muet. Les éléments suivants se produisent lorsque le mode muet est activé : • Une tonalité de réussite se fait entendre. • L'écran affiche Mode muet activé. • Le voyant rouge clignote et continue de clignoter jusqu'à ce que l'on quitte le mode muet. Français (Canada) • L'écran affiche le Mode muet sur l'écran d'accueil. • La radio est en sourdine. • La minuterie de mode muet commence pour toute la durée configurée. Réglage de la minuterie du mode muet La fonction Mode muet peut être activée pour une durée prédéterminée en réglant la minuterie du mode muet. La durée de la minuterie est configurée dans le menu de la radio et peut être comprise entre 0,5 et 6 heures. Le mode muet est quitté lorsque la minuterie expire. Si la minuterie est laissée à 0, la radio reste en mode muet pendant une période indéfinie jusqu'à ce que l’on appuie sur la touche programmée Mode muet. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. Appuyez sur ou de la radio. Appuyez sur sélection. Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres pour effectuer la jusqu'à Mode muet. pour effectuer la sélection. Appuyez sur ou pour modifier la valeur numérique de chaque chiffre, puis appuyez sur Quitter le mode muet Cette fonction peut être quittée automatiquement une fois l'expiration de la minuterie de mode muet. Effectuez l'une des opérations suivantes pour quitter le mode muet manuellement : • Appuyez sur la touche programmée Mode muet. 145 Français (Canada) • Appuyez sur le bouton PTT pour n'importe quelle entrée. Les éléments suivants se produisent lorsque le mode muet est désactivé : En mode Capacity Max, la radio réceptrice peut prendre uniquement en charge une seule alarme d'urgence à la fois. Si amorcée, une deuxième alarme d'urgence a priorité sur la première alarme. Lorsqu'une alarme d'urgence est reçue, le destinataire peut choisir de supprimer l'alarme et quitter la liste des alarmes, ou il peut répondre à une alarme d'urgence en appuyant sur le bouton PTT et la transmission voix sans urgence. • Une tonalité d'échec se fait entendre. • L'écran affiche Mode muet désactivé. • Le voyant DEL rouge clignotant s'éteint. • L'icône Mode muet disparaît de l'écran d'accueil. • Votre radio désactive le mode muet et l'état du hautparleur est rétabli. Votre détaillant ou administrateur de site peut définir la durée d'appui sur la touche Urgence programmée, sauf l'appui prolongé, qui est semblable à celui de tous les autres boutons : • Si la minuterie n'est pas expirée, cette dernière est arrêtée. Appui bref De 0,05 à 0,75 seconde. AVIS: Mode muet est également abandonné si l'utilisateur transmet par la voix ou passa à un canal non programmé. Fonctionnement d’urgence Une alarme d'urgence est employée pour signaler une situation critique. Vous pouvez signaler une urgence en tout temps même si de l'activité se déroule sur le canal en cours d'utilisation. 146 Appui long De 1,00 à 3,75 secondes. La fonction Urgence act./dés. est attribuée à la touche Urgence. Vérifiez auprès de votre détaillant le fonctionnement de la touche Urgence. Français (Canada) AVIS: Si l'appui bref sur la touche Urgence permet d'activer le mode d'urgence, alors l'appui prolongé sur la touche Urgence permet de quitter le mode d'urgence. Si l'appui prolongé sur la touche Urgence permet d'activer le mode d'urgence, alors l'appui bref sur la touche Urgence permet de quitter le mode d'urgence. Votre radio prend en charge trois alarmes d'urgence : • Alarme d'urgence • Alarme d'urgence avec appel • Alarme d'urgence suivie d'un appel vocal De plus, chaque alarme comprend les types suivants : Régulier La radio transmet un signal d'alarme et active des indicateurs sonores ou visuels. Silencieux La radio transmet un signal d'alarme sans indicateurs sonores ou visuels. La radio reçoit les appels sans qu'aucun son ne se fasse entendre sur le haut-parleur, jusqu'à ce que la période de transmission micro ouvert programmée se termine ou que vous appuyiez sur le bouton PTT. Silencieux avec voix La radio transmet un signal d'alarme sans indicateurs sonores ou visuels, mais permet aux appels entrants de se faire entendre sur le haut-parleur. AVIS: Une seule des alarmes d'urgence ci-dessus peut être associée à la touche d’urgence programmée ou à l'interrupteur d'urgence au pied. Envoi des alarmes d’urgence Cette fonction vous permet d'envoyer une alarme d'urgence (un signal sans voix) qui déclenche une indication d'alerte sur un groupe de radios. Suivez la procédure suivante pour envoyer des alertes d'urgence à partir de votre radio. Votre radio n'affiche aucun indicateur sonore ou visuel durant le mode d'urgence lorsque celui-ci est réglé sur silencieux. 1 Appuyez sur la touche programmée Urgence activée. Vous voyez l'un des résultats suivants : 147 Français (Canada) • L'écran affiche le message Alarme Tx et l'alias de destination. En cas d'échec après que toutes les tentatives ont été utilisées : • L’écran affiche le message Télégram Tx et l’alias de destination. • Une tonalité se fait entendre. • L'écran affiche le message Échec de l'alarme. Le voyant DEL vert s'allume. L'icône Urgence s'affiche. AVIS: Si programmée, la tonalité de recherche d’urgence se fait entendre. Cette tonalité est silencieuse lorsque la radio transmet ou reçoit des messages vocaux, et s'arrête lorsque la radio quitte le mode d'urgence. La tonalité de recherche d'urgence peut être programmée par le détaillant ou votre administrateur de système. 2 Attendez la confirmation. La radio quitte le mode d'alarme d'urgence et revient à l'écran d'accueil. AVIS: Lorsque la radio est configurée pour une alarme d'urgence seulement, le processus d'urgence consiste uniquement à l'envoi de l'alarme d'urgence. L'urgence se termine lorsqu'un accusé de réception est reçu du système ou lorsque les tentatives d'accès au canal sont épuisées. Aucun appel vocal n'est associé à l'envoi d'une alarme d'urgence lorsque la radio fonctionne en mode Alarme d'urgence seulement. En cas de réussite : 148 • La tonalité d’urgence se fait entendre. • Le voyant DEL vert clignote. • L'écran affiche le message Alarme envoyée Envoi d’une alarme d’urgence avec un appel Cette fonction vous permet d'envoyer une alarme d'urgence avec un appel à un groupe de radios ou à un répartiteur. Lorsqu'une infrastructure du groupe accuse Français (Canada) réception de l'alarme d'urgence, le groupe de radios peut communiquer sur un canal d'urgence programmé. La radio doit être configurée avec pour l'alarme et l'appel d'urgence pour effectuer un appel d'urgence après le processus d'alarme. 1 Appuyez sur la touche programmée Urgence activée. L'écran affiche le message Alarme Tx et l'alias de destination. L'icône Urgence s'affiche.Le voyant DEL vert s'allume. AVIS: Si programmée, la tonalité de recherche d’urgence se fait entendre. Cette tonalité est silencieuse lorsque la radio transmet ou reçoit des messages vocaux, et s'arrête lorsque la radio quitte le mode d'urgence. Si un accusé de réception de l'alarme d'urgence est reçu : • La tonalité d’urgence se fait entendre. • Le voyant DEL vert clignote. • L'écran affiche le message Alarme envoyée • Votre radio passe en mode d'appel d'urgence lorsque l'écran affiche le message Urgence et l'alias du groupe de destination. Si un accusé de réception de l'alarme d'urgence n'est pas reçu : • Toutes les tentatives sont épuisées. • Une tonalité grave retentit. • L'écran affiche le message Échec de l'alarme. • La radio quitte alors le mode d'alarme d'urgence. 2 Appuyez sur le bouton PTT pour lancer une transmission vocale. Le voyant DEL vert s'allume.L’écran affiche l’icône Appel de groupe. 3 Faites un des suivants : • Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. • Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé) et parlez clairement dans le microphone. 149 Français (Canada) 4 Relâchez le bouton PTT pour écouter. L'écran affiche l'alias de l'appelant et l'alias de groupe. 5 Si l’indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d’avertissement se fait entendre lorsque l’utilisateur de la radio émettrice cesse d’appuyer sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT. 6 Appuyez sur la touche Urgence désact. pour quitter le mode d'urgence. AVIS: Selon la configuration de votre radio, vous entendrez peut-être une tonalité d'autorisation de parler. Votre détaillant ou administrateur de site peut vous fournir plus d'information sur la façon dont votre radio a été programmée pour les urgences. L'initiateur de l'appel d'urgence peut appuyer sur la touche programmée pour mettre fin à l'appel d'urgence en cours. La radio revient à un état d'attente d'appel, mais l'écran d'appel d'urgence reste ouvert. La radio revient à l'écran d'accueil. Envoi d'une alarme d'urgence suivie d'un appel vocal Cette fonction vous permet d'envoyer une alarme d'urgence suivie d'un appel vocal à un groupe de radios. Le microphone de votre radio est automatiquement activé, vous permettant de communiquer avec le groupe de radios sans avoir à appuyer sur le bouton PTT. Cet état de microphone activé est aussi appelé « microphone branché ». 150 Français (Canada) AVIS: Votre radio ne peut pas détecter un microphone non IMPRES qui est attaché au connecteur d'accessoire arrière. Si aucun microphone n'est détecté sur le connecteur programmé indiqué, votre radio vérifie l'autre connecteur. Ainsi votre radio donne la priorité au microphone détecté. Si le mode de cycle d'urgence de votre radio est activé, les répétitions de microphone branché et de période de réception s'appliquent pendant la durée programmée. Pendant le mode de cycle d'urgence, le son des appels reçus est diffusé sur le haut-parleur de la radio. Si vous appuyez sur le bouton PTT pendant la période de réception programmée, une tonalité d'interdiction se fait entendre, indiquant que vous devez libérer le bouton PTT. La radio ne tient pas compte du fait que le bouton PTT est enfoncé et demeure en mode d'urgence. Si vous appuyez sur le bouton PTT pendant la période de microphone branché programmée et si vous maintenez le bouton enfoncé après l'expiration de la durée de microphone branché, la radio continue de transmettre jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton PTT. Si la demande d'alarme d'urgence échoue, la radio ne fait pas d'autre tentative et passe directement à l'état de microphone branché. AVIS: Certains accessoires ne prennent pas en charge la fonction microphone branché. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. Suivez la procédure suivante pour envoyer un message d'urgence suivi d'un appel vocal. 1 Appuyez sur la touche programmée Urgence Act. ou sur la pédale d'urgence. Vous voyez un des résultats suivants : • L'écran affiche le message Alarme Tx et l'alias de destination. • L’écran affiche le message Télégram Tx et l’alias de destination. Le voyant DEL vert s'allume. L'icône Urgence s'affiche. 151 Français (Canada) 2 Lorsque l’écran affiche le message Alarme envoyée, parlez clairement dans le micro. La radio cesse automatiquement de transmettre dans les cas suivants : • • Si le mode Cycle d’urgence est activé, la durée du cycle entre micro ouvert et réception d’appels arrive à son terme. Après l'expiration de la durée de micro ouvert, le mode cycle d'urgence est désactivé. 3 Appuyez sur la touche Urgence désact. pour quitter le mode d'urgence. • Une tonalité se fait entendre. • Le voyant DEL rouge clignote. • L'écran affiche la liste des alarmes d'urgence, l'alias ou l'ID du groupe d'appels d'urgence et l'ID ou l'alias de la radio à l'origine de la transmission. La radio revient à l'écran d'accueil. Lorsque vous recevez une alarme d'urgence : 152 pour afficher l'alarme. Appuyez sur pour afficher les options d'action et les détails de l'entrée dans la liste des alarmes. et sélectionnez Oui pour quitter la Appuyez sur liste des alarmes. La radio revient à l'écran d'accueil avec une icône d'urgence affichée dans le haut, indiquant une alarme d'urgence non résolue. L' icône d'urgence disparaît une fois que l'entrée dans la liste des alarmes est supprimée. Réception d’une alarme d’urgence La radio réceptrice peut prendre uniquement en charge une seule alarme d'urgence à la fois. Si amorcée, une deuxième alarme d'urgence a priorité sur la première alarme. Suivez la procédure suivante pour recevoir et voir des alertes d'urgence sur votre radio. Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. Français (Canada) 5 Sélectionnez Liste des alarmes pour consulter de nouveau la liste des alarmes. reçoit une alarme d'urgence. Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID voulu. 6 La tonalité retentit et le voyant DEL rouge clignote jusqu’à ce que vous quittiez le mode d’urgence. Cependant, la tonalité peut être coupée. Faites un des suivants : • Appuyez sur le bouton PTT pour appeler le groupe de radios pour lequel une alarme d’urgence a été émise. • Appuyez sur n’importe quelle touche programmable. Réponse à une alarme d’urgence Lorsqu'une alarme d'urgence est reçue, le destinataire peut choisir de supprimer l'alarme et quitter la liste des alarmes, ou il peut répondre à une alarme d'urgence en appuyant sur le bouton PTT et la transmission voix sans urgence. Suivez la procédure suivante pour répondre à une alarme d'urgence à partir de votre radio. 1 Si l'indication d'alarme d'urgence est activée, la liste des alarmes d'urgence s'affiche lorsque la radio 2 Si l’indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d’avertissement se fait entendre lorsque l’utilisateur de la radio émettrice cesse d’appuyer sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre. Appuyez sur le bouton PTT pour transmettre un message vocal sans urgence au groupe ciblé par l'alarme d'urgence. Le voyant DEL vert s'allume. 3 Faites un des suivants : • Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. • Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé) et parlez clairement dans le microphone. 4 Relâchez le bouton PTT pour écouter. Lorsque la radio à l'origine de la transmission d'urgence répond : • Le voyant DEL rouge clignote. 153 Français (Canada) • L'écran affiche l'icône Appel d'urgence, l'alias ou l'ID du groupe d'appels d'urgence et l'ID ou l'alias de la radio à l'origine de la transmission. • La ligne de texte affiche l'ID ou l'alias du groupe d'appels d'urgence et l'ID ou l'alias de la radio à l'origine de la transmission. AVIS: Si l'indication d'appel d'urgence n'est pas activée, l'écran affiche l'icône Appel de groupe, l'alias ou l'ID du groupe d'appels d'urgence et l'ID ou l'alias de la radio à l'origine de la transmission. • Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se fait entendre sur le haut-parleur. Répondre à des alarmes d'urgence par un appel Suivez la procédure suivante pour répondre à un message d'urgence avec appel à partir de votre radio. 1 Si l’indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d’avertissement se fait entendre lorsque l’utilisateur de la radio émettrice cesse d’appuyer sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT. Le voyant DEL vert s'allume. Lorsque vous recevez un appel d'urgence : 2 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. • 3 Relâchez le bouton PTT pour écouter. • La tonalité d'appel d'urgence retentit si l'indication d'appel d'urgence et la tonalité de déchiffrement d'appel d'urgence sont activées. La tonalité d'appel d'urgence ne retentira pas si seulement que l'indication d'appel d'urgence est activée. L'icône Appel d'urgence s'affiche dans le coin droit supérieur de l'écran. 154 Lorsque la radio à l'origine de la transmission d'urgence répond : • Le voyant DEL rouge clignote. Français (Canada) • L'écran affiche l'icône Appel d'urgence, l'alias ou l'ID du groupe d'appels d'urgence et l'ID ou l'alias de la radio à l'origine de la transmission. AVIS: Si l'indication d'appel d'urgence n'est pas activée, l'écran affiche l'icône Appel de groupe, l'alias ou l'ID du groupe d'appels d'urgence et l'ID ou l'alias de la radio à l'origine de la transmission. Message d'état Cette fonction permet à l'utilisateur d'envoyer des messages d'état à d'autres radios. La liste d'états rapides est configurée dans le CPS-RM et comprend un maximum de 99 états. Un message texte peut comporter au maximum 16 caractères. AVIS: Chaque état a une valeur numérique correspondante allant de 0 à 99. Un alias peut être spécifié pour chaque état pour plus de commodité. Envoi de messages d'état Suivez la procédure ci-dessous pour envoyer un message d'état. 1 Faites un des suivants : • Appuyez sur la touche d'accès direct programmée. Ignorez les étapes suivantes. • Appuyez sur Appuyez sur sur ou jusqu'à État. Appuyez pour effectuer la sélection. Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à État rapide. pour effectuer la sélection. Appuyez sur voulu. Appuyez sur ou jusqu'au message d'état pour effectuer la sélection. 155 Français (Canada) Appuyez sur ou 1 Appuyez sur la touche programmée Message d'état. jusqu'à l'alias ou l'ID d'abonné ou de groupe voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection. En cas de réussite : • Une tonalité de réussite se fait entendre. • Le voyant DEL s'éteint. • L'écran affiche un bref avis de réussite avant de revenir à l'écran État rapide. • L'écran affiche Appuyez sur ou jusqu'au message d'état voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection. La liste de contacts est affichée. Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID d'abonné ou de groupe voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection. à côté du message d'état envoyé. En cas d’échec : En cas de réussite : • Une tonalité d'échec se fait entendre. • Une tonalité de réussite se fait entendre. • Le voyant DEL s'éteint. • Le voyant DEL s'éteint. • L'écran affiche un bref avis d'échec avant de revenir à l'écran État rapide. • L'écran affiche un bref avis de réussite avant de revenir à l'écran État rapide. • L'écran affiche Envoi de message d'état à l'aide de la touche programmable Suivez la procédure suivante pour envoyer un message d'état à l'aide de la touche programmable. 156 à côté du message d'état envoyé. En cas d’échec : • Une tonalité d'échec se fait entendre. • Le voyant DEL s'éteint. Français (Canada) • L'écran affiche un bref avis d'échec avant de revenir à l'écran État rapide. Appuyez sur ou voulu. Appuyez sur jusqu'au message d'état pour effectuer la sélection. Envoi d'un message d'état en utilisant la liste de contacts En cas de réussite : Suivez la procédure suivante pour envoyer un message d'état à l'aide de la liste de contacts. • Une tonalité de réussite se fait entendre. • Le voyant DEL s'éteint. • L'écran affiche un bref avis de réussite avant de revenir à l'écran État rapide. • L'écran affiche Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Contacts. pour effectuer la sélection. ou jusqu'à l'alias ou l'ID d'abonné ou de groupe voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection. Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Envoyer état. pour effectuer la sélection. à côté du message d'état envoyé. En cas d’échec : • Une tonalité d'échec se fait entendre. • Le voyant DEL s'éteint. • L'écran affiche un bref avis d'échec avant de revenir à l'écran État rapide. Envoi de message d'état à l'aide de la numérotation manuelle Suivez la procédure suivante pour envoyer un message d'état à l'aide de la numérotation manuelle. 157 Français (Canada) Appuyez sur Appuyez sur ou Appuyez sur jusqu'à Contacts. pour effectuer la sélection. ou manuelle. Appuyez sur sélection. ou radio. Appuyez sur jusqu'à Num. pour effectuer la jusqu'au Numéro de la pour effectuer la sélection. 5 Entrez l'ID ou l'alias de l'abonné ou du groupe et appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou pour continuer. ou jusqu'à Envoyer état. pour effectuer la sélection. jusqu'au message d'état pour effectuer la sélection. En cas de réussite : • Une tonalité de réussite se fait entendre. • Le voyant DEL s'éteint. • L'écran affiche un bref avis de réussite avant de revenir à l'écran État rapide. • L'écran affiche à côté du message d'état envoyé. En cas d’échec : • Une tonalité d'échec se fait entendre. • Le voyant DEL s'éteint. • L'écran affiche un bref avis d'échec avant de revenir à l'écran État rapide. Affichage des messages d'état Suivez la procédure ci-dessous pour voir des messages d'état. 158 Appuyez sur voulu. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. Appuyez sur pour accéder au menu. Français (Canada) Appuyez sur sur ou pour effectuer la sélection. Appuyez sur ou réception. Appuyez sur sélection. jusqu'à État. Appuyez Appuyez sur voulu. Appuyez sur ou Le contenu du message d'état est affiché à l'utilisateur radio. Les messages d'état reçus peuvent également être consultés en accédant à la liste de notification. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez la section Liste de notifications à la page 204. Réponse à des messages d'état ou ou Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Boîte de pour effectuer la jusqu'au message d'état pour effectuer la sélection. voulu. Appuyez sur jusqu'à État. Appuyez pour effectuer la sélection. réception. Appuyez sur sélection. jusqu'au message d'état pour effectuer la sélection. pour accéder au menu. Appuyez sur sur jusqu'à Boîte de pour effectuer la Appuyez sur Le contenu de l'état est affiché. Appuyez sur pour effectuer la sélection. Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Répondre. pour effectuer la sélection. Suivez la procédure ci-dessous pour répondre aux messages d'état. 159 Français (Canada) Appuyez sur ou voulu. Appuyez sur jusqu'au message d'état pour effectuer la sélection. En cas de réussite : sur • Une tonalité de réussite se fait entendre. • Le voyant DEL s'éteint. • L'écran affiche un bref avis de réussite avant de revenir à l'écran Boîte de réception. • L'écran affiche à côté du message d'état envoyé. Une tonalité d'échec se fait entendre. • Le voyant DEL s'éteint. • L'écran affiche un bref avis d'échec avant de revenir à l'écran Boîte de réception. Suppression d'un message d'état Suivez la procédure suivante pour supprimer un message d'état de la radio. 160 pour accéder au menu. jusqu'à État. Appuyez pour effectuer la sélection. Appuyez sur ou Appuyez sur ou voulu. Appuyez sur • Appuyez sur ou réception. Appuyez sur sélection. En cas d’échec : Appuyez sur jusqu'à Boîte de pour effectuer la jusqu'au message d'état pour effectuer la sélection. Le contenu de l'état est affiché. Appuyez sur pour effectuer la sélection. Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer. pour effectuer la sélection. Français (Canada) Appuyez sur sur • ou jusqu'à Oui. Appuyez pour effectuer la sélection. Suivez la procédure suivante pour supprimer tous les messages d'état de la radio. Appuyez sur Appuyez sur sur pour accéder au menu. ou jusqu'à État. Appuyez pour effectuer la sélection. Appuyez sur ou réception. Appuyez sur sélection. jusqu'à Boîte de pour effectuer la ou supprimer. Appuyez sur sélection. L'écran affiche un bref avis de réussite avant de revenir à l'écran Boîte de réception. Suppression de tous les messages d'état Appuyez sur Appuyez sur sur • ou jusqu'à Tout pour effectuer la jusqu'à Oui. Appuyez pour effectuer la sélection. L'écran affiche Liste vide. Messagerie texte Votre radio peut recevoir des données, par exemple un message texte, en provenance d'une autre radio ou d'une application de messagerie texte. Il existe deux types de messages texte : court message texte et message texte de radio mobile numérique (DMR). La longueur maximale d'un message texte court DMR est de 23 caractères. En mode transmission, un message texte peut comporter un maximum de 280 caractères, ce qui inclut la ligne d'objet. Vous voyez la ligne d'objet lorsque vous recevez un message provenant d'une application courriel. 161 Français (Canada) AVIS: La longueur maximale de 280 caractères s'applique uniquement pour les modèles avec la dernière version du logiciel et du matériel. Pour les modèles de radio avec les anciens logiciels et matériels, la longueur maximale d'un message texte est de 140 caractères. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. Appuyez sur ou Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. pour effectuer la sélection. Appuyez sur ou réception. Appuyez sur sélection. Messages texte jusqu'à Messages. jusqu'à Boîte de pour effectuer la Les messages texte sont enregistrés de la boîte de réception et classés du plus récent au plus ancien. Si la boîte de réception est vide : • L'écran affiche Liste vide. Lorsqu'il n'y a aucune activité pendant une durée prédéfinie, la radio quitte l'écran en cours. Vous pouvez revenir à l'écran d'accueil à tout moment en maintenant la • Une sonnerie se fait entendre, si la sonnerie du pavé numérique est activée. touche enfoncée. Affichage des messages texte Suivez la procédure suivante pour afficher les messages texte sur la radio. 162 Appuyez sur voulu. Appuyez sur ou jusqu'au message pour effectuer la sélection. La ligne d'objet pourrait s'afficher si le message provient d'une application de courriel. Français (Canada) Afficher des messages texte d’état de télémétrie Vous ne pouvez pas répondre à un message texte d'état de télémétrie. L'écran affiche Télémétrie : . Suivez la procédure permettant d'afficher un message texte d'état de télémétrie à partir de la boîte de réception. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Messages. pour effectuer la sélection. Appuyez sur ou réception. Appuyez sur sélection. pour accéder au menu. Appuyez sur voulu. Appuyez sur ou jusqu'à Boîte de pour effectuer la jusqu'au message pour effectuer la sélection. Maintenez enfoncée la touche l’écran d’accueil. pour revenir à Réponse à des messages texte Suivez la procédure suivante pour répondre aux messages texte à partir de votre radio. Lorsque vous recevez un message texte : • L'écran affiche la liste de notification comprenant l'alias ou l'ID de l'expéditeur. • L'écran affiche l'icône Message. AVIS: La radio quitte l’écran d’alerte de message texte et achemine un Appel individuel ou de groupe à l’expéditeur du message si le bouton PTT est enfoncé. 1 Faites un des suivants : 163 Français (Canada) • Appuyez sur ou jusqu'à Lire. Appuyez sur pour effectuer la sélection. L'écran affiche le message texte. La ligne d'objet pourrait s'afficher si le message provient d'une application de courriel. • Appuyez sur ou Appuyez sur Appuyez sur ou 1 Faites un des suivants : jusqu'à Supprimer. • Appuyez sur réception. pour revenir à la boîte de • pour répondre au Appuyez à nouveau sur message texte, le transférer ou le supprimer. • Appuyez sur la touche programmée Message texte. Passez à l'étape 3. • Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour effectuer la sélection. 2 Faites un des suivants : 164 Suivez la procédure suivante pour répondre aux messages texte par messages texte rapides à partir de votre radio. jusqu'à Lire plus pour effectuer la tard. Appuyez sur sélection. La radio revient à l'écran affiché précédant la réception du message texte. • Réponse à des messages texte par un texte rapide Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Messages. pour effectuer la sélection. ou réception. Appuyez sur sélection. jusqu'à Boîte de pour effectuer la Français (Canada) Appuyez sur ou voulu. Appuyez sur jusqu'au message pour effectuer la sélection. La ligne d'objet pourrait s'afficher si le message provient d'une application de courriel. 9 Attendez la confirmation. En cas de réussite : • Une tonalité se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis de réussite. En cas d’échec : Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au sous-menu. ou Une tonalité se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis d'échec. • La radio revient à l'écran d'option Renvoyer. pour effectuer la sélection. Appuyez sur ou rapide. Appuyez sur sélection. jusqu'à Répondre. • Appuyez sur voulu. Appuyez sur ou jusqu'à Réponse pour effectuer la Renvoi des messages texte Suivez la procédure pour renvoyer des messages texte à partir de votre radio. Depuis l'écran d'option Renvoyer : jusqu'au message pour effectuer la sélection. L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du message est en cours. pour renvoyer le même message Appuyez sur au même alias ou ID d'abonné ou de groupe. En cas de réussite : • Une tonalité de réussite se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis de réussite. 165 Français (Canada) En cas d'échec : 3 Attendez la confirmation. • Une tonalité d'échec se fait entendre. En cas de réussite : • L'écran affiche un bref avis d'échec. • Une tonalité se fait entendre. • La radio revient à l'écran d'option Renvoyer. • L'écran affiche un bref avis de réussite. En cas d’échec : Transfère des messages texte Suivez la procédure suivante pour transférer les messages texte à partir de votre radio. Depuis l'écran d'option Renvoyer : Appuyez sur ou jusqu'à Transférer et • Une tonalité se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis d'échec. AVIS: Vous pouvez également sélectionner manuellement l'adresse de la radio cible (consultez la section Transfère des messages texte à l’aide de la numérotation manuelle à la page 461). appuyez sur pour envoyer le même message à un autre abonné ou un alias de groupe ou un ID. Appuyez sur voulu. Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID pour effectuer la sélection. L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du message est en cours. 166 Transfère des messages texte à l’aide de la numérotation manuelle Suivez la procédure suivante pour transférer les messages texte à l'aide de la numérotation manuelle de votre radio. Français (Canada) Appuyez sur Appuyez sur ou pour effectuer la sélection. Appuyez sur pour envoyer le même message au même alias ou ID d'abonné ou de groupe. Appuyez sur En cas d’échec : jusqu'à Transférer. ou manuelle. Appuyez sur sélection. pour L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du message est en cours. En cas de réussite : • Une tonalité se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis de réussite. L'écran affiche un bref avis d'échec. AVIS: Si le message comporte une ligne d'objet (s'il a été envoyé à partir d'une application de courriel), il est impossible de la modifier. pour effectuer la 5 Attendez la confirmation. • Sélectionnez Modifier pour modifier le message. jusqu'à Num. Entrez l'ID de l'abonné et appuyez sur continuer. Une tonalité se fait entendre. Modification de messages texte L'écran affiche Numéro de la radio :. • Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Modifier. pour effectuer la sélection. L'écran affiche un curseur clignotant. 2 Utilisez les touches du clavier pour modifier le message. • Appuyez sur pour déplacer le curseur d'une espace vers la gauche. 167 Français (Canada) • Appuyez sur ou pour déplacer le curseur d'une espace vers la droite. • Appuyez sur inutiles. • • pour supprimer les caractères Rédaction de messages texte Appuyez longuement sur mode de saisie de texte. pour modifier le 3 Une fois votre message composé, appuyez sur Suivez la procédure suivante pour rédiger des messages texte sur la radio. 1 Faites un des suivants : • Appuyez sur la touche programmée Message texte. Passez à étape 3. • Appuyez sur 4 Faites un des suivants : • Appuyez sur ou puis appuyez sur • Appuyez sur jusqu'à Envoyer, pour envoyer le message. ou 168 Appuyez sur pour modifier le message. Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à Enregistrer, puis appuyez sur pour enregistrer le message dans le dossier Brouillons. • Appuyez sur pour choisir entre la suppression du message ou son enregistrement dans le dossier Brouillons. Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Messages. pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Composer. pour effectuer la sélection. Un curseur clignotant apparaît. Français (Canada) 4 Utilisez le clavier pour taper votre message. Appuyez sur pour déplacer le curseur d'une espace vers la gauche. Appuyez sur ou pour déplacer le curseur d'une espace vers la droite. Appuyez sur inutiles. pour supprimer les caractères Envoi de messages texte Suivez la procédure pour envoyer des messages texte sur votre radio. Supposons que vous avez récemment écrit ou enregistré un message texte. Sélectionnez le destinataire du message. Faites un des suivants : • Appuyez longuement sur mode de saisie de texte. pour modifier le 5 Une fois votre message composé, appuyez sur Faites un des suivants : • Appuyez sur pour envoyer le message. • Appuyez sur . Appuyez sur ou pour modifier, supprimer ou enregistrer le message. Appuyez sur sélection. pour effectuer la ou Appuyez sur Sélectionnez le destinataire du message. Appuyez sur effectuer la sélection. • ou Appuyez sur pour jusqu'à Num. manuelle. Appuyez sur pour effectuer la sélection.Entrez l'ID d'abonné. La première ligne de l'écran affiche le message Numéro radio :. La deuxième ligne de l'écran affiche un curseur clignotant. Entrez l'alias ou l'ID d'abonné. Appuyez sur L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du message est en cours. 169 Français (Canada) En cas de réussite : • Une tonalité se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis de réussite. En cas d’échec : • Une tonalité faible retentit. • L'écran affiche un bref avis d'échec. • Le message est déplacé dans le dossier Messages envoyés. • Le message est marqué avec une icône Échec d'envoi. • Appuyez sur la touche programmée Message texte. Passez à étape 3. • Appuyez sur ou Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. pour effectuer la sélection. Appuyez sur ou réception. Appuyez sur sélection. AVIS: Pour un nouveau message texte écrit, la radio vous renvoie à l'écran d'option Renvoyer. jusqu'à Messages. jusqu'à Boîte de pour effectuer la Si la boîte de réception est vide : • L'écran affiche Liste vide. • Une tonalité se fait entendre. Suppression des messages texte de la boîte de réception Appuyez sur Suivez la procédure suivante pour supprimer les messages texte de la boîte de réception de la radio. La ligne d'objet pourrait s'afficher si le message provient d'une application de courriel. 1 Faites un des suivants : 170 voulu. Appuyez sur ou jusqu'au message pour effectuer la sélection. Français (Canada) Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au sous-menu. Appuyez sur sur ou jusqu'à Messages. pour effectuer la sélection. jusqu'à Supprimer. pour effectuer la sélection. ou ou L'écran affiche un bref avis de réussite. L'écran revient à la boîte de réception. 1 Faites un des suivants : • Appuyez sur la touche programmée Message texte. Passez à étape 3. • Appuyez sur jusqu'à Boîte de pour effectuer la Si la boîte de réception est vide : pour effectuer la sélection. Suivez la procédure suivante pour supprimer tous les messages texte de la boîte de réception de la radio. ou réception. Appuyez sur sélection. jusqu'à Oui. Appuyez Suppression de tous les messages texte de la boîte de réception Appuyez sur • L'écran affiche Liste vide. • Une tonalité se fait entendre. Appuyez sur ou supprimer. Appuyez sur sélection. Appuyez sur sur ou jusqu'à Tout pour effectuer la jusqu'à Oui. Appuyez pour effectuer la sélection. L'écran affiche un bref avis de réussite. pour accéder au menu. 171 Français (Canada) Messages texte envoyés Une fois qu'un message texte est envoyé vers une autre radio, il est enregistré dans les messages envoyés. Le dernier message texte envoyé s'affiche toujours en haut de la liste des messages envoyés. Vous pouvez renvoyer, transférer, modifier ou supprimer un message texte envoyé. Le dossier des messages envoyés peut contenir au maximum les 30 derniers messages envoyés. Une fois le dossier plein, le prochain message envoyé remplace automatiquement le plus ancien message enregistré dans le dossier. Si vous quittez l'écran d'envoi de message pendant que l'envoi du message est en cours, la radio met à jour l'état du message dans le dossier des messages envoyés sans fournir d'indication sonore ou visuelle. Si la radio change de mode ou est mise hors tension avant que l'état du message ne soit mis à jour dans le dossier des messages envoyés, la radio ne peut terminer l'envoi du message en cours et marque automatiquement celui-ci d'une icône Échec de l'envoi. La radio prend en charge un maximum de cinq envois de message en cours à la fois. Pendant ce temps, la radio ne peut envoyer aucun autre message et marque 172 automatiquement les nouveaux messages de l'icône Échec de l'envoi. Vous pouvez revenir à l'écran d'accueil à tout moment en appuyant longuement sur la touche AVIS: Si le type de canal (p. ex. numérique conventionnel, Capacity Plus) ne correspond pas, vous pouvez uniquement modifier, transférer ou supprimer un message envoyé. Affichage des messages texte envoyés Suivez la procédure suivante pour afficher des messages texte envoyés à partir de votre radio. 1 Faites un des suivants : • Appuyez sur la touche programmée Message texte. Passez à étape 3. • Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Messages. pour effectuer la sélection. Français (Canada) Appuyez sur ou envoyés. Appuyez sur sélection. jusqu'à Messages pour effectuer la Si le dossier Messages envoyés est vide : • L'écran affiche Liste vide. • Une tonalité grave se fait entendre, si la sonnerie du pavé numérique est activée. Appuyez sur voulu. Appuyez sur ou jusqu'au message pour effectuer la sélection. L'icône qui s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran indique le statut du message. Voir Icônes des éléments envoyés. Lorsque vous affichez un message envoyé : Appuyez sur 2 Vous pouvez soit renvoyer ou transférer le message texte envoyé. Faites un des suivants : • pour Renvoyer. Appuyez sur effectuer la sélection. • pour Transférer. Appuyez sur effectuer la sélection. pour pour L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du message est en cours. 3 Attendez la confirmation. En cas de réussite : Envoi de messages texte envoyés • Une tonalité se fait entendre. Suivez la procédure suivante pour envoyer un message texte envoyé sur votre radio. • L'écran affiche un bref avis de réussite. En cas d’échec : • Une tonalité se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis d'échec. 173 Français (Canada) • La radio passe à l'écran d'option Renvoyer. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez la section Renvoi des messages texte à la page 165. Suppression d'un message texte envoyé à partir du dossier messages envoyés Suppression de tous les messages texte envoyés du dossier messages envoyés Suivez la procédure suivante pour supprimer tous les messages texte du dossier des messages envoyés. 1 Faites un des suivants : Suivez la procédure suivante pour supprimer les messages texte du dossier des messages envoyés à partir de votre radio. Lorsque vous affichez un message envoyé : Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur la touche programmée Message texte. Passez à étape 3. • Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur • ou jusqu'à Supprimer. pour effectuer la sélection. Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Messages. pour effectuer la sélection. ou envoyés. Appuyez sur sélection. jusqu'à Messages pour effectuer la Si le dossier Messages envoyés est vide : 174 • L'écran affiche Liste vide. • Une tonalité se fait entendre. Français (Canada) Appuyez sur ou jusqu'à Tout supprimer. Appuyez sur sélection. pour effectuer la 5 Faites un des suivants : • Appuyez sur ou Appuyez sur ou Le dossier Brouillons permet de stocker au maximum les 10 derniers messages enregistrés. Une fois le dossier plein, le prochain message enregistré remplace automatiquement le plus ancien message enregistré dans le dossier. jusqu'à Oui. pour effectuer la sélection. Appuyez sur L'écran affiche un bref avis de réussite. • Le message texte le plus récent figure toujours en haut de la liste des brouillons. jusqu'à Non. Appuyez sur pour effectuer la sélection. La radio revient à l'écran précédent. Affichage de messages texte enregistrés Suivez la procédure suivante pour afficher des messages texte enregistrés envoyés à partir de votre radio. 1 Faites un des suivants : Messages texte enregistrés Vous pouvez enregistrer un message texte afin de l'envoyer plus tard. Si l'écran de rédaction ou de modification de message se ferme pendant que vous rédigez ou modifiez un message texte, par exemple si vous avez appuyé sur le bouton PTT ou changé de mode, votre message est automatiquement enregistré dans les brouillons. • Appuyez sur la touche programmée Message texte. Passez à étape 3. • Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Messages. pour effectuer la sélection. 175 Français (Canada) Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Brouillons. pour effectuer la sélection. Appuyez sur ou jusqu'au message pour effectuer la sélection. voulu. Appuyez sur Modification de messages texte enregistrés Suivez la procédure suivante pour modifier des messages texte enregistrés envoyés à partir de votre radio. Appuyez sur pour déplacer le curseur d'une espace vers la gauche. Appuyez sur ou pour déplacer le curseur d'une espace vers la droite. Appuyez sur inutiles. pour supprimer les caractères Appuyez longuement sur mode de saisie de texte. pour modifier le 4 Une fois votre message composé, appuyez sur 1 Pendant que vous visualisez le message, appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur • ou pour effectuer la sélection. 3 Utilisez le clavier pour taper votre message. Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à Modifier. Un curseur clignotant apparaît. 176 Faites un des suivants : • ou jusqu'à Envoyer. pour envoyer le message. Appuyez sur . Appuyez sur ou pour choisir entre supprimer ou enregistrer le message. Appuyez sur sélection. pour effectuer la Français (Canada) Suppression de messages texte enregistrés du dossier brouillons Suivez la procédure suivante pour supprimer des messages texte enregistrés dans les brouillons sur votre radio. 1 Faites un des suivants : • Appuyez sur la touche programmée Message texte. Passez à étape 3. • Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Messages. pour effectuer la sélection. Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Brouillons. pour effectuer la sélection. Appuyez sur voulu. Appuyez sur ou jusqu'au message pour effectuer la sélection. Appuyez sur ou Sélectionnez pour supprimer le message texte. jusqu'à Supprimer. Message texte rapide Votre radio prend en charge un maximum de 50 messages texte rapides selon la programmation effectuée par votre détaillant. Les messages texte rapides sont prédéfinis, mais vous pouvez modifier chaque message avant de l'envoyer. Envoi de messages texte rapides Suivez la procédure suivante pour envoyer des messages texte rapides prédéfinis sur votre radio à un alias prédéfini. 1 Faites un des suivants : • Appuyez sur la touche programmée Message texte. Passez à étape 3. • Appuyez sur la touche d'accès direct programmée. Passez à étape 6. L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du message est en cours. 177 Français (Canada) • Appuyez sur jusqu'à Messages. pour effectuer la sélection. ou Appuyez sur Appuyez sur ou Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à Texte rapide. • Une tonalité d'échec se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis d'échec. • La radio passe à l'écran d'option Renvoyer. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez la section Renvoi des messages texte à la page 165. pour effectuer la sélection. Appuyez sur ou voulu. Appuyez sur jusqu'au texte rapide pour effectuer la sélection. 5 Procédez comme suit pour sélectionner le destinataire et envoyer le message. L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du message est en cours. 6 Attendez la confirmation. 178 En cas d’échec : pour accéder au menu. Configuration de saisie de texte Votre radio vous permet de configurer différents textes. Vous pouvez configurer les paramètres suivants pour la saisie de texte dans votre radio : • Prédiction de texte • Mot correct • Majuscule en début de phrase • Mes mots En cas de réussite : Votre radio prend en charge les méthodes de saisie de texte suivantes : • Une tonalité de réussite se fait entendre. • Chiffres • L'écran affiche un bref avis de réussite. • Symboles Français (Canada) • Frappe prédictive ou multiple • Langue (si programmée) Appuyez sur en tout temps pour revenir à l'écran précédent ou maintenez enfoncée la touche pour revenir à l'écran d'accueil. Lorsqu'il n'y a aucune activité pendant une durée prédéfinie, la radio quitte l'écran en cours. Activation ou désactivation du mot correct Cette option fournit d'autres choix de mots quand le mot entré dans l'éditeur de texte n'est pas reconnu par le dictionnaire intégré. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de la radio. Appuyez sur sélection. AVIS: Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. jusqu'à Saisie texte. pour effectuer la sélection. ou pour désactiver Correction ortho. Appuyez sur effectuer la sélection. pour 6 Faites un des suivants : • Appuyez sur ou pour désactiver Correction ortho. Appuyez sur effectuer la sélection. pour accéder au menu. ou ou pour effectuer la • pour Appuyez sur pour activer la correction orthographique. Si la fonction est activée, apparaît à côté d'Activé. 179 Français (Canada) • Appuyez sur pour désactiver la correction orthographique. Si cette option est désactivée, le ne s'affiche plus à côté de Activé. Activation ou désactivation de la prédiction du texte Prédiction de texte : Votre radio peut apprendre des séquences de mots courantes que vous entrez souvent. Elle peut alors prédire le prochain mot que vous désirez utiliser après la saisie du premier mot d'une séquence de mots courante dans l'éditeur de texte. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Saisie texte. pour effectuer la sélection. ou texte. Appuyez sur jusqu'à Prédict. pour effectuer la sélection. 6 Faites un des suivants : • Appuyez sur pour activer la prédiction de texte. Si la fonction est activée, apparaît à côté d'Activé. • Appuyez sur pour désactiver le contrôle dynamique de la distorsion du microphone. Si cette option est désactivée, le ne s'affiche plus à côté de Activé. pour accéder au menu. ou jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. ou de la radio. Appuyez sur sélection. 180 jusqu'au Paramètres pour effectuer la Majuscule en début de phrase Cette fonction met automatiquement la première lettre du premier mot en majuscule pour chaque nouvelle phrase. Français (Canada) Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou de la radio. Appuyez sur sélection. jusqu'au Paramètres pour effectuer la Appuyez sur Appuyez sur ou Vous pouvez ajouter vos propres mots personnalisés dans le dictionnaire intégré de votre radio. Votre radio contient une liste de ces mots. jusqu'à Saisie texte. pour effectuer la sélection. ou Phrase. Appuyez sur sélection. 6 Faites un des suivants : • Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour désactiver Maj. pour effectuer la Appuyez sur pour désactiver Maj. phrase. Si cette option est désactivée, le ne s'affiche plus à côté de Activé. Afficher des mots personnalisés Appuyez sur jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. ou • Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. ou de la radio. Appuyez sur sélection. jusqu'au Paramètres pour effectuer la Appuyez sur pour activer Maj. phrase. Si la fonction est activée, apparaît à côté d'Activé. 181 Français (Canada) Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Saisie texte. pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Mes mots. Appuyez sur Appuyez sur pour effectuer la sélection. ou mots. Appuyez sur jusqu'à Liste de pour effectuer la sélection. Appuyez sur Modifier des mots personnalisés Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. pour effectuer la jusqu'à Saisie texte. pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Mes mots. pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Liste de pour effectuer la sélection. L'écran affiche la liste des mots personnalisés. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 182 pour accéder au menu. Appuyez sur ou mots. Appuyez sur Vous pouvez modifier les mots personnalisés enregistrés dans votre radio. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur L'écran affiche la liste des mots personnalisés. jusqu'au Paramètres de la radio. Appuyez sur sélection. Appuyez sur ou ou jusqu'au mot voulu. pour effectuer la sélection. Français (Canada) Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Modifier. • • • 10 Si le mot personnalisé est sauvegardé, une tonalité de réussite se fait entendre et l’écran affiche un bref avis de réussite. • Sinon, une tonalité grave se fait entendre et l'écran affiche un bref avis d'échec. pour effectuer la sélection. 9 Utilisez le clavier pour modifier votre mot personnalisé. • • Appuyez sur pour déplacer le curseur d'une espace vers la gauche. Ajouter des mots personnalisés Vous pouvez ajouter des mots personnalisés dans le dictionnaire intégré de la radio. Appuyez sur la touche pour déplacer le curseur d'une espace vers la droite. Appuyez sur la touche caractères inutiles. Appuyez longuement sur mode de saisie de texte. pour supprimer les Appuyez sur Appuyez sur pour modifier le Appuyez sur une fois que votre mot personnalisé est terminé. Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. ou de la radio. Appuyez sur sélection. jusqu'au Paramètres pour effectuer la L'écran affiche un bref avis indiquant que l'enregistrement de votre mot personnalisé est en cours. 183 Français (Canada) Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Mes mots. pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Ajouter mot. 7 Utilisez le clavier pour modifier votre mot personnalisé. • Appuyez sur pour déplacer le curseur d'une espace vers la gauche. • Appuyez sur la touche pour déplacer le curseur d'une espace vers la droite. • Appuyez sur la touche caractères inutiles. pour supprimer les Appuyez longuement sur mode de saisie de texte. pour modifier le une fois que votre mot Appuyez sur personnalisé est terminé. L'écran affiche un bref avis indiquant que l'enregistrement de votre mot personnalisé est en cours. • Si le mot personnalisé est sauvegardé, une tonalité de réussite se fait entendre et l’écran affiche un bref avis de réussite. • Sinon, une tonalité grave se fait entendre et l'écran affiche un bref avis d'échec. pour effectuer la sélection. L'écran affiche la liste des mots personnalisés. 184 • jusqu'à Saisie texte. Appuyez sur ou Supprimer un mot personnalisé Suivez la procédure suivante pour supprimer les mots personnalisés enregistrés sur votre radio. Appuyez sur pour accéder au menu. Français (Canada) Appuyez sur ou Utilitaires.Appuyez sur sélection. Appuyez sur ou de la radio.Appuyez sur sélection. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à jusqu'à Mes mots. jusqu'au mot voulu. pour effectuer la sélection. ou • pour effectuer la jusqu'à Saisie texte. Au message Supprimer l'entrée?, appuyez sur pour sélectionner Oui. L'écran affiche Entrée supprimée. jusqu'au Paramètres pour effectuer la sélection. ou • pour effectuer la pour effectuer la sélection. ou 8 Sélectionnez un des éléments suivants : ou Appuyez sur Appuyez sur précédent. jusqu'à Non. pour revenir à l'écran Supprimer tous les mots personnalisés Suivez la procédure suivante pour supprimer tous les mots personnalisés du dictionnaire intégré de votre radio. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. jusqu'à Supprimer. pour effectuer la sélection. 185 Français (Canada) Appuyez sur ou de la radio. Appuyez sur sélection. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres pour effectuer la jusqu'à Saisie texte. pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Mes mots. pour effectuer la sélection. ou supprimer. Appuyez sur sélection. jusqu'à Tout pour effectuer la 7 Faites un des suivants : • Au message Supprimer l'entrée?, appuyez sur pour sélectionner Oui. L'écran affiche Ttes entrées supprimées. 186 • Appuyez sur ou jusqu'à Non pour revenir à l'écran précédent. Appuyez sur pour effectuer la sélection. Tickets de tâche Cette fonction permet à votre radio de recevoir des messages du répartiteur dressant la liste des tâches à effectuer. AVIS: Cette fonction peut être personnalisée grâce au CPS selon les exigences des utilisateurs. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. Il y a deux dossiers qui contiennent différents tickets de tâche : Le dossier Mes tâches Les tickets de tâche personnalisés attribués à votre signature dans l'ID utilisateur. Le dossier Tâches partagées Les tickets de tâche partagés attribués à un groupe de personnes. Français (Canada) Vous pouvez répondre aux tickets de tâche afin de les classer dans les dossiers de tickets de tâche. Par défaut, les dossiers sont Tous, Nouveaux, Commencés et Terminés. Pour obtenir dix autres dossiers, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. AVIS: Les tickets de tâche sont conservés même lorsque la radio est mise hors tension, puis remise sous tension. Tous les tickets de tâche sont situés dans le dossier Tous. Selon la façon dont votre radio est programmée, les tickets de tâche sont triés par leur niveau de priorité suivi par l’heure de réception. Les nouveaux tickets de tâche, ceux avec les plus récents changements à l'état et ceux avec la plus haute priorité sont affichés en premier. Lorsque le nombre maximum de tickets de tâche est atteint, le prochain ticket de tâche remplace automatiquement le dernier ticket de tâche sur la radio. Votre radio prend en charge un maximum de 100 ou 500 tickets de tâche, selon le modèle de radio. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. Votre radio détectera et annulera automatiquement les tickets de tâche dupliqués qui possèdent le même ID de ticket de tâche. Selon l'importance du ticket de tâche, le répartiteur ajoute un niveau de priorité pour eux. Il existe trois niveaux de priorité : Priorité 1, Priorité 2 et Priorité 3. La Priorité 1 est la plus haute priorité et la Priorité 3 est la priorité la plus basse. Il existe également des tickets de tâche sans aucune priorité. Votre radio est mise à jour conformément lorsque le répartiteur effectue les changements suivants : • Modifier le contenu de tickets de tâche. • Ajouter ou modifier le niveau de priorité de tickets de tâche. • Déplacer les tickets de tâche d’un dossier à un autre dossier. • Annuler des tickets de tâche. Accès au dossier Tickets de tâche Suivez la procédure d'accès au dossier Tickets de tâche. 1 Faites un des suivants : • Appuyez sur la touche programmée Tickets de tâche. Passez à étape 3. 187 Français (Canada) • Appuyez sur pour accéder au menu. ou Appuyez sur de tâche. Appuyez sur sélection. Appuyez sur Appuyez sur ou pour voir les Tickets pour effectuer la Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Connexion. pour effectuer la sélection. Si vous êtes déjà connecté, l'option Déconnexion s'affiche dans le menu. L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution de la requête est en cours. jusqu'au dossier voulu. pour effectuer la sélection. 3 Attendez la confirmation. En cas de réussite : Appuyez sur ou voulu. Appuyez sur jusqu'au ticket de tâche • Une tonalité de réussite se fait entendre. pour effectuer la sélection. • L'écran affiche un bref avis de réussite. En cas d’échec : Connexion ou déconnexion du serveur distant Cette fonction permet de se connecter et de se déconnecter du serveur distant en utilisant votre ID utilisateur. 188 Appuyez sur pour accéder au menu. • Une tonalité d'échec se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis d'échec. Création de tickets de tâche Votre radio peut créer des tickets de tâche, basés sur un modèle de ticket de tâche, et envoyer la liste des tâches à accomplir. Français (Canada) Un logiciel de programmation CPS est nécessaire pour configurer le modèle de ticket de tâche. Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou Appuyez sur ou ticket. Appuyez sur sélection. pour effectuer la sélection. jusqu'au dossier voulu. pour effectuer la sélection. Appuyez sur ou jusqu'au ticket de tâche pour effectuer la sélection. Appuyez de nouveau sur sous-menu. pour accéder au Vous pouvez également appuyer sur la touche numérique correspondante (de 1 à 9) jusqu'à Réponse rapide. pour effectuer la pour accéder au menu. ou voulu. Appuyez sur jusqu'à Créer un Suivez la procédure suivante pour répondre à des tickets de tâche sur votre radio. Appuyez sur jusqu’aux Tickets de Répondre à des tickets de tâche Appuyez sur Appuyez sur tâche. Appuyez sur Appuyez sur ou voulu. Appuyez sur jusqu'au ticket de tâche pour effectuer la sélection. L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution de la requête est en cours. 7 Attendez la confirmation. Appuyez sur ou tâche. Appuyez sur jusqu’aux Tickets de pour effectuer la sélection. En cas de réussite : • Une tonalité de réussite se fait entendre. 189 Français (Canada) • L'écran affiche un bref avis de réussite. En cas d'échec : • Une tonalité d'échec se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis d'échec. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Envoi de tickets de tâche en utilisant un modèle de ticket de tâche Si votre radio est configurée avec un modèle de ticket de tâche, effectuez les opérations suivantes pour envoyer le ticket de tâche. 1 Utilisez le clavier numérique pour saisir le numéro de salle requis. Appuyez sur sélection. Appuyez sur ou salle. Appuyez sur 190 pour effectuer la jusqu'à État de pour effectuer la sélection. ou jusqu'à l’option voulue. pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Envoyer. pour effectuer la sélection. L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution de la requête est en cours. 5 Attendez la confirmation. En cas de réussite : • Une tonalité de réussite se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis de réussite. En cas d'échec : • Une tonalité d'échec se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis d'échec. Français (Canada) Envoi de tickets de tâche en utilisant plus d'un modèle de ticket de tâche Si votre radio est configurée avec plus d'un modèle de ticket de tâche, effectuez les opérations suivantes pour envoyer les tickets de tâche. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à l’option voulue. • Suppression de tickets de tâche Suivez la procédure suivante pour supprimer des tickets de tâche de votre radio. 1 Faites un des suivants : pour effectuer la sélection. ou L'écran affiche un bref avis d'échec. jusqu'à Envoyer. • Appuyez sur la touche programmée Tickets de tâche. Passez à étape 4 • Appuyez sur L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution de la requête est en cours. 3 Attendez la confirmation. Appuyez sur Appuyez sur • Une tonalité de réussite se fait entendre. Appuyez sur • L'écran affiche un bref avis de réussite. En cas d'échec : Une tonalité d'échec se fait entendre. ou tâche. Appuyez sur En cas de réussite : • pour accéder au menu. pour effectuer la sélection. Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu’aux Tickets de pour effectuer la sélection. jusqu'au dossier voulu. pour effectuer la sélection. ou jusqu'au dossier Tous. pour effectuer la sélection. 191 Français (Canada) Appuyez sur ou voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection. Appuyez de nouveau sur de travail est affiché. Appuyez sur Appuyez sur jusqu'au ticket de tâche ou pendant que le bon Suivez la procédure suivante pour supprimer tous les tickets de tâche de votre radio. 1 Faites un des suivants : jusqu'à Supprimer. • Appuyez sur la touche programmée Tickets de tâche. Passez à étape 3. • Appuyez sur pour accéder au menu. pour effectuer la sélection. L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution de la requête est en cours. 8 Attendez la confirmation. 192 Supprimer tous les tickets de tâche Appuyez sur ou tâche. Appuyez sur En cas de réussite : Appuyez sur • Une tonalité de réussite se fait entendre. Appuyez sur • L'écran affiche un bref avis de réussite. En cas d'échec : Appuyez sur • Une tonalité d'échec se fait entendre. Appuyez sur • L'écran affiche un bref avis d'échec. ou jusqu’aux Tickets de pour effectuer la sélection. jusqu'au dossier voulu. pour effectuer la sélection. ou jusqu'au dossier Tous. pour effectuer la sélection. Français (Canada) Appuyez sur ou jusqu'à Tout supprimer. Appuyez sur sélection. pour effectuer la 6 Faites un des suivants : • • Appuyez sur ou jusqu'à Oui. de la fonction n'est cependant pas nécessaire à la réception d'une telle transmission. Pendant qu'un canal crypté est sélectionné, la radio continue d'être en mesure de recevoir des transmissions non brouillées. Votre radio prend uniquement en charge le cryptage amélioré. Pour décoder un appel crypté, votre radio doit être programmée de façon à utiliser les mêmes valeurs et ID de clé (pour le cryptage amélioré) que la radio émettrice. pour effectuer la sélection. Appuyez sur L'écran affiche un bref avis de réussite. Si votre radio reçoit un appel brouillé correspondant à des valeurs et ID de clé différentes, vous n'entendrez rien du tout (pour le cryptage amélioré). Appuyez sur Sur un canal crypté, votre radio est en mesure de recevoir des appels débrouillés, selon la façon dont votre radio est programmée. En outre, votre radio peut jouer un avertissement ou non, selon la façon dont elle est programmée. ou jusqu'à Non. Appuyez sur pour effectuer la sélection. La radio revient à l’écran précédent. Cryptage Cette fonction fait appel à une solution de brouillage logiciel pour prévenir l'écoute d'un canal par des utilisateurs non autorisés. Les parties de la transmission correspondant au signal et à l'identification de l'utilisateur ne sont pas brouillées. Sur votre radio, la fonction de cryptage doit être activée sur le canal pour envoyer une transmission cryptée; l'activation AVIS: Cette fonction n'est pas offerte dans les canaux de bandes citoyennes qui se trouvent dans la même fréquence. Le voyant DEL vert s'allume pendant que la radio envoie une transmission cryptée et émet un clignotement rapide lorsque la radio reçoit une transmission cryptée. 193 Français (Canada) AVIS: Certains modèles de radio n'offrent pas cette fonction de cryptage, ou peuvent avoir une configuration différente. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. Activer ou désactiver le cryptage Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la fonction confidentialité de votre radio. • Appuyez sur la touche programmée Confidentialité. Passez les étapes ci-dessous. • Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou Appuyez sur jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. ou jusqu'au Paramètres de la radio. Appuyez sur sélection. Appuyez sur ou pour effectuer la jusqu'à Confidentialité. Appuyez sur la sélection. pour effectuer 5 Faites un des suivants : • 1 Faites un des suivants : Appuyez sur Appuyez sur L'écran affiche • Appuyez sur Appuyez sur L'écran affiche ou jusqu'à Activer. pour effectuer la sélection. à côté du message Activé. ou jusqu'à Désactiver. pour effectuer la sélection. à côté du message Désactivé. Interrompre/Raviver Cette fonction vous permet d'activer ou désactiver n'importe quelle radio du réseau. Par exemple, le détaillant 194 Français (Canada) ou l'administrateur du système pourrait vouloir désactiver une radio volée pour empêcher le voleur de s'en servir, puis la réactiver une fois qu'elle est de nouveau en votre possession. Une radio peut être désactivée (interrompue) ou activée (ravivé) soit par la console, soit par une commande initiée par une autre radio. Une fois la radio désactivée, la radio émet une tonalité d'échec et l'écran d'accueil affiche Canal refusé. Lorsqu'une radio est désactivée temporairement, elle ne peut plus demander ni recevoir de services initiés par l'utilisateur sur le système qui a effectué la procédure d'interruption. Cependant, la radio peut basculer vers un autre système. La radio continue d'envoyer des rapports de position GNSS et peut être surveillée à distance lorsqu'elle a été interrompue. AVIS: Le détaillant ou l'administrateur de système peut désactiver en permanence une radio. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez la section Désactivation permanente de la radio à la page 200. Interrompre une radio Suivez la procédure suivante pour désactiver votre radio. 1 Appuyez sur la touche programmée Désac radio. Appuyez sur ou voulu. Appuyez sur jusqu'à l'alias ou l'ID pour effectuer la sélection. L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution de la requête est en cours. Le voyant DEL vert clignote. 3 Attendez la confirmation. En cas de réussite : • Une tonalité de réussite se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis de réussite. En cas d’échec : • Une tonalité d'échec se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis d'échec. 195 Français (Canada) Interruption d'une radio à l'aide de la liste de contacts 5 Attendez la confirmation. En cas de réussite : Suivez la procédure suivante pour désactiver votre radio à l'aide de la liste de contacts. Appuyez sur pour accéder au menu. ou Appuyez sur ou voulu.Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à • L'écran affiche un bref avis de réussite. ou • Une tonalité d'échec se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis d'échec. pour effectuer la jusqu'à l'alias ou l'ID pour effectuer la sélection. radio. Appuyez sur jusqu'à Désactiver la pour effectuer la sélection. L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution de la requête est en cours. Le voyant DEL vert clignote. 196 Une tonalité de réussite se fait entendre. En cas d'échec : Appuyez sur Contacts.Appuyez sur sélection. • Désactiver une radio à l'aide de la numérotation manuelle Suivez la procédure suivante pour désactiver votre radio à l'aide de la numérotation manuelle. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Contacts. pour effectuer la sélection. Français (Canada) Appuyez sur ou manuelle. Appuyez sur sélection. Appuyez sur ou radio. Appuyez sur jusqu'à Num. pour effectuer la ou radio. Appuyez sur • L'écran affiche un bref avis de réussite. • Une tonalité d'échec se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis d'échec. pour effectuer la sélection. Entrez l'ID de l'abonné et appuyez sur continuer. Appuyez sur Une tonalité de réussite se fait entendre. En cas d’échec : jusqu'au Numéro de la La première ligne de l'écran affiche Numéro de la radio : • pour jusqu'à Désactiver la pour effectuer la sélection. L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution de la requête est en cours. Le voyant DEL vert clignote. Relance d'une radio Suivez la procédure suivante pour activer la radio. 1 Appuyez sur la touche programmée Activer la radio. Appuyez sur ou voulu. Appuyez sur jusqu'à l'alias ou l'ID pour effectuer la sélection. L'écran affiche Activer la radio ainsi que l'alias ou l'ID d'abonné. Le voyant DEL vert s'allume. 3 Attendez la confirmation. 7 Attendez la confirmation. En cas de réussite : En cas de réussite : • Une tonalité de réussite se fait entendre. 197 Français (Canada) • L'écran affiche un bref avis de réussite. En cas d’échec : pour activer la radio. Appuyez sur • L'écran affiche un bref avis d'échec. Le voyant DEL vert clignote. L'écran affiche Activer la radio ainsi que l'alias ou l'ID d'abonné. Le voyant DEL vert s'allume. Appuyez sur pour accéder au menu. Appuyez sur Appuyez sur ou Une tonalité d'échec se fait entendre. Suivez la procédure suivante pour activer votre radio à l'aide de la liste de contacts. Appuyez sur • Relance d'une radio à l'aide de la liste de contacts ou jusqu'à Contacts. pour effectuer la sélection. Appuyez sur voulu. Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID pour effectuer la sélection. pour effectuer la sélection. 5 Attendez la confirmation. En cas de réussite : • Une tonalité se fait entendre. • L'écran affiche Activer la radio réussie. En cas d’échec : • Une tonalité se fait entendre. • L'écran affiche Échec de l'activation de la radio. Rallumer une radio à l'aide de la numérotation manuelle Suivez la procédure suivante pour activer la radio à l'aide de la numérotation manuelle. 198 Français (Canada) Appuyez sur Appuyez sur ou Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à Contacts. pour effectuer la sélection. ou manuelle. Appuyez sur sélection. ou ou pour activer la pour effectuer la sélection. Le voyant DEL vert clignote. L'écran affiche Activer la radio ainsi que l'alias ou l'ID d'abonné. Le voyant DEL vert s'allume. jusqu'à Num. pour effectuer la jusqu'à Appel indiv.. pour effectuer la sélection. La première ligne de l'écran affiche Numéro de la radio : Appuyez sur radio. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. Entrez l'ID de l'abonné et appuyez sur continuer. 7 Attendez la confirmation. En cas de réussite : • Une tonalité se fait entendre. • L'écran affiche Activer la radio réussie. En cas d’échec : • Une tonalité se fait entendre. • L'écran affiche Échec de l'activation de la radio. pour 199 Français (Canada) Désactivation permanente de la radio quelconque touche de la radio ou activer le sélecteur de canal, pendant une durée prédéfinie. Cette fonction est une mesure de sécurité améliorée qui restreint l'accès non autorisé à une radio. Si aucune activité n'est détectée pendant la durée prédéfinie, la radio avertit l'utilisateur de l'expiration du délai d'inactivité au moyen d'un signal sonore. La désactivation permanente de la radio rend la radio inutilisable. Par exemple, le détaillant ou l'administrateur de système peut vouloir désactiver une radio perdue ou volée pour en empêcher toute utilisation non autorisée. Si l'utilisateur ne donne aucune réponse à l'avertissement avant l'expiration du délai prédéfini subséquent, la radio active une situation d'urgence selon la programmation du détaillant ou de l'administrateur de site. Lors de la mise sous tension, une radio désactivée de manière permanente affiche des services Radio arrêtée sur l'écran pendant un moment pour indiquer l'état de désactivation. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez la section Fonctionnement d’urgence à la page 146. AVIS: La radio désactivée peut uniquement être réactivée dans un centre de réparation de Motorola Solutions. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. AVIS: Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. Fonctions de verrouillage par mot de passe Travailleur solitaire Cette fonction vous permet de restreindre l'accès à la radio en demandant un mot de passe lorsqu'elle est allumée. Cette fonction déclenche le mode d'urgence s'il n'y a aucun signe d'activité par l'utilisateur, tel qu'appuyer sur une Vous pouvez utiliser un microphone à clavier ou les touches de défilement vers le haut/bas pour entrer le mot de passe. 200 Français (Canada) Accès aux radios à l'aide des mots de passe • Après la première et seconde tentative, l'écran affiche Mot de passe erroné. Répétez l'étape étape 1. Suivez la procédure suivante pour accéder à votre radio en utilisant un mot de passe. • Après une troisième tentative incorrecte, l'écran affiche Mot de passe erroné puis, Verrouillage radio. Une tonalité se fait entendre. Le voyant DEL jaune clignote en double. La radio se verrouille pendant 15 minutes. 1 Entrez le mot de passe à quatre chiffres. AVIS: L'utilisation de l'interrupteur d'urgence au pied permet d'accéder à la radio sans devoir entrer un mot de passe. • Utilisez le microphone à clavier. • Appuyez sur ou pour modifier la valeur numérique de chaque chiffre, puis appuyez sur chiffre suivant. Appuyez sur pour valider et passer au pour saisir le mot de passe. En cas de réussite, la radio est mise sous tension. En cas d'échec : AVIS: En état de verrouillage, la radio réagit uniquement aux commandes du bouton Marche/Arrêt/Volume et de la touche programmée Rétroéclairage. Déverrouillage de la radio Lorsqu'elle est verrouillée, la radio ne peut recevoir aucun appel. Suivez la procédure suivante pour déverrouiller une radio verrouillée. Faites un des suivants : 201 Français (Canada) • Si la radio est allumée, patientez 15 minutes et répétez les étapes de la section Accès aux radios à l'aide des mots de passe à la page 201 pour accéder à la radio. • Si la radio est éteinte, allumez-la. La radio redémarre la minuterie de verrouillage de 15 minutes. Une tonalité se fait entendre. Le voyant DEL jaune clignote en double. L'écran affiche Radio verrouillée. Patientez 15 minutes et répétez les étapes de la section Accès aux radios à l'aide des mots de passe à la page 201 pour accéder à la radio. 5 Entrez le mot de passe à quatre chiffres. Appuyez sur Appuyez sur 202 pour accéder au menu. ou jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. Appuyez sur ou verr.. Appuyez sur jusqu'au Paramètres pour effectuer la jusqu'à Mot de passe pour effectuer la sélection. • Utilisez le microphone à clavier. • Appuyez sur ou pour modifier la valeur numérique de chaque chiffre, puis appuyez sur pour valider et passer au chiffre suivant. Vous entendrez une tonalité de réussite chaque fois que vous appuyez sur un chiffre. Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver le verrouillage par mot de passe de votre radio. Appuyez sur ou de la radio. Appuyez sur sélection. Activation/désactivation du verrouillage par mot de passe Appuyez sur Appuyez sur pour saisir le mot de passe. Si le mot de passe n'est pas valide, l'écran affiche Mot de passe erroné et revient automatiquement au menu précédent. Français (Canada) 7 Faites un des suivants : • Appuyez sur Appuyez sur L'écran affiche • ou jusqu'à Activer. pour effectuer la sélection. à côté de Allumer. Appuyez sur Appuyez sur L'écran affiche ou pour accéder au menu. appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. ou pour effectuer la jusqu'à Mot de passe pour effectuer la sélection. pour continuer. Si le mot de passe n'est pas valide, l'écran affiche Mot de passe erroné et revient automatiquement au menu précédent. Appuyez sur MdP. Appuyez sur Appuyez sur jusqu'au Paramètres 5 Entrez le mot de passe actuel à quatre chiffres, puis Suivez la procédure suivante pour modifier le mot de passe sur votre radio. Appuyez sur Appuyez sur verr.. Appuyez sur Changement de mot de passe ou de la radio. Appuyez sur sélection. jusqu'à Eteindre. pour effectuer la sélection. à côté de Eteindre. Appuyez sur ou jusqu'à Changer le pour effectuer la sélection. 7 Entrez un nouveau mot de passe à quatre chiffres, puis appuyez sur pour continuer. 203 Français (Canada) En cas de réussite, l'écran affiche Mot de passe changé. En cas d'échec, l'écran affiche Mots de passe incorrects. Dans le cas de messages texte, d'appels manqués ou d’événements d’avertissement d'appel, le nombre maximum est de 30 messages texte et 10 appels manqués ou avertissements d'appel. Ce nombre maximum est fonction des capacités de liste de chaque fonction (tickets de tâche, message texte ou appels manqués et avertissements d'appel). L'écran revient automatiquement au menu précédent. Accès à liste de notification 8 Entrez de nouveau le mot de passe à quatre chiffres, puis appuyez sur pour continuer. Suivez la procédure suivante pour accéder à la liste de notification sur votre radio. Liste de notifications Votre radio offre une liste de notification qui rassemble tous les événements « non lus » sur le canal, par exemple les messages texte, les messages de télémétrie, les appels manqués et les avertissements d'appel. 204 pour accéder au menu. Appuyez sur ou jusqu'à Notifications. Appuyez sur sélection. L'écran affiche l'icône Notification lorsque la liste de notification comprend au moins un événement. La liste prend en charge au maximum quarante (40) événements non lus. Une fois la liste pleine, le prochain événement remplace automatiquement l'événement le plus ancien. Une fois les événements lus, ils sont retirés de la liste de notifications. Appuyez sur Appuyez sur voulu. Appuyez sur ou pour effectuer la jusqu'à l'évènement pour effectuer la sélection. Français (Canada) Maintenez enfoncée la touche l'écran d'accueil. pour revenir à Programmation par onde radio Votre détaillant peut mettre à jour à distance votre radio à partir de la programmation par radiocommunication (OTAP) sans connexion physique. De plus, certains paramètres peuvent être configurés à partir de la programmation par radiocommunication. Lorsque votre radio est programmée par OTAP, le voyant DEL vert clignote. Lorsque votre radio reçoit des données à volume élevé : • L'écran affiche l'icône Données à volume élevé. • Le canal devient occupé. • Une tonalité d'échec se fait entendre si vous appuyez sur le bouton PTT. Lorsque l'OTAP est terminée, selon la configuration : • Une tonalité se fait entendre. L'écran affiche Actualisation Redémarrage. La radio redémarre en se mettant hors tension puis à nouveau sous tension. • Vous pouvez sélectionner Redémarrer maintenant ou Reporter. Lorsque vous sélectionnez Reporter, votre radio revient à l'écran précédent. L'écran affiche l'icône Retardateur OTAP jusqu'à ce que le démarrage automatique se produise. Lorsque votre radio se met sous tension après un redémarrage automatique : • En cas de réussite, l'écran affiche MàJ logiciel réussie. • En cas d'échec, l'écran affiche Échec de la MàJ logiciel. Reportez-vous à Vérification des informations de mise à jour du logiciel à la page 237 pour connaître la version logicielle mise à jour. Sélection de modes de connexion de périphériques tiers Suivez la procédure suivante pour sélectionner l'un des modes de connexion de périphériques tiers : • Motorola Solutions • PC et audio • Accès aux données 205 Français (Canada) • Télémétrie • Générique Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou pour effectuer la sélection. ou de la radio. Appuyez sur sélection. Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à Utilitaires. ou jusqu'au Paramètres pour effectuer la Appuyez sur ou jusqu'au mode de connexion voulu. Appuyez sur sélection. pour effectuer la Cet écran montre le mode de connexion sélectionné. L'écran revient au menu précédent. Indicateur d’intensité du signal reçu Cette fonction vous permet de prendre connaissance des valeurs de l'indicateur d'intensité du signal reçu (RSSI). L'écran affiche l'icône RSSI dans le coin supérieur droit. Consultez la section Icônes d'affichage pour des détails sur l'icône RSSI. jusqu'à Type câble. pour effectuer la sélection. Affichage des valeurs RSSI (indicateur d’intensité de réception du signal) Suivez la procédure suivant pour afficher les valeurs RSSI sur votre radio. 206 Français (Canada) Lorsque vous êtes à l’écran d’accueil : Vous pouvez revenir à l'écran d'accueil à tout moment en et appuyez immédiatement trois fois sur la touche en 5 secondes. , le tout L’écran affiche les valeurs RSSI courantes. enfoncée. maintenant la touche Appuyez trois fois sur la touche Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Maintenez enfoncée la touche l’écran d’accueil. pour revenir à ou jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. ou radio. Appuyez sur Configuration du panneau avant Il est possible de personnaliser certains paramètres des fonctions de Configuration du panneau avant (FPC) afin d'améliorer l'utilisation de votre radio. Appuyez sur pour accéder au menu. jusqu'à Programmer la pour effectuer la sélection. Modifier les paramètres de mode FPC Utilisez les touches suivantes au besoin pendant la navigation dans les paramètres. Entrée dans la Mode de configuration du panneau avant • – Pour parcourir les options, augmenter ou réduire les valeurs ou naviguer verticalement. Suivez la procédure suivante pour entrer en mode programmation à partir du panneau avant de votre radio. • – Pour sélectionnez l'option ou entrer dans un sous-menu. 207 Français (Canada) • – Appuyez brièvement pour revenir au menu précédent ou quitter l'écran de sélection. Maintenez cette touche enfoncée pour revenir à l'écran d'accueil. Fonctionnement Wi-Fi Cette fonction vous permet de configurer un réseau Wi-Fi et de vous connecter à ce réseau. Le Wi-Fi prend en charge les mises à jour de micrologiciel de la radio, de la codeplug, et des ressources telles que les modules de langues et les annonces vocales. AVIS: Cette fonction s’applique aux modèles XPR 5550e/XPR 5580e uniquement. Wi-Fi® est une marque déposée de Wi-Fi Alliance®. Votre radio prend en charge les réseaux Wi-Fi d’entreprise WEP/WPA/WPA2 personnels et WPA/WPA2 d'entreprise. Réseau Wi-Fi WEP/WPA/WPA2 personnel Utilise l’authentification basée sur clé prépartagée (mot de passe). La clé prépartagée peut être saisie à partir du menu ou du CPS/RM. 208 Réseau Wi-Fi WPA/WPA2 d’entreprise Utilise l’authentification basée sur certificat. Votre radio doit être préconfigurée avec un certificat. AVIS: Vérifiez auprès de votre détaillant ou de votre administrateur de système la procédure de connexion à un réseau Wi-Fi WPA/WPA2 d’entreprise. Activer ou désactiver la fonction Wi-Fi La touche programmée Wi-Fi Off ou On est attribuée par défaut. Vérifiez auprès du détaillant ou de votre administrateur de système pour savoir de quelle façon votre radio a été programmée. Les annonces vocales pour la touche programmée Wi-Fi On ou Off peut être personnalisé par le CPS selon les exigences des utilisateurs. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. Français (Canada) Vous pouvez activer ou désactiver le Wi-Fi en effectuant l’une des actions suivantes. • • Appuyez sur la touche programmée Wi-Fi activé ou désactivé. L’annonce vocale Activation du Wi-Fi ou Désactivation du Wi-Fi se fait entendre. Connexion à un point d’accès réseau Lorsque vous activez le Wi-Fi, la radio recherche un point d’accès réseau et s’y connecte. AVIS: Vous pouvez également vous connecter à un point d’accès réseau à partir du menu. Accédez à cette fonction à partir du menu. a. Appuyez sur b. Appuyez sur ou Fi, puis sur appuyez sur c. Appuyez sur Les points d’accès réseau Wi-Fi WPA d’entreprise sont préconfigurés. Vérifiez auprès du détaillant ou de votre administrateur de système pour savoir de quelle façon votre radio a été programmée. pour accéder au menu. ou On, puis sur appuyez sur pour choisir le Wipour sélectionner. pour choisir le Wi-Fi pour sélectionner. Appuyez sur pour activer le Wi-Fi. L’écran affiche à côté du message Activé. Appuyez sur pour accéder au menu. ou puis sur appuyez sur Appuyez sur pour désactiver le Wi-Fi. L’icône ne s’affiche plus à côté du message Activé. Appuyez sur Appuyez sur sur appuyez sur ou pour choisir le Wi-Fi, pour sélectionner. pour les Réseaux, puis pour sélectionner. 209 Français (Canada) Appuyez sur ou réseau, puis sur appuyez sur sélectionner. pour AVIS: Pour un réseau Wi-Fi WPA d’entreprise, si un point d’accès réseau n’est pas préconfiguré, l’option Connecter n’est pas disponible. Appuyez sur ou puis sur appuyez sur pour se Connecter, pour sélectionner. 6 Pour un réseau Wi-Fi WPA personnel, entrez le mot de passe et appuyez sur Si le mot de passe préconfiguré n’est pas valide, l’écran affiche Authentificat. - Échec et revient automatiquement au menu précédent. pour un point d’accès 7 Pour un réseau Wi-Fi WPA d’entreprise, le mot de passe est configuré à partir de RM. Si le mot de passe préconfiguré est correct, votre radio se connecte automatiquement au point d’accès réseau sélectionné. Lorsque la connexion est réussie, la radio affiche un avis et le point d’accès réseau est enregistré dans la liste des profils. Si la connexion échoue, la radio affiche l’écran d’avis d’échec pendant un moment et revient automatiquement au menu précédent. Vérification de l'état de la connexion Wi-Fi Suivez la procédure suivante pour vérifier l'état de la connexion Wi-Fi. Appuyez sur la touche programmée Requête d'état Wi-Fi pour connaître l'état de la connexion avec l'annonce vocale. L'annonce vocale indique Le Wi-Fi est désactivé, Le Wi-Fi est activé, mais il n'y a pas de connexion ou Le Wi-Fi est activé avec connexion. • 210 L'écran affiche Wi-Fi désactivé lorsque le Wi-Fi est désactivé. Français (Canada) • L'écran affiche Wi-Fi activé, connecté lorsque la radio est connectée à un réseau. • L'écran affiche Wi-Fi activé, déconnectée lorsque le Wi-Fi est activé, mais que la radio n'est pas connectée à un réseau. a. Appuyez sur Actualisation de la liste de réseaux ou b. Appuyez sur Fi, puis sur appuyez sur Les annonces vocales pour la touche programmée Requête d'état Wi-Fi peuvent être personnalisées par le CPS selon les exigences des utilisateurs. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. AVIS: La touche programmée Requête d'état Wi-Fi est affectée par défaut. Vérifiez auprès du détaillant ou de votre administrateur de système pour savoir de quelle façon votre radio a été programmée. pour accéder au menu. ou c. Appuyez sur puis sur appuyez sur pour choisir le Wipour sélectionner pour les Réseaux, pour sélectionner. Quand vous entrez dans le menu Réseaux, la radio actualise automatiquement la liste des réseaux. • Si vous êtes déjà dans le menu Réseaux, effectuez l'action suivante pour actualiser la liste de réseaux. Appuyez sur sur appuyez sur ou pour Actualiser, puis pour sélectionner. La radio s'actualise et affiche la dernière liste de réseaux. Suivez la procédure pour actualiser la liste de réseaux. • Effectuez les opérations suivantes pour actualiser la liste de réseaux à partir du menu. 211 Français (Canada) Ajout d’un réseau 5 Entrez l’identifiant SSID (Service Set Identifier), puis AVIS: Cette tâche n’est pas applicable aux réseaux Wi-Fi WPA d’entreprise. Si un réseau préféré n’est pas dans la liste de réseaux disponibles, effectuez les opérations suivantes pour ajouter un réseau. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou ou sur appuyez sur Appuyez sur ou pour l’Ouvrir, puis sur pour sélectionner. Entrez le mot de passe et appuyez sur pour choisir le Wi-Fi, pour sélectionner. pour les Réseaux, puis Affichage des détails de points d’accès réseau Vous pouvez afficher les détails des points d’accès réseau. pour sélectionner. ou Appuyez sur pour accéder au menu. pour Ajouter un réseau, puis sur appuyez sur sélectionner. 212 La radio affiche un mini-avis positif pour indiquer que le réseau est correctement enregistré. Appuyez sur appuyez sur pour accéder au menu. puis sur appuyez sur appuyez sur pour Appuyez sur ou puis sur appuyez sur pour choisir le Wi-Fi, pour sélectionner. Français (Canada) Appuyez sur ou sur appuyez sur Appuyez sur pour les Réseaux, puis pour sélectionner. ou pour un point d’accès réseau, puis sur appuyez sur sélectionner. Appuyez sur ou pour pour afficher les détails, puis sur appuyez sur sélectionner. Wi-Fi WPA d’entreprise Pour un point d’accès réseau connecté, votre radio affiche le SSID, le mode de sécurité, l’identité, la méthode Extended Authentication Protocol (EAP), l’authentification de phase 2, le nom du certificat, l’adresse MAC, l’adresse IP, la passerelle, le DNS1 et le DNS2. Pour un point d’accès réseau non connecté, votre radio affiche le SSID, le mode de sécurité, l’identité, la méthode EAP, l’authentification de phase 2 et le nom du certificat. pour AVIS: L’écran affiche des détails différents pour les points d’accès réseau Wi-Fi WPA personnel et Wi-Fi WPA d’entreprise. Wi-Fi WPA personnel Pour un point d’accès réseau connecté, votre radio affiche l’identifiant Service Set Identifier (SSID), le mode de sécurité, l’adresse Media Access Control (MAC) et l’adresse Internet Protocol (IP). Retrait de points d’accès réseau AVIS: Cette tâche n’est pas applicable aux réseaux Wi-Fi d’entreprise. Effectuez les opérations suivantes pour supprimer des points d’accès réseau dans la liste de profils. Appuyez sur pour accéder au menu. Pour un point d’accès réseau non connecté, votre radio affiche le SSID et le mode de sécurité. 213 Français (Canada) Appuyez sur ou puis sur appuyez sur Appuyez sur ou Appuyez sur ou pour les Réseaux, puis pour sélectionner un Utilitaires Ce chapitre décrit le fonctionnement des fonctions utilitaires disponibles sur votre radio. Niveaux de puissance Vous pouvez personnaliser le niveau de puissance de votre radio en réglant celui-ci à Haut ou Bas pour chaque canal. point d’accès réseau, puis sur appuyez sur pour sélectionner. Haute Ce réglage permet la communication avec des radios considérablement éloignées. ou Faible Ce réglage permet la communication avec des radios situées à proximité. Appuyez sur sur appuyez sur pour sélectionner. pour sélectionner. sur appuyez sur pour choisir le Wi-Fi, Appuyez sur sur appuyez sur pour le Supprimer, puis pour sélectionner. ou pour choisir Oui, puis pour sélectionner. La radio affiche un mini-avis positif pour indiquer que le point d’accès réseau sélectionné est supprimé avec succès. AVIS: Cette fonction n'est pas offerte dans les canaux de bandes citoyennes qui se trouvent dans la même fréquence. Configuration de la puissance Suivez la procédure suivante pour configurer la puissance de votre radio. 214 Français (Canada) L'écran affiche 1 Faites un des suivants : • Appuyez sur la touche programmée Niveau de puissance. Passez les étapes ci-dessous. • Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de la radio.Appuyez sur sélection. Appuyez sur Appuyez sur pour effectuer la ou pour effectuer la jusqu'à Puissance. pour effectuer la sélection. 5 Faites un des suivants : • Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Haut. Appuyez sur Appuyez sur L'écran affiche pour accéder au menu. Utilitaires.Appuyez sur sélection. • à côté de Haut. ou jusqu'à Basse. pour effectuer la sélection. à côté de Basse. Maintenez enfoncée la touche l'écran d'accueil. pour revenir à Activation ou désactivation des sonneries et alertes de la radio Vous pouvez activer ou désactiver toutes les tonalités et alertes, si nécessaire, à l'exception de la tonalité d’alerte entrante . Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les sonneries et les alertes sur votre radio. 1 Faites un des suivants : • Appuyez sur le bouton programmé Sonneries/ Alertes. Ignorez les étapes suivantes. • Appuyez sur pour accéder au menu. pour effectuer la sélection. 215 Français (Canada) Appuyez sur ou Utilitaires.Appuyez sur sélection. Appuyez sur ou de la radio.Appuyez sur sélection. Appuyez sur ou Avert.. Appuyez sur sélection. 216 pour effectuer la jusqu'au Paramètres pour effectuer la jusqu'à Tnltés/ pour effectuer la Appuyez sur ou Si la fonction est activée, d'Activé. • Si cette option est désactivée, le plus à côté de Activé. ne s'affiche Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les tonalités du clavier sur votre radio. jusqu'à Toutes Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou Utilitaires.Appuyez sur sélection. pour effectuer la Appuyez sur pour activer ou désactiver toutes les tonalités et tous les avertissements. L'écran affiche un des résultats suivants : apparaît à côté • Activer ou désactiver les tonalités du clavier Tnltés. Appuyez sur sélection. jusqu'à Appuyez sur ou de la radio.Appuyez sur sélection. jusqu'à pour effectuer la jusqu'au Paramètres pour effectuer la Français (Canada) Appuyez sur ou Avert.. Appuyez sur sélection. Appuyez sur jusqu'à Tnltés/ pour effectuer la ou jusqu'à Tonalités du clavier numérique. Appuyez sur effectuer la sélection. pour Appuyez sur pour activer ou désactiver les tonalités du clavier. L'écran affiche un des résultats suivants : • • Si la fonction est activée, d'Activé. Configuration de la compensation de volume des sonneries et des alertes Cette fonction permet de configurer le niveau sonore des sonneries et des alertes de manière à ce qu'il soit plus ou moins haut que celui de la voix. Suivez la procédure suivante pour configurer la compensation de volume des sonneries et des alertes de votre radio. apparaît à côté Si cette option est désactivée, le plus à côté de Activé. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ne s'affiche Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. ou de la radio. Appuyez sur sélection. jusqu'au Paramètres pour effectuer la 217 Français (Canada) Appuyez sur jusqu'à Sonneries et alertes. Appuyez sur sélection. pour effectuer la Appuyez sur jusqu'à Écart Vol. Appuyez sur ou ou Activation ou désactivation de la tonalité d'autorisation de parler Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la tonalité d'autorisation de parler sur votre radio. pour effectuer la sélection. Appuyez sur ou compensation voulu. jusqu'au niveau de 218 Appuyez sur pour effectuer la sélection. Le niveau d'écart de volume est enregistré. Appuyez sur sont supprimés. pour quitter. Les changements Appuyez sur pour accéder au menu. ou Appuyez sur jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. ou de la radio. Appuyez sur sélection. 7 Faites un des suivants : • Appuyez sur Appuyez sur Une tonalité se fait entendre correspondant à chaque niveau de compensation de volume. • Appuyez sur ou Avert.. Appuyez sur sélection. jusqu'au Paramètres pour effectuer la jusqu'à Tnltés/ pour effectuer la Français (Canada) Appuyez sur ou de parler. Appuyez sur sélection. jusqu'à Autorisation pour effectuer la Appuyez sur Appuyez sur pour activer ou désactiver la tonalité d'autorisation de parler. Si la fonction est activée, d'Activé. apparaît à côté • Si cette option est désactivée, le plus à côté de Activé. Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la tonalité de mise sous tension de votre radio. Appuyez sur pour accéder au menu. jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. ou Appuyez sur jusqu'au Paramètres pour effectuer la ou Avert.. Appuyez sur sélection. ne s'affiche Activation et désactivation de la tonalité de mise sous tension Appuyez sur ou de la radio. Appuyez sur sélection. L'écran affiche un des résultats suivants : • Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à Tnltés/ pour effectuer la ou jusqu'à Sous tension. pour effectuer la sélection. Appuyez sur pour activer ou désactiver la tonalité de mise sous tension. L'écran affiche un des résultats suivants : • Si la fonction est activée, d'Activé. apparaît à côté 219 Français (Canada) • Si cette option est désactivée, le plus à côté de Activé. ne s'affiche Configuration des sonneries d’avis de messages texte Vous pouvez personnaliser la tonalité d'alerte de message texte sur Temporaire ou Répétitive pour chaque entrée dans la liste de contacts. Suivez la procédure suivante pour configurer les sonneries d'avis de messages de votre radio. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Contacts. pour effectuer la sélection. Appuyez sur voulu. Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID pour effectuer la sélection. Appuyez sur ou jusqu'à Avis de message. Appuyez sur sélection. pour effectuer la 5 Faites un des suivants : • Appuyez sur Appuyez sur L'écran affiche • Appuyez sur Appuyez sur L'écran affiche ou pour effectuer la sélection. à côté de Temporaire. ou jusqu'à Répétitive. pour effectuer la sélection. à côté de Répétitive. Changement des modes d’affichage Vous pouvez changer le mode d'affichage de la radio entre le mode Jour ou mode Nuit au besoin. Ce réglage modifie la palette de couleurs de l'écran. Suivez la procédure suivante pour modifier le mode d'affichage de la radio. 1 Faites un des suivants : 220 jusqu'à Temporaire. Français (Canada) • Appuyez sur la touche programmée Mode d'affichage. Ignorez les étapes suivantes. Configuration de la luminosité de l'affichage • Appuyez sur Suivez la procédure de régler la luminosité de l'affichage sur votre radio. La luminosité de l’écran ne peut être ajustée lorsque la fonction « Luminosité auto » est activée. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou pour effectuer la sélection. ou de la radio. Appuyez sur sélection. jusqu'à Utilitaires. ou pour effectuer la jusqu'à Afficheur. Appuyez sur L'écran affiche ou Appuyez sur la touche programmée Luminosité. Ignorez les étapes suivantes. • Appuyez sur jusqu'au profil voulu. Appuyez sur Appuyez sur pour effectuer la sélection. L'écran affiche Mode Jour et Mode Nuit. Appuyez sur • jusqu'au Paramètres Appuyez sur Appuyez sur 1 Faites un des suivants : Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. ou de la radio. Appuyez sur sélection. jusqu'au Paramètres pour effectuer la pour effectuer la sélection. à côté du profil sélectionné. 221 Français (Canada) Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Luminosité. 1 Faites un des suivants : pour effectuer la sélection. L'écran affiche une barre de progression. Appuyez sur ou pour augmenter ou réduire la luminosité de l'affichage. Appuyez sur • Appuyez sur la touche programmée Avert./ phares. Passez les étapes ci-dessous. • Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou Utilitaires.Appuyez sur sélection. pour effectuer la sélection. jusqu'à pour effectuer la La valeur du paramètre varie de 1 à 8. Activation ou désactivation de l'avertisseur / des phares Votre radio peut vous aviser d'un appel entrant en actionnant l'avertisseur et les phares. Lorsque cette fonction est activée, les appels entrants font s'activer l'avertisseur et les phares de votre véhicule. Cette fonction passe par le connecteur d'accessoire à l'arrière de votre radio et doit être installée par votre détaillant. Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver l'avertisseur et les phares de votre véhicule. 222 Appuyez sur ou de la radio.Appuyez sur sélection. Appuyez sur ou phares. Appuyez sur sélection. jusqu'au Paramètres pour effectuer la jusqu'à Avert./ pour effectuer la pour activer ou désactiver Appuyez sur l'avertisseur ou les phares. L'écran affiche un des résultats suivants : Français (Canada) • Si la fonction est activée, d'Activé. apparaît à côté • Si cette option est désactivée, le plus à côté de Activé. ne s'affiche Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les voyants DEL sur votre radio. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur voyant DEL. jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. ou de la radio. Appuyez sur sélection. jusqu'au Paramètres pour effectuer la jusqu'à Indicateur pour effectuer la sélection. pour activer ou désactiver le L'écran affiche un des résultats suivants : • Si la fonction est activée, d'Activé. • Si cette option est désactivée, le plus à côté de Activé. pour accéder au menu. ou ou DEL. Appuyez sur Activation ou désactivation des voyants DEL Appuyez sur apparaît à côté ne s'affiche Activer et désactiver le système de diffusion publique Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la diffusion publique interne (PA) de votre radio. 1 Faites un des suivants : • Appuyez sur la touche programmée Diffusion publique. Ignorez les étapes suivantes. 223 Français (Canada) • Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou pour effectuer la sélection. ou Appuyez sur ou publique. Appuyez sur sélection. 224 Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la diffusion publique externe (PA) de votre radio. 1 Faites un des suivants : Appuyez sur de la radio. Appuyez sur sélection. jusqu'à Utilitaires. Activer et désactiver le système de diffusion publique externe jusqu'au Paramètres • Appuyez sur la touche programmée Diffusion publique ext. Ignorez les étapes suivantes. • Appuyez sur pour effectuer la jusqu'à Diffusion pour effectuer la Appuyez sur pour activer ou désactiver la diffusion publique. • Si la fonction est activée, d'Activé. • Si cette option est désactivée, le plus à côté de Activé. Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. ou jusqu'au Paramètres de la radio. Appuyez sur sélection. apparaît à côté ne s'affiche Appuyez sur pour accéder au menu. Appuyez sur ou pour effectuer la jusqu'à Diffusion publique externe. Appuyez sur effectuer la sélection. pour Français (Canada) Appuyez sur pour activer ou désactiver la diffusion publique externe. • Si la fonction est activée, d'Activé. • Si cette option est désactivée, le plus à côté de Activé. Appuyez sur Appuyez sur Activer ou désactiver l'écran d'introduction Vous pouvez activer ou désactiver l'écran d'introduction selon la procédure suivante. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres pour effectuer la jusqu'à Afficheur. pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Écran intro. Appuyez sur pour effectuer la sélection. Appuyez sur d'introduction. pour activer ou désactiver l'écran L'écran affiche un des résultats suivants : • Si la fonction est activée, d'Activé. • Si cette option est désactivée, le plus à côté de Activé. jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. ou de la radio. Appuyez sur sélection. apparaît à côté ne s'affiche Appuyez sur apparaît à côté ne s'affiche 225 Français (Canada) Sélection de la langue Suivez la procédure suivante pour choisir la langue de votre radio. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour effectuer la sélection. ou de la radio.Appuyez sur sélection. Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à Utilitaires. ou jusqu'au Paramètres L'écran affiche jusqu'à la langue pour effectuer la à côté de la langue sélectionnée. Déterminer le type de câble Procédez comme suit pour sélectionner le type de câble utilisé par votre radio. pour effectuer la jusqu'à Langues. pour effectuer la sélection. ou voulue. Appuyez sur sélection. pour accéder au menu. ou Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou pour effectuer la sélection. ou de la radio. Appuyez sur sélection. 226 jusqu'à Utilitaires. jusqu'au Paramètres pour effectuer la Français (Canada) Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Type câble. pour effectuer la sélection. 5 Le type de câble actuel est indiqué par l'icône Activation ou désactivation de l'assistance parlée Cette fonction permet à la radio de confirmer vocalement le code ou le nom de la zone ou du canal que l'utilisateur vient d'entrer ou la touche programmable sur laquelle il vient d'appuyer. Cette option est particulièrement utile lorsqu'il est difficile de lire le contenu affiché à l'écran. L'assistance parlée peut être personnalisée en fonction des exigences du client. Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver l'assistance parlée de votre radio. Activation ou désactivation de la carte d'option Les capacités de carte d'option de chaque canal peuvent être attribuées aux touches programmables. Un canal peut prendre en charge jusqu'à six fonctions de carte d'option. Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la carte d'option sur votre radio. Appuyez sur la touche programmée Carte d'option. Synthèse texte-parole La fonction de synthèse vocale peut être activée uniquement par votre détaillant ou administrateur de système. Si la synthèse texte-parole est activée, l'Annonce vocale est automatiquement désactivée. Si cette option est activée, la fonction de synthèse texte-parole est automatiquement désactivée. Cette fonction permet à la radio de faire entendre les fonctionnalités suivantes : • Canal actuel • Zone actuelle 227 Français (Canada) • Activation ou désactivation de la fonction de bouton programmé • Contenu des messages texte reçus • Contenu des fiches de travail reçues Réglage de la synthèse texte-parole Suivez la procédure pour définir la fonction de synthèse vocale. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou de la radio. Appuyez sur sélection. 228 jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. ou Appuyez sur ou parlée. Appuyez sur sélection. L'indicateur audio peut être personnalisé en fonction des exigences du client. Cette fonction est particulièrement utile lorsqu'il est difficile de lire le contenu affiché à l'écran. jusqu'au Paramètres pour effectuer la Appuyez sur ou jusqu'à Assistance pour effectuer la pour n'importe laquelle des fonctions suivantes. Appuyez sur effectuer la sélection. pour Voici les options disponibles : • Tout • Messages • Tickets de tâche • Canal • Zone • Touche de programmation L'icône s'affiche à côté du réglage sélectionné. Français (Canada) Réglage du délai menu Vous pouvez régler la durée pendant laquelle la radio affiche le menu avant de revenir automatiquement à l'écran d'accueil. Suivez la procédure suivante pour configurer le délai menu. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou pour effectuer la sélection. ou de la radio. Appuyez sur sélection. Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à Utilitaires. ou jusqu'au Paramètres pour effectuer la Appuyez sur pour effectuer la sélection. Appuyez sur ou jusqu'au profil voulu. pour effectuer la sélection. Le contrôle de gain automatique du microphone numérique (CGA) permet de réguler automatiquement le gain du microphone de la radio durant la transmission sur un système numérique. Cette fonction élimine l'audio fort ou augmente l'audio faible en fonction d'une valeur prédéterminée afin d'assurer un niveau audio uniforme. Suivez la procédure pour activer ou désactiver le CGA du microphone de votre radio. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou Activation ou désactivation du microphone numérique jusqu'à Afficheur. Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. jusqu'à Délai Menu. pour effectuer la sélection. 229 Français (Canada) Appuyez sur ou de la radio. Appuyez sur sélection. Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres pour effectuer la compris les sources de bruit mobiles et immobiles. Cette fonction est une fonction de réception uniquement et ne touche pas l'audio de transmission. Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver l'audio intelligent sur votre radio. jusqu'à Mic.CGA-N. Appuyez sur pour effectuer la sélection. Appuyez sur numérique. pour activer la fonction CGA Mic. AVIS: Cette fonction ne s'applique pas à la technologie Bluetooth. 1 Faites un des suivants : L'écran affiche un des résultats suivants : • • Si la fonction est activée, d'Activé. • Appuyez sur la touche programmée Audio intelligent. Passez les étapes ci-dessous. • Appuyez sur apparaît à côté Si cette option est désactivée, le plus à côté de Activé. ne s'affiche Appuyez sur Appuyez sur Activation ou désactivation de la fonction Audio intelligent Votre radio règle automatiquement le volume audio pour compenser le bruit de fond actuel dans l’environnement, y 230 Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. ou de la radio. Appuyez sur sélection. jusqu'au Paramètres pour effectuer la Français (Canada) Appuyez sur ou jusqu'à Audio intelligent. Appuyez sur sélection. pour effectuer la Cette fonction vous permet de réduire la réaction acoustique reçue lors de la réception d'appels. 5 Faites un des suivants : • Appuyez sur Appuyez sur L'écran affiche • Appuyez sur Appuyez sur L'écran affiche ou jusqu'à Activer. pour effectuer la sélection. à côté du message Activé. ou Activer ou désactiver la fonction de suppression des réactions acoustiques jusqu'à Désactiver. pour effectuer la sélection. à côté du message Désactivé. Appuyez sur Appuyez sur appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou pour sélectionner. ou puis sur appuyez sur Appuyez sur Utilitaires, puis sur Paramètres radio, pour sélectionner. ou bruit, puis sur appuyez sur jusqu’à Réducteur de pour sélectionner. Vous pouvez également utiliser les touches ou pour changer l'option sélectionnée. 5 Effectuez l'une des opérations suivantes. 231 Français (Canada) • • Appuyez sur pour activer la suppression de la réaction acoustique. L'écran affiche à côté du message Activé. pour désactiver la suppression Appuyez sur de la réaction acoustique. L'icône ne s'affiche plus à côté du message Activé. Activer ou désactiver l’amélioration de la vibration Vous pouvez activer cette fonction lorsque vous parlez une langue qui contient beaucoup de consonnes vibrantes alvéolaires (« R » roulés). Suivez la procédure pour activer ou désactiver l'amélioration de la vibration sur votre radio. 1 Faites un des suivants : • • 232 Appuyez sur la touche programmée Amélioration de la vibration. Passez les étapes ci-dessous. Appuyez sur pour accéder au menu. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. ou jusqu'au Paramètres pour effectuer la de la radio. Appuyez sur sélection. Appuyez sur ou jusqu'à Amélioration de la vibration. Appuyez sur la sélection. pour effectuer 5 Faites un des suivants : • Appuyez sur Appuyez sur L'écran affiche • Appuyez sur Appuyez sur L'écran affiche ou jusqu'à Activer. pour effectuer la sélection. à côté du message Activé. ou jusqu'à Désactiver. pour effectuer la sélection. à côté du message Désactivé. Français (Canada) Ambiance audio Vous pouvez personnaliser l'ambiance audio de votre radio selon vos préférences. Par défaut Il s'agit de la valeur par défaut. Fort Cette configuration active la suppression du bruit et augmente le volume du haut-parleur pour une utilisation dans un environnement bruyant. Groupe de travail Cette configuration permet d'activer la réduction du bruit et de désactiver l'AGC pour utilisation lorsqu'un groupe de radios sont à proximité les unes des autres. Configuration de l’ambiance audio Suivez la procédure pour définir l'ambiance audio sur votre radio en fonction de votre environnement. Appuyez sur pour accéder au menu. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. ou jusqu'au Paramètres pour effectuer la de la radio. Appuyez sur sélection. Appuyez sur ou audio. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Ambiance pour effectuer la sélection. jusqu'au profil voulu. pour effectuer la sélection. Les paramètres sont les suivants. • Choisissez Par défaut pour activer les paramètres d'origine par défaut. • Choisissez Fort pour augmenter le volume lorsque vous utilisez la radio dans un environnement bruyant. • Choisissez Groupe travail afin de réduire la rétroaction acoustique lors de l'utilisation de la 233 Français (Canada) radio en combinaison avec un groupe de radios qui sont à proximité de l'autre. L'écran affiche à côté du profil sélectionné. Amplification des fréquences aiguës, moyennes et basses Ces paramètres sont prévus pour des sons plus ténus, ou nasillards, ou graves. Appuyez sur Appuyez sur Suivez la procédure suivante pour configurer les profils audio par défaut de votre radio. 234 ou jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. ou ou audio. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur jusqu'au Paramètres ou pour effectuer la jusqu'à Profils pour effectuer la sélection. jusqu'au profil voulu. pour effectuer la sélection. Les paramètres sont les suivants. • Configuration des profils audio pour accéder au menu. de la radio. Appuyez sur sélection. Par défaut Il s'agit de la valeur par défaut. Niveau 1, niveau 2 et niveau 3 Ces paramètres sont des profils audio destinés à compenser la perte auditive causée par le bruit qui est typique chez les adultes dans la quarantaine, la cinquantaine, la soixantaine ou plus. Appuyez sur Appuyez sur Profils audio Vous pouvez personnaliser les profils audio de votre radio selon vos préférences. Appuyez sur Choisissez Par défaut pour désactiver le profil audio sélectionné précédemment et revenir aux paramètres par défaut. Français (Canada) • Choisissez Niveau 1, Niveau 2 ou Niveau 3 pour les profils audio destinés à compenser la perte auditive due au bruit qui est habituelle pour les adultes de plus de 40 ans. • Choisissez Ampli. aigus, Ampli. médiums, ou Ampli. basses pour les profils audio qui s'alignent avec votre préférence pour des sons plus métalliques, plus nasillards ou plus profonds. L'écran affiche à côté du profil sélectionné. Activer et désactiver le système de système satellite de navigation mondial Le système mondial de navigation par satellite (GNSS) est un système de navigation par satellite qui permet de déterminer l'emplacement précis de la radio. Le GNSS comprend le système de positionnement global (GPS), le système mondial de satellites de navigation (GLONASS) et le système de satellite de navigation BeiDou (BDS). Le AVIS: Certains modèles de radio peuvent offrir le GPS, le GLONASS et le BDS. La constellation GNSS est configurée dans le CPS. Vérifiez auprès du détaillant ou de votre administrateur de système pour savoir de quelle façon votre radio a été programmée. 1 Effectuez une des étapes suivantes pour activer ou désactiver le mode GNSS sur votre radio. • Appuyez sur le bouton programmé GNSS. • Appuyez sur pour accéder au menu. Passez à l'étape suivante. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. ou de la radio. Appuyez sur sélection. jusqu'au Paramètres pour effectuer la 235 Français (Canada) Appuyez sur sur ou jusqu'à GNSS. Appuyez pour effectuer la sélection. Appuyez sur GNSS. pour activer ou désactiver le Si la fonction est activée, apparaît à côté d'Activé. Si cette option est désactivée, le ne s'affiche plus à côté de Activé. Renseignements généraux sur la radio Votre radio contient des renseignements sur différents paramètres. • Informations du système GNSS. • Information sur le site. AVIS: Appuyez sur pour revenir à Maintenez enfoncée la touche l'écran d'accueil. Lorsqu'il n'y a aucune activité pendant une durée prédéfinie, la radio quitte l'écran en cours. Vérification de l'alias et l'ID de la radio Suivez la procédure suivante pour vérifier l'alias et l'ID de la radio sur votre radio. 1 Faites un des suivants : • Les informations générales de votre radio sont les suivantes : • Alias et ID de la radio. • Versions du micrologiciel et de la fiche de codes. • Mise à jour du logiciel. 236 pour revenir à l'écran précédent. Appuyez sur la touche programmée Alias et ID de la radio. Ignorez les étapes suivantes. Une tonalité de réussite se fait entendre. Appuyez sur la touche programmée Alias et ID de la radio pour revenir à l'écran précédent. • Appuyez sur pour accéder au menu. Français (Canada) Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou Appuyez sur Appuyez sur ou ou jusqu'à Info de la jusqu'à Mon ID. pour effectuer la sélection. Vérification des versions du micrologiciel et de la codeplug Suivez la procédure suivante pour vérifier les versions du micrologiciel et de la fiche de code sur votre radio. Appuyez sur pour accéder au menu. Appuyez sur Appuyez sur pour effectuer la sélection. L'alias de la radio s'affiche sur la première ligne de l'écran. L'ID de la radio s'affiche sur la deuxième ligne de l'écran. pour effectuer la sélection. radio. Appuyez sur jusqu'à Utilitaires. Appuyez sur ou pour effectuer la sélection. ou radio. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à Utilitaires. ou jusqu'à Info de la pour effectuer la sélection. jusqu'à Version. pour effectuer la sélection. L'écran affiche la version actuelle du micrologiciel et celle de la fiche de code. Vérification des informations de mise à jour du logiciel Affiche la date et l'heure de la dernière mise à jour logicielle effectuée par l’intermédiaire de la Programmation par radiocommunication (OTAP) ou Wi-Fi. Suivez la procédure suivante pour vérifier les informations de mise à jour du logiciel de votre radio. 237 Français (Canada) Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou pour effectuer la sélection. ou radio. Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à Utilitaires. ou logicielle. Appuyez sur sélection. jusqu'à Info de la pour effectuer la sélection. jusqu'à M.à j. pour effectuer la L'écran affiche la date et l'heure de la dernière mise à jour logicielle. Le menu de mise à jour logicielle est uniquement disponible après au moins une session OTAP ou Wi-Fi réussie. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez la section Programmation par onde radio à la page 506. 238 Consulter les informations du GNSS Affiche les informations GNSS sur votre radio, par exemple, les valeurs suivantes : • Latitude • Longitude • Altitude • Direction • Vélocité • Affaiblissement de la précision horizontale (Horizontal Dilution of Precision, ou HDOP) • Satellites • Version Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. Français (Canada) Appuyez sur ou radio. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Info de la pour effectuer la sélection. jusqu'à Info GNSS. ou jusqu'à l’élément voulu. Affichage de l’information sur le site Suivez la procédure suivante pour afficher le nom du site sur lequel se trouve actuellement votre radio. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Utilitaires. Appuyez sur ou radio. Appuyez sur pour effectuer la sélection. Appuyez sur pour effectuer la sélection. L'écran affiche les informations GNSS demandées. Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à Info de la pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Info site. pour effectuer la sélection. L'écran affiche le nom du site actuel. Affichage des détails du certificat Wi-Fi d’entreprise Vous pouvez afficher les détails du certificat Wi-Fi d’entreprise sélectionné. Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou Utilitaires.Appuyez sur sélection. jusqu'à pour effectuer la pour effectuer la sélection. 239 Français (Canada) Appuyez sur ou Certificat. Appuyez sur sélection. pour Menu pour effectuer la s’affiche vis-à-vis des certificats prêts. Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu’au certificat voulu. pour effectuer la sélection. Votre radio affiche les détails complets du certificat. AVIS: Pour les certificats non prêts, l’écran affiche uniquement l’état. 240 Français (Canada) Fonctionnement Connect Plus Le mode Connect Plus est une solution ADF basée sur la technologie DMR. Le mode Connect Plus utilise un canal de contrôle réservé pour les requêtes de canal et les attributions. Les fonctions qui sont disponibles pour les utilisateurs radio en vertu de ce système sont disponibles dans le présent chapitre. Autres commandes de la radio en mode Connect Plus Ce chapitre décrit les commandes radio supplémentaires disponibles pour l'utilisateur de la radio à l’aide de moyens préprogrammés tels que les touches programmables et les fonctions attribuables de la radio. Bouton d'émission (PTT) Le bouton PTT situé sur le côté de la radio a deux fonctions principales : • Pour parler, maintenez le bouton PTT enfoncé. Relâchez le bouton PTT pour écouter. Lorsque vous appuyez sur le bouton PTT, le microphone se met sous tension. • Lorsque vous n'êtes pas déjà en cours d'appel, vous pouvez vous servir du bouton PTT pour faire un nouvel appel (voir Faire un appel radio à la page 258). Si la tonalité d'autorisation est activée, attendez la fin de la brève tonalité pour parler. Touches programmables Votre détaillant peut programmer les touches pour en faire des raccourcis permettant d'accéder aux fonctions de la radio selon la durée pendant laquelle vous appuyez sur ces boutons : Appui bref Appuyer et relâcher rapidement. Appui long Appuyez et maintenez enfoncé pour la durée programmée. Le bouton PTT permet à la radio de transmettre un message aux autres radios pendant un appel. 241 Français (Canada) AVIS: La durée programmée pour la pression d'un bouton peut s'appliquer à tous les réglages et à toutes les fonctions attribuables de la radio. Voir Fonctionnement d’urgence à la page 296 pour en savoir plus sur la durée de programmation pour la touche Urgence. Fonctions attribuables de la radio Commutateur® audio Bluetooth Permet de faire alterner l'acheminement du signal audio entre le haut-parleur de la radio ou par un accessoire Bluetooth externe. Connexion Bluetooth Permet de lancer l'exécution d'une opération de recherche et de connexion Bluetooth. Déconnexion Bluetooth Met fin à toutes les connexions Bluetooth entre votre radio et tout dispositif Bluetooth. Détection Bluetooth Permet à votre radio de passer en mode Détection Bluetooth. 242 Annulation de file d'attente occupée La radio quitte le mode Occupé quand un appel non urgent de la file d'attente Occupé est effectué. Les appels d'urgence, une fois qu'ils sont acceptés dans la file d'attente Occupé, ne peuvent pas être annulés. Journal des appels Permet d'ouvrir le journal des appels. Annonce du canal Transmet des messages vocaux pour une zone et un canal sur le canal sélectionné. Contacts Permet l'accès direct à la liste des contacts. Urgence activée/désactivée Selon la programmation choisie, déclenche ou annule une urgence. Avertisseur/phares Active ou désactive la fonction d'avertisseurs et de phares. Localisation interne Activation ou désactivation de la fonction de localisation interne. Audio intelligent Active ou désactive la fonction Audio intelligent. Français (Canada) Num. manuelle Selon la programmation choisie, permet d'effectuer un appel individuel ou un appel téléphonique en entrant un ID d'abonné ou un numéro de téléphone. Accès direct Permet de lancer un appel de groupe ou individuel prédéfini et d'envoyer un avis d'appel, un message texte rapide automatiquement ou de revenir au mode Accueil. Cryptage Active ou désactive la fonction de cryptage. Vérification de la radio Détermine si une radio est active dans un système. Activer la radio Permet d'activer une radio cible à distance. Désactiver la radio Permet de désactiver une radio cible à distance. Écoute à distance Active le microphone d'une radio cible sans indication. Réinitialiser le canal d'accueil Définit un nouveau canal d’accueil. Demande d'itinérance Demande de recherche d'un autre site. Balayage Permet d'activer et de désactiver la fonction de balayage. Mettre en sourdine le Rappel du canal d’accueil Mets en sourdine le rappel du canal d’accueil. Verrouillage de site activé/désactivé Lorsque cette fonction est activée, la radio ne recherche que le site courant. Lorsqu'elle est désactivée, la radio recherche d'autres sites en plus du site courant. Message texte Sélectionne le menu de la messagerie texte. Annonce vocale activée/désactivée Active ou désactive la fonction d'annonce vocale. Wi-Fi Permet d'activer ou de désactiver la fonction Wi-Fi. Zone Permet de sélectionner une zone dans une liste. Type de sonnerie d'avertissement Fournit un accès direct au réglage du type de sonnerie d'avertissement. 243 Français (Canada) Réglages ou fonctions attribuables FRéduction bruit Active ou désactive la fonction de suppression des réactions acoustiques Toutes les tonalités/alertes Permet d'activer et de désactiver les sonneries et les avertissements. Luminosité du rétroéclairage Règle le niveau de luminosité. Canal précédent/suivant Selon la programmation, passe au canal précédent ou suivant. Mode d'affichage Permet d'alterner entre l'activation et la désactivation des modes d'affichage Jour et Nuit. Système satellite de navigation mondial (GNSS) Permet d'activer ou désactiver le système de navigation par satellite. Niveau de puissance Alterne entre un niveau de puissance haut ou bas. Non attribué Indique que la fonction du bouton n'a pas encore été attribuée. 244 Description des indicateurs d'état en mode Connect Plus Icônes d’affichage Vous trouverez ci-dessous les icônes s'affichant à l'écran de la radio. Indicateur de puissance de signal reçu (RSSI) Le nombre de barres représente l’intensité du signal radio. L’affichage de quatre barres indique une intensité de signal maximale. Cette icône ne s’affiche qu’en mode de réception. Bluetooth non connecté La fonction Bluetooth est activée, mais aucun appareil Bluetooth à distance n’est connecté. Bluetooth connecté Français (Canada) La fonction Bluetooth est activée. L’icône demeure allumée tant qu’un dispositif Bluetooth distant est connecté. Notification La liste de notifications contient des éléments à passer en revue. Données à volume élevé La radio reçoit des données à volume élevé et le canal est occupé. Localisation intérieure disponible3 L’état de la localisation intérieure est activé et disponible. Localisation intérieure non disponible3 L’état de la localisation intérieure est activé, mais non disponible parce que la fonction Bluetooth est désactivée ou parce que la détection des balises a été suspendue par Bluetooth. Mode Muet Le mode Muet est activé et le haut-parleur est coupé. ou Niveau de puissance La radio est réglée à Faible tension ou à Haute puissance. Désactivation des tonalités Les tonalités sont désactivées. Carte d’option La fonction Carte d’option est activée. Absence de fonction de la carte d’option La fonction Carte d’option est désactivée. Fonction GNSS disponible La fonction GPS/GNSS est activée. L’icône demeure allumée tant que la réception d’une position est disponible. Applicable uniquement pour les modèles avec la dernière version du logiciel et du matériel 245 Français (Canada) Fonction GNSS non disponible/hors de portée La fonction GPS/GNSS est activée, mais ne reçoit aucune donnée du satellite. Balayage Arrivée d'un message entrant. Sonnerie seulement Le mode sonnerie est activé. La fonction de balayage est activée. Sonnerie silencieuse Urgence Le mode de sonnerie silencieuse est activé. La radio est en mode d’urgence. Sécurisée La fonction Cryptage est activée. Non sécurisée La fonction Cryptage est désactivée. Itinérance de site La fonction d’itinérance de site est activée. Contact Le contact radio est disponible. Journal des appels Journal des appels radio. 246 Message Vibration Le mode vibration est activé. Vibration et sonnerie Le mode vibration et sonnerie est activé. Wi-Fi excellent4 Le signal Wi-Fi est excellent. Wi-Fi bon4 Le signal Wi-Fi est bon. Wi-Fi moyen4 Le signal Wi-Fi est moyen. Français (Canada) Wi-Fi faible4 Le signal Wi-Fi est faible. Wi-Fi non disponible4 Le signal Wi-Fi n’est pas disponible. Icônes d'appels Vous trouverez ci-dessous les icônes s'affichant à l'écran de la radio pendant un appel. Ces icônes apparaissent également dans la liste de contacts pour indiquer le type d'ID. Appel individuel Cette icône s'affiche lorsqu'un appel individuel est en cours. Dans la liste de contacts, elle indique l'alias (nom) ou l'ID (numéro) de l'abonné. Appel de groupe/Appel général de site Cette icône s'affiche lorsqu'un appel de groupe ou un appel général de site est en cours. Dans la liste de contacts, elle indique l'alias (nom) ou l'ID (numéro) du groupe. Appel téléphonique comme étant un appel individuel Indique un appel téléphonique comme étant un Appel individuel en cours. Appel PC par Bluetooth Indique qu'un appel PC par Bluetooth est en cours. Dans la liste de contacts, elle indique l'alias (nom) ou l'ID (numéro) de l'appel PC par Bluetooth. Appel de répartition Le type de contact d'appel de répartition sert à envoyer un message texte à un PC répartiteur par le biais d'un serveur de messagerie texte de tiers. Ne s’applique qu’aux modèles XPR 5550e/XPR 5580e 247 Français (Canada) Icônes de menu avancé Les icônes suivantes s’affichent près des éléments de menu qui offrent un choix entre deux options ou qui présentent un sous-menu offrant aussi deux options. Réussite de l’envoi Le message texte a été envoyé. OU Case à cocher (vide) Indique que l'option n'est pas sélectionnée. En cours OU • Le message texte destiné à un alias ou à un ID de groupe est en attente de transmission. • Le message texte destiné à un alias ou à un ID d’abonné est en attente de transmission et sera ensuite en attente de confirmation. Case à cocher (cochée) Indique que l'option est sélectionnée. Case noire Indique que l'option sélectionnée dans le menu comporte un sousmenu. Icônes de messages envoyés Les icônes ci-dessous apparaissent dans le coin supérieur droit de l'écran dans le dossier Msges envoyés. Message personnel ou de groupe lu Le message texte a été lu. OU OU Message personnel ou de groupe non lu Le message texte n’a pas été lu. 248 Français (Canada) Échec de l’envoi OU Il s’agit d’un dispositif PTT (messagerie vocale instantanée) compatible avec la technologie Bluetooth, comme un dispositif à fonction PTT uniquement (POD). Le message texte n'a pas été envoyé. Icônes de dispositif Bluetooth Les icônes suivantes accompagnent les éléments de la liste de dispositifs Bluetooth afin de vous informer sur le type du dispositif. Voyant lumineux Le voyant DEL indique l'état de fonctionnement de la radio. Rouge clignotant La radio émet alors que le niveau de charge de la batterie est faible, reçoit une transmission d'urgence ou n'a pas réussi l'auto-vérification à la mise sous tension, ou a quitté la zone de couverture si la radio est configurée avec le système ARTS (Auto-Range Transponder System). Mode Muet est activé. Rouge à clignotemen t rapide La radio reçoit un transfert de fichier par radiocommunication (fichier de micrologiciel de carte d'option, fichier de fréquence réseau ou fichier de codeplug de carte d'option) ou la radio Dispositif de données Bluetooth Dispositif de transfert de données Bluetooth, par exemple, un lecteur de codes à barres. Dispositif audio Bluetooth Il s’agit d’un dispositif audio compatible avec la technologie Bluetooth, comme un casque d’écoute. Dispositif PTT Bluetooth 249 Français (Canada) met à niveau un nouveau fichier de micrologiciel de carte d'option. Clignoteme nt vert et jaune La radio reçoit une alerte d'appel, a reçu un message texte ou le balayage est activé et elle reçoit de l'activité. Jaune continu La radio est en mode Détection Bluetooth. Clignoteme nt jaune double La radio recherche activement un nouveau site. Jaune clignotant La radio reçoit une alerte d'appel ou le balayage est activé alors qu'elle est inactive (ne désactive pas la sourdine pour toute activité). Vert continu La radio est s'allume ou transmet. Clignoteme nt vert La radio est en train de s'allumer, de recevoir un appel ou des données. Clignoteme nt vert rapide La radio reçoit un appel crypté. 250 Tonalités d'avertissement Vous trouverez ci-dessous les tonalités émises par le hautparleur de la radio. Tonalité aiguë Tonalité grave Les tonalités d'avertissement vous informent de manière audible de l'état d'une tâche après l'avoir initiée. Tonalité de réussite Tonalité d'échec Tonalités d’alerte La fonction Tonalités d'alerte vous informe de manière audible de l'état ou répond à la réception de données sur la radio. Tonalité continue La radio émet un signal monophonique. Il retentit de manière continue jusqu'à ce qu'il cesse. Français (Canada) Tonalité périodique Tonalité répétitive Tonalité temporaire Le signal sonore retentit de manière périodique en fonction des réglages de la radio. Il démarre, s'arrête, puis reprend. Le signal sonore unique retentit et se répète jusqu'à ce que l'utilisateur y mette fin. Le signal sonore retentit une fois pendant une courte période, selon les réglages de la radio. Sélection des modes Connect Plus et non Connect Plus Pour passer à un mode non Connect Plus, vous devez changer de zone, si la programmation par le détaillant ou votre administrateur de système le prévoit. Vérifiez auprès du détaillant ou de votre administrateur de système pour savoir si votre radio a été programmée avec des zones non Connect Plus, et quelles fonctions sont disponibles lors de l’utilisation dans des zones non Connect Plus. Recevoir et faire des appels en mode Connect Plus Cette section explique le fonctionnement général de la radio et les fonctions d'appel qui sont disponibles sur votre radio. Sélectionner un site Un site fournit la couverture pour une zone particulière. Un site Connect Plus est doté d'un contrôleur de site et d'un maximum de 15 répéteurs. Dans les réseaux multisites, la radio Connect Plus recherche automatiquement un nouveau site lorsque la puissance du signal du site courant chute sous un niveau inacceptable. Demande d’itinérance Une demande d'itinérance dit à la radio de rechercher un autre site, même si le signal du site courant est acceptable. Si aucun site n'est disponible : • La radio affiche la recherche et l'alias du canal sélectionné et poursuit la recherche dans la liste des sites. 251 Français (Canada) • La radio reviendra au site précédent si celui-ci est toujours disponible. AVIS: Ceci est programmé par votre détaillant. Appuyez sur la touche programmée Demande d'itinérance. Une tonalité retentit pour indiquer que la radio est passée à un nouveau site. L'écran affiche ID du site . Verrouillage de site activé/désactivé Lorsque cette fonction est activée, la radio ne recherche que le site courant. Lorsqu’elle est désactivée, la radio recherche d’autres sites en plus du site courant. Appuyez sur la touche programmée Verr. Site. Si la fonction Verrouillage de site est activée : • Une tonalité de réussite retentit pour indiquer que la radio s'est verrouillée sur le site courant. • L'écran affiche Site verrouillé. Si la fonction Verrouillage du site est désactivée : 252 • Une tonalité d'échec retentit pour indiquer que la radio est déverrouillée. • L'écran affiche Site Déverrouillé. Restriction de site Votre administrateur de système radio Connect Plus est en mesure de décider quels sites du réseau sont autorisés ou non. Il n'est pas nécessaire de reprogrammer votre radio pour modifier la liste des sites autorisés et non autorisés. Si votre radio tente de s'inscrire sur un site non autorisé, un bref message s'affiche pour indiquer : Site non autorisé. La radio recherche alors un autre site réseau. Sélection d'une zone La radio peut être programmée pour un maximum de 16 zones Connect Plus, et chaque zone contient un maximum de 16 positions assignables sur le bouton de sélection de canaux. Chaque position assignable du bouton peut être utilisée pour démarrer l'un des types d'appels vocaux suivants : • Appel de groupe Français (Canada) • Appel multigroupe • Appel général de site • Appel individuel Commandes de la radio puis sur appuyez sur pour sélectionner. 1 Accédez à la fonction Zone en effectuant les commandes suivantes : La zone sélectionnée est affichée et indiquée par l'icône . Commandes de la radio Étapes à suivre Touche programmée Sélection de zone Appuyez sur la touche programmée Sélection de zone. Menu de la radio Étapes à suivre 2 Sélectionnez la zone requise. Commande radio ou ou jusqu’à Répondre, Appuyez sur ou , puis faites défiler jusqu'à la zone requise. a Appuyez sur pour accéder au menu. b Appuyez sur Étapes à suivre Appuyez sur pour effectuer la sélection. L'écran affiche sélectionnée pendant un moment et revient à l'écran de la zone sélectionnée. 253 Français (Canada) Utilisation de réseaux multiples Si votre radio a été programmée pour utiliser plusieurs réseaux Connect Plus, vous pouvez sélectionner un autre réseau en passant à la zone Connect Plus attribuée au réseau désiré. Ces attributions réseau-à-zone sont configurées par votre détaillant par le biais de la programmation de la radio. Sélection d’un type d’appel Utilisez le bouton sélecteur de canal pour sélectionner un type d'appel. Il peut s'agir d'un appel de groupe, d'un appel multigroupe, d'un appel général ou d'un appel individuel, selon la programmation de votre radio. Si vous changez la position du bouton de sélection de canaux (pour une position à laquelle un type d'appel est affecté), la radio s'enregistrera à nouveau sur le site Connect Plus. La radio s'enregistre en utilisant l'ID de groupe d'enregistrement qui a été programmé pour la nouvelle position du bouton de sélection de canal le nouveau type d'appel. Si vous sélectionnez une position à laquelle aucun type d'appel n'est attribué, votre radio émet une tonalité continue et l’écran affiche Non programmé. Étant donné que votre radio ne peut pas fonctionner lorsqu'un canal non 254 programmé est sélectionné, utilisez le bouton sélecteur de canal pour sélectionner un canal programmé. Lorsque la zone requise est affichée (si vous avez plusieurs zones sur votre radio), tournez le bouton sélecteur de canal pour sélectionner le type d'appel. Réception et réponse à un appel Une fois le canal, l'ID d'abonné ou le type d'appel affiché, vous pouvez recevoir des appels et y répondre. Le voyant DEL passe au vert continu lorsque la radio est en cours de transmission et clignote en vert lorsque la radio est en cours de réception. AVIS: Le voyant DEL passe au vert continu lorsque la radio est en cours de transmission et émet un clignotement double en vert durant la réception d’un appel crypté . Pour décoder un appel crypté, votre radio doit être dotée de la même clé de cryptage OU des mêmes valeurs et ID de clé (programmés par le détaillant) que la radio émettrice (la radio de laquelle vous recevez l’appel). Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez la section Cryptage à la page 317. Français (Canada) Recevoir un appel de groupe et y répondre Pour être en mesure de recevoir un appel provenant d'un groupe d'utilisateurs, votre radio doit avoir été préalablement définie comme partie intégrante de ce groupe. Si vous recevez un appel de groupe (à partir de l'écran d'accueil), le voyant DEL clignote en vert.L'icône d'appel de groupe apparaît dans le coin supérieur droit. L'alias de l'appelant s'affiche sur la première ligne de l'écran. L'alias du groupe s'affiche sur la deuxième ligne de l'écran. Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se fait entendre sur le haut-parleur. 1 Tenez le microphone à une distance de 2,5 cm à 5 cm de votre bouche. Le voyant DEL passe au vert continu. 2 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de conversation (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. S’il n’y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée, l’appel prend fin. AVIS: Pour en savoir davantage sur la fonction d'appel de groupe, consultez la section Pour passer un appel de groupe à la page 259. Recevoir un appel individuel et y répondre Un Appel individuel est un appel effectué à partir d'une radio individuelle vers une autre radio individuelle. Lorsque vous recevez un Appel individuel, le voyant DEL clignote en vert. La première ligne de l'écran affiche l'alias ou l'ID d'abonné et l'icône RSSI. Le message Appel indiv. et l'icône d'appel individuel s'affichent sur la deuxième ligne. Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se fait entendre sur le haut-parleur de la radio. 1 Tenez le microphone à une distance de 2,5 cm à 5 cm de votre bouche. 3 Relâchez le bouton PTT pour écouter. 255 Français (Canada) 2 Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT. Le voyant DEL passe au vert continu. 3 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de conversation (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. 4 Relâchez le bouton PTT pour écouter. S'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée, l'appel prend fin. L’écran affiche Appel terminé. Pour en savoir davantage sur la fonction d'appel individuel, consultez la section Passer un appel individuel à la page 260. Réception d'un appel général L'icône d'appel de groupe apparaît dans le coin supérieur droit. L'alias de l'appelant s'affiche sur la première ligne de l'écran. Appel général de site s'affiche sur la deuxième ligne de l'écran. Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se fait entendre sur le haut-parleur. Une fois que l'appel général est terminé, la radio revient à l’écran où elle était avant de recevoir l’appel. Les appels généraux n'attendent pas pendant un temps prédéterminé avant de se terminer. Vous ne pouvez pas répondre à un appel général de site. AVIS: Voir Faire un appel général de site à la page 261 pour savoir comment faire un appel général de site. La radio interrompt la réception de l'appel général si vous changez de canal pendant l'appel. Pendant un appel général, vous ne pouvez pas utiliser les fonctions des touches programmées tant que l'appel est en cours. Un appel général est un appel provenant d'une radio individuelle et transmis à toutes les radios du site. On l'utilise surtout pour faire une annonce importante exigeant toute l'attention de l'utilisateur. Réception d'un appel téléphonique individuel entrant Lors de la réception d'un appel général de site, une tonalité retentit et le voyant DEL clignote en vert. Lorsque vous recevez un appel individuel entrant, l'icône d'appel téléphonique en tant qu'appel individuel s'affiche 256 Français (Canada) dans le coin supérieur droit. La première ligne de texte affiche Appel tél. 1 Pour répondre et parler, maintenez le bouton PTT enfoncé. Relâchez le bouton PTT pour écouter. Appuyez longuement sur l'appel. l'écran. La première ligne de l’écran affiche le message Appel tél. 1 Utilisez le clavier pour entrer les chiffres et appuyez sur le bouton pour mettre fin à Appuyez sur , suivi de dans les 2 secondes, pour insérer une pause. Le P remplace * et # sur l'afficheur. La première ligne de l'écran affiche le message Fin. La deuxième ligne de l'écran affiche Appel tél. L'écran d'appel téléphonique s'affiche. L’écran affiche Appel tél. terminé. Composition surnuméraire en mémoire tampon lors d'un appel téléphonique individuel entrant Pendant l'appel, l'icône Appel téléphonique en tant qu'appel individuel s'affiche dans le coin supérieur droit de L'icône Appel téléphonique en tant qu'appel individuel s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran. La première ligne de l’écran affiche les chiffres saisis. Appuyez longuement sur l’appel. pour mettre fin à La première ligne de l'écran affiche le message Fin. La deuxième ligne de l'écran affiche Appel tél. L'écran d'appel téléphonique s'affiche. L’écran affiche Appel tél. terminé. 257 Français (Canada) Composition surnuméraire en direct lors d'un appel téléphonique individuel entrant Réception d'un appel de Talkgroup entrant Pendant l'appel, l'icône Appel téléphonique en tant qu'appel individuel s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran. La première ligne de l’écran affiche le message Appel tél. Lorsque vous recevez un appel de Talkgroup, l'icône d'appel de groupe s'affiche dans le coin supérieur droit. La première ligne de l'écran affiche Appel1 Appuyez sur la touche PTT pour parler et relâchez la touche pour écouter. 1 Appuyez sur le bouton PTT et utilisez le clavier pour saisir les chiffres. L'icône Appel téléphonique en tant qu'appel individuel s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran. La première ligne de l'écran affiche les chiffres de composition en direct. Appuyez longuement sur l’appel. pour mettre fin à La première ligne de l'écran affiche le message Fin. La deuxième ligne de l'écran affiche Appel tél. L'écran d'appel téléphonique s'affiche. L’écran affiche Appel tél. terminé. Appel téléphonique multigroupe entrant Lorsque vous recevez un appel multigroupe, l'icône d'appel de groupe s'affiche dans le coin supérieur droit. La première ligne affiche Appel multigroupe. La radio désactive la sourdine et la tonalité d'appel multigroupe entrant se fait entendre sur le haut-parleur. Faire un appel radio Après avoir sélectionné un canal, vous pouvez choisir un alias ou un ID d'abonné ou de groupe à l'aide des éléments suivants : • 258 Le bouton de sélection de canaux. Français (Canada) • • Une touche programmée d’accès direct – La fonction d’accès direct vous permet de passer aisément un appel individuel vers un ID prédéfini. Vous pouvez attribuer cette fonction à une touche programmable avec une brève ou une longue pression. Vous ne pouvez attribuer qu’un seul ID à une touche d’accès direct. Vous pouvez programmer plusieurs touches d'accès direct sur la radio. La liste de contacts (voir Réglages des contacts à la page 284). AVIS: La fonction de cryptage de votre radio doit être activée pour que ce canal soit en mesure d'envoyer des transmissions cryptées. Seule une radio cible dotée des mêmes valeurs et ID de clé que votre radio peut décoder la transmission. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez la section Cryptage à la page 317. Pour passer un appel de groupe Pour être en mesure de faire un appel à un groupe d'utilisateurs, votre radio doit avoir été préalablement définie comme partie intégrante de ce groupe. 1 Sélectionnez le canal qui correspond à l'alias ou à l'ID de groupe en surbrillance. Voir Sélection d’un type d’appel à la page 254. 2 Tenez le microphone à une distance de 2,5 cm à 5 cm de votre bouche. 3 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le témoin DEL s’allume en vert continu. L'icône d'appel de groupe s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran. L'alias d'appel de groupe s'affiche sur la première ligne de texte. Faire un appel à l'aide du bouton sélecteur de canal 4 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de conversation (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. Cette fonction permet aux utilisateurs radio de passer différents types d'appels : Appel de groupe, appel individuel, appel général de site, appel multigroupe. 5 Relâchez le bouton PTT pour écouter. 259 Français (Canada) Lorsque la radio cible répond, le voyant DEL clignote en vert, la radio désactive la sourdine et la réponse se fait entendre sur le haut-parleur. L'icône d'appel de groupe, l'alias ou l'ID du groupe ainsi que l'alias ou l'ID de la radio à l'origine de la transmission s'affichent à l'écran. S'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée, l'appel prend fin. La radio revient à l'écran où vous étiez avant de faire l'appel. Passer un appel individuel Bien que vous puissiez recevoir un appel individuel effectué par une radio individuelle autorisée et y répondre, votre radio doit avoir été préalablement programmée pour vous permettre de passer un appel individuel. Si cette fonction n'a pas été activée, une tonalité d'échec se fait entendre lorsque vous tentez de faire un appel individuel en passant par la touche d'accès direct, ou le bouton de sélection de canaux,. 1 Effectuez l'une des opérations suivantes. • 260 Sélectionnez le canal qui correspond à l'alias ou à l'ID d'abonné en surbrillance. Voir Sélection d’un type d’appel à la page 254. • Appuyez sur la touche d'accès direct programmée. 2 Tenez le microphone à une distance de 2,5 cm à 5 cm de votre bouche. 3 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL passe au vert continu. L'icône d'appel individuel s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran. L'alias de l'abonné s'affiche sur la première ligne de l'écran. L'état de l'appel s'affiche sur la deuxième ligne de l'écran.. 4 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de conversation (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. 5 Relâchez le bouton PTT pour écouter. Lorsque la radio cible répond, le voyant DEL clignote en vert, . S'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée, l'appel prend fin. Une courte tonalité retentit. L’écran affiche Appel terminé. Français (Canada) Votre radio peut être programmée de manière à faire une vérification de présence radio avant d’établir l’appel individuel. Si la radio cible n’est pas disponible, une courte tonalité se fait entendre et un bref avis d’échec s’affiche à l’écran. Faire un appel général de site Cette fonction vous permet de transmettre un appel à tous les utilisateurs du site qui ne sont pas actuellement en communication pour un autre appel. Votre radio doit être programmée de manière à vous permettre d'utiliser cette fonction. Les utilisateurs du canal ou du site ne peuvent pas répondre à l'appel général de site. 1 Sélectionnez le canal qui correspond à l'alias de groupe Appel général de site en surbrillance. Voir Sélection d’un type d’appel à la page 254. 2 Tenez le microphone à une distance de 2,5 cm à 5 cm de votre bouche. 3 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL passe au vert continu. L'icône d'appel de groupe s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran. La première ligne de l'écran affiche Appel général de site. 4 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de conversation (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. Appel multigroupe Cette fonction vous permet de transmettre à tous les utilisateurs de groupes multiples. Votre radio doit être programmée de manière à vous permettre d'utiliser cette fonction. AVIS: Les utilisateurs des groupes ne peuvent pas répondre à un appel multigroupe. 1 Tournez le bouton de sélection de canaux pour sélectionner l'alias ou l'ID multigroupe. 261 Français (Canada) 2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL passe au vert continu. L'écran affiche l'alias ou l'ID multigroupe. Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. Vous ne pouvez attribuer qu’UN SEUL alias ou ID à un bouton d'appel direct. Vous pouvez programmer plusieurs boutons d'appel directs pour votre radio. 1 Appuyez sur le bouton d'appel direct programmé pour passer un appel individuel à un alias ou ID d'appel individuel prédéfini. 2 Tenez le microphone à une distance de 2,5 cm à 5 cm de votre bouche. Appel individuel fait à l'aide du bouton de composition à une touche AVIS: Les boutons programmables doivent être enfoncés à partir de l'écran d'accueil. La fonction d'appel direct vous permet de passer aisément un appel individuel à un alias ou ID d'appel individuel prédéfini. Vous pouvez attribuer cette fonction à une touche programmable avec une brève ou une longue pression. 3 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL passe au vert continu. L'écran affiche l'alias ou l'ID d'appel individuel. 4 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. 5 Relâchez le bouton PTT pour écouter. Lorsque la radio cible répond, le voyant DEL clignote en vert. 262 Français (Canada) S’il n’y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée, l’appel prend fin. Passer un appel au moyen de la touche programmable de composition manuelle Cette fonction permet à l’utilisateur radio de faire des appels privés à l'aide de la touche programmable de composition manuelle. Passer un appel individuel 1 Appuyez sur la touche programmée Num. manuelle pour afficher l'écran de composition manuelle. L'écran affiche Numéro :. 2 Utilisez le clavier pour entrer un ID privé ou un alias d’abonné. 3 Tenez le microphone à une distance de 2,5 cm à 5 cm de votre bouche. 4 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL passe au vert continu. L'icône d'appel individuel s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran. L'alias de l'abonné s'affiche sur la première ligne de l'écran. L'état de l'appel s'affiche sur la deuxième ligne de l'écran. 5 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. 6 Relâchez le bouton PTT pour écouter. Lorsque la radio cible répond, le voyant DEL clignote en vert. S’il n’y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée, l’appel prend fin. Une courte tonalité retentit. L’écran affiche Appel terminé. Faire un appel téléphonique individuel sortant à l'aide du bouton 263 Français (Canada) programmable de numérotation manuelle Si vous appuyez sur et qu'aucun numéro de téléphone n'a été saisi, la radio fait entendre une tonalité d’indication positive suivie d'une tonalité négative. L'afficheur ne change pas. 1 Appuyez sur la touche programmée Num. manuelle pour afficher l'écran de composition manuelle. L'écran affiche Numéro :. 2 Utilisez le clavier pour saisir un numéro de téléphone et appuyez sur numéro. Appuyez sur pour mettre fin à La première ligne de l'écran affiche le message Fin. La deuxième ligne de l'écran affiche Appel tél. pour passer l'appel vers ce L’écran affiche Appel tél. terminé. pour supprimer les caractères inutiles. Appuyez sur , suivi de dans les 2 secondes, pour insérer une pause. Le P remplace * et # sur l'afficheur. En cas de réussite, la première ligne de l'écran affiche Appel tél. La deuxième ligne de l'écran affiche le numéro de téléphone composé. Si un numéro de téléphone incorrect est sélectionné, l'écran affiche un mini-avis négatif, Appel tél. échoué, Ressource indisponible, ou Autorisations invalides. 264 Appuyez longuement sur l’appel. Faire un appel téléphonique individuel sortant au moyen du menu du téléphone Appuyez sur Appuyez sur sur appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Téléphone, puis pour sélectionner. Français (Canada) Appuyez sur manuelle. tonalité d’indication positive suivie d'une tonalité négative. L'afficheur ne change pas. pour sélectionner Numérotation La première ligne de l’écran affiche le Numéro et la deuxième ligne affiche un curseur clignotant. 4 Utilisez le clavier pour saisir un numéro de téléphone et appuyez sur numéro. Appuyez sur Appuyez longuement sur l’appel. pour mettre fin à La première ligne de l'écran affiche le message Fin. La deuxième ligne de l'écran affiche Appel tél. pour passer l'appel vers ce L’écran affiche Appel tél. terminé. pour supprimer les caractères , suivi de dans les inutiles. Appuyez sur 2 secondes, pour insérer une pause. Le P remplace * et # sur l'afficheur. Faire un appel téléphonique individuel sortant à partir des Contacts AVIS: Si la numérotation manuelle du téléphone est désactivée dans MOTOTRBRO Connect Plus Option Board CPS, le No. téléphone ne s'affichera pas dans le menu. En cas de réussite, la première ligne de l'écran affiche Appel tél. La deuxième ligne de l'écran affiche le numéro de téléphone composé. Si un numéro de téléphone incorrect est sélectionné, l'écran affiche un mini-avis négatif, Appel tél. échoué, Ressource indisponible, ou Autorisations invalides. Appuyez sur pour accéder au menu. Si vous appuyez sur et qu'aucun numéro de téléphone n'a été saisi, la radio fait entendre une 265 Français (Canada) Appuyez sur appuyez sur Appuyez sur ou ou Appuyez sur ou jusqu'à Numérotation 5 Utilisez le clavier pour saisir un numéro de téléphone pour passer l'appel vers ce Si le bouton PTT est enfoncé, l'écran affiche un miniavis négatif Appuyez sur OK pour envoyer et revient à l'écran précédent. 266 Si vous appuyez sur et qu'aucun numéro de téléphone n'a été saisi, la radio fait entendre une tonalité d’indication positive suivie d'une tonalité négative. L'afficheur ne change pas. pour La première ligne de l’écran affiche le Numéro et la deuxième ligne affiche un curseur clignotant. et appuyez sur numéro. En cas de réussite, la première ligne de l'écran affiche Appel tél. La deuxième ligne de l'écran affiche le numéro de téléphone composé. pour jusqu'à Numéro de téléphone, puis sur appuyez sur sélectionner. pour supprimer les caractères inutiles. Appuyez sur , suivi de dans les 2 secondes, pour insérer une pause. Le P remplace * et # sur l'afficheur. pour sélectionner. manuelle, puis sur appuyez sur sélectionner. Appuyez sur Contacts, puis sur Appuyez longuement sur l’appel. pour mettre fin à La première ligne de l'écran affiche le message Fin. La deuxième ligne de l'écran affiche Appel tél. L’écran affiche Appel tél. terminé. Français (Canada) Attente d'autorisation de canal lors d'un appel individuel sortant Lorsque vous passez un appel individuel, la première ligne de l'écran affiche Appel tél. La deuxième ligne de l'écran affiche le numéro de téléphone composé. Une fois l'appel connecté, l'icône Appel téléphonique en tant qu'appel individuel s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran. La première ligne de l'écran affiche le numéro de téléphone. Composition surnuméraire en mémoire tampon en cours d'appel téléphonique individuel sortant Pendant l'appel, l'icône Appel téléphonique en tant qu'appel individuel s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran. La première ligne de texte sur l'écran affiche le numéro de téléphone. 1 Utilisez le clavier pour entrer les chiffres. En cas d'échec, l'écran affiche un mini-avis négatif, Appel tél. échoué, Ressource indisponible, ou Invalid Permissions (Autorisations invalides). Appuyez longuement sur l’appel. Appuyez sur pour supprimer les caractères , suivi de dans les inutiles. Appuyez sur 2 secondes, pour insérer une pause. Le P remplace * et # sur l'afficheur. pour mettre fin à La première ligne de l'écran affiche le texte Chiffres suppl. et la deuxième ligne de l'écran affiche les chiffres supplémentaires. La radio revient à l'écran précédent. Appuyez sur le bouton 267 Français (Canada) Si le bouton PTT est enfoncé, l'écran affiche un miniavis négatif Appuyez sur OK pour envoyer et revient à l'écran précédent. L'icône Appel téléphonique en tant qu'appel individuel s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran. La première ligne de texte de l'écran affiche le numéro de téléphone avec les chiffres supplémentaires (composition surnuméraire). l'écran. La première ligne de texte sur l'écran affiche le numéro de téléphone. 1 Appuyez sur le bouton PTT et utilisez le clavier pour saisir les chiffres. L'icône Appel téléphonique en tant qu'appel individuel s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran. La première ligne de texte de l'écran affiche le numéro de téléphone avec les chiffres supplémentaires (composition surnuméraire). 3 Effectuez l'une des opérations suivantes. • Appuyez sur téléphonique. pour revenir à l'écran d'appel • Appuyez longuement sur l’appel. pour mettre fin à Appuyez longuement sur l’appel. pour mettre fin à La première ligne de l'écran affiche le message Fin. La deuxième ligne de l'écran affiche Appel tél. L’écran affiche Appel tél. terminé. Composition surnuméraire en direct en cours d'appel téléphonique individuel sortant Pendant l'appel, l'icône Appel téléphonique en tant qu'appel individuel s'affiche dans le coin supérieur droit de 268 Fonctions avancées en mode Connect Plus Ce chapitre décrit le fonctionnement des fonctions disponibles sur votre radio. Français (Canada) Rappel du canal d’accueil Cette fonction permet d'émettre un rappel si la radio n’est pas réglée sur le canal d’accueil pendant un certain temps. Si cette fonction est activée par le CPS, la tonalité de rappel du canal d’accueil et l’avertissement sonore retentissent. De plus, la première ligne de l’écran affiche Non et la deuxième Canal d’accueil de manière répétée lorsque la radio n’est pas réglée sur le canal d’accueil pendant un certain temps. Vous pouvez interrompre la diffusion du rappel en effectuant l’une des actions suivantes : • Retourner au canal d’accueil. • Mettre temporairement en sourdine l’avertissement à l’aide du bouton programmable. • Définir un nouveau canal d’accueil à l’aide du bouton programmable. Plan de secours automatique Le plan de secours automatique est une fonction du système qui permet de continuer à effectuer et à recevoir des appels non urgents dans le groupe de contacts sélectionné s'il se produit certains types de défaillance du système Connect Plus. Si une telle défaillance se produit, votre radio tente de d'accéder à un autre site Connect Plus. Ce processus de recherche peut amener votre radio à trouver un site Connect Plus fonctionnel ou un « canal de secours » (si le plan de secours automatique est activé sur votre radio). Un canal de secours est un répéteur qui fait habituellement partie d'un site Connect Plus fonctionnel, mais qui n'est pas en mesure de communiquer pour l'instant ni avec son contrôleur de site ni avec le réseau Connect Plus. En mode de reprise d'appel automatique, le répéteur fonctionne en tant que répéteur numérique « autonome ». Le mode de secours automatique ne prend en charge que les appels de groupe non urgents. Aucun autre type d'appel n'est pris en charge en mode de secours. Indications de mode de reprise d'appel automatique Lorsque votre radio utilise un canal de reprise d'appel, vous pouvez entendre une « tonalité de reprise » intermittente à peu près toutes les quinze secondes (sauf durant la transmission). L'écran affiche brièvement le message « Canal de reprise d'appel » de manière périodique. Votre radio ne permet d'utiliser le PTT qu'avec le groupe de 269 Français (Canada) contacts sélectionné (appel de groupe, appel multigroupe ou appel général de site). Elle ne vous permet pas de passer d'autres types d'appels. Recevoir et passer des appels en mode de reprise AVIS: Les appels ne sont entendus que par les radios qui écoutent le même canal de reprise et qui ont sélectionné le même groupe. Les appels ne sont pas mis en réseau avec d'autres sites ou d'autres relais. Ni les appels vocaux d'urgence ni les alertes d'urgence ne sont disponibles en mode de reprise. Si vous appuyez sur le bouton d'urgence en mode de reprise, la radio émet une tonalité de touche non valide. Les radios dotées d'un écran affichent aussi le message « Fonction non disponible ». Les appels privés (de radio à radio) et les appels téléphoniques ne sont pas disponibles en mode reprise. Si vous tentez d'appeler un contact individuel, vous recevrez une tonalité de refus. À ce moment, vous devez sélectionner un contact du groupe désiré. Voici d'autres types d'appels non pris en charge : écoute ambiance, avertissement d'appel, vérification de la radio, activation de la radio, désactivation de la radio, messagerie texte, actualisation d’emplacement et appels de données en paquets. 270 Français (Canada) L'accès amélioré au canal de trafic (ETCA) n'est pas pris en charge en mode de reprise automatique. Si deux utilisateurs de radio ou plus appuient sur le bouton PTT en même temps (ou presque en même temps), il est possible que les deux radios émettent jusqu'à ce que le bouton PTT soit relâché. Dans ce cas, il est possible qu'aucune transmission ne soit comprise par les radios réceptrices. Pour passer des appels en mode de reprise, procédez comme pour le fonctionnement normal. Sélectionnez simplement le contact de groupe que vous désirez utiliser (en utilisant la méthode de sélection habituelle de canal de la radio), puis appuyez sur le bouton PTT pour faire votre appel. Il est possible que le canal soit déjà utilisé par un autre groupe. Si le canal est déjà utilisé, une tonalité « occupé » retentit et l'écran affiche « Canal occupé ». Vous pouvez sélectionner des contacts de groupe, multigroupe ou d'appel général de site en utilisant la méthode de sélection habituelle de canal de la radio. Lorsque la radio est utilisée sur le canal de reprise, les groupes multiples fonctionnent comme les autres groupes. Elle ne peut être entendue que par les radios qui ont sélectionné le même multigroupe. Retour au fonctionnement normal Si le site revient au fonctionnement ADF normal pendant que vous vous trouvez à portée du répéteur de secours, votre radio quitte automatiquement le mode de secours automatique. Un bip retentit lorsque votre radio est enregistrée. Si vous êtes à portée d'un site fonctionnel (qui n'est pas en mode de secours), vous pouvez appuyer sur le bouton de demande d'itinérance (si cette fonction est programmée dans votre radio) pour forcer votre radio à rechercher un site disponible et à s'y enregistrer. Si aucun autre site n'est disponible, votre radio retourne au mode de secours automatique une fois la recherche terminée. Si vous sortez de la zone de couverture de votre répéteur de secours, votre radio se met en mode de recherche (l’écran affiche Recherche). Vérification de la radio Lorsqu'activée, la fonction Vérif. radio vous permet de déterminer si une autre radio est en fonction au sein d'un système, sans importuner l'utilisateur de cette radio. Aucune notification sonore ou visuelle ne se manifeste sur la radio cible. Cette fonction n'est offerte que pour les alias ou ID d'abonné. 271 Français (Canada) Envoyer une vérification radio Commande radio Étapes à suivre 1 Accédez à la fonction Vérification de la radio. c Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID d'abonné requis, puis sur Commande radio Étapes à suivre Touche programmée Vérif. radio a Appuyez sur la touche programmée Vérif. radio. b Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID d'abonné requis, puis sur appuyez sur sélectionner. Menu pour pour a Appuyez sur accéder au menu. b Appuyez sur ou Contacts, puis sur appuyez sur sélectionner. 272 pour appuyez sur sélectionner. pour ou d Appuyez sur Vérification radio, puis sur appuyez sur sélectionner. pour L'écran affiche l'alias cible indiquant que l'exécution de la requête est en cours. Le voyant DEL passe au vert continu. 2 Attendez la confirmation. Si la radio cible est active dans le système, une tonalité retentit et l'écran affiche brièvement le message Radio cible disponible. Français (Canada) Si la radio cible n'est pas active dans le système, une tonalité retentit et l'écran affiche brièvement le message Radio cible Non disponible. La radio revient à l'écran d'alias ou d'ID d'abonné lorsque la commande est activée à partir du menu. La radio revient à l'écran d'accueil si la commande est activée à partir du bouton programmable. Lancer la fonction Écoute ambiance AVIS: Le moniteur à distance s'arrête automatiquement après une durée programmée ou lors d'une tentative de transmission, de changement de canal ou de mise hors tension de la radio. 1 Accédez à la fonction Écoute ambiance. Écoute à distance Utilisez la fonction Écoute ambiance pour activer le microphone d'une radio cible (alias ou ID d'abonné seulement). Le voyant DEL clignotera une fois en vert sur l'abonné visé. Vous pouvez utiliser cette fonction pour écouter à distance toute activité audible entourant la radio cible. Commande radio Étapes à suivre Touche programmée Écoute ambiance. a Appuyez sur la touche programmée Écoute à distance. b Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID d'abonné requis, puis sur Votre radio doit être programmée de manière à vous permettre d'utiliser cette fonction. appuyez sur sélectionner. Menu pour a Appuyez sur pour accéder au menu. 273 Français (Canada) Commande radio Étapes à suivre Commande radio b Appuyez sur ou Contacts, puis sur appuyez sur sélectionner. pour c Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID d'abonné requis, puis sur appuyez sur sélectionner. pour d Appuyez sur ou jusqu'à Numérotation manuelle, puis sur appuyez sur sélectionner. pour e Appuyez sur ou jusqu'à Écoute amb., puis 274 Étapes à suivre sur appuyez sur sélectionner. pour La première ligne de l'écran affiche Écoute. à distance. La deuxième ligne affiche l'alias cible, indiquant que l'exécution de la requête est en cours. Le voyant DEL passe au vert clignotant. 2 Attendez la confirmation. En cas de réussite, une tonalité de réussite se fait entendre et l’écran affiche le message Écoute amb. Écoute réussie. Votre radio fait entendre l'audio provenant de la radio écoutée pendant une durée programmée, et l'écran affiche Écoute Moniteur, suivi par l'alias cible. Lorsque la minuterie s’arrête, la radio fait entendre une tonalité d’avertissement et le voyant DEL s’éteint. En cas d'échec, une tonalité d'indication négative se fait entendre et l'écran affiche le message Écoute amb. Échec d’écoute. Français (Canada) Balayage Cette fonction permet à votre radio d'écouter et de joindre des appels pour des groupes/canaux définis dans une liste de balayage préprogrammée. Lorsque la fonction de balayage est activée, l'icône de balayage apparaît dans la barre d'état. Le voyant DEL clignote en jaune si le balayage devient inactif. AVIS: Cette procédure active ou désactive le balayage pour toutes zones Connect Plus avec la même ID réseau que la zone actuellement sélectionnée. Il est important de noter que même lorsque la fonction de balayage est activée au moyen de cette procédure, le balayage peut encore être désactivé pour certains groupes (ou tous) de votre liste de balayage. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez la section Modifier la liste de balayage à la page 278. Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à l'option Balayage, puis sur appuyez sur sélectionner. Démarrer et arrêter le balayage Appuyez sur Appuyez sur ou pour jusqu'à Allumer ou Éteindre, puis sur appuyez sur sélectionner. pour • L'écran affiche Scan Activé lorsque le balayage est activé. • Le menu Balayage affiche le message Éteindre si le balayage est activé. • L'écran affiche Scan désactivé lorsque le balayage est désactivé. • Le menu Balayage affiche le message Allumer si le balayage est désactivé. Vous pouvez lancer et arrêter un balayage en appuyant sur la touche programmée Balayage OU en suivant la procédure ci-dessous. 275 Français (Canada) Répondre à une transmission pendant un balayage Balayage configurable par l'utilisateur Lorsqu'elle exécute un balayage, votre radio s'arrête sur un groupe si elle y détecte de l'activité. La radio balaie en continu pour détecter des membres de la liste de balayage lorsqu'elle se trouve sur le canal de contrôle. Si le menu Modifier liste est activé, l'utilisateur peut ajouter ou supprimer des membres de la liste de balayage à partir du menu Ajouter membre. Un membre de la liste de balayage doit être un contact de groupe régulier (p. ex. non pas un contact multigroupe ou d'appel général de site/de réseau) qui est actuellement affecté à une position du sélecteur de canal dans une zone Connect Plus avec le même ID réseau que la zone actuellement sélectionnée. De plus, l'alias du groupe ne doit concorder avec aucun groupe déjà inclus dans la liste de balayage de la zone courante. 1 Tenez le microphone à une distance de 2,5 cm à 5 cm de votre bouche. 2 Appuyez sur le bouton PTT pendant la période d'attente. Le voyant DEL passe au vert continu. 3 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de conversation (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. 4 Relâchez le bouton PTT pour écouter. Si vous ne répondez pas avant que la période d'attente soit écoulée, la radio reprend le balayage des autres groupes. 276 Le balayage peut être activé ou désactivé au moyen du menu ou en appuyant sur un balayage activé/désactivé programmé. Cette fonction n'est accessible que si la radio n'a pas d'appel en cours. Si vous avez un appel en cours, votre radio ne peut pas effectuer de balayage pour rechercher d'autres appels de groupe et n'en perçoit donc pas. Une fois l'appel terminé, votre radio retourne au créneau temporel du canal de contrôle et est en mesure de balayer pour repérer les groupes de la liste de balayage. Français (Canada) Activer ou désactiver le balayage AVIS: Cette procédure active ou désactive le balayage pour toutes les zones avec la même ID réseau que la zone actuellement sélectionnée. Il est important de noter que même lorsque la fonction de balayage est activée au moyen de cette procédure, le balayage peut encore être désactivé pour certains groupes (ou tous) de votre liste de balayage. Pour obtenir plus de renseignements, consultez la section suivante. Lorsque le balayage est activé, l'icône de balayage s'affiche à l'écran. Lorsque le balayage est activé et que vous n'avez pas d'appel en cours, le voyant DEL clignote en vert et jaune. Appuyez sur ou jusqu'à l'option Balayage, puis sur appuyez sur sélectionner. Appuyez sur ou pour jusqu'à Allumer ou Éteindre, puis sur appuyez sur sélectionner. pour • L'écran affiche Balayage activé pendant un moment lorsque le balayage est désactivé. • L'écran affiche Balayage désactivé pendant un moment lorsque le balayage est activé. La procédure pour activer ou désactiver le balayage dépend de la façon dont votre radio est programmée. Si elle a été programmée avec un bouton de balayage activé/ désactivé, utilisez-le pour activer ou désactiver la fonction. Si votre radio a été programmée pour que le balayage puisse être activé ou désactivé au moyen du menu, procédez comme suit. Appuyez sur pour accéder au menu. 277 Français (Canada) Modifier la liste de balayage AVIS: Si l'entrée de la liste de balayage se trouve à être dans le groupe actuellement sélectionné, la radio vérifie s'il y a de l'activité dans ce groupe, qu'il y ait ou non un crochet devant l'entrée de la liste. Quand une radio n'a pas d'appel en cours, la radio vérifie s'il y a de l'activité dans le groupe sélectionné, le multigroupe, l'appel général de site et son groupe d'annulation d'urgence par défaut (s'il y en a un de configuré). Cette opération ne peut pas être désactivée. Si le balayage est activé, la radio vérifie également s'il y a de l'activité auprès des membres activés de la liste de balayage de zone. Votre liste de balayage détermine les groupes qui peuvent être balayés. La liste est créée lors de la programmation de votre radio. Si votre radio a été programmée pour vous permettre de modifier la liste de balayage, vous pouvez : AVIS: Un membre de la liste de balayage doit être un contact de groupe régulier (et non pas un contact multigroupe ou d'appel général de site/de réseau) qui est actuellement affecté à une position du sélecteur de canal dans une zone Connect Plus avec le même ID réseau que la zone actuellement sélectionnée. De plus, l'alias du groupe ne doit concorder avec aucun groupe déjà inclus dans la liste de balayage de la zone courante. Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou liste, puis sur appuyez sur pour sélectionner. • Activer ou désactiver le balayage de groupes individuels dans la liste. Appuyez sur voulu. • Ajouter ou supprimer des membres de la liste de balayage à partir du menu Ajouter membre. Reportezvous à la section Ajouter ou supprimer un groupe à partir du menu Ajouter membre à la page 279. S'il y a un crochet devant le nom du groupe, le balayage est actuellement activé pour ce groupe. 278 ou jusqu'à Voir/Modif jusqu'au nom de groupe S'il n'y a pas de crochet devant le nom du groupe, le balayage est actuellement désactivé pour ce groupe. Français (Canada) pour sélectionner le groupe voulu. L'écran affiche Activer si le balayage est désactivé pour le groupe. L'écran affiche Désactiver si le balayage est activé pour le groupe. 5 Sélectionnez l'option affichée (Activer ou Désactiver), puis appuyez sur sélectionner. pour Selon l'option qui a été sélectionnée, la radio affiche brièvement Balayage activé ou Balayage désactivé en guise de confirmation. La radio affiche de nouveau la liste de balayage de la zone. Si le balayage est activé pour le groupe, le crochet est affiché devant le nom du groupe. Si le balayage est désactivé pour le groupe, le crochet est supprimé devant le nom du groupe. Ajouter ou supprimer un groupe à partir du menu Ajouter membre La radio Connect Plus n'autorise pas les numéros ou les alias de groupe en double à être insérés dans une liste de balayage de zone (ou à être affichés en tant que « candidats pour le balayage »). Ainsi, la liste des « candidats pour le balayage » décrite aux étapes étape 6 et étape 7 change parfois après l'ajout ou la suppression d'un groupe dans la liste de balayage de zone. Si votre radio a été programmée pour vous permettre de modifier la liste de balayage, vous pouvez utiliser le menu Ajouter membre pour ajouter un groupe à la liste de balayage de la zone actuellement sélectionnée ou pour supprimer un groupe de la liste de balayage de la zone actuellement sélectionnée. Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou Balayage, puis appuyez sur jusqu'à l'option pour sélectionner. 279 Français (Canada) Appuyez sur ou membre>, puis appuyez sur pour Avert. d'appel et l'alias ou l'ID d'abonné, indiquant que l'avertissement d'appel a été envoyé. Le voyant DEL passe au vert continu pendant l'envoi de l'avertissement d'appel. Si la radio reçoit l'accusé de réception de l’avertissement d’appel, l’écran affiche Avert. appel réussi. Sinon, l’écran affiche Avert. appel échoué. 293 Français (Canada) Envoyer un avertissement d'appel au moyen de la touche d'accès direct Lorsque l'on quitte le mode muet, la radio reprend la lecture des tonalités et de transmissions audio. AVIS: Ceci est une fonction pouvant être achetée. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. Appuyez sur la touche programmée Accès direct pour envoyer un avertissement d'appel à l'ID prédéfini. L'écran affiche Avert. d'appel ainsi que l'alias ou l'ID de l'abonné pour vous aviser que l'avertissement a été envoyé. Le voyant DEL passe au vert continu pendant l'envoi de l'avertissement d'appel. Activation du mode muet Suivez la procédure suivante pour activer le mode muet. Accédez à cette fonction à partir de la touche programmée Mode muet. Si la confirmation d'avertissement d'appel est reçue, l'écran indique Avert. d’appel réussi. Si la confirmation de l'avis d'appel n'est pas reçue, l'écran indique Avert. d’appel échoué. Mode Muet Le mode muet propose une option à l'utilisateur de couper tous les indicateurs audio de la radio. Une fois le mode muet activé, tous les indicateurs sonores sont désactivés à l'exception des fonctions de priorité élevée, comme les opérations d'urgence. 294 Les éléments suivants se produisent lorsque le mode muet est activé : • Une tonalité de réussite se fait entendre. • L'écran affiche Mode muet activé. • Le voyant rouge clignote et continue de clignoter jusqu'à ce que l'on quitte le mode muet. • L'écran affiche le Mode muet sur l'écran d'accueil. • La radio est en sourdine. Français (Canada) • La minuterie de mode muet commence pour toute la durée configurée. Appuyez sur Réglage de la minuterie du mode muet La fonction Mode muet peut être activée pour une durée prédéterminée en réglant la minuterie du mode muet. La durée de la minuterie est configurée dans le menu de la radio et peut être comprise entre 0,5 et 6 heures. Le mode muet est quitté lorsque la minuterie expire. Si la minuterie est laissée à 0, la radio reste en mode muet pendant une période indéfinie jusqu'à ce que l’on appuie sur la touche programmée Mode muet. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur de la radio. Appuyez sur sélection. pour effectuer la pour effectuer la sélection. Appuyez sur ou pour modifier la valeur numérique de chaque chiffre, puis appuyez sur Cette fonction peut être quittée automatiquement une fois l'expiration de la minuterie de mode muet. Effectuez l'une des opérations suivantes pour quitter le mode muet manuellement : jusqu'à Utilitaires. jusqu'au Paramètres jusqu'à Mode muet. Quitter le mode muet pour effectuer la sélection. ou ou pour accéder au menu. ou Appuyez sur • Appuyez sur la touche programmée Mode muet. • Appuyez sur le bouton PTT pour n'importe quelle entrée. Les éléments suivants se produisent lorsque le mode muet est désactivé : • Une tonalité d'échec se fait entendre. • L'écran affiche Mode muet désactivé. 295 Français (Canada) • Le voyant DEL rouge clignotant s'éteint. • L'icône Mode muet disparaît de l'écran d'accueil. • Votre radio désactive le mode muet et l'état du hautparleur est rétabli. • Si la minuterie n'est pas expirée, cette dernière est arrêtée. AVIS: Mode muet est également abandonné si l'utilisateur transmet par la voix ou passa à un canal non programmé. Fonctionnement d’urgence AVIS: Si votre radio est programmée pour l'activation du mode d’urgence « Silencieux » ou « Silencieux avec voix », elle quitte automatiquement le mode silencieux dans la plupart des cas après la fin de l'appel d'urgence ou de l'alerte d'urgence. L'exception à cette règle est le cas où « Alerte d'urgence » est le mode d'urgence configuré et « Silencieux » est le type d'urgence configuré. Si votre radio est programmée de cette manière, le mode silencieux est maintenu jusqu'à ce que vous l'annuliez en appuyant sur le bouton PTT ou sur le bouton configuré pour « Urgence désactivée ». Ni les appels vocaux d'urgence ni les alertes d'urgence ne sont pris en charge en mode de secours automatique Connect Plus. Pour de plus amples renseignements, voir Plan de secours automatique à la page 269. Une alerte d'urgence est employée pour signaler une situation critique. Vous pouvez signaler une urgence en tout temps, à partir de n’importe quel écran, même si de l’activité se déroule sur le canal actuel. Le mode d'urgence programmé se déclenche lorsque vous appuyez sur le bouton Urgence. Le mode d'urgence programmé peut 296 Français (Canada) aussi être déclenché en activant la fonction de situation de détresse en option. La fonction d'urgence peut être désactivée sur votre radio. Appel d'urgence Vous devez appuyer sur le bouton PTT pour parler dans le créneau temporel d'urgence attribué. Votre détaillant peut définir la durée d'appui sur la touche Urgence programmée, sauf la durée d’appui prolongé, qui est semblable à celui de tous les autres boutons. Appel d'urgence suivi d'un appel vocal Lors de la première transmission dans le créneau temporel d'urgence attribué, la sourdine du microphone est désactivée et vous pouvez parler sans avoir à appuyer sur le bouton PTT. De cette façon, le microphone est « branché » pendant la durée programmée dans la radio. Pour les transmissions subséquentes du même appel d'urgence, vous devez appuyer sur le bouton PTT. Appui bref De 0,05 à 0,75 seconde. Appui long De 1,00 à 3,75 secondes. La fonction Urgence act./dés. est attribuée à la touche Urgence. Vérifiez auprès de votre détaillant le fonctionnement de la touche Urgence. • Si l'appui bref sur la touche Urgence permet d'activer le mode d'urgence, alors l'appui prolongé sur la touche Urgence permet de quitter le mode d'urgence. • Si l'appui prolongé sur la touche Urgence permet d'activer le mode d'urgence, alors l'appui bref sur la touche Urgence permet de quitter le mode d'urgence. Lorsqu'une zone Connect Plus est sélectionnée, votre radio prend en charge trois modes d’urgence : Alerte d'urgence Une alerte d'urgence n'est pas un appel vocal. Il s'agit d'une notification d'urgence qui est envoyée aux radios configurées pour recevoir de type d'alerte. La radio envoie une alerte d'urgence par le canal de contrôle du site actuellement enregistré. L'alerte d'urgence est reçue par les radios du réseau Connect Plus qui sont programmées pour les recevoir (quel que soit le site réseau auprès duquel elles sont enregistrées). Seul un des modes d'urgence peut être affecté au bouton Urgence pour chaque zone. De plus, chaque mode d’urgence comprend les types suivants : 297 Français (Canada) Régulier La radio émet une alarme et active des indicateurs sonores et/ou visuels. Silencieux La radio lance une urgence sans indication sonore ou visuelle. La radio coupe toutes les indications sonores ou visuelles relatives à l'urgence jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton PTT pour amorcer une transmission vocale. Silencieux avec voix Identique au mode Silencieux, sauf que la sourdine de la radio se désactive également pour certaines transmissions vocales. Recevoir un appel d'urgence entrant Votre radio peut être programmée pour émettre une tonalité d’alerte et afficher de l'information au sujet de l'avis d'urgence entrant. Si la radio est programmée de cette façon, à la réception de l'avertissement d'urgence entrant, l'écran affiche les détails de l'urgence avec l'icône d'urgence, l’alias ou de l’ID de la radio qui a fait la demande d’urgence, le contact du groupe utilisé pour l'urgence et une ligne additionnelle d'information. L'information supplémentaire est le nom de la zone qui contient le contact de groupe. 298 Pour le moment, la radio n'affiche que la plus récente urgence à avoir été décodée. Si une nouvelle urgence est reçue avant que l'urgence précédente soit effacée, les détails de la nouvelle urgence remplacent ceux de l'urgence précédente. Selon la façon dont votre radio a été programmée, l'écran des détails de l'urgence (ou de la liste des alarmes) reste affiché même après la fin de l'urgence. Vous pouvez enregistrer les détails de l'urgence dans la liste des alarmes ou les supprimer de la façon décrite dans les sections suivantes : Enregistrement des détails de l'urgence dans la liste des alarmes L'enregistrement des détails de l'urgence dans la liste des alarmes permet d’afficher les détails plus tard en sélectionnant la liste des alarmes dans le menu principal. 1 Pendant que l'écran des détails de l'urgence (ou la liste des alarmes) est affiché, appuyez sur L'écran Quitter la liste des alarmes s'affiche. 2 Effectuez l'une des actions suivantes : Français (Canada) • • Sélectionnez Oui, puis appuyez sur pour enregistrer les détails de l'urgence dans la liste des alarmes et pour quitter l'écran des détails de l'urgence (ou la liste des alarmes). pour Sélectionnez Non, puis appuyez sur revenir à l’écran des détails de l'urgence (ou à la liste des alarmes). Supprimer les détails de l'urgence 1 Pendant que l'écran des détails de l'urgence est affiché, appuyez sur L'écran Supprimer s'affiche. • Sélectionnez Oui, puis appuyez sur supprimer les détails de l'urgence. AVIS: Si vous ne répondez pas à l'appel d'urgence dans le délai de réponse prévu, l'appel d'urgence prend fin. Si vous désirez parler au groupe après l'expiration du délai d'appel d'urgence, vous devez d'abord sélectionner la position du canal attribuée au groupe (si elle n'est pas déjà sélectionnée). Appuyez ensuite sur le bouton PTT pour effectuer un appel non urgent au groupe. 1 Lors de la réception d'un appel d'urgence, appuyez sur n'importe quelle touche pour interrompre toutes les indications de réception d'appel d'urgence. 2 Appuyez sur le bouton PTT pour diffuser une transmission vocale dans le groupe d'urgence. 2 Effectuez l'une des actions suivantes : • Réponse à un appel d'urgence pour Sélectionnez Non, puis appuyez sur pour revenir à l’écran des détails de l'urgence. Toutes les radios qui écoutent ce groupe entendront votre transmission. 3 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. Le voyant DEL s'allume en vert. 299 Français (Canada) 4 Relâchez le bouton PTT pour écouter. Lorsque la radio émettrice de l’appel d’urgence répond, le voyant DEL clignote en vert. L'icône d'appel de groupe, l'ID du groupe ainsi que l'ID de la radio émettrice s'affichent à l'écran. Répondre à une alerte d'urgence AVIS: Le contact du groupe utilisé pour l'alerte d'urgence ne doit pas être utilisé pour les communications vocales. Cela aurait pour effet d'empêcher d'autres radios d'envoyer et de recevoir des alertes d'urgence dans ce groupe. Une alerte d'urgence provenant d'une radio indique que l'utilisateur se trouve dans une situation d'urgence. Vous pouvez réagir à l'alerte en faisant un Appel individuel à la radio qui a déclaré l'urgence, en faisant un appel de groupe au groupe d’appel désigné, en envoyant une alerte d'appel à la radio, en amorçant la surveillance à distance de radio, etc. La réponse appropriée est déterminée par votre organisation et par la situation particulière. 300 Ignorer Appel d'annulation d'urgence Cette amélioration de fonctionnalité sert à fournir une option pour la radio d'ignorer un appel d'annulation d'urgence. Pour activer la fonction Ignorer Appel d'annulation d'urgence, la radio doit être configurée avec le CPCPS. Lorsque la fonction est activée, la radio n'affiche pas les indications d'appel d'urgence et elle ne reçoit pas le signal audio de l'ID de groupe d'annulation d'urgence par défaut. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. Français (Canada) Initiation d'un appel d'urgence AVIS: Si votre radio est réglée à Silencieux, elle ne fournit aucune indication sonore ou visuelle durant l'urgence jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton PTT pour amorcer une transmission vocale. Si votre radio est réglée à Silencieux avec voix, elle ne fournit aucune indication sonore ou visuelle de mode d’urgence. Cependant, votre radio débloque le son pour les transmissions des radios qui répondent à votre urgence. Les indicateurs d'urgence ne se manifestent que lorsque vous appuyez sur le bouton PTT pour amorcer une transmission vocale. Tant en mode « Silencieux » que « Silencieux avec voix », la radio quitte automatiquement le mode silencieux après la fin de l'appel d'urgence. Si vous appuyez sur le bouton PTT pendant ce temps, l'appel d'urgence se poursuit. Lancement d'un appel d'urgence suivi d'un appel vocal Votre radio doit être programmée pour ce mode. Dans ce mode, lorsque vous appuyez sur le bouton programmé Urgence et que votre radio reçoit un créneau temporel, le microphone est automatiquement activé sans que vous ayez à appuyer sur le bouton PTT. Cet état de microphone activé est aussi appelé « microphone branché ». Le « microphone branché » s'applique à la première transmission vocale de votre radio durant l'appel d'urgence. Pour les transmissions subséquentes du même appel d'urgence, vous devez appuyer sur le bouton PTT. 1 Appuyez sur la touche programmée Urgence. 1 Appuyez sur la touche programmée Urgence. 2 Appuyez sur le bouton PTT pour diffuser une transmission vocale dans le groupe d'urgence. Lorsque vous relâchez le bouton PTT, l'appel d'urgence se poursuit pendant la période allouée comme délai d'appel d'urgence. 2 Le microphone reste actif pendant la durée de « microphone branché » précisée dans la programmation de la codeplug radio. Pendant ce temps, le voyant DEL s'allume en vert. 301 Français (Canada) 3 Maintenez le bouton PTT enfoncé pour parler plus longtemps que la durée programmée. Lancement d'une alerte d'urgence AVIS: Si votre radio est programmée pour « Silencieux » ou « Silencieux avec voix », elle ne fournit aucune indication sonore ou visuelle qu'elle est en train d'envoyer une alerte d'urgence. Si elle est programmée pour « Silencieux », le mode silencieux est maintenu indéfiniment jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton PTT ou sur le bouton configuré pour « Urg. Dés. ». Si elle est programmée pour « Silencieux avec voix », la radio annule automatiquement le mode silencieux lorsque le contrôleur de site diffuse l'alerte d'urgence. Appuyez sur le bouton Urgence orange. Une fois l'alerte d'urgence transmise au contrôleur de site, l'écran de la radio affiche l'icône d'urgence, le contact du groupe utilisé pour l'alerte d'urgence l'alarme TX. Une fois que l'alerte d'urgence est envoyée avec succès et qu'elle est diffusée à l'intention des autres radios, une tonalité de réussite retentit et l'écran de la radio affiche Alerte envoyée. Si l'alerte d'urgence est sans succès, une tonalité d'échec se fait entendre et la radio affiche Échec alerte. Quitter le mode d’urgence AVIS: Si l'appel d'urgence prend fin en raison de l'expiration du délai d'appel d'urgence alors que la situation d'urgence existe toujours, appuyez de nouveau sur le bouton Urgence pour redémarrer le processus. Si vous lancez une alerte d'urgence en appuyant sur le bouton programmé Urgence, la radio quitte automatiquement le mode d’urgence après avoir reçu une réponse du système Connect Plus. Si vous lancez un appel d'urgence en appuyant sur le bouton programmé Urgence, votre radio est automatiquement associée à un canal dès qu'il y en a un 302 Français (Canada) de disponible. Une fois que votre radio a transmis un message pour signaler une urgence, vous ne pouvez pas annuler votre appel d'urgence. Cependant, si vous avez appuyé par accident sur le bouton ou si l'urgence n'existe plus, vous pourriez vouloir le dire sur le canal associé. Lorsque vous relâchez le bouton PTT, l'appel d'urgence est coupé après l'expiration du délai d'appel d'urgence. Si votre radio est configurée pour la fonction Urgence suivi d'un appel vocal, utilisez la période de « micro ouvert » pour expliquer votre erreur, puis appuyez brièvement sur le bouton PTT pour mettre fin à la transmission. L'appel d'urgence est coupé après l'expiration du délai d'appel d'urgence. Messagerie texte Votre radio peut recevoir des données, par exemple un message texte, en provenance d'une autre radio ou d'une application de messagerie texte. Il existe deux types de messages texte : court message texte et message texte de radio mobile numérique (DMR). La longueur maximale d'un message texte court DMR est de 23 caractères. En mode transmission, un message texte peut comporter un maximum de 280 caractères, ce qui inclut la ligne d'objet. Vous voyez la ligne d'objet lorsque vous recevez un message provenant d'une application courriel. AVIS: La longueur maximale de 280 caractères s'applique uniquement pour les modèles avec la dernière version du logiciel et du matériel. Pour les modèles de radio avec les anciens logiciels et matériels, la longueur maximale d'un message texte est de 140 caractères. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. Envoyer un message texte rapide Votre radio prend en charge un maximum de 10 messages texte rapides, selon la programmation effectuée par votre détaillant. Les messages texte rapides sont prédéfinis, mais vous pouvez modifier chaque message avant de l'envoyer. Si vous envoyez le message, effectuez les opérations suivantes pour sélectionner un destinataire : 303 Français (Canada) • Appuyez sur ou voulu, puis sur appuyez sur sélectionner. • jusqu'à la Alias pour ou jusqu'à Appuyez sur Numérotation manuelle, puis sur appuyez sur pour sélectionner. La première ligne de l'écran affiche le message Numéro :. La deuxième ligne de l'écran affiche un curseur clignotant. Entrez l'alias ou l'ID d'abonné, puis appuyez sur L'écran affiche Envoi de message, confirmant que votre message est en cours d'envoi. Si le message est envoyé, une tonalité retentit et l'écran affiche Message envoyé. Si le message n'a pas pu être envoyé, une tonalité grave se fait entendre et l'écran affiche Échec de l'envoi du message. En cas d’échec de l’envoi du message texte, l’écran d’option Renvoyer s’affiche (consultez la section 304 Gérer les échecs d'envoi de message texte à la page 308). Envoyer un message texte rapide au moyen de la touche d’accès direct Vous pouvez envoyer des messages texte rapides en utilisant le bouton programmable programmé par votre détaillant. Appuyez sur la touche programmée d'accès direct pour envoyer un message texte rapide prédéfini à un ID prédéfini. L'écran affiche Envoi de message, confirmant que votre message est en cours d'envoi. Si le message est envoyé, une tonalité retentit et l'écran affiche Message envoyé. Si le message n'a pas pu être envoyé, une tonalité grave se fait entendre et l'écran affiche Échec de l'envoi du message. Français (Canada) En cas d’échec de l’envoi du message texte, l’écran d’option Renvoyer s’affiche (consultez la section Gérer les échecs d'envoi de message texte à la page 308). Accès au dossier Brouillons Le dossier Brouillons permet de stocker au maximum les dix (10) derniers messages enregistrés. Une fois le dossier plein, le prochain message enregistré remplace automatiquement le plus ancien message enregistré dans le dossier. AVIS: Vous pouvez modifier un message texte enregistré avant de l'envoyer. Cette fonction ne peut être utilisée qu'avec un microphone à clavier (consultez la section Modifier et envoyer un message texte enregistré à la page 306). Vous pouvez revenir à l'écran d'accueil à tout moment en maintenant la touche 1 Accédez à la fonction Message texte. Étapes à suivre Touche programmée Message texte Appuyez sur la touche programmée Message texte. Menu a Appuyez sur pour accéder au menu. b Appuyez sur ou Messages, puis sur appuyez sur sélectionner. Appuyez sur ou puis sur appuyez sur enfoncée. Afficher un message texte enregistré Commandes de la radio Appuyez sur pour jusqu'aux Brouillons, pour sélectionner. ou voulu, puis sur appuyez sur jusqu'au message pour sélectionner. 305 Français (Canada) Modifier et envoyer un message texte enregistré 1 Pendant que vous visualisez le message, appuyez sur 5 Sélectionnez le destinataire du message en faisant ce qui suit : • ou Appuyez sur sur appuyez sur jusqu'à Modifier, puis • 3 Utilisez le clavier pour taper votre message. pour déplacer le curseur d'une Appuyez sur espace vers la gauche. Appuyez sur touche ou sur la pour déplacer le curseur d'une espace ou Appuyez sur voulu, puis sur appuyez sur sélectionner. pour sélectionner. Un curseur clignotant apparaît. 306 4 Une fois votre message composé, appuyez sur jusqu'à la Alias pour ou jusqu'à Appuyez sur Numérotation manuelle, puis sur appuyez sur pour sélectionner. La première ligne de l'écran affiche le message Numéro :. La deuxième ligne de l'écran affiche un curseur clignotant. Entrez l'alias ou l'ID d'abonné, puis appuyez sur vers la droite. Appuyez sur la touche pour supprimer les caractères inutiles. Appuyez L'écran affiche Envoi de message, confirmant que votre message est en cours d'envoi. longuement sur saisie de texte. Si le message est envoyé, une tonalité retentit et l'écran affiche Message envoyé. pour modifier le mode de Français (Canada) Si le message n'a pas pu être envoyé, une tonalité grave se fait entendre et l'écran affiche Échec de l'envoi du message. Commandes de la radio Étapes à suivre Si le message texte ne peut pas être envoyé, il est déplacé dans le dossier des éléments envoyés et marqué d'une icône d'échec d'envoi. b Appuyez sur Messages, puis sur appuyez sur sélectionner. Supprimer un message texte enregistré dans les brouillons Étapes à suivre Touche programmée Message texte Appuyez sur la touche programmée Message texte. Menu a Appuyez sur pour accéder au menu. Appuyez sur ou puis sur appuyez sur 1 Accédez à la fonction Message texte. Commandes de la radio ou Appuyez sur jusqu'aux Brouillons, pour sélectionner. ou voulu, puis sur appuyez sur pour jusqu'au message pour sélectionner. Appuyer sur ou jusqu'à Supprimer, puis appuyez sur pour supprimer le message texte. 307 Français (Canada) Gérer les échecs d'envoi de message texte Vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes dans l'écran Renvoyer : • Renvoyer • Suivante • Modifier Renvoyer un message texte Transférer un message texte Sélectionnez Transférer pour envoyer le message à un autre alias ou ID d'abonné ou de groupe. Appuyez sur puis sur appuyez sur jusqu’à Transférer, pour sélectionner. 2 Pour sélectionner le destinataire du message, appuyez sur sur appuyez sur ou l'alias ou l'ID requis, puis pour sélectionner. pour renvoyer le même message Appuyez sur au même alias ou ID d'abonné ou de groupe. L'écran affiche Envoi de message, confirmant que votre message est en cours d'envoi. Si le message a bien été envoyé, une tonalité Se fait entendre et l'écran affiche un bref avis de réussite. Si le message est envoyé, une tonalité retentit et l'écran affiche Message envoyé. Si le message ne peut pas être envoyé, l'écran affiche un bref avis d'échec. 308 ou Si le message n'a pas pu être envoyé, une tonalité grave se fait entendre et l'écran affiche Échec de l'envoi du message. Français (Canada) Gestion de messages texte envoyés Comman des de la radio Une fois qu'un message texte est envoyé vers une autre radio, il est enregistré dans les messages envoyés. Le dernier message texte envoyé s'affiche toujours en haut de la liste des messages envoyés. mée Message texte Le dossier des messages envoyés peut contenir au maximum les 30 derniers messages envoyés. Une fois le dossier plein, le prochain message envoyé remplace automatiquement le plus ancien message enregistré dans le dossier. Menu a Appuyez sur au menu. pour sélectionner. enfoncée. Affichage d'un message texte envoyé Étapes à suivre Touche program Appuyez sur la touche programmée Message texte. Appuyez sur ou jusqu'à Éléments envoyés, puis sur appuyez sur sélectionner. 1 Accédez à la fonction Message texte. Comman des de la radio pour accéder b Appuyez sur ou Messages, puis sur appuyez sur AVIS: Vous pouvez revenir à l'écran d'accueil à tout moment en maintenant la touche Étapes à suivre Appuyez sur ou requis, puis sur appuyez sur pour jusqu'au message pour sélectionner. 309 Français (Canada) L'icône affichée dans le coin supérieur droit de l'écran indique l'état du message (consultez la section Icônes de messages envoyés à la page 248). Option Étapes à suivre Suivant Sélectionnez Transférer pour envoyer le message texte sélectionné à un autre alias ou ID d'abonné ou de groupe (voir Transférer un message texte à la page 308). Suppres sion Sélectionnez Supprimer pour supprimer le message texte. Renvoye Sélectionnez Renvoyer pour envoyer à nouveau le message texte sélectionné au même alias ou ID d'abonné/de groupe. Envoi d'un message texte envoyé Vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes lorsque vous consultez un message texte envoyé : • Renvoyer • Suivante • Modifier • Suppression 1 Pendant que vous visualisez le message, appuyez sur ou appuyez sur 310 jusqu'à l'une des options suivantes et pour sélectionner. L'écran affiche Envoi de Message, indiquant que le même message est envoyé à la même radio cible. Si le message est envoyé, une tonalité retentit et l'écran affiche Message envoyé. Si le message n'a pas pu être envoyé, une tonalité grave se fait entendre et l'écran affiche Échec de l'envoi du message. Français (Canada) Option Étapes à suivre Lorsque l'envoi d'un message texte échoue, l'écran d'option Renvoyer s'affiche de nouveau. Appuyez sur pour renvoyer le message au même alias ou ID d'abonné ou de groupe. Si vous quittez l'écran d'envoi de message pendant que l'envoi du message est en cours, la radio met à jour l'état du message dans le dossier des messages envoyés sans fournir d'indication sonore ou visuelle. Si la radio change de mode ou est mise hors tension avant que l'état du message ne soit mis à jour dans le dossier des messages envoyés, la radio ne peut terminer l'envoi du message en cours et marque automatiquement celui-ci d'une icône Échec de l'envoi. La radio prend en charge un maximum de cinq envois de message en cours à la fois. Pendant ce temps, la radio ne peut envoyer aucun autre message et marque automatiquement les nouveaux messages de l'icône Échec de l'envoi. Supprimer tous les messages envoyés du dossier des messages envoyés 1 Accédez à la fonction Message texte. Commandes de la radio Étapes à suivre Touche programmée Message texte Appuyez sur la touche programmée Message texte. Menu pour a Appuyez sur accéder au menu. b Appuyez sur ou Messages, puis sur appuyez sur sélectionner. pour 311 Français (Canada) Appuyez sur ou jusqu'à Éléments envoyés, puis sur appuyez sur sélectionner. pour Lorsque vous sélectionnez le dossier Éléments envoyés et qu'il ne contient aucun message texte, l'écran affiche Liste vide et une tonalité grave se fait entendre si les tonalités du clavier sont activées. Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer tout, puis sur appuyez sur pour sélectionner. 4 Sélectionnez un des éléments suivants : • Appuyez sur ou jusqu'à Oui, puis appuyez sur pour sélectionner. L'écran affiche un bref avis de réussite. • Appuyez sur appuyez sur précédent. 312 ou Recevoir un message texte Lorsque votre radio reçoit un message, l'écran affiche la liste de notifications comprenant l'alias ou l'ID de l'expéditeur et l'icône de message. Vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes lorsque vous recevez un message texte : • Lecture • Lire plus tard • Suppression Lire un message texte Appuyez sur appuyez sur ou jusqu’à Lire?, puis sur pour sélectionner. Le message sélectionné dans la boîte de réception s'ouvre. jusqu'à Non et pour revenir à l'écran 2 Faites un des suivants : • Appuyez sur réception. pour revenir à la boîte de Français (Canada) • Appuyez à nouveau sur pour répondre au message texte, le transférer ou le supprimer. Gérer les messages texte reçus Utilisez la boîte de réception pour gérer vos messages texte. La boîte de réception peut contenir au maximum 30 messages. Les messages texte de la boîte de réception sont classés du plus récent au plus ancien. Afficher un message texte à partir de la boîte de réception Répondre (par texte rapide) • Suivante • Suppression • Supprimer tout moment en maintenant la touche enfoncée. Appuyez sur pour accéder au menu. ou Messages, puis sur pour sélectionner. ou pour aller à Boîte de réception, puis sur appuyez sur sélectionner. AVIS: Si le type de canal ne correspond pas, vous pouvez uniquement transférer un message, supprimer un message ou supprimer tous les messages reçus. Vous pouvez revenir à l'écran d'accueil à tout Appuyez sur appuyez sur Votre radio prend en charge les options de messagerie texte suivantes : • Appuyez sur Appuyez sur messages. ou pour pour afficher les 5 Faites un des suivants : • Appuyez sur pour sélectionner le message actuel, puis appuyez de nouveau sur pour répondre au message, envoyer une , transférer le message ou le supprimer. 313 Français (Canada) • Maintenez enfoncée la touche à l’écran d’accueil. Comman des de la radio pour revenir Répondre à un message texte à partir de la boîte de réception Étapes à suivre b Appuyez sur ou Messages, puis sur appuyez sur pour sélectionner. 1 Accédez à la fonction Message texte. Comman des de la radio Étapes à suivre Touche program mée Message texte Appuyez sur la touche programmée Message texte. Menu Appuyez sur ou réception, puis sur appuyez sur sélectionner. Appuyez sur ou voulu, puis sur appuyez sur a Appuyez sur au menu. pour accéder pour aller à Boîte de Appuyez de nouveau sur sous-menu. pour jusqu'au message pour sélectionner. pour accéder au 5 Utilisez le clavier pour composer ou modifier votre message. 314 Français (Canada) 6 Une fois votre message composé, appuyez sur L'écran affiche Envoi de message, confirmant que votre message est en cours d'envoi. Si le message est envoyé, une tonalité retentit et l'écran affiche Message envoyé. Commandes de la radio Étapes à suivre Touche programmée Message texte Appuyez sur la touche programmée Message texte. Menu Si le message n'a pas pu être envoyé, une tonalité grave se fait entendre et l'écran affiche Echec de l'envoi du message. a Appuyez sur pour accéder au menu. b Appuyez sur En cas d’échec de l’envoi du message, l’écran d’option Renvoyer s’affiche (voir Gérer les échecs d'envoi de message texte à la page 308). Supprimer un message texte de la boîte de réception ou Messages, puis sur appuyez sur sélectionner. Appuyez sur ou pour aller à Boîte de réception, puis sur appuyez sur sélectionner. 1 Accédez à la fonction Message texte. Appuyez sur ou voulu, puis sur appuyez sur pour pour jusqu'au message pour sélectionner. 315 Français (Canada) Appuyez de nouveau sur sous-menu. Appuyez sur ou sur appuyez sur Appuyez sur appuyez sur pour accéder au jusqu'à Supprimer, puis pour sélectionner. ou Commandes de la radio Étapes à suivre Touche programmée Message texte Appuyez sur la touche programmée Message texte. Menu jusqu'à Oui, puis a Appuyez sur pour accéder au menu. b Appuyez sur pour Sélectionnez. Messages, puis sur L'écran affiche Message supprimé, puis revient à la boîte de réception. Suppression de tous les messages texte de la boîte de réception 1 Accédez à la fonction Message texte. ou appuyez sur sélectionner. Appuyez sur ou pour pour aller à Boîte de réception, puis sur appuyez sur sélectionner. pour Lorsque vous sélectionnez la Boîte récept. ne contenant aucun message texte, l'écran indique Liste vide et une tonalité grave se fait entendre si les tonalités du clavier sont activées (consultez la 316 Français (Canada) section Activer ou désactiver les tonalités du clavier à la page 216). canal crypté, la radio reste en mesure de recevoir des transmissions non brouillées. Votre radio prend en charge le cryptage amélioré. Appuyez sur ou tout, puis sur appuyez sur Appuyez sur appuyez sur ou jusqu'à Supprimer pour sélectionner. jusqu'à Oui, puis pour sélectionnez. L'écran affiche Boîte récept. Vidée. Cryptage Si elle est activée, cette fonction fait appel à une solution de brouillage logiciel pour prévenir l'écoute d'un canal par des utilisateurs non autorisés. Les parties de la transmission correspondant au signal et à l'identification de l'utilisateur ne sont pas brouillées. La fonction de cryptage de votre radio doit être activée à la position courante du sélecteur de canal pour envoyer une transmission cryptée; l’activation de la fonction n’est cependant pas nécessaire à la réception d’une telle transmission. Lorsqu'elle est à une position de sélecteur de Pour décoder un appel crypté, votre radio doit être programmée de façon à utiliser les mêmes valeurs et ID de clé (pour le cryptage amélioré) que la radio émettrice. Si votre radio reçoit un appel brouillé correspondant à des valeurs et ID de clé différentes, vous n'entendrez rien du tout (cryptage amélioré). Si un type de cryptage a été attribué à la radio, l'icône de transmission sécurisée ou non s'affiche à l'écran d'accueil, sauf lorsque la radio envoie ou reçoit un appel ou une alarme d'urgence. Le voyant DEL passe au vert continu pendant que la radio envoie une transmission cryptée et clignote rapidement en vert lorsque la radio reçoit une transmission cryptée. Vous pouvez accéder à cette fonction en effectuant l'une des actions suivantes : • Appuyez sur la touche programmée Cryptage pour activer ou désactiver la fonction. • Utilisez le menu de la radio en suivant les étapes suivantes. 317 Français (Canada) AVIS: Certains modèles de radio n'offrent pas cette fonction de cryptage. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. Appuyez sur Appuyez sur appuyez sur Appuyez sur ou ou appuyez sur Appuyez sur amélioré. pour accéder au menu. ou Utilitaires, puis sur pour sélectionner. ou jusqu'à Param. radio jusqu'à Connect Plus, puis sur pour sélectionner. ou pour le cryptage Si l'écran affiche Allumer, appuyez sur pour activer le cryptage. La radio affiche un message de confirmation de votre sélection. 318 Si l'écran affiche Éteindre, appuyez sur pour désactiver le cryptage. La radio affiche un message de confirmation de votre sélection. Si un type de cryptage a été attribué à la radio, l'icône de transmission sécurisée ou non s'affiche dans la barre d'état, sauf lorsque la radio envoie ou reçoit une alarme d'urgence. Faire un appel crypté Le cryptage peut être activé ou désactivé au moyen de la touche programmée Cryptage ou du menu. La fonction de cryptage de votre radio doit être activée pour que la position du canal actuellement sélectionné envoie des transmissions cryptées. Lorsque le cryptage est activé pour la position du canal actuellement sélectionné, toutes les transmissions vocales effectuées par votre radio sont brouillées. Cela inclut les types d’appels suivants : appel de groupe, appel multigroupe, réplique en cours d’appel balayé, appel général de site, appel d'urgence et appel individuel. Seule une radio cible dotée des mêmes valeurs et ID de clé que votre radio peut décoder la transmission. Français (Canada) Sécurité Vous pouvez activer ou désactiver n'importe quelle radio du système. Par exemple, vous pourriez vouloir désactiver une radio volée pour empêcher le voleur de s'en servir, puis la réactiver une fois qu'elle est de nouveau en votre possession. AVIS: L'exécution des fonctions Désactiver radio et Activer radio est limitée aux radios sur lesquelles ces fonctions sont activées. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. Désactiver la radio 1 Accédez à cette fonction en effectuant l'une des actions suivantes : Comman des de la radio Étapes à suivre Touche Désac radio a Appuyez sur la touche programmée Désac radio. b Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID requis, puis sur appuyez sur sélectionner. Menu de la radio a Appuyez sur au menu. pour pour accéder b Appuyez sur ou Contacts, puis sur appuyez sur pour sélectionner. Les entrées sont classées alphabétiquement. c Suivez une des étapes cidessous pour sélectionner l'alias ou l'ID de l'abonné voulu : 319 Français (Canada) Comman des de la radio Étapes à suivre • Comman des de la radio Sélectionnez l'alias ou l'ID directement. • Appuyez sur sur pour sélectionner. Utilisez le menu Numérotation manuelle. • Appuyez sur ou jusqu'à Numérotation manuelle, puis sur appuyez sur sélectionner. 320 • pour Appuyez sur ou Numéro de radio, ou jusqu'à l'alias ou l'ID requis, puis sur appuyez • Étapes à suivre puis sur appuyez sur pour sélectionner. • La première ligne de l'écran affiche le message Numéro radio :. La deuxième ligne de l'écran affiche un curseur clignotant. Utilisez le clavier pour entrer l'ID ou l'alias d’abonné, puis appuyez sur d Appuyez sur ou Désactiver la radio, puis sur Français (Canada) Comman des de la radio Étapes à suivre appuyez sur sélectionner. pour Commandes de la radio Étapes à suivre Touche Activer radio a Appuyez sur la touche programmée Activer la radio. b Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID requis, L'écran affiche Désactiver la radio : et le voyant DEL clignote en vert. puis sur appuyez sur pour sélectionner. 2 Attendez la confirmation. En cas de réussite, une tonalité de réussite se fait entendre et l’écran affiche le message Désact. radio réussi. En cas d'échec, une tonalité d'échec se fait entendre et l'écran affiche le message Désact. radio échoué. Activer la radio 1 Accédez à cette fonction en effectuant l'une des actions suivantes : Menu de la radio a Appuyez sur pour accéder au menu. b Appuyez sur ou Contacts, puis sur appuyez sur pour sélectionner. Les entrées sont classées alphabétiquement. c Suivez une des étapes cidessous pour sélectionner 321 Français (Canada) Commandes de la radio Étapes à suivre Commandes de la radio Étapes à suivre l'alias ou l'ID de l'abonné voulu • appuyez sur pour sélectionner. Sélectionnez l'alias ou l'ID directement. • Appuyez sur • jusqu'à l'alias ou l'ID requis, puis sur • • Appuyez sur jusqu'à Numérotation manuelle, puis sur appuyez sur pour sélectionner. • Utilisez le menu Numérotation manuelle. ou La première ligne de l'écran affiche le message Numéro radio :. La deuxième ligne de l'écran affiche un curseur clignotant. Utilisez le clavier pour entrer l'ID ou l'alias d’abonné, puis appuyez sur 322 ou Numéro de radio, puis sur ou appuyez sur pour sélectionner. Appuyez sur Français (Canada) Commandes de la radio Bluetooth Étapes à suivre d Appuyez sur ou Activer la radio, puis sur appuyez sur sélectionner. pour L'écran affiche Activer radio : < et le voyant DEL passent au vert continu. 2 Attendez la confirmation. En cas de réussite, une tonalité d’indication positive retentit et l’écran affiche le message Désact. radio réussi. En cas d'échec, une tonalité d’indication négative retentit et l'écran affiche le message Désact. radio échoué. AVIS: Si cette option est désactivée par le CPS, toutes les fonctionnalités associées à Bluetooth sont désactivées et la base de données d'appareil Bluetooth est effacée. Cette fonctionnalité vous permet d'utiliser votre radio avec un appareil compatible Bluetooth (un accessoire) par l'intermédiaire d'une connexion sans fil Bluetooth. Votre radio prend en charge les appareils compatibles Bluetooth de marque Motorola Solutions et autres produits commerciaux prêts à l'emploi. La connectivité Bluetooth fonctionne dans un rayon de 10 mètres (32 pi) entre deux appareils en ligne directe. C'est-à-dire un chemin sans obstruction entre votre radio et votre dispositif Bluetooth. Il n'est pas recommandé de laisser votre radio à l'écart et vous ne devez pas vous attendre à ce que l'appareil Bluetooth offre une fiabilité élevée lorsque les deux appareils sont séparés. À la périphérie de la zone de couverture, la qualité de la réception diminue, et la voix et la tonalité peuvent devenir brouillées ou saccadées. Pour corriger ce problème, il suffit de rapprocher votre radio et l'appareil Bluetooth à moins de 323 Français (Canada) 10 mètres (32 pieds) l'un de l'autre afin de rétablir la réception. La fonctionnalité Bluetooth de votre radio offre une puissance maximale de 2,5 mW (4 dBm) dans un rayon de 10 m (32 pi). Votre radio peut prendre en charge jusqu'à quatre connexions Bluetooth simultanées avec des appareils compatibles Bluetooth de différents types. Vous pouvez par exemple connecter un casque et un dispositif PTT. Les connexions Bluetooth simultanées avec plusieurs appareils Bluetooth de même type ne sont pas prises en charge. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur sur appuyez sur 324 pour accéder au menu. ou jusqu'à Bluetooth, puis pour sélectionner. pour afficher Mon état, puis sur appuyez sur pour sélectionner. L'écran affiche Activé et Arrêt. L'état actuel est indiqué par l'icône . 4 Faites un des suivants : • Pour en savoir plus sur les fonctionnalités complètes de votre appareil compatible Bluetooth, reportez-vous à son guide d'utilisation. Activer ou désactiver Bluetooth ou Appuyez sur ou jusqu’à Activer, puis sur appuyez sur pour sélectionner. L'écran affiche Activé, puis l'icône apparaît à gauche de l'état sélectionné. • Appuyez sur ou jusqu’à Désactiver, puis sur appuyez sur pour sélectionner. L'écran affiche Désactivé, puis l'icône apparaît à gauche de l'état sélectionné. Français (Canada) Détecter un dispositif Bluetooth et établir la connexion • appuyer sur pendant le processus de détection et de connexion, car cela annulerait l'opération. • Appuyez sur ou sur appuyez sur Appuyez sur sur appuyez sur jusqu'à Bluetooth, puis pour sélectionner. ou jusqu'à Appareils, puis pour ou ou jusqu'à Appuyez sur Recherche d’appareils pour trouver des ou jusqu'à l'appareil requis, puis sur appuyez sur pour accéder au jusqu'à l'appareil appareils disponibles. Appuyez sur 1 Allumez l'appareil Bluetooth et lancez le mode d'appariement. Reportez-vous au guide d'utilisation de l'appareil Bluetooth. Sur la radio, appuyez sur menu. ou requis, puis sur appuyez sur sélectionner. Il ne faut pas mettre le dispositif Bluetooth hors tension ni Appuyez sur Appuyez sur pour sélectionner. ou puis sur appuyez sur pour se Connecter, pour sélectionner. L'écran affiche le message Connexion à . Il est possible que l'appariement de votre appareil Bluetooth nécessite d'autres étapes. Reportez-vous au guide d'utilisation de l'appareil Bluetooth. pour sélectionner. 5 Faites un des suivants : Si l'appariement réussit, la radio affiche le message connecté. Une se fait entendre et 325 Français (Canada) s'affiche à côté du dispositif connecté. L'icône Bluetooth activé s'affiche dans la barre d'état. En cas d'échec, la radio affiche Connexion échouée. Appuyez sur pour accéder au menu. sur appuyez sur ou Reportez-vous au guide d'utilisation de l'appareil Bluetooth. Se déconnecter d'un dispositif Bluetooth jusqu'à Bluetooth, puis Sur la radio, appuyez sur menu. pour accéder au pour sélectionner. Appuyez sur sur appuyez sur 326 pour sélectionner. 5 Mettez sous tension votre dispositif Bluetooth et appariez-le à votre radio. Appuyez sur jusqu'à Me chercher, Votre radio peut maintenant être détectée par d'autres dispositifs Bluetooth pendant une durée programmée. Il s'agit du Mode détection. 1 Activez Bluetooth. Voir Activer ou désactiver Bluetooth à la page 324. ou puis sur appuyez sur Détecter un dispositif Bluetooth et établir la connexion (Mode détection) Évitez de mettre le dispositif Bluetooth ou votre radio hors tension pendant le processus de détection et de connexion, car cela annulerait l'opération. Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth, puis pour sélectionner. Français (Canada) Appuyez sur ou sur appuyez sur Appuyez sur pour sélectionner. ou puis sur appuyez sur Appuyez sur jusqu'à Appareils, puis ou puis sur appuyez sur jusqu'à l'appareil requis, pour sélectionner. Changer l’acheminement du signal audio entre le haut-parleur interne de la radio et le dispositif Bluetooth Vous pouvez faire alterner l'acheminement du signal audio entre le haut-parleur de la radio ou par un accessoire Bluetooth externe. Appuyez sur la touche programmée Interrupteur audio Bluetooth. jusqu’à Déconnecter, pour sélectionner. L'écran affiche le message . Il est possible que la déconnexion de votre appareil Bluetooth nécessite d'autres étapes. Reportez-vous au guide d'utilisation de l'appareil Bluetooth. La radio affiche le message déconnecté. Une tonalité de réussite se fait entendre et l'icône cesse de s'afficher à côté du dispositif connecté. L'icône Bluetooth activé ne s'affiche plus dans la barre d'état. • Une tonalité se fait entendre et l'écran affiche le message Rout. audio vers radio. • Une tonalité se fait entendre et l'écran affiche le message Rout. audio vers Bluetooth. Affichage de renseignements détaillés sur les appareils Appuyez sur pour accéder au menu. 327 Français (Canada) Appuyez sur ou sur appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou Appuyez sur jusqu'à Appareils, puis ou ou jusqu'à l'appareil requis, détails, puis sur appuyez sur sélectionner. Vous pouvez retirer un dispositif déconnecté de la liste des dispositifs Bluetooth. 328 Appuyez sur pour accéder au menu. ou Appuyez sur Appuyez sur ou Appuyez sur sur appuyez sur jusqu'à Appareils, puis pour sélectionner. ou puis sur appuyez sur jusqu'à Bluetooth, puis pour sélectionner. sur appuyez sur pour Supprimer le nom d’un dispositif pour sélectionner. pour afficher les Appuyez sur sur appuyez sur pour sélectionner. puis sur appuyez sur pour sélectionner. sur appuyez sur jusqu'à Bluetooth, puis ou jusqu'à l'appareil requis, pour sélectionner. jusqu'à Supprimer, puis pour sélectionner. L'écran affiche Dispositif supprimé. Gain du micro Bluetooth Permet de contrôler la valeur de gain du microphone d'un dispositif Bluetooth connecté. Appuyez sur pour accéder au menu. Français (Canada) Appuyez sur ou sur appuyez sur Appuyez sur ou pour sélectionner. Appuyez sur ou jusqu'au type de gain du micro Bluetooth et aux valeurs courantes. Appuyez sur AVIS: La fonction Localisation interne concerne uniquement les modèles avec la dernière version du logiciel et du matériel. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. jusqu'à Gain mic. BT, Pour modifier les valeurs, appuyez sur sélectionner. Localisation interne pour sélectionner. puis sur appuyez sur jusqu'à Bluetooth, puis ou pour pour augmenter ou diminuer les valeurs, puis appuyez sur sélectionner. pour Emplacement doit être utilisé pour assurer le suivi de l'emplacement des utilisateurs de radio. Lorsque cette fonction est activée, la radio est en mode Détection limitée. Des balises dédiées sont utilisées pour localiser la radio et déterminer sa position. Activation ou désactivation de la fonction Positionnement à l'intérieur Vous pouvez activer ou désactiver le positionnement à l'intérieur en effectuant l'une des actions suivantes. • Accédez à cette fonction à partir du menu. a. Appuyez sur pour accéder au menu. 329 Français (Canada) b. Appuyez sur ou puis sur appuyez sur c. Appuyez sur ou pour sélectionner. jusqu'à Localis. interne puis sur appuyez sur sélectionner. d. Appuyez sur à l'intérieur. • pour activer le positionnement En cas de réussite, l'icône de positionnement à l'intérieur disponible apparaît sur l'écran d'accueil. En cas d'échec, l'écran affiche Échec activation. Une tonalité d’échec retentit. e. Appuyez sur pour désactiver le positionnement à l'intérieur. L'écran affiche Localis. interne désactivée. Une tonalité de réussite se fait entendre. 330 • En cas de réussite, l'icône de positionnement à l'intérieur disponible disparaît de l'écran d'accueil. • En cas d'échec, l'écran affiche Échec désactivation. Une tonalité d’échec retentit. pour L'écran affiche Localis. interne activée. Une tonalité de réussite se fait entendre. L'un des événements suivants se produit : • L'un des événements suivants se produit : jusqu'à Bluetooth • Accédez à cette fonction à partir de la touche programmée. a. Appuyez longuement sur la touche programmée Localis. intérne pour activer cette fonction. L'écran affiche Localis. interne activée. Une tonalité de réussite se fait entendre. L'un des événements suivants se produit : • En cas de réussite, l'icône de positionnement à l'intérieur disponible apparaît sur l'écran d'accueil. • En cas d'échec, l'écran affiche Échec activation. En cas d'échec, vous entendez une tonalité d'indication négative. Français (Canada) b. Appuyez longuement sur la touche programmée Localis. interne pour désactiver cette fonction. L'écran affiche Localis. interne désactivée. Une tonalité de réussite se fait entendre. L'un des événements suivants se produit : • En cas de réussite, l'icône de positionnement à l'intérieur disponible disparaît de l'écran d'accueil. • En cas d'échec, l'écran affiche Échec désactivation. En cas d'échec, vous entendez une tonalité d'indication négative. Accès aux données sur l’emplacement des balises de positionnement à l’intérieur Suivez la procédure suivante pour accéder à l'information des balises d'emplacement intérieur. Appuyez sur pour accéder au menu. Appuyez sur ou sur appuyez sur Appuyez sur jusqu'à Bluetooth puis pour sélectionner. ou jusqu'à Localis. interne puis sur appuyez sur sélectionner. Appuyez sur sur appuyez sur ou pour jusqu'à Balises, puis pour sélectionner. L’écran affiche les informations sur les balises. Liste de notifications Votre radio comprend une liste de notifications qui rassemble tous les événements « non lus » sur le canal, par exemple les messages texte non lus, les appels manqués et les avertissements d’appel. L'icône de notification s'affiche dans la barre d'état lorsque la liste de notifications présente au moins un événement. La liste prend en charge au maximum quarante (40) événements non lus. Une fois la liste pleine, le prochain 331 Français (Canada) événement remplace automatiquement l'événement le plus ancien. AVIS: Une fois les événements lus, ils sont retirés de la liste de notifications. Accéder à la liste de notifications Suivez la procédure pour actualiser la liste de notification. Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou puis sur appuyez sur Appuyez sur jusqu’à Notification, pour sélectionner. ou jusqu'à l’événement voulu, puis sur appuyez sur Maintenez enfoncée la touche l'écran d'accueil. 332 pour sélectionner. pour revenir à Fonctionnement Wi-Fi Cette fonction vous permet de configurer un réseau Wi-Fi et de vous connecter à ce réseau. Le Wi-Fi prend en charge les mises à jour de micrologiciel de la radio, de la codeplug, et des ressources telles que les modules de langues et les annonces vocales. AVIS: Cette fonction s’applique aux modèles XPR 5550e/XPR 5580e uniquement. Wi-Fi® est une marque déposée de Wi-Fi Alliance®. Votre radio prend en charge les réseaux Wi-Fi d’entreprise WEP/WPA/WPA2 personnels et WPA/WPA2 d'entreprise. Réseau Wi-Fi WEP/WPA/WPA2 personnel Utilise l’authentification basée sur clé prépartagée (mot de passe). La clé prépartagée peut être saisie à partir du menu ou du CPS/RM. Réseau Wi-Fi WPA/WPA2 d’entreprise Utilise l’authentification basée sur certificat. Votre radio doit être préconfigurée avec un certificat. Français (Canada) AVIS: Vérifiez auprès de votre détaillant ou de votre administrateur de système la procédure de connexion à un réseau Wi-Fi WPA/WPA2 d’entreprise. Activer ou désactiver la fonction Wi-Fi La touche programmée Wi-Fi Off ou On est attribuée par défaut. Vérifiez auprès du détaillant ou de votre administrateur de système pour savoir de quelle façon votre radio a été programmée. Les annonces vocales pour la touche programmée Wi-Fi On ou Off peut être personnalisé par le CPS selon les exigences des utilisateurs. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. Vous pouvez activer ou désactiver le Wi-Fi en effectuant l’une des actions suivantes. • Appuyez sur la touche programmée Wi-Fi activé ou désactivé. L’annonce vocale Activation du Wi-Fi ou Désactivation du Wi-Fi se fait entendre. • Accédez à cette fonction à partir du menu. a. Appuyez sur b. Appuyez sur pour accéder au menu. ou Fi, puis sur appuyez sur c. Appuyez sur ou On, puis sur appuyez sur pour choisir le Wipour sélectionner. pour choisir le Wi-Fi pour sélectionner. Appuyez sur pour activer le Wi-Fi. L’écran affiche à côté du message Activé. Appuyez sur pour désactiver le Wi-Fi. L’icône ne s’affiche plus à côté du message Activé. Connexion à un point d’accès réseau Lorsque vous activez le Wi-Fi, la radio recherche un point d’accès réseau et s’y connecte. 333 Français (Canada) AVIS: Vous pouvez également vous connecter à un point d’accès réseau à partir du menu. Les points d’accès réseau Wi-Fi WPA d’entreprise sont préconfigurés. Vérifiez auprès du détaillant ou de votre administrateur de système pour savoir de quelle façon votre radio a été programmée. Appuyez sur 6 Pour un réseau Wi-Fi WPA personnel, entrez le mot Appuyez sur pour accéder au menu. ou puis sur appuyez sur Appuyez sur ou sur appuyez sur Appuyez sur pour choisir le Wi-Fi, pour sélectionner. pour les Réseaux, puis pour sélectionner. ou pour un point d’accès réseau, puis sur appuyez sur sélectionner. 334 AVIS: Pour un réseau Wi-Fi WPA d’entreprise, si un point d’accès réseau n’est pas préconfiguré, l’option Connecter n’est pas disponible. Appuyez sur ou puis sur appuyez sur de passe et appuyez sur pour se Connecter, pour sélectionner. 7 Pour un réseau Wi-Fi WPA d’entreprise, le mot de passe est configuré à partir de RM. Si le mot de passe préconfiguré est correct, votre radio se connecte automatiquement au point d’accès réseau sélectionné. Si le mot de passe préconfiguré n’est pas valide, l’écran affiche Authentificat. - Échec et revient automatiquement au menu précédent. pour Lorsque la connexion est réussie, la radio affiche un avis et le point d’accès réseau est enregistré dans la liste des profils. Français (Canada) par le CPS selon les exigences des utilisateurs. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. Si la connexion échoue, la radio affiche l’écran d’avis d’échec pendant un moment et revient automatiquement au menu précédent. Vérification de l'état de la connexion Wi-Fi AVIS: La touche programmée Requête d'état Wi-Fi est affectée par défaut. Vérifiez auprès du détaillant ou de votre administrateur de système pour savoir de quelle façon votre radio a été programmée. Suivez la procédure suivante pour vérifier l'état de la connexion Wi-Fi. Appuyez sur la touche programmée Requête d'état Wi-Fi pour connaître l'état de la connexion avec l'annonce vocale. L'annonce vocale indique Le Wi-Fi est désactivé, Le Wi-Fi est activé, mais il n'y a pas de connexion ou Le Wi-Fi est activé avec connexion. Actualisation de la liste de réseaux Suivez la procédure pour actualiser la liste de réseaux. • Effectuez les opérations suivantes pour actualiser la liste de réseaux à partir du menu. • L'écran affiche Wi-Fi désactivé lorsque le Wi-Fi est désactivé. • L'écran affiche Wi-Fi activé, connecté lorsque la radio est connectée à un réseau. a. Appuyez sur • L'écran affiche Wi-Fi activé, déconnectée lorsque le Wi-Fi est activé, mais que la radio n'est pas connectée à un réseau. b. Appuyez sur pour accéder au menu. ou Fi, puis sur appuyez sur pour choisir le Wipour sélectionner Les annonces vocales pour la touche programmée Requête d'état Wi-Fi peuvent être personnalisées 335 Français (Canada) c. Appuyez sur ou puis sur appuyez sur pour les Réseaux, pour sélectionner. Quand vous entrez dans le menu Réseaux, la radio actualise automatiquement la liste des réseaux. • Si vous êtes déjà dans le menu Réseaux, effectuez l'action suivante pour actualiser la liste de réseaux. Appuyez sur ou sur appuyez sur pour Actualiser, puis Ajout d’un réseau AVIS: Cette tâche n’est pas applicable aux réseaux Wi-Fi WPA d’entreprise. Appuyez sur pour accéder au menu. ou Appuyez sur puis sur appuyez sur pour sélectionner. La radio s'actualise et affiche la dernière liste de réseaux. 336 Si un réseau préféré n’est pas dans la liste de réseaux disponibles, effectuez les opérations suivantes pour ajouter un réseau. Appuyez sur ou sur appuyez sur pour choisir le Wi-Fi, pour sélectionner. pour les Réseaux, puis pour sélectionner. Appuyez sur ou pour Ajouter un réseau, puis sur appuyez sur sélectionner. pour 5 Entrez l’identifiant SSID (Service Set Identifier), puis appuyez sur Français (Canada) Appuyez sur appuyez sur ou pour l’Ouvrir, puis sur pour sélectionner. Entrez le mot de passe et appuyez sur Affichage des détails de points d’accès réseau Vous pouvez afficher les détails des points d’accès réseau. Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou puis sur appuyez sur Appuyez sur sur appuyez sur ou pour choisir le Wi-Fi, pour sélectionner. pour les Réseaux, puis pour sélectionner. Appuyez sur ou pour un point d’accès réseau, puis sur appuyez sur sélectionner. La radio affiche un mini-avis positif pour indiquer que le réseau est correctement enregistré. Appuyez sur ou pour pour afficher les détails, puis sur appuyez sur sélectionner. pour AVIS: L’écran affiche des détails différents pour les points d’accès réseau Wi-Fi WPA personnel et Wi-Fi WPA d’entreprise. Wi-Fi WPA personnel Pour un point d’accès réseau connecté, votre radio affiche l’identifiant Service Set Identifier (SSID), le mode de sécurité, l’adresse Media Access Control (MAC) et l’adresse Internet Protocol (IP). Pour un point d’accès réseau non connecté, votre radio affiche le SSID et le mode de sécurité. Wi-Fi WPA d’entreprise Pour un point d’accès réseau connecté, votre radio affiche le SSID, le mode de sécurité, l’identité, la méthode Extended Authentication Protocol (EAP), 337 Français (Canada) l’authentification de phase 2, le nom du certificat, l’adresse MAC, l’adresse IP, la passerelle, le DNS1 et le DNS2. Pour un point d’accès réseau non connecté, votre radio affiche le SSID, le mode de sécurité, l’identité, la méthode EAP, l’authentification de phase 2 et le nom du certificat. Retrait de points d’accès réseau AVIS: Cette tâche n’est pas applicable aux réseaux Wi-Fi d’entreprise. Effectuez les opérations suivantes pour supprimer des points d’accès réseau dans la liste de profils. Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou puis sur appuyez sur Appuyez sur ou sur appuyez sur Appuyez sur pour les Réseaux, puis pour sélectionner. ou pour sélectionner un point d’accès réseau, puis sur appuyez sur pour sélectionner. Appuyez sur ou sur appuyez sur Appuyez sur sur appuyez sur pour le Supprimer, puis pour sélectionner. ou pour choisir Oui, puis pour sélectionner. La radio affiche un mini-avis positif pour indiquer que le point d’accès réseau sélectionné est supprimé avec succès. pour choisir le Wi-Fi, pour sélectionner. Utilitaires Ce chapitre décrit le fonctionnement des fonctions utilitaires disponibles sur votre radio. 338 Français (Canada) Activer ou désactiver les tonalités et les avertissements de la radio Vous pouvez activer ou désactiver toutes les tonalités et tous les avertissements de la radio (sauf la tonalité d’avertissement d’urgence entrant), au besoin. Appuyez sur Appuyez sur appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à Toutes les pour Appuyez sur pour activer ou désactiver toutes les tonalités et alertes. L'écran affiche à côté du message Activé. L'icône ne s'affiche plus à côté du message Activé. pour accéder au menu. ou Utilitaires, puis sur pour sélectionner. ou puis sur appuyez sur ou tonalités, puis sur appuyez sur sélectionner. Appuyez sur la touche programmée Toutes Tnltés/Avert. pour activer ou désactiver toutes les tonalités ou suivez la procédure ci-dessous pour accéder à cette fonction depuis le menu de la radio. Appuyez sur ou puis sur appuyez sur Paramètres radio, pour sélectionner. Tonalités/alertes, pour sélectionner. Régler l'écart de volume des tonalités d'avertissement Vous pouvez régler l'écart de volume des tonalités d'avertissement au besoin. Cette fonction permet de régler le niveau sonore des tonalités et des avertissements de manière à ce qu'il soit plus élevé ou moins élevé que celui de la voix. Appuyez sur pour accéder au menu. 339 Français (Canada) Appuyez sur appuyez sur Appuyez sur ou Appuyez sur ou ou puis sur appuyez sur Appuyez sur ou puis sur appuyez sur Paramètres radio, pour sélectionner. Appuyez sur volume requis. Appuyez sur volume affiché. • pour quitter sans modifier les Appuyez sur réglages actuels de l'écart de volume. Tonalités/alertes, pour sélectionner. jusqu'à Écart Vol., ou pour conserver le réglage de Activer ou désactiver la tonalité d'autorisation de parler Vous pouvez activer ou désactiver la tonalité d'autorisation de parler, au besoin. Appuyez sur pour accéder au menu. pour sélectionner. • pour sélectionner. puis sur appuyez sur Utilitaires, puis sur jusqu'au réglage de La radio émet une tonalité correspondant à chaque réglage de volume. Appuyez sur appuyez sur Appuyez sur ou pour sélectionner. ou puis sur appuyez sur 7 Faites un des suivants : 340 Utilitaires, puis sur Paramètres radio, pour sélectionner. Français (Canada) Appuyez sur ou puis sur appuyez sur Tonalités/alertes, pour sélectionner. Appuyer sur ou jusqu'à Tonalité d'autorisation de parler, puis sur appuyez sur Appuyez sur appuyez sur Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur pour sélectionner. ou puis sur appuyez sur Paramètres radio, pour sélectionner. pour sélectionner. Appuyez sur pour activer ou désactiver la tonalité d'autorisation de parler. L’écran affiche à côté du message Activé. Appuyez sur Appuyez sur appuyez sur Vous pouvez activer ou désactiver la tonalité d'alerte de mise sous tension au besoin. ou puis sur appuyez sur L’icône ne s’affiche plus à côté du message Activé. Activer ou désactiver la tonalité d'alerte de mise sous tension Appuyez sur ou Tonalités/alertes, pour sélectionner. pour activer, puis sur pour sélectionner. Appuyez sur pour activer ou désactiver la tonalité d'alerte de mise sous tension. L’écran affiche à côté du message Activé. L’icône ne s’affiche plus à côté du message Activé. pour accéder au menu. 341 Français (Canada) Régler le niveau de puissance Vous pouvez personnaliser le niveau de puissance de votre radio en réglant celui-ci à élevé ou bas pour chaque zone Connect Plus. Haute permet des communications, en mode Connect Plus, avec des sites de tour situés à une distance considérable. Basse permet des communications, en mode Connect Plus, avec des sites de tour situés à proximité. Appuyez sur appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou pour sélectionner. ou puis sur appuyez sur 342 Utilitaires, puis sur Paramètres radio, pour sélectionner. Appuyez sur ou pour afficher pour pour choisir , le réglage requis, puis sur appuyez sur pour sélectionner. s'affiche à côté du réglage sélectionné. Appuyez longuement sur à l'écran d'accueil. Pour accéder à cette fonction à partir de l'écran de la radio, suivez la procédure suivante. Appuyez sur ou l'alimentation, puis sur appuyez sur sélectionner Appuyez sur la touche programmée Niveau de puissance pour alterner entre un niveau de puissance élevé ou bas. Appuyez sur pour à tout moment pour retourner L'écran revient au menu précédent. Changer le mode d'affichage Vous pouvez changer le mode d'affichage de la radio pour le faire passer du mode Jour au mode Nuit et inversement, au besoin. Ce réglage modifie la palette de couleurs de l'écran. Appuyez sur pour accéder au menu. Français (Canada) Appuyez sur appuyez sur ou pour sélectionner. Appuyez sur ou puis sur appuyez sur AVIS: La luminosité de l’écran ne peut être ajustée lorsque la fonction « Luminosité auto » est activée. Utilitaires, puis sur Appuyez sur ou sur appuyez sur Paramètres radio, pour sélectionner. L'écran affiche Mode Jour et Mode Nuit. Appuyez sur ou jusqu'au réglage désiré, ou Appuyez sur Appuyez sur Utilitaires, puis sur pour sélectionner. ou ou Paramètres radio, pour sélectionner. jusqu’à Affichage, puis pour sélectionner. sur appuyez sur Vous pouvez ajuster la luminosité de l'affichage de la radio selon vos besoins. Appuyez sur pour accéder au menu. puis sur appuyez sur puis appuyez sur pour activer la sélection. L'icône s'affiche à côté du réglage sélectionné. Régler la luminosité de l'écran Appuyez sur appuyez sur jusqu’à Affichage, puis pour sélectionner. Appuyez sur ou puis sur appuyez sur jusqu’à Luminosité, pour sélectionner. L'écran affiche une barre de progression. 343 Français (Canada) 6 Réduisez la luminosité de l'écran en appuyant sur ou augmentez-la en appuyant sur Sélectionnez un réglage de 1 à 8. Appuyez sur pour confirmer le réglage. Activer ou désactiver l'écran d'introduction Appuyez sur Appuyez sur appuyez sur Appuyez sur puis sur appuyez sur 344 ou Appuyez sur d'introduction. L'écran affiche jusqu'à Écran intro., pour sélectionner. pour activer ou désactiver l'écran à côté du message Activé. L'icône ne s'affiche plus à côté du message Activé. Utilitaires, puis sur pour sélectionner. ou Appuyez sur jusqu’à Affichage, puis pour sélectionner. puis sur appuyez sur pour accéder au menu. ou ou sur appuyez sur Vous pouvez activer ou désactiver l'écran d'introduction, au besoin. Appuyez sur Paramètres radio, pour sélectionner. Language Vous pouvez configurer la langue d'affichage de votre radio. Appuyez sur pour accéder au menu. Français (Canada) Appuyez sur appuyez sur Appuyez sur ou Appuyez sur ou ou sur appuyez sur Appuyez sur pour sélectionner. puis sur appuyez sur Utilitaires, puis sur Paramètres radio, appuyez sur pour sélectionner. jusqu’aux Langues, puis jusqu'à la langue voulue, puis sur pour activer la sélection. L'icône s'affiche à côté de la langue sélectionnée. Activer ou désactiver le voyant DEL Appuyez sur ou Appuyez sur ou ou DEL, puis sur appuyez sur Appuyez sur voyant DEL. L’écran affiche Utilitaires, puis sur pour sélectionner. puis sur appuyez sur pour sélectionner. ou Appuyez sur Paramètres radio, pour sélectionner. jusqu’à l’indicateur pour sélectionner. pour activer ou désactiver le à côté du message Activé. L’icône ne s’affiche plus à côté du message Activé. Vous pouvez activer ou désactiver le voyant DEL, au besoin. Appuyez sur pour accéder au menu. 345 Français (Canada) Déterminer le type de câble Vous pouvez sélectionner le type de câble utilisé par votre radio. Appuyez sur Appuyez sur appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Utilitaires, puis sur ou ou puis sur appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur appuyez sur Paramètres radio, pour sélectionner. Appuyez sur pour accéder au menu. ou pour sélectionner. Annonce vocale Cette fonction permet à la radio de faire entendre la zone ou le canal que l'utilisateur vient d'attribuer, ou de signaler Appuyer sur Utilitaires, puis sur pour sélectionner. ou puis sur appuyez sur jusqu'à Type câble, 5 Le type de câble actuel est indiqué par l'icône 346 pour sélectionner. puis sur appuyez sur pour accéder au menu. ou l'appui sur une touche programmable. L'indicateur audio peut être personnalisé en fonction des exigences du client. Cette option est particulièrement utile lorsqu'il est difficile de lire le contenu affiché à l'écran. ou Paramètres radio, pour sélectionner. jusqu'à Annonce vocale, puis sur appuyez sur sélectionner. pour Vous pouvez également utiliser ou pour changer l'option sélectionnée. 5 Faites un des suivants : Français (Canada) • • Appuyez sur pour activer la fonction d'annonce vocale. L'écran affiche à côté du message Activé. pour désactiver la fonction Appuyez sur d'annonce vocale. L'icône ne s'affiche plus à côté du message Activé. Réglez la durée pendant laquelle la radio affiche le menu avant de revenir automatiquement à l'écran d'accueil. Appuyez sur Appuyez sur appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou Utilitaires, puis sur pour sélectionner. ou puis sur appuyez sur Paramètres radio, ou sur appuyez sur Appuyez sur jusqu’à Affichage, puis pour sélectionner. ou menu, puis sur appuyez sur Délai de menu Appuyez sur Appuyez sur ou voulu, puis sur appuyez sur jusqu'à Délai de pour sélectionner. jusqu'au paramètre pour sélectionner. Activation ou désactivation de l'avertisseur / des phares Cette fonction doit être installée par le connecteur d'accessoire à l’arrière de votre radio par votre détaillant. Votre radio peut vous aviser d'un appel entrant en actionnant l'avertisseur et les phares. Lorsque cette fonction est activée, les appels entrants font s'activer l'avertisseur et les phares de votre véhicule. pour sélectionner. 1 Faites un des suivants : 347 Français (Canada) • Appuyez sur la touche programmée Avert./ phares pour activer ou désactiver la fonction Avert./phares. Ignorez les étapes suivantes. • Appuyez sur Appuyez sur appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou pour sélectionner. ou puis sur appuyez sur Appuyez sur Utilitaires, puis sur ou L’icône ne s’affiche plus à côté du message Activé. Régler les préférences d'utilisation du sélecteur double Votre radio est dotée d'un sélecteur double Volume/Canal. Si vous désactivez l'option de sélecteur double, le sélecteur permet uniquement de régler le volume. Paramètres radio, pour sélectionner. jusqu'à Avert./ phares, puis sur appuyez sur sélectionner. pour activer ou désactiver Appuyez sur l'avertisseur ou les phares. L’écran affiche à côté du message Activé. ou jusqu’à Utilitaires, puis appuyez pour sélectionner. sur pour pour accéder au menu. ou appuyez sur ou appuyez sur 348 jusqu'à Config. radio, puis pour sélectionner. jusqu'à Double sélect., puis pour sélectionner. Français (Canada) 5 L'écran affiche Volume uniq. et Volume & Canal. ou sur jusqu'au réglage voulu, puis appuyez Appuyez sur ou puis sur appuyez sur Paramètres radio, pour sélectionner. pour sélectionner. s'affiche à côté du réglage sélectionné. L'écran revient au menu précédent. Appuyez sur ou puis sur appuyez sur jusqu'à Mic. CGA-D, pour sélectionner. 5 Faites un des suivants : Contrôle de gain automatique de microphone numérique (Mic. CGA-D) Cette fonction gère automatiquement le gain du microphone de votre radio pendant la transmission sur un système numérique. La fonction élimine l'audio fort ou augmente l'audio faible en fonction d'une valeur prédéterminée afin d'assurer un niveau audio uniforme. Appuyez sur Appuyez sur appuyez sur pour accéder au menu. ou • Appuyez sur L'écran affiche • Appuyez sur pour désactiver Mic.CGA-D. Le ne s'affiche plus à côté d'Activé . pour activer Mic.CGA-D. à côté du message Activé. Audio intelligent Votre radio peut régler automatiquement le volume audio pour compenser le bruit de fond actuel dans l'environnement, y compris les sources de bruit mobiles et Utilitaires, puis sur pour sélectionner. 349 Français (Canada) immobiles. Cette fonction est une fonction de réception uniquement et ne touche pas l'audio de transmission. Appuyez sur Commande radio Menu pour accéder au menu. Étapes à suivre Commande radio Étapes à suivre Appuyez sur ou jusqu'à Audio intelligent, puis sur appuyez sur pour sélectionner. AVIS: Vous pouvez également utiliser ou pour changer l'option sélectionnée. pour a Appuyez sur accéder au menu. b Appuyez sur ou Paramètres radio, puis sur appuyez sur sélectionner. pour c Appuyez sur ou Paramètres radio, puis sur appuyez sur sélectionner. 350 pour e Faites un des suivants : • Appuyez sur pour activer la fonction Audio intelligent. L’écran affiche à côté du message Activé. Français (Canada) Commande radio Étapes à suivre • Appuyez sur appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour désactiver la fonction Audio intelligent. L’icône ne s’affiche plus à côté du message Activé. ou pour sélectionner. ou puis sur appuyez sur Appuyez sur Utilitaires, puis sur ou Paramètres radio, pour sélectionner. Appuyez sur pour activer la fonction Audio intelligent. L’écran affiche à côté du message Activé. • pour désactiver la fonction Appuyez sur Audio intelligent. L’icône ne s’affiche plus à côté du message Activé. Consultez la section Liste des accessoires approuvés pour connaître les accessoires audio Bluetooth recommandés avec réglage de volume automatique intégré permettant d'obtenir un rendement similaire. Activer ou désactiver la fonction de suppression des réactions acoustiques Cette fonction vous permet de réduire la réaction acoustique reçue lors de la réception d'appels. jusqu'à Audio intelligent, puis sur appuyez sur sélectionner. pour 5 Faites un des suivants : • Appuyez sur Appuyez sur appuyez sur pour accéder au menu. ou Utilitaires, puis sur pour sélectionner. 351 Français (Canada) Appuyez sur ou puis sur appuyez sur Appuyez sur Paramètres radio, pour sélectionner. ou bruit, puis sur appuyez sur comprend le système de navigation mondial (GPS), le système mondial de satellites de navigation (GLONASS) et le système satellite de navigation BeiDou (BDS). AVIS: Certains modèles de radio peuvent offrir le GPS, le GLONASS et le BDS. La constellation GNSS est configurée dans le CPS. Vérifiez auprès du détaillant ou de votre administrateur de système pour savoir de quelle façon votre radio a été programmée. jusqu’à Réducteur de pour sélectionner. Vous pouvez également utiliser ou pour changer l'option sélectionnée. 5 Effectuez l'une des opérations suivantes. • Appuyez sur pour activer la suppression de la réaction acoustique. L’écran affiche à côté du message Activé. • Appuyez sur la touche programméeGNSS pour activer ou désactiver la fonction. Ignorez les étapes suivantes. • Appuyez sur pour désactiver la suppression de la réaction acoustique. L’icône ne s’affiche plus à côté du message Activé. • Appuyez sur Activation ou désactivation du GNSS Le système mondial de navigation par satellite (GNSS) est un système de navigation par satellite qui permet de déterminer l'emplacement précis de la radio. Le GNSS 352 1 Faites un des suivants : Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. Français (Canada) Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de la radio. Appuyez sur sélection. Appuyez sur sur pour effectuer la ou jusqu' à GNSS. Appuyez pour effectuer la sélection. Appuyez sur GNSS. pour activer ou désactiver le Si la fonction est activée, d'Activé. apparaît à côté Si cette option est désactivée, le à côté de Activé. ne s'affiche plus Reportez-vous à la section Consulter les informations du système GNSS à la page 365 sur l'accès aux informations du GNSS. Accès aux renseignements généraux sur la radio Votre radio contient des renseignements sur les éléments suivants : • Batterie • Degré d'inclinaison (accéléromètre) • Index de numéro de modèle de la radio • Codeplug de carte d'option par radiocommunication (OTA) CRC • Numéro du site • Info site • Alias et ID de la radio • Versions du micrologiciel et de la fiche de codes • Informations du système GNSS Appuyez sur en tout temps pour revenir à l'écran précédent ou maintenez enfoncée la touche pour revenir à l'écran d'accueil. Lorsqu'il n'y a aucune activité pendant une durée prédéfinie, la radio quitte l'écran en cours. 353 Français (Canada) Vérifier l'index de numéro de modèle de la radio Vérification fichier de codeplug de carte d'option OTA CRC Ce numéro d'index identifie le matériel propre au modèle de votre radio. Votre administrateur de système radio pourrait vous demander ce numéro lors de la préparation d'une nouvelle codeplug de carte d'option pour votre radio. Si votre administrateur de système radio vous demande d'afficher la vérification CRC de fichier de codeplug de carte d'option OTA (par radiocommunication) CRC, suivez les instructions ci-dessous. Cette option de menu n'apparaît que si la carte d’option a reçu sa dernière mise à jour de codeplug par radiocommunication. Appuyez sur Appuyez sur appuyez sur Appuyez sur appuyez sur pour accéder au menu. Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur pour sélectionner. ou puis sur appuyez sur L'écran affiche l'index de numéro de modèle. Appuyez sur appuyez sur jusqu'à Index modèle, pour sélectionner. Appuyez sur appuyez sur Info radio, puis sur pour sélectionner. ou Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou Utilitaires, puis sur pour sélectionner. ou Info radio, puis sur pour sélectionner. ou puis sur appuyez sur jusqu'à crcCP OTA OB, pour sélectionner. L'écran affiche des chiffres et des lettres. Transmettez cette information à votre administrateur 354 Français (Canada) de système radio exactement telle qu'elle est affichée. Appuyez sur ou jusqu'à Numéro du site, puis sur appuyez sur L'écran affiche l'ID du réseau et le numéro du site. Affichage de l'ID du site (numéro du site) AVIS: Si vous n'êtes pas enregistré auprès d'un site, l'écran affiche Non enregistré. La radio affiche brièvement l'ID du site au moment de son enregistrement comme site Connect Plus. Après l'enregistrement, la radio n'indique habituellement pas le numéro du site. Pour afficher le numéro de site enregistré, procédez comme suit : Appuyez sur Appuyez sur appuyez sur Appuyez sur appuyez sur pour accéder au menu. ou Utilitaires, puis sur pour sélectionner. ou pour sélectionner. Vérification de l'info du site AVIS: Si vous n'êtes pas enregistré auprès d'un site, l'écran affiche Non enregistré. La fonction Info site fournit des renseignements qui peuvent être utiles à un technicien de service. Il s'agit des renseignements suivants : • Le numéro du relais de canal de contrôle courant. • RSSI : Dernière valeur de puissance du signal mesurée à partir du relais de canal de contrôle. • Liste de voisins envoyée par le relais de canal de contrôle (cinq chiffres séparés par des virgules). Info radio, puis sur pour sélectionner. 355 Français (Canada) Si la radio vous demande d'utiliser cette fonction, veuillez rapporter l'information affichée exactement telle qu'elle apparaît à l'écran. Pour accéder à cette fonction à partir de l'écran de la radio, suivez la procédure ci-dessous. Appuyez sur Appuyez sur appuyez sur ou Utilitaires, puis sur Appuyez sur appuyez sur Appuyez sur ou ou Utilitaires, puis sur pour sélectionner. Info radio, puis sur Appuyez sur appuyez sur ou Info radio, puis sur pour sélectionner. pour sélectionner. ou puis sur appuyez sur jusqu'à Infos site, pour sélectionner. L'écran affiche l'info du site. Vérifier l'ID de la radio Cette fonction permet d'afficher l'ID de votre radio. 356 Appuyez sur appuyez sur pour accéder au menu. pour sélectionner. Appuyez sur pour accéder au menu. Appuyez sur appuyez sur ou jusqu’à Mon ID, puis sur pour sélectionner. L'écran affiche l'ID de la radio. Français (Canada) Vérifier les versions du micrologiciel et de la fiche de code • Version de fréquence de la carte d'option • Version de matériel de la carte d'option Affiche la version du micrologiciel de la radio. • Version de codeplug de la carte d'option Appuyez sur Appuyez sur appuyez sur Appuyez sur appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou Utilitaires, puis sur pour sélectionner. ou Info radio, puis sur pour sélectionner. ou puis sur appuyez sur jusqu’aux Versions, pour sélectionner. L'écran affiche une liste avec les renseignements suivants : • Version du micrologiciel (radio) • Version de codeplug (radio) • Version du micrologiciel de la carte d'option Recherche des mises à jour Connect Plus offre la possibilité de mettre à jour certains fichiers (codeplug de carte d'option, fichier de fréquence réseau et fichier de micrologiciel de carte d'option) par radiocommunication. AVIS: Vérifiez auprès du détaillant ou de votre administrateur de système pour savoir si cette fonction a été activée pour votre radio. L'écran de la radio Connect Plus a la possibilité d'afficher sa codeplug de carte d'option OTA CRC courante, la version du fichier de fréquence ou du micrologiciel de carte d'option à l’aide d’une option de menu. De plus, les radios à afficheur sur lesquelles le transfert de fichier par radiocommunication a été activé peuvent afficher la version des fichiers en attente. Un « fichier en attente » est un fichier de fréquence ou de micrologiciel de carte d'option dont la radio Connect Plus est informée par la messagerie du système, mais dont elle n'a pas encore recueilli tous les 357 Français (Canada) paquets. Si une radio à afficheur Connect Plus a un fichier en attente, le menu offre les options suivantes : • Afficher le numéro de version du fichier en attente. • Afficher le pourcentage de paquets de fichiers recueillis jusque-là. • Demander que la radio Connect Plus reprenne la cueillette des paquets de fichiers. Si le transfert de fichier par radiocommunication Connect Plus est activé sur la radio, la radio peut parfois amorcer un transfert de fichier sans en aviser au préalable l'utilisateur de la radio. Lorsque la radio recueille des paquets de fichiers, le voyant DEL clignote rapidement en rouge et la radio affiche l'icône Données à volume élevé sur la barre d'état de l'écran d'accueil. AVIS: La radio Connect Plus ne peut pas recueillir des paquets de fichiers et recevoir des appels simultanément. Pour annuler le transfert du fichier, appuyez brièvement sur le bouton PTT. La radio fait alors une demande d'appel pour le nom du contact sélectionné et annule le transfert de fichier pour cette radio jusqu'à ce que le processus reprenne plus tard. 358 Plusieurs choses peuvent déclencher la reprise du transfert de fichier. Le premier exemple s'applique à tous les types de fichiers par radiocommunication. Les autres exemples ne s'appliquent qu'au fichier de fréquence réseau et au fichier de micrologiciel de carte d'option : • L'administrateur de système radio redémarre le transfert du fichier par radiocommunication. • Le délai de la minuterie prédéfinie de la carte d’option expire, ce qui déclenche la reprise automatique du processus de cueillette des paquets par la carte d’option. • Le délai de la minuterie n'est pas expiré, mais l'utilisateur de la radio demande la reprise du transfert du fichier à l'aide de l'option du menu. Une fois que la radio Connect Plus a fini de télécharger tous les paquets de fichiers, elle doit procéder à la mise à niveau vers le fichier nouvellement acquis. Pour le fichier de fréquence réseau, il s'agit d'un processus automatique qui n'exige pas de réinitialisation de la radio. Pour le fichier de codeplug de carte d'option, il s'agit d'un processus automatique qui interrompt temporairement le service pendant que la carte d’option charge l'information de la nouvelle codeplug et acquiert de nouveau un site réseau. La vitesse à laquelle la radio procède à la mise à niveau vers le fichier de micrologiciel de carte d'option dépend de Français (Canada) la façon dont la radio a été configurée par le détaillant ou l'administrateur système. Soit que la radio procédera à la mise à niveau immédiatement après avoir recueilli tous les paquets de fichiers ou qu'elle attendra jusqu'à la mise sous tension de la radio par l'utilisateur. Micrologiciel à jour AVIS: Si le fichier de micrologiciel de carte d'option n'est pas à jour (et si la radio a récemment recueilli en partie une version plus récente du fichier de micrologiciel de carte d'option version), la radio affiche une liste d'options additionnelles : Version, %reçu et Télécharger. AVIS: Vérifiez auprès du détaillant ou de votre administrateur de système pour savoir de quelle façon votre radio a été programmée. Le processus de mise à niveau vers un nouveau fichier de micrologiciel de carte d'option prend quelques secondes et requiert que la carte d’option Connect Plus réinitialise la radio. Une fois la mise à niveau commencée, la radio ne peut ni faire ni recevoir d’appel tant que le processus n'est pas terminé. Durant ce processus, l'écran de la radio informe les utilisateurs qu'ils ne doivent pas éteindre la radio. Appuyez sur pour accéder au menu. ou puis sur appuyez sur Appuyez sur appuyez sur Fichier de micrologiciel La section suivante fournit des informations sur le micrologiciel de la radio. Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu’à Utilitaires, pour sélectionner. Info radio, puis sur pour sélectionner. ou puis sur appuyez sur jusqu’à Mises à jour, pour sélectionner. 359 Français (Canada) Appuyez sur ou jusqu’à Micrologiciels, puis sur appuyez sur sélectionner. pour L'écran affiche Firmware à jour. Appuyez sur Appuyez sur appuyez sur Appuyez sur appuyez sur Appuyez sur jusqu’à ou pour jusqu’à Version, puis pour sélectionner. S'il y a un fichier de firmware de carte d'option en attente, l'écran affiche le numéro de version du firmware en attente. S'il y a un fichier de micrologicielde carte d'option en attente, l'écran affiche Firmware à jour. Utilitaires, puis sur pour sélectionner. ou Info radio, puis sur pour sélectionner. ou puis sur appuyez sur 360 Appuyez sur sur appuyez sur pour accéder au menu. ou ou Micrologiciels, puis sur appuyez sur sélectionner. Firmware en attente – Version Appuyez sur jusqu’à Mises à jour, pour sélectionner. Firmware en attente – % reçu Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou puis sur appuyez sur jusqu’à Utilitaires, pour sélectionner. Français (Canada) Appuyez sur appuyez sur Appuyez sur ou pour sélectionner. ou puis sur appuyez sur Appuyez sur Info radio, puis sur ou jusqu’à Mises à jour, pour sélectionner. jusqu’à Micrologiciels, puis sur appuyez sur sélectionner. Appuyez sur appuyez sur ou pour jusqu’à %reçu, puis sur Firmware en attente – Téléchargement Si la radio Connect Plus a préalablement laissé un transfert de fichier de firmware de carte d'option OTA avec un fichier partiel, l'appareil retourne automatiquement au transfert du fichier (s'il est encore en cours) à l'expiration du délai de la minuterie interne. Si vous voulez que l'appareil retourne au transfert d'un fichier de firmware de carte d'option en cours avant l'expiration du délai de cette minuterie interne, utilisez l'option de téléchargement de la façon décrite cidessous. pour sélectionner. L'écran affiche le pourcentage de paquets de fichiers de firmware recueillis jusque-là. AVIS: Lorsque le pourcentage est de 100 %, la radio doit être éteinte puis rallumée pour amorcer la mise à niveau du firmware. Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou puis sur appuyez sur Appuyez sur appuyez sur Appuyez sur ou jusqu’à Utilitaires, pour sélectionner. Info radio, puis sur pour sélectionner. ou puis sur appuyez sur jusqu’à Mises à jour, pour sélectionner. 361 Français (Canada) Appuyez sur ou Micrologiciels, puis sur appuyez sur sélectionner. Appuyez sur ou puis sur appuyez sur • jusqu’à pour revenir au menu précédent. pour jusqu’à Télécharger, pour sélectionner. L'écran affiche les éléments suivants. Téléchargement disponible Lancer le téléchargement Aucun téléchargement disponible Téléchargement non disponible Fichier de fréquence La section suivante fournit des informations sur le fichier de fréquence de la radio. Fichier de fréquence à jour AVIS: Si le fichier de fréquence n'est pas à jour (et si la radio récemment recueillie en partie une version plus récente du fichier de fréquence) la radio affiche une liste d'options additionnelles : Version, %reçu et Télécharger. 7 Faites un des suivants : • Sélectionnez Oui, puis appuyez sur la touche pour commencer le téléchargement. 362 Sélectionnez Non, puis appuyez sur la touche Appuyez sur Appuyez sur appuyez sur pour accéder au menu. ou Utilitaires, puis sur pour sélectionner. Français (Canada) Appuyez sur appuyez sur Appuyez sur ou Info radio, puis sur pour sélectionner. ou jusqu’à Fréquence, puis L'écran affiche Fichier de fréq. à jour. Appuyez sur Appuyez sur appuyez sur Utilitaires, puis sur pour sélectionner. appuyez sur ou pour sélectionner. jusqu’à Fréquence, puis pour sélectionner. ou jusqu’à Version, puis pour sélectionner. Fichier de fréquence en attente – % reçu Info radio, puis sur pour sélectionner. Appuyez sur jusqu’à Mises à jour, S'il y a un fichier de fréquence en attente, l'écran affiche le numéro de version du fichier de fréquence en attente. Appuyez sur ou sur appuyez sur pour accéder au menu. ou Appuyez sur sur appuyez sur Fichier de fréquence en attente – Version ou puis sur appuyez sur pour sélectionner. sur appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur appuyez sur pour accéder au menu. ou Utilitaires, puis sur pour sélectionner. 363 Français (Canada) Appuyez sur appuyez sur Appuyez sur ou pour sélectionner. ou puis sur appuyez sur Info radio, puis sur jusqu’à Mises à jour, pour sélectionner. Appuyez sur Appuyez sur appuyez sur Appuyez sur appuyez sur ou jusqu’à %reçu, puis sur pour sélectionner. L'écran affiche le pourcentage de paquets de fichiers de fréquence recueillis jusque-là. Fichier de fréquence en attente – Téléchargement Si la radio Connect Plus a préalablement laissé un transfert de fichier de fréquence réseau OTA avec un fichier partiel, l'appareil retourne automatiquement au transfert du fichier (s'il est encore en cours) à l'expiration du délai de la minuterie interne. Si vous voulez que l'appareil retourne au transfert d'un fichier de fréquence réseau avant l'expiration 364 du délai de cette minuterie interne, utilisez l'option de téléchargement de la façon décrite ci-dessous. Appuyez sur appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou pour sélectionner. ou Appuyez sur sur appuyez sur Info radio, puis sur pour sélectionner. ou puis sur appuyez sur Utilitaires, puis sur ou jusqu’à Mises à jour, pour sélectionner. jusqu’à Fréquence, puis pour sélectionner. Français (Canada) Appuyez sur ou puis sur appuyez sur jusqu’à Télécharger, pour sélectionner. Téléchargement actuellement non disponible Téléchargement non disponible Téléchargement actuellement disponible Lancer le téléchargement • Longitude • Altitude • Direction • Vélocité • Affaiblissement de la précision horizontale (Horizontal Dilution of Precision, ou HDOP) • Satellites • Version 7 Faites un des suivants : • • Sélectionnez Oui, puis appuyez sur la touche pour commencer le téléchargement. Sélectionnez Non, puis appuyez sur la touche pour revenir au menu précédent. • Latitude Appuyez sur appuyez sur Appuyez sur appuyez sur Consulter les informations du système GNSS Affiche les informations GNSS sur votre radio, par exemple, les valeurs suivantes : Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou Utilitaires, puis sur pour sélectionner. ou Info radio, puis sur pour sélectionner. ou puis sur appuyez sur jusqu'à Infos GNSS, pour sélectionner. 365 Français (Canada) Appuyez sur ou puis sur appuyez sur jusqu'à l’élément voulu, pour sélectionner. Appuyez sur ou Certificat. Appuyez sur sélection. L'écran affiche les informations GNSS demandées. pour Menu pour effectuer la s’affiche vis-à-vis des certificats prêts. Voir Activation ou désactivation du GNSS à la page 352 pour en savoir plus au sujet du système GNSS. Affichage des détails du certificat Wi-Fi d’entreprise Vous pouvez afficher les détails du certificat Wi-Fi d’entreprise sélectionné. Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou Utilitaires.Appuyez sur sélection. 366 jusqu'à pour effectuer la Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu’au certificat voulu. pour effectuer la sélection. Votre radio affiche les détails complets du certificat. AVIS: Pour les certificats non prêts, l’écran affiche uniquement l’état. Français (Canada) Autres systèmes transmission) relâche le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre. Les fonctions qui sont disponibles pour les utilisateurs radio en vertu de ce système sont disponibles dans le présent chapitre. Vous entendez une tonalité d'interdiction de parler en continu si votre appel est interrompu. Vous devez relâcher le bouton PTT si vous entendez la tonalité d'interdiction de parler continue. Bouton PTT Touches programmables Le bouton PTT a deux fonctions principales : • Le bouton PTT permet à la radio de transmettre un message aux autres radios pendant un appel. Lorsque vous appuyez sur le bouton PTT, le microphone se met sous tension. • Lorsque vous n'êtes pas déjà en cours d'appel, vous pouvez vous servir du bouton PTT pour faire un nouvel appel. Appuyez longuement sur la touche PTT pour parler. Relâchez le bouton PTT pour écouter. Si la tonalité d’autorisation ou l’effet local PTT attendez la fin de la brève tonalité pour parler. est activé, Si l'indicateur Canal libre est activé (programmé par le détaillant), une courte tonalité d'avertissement retentit lorsque l'utilisateur de la radio cible (la radio qui reçoit la Selon la durée pendant laquelle vous appuyez sur une touche, votre revendeur peut programmer les touches programmables pour en faire des raccourcis permettant d'accéder aux fonctions de la radio. Appui bref Appuyer et relâcher rapidement. Appui long Appuyez et maintenez enfoncé pour la durée programmée. AVIS: Voir Fonctionnement d'urgence à la page 447 pour en savoir plus sur la durée de programmation pour la touche Urgence. 367 Français (Canada) Fonctions attribuables de la radio Les fonctions suivantes de la radio peuvent être attribuées aux boutons programmables. Ambiance audio Permet à l'utilisateur de sélectionner un environnement dans lequel la radio fonctionne. Profils audio Permet à l'utilisateur de sélectionner le profil audio préféré. Commutateur® audio Bluetooth Permet de faire alterner l'acheminement du signal audio entre le haut-parleur de la radio ou par un accessoire Bluetooth externe. Connexion Bluetooth Permet de lancer l'exécution d'une opération de recherche et de connexion Bluetooth. Déconnexion Bluetooth Met fin à toutes les connexions Bluetooth entre votre radio et tout dispositif Bluetooth. Détection Bluetooth Permet à votre radio de passer en mode Détection Bluetooth. 368 Avertissement d'appel Permet l'accès direct à la liste des contacts de la radio afin de sélectionner le destinataire d'un avertissement d'appel. Renvoi d'appel Active ou désactive le renvoi d'appel. Journal des appels Permet d'ouvrir le journal des appels. Annonce du canal Transmet des messages vocaux pour une zone et un canal sur le canal sélectionné. Contacts Permet l'accès direct à la liste des contacts. Urgence Selon la programmation choisie, déclenche ou annule une urgence. Quitter la diffusion publique (PA) Faire basculer le routage de l'audio entre l'amplificateur/ haut-parleur PA connecté et le système de sonorisation interne de la radio. Localisation interne Activation ou désactivation de la fonction de localisation interne. Français (Canada) Audio intelligent Active ou désactive la fonction Audio intelligent. Num. manuelle Permet d'effectuer un appel individuel en entrant un ID d'abonné. Itinérance de site manuelle 5 Lance une recherche de site manuelle. CGA Mic. Permet d'activer et de désactiver la fonction de contrôle de gain automatique du microphone. Moniteur Surveille l'activité du canal sélectionné. Notifications Permet l'accès direct à la liste des notifications. Suppression des nuisances sur le canal5 Permet de retirer temporairement un canal nuisible de la liste de balayage, sauf le canal sélectionné. Le canal sélectionné réfère à la zone ou à la combinaison de canaux sélectionnée de l'utilisateur à partir duquel le balayage est effectué. Accès direct Permet de lancer un appel téléphonique, de groupe ou individuel prédéfini et d'envoyer un avis d'appel, un message texte rapide automatiquement ou de revenir au mode Accueil. Fonction de carte d'option Active ou désactive les fonctions de la carte d'option sur les canaux qui les utilisent. Écoute permanente5 Surveille le trafic radio d'un canal sélectionné jusqu'à ce que la fonction soit désactivée. Téléphone Permet l’accès direct à la liste des contacts du téléphone. Cryptage Active ou désactive la fonction de cryptage. Diffusion publique (PA) Active/désactive le système PA interne de la radio. Alias et ID de la radio Indique l'alias et l'ID de la radio. Ne s’applique pas à Capacity Plus. 369 Français (Canada) Vérification de la radio Détermine si une radio est active dans un système. Désactiver la radio Permet de désactiver une radio cible à distance. Activer la radio Permet d'activer une radio cible à distance. Écoute à distance Active le microphone d'une radio cible sans indication. Relais/Direct5 Permet d'alterner entre l'utilisation d'un répéteur et les communications directes avec une autre radio. Transmet les messages vocaux pour le site actuel pour le site actuel lorsque l'Annonce vocale est activée. Verrouillage de site5 Lorsque cette fonction est activée, la radio ne recherche que le site courant. Lorsqu'elle est désactivée, la radio recherche d'autres sites en plus du site courant. Contrôle de la télémétrie Permet de contrôler la broche de sortie sur une radio locale ou distante. Message texte Sélectionne le menu de la messagerie texte. Réinitialiser le canal d'accueil Définit un nouveau canal d’accueil. Interruption de transmission Met fin à un appel interruptible afin de libérer le canal. Mettre en sourdine le Rappel du canal d’accueil Mets en sourdine le rappel du canal d’accueil. Amélioration de la vibration Permet d'activer et de désactiver l'amélioration de la vibration. Balayage 6 Permet d'activer et de désactiver la fonction de balayage. Info site Affiche le nom et l'ID du site actuel Capacity Plus multisite. 370 Ne s'applique pas à Capacity Plus-Site unique. Annonce vocale activée/désactivée Active ou désactive la fonction d'annonce vocale. Transmission vocale (VOX) Permet d'activer et de désactiver la transmission vocale. Français (Canada) Wi-Fi Permet d'activer ou de désactiver la fonction Wi-Fi. Sélection de zone Permet de sélectionner une zone dans une liste. Accès aux fonctions programmées Suivez la procédure suivante pour accéder aux fonctions programmées de votre radio. 1 Faites un des suivants : Réglages ou fonctions attribuables • Les fonctions ou paramètres radio suivants peuvent être attribués aux touches programmables. Appuyez sur la touche programmée. Passez à étape 3. • Appuyez sur Sonneries/alertes Permet d'activer et de désactiver les sonneries et les avertissements. Rétroéclairage Active ou désactive le rétroéclairage de l'écran. Canal précédent/suivant Selon la programmation, passe au canal précédent ou suivant. Mode d'affichage Permet d'alterner entre l'activation et la désactivation des modes d'affichage Jour et Nuit. Niveau de puissance Alterne entre un niveau de puissance haut ou bas. Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à la fonction du menu et appuyez sur pour sélectionner une fonction ou entrer dans un sous-menu. 3 Faites un des suivants : • Appuyez sur précédent. pour revenir à l'écran • Maintenez enfoncée la touche à l’écran d’accueil. pour revenir La radio quitte automatiquement le menu et revient à l'écran d'accueil après une période d'inactivité. 371 Français (Canada) Des touches de navigation se trouvent également sur le microphone à clavier. Voir Touches du microphone à clavier à la page 43. Indicateurs d'état Ce chapitre explique les indicateurs d'état et les tonalités audio utilisés par la radio. Icônes L'affichage à cristaux liquides (ACL) présente l'état de la radio, les entrées de texte et des menus. Tableau 9: Icônes d'affichage Vous trouverez ci-dessous les icônes s’affichant dans la barre d’état qui apparaît au haut de l’écran. Les icônes sont classées par ordre d'utilisation ou d'apparition à partir de la gauche et sont spécifiques au canal. Bluetooth connecté La fonction Bluetooth est activée. L'icône demeure allumée tant qu'un dispositif Bluetooth distant est connecté. 372 Bluetooth non connecté La fonction Bluetooth est activée, mais aucun appareil Bluetooth à distance n'est connecté. Journal des appels Journal des appels radio. Contact Le contact radio est disponible. Urgence La radio est en mode d'urgence. Liste de réception flexible La liste de réception flexible est activée. Fonction GNSS disponible La fonction GNSS est activée. L'icône demeure allumée tant que la réception d'une position est disponible. Fonction GNSS non disponible La fonction GNSS est activée, mais ne reçoit aucune donnée du satellite. Français (Canada) Données à volume élevé La radio reçoit des données à volume élevé et le canal est occupé. Notification La liste de notifications comprend au moins un événement manqué. Localisation interne disponible 7 L'état de la localisation intérieure est activé et disponible. Carte d'option La fonction Carte d'option est activée. (Modèles dotés de la fonction Carte d'option uniquement.) Positionnement à l'intérieur non disponible7 L'état de la localisation intérieure est activé, mais non disponible parce que la fonction Bluetooth est désactivée ou parce que la détection des balises a été suspendue par Bluetooth. Message Arrivée d'un message entrant. Moniteur Le canal sélectionné est surveillé. Mode Muet Le mode Muet est activé et le hautparleur est coupé. Absence de fonction de la carte d'option La fonction Carte d'option est désactivée. Retardateur de programmation par radiocommunication Indique le temps restant avant le redémarrage automatique de la radio. Indicateur de puissance de signal reçu (RSSI) Le nombre de barres représente l'intensité du signal radio. L'affichage de quatre barres indique une intensité Ne s'applique qu'aux logiciels et au matériel les plus récents. 373 Français (Canada) de signal maximale. Cette icône ne s'affiche qu'en mode de réception. Sonnerie seulement Le mode sonnerie est activé. Balayage 8 La fonction de balayage est activée. Balayage – Priorité 18 La radio détecte de l'activité sur le canal ou le groupe de canaux Priorité 1. Balayage – Priorité 28 La radio détecte de l'activité sur le canal ou le groupe de canaux Priorité 2. Sécurisée La fonction Cryptage est activée. 374 Ne s'applique pas à Capacity Plus. Ne s'applique pas à Capacity Plus–Ssite unique. Connexion La radio s'est connectée au serveur distant. Déconnexion La radio s'est déconnectée du serveur distant. Sonnerie silencieuse Le mode de sonnerie silencieuse est activé. Itinérance de site 9 La fonction d'itinérance de site est activée. 8Mode direct En l'absence d'un répéteur, la radio est configurée pour la communication directe radio à radio. Désactivation des tonalités Les tonalités sont désactivées. Français (Canada) Non sécurisée La fonction Cryptage est désactivée. Balayage par vote : La fonction de balayage par vote est activée. Tableau 10: Icônes de menu avancé Les icônes suivantes s'affichent près des éléments de menu qui offrent un choix entre deux options ou qui présentent un sous-menu offrant aussi deux options. Wi-Fi Excellent10 Le signal Wi-Fi est excellent. Wi-Fi bon10 Le signal Wi-Fi est bon. Wi-Fi moyen10 Le signal Wi-Fi est moyen. Case à cocher (cochée) Indique que l'option est sélectionnée. Case à cocher (vide) Indique que l'option n'est pas sélectionnée. Case noire Indique que l'option sélectionnée dans le menu comporte un sousmenu. Wi-Fi faible10 Le signal Wi-Fi est faible. Wi-Fi non disponible10 Le signal Wi-Fi n'est pas disponible. 10 Applicable uniquement pour les modèles XPR 5550e/XPR 5580e. 375 Français (Canada) Tableau 11: Icônes de dispositif Bluetooth Les icônes suivantes accompagnent les éléments de la liste de dispositifs Bluetooth afin de vous informer sur le type du dispositif. Dispositif audio Bluetooth Il s'agit d'un dispositif audio compatible avec la technologie Bluetooth, comme un casque d'écoute. Dispositif de données Bluetooth Dispositif de transfert de données Bluetooth, par exemple, un lecteur de codes à barres. Dispositif PTT Bluetooth Il s'agit d'un dispositif PTT (messagerie vocale instantanée) compatible avec la technologie Bluetooth, comme un dispositif à fonction PTT uniquement (POD). Tableau 12: Icônes d'appels Vous trouverez ci-dessous les icônes s'affichant à l'écran de la radio pendant un appel. Ces icônes apparaissent 376 également dans la liste de contacts pour indiquer le type d'alias ou d'ID. Appel PC par Bluetooth Indique qu'un appel PC par Bluetooth est en cours. Dans la liste de contacts, elle indique l'alias (nom) ou l'ID (numéro) de l'appel PC par Bluetooth. Appel de répartition Le type de contact d'appel de répartition sert à envoyer un message texte à un PC répartiteur par le biais d'un serveur de messagerie texte de tiers. Appel de groupe/appel général Cette icône s'affiche lorsqu'un appel de groupe ou un appel général est en cours. Dans la liste de contacts, elle indique l'alias (nom) ou l'ID (numéro) du groupe. Français (Canada) Appel individuel Cette icône s'affiche lorsqu'un appel individuel est en cours. Dans la liste de contacts, elle indique l'alias (nom) ou l'ID (numéro) de l'abonné. Appel de groupe comme étant un appel de groupe/général Indique un appel téléphonique comme étant un appel de groupe/ général en cours. Dans la liste de contacts, elle indique l'alias (nom) ou l'ID (numéro) du groupe. Appel téléphonique comme étant un appel individuel Indique un appel téléphonique comme étant un Appel individuel en cours. Dans la liste de contacts, elle indique l'alias (nom) ou l'ID (numéro) du téléphone. Tableau 13: Icônes de tickets de tâche Les icônes suivantes apparaissent momentanément sur l'écran dans le dossier Tickets de tâche. Toutes les tâches Indique toutes les tâches de la liste. Nouvelles tâches Indique les nouvelles tâches. En cours Les travaux sont en cours de transmission. Ceci s'affiche avant l'indication d’échec ou de réussite d’envoi de tickets tâche. Échec de l'envoi Les travaux ne peuvent être envoyés. Réussite de l'envoi Les travaux ont été envoyés avec succès. Priorité 1 Indique le niveau de priorité 1 pour les travaux. 377 Français (Canada) Priorité 2 Indique le niveau de priorité 2 pour les travaux. Priorité 3 Indique le niveau de priorité 3 pour les travaux. Tableau 15: Icônes des éléments envoyés Les icônes ci-dessous apparaissent dans le coin supérieur droit de l'écran dans le dossier Messages envoyés. ou Tableau 14: Icônes d'avertissement Le message texte destiné à un alias ou à un ID de groupe est en attente de transmission. Les icônes décrites ci-dessous s'affichent momentanément à l'écran de la radio lors de l'exécution d'une tâche. Échec de transmission (négatif) L'action exécutée n'a pas réussi. Transmission réussie (positif) L'action exécutée a réussi. Transmission en cours (transitoire) Transmission en cours. Cette icône s'affiche avant l'indication de réussite ou d'échec de la transmission. 378 En cours Le message texte destiné à un alias ou à un ID d'abonné est en attente de transmission et sera ensuite en attente de confirmation. ou ou Message personnel ou de groupe lu Le message texte a été lu. Message personnel ou de groupe non lu Le message texte n'a pas été lu. Français (Canada) ou Échec de l'envoi Le message texte ne peut être envoyé. Mode Muet est activé. Vert continu La radio est en cours de mise sous tension. La radio effectue une transmission. ou Réussite de l'envoi Le message texte a été envoyé. La radio envoie un avertissement d'appel ou une transmission d'urgence. Vert clignotant La radio est en train de recevoir un appel ou des données. La radio récupère des transmissions de programmation. Voyants DEL Les voyants DEL indiquent l'état de fonctionnement de la radio. Rouge clignotant La radio n’a pas réussi l’autovérification à la mise sous tension. La radio reçoit une transmission d'urgence. La radio détecte de l'activité de radiocommunication. AVIS: Cette activité peut influer ou non le canal programmé de la radio en raison de la nature du protocole relatif aux données numériques. Le voyant DEL ne s'allume pas si la radio détecte de l'activité de liaison radio Capacity Plus. La radio effectue une transmission avec un niveau de batterie faible. Vert à clignotement double La radio reçoit un appel ou des données cryptées. La radio est maintenant hors de la zone de couverture si la fonction ARTS est configurée. Jaune continu La radio surveille un canal classique. 379 Français (Canada) La radio est en mode Détection Bluetooth. Jaune clignotant La radio effectue un balayage pour détecter de l'activité. Tonalité aiguë La radio n'a pas encore répondu à un avertissement d'appel. Tonalité grave La Liste de réception flexible de la radio est activée. Tonalités d'avertissement Tous les canaux Capacity Plus – multi-site sont occupés. Les tonalités d'avertissement vous informent de manière audible de l'état d'une tâche après l'avoir initiée. Jaune à clignotement double La fonction Itinérance automatique est activée. La radio recherche activement un nouveau site. La radio n'a pas encore répondu à un avertissement d'appel de groupe. La radio est verrouillée. La radio n'est pas connectée au répéteur en mode Capacity Plus. Tous les canaux Capacity Plus sont occupés. Tonalités Vous trouverez ci-dessous les tonalités émises par le hautparleur de la radio. 380 Tonalité de réussite Tonalité d'échec Tonalités audio La fonction Tonalités audio vous informe de manière audible de l'état ou répond à la réception de données sur la radio. Tonalité continue La radio émet un signal monophonique. Il retentit de manière continue jusqu'à ce qu'il cesse. Français (Canada) Tonalité périodique Le signal sonore retentit de manière périodique en fonction des réglages de la radio. Il démarre, s'arrête, puis reprend. Tonalité répétitive Le signal sonore unique retentit et se répète jusqu'à ce que l'utilisateur y mette fin. Tonalité temporaire Son entendu une fois pendant une courte période définie par la radio. Mode analogique ou numérique classique Vous pouvez configurer chaque canal de la radio de manière analogique classique ou numérique classique. estompées. Les fonctions désactivées sont masquées dans le menu. Certaines fonctions de la radio sont accessibles en mode analogique et numérique. Toutefois, les différences mineures de fonctionnement ne nuisent pas au rendement de la radio. AVIS: La radio peut aussi alterner entre les modes analogique et numérique pendant le balayage bimode. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez la section Balayage à la page 425. Information relative aux icônes Dans le présent document, les icônes décrites sont utilisées pour signaler les fonctions prises en charge en mode analogique classique ou en mode numérique classique ou si elles sont disponibles au moyen d’un microphone à clavier. Utilisez le bouton sélecteur de canal pour alterner entre les canaux analogiques et numériques. Certaines fonctions ne sont pas disponibles lorsque vous basculez du mode numérique au mode analogique. Les icônes des fonctions numériques non disponibles sont Indique une fonction propre au mode analogique classique seulement. 381 Français (Canada) valeur RSSI (indicateur d'intensité de réception du signal) est la plus élevée. Indique une fonction propre au mode numérique classique seulement. Les fonctions offertes en mode conventionnel analogique et en mode numérique ne sont accompagnées d'aucune icône. Sites IP interconnectés Cette fonction permet à votre appareil radio de fonctionner au-delà de la zone de couverture d'un site unique en se connectant à différents sites accessibles par l'intermédiaire d'un réseau IP (Internet Protocol). Il s'agit d'un mode multisite classique. Lorsque la radio quitte la zone de couverture d'un site et entre dans celle d'un autre site, elle se connecte au répéteur du nouveau site pour envoyer et recevoir les appels ou les transmissions de données. Cette opération s'effectue automatiquement ou manuellement en fonction de vos paramètres. Si la radio est configurée en mode automatique, elle détecte tous les sites accessibles lorsque le signal du site actuel est faible ou lorsqu'elle ne reçoit aucun signal de ce site. Elle se verrouille alors sur le répéteur du site dont la 382 Lors d'une recherche manuelle, la radio recherche le premier site actuellement dans la zone de couverture dans la liste des sites disponibles en itinérance, mais qui ne présente pas nécessairement le signal le plus puissant et s'y connecte. AVIS: Pour chaque canal, seule l'option Balayage ou Itinérance peut être activée, mais non les deux en même temps. Les canaux pour lesquels cette fonctionnalité est activée peuvent être ajoutés à une liste d'itinérance particulière. En mode de recherche automatique en itinérance, la radio recherche le ou les canaux dans la liste d'itinérance afin de déterminer le meilleur site. Une liste d'itinérance peut contenir un maximum de 16 canaux, y compris le canal sélectionné. AVIS: Il est impossible d'ajouter ou de supprimer manuellement une entrée dans la liste d'itinérance. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. Français (Canada) Capacity Plus – site unique les principaux avantages des configurations Capacity Plus et Sites IP interconnectés. Capacity Plus – site unique est une configuration de partage de canaux à site unique du système radio MOTOTRBO qui prend en charge des centaines d'utilisateurs et un maximum de 254 groupes à l'aide d'un bassin de canaux. Ainsi, votre radio peut utiliser efficacement tous les canaux programmés disponibles en mode Répéteur. Capacity Plus – Multisite permet à votre appareil radio de fonctionner au-delà de la zone de couverture d'un site unique en se connectant à différents sites accessibles par l'intermédiaire d'un réseau IP. Cette fonction permet également d'accroître la capacité en utilisant efficacement le nombre disponible combiné de canaux programmés pris en charge par chacun des sites disponibles. Une tonalité d'échec retentit lorsque vous tentez d'accéder à une fonction qui n'est pas accessible en mode Capacity Plus – Site unique à l'aide d'une touche programmable. Lorsque la radio quitte la zone de couverture d'un site et entre dans celle d'un autre site, elle se connecte au répéteur du nouveau site pour envoyer et recevoir les appels ou les transmissions de données. Selon la configuration choisie, cette opération se fait de façon automatique ou manuelle. Certaines fonctions de la radio sont accessibles en mode numérique conventionnel, Sites IP interconnectés et Capacity Plus. Toutefois, les différences mineures de fonctionnement ne nuisent PAS à la performance de la radio. Pour obtenir davantage de renseignements au sujet de cette configuration, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. Capacity Plus – multisite Capacity Plus – multisite est une configuration de partage de canaux multisite du système radio MOTOTRBO alliant Si la radio est configurée en mode automatique, elle détecte tous les sites accessibles lorsque le signal du site actuel est faible ou lorsqu'elle ne reçoit aucun signal de ce site. Elle se verrouille alors sur le relais du site dont la valeur RSSI. Lors d'une recherche manuelle, la radio recherche le premier site actuellement à portée dans la liste des sites disponibles en itinérance (qui ne présente pas nécessairement le signal le plus puissant) et s'y connecte. 383 Français (Canada) Les canaux pour lesquels la configuration Capacity Plus – multisite est activée peuvent être ajoutés à une liste d'itinérance particulière. En mode de recherche automatique en itinérance, la radio recherche ces canaux afin d'identifier le meilleur site. AVIS: Il est impossible d'ajouter ou de supprimer manuellement une entrée dans la liste d'itinérance. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. Tout comme pour Capacity Plus – site unique, les icônes des fonctions qui ne sont pas offertes en mode Capacity Plus – multisite ne sont pas disponibles dans le menu. Une tonalité d'échec retentit lorsque vous tentez d'accéder à une fonction qui n'est pas accessible en mode Capacity Plus – multisite à l'aide d'une touche programmable. Sélection des zones et des canaux Ce chapitre décrit la procédure pour sélectionner une zone ou un canal sur votre radio. Une zone est un groupe de canaux. 384 Votre radio prend en charge jusqu’à 99 canaux et 2 zones, avec un maximum de 99 canaux par zone. Chaque canal peut être programmé avec différentes fonctions ou divers groupes d'utilisateurs. Sélection des zones Suivez la procédure suivante pour sélectionner la zone requise sur votre radio. 1 Faites un des suivants : • Appuyez sur la touche programmée Sélection de zone. Passez à étape 3. • Appuyez sur Appuyez sur sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Zone. Appuyez pour effectuer la sélection. L'écran affiche et la zone courante. Français (Canada) Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à la zone voulue. 4 Entrez le reste des caractères de l'alias voulu. La recherche d'alias n'est pas sensible à la casse. Si deux entrées ou plus portent le même nom, la radio affiche l'entrée figurant en premier dans la liste. pour effectuer la sélection. L'écran affiche sélectionnée pendant un moment et revient à l'écran de la zone sélectionnée. Sélection des zones à l’aide de la recherche d’alias Suivez la procédure suivante pour sélectionner la zone voulue à l'aide de la recherche d'alias. Appuyez sur Appuyez sur sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Zone. Appuyez pour effectuer la sélection. L'écran affiche et la zone actuelle. La première ligne de texte affiche les caractères que vous avez entrés. La ligne de texte suivante affiche les résultats de la recherche. Appuyez sur L'écran affiche sélectionnée pendant un moment et revient à l'écran de la zone sélectionnée. Sélection des canaux Suivez la procédure suivante pour sélectionner le canal voulu après avoir sélectionné la zone. Faites un des suivants : • Appuyez sur la touche de défilement vers le haut/bas. • Utilisez le bouton Volume/Canal. 3 Entrez le premier caractère de l'alias voulu. L'écran affiche un curseur clignotant. pour effectuer la sélection. 385 Français (Canada) • Appuyez sur les touches programmées Canal précédent/suivant. Appels Ce chapitre décrit les opérations pour recevoir et répondre à des appels, en faire et y mettre fin. Vous pouvez choisir un alias ou un ID d'abonné, ou un alias ou un ID de groupe une fois que vous avez sélectionné un canal à l'aide d'une de ces fonctions : Recherche d'alias Cette méthode est utilisée uniquement pour faire un appel de groupe, un appel individuel ou un appel général à partir du microphone à clavier. Liste de contacts Cette méthode permet d'accéder directement à la liste des contacts. Numérotation manuelle (à partir de Contacts) Cette méthode est utilisée uniquement pour faire un appel individuel ou un appel téléphonique à partir du microphone à clavier. Touches numériques programmées Cette méthode est utilisée uniquement pour faire un appel de groupe, un appel individuel ou un appel général à partir du microphone à clavier. 386 AVIS: Vous ne pouvez attribuer qu'un seul alias ou ID à une touche numérique, mais vous pouvez attribuer plus d'une touche numérique à un alias ou à un ID. Toutes les touches numériques du microphone à clavier peuvent être attribuées. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez la section Association d'une entrée à une touche numérique programmable à la page 431. Touche programmée d’accès direct Cette méthode est utilisée uniquement pour faire des appels de groupe, individuel et téléphonique. Vous pouvez attribuer uniquement un ID à une touche d'accès direct programmable avec un appui prolongé ou bref. Vous pouvez programmer plusieurs touches d'accès direct sur la radio. Bouton programmable Cette méthode est utilisée uniquement pour faire un appel téléphonique. Bouton Volume/Canal Cette méthode sélectionne manuellement un alias ou un ID d'abonné, ou un alias ou un ID de groupe. Français (Canada) Le voyant DEL passe au vert continu lorsque la radio est en cours de transmission et clignote en vert lorsque la radio est en cours de réception. AVIS: Le voyant DEL passe au vert continu durant la transmission d’un appel crypté et émet un clignotement double en vert durant la réception d’un appel crypté. Pour décoder un appel crypté, votre radio doit être dotée de la même clé de confidentialité ou des mêmes valeurs et ID de clé (programmés par le détaillant) que la radio émettrice (la radio de laquelle vous recevez l’appel). Appels de groupe Suivez la procédure suivante pour faire des appels de groupe à partir de la radio. 1 Faites un des suivants : Sélectionnez le canal qui correspond à l'alias ou à l'ID de groupe. • Appuyez sur la touche d'accès direct programmée. 2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL vert s'allume. L'écran affiche l'icône Appel de groupe et l'alias du groupe. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez la section Cryptage à la page 487. Appels de groupe • 3 Relâchez le bouton PTT pour écouter. Le voyant DEL vert s'allume lorsque la radio cible répond. L'écran affiche l'icône Appel de groupe, et l'alias ou l'ID ainsi que l'alias ou l'ID de la radio émettrice. Votre radio doit avoir été configurée comme faisant partie d'un groupe pour être en mesure de recevoir un appel provenant d'un groupe d'utilisateurs ou de passer un appel à un groupe d'utilisateurs. Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque 387 Français (Canada) l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT. L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée. La radio revient à l'écran affiché avant la tentative d'appel. 4 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL vert s'allume. 5 Relâchez le bouton PTT pour écouter. Le voyant DEL vert clignote lorsqu'un utilisateur du groupe répond. L'écran affiche l'icône Appel de groupe, et l'alias ou l'ID ainsi que l'alias ou l'ID de la radio émettrice. Appels de groupe faits à l'aide de la liste de contacts Suivez la procédure suivante pour passer des appels de groupe à l'aide de la liste de contacts à partir de la radio. Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou Contacts.Appuyez sur sélection. Appuyez sur voulu.Appuyez sur 388 ou jusqu'à pour effectuer la jusqu'à l'alias ou l'ID pour effectuer la sélection. Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre.Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT. L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée. Français (Canada) Appels de groupe faits à l'aide de la touche numérique programmable Suivez la procédure suivante pour passer des appels de groupe à l'aide de la touche numérique programmable. 1 À partir de l'écran d'accueil, appuyez longuement sur la touche numérique programmée jusqu'à l'alias ou à l'ID prédéfini. Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre.Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT. L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée.La radio revient à l'écran affiché avant la tentative d'appel. Si une touche numérique a été attribuée à une entrée dans un mode particulier, la fonction n’est pas prise en charge lorsque vous appuyez longuement sur la touche numérique dans un autre mode. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez la section Association d'une entrée à une touche numérique programmable à la page 431. Une tonalité d'échec se fait entendre si la touche numérique n'a pas été attribuée à une entrée. Réponse à un appel de groupe 2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL vert s'allume. 3 Relâchez le bouton PTT pour écouter. Le voyant DEL vert clignote lorsqu'un utilisateur du groupe répond. Pour être en mesure de recevoir un appel provenant d'un groupe d'utilisateurs, votre radio doit avoir été préalablement définie comme partie intégrante de ce groupe. Suivez la procédure suivante pour répondre à un appel de groupe sur votre radio. Lorsque vous recevez un appel de groupe : • Le voyant DEL vert clignote. 389 Français (Canada) • L'icône Appel de groupe s'affiche dans le coin droit supérieur de l'écran. • L'alias de l'appelant s'affiche sur la première ligne de l'écran. • L'alias du groupe s'affiche sur la deuxième ligne de l'écran. • Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se fait entendre sur le haut-parleur. 1 Faites un des suivants : • • Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre.Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT. Si la fonction Interruption vocale est activée, appuyez sur le bouton PTT pour mettre interrompre le son sur la radio qui émet la transmission et libérer le canal afin de vous permettre de répondre. Le voyant DEL vert s'allume. 390 2 Faites un des suivants : • Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. • Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé) et parlez clairement dans le microphone. 3 Relâchez le bouton PTT pour écouter. L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée. Si la radio affiche un écran autre que l'écran d'accueil et reçoit un appel de groupe, elle continue d'afficher l'écran sélectionné. pour retourner à l'écran Appuyez longuement sur d'accueil et afficher l'alias de l'appelant avant de répondre. Appels privés Un Appel individuel est un appel effectué à partir d'une radio individuelle vers une autre radio individuelle. Il existe deux manières de configurer un appel individuel. Le premier type transmet l'appel après avoir effectué une Français (Canada) vérification de présence radio, tandis que le deuxième type transmet l'appel immédiatement. Un seul de ces types d'appels peut être programmé dans votre radio par votre détaillant. Exécution d'un appel individuel Votre radio doit avoir été préalablement programmée pour vous permettre de faire un appel individuel. Si cette fonction n'est pas activée, une tonalité d’indication négative se fait entendre lorsque vous lancez l'appel. Suivez la procédure suivante pour faire des appels privés à partir de la radio. Servez-vous des fonctions de messagerie texte ou d'avertissement d'appel pour communiquer avec une radio individuelle. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Messagerie texte à la page 161 ou Fonction Avertissement d'appel à la page 443. 1 Faites un des suivants : • Sélectionnez un canal qui correspond à l'alias ou à l'ID d'abonné. • Appuyez sur la touche d'accès direct programmée. 2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL vert s'allume. L'écran affiche l'icône Appel indiv., l'alias de l'abonné et l'état de l'appel. 3 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. 4 Relâchez le bouton PTT pour écouter. Le voyant DEL vert clignote lorsque la radio cible répond. Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre.Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT. L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée.Une tonalité se fait entendre.L’écran affiche Appel terminé. 391 Français (Canada) Appels privés faits à l'aide de la liste de contacts Suivez la procédure suivante pour passer des appels privés à l'aide de la liste de contacts à partir de la radio. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur voulu.Appuyez sur ou ou jusqu'à pour effectuer la jusqu'à l'alias ou l'ID pour effectuer la sélection. 4 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL vert s'allume. L'écran affiche l'alias de destination. 392 6 Relâchez le bouton PTT pour écouter. Le voyant DEL vert clignote lorsque la radio cible répond. L'écran affiche l'alias ou l'ID de la radio émettrice. pour accéder au menu. Contacts.Appuyez sur sélection. 5 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT. L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée.Une tonalité se fait entendre.L’écran affiche Appel terminé. Français (Canada) Appels individuels faits à l'aide de la numérotation manuelle Suivez la procédure suivante pour passer des appels privés à l'aide de la numérotation manuelle à partir de la radio. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou Appuyez sur Entrez l'ID de l'abonné et appuyez sur continuer. • Modifier les ID d'abonné composés précédemment et appuyez sur continuer. pour pour 6 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL vert s'allume. L’écran affiche l’alias de destination. jusqu'à Contacts. pour effectuer la sélection. ou manuelle. Appuyez sur sélection. • ou radio. Appuyez sur 5 Faites un des suivants : jusqu'à Num. pour effectuer la 7 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. 8 Relâchez le bouton PTT pour écouter. Le voyant DEL vert s'allume lorsque la radio cible répond. L'écran affiche l'alias ou l'ID de la radio émettrice. jusqu'au Numéro de la pour effectuer la sélection. Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur 393 Français (Canada) le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT. 2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL vert s'allume. L'écran affiche l'icône Appel indiv. dans le coin supérieur droit. L'alias de l'appelant s'affiche sur la première ligne de l'écran. L'état de l'appel s'affiche sur la deuxième ligne de l'écran. L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée. Une tonalité se fait entendre. L’écran affiche Appel terminé. Appels individuels faits à l'aide de la touche numérique programmable Suivez la procédure suivante pour passer des appels privés à l'aide de la touche numérique programmable. 1 À partir de l'écran d'accueil, appuyez longuement sur la touche numérique programmée jusqu'à l'alias ou à l'ID prédéfini. Si une touche numérique a été attribuée à une entrée dans un mode particulier, la fonction n’est pas prise en charge lorsque vous appuyez longuement sur la touche numérique dans un autre mode. Une tonalité d'échec se fait entendre si la touche numérique n'a pas été attribuée à une entrée. 394 3 Relâchez le bouton PTT pour écouter. Le voyant DEL vert clignote lorsque la radio cible répond. L'écran affiche l'alias de destination. Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre.Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT. L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée.Une tonalité se fait entendre. La radio revient à l'écran affiché avant la tentative d'appel. Français (Canada) Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez la section Association d'une entrée à une touche numérique programmable à la page 431. Réponse à des appels individuels appel interruptible afin de libérer le canal pour vous permettre de répondre. Le voyant DEL vert s'allume. Suivez la procédure suivante pour répondre à un Appel individuel sur votre radio. 2 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. Si vous recevez un Appel individuel : 3 Relâchez le bouton PTT pour écouter. • Le voyant DEL vert clignote. • Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se fait entendre sur le haut-parleur. 1 Faites un des suivants : L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée. Appels généraux • Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre.Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT. Un appel général est un appel effectué à partir d'une radio privé et destiné à toutes les radios présentes sur le canal. Un appel général sert à diffuser des annonces importantes qui sollicitent toute l'attention des utilisateurs. Les utilisateurs du canal ne peuvent pas répondre à un appel général. • Si l'interruption de transmission est activée, appuyez sur le bouton PTT pour mettre fin à un Réception d'un appel général Lorsque vous recevez un appel général : 395 Français (Canada) • Une tonalité se fait entendre. • Le voyant DEL vert clignote. • L'icône Appel de groupe s'affiche dans le coin droit supérieur de l'écran. • L'ID de l'appelant s'affiche sur la première ligne de l'écran. • Appel général s'affiche sur la deuxième ligne de l'écran. • Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se fait entendre sur le haut-parleur. À la fin de l'appel, la radio revient à l'écran affiché avant la réception de l'appel général. Les appels généraux n'attendent pas pendant un temps prédéterminé avant de se terminer. Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur le bouton PTT, ce qui indique que le canal est libre et que vous pouvez répondre. Vous ne pouvez pas répondre à un appel général. AVIS: La radio interrompt la réception de l'appel général si vous changez de canal pendant l'appel. Pendant un appel général, vous ne pouvez pas naviguer ni faire de changements tant que l'appel est en cours. Appel général Votre radio doit avoir été préalablement programmée pour vous permettre de faire un appel général. Suivez la procédure suivante pour faire des appels généraux à partir de la radio. 1 Sélectionnez le canal qui correspond à l'alias ou à l'ID de groupe Appel général en surbrillance. 2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL vert s'allume. L'écran affiche l'icône d'appel de groupe et Appel général. 3 Faites un des suivants : • 396 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. Français (Canada) • Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé) et parlez clairement dans le microphone. 2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Les utilisateurs du canal ne peuvent pas répondre à l'appel général. Le voyant DEL vert s'allume. 3 Relâchez le bouton PTT pour écouter. Appels généraux faits à l'aide de la touche numérique programmable Suivez la procédure suivante pour passer des appels généraux à l'aide de la touche numérique programmable. 1 À partir de l'écran d'accueil, appuyez longuement sur la touche numérique programmée jusqu'à l'alias ou à l'ID prédéfini. Si une touche numérique a été attribuée à une entrée dans un mode particulier, la fonction n’est pas prise en charge lorsque vous appuyez longuement sur la touche numérique dans un autre mode. Une tonalité d'échec se fait entendre si la touche numérique n'a pas été attribuée à une entrée. Le voyant DEL vert s'allume lorsque la radio cible répond. Vous ne pouvez pas répondre à un appel général en ce moment. Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre.Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT. L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée. La radio revient à l'écran affiché avant la tentative d'appel. Lorsque l'appel individuel se termine, une courte tonalité retentit. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez la section Association d'une entrée à une touche numérique programmable à la page 431. 397 Français (Canada) Appels sélectifs • Un appel sélectif est un appel effectué à partir d'une radio individuelle vers une autre radio individuelle. Il s'agit d'un appel privé effectué en mode analogique. 4 Relâchez le bouton PTT pour écouter. Le voyant DEL vert s'allume lorsque la radio cible répond. Exécution d'un appel sélectif Votre radio doit avoir été préalablement programmée pour vous permettre de faire un appel sélectif. Suivez la procédure suivante pour faire des appels sélectifs à partir de la radio. 1 Sélectionnez un canal qui correspond à l'alias ou à l'ID d'abonné. 3 Faites un des suivants : • 398 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre.Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT. L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée. 2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL vert s'allume. L'écran affiche l'icône Appel indiv., l'alias de l'abonné et l'état de l'appel. Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé) et parlez clairement dans le microphone. 6 L’écran affiche Appel terminé. Réponse à un appel sélectif Suivez la procédure suivante pour répondre à un appel sélectif sur votre radio. Si vous recevez un appel sélectif : • Le voyant DEL vert clignote. Français (Canada) • La première ligne de texte affiche l'icône Appel indiv. et l'alias de l'appelant ou Appel sélectif ou Avert. avec appel. Si la fonction Appel téléphonique n'est pas activée sur votre radio : • L'écran affiche Non disponible. • Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se fait entendre sur le haut-parleur. • Votre radio désactive le son de l'appel. • Lorsque l'appel prend fin, la radio revient à l'écran où vous étiez avant de faire l'appel. 1 Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT. Le voyant DEL vert s'allume. 2 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. 3 Relâchez le bouton PTT pour écouter. L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée. Une tonalité se fait entendre.L’écran affiche Appel terminé. Appels téléphoniques Un appel téléphonique est un appel effectué à partir d'une radio individuelle vers un téléphone. Lors de votre appel téléphonique, votre radio tente de mettre fin à l'appel lorsque : • Vous appuyez sur la touche d'accès direct si le code de non-accès est préconfiguré. • Vous entrez le code de non-accès comme entrée pour les autres chiffres. Durant l’accès aux canaux, la transmission du code d'accès ou de retrait d'accès ou de chiffres supplémentaires, votre radio répond à la touche Activé/ désactivé, du Réglage du volumeet du sélecteur de canal seulement. Une tonalité se fait entendre pour toutes les entrées non valides. Pendant un accès à un canal, appuyez sur pour mettre fin à la tentative d’appel. Une tonalité se fait entendre. 399 Français (Canada) AVIS: Le code d’accès ou de non-accès ne peut dépasser 10 caractères. 3 Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT.Relâchez le bouton PTT pour écouter. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. 4 Saisissez des chiffres supplémentaires à l'aide du clavier si l'appel le demande et appuyez sur pour continuer. Si l'appel se termine pendant que vous entrez les autres chiffres demandés par l'appel, la radio revient à l'écran affiché avant la tentative d'appel. Exécution d'un appel téléphonique Suivez la procédure suivante pour faire des appels téléphoniques à partir de la radio. 1 Appuyez sur la touche programmée d'accès direct à l'alias ou à l'ID prédéfini. Si la touche d'accès direct n'est pas programmée, une tonalité d'échec se fait entendre. Si le code d'accès n'est pas préconfiguré dans la liste de contacts, l'écran affiche le message Code d'accès :. Entrez le code d'accès, puis appuyez sur continuer. Appuyez sur pour mettre fin à l’appel. 6 Faites un des suivants : • pour Le code d’accès ou de non-accès ne peut dépasser 10 caractères. 400 La multifréquence à deux tonalités (DTMF) se fait entendre. La radio revient à l'écran précédent. Si le code de non-accès n'est pas préconfiguré, entrez le code de non-accès lorsque l'écran affiche Code de non-accès :, puis appuyez sur pour continuer. La radio revient à l'écran précédent. • Appuyez sur la touche d'accès direct programmée. Français (Canada) Si la touche d'accès direct n'est pas programmée, une tonalité d'échec se fait entendre. La tonalité DTMF se fait entendre et l’écran affiche Fin de l’appel téléphonique. Si l'appel se termine avec succès : • Une tonalité se fait entendre. • L’écran affiche Appel terminé. Si l'appel échoue, la radio revient à l'écran d'appel téléphonique. Répétez les deux dernières étapes qui précèdent ou attendez que l'utilisateur du téléphone mette fin à l'appel. Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Contacts. pour effectuer la sélection. L'écran affiche les entrées dans l'ordre alphabétique. Appuyez sur voulu. Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID pour effectuer la sélection. Lorsque vous appuyez sur le bouton PTT pendant que vous êtes sur l’écran Contacts téléphoniques : • La première ligne de l’écran affiche le message Numéro de téléphone :. • La deuxième ligne de l'écran affiche un curseur clignotant. Appels téléphoniques faits à l’aide de la liste de contacts Si l’entrée sélectionnée est vide : Suivez la procédure suivante pour passer des appels téléphoniques à l’aide de la liste de contacts à partir de la radio. • Une tonalité d'échec se fait entendre. • L’écran affiche No d’appel téléphonique non valide. Appuyez sur pour accéder au menu. 401 Français (Canada) Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Appeler. Entrez le code d’accès, puis appuyez sur continuer. pour Le code d’accès ou de non-accès ne peut dépasser 10 caractères. La première ligne de l'écran affiche En appel La deuxième ligne de l'écran affiche l'alias ou l'ID d'abonné et l'icône Appel téléphonique. Si l’appel est réussi : • La tonalité DTMF se fait entendre. • Vous entendrez la tonalité de composition du téléphone de l'utilisateur. • La première ligne de l'écran affiche l'alias ou l'ID d'abonné et l'icône RSSI. • La deuxième ligne affiche Appel téléphonique et l'icône Appel téléphonique. Si l’appel n’est pas réussi : 402 Une tonalité se fait entendre. • L’écran affiche Échec de l’appel téléphonique, puis, Code d’accès :. • Si le code d’accès a été préconfiguré dans la liste de contacts, la radio revient à l’écran précédant la tentative d’appel. pour effectuer la sélection. L’écran affiche Code d’accès : si le code d’accès n’est pas préconfiguré. • 6 Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT. L’icône RSSI disparaît. 7 Relâchez le bouton PTT pour écouter. 8 Saisissez des chiffres supplémentaires à l’aide du clavier si l’appel le demande et appuyez sur pour continuer. Si l’appel se termine pendant que vous entrez les autres chiffres demandés par l’appel téléphonique, la radio revient à l’écran affiché avant la tentative d’appel. La tonalité DTMF se fait entendre. La radio revient à l’écran précédent. Français (Canada) Appuyez sur pour mettre fin à l’appel. 10 Si le code de non-accès n’est pas préconfiguré, entrez le code de non-accès lorsque l’écran affiche Code de non-accès :, puis appuyez sur pour continuer. La radio revient à l’écran précédent. La tonalité DTMF se fait entendre et l’écran affiche Fin de l’appel téléphonique. Si l’appel se termine avec succès : • Une tonalité se fait entendre. • L’écran affiche Appel terminé. Si l’appel échoue, la radio revient à l’écran d’appel téléphonique. Répétez étape 9 et étape 10 ou attendez que l’utilisateur du téléphone ait terminé l’appel. Quand vous appuyez sur la touche PTT à l’écran Contacts tél, une tonalité se fait entendre et l’écran affiche le message App. OK pour placer appel. Si l’appel se termine pendant que vous entrez les autres chiffres demandés par l’appel téléphonique, la radio revient à l’écran affiché avant la tentative d’appel. AVIS: Pendant un accès à un canal, appuyez sur pour mettre fin à la tentative d’appel (une tonalité se fait entendre). Pendant l’appel, lorsque vous appuyez sur la touche Accès une touche, si le code de non-accès est préconfiguré ou si vous entrez le code de non-accès en entrée pour les autres chiffres, la radio tentera de mettre fin à l’appel. Pendant l'accès à un canal, à un code d’accès/de libération ou encore lors d’une transmission d’autres chiffres, seuls les boutons Marche/Arrêt, Réglage du volume et le sélecteur de canal sont actifs. Une tonalité se fait entendre pour toutes les entrées non valides. Lorsque l’utilisateur a terminé d’utiliser le téléphone, une tonalité se fait entendre et l’écran affiche le message Fin appel tél. 403 Français (Canada) Appels téléphoniques faits à l'aide de la numérotation manuelle 5 Saisissez le numéro de téléphone, puis appuyez sur pour continuer. Suivez la procédure suivante pour passer des appels téléphoniques à l'aide de la numérotation manuelle à partir de la radio. Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou Contacts.Appuyez sur sélection. Appuyez sur ou manuelle. Appuyez sur sélection. Appuyez sur ou téléphone. Appuyez sur sélection. jusqu'à pour effectuer la jusqu'à Num. pour effectuer la jusqu'au Numéro de pour effectuer la L'écran affiche Numéro : et un curseur clignotant. 404 L'écran affiche Code d'accès : et un curseur clignotant si le code d'accès n'est pas préconfiguré. Entrez le code d'accès, puis appuyez sur continuer. pour Le code d’accès ou de non-accès ne peut dépasser 10 caractères. 7 Le voyant DEL vert s'allume. L'écran affiche l'icône Appel téléphonique dans le coin supérieur droit. L'alias de l'abonné s'affiche sur la première ligne de l'écran. L'état de l'appel s'affiche sur la deuxième ligne de l'écran. Si l'appel est réussi : • La tonalité DTMF se fait entendre. • Vous entendrez la tonalité de composition du téléphone de l'utilisateur. • L'alias de l'abonné s'affiche sur la première ligne de l'écran. Français (Canada) • Si la touche d'accès direct n'est pas programmée, une tonalité d'échec se fait entendre. L'écran continue d'afficher l'icône Appel téléphonique dans le coin supérieur droit. Si l'appel n'est pas réussi : • Une tonalité se fait entendre. • L'écran affiche Échec de l'appel téléphonique, puis, Code d'accès :. • Si le code d'accès a été préconfiguré dans la liste de contacts, la radio revient à l'écran précédant la tentative d'appel. Appuyez sur La tonalité DTMF se fait entendre et l’écran affiche Fin de l’appel téléphonique. Si l'appel se termine avec succès : • Une tonalité se fait entendre. • L’écran affiche Appel terminé. Si l'appel échoue, la radio revient à l'écran d'appel téléphonique. Répétez étape 8 ou attendez que l'utilisateur du téléphone mette fin à l'appel. pour mettre fin à l’appel. 9 Faites un des suivants : • Si le code de non-accès n'est pas préconfiguré, entrez le code de non-accès lorsque l'écran affiche Code de non-accès :, puis appuyez sur pour continuer. La radio revient à l'écran précédent. • Appuyez sur la touche d'accès direct programmée. 405 Français (Canada) AVIS: Quand vous appuyez sur la touche PTT lorsque vous êtes dans l’écran de contacts, une tonalité de réussite se fait entendre et l’écran affiche le message Appuyez sur OK pour placer appel. Lorsque l'utilisateur a terminé d'utiliser le téléphone, une tonalité de réussite se fait entendre et l'écran affiche le message Appel terminé. Si l'appel se termine pendant que vous entrez les autres chiffres demandés par l'appel téléphonique, la radio revient à l'écran affiché avant la tentative d'appel. Pendant un accès à un canal, appuyez sur pour mettre fin à la tentative d’appel (une tonalité se fait entendre). Pendant l’appel, lorsque vous appuyez sur la touche d’accès direct, si le code de nonaccès est préconfiguré ou si vous entrez le code de non-accès en entrée pour les autres chiffres, la radio tentera de mettre fin à l’appel. 406 Pendant l'accès à un canal, à un code d’accès/de libération ou encore lors d’une transmission d’autres chiffres, seuls les boutons Marche/Arrêt, Réglage du volume et le sélecteur de canal sont actifs. Une tonalité se fait entendre pour toutes les entrées non valides. Pour passer des appela de groupe, individuels, téléphoniques ou généraux à l'aide de la recherche d'alias Suivez la procédure suivante pour passer n'importe quel type d'appel à l'aide de la recherche d'alias. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Contacts. pour effectuer la sélection. L'écran affiche les entrées dans l'ordre alphabétique. Français (Canada) Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID d'abonné voulu. La première ligne de l’écran affiche le message Numéro de téléphone :. La deuxième ligne de l'écran affiche un curseur clignotant. Utilisez le clavier pour entrer un numéro de téléphone. Appuyez sur pour effectuer la sélection. Si l'entrée sélectionnée est vide, une tonalité d'indication négative se fait entendre et l'écran indique No. Tél. Invalide. Appuyez sur ou pour un appel pour téléphonique, puis sur Appuyez sur effectuer la sélection.. Si le code d'accès n'est pas préconfiguré dans la liste de contacts, la première ligne de l'écran indique Code d'accès :. La deuxième ligne de l'écran affiche un curseur clignotant. Entrez le code d'accès, puis appuyez sur pour continuer. En cas de réussite, la tonalité DTMF se fait entendre. Vous entendrez la tonalité de composition du téléphone de l'utilisateur. La première ligne de l'écran affiche l'alias ou l'ID d'abonné et l'icône RSSI. La deuxième ligne de l’écran affiche Appel tél. et l’icône d’appel téléphonique. En cas d'échec, une tonalité se fait entendre et l'écran affiche le message Appel tél. échoué. Votre radio retourne à l’écran de code d’accès. Si le code d’accès est préconfiguré dans la liste de contacts, la radio revient à l’écran affiché avant la tentative d’appel. 6 Appuyez sur la touche PTT pour parler et relâchez la touche pour écouter. L’icône RSSI disparaît lors de la transmission. 7 Pour entrer d’autres chiffres, si demandé durant l’appel, procédez de l'une des façons suivantes. • Appuyez sur n’importe quelle touche pour commencer à entrer de nouveaux chiffres. La première ligne de l’écran affiche le message Chiffres suppl. :. La deuxième ligne de l'écran affiche un curseur clignotant. Entrez les chiffres supplémentaires, puis appuyez sur pour continuer. La tonalité DTMF se fait entendre et la radio revient à l'écran précédent. • Appuyez sur la touche d'accès direct. La tonalité DTMF se fait entendre. Si la touche d'accès 407 Français (Canada) direct n'est pas programmée, une tonalité d'échec se fait entendre. Appuyez sur pour mettre fin à l’appel. Si le code de libération n'est pas préconfiguré dans la liste de contacts, la première ligne de l'écran indique Code de libération :. La deuxième ligne de l'écran affiche un curseur clignotant. Entrez le code pour continuer. de libération, puis appuyez sur La radio revient à l'écran précédent. La tonalité DTMF se fait entendre et l'écran affiche Fin de l’appel tél.. En cas de réussite, une tonalité se fait entendre et l'écran affiche le message Appel tél. terminé. Votre radio retourne à l’écran d’appel téléphonique. En cas d'échec, votre radio retourne à l'écran d'appel téléphonique. Quand vous appuyez sur la touche PTT à l’écran Contacts tél, une tonalité se fait entendre et l’écran affiche le message App. OK pour placer appel. Lorsque l'utilisateur a terminé d'utiliser le téléphone, une tonalité se fait entendre et l'écran affiche le message Fin appel tél.. Si l'appel se termine pendant que vous entrez les autres chiffres demandés par l'appel téléphonique, la radio revient à l'écran affiché avant la tentative d'appel. 408 AVIS: Pendant l'accès à un canal, appuyez sur pour mettre fin à la tentative d’appel et une tonalité se fait entendre ou pour quitter la recherche d'alias. ou pour quitter la Appuyez sur recherche d'alias. Pendant l’appel, lorsque vous appuyez sur la touche d’accès direct, si le code de non-accès est préconfiguré ou si vous entrez le code de non-accès en entrée pour les autres chiffres, la radio tentera de mettre fin à l’appel. Pendant l'accès à un canal, à un code d’accès/de libération ou encore lors d’une transmission d’autres chiffres, seuls les boutons Marche/Arrêt, Réglage du volume et le sélecteur de canal sont actifs. Une tonalité se fait entendre pour toutes les entrées non valides. Multifréquence à deux tonalités La fonction Multifréquence à deux tonalités (DTMF) permet d'utiliser un système radio doté d'une interface de système téléphonique. Vous pouvez désactiver la tonalité DTMF en désactivant toutes les tonalités et alertes de la radio. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez la section Français (Canada) Activation ou désactivation des sonneries et alertes de la radio à la page 215. Exécution d’un appel DTMF Suivez la procédure suivante pour faire des appels DTMF à partir de la radio. 1 Maintenez le bouton de transmission PTT enfoncé. 2 Faites un des suivants : • Entrez le numéro voulu pour faire un appel DTMF. • Appuyez sur pour faire un appel DTMF. • Appuyez sur pour faire un appel DTMF. Réponse à un appel téléphonique en mode appel de groupe Suivez la procédure suivante pour répondre à un appel téléphonique en mode appel de groupe sur votre radio. • L'écran affiche l'icône Appel téléphonique dans le coin supérieur droit. • L'écran affiche l'alias du groupe et Appel tél. Si la fonctionnalité d’appel téléphonique n’est pas activée, la première ligne de l’écran affiche Indisponible, et votre radio met les appels en sourdine. Lorsque l'appel prend fin, la radio revient à l'écran où vous étiez avant de faire l'appel. 1 Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT.Relâchez le bouton PTT pour écouter. Appuyez sur pour mettre fin à l’appel. L'écran affiche Fin de l’appel tél.. Si l'appel se termine avec succès : • Une tonalité se fait entendre. • L’écran affiche Appel terminé. Si l'appel échoue, la radio revient à l'écran d'appel téléphonique. Répétez l'étape ou attendez que l'utilisateur du téléphone mette fin à l'appel. Si vous recevez un appel téléphonique en tant qu’appel de groupe : 409 Français (Canada) Réponse à un appel téléphonique en mode appel général • L'écran affiche Appel général et Appel tél. Si la fonctionnalité d’appel téléphonique n’est pas activée, la première ligne de l’écran affiche Indisponible, et votre radio met les appels en sourdine. Lorsque l'appel prend fin, la radio revient à l'écran où vous étiez avant de faire l'appel. 1 Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT. Une tonalité se fait entendre. • L'écran affiche Appel général et Appel terminé. Réponse à un appel téléphonique en mode Appel individuel Suivez la procédure suivante pour répondre à un appel téléphonique en mode Appel individuel sur votre radio. Si vous recevez un appel téléphonique en tant qu’appel individuel : • L'écran affiche l'icône Appel téléphonique dans le coin supérieur droit. • L'écran affiche l'alias de l'appelant ou Appel tél. 2 Relâchez le bouton PTT pour écouter. 410 • Si l'appel échoue, la radio revient à l'écran d'appel téléphonique. Répétez étape 3 ou attendez que l'utilisateur du téléphone mette fin à l'appel. Si vous recevez un appel téléphonique en tant qu’appel général : L'écran affiche l'icône Appel téléphonique dans le coin supérieur droit. pour mettre fin à l’appel. L'écran affiche Fin de l’appel tél.. Si l'appel se termine avec succès : Lorsque vous recevez un appel téléphonique en mode appel général, vous ne pouvez y répondre ou y mettre fin que si le canal est du type appel général. Suivez la procédure suivante pour répondre à un appel téléphonique en mode appel général sur votre radio. • Appuyez sur Français (Canada) Si la fonctionnalité d’appel téléphonique n’est pas activée, la première ligne de l’écran affiche Indisponible, et votre radio met les appels en sourdine. Lorsque l'appel prend fin, la radio revient à l'écran où vous étiez avant de faire l'appel. 1 Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT.Relâchez le bouton PTT pour écouter. radio est bloqué, parce que le bouton PTT a été enfoncé par inadvertance. Votre radio doit être programmée de manière à vous permettre d'utiliser cette fonction. Suivez la procédure suivante pour mettre fin à un appel sur votre radio. 1 Appuyez sur la touche programmée Interruption de transmission. L'écran affiche Interruption. Appuyez sur pour mettre fin à l’appel. L'écran affiche Fin de l’appel tél.. Si l'appel se termine avec succès : 2 Attendez la confirmation. En cas de réussite : • Une tonalité se fait entendre. • Une tonalité de réussite se fait entendre. • L’écran affiche Appel terminé. • L'écran affiche Interruption réussie. Si l'appel échoue, la radio revient à l'écran d'appel téléphonique. Répétez l'étape ou attendez que l'utilisateur du téléphone mette fin à l'appel. Interruption d’un appel radio La fonction vous permet de mettre fin à un appel de groupe ou à un appel individuel afin de libérer le canal pour une transmission. Par exemple, lorsque le microphone de la En cas d’échec : • Une tonalité d'échec se fait entendre. • L'écran affiche Échec de l'interruption. AVIS: Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. 411 Français (Canada) Mode Direct Cette fonction vous permet de continuer de communiquer lorsque votre répéteur ne fonctionne pas ou lorsque la radio est hors de la portée du répéteur, mais demeure à la portée des autres radios. Ce réglage demeure activé même après la mise hors tension. AVIS: Cette fonction ne s'applique pas aux canaux Capacity Plus – site unique, Capacity Plus – multisite et Bandes citoyennes qui se trouvent dans la même fréquence. Basculement entre les modes Répéteur et Direct Suivez la procédure pour alterner entre les modes Répéteur et Direct sur votre radio. 1 Faites un des suivants : • 412 Appuyez sur le bouton programmé Repeater/ Talkaround. Ignorez les étapes suivantes. • Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Utilitaires.Appuyez sur sélection. Appuyez sur ou pour effectuer la jusqu'au Paramètres de la radio.Appuyez sur sélection. Appuyez sur Appuyez sur ou pour effectuer la jusqu'à Direct. pour effectuer la sélection. Si la fonction est activée, d'Activé. apparaît à côté Si cette option est désactivée, le à côté de Activé. ne s'affiche plus L'écran revient automatiquement au menu précédent. Français (Canada) Fonctions avancées • Retourner au canal d’accueil. • Ce chapitre décrit le fonctionnement des fonctions disponibles sur votre radio. Mettre temporairement en sourdine l’avertissement à l’aide du bouton programmable. • Cependant, votre détaillant ou l'administrateur de votre système peut avoir personnalisé votre radio en fonction de vos besoins particuliers. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. Définir un nouveau canal d’accueil à l’aide du bouton programmable. Mettre en sourdine le rappel du canal d’accueil Rappel du canal d’accueil Lorsque survient le rappel du canal d’accueil, vous pouvez le mettre en sourdine. Cette fonction permet d'émettre un rappel si la radio n’est pas réglée sur le canal d’accueil pendant un certain temps. Appuyez sur la touche programmée Rappel du canal d'accueil en sourdine. Si cette fonction est activée via le CPS lorsque la radio n'est pas réglée sur le canal d'accueil pendant un certain temps, voici ce qui se produit périodiquement : La première ligne de l’écran affiche HCR et la deuxième en sourdine. • La tonalité de Rappel de canal d'accueil et l'annonce sonore retentissent. • La première ligne de l'écran affiche le message Non. • La deuxième ligne affiche Canal d'accueil. Vous pouvez interrompre la diffusion du rappel en effectuant l’une des actions suivantes : Réglage de nouveaux canaux d’accueil Lorsque le rappel du canal d’accueil retentit, vous pouvez définir un nouveau canal d’accueil. 1 Faites un des suivants : 413 Français (Canada) • • Appuyez sur la touche programmable Réinitialiser canal d'accueil pour régler le canal courant comme nouveau canal d'accueil. Ignorez les étapes suivantes. La première ligne de l’écran affiche l’alias du canal et la deuxième Nouv. canal acc. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou ou de la radio.Appuyez sur sélection. Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à l'alias du nouveau canal d'accueil. Appuyez sur effectuer la sélection. L'écran affiche sélectionné. pour à côté de l'alias de canal d'accueil pour accéder au menu. Utilitaires.Appuyez sur sélection. ou d'accueil. Appuyez sur sélection. jusqu'à pour effectuer la jusqu'au Paramètres pour effectuer la jusqu'à Canal pour effectuer la Vérification de la radio La fonction Vérification de la radio vous permet de déterminer si une autre radio est en fonction au sein d'un système, sans importuner l'utilisateur de cette radio. Aucune notification sonore ou visuelle ne se manifeste sur la radio cible. Cette fonction n'est offerte que pour les alias ou ID d'abonné. Votre radio doit être programmée de manière à vous permettre d'utiliser cette fonction. Envoi des vérifications radio Suivez la procédure suivante pour envoyer des vérifications radio à partir de votre radio. 1 Appuyez sur la touche programmée Vérif. radio. 414 Français (Canada) Appuyez sur voulu. Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID pour effectuer la sélection. L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution de la requête est en cours.Le voyant DEL vert s'allume. Attendez la confirmation. Si vous appuyez sur pendant l'attente de confirmation, une tonalité se fait entendre, la radio met fin à toutes les tentatives et quitte le mode de vérification de radio. Envoi des vérifications radio à l'aide de la numérotation manuelle Suivez la procédure suivante pour envoyer les vérifications de radio à l'aide de la numérotation manuelle. Une tonalité de réussite se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis de réussite. En cas d’échec : • Une tonalité d'échec se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis d'échec. La radio revient à l'écran d'alias ou d'ID d'abonné. Appuyez sur Appuyez sur En cas de réussite : • Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou pour effectuer la sélection. ou manuelle. Appuyez sur sélection. Appuyez sur jusqu'à Contacts. ou radio. Appuyez sur jusqu'à Num. pour effectuer la jusqu'au Numéro de la pour effectuer la sélection. 5 Faites un des suivants : • Entrez l'ID ou l'alias de l'abonné et appuyez sur pour continuer. 415 Français (Canada) • Modifiez les ID composés précédemment et • appuyez sur La radio revient à l'écran d'alias ou d'ID d'abonné. Appuyez sur pour continuer. ou de radio. Appuyez sur sélection. jusqu'à Vérifications pour effectuer la L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution de la requête est en cours. Le voyant DEL vert s'allume. 7 Attendez la confirmation. pendant l'attente de Si vous appuyez sur confirmation, une tonalité se fait entendre, puis la radio met fin aux tentatives et quitte le mode de vérification de radio. En cas de réussite : • Une tonalité de réussite se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis de réussite. En cas d’échec : • 416 Une tonalité d'échec se fait entendre. L'écran affiche un bref avis d'échec. Écoute à distance Cette fonction est utilisée pour activer le microphone d'une radio cible avec un alias ou un ID d'abonné. Vous pouvez utiliser cette fonction pour écouter à distance toute activité audible entourant la radio cible. Votre radio et la radio cible doivent être programmées de manière à vous permettre d'utiliser cette fonction. Cette fonction s'arrête après une durée programmée ou dès qu'une fonction de la radio cible est utilisée. Lancer la fonction Écoute ambiance Suivez la procédure pour activer la fonction de surveillance à distance sur votre radio. 1 Appuyez sur la touche programmée Écoute à distance. Français (Canada) Appuyez sur voulu. Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID pour effectuer la sélection. L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution de la requête est en cours. Le voyant DEL vert s'allume. 4 Attendez la confirmation. Activation de l'Écoute ambiance à l'aide de la liste de contacts Suivez la procédure suivante pour activer la fonction d'écoute à distance à l'aide de la liste de contacts de la radio. En cas de réussite : • Une tonalité de réussite se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis de réussite. • L'écoute des sons ambiants de la radio surveillée commence pour la durée programmée et l'écran affiche Écoute à distance. Lorsque la minuterie s’arrête, une tonalité d’avertissement est émise et le voyant DEL s’éteint. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou pour effectuer la sélection. Appuyez sur ou voulu. Appuyez sur Appuyez sur distance jusqu'à Contacts. jusqu'à l'alias ou l'ID pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Écoute à En cas d’échec : • Une tonalité d'échec se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis d'échec. 417 Français (Canada) Appuyez sur pour effectuer la sélection. L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution de la requête est en cours. Le voyant DEL vert s'allume. 6 Attendez la confirmation. En cas de réussite : • Une tonalité de réussite se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis de réussite. • L'écoute des sons ambiants de la radio surveillée commence pour la durée programmée et l'écran affiche Écoute à distance. Lorsque la minuterie s’arrête, une tonalité d’avertissement est émise et le voyant DEL s’éteint. En cas d’échec : • Une tonalité d'échec se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis d'échec. Activation de l'écoute à distance à l'aide de la numérotation manuelle Suivez la procédure suivante pour activer la fonction d'écoute à distance à l'aide de la numérotation manuelle. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou pour effectuer la sélection. ou manuelle. Appuyez sur sélection. Appuyez sur jusqu'à Contacts. ou radio. Appuyez sur jusqu'à Num. pour effectuer la jusqu'au Numéro de la pour effectuer la sélection. 5 Faites un des suivants : • Entrez l'ID ou l'alias de l'abonné et appuyez sur pour continuer. 418 Français (Canada) • Modifiez les ID composés précédemment et • Une tonalité d'échec se fait entendre. appuyez sur • L'écran affiche un bref avis d'échec. Appuyez sur distance Appuyez sur pour continuer. ou jusqu'à Écoute à pour effectuer la sélection. L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution de la requête est en cours. Le voyant DEL vert s'allume. 8 Attendez la confirmation. En cas de réussite : • Une tonalité de réussite se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis de réussite. • L'écoute des sons ambiants de la radio surveillée commence pour la durée programmée et l'écran affiche Écoute à distance. Lorsque la minuterie s’arrête, une tonalité d’avertissement est émise et le voyant DEL s’éteint. En cas d’échec : Listes de balayage Les listes de balayage sont créées et attribuées à des canaux ou à des groupes. Votre radio recherche l'activité vocale en passant par le cycle complet de la séquence de canaux et de groupes définie dans la liste de balayage du canal ou du groupe actuel. Votre radio prend en charge jusqu'à 250 listes de balayage, chacune pouvant comprendre jusqu'à 16 membres. Chaque liste de balayage peut comprendre des entrées analogiques et des entrées numériques. Lorsque vous modifiez une liste de balayage, vous pouvez ajouter ou supprimer des canaux ou en établir l'ordre de priorité. Il vous est également possible de joindre une nouvelle liste de balayage à l'aide de la fonction de programmation du clavier. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez la section Configuration du panneau avant à la page 207. 419 Français (Canada) L'icône Priorité s'affiche à gauche de l'alias du membre, s'il est défini, pour indiquer si le membre fait partie d'une liste de canaux de Priorité 1 ou de Priorité 2. Vous ne pouvez pas avoir plusieurs canaux de Priorité 1 ou de Priorité 2 dans une liste de balayage. Aucune icône Priorité ne s'affiche si le réglage de la priorité est Aucun. AVIS: Cette fonction n'est pas offerte en mode Capacity Plus. Affichage d'une entrée de la liste de balayage Suivez la procédure suivante pour afficher des entrées de la liste de balayage sur votre radio. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Balayer. pour effectuer la sélection. Appuyez sur jusqu'à Liste de balayage. Appuyez sur sélection. pour effectuer la Appuyez sur ou des membres de la liste. pour afficher chacun Affichage des entrées de la liste de balayage à l’aide de la recherche d’alias Suivez la procédure suivante pour afficher des entrées de la liste de balayage de la radio à l'aide de la recherche d'alias. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 420 ou pour accéder au menu. ou jusqu'à Balayer. pour effectuer la sélection. Français (Canada) Appuyez sur ou balayage. Appuyez sur sélection. jusqu'à Liste de pour effectuer la Appuyez sur 4 Entrez le premier caractère de l'alias voulu. La recherche d'alias n'est pas sensible à la casse. Si deux entrées ou plus portent le même nom, la radio affiche l'entrée figurant en premier dans la liste. La première ligne de texte affiche les caractères que vous avez entrés. La ligne de texte suivante affiche les résultats de la recherche. ou Appuyez sur ou Appuyez sur ou membre. Appuyez sur sélection. jusqu'à Balayer. pour effectuer la sélection. balayage. Appuyez sur sélection. L'écran affiche un curseur clignotant. 5 Entrez le reste des caractères de l'alias voulu. Appuyez sur Appuyez sur voulu. Appuyez sur ou jusqu'à Liste de pour effectuer la jusqu'à Ajouter un pour effectuer la jusqu'à l'alias ou l'ID pour effectuer la sélection. Ajout d’entrées à la liste de balayage Suivez la procédure suivante pour ajouter des entrées à la liste de balayage de votre radio. Appuyez sur pour accéder au menu. 421 Français (Canada) Appuyez sur ou jusqu'au niveau de priorité voulu. Appuyez sur sélection. pour effectuer la L'écran affiche un bref avis de réussite, immédiatement suivi du message En ajouter un autre?. Appuyez sur ou Appuyez sur ou Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou Appuyez sur jusqu'à Balayer. pour effectuer la sélection. ou balayage. Appuyez sur sélection. jusqu'à Non pour enregistrer la liste actuelle. Appuyez sur pour effectuer la sélection. Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à Oui pour pour ajouter une entrée. Appuyez sur effectuer la sélection. Répétez étape 5 et étape 6. • Suivez la procédure suivante pour ajouter des entrées à la liste de balayage de la radio à l'aide de la recherche d'alias. 7 Faites un des suivants : • Ajout d'entrées à la liste de balayage à l'aide de la recherche d'alias ou membre. Appuyez sur sélection. jusqu'à Liste de pour effectuer la jusqu'à Ajouter un pour effectuer la 5 Entrez le premier caractère de l'alias voulu. L'écran affiche un curseur clignotant. 422 Français (Canada) effectuer la sélection. Répétez l'étape étape 8 jusqu’à l'étape étape 5 . 6 Entrez le reste des caractères de l'alias voulu. La recherche d'alias n'est pas sensible à la casse. Si deux entrées ou plus portent le même nom, la radio affiche l'entrée figurant en premier dans la liste. • Appuyez sur Appuyez sur pour effectuer la sélection. ou jusqu'au niveau de priorité voulu. Appuyez sur sélection. pour effectuer la L'écran affiche un bref avis de réussite, immédiatement suivi du message En ajouter un autre?. 9 Faites un des suivants : • Appuyez sur ou ajouter une entrée. Appuyez sur pour jusqu'à Non pour Suppression d'une entrée de la liste de balayage Suivez la procédure suivante pour supprimer les entrées de la liste de balayage. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à Oui pour ou enregistrer la liste actuelle. Appuyez sur pour effectuer la sélection. La première ligne de texte affiche les caractères que vous avez entrés. La ligne de texte suivante affiche les résultats de la recherche. Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Balayer. pour effectuer la sélection. ou balayage. Appuyez sur sélection. jusqu'à Liste de pour effectuer la 423 Français (Canada) Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID voulu. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Supprimer. pour effectuer la sélection. L'écran affiche Supprimer l'entrée?. 6 Faites un des suivants : • • Appuyez sur ou jusqu'à Oui pour Suivez la procédure suivante pour configurer l'ordre de priorité des entrées de la liste de balayage de votre radio. Appuyez sur ou jusqu'à Non pour 7 Répétez étape 4 jusqu'à étape 6 pour supprimer d'autres entrées. Appuyez longuement sur pour revenir à l'écran d'accueil après avoir supprimé les alias et les ID voulus. Configuration de l’ordre de priorité des entrées de la liste de balayage supprimer l'entrée. Appuyez sur pour effectuer la sélection. L'écran affiche un bref avis de réussite. revenir à l'écran précédent. Appuyez sur pour effectuer la sélection. 424 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Balayer. pour effectuer la sélection. ou balayage. Appuyez sur sélection. jusqu'à Liste de pour effectuer la Français (Canada) Appuyez sur ou voulu. Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à l'alias ou l'ID pour effectuer la sélection. ou priorités. Appuyez sur sélection. Appuyez sur ou priorité voulu. Appuyez sur sélection. jusqu'à Modifier les pour effectuer la jusqu'au niveau de pour effectuer la L'écran affiche un bref avis de réussite avant de revenir à l'écran précédent. L'icône Priorité s'affiche à la gauche de l'alias du membre. Balayage AVIS: Cette fonction n'est pas offerte en mode Capacity Plus. Pendant un balayage bimode, si vous employez un canal numérique et si votre radio capte un canal analogique, votre radio passe automatiquement du mode numérique au mode analogique pendant la durée de la communication. L'inverse est également vrai. Il y a deux façons de démarrer un balayage : Balayage du canal principal (manuel) Votre radio effectue le balayage de tous les canaux et de tous les groupes de votre liste de balayage. Au démarrage du balayage, votre radio peut, selon les réglages définis, commencer automatiquement par le dernier canal ou groupe actif lors du dernier balayage ou par le canal à partir duquel le balayage a été lancé. Balayage auto (automatique) Votre radio démarre automatiquement le balayage lorsque vous sélectionnez un canal ou un groupe pour lequel la fonction balayage auto est activée. Lorsque vous démarrez un balayage, votre radio recherche l'activité vocale en passant par le cycle complet de la liste de balayage du canal actuel. 425 Français (Canada) AVIS: Lorsque vous configurez la Réception de messages de groupe dans la liste de balayage, votre radio est en mesure de recevoir des messages de groupe à partir de canaux autres que de l'accueil. Votre radio est en mesure de répondre au groupe des messages sur votre canal d'accueil, mais n'est pas en mesure de répondre à des canaux autres que ceux de l'accueil. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressezvous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. Activer ou désactiver le balayage Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver le balayage sur votre radio. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 426 pour accéder au menu. ou jusqu'à Balayer. pour effectuer la sélection. Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à État scan. pour effectuer la sélection. Appuyez sur ou jusqu'à l'état de balayage requis, puis appuyez sur sélectionner. pour le Si le balayage est activé : • L'écran affiche Balayage activé et l'icône Balayage. • Le voyant DEL jaune clignote. Si le balayage est désactivé : • L'écran affiche Balayage désactivé. • L'icône de balayage disparaît. • Le voyant DEL s'éteint. Réponse à une transmission pendant un balayage Lorsqu'elle exécute un balayage, votre radio s'arrête sur un canal ou un groupe si elle y détecte de l'activité. La radio demeure sur ce canal pendant une durée programmée Français (Canada) appelée « période d'attente ». Suivez la procédure suivante pour répondre à des transmissions pendant le balayage. Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre. Appuyez sur le bouton PTT pendant la période d'attente. 1 Lorsque votre radio capte un canal indésirable ou nuisible, appuyez sur la touche programmée Suppr. canal nuisible et maintenez-la jusqu'à ce qu'une tonalité retentisse. 2 Relâchez la touche programmée Suppr canal nuisible. Le canal nuisible est supprimé. Le voyant DEL vert s'allume. Restauration des canaux nuisibles 2 Relâchez le bouton PTT pour écouter. La radio reprend le balayage des autres canaux ou des groupes si vous ne répondez pas dans le délai de mise en attente. Suppression des canaux nuisibles Si un canal émet continuellement des appels indésirables ou du bruit (canal « nuisible »), vous pouvez éliminer temporairement ce canal indésirable de la liste de balayage. Cette possibilité n'existe pas pour le canal employé comme canal sélectionné. Suivez la procédure suivante pour supprimer les canaux nuisibles de votre radio. Suivez la procédure suivante pour restaurer les canaux nuisibles de votre radio. Faites un des suivants : • Éteignez la radio, puis rallumez-la. • Arrêtez et redémarrez un balayage avec la touche préprogrammée Balayage ou du menu. • Changez de canal à l'aide de la touche Canal précédent/suivant. 427 Français (Canada) Balayage par vote : Le balayage par vote vous permet d'obtenir une zone de couverture étendue là où plusieurs stations de base transmettent des données identiques sur différents canaux analogiques. Votre radio effectue le balayage des canaux analogiques de plusieurs stations de base et sélectionne le signal reçu le plus fort. Une fois la sélection déterminée, la radio reçoit les transmissions de cette station de base. Pendant un balayage par vote, le voyant DEL jaune clignote et l'écran affiche l'icône Balayage par vote. Chaque entrée, selon le contexte, correspond à différents types d'appels : appel de groupe, appel individuel, appel général, appel PC ou appel de répartition. Les appels PC et les appels console répartiteur sont des appels de données. Ils ne sont disponibles qu'avec les applications. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation sur les applications de données. De plus, le menu Contacts vous permet d'attribuer à chaque entrée une ou plusieurs touches numériques programmables sur un microphone à clavier. Si une touche numérique est attribuée à une entrée, votre radio peut exécuter la composition rapide de l'entrée. Suivez les étapes décrites dans la section Réponse à une transmission pendant un balayage à la page 426 pour répondre à une transmission pendant un balayage par vote. Réglages des contacts La fonction Contacts constitue le carnet d'adresses de votre radio. Chaque entrée est associée à un alias ou à un ID que vous utilisez pour passer un appel. Les entrées sont classées alphabétiquement. 428 AVIS: Un crochet précède chaque touche numérique attribuée à une entrée. Si le crochet précède le mot Vide, aucune touche numérique n'a été attribuée à l'entrée. Chaque entrée des contacts affiche les renseignements suivants : • Type d'appel • Alias d'appel • ID d’appel Français (Canada) AVIS: Si la fonction Cryptage est activée sur un canal, vous pouvez passer des appels cryptés de type groupe, individuel ou général sur ce canal. Seule une radio cible dotée de la même clé de cryptage OU des mêmes valeurs et ID de clé que votre radio peut décoder la transmission. 4 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL vert s'allume. 5 Relâchez le bouton PTT pour écouter. Le voyant DEL vert clignote lorsqu'un utilisateur du groupe répond. L'écran affiche l'icône Appel de groupe, et l'alias ou l'ID ainsi que l'alias ou l'ID de la radio émettrice. Appels de groupe faits à l'aide de la liste de contacts Suivez la procédure suivante pour passer des appels de groupe à l'aide de la liste de contacts à partir de la radio. Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou Contacts.Appuyez sur sélection. Appuyez sur voulu.Appuyez sur ou jusqu'à pour effectuer la Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre.Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT. L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée. jusqu'à l'alias ou l'ID pour effectuer la sélection. 429 Français (Canada) Appels privés faits à l'aide de la liste de contacts Suivez la procédure suivante pour passer des appels privés à l'aide de la liste de contacts à partir de la radio. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur voulu.Appuyez sur ou ou jusqu'à pour effectuer la jusqu'à l'alias ou l'ID pour effectuer la sélection. 4 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL vert s'allume. L'écran affiche l'alias de destination. 430 6 Relâchez le bouton PTT pour écouter. Le voyant DEL vert clignote lorsque la radio cible répond. L'écran affiche l'alias ou l'ID de la radio émettrice. pour accéder au menu. Contacts.Appuyez sur sélection. 5 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT. L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée.Une tonalité se fait entendre.L’écran affiche Appel terminé. Français (Canada) Association d'une entrée à une touche numérique programmable Suivez la procédure suivante pour associer des entrées aux touches numériques programmables de votre radio. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou pour effectuer la sélection. voulu.Appuyez sur Appuyez sur Si la touche numérique voulue a été attribuée à une entrée, l'écran affiche La clé est déjà affecté et puis, la première ligne de texte affiche Remplacer?. Faites un des suivants : Appuyez sur ou jusqu'à Oui. pour effectuer la sélection. La radio fait entendre une tonalité de réussite et l'écran affiche Contact enregistré et un bref avis de réussite. jusqu'à l'alias ou l'ID pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Touche programmable. Appuyez sur sélection. pour effectuer la 5 Faites un des suivants : • • Appuyez sur jusqu'à Contacts. ou touche numérique voulue. Appuyez sur pour effectuer la sélection. Si la touche numérique voulue n'a été attribuée à une entrée, appuyez sur ou Appuyez sur ou jusqu'à Non pour revenir à l'écran précédent. Différentes touches numériques peuvent être attribuées à chaque entrée. Le signe précède chaque touche numérique attribuée à une entrée. Si le signe précède Vide, la touche numérique n'est pas attribuée. Si une touche numérique a été attribuée à une entrée dans un mode particulier, la fonction n’est pas jusqu'à la 431 Français (Canada) prise en charge lorsque vous appuyez longuement sur la touche numérique dans un autre mode. L'écran revient automatiquement au menu précédent. Dissociation d’une entrée et de la touche numérique programmable • Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou Appuyez sur sur Appuyez longuement sur la touche numérique programmée jusqu'à l'alias ou l'ID voulu. Passez à étape 4. Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à Contacts. pour effectuer la sélection. jusqu'à l'alias ou l'ID pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Touche programmable. Appuyez sur sélection. 1 Faites un des suivants : • ou voulu. Appuyez sur Suivez la procédure pour dissocier les entrées des touches numériques programmables de votre radio. Appuyez sur ou pour effectuer la jusqu'à Vide. Appuyez pour effectuer la sélection. La première ligne de texte affiche Supprimer de toutes les touches. Appuyez sur sur ou jusqu'à Oui. Appuyez pour effectuer la sélection. AVIS: Lorsqu'une entrée est supprimée, l'association entre l'entrée et les touches numériques programmées est supprimée. Une tonalité de réussite se fait entendre. L’écran affiche le message Contact enregistré. 432 Français (Canada) L'écran revient automatiquement au menu précédent. Ajout d'un nouveau contact Suivez la procédure suivante pour ajouter de nouveaux contacts sur votre radio. Appuyez sur Appuyez sur appuyez sur ou pour continuer. 6 Entrer le nom du contact à l'aide du clavier et appuyez sur Appuyez sur pour continuer. ou voulue. Appuyez sur sélection. pour accéder au menu. Contacts.Appuyez sur sélection. 5 Entrer le numéro du contact à l'aide du clavier et jusqu'à la sonnerie pour effectuer la Une tonalité de réussite se fait entendre.L'écran affiche un bref avis de réussite. jusqu'à pour effectuer la Configuration du contact par défaut Appuyez sur ou jusqu'à Nouveau contact. Appuyez sur sélection. pour effectuer la Suivez la procédure suivante pour configurer le contact par défaut de votre radio. Appuyez sur pour accéder au menu. ou pour sélectionner le Appuyez sur type de contact, soit Contact Radio, soit Contact tél. Appuyez sur pour effectuer la sélection. 433 Français (Canada) Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou pour effectuer la sélection. ou Appuyez sur jusqu'à l'alias ou l'ID pour effectuer la sélection. voulu.Appuyez sur jusqu'à Contacts. ou par défaut. Appuyez sur sélection. jusqu'à Configurer pour effectuer la Une tonalité de réussite se fait entendre.L'écran affiche un bref avis de réussite. L'écran affiche à côté de l'alias ou de l'ID sélectionné par défaut. Réglages de l'indicateur d'appel Cette fonction permet aux utilisateurs radio de configurer un appel ou un message texte sonneries. Activation ou désactivation des sonneries d’appel des avertissements d’appel Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les sonneries d'appel des appels d'urgence sur votre radio. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou pour effectuer la sélection. ou de la radio. Appuyez sur sélection. 434 jusqu'à Utilitaires. jusqu'au Paramètres pour effectuer la Français (Canada) Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou pour effectuer la sélection. ou d’appels. Appuyez sur sélection. Appuyez sur ou d'appel. Appuyez sur sélection. Appuyez sur jusqu'à Tnltés/Avert. ou pour effectuer la ou Appuyez sur ou de la radio.Appuyez sur sélection. jusqu'à Aver. pour effectuer la Appuyez sur ou Avert.. Appuyez sur sélection. jusqu'à la sonnerie Activation ou désactivation des sonneries d'appel des appels privés Appuyez sur pour accéder au menu. Utilitaires.Appuyez sur sélection. jusqu'à Sonn. voulue. Appuyez sur pour effectuer la sélection. L'écran affiche à côté de la sonnerie sélectionnée. Appuyez sur Appuyez sur ou d’appels. Appuyez sur sélection. jusqu'à pour effectuer la jusqu'au Paramètres pour effectuer la jusqu'à Tnltés/ pour effectuer la jusqu'à Sonn. pour effectuer la Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les sonneries d'appel des appels privés de la radio. 435 Français (Canada) Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Appel indiv.. pour effectuer la sélection. Si les sonneries d'appel individuel sont activées, l'écran affiche à côté du message Allumé. Si les sonneries d'appel individuel sont activées, l'écran affiche à côté du message Éteint. Appuyez sur ou voulue. Appuyez sur sélection. 436 Appuyez sur ou Appuyez sur ou Avert.. Appuyez sur sélection. Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les sonneries d'appel des appels sélectifs de la radio. ou de la radio.Appuyez sur sélection. Si la fonction est activée, apparaît à côté d'Activé.Si cette option est désactivée, le ne s'affiche plus à côté de Activé. Activation ou désactivation des sonneries d'appel des appels sélectifs Appuyez sur pour accéder au menu. Utilitaires.Appuyez sur sélection. jusqu'à la sonnerie pour effectuer la Appuyez sur Appuyez sur ou d’appels. Appuyez sur sélection. jusqu'à pour effectuer la jusqu'au Paramètres pour effectuer la jusqu'à Tnltés/ pour effectuer la jusqu'à Sonn. pour effectuer la Français (Canada) Appuyez sur ou sélectif. Appuyez sur sélection. L'écran affiche Appuyez sur jusqu'à Appel pour effectuer la et la sonnerie actuelle. ou Activation ou désactivation des sonneries d'appel des messages textes Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les sonneries de messages texte sur votre radio. Appuyez sur pour accéder au menu. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. ou jusqu'au Paramètres de la radio. Appuyez sur sélection. jusqu'à la sonnerie voulue. Appuyez sur pour effectuer la sélection. L'écran affiche à côté de la sonnerie sélectionnée. Appuyez sur ou Avert.. Appuyez sur sélection. Appuyez sur ou d’appels. Appuyez sur sélection. Appuyez sur ou texte. Appuyez sur L'écran affiche pour effectuer la jusqu'à Tnltés/ pour effectuer la jusqu'à Sonn. pour effectuer la jusqu'à Message pour effectuer la sélection. et la sonnerie actuelle. 437 Français (Canada) Appuyez sur ou voulue. Appuyez sur sélection. L'écran affiche sélectionnée. jusqu'à la sonnerie pour effectuer la à côté de la nouvelle sonnerie Appuyez sur de la radio. Appuyez sur sélection. Appuyez sur Appuyez sur Activer ou désactiver les sonneries d’appel des états de télémétrie avec message texte Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les sonneries d'appel d'état de télémétrie avec message texte sur votre radio. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. ou Appuyez sur jusqu'au Paramètres pour effectuer la jusqu'à Tnltés/Avert. pour effectuer la sélection. ou d’appels. Appuyez sur sélection. Appuyez sur Appuyez sur ou ou jusqu'à Sonn. pour effectuer la jusqu'à Télémétrie. pour effectuer la sélection. La tonalité sélectionnée est indiquée par l'icône Attribuer des styles de sonneries Vous pouvez programmer votre radio pour qu’elle émette une sonnerie particulière parmi les onze sonneries prédéfinies lorsque vous recevez un appel privé, un 438 Français (Canada) avertissement d’appel ou un message texte de la part d’un contact particulier.La radio fait entendre chaque style de sonnerie lorsque vous parcourez la liste. Suivez la procédure pour attribuer des styles de sonnerie sur votre radio. Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou Contacts.Appuyez sur sélection. jusqu'à pour effectuer la Appuyez sur menu Sonnerie jusqu’à ce que l’écran affiche le L’icône indique la tonalité actuellement sélectionnée. Appuyez sur ou voulue. Appuyez sur sélection. L’icône jusqu’à la tonalité pour effectuer la s’affiche à côté de celui sélectionné. Les entrées sont classées alphabétiquement. Appuyez sur ou voulu.Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à l'alias ou l'ID pour effectuer la sélection. ou Modifier. Appuyez sur sélection. jusqu’à Voir/ pour effectuer la Augmenter le volume de la tonalité d’alarme Votre détaillant peut programmer la radio pour vous alerter de façon continue lorsqu'un appel radio reste sans réponse. Le volume de la tonalité d'alarme augmente alors graduellement. Cette fonction porte le nom d'avertissement croissant. 439 Français (Canada) Fonctions du Journal des appels Votre radio fait le suivi des appels individuels que vous avez faits, que vous avez reçus et que vous avez manqués récemment. Utilisez le journal des appels pour afficher et gérer les derniers appels. Les Alertes d'appels manqués peuvent être incluses dans les journaux d'appels, selon la configuration du système sur votre radio. Dans chacune des listes d'appels, vous pouvez exécuter les tâches suivantes : • Stocker l'alias ou l'ID dans les contacts • Supprimer un appel • Supprimer tous les appels • Afficher les détails Affichage des derniers appels Suivez la procédure suivante pour afficher les derniers appels sur votre radio. Appuyez sur pour accéder au menu. Appuyez sur ou appels. Appuyez sur sélection. jusqu’à Journal des pour effectuer la Appuyez sur ou jusqu’à la liste voulue. Les listes offertes sont Manqués, Répondus et Sortants. Appuyez sur pour effectuer la sélection. L’écran affiche l’entrée la plus récente. Appuyez sur ou pour voir la liste. Vous pouvez lancer un Appel individuel avec l’alias ou l’ID affiché à l’écran en appuyant sur la touche PTT. Suppression des appels de la liste d'appel Suivez la procédure suivante pour supprimer des appels de la liste d'appel. 440 Français (Canada) Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou Appuyez sur Appuyez sur ou Une tonalité se fait entendre. • L'écran affiche Liste vide. Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Non. pour effectuer la sélection. La radio revient à l'écran précédent. pour effectuer la sélection. ou voulu.Appuyez sur • Appuyez sur jusqu'à la liste voulue. • Appuyez sur Appuyez sur pour sélectionner Oui et supprimer l'entrée. L'écran affiche Entrée supprimée. pour effectuer la Si la liste est vide : • jusqu'à Journal des appels. Appuyez sur sélection. 6 Faites un des suivants : jusqu'à l'alias ou l'ID pour effectuer la sélection. ou l'entrée?. Appuyez sur sélection. jusqu'à Supprimer pour effectuer la Afficher les détails de la liste d'appel Suivez la procédure suivante pour afficher les détails de l'appel sur votre radio. Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou appels. Appuyez sur sélection. jusqu'à Journal des pour effectuer la 441 Français (Canada) Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à la liste voulue. pour effectuer la sélection. Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou détails. Appuyez sur sélection. jusqu'à Afficher les pour effectuer la L'écran affiche les détails d’appel. Stockage des alias ou des ID de la liste d’appels Suivez la procédure suivante pour stocker les alias ou les ID de la liste d'appels sur votre radio. 442 Appuyez sur pour accéder au menu. ou ou voulu. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur jusqu’à Journal des pour effectuer la jusqu'à la liste voulue. pour effectuer la sélection. Appuyez sur jusqu'à l'alias ou l'ID pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Stocker. pour effectuer la sélection. L'écran affiche un curseur clignotant. 6 Entrez le reste des caractères de l'alias voulu. Appuyez sur ou appels. Appuyez sur sélection. pour effectuer la sélection. voulu. Appuyez sur Appuyez sur pour effectuer la sélection. Français (Canada) Vous pouvez également enregistrer un ID sans un alias. 2 Attendez la confirmation. Si la radio reçoit la confirmation de l’avis d’appel, l’écran affiche un bref avis de réussite. L'écran affiche un bref avis de réussite. Dans le cas contraire, l’écran affiche un bref avis d’échec. Fonction Avertissement d'appel L'envoi d'un avertissement d'appel vous permet de faire savoir à un utilisateur de radio particulier que vous souhaitez qu'il vous rappelle. Cette fonction est offerte uniquement pour les alias ou les ID d'abonné et est accessible par le menu Contacts, la numérotation manuelle ou la touche d'accès direct programmée. Avis d'appels faits à l'aide de la liste de contacts Suivez la procédure suivante pour passer des avis d'appel à l'aide de la liste de contacts à partir de votre radio. Exécution d’une alerte d’appel Suivez la procédure suivante pour lancer des alertes d'appel à partir de votre radio. 1 Appuyez sur la touche d'accès direct programmée. L'écran affiche Avert. d'appel ainsi que l'alias ou l'ID d'abonné. Le voyant DEL vert s'allume. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Contacts. pour effectuer la sélection. Appuyez sur voulu. Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID pour effectuer la sélection. 443 Français (Canada) Appuyez sur ou d'appel. Appuyez sur sélection. jusqu'à Aver. pour effectuer la L'écran affiche Avert. d'appel ainsi que l'alias ou l'ID d'abonné. Le voyant DEL vert s'allume. Appuyez sur Si la radio reçoit la confirmation de l’avis d’appel, l’écran affiche un bref avis de réussite. • Dans le cas contraire, l’écran affiche un bref avis d’échec. Suivez la procédure suivante pour passer des avis d'appel à l'aide de la numérotation manuelle à partir de votre radio. Appuyez sur pour accéder au menu. pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Num. pour effectuer la Entrez l'ID de l'abonné et appuyez sur continuer. Appuyez sur ou d'appel. Appuyez sur sélection. pour jusqu'à Aver. pour effectuer la L'écran affiche Avert. d'appel ainsi que l'alias ou l'ID d'abonné. Le voyant DEL vert s'allume. 6 Attendez la confirmation. • 444 jusqu'à Contacts. L'écran affiche un curseur clignotant. Avis d'appel fait à l'aide de la numérotation manuelle Appuyez sur ou manuelle. Appuyez sur sélection. 5 Attendez la confirmation. • Appuyez sur Si la radio reçoit la confirmation de l’avis d’appel, l’écran affiche un bref avis de réussite. Français (Canada) • Dans le cas contraire, l’écran affiche un bref avis d’échec. Réponse à un avertissement d'appel Suivez la procédure suivante pour répondre à un avertissement d'appel sur votre radio. Lorsque vous recevez un avertissement d'appel : • Une tonalité répétitive se fait entendre. • Le voyant DEL jaune clignote. • L'écran affiche la liste des notifications d'avertissement d'appel accompagnée de l'alias ou de l'ID de la radio de l'appelant. Selon la configuration par votre détaillant ou administrateur de système, vous pouvez répondre à un avertissement d'appel en procédant de l'une des manières suivantes : • Appuyez sur le bouton PTT et répondez par un appel individuel directement à l'appelant. • Appuyez sur le bouton PTT pour continuer la communication de groupe d'appels normale. L'avertissement d'appel est déplacé vers l'option Appel manqué dans le menu du Journal d'appels. Vous pouvez répondre à l'appelant à partir du journal Appel manqué. Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous à Liste de notifications à la page 204 et à Fonctions du Journal des appels à la page 138. Mode Muet Le mode muet propose une option à l'utilisateur de couper tous les indicateurs audio de la radio. Une fois le mode muet activé, tous les indicateurs sonores sont désactivés à l'exception des fonctions de priorité élevée, comme les opérations d'urgence. Lorsque l'on quitte le mode muet, la radio reprend la lecture des tonalités et de transmissions audio. AVIS: Ceci est une fonction pouvant être achetée. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. 445 Français (Canada) Activation du mode muet Suivez la procédure suivante pour activer le mode muet. Accédez à cette fonction à partir de la touche programmée Mode muet. radio et peut être comprise entre 0,5 et 6 heures. Le mode muet est quitté lorsque la minuterie expire. Si la minuterie est laissée à 0, la radio reste en mode muet pendant une période indéfinie jusqu'à ce que l’on appuie sur la touche programmée Mode muet. Les éléments suivants se produisent lorsque le mode muet est activé : • Une tonalité de réussite se fait entendre. • L'écran affiche Mode muet activé. • Le voyant rouge clignote et continue de clignoter jusqu'à ce que l'on quitte le mode muet. • L'écran affiche le Mode muet sur l'écran d'accueil. Appuyez sur • La radio est en sourdine. • La minuterie de mode muet commence pour toute la durée configurée. de la radio. Appuyez sur sélection. Réglage de la minuterie du mode muet La fonction Mode muet peut être activée pour une durée prédéterminée en réglant la minuterie du mode muet. La durée de la minuterie est configurée dans le menu de la 446 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. ou ou jusqu'au Paramètres pour effectuer la jusqu'à Mode muet. pour effectuer la sélection. Français (Canada) Appuyez sur ou pour modifier la valeur numérique de chaque chiffre, puis appuyez sur Quitter le mode muet Cette fonction peut être quittée automatiquement une fois l'expiration de la minuterie de mode muet. Effectuez l'une des opérations suivantes pour quitter le mode muet manuellement : • Appuyez sur la touche programmée Mode muet. • Appuyez sur le bouton PTT pour n'importe quelle entrée. Les éléments suivants se produisent lorsque le mode muet est désactivé : • Une tonalité d'échec se fait entendre. • L'écran affiche Mode muet désactivé. • Le voyant DEL rouge clignotant s'éteint. • L'icône Mode muet disparaît de l'écran d'accueil. • Votre radio désactive le mode muet et l'état du hautparleur est rétabli. • Si la minuterie n'est pas expirée, cette dernière est arrêtée. AVIS: Mode muet est également abandonné si l'utilisateur transmet par la voix ou passa à un canal non programmé. Fonctionnement d'urgence Une alarme d'urgence est employée pour signaler une situation critique. Vous pouvez signaler une urgence en tout temps même si de l'activité se déroule sur le canal en cours d'utilisation. Votre détaillant peut définir la durée d'appui sur la touche Urgence programmée, sauf la durée d’appui prolongé, qui est semblable à celui de tous les autres boutons. Appui bref De 0,05 à 0,75 seconde. Appui long De 1,00 à 3,75 secondes. 447 Français (Canada) La fonction Urgence act./dés. est attribuée à la touche Urgence. Vérifiez auprès de votre détaillant le fonctionnement de la touche Urgence. AVIS: Si un appui bref sur la touche Urgence lance le mode d'urgence, alors une longue pression sur la même touche permet à la radio de quitter le mode d'urgence. Si un appui long sur la touche Urgence lance le mode d'urgence, alors une courte pression sur la même touche permet à la radio de quitter le mode d'urgence. Votre radio prend en charge trois alarmes d'urgence : Régulier La radio transmet un signal d'alarme et active des indicateurs sonores ou visuels. Silencieux La radio transmet un signal d'alarme sans indicateurs sonores ou visuels. La radio reçoit les appels sans qu'aucun son ne se fasse entendre sur le haut-parleur, jusqu'à ce que la période de transmission micro ouvert programmée se termine ou que vous appuyiez sur le bouton PTT. Silencieux avec voix La radio transmet un signal d'alarme sans indicateurs sonores ou visuels, mais permet aux appels entrants de se faire entendre sur le haut-parleur. • Alarme d'urgence • Alarme d'urgence avec appel Réception d’une alarme d’urgence • Alarme d'urgence suivie d'un appel vocal Suivez la procédure suivante pour recevoir des alertes d'urgence sur votre radio. AVIS: Une seule des alarmes d'urgence ci-dessus peut être associée à la touche d’urgence programmée ou à l'interrupteur d'urgence au pied. De plus, chaque alarme comprend les types suivants : 448 Lorsque vous recevez une alarme d'urgence : • Une tonalité se fait entendre. • Le voyant DEL rouge clignote. • L'écran affiche l'icône Urgence et l'alias de l'émetteur de l'appel d'urgence ou s'il n'y a plus d'une alarme Français (Canada) d'urgence, tous les alias de l'émetteur de l'appel d'urgence sont affichés dans liste des alarmes. 6 La tonalité retentit et le voyant DEL clignote en rouge jusqu’à ce que vous quittiez le mode d’urgence. Cependant, la tonalité peut être coupée. Faites un des suivants : 1 Faites un des suivants : • S'il y a une seul l'alarme, appuyez sur afficher plus de détails. pour • S'il y a plus d'une alarme, appuyez sur ou jusqu'à l'alias requis, puis appuyez sur pour plus de détails. Appuyez sur s'offrent à vous. • Appuyez sur le bouton PTT pour appeler le groupe de radios pour lequel une alarme d’urgence a été émise. • Appuyez sur n’importe quelle touche programmable. • Quittez le mode d’urgence. Voir Sortie du mode d’urgence après réception de l’alarme d’urgence à la page 450. pour afficher les options qui Réponse à une alarme d’urgence Appuyez sur et sélectionnez Oui pour quitter la liste des alarmes. Suivez la procédure suivante pour répondre à une alarme d'urgence à partir de votre radio. 1 Assurez-vous que l'écran affiche la liste des Appuyez sur pour accéder au menu. 5 Sélectionnez Liste des alarmes pour consulter de nouveau la liste des alarmes. alarmes. Appuyez sur ou l'ID voulu. ou jusqu'à l'alias Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque 449 Français (Canada) l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre. Appuyez sur le bouton PTT pour transmettre un message vocal sans urgence au groupe ciblé par l'alarme d'urgence. La voix d'urgence ne peut être transmise que par la radio à l'origine de la transmission d'urgence. Toutes les autres radios (y compris la radio réceptrice de la transmission d'urgence) transmettent la voix sans urgence. Le voyant DEL vert s'allume. Votre radio demeure en mode d'urgence. Sortie du mode d’urgence après réception de l’alarme d’urgence 3 Faites un des suivants : • • Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé) et parlez clairement dans le microphone. • Supprimez les alarmes. • Éteignez la radio. Envoi des alarmes d'urgence • Le voyant DEL vert clignote. Cette fonction vous permet d'envoyer une alarme d'urgence (un signal sans voix) qui déclenche une indication d'alerte sur un groupe de radios. Votre radio n'affiche aucun indicateur sonore ou visuel durant le mode d'urgence lorsque celui-ci est réglé sur silencieux. • L'écran affiche l'icône Appel de groupe et l'ID, l'ID de la radio émettrice et la liste des alarmes. Suivez la procédure suivante pour envoyer des alertes d'urgence à partir de votre radio. 4 Relâchez le bouton PTT pour écouter. Lorsque la radio à l'origine de la transmission d'urgence répond : 450 Suivez la procédure suivante pour quitter le mode d'urgence après avoir reçu une alarme d'urgence : Français (Canada) 1 Appuyez sur la touche programmée Urgence activée. Vous voyez un des résultats suivants : • • • L'écran affiche le message Alarme envoyée En cas d'échec après que toutes les tentatives ont été utilisées : L'écran affiche le message Alarme Tx et l'alias de destination. • Une tonalité se fait entendre. • L'écran affiche le message Échec de l'alarme. L’écran affiche le message Télégram Tx et l’alias de destination. La radio quitte le mode d'alarme d'urgence et revient à l'écran d'accueil. Le voyant DEL vert s'allume. L'icône Urgence s'affiche. AVIS: Si programmée, la tonalité de recherche d’urgence se fait entendre. Cette tonalité est silencieuse lorsque la radio transmet ou reçoit des messages vocaux, et s'arrête lorsque la radio quitte le mode d'urgence. La tonalité Recherche d'urgence peut être programmée à partir du CPS. Envoi d'une alarme d'urgence avec un appel Cette fonction vous permet d'envoyer une alarme d'urgence avec un appel à un groupe de radios. Lorsqu'une radio du groupe accuse réception de l'alarme d'urgence, le groupe de radios peut communiquer sur un canal d'urgence programmé. Suivez la procédure suivante pour envoyer un message d'urgence avec appel à partir de votre radio. 2 Attendez la confirmation. En cas de réussite : • La tonalité d’urgence se fait entendre. • Le voyant DEL rouge clignote. 1 Appuyez sur la touche programmée Urgence Act. ou sur la pédale d'urgence. L'écran affiche Envoi d'alarme en alternance avec l'ID de votre radio. Vous voyez ce qui suit : 451 Français (Canada) • L’écran affiche le message Télégram Tx et l’alias de destination. 3 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL vert s'allume. L'icône Urgence s'affiche. AVIS: Si programmée, la tonalité de recherche d’urgence se fait entendre. Cette tonalité est silencieuse lorsque la radio transmet ou reçoit des messages vocaux, et s'arrête lorsque la radio quitte le mode d'urgence.La tonalité de la recherche d'urgence peut être programmée par votre détaillant ou votre administrateur système. Le voyant DEL vert s'allume. L’écran affiche l’icône Appel de groupe. 4 Faites un des suivants : • Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. • Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé) et parlez clairement dans le microphone. 5 Relâchez le bouton PTT pour écouter. L'écran affiche l'alias de l'appelant et l'alias de groupe. 2 Attendez la confirmation. En cas de réussite : 452 • La tonalité d’urgence se fait entendre. • Le voyant DEL rouge clignote. • L'écran affiche le message Alarme envoyée • Votre radio passe en mode d'appel d'urgence lorsque l'écran affiche le message Urgence et l'alias du groupe de destination. Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT. Français (Canada) 7 Pour quitter le mode d'urgence une fois l'appel terminé, appuyez sur la touche Urgence désactivée. La radio revient à l'écran d'accueil. Alarmes d'urgence suivies d'un appel vocal Cette fonction vous permet d'envoyer une alarme d'urgence suivie d'un appel vocal à un groupe de radios. Le microphone de votre radio est automatiquement activé, vous permettant de communiquer avec le groupe de radios sans avoir à appuyer sur le bouton PTT. Cet état de microphone activé est aussi appelé « microphone branché ». AVIS: Votre radio ne peut pas détecter un microphone non IMPRES qui est attaché au connecteur d'accessoire arrière. Si aucun microphone n'est détecté sur le connecteur programmé indiqué, votre radio vérifie l'autre connecteur. Ainsi votre radio donne la priorité au microphone détecté. Si le mode de cycle d'urgence de votre radio est activé, les répétitions de microphone branché et de période de réception s'appliquent pendant la durée programmée. Pendant le mode de cycle d'urgence, le son des appels reçus est diffusé sur le haut-parleur de la radio. Si vous appuyez sur le bouton PTT pendant la période de réception programmée, une tonalité d'interdiction se fait entendre, indiquant que vous devez libérer le bouton PTT. La radio ne tient pas compte du fait que le bouton PTT est enfoncé et demeure en mode d'urgence. Si vous appuyez sur le bouton PTT pendant la période de microphone branché programmée et si vous maintenez le bouton enfoncé après l'expiration de la durée de microphone branché, la radio continue de transmettre jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton PTT. Si la demande d'alarme d'urgence échoue, la radio ne fait pas d'autre tentative et passe directement à l'état de microphone branché. AVIS: Certains accessoires ne prennent pas en charge la fonction microphone branché. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. 453 Français (Canada) Envoi d'une alarme d'urgence suivie d'un appel vocal Suivez la procédure suivante pour envoyer un message d'urgence suivi d'un appel vocal. 1 Appuyez sur la touche programmée Urgence Act. ou sur la pédale d'urgence. Vous voyez un des résultats suivants : • L'écran affiche le message Alarme Tx et l'alias de destination. • L’écran affiche le message Télégram Tx et l’alias de destination. Le voyant DEL vert s'allume. L'icône Urgence s'affiche. • 3 Appuyez sur la touche Urgence désact. pour quitter le mode d'urgence. La radio revient à l'écran d'accueil. Réactivation du mode d’urgence Cette fonction n'est offerte que sur la radio qui envoie l'alarme d'urgence. Suivez la procédure suivante pour réactiver une alarme d'urgence sur votre radio. Faites un des suivants : • Changez le canal pendant que la radio est en mode d'urgence. La radio quitte le mode d'urgence et réactive le mode d'urgence, si l'alarme d'urgence est activée sur le nouveau canal. • Appuyez sur la touche programmée Urg. activé pendant que la radio est dans un état d'activation du mode d'urgence ou de transmission 2 Lorsque l’écran affiche le message Alarme envoyée, parlez clairement dans le micro. La radio cesse automatiquement de transmettre dans les cas suivants : • 454 Si le mode Cycle d’urgence est activé, la durée du cycle entre micro ouvert et réception d’appels arrive à son terme. Après l'expiration de la durée de micro ouvert, le mode cycle d'urgence est désactivé. Français (Canada) d'urgence. La radio quitte alors cet état et réactive le mode d'urgence. Quitter le mode d'urgence après l'envoi de l'alarme d'urgence Cette fonction n'est offerte que sur la radio qui envoie l'alarme d'urgence. Votre radio quitte le mode d'urgence lorsque : • Un accusé de réception est reçu (dans le cas de l'alarme d'urgence seulement). • Toutes les tentatives d'envoi de l'alarme ont été effectuées. AVIS: Si la radio est mise hors tension, elle quitte le mode d'urgence. La radio ne réactive pas automatiquement le mode d’urgence lorsqu’elle est remise sous tension. Suivez la procédure suivante pour quitter le mode d'urgence sur votre radio. Faites un des suivants : • Appuyez sur la touche programmée Urg. désactivé. • Changez de canal pour un nouveau canal qui n'a pas été configuré avec le mode d'urgence. L'écran affiche Pas d'urgence. Supprimez l’alarme de la liste d’alarmes Suivez la procédure pour supprimer les éléments d'alarme de la liste des alarmes, pour quitter le mode d'urgence. Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Liste Alarmes. Appuyez sur sélection. pour effectuer la Appuyez sur jusqu'à l'alarme voulue. Appuyez sur ou pour effectuer la sélection. 455 Français (Canada) Appuyez sur Appuyez sur ou AVIS: La longueur maximale de 280 caractères s'applique uniquement pour les modèles avec la dernière version du logiciel et du matériel. Pour les modèles de radio avec les anciens logiciels et matériels, la longueur maximale d'un message texte est de 140 caractères. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. jusqu'à Supprimer. pour effectuer la sélection. Messagerie texte Votre radio peut recevoir des données, par exemple un message texte, en provenance d'une autre radio ou d'une application de messagerie texte. Il existe deux types de messages texte : court message texte et message texte de radio mobile numérique (DMR). La longueur maximale d'un message texte court DMR est de 23 caractères. En mode transmission, un message texte peut comporter un maximum de 280 caractères, ce qui inclut la ligne d'objet. Vous voyez la ligne d'objet lorsque vous recevez un message provenant d'une application courriel. Messages texte Les messages texte sont enregistrés de la boîte de réception et classés du plus récent au plus ancien. Affichage des messages texte Suivez la procédure suivante pour afficher les messages texte sur la radio. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 456 pour accéder au menu. ou jusqu'à Messages. pour effectuer la sélection. Français (Canada) Appuyez sur ou réception. Appuyez sur sélection. jusqu'à Boîte de pour effectuer la Si la boîte de réception est vide : • L'écran affiche Liste vide. • Une sonnerie se fait entendre, si la sonnerie du pavé numérique est activée. Appuyez sur Appuyez sur ou voulu. Appuyez sur jusqu'au message Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Boîte de pour effectuer la Appuyez sur ou jusqu'au message pour effectuer la sélection. Vous ne pouvez pas répondre à un message texte d'état de télémétrie. La ligne d'objet pourrait s'afficher si le message provient d'une application de courriel. Suivez la procédure permettant d'afficher un message texte d'état de télémétrie à partir de la boîte de réception. jusqu'à Messages. pour effectuer la sélection. voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection. Afficher des messages texte d’état de télémétrie ou réception. Appuyez sur sélection. Appuyez sur L'écran affiche Télémétrie : . Maintenez enfoncée la touche l’écran d’accueil. pour revenir à pour accéder au menu. 457 Français (Canada) Réponse à des messages texte • Suivez la procédure suivante pour répondre aux messages texte à partir de votre radio. L'écran affiche la liste de notification comprenant l'alias ou l'ID de l'expéditeur. • L'écran affiche l'icône Message. AVIS: La radio quitte l’écran d’alerte de message texte et achemine un Appel individuel ou de groupe à l’expéditeur du message si le bouton PTT est enfoncé. 1 Faites un des suivants : • Appuyez sur ou jusqu'à Lire. Appuyez sur pour effectuer la sélection. L'écran affiche le message texte. La ligne d'objet pourrait s'afficher si le message provient d'une application de courriel. ou • Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer. pour effectuer la sélection. 2 Faites un des suivants : • Appuyez sur réception. • Appuyez à nouveau sur pour répondre au message texte, le transférer ou le supprimer. pour revenir à la boîte de Réponse à des messages texte par un texte rapide Suivez la procédure suivante pour répondre aux messages texte par des messages texte rapides sur votre radio. 1 Faites un des suivants : 458 jusqu'à Lire plus tard. Appuyez sur pour effectuer la sélection. La radio revient à l'écran affiché précédant la réception du message texte. Lorsque vous recevez un message texte : • Appuyez sur Français (Canada) • Appuyez sur la touche programmée Message texte. Passez à l'étape étape 3. • Appuyez sur ou Appuyez sur ou réception. Appuyez sur sélection. jusqu'à Messages. Appuyez sur ou voulu. Appuyez sur jusqu'à Boîte de pour effectuer la jusqu'au message pour effectuer la sélection. La ligne d'objet pourrait s'afficher si le message provient d'une application de courriel. Appuyez sur pour accéder au sous-menu. ou jusqu'à Répondre. pour effectuer la sélection. Appuyez sur ou rapide. Appuyez sur sélection. pour effectuer la sélection. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. Appuyez sur Appuyez sur ou voulu. Appuyez sur jusqu'à Réponse pour effectuer la jusqu'au message pour effectuer la sélection. L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du message est en cours. 9 Attendez la confirmation. En cas de réussite : • Une tonalité se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis de réussite. En cas d’échec : • Une tonalité se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis d'échec. 459 Français (Canada) • La radio revient à l'écran d'option Renvoyer. Renvoi des messages texte Suivez la procédure pour renvoyer des messages texte à partir de votre radio. Transfère des messages texte Suivez la procédure suivante pour transférer les messages texte à partir de votre radio. Depuis l'écran d'option Renvoyer : Depuis l'écran d'option Renvoyer : Appuyez sur pour renvoyer le même message au même alias ou ID d'abonné ou de groupe. En cas de réussite : • Une tonalité de réussite se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis de réussite. En cas d'échec : Appuyez sur ou jusqu'à Transférer et appuyez sur pour envoyer le même message à un autre abonné ou un alias de groupe ou un ID. Appuyez sur ou voulu.Appuyez sur jusqu'à l'alias ou l'ID pour effectuer la sélection. L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du message est en cours. • Une tonalité d'échec se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis d'échec. En cas de réussite : • La radio revient à l'écran d'option Renvoyer. • Une tonalité de réussite se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis de réussite. 3 Attendez la confirmation. En cas d'échec : • 460 Une tonalité d'échec se fait entendre. Français (Canada) • L'écran affiche un bref avis d'échec. AVIS: Vous pouvez également sélectionner manuellement l'adresse de la radio cible (consultez la section Transfère des messages texte à l’aide de la numérotation manuelle à la page 461). Transfère des messages texte à l’aide de la numérotation manuelle Suivez la procédure suivante pour transférer les messages texte à l'aide de la numérotation manuelle de votre radio. Appuyez sur ou manuelle. Appuyez sur sélection. jusqu'à Num. pour effectuer la L'écran affiche Numéro de la radio :. Entrez l'ID de l'abonné et appuyez sur continuer. pour L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du message est en cours. 5 Attendez la confirmation. En cas de réussite : Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Transférer. pour effectuer la sélection. • Une tonalité se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis de réussite. En cas d’échec : Appuyez sur pour envoyer le même message au même alias ou ID d'abonné ou de groupe. • Une tonalité se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis d'échec. 461 Français (Canada) Modification de messages texte • Sélectionnez Modifier pour modifier le message. AVIS: Si le message comporte une ligne d'objet (s'il a été envoyé à partir d'une application de courriel), il est impossible de la modifier. Appuyez longuement sur mode de saisie de texte. pour modifier le 3 Une fois votre message composé, appuyez sur 4 Faites un des suivants : Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Modifier. • pour effectuer la sélection. Appuyez sur ou jusqu'à Envoyer, pour envoyer le message. puis appuyez sur L'écran affiche un curseur clignotant. • 2 Utilisez les touches du clavier pour modifier le message. • 462 Appuyez sur pour déplacer le curseur d'une espace vers la gauche. • Appuyez sur ou pour déplacer le curseur d'une espace vers la droite. • Appuyez sur inutiles. pour supprimer les caractères Appuyez sur ou jusqu'à Enregistrer, puis appuyez sur pour enregistrer le message dans le dossier Brouillons. pour modifier le message. • Appuyez sur • Appuyez sur pour choisir entre la suppression du message ou son enregistrement dans le dossier Brouillons. Français (Canada) Rédaction de messages texte Suivez la procédure suivante pour rédiger des messages texte sur la radio. Appuyez sur inutiles. 1 Faites un des suivants : • Appuyez sur la touche programmée Message texte. Passez à étape 3. • Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Messages. pour effectuer la sélection. ou Appuyez sur ou pour déplacer le curseur d'une espace vers la droite. jusqu'à Composer. pour effectuer la sélection. Un curseur clignotant apparaît. pour supprimer les caractères Appuyez longuement sur mode de saisie de texte. pour modifier le 5 Une fois votre message composé, appuyez sur Faites un des suivants : • Appuyez sur • Appuyez sur . Appuyez sur ou pour modifier, supprimer ou enregistrer le pour envoyer le message. message. Appuyez sur sélection. pour effectuer la 4 Utilisez le clavier pour taper votre message. Appuyez sur pour déplacer le curseur d'une espace vers la gauche. Envoi de messages texte Suivez la procédure pour envoyer des messages texte sur votre radio. 463 Français (Canada) Supposons que vous avez récemment écrit ou enregistré un message texte. Sélectionnez le destinataire du message. Faites un des suivants : • Appuyez sur ou Sélectionnez le destinataire du message. Appuyez sur effectuer la sélection. • ou Appuyez sur Une tonalité faible retentit. • L'écran affiche un bref avis d'échec. • Le message est déplacé dans le dossier Messages envoyés. • Le message est marqué avec une icône Échec d'envoi. AVIS: Pour un nouveau message texte écrit, la radio vous renvoie à l'écran d'option Renvoyer. jusqu'à Num. L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du message est en cours. En cas de réussite : 464 • pour manuelle. Appuyez sur pour effectuer la sélection.Entrez l'ID d'abonné. La première ligne de l'écran affiche le message Numéro radio :. La deuxième ligne de l'écran affiche un curseur clignotant. Entrez l'alias ou l'ID d'abonné. Appuyez sur En cas d’échec : • Une tonalité se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis de réussite. Suppression des messages texte de la boîte de réception Suivez la procédure suivante pour supprimer les messages texte de la boîte de réception de la radio. 1 Faites un des suivants : • Appuyez sur la touche programmée Message texte. Passez à étape 3. Français (Canada) • Appuyez sur ou Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou réception. Appuyez sur sélection. jusqu'à Boîte de pour effectuer la Si la boîte de réception est vide : • L'écran affiche Liste vide. • Une tonalité se fait entendre. Appuyez sur ou voulu. Appuyez sur jusqu'au message pour effectuer la sélection. La ligne d'objet pourrait s'afficher si le message provient d'une application de courriel. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à Messages. pour effectuer la sélection. Appuyez sur Appuyez sur sur ou jusqu'à Supprimer. pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Oui. Appuyez pour effectuer la sélection. L'écran affiche un bref avis de réussite. L'écran revient à la boîte de réception. Suppression de tous les messages texte de la boîte de réception Suivez la procédure suivante pour supprimer tous les messages texte de la boîte de réception de la radio. 1 Faites un des suivants : • Appuyez sur la touche programmée Message texte. Passez à étape 3. • Appuyez sur pour accéder au menu. pour accéder au sous-menu. 465 Français (Canada) Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Messages. pour effectuer la sélection. ou réception. Appuyez sur sélection. jusqu'à Boîte de pour effectuer la Si la boîte de réception est vide : • L'écran affiche Liste vide. • Une tonalité se fait entendre. Appuyez sur ou supprimer. Appuyez sur sélection. Appuyez sur sur ou jusqu'à Tout pour effectuer la jusqu'à Oui. Appuyez pour effectuer la sélection. L'écran affiche un bref avis de réussite. 466 Messages texte envoyés Une fois qu'un message texte est envoyé vers une autre radio, il est enregistré dans les messages envoyés. Le dernier message texte envoyé s'affiche toujours en haut de la liste des messages envoyés. Vous pouvez renvoyer, transférer, modifier ou supprimer un message texte envoyé. Le dossier des messages envoyés peut contenir au maximum les 30 derniers messages envoyés. Une fois le dossier plein, le prochain message envoyé remplace automatiquement le plus ancien message enregistré dans le dossier. Si vous quittez l'écran d'envoi de message pendant que l'envoi du message est en cours, la radio met à jour l'état du message dans le dossier des messages envoyés sans fournir d'indication sonore ou visuelle. Si la radio change de mode ou est mise hors tension avant que l'état du message ne soit mis à jour dans le dossier des messages envoyés, la radio ne peut terminer l'envoi du message en cours et marque automatiquement celui-ci d'une icône Échec de l'envoi. La radio prend en charge un maximum de cinq envois de message en cours à la fois. Pendant ce temps, la radio ne peut envoyer aucun autre message et marque Français (Canada) automatiquement les nouveaux messages de l'icône Échec de l'envoi. Vous pouvez revenir à l'écran d'accueil à tout moment en appuyant longuement sur la touche 1 Faites un des suivants : • • Appuyez sur la touche programmée Message texte. Passez à étape 3. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Messages pour effectuer la Si le dossier Messages envoyés est vide : AVIS: Si le type de canal (p. ex. numérique conventionnel, Capacity Plus) ne correspond pas, vous pouvez uniquement modifier, transférer ou supprimer un message envoyé. Suivez la procédure suivante pour afficher des messages texte envoyés à partir de votre radio. ou envoyés. Appuyez sur sélection. Affichage des messages texte envoyés Appuyez sur • L'écran affiche Liste vide. • Une tonalité grave se fait entendre, si la sonnerie du pavé numérique est activée. Appuyez sur voulu. Appuyez sur ou jusqu'au message pour effectuer la sélection. L'icône affichée dans le coin supérieur droit de l'écran indique l'état du message. Voir Icônes des éléments envoyés. Envoi de messages texte envoyés Suivez la procédure suivante pour envoyer un message texte envoyé sur votre radio. jusqu'à Messages. pour effectuer la sélection. 467 Français (Canada) Lorsque vous affichez un message envoyé : 1 Pendant que vous visualisez le message, appuyez sur • L'écran affiche un bref avis d'échec. • La radio passe à l'écran d'option Renvoyer. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez la section Renvoi des messages texte à la page 165. 2 Vous pouvez soit renvoyer ou transférer le message texte envoyé. Faites un des suivants : • pour Renvoyer. Appuyez sur effectuer la sélection. • pour Transférer. Appuyez sur effectuer la sélection. pour pour L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du message est en cours. Suppression d'un message texte envoyé à partir du dossier messages envoyés Suivez la procédure suivante pour supprimer les messages texte du dossier des messages envoyés à partir de votre radio. Lorsque vous affichez un message envoyé : 3 Attendez la confirmation. En cas de réussite : • Une tonalité de réussite se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis de réussite. En cas d'échec : • 468 Une tonalité d'échec se fait entendre. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer. pour effectuer la sélection. Français (Canada) Suppression de tous les messages texte envoyés du dossier messages envoyés Suivez la procédure suivante pour supprimer tous les messages texte du dossier des messages envoyés. • Appuyez sur la touche programmée Message texte. Passez à étape 3. Appuyez sur • Appuyez sur jusqu'à Messages. pour effectuer la sélection. ou envoyés. Appuyez sur sélection. jusqu'à Tout pour effectuer la Appuyez sur ou jusqu'à Oui. pour effectuer la sélection. Appuyez sur L'écran affiche un bref avis de réussite. pour accéder au menu. ou ou supprimer. Appuyez sur sélection. • Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 5 Faites un des suivants : 1 Faites un des suivants : • Appuyez sur ou jusqu'à Non. Appuyez sur pour effectuer la sélection. La radio revient à l'écran précédent. jusqu'à Messages Messages texte enregistrés pour effectuer la Vous pouvez enregistrer un message texte afin de l'envoyer plus tard. Si le dossier Messages envoyés est vide : • L'écran affiche Liste vide. • Une tonalité se fait entendre. Si l'écran de rédaction ou de modification de message se ferme pendant que vous rédigez ou modifiez un message texte, par exemple si vous avez appuyé sur le bouton PTT ou changé de mode, votre message est automatiquement enregistré dans les brouillons. 469 Français (Canada) Le message texte le plus récent figure toujours en haut de la liste des brouillons. Le dossier Brouillons permet de stocker au maximum les 10 derniers messages enregistrés. Une fois le dossier plein, le prochain message enregistré remplace automatiquement le plus ancien message enregistré dans le dossier. Affichage de messages texte enregistrés Suivez la procédure suivante pour afficher des messages texte enregistrés envoyés à partir de votre radio. • Appuyez sur la touche programmée Message texte. Passez à étape 3. • Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à Brouillons. pour effectuer la sélection. Appuyez sur ou jusqu'au message pour effectuer la sélection. Modification de messages texte enregistrés 1 Pendant que vous visualisez le message, appuyez sur pour accéder au menu. ou ou voulu. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Suivez la procédure suivante pour modifier des messages texte enregistrés envoyés à partir de votre radio. 1 Faites un des suivants : jusqu'à Messages. pour effectuer la sélection. Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Modifier. pour effectuer la sélection. Un curseur clignotant apparaît. 3 Utilisez le clavier pour taper votre message. 470 Français (Canada) Appuyez sur pour déplacer le curseur d'une espace vers la gauche. Suppression de messages texte enregistrés du dossier brouillons Appuyez sur ou pour déplacer le curseur d'une espace vers la droite. Suivez la procédure suivante pour supprimer des messages texte enregistrés dans les brouillons sur votre radio. Appuyez sur inutiles. pour supprimer les caractères Appuyez longuement sur mode de saisie de texte. 1 Faites un des suivants : Faites un des suivants : Appuyez sur Appuyez sur • ou • Appuyez sur jusqu'à Envoyer. Appuyez sur . Appuyez sur ou pour choisir entre supprimer ou enregistrer le pour effectuer la ou jusqu'à Messages. pour effectuer la sélection. Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. Appuyez sur Appuyez sur pour envoyer le message. message. Appuyez sur sélection. Appuyez sur la touche programmée Message texte. Passez à étape 3. pour modifier le 4 Une fois votre message composé, appuyez sur • • ou jusqu'à Brouillons. pour effectuer la sélection. Appuyez sur voulu. Appuyez sur ou jusqu'au message pour effectuer la sélection. 471 Français (Canada) Appuyez sur ou Sélectionnez pour supprimer le message texte. Passez à étape 6. jusqu'à Supprimer. • Message texte rapide Votre radio prend en charge un maximum de 50 messages texte rapides, selon la programmation effectuée par votre détaillant. Suivez la procédure suivante pour envoyer des messages texte rapides prédéfinis sur votre radio à un alias prédéfini. 1 Faites un des suivants : 472 • Appuyez sur la touche programmée Message texte. Passez à étape 6. • Appuyez sur la touche d'accès direct programmée. L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du message est en cours. ou jusqu'à Messages. pour effectuer la sélection. Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. Appuyez sur Appuyez sur Les messages texte rapides sont prédéfinis, mais vous pouvez modifier chaque message avant de l'envoyer. Envoi de messages texte rapides Appuyez sur ou jusqu'à Texte rapide. pour effectuer la sélection. Appuyez sur ou voulu. Appuyez sur jusqu'au texte rapide pour effectuer la sélection. 5 Procédez comme suit pour sélectionner le destinataire et envoyer le message. L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du message est en cours. 6 Attendez la confirmation. En cas de réussite : • Une tonalité de réussite se fait entendre. Français (Canada) • L'écran affiche un bref avis de réussite. • Symboles En cas d'échec : • Frappe prédictive ou multiple • Une tonalité d'échec se fait entendre. • Langue (si programmée) • L'écran affiche un bref avis d'échec. AVIS: • La radio passe à l'écran d'option Renvoyer. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez la section Renvoi des messages texte à la page 165. Appuyez sur en tout temps pour revenir à l'écran précédent ou maintenez enfoncée la touche Configuration de saisie de texte Votre radio vous permet de configurer différents textes. Vous pouvez configurer les paramètres suivants pour la saisie de texte dans votre radio : • Prédiction de texte • Mot correct • Majuscule en début de phrase • Mes mots Votre radio prend en charge les méthodes de saisie de texte suivantes : • pour revenir à l'écran d'accueil. Lorsqu'il n'y a aucune activité pendant une durée prédéfinie, la radio quitte l'écran en cours. Activation ou désactivation du mot correct Cette option fournit d'autres choix de mots quand le mot entré dans l'éditeur de texte n'est pas reconnu par le dictionnaire intégré. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. Chiffres 473 Français (Canada) Appuyez sur ou de la radio. Appuyez sur sélection. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur • jusqu'au Paramètres ou pour effectuer la jusqu'à Saisie texte. pour effectuer la sélection. ou pour désactiver Correction ortho. Appuyez sur effectuer la sélection. pour Activation ou désactivation de la prédiction du texte Prédiction de texte : Votre radio peut apprendre des séquences de mots courantes que vous entrez souvent. Elle peut alors prédire le prochain mot que vous désirez utiliser après la saisie du premier mot d'une séquence de mots courante dans l'éditeur de texte. 6 Faites un des suivants : • Appuyez sur ou pour désactiver Correction ortho. Appuyez sur effectuer la sélection. • 474 pour Appuyez sur pour activer la correction orthographique. Si la fonction est activée, apparaît à côté d'Activé. Appuyez sur pour désactiver la correction orthographique. Si cette option est désactivée, le ne s'affiche plus à côté de Activé. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. ou de la radio. Appuyez sur sélection. jusqu'au Paramètres pour effectuer la Français (Canada) Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Saisie texte. pour effectuer la sélection. ou texte. Appuyez sur 6 Faites un des suivants : • Appuyez sur pour activer la prédiction de texte. Si la fonction est activée, apparaît à côté d'Activé. Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à Prédict. pour effectuer la sélection. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour désactiver le contrôle dynamique de la distorsion du microphone. Si cette option est désactivée, le ne s'affiche plus à côté de Activé. Majuscule en début de phrase Cette fonction met automatiquement la première lettre du premier mot en majuscule pour chaque nouvelle phrase. ou Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. ou de la radio. Appuyez sur sélection. Appuyez sur • pour accéder au menu. ou jusqu'au Paramètres pour effectuer la jusqu'à Saisie texte. pour effectuer la sélection. ou Phrase. Appuyez sur sélection. pour désactiver Maj. pour effectuer la 6 Faites un des suivants : • Appuyez sur pour activer Maj. phrase. Si la fonction est activée, apparaît à côté d'Activé. 475 Français (Canada) • Appuyez sur pour désactiver Maj. phrase. Si cette option est désactivée, le ne s'affiche plus à côté de Activé. Appuyez sur Afficher des mots personnalisés Vous pouvez ajouter vos propres mots personnalisés dans le dictionnaire intégré de votre radio. Votre radio contient une liste de ces mots. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. ou de la radio. Appuyez sur sélection. jusqu'au Paramètres pour effectuer la jusqu'à Saisie texte. pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Mes mots. pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Liste de pour effectuer la sélection. L'écran affiche la liste des mots personnalisés. Modifier des mots personnalisés Vous pouvez modifier les mots personnalisés enregistrés dans votre radio. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 476 ou mots. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. Français (Canada) Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de la radio. Appuyez sur sélection. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou pour effectuer la jusqu'à Saisie texte. Appuyez sur mots. Appuyez sur jusqu'à Mes mots. pour effectuer la sélection. 10 Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'au mot voulu. pour effectuer la sélection. pour effectuer la sélection. Appuyez sur pour déplacer le curseur d'une espace vers la gauche. • Appuyez sur la touche pour déplacer le curseur d'une espace vers la droite. • Appuyez sur la touche caractères inutiles. • Appuyez longuement sur mode de saisie de texte. jusqu'à Liste de L'écran affiche la liste des mots personnalisés. jusqu'à Modifier. • pour effectuer la sélection. ou ou 9 Utilisez le clavier pour modifier votre mot personnalisé. pour effectuer la sélection. ou Appuyez sur pour supprimer les pour modifier le Appuyez sur une fois que votre mot personnalisé est terminé. L'écran affiche un bref avis indiquant que l'enregistrement de votre mot personnalisé est en cours. 477 Français (Canada) • Si le mot personnalisé est sauvegardé, une tonalité de réussite se fait entendre et l’écran affiche un bref avis de réussite. • Sinon, une tonalité grave se fait entendre et l'écran affiche un bref avis d'échec. Appuyez sur Ajouter des mots personnalisés Vous pouvez ajouter des mots personnalisés dans le dictionnaire intégré de la radio. Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. ou de la radio. Appuyez sur sélection. 478 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à Saisie texte. pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Mes mots. pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Ajouter mot. pour effectuer la sélection. L'écran affiche la liste des mots personnalisés. 7 Utilisez le clavier pour modifier votre mot personnalisé. • Appuyez sur pour déplacer le curseur d'une espace vers la gauche. • Appuyez sur la touche pour déplacer le curseur d'une espace vers la droite. • Appuyez sur la touche caractères inutiles. jusqu'au Paramètres pour effectuer la ou pour supprimer les Français (Canada) • Appuyez longuement sur mode de saisie de texte. pour modifier le une fois que votre mot Appuyez sur personnalisé est terminé. • Si le mot personnalisé est sauvegardé, une tonalité de réussite se fait entendre et l’écran affiche un bref avis de réussite. Supprimer un mot personnalisé Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou de la radio.Appuyez sur sélection. Sinon, une tonalité grave se fait entendre et l'écran affiche un bref avis d'échec. Suivez la procédure suivante pour supprimer les mots personnalisés enregistrés sur votre radio. ou Utilitaires.Appuyez sur sélection. L'écran affiche un bref avis indiquant que l'enregistrement de votre mot personnalisé est en cours. • Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à pour effectuer la jusqu'au Paramètres pour effectuer la jusqu'à Saisie texte. pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Mes mots. pour effectuer la sélection. ou jusqu'au mot voulu. pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Supprimer. pour effectuer la sélection. 479 Français (Canada) 8 Sélectionnez un des éléments suivants : • Au message Supprimer l'entrée?, appuyez ou Appuyez sur Appuyez sur précédent. jusqu'à Non. Supprimer tous les mots personnalisés Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 480 pour accéder au menu. ou jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. Appuyez sur Appuyez sur pour revenir à l'écran Suivez la procédure suivante pour supprimer tous les mots personnalisés du dictionnaire intégré de votre radio. ou de la radio. Appuyez sur sélection. sur pour sélectionner Oui. L'écran affiche Entrée supprimée. • Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres pour effectuer la jusqu'à Saisie texte. pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Mes mots. pour effectuer la sélection. ou supprimer. Appuyez sur sélection. jusqu'à Tout pour effectuer la 7 Faites un des suivants : • Au message Supprimer l'entrée?, appuyez sur pour sélectionner Oui. L'écran affiche Ttes entrées supprimées. Français (Canada) • Appuyez sur ou jusqu'à Non pour revenir à l'écran précédent. Appuyez sur pour effectuer la sélection. Tickets de tâche Cette fonction permet à votre radio de recevoir des messages du répartiteur dressant la liste des tâches à effectuer. AVIS: Cette fonction peut être personnalisée grâce au CPS selon les exigences des utilisateurs. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. Il y a deux dossiers qui contiennent différents tickets de tâche : Le dossier Mes tâches Les tickets de tâche personnalisés attribués à votre signature dans l'ID utilisateur. Le dossier Tâches partagées Les tickets de tâche partagés attribués à un groupe de personnes. Vous pouvez répondre aux tickets de tâche afin de les classer dans les dossiers de tickets de tâche. Par défaut, les dossiers sont Tous, Nouveaux, Commencés et Terminés. Pour obtenir dix autres dossiers, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. AVIS: Les tickets de tâche sont conservés même lorsque la radio est mise hors tension, puis remise sous tension. Tous les tickets de tâche sont situés dans le dossier Tous. Selon la façon dont votre radio est programmée, les tickets de tâche sont triés par leur niveau de priorité suivi par l’heure de réception. Les nouveaux tickets de tâche, ceux avec les plus récents changements à l'état et ceux avec la plus haute priorité sont affichés en premier. Lorsque le nombre maximum de tickets de tâche est atteint, le prochain ticket de tâche remplace automatiquement le dernier ticket de tâche sur la radio. Votre radio prend en charge un maximum de 100 ou 500 tickets de tâche, selon le modèle de radio. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. Votre radio détectera et annulera automatiquement les tickets de tâche dupliqués qui possèdent le même ID de ticket de tâche. 481 Français (Canada) Selon l'importance du ticket de tâche, le répartiteur ajoute un niveau de priorité pour eux. Il existe trois niveaux de priorité : Priorité 1, Priorité 2 et Priorité 3. La Priorité 1 est la plus haute priorité et la Priorité 3 est la priorité la plus basse. Il existe également des tickets de tâche sans aucune priorité. Votre radio est mise à jour conformément lorsque le répartiteur effectue les changements suivants : • Appuyez sur de tâche. Appuyez sur sélection. Modifier le contenu de tickets de tâche. Appuyez sur • Ajouter ou modifier le niveau de priorité de tickets de tâche. Appuyez sur • Déplacer les tickets de tâche d’un dossier à un autre dossier. • Annuler des tickets de tâche. Suivez la procédure d'accès au dossier Tickets de tâche. 1 Faites un des suivants : • 482 Appuyez sur la touche programmée Tickets de tâche. Passez à étape 3. ou Appuyez sur • Accès au dossier Tickets de tâche pour accéder au menu. ou pour voir les Tickets pour effectuer la jusqu'au dossier voulu. pour effectuer la sélection. Appuyez sur ou voulu. Appuyez sur jusqu'au ticket de tâche pour effectuer la sélection. Connexion ou déconnexion du serveur distant Cette fonction permet de se connecter et de se déconnecter du serveur distant en utilisant votre ID utilisateur. Appuyez sur pour accéder au menu. Français (Canada) Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Connexion. pour effectuer la sélection. Si vous êtes déjà connecté, l'option Déconnexion s'affiche dans le menu. L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution de la requête est en cours. 3 Attendez la confirmation. Un logiciel de programmation CPS est nécessaire pour configurer le modèle de ticket de tâche. Une tonalité de réussite se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis de réussite. En cas d’échec : • Une tonalité d'échec se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis d'échec. ou Appuyez sur ou ticket. Appuyez sur sélection. jusqu’aux Tickets de pour effectuer la sélection. jusqu'à Créer un pour effectuer la Répondre à des tickets de tâche Suivez la procédure suivante pour répondre à des tickets de tâche sur votre radio. Création de tickets de tâche Votre radio peut créer des tickets de tâche, basés sur un modèle de ticket de tâche, et envoyer la liste des tâches à accomplir. Appuyez sur pour accéder au menu. tâche. Appuyez sur En cas de réussite : • Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou tâche. Appuyez sur jusqu’aux Tickets de pour effectuer la sélection. 483 Français (Canada) Appuyez sur Appuyez sur ou Appuyez sur ou jusqu'au ticket de tâche • Une tonalité d'échec se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis d'échec. pour effectuer la sélection. Appuyez de nouveau sur sous-menu. pour accéder au Vous pouvez également appuyer sur la touche numérique correspondante (de 1 à 9) jusqu'à Réponse rapide. L'écran affiche un bref avis de réussite. En cas d'échec : pour effectuer la sélection. voulu. Appuyez sur • jusqu'au dossier voulu. Envoi de tickets de tâche en utilisant un modèle de ticket de tâche Si votre radio est configurée avec un modèle de ticket de tâche, effectuez les opérations suivantes pour envoyer le ticket de tâche. 1 Utilisez le clavier numérique pour saisir le numéro de Appuyez sur ou voulu. Appuyez sur jusqu'au ticket de tâche salle requis. Appuyez sur sélection. pour effectuer la sélection. L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution de la requête est en cours. Appuyez sur ou salle. Appuyez sur 7 Attendez la confirmation. En cas de réussite : • 484 Une tonalité de réussite se fait entendre. pour effectuer la jusqu'à État de pour effectuer la sélection. Français (Canada) Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à l’option voulue. pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Envoyer. pour effectuer la sélection. L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution de la requête est en cours. 5 Attendez la confirmation. En cas de réussite : • Une tonalité de réussite se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis de réussite. Envoi de tickets de tâche en utilisant plus d'un modèle de ticket de tâche Si votre radio est configurée avec plus d'un modèle de ticket de tâche, effectuez les opérations suivantes pour envoyer les tickets de tâche. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à l’option voulue. pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Envoyer. pour effectuer la sélection. L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution de la requête est en cours. En cas d'échec : • Une tonalité d'échec se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis d'échec. 3 Attendez la confirmation. En cas de réussite : • Une tonalité de réussite se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis de réussite. En cas d'échec : • Une tonalité d'échec se fait entendre. 485 Français (Canada) • L'écran affiche un bref avis d'échec. Suppression de tickets de tâche Suivez la procédure suivante pour supprimer des tickets de tâche de votre radio. • Appuyez sur la touche programmée Tickets de tâche. Passez à étape 4 • Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou tâche. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 486 ou jusqu’aux Tickets de pour effectuer la sélection. jusqu'au dossier voulu. pour effectuer la sélection. ou jusqu'au dossier Tous. pour effectuer la sélection. Appuyez sur ou voulu. Appuyez sur 1 Faites un des suivants : pour effectuer la sélection. Appuyez de nouveau sur de travail est affiché. Appuyez sur Appuyez sur jusqu'au ticket de tâche ou pendant que le bon jusqu'à Supprimer. pour effectuer la sélection. L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution de la requête est en cours. 8 Attendez la confirmation. En cas de réussite : • Une tonalité de réussite se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis de réussite. En cas d'échec : • Une tonalité d'échec se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis d'échec. Français (Canada) Supprimer tous les tickets de tâche Suivez la procédure suivante pour supprimer tous les tickets de tâche de votre radio. 1 Faites un des suivants : • • Appuyez sur la touche programmée Tickets de tâche. Passez à étape 3. ou tâche. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu’aux Tickets de pour effectuer la sélection. jusqu'à Tout pour effectuer la 6 Faites un des suivants : • Appuyez sur ou jusqu'à Oui. pour effectuer la sélection. Appuyez sur L'écran affiche un bref avis de réussite. • Appuyez sur ou jusqu'à Non. Appuyez sur pour effectuer la sélection. La radio revient à l’écran précédent. jusqu'au dossier voulu. pour effectuer la sélection. ou ou supprimer. Appuyez sur sélection. pour accéder au menu. Appuyez sur Appuyez sur jusqu'au dossier Tous. pour effectuer la sélection. Cryptage Cette fonction fait appel à une solution de brouillage logiciel pour prévenir l'écoute d'un canal par des utilisateurs non autorisés. Les parties de la transmission correspondant au signal et à l'identification de l'utilisateur ne sont pas brouillées. Sur votre radio, la fonction de cryptage doit être activée sur le canal pour envoyer une transmission cryptée; l'activation 487 Français (Canada) de la fonction n'est cependant pas nécessaire à la réception d'une telle transmission. Pendant qu'un canal crypté est sélectionné, la radio continue d'être en mesure de recevoir des transmissions non brouillées. Certains modèles de radio n'offrent pas cette fonction de cryptage, ou peuvent avoir une configuration différente. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. Votre radio prend en charge deux types de cryptage, mais un seul peut être attribué à votre radio. Ce sont les suivants : • Cryptage de base • Cryptage amélioré Pour décoder un appel ou une transmission de données crypté, votre radio doit être programmée de manière à avoir la même clé de cryptage (cryptage de base) ou la même valeur et le même ID de clé (cryptage amélioré) que la radio à l'origine de la transmission. Si votre radio reçoit un appel brouillé correspondant à une clé de cryptage différente ou à une valeur et à un ID de clé différents, vous entendrez une transmission brouillée (cryptage de base) ou vous n'entendrez rien du tout (cryptage amélioré). 488 Sur un canal crypté, votre radio est en mesure de recevoir des appels débrouillés, selon la façon dont votre radio est programmée. En outre, votre radio peut jouer un avertissement ou non, selon la façon dont elle est programmée. Le voyant DEL vert s'allume pendant que la radio envoie une transmission cryptée et émet un clignotement rapide lorsque la radio reçoit une transmission cryptée. AVIS: Cette fonction n'est pas offerte dans les canaux de bandes citoyennes qui se trouvent dans la même fréquence. Activer ou désactiver le cryptage Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la fonction confidentialité de votre radio. 1 Faites un des suivants : • Appuyez sur la touche programmée Confidentialité. Passez les étapes ci-dessous. • Appuyez sur pour accéder au menu. Français (Canada) Appuyez sur ou Utilitaires.Appuyez sur sélection. Appuyez sur ou pour effectuer la Appuyez sur ou Lancer une recherche de site manuelle pour effectuer la Suivez la procédure pour démarrer la recherche de site manuelle lorsque la puissance du signal de réception est de mauvaise qualité afin d'essayer de trouver un site avec meilleur signal. jusqu'à Confidentialité. Appuyez sur la sélection. pour effectuer 5 Faites un des suivants : • Appuyez sur Appuyez sur L'écran affiche • Appuyez sur Appuyez sur L'écran affiche ou Ces fonctions peuvent être utilisées lorsque votre canal de radio actuel fait partie d'une configuration Sites IP interconnectés ou Capacity Plus–Multisite. jusqu'au Paramètres de la radio.Appuyez sur sélection. Réglages multisite jusqu'à Si la radio détecte un nouveau site : • Une tonalité de réussite se fait entendre. Si la radio ne détecte pas de nouveau site : jusqu'à Activer. • Une tonalité d'échec se fait entendre. pour effectuer la sélection. à côté du message Activé. ou jusqu'à Désactiver. pour effectuer la sélection. à côté du message Désactivé. 489 Français (Canada) Verrouillage de site activé/désactivé Lorsque cette fonction est activée, la radio ne recherche que le site courant. Lorsqu’elle est désactivée, la radio recherche d’autres sites en plus du site courant. • Une tonalité de réussite retentit pour indiquer que la radio s'est verrouillée sur le site courant. • L'écran affiche Site verrouillé. Si la fonction Verrouillage du site est désactivée : • Une tonalité d'échec retentit pour indiquer que la radio est déverrouillée. • L'écran affiche Site Déverrouillé. Accès à la liste de sites voisins Cette fonction permet à l'utilisateur de vérifier la liste des sites adjacents du site d'accueil actuel. Suivez la procédure pour accéder à la liste des sites voisins : 490 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur la touche programmée Verr. Site. Si la fonction Verrouillage de site est activée : Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou pour effectuer la sélection. ou radio. Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à Utilitaires. ou voisins. Appuyez sur sélection. jusqu'à Info de la pour effectuer la sélection. pour voir les sites pour effectuer la Sécurité Cette fonction vous permet d'activer ou désactiver n'importe quelle radio du réseau. Par exemple, vous pourriez vouloir désactiver une radio volée pour empêcher le voleur de s'en servir, puis la réactiver une fois qu'elle est de nouveau en votre possession. Français (Canada) Vous ne recevrez aucune confirmation si vous appuyez sur 4 Attendez la confirmation. pendant que le processus d'activation ou de désactivation de la radio est en cours. En cas de réussite : AVIS: Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. • Une tonalité de réussite se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis de réussite. En cas d’échec : Désactivation des radios • Une tonalité d'échec se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis d'échec. Suivez la procédure suivante pour désactiver votre radio. 1 Appuyez sur la touche programmée Désac radio. Appuyez sur voulu. ou jusqu'à l'alias ou l'ID Désactivation des radios à l'aide de la liste de contacts Suivez la procédure suivante pour désactiver votre radio à l'aide de la liste de contacts. Appuyez sur pour effectuer la sélection. L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution de la requête est en cours. Le voyant DEL vert clignote. Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou Contacts.Appuyez sur sélection. jusqu'à pour effectuer la 491 Français (Canada) Appuyez sur ou voulu.Appuyez sur Appuyez sur radio. Appuyez sur jusqu'à l'alias ou l'ID pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Désactiver la Désactivation des radios à l'aide de la numérotation manuelle Suivez la procédure suivante pour désactiver votre radio à l'aide de la numérotation manuelle. pour effectuer la sélection. L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution de la requête est en cours. Le voyant DEL vert clignote. 6 Attendez la confirmation. 492 • L'écran affiche un bref avis de réussite. Appuyez sur pour accéder au menu. ou Appuyez sur jusqu'à Contacts. pour effectuer la sélection. ou manuelle. Appuyez sur sélection. En cas de réussite : Une tonalité de réussite se fait entendre. Appuyez sur Appuyez sur • Appuyez sur ou jusqu'à Num. pour effectuer la jusqu'au Numéro de la En cas d'échec : radio. Appuyez sur • Une tonalité d'échec se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis d'échec. La première ligne de l'écran affiche Numéro de la radio : pour effectuer la sélection. Français (Canada) Entrez l'ID de l'abonné et appuyez sur continuer. Appuyez sur radio. ou pour jusqu'à Désactiver la Activation des radios Suivez la procédure suivante pour activer la radio. 1 Appuyez sur la touche programmée Activer la radio. Appuyez sur pour effectuer la sélection. L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution de la requête est en cours. Le voyant DEL vert clignote. 8 Attendez la confirmation. En cas de réussite : • Une tonalité de réussite se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis de réussite. Appuyez sur voulu. Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID pour effectuer la sélection. L'écran affiche le message Radio activée ainsi que l'alias ou l'ID d'abonné. Le voyant DEL vert s'allume. 4 Attendez la confirmation. En cas de réussite : En cas d’échec : • Une tonalité de réussite se fait entendre. • Une tonalité d'échec se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis de réussite. • L'écran affiche un bref avis d'échec. En cas d’échec : • Une tonalité d'échec se fait entendre. 493 Français (Canada) • L'écran affiche un bref avis d'échec. Appuyez sur Appuyez sur ou Appuyez sur Appuyez sur radio. En cas de réussite : ou • L'écran affiche un bref avis de réussite. • Une tonalité d'échec se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis d'échec. pour activer la Activation des radios à l'aide de la numérotation manuelle Suivez la procédure suivante pour activer la radio à l'aide de la numérotation manuelle. 494 Une tonalité de réussite se fait entendre. jusqu'à l'alias ou l'ID pour effectuer la sélection. ou • En cas d’échec : jusqu'à Contacts. pour effectuer la sélection. voulu. Appuyez sur 6 Attendez la confirmation. pour accéder au menu. Appuyez sur pour effectuer la sélection. Le voyant DEL vert clignote.L'écran affiche le message Radio activée ainsi que l'alias ou l'ID d'abonné. Le voyant DEL vert s'allume. Activation des radios à l'aide de la liste de contacts Suivez la procédure suivante pour activer votre radio à l'aide de la liste de contacts. Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. Français (Canada) Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou pour effectuer la sélection. ou manuelle. Appuyez sur sélection. Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à Contacts. ou jusqu'à Num. pour effectuer la jusqu'à Appel indiv.. pour effectuer la sélection. Entrez l'ID de l'abonné et appuyez sur continuer. Appuyez sur radio. ou Appuyez sur pour effectuer la sélection. Le voyant DEL vert clignote.L'écran affiche le message Radio activée ainsi que l'alias ou l'ID d'abonné. Le voyant DEL vert s'allume. 8 Attendez la confirmation. En cas de réussite : La première ligne de l'écran affiche Numéro de la radio : • Une tonalité de réussite se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis de réussite. En cas d’échec : • Une tonalité d'échec se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis d'échec. pour pour activer la Travailleur solitaire Cette fonction déclenche le mode d'urgence s'il n'y a aucun signe d'activité par l'utilisateur, tel qu'appuyer sur une quelconque touche de la radio ou activer le sélecteur de canal, pendant une durée prédéfinie. 495 Français (Canada) Si aucune activité n'est détectée pendant la durée prédéfinie, la radio avertit l'utilisateur de l'expiration du délai d'inactivité au moyen d'un signal sonore. Si l'utilisateur ne donne aucune réponse à l'avertissement avant l'expiration du délai prédéfini subséquent, la radio active une alarme d'urgence. Seulement une des alarmes d'urgence suivantes est associée à cette fonction : • Alarme d'urgence • Alarme d'urgence avec appel • Alarme d'urgence suivie d'un appel vocal La radio demeure dans l'état d'urgence, ce qui permet la transmission des messages vocaux, jusqu'à ce qu'une action soit exécutée. Reportez-vous à Fonctionnement d'urgence à la page 447 pour en savoir plus sur les façons de quitter le mode Urgence. AVIS: L'exécution de cette fonction est limitée aux radios sur lesquelles la fonction est activée.Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressezvous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. 496 Bluetooth Cette fonctionnalité vous permet d'utiliser votre radio avec un appareil compatible Bluetooth (un accessoire) par l'intermédiaire d'une connexion Bluetooth. Votre radio prend en charge les appareils compatibles Bluetooth de marque Motorola Solutions et autres produits commerciaux prêts à l'emploi. La connectivité Bluetooth fonctionne dans un rayon de 10 m (32 pi) entre deux appareils en ligne directe. C'est-àdire un chemin sans obstruction entre votre radio et votre dispositif Bluetooth. Pour obtenir un haut degré de fiabilité, Motorola Solutions recommande de ne pas séparer la radio et l'accessoire. À la périphérie de la zone de couverture, la qualité de la réception diminue, et la voix et la tonalité peuvent devenir brouillées ou saccadées. Pour corriger ce problème, il suffit de rapprocher votre radio et l'appareil Bluetooth (à moins de 10 m l'un de l'autre) afin de rétablir la réception. La fonction Bluetooth de votre radio a une puissance maximale de 2,5 mW (4 dBm) dans un rayon de 10 m. Votre radio peut prendre en charge jusqu'à trois connexions Bluetooth simultanées avec des appareils compatibles Bluetooth de différents types. Vous pouvez connecter, par exemple, un écouteur, un scanneur et un Français (Canada) appareil PTT. Les connexions Bluetooth simultanées avec plusieurs appareils Bluetooth de même type ne sont pas prises en charge. Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre dispositif Bluetooth pour plus de détails sur l'ensemble des possibilités de votre périphérique compatible Bluetooth. AVIS: Si cette option est désactivée par le CPS, toutes les fonctionnalités associées à Bluetooth sont désactivées et la base de données d'appareil Bluetooth est effacée. Activer ou désactiver Bluetooth Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver Bluetooth. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Bluetooth. pour effectuer la sélection. Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Mon État. pour effectuer la sélection. L'écran affiche Activé et Arrêt. L'état actuel est indiqué par l'icône . 4 Faites un des suivants : • Appuyez sur Appuyez sur L'écran affiche • Appuyez sur Appuyez sur L'écran affiche ou jusqu'à Activer. pour effectuer la sélection. à côté du message Activé. ou jusqu'à Désactiver. pour effectuer la sélection. à côté du message Désactivé. Connexion aux dispositifs Bluetooth Suivez la procédure pour vous connecter à des appareils Bluetooth disponibles. Allumez l'appareil Bluetooth et lancez le mode d'appariement. 497 Français (Canada) Appuyez sur jusqu'à Bluetooth. ou ou Appuyez sur jusqu'à Appareils. • Appuyez sur ou Attendez la confirmation. En cas de réussite : • Une tonalité de réussite se fait entendre. • L'écran affiche connecté et l'icône de connexion Bluetooth. Appuyez sur ou jusqu'à Recherche pour trouver des appareils disponibles. Appuyez • L'écran affiche sur jusqu'à l'appareil voulu. • Une tonalité d'échec se fait entendre. pour effectuer la sélection. • L'écran affiche le message Connexion échouée. voulu. Appuyez sur sélection. • jusqu'à l'appareil pour effectuer la sélection. L'écran affiche le message Connexion à . pour effectuer la sélection. 4 Faites un des suivants : jusqu'à Connecter. Il est possible que l'appariement de votre appareil Bluetooth nécessite d'autres étapes. Reportez-vous aux manuels d'utilisation des appareils compatibles Bluetooth. pour effectuer la sélection. Appuyez sur ou Appuyez sur 498 Appuyez sur Appuyez sur ou Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. pour effectuer la à côté de l'appareil sélectionné. En cas d'échec : Français (Canada) AVIS: Si un code NIP est nécessaire, voir la section Accès aux radios à l'aide des mots de passe à la page 201. Connexion aux dispositifs Bluetooth en mode Détection Suivez la procédure suivante pour vous connecter à des appareils Bluetooth en mode détection. Allumez l'appareil Bluetooth et lancez le mode d'appariement. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Bluetooth. pour effectuer la sélection. appareils Bluetooth pendant une durée programmée. Il s'agit du Mode détection. Attendez la confirmation. En cas de réussite : • Une tonalité de réussite se fait entendre. • L'écran affiche connecté et l'icône de connexion Bluetooth. • L'écran affiche En cas d’échec : • Une tonalité d'échec se fait entendre. • L'écran affiche le message Connexion échouée. Déconnexion de dispositifs Bluetooth Suivez la procédure suivante pour vous déconnecter de dispositifs Bluetooth. Appuyez sur ou jusqu'à Me chercher. Appuyez sur pour effectuer la sélection. Votre radio peut maintenant être détectée par d'autres à côté de l'appareil sélectionné. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Bluetooth. pour effectuer la sélection. 499 Français (Canada) Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Appareils. pour effectuer la sélection. ou jusqu'à l'appareil voulu. pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Déconnecter. • AVIS: Il est possible que la déconnexion de votre appareil Bluetooth nécessite d'autres étapes. Reportez-vous aux manuels d'utilisation des appareils compatibles Bluetooth. disparaît à côté du de l'appareil connecté. Changer l’acheminement du signal audio entre le haut-parleur interne de la radio et le dispositif Bluetooth Suivez la procédure pour faire basculer l'acheminement du signal audio entre le haut-parleur interne de la radio et le dispositif Bluetooth externe. pour effectuer la sélection. L'écran affiche le message Déconnexion de . Le Appuyez sur la touche programmée Interrupteur audio Bluetooth. L'écran affiche un des résultats suivants : • Une tonalité se fait entendre. L'écran affiche Rout. audio vers radio. • Une tonalité se fait entendre. L'écran affiche Rout. audio vers Bluetooth. • Une tonalité se fait entendre. Affichage de renseignements détaillés sur les appareils • L'écran affiche déconnecté et l'icône Bluetooth connecté disparaît. Suivez la procédure suivante pour afficher les détails de l'appareil sur votre radio. Attendez la confirmation. 500 Français (Canada) Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Bluetooth. pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Appareils. jusqu'à l'appareil voulu. détails. Appuyez sur sélection. jusqu'à Afficher les pour effectuer la Appuyez sur Appuyez sur pour effectuer la sélection. ou Appuyez sur Appuyez sur pour effectuer la sélection. ou Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Bluetooth. pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Appareils. pour effectuer la sélection. ou jusqu'à l'appareil voulu. pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Supprimer. Appuyez sur pour effectuer la sélection. L'écran affiche Dispositif supprimé. Supprimer le nom d’un dispositif Gain du micro Bluetooth Vous pouvez retirer un dispositif déconnecté de la liste des dispositifs Bluetooth. Cette fonction permet à l'utilisateur de contrôler la valeur du gain du microphone de l'appareil Bluetooth connecté. 501 Français (Canada) Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Gain mic. BT. pour effectuer la sélection. Appuyez sur ou jusqu'au type de gain du micro Bluetooth et aux valeurs courantes. Appuyez Appuyez sur AVIS: La fonction Localisation interne concerne uniquement les modèles avec la dernière version du logiciel et du matériel. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. jusqu'à Bluetooth. pour effectuer la sélection. Vous pouvez sur modifier les valeurs ici. Localisation interne ou pour augmenter ou diminuer les valeurs. Appuyez sur effectuer la sélection. pour Emplacement doit être utilisé pour assurer le suivi de l'emplacement des utilisateurs de radio. Lorsque cette fonction est activée, la radio est en mode Détection limitée. Des balises dédiées sont utilisées pour localiser la radio et déterminer sa position. Activation ou désactivation de la fonction Positionnement à l'intérieur Vous pouvez activer ou désactiver le positionnement à l'intérieur en effectuant l'une des actions suivantes. • Accédez à cette fonction à partir du menu. a. Appuyez sur 502 pour accéder au menu. Français (Canada) b. Appuyez sur ou puis sur appuyez sur c. Appuyez sur ou pour sélectionner. jusqu'à Localis. interne puis sur appuyez sur sélectionner. d. Appuyez sur à l'intérieur. • • En cas de réussite, l'icône de positionnement à l'intérieur disponible disparaît de l'écran d'accueil. • En cas d'échec, l'écran affiche Échec désactivation. Une tonalité d’échec retentit. pour pour activer le positionnement L'écran affiche Localis. interne activée. Une tonalité de réussite se fait entendre. L'un des événements suivants se produit : • L'un des événements suivants se produit : jusqu'à Bluetooth En cas de réussite, l'icône de positionnement à l'intérieur disponible apparaît sur l'écran d'accueil. En cas d'échec, l'écran affiche Échec activation. Une tonalité d’échec retentit. e. Appuyez sur pour désactiver le positionnement à l'intérieur. • Accédez à cette fonction à partir de la touche programmée. a. Appuyez longuement sur la touche programmée Localis. intérne pour activer cette fonction. L'écran affiche Localis. interne activée. Une tonalité de réussite se fait entendre. L'un des événements suivants se produit : • En cas de réussite, l'icône de positionnement à l'intérieur disponible apparaît sur l'écran d'accueil. • En cas d'échec, l'écran affiche Échec activation. En cas d'échec, vous entendez une tonalité d'indication négative. L'écran affiche Localis. interne désactivée. Une tonalité de réussite se fait entendre. 503 Français (Canada) b. Appuyez longuement sur la touche programmée Localis. interne pour désactiver cette fonction. L'écran affiche Localis. interne désactivée. Une tonalité de réussite se fait entendre. L'un des événements suivants se produit : • En cas de réussite, l'icône de positionnement à l'intérieur disponible disparaît de l'écran d'accueil. • En cas d'échec, l'écran affiche Échec désactivation. En cas d'échec, vous entendez une tonalité d'indication négative. Accès aux données sur l’emplacement des balises de positionnement à l’intérieur Suivez la procédure suivante pour accéder à l'information des balises d'emplacement intérieur. Appuyez sur pour accéder au menu. Appuyez sur ou sur appuyez sur Appuyez sur jusqu'à Bluetooth puis pour sélectionner. ou jusqu'à Localis. interne puis sur appuyez sur sélectionner. Appuyez sur sur appuyez sur ou pour jusqu'à Balises, puis pour sélectionner. L’écran affiche les informations sur les balises. Liste de notifications Votre radio offre une liste de notification qui rassemble tous les événements « non lus » sur le canal, par exemple les messages texte, les messages de télémétrie, les appels manqués et les avertissements d'appel. L'écran affiche l'icône Notification lorsque la liste de notification comprend au moins un événement. La liste prend en charge au maximum quarante (40) événements non lus. Une fois la liste pleine, le prochain 504 Français (Canada) événement remplace automatiquement l'événement le plus ancien. Une fois les événements lus, ils sont retirés de la liste de notifications. Dans le cas de messages texte, d'appels manqués ou d’événements d’avertissement d'appel, le nombre maximum est de 30 messages texte et 10 appels manqués ou avertissements d'appel. Ce nombre maximum est fonction des capacités de liste de chaque fonction (tickets de tâche, message texte ou appels manqués et avertissements d'appel). Accès à liste de notification Suivez la procédure suivante pour accéder à la liste de notification sur votre radio. Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Notifications. Appuyez sur sélection. pour effectuer la Appuyez sur voulu. Appuyez sur ou jusqu'à l'évènement pour effectuer la sélection. Maintenez enfoncée la touche l'écran d'accueil. pour revenir à Système ARTS Le système ARTS est une fonctionnalité analogique seulement conçue pour vous informer quand votre radio est en dehors de la zone de couverture des autres radios dotées du système ARTS. Les radios dotées du système ARTS transmettent ou reçoivent périodiquement des signaux pour confirmer qu'elles se trouvent dans la zone de couverture l'une de l'autre. Votre radio fournit des indications d'état comme suit : Alerte initiale Une tonalité se fait entendre. L'écran affiche A portée après l'alias du canal. Alerte ARTS dans la zone de couverture Une tonalité se fait entendre, si programmée. 505 Français (Canada) L'écran affiche A portée après l'alias du canal. Alerte ARTS hors de la zone de couverture Une tonalité se fait entendre. Le voyant DEL rouge clignote rapidement. • Lorsque l'OTAP est terminée, selon la configuration : • Une tonalité se fait entendre. L'écran affiche Actualisation Redémarrage. La radio redémarre en se mettant hors tension puis à nouveau sous tension. • Vous pouvez sélectionner Redémarrer maintenant ou Reporter. Lorsque vous sélectionnez Reporter, votre radio revient à l'écran précédent. L'écran affiche l'icône Retardateur OTAP jusqu'à ce que le démarrage automatique se produise. L'écran affiche Hors de la zone de couverture en alternance avec l'écran d'accueil. AVIS: Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. Programmation par onde radio Votre détaillant peut mettre à jour à distance votre radio à partir de la programmation par radiocommunication (OTAP) sans connexion physique. De plus, certains paramètres peuvent être configurés à partir de la programmation par radiocommunication. Lorsque votre radio est programmée par OTAP, le voyant DEL vert clignote. Lorsque votre radio reçoit des données à volume élevé : • L'écran affiche l'icône Données à volume élevé. • Le canal devient occupé. 506 Une tonalité d'échec se fait entendre si vous appuyez sur le bouton PTT. Lorsque votre radio se met sous tension après un redémarrage automatique : • En cas de réussite, l'écran affiche MàJ logiciel réussie. • En cas d'échec, l'écran affiche Échec de la MàJ logiciel. Reportez-vous à Vérification des informations de mise à jour du logiciel à la page 237 pour connaître la version logicielle mise à jour. Français (Canada) Sélection de modes de connexion de périphériques tiers Suivez la procédure suivante pour sélectionner l'un des modes de connexion de périphériques tiers : • Motorola Solutions • PC et audio • Accès aux données • Télémétrie • Générique Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Type câble. pour effectuer la sélection. ou jusqu'au mode de connexion voulu. Appuyez sur sélection. pour effectuer la Cet écran montre le mode de connexion sélectionné. L'écran revient au menu précédent. pour accéder au menu. ou jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. ou de la radio. Appuyez sur sélection. jusqu'au Paramètres pour effectuer la Indicateur d’intensité du signal reçu Cette fonction vous permet de prendre connaissance des valeurs de l'indicateur d'intensité du signal reçu (RSSI). L'écran affiche l'icône RSSI dans le coin supérieur droit. Consultez la section Icônes d'affichage pour des détails sur l'icône RSSI. Affichage des valeurs RSSI (indicateur d’intensité de réception du signal) Suivez la procédure suivant pour afficher les valeurs RSSI sur votre radio. 507 Français (Canada) Accès aux radios à l'aide des mots de passe Lorsque vous êtes à l’écran d’accueil : Appuyez trois fois sur la touche et appuyez immédiatement trois fois sur la touche en 5 secondes. , le tout L’écran affiche les valeurs RSSI courantes. Maintenez enfoncée la touche l’écran d’accueil. Suivez la procédure suivante pour accéder à votre radio en utilisant un mot de passe. 1 Entrez le mot de passe à quatre chiffres. AVIS: L'utilisation de l'interrupteur d'urgence au pied permet d'accéder à la radio sans devoir entrer un mot de passe. pour revenir à Fonctions de verrouillage par mot de passe Cette fonction vous permet de restreindre l'accès à la radio en demandant un mot de passe lorsqu'elle est allumée. Vous pouvez utiliser un microphone à clavier ou les touches de défilement vers le haut/bas pour entrer le mot de passe. 508 • Utilisez le microphone à clavier. • Appuyez sur ou pour modifier la valeur numérique de chaque chiffre, puis appuyez sur chiffre suivant. Appuyez sur pour valider et passer au pour saisir le mot de passe. En cas de réussite, la radio est mise sous tension. En cas d'échec : Français (Canada) • Après la première et seconde tentative, l'écran affiche Mot de passe erroné. Répétez l'étape étape 1. • Si la radio est allumée, patientez 15 minutes et répétez les étapes de la section Accès aux radios à l'aide des mots de passe à la page 201 pour accéder à la radio. • Après une troisième tentative incorrecte, l'écran affiche Mot de passe erroné puis, Verrouillage radio. Une tonalité se fait entendre. Le voyant DEL jaune clignote en double. La radio se verrouille pendant 15 minutes. • Si la radio est éteinte, allumez-la. La radio redémarre la minuterie de verrouillage de 15 minutes. Une tonalité se fait entendre. Le voyant DEL jaune clignote en double. L'écran affiche Radio verrouillée. AVIS: En état de verrouillage, la radio réagit uniquement aux commandes du bouton Marche/Arrêt/Volume et de la touche programmée Rétroéclairage. Déverrouillage de la radio Lorsqu'elle est verrouillée, la radio ne peut recevoir aucun appel. Suivez la procédure suivante pour déverrouiller une radio verrouillée. Faites un des suivants : Patientez 15 minutes et répétez les étapes de la section Accès aux radios à l'aide des mots de passe à la page 201 pour accéder à la radio. Activation/désactivation du verrouillage par mot de passe Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver le verrouillage par mot de passe de votre radio. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. 509 Français (Canada) Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de la radio. Appuyez sur sélection. Appuyez sur ou verr.. Appuyez sur 7 Faites un des suivants : • pour effectuer la Appuyez sur L'écran affiche jusqu'à Mot de passe • pour effectuer la sélection. • Utilisez le microphone à clavier. • Appuyez sur ou pour modifier la valeur numérique de chaque chiffre, puis appuyez sur pour valider et passer au chiffre suivant. Vous entendrez une tonalité de réussite chaque fois que vous appuyez sur un chiffre. Appuyez sur pour saisir le mot de passe. Si le mot de passe n'est pas valide, l'écran affiche Mot de passe erroné et revient automatiquement au menu précédent. 510 ou jusqu'à Activer. pour effectuer la sélection. à côté de Allumer. Appuyez sur Appuyez sur L'écran affiche 5 Entrez le mot de passe à quatre chiffres. Appuyez sur ou jusqu'à Eteindre. pour effectuer la sélection. à côté de Eteindre. Changement de mot de passe Suivez la procédure suivante pour modifier le mot de passe sur votre radio. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. Français (Canada) Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de la radio. Appuyez sur sélection. Appuyez sur ou verr.. Appuyez sur pour effectuer la jusqu'à Mot de passe pour effectuer la sélection. 5 Entrez le mot de passe actuel à quatre chiffres, puis appuyez sur pour continuer. Si le mot de passe n'est pas valide, l'écran affiche Mot de passe erroné et revient automatiquement au menu précédent. Appuyez sur MdP. Appuyez sur ou puis appuyez sur pour continuer. En cas de réussite, l'écran affiche Mot de passe changé. En cas d'échec, l'écran affiche Mots de passe incorrects. L'écran revient automatiquement au menu précédent. Configuration du panneau avant Il est possible de personnaliser certains paramètres des fonctions de Configuration du panneau avant (FPC) afin d'améliorer l'utilisation de votre radio. jusqu'à Changer le pour effectuer la sélection. 7 Entrez un nouveau mot de passe à quatre chiffres, puis appuyez sur 8 Entrez de nouveau le mot de passe à quatre chiffres, pour continuer. Entrée dans la Mode de configuration du panneau avant Suivez la procédure suivante pour entrer en mode programmation à partir du panneau avant de votre radio. 511 Français (Canada) Vous pouvez revenir à l'écran d'accueil à tout moment en maintenant la touche Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur enfoncée. pour accéder au menu. ou jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. ou radio. Appuyez sur jusqu'à Programmer la pour effectuer la sélection. • – Appuyez brièvement pour revenir au menu précédent ou quitter l'écran de sélection. Maintenez cette touche enfoncée pour revenir à l'écran d'accueil. Fonctionnement Wi-Fi Cette fonction vous permet de configurer un réseau Wi-Fi et de vous connecter à ce réseau. Le Wi-Fi prend en charge les mises à jour de micrologiciel de la radio, de la codeplug, et des ressources telles que les modules de langues et les annonces vocales. AVIS: Cette fonction s’applique aux modèles XPR 5550e/XPR 5580e uniquement. Modifier les paramètres de mode FPC Wi-Fi® est une marque déposée de Wi-Fi Alliance®. Utilisez les touches suivantes au besoin pendant la navigation dans les paramètres. Votre radio prend en charge les réseaux Wi-Fi d’entreprise WEP/WPA/WPA2 personnels et WPA/WPA2 d'entreprise. • – Pour parcourir les options, augmenter ou réduire les valeurs ou naviguer verticalement. Réseau Wi-Fi WEP/WPA/WPA2 personnel Utilise l’authentification basée sur clé prépartagée (mot de passe). • – Pour sélectionnez l'option ou entrer dans un sous-menu. 512 La clé prépartagée peut être saisie à partir du menu ou du CPS/RM. Français (Canada) Réseau Wi-Fi WPA/WPA2 d’entreprise Utilise l’authentification basée sur certificat. Vous pouvez activer ou désactiver le Wi-Fi en effectuant l’une des actions suivantes. Votre radio doit être préconfigurée avec un certificat. • AVIS: Vérifiez auprès de votre détaillant ou de votre administrateur de système la procédure de connexion à un réseau Wi-Fi WPA/WPA2 d’entreprise. Appuyez sur la touche programmée Wi-Fi activé ou désactivé. L’annonce vocale Activation du Wi-Fi ou Désactivation du Wi-Fi se fait entendre. • Accédez à cette fonction à partir du menu. Activer ou désactiver la fonction Wi-Fi La touche programmée Wi-Fi Off ou On est attribuée par défaut. Vérifiez auprès du détaillant ou de votre administrateur de système pour savoir de quelle façon votre radio a été programmée. Les annonces vocales pour la touche programmée Wi-Fi On ou Off peut être personnalisé par le CPS selon les exigences des utilisateurs. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. a. Appuyez sur b. Appuyez sur pour accéder au menu. ou Fi, puis sur appuyez sur c. Appuyez sur ou On, puis sur appuyez sur pour choisir le Wipour sélectionner. pour choisir le Wi-Fi pour sélectionner. Appuyez sur pour activer le Wi-Fi. L’écran affiche à côté du message Activé. Appuyez sur pour désactiver le Wi-Fi. L’icône ne s’affiche plus à côté du message Activé. 513 Français (Canada) Connexion à un point d’accès réseau Lorsque vous activez le Wi-Fi, la radio recherche un point d’accès réseau et s’y connecte. Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou Appuyez sur sur appuyez sur 514 ou pour choisir le Wi-Fi, pour sélectionner. pour les Réseaux, puis pour sélectionner. pour un point d’accès pour AVIS: Pour un réseau Wi-Fi WPA d’entreprise, si un point d’accès réseau n’est pas préconfiguré, l’option Connecter n’est pas disponible. Appuyez sur ou puis sur appuyez sur puis sur appuyez sur ou réseau, puis sur appuyez sur sélectionner. AVIS: Vous pouvez également vous connecter à un point d’accès réseau à partir du menu. Les points d’accès réseau Wi-Fi WPA d’entreprise sont préconfigurés. Vérifiez auprès du détaillant ou de votre administrateur de système pour savoir de quelle façon votre radio a été programmée. Appuyez sur pour se Connecter, pour sélectionner. 6 Pour un réseau Wi-Fi WPA personnel, entrez le mot de passe et appuyez sur 7 Pour un réseau Wi-Fi WPA d’entreprise, le mot de passe est configuré à partir de RM. Si le mot de passe préconfiguré est correct, votre radio se connecte automatiquement au point d’accès réseau sélectionné. Français (Canada) Si le mot de passe préconfiguré n’est pas valide, l’écran affiche Authentificat. - Échec et revient automatiquement au menu précédent. • L'écran affiche Wi-Fi activé, connecté lorsque la radio est connectée à un réseau. • L'écran affiche Wi-Fi activé, déconnectée lorsque le Wi-Fi est activé, mais que la radio n'est pas connectée à un réseau. Lorsque la connexion est réussie, la radio affiche un avis et le point d’accès réseau est enregistré dans la liste des profils. Les annonces vocales pour la touche programmée Requête d'état Wi-Fi peuvent être personnalisées par le CPS selon les exigences des utilisateurs. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. Si la connexion échoue, la radio affiche l’écran d’avis d’échec pendant un moment et revient automatiquement au menu précédent. Vérification de l'état de la connexion Wi-Fi AVIS: La touche programmée Requête d'état Wi-Fi est affectée par défaut. Vérifiez auprès du détaillant ou de votre administrateur de système pour savoir de quelle façon votre radio a été programmée. Suivez la procédure suivante pour vérifier l'état de la connexion Wi-Fi. Appuyez sur la touche programmée Requête d'état Wi-Fi pour connaître l'état de la connexion avec l'annonce vocale. L'annonce vocale indique Le Wi-Fi est désactivé, Le Wi-Fi est activé, mais il n'y a pas de connexion ou Le Wi-Fi est activé avec connexion. • L'écran affiche Wi-Fi désactivé lorsque le Wi-Fi est désactivé. Actualisation de la liste de réseaux Suivez la procédure pour actualiser la liste de réseaux. • Effectuez les opérations suivantes pour actualiser la liste de réseaux à partir du menu. 515 Français (Canada) a. Appuyez sur pour accéder au menu. ou b. Appuyez sur Fi, puis sur appuyez sur ou c. Appuyez sur puis sur appuyez sur AVIS: Cette tâche n’est pas applicable aux réseaux Wi-Fi WPA d’entreprise. pour choisir le Wipour sélectionner pour les Réseaux, pour sélectionner. Quand vous entrez dans le menu Réseaux, la radio actualise automatiquement la liste des réseaux. • Ajout d’un réseau Si un réseau préféré n’est pas dans la liste de réseaux disponibles, effectuez les opérations suivantes pour ajouter un réseau. Si vous êtes déjà dans le menu Réseaux, effectuez l'action suivante pour actualiser la liste de réseaux. Appuyez sur sur appuyez sur ou pour Actualiser, puis Appuyez sur pour accéder au menu. ou puis sur appuyez sur pour sélectionner. La radio s'actualise et affiche la dernière liste de réseaux. Appuyez sur Appuyez sur ou sur appuyez sur Appuyez sur pour choisir le Wi-Fi, pour sélectionner. pour les Réseaux, puis pour sélectionner. ou pour Ajouter un réseau, puis sur appuyez sur sélectionner. 516 pour Français (Canada) 5 Entrez l’identifiant SSID (Service Set Identifier), puis appuyez sur Appuyez sur appuyez sur ou pour l’Ouvrir, puis sur pour accéder au menu. ou puis sur appuyez sur Appuyez sur pour les Réseaux, puis pour sélectionner. ou pour un point d’accès pour Vous pouvez afficher les détails des points d’accès réseau. Appuyez sur ou réseau, puis sur appuyez sur sélectionner. Affichage des détails de points d’accès réseau pour sélectionner. Entrez le mot de passe et appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur sur appuyez sur La radio affiche un mini-avis positif pour indiquer que le réseau est correctement enregistré. pour choisir le Wi-Fi, pour sélectionner. Appuyez sur ou pour afficher les détails, puis sur appuyez sur sélectionner. pour AVIS: L’écran affiche des détails différents pour les points d’accès réseau Wi-Fi WPA personnel et Wi-Fi WPA d’entreprise. Wi-Fi WPA personnel Pour un point d’accès réseau connecté, votre radio affiche l’identifiant Service Set Identifier (SSID), le mode de sécurité, l’adresse Media Access Control (MAC) et l’adresse Internet Protocol (IP). Pour un point d’accès réseau non connecté, votre radio affiche le SSID et le mode de sécurité. 517 Français (Canada) Wi-Fi WPA d’entreprise Pour un point d’accès réseau connecté, votre radio affiche le SSID, le mode de sécurité, l’identité, la méthode Extended Authentication Protocol (EAP), l’authentification de phase 2, le nom du certificat, l’adresse MAC, l’adresse IP, la passerelle, le DNS1 et le DNS2. Pour un point d’accès réseau non connecté, votre radio affiche le SSID, le mode de sécurité, l’identité, la méthode EAP, l’authentification de phase 2 et le nom du certificat. Retrait de points d’accès réseau AVIS: Cette tâche n’est pas applicable aux réseaux Wi-Fi d’entreprise. Effectuez les opérations suivantes pour supprimer des points d’accès réseau dans la liste de profils. 518 Appuyez sur pour accéder au menu. Appuyez sur ou puis sur appuyez sur Appuyez sur ou Appuyez sur pour sélectionner. pour les Réseaux, puis pour sélectionner. sur appuyez sur pour choisir le Wi-Fi, ou pour sélectionner un point d’accès réseau, puis sur appuyez sur pour sélectionner. Appuyez sur ou sur appuyez sur Appuyez sur sur appuyez sur pour le Supprimer, puis pour sélectionner. ou pour choisir Oui, puis pour sélectionner. La radio affiche un mini-avis positif pour indiquer que le point d’accès réseau sélectionné est supprimé avec succès. Français (Canada) Utilitaires Ce chapitre décrit le fonctionnement des fonctions utilitaires disponibles sur votre radio. Niveau de silencieux Vous pouvez régler le niveau du silencieux de la radio de manière à filtrer les appels indésirables à faible intensité de signal ou les canaux caractérisés par un bruit de fond anormalement élevé. Normal Il s'agit de la valeur par défaut. Serré Ce filtre élimine les appels indésirables ou le bruit de fond. Cependant, les appels provenant d'emplacements distants risquent alors d'être également éliminés. AVIS: Cette fonction n'est pas offerte dans les canaux de bandes citoyennes qui se trouvent dans la même fréquence. Configuration du niveau du silencieux Suivez la procédure suivante pour configurer le niveau du silencieux de recherche de votre radio. 1 Faites un des suivants : • Appuyez sur la touche programmée Silencieux. Ignorez les étapes suivantes. • Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou Utilitaires.Appuyez sur sélection. Appuyez sur ou de la radio.Appuyez sur sélection. Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à pour effectuer la jusqu'au Paramètres pour effectuer la jusqu'à Silencieux. pour effectuer la sélection. 519 Français (Canada) AVIS: Cette fonction n'est pas offerte dans les canaux de bandes citoyennes qui se trouvent dans la même fréquence. 5 Faites un des suivants : • Appuyez sur Appuyez sur L'écran affiche • Appuyez sur Appuyez sur L'écran affiche ou jusqu'à Normal. pour effectuer la sélection. à côté de Normal. ou jusqu'à Serré. pour effectuer la sélection. à côté de Serré. L'écran revient automatiquement au menu précédent. Configuration de la puissance Suivez la procédure suivante pour configurer la puissance de votre radio. 1 Faites un des suivants : Niveaux de puissance Vous pouvez personnaliser le niveau de puissance de votre radio en réglant celui-ci à Haut ou Bas pour chaque canal. Haute Ce réglage permet la communication avec des radios considérablement éloignées. Faible Ce réglage permet la communication avec des radios situées à proximité. 520 • Appuyez sur la touche programmée Niveau de puissance. Passez les étapes ci-dessous. • Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou Utilitaires.Appuyez sur sélection. Appuyez sur ou de la radio.Appuyez sur sélection. jusqu'à pour effectuer la jusqu'au Paramètres pour effectuer la Français (Canada) Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Puissance. pour effectuer la sélection. entrante . Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les sonneries et les alertes sur votre radio. 1 Faites un des suivants : 5 Faites un des suivants : • Appuyez sur Appuyez sur L'écran affiche • Appuyez sur Appuyez sur L'écran affiche ou jusqu'à Basse. Maintenez enfoncée la touche l'écran d'accueil. • Appuyez sur pour revenir à Activation ou désactivation des sonneries et alertes de la radio Vous pouvez activer ou désactiver toutes les tonalités et alertes, si nécessaire, à l'exception de la tonalité d’alerte Appuyez sur pour accéder au menu. ou Utilitaires.Appuyez sur sélection. pour effectuer la sélection. à côté de Basse. Appuyez sur le bouton programmé Sonneries/ Alertes. Ignorez les étapes suivantes. jusqu'à Haut. pour effectuer la sélection. à côté de Haut. ou • Appuyez sur ou de la radio.Appuyez sur sélection. Appuyez sur ou Avert.. Appuyez sur sélection. jusqu'à pour effectuer la jusqu'au Paramètres pour effectuer la jusqu'à Tnltés/ pour effectuer la 521 Français (Canada) Appuyez sur ou Tnltés. Appuyez sur sélection. jusqu'à Toutes pour effectuer la Appuyez sur pour activer ou désactiver toutes les tonalités et tous les avertissements. L'écran affiche un des résultats suivants : • • Si la fonction est activée, d'Activé. ne s'affiche 522 pour accéder au menu. Appuyez sur ou Appuyez sur ou jusqu'à pour effectuer la jusqu'au Paramètres pour effectuer la jusqu'à Tnltés/ pour effectuer la jusqu'à Tonalités du clavier numérique. Appuyez sur effectuer la sélection. Appuyez sur ou Avert.. Appuyez sur sélection. Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les tonalités du clavier sur votre radio. Appuyez sur de la radio.Appuyez sur sélection. Activer ou désactiver les tonalités du clavier ou Utilitaires.Appuyez sur sélection. apparaît à côté Si cette option est désactivée, le plus à côté de Activé. Appuyez sur pour Appuyez sur pour activer ou désactiver les tonalités du clavier. L'écran affiche un des résultats suivants : Français (Canada) • Si la fonction est activée, d'Activé. apparaît à côté • Si cette option est désactivée, le plus à côté de Activé. ne s'affiche Configuration de la compensation de volume des sonneries et des alertes Cette fonction permet de configurer le niveau sonore des sonneries et des alertes de manière à ce qu'il soit plus ou moins haut que celui de la voix. Suivez la procédure suivante pour configurer la compensation de volume des sonneries et des alertes de votre radio. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou Appuyez sur ou de la radio. Appuyez sur sélection. Appuyez sur pour effectuer la jusqu'à Sonneries et alertes. Appuyez sur sélection. pour effectuer la Appuyez sur jusqu'à Écart Vol. Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres ou pour effectuer la sélection. ou Appuyez sur compensation voulu. jusqu'au niveau de Une tonalité se fait entendre correspondant à chaque niveau de compensation de volume. jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. 7 Faites un des suivants : • Appuyez sur pour effectuer la sélection. Le niveau d'écart de volume est enregistré. 523 Français (Canada) • Appuyez sur sont supprimés. pour quitter. Les changements Activation ou désactivation de la tonalité d'autorisation de parler Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou pour effectuer la sélection. ou de la radio. Appuyez sur sélection. 524 jusqu'à Utilitaires. jusqu'au Paramètres pour effectuer la ou Avert.. Appuyez sur sélection. Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la tonalité d'autorisation de parler sur votre radio. Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à Tnltés/ pour effectuer la ou de parler. Appuyez sur sélection. jusqu'à Autorisation pour effectuer la Appuyez sur pour activer ou désactiver la tonalité d'autorisation de parler. L'écran affiche un des résultats suivants : • Si la fonction est activée, d'Activé. apparaît à côté • Si cette option est désactivée, le plus à côté de Activé. ne s'affiche Français (Canada) Activation et désactivation de la tonalité de mise sous tension Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la tonalité de mise sous tension de votre radio. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou Appuyez sur ou Avert.. Appuyez sur sélection. jusqu'au Paramètres pour effectuer la jusqu'à Tnltés/ pour effectuer la ou jusqu'à Sous tension. pour effectuer la sélection. Appuyez sur pour activer ou désactiver la tonalité de mise sous tension. L'écran affiche un des résultats suivants : • Si la fonction est activée, d'Activé. • Si cette option est désactivée, le plus à côté de Activé. jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. ou Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. de la radio. Appuyez sur sélection. apparaît à côté ne s'affiche Configuration des sonneries d’avis de messages texte Vous pouvez personnaliser la tonalité d'alerte de message texte sur Temporaire ou Répétitive pour chaque entrée dans la liste de contacts. Suivez la procédure suivante pour configurer les sonneries d'avis de messages de votre radio. Appuyez sur pour accéder au menu. 525 Français (Canada) Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Contacts. pour effectuer la sélection. Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID pour effectuer la sélection. voulu. Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Avis de message. Appuyez sur sélection. pour effectuer la Appuyez sur Appuyez sur L'écran affiche • Appuyez sur Appuyez sur L'écran affiche 526 ou 1 Faites un des suivants : jusqu'à Répétitive. pour effectuer la sélection. à côté de Répétitive. • Appuyez sur la touche programmée Mode d'affichage. Ignorez les étapes suivantes. • Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à Temporaire. pour effectuer la sélection. à côté de Temporaire. ou Vous pouvez changer le mode d'affichage de la radio entre le mode Jour ou mode Nuit au besoin. Ce réglage modifie la palette de couleurs de l'écran. Suivez la procédure suivante pour modifier le mode d'affichage de la radio. 5 Faites un des suivants : • Changement des modes d’affichage Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. ou de la radio. Appuyez sur sélection. jusqu'au Paramètres pour effectuer la Français (Canada) Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Afficheur. pour effectuer la sélection. L'écran affiche Mode Jour et Mode Nuit. Appuyez sur Appuyez sur L'écran affiche ou Appuyez sur Appuyez sur pour effectuer la sélection. Appuyez sur Appuyez sur Configuration de la luminosité de l'affichage Suivez la procédure de régler la luminosité de l'affichage sur votre radio. La luminosité de l’écran ne peut être ajustée lorsque la fonction « Luminosité auto » est activée. 1 Faites un des suivants : • Appuyez sur la touche programmée Luminosité. Ignorez les étapes suivantes. • Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. ou jusqu'au Paramètres pour effectuer la de la radio. Appuyez sur sélection. jusqu'au profil voulu. à côté du profil sélectionné. Appuyez sur ou jusqu'à Luminosité. pour effectuer la sélection. L'écran affiche une barre de progression. ou pour augmenter ou Appuyez sur réduire la luminosité de l'affichage. Appuyez sur pour effectuer la sélection. La valeur du paramètre varie de 1 à 8. pour accéder au menu. 527 Français (Canada) Activation ou désactivation de l'avertisseur / des phares Votre radio peut vous aviser d'un appel entrant en actionnant l'avertisseur et les phares. Lorsque cette fonction est activée, les appels entrants font s'activer l'avertisseur et les phares de votre véhicule. Cette fonction passe par le connecteur d'accessoire à l'arrière de votre radio et doit être installée par votre détaillant. Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver l'avertisseur et les phares de votre véhicule. 1 Faites un des suivants : • Appuyez sur la touche programmée Avert./ phares. Passez les étapes ci-dessous. • Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou Utilitaires.Appuyez sur sélection. Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de la radio.Appuyez sur sélection. Appuyez sur ou phares. Appuyez sur sélection. pour effectuer la jusqu'à Avert./ pour effectuer la Appuyez sur pour activer ou désactiver l'avertisseur ou les phares. L'écran affiche un des résultats suivants : • Si la fonction est activée, d'Activé. • Si cette option est désactivée, le plus à côté de Activé. apparaît à côté ne s'affiche jusqu'à pour effectuer la Activation ou désactivation des voyants DEL Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les voyants DEL sur votre radio. 528 Français (Canada) Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. Appuyez sur Appuyez sur DEL. Appuyez sur Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la diffusion publique interne (PA) de votre radio. 1 Faites un des suivants : ou jusqu'au Paramètres de la radio. Appuyez sur sélection. Activer et désactiver le système de diffusion publique Appuyez sur voyant DEL. ou • Appuyez sur la touche programmée Diffusion publique. Ignorez les étapes suivantes. • Appuyez sur pour effectuer la jusqu'à Indicateur pour effectuer la sélection. pour activer ou désactiver le Appuyez sur Si la fonction est activée, d'Activé. • Si cette option est désactivée, le plus à côté de Activé. apparaît à côté ne s'affiche Appuyez sur ou Appuyez sur jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. ou de la radio. Appuyez sur sélection. L'écran affiche un des résultats suivants : • Appuyez sur pour accéder au menu. ou publique. Appuyez sur sélection. jusqu'au Paramètres pour effectuer la jusqu'à Diffusion pour effectuer la 529 Français (Canada) Appuyez sur pour activer ou désactiver la diffusion publique. • Si la fonction est activée, d'Activé. • Si cette option est désactivée, le plus à côté de Activé. ou jusqu'au Paramètres de la radio. Appuyez sur sélection. apparaît à côté ne s'affiche Appuyez sur Appuyez sur ou pour effectuer la jusqu'à Diffusion pour publique externe. Appuyez sur effectuer la sélection. Activer et désactiver le système de diffusion publique externe Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la diffusion publique externe (PA) de votre radio. 1 Faites un des suivants : • Appuyez sur la touche programmée Diffusion publique ext. Ignorez les étapes suivantes. • Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 530 pour accéder au menu. ou jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. Appuyez sur pour activer ou désactiver la diffusion publique externe. • Si la fonction est activée, d'Activé. apparaît à côté • Si cette option est désactivée, le plus à côté de Activé. ne s'affiche Activer ou désactiver l'écran d'introduction Vous pouvez activer ou désactiver l'écran d'introduction selon la procédure suivante. Français (Canada) Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou ou Appuyez sur jusqu'au Paramètres Appuyez sur • Si cette option est désactivée, le plus à côté de Activé. ne s'affiche pour effectuer la Sélection de la langue Suivez la procédure suivante pour choisir la langue de votre radio. Appuyez sur Si la fonction est activée, d'Activé. pour effectuer la sélection. de la radio. Appuyez sur sélection. jusqu'à Utilitaires. apparaît à côté • ou jusqu'à Afficheur. pour effectuer la sélection. ou pour effectuer la sélection. Appuyez sur d'introduction. pour activer ou désactiver l'écran Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à Écran intro. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. ou de la radio.Appuyez sur sélection. jusqu'au Paramètres pour effectuer la L'écran affiche un des résultats suivants : 531 Français (Canada) Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou ou jusqu'à la langue pour effectuer la à côté de la langue sélectionnée. Procédez comme suit pour sélectionner le type de câble utilisé par votre radio. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou Appuyez sur jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. ou de la radio. Appuyez sur sélection. Appuyez sur Appuyez sur Déterminer le type de câble pour effectuer la sélection. voulue. Appuyez sur sélection. L'écran affiche jusqu'à Langues. ou jusqu'au Paramètres pour effectuer la jusqu'à Type câble. pour effectuer la sélection. 5 Le type de câble actuel est indiqué par l'icône Transmission vocale La transmission vocale (VOX) vous permet d'établir une communication vocale en mode mains libres sur un canal programmé. La radio transmet automatiquement, pendant une période programmée, dès que le microphone de l'accessoire VOX détecte une voix. AVIS: Cette fonction n'est pas offerte dans les canaux de bandes citoyennes qui se trouvent dans la même fréquence. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction VOX en procédant de l'une ou l'autre des manières suivantes : 532 Français (Canada) • Éteignez la radio, puis rallumez-la pour activer la fonction VOX. • Changez de canal à l'aide de la touche Canal précédent/suivant pour activer la fonction VOX. • Changez de canal à l'aide du bouton Volume/Canal pour activer la fonction VOX. • Activer ou désactiver la fonction VOX à l'aide de la touche programmée VOX ou du menu. • Appuyez sur le bouton PTT pendant que la radio fonctionne pour désactiver la fonction VOX. AVIS: L'activation ou la désactivation de cette fonction est limitée aux radios sur lesquelles la fonction associée est activée. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. 1 Faites un des suivants : • Appuyez sur le bouton programmé VOX. Passez les étapes ci-dessous. • Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à pour effectuer la Utilitaires.Appuyez sur sélection. Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de la radio.Appuyez sur sélection. Appuyez sur sur Activation ou désactivation de l'émission commandée par la voix (VOX) pour accéder au menu. ou jusqu' pour effectuer la à VOX. Appuyez pour effectuer la sélection. Appuyez sur fonction VOX. pour activer ou désactiver la Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver le VOX sur votre radio. 533 Français (Canada) AVIS: Si la fonction de tonalité d'autorisation est activée, utilisez un mot déclencheur pour faire l'appel. Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler, puis parlez clairement dans le microphone. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez la section Activation ou désactivation de la tonalité d'autorisation de parler à la page 218. Activation ou désactivation de l'assistance parlée Cette fonction permet à la radio de confirmer vocalement le code ou le nom de la zone ou du canal que l'utilisateur vient d'entrer ou la touche programmable sur laquelle il vient d'appuyer. Cette option est particulièrement utile lorsqu'il est difficile de lire le contenu affiché à l'écran. L'assistance parlée peut être personnalisée en fonction des exigences du client. Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver l'assistance parlée de votre radio. 534 Activation ou désactivation de la carte d'option Les capacités de carte d'option de chaque canal peuvent être attribuées aux touches programmables. Un canal peut prendre en charge jusqu'à six fonctions de carte d'option. Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la carte d'option sur votre radio. Appuyez sur la touche programmée Carte d'option. Synthèse texte-parole La fonction de synthèse vocale peut être activée uniquement par votre détaillant ou administrateur de système. Si la synthèse texte-parole est activée, l'Annonce vocale est automatiquement désactivée. Si cette option est activée, la fonction de synthèse texte-parole est automatiquement désactivée. Cette fonction permet à la radio de faire entendre les fonctionnalités suivantes : • Canal actuel • Zone actuelle Français (Canada) • Activation ou désactivation de la fonction de bouton programmé • Contenu des messages texte reçus • Contenu des fiches de travail reçues Réglage de la synthèse texte-parole Suivez la procédure pour définir la fonction de synthèse vocale. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. ou de la radio. Appuyez sur sélection. Appuyez sur ou parlée. Appuyez sur sélection. L'indicateur audio peut être personnalisé en fonction des exigences du client. Cette fonction est particulièrement utile lorsqu'il est difficile de lire le contenu affiché à l'écran. Appuyez sur ou jusqu'à Assistance pour effectuer la pour n'importe laquelle des fonctions suivantes. Appuyez sur effectuer la sélection. pour Voici les options disponibles : • Tout • Messages • Tickets de tâche • Canal • Zone • Touche de programmation L'icône s'affiche à côté du réglage sélectionné. jusqu'au Paramètres pour effectuer la 535 Français (Canada) Activer ou désactiver le renvoi d’appel automatique • Vous pouvez configurer votre radio de manière à ce qu'elle transfère automatiquement les appels vocaux à une autre radio. Appuyez sur ou pour activer le renvoi d'appel. Si la fonction est activée, apparaît à côté d'Activé. • ou pour désactiver le Appuyez sur renvoi d'appel. Si cette option est désactivée, le ne s'affiche plus à côté de Activé. Appuyez sur Réglage du délai menu Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. Appuyez sur ou pour effectuer la sélection. ou de la radio. Appuyez sur sélection. jusqu'au Paramètres pour effectuer la Vous pouvez régler la durée pendant laquelle la radio affiche le menu avant de revenir automatiquement à l'écran d'accueil. Suivez la procédure suivante pour configurer le délai menu. Appuyez sur ou d'appel. Appuyez sur sélection. 5 Faites un des suivants : 536 jusqu'à Utilitaires. jusqu'à Renvoi pour effectuer la Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. Français (Canada) Appuyez sur ou de la radio. Appuyez sur sélection. Appuyez sur Appuyez sur pour effectuer la Cette fonction élimine l'audio fort ou augmente l'audio faible en fonction d'une valeur prédéterminée afin d'assurer un niveau audio uniforme. Suivez la procédure pour activer ou désactiver le CGA du microphone de votre radio. Appuyez sur Appuyez sur jusqu'au Paramètres Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Afficheur. pour effectuer la sélection. ou Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à Délai Menu. pour effectuer la sélection. ou Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou pour effectuer la sélection. ou de la radio. Appuyez sur sélection. jusqu'au profil voulu. jusqu'à Utilitaires. jusqu'au Paramètres pour effectuer la pour effectuer la sélection. Activation ou désactivation du microphone analogique Le contrôle de gain automatique du microphone analogique (CGA) permet de réguler automatiquement le gain du microphone de la radio durant la transmission sur un système analogique. Appuyez sur ou jusqu'à Mic. CGA-A. Appuyez sur pour effectuer la sélection. Appuyez sur analogique. pour activer la fonction CGA Mic. L'écran affiche un des résultats suivants : 537 Français (Canada) • Si la fonction est activée, d'Activé. apparaît à côté • Si cette option est désactivée, le plus à côté de Activé. ne s'affiche Le contrôle de gain automatique du microphone numérique (CGA) permet de réguler automatiquement le gain du microphone de la radio durant la transmission sur un système numérique. Cette fonction élimine l'audio fort ou augmente l'audio faible en fonction d'une valeur prédéterminée afin d'assurer un niveau audio uniforme. Suivez la procédure pour activer ou désactiver le CGA du microphone de votre radio. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 538 ou de la radio. Appuyez sur sélection. Activation ou désactivation du microphone numérique Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres pour effectuer la jusqu'à Mic.CGA-N. Appuyez sur pour effectuer la sélection. Appuyez sur numérique. pour activer la fonction CGA Mic. L'écran affiche un des résultats suivants : • Si la fonction est activée, d'Activé. apparaît à côté • Si cette option est désactivée, le plus à côté de Activé. ne s'affiche pour accéder au menu. ou jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. Activation ou désactivation de la fonction Audio intelligent Votre radio règle automatiquement le volume audio pour compenser le bruit de fond actuel dans l’environnement, y Français (Canada) compris les sources de bruit mobiles et immobiles. Cette fonction est une fonction de réception uniquement et ne touche pas l'audio de transmission. Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver l'audio intelligent sur votre radio. Appuyez sur ou jusqu'à Audio intelligent. Appuyez sur sélection. pour effectuer la 5 Faites un des suivants : AVIS: Cette fonction ne s'applique pas à la technologie Bluetooth. • Appuyez sur L'écran affiche 1 Faites un des suivants : • • Appuyez sur la touche programmée Audio intelligent. Passez les étapes ci-dessous. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. ou de la radio. Appuyez sur sélection. jusqu'au Paramètres pour effectuer la Appuyez sur • Appuyez sur Appuyez sur L'écran affiche ou jusqu'à Activer. pour effectuer la sélection. à côté du message Activé. ou jusqu'à Désactiver. pour effectuer la sélection. à côté du message Désactivé. Activer ou désactiver la fonction de suppression des réactions acoustiques Cette fonction vous permet de réduire la suppression de la réaction acoustique lors de la réception d'appels. Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la suppression de la réaction acoustique sur votre radio. 539 Français (Canada) Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection.. ou jusqu'au Paramètres de la radio. Appuyez sur sélection. Appuyez sur ou bruit. Appuyez sur pour effectuer la • 540 Vous pouvez activer cette fonction lorsque vous parlez une langue qui contient beaucoup de consonnes vibrantes alvéolaires (« R » roulés). Suivez la procédure pour activer ou désactiver l'amélioration de la vibration sur votre radio. 1 Faites un des suivants : • Appuyez sur la touche programmée Amélioration de la vibration. Passez les étapes ci-dessous. • Appuyez sur jusqu'à Réduction pour effectuer la sélection. 5 Faites un des suivants : • Activer ou désactiver l’amélioration de la vibration Appuyez sur pour activer la suppression de la réaction acoustique. Si la fonction est activée, apparaît à côté d'Activé. Appuyez sur pour désactiver la suppression de la réaction acoustique. Si cette option est désactivée, le ne s'affiche plus à côté de Activé. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. ou de la radio. Appuyez sur sélection. jusqu'au Paramètres pour effectuer la Français (Canada) Appuyez sur ou jusqu'à Amélioration de la vibration. Appuyez sur la sélection. pour effectuer 5 Faites un des suivants : • Appuyez sur Appuyez sur L'écran affiche • Appuyez sur Appuyez sur L'écran affiche ou jusqu'à Activer. pour effectuer la sélection. à côté du message Activé. ou jusqu'à Désactiver. pour effectuer la sélection. à côté du message Désactivé. Ambiance audio Fort Cette configuration active la suppression du bruit et augmente le volume du haut-parleur pour une utilisation dans un environnement bruyant. Groupe de travail Cette configuration permet d'activer la réduction du bruit et de désactiver l'AGC pour utilisation lorsqu'un groupe de radios sont à proximité les unes des autres. Configuration de l’ambiance audio Suivez la procédure pour définir l'ambiance audio sur votre radio en fonction de votre environnement. Vous pouvez personnaliser l'ambiance audio de votre radio selon vos préférences. Par défaut Il s'agit de la valeur par défaut. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. ou de la radio. Appuyez sur sélection. jusqu'au Paramètres pour effectuer la 541 Français (Canada) Appuyez sur ou audio. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Ambiance pour effectuer la sélection. jusqu'au profil voulu. pour effectuer la sélection. Les paramètres sont les suivants. • Choisissez Par défaut pour activer les paramètres d'origine par défaut. • Choisissez Fort pour augmenter le volume lorsque vous utilisez la radio dans un environnement bruyant. • Choisissez Groupe travail afin de réduire la rétroaction acoustique lors de l'utilisation de la radio en combinaison avec un groupe de radios qui sont à proximité de l'autre. L'écran affiche à côté du profil sélectionné. Profils audio Vous pouvez personnaliser les profils audio de votre radio selon vos préférences. 542 Par défaut Il s'agit de la valeur par défaut. Niveau 1, niveau 2 et niveau 3 Ces paramètres sont des profils audio destinés à compenser la perte auditive causée par le bruit qui est typique chez les adultes dans la quarantaine, la cinquantaine, la soixantaine ou plus. Amplification des fréquences aiguës, moyennes et basses Ces paramètres sont prévus pour des sons plus ténus, ou nasillards, ou graves. Configuration des profils audio Suivez la procédure suivante pour configurer les profils audio par défaut de votre radio. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. Français (Canada) Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de la radio. Appuyez sur sélection. Appuyez sur ou audio. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou pour effectuer la jusqu'à Profils pour effectuer la sélection. jusqu'au profil voulu. pour effectuer la sélection. Les paramètres sont les suivants. • Choisissez Par défaut pour désactiver le profil audio sélectionné précédemment et revenir aux paramètres par défaut. • Choisissez Niveau 1, Niveau 2 ou Niveau 3 pour les profils audio destinés à compenser la perte auditive due au bruit qui est habituelle pour les adultes de plus de 40 ans. • Choisissez Ampli. aigus, Ampli. médiums, ou Ampli. basses pour les profils audio qui s'alignent avec votre préférence pour des sons plus métalliques, plus nasillards ou plus profonds. L'écran affiche à côté du profil sélectionné. Activer et désactiver le système de système satellite de navigation mondial Le système mondial de navigation par satellite (GNSS) est un système de navigation par satellite qui permet de déterminer l'emplacement précis de la radio. Le GNSS comprend le système de positionnement global (GPS), le système mondial de satellites de navigation (GLONASS) et le système de satellite de navigation BeiDou (BDS). Le AVIS: Certains modèles de radio peuvent offrir le GPS, le GLONASS et le BDS. La constellation GNSS est configurée dans le CPS. Vérifiez auprès du détaillant ou de votre administrateur de système pour savoir de quelle façon votre radio a été programmée. 1 Effectuez une des étapes suivantes pour activer ou désactiver le mode GNSS sur votre radio. 543 Français (Canada) • Appuyez sur le bouton programmé GNSS. Liste de réception flexible • Appuyez sur pour accéder au menu. Passez à l'étape suivante. La Liste de réception flexible vous permet de créer et d'affecter des membres à la liste de groupe d'appels de réception. Votre radio peut prendre en charge un maximum de 16 membres dans la liste. Cette fonction est prise en charge en mode Capacity Plus. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou pour effectuer la sélection. ou de la radio. Appuyez sur sélection. Appuyez sur sur jusqu'à Utilitaires. ou jusqu'au Paramètres pour effectuer la jusqu'à GNSS. Appuyez Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la liste de réception flexible. 1 Faites un des suivants : pour effectuer la sélection. Appuyez sur GNSS. pour activer ou désactiver le Si la fonction est activée, apparaît à côté d'Activé. Si cette option est désactivée, le ne s'affiche plus à côté de Activé. 544 Activer ou désactiver la liste de réception flexible • Appuyez sur la touche programmée Liste de réception flexible. Ignorez les étapes suivantes. • Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou flexible. Appuyez sur sélection. jusqu'à Liste Rx pour effectuer la Français (Canada) 3 Faites un des suivants : • Appuyez sur ou jusqu'à Activer. Appuyez sur pour effectuer la sélection. Une tonalité de réussite se fait entendre. L'écran affiche un bref avis de réussite. • Appuyez sur ou jusqu'à Eteindre. Appuyez sur pour effectuer la sélection. Une tonalité d'échec se fait entendre. L'écran affiche un bref avis d'échec. Renseignements généraux sur la radio Votre radio contient des renseignements sur différents paramètres. • Mise à jour du logiciel. • Informations du système GNSS. • Information sur le site. AVIS: Appuyez sur pour revenir à Maintenez enfoncée la touche l'écran d'accueil. Lorsqu'il n'y a aucune activité pendant une durée prédéfinie, la radio quitte l'écran en cours. Vérification de l'alias et l'ID de la radio Suivez la procédure suivante pour vérifier l'alias et l'ID de la radio sur votre radio. 1 Faites un des suivants : • Les informations générales de votre radio sont les suivantes : • Alias et ID de la radio. • Versions du micrologiciel et de la fiche de codes. pour revenir à l'écran précédent. Appuyez sur la touche programmée Alias et ID de la radio. Ignorez les étapes suivantes. Une tonalité de réussite se fait entendre. Appuyez sur la touche programmée Alias et ID de la radio pour revenir à l'écran précédent. • Appuyez sur pour accéder au menu. 545 Français (Canada) Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou Appuyez sur Appuyez sur ou ou jusqu'à Info de la jusqu'à Mon ID. pour effectuer la sélection. Vérification des versions du micrologiciel et de la codeplug Suivez la procédure suivante pour vérifier les versions du micrologiciel et de la fiche de code sur votre radio. 546 Appuyez sur pour accéder au menu. Appuyez sur Appuyez sur pour effectuer la sélection. L'alias de la radio s'affiche sur la première ligne de l'écran. L'ID de la radio s'affiche sur la deuxième ligne de l'écran. pour effectuer la sélection. radio. Appuyez sur jusqu'à Utilitaires. Appuyez sur ou pour effectuer la sélection. ou radio. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à Utilitaires. ou jusqu'à Info de la pour effectuer la sélection. jusqu'à Version. pour effectuer la sélection. L'écran affiche la version actuelle du micrologiciel et celle de la fiche de code. Vérification des informations de mise à jour du logiciel Affiche la date et l'heure de la dernière mise à jour logicielle effectuée par l’intermédiaire de la Programmation par radiocommunication (OTAP) ou Wi-Fi. Suivez la procédure suivante pour vérifier les informations de mise à jour du logiciel de votre radio. Français (Canada) Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou pour effectuer la sélection. ou radio. Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à Utilitaires. ou logicielle. Appuyez sur sélection. jusqu'à Info de la pour effectuer la sélection. jusqu'à M.à j. pour effectuer la L'écran affiche la date et l'heure de la dernière mise à jour logicielle. Le menu de mise à jour logicielle est uniquement disponible après au moins une session OTAP ou Wi-Fi réussie. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez la section Programmation par onde radio à la page 506. Consulter les informations du GNSS Affiche les informations GNSS sur votre radio, par exemple, les valeurs suivantes : • Latitude • Longitude • Altitude • Direction • Vélocité • Affaiblissement de la précision horizontale (Horizontal Dilution of Precision, ou HDOP) • Satellites • Version Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. 547 Français (Canada) Appuyez sur ou radio. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Info de la pour effectuer la sélection. jusqu'à Info GNSS. ou jusqu'à l’élément voulu. Affichage de l’information sur le site Suivez la procédure suivante pour afficher le nom du site sur lequel se trouve actuellement votre radio. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 548 pour accéder au menu. ou jusqu'à Utilitaires. pour effectuer la sélection. Appuyez sur ou radio. Appuyez sur pour effectuer la sélection. Appuyez sur pour effectuer la sélection. L'écran affiche les informations GNSS demandées. Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à Info de la pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Info site. pour effectuer la sélection. L'écran affiche le nom du site actuel. Affichage des détails du certificat Wi-Fi d’entreprise Vous pouvez afficher les détails du certificat Wi-Fi d’entreprise sélectionné. Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou Utilitaires.Appuyez sur sélection. jusqu'à pour effectuer la Français (Canada) Appuyez sur ou Certificat. Appuyez sur sélection. pour Menu pour effectuer la s’affiche vis-à-vis des certificats prêts. Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu’au certificat voulu. pour effectuer la sélection. Votre radio affiche les détails complets du certificat. AVIS: Pour les certificats non prêts, l’écran affiche uniquement l’état. 549 Français (Canada) Liste des accessoires approuvés • UHF, 406 à 420 MHz, gain à 3,5 dB, montage par insertion, Mini-U (HAE4010_) • UHF, 450 à 470 MHz, gain à 3,5 dB, montage par insertion, Mini-U (HAE4011_) Motorola Solutions fournit une liste d’accessoires pour améliorer la productivité de votre radio. • UHF, 470 à 494 MHz, gain à 3,5 dB, montage par insertion, Mini-U (HAE4012_) • UHF, 494 à 512 MHz, gain à 3,5 dB, montage par insertion, Mini-U (HAE4013_) Antenne • VHF, 136 à 144 MHz, 1/4 d'onde, montage par insertion, Mini-U (HAD4006_) • GPS/UHF combinés, 403 à 527 MHz, gain à 2 dB, montage par insertion, Mini-U (HAE6019_) • VHF, 146 à 150,8 MHz, 1/4 d'onde, montage par insertion, Mini-U (HAD4007_) • GPS/UHF combinés, 470 à 527 MHz, 1/4 d’onde, montage par insertion, Mini-U (HAE6020_) • VHF, 150,8 à 162 MHz, 1/4 d'onde, montage par insertion, Mini-U (HAD4008_) • UHF, 403 à 527 MHz, gain à 2 dB, montage par insertion, Mini-U (HAE6022_) • VHF, 162 à 174 MHz, 1/4 d'onde, montage par insertion, Mini-U (HAD4009_) • GPS/UHF combinés, 470 à 494 MHz, gain à 3 dB, montage par insertion, Mini-U (HAE6024_) • UHF, 403 à 430 MHz, 1/4 d'onde, montage par insertion, Mini-U (HAE4002_) • GPS/UHF combinés, 494 à 512 MHz, gain à 3 dB, montage par insertion, Mini-U (HAE6026_) • UHF, 450 à 470 MHz, 1/4 d'onde, montage par insertion, Mini-U (HAE4003_) • 800/900, 806 à 941 MHz, gain à 5 dB, montage par insertion, Mini-U (HAF4027_) • UHF, 470 à 527 MHz, 1/4 d'onde, montage par insertion, Mini-U (HAE4004_) • GPS+RF combinés, 806 à 941 MHz, 1/4 d'onde, montage par insertion, Mini-U (HAF4029_) 550 Français (Canada) • GPS+RF combinés, 806 à 941 MHz, gain à 3 dB, montage par insertion, Mini-U (HAF4030_) combinés • GPS/VHF combinés, 136 à 144 MHz, 1/4 d’onde, montage par insertion, Mini-U (RAD4214_) • GPS+RF combinés, 806 à 941 MHz, gain à 5 dB, montage par insertion, Mini-U (HAF4032_) combinés • GPS/VHF combinés, 146 à 150,8 MHz, 1/4 d’onde, montage par insertion, Mini-U (RAD4215_) • GPS+RF combinés, 806 à 941 MHz, gain à 5 dB, montage par insertion, Mini-U (HAF4033_) combinés • GPS/VHF combinés, 150,8 à 162 MHz, 1/4 d’onde, montage par insertion, Mini-U (RAD4216_) • GPS/UHF combinés, 403 à 430 MHz, 1/4 d’onde, montage par insertion, Mini-U (PMAE4030_) • GPS/VHF combinés, 162 à 174 MHz, 1/4 d’onde, montage par insertion, Mini-U (RAD4217_) • GPS/UHF combinés, 450 à 470 MHz, 1/4 d'onde, montage par insertion, Mini-U (PMAE4031_) • GPS/VHF combinés, 146 à 172 MHz, gain à 3 dB, montage par insertion, Mini-U (RAD4218_) • GPS/UHF combinés, 406 à 420 MHz, gain à 3,5 dB, montage par insertion, Mini-U (PMAE4032_) • UHF, 445 à 470 MHz, gain à 5 dB, montage par insertion, Mini-U (avec base) (RAE4004_RB) • GPS/UHF combinés, 450 – -470 MHz, gain à 3,5 dB, montage par insertion, Mini-U (PMAE4033_) • UHF, 445 à 470 MHz, gain à 5,0 dB, montage par insertion, Mini-U (sans base) (RAE4004_) • GPS/UHF combinés, 450 à 470 MHz, gain 5,0 dB, montage par insertion, Mini-U (PMAE4033_) Pour une utilisation avec base PMAN4004_ uniquement : • Antenne GPS active fixe (PMAN4000_) • • Antenne GPS active montée sur fenêtre (PMAN4001_) UHF, 494 à 512 MHz, gain 3 dB, montage par insertion (HAE6027_) • Antenne GPS active à fixation magnétique (PMAN4002_) • UHF, 470 à 494 MHz, gain à 3 dB, montage par insertion (HAE6028_) • GPS+RF combinés, base uniquement, montage par insertion, Mini-U (PMAN4004_) • UHF, 403 à 527 MHz, gain à 2 dB, montage par insertion (HAE6029_) 551 Français (Canada) • UHF, 470 à 527 MHz, 1/4 d’onde, montage par insertion (HAE6030_) • Oreillette de l’appareil sans fil indispensable, câble de 24 cm (9,5 po) (NNTN8126_) • UHF, 403 à 430 MHz, 1/4 d’onde (PMAE4039_) • • UHF, 450 à 470 MHz, 1/4 d’onde (PMAE4041_) Dispositif PTT de messagerie vocale instantanée sans fil indispensable (NNTN8127_) • UHF, 406 à 420 MHz, gain à 3,5 dB (PMAE4040_) • • UHF, 450 à 470 MHz, gain à 3,5 dB (PMAE4042_) Casque sans fil non intrinsèque et dispositif PTT avec audio PTT, câble de 30,5 cm (12 pouces) (NNTN8189_) • UHF, 450 à 470 MHz, gain à 5,0 dB (PMAE4043_) • Ensemble d’accessoires Bluetooth, SP, câble de 24 cm (9,5 po) (NNTN8190_) • UHF, 162 à 174 MHz, 1/4 d'onde (RAD4223_) • • VHF, 150,8 à 162 MHz, 1/4 d'onde (RAD4224_) • VHF, 146 à 150,8 MHz, 1/4 d'onde (RAD4225_) • VHF, 136 à 144 MHz, 1/4 d'onde (RAD4226_) Ensemble discret sans fil, comprend deux ensembles d’écouteurs à 2 fils (1 noir et 1 blanc), oreillette à 1 fil (noir), et un adaptateur de 3,5 mm pour brancher à n’importe quels écouteurs disponibles dans le commerce (NNTN8296_) 11 • VHF, 146 à 172 MHz, gain à 3 dB (RAD4227_) • Adaptateur sans fil en Y et crochet de rétention pour écouteurs entièrement dissimulés (NNTN8385_) 13 • Oreillette pivotante à ajustement flexible avec microphone sur tige (PMLN7181_) 13 • Oreillette pivotante à ajustement flexible avec microphone sur tige, emballage multiple (PMLN7203_) 13 Accessoires audio • Casque Bluetooth HK200 (89409N) • Combiné de style téléphone (HMN4098_) • Oreillette de l’appareil sans fil indispensable, câble de 30,5 cm (12 po) (NNTN8125_) 11 552 Votre radio est compatible avec les accessoires indiqués ici. Pour en savoir davantage à ce sujet, communiquez avec le détaillant. Français (Canada) • Écouteurs entièrement dissimulés (RLN4922_) 13 • • Casque robuste sans fil non sécurisé XBT à contour d’oreille (RLN6490_) Câble d'alimentation vers la batterie, 3 m (10 pi), 15 ampères (1 – -25 watts) (HKN4137_) • Câble d'alimentation vers la batterie, 3 m (10 pi), 20 ampères (1 – -45 watts) (HKN4191_) • Casque robuste sans fil non sécurisé XBT (RLN6491_) • Kit d’accessoires Bluetooth MOTOTRBO avec bloc d’alimentation AN (RLN6500_) • Câble d'alimentation vers la batterie, 6 m (20 pi), 20 ampères (1 – -45 watts) (HKN4192_) • Oreillette pivotante avec microphone en ligne pour accessoire de bouton Bluetooth, paquet de 3 (RLN6550_) 13 • Avant mobile (MMP), câble de programmation (HKN6184_) • Câble de programmation MAP (PMKN4010_) • Microphone de bureau (RMN5050_) • Câble de programmation et de test MAP (PMKN4016_) • Microphone compact (RMN5052_) • • Microphone à clavier IMPRES pour navigation à quatre directions (RMN5127_) Câble universel de connecteur d'accessoire arrière pour dispositif sans fil et répéteur (PMKN4018_) • Câble de rallonge pour microphone sans fil, 3 m (10 pi) (PMKN4033_) • Câble de rallonge pour microphone sans fil, 6 m (20 pi) (PMKN4034_) • Câble pour support distant, 3 m (PMKN4143_) Câbles • Câble pour support distant, 5 m (PMKN4144_) • Câble de rechange pour microphone compact (3075336B07) • Câble de détection d'allumage (RKN4136_) • Câble de rechange pour microphone à clavier ou microphone robuste (3075336B10) • Microphone robuste avec audio avancé (RMN5053_) • Microphone pour pare-soleil à fonction audio améliorée (RMN5054_) 553 Français (Canada) Accessoires de bureau • Cordon d'alimentation É.-U. (3060665A04) • Câble d'alimentation radio pour GPN6145 (GKN6266_) • Plateau de bureau sans haut-parleur (GLN7318_) • Bloc d'alimentation à découpage (modèles 1 à 25 watts) (marqués CE) (GPN6145_) • Bloc d’alimentation et câble (HPN4007_) • Trousse pour connecteur d'accessoire arrière (PMLN5072_) • Plateau de bureau avec haut-parleur (RSN4005_) Trousses de fixation • Matériel de fixation par tourillons à profil haut (RLN6467_) • Matériel de fixation par tourillons à verrouillage (RLN6468_) • Sac à tourillon bas profil (RLN6469_) • Interface d'émetteur-récepteur montage à distance (PMLN6402_) • Interface de tête de commande de montage à distance (PMLN6403_) Accessoires divers • Protection contre les surtensions, trousse de montage sur tour (DQT1) • Protecteur d'écran, clair (une unité par emballage) (AY000269A01_) 12 • Protection contre les surtensions, cloison de protecteur coaxial (DSISB50LNC2MA) • Matériel de fixation pour tableau de bord (DIN) (RLN6465_) • Adaptateur d'antenne PL259/Mini-U, câble de 2,4 m (8 pi) (HKN9557_) • Matériel de fixation par tourillons à profil bas (RLN6466_) • Pince de suspension pour microphone (tous les microphones) (HLN9073_) 12 554 Votre radio est compatible avec les accessoires indiqués ici. Pour en savoir davantage à ce sujet, communiquez avec le détaillant. Français (Canada) • Pince de suspension universelle pour microphone (tous les microphones) (HLN9414_) • Adaptateur mobile MMP IMPRES, sans PC (PMKN4072_) • Adaptateur mobile MAP IMPRES, sans PC (PMKN4070_) • Carte d'option générique (PMLN5718_S) • Ensemble de surveillance sans fil à un fil pour opérations critiques avec tube translucide (PMLN7052_) 13 • Bouton PTT (RLN5926_) • Interrupteur d’urgence au pied (RLN5929_) • Haut-parleurs • Haut-parleur externe de 13 W (RSN4002_) • Haut-parleur externe 7,5 W (RSN4003_) • Haut-parleur externe de 5 W (RSN4004_) 13 Votre radio est compatible avec les accessoires indiqués ici. Pour en savoir davantage à ce sujet, communiquez avec le détaillant. 555 Français (Canada) Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF navire en détresse à l'aide de renseignements qui pourraient aider les répondants à vous localiser, p. ex : Assignations des canaux spéciaux • la latitude et la longitude; • le relèvement (dites si vous utilisez le nord géographique ou magnétique); • votre distance d'un point de repère connu; • la route, la vitesse ou la destination du navire. Canal d'urgence 5 Énoncez la nature de la situation de détresse. Si vous êtes exposé à un danger grave et imminent en mer et avez besoin d'une aide d'urgence, utilisez le canal VHF 16 pour lancer un appel de détresse aux navires qui se trouvent à proximité et à la Garde côtière. Transmettez les renseignements suivants dans cet ordre : 6 Précisez l'aide dont vous avez besoin. 1 « MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY. » 2 « ICI _____________________, INDICATIF D'APPEL __________. » Dites le nom du navire en détresse trois fois, suivi de l'indicatif d'appel ou d'une autre identification du navire, en l'énonçant trois fois. 3 Répétez « MAYDAY » et le nom du navire. 4 « NOTRE POSITION EST _______________________. » Indiquez la position du 556 7 Indiquez le nombre de personnes à bord du navire et nécessitant une assistance médicale, le cas échéant. 8 Mentionnez toute autre information pouvant être utile aux répondants, comme le type de navire, sa longueur ou son tonnage, la couleur de la coque, etc. 9 « Terminé. » 10 Attendez une réponse. 11 Si vous ne recevez pas de réponse immédiate, restez près de la radio et répétez votre transmission à intervalles jusqu'à ce que l'on vous réponde. Soyez prêt à suivre les instructions qui vous seront données. Français (Canada) Canal d'appel non commercial Pour transmettre des messages non commerciaux, comme des rapports de pêche, des arrangements de rendez-vous, des planifications de réparation ou des informations d'accostage, utilisez le canal VHF 9. Exigences relatives à la fréquence de fonctionnement Toute radio conçue pour la navigation doit être conforme à la section 80 des règlements de la Commission fédérale des communications (FCC), comme suit : • • sur les navires soumis à la section II du titre III de la Loi sur les communications (Communications Act) des États-Unis, la radio doit pouvoir fonctionner sur la fréquence 156,800 MHz; AVIS: Les canaux simplex 3, 21, 23, 61, 64, 81, 82 et 83 ne peuvent être utilisés légalement par le grand public dans les eaux américaines. Pour obtenir davantage de renseignements sur les exigences de fonctionnement des Services maritimes, consultez la version intégrale de la section 80 des règlements de la FCC ou communiquez avec la Garde côtière américaine. Tableau 16: Liste des canaux de la bande maritime VHF Numéro de canal Fréquence (MHz) Transmission Réception 156,050 160,650 156,100 160,700 sur les navires soumis à la Convention de sécurité, la radio doit pouvoir fonctionner 156,150 160,750 156,200 160,800 en mode simplex sur le poste du navire qui transmet les fréquences précisées sur la bande de fréquences 156,025 – -157,425 MHz, et 156,250 160,850 156,300 – en mode semi-duplex sur les deux canaux de fréquence précisés dans le tableau ci-dessous. 156,350 160,950 156,400 – 557 Français (Canada) 558 156,450 156,450 27 157,350 161,950 10 156,500 156,500 28 157,400 162,000 11 156,550 156,550 60 156,025 160,625 12 156,600 156,600 156,075 160,675 13** 156,650 156,650 62 156,125 160,725 14 156,700 156,700 63 156,175 160,775 15** 156,750 156,750 156,225 160,825 16 156,800 156,800 65 156,275 160,875 17** 156,850 156,850 66 156,325 160,925 18 156,900 161,500 67** 156,375 156,375 19 156,950 161,550 68 156,425 156,425 20 157,000 161,600 69 156,475 156,475 157,050 161,650 71 156,575 156,575 22 157,100 161,700 72 156,625 – 157,150 161,750 73 156,675 156,675 24 157,200 161,800 74 156,725 156,725 25 157,250 161,850 75 *** *** 26 157,300 161,900 76 *** *** Français (Canada) 77** 156,875 – 78 156,925 161,525 79 156,975 161,575 80 157,025 161,625 157,075 161,675 157,125 161,725 157,175 161,775 84 157,225 161,825 85 157,275 161,875 86 157,325 161,925 87 157,375 161,975 88 157,425 162,025 AVIS: *Les canaux simplex 3, 21, 23, 61, 64, 81, 82, et 83 ne peuvent être utilisés légalement par le grand public dans les eaux américaines. **Faible puissance (1 W) seulement. ***Bande de garde. AVIS: Un – dans la colonne Réception indique qu'il s'agit d'un canal de transmission seulement. Déclaration de conformité pour utilisation des fréquences de détresse et de sécurité L'équipement radio n'utilise pas de modulation autre que la modulation adoptée à l'échelle internationale pour l'usage en mer sur les fréquences de détresse et de sécurité spécifiées dans le CNR-182 section 7.3. Paramètres techniques d’interface avec des sources de données externes Tension d'entrée (tension RS232 USB SB9600 18V 3,6V 5V 559 Français (Canada) crête à crête) Débit binaire maximum 28 kbit/s 12 Mbit/s 9,6 kbit/s Impédanc 5000 ohms 90 ohms 120 ohms 560 Français (Canada) Garantie limitée PRODUITS DE COMMUNICATIONS MOTOROLA SOLUTIONS I. PROTECTION ASSURÉE PAR LA PRÉSENTE GARANTIE ET DURÉE DE CELLE-CI : Motorola Solutions Inc. (« Motorola Solutions ») garantit les produits de télécommunications identifiés ci-dessous (le « Produit ») fabriqués par Motorola Solutions contre tout défaut de matériel ou de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien, pour une période suivant la date d'achat, tel qu'il est stipulé ci-dessous : Radios numériques mobiles 24 mois Accessoires des produits 12 mois À sa discrétion, Motorola Solutions réparera sans frais le produit (avec des pièces neuves ou remises à neuf), le remplacera (par un produit neuf ou remis à neuf) ou remboursera le prix d'achat du produit durant la période de garantie, à condition que le produit soit retourné au lieu d'achat conformément aux modalités de la présente garantie. Les pièces et les cartes remplacées sont garanties pour le reste de la période de garantie d'origine. Toute pièce remplacée du produit devient la propriété de Motorola Solutions. Cette garantie limitée expresse est accordée par Motorola Solutions à l'acheteur ou à l'utilisateur final d'origine seulement, et ne peut être ni transférée ni cédée à un tiers. La présente garantie constitue la garantie complète du produit fabriqué par Motorola Solutions. Motorola Solutions n'assume aucune obligation ni responsabilité pour quelconques ajout ou modification apportés à la présente garantie, à moins d'être en présence d'un document écrit signé par un cadre supérieur de Motorola Solutions. Sauf dans le cadre d'une entente distincte conclue entre Motorola Solutions et l'acheteur ou l'utilisateur final d'origine, Motorola Solutions ne garantit pas l'installation, l'entretien, ni la réparation du produit. Motorola Solutions se dégage de toute responsabilité à l'égard de tout équipement ou accessoire qui n'est pas fourni par Motorola Solutions et qui est branché sur le produit ou utilisé conjointement avec celui-ci, ainsi qu'à 561 Français (Canada) l'égard du fonctionnement du produit utilisé conjointement avec tout équipement ou accessoire, et tous les équipements de cette nature sont expressément exclus de la présente garantie. Compte tenu du caractère unique de chaque système pouvant utiliser le produit, Motorola Solutions se dégage de toute responsabilité à l'égard de la portée, de la diffusion et du fonctionnement du système. II. CONDITIONS GÉNÉRALES La présente garantie précise l'entière responsabilité de Motorola Solutions à l'égard du produit. À la discrétion de Motorola Solutions, la réparation du produit, son remplacement ou le remboursement de son prix d'achat constituent le seul recours. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, COMPRENANT, SANS LIMITATION, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DÉFINIE PAR CETTE GARANTIE LIMITÉE. DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI, MOTOROLA SOLUTIONS NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DONT LA VALEUR DÉPASSE LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT, NI À L'ÉGARD DES PERTES DE JOUISSANCE, DES 562 PERTES DE TEMPS, DES DÉRANGEMENTS, DES PERTES COMMERCIALES, DES PERTES DE PROFIT OU D'ÉCONOMIES, NI RELATIVEMENT À TOUT AUTRE DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE L'INCAPACITÉ D'UTILISER CE PRODUIT. III. DROITS PRÉVUS PAR LES LOIS PROVINCIALES : CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT AUCUNE EXCLUSION NI LIMITATION QUANT AUX DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS, NI AUCUNE LIMITE SUR LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE LES LIMITES OU EXCLUSIONS MENTIONNÉES PLUS HAUT PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. La présente garantie confère des droits juridiques précis et il est possible que vous jouissiez d'autres droits, selon votre province de résidence. Français (Canada) IV. ENTRETIEN COUVERT PAR LA GARANTIE 3 Pannes ou dommages résultants de tests, modes opératoires, maintenance, installation, modifications ou réglages inadaptés. Pour que la réparation soit couverte par la garantie, vous devez fournir une preuve d'achat (portant la date d'achat et le numéro de série du Produit). De plus, vous devez livrer ou expédier le Produit, en payant d'avance les frais de transport et d'assurance, à un centre de service homologué. Les réparations sous garantie seront effectuées par Motorola Solutions à l'un de ses centres de service autorisés. Dans certains cas, il est plus facile d'obtenir les réparations couvertes par la garantie en s'adressant d'abord à l'entreprise qui vous a vendu le produit (p. ex. le détaillant ou votre fournisseur de services de télécommunication). Vous pouvez également appeler Motorola Solutions au numéro 1 800 927-2744. 4 Dommage ou bris des antennes, sauf si causé directement par un défaut de fabrication ou de maind'œuvre. 5 Un Produit soumis à des modifications, des réparations ou un démontage non autorisés (y compris, sans s'y limiter, l'ajout au Produit d'un équipement quelconque non fourni par Motorola Solutions) et qui ont un effet négatif sur le rendement du Produit ou qui nuisent à l'inspection ou à l'essai normal sous garantie du Produit par Motorola Solutions en cas de réclamation. 6 Tout produit dont le numéro de série a été retiré ou rendu illisible. 7 Batteries rechargeables si : V. CE QUI N'EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE 1 Utilisation du produit autrement que dans des conditions normales et habituelles. 2 Mauvaise utilisation, accident, négligence ou exposition à des liquides. • les protections étanches du boîtier sont brisées ou présentent des signes d'altération; • le dommage ou défaut a été provoqué par le chargement ou l'utilisation de la batterie dans des conditions ou avec des équipements autres que celles/ceux destiné (e) s au produit. 8 Coûts du fret à l'atelier de réparation. 563 Français (Canada) 9 Tout produit qui, à cause de modifications illégales ou interdites apportées au logiciel ou au micrologiciel du Produit, ne fonctionne pas conformément aux spécifications énoncées par Motorola Solutions ou sur l'étiquette de conformité de la FCC en vigueur pour ce Produit lorsque le Produit a été initialement distribué par Motorola Solutions. 10 Les égratignures et les autres dommages superficiels qui ne nuisent pas au fonctionnement du produit. 11 L'usure et le vieillissement normaux et habituels. VI. DISPOSITIONS RELATIVES AUX BREVETS ET AUX LOGICIELS Motorola Solutions défendra à ses frais toute poursuite menée en justice contre l'acheteur dans la mesure où la poursuite revendique que le produit ou certaines de ses pièces enfreignent un brevet des États-Unis et Motorola Solutions paiera les frais et dommages finalement accordés au détriment de l'acheteur dans toute poursuite judiciaire attribuable à une quelconque revendication de cette nature, une telle défense et un tel paiement étant soumis aux conditions suivantes : 1 Motorola Solutions doit être rapidement notifiée, par écrit, d'une telle réclamation par l'acheteur; 564 2 Motorola Solutions maîtrisera entièrement la défense de l'action juridique et toutes les négociations d'accord ou de compromis; 3 Si le produit ou les pièces doivent ou, de l'avis de Motorola Solutions, pourraient faire l'objet d'une poursuite pour contrefaçon d'un brevet américain ou canadien, l'acheteur accordera le droit à Motorola Solutions, à la discrétion et aux frais de cette dernière, soit de procurer à l'acheteur le droit de continuer d'utiliser le produit ou les pièces, soit de remplacer ou de modifier ces derniers de manière à ce qu'ils n'enfreignent plus le brevet, soit d'accorder à l'acheteur un crédit équivalent à la valeur dépréciée du produit ou des pièces et d'accepter de reprendre ceux-ci. La dépréciation représentera un montant égal pour chaque année de durée de vie utile du produit ou des pièces, tel que déterminé par Motorola Solutions. Motorola Solutions se dégage de toute responsabilité à l'égard de toute poursuite pour contrefaçon de brevet fondée sur une adaptation du produit ou des pièces mentionnées dans la présente à un logiciel, un appareil ou un équipement non fourni par Motorola Solutions. Motorola Solutions se dégage également de toute responsabilité à l'égard de tout équipement ou logiciel qui n'est pas fourni par Motorola Solutions et qui est rattaché au produit ou utilisé conjointement avec ce dernier. Ce qui précède Français (Canada) énonce l'entière responsabilité de Motorola Solutions pour la contrefaçon de brevets relative au produit ou à toute pièce de ce dernier. Les lois au Canada, aux États-Unis et dans d'autres pays protègent au nom de Motorola Solutions certains droits exclusifs visant les logiciels, comme ceux de reproduire des copies et de distribuer des copies desdits logiciels Motorola Solutions. Les logiciels Motorola Solutions ne peuvent être utilisés qu'avec les produits à l'intérieur desquels ils étaient installés à l'origine. Il est interdit de remplacer, de copier, de distribuer, de modifier d'aucune façon et d'utiliser le logiciel à l'intérieur du produit en vue de fabriquer un quelconque produit dérivé. Aucune autre utilisation, y compris, sans s'y limiter, l'altération, la modification, la reproduction, la distribution ou l'ingénierie à rebours, d'un quelconque logiciel Motorola Solutions n'est permise. Aucune licence n'est accordée pour inférence, estoppel ou autre en vertu des droits de brevets ou des droits d'auteur de Motorola Solutions ou de tiers. VII. LOI APPLICABLE Cette garantie est régie par les lois de l'état de l'Illinois, É.U. 565 www.motorolasolutions.com/mototrbo Motorola Solutions, Inc. 500 W Monroe Street Chicago, IL 60661 U.S.A. Printed in U.S.A. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners. © 2018 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : Yes Author : Motorola Solutions, Inc. Create Date : 2018:10:01 15:58:09+08:00 Modify Date : 2018:11:13 15:51:00+08:00 Has XFA : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.6-c015 91.163280, 2018/06/22-11:31:03 Metadata Date : 2018:11:13 15:51+08:00 Creator Tool : Adobe Acrobat Pro DC 18.11.20063 Format : application/pdf Title : MOTOTRBO XPR 5550/XPR 5550e, XPR 5580/XPR 5580e Alphanumeric Display Mobile Radio User Guide Creator : Motorola Solutions, Inc. Document ID : uuid:c8916e18-b99c-4627-90a1-61c92ba6a9d7 Instance ID : uuid:bd3f5c91-06a7-4a7e-84ed-5d4c866dfffe Producer : Adobe Acrobat Pro DC 18.11.20063 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseOutlines Page Count : 1061EXIF Metadata provided by EXIF.tools