Motorola V325I Verizon Instruction Manual ENG_LES_v325i
Motorola-Other-V-Series-Phones-V325I-Owners-Manual motorola-other-v-series-phones-v325i-owners-manual
V325i to the manual 76a886f6-61e2-10c4-bd33-35df7899b1ca
Motorola V325I-Manual motorola_v325i-manual motorola_v325i-manual manuals phones s.theinformr.com 3:
V325i (Verizon Wireless) - Instruction Manual V325i_VZW_EN Free User Guide for Motorola Mobile Phone, Manual - page5
2015-08-19
: Motorola Motorola-V325I-Verizon-Instruction-Manual-791011 motorola-v325i-verizon-instruction-manual-791011 motorola pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 198
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Welcome We are pleased that you have chosen the Motorola V325i wireless phone. Right Soft Key Left Soft Key Headset Jack Camera Lens Take photos to send to others & use on your phone. Camera Key Send Key Make & answer calls. CLR Key Clear entries, move back through menus. Volume Keys Voice Recognition Key Speakerphone Key Center Select Key Select menu options. Navigation Key Navigate menus. Power/End Key Turn on/off, hang up, exit menus. External Display View caller ID & status icons. Self Portrait Mirror & Ã @ É New Message Ring/Event Lights Indicate phone is charging. Accessory Port 1 Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196 1-800-331-6456 (United States) 1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired) 1-800-461-4575 (Canada) www.hellomoto.com Certain mobile phone features are dependent on the capabilities and settings of your service provider’s network. Additionally, certain features may not be activated by your service provider, and/or the provider's network settings may limit the feature’s functionality. Always contact your service provider about feature availability and functionality. All features, functionality, and other product specifications, as well as the information contained in this user's guide are based upon the latest available information and are believed to be accurate at the time of printing. Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice or obligation. 2 MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark Office. All other product or service names are the property of their respective owners. © Motorola, Inc. 2006 Manual number: 6809505A72-A Contents Use and Care . . . . . . . . . 5 Getting Started. . . . . . . . 6 About This Guide . . . . . 6 Battery Tips . . . . . . . . . 6 Installing the Battery . . 7 Removing the Battery . . 8 Charging the Battery . . 9 Turning On Your Phone . . . . . . . . . . . . . 10 Adjusting Volume . . . . 10 Making a Call . . . . . . . 10 Answering a Call. . . . . . 11 Changing the Call Alert. . . . . . . . . . . . 11 Viewing Your Phone Number . . . . . . . . . . . 12 Highlight Features . . . . 13 Bluetooth® connections . . . . . . . . 13 Taking and Sending a Photo . . . . . . . . . . . . Sending a Picture Message. . . . . . . . . . . Receiving a Picture Message. . . . . . . . . . . TTY Operation . . . . . . Voice Records. . . . . . . Learning to Use Your Phone. . . . . . . . . . Using the Display . . . . Using the 5-Way Navigation Key . . . . . . Using Menus . . . . . . . Entering Text . . . . . . . Using the Handsfree Speaker . . . . . . . . . . . Using the External Display . . . . . . . . . . . . 15 16 18 18 20 21 21 24 25 27 33 33 Changing a Code or Password . . . . . . . . 34 Locking and Unlocking Your Keypad . . . . . . . . 34 Locking and Unlocking Your Phone . . . . . . . . . 34 If You Forget a Code, PIN, or Password . . . . 35 Setting Up Your Phone . . . . . . . . . . . . . . 36 Setting Call Sounds and Alert Styles . . . . . 36 Setting Answer Options. . . . . . . . . . . . 37 Setting a Wallpaper Image . . . . . . . . . . . . . 37 Setting a Screen Saver Image . . . . . . . . 38 Adjusting Brightness . . 38 Contents 3 Adjusting the Backlight . . . . . . . . . . . 38 Hiding or Showing Location Information . . . 38 AGPS Limitations and Tips. . . . . . . . . . . . 39 Conserving Battery Power . . . . . . . . . . . . . 40 Calling Features. . . . . . 41 Changing the Active Line . . . . . . . . . . . . . . . 41 Redialing a Number . . . 41 Using Automatic Redial. . . . . . . . . . . . . . 41 Turning Off a Call Alert . . . . . . . . . . . 42 Calling an Emergency Number . . . . . . . . . . . . 42 Using AGPS During an Emergency Call. . . . 43 Viewing Recent Calls . . . 44 Returning an Unanswered Call . . . . . 45 4 Contents Attaching a Number. . . 45 Calling with Speed Dial . . . . . . . . . . 45 Calling with 1-Touch Dial . . . . . . . . . 45 Using Voicemail . . . . . . 46 Phone Features . . . . . . . 47 Main Menu . . . . . . . . . 47 Settings & Tools Menu . . . . . . . . . . . . . . 48 Calling Features . . . . . . 49 Messages . . . . . . . . . . 49 Contacts . . . . . . . . . . . 51 Personalizing Features. . . . . . . . . . . . 54 Call Monitoring . . . . . . 59 Data and Fax Calls . . . . 61 Network Features . . . . 61 Personal Organizer Features. . . . . . . . . . . . 62 Security . . . . . . . . . . . . 63 News and Entertainment . . . . . . . 64 Service & Repairs . . . . Specific Absorption Rate Data . . . . . . . . . . . Safety and General Information . . . . . . . . . Industry Canada Notice to Users . . . . . . FCC Notice To Users . . . Motorola Limited Warranty for the United States and Canada. . . . Hearing Aid Compatibility with Mobile Phones . . . . . . . Information from the World Health Organization . . . . . . . . California Perchlorate Label . . . . . . . . . . . . . . Smart Practices While Driving . . . . . . . . Index . . . . . . . . . . . . . . 66 67 70 75 76 77 81 82 84 85 87 Use and Care Use and Care To care for your Motorola phone, please keep it away from: liquids of any kind Don’t expose your phone to water, rain, extreme humidity, sweat, or other moisture. dust and dirt Don’t expose your phone to dust, dirt, sand, food, or other inappropriate materials. extreme heat or cold Avoid temperatures below -10°C/14°F or above 45°C/113°F. cleaning solutions To clean your phone, use only a dry soft cloth. Don’t use alcohol or other cleaning solutions. microwaves Don’t try to dry your phone in a microwave oven. the ground Don’t drop your phone. 5 Getting Started CAUTION: Before using the phone for the first time, read the Important Safety and Legal Information included in the gray-edged pages at the back of this guide. 032259o About This Guide This guide shows how to locate a menu feature as follows: Find it: Press MENU (K) A RECENT CALLS Dialed This example shows that from the home screen, you must press MENU (K), scroll across to RECENT CALLS on the main menu, then scroll down to and select Dialed. Press S to 6 Getting Started scroll across and down, and the center key K to select a menu option. symbols This means a feature is network/subscription dependent and may not be available in all areas. Contact your service provider for more information. This means a feature requires an optional accessory. Battery Tips Battery life depends on the network, signal strength, temperature, features, and accessories you use. • Always use Motorola Original batteries and chargers. The warranty does not cover damage caused by non-Motorola batteries and/or chargers. • New batteries or batteries stored for a long time may take more time to charge. • When charging your battery, keep it near room temperature. • When storing your battery, keep it uncharged in a cool, dark, dry place. • Never expose batteries to temperatures below -10°C (14°F) or above 45°C (113°F). Always take your phone with you when you leave your vehicle. times. If you notice a change in your battery life, it is probably time to purchase a new battery. Contact your local recycling center for proper battery disposal. Warning: Never dispose of batteries in a fire because they may explode. Before using your phone, read the battery safety information in the “Safety and General Information” section included in the gray-edged pages at the back of this guide. Installing the Battery You must install and charge the battery to use your phone. Your phone is designed to use only Motorola Original batteries and accessories. • It is normal for batteries to gradually wear down and require longer charging Getting Started 7 1 Using both thumbs, firmly press the release button on the battery cover. 2 Slide the cover back, then lift it away from the phone. 3 Insert the battery with the tabs toward the front and facing down. 4 Lower the battery cover onto the phone, then slide it forward until it clicks into place. 8 Getting Started Removing the Battery 1 Press the release button on the battery cover. 2 Slide the cover back, then lift it away from the phone. 3 Using your fingernails, grasp the sides of the battery where shown, and pull upward. 4 Lower the battery cover onto the phone, then slide it forward until it clicks into place. Charging the Battery New batteries are shipped partially charged. Before you can use your phone, you need to install and charge the battery as described below. Some batteries perform best after several full charge/discharge cycles. 1 Plug the charger into your phone, with the wider end at the bottom. 3 When your phone indicates Charge Complete, remove the charger. Note: When you charge the phone with the flip open, the phone’s screen may be dark. Briefly press the P key to turn the main display back on. Tip: You can safely leave the charger connected to the phone after charging is complete. This will not damage the battery. Note: When you charge the battery, the battery level indicator in the upper right corner of the display shows how much of the charging process is complete. At least one segment of the battery level indicator must be visible to ensure full phone functionality while charging. 2 Plug the other end of the charger into the appropriate electrical outlet. Getting Started 9 Turning On Your Phone 1 Open your phone. • increase or decrease the ringer volume setting when the home screen is visible (flip must be open) 2 Press and hold the power key for three seconds. Power Key The phone may require several seconds to power on. 3 If necessary, enter your four-digit unlock code (the last four digits of your phone number) and press OK (-) to unlock the phone. Adjusting Volume • turn off an incoming call alert Making a Call 1 Dial the number. Tip: If you make a mistake, press the clear key C to delete the last digit. Press and hold C to clear all digits. 2 Press N to make the call. Volume Keys Press the up or down volume keys to: 10 • increase or decrease earpiece volume during a call Getting Started 3 Press P to end the call. Press to send call. Tip: You can also close the flip to end the call. Note: You must dial the phone number from the home screen. See page 21. Changing the Call Alert Answering a Call Phone Flip Open When you receive a call, your phone rings and/or vibrates and displays an incoming call message. 1 Press N to answer. 2 Press P to end the call. Press to answer call. Tip: You can set the phone to answer calls when you open the flip. To activate, press MENU (K) D SETTINGS & TOOLS Call Settings In-Call Setup Answer Options Open To Answer. Note: If the phone is locked, you must unlock it to answer the call. Volume Keys In the home screen, press the down volume key to switch to lower call alert volumes, then vibrate, then alarm, and, finally, all off. Press the up volume key to cycle back from all off to alarm, then vibrate, and then to the lowest alert volume setting. Phone Flip Closed Volume Keys Press the up or Speakerphone Key down volume key, then press the speakerphone key to scroll through the alert styles: Master Volume, Alarm Only, Vibrate Only, Getting Started 11 and All Off. The alert styles are shown on the external display. After scrolling to the desired alert style, press the up or down volume key to save the setting and return to the home screen. Viewing Your Phone Number To view your phone number from the home screen: • Press C, then >. or • Press MENU (K) D SETTINGS & TOOLS System Device Info My Tel. Number. While you are on a call, press Options (+) My Tel. Number. 12 Getting Started Highlight Features You can do much more with your phone than make and receive calls! This section describes some of your phone’s highlights. Bluetooth® connections Your phone supports Bluetooth connections. You can connect your phone to a Bluetooth headset or car kit. Your phone currently supports the following Bluetooth profiles: • Headset • Handsfree • Dial Up Networking For more information about Bluetooth wireless connections supported by this device, go to FAQs www.motorola.com/Bluetoothsupport. Note: All multimedia will play from the speakerphone when your phone is connected to another Bluetooth device. turn Bluetooth power on/off Set Bluetooth power to be on whenever your phone is on. Find it: s > D SETTINGS & TOOLS > Bluetooth > Setup 1 Scroll to Power and press Change. 2 Scroll to On and press Select. Note: To extend battery life, use the above procedure and set Bluetooth power to Off when not in use. If you turn Bluetooth power Highlight Features 13 Off, your phone will not connect to accessories until you turn Bluetooth power On and reconnect to the accessories. pair with headset, handsfree device, or computer Before you try to connect to another Bluetooth device, make sure your phone’s Bluetooth power is On and the device is in pairing mode (see the user guide for the device you are attempting to pair with). You cannot perform pairing while your phone is connected to another device. To pair your phone to a headset accessory, handsfree car kit, or PC that supports Bluetooth wireless connections: Find it: s > D SETTINGS & TOOLS > Bluetooth > Handsfree > [Look For Devices] 14 Highlight Features Your phone displays a list of device(s) located within range of the phone. If your phone is already connected to a device, your phone lists that device and identifies it with a \ (in-use indicator). Once a connection is established with a device, no other device can connect to your phone until the currently connected device is disconnected. 1 Highlight a device in the list of devices your phone found. 2 Press the center key s to connect the device. 3 If the device requests permission to bond with your phone, select YES and enter the device PIN code to create a secure connection with the device. Note: The default PIN code is 0000. When the connection is made, the à (Bluetooth) indicator or a Bluetooth message displays in the home screen. For specific information about an accessory, refer to the instructions that came with it. N ß Taking and Sending a Photo 1 From the home screen, press the camera key j to activate your phone’s camera. The active viewfinder image appears on your phone’s display. Press S left and right to zoom in and out. Note: The viewfinder becomes a full screen after a few seconds if no keys are pressed. 480x640 Press - to view Gallery . Gallery Take Options Press K to Take photo. Press + to view Options menu. 2 Point the camera lens at the photo subject, then press Take (K) to take a photo. 3 Press Save (-) to save the photo in the Gallery. or Press Send (K) to send the photo in a message. or Highlight Features 15 Press Reject (+) to delete the photo and return to the active viewfinder. Pictures Menu Options When the camera is active, press Options (+) to open the Options menu, which can include the following options: Option Resolution Set resolution to High (480x640), Medium (240x320), or Low (120x160). Self Timer Set a timer for the camera to take a photo. Brightness Adjust image brightness. White Balance Adjust for different lighting. 16 Highlight Features Option File Quality Select High, Normal, or Economy. Shutter Sound Activate a tone that plays when you take a photo. Color Effects Select Normal, Sepia, Black & White, or Negative. Mode Go to Fun Frames to select an amusing frame for your photo. Sending a Picture Message A picture message contains embedded media objects (possibly including photos, pictures, animations, sounds, voice records).You can send a picture message to other Verizon Wireless picture messaging-capable phones and to other email addresses. Find it: Press MENU (K) C MESSAGING PIX 3 Press keypad keys to enter message text. 4 Scroll to Pix and press Gallery (-). 5 Scroll to and highlight a picture to insert, and press OK (K). Note: You can send the message after entering a recipient phone number and the message text. You do not need to complete other fields. 6 Scroll to Sound and press Sounds (-). 1 Press keypad keys, then OK (K), to enter a phone number. 8 Scroll to Subject. or Press Add (-) Contacts, then OK (K) and Done (-), to add one or more entries from Contacts. or Press Add (-) Recent Calls, then OK (K) and Done (-), to add one or more entries from recent calls lists. 7 Scroll to highlight a sound to insert, and press OK (K). 9 Press keypad keys to enter the message subject. or Press Options (+), then scroll to Add Quick Text and press OK (K), to select a Quick Text item as the message subject. 10 Press SEND (K) to send the message. or 2 Scroll to Text. Highlight Features 17 Press Options (K) to send the message later, save the message in the drafts folder, set priority, or specify how long the message is valid for delivery. Receiving a Picture Message When you receive a picture message, your phone displays the g (message waiting) indicator and a New Message notification, and sounds an alert. Find it: Press MENU (K) C MESSAGING Inbox 1 Scroll to the desired message. 2 Press OPEN (K) to open the message. Your phone displays the picture, then the message. Picture messages that you receive can contain different media objects: 18 Highlight Features • Photos, pictures, and animations are displayed as you read the message. • A sound file begins playing when its slide is displayed. Use the volume keys to adjust the volume as the sound file plays. • Attached files are appended to the message. To open the attachment, highlight the file indicator/filename and press VIEW (+) (image file type), PLAY (+) (sound file), or OPEN (+) (vObject such as a Contacts or datebook entry, or unknown file type). TTY Operation You can use an optional TTY device with your phone to send and receive calls. You must plug the TTY device into the phone’s headset jack and set the phone to operate in one of three TTY modes. Note: Use a TSB-121 compliant cable (provided by the TTY manufacturer) to connect the TTY device to your phone. Note: Set the phone to level 4 (middle setting) for proper operation. If you experience a high number of incorrect characters, adjust the volume as needed to minimize the error rate. Note: For optimal performance, your phone should be at least 12 inches (30 centimeters) from the TTY device. Placing the phone too close to the TTY device may cause high error rates. Setting TTY Mode ù When you set your phone to a TTY mode, it operates in that mode whenever the TTY device is connected. Find it: Press MENU (K) D SETTINGS & TOOLS Initial Setup TTY Setup TTY Mode can include the following options: Option Voice Return to normal voice mode. TTY Transmit and receive TTY characters. VCO Receive TTY characters but transmit by speaking into microphone. HCO Transmit TTY characters but receive by listening to earpiece. When your phone is in a TTY mode, the international TTY mode, the international TTY symbol, and the mode setting display during an active TTY call. Highlight Features 19 Returning to Voice Mode To return to normal voice mode, select Voice from the TTY Setup menu. press OK (K) to begin recording and OK (K) again when finished. To play a voice record: 1 Press MENU (K) B GET IT NOW. Voice Records 2 Scroll to Get Tunes & Tones and press OK (K). You can record a voice record and play it back later. This feature allows you to create reminders for yourself. 3 Scroll to the file name of the desired voice record and press PLAY (K). To record a voice record: 1 Press MENU (K) B GET IT NOW. 1 Press MENU (K) B GET IT NOW. 2 Scroll to Get Tunes & Tones and press OK (K). 2 Scroll to Get Tunes & Tones and press OK (K). 3 Scroll to the file name of the desired voice record and press Erasing (-). 3 Scroll to Record New and press OK (K). 4 Press OK (K) to begin recording, then press OK (K) when finished. Tip: You can use the voice recognition key instead! Press and hold the voice recognition key (on the right side of the phone), then 20 Highlight Features To delete a voice record: Learning to Use Your Phone See page 1 for a basic phone diagram. Using the Display The home screen displays when you are not on a call or using the menu. You must be in the home screen to dial a phone number. N 1 W Date & Time Left Soft Key Label L e The MENU label in the bottom center of the display shows that you can press the K key to enter the main menu. Labels at the bottom corners of the display show the current soft key functions. Press the left soft key (-) or right soft key (+) to perform the function indicated by the left or right soft key label. Your phone displays indicators in two areas: B System Status Indicators Mon, Nov 13, 10:10am Right Soft Key Label Note: Your home screen may look different than the display shown here. N W 678eghu5wr4 Message MENU Contacts 1 Service Alerts & Settings Indicators L e B Mon, Nov 13, 10:10am 678eghu5wr4 Message MENU Contacts Learning to Use Your Phone 21 Indicators are described below. Alert/Indicator System Status Indicators 5 SSL Indicator Alert/Indicator 1 Signal Strength Indicator Vertical bars show the strength of network connection. 2 Roaming Indicator Indicates phone is in digital coverage area. 3 Digital Indicator 4 Analog Indicator Indicates application verification is via SSL during a download session. 6 Voice Privacy Indicator Indicates Voice Privacy is set to On and is enabled during active call. L Data Call, Tethered, or Embedded WAP/BREW Application Indicator Shows during data call, tethered mode, or WAP/BREW application. Indicates phone is in analog coverage area. M Dormant I 1X Indicator Indicates phone is dormant and PPP session is active. Indicates phone is in a 1x-RTT coverage area. 22 Learning to Use Your Phone Alert/Indicator Alert/Indicator 9 No Service Indicator 0 Keypad Lock Indicator Phone is in area with no service. Indicates keypad lock is set to On. 8 TTY Indicator N Battery Level Indicator Phone is in TTY mode. Shows battery charge level. The more bars, the greater the charge. t Voice Call Indicator Shows during an active voice call. P E911 Indicator Indicates E911 is set to On. O Location On Indicator Indicates Location is set to On. System Alerts and Settings Indicators Alert/Indicator n All Sounds Off Indicates Master Volume is set to Off. o Alarm Only Indicates Master Volume is set to Alarm Only. Learning to Use Your Phone 23 Alert/Indicator Alert/Indicator p Sound On, Vibrate On y Voicemail Indicates Master Volume is set to Sound On and Vibrate On. Shows number of voicemail messages received. q Speakerphone u Alarm On Indicates speakerphone is on. Shows when an alarm has been set. s Missed Calls Shows number of missed calls. g Message Indicator Displays when you receive a new message. x Calendar Appointment Shows number of calendar appointments. 24 Learning to Use Your Phone Using the 5-Way Navigation Key Use the 5-way navigation key (S) to scroll up, down, left, or right through the menu system. Press the center key K to select a highlighted menu item. Press S to scroll down to a menu feature icon in the main menu.The following icons represent features that may appear in the main menu, depending on your service provider and service subscription options. Using Menus 1 N W Left Soft Key Perform left function. L e B Mon, Nov 13, 10:10am 678eghu5wr4 Message MENU Contacts Right Soft Key Perform right function. 5-way Navigation Key Scroll through menus & lists. Press center to select highlighted items. Menu Features B GET IT NOW* C MESSAGING E CONTACTS A RECENT CALLS D SETTINGS & TOOLS * Optional network/subscription dependent feature From the home screen, press MENU (K) to enter the main menu. Learning to Use Your Phone 25 Menu Shortcuts Your phone displays four menu icons in the middle of the home screen. N 1 W L e B Mon, Nov 13, 10:10am from the SETTINGS & TOOLS menu, press 4 to select Display. Selecting a Feature Option When you select certain features, your phone displays a list of items or options that you can select. For example, when you view the dialed calls list, you can select an entry and perform additional tasks on that entry: 678eghu5wr4 Message MENU Contacts Press S left, right, up, or down to open the menu represented by the icon you select. You can change the menu icons that appear in the home screen, or set your phone not to display icons in the home screen (see “Show or Hide Menu Icons” on page 58). Tip: From the main menu, you can quickly select a menu feature by pressing the number key associated with that feature. For example, 26 Learning to Use Your Phone 1 DIALED CALLS N v Jonathan Tue Jul 19, 4:43pm t 212-345-4566 Mon Jul 18, 3:08pm x Mindy Mon Jul 18, 10:46am Press - to open Messaging menu. Message OPEN Options Press K to open item to view item details. Press + to open Options submenu. • Press S to scroll up or down to highlight the option you want. Entering Text • In a numbered list, press a number key to highlight the option. Some features require you to enter information. The following is a sample of a screen for Contacts entry information. • In an alphabetized list, press a key repeatedly to cycle through the letters on the key and highlight the closest matching list option • When an option has a list of possible values, press S left or right to scroll through and select a value. • When an option has a list of possible numeric values, press a number key to set the value. 1 Highlighted Option N EDIT CONTACT Abc Name John Smi x Mobile 1 Press S to scroll to more options. v Home Press - to change entry mode. Abc SAVE Press K to save entry information. Learning to Use Your Phone 27 The message center is another screen that requires text or numeric entries. It lets you compose and send text messages. 1 Flashing cursor indicates insertion point. Press - to view Add sub-menu. N CREATE TXT MESSAGE 1/7 0/160 To: 123 1. 2. 3. 4. Add OK Options Press + to view Options sub-menu. entry mode. From the EDIT CONTACT screen, press Abc (-) to select an entry mode. You can select one of the following entry modes: iTAP English iTAP Spanish Abc Press K to send message. Choosing a Text Entry Mode ABC Multiple text entry modes make it easy for you to enter names, numbers, and messages. The mode you select remains active until you select another mode. 123 Symbols From the CREATE TXT MESSAGE screen press Options (+), then select Entry Mode to select an 28 Learning to Use Your Phone Let the phone predict each word (in English) as you press keys. Let the phone predict each word (in Spanish) as you press keys. Enter letters and numbers by pressing a key one or more times, first character in uppercase. Enter letters and numbers by pressing a key one or more times, all characters in uppercase. Enter numbers only. Enter symbols. Capitalization and Numbers Press < in any text entry screen to cycle through entry methods: abc = no capital letters ABC = all capital letters 123 = all numbers Abc = capitalize next letter next letter after inserting '.', '?', or "!" then a space iTAP= predictive text entry Using Tap Mode Regular Tap mode cycles through the letters and numbers of the key you press, as shown in the “Character Chart” on page 30. 1 Press a keypad key one or more times to select a letter, number, or symbol. 2 Enter the remaining characters. Tip: Press S right to accept a word completion, or > to insert a space. 3 Press OK (+) to store the text. When you enter text with Tap mode, the soft key functions change. Character displays at insertion point. N 1 CREATE TXT MESSAGE 1/7 0/160 To: 233-2233 This is the standard mode for entering text on your phone. Specify Tap mode by selecting Abc or ABC as your text entry mode. T Press - to add message recipients from Contacts or Recent Calls lists, or add multimedia objects or Quick Text. Abc SEND Options After 2 seconds, character is accepted & cursor moves to next position. Press + to open Options menu. Press K to send message. Learning to Use Your Phone 29 When you enter three or more characters in a row, your phone may guess the rest of the word. For example, if you enter prog, you might see: CREATE TXT MESSAGE 1/7 0/160 To: 233-2233 This is a prog ram Abc SEND Options Press S up to accept program , or press C to reject it & enter a space after prog . If you want a different word (such as progress), continue pressing keypad keys to enter the remaining characters. 30 Use this chart as a guide for entering characters with Tap mode. Keys/Characters 1 N 1 Character Chart Learning to Use Your Phone 2 .@?!-,&:_/;10 abc2 3 4 def3 5 ghi4 6 jkl5 7 mno6 8 pqrs7 9 tuv8 0 wxyz9 change text case, for capital letters Keys/Characters < change text entry method (hold for default) > enter space Note: This chart shows lowercase letters, which are produced in Abc mode. Select ABC mode to produce the capitalized versions of the letters shown. Note: This chart may not reflect the exact character set available on your phone. In a URL editor, 1 first shows common characters for that editor. Tap Mode Text Entry Rules • Press a keypad key repeatedly to cycle through its characters. • Press S left or right to move the flashing cursor to the left or right in a text message. • The first character of every sentence is capitalized. If necessary, press S down to force the character to lowercase before the cursor moves to the next position. • If you enter or edit information and do not want to save the changes, press O to exit without saving. Using iTAP® Mode iTAP software provides a predictive text entry method that lets you enter a word using one key press per letter. This can be faster than Tap mode, because your phone combines the key presses into common words. For example, if you press 7 7 6 4, you see the letters Program. If you want a different Learning to Use Your Phone 31 word (such as Progress), continue pressing keypad keys to enter the remaining characters. Entering Words 1 Press keypad keys (one press per letter) to show possible letter combinations at the bottom of the display. 2 Scroll left or right to highlight the combination you want. 3 Press SELECT (+) to lock a highlighted combination. You can press keypad keys to add more letters to the end of the combination. or Press S up to enter the highlighted combination when it spells a word. A space is automatically inserted after the word. 32 Learning to Use Your Phone If you enter a word your phone does not recognize, the phone stores it to use as one of your word options. When you fill memory space for unrecognized words, your phone deletes the oldest words to add new words. Using Numeric Mode Press keypad keys to enter the numbers you want. When you finish entering numbers, press < to switch to another entry method. Using Symbol Mode Scroll to the desired symbol on the SYMBOLS screen, then press OK (K) to select it. Press Next (+) on the SYMBOLS screen to page down to the next set of symbols, and press Prev (-) to page up to the previous set. Deleting Letters and Words Place the cursor to the right of the text you want to delete, and then: • Press C to delete one letter at a time. • Hold C to delete the entire message. Using the Handsfree Speaker Note: You must open your phone’s flip to activate the speakerphone. Press and hold the smart/ Volume Keys speakerphone key to turn the Speakerphone handsfree Key speaker on or off. A soft audio alert confirms activation/deactivation. When you activate your phone’s integrated handsfree speaker, you can talk to the other party without holding the phone to your ear. When you turn on the handsfree speaker, your phone displays Spkrphone On and shows the speakerphone indicator q in the service alerts and settings area. The handsfree speaker remains on until you press the smart/speakerphone key again or turn the phone off. Note: The handsfree speaker is disabled when you connect your phone to a handsfree car kit or headset accessory. Using the External Display When the flip is closed, you can use the external display to view time, phone status, and message notifications. Learning to Use Your Phone 33 Changing a Code or Password Your phone’s four-digit unlock code is originally set to the last four digits of your phone number, and the six-digit security code is originally set to 000000. Your service provider may reset these codes before you receive your phone. If your service provider has not reset these codes, we recommend that you change them to prevent others from accessing your personal information. The unlock code must contain four digits, and the security code must contain six digits. To change a code or password: Find it: Press MENU (K) D SETTINGS & TOOLS System Security New Passwords 34 Learning to Use Your Phone Select the type of code you wish to change, enter the old code when prompted, then enter the new code. Locking and Unlocking Your Keypad You can lock your phone’s keypad to prevent accidental key presses. Press C < to lock/unlock the keypad. Locking and Unlocking Your Phone You can lock your phone manually or set the phone to lock automatically whenever you turn it off. To use a locked phone, you must enter the unlock code. A locked phone still rings or vibrates for incoming calls or messages, but you must unlock it to answer. You can make emergency calls on your phone even when it is locked (see page 42). Locking Your Phone Find it: Press MENU (K) D SETTINGS & TOOLS System Security Phone Lock Lock Now or Automatic Lock Both Phone Lock options require you to enter the unlock code before completing your selection. If You Forget a Code, PIN, or Password Note: Your phone’s four-digit unlock code is originally set to the last four digits of your phone number, and the six-digit security code is originally set to 000000. If you forget your unlock code, try entering the last four digits of your phone number. If that does not work, contact your service provider. Unlocking Your Phone At the Enter Unlock Code prompt, enter your unlock code and press OK (K) to unlock your phone. Learning to Use Your Phone 35 Setting Up Your Phone Setting Call Sounds and Alert Styles Your phone rings and/or vibrates to notify you of an incoming call or to signal certain other events. Setting Call Sounds Find it: Press MENU (K) D SETTINGS & TOOLS Sounds Settings 1 If necessary, set Style: to Master Volume: Scroll to Style: and press Change (+), then scroll to Master Volume and press Select (+). 2 Scroll to Master Volume Detail and press Change (+). 36 Setting Up Your Phone 3 Scroll to Calls and press Change (+) to select it. 4 Scroll to the desired detail setting and press Select (+). Note: Your phone plays a sample of each highlighted setting as you scroll through the settings. Setting Alerts Your phone includes alerts for Calls, Inbox, Voicemail, Alarms, Data Calls, Fax Calls, and Reminders. You can specify a detailed setting for each type of alert: Find it: Press MENU (K) D SETTINGS & TOOLS Sounds Settings 1 If necessary, set Style: to Master Volume: Scroll to Style: and press Change (+), then scroll to Master Volume and press Select (+). 2 Scroll to Master Volume Detail and press Change (+). 3 Scroll to the desired alert type and press Change (+). 4 Scroll to the desired detail setting and press Select (+). Note: Your phone plays a sample of each highlighted setting as you scroll through the settings. Setting Answer Options You can use these alternative methods to answer an incoming call. Multi-key Open To Answer answer by pressing any key answer by opening the flip To activate or deactivate an answer option: Find it: Press MENU (K) D SETTINGS & TOOLS Call Settings In-Call Setup Answer Options Setting a Wallpaper Image Set a photo, picture, or animation as a wallpaper (background) image in your phone’s home screen. Find it: Press MENU (K) D SETTINGS & TOOLS Display Wallpaper Setting Up Your Phone 37 Setting a Screen Saver Image Set a photo, picture, or animation as a screen saver image. The screen saver image displays when the flip is open and no activity is detected for a specified time period. The image shrinks to fill the display, if necessary. An animation repeats for one minute, then the first frame of the animation displays. Tip: Turn off the screen saver to extend battery life. Find it: Press MENU (K) D SETTINGS & TOOLS Display Screen Saver Adjusting Brightness Find it: Press MENU (K) D SETTINGS & TOOLS Initial Setup Brightness Adjusting the Backlight Set the amount of time that the display and keypad backlights remain on, or turn off backlights to extend battery life. Find it: Press MENU (K) D SETTINGS & TOOLS Initial Setup Backlight Hiding or Showing Location Information Your phone can use the automatic location information (ALI) feature to tell the network where you are physically located. 38 Setting Up Your Phone When ALI is set to Location On, your phone displays the O (ALI on) indicator. Services may use your known location to provide useful information (for example, driving directions, or the location of the nearest bank). Your phone prompts you when the network or a service asks for your location. You can refuse at this point. When ALI is set to 911 Only, your phone displays the P (ALI off) indicator, and the phone does not send location information unless you call the emergency phone number (such as 911). Find it: Press MENU (K) D SETTINGS & TOOLS System Location 1 When prompted, enter the location code. The default location code is 0000. 2 Scroll to Location On or E911 Only. 3 Press Select (+) to select the setting. AGPS Limitations and Tips Your phone uses assisted-Global Positioning System (AGPS) satellite signals to estimate your location. If your phone cannot find strong satellite signals, your AGPS might be slower, less accurate, or it might not work at all. AGPS provides only an approximate location, often within 150 feet (45 meters) but sometimes much farther from your actual location. To improve AGPS accuracy: • Go outside and away from underground locations, covered vehicles, structures with metal or concrete roofs, tall buildings, and foliage. Indoor performance might improve if you move closer to windows, but some window sun shielding films can block satellite signals. Setting Up Your Phone 39 • Move away from radios, entertainment equipment, and other electronic devices that might interfere with or block AGPS satellite signals. • Extend your phone antenna. • Hold your phone away from your body, and point the phone antenna toward the sky. Do not cover the antenna area with your fingers. AGPS uses satellites controlled by the U.S. government and subject to changes implemented in accordance with the Department of Defense AGPS user policy and the Federal Radio Navigation Plan. These changes might affect AGPS performance. 40 Setting Up Your Phone Conserving Battery Power Your phone includes an ambient light sensor and battery save setting to Light Sensor extend battery life. When this feature is activated, it automatically turns off the keypad backlight when it detects that enough ambient light is available. Inhibiting or covering the sensor can cause intermittent backlighting. Find it: Press MENU (K) D SETTINGS & TOOLS Initial Setup Battery Save Calling Features For basic instructions on how to make and answer calls, see page 10. Using Automatic Redial Changing the Active Line When you receive a busy signal, your phone displays Call Failed, Number Busy. Find it: Press MENU (K) D SETTINGS & TOOLS System Device Info Active Line With automatic redial, your phone automatically redials the number for four minutes. When the call goes through, your phone rings or vibrates one time, displays Redial Successful, and then connects the call. Redialing a Number You must turn on automatic redial to use the feature. To turn automatic redial on or off: 1 Press N to view the dialed calls list. Find it: Press MENU (K) D SETTINGS & TOOLS Initial Setup Auto Redial 2 Scroll to the entry you want to call. When automatic redial is turned off, you can manually activate the feature to redial a phone Change the active phone line to make and receive calls from your other phone number. 3 Press N to redial the number. Calling Features 41 number. When you hear a fast busy signal and see Call Failed, press IGNORE to cancel the incoming call. Calling an Emergency Number Press N or RETRY to activate automatic redial. Your service provider programs one or more emergency phone numbers, such as 911, that you can call under any circumstances, even when your phone is locked. Depending on your phone settings and/or service subscription, the call may be forwarded to another number, or the caller may hear a busy signal. Turning Off a Call Alert You can turn off your phone’s incoming call alert before answering the call. Press the volume key up or down to turn off the alert. 42 Calling Features Note: Emergency numbers vary by country. Your phone’s preprogrammed emergency number(s) may not work in all locations, and sometimes an emergency call cannot be placed due to network, environmental, or interference issues. 1 Enter the emergency number. 2 Press N to call the emergency number. Using AGPS During an Emergency Call When you make an emergency call, your phone can use assisted-Global Positioning System (AGPS) satellite signals to tell the emergency response center your approximate location. The AGPS feature has limitations, so always tell the emergency response center your best knowledge of your location. Remain on the phone for as long as the emergency response center instructs you. AGPS might not work for emergency calls: • Your phone’s AGPS feature must be turned on (see page 39). • Your local emergency response center might not process AGPS location information. For details, contact your local authorities. For best results: • Go outside and away from underground locations, covered vehicles, structures with metal or concrete roofs, tall buildings, and foliage. Indoor performance might improve if you move closer to windows, but some window sun shielding films can block satellite signals. • Move away from radios, entertainment equipment, and other electronic devices that might interfere with or block AGPS satellite signals. If your phone cannot find strong AGPS satellite signals, the location of the nearest cell tower in contact with your phone is automatically provided to the emergency response center. Calling Features 43 Viewing Recent Calls Your phone keeps lists of the calls you recently received and dialed, even if the calls did not connect. The lists are sorted from newest to oldest entries. The oldest entries are deleted as new entries are added. Shortcut: Press N from the home screen to view the All Calls list. Find it: Press MENU (K) A RECENT CALLS 1 Scroll to Missed, Received, Dialed, or All. 2 Press OK (K) to select the list. 3 Scroll to an entry. 4 Press N to call the entry’s number. or Press Message (-) to send a message to the entry’s number. or 44 Calling Features Press OPEN (K) to view entry details. or Press Options (+) to open the Options menu to perform various operations on the entry. The Options menu can include the following options: Option Save Create a Contacts entry with the number in the No. field. Erase Delete the selected entry. Erase All Delete all entries. View Timers Go to the View Timers screen. Returning an Unanswered Call Your phone keeps a record of your unanswered calls, and displays: • the s (missed call) indicator • X Missed Calls, where X is the number of missed calls 1 Press VIEW (+) to see the received calls list. 2 Scroll to the call you want to return. 3 Press N to make the call. Attaching a Number While dialing (with digits visible in the display), press Options (K), then scroll to and select Attach Number, attach a number from Contacts or the recent calls list. Calling with Speed Dial Each entry you store in Contacts is assigned a unique speed dial number. Tip: To see an entry’s speed dial number, press MENU (K) E CONTACTS Contact List, scroll to the entry, and press View (K). To speed dial a Contacts entry: 1 Enter the speed dial number for the entry you want to call. 2 Press > to submit the number. 3 Press N to call the entry. Calling with 1-Touch Dial To call Contacts entries 1 through 9, press and hold the single-digit speed dial number for one second. Calling Features 45 Using Voicemail Voicemail messages that you receive are stored on the network. To listen to your messages, you must call your voicemail phone number. Note: Your service provider may include additional information about using this feature. Listening to Voicemail Messages Find it: Press MENU (K) C MESSAGING VoiceMail Press N (send key) to call your voicemail phone number. If no voicemail number is stored, your phone prompts you to store a number. 46 Calling Features Phone Features This section helps you locate features on your phone that were not described earlier in this guide. Main Menu This is the standard main menu layout. Menu organization and feature names may vary on your phone. Not all features may be available on your phone. B GET IT NOW* • Get Tunes & Tones • Get Pix • Get Fun & Games • Get News & Info • Get Going C MESSAGING • New Txt Msg • New Pix Msg • Inbox • Sent • Drafts • Voicemail E CONTACTS • New Contact • Contact List • Groups • Speed Dials A RECENT CALLS • Missed • Received • Dialed • All • View Timers D SETTINGS & TOOLS (see next page) Phone Features 47 Settings & Tools Menu Tools • Calendar • Alarm Clock • World Clock • Notepad • Calculator System • System Select • Device Info • Location • Security • Icon Glossary Sounds Settings • Style • Master Detail • Ring Lights • Event Lights Call Settings • In-Call Setup • Headset Bluetooth • Find Me • Handsfree • Device History • Setup Display • Wallpaper • Screen Saver • Display Themes • Greeting • Home Screen 48 Phone Features Initial Setup • SpeakerPhone • Auto Redial • Backlight • TTY Setup • Language • Battery Save • Brightness • DTMF • Hyphenation • Voice Dial Setup • Master Reset • Master Clear Calling Features Features Voice Dial Press and release the voice key, then (within two seconds) say: • “Digit dial.” When prompted, say the digits of the number you want to call. or • “Name dial.” When prompted, say the name of a Contacts entry exactly as it is listed. Features Activate DTMF Tones MENU (K) D SETTINGS & TOOLS Initial Setup DTMF Scroll to Short, Long, or Off, and press Select (+). Send DTMF Tones Send DTMF tones during a call: Press number keys. Messages For example, to call the mobile number for an entry named Bill Smith, say “Name dial Bill Smith mobile.” (If the entry includes only one number for Bill Smith, say only “Name dial Bill Smith.”) Features Send Text Message Note: You can also use Digit Dial for numbers of Contacts entries. Press Options (-) to perform various operations on the message. Send a text message: MENU (K) C MESSAGING New Txt Msg Phone Features 49 Features Send Multimedia Message Features View Sent Messages MENU (K) C MESSAGING New Pix Msg View sent messages: Enter the message address and press K, then: To insert a picture, scroll to Pix and press Gallery (-). To insert a sound, scroll to Sound and press Sounds (-). Store Message Objects Go to a picture message slide, then: Options (+) Save Picture or Save Sound 50 Phone Features MENU (K) C MESSAGING Sent sent message, then press Open (K) Press Options (+) to perform various operations on the message. Read Received Messages Read received messages: MENU (K) C MESSAGING Inbox received message, then press Open (K) Press Options (+) to perform various operations on the message. Features Drafts View messages saved in drafts folder: MENU (K) C MESSAGING Drafts draft message To edit the message, press EDIT (K). To delete the message, press Erase (-). Press Options (+) to perform various operations on the message. Erase Messages Contacts Features Create Entry Create a new Contacts entry: MENU (K) E CONTACTS New Contact View Contact MENU (K) E CONTACTS Contact List entry Press View (K). Delete all messages or only messages from the Outbox or drafts folder: MENU (K) C MESSAGING, then press Options (+), scroll to Erase Inbox, Erase Drafts, Erase Sent, or Erase All, and press OK (K) Phone Features 51 Features Add Entries to Group Features Add Group Tip: You can add a Contacts entry to a group while editing that entry by scrolling to Group and pressing Set (-). Add a new group as an entry on the GROUPS screen: MENU (K) E CONTACTS Groups You can add entries to or delete entries from a group list. Use a preset group name or create your own name. Scroll to the desired group_name and press Options (+), then scroll to Add and press OK (K). On the ADD CONTACTS screen, scroll to each contact you want to add and press OK (K). When you are finished adding contacts to a group, press Done (-). When you send a message to a group list, the message goes to all Contacts entries in that group. MENU (K) E CONTACTS Groups New When you send a message to a group list, the message goes to all Contacts entries in that group. Dial Number Call a number stored in Contacts: MENU (K) E CONTACTS Contact List entry or MENU (K) E CONTACTS Groups group_name Press N to call. 52 Phone Features Features Edit Entry Features Set Default Number for Entry Edit a Contacts entry: Set the default number for a Contacts entry with multiple numbers: MENU (K) E CONTACTS Contact List entry Press Edit (-) Set Speed Dial Number Assign a speed dial number to a Contacts entry: MENU (K) E CONTACTS Contact List entry Press Edit (-) and scroll to the number to be assigned a speed dial number. Press Options (+), then scroll to Set Speed Dial and press OK (K). MENU (K) E CONTACTS Contact List entry Press Edit (-) and scroll to the number to be set as the default number. Press Options (+), then scroll to Set As Default and press OK (K). Assign Ringtone to Entry Assign a distinctive ringtone to a Contacts entry: MENU (K) E CONTACTS Contact List entry Press Edit (-), then scroll to Ringtone. Press Set (-) to go to the TUNES & TONES menu. Scroll to the desired ringtone and press OK (K). Phone Features 53 Features Create New Ringtone Features Erase Entry Create a recording that you can assign as a ringtone for an entry: Erase a Contacts entry: MENU (K) E CONTACTS Contact List entry Press Edit (-), then scroll to Ringtone and press Set (-) to go to the TUNES & TONES menu. Scroll to Record New and press OK (K), then follow the prompts to create a recording that is stored with your other ringtones. Download Ringtone MENU (K) E CONTACTS Contact List entry Press Edit (-), then scroll to Ringtone and press Set (-) to go to the TUNES & TONES menu. Scroll to Get New and press OK (K), then proceed to download and save a ringtone. 54 Phone Features MENU (K) E CONTACTS Contact List entry Press Options (+), then scroll to Erase and press OK (K). Personalizing Features Using Voice Commands You can place calls and access some menu options by speaking commands to your phone: 1 Press and release the voice button on the right side of the phone. Note: If Speakerphone is not already turned on and you want to activate it, press the smart/speakerphone key on the left side of your phone. You can then speak the commands aloud, and hear phone prompts played out loud. Your phone plays “Say a command” and displays Say a command followed by a list of valid commands. 2 Say one of the following commands: Name Dial, Digit Dial, Camera, Voicemail, Redial, Received Calls Your phone opens the corresponding menu or performs the corresponding action. (See page 49 for instructions on voice dialing using Name Dial and Digit Dial.) Tip: When saying a number, speak at a normal speed and volume, pronouncing each digit distinctly. Avoid pausing between digits. Voice Service Setup For most people, voice dialing (Name Dial or Digit Dial) works well without any initial setup. However, if the phone is frequently unable to recognize numbers correctly when you use voice dialing, you may be able to improve your results by adapting it to your voice. Note: If the phone is used by several people, reset voice dialing to the original setting before proceeding by pressing MENU (K) D SETTINGS & TOOLS Initial Setup Voice Dial Setup Reset Digits. This ensures that you are not saving your settings over someone else’s. To adapt voice dialing to your voice Find it: Press MENU (K) D SETTINGS & TOOLS Initial Setup Voice Dial Setup 1 Scroll to Adapt Digits and press Select (+). 2 Press Start (+). 3 After you hear your phone prompt you to say the first digit sequence, wait for the beep, then repeat the digits in a normal tone of voice. Phone Features 55 Tip: Speak numbers at a normal speed and volume, pronouncing each digit distinctly. Avoid pausing between digits. 4 If the recording sounds acceptable (no mistakes or background noises), say “Yes” or press Yes (+). or If the recording is not acceptable, say “No” or press No (-). When prompted to say the digits again, wait for the beep and say the digits again. The phone will prompt you to repeat this process with up to 12 additional sets of digits. 5 If the phone prompts, “More Adaptation?”, press Yes (+) to continue or No (-) to end the process. When the adaptation process is complete, the phone will say “Adaptation Complete.”) 56 Phone Features More Personalizing Features Features Call & Key Volumes MENU (K) D SETTINGS & TOOLS Sounds Settings Tip: If necessary, set Style: to Master Volume: Scroll to Style: and press Change (+), then scroll to Master Volume and press Select (+). With Style: set to Master Volume, scroll to Master Volume Detail and press Change (+), then scroll to Ring Volume or Key Volume and press Change (+). Message Alerts Set whether or not you are alerted to messages received during a call: MENU (K) D SETTINGS & TOOLS Call Settings In-Call Setup MSG Alert Features Features Greeting Ring Lights Change the greeting that appears when you turn on your phone: Activate light displays to signal incoming calls: MENU (K) D SETTINGS & TOOLS Display Greeting MENU (K) D SETTINGS & TOOLS Sounds Settings Ring Lights Clock View Event Lights Display an analog clock or digital time readout in the home screen: Activate light displays to indicate phone is charging: MENU (K) D SETTINGS & TOOLS Display Home Screen Clock MENU (K) D SETTINGS & TOOLS Sounds Setting Event Lights Display Themes Menu Language Set the colors and styles of screens that your phone displays: MENU (K) D SETTINGS & TOOLS Initial Setup Language MENU (K) D SETTINGS & TOOLS Display Display Themes Phone Features 57 Features Features Show or Hide Menu Icons Create Banner Show or hide menu feature icons in the home screen: Create a heading to display on your phone’s home screen: MENU (K) D SETTINGS & TOOLS Display Home Screen Home Keys Icons MENU (K) D SETTINGS & TOOLS Display Home Screen Banner Change Menu Master Reset Change the menu feature icons in the home screen: Reset all options except unlock code, security code, and lifetime timer: MENU (K) D SETTINGS & TOOLS Display Home Screen Home Keys MENU (K) D SETTINGS & TOOLS Initial Setup Master Reset To reset all options, you need to enter the Security Code (000000). 58 Phone Features Features Call Monitoring Master Clear Network connection time is the elapsed time from the moment you connect to your service provider's network to the moment you end the call by pressing O. This time includes busy signals and ringing. Reset all options except unlock code, security code, and lifetime timer, and clear all user settings and entries: Warning: This option erases all user-entered information stored in your phone memory, including phonebook entries and downloaded files. Once you erase the information, it cannot be recovered. It resets all options to their factory settings except for the unlock code, security code, and lifetime timer. The amount of network connection time you track on your resettable timer may not equal the amount of time for which you are billed by your service provider. For MENU (K) D SETTINGS & TOOLS Initial Setup Master Clear To reset all options, you need to enter the Security Code (000000). Phone Features 59 billing information, please contact your service provider directly. Features View Call Times MENU (K) A RECENT CALLS View Timers Scroll to Last Call, All Calls, Received Calls, Dialed Calls, or Lifetime Calls, and press OK (K). View Roaming Times MENU (K) A RECENT CALLS View Timers Roaming Set In-Call Timer MENU (K) D SETTINGS & TOOLS Call Settings In-Call Setup In-Call Timer 60 Phone Features Features View Data Volumes MENU (K) A RECENT CALLS View Timers Scroll to Transmit Kilobytes, Received Kilobytes, Total Kilobytes, or Lifetime Data Counter, and press OK (K). Reset Timer MENU (K) A RECENT CALLS View Timers Scroll to the desired timer and press Reset (-). View Last Reset MENU (K) A RECENT CALLS View Timers Last Reset Data and Fax Calls Network Features Features Data Settings Features Network Settings Specify call type for next call: View network information and adjust network settings: MENU (K) D SETTINGS & TOOLS Incoming Call Scroll to Next Call and press Change (+). Then scroll to Normal, Data In Only, or Fax In Only and press Select (+). Send Data or Fax Connect your phone to the device, then place the call through the device application. Receive Data or Fax Connect your phone to the device, then answer the call through the device application. MENU (K) D SETTINGS & TOOLS System System Select Scroll to Current Network and press View (+), or scroll to Analog Only or Set Mode and press Change (+). Set Service Tones Set phone to beep each time the network registration status changes: MENU (K) D SETTINGS & TOOLS System System Select Scroll to Service Tone and press Change (+). Phone Features 61 Features Set Call Drop Alerts Set phone to emit an alert tone whenever the network drops a call. (Because digital networks are so quiet, the call drop alert may be your only indication that a call has been dropped.) MENU (K) D SETTINGS & TOOLS System System Select Scroll to Call DropTone and press Change (+). Personal Organizer Features Features Add Calendar Appointment Add an event to the calendar: MENU (K) D SETTINGS & TOOLS Tools Calendar Scroll to the desired date and press Add (-), then enter new event information. View Calendar Appointment MENU (K) D SETTINGS & TOOLS Tools Calendar Scroll to the date of the scheduled appointment, press VIEW (K), then press VIEW (K) again to view appointment details. 62 Phone Features Features Set Alarm Features Calculator Set an alarm: Calculate numbers: MENU (K) D SETTINGS & TOOLS Tools Alarm Clock Turn Off Alarm MENU (K) D SETTINGS & TOOLS Tools Calculator Turn off alarm: Security Press Off (-) or O. View World Clock Features Control Access to Location Function View current time in cities around the world: Set up a location lock code to control access to Location function (see “Hiding or Showing Location Information” on page 38): MENU (K) D SETTINGS & TOOLS Tools World Clock MENU (K) D SETTINGS & TOOLS System Security New Passwords Scroll to Location Code and press Change (+). If prompted to enter the old location code, enter the code and press Ok (-). Phone Features 63 Features Change Unlock & Security Codes Features Download Game or Application MENU (K) D SETTINGS & TOOLS System Security New Passwords Download a Get It Now game or application: Scroll to Unlock Code or Security Code and press Change (+). If prompted, enter the old code and press Ok (-). MENU (K) B GET IT NOW News and Entertainment Features Launch Game or Application Launch a Get It Now game or application: MENU (K) B GET IT NOW application 64 Phone Features Select category, select application, select pricing option. Normal airtime and/or carrier usage charges apply. Manage Pictures From the idle display, press S left to select GET PIX. Features Web Sessions Select or create a Web session: From the idle display, press S up to select OPENWAVE. Check Available Memory Press S left to open B GET IT NOW, then select Info. Phone Features 65 Service & Repairs If you have questions or need assistance, we’re here to help. Go to www.motorola.com/consumer/support, where you can select from a number of customer care options. You can also contact the Motorola Customer Support Center at 1-866-395-3710 (United States), 1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired), or 1-800-461-4575 (Canada). 66 Service & Repairs Specific Absorption Rate Data This model wireless phone meets the government’s requirements for exposure to radio waves. SAR Data Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission (FCC) of the U.S. Government and by the Canadian regulatory authorities. These limits are part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF energy for the general population. The guidelines are based on standards that were developed by independent scientific organizations through periodic and thorough evaluation of scientific studies. The standards include a substantial safety margin designed to assure the safety of all persons, regardless of age or health. The exposure standard for wireless mobile phones employs a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit set by the FCC and by the Canadian regulatory authorities is 1.6 W/kg.1 Tests for SAR are conducted using standard operating positions accepted by the FCC and by Industry Canada with the phone transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands. Although the SAR is determined at the highest certified power level, the actual SAR level of the phone while operating can be well below the maximum value. This is because the phone is designed to operate at multiple power levels so as to use only the power required to reach the network. In general, the closer you are to a wireless base station, the lower the power output. Before a phone model is available for sale to the public in the U.S. and Canada, it must be tested and SAR Data 67 certified to the FCC and Industry Canada that it does not exceed the limit established by each government for safe exposure. The tests are performed in positions and locations (e.g., at the ear and worn on the body) reported to the FCC and available for review by Industry Canada. The highest SAR value for this model phone when tested for use at the ear is 1.60 W/kg, and when worn on the body, as described in this user guide, is 1.49 W/kg. (Body-worn measurements differ among phone models, depending upon available accessories and regulatory requirements).2 While there may be differences between the SAR levels of various phones and at various positions, they all meet the governmental requirements for safe exposure. Please note that improvements to this product model could cause differences in the SAR value for later products; in all cases, products are designed to be within the guidelines. Additional information on Specific Absorption Rates (SAR) can be found on the Cellular 68 SAR Data Telecommunications & Internet Association (CTIA) Web site: http://www.phonefacts.net or the Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA) Web site: http://www.cwta.ca 1. In the United States and Canada, the SAR limit for mobile phones used by the public is 1.6 watts/kg (W/kg) averaged over one gram of tissue. The standard incorporates a substantial margin of safety to give additional protection for the public and to account for any variations in measurements. 2. The SAR information includes the Motorola testing protocol, assessment procedure, and measurement uncertainty range for this product. Important Safety and Legal Information 69 Safety and General Information This section contains important information on the safe and efficient operation of your mobile device. Read this information before using your mobile device.* the relevant standards, always follow these instructions and precautions. Exposure to Radio Frequency (RF) Energy If your mobile device has an external antenna, use only a Motorola-supplied or approved replacement antenna. Use of unauthorized antennas, modifications, or attachments could damage the mobile device and/or may result in your device not complying with local regulatory requirements in your country. DO NOT hold the external antenna when the mobile device is IN USE. Holding the external antenna affects call quality and may cause the mobile device to operate at a higher power level than needed. Safety Information Your mobile device contains a transmitter and receiver. When it is ON, it receives and transmits RF energy. When you communicate with your mobile device, the system handling your call controls the power level at which your mobile device transmits. Your Motorola mobile device is designed to comply with local regulatory requirements in your country concerning exposure of human beings to RF energy. Operational Precautions For optimal mobile device performance and to be sure that human exposure to RF energy does not exceed the guidelines set forth in * The information provided in this document supersedes the general safety information in user’s guides published prior to May 1, 2006. 70 Safety Information External Antenna Care Product Operation When placing or receiving a phone call, hold your mobile device just like you would a landline phone. If you wear the mobile device on your body, always place the mobile device in a Motorola-supplied or approved clip, holder, holster, case, or body harness. If you do not use a body-worn accessory supplied or approved by Motorola, keep the mobile device and its antenna at least 2.5 centimeters (1 inch) from your body when transmitting. When using any data feature of the mobile device, with or without an accessory cable, position the mobile device and its antenna at least 2.5 centimeters (1 inch) from your body. Using accessories not supplied or approved by Motorola may cause your mobile device to exceed RF energy exposure guidelines. For a list of Motorola-supplied or approved accessories, visit our Web site at: www.motorola.com. RF Energy Interference/Compatibility Nearly every electronic device is subject to RF energy interference from external sources if inadequately shielded, designed, or otherwise configured for RF energy compatibility. In some circumstances your mobile device may cause interference with other devices. Follow Instructions to Avoid Interference Problems Turn off your mobile device in any location where posted notices instruct you to do so. These locations include hospitals or health care facilities that may be using equipment that is sensitive to external RF energy. In an aircraft, turn off your mobile device whenever instructed to do so by airline staff. If your mobile device offers an airplane mode or similar feature, consult airline staff about using it in flight. Pacemakers If you have a pacemaker, consult your physician before using this device. Persons with pacemakers should observe the following precautions: • ALWAYS keep the mobile device more than 20 centimeters (8 inches) from your pacemaker when the mobile device is turned ON. • DO NOT carry the mobile device in the breast pocket. • Use the ear opposite the pacemaker to minimize the potential for interference. • Turn OFF the mobile device immediately if you have any reason to suspect that interference is taking place. Hearing Aids Some mobile devices may interfere with some hearing aids. In the event of such interference, you may want to consult your hearing aid manufacturer or physician to discuss alternatives. Other Medical Devices If you use any other personal medical device, consult your physician or the manufacturer of your device to determine if it is adequately shielded from RF energy. Safety Information 71 Driving Precautions Check the laws and regulations on the use of mobile devices in the area where you drive. Always obey them. When using your mobile device while driving, please: • Give full attention to driving and to the road. Using a mobile device may be distracting. Discontinue a call if you can’t concentrate on driving. • Use handsfree operation, if available. • Pull off the road and park before making or answering a call if driving conditions so require. Responsible driving practices can be found in the “Smart Practices While Driving” section at the end of this guide and/or at the Motorola Web site: www.motorola.com/callsmart. Operational Warnings Obey all posted signs when using mobile devices in public areas, such as health care facilities or blasting areas. Automobile Air Bags Do not place a mobile device in the air bag deployment area. Potentially Explosive Atmospheres Areas with potentially explosive atmospheres are often but not always posted, and can include fueling areas such as below decks 72 Safety Information on boats, fuel or chemical transfer or storage facilities, or areas where the air contains chemicals or particles, such as grain, dust, or metal powders. When you are in such an area, turn off your mobile device, and do not remove, install, or charge batteries. In such areas, sparks can occur and cause an explosion or fire. Damaged Products If your mobile device or battery has been submerged in water, punctured, or subjected to a severe fall, do not use it until you take it to a Motorola Authorized Service Center. Do not attempt to dry it with an external heat source, such as a microwave oven. Batteries and Chargers If jewelry, keys, beaded chains, or other conductive materials touch exposed battery terminals, this could complete an electrical circuit (short circuit), become very hot, and could cause damage or injury. Be careful when handling a charged battery, particularly when placing it inside a pocket, purse, or other container with metal objects. Use only Motorola Original batteries and chargers. Caution: To avoid risk of personal injury, do not dispose of your battery in a fire. Your battery, charger, or mobile device may contain symbols, defined as follows: Symbol 032374o 032376o 032375o Definition Important safety information follows. Do not dispose of your battery or mobile device in a fire. Your battery or mobile device may require recycling in accordance with local laws. Contact your local regulatory authorities for more information. Do not throw your battery or mobile device in the trash. Li Ion BATT 032378o Your mobile device contains an internal lithium ion battery. Do not let your battery, charger, or mobile device get wet. Listening at full volume to music or voice through a headset may damage your hearing. Choking Hazards Your mobile device or its accessories may include detachable parts, which may present a choking hazard to small children. Keep your mobile device and its accessories away from small children. Glass Parts Some parts of your mobile device may be made of glass. This glass could break if the product is dropped on a hard surface or receives a substantial impact. If glass breaks, do not touch or attempt to remove. Stop using your mobile device until the glass is replaced by a qualified service center. Seizures/Blackouts Some people may be susceptible to epileptic seizures or blackouts when exposed to flashing lights, such as when playing video games. These may occur even if a person has never had a previous seizure or blackout. If you have experienced seizures or blackouts, or if you have a family history of such occurrences, please consult with your physician before playing video games or enabling a flashing-lights feature (if available) on your mobile device. Safety Information 73 Discontinue use and consult a physician if any of the following symptoms occur: convulsion, eye or muscle twitching, loss of awareness, involuntary movements, or disorientation. It is always a good idea to hold the screen away from your eyes, leave the lights on in the room, take a 15-minute break every hour, and stop use if you are very tired. Caution About High Volume Usage Listening at full volume to music or voice through a headset may damage your hearing. Repetitive Motion When you repetitively perform actions such as pressing keys or entering finger-written characters, you may experience occasional discomfort in your hands, arms, shoulders, neck, or other parts of your body. If you continue to have discomfort during or after such use, stop use and see a physician. 74 Safety Information Industry Canada Notice to Users Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. See RSS-GEN 7.1.5. Industry Canada Notice Industry Canada Notice 75 FCC Notice To Users Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment. See 47 CFR Sec. 15.21. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See 47 CFR Sec. 15.19(3). If your mobile device or accessory has a USB connector, or is otherwise considered a computer peripheral device whereby it can be connected to a computer for purposes of transferring data, then it is considered a Class B device and the following statement applies: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is FCC Notice 76 FCC Notice encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and the receiver. • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Motorola Limited Warranty for the United States and Canada Warranty What Does this Warranty Cover? Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants its telephones, pagers, messaging devices, and consumer and professional two-way radios (excluding commercial, government or industrial radios) that operate via Family Radio Service or General Mobile Radio Service, Motorola-branded or certified accessories sold for use with these Products (“Accessories”) and Motorola software contained on CD-ROMs or other tangible media and sold for use with these Products (“Software”) to be free from defects in materials and workmanship under normal consumer usage for the period(s) outlined below. This limited warranty is a consumer's exclusive remedy, and applies as follows to new Motorola Products, Accessories and Software purchased by consumers in the United States or Canada, which are accompanied by this written warranty: Products and Accessories Products Covered Length of Coverage Products and Accessories as defined above, unless otherwise provided for below. One (1) year from the date of purchase by the first consumer purchaser of the product unless otherwise provided for below. Decorative Accessories and Cases. Decorative covers, bezels, PhoneWrap™ covers and cases. Limited lifetime warranty for the lifetime of ownership by the first consumer purchaser of the product. Monaural Headsets. Ear buds and boom headsets that transmit mono sound through a wired connection. Limited lifetime warranty for the lifetime of ownership by the first consumer purchaser of the product. Warranty 77 Products Covered Length of Coverage Consumer and Professional Two-Way Radio Accessories. Ninety (90) days from the date of purchase by the first consumer purchaser of the product. Products and Accessories that are Repaired or Replaced. The balance of the original warranty or for ninety (90) days from the date returned to the consumer, whichever is longer. Exclusions Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts due to normal wear and tear are excluded from coverage. Batteries. Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of their rated capacity and batteries that leak are covered by this limited warranty. Abuse & Misuse. Defects or damage that result from: (a) improper operation, storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.) to the surface of the product resulting from misuse; (b) contact with liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage. 78 Warranty Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or damage that result from the use of Non-Motorola branded or certified Products, Accessories, Software or other peripheral equipment are excluded from coverage. Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by someone other than Motorola, or its authorized service centers, are excluded from coverage. Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags that have been removed, altered or obliterated; (b) broken seals or that show evidence of tampering; (c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or non-Motorola housings, or parts, are excluded from coverage. Communication Services. Defects, damages, or the failure of Products, Accessories or Software due to any communication service or signal you may subscribe to or use with the Products Accessories or Software is excluded from coverage. Software Products Covered Length of Coverage Software. Applies only to physical defects in the media that embodies the copy of the software (e.g. CD-ROM, or floppy disk). Ninety (90) days from the date of purchase. Exclusions Software Embodied in Physical Media. No warranty is made that the software will meet your requirements or will work in combination with any hardware or software applications provided by third parties, that the operation of the software products will be uninterrupted or error free, or that all defects in the software products will be corrected. Software NOT Embodied in Physical Media. Software that is not embodied in physical media (e.g. software that is downloaded from the internet), is provided “as is” and without warranty. Who Is Covered? This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable. What Will Motorola Do? Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts. No data, software or applications added to your Product, Accessory or Software, including but not limited to personal contacts, games and ringer tones, will be reinstalled. To avoid losing such data, software and applications please create a back up prior to requesting service. How to Obtain Warranty Service or Other Information USA Phones 1-800-331-6456 Pagers 1-800-548-9954 Two-Way Radios and Messaging Devices 1-800-353-2729 Canada All Products 1-800-461-4575 TTY 1-888-390-6456 For Accessories and Software, please call the telephone number designated above for the product with which they are used. You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase; (b) a written description of the problem; (c) the name of your service provider, if applicable; (d) the name and location of the installation facility (if applicable) and, most importantly; (e) your address and telephone number. Warranty 79 What Other Limitations Are There? ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE, OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR DATA, SOFTWARE OR APPLICATIONS OR OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS, ACCESSORIES OR SOFTWARE TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW. Some states and jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of incidental or consequential damages, or limitation on the length of an implied warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or from one jurisdiction to another. 80 Warranty Laws in the United States and other countries preserve for Motorola certain exclusive rights for copyrighted Motorola software such as the exclusive rights to reproduce and distribute copies of the Motorola software. Motorola software may only be copied into, used in, and redistributed with, the Products associated with such Motorola software. No other use, including without limitation disassembly of such Motorola software or exercise of the exclusive rights reserved for Motorola, is permitted. Hearing Aid Compatibility with Mobile Phones Some Motorola phones are measured for compatibility with hearing aids. If the box for your particular model has “Rated for Hearing Aids” printed on it, the following explanation applies. When some mobile phones are used near some hearing devices (hearing aids and cochlear implants), users may detect a buzzing, humming, or whining noise. Some hearing devices are more immune than others to this interference noise, and phones also vary in the amount of interference they generate. The wireless telephone industry has developed ratings for some of their mobile phones, to assist hearing device users in finding phones that may be compatible with their hearing devices. Not all phones have been rated. Phones that are rated have the rating on their box or a label on the box. The ratings are not guarantees. Results will vary depending on the user’s hearing device and hearing loss. If your hearing device happens to be vulnerable to interference, you may not be able to use a rated phone successfully. Trying out the phone with your hearing device is the best way to evaluate it for your personal needs. M-Ratings: Phones rated M3 or M4 meet FCC requirements and are likely to generate less interference to hearing devices than phones that are not labeled. M4 is the better/higher of the two ratings. Hearing Aids T-Ratings: Phones rated T3 or T4 meet FCC requirements and are likely to be more usable with a hearing device’s telecoil (“T Switch” or “Telephone Switch”) than unrated phones. T4 is the better/higher of the two ratings. (Note that not all hearing devices have telecoils in them.) Hearing devices may also be measured for immunity to this type of interference. Your hearing device manufacturer or hearing health professional may help you find results for your hearing device. The more immune your hearing aid is, the less likely you are to experience interference noise from mobile phones. Hearing Aids 81 Information from the World Health Organization Present scientific information does not indicate the need for any special precautions for the use of mobile phones. If you are concerned, you may want to limit your own or your children’s RF exposure by limiting the length of calls or by using handsfree devices to keep mobile phones away from your head and body. WHO Information Product Registration Online Product Registration: direct.motorola.com/hellomoto/ Motosupport/source/registration.asp Product registration is an important step toward enjoying your new Motorola product. Registering helps us facilitate warranty service, and permits us to contact you should your product require an update or other service. Registration is for U.S. residents only and is not required for warranty coverage. Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of your Motorola Personal Communications Product you will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status. Thank you for choosing a Motorola product. Registration 82 WHO Information Source: WHO Fact Sheet 193 Further information: http://www.who.int./peh-emf Export Law Assurances This product is controlled under the export regulations of the United States of America and Canada. The Governments of the United States of America and Canada may restrict the exportation Export Law or re-exportation of this product to certain destinations. For further information contact the U.S. Department of Commerce or the Canadian Department of Foreign Affairs and International Trade. Wireless: The New Recyclable Your wireless mobile device can be recycled. Recycling your mobile device reduces the amount of waste disposed in landfills and allows recycled materials to be incorporated into new products. The Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) and its members encourage consumers to recycle their mobile devices and have taken steps to promote the collection and environmentally sound recycling of end-of-life devices. As a mobile device user, you have an important role in ensuring that this device is recycled properly. When it comes time to give this mobile device up or trade it in for a new one, please remember that the mobile device, the charger, and many of its accessories can be recycled. It's easy. To learn more about CTIA's Recycling Program for Used Wireless Devices, please visit us at: Recycling recycling.motorola.young-america.com/ index.html Export Law 83 California Perchlorate Label Some mobile phones use an internal, permanent backup battery on the printed circuit board that may contain very small amounts of perchlorate. In such cases, California law requires the following label: “Perchlorate Material – special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate.” There is no special handling required by consumers. Perchlorate Label 84 Perchlorate Label Smart Practices While Driving Drive Safe, Call Smart SM Check the laws and regulations on the use of mobile devices and their accessories in the areas where you drive. Always obey them. The use of these devices may be prohibited or restricted in certain areas. Go to www.motorola.com/callsmart for more information. Your mobile device lets you communicate by voice and data—almost anywhere, anytime, wherever wireless service is available and safe conditions allow. When driving a car, driving is your first responsibility. If you choose to use your mobile device while driving, remember the following tips: • Get to know your Motorola mobile device and its features such as speed dial and redial. If available, these features help you to place your call without taking your attention off the road. • When available, use a handsfree device. If possible, add an additional layer of convenience to your mobile device with one of the many Motorola Original handsfree accessories available today. • Position your mobile device within easy reach. Be able to access your mobile device without removing your Driving Safety • • • • eyes from the road. If you receive an incoming call at an inconvenient time, if possible, let your voice mail answer it for you. Let the person you are speaking with know you are driving; if necessary, suspend the call in heavy traffic or hazardous weather conditions. Rain, sleet, snow, ice, and even heavy traffic can be hazardous. Do not take notes or look up phone numbers while driving. Jotting down a “to do” list or going through your address book takes attention away from your primary responsibility—driving safely. Dial sensibly and assess the traffic; if possible, place calls when your car is not moving or before pulling into traffic. If you must make a call while moving, dial only a few numbers, check the road and your mirrors, then continue. Do not engage in stressful or emotional conversations that may be distracting. Make people you are talking with aware you are driving and suspend conversations that can divert your attention away from the road. Driving Safety 85 • Use your mobile device to call for help. Dial 911 or other local emergency number in the case of fire, traffic accident, or medical emergencies.* • Use your mobile device to help others in emergencies. If you see an auto accident, crime in progress, or other serious emergency where lives are in danger, call 911 or other local emergency number, as you would want others to do for you.* • Call roadside assistance or a special non-emergency wireless assistance number when necessary. If you see a broken-down vehicle posing no serious hazard, a broken traffic signal, a minor traffic accident where no one appears injured, or a vehicle you know to be stolen, call roadside assistance or other special non-emergency wireless number.* * Wherever wireless phone service is available. 86 Index Numerics 1-touch dial, using 45 1X indicator 22 A accessories 6 alarm clock 63 alarm on indicator 24 alarm only indicator 23 alert downloading 50 setting 36 turning off 10, 11, 42 ALI indicators 39 all sound off indicator 23 analog indicator 22 animation downloading 50 screen saver 38 viewing 64 wallpaper 37 answering a call 11, 37 automatic location information sending 38 automatic redial 41 B battery charging 9 extending battery life 6, 38, 40 installing 7 battery level indicator 23 Bluetooth 13 C calculator 63 calendar 62 view appointment 62 calendar appointment indicator 24 call alert, setting 36 alert, turning off 10, 11, 42 answer options 37 answering 11 deleting 44 dialed calls list 44 dialing 10 emergency number 42 ending 10, 11 Index 87 call (continued) handsfree speaker 33 making 10 received calls list 44 receiving 11 recent calls 44 storing 44 unanswered call 45 Call Failed, Number Busy message 41 camera taking a photo 15 character chart 30 codes changing 34 default 10, 34, 35 forgetting 35 Contacts 1-touch dial 45 attaching numbers 45 dialing a number 52 88 Index editing an entry 53 ringtone 53 speed dial number 45 storing an entry 51 D data call 61 volume meters 60 data call indicator 22 deleting a call 44 dialed calls list 44 dialing a number 10 digital indicator 22 display greeting 57 dormant indicator 22 drafts folder 51 DTMF tones activating 49 sending 49 E E911 indicator 23 earpiece volume 10 embedded WAP/BREW indicator 22 emergency number 42 end key 10, 11 ending a call 10, 11 Enter Unlock Code message 35 export regulations 83 external display 33 F fax call 61 5-way navigation key 24 flip external display 33 G greeting 57 H handsfree speaker 33 hearing aids 81 home screen 21 I indicators 1X 22 alarm on 24 alarm only 23 ALI 39 all sounds off 23 analog 22 battery level 23 calendar appointment 24 data call 22 digital 22 dormant 22 E911 23 embedded WAP/BREW 22 keypad lock 23 location on 23 message 24 message waiting 18 missed call 45 missed calls 24 no service 23 roaming 22 signal strength 22 sound on & vibrate on 24 speakerphone 24 SSL 22 tethered 22 TTY 23 voice call 23 voice privacy 22 voicemail 24 K key end 10, 11 5-way navigation 24 left soft key 21 menu 6 power 10 right soft key 21 send 10, 11, 44 volume control 10 keypad lock indicator 23 L left soft key functions 21 location on indicator 23 location, sending to network 38 lock phone 34 Index 89 M making a call 10 menu entering text 27 lists 26 navigating 25 using features 26 menu key 6 message drafts 51 erase 51 outbox 50 reading 50 status 50 text 49 message indicator 24 message waiting indicator 18 missed call indicator 45 missed calls indicator 24 Missed Calls message 45 my telephone number 12 90 Index N network settings 61 no service indicator 23 number viewing your number 12 O optional accessory 6 optional feature 6 outbox 50 P passwords. See codes perchlorate label 84 phone alert, setting 36 alert, turning off 10, 11, 42 answer options 37 automatic location information 38 codes 34 location 38 locking 34 network settings 61 security code 34 unlock code 34 unlocking 10, 34, 35 phone number attaching numbers 45 redialing 41 storing in Contacts 51 viewing your number 12 photo downloading 50 sending 15 taking 15 picture downloading 50 screen saver 38 viewing 64 wallpaper 37 picture message receiving 18 sending 16 power key 10 R received calls list 44 recent calls 44 recycling 83 redial automatic redial 41 busy number 41 right soft key functions 21 ring alert setting 11, 36 turning off 10, 11, 42 ringer volume, setting 10 ringtone downloading 50 roaming indicator 22 S safety information 70 safety tips 85 screen saver 38 security code changing 34 default 34 send key 10, 11, 44 signal strength indicator 22 silent alert, setting 36 silent ring alert, setting 11 soft keys functions 21 sound downloading 50 sound on & vibrate on indicator 24 Speaker On message 33 speakerphone indicator 24 speed dial 45 SSL indicator 22 standby time, increasing 38 storing a call 44 T telephone number viewing your number 12 tethered indicator 22 text character chart 30 entering 27 entry mode, selecting 28 text entry mode selecting 28 travel charger 9 TTY indicator 23 U unlock phone 34 Index 91 unlock code bypassing 35 changing 34 default 10, 34, 35 entering 10 forgetting 35 V vibrate alert setting 36 turning off 10, 11, 42 vObject, defined 18 voice call indicator 23 voice privacy indicator 22 voicemail 46 voicemail indicator 24 volume earpiece 10 ringer 10 volume keys 10 92 Index W wallpaper 37 warranty 77 WHO information 82 U.S. patent Re. 34,976 Bienvenido Nos complace que haya elegido el teléfono celular V325i de Motorola. Tecla programable izquierda Tecla de cámara Tecla Enviar Realizar y contestar llamadas. Botones de volumen Tecla Altavoz Tecla de navegación Desplazarse por los menús. Puerto para accesorios Tecla programable derecha Tecla CLR Borrar ingresos, retroceder por los menús. Tecla de reconocimiento de voz Tecla de selección central Seleccionar opciones del menú. Conector para audífono Lente de la cámara Tomar fotografías para enviar a otras personas y para usarlas en el teléfono. Pantalla externa Ver ID de llamada e iconos de estado. & Ã @ É Mensaje nuevo Espejo autorretrato Luces de timbres y eventos Indica que el teléfono está cargando. Tecla de encendido/fin Encender/apagar, colgar, salir de menús. 1 Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196 1-800-331-6456 (Estados Unidos) 1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con problemas de audición) 1-800-461-4575 (Canadá) www.hellomoto.com Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y de la programación de la red de su proveedor de servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones y/o que la programación de la red del proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía del usuario, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o 2 modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños. © Motorola, Inc. 2006 Número de manual: 6809505A72-A Contenido Uso y cuidado. . . . . . . . . 6 Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Acerca de esta guía . . . 7 Consejos acerca de la batería . . . . . . . . . 8 Instalación de la batería. . . . . . . . . . . . 9 Cómo quitar la batería. . . . . . . . . . . . . 10 Carga de la batería . . . 10 Encendido del teléfono . . . . . . . . . . . . 11 Ajuste de volumen . . . 12 Realización de llamadas . . . . . . . . . . . 12 Contestación de llamadas . . . . . . . . 13 Cambio de la alerta de llamada . . . . . . . . . Visualización de su número telefónico . . . Funciones destacadas. . . . . . . . . . Conexiones Bluetooth®. . . . . . . . . Toma y envío de fotografías . . . . . . . . . Envío de un Mensaje de imagen. . . . . . . . . . Recepción de un Mensaje de imagen . . Operación TTY . . . . . . Registros de voz. . . . . 13 14 15 15 17 19 21 21 23 Cómo usar el teléfono . . 25 Uso de la pantalla . . . . 25 Uso de la tecla de navegación de cinco direcciones . . . . . . . . . 29 Uso de menús . . . . . . 29 Ingreso de texto . . . . . 32 Uso del altavoz del manos libres . . . . . 38 Uso de la pantalla externa . . . . . . . . . . . . 39 Cambio de un código o contraseña. . . . . . . . 39 Bloqueo y desbloqueo del teclado . . . . . . . . . 40 Bloqueo y desbloqueo del teléfono. . . . . . . . . 40 Contenido 3 En caso de olvidar un código, PIN o contraseña. . . . . . . . . . 41 Configuración del teléfono . . . . . . . . . . . . 42 Programación de sonidos de llamada y estilos de alerta . . . . 42 Programación de opciones para contestar . . . . . . . . . . . 43 Programación de una imagen de fondo. . . 44 Programación de una imagen de protector de pantalla . . . . . . . . . . 44 Ajuste de brillo. . . . . . . 45 Ajuste de la luz de fondo . . . . . . . . . . . 45 Ocultar o mostrar información de ubicación . . . . . . . . . . . 45 4 Contenido Limitaciones AGPS y consejos . . . . . . . . . . 46 Ahorro de la energía de la batería . . . . . . . . . 47 Funciones de llamada . . 48 Cambio de la línea activa . . . . . . . . . . . . . . 48 Remarcado de un número . . . . . . . . . . . . 48 Uso del remarcado automático. . . . . . . . . . 48 Desactivación de una alerta de llamada . . . . . 49 Llamada a un número de emergencia. . . . . . . 49 Uso de AGPS durante una llamada de emergencia . . . . . . . . . 50 Visualización de llamadas recientes. . . . 51 Devolución de una llamada no contestada . . 52 Adición de un número . . . . . . . . . . . . 53 Llamada con marcado rápido . . . . . . 53 Llamada con marcado 1 tecla . . . . . . 53 Uso del correo de voz . . 54 Funciones del teléfono . . . . . . . . . . . . 55 Menú principal. . . . . . . 55 Menú Programación y herramientas. . . . . . . 56 Funciones de llamada . . . . . . . . . . . . 57 Mensajes. . . . . . . . . . . 57 Contactos . . . . . . . . . . 59 Funciones de personalización . . . . . . 64 Monitoreo de llamadas . . . . . . . . . . . 69 Llamadas de datos y fax. . . . . . . . . . . . . . . 70 Funciones de red . . . . 71 Funciones del organizador personal. . . 72 Seguridad . . . . . . . . . . 73 Noticias y diversión . . . 74 Servicio y reparaciones . . . . . . . . . 76 Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos. . . 77 Información general y de seguridad . . . . . . . 80 Aviso de Industry Canada para los usuarios . . . . . . . . . . . . 85 Aviso de la FCC para los usuarios. . . . . . . . . . 86 Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá. . . . . . 87 Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles. . . Información de la Organización Mundial de la Salud . . . . . . . . . . Prácticas inteligentes durante la conducción . . . . . . . . . Índice . . . . . . . . . . . . . . 91 92 95 97 Contenido 5 Uso y cuidado Uso y cuidado Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de: 6 todo tipo de líquidos No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad. polvo y suciedad No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no apropiados. calor o frío extremo Evite temperaturas inferiores a -10ºC/14ºF o superiores a 45°C/113°F. soluciones de limpieza Para limpiar su teléfono, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza. microondas No intente secar su teléfono en un horno microondas. el suelo No deje caer su teléfono. Uso y cuidado Inicio PRECAUCIÓN: Antes de usar el teléfono por primera vez, lea la Información legal y de seguridad importante que se incluye en las páginas de bordes grises en la parte posterior de esta guía. 032259o Acerca de esta guía Esta guía muestra cómo ubicar una función del menú, tal como se indica a continuación: Búsqueda: Oprima MENÚ (K) A LLAMS RECIENTES Hechas En este ejemplo se muestra que, desde la pantalla principal, usted debe oprimir MENÚ (K), desplazarse a través de LLAMS RECIENTES en el menú principal y luego desplazarse hacia abajo y seleccionar Hechas. Oprima S para desplazarse hacia abajo y la tecla central Kpara seleccionar una opción de menú. símbolos Esto significa que la función depende de la red o de la suscripción, y es posible que no esté disponible en todas las áreas. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio. Esto significa que la función requiere un accesorio opcional. Inicio 7 Consejos acerca de la batería • Si guarda la batería, manténgala descargada en un lugar frío, oscuro y seco. La vida útil de la batería depende de la red, de la intensidad de la señal, de la temperatura, de las funciones y de los accesorios que utilice. • Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores a -10ºC (14ºF) ni superiores a 45ºC (113ºF). Cuando salga de su vehículo, lleve siempre el teléfono con usted. • Use siempre baterías y cargadores Motorola Original. La garantía no cubre daños provocados por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola. • Las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado pueden demorarse más en cargar. • Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura ambiente. • Es normal que las baterías se desgasten gradualmente y necesiten cargarse por más tiempo. Si nota un cambio en la vida útil de la batería, probablemente deberá comprar una nueva. Comuníquese con el centro de reciclaje local para conocer los métodos de desecho correctos de las baterías. Advertencia: Jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. 8 Inicio Antes de usar el teléfono, lea la información sobre la seguridad de la batería en la sección “Información general y de seguridad” que se incluye en las páginas de borde gris en la parte posterior de esta guía. Instalación de la batería Debe instalar y cargar la batería para usar su teléfono. El teléfono está diseñado para usar sólo baterías y accesorios Motorola Original. 1 Con ambos pulgares, oprima firmemente el botón de liberación de la cubierta de la batería. 2 Deslice la cubierta hacia atrás y sáquela del teléfono. 3 Ingrese la batería con las lengüetas hacia el frente y mirando hacia abajo. 4 Coloque la cubierta de la batería sobre el teléfono y deslícela hacia adelante hasta que se ajuste en su lugar. Inicio 9 Cómo quitar la batería 1 Oprima el botón de liberación de la cubierta de la batería. 2 Deslice la cubierta hacia atrás y sáquela del teléfono. 3 Con sus uñas, tome los costados de la batería y hale hacia arriba, tal como se indica. 10 Inicio 4 Coloque la cubierta de la batería sobre el teléfono y deslícela hacia adelante hasta que se ajuste en su lugar. Carga de la batería Las baterías nuevas vienen parcialmente cargadas. Antes de usar el teléfono, debe instalar y cargar la batería como se describe a continuación. Algunas baterías tienen mejor rendimiento después de varios ciclos completos de carga y descarga. 1 Conecte el cargador en el teléfono, con el extremo más ancho en la parte de abajo. 2 Conecte el otro extremo del cargador a una toma de corriente adecuada. 3 Cuando el teléfono indique Carga completa, retire el cargador. Nota: Cuando carga el teléfono con la solapa abierta, la pantalla puede verse oscura. Oprima brevemente la tecla P para volver a encender la pantalla. Consejo: Puede dejar el cargador conectado al teléfono con toda seguridad al finalizar la carga. Esto no dañará la batería. Nota: Cuando carga la batería, el indicador de nivel de la batería del ángulo superior derecho de la pantalla muestra qué parte del proceso de carga se ha completado. Al menos un segmento del indicador de nivel de la batería debe estar visible para asegurar una funcionalidad completa del teléfono mientras se carga. Encendido del teléfono 1 Abra el teléfono. 2 Mantenga oprimida la tecla de encendido durante tres segundos. Tecla de encendido El teléfono puede necesitar varios segundos para encenderse. 3 Si fuese necesario ingrese su código de desbloqueo de cuatro dígitos (los últimos cuatro dígitos de su número telefónico) y oprima OK (-) para desbloquear el teléfono. Inicio 11 Ajuste de volumen Realización de llamadas Botones de volumen Oprima los botones para subir o bajar el volumen para: • aumentar o disminuir el volumen del auricular durante una llamada 1 Marque el número. Consejo: Si comete un error, oprima la tecla C para borrar el último dígito. Mantenga oprimida C para borrar todos los dígitos. • aumentar o disminuir el ajuste del volumen del timbre cuando la pantalla principal está visible (la solapa debe estar abierta) 2 Oprima N para Oprima realizar la para llamada. enviar la 3 Oprima P para llamada. finalizar la llamada. • desactivar la alerta de llamada entrante Consejo: También puede cerrar la solapa para finalizar la llamada. Nota: Debe marcar el número telefónico en la pantalla principal. Consulte la página 25. 12 Inicio Contestación de llamadas Cuando recibe una llamada, el teléfono timbra y/o vibra y muestra un mensaje de llamada entrante. 1 Oprima N para contestar. 2 Oprima P para finalizar la llamada. Oprima para contestar la llamada. Consejo: Puede programar el teléfono para contestar las llamadas al abrir la solapa. Para activarlo, oprima MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS Config llamadas Config llam entrante Opc para contestr Contestar al abrir. Cambio de la alerta de llamada Solapa del teléfono abierta Botones de volumen En la pantalla principal, oprima el botón para bajar el volumen para cambiar al volumen de alerta de llamada más bajo, luego a vibración, a alarma y, finalmente, a apagar todos. Oprima el botón para subir el volumen para volver desde apagar todos a alarma, vibración y luego a la programación de volumen de alerta más bajo. Nota: Si el teléfono está bloqueado, debe desbloquearlo para contestar la llamada. Inicio 13 Solapa del teléfono cerrada Botones de volumen Tecla Altavoz Oprima el botón para subir o bajar el volumen y luego la tecla de audífono para desplazarse por los estilos de alerta: Volumen principal, Sólo alarma, Sólo vibración y Apagar todos. Los estilos de alerta aparecen en la pantalla externa. Después de desplazarse al estilo de alerta que desea, oprima el botón para subir o bajar el volumen para guardar la programación y volver a la pantalla principal. 14 Inicio Visualización de su número telefónico Para ver su número telefónico en la pantalla principal: • Oprima C y luego >. o bien • Oprima MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS Sistema Información del dispositivo Mi número de tel. Mientras esté en una llamada, oprima Opciones (+) Mi número de tel. Funciones destacadas ¡Con su teléfono puede hacer mucho más que simplemente realizar y recibir llamadas! Esta sección describe algunas de las funciones destacadas del teléfono. Para obtener más información acerca de las conexiones inalámbricas Bluetooth admitidas por este dispositivo, vaya a la sección de preguntas frecuentes de www.motorola.com/Bluetoothsupport. Conexiones Bluetooth® Nota: Todos los elementos multimedia se reproducen desde el audífono cuando el teléfono está conectado a otro dispositivo Bluetooth. Su teléfono admite conexiones Bluetooth. Puede conectar su teléfono a un audífono o equipo para automóvil Bluetooth. Su teléfono admite actualmente los siguientes perfiles Bluetooth: • Audífono • Manos libres • Acceso telefónico a redes activar o desactivar la conexión Bluetooth Active la función Bluetooth cada vez que el teléfono esté encendido. Búsqueda: s > D PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS > Bluetooth > Configuración Funciones destacadas 15 1 Desplácese a Potencia y oprima Cambiar. 2 Desplácese a Apagado y oprima Selecr. Nota: Para prolongar la vida útil de la batería, use el procedimiento anterior y programe la conexión Bluetooth en Encendido cuando no la use. Si programa la conexión Bluetooth en Encendido, el teléfono no se conectará con los accesorios hasta que la programe en Apagado y establezca nuevamente una conexión con ellos. asociar con un audífono, con un dispositivo manos libres o con una computadora Antes de intentar conectarse a otro dispositivo Bluetooth, asegúrese de que la función Bluetooth de su teléfono esté en Apagado y que los dispositivos estén en modo de asociación (consulte la guía del usuario del dispositivo con el que intenta establecer la 16 Funciones destacadas asociación). No puede realizar una asociación mientras el teléfono está conectado a otro dispositivo. Para asociar su teléfono a un audífono, equipo manos libres para automóvil o computadora que admita conexiones inalámbricas Bluetooth: Búsqueda: s > D PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS > Bluetooth > Manos libres > [Busc Dispositivos] Su teléfono muestra una lista de dispositivos ubicados dentro del alcance del teléfono. Si el teléfono ya está conectado a un dispositivo, el teléfono enumera ese dispositivo y lo identifica con un indicador \ (en uso). Una vez que se establece la conexión con un dispositivo, no se puede conectar otro dispositivo al teléfono hasta que se desconecte el dispositivo conectado. 1 Resalte un dispositivo de la lista de dispositivos que encontró el teléfono. 2 Oprima la tecla central s para conectar el dispositivo. 3 Si el dispositivo solicita permiso para vincularse con el teléfono, seleccione SÍ e ingrese el código PIN del dispositivo para crear una conexión segura con éste. Nota: El código PIN predeterminado es 0000. Una vez establecida la conexión, en la pantalla principal aparece el indicador à (Bluetooth) o un mensaje Bluetooth. Toma y envío de fotografías 1 Desde la pantalla principal, oprima la tecla de cámara j para activar la cámara del teléfono. En la pantalla del teléfono aparece la imagen del visor activo. Oprima S hacia la izquierda o la derecha para acercar o alejar. Nota: El visor pasa a pantalla completa después de unos segundos si no se oprime ninguna tecla. Para obtener información específica acerca de un accesorio, consulte las instrucciones que se incluyen con éste. Funciones destacadas 17 480x640 Oprima para ver la Galería . Opciones del Menú de imágenes N ß Galería Toma Opciones Oprima K para Tomar una fotografía. Oprima + para ver el menú Opciones . 2 Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo y luego oprima Tomar (K) para tomar una fotografía. 3 Oprima Guardar (-) para guardar la fotografía en la Galería. o bien Oprima Enviar (K) para enviar la fotografía en un mensaje. o bien Oprima Rechazar (+) para eliminar la fotografía y volver al visor activo. 18 Funciones destacadas Cuando la cámara esté activa, oprima Opciones (+) para abrir el menú Opciones, el cual puede incluir las siguientes opciones: Opción Resolución Programar la resolución en Alta (480x640), Media (240x320) o Baja (120x160). Auto cronómetro Programar un cronómetro para que la cámara tome una fotografía. Brillo Ajuste el brillo de la imagen. Opción Balance blanco Ajuste una iluminación diferente. Calidad de archivo Seleccionar Alta, Normal o Economía. Sonido de obturador Active un tono que se reproducirá cuando tome una foto. Efectos de colores Seleccione Normal, Sepia, Blanco y negro o Negativo. Modo Vaya a Cuadros divertidos para seleccionar un cuadro divertido para su fotografía. Envío de un Mensaje de imagen Un mensaje de imagen contiene objetos multimedia incorporados (incluidos, posiblemente, fotografías, imágenes, animaciones, sonidos, registros de voz). Puede enviar un mensaje de imagen a otros teléfonos habilitados para mensajería con imágenes Verizon Wireless y a otras direcciones de correo electrónico. Búsqueda: Oprima MENÚ (K) C MENSJERÍA PIX Nota: Puede enviar el mensaje después de ingresar un número telefónico del destinatario y el texto del mensaje. No es necesario completar otros campos. Funciones destacadas 19 1 Oprima las teclas del teclado, luego OK (K) para ingresar un número telefónico. o bien Oprima Agregar (-) Contactos, luego OK (K) y Listo (-), para agregar uno o más ingresos desde Contactos. o bien Oprima Agregar (-) Llams recientes, luego OK (K) y Listo (-), para agregar uno o más ingresos desde la lista de llamadas recientes. 2 Desplácese a Texto. 3 Oprima las teclas del teclado para ingresar el texto del mensaje. 4 Desplácese a Pix y oprima Galería (-). 5 Desplácese hasta la imagen que va a ingresar, resáltela y oprima OK (K). 20 Funciones destacadas 6 Desplácese a Sonido y oprima Sonidos (-). 7 Desplácese hasta el sonido que va a ingresar, resáltelo y oprima OK (K). 8 Desplácese a Asunto. 9 Oprima las teclas del teclado para ingresar el asunto del mensaje. o bien Oprima Opciones (+), luego desplácese a Agregar texto rápido y oprima OK (K), para seleccionar un elemento de Texto rápido como asunto del mensaje. 10 Oprima ENVIAR (K) para enviar el mensaje. o bien Oprima Opciones (K) para enviar el mensaje más tarde, guardarlo en la carpeta de borradores, programar la prioridad o especificar por cuánto tiempo el mensaje será válido para enviarlo. Recepción de un Mensaje de imagen Cuando recibe un mensaje de imagen, el teléfono muestra el indicador g (mensaje en espera) y una notificación Mensaje nuevo y suena una alerta. Búsqueda: Oprima MENÚ (K) C MENSAJERÍA Buzón 1 Desplácese al mensaje que desea. 2 Oprima ABRIR (K) para abrir el mensaje. El teléfono muestra la imagen y luego el mensaje. Los mensajes de imagen que recibe pueden contener distintos objetos multimedia: • A medida que lee el mensaje, aparecen fotografías, imágenes y animaciones. • Un archivo de sonido comienza a reproducirse cuando aparece su diapositiva. Use los botones de volumen para ajustar el volumen mientras se reproduce el archivo de sonido. • Los archivos adjuntos están incorporados en el mensaje. Para abrir el archivo adjunto, resalte el indicador/nombre del archivo y oprima VER (+) (tipo de archivo de imagen), ESCUCHR (+) (archivo de sonido) o ABRIR (+) (vObject como ingreso de Contactos o agenda o tipo de archivo desconocido). Operación TTY Puede usar un dispositivo TTY opcional con el teléfono para enviar y recibir llamadas. Debe enchufar el dispositivo TTY en el conector para audífonos del teléfono y programar el Funciones destacadas 21 teléfono para que opere en uno de los tres modos TTY. Nota: Use un cable compatible con TSB-121 (proporcionado por el fabricante del dispositivo TTY) para conectar el dispositivo TTY al teléfono. Nota: Programe el teléfono en nivel 4 (programación media) para una operación correcta. Si recibe un alto número de caracteres incorrectos, ajuste el volumen según sea necesario para minimizar la tasa de errores. Nota: Para un rendimiento óptimo, el teléfono debe estar al menos a 30 centímetros (12 pulgadas) de distancia del dispositivo TTY. Si coloca el teléfono demasiado cerca del dispositivo TTY, puede originar una alta tasa de errores. 22 Funciones destacadas Programación del modo TTY ù Cuando programa el teléfono en un modo TTY, éste opera en ese modo cada vez que se conecta el dispositivo TTY. Búsqueda: Oprima MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS Config inicial Configuración TTY Modalidad TTY puede incluir las siguientes opciones: Opción Voz Volver al modo normal de voz. TTY Transmitir y recibir caracteres TTY. Opción VCO Recibir caracteres TTY, pero transmitir hablando al micrófono. HCO Transmitir caracteres TTY, pero recibir escuchando el auricular. Cuando el teléfono está en un modo TTY, aparece en pantalla el modo internacional TTY, el símbolo internacional TTY y la programación de modo durante una llamada TTY activa. Regreso al modo de voz Para volver al modo normal de voz, seleccione Voz desde el menú Configuración TTY. Registros de voz Puede grabar un registro de voz y reproducirlo posteriormente. Esta característica le permite crear recordatorios personales. Para grabar un registro de voz: 1 Oprima MENÚ (K) B GET IT NOW. 2 Desplácese a Obt melodías y tonos y oprima OK (K). 3 Desplácese hasta Grabar nuevo y oprima OK (K). 4 Oprima OK (K) para comenzar a grabar; al finalizar, oprima OK (K). Consejo: También puede utilizar la tecla de reconocimiento de voz. Mantenga oprimida la tecla de reconocimiento de voz (ubicada al costado derecho del teléfono), luego oprima OK (K) para comenzar a grabar y OK (K) nuevamente cuando termine. Funciones destacadas 23 Para reproducir un registro de voz: 1 Oprima MENÚ (K) B GET IT NOW. 2 Desplácese a Obt melodías y tonos y oprima OK (K). 3 Desplácese hasta el nombre de archivo del registro de voz que desea y oprima REPROD (K). Para borrar un registro de voz: 1 Oprima MENÚ (K) B GET IT NOW. 2 Desplácese a Obt melodías y tonos y oprima OK (K). 3 Desplácese al nombre de archivo del registro de voz que desea y oprima Borrar (-). 24 Funciones destacadas Cómo usar el teléfono Consulte la página 1 donde encontrará un diagrama básico del teléfono. Uso de la pantalla La pantalla principal aparece cuando no está en una llamada ni usando el menú. Debe estar en la pantalla principal para marcar un número telefónico. N 1 W Fecha y hora L e B Nota: Su pantalla principal puede ser distinta de la pantalla que se muestra aquí. La etiqueta MENÚ que aparece en la parte central inferior de la pantalla indica que puede oprimir la tecla K para ingresar al menú principal. Las etiquetas de las esquinas inferiores de la pantalla muestran las funciones actuales de las teclas programables. Oprima la tecla programable izquierda (-) o la tecla programable derecha (+) para efectuar la función que indica la etiqueta de la tecla izquierda o derecha. Lun, 13 Nov, 10:10am Etiqueta de tecla programable izquierda 678eghu5wr4 Mensaje MENÚ Contactos Etiqueta de tecla programable derecha Cómo usar el teléfono 25 El teléfono muestra indicadores en dos áreas: Indicadores de estado del sistema 1 N W Alertas de servicios e indicadores de programación L e B Lun, 13 Nov, 10:10am 678eghu5wr4 Mensaje MENÚ Contactos Los indicadores se describen abajo. Indicadores de estado del sistema Alerta/indicador 1 Indicador de intensidad de la señal Las barras verticales indican la intensidad de la conexión de red. 26 Cómo usar el teléfono Alerta/indicador 2 Indicador roaming Indica que el teléfono está en un área de cobertura digital. 3 Indicador digital 4 Indicador análogo Indica que el teléfono está en un área de cobertura análoga. I Indicador 1X Indica que el teléfono está en un área de cobertura 1x-RTT. 5 Indicador SSL Indica que la verificación de aplicaciones se realiza a través de SSL durante una sesión de descarga. Alerta/indicador 6 Indicador de conversación privada Alerta/indicador t Indicador de llamada de voz Indica que la opción Conversación privada está programada en Activado y que está habilitada durante una llamada activa. L Indicador de llamada de datos, modo anclado o aplicación WAP/BREW incorporada Aparece durante una llamada de voz activa. P Indicador E911 Aparece durante una llamada de datos, modo anclado o aplicación WAP/BREW. M Dormant Indica que el teléfono está inactivo (dormant) y que la sesión de PPP está activa. 9 Indicador sin servicio El teléfono está en un área sin servicio. 8 Indicador TTY Indica que E911 está programada en Activado. O Indicador de posición activada Indica que Posición está programada en Activado. 0 Indicador de bloqueo de teclado Indica que el bloqueo de teclado está programado en Activado. N Indicador de nivel de batería Muestra el nivel de carga de la batería. Mientras más barras haya, mayor es la carga. El teléfono está en la modalidad TTY. Cómo usar el teléfono 27 Indicadores de configuración y de alertas del sistema Alerta/indicador s Llams perdidas Alerta/indicador Muestra la cantidad de llamadas perdidas. n Todos los sonidos desactivados g Indicador de mensaje Indica que la opción Volumen principal está programada en Encendido. Aparece cuando se recibe un nuevo mensaje. o Sólo alarma x Calendario de citas Indica que la opción Volumen principal está programada en Sólo alarma. Muestra la cantidad de citas en el calendario. p Sonido activado, Vibración activada y Correo de voz Indica que la opción Volumen principal está programada en Sonido activado y en Vibración activada. Muestra la cantidad de mensajes recibidos en el correo de voz. q Altavoz Muestra cuando se ha programado una alarma. Indica que el altavoz está activado. 28 Cómo usar el teléfono u Alarma activada Uso de la tecla de navegación de cinco direcciones Use la tecla de navegación de cuatro direcciones (S) para desplazarse hacia arriba, abajo, izquierda o derecha por el sistema de menús. Oprima la tecla central K para seleccionar un elemento de menú resaltado. Uso de menús 1 Tecla programable izquierda Realizar la función de la izquierda. N W L e B Lun, 13 Nov, 10:10am 678eghu5wr4 Mensaje MENÚ Contactos Tecla programable derecha Realizar la función de la derecha. Tecla de navegación de cinco direcciones Desplazarse por los menús y las listas. Oprima en el centro para seleccionar el elemento resaltado. En la pantalla principal, oprima MENÚ (K) para ingresar al menú principal. Cómo usar el teléfono 29 Oprima S para desplazarse hacia abajo y resaltar un icono de función de menú en el menú principal. Los siguientes iconos representan funciones que pueden aparecen en el menú principal, según su proveedor de servicio y opciones de suscripción de servicio. El teléfono muestra cuatro iconos de menú en el centro de la pantalla principal. N 1 W Funciones de menú B GET IT NOW* C MENSAJERÍA E CONTACTOS A LLAMS RECIENTES D PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS * Función opcional que depende de la red y de la suscripción 30 Atajos de menú Cómo usar el teléfono L e B Lun, 13 Nov, 10:10am 678eghu5wr4 Mensaje MENÚ Contactos Oprima S hacia la izquierda, derecha, arriba o abajo para abrir el menú representado por el icono que selecciona. Puede cambiar los iconos de menú que aparecen en la pantalla principal o programar el teléfono para que no muestre iconos (consulte “Mostrar u ocultar los iconos del menú” en la página 67). Consejo: En el menú principal puede seleccionar rápidamente una función de menú al oprimir la tecla de número asociada con esa función. Por ejemplo, en el menú PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS, oprima 4 para seleccionar Mostrar. Selección de una opción de función Cuando usted selecciona determinadas funciones, el teléfono muestra una lista de elementos u opciones que puede seleccionar. Por ejemplo, cuando ve la lista de las llamadas hechas, puede seleccionar un ingreso y realizar tareas adicionales en ese ingreso: 1 LLAMS HECHAS N v Fernando Mar 19 jul 4:43 p.m. t 212-345-4566 Lun 18 jul 3:08 p.m. x Mercedes Lun 18 jul 10:46 a.m. Oprima para abrir el menú Mensajería . Mensajería ABRIR Opciones Oprima K para abrir el elemento y ver los detalles. Oprima + para abrir el submenú Opciones . • Oprima S para desplazarse hacia arriba o hacia abajo para resaltar la opción que desea. • En una lista numerada, oprima una tecla numérica para resaltar la opción. • En una lista alfabética, oprima una tecla en forma repetida para recorrer sus letras y resaltar la opción de la lista con la coincidencia más parecida. Cómo usar el teléfono 31 • Cuando una opción tenga una lista de valores posibles, oprima S a la izquierda o a la derecha para desplazarse por ella y seleccionar un valor. • Cuando una opción posea una lista de valores numéricos posibles, oprima una tecla numérica para programar el valor. Ingreso de texto Algunas funciones requieren que ingrese información. El siguiente es un ejemplo de una pantalla para información de un ingreso de Contactos. 1 Opción resaltada Cómo usar el teléfono Oprima S para desplazarse a más opciones. v Página principal Oprima para cambiar el modo de ingreso. Abc GUARDAR Oprima K para guardar la información del ingreso. El centro de mensajes es otra pantalla que requiere ingresos numéricos o de texto. Le permite crear y enviar mensajes de texto. 1 El cursor destellante indica el punto de inserción. Oprima para ver el submenú Agregar . 32 N MODIFICAR CONTACTO Abc Nombre Juan Sán x Móvil 1 N CREAR MENSAJE DE TXT 1/7 0/160 A: 123 1. 2. 3. 4. Agregar OK Opciones Oprima K para enviar mensaje. Oprima + para ver el submenú Opciones . Selección de un modo de ingreso de texto Varios modos de ingreso de texto facilitan la escritura de nombres, números y mensajes. El modo que selecciona permanece activo hasta que selecciona otro. En la pantalla CREAR MENSAJE DE TXT, oprima Opciones (+), luego seleccione Modo de ingreso para seleccionar un modo de ingreso. En la pantalla MODIFICAR CONTACTO, oprima Abc (-) para seleccionar un modo de ingreso. Puede seleccionar uno de los siguientes modos de ingreso: iTAP inglés iTAP español Dejar que el teléfono prediga cada palabra (en español) a medida que oprime las teclas. Abc Ingresar letras y números oprimiendo una tecla una o más veces, con el primer carácter en mayúscula. ABC Ingresar letras y números oprimiendo una tecla una o más veces, con todos los caracteres en mayúscula. 123 Ingresar sólo números. Símbolos Ingresar símbolos. Dejar que el teléfono prediga cada palabra (en inglés) a medida que oprime las teclas. Cómo usar el teléfono 33 Mayúsculas y números Uso del modo Tap Oprima < en cualquier pantalla de ingreso de texto para recorrer los métodos de ingreso: Éste es el modo estándar para ingresar texto en el teléfono. Especifique el modo Tap seleccionando Abc o ABC como su método de ingreso de texto. abc = sin letras en mayúsculas ABC = todo en letras mayúsculas iTAP= ingreso de texto predictivo 123 = todos los números Abc = escribir la próxima letra en mayúscula después de un espacio al insertar '.', '?' o "!" El modo Tap regular se desplaza por las letras y números de la tecla que oprime, como se muestra en la “Tabla de caracteres” en la página 35. 1 Oprima una tecla del teclado una o más veces para seleccionar una letra, número o símbolo. 2 Ingrese los caracteres restantes. Consejo: Oprima S hacia la derecha para aceptar una palabra completa o > para insertar un espacio. 3 Oprima OK (+) para guardar el texto. 34 Cómo usar el teléfono Cuando ingresa texto con el modo Tap, las funciones de las teclas programables cambian. Oprima para agregar destinatarios del mensaje desde las listas de Contactos o Llamadas recientes o para agregar objetos multimedia o Texto rápido. CREAR MENSAJE DE TXT 1/7 0/160 A: N 1 El carácter aparece en el punto de inserción. CREAR MENSAJE DE TXT 1/7 0/160 A: 233-2233 T Abc ENVIAR Opciones Oprima K para enviar mensaje. Después de 2 segundos, el carácter se acepta y el cursor se mueve a la siguiente posición. Oprima + para abrir el menú Opciones. Cuando ingresa tres o más caracteres seguidos, el teléfono puede adivinar el resto de la palabra. Por ejemplo, si ingresa prog, podría ver: N 1 Oprima S hacia arriba para aceptar programa , u oprima C para rechazar la palabra y poner un espacio después de prog . 233-2233 Éste es un prog rama Abc ENVIAR Opciones Si desea una palabra diferente (como progreso), siga oprimiendo las teclas para ingresar el resto de los caracteres. Tabla de caracteres Use esta tabla como guía para ingresar caracteres con el modo Tap. Teclas/caracteres 1 2 .@?!-,&:_/;10 abc2 3 4 def3 ghi4 Cómo usar el teléfono 35 Teclas/caracteres 5 6 jkl5 7 mno6 8 pqrs7 9 tuv8 0 wxyz9 cambiar el texto en mayúscula/minúscul a, para letras en mayúsculas > < cambiar el método de ingreso de texto (mantener oprimida para valor predeterminado) ingresar espacio Nota: Esta tabla muestra las letras en minúsculas que se producen en modo Abc. 36 Cómo usar el teléfono Seleccione el modo ABC para producir las versiones en mayúsculas de las letras que se muestran. Nota: Es posible que esta tabla no refleje el conjunto exacto de caracteres disponibles en el teléfono. En un editor URL, 1 muestra primero los caracteres comunes para ese editor. Reglas de ingreso de texto con modo Tap • Oprima varias veces una tecla del teclado para recorrer sus caracteres. • Oprima S hacia la izquierda o derecha para mover el cursor destellante hacia la izquierda o hacia la derecha en un mensaje de texto. • El primer carácter de cada oración se escribe con mayúscula. Si fuese necesario, oprima S hacia abajo para cambiar el carácter a minúscula antes de que el cursor se mueva a la posición siguiente. • Si ingresa o edita información y no desea guardar los cambios, oprima O para salir sin guardar. Uso del modo iTAP® El software iTAP proporciona un método de ingreso de texto predictivo que le permite escribir una palabra oprimiendo una tecla una vez por letra. Éste puede ser más rápido que el modo Tap, porque su teléfono combina las teclas que oprime en palabras comunes. Por ejemplo, si oprime 7 7 6 4, puede ver la palabra Programa. Si desea una palabra diferente (como Progreso), siga oprimiendo las teclas para ingresar el resto de los caracteres. Ingreso de palabras 1 Oprima las teclas del teclado (oprima una vez por letra) para mostrar las posibles combinaciones de letras en la parte inferior de la pantalla. 2 Desplácese hacia la izquierda o derecha para resaltar la combinación que desea. 3 Oprima SELECR (+) para bloquear una combinación resaltada. Puede oprimir teclas del teclado para agregar más letras al final de la combinación. o bien Oprima S hacia arriba para ingresar la combinación resaltada cuando deletrea una palabra. Se insertará automáticamente un espacio después de la palabra. Si ingresa una palabra que su teléfono no reconoce, éste la guarda para utilizarla como una de sus opciones de palabras. Cuando llena el espacio en memoria para palabras no reconocidas, su teléfono borra las palabras más antiguas para agregar nuevas palabras. Cómo usar el teléfono 37 Uso del modo numérico Borrado de letras y palabras Oprima las teclas del teclado para ingresar los números que desea. Cuando termine de ingresar números, oprima < para cambiar a otro método de ingreso. Coloque el cursor a la derecha del texto que desee borrar y luego: Uso del modo símbolo Desplácese al símbolo deseado en la pantalla SÍMBOLOS, luego oprima OK (K) para seleccionarlo. Oprima Siguiente (+) en la pantalla SÍMBOLOS para avanzar al siguiente conjunto de símbolos y oprima Prev (-) para volver al conjunto anterior. • Oprima C para borrar una letra a la vez. • Mantenga oprimida C para borrar el mensaje completo. Uso del altavoz del manos libres Nota: Debe abrir la solapa del teléfono para activar el altavoz. Mantenga Botones de oprimida la volumen tecla Tecla Altavoz inteligente/ Altavoz para activar o desactivar el altavoz manos libres. 38 Cómo usar el teléfono Una alerta de audio baja confirma la activación o la desactivación. Al activar el altavoz integrado del manos libres del teléfono, podrá hablar con la otra persona sin sostener el teléfono junto a la oreja. Cuando activa el altavoz del manos libres, en el teléfono aparece Altavoz Act y muestra el indicador de altavoz q en el área de alertas de servicio y programación. El altavoz del manos libres permanece activado hasta que se vuelve a oprimir la tecla inteligente/altavoz o se apaga el teléfono. Nota: El altavoz del manos libres se desactiva cuando el teléfono se conecta a un equipo de manos libres para automóvil o a un accesorio de audífonos. Uso de la pantalla externa Cuando se cierra la solapa, puede usar la pantalla externa para ver la hora, el estado del teléfono y notificaciones de mensaje. Cambio de un código o contraseña El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono está programado originalmente en los últimos cuatro dígitos de su número telefónico, y el código de seguridad de seis dígitos está programado originalmente en 000000. Es posible que su proveedor de servicio reprograme estos códigos antes de que usted reciba el teléfono. Si el proveedor de servicio no ha reiniciado estos códigos, recomendamos cambiarlos Cómo usar el teléfono 39 para evitar que otros puedan acceder a su información personal. El código de desbloqueo debe contener cuatro dígitos y el código de seguridad debe contener seis dígitos. Para cambiar un código o una contraseña: Búsqueda: Oprima MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS Sistema Seguridad Contraseñas nvas Seleccione el tipo de código que desea cambiar, ingrese el código antiguo cuando se le solicite e ingrese el nuevo código. Bloqueo y desbloqueo del teclado Puede bloquear el teclado de su teléfono para evitar oprimir accidentalmente una tecla. Oprima C < para bloquear o desbloquear el teclado. 40 Cómo usar el teléfono Bloqueo y desbloqueo del teléfono Puede bloquear el teléfono manualmente o programarlo para que se bloquee en forma automática cada vez que lo apaga. Para usar un teléfono bloqueado, debe ingresar el código de desbloqueo. Un teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la vibración para llamadas o mensajes entrantes, pero deberá desbloquearlo para contestar. Puede hacer llamadas de emergencia con el teléfono, incluso cuando esté bloqueado (consulte la página 49). Bloqueo del teléfono Búsqueda: Oprima MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS Sistema Seguridad Bloq de teléfono Bloquear ahora o Bloqueo auto Ambas opciones Bloq de teléfono requieren que ingrese el código de desbloqueo antes de completar la selección. Si olvida el código de desbloqueo, intente con los últimos cuatro dígitos de su número telefónico. Si eso no funciona, comuníquese con su proveedor de servicio. Desbloqueo del teléfono En la instrucción Ingrese cód desbloq, ingrese el código de desbloqueo y oprima OK (K) para desbloquear su teléfono. En caso de olvidar un código, PIN o contraseña Nota: Su código de desbloqueo de cuatro dígitos está programado originalmente como los cuatro últimos dígitos de su número telefónico, y el código de seguridad de 6 dígitos está programado originalmente en 000000. Cómo usar el teléfono 41 Configuración del teléfono Programación de sonidos de llamada y estilos de alerta El teléfono timbra y/o vibra para avisarle que tiene una llamada entrante o para señalar otro evento. Programación de sonidos de llamada Búsqueda: Oprima MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS Programación de sonido 42 Configuración del teléfono 1 Si es necesario, programe Estilo: en Volumen principal: Desplácese a Estilo: y oprima Cambiar (+), luego desplácese a Volumen principal y oprima Selecr (+). 2 Desplácese a Detalle de volumen principal y oprima Cambiar (+). 3 Desplácese a Llamadas y oprima Cambiar (+) para seleccionarlo. 4 Desplácese a la programación de detalle deseada y oprima Selecr (+). Nota: El teléfono reproduce una muestra de cada programación resaltada a medida que se desplaza por ellas. Programación de alertas El teléfono incluye alertas para Llamadas, Buzón, Correo de voz, Alarmas, Llams de datos, Llams de fax y Recordatorios. Puede especificar una programación detallada para cada tipo de alerta: Búsqueda: Oprima MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS Programación de sonido 1 Si es necesario, programe Estilo: en Volumen principal: Desplácese a Estilo: y oprima Cambiar (+), luego desplácese a Volumen principal y oprima Selecr (+). 4 Desplácese a la programación de detalle deseada y oprima Selecr (+). Nota: El teléfono reproduce una muestra de cada programación resaltada a medida que se desplaza por ellas. Programación de opciones para contestar Puede utilizar estos métodos alternativos para contestar una llamada entrante. Multitecla Contestar al abrir contestar oprimiendo cualquier tecla contestar al abrir la solapa 2 Desplácese a Detalle de volumen principal y oprima Cambiar (+). 3 Desplácese al tipo de alerta deseado y oprima Cambiar (+). Configuración del teléfono 43 Para activar o desactivar una opción para contestar: Búsqueda: Oprima MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS Programación de llamadas Config llam entrante Opciones para contestar Programación de una imagen de fondo Programe una fotografía, imagen o animación como imagen de fondo en la pantalla principal del teléfono. Búsqueda: Oprima MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS Mostrar Fondo de pantalla 44 Configuración del teléfono Programación de una imagen de protector de pantalla Programe una foto, una imagen o una animación como imagen de protector de pantalla. La imagen de protector de pantalla aparece cuando se abre la solapa y no se detecta actividad durante cierto tiempo. Si fuera necesario, la imagen se encoge para ajustarse a la pantalla. La animación se repite durante un minuto y luego aparece su primer cuadro. Consejo: Desactive el protector de pantalla para prolongar la vida útil de la batería. Búsqueda: Oprima MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS Mostrar Prot. pantalla Ajuste de brillo Búsqueda: Oprima MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS Config inicial Brillo Ocultar o mostrar información de ubicación Ajuste de la luz de fondo Su teléfono puede usar la función de Información de ubicación automática (ALI) para indicarle a la red cuál es su ubicación física. Programe el tiempo que permanece encendida la luz de fondo de la pantalla y del teclado o apague las luces de fondo para prolongar la vida útil de la batería. Búsqueda: Oprima MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS Config inicial Luz de fondo Cuando la función ALI se programa en Posición Act, el teléfono muestra el indicador O (ALI activada). Los servicios pueden usar su ubicación conocida para proporcionar información útil (por ejemplo, indicaciones viales o la ubicación del banco más cercano). Cuando la red o un servicio solicite su ubicación, el teléfono se la pedirá. Puede negarse a dar esta información. Configuración del teléfono 45 Cuando la función ALI esta programada en Sólo 911, el teléfono muestra el indicador P (ALI desactivada) y no envía información acerca de la ubicación, a menos que llame al teléfono de emergencia (911, por ejemplo). Búsqueda: Oprima MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS Sistema Posición 1 Cuando se le solicite, ingrese el código de ubicación. El código de ubicación predeterminado es 0000. 2 Desplácese a Posición Act o Sólo E911. 3 Oprima Selecr (+) para seleccionar la programación. 46 Configuración del teléfono Limitaciones AGPS y consejos Su teléfono utiliza las señales satelitales del Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS) para calcular su ubicación. Si su teléfono no puede encontrar señales satelitales intensas, el AGPS puede ser más lento, menos exacto o no funcionar. El AGPS sólo proporciona una ubicación aproximada, con frecuencia dentro de 45 metros (150 pies) y, en ocasiones, mucho más lejos de su ubicación real. Para mejorar la exactitud del AGPS: • Salga o aléjese de las ubicaciones subterráneas, los vehículos cubiertos, las estructuras con techos de metal o de concreto, los edificios altos y del follaje de los árboles. El rendimiento en espacios interiores podría mejorar si se acerca a las ventanas; no obstante, algunas películas de parasol para ventanas pueden bloquear las señales satelitales. • Aléjese de radios, equipos de entretenimiento y otros dispositivos electrónicos que podrían bloquear o interferir con las señales satelitales del AGPS. • Extienda la antena de su teléfono. • Aleje el teléfono del cuerpo y apunte la antena hacia el cielo. No cubra el área de la antena con los dedos. El AGPS emplea satélites controlados por el gobierno de Estados Unidos y que están sujetos a los cambios implementados de acuerdo con la política del usuario AGPS del Departamento de Defensa y el Federal Radio Navigation Plan. Estos cambios pueden afectar el rendimiento del AGPS. Ahorro de la energía de la batería Su teléfono incluye una programación de sensor de luz ambiental y ahorro Sensor de batería para de luz prolongar la vida útil de la misma. Cuando esta función se activa, el teléfono apaga automáticamente la luz de fondo del teclado si detecta que hay suficiente luz natural. La inhibición o cobertura del sensor puede producir una iluminación de fondo intermitente. Búsqueda: Oprima MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS Config inicial Ahorro batería Configuración del teléfono 47 Funciones de llamada Para obtener instrucciones básicas sobre cómo realizar y contestar llamadas, consulte la página 12. Cambio de la línea activa Cambie la línea activa del teléfono para realizar y recibir llamadas desde su otro número telefónico. Búsqueda: Oprima MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS Sistema Información del dispositivo Línea activa Remarcado de un número 1 Oprima N para ver la lista de llamadas hechas. 2 Desplácese al ingreso al que desea llamar. 3 Oprima N para remarcar el número. Uso del remarcado automático Cuando recibe una señal de ocupado, su teléfono muestra Llamada falló, número ocupado. Con el remarcado automático, su teléfono volverá a marcar el número automáticamente durante cuatro minutos. Cuando se procesa la 48 Funciones de llamada llamada, su teléfono timbra o vibra una vez, muestra Remarcado exitoso, y luego conecta la llamada. número o quien llama puede escuchar una señal de ocupado. Debe activar el remarcado automático para usar esta función. Para activar o desactivar el remarcado automático: Desactivación de una alerta de llamada Búsqueda: Oprima MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS Config inicial Remarcado auto Puede desactivar la alerta de llamada entrante de su teléfono antes de contestar la llamada. Cuando el remarcado automático está desactivado, puede activar esta función manualmente para remarcar un número telefónico. Cuando escuche una señal de ocupado rápida y vea Llamada falló, oprima IGNORAR para cancelar la llamada entrante. Oprima N o REINTEN para activar el remarcado automático. Según la programación de su teléfono o suscripción de servicio, es posible que la llamada sea transferida a otro Oprima los botones de volumen hacia arriba o hacia abajo para desactivar la alerta. Llamada a un número de emergencia Su proveedor de servicios programa uno o más números de emergencia, como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier situación, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Funciones de llamada 49 Nota: Los números de emergencia varían según el país. Es posible que los números de emergencia programados en su teléfono no funcionen en todas las ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de emergencia puede no cursarse debido a problemas con la red, ambientales o de interferencia. 1 Ingrese el número de emergencia. La función AGPS tiene limitaciones; por eso, entregue siempre la información más completa de su ubicación al centro de respuesta a emergencias y permanezca al teléfono el tiempo necesario para que le den instrucciones. El AGPS podría no funcionar para llamadas de emergencia: 2 Oprima N para llamar al número de emergencia. • La función AGPS del teléfono debe estar activada (consulte la página 46). Uso de AGPS durante una llamada de emergencia • Es posible que su centro de respuesta a emergencias local no procese la información de ubicación del AGPS. Para obtener detalles, comuníquese con las autoridades locales. Cuando realiza una llamada de emergencia, el teléfono puede usar las señales satelitales del Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS) para indicar su ubicación aproximada al centro de respuesta a emergencias. 50 Funciones de llamada Para obtener mejores resultados: • Salga o aléjese de las ubicaciones subterráneas, los vehículos cubiertos, las estructuras con techos de metal o de concreto, los edificios altos y el follaje de los árboles. El rendimiento en espacios interiores podría mejorar si se acerca a las ventanas; no obstante, algunas películas de parasol para ventanas pueden bloquear las señales satelitales. • Aléjese de radios, equipos de entretenimiento y otros dispositivos electrónicos que podrían bloquear o interferir con las señales satelitales del AGPS. Si el teléfono no puede encontrar señales satelitales del AGPS intensas, se entrega automáticamente al centro de respuesta a emergencias la ubicación de la torre de telefonía celular más cercana que esté en contacto con el aparato. Visualización de llamadas recientes Su teléfono mantiene listas de las llamadas recientemente recibidas y hechas, incluso si las llamadas no se conectaron. Las listas se ordenan del ingreso más nuevo al más antiguo. Los ingresos más antiguos se borran a medida que se agregan ingresos nuevos. Atajo: Oprima N en la pantalla principal para ver la lista de Todas las llamadas. Búsqueda: Oprima MENÚ (K) A LLAMS RECIENTES 1 Desplácese a Perdidas, Recibidas, Hechas o Todas. 2 Oprima OK (K) para seleccionar la lista. 3 Desplácese a un ingreso. Funciones de llamada 51 4 Oprima N para llamar al número del ingreso. o bien Oprima Mensaje (-) para enviar un mensaje al número del ingreso. o bien Oprima ABRIR (K) para ver detalles del ingreso. o bien Oprima Opciones (+) para abrir el menú Opciones a fin de realizar varias operaciones con el ingreso. El menú Opciones puede incluir las siguientes opciones: Opción Guardar Crear un ingreso de Contactos con el número en el campo Núm. 52 Funciones de llamada Opción Borrar Borrar el ingreso seleccionado. Borrar ingreso Borrar todos los ingresos. Ver cronómetros Ir a la pantalla Ver cronómetros. Devolución de una llamada no contestada Su teléfono mantiene un registro de las llamadas no contestadas y muestra: • el indicador s (llamada perdida) • X Llam perdidas, donde X es el número de llamadas perdidas 1 Oprima VER (+) para ver la lista de llamadas recibidas. 2 Desplácese a la llamada que desea devolver. MENÚ (K) E CONTACTOS Lista de contactos, desplácese hasta el ingreso y oprima Ver (K). 3 Oprima N para realizar la llamada. Para llamar a un ingreso de Contactos mediante marcado rápido: Adición de un número 1 Ingrese el número de marcado rápido del ingreso al que desea llamar. Cuando marque (con los dígitos visibles en la pantalla), oprima Opciones (K), luego desplácese hasta Agregar número, selecciónelo y agregue un número de Contactos o de la lista de llamadas recientes. Llamada con marcado rápido A cada ingreso que almacena en Contactos se le asigna un número único de marcado rápido. 2 Oprima > para enviar el número. 3 Oprima N para llamar al ingreso. Llamada con marcado 1 tecla Para llamar a los ingresos 1 al 9 de los Contactos, mantenga oprimido el número de marcado rápido de un dígito durante un segundo. Consejo: Para ver el número de marcado rápido de un ingreso, oprima Funciones de llamada 53 Uso del correo de voz Los mensajes de correo de voz que recibe se almacenan en la red. Para escuchar sus mensajes, debe llamar al número telefónico del correo de voz. Nota: Su proveedor de servicio puede incluir información adicional acerca del uso de esta función. Reproducir mensajes de correo de voz Búsqueda: Oprima MENÚ (K) C MENSAJERÍA Correo de voz Oprima N (tecla enviar) para llamar a su número de teléfono de correo de voz. Si no hay un número de correo de voz almacenado, el teléfono le solicita que guarde uno. 54 Funciones de llamada Funciones del teléfono Esta sección le ayuda a localizar funciones en su teléfono que no se han descrito antes en esta guía. Menú principal Ésta es la disposición estándar del menú principal. La organización del menú y los nombres de las funciones pueden variar en su teléfono. Puede que no todas las funciones estén disponibles en el teléfono. B GET IT NOW* E CONTACTOS • Obt melodías y tonos • Obtener Pix • Obtener diversión y juegos • Obtener Noticias e Info • Continuar C MENSAJERÍA • Nvo msj txt • Nvo msj Pix • Buzón • Enviado • Borradores • Correo de voz • • • • Contacto nuevo Lista de contactos Grupos Marcado rápido A LLAMS RECIENTES • Perdidas • Recibidas • Hechas • Todo • Ver cronómetros D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS (consulte la página siguiente) Funciones del teléfono 55 Menú Programación y herramientas Herramientas • Calendario • Despertador • Reloj mundial • Apuntes • Calculadora Sistema • Seleccionar sistema • Info dispositivo • Posición • Seguridad • Glosario de iconos Programación de sonido • Estilo • Detalle general • Luces de timbre • Luces de evento Programación de llamadas • Config llam entrante • Audífono Bluetooth • Encuntrame • Manos libres • Historial dispositivo • Configuratión Pantalla • Fondo de pantalla • Prot. pantalla • Mostrar temas • Saludo • Pantalla principal 56 Funciones del teléfono Config inicial • Altavoz • Remarcado auto • Luz de fondo • Configuración TTY • Idioma • Ahorro batería • Brillo • DTMF • Guiones • Config marc voz • Reinicio General • Borrado general Funciones de llamada Funciones Marcación por voz Oprima y suelte la tecla de voz y (dentro de dos segundos) diga: • “Llamar número”. Cuando reciba la instrucción, diga los dígitos del número al que desea llamar. o • “Llamar nombre”. Cuando reciba la instrucción, diga el nombre de un ingreso de Contactos tal como aparece en la lista. Por ejemplo, para llamar al número celular de un ingreso de nombre Guillermo Sánchez, debe decir “Llamar al celular de Guillermo Sánchez”. (Si el ingreso sólo incluye el número de Guillermo Sánchez, diga sólo “Llamar a Guillermo Sánchez). Nota: También puede usar Llamar número para los números de los ingresos de Contactos. Funciones Activar tonos DTMF MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS Config inicial DTMF Desplácese a Corto, Largo o Desactiv y oprima Selecr (+). Enviar tonos DTMF Envíe tonos DTMF durante una llamada: Oprima las teclas numéricas. Mensajes Funciones Enviar mensaje de texto Envíe un mensaje de texto: MENÚ (K) C MENSAJERÍA Nvo msj txt Oprima Opciones (-) para realizar diversas acciones en el mensaje. Funciones del teléfono 57 Funciones Enviar mensaje multimedia Funciones Ver mensajes enviados MENÚ (K) C MENSAJERÍA Nvo Msj Pix Vea los mensajes enviados: Escriba la dirección del mensaje y oprima K, luego: Para ingresar una imagen, desplácese a Pix y oprima Galería (-). MENÚ (K) C MENSAJERÍA Enviado mensaje enviado, luego oprima Abrir (K) Oprima Opciones (+) para realizar diversas acciones en el mensaje. Leer mensajes recibidos Para ingresar un sonido, desplácese a Sonido y oprima Sonidos (-). Almacenar objetos de mensaje MENÚ (K) C MENSAJERÍA Buzón mensaje recibido, luego oprima Abrir (K) Vaya a una diapositiva de mensaje multimedia, luego: Oprima Opciones (+) para realizar diversas acciones en el mensaje. Opciones (+) Guardar imagen o Guardar sonido 58 Funciones del teléfono Lea mensajes recibidos: Funciones Borradores Vea mensajes guardados en la carpeta de borradores: MENÚ (K) C MENSAJERÍA Borradores mensaje borrador Para modificar el mensaje, oprima EDITAR (K). Para eliminar el mensaje, oprima Borrar (-). Oprima Opciones (+) para realizar diversas acciones en el mensaje. Funciones Borrar mensajes Borre todos los mensajes o sólo los mensajes del Buzón de salida o la carpeta de borradores: MENÚ (K) C MENSAJERÍA, luego oprima Opciones (+), desplácese a Borrar buzón, Borrar borradores, Borrar enviado o Borrar todo y oprima OK (K) Contactos Funciones Crear ingreso Cree un nuevo ingreso en los Contactos: MENÚ (K) E CONTACTOS Contacto nuevo Ver contacto MENÚ (K) E CONTACTOS Lista de contactos ingreso Oprima Ver (K). Funciones del teléfono 59 Funciones Agregar ingresos a un grupo Funciones Agregar grupo Consejo: Puede agregar un ingreso de Contactos a un grupo mientras modifica ese ingreso desplazándose a Grupo y oprimiendo Configurar (-). Agregue un nuevo grupo como ingreso en la pantalla GRUPOS: MENÚ (K) E CONTACTOS Grupos Desplácese al nombre_grupo deseado y oprima Opciones (+), luego desplácese a Agregar y oprima OK (K). En la pantalla AGREGAR CONTACTOS, desplácese a cada contacto que desea agregar y oprima OK (K). Cuando haya terminado de agregar contactos a un grupo, oprima Listo (-). Cuando envía un mensaje a una lista de grupo, el mensaje se envía a todos los ingresos de Contactos de ese grupo. 60 Funciones del teléfono MENÚ (K) E CONTACTOS Grupos Nuevo Puede agregar o borrar ingresos de una lista de grupo. Use un nombre de grupo preprogramado o cree uno propio. Cuando envía un mensaje a una lista de grupo, el mensaje se envía a todos los ingresos de Contactos de ese grupo. Funciones Marcar número Funciones Programar número de marcado rápido Llame a un número almacenado en Contactos: Asigne un número de marcado rápido a un ingreso de Contactos: MENÚ (K) E CONTACTOS Lista de contactos ingreso o MENÚ (K) E CONTACTOS Grupos nombre_grupo Oprima N para llamar. Modificar ingreso MENÚ (K) E CONTACTOS Lista de contactos ingreso Oprima Modificar (-) y desplácese al número al que va a asignar un número de marcado rápido. Oprima Opciones (+), luego desplácese a Programar marcado rápido y oprima OK (K). Modifique un ingreso de Contactos: MENÚ (K) E CONTACTOS Lista de contactos ingreso Oprima Modificar (-) Funciones del teléfono 61 Funciones Programar número predeterminado para ingreso Programe el número predeterminado para un ingreso de Contactos con varios números: MENÚ (K) E CONTACTOS Lista de contactos ingreso Oprima Modificar (-) y desplácese al número que va a programar como número predeterminado. Oprima Opciones (+), luego desplácese a Programar como predeterminado y oprima OK (K). 62 Funciones del teléfono Funciones Asignar tono de timbre a ingreso Asigne un tono de timbre distintivo a un ingreso de Contactos: MENÚ (K) E CONTACTOS Lista de contactos ingreso Oprima Modificar (-), luego desplácese a Tono de timbre. Oprima Programar (-) para ir al menú TONOS. Desplácese hasta el tono de timbre deseado y oprima OK (K). Funciones Crear nuevo tono de timbre Funciones Descarga de tono de timbre Cree una grabación que pueda asignar como tono de timbre a un ingreso: MENÚ (K) E CONTACTOS Lista de contactos ingreso MENÚ (K) E CONTACTOS Lista de contactos ingreso Oprima Modificar (-), luego desplácese a Tono de timbre y oprima Programar (-) para ir al menú TONOS. Oprima Modificar (-), luego desplácese a Tono de timbre y oprima Programar (-) para ir al menú TONOS. Desplácese a Grabar nuevo y oprima OK (K), luego siga las instrucciones para crear una grabación que se almacenará con sus demás tonos de timbre. Desplácese a Nuevo y oprima OK (K), luego descargue y guarde un tono de timbre. Borrar ingreso Borre un ingreso de Contactos: MENÚ (K) E CONTACTOS Lista de contactos ingreso Oprima Opciones (+), luego desplácese a Borrar y oprima OK (K). Funciones del teléfono 63 Funciones de personalización Uso de comandos de voz Puede hacer llamadas y acceder a algunas opciones del menú, diciendo los comandos al teléfono: 1 Oprima y suelte la tecla de voz del lado derecho del teléfono. Nota: Si el Altavoz no está encendido y desea activarlo, oprima la tecla inteligente/altavoz del costado izquierdo del teléfono. Luego, puede decir los comandos en voz alta y escuchar las indicaciones del teléfono. El teléfono dice “Diga un comando” y muestra “Diga un comando” seguido por una lista de comandos válidos. 2 Diga uno de los siguientes comandos: 64 Funciones del teléfono Llamar nombre, Llamar número, Cámara, Correo de voz, Remarcar, Llams recibidas Su teléfono abre el menú correspondiente o realiza la acción adecuada. (Consulte la página 57 para ver instrucciones sobre la marcación por voz con Llamar nombre y Llamar número.) Consejo: Cuando diga un número, hable con una velocidad y volumen de voz normales, pronunciando cada dígito claramente. Evite hacer pausas entre dígitos. Configuración del servicio de voz Para la mayoría de las personas, la marcación por voz (Llamar nombre o Llamar número) funciona bien sin una programación inicial. Sin embargo, si el teléfono con frecuencia no puede reconocer correctamente los números cuando usa la marcación por voz, puede mejorar sus resultados adaptándolo a su voz. Nota: Si varias personas usan el teléfono, antes de continuar restablezca la marcación por voz a la programación original oprimiendo MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS Config inicial Config marc voz Reiniciar dígitos. Con esto puede asegurarse de no guardar su programación sobre la de alguien más. Para adaptar la marcación por voz a su voz Búsqueda: Oprima MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS Config inicial Config marc voz 1 Desplácese a Adaptar dígitos y oprima Selecr (+). 2 Oprima Iniciar (+). 3 Después de que escuche que el teléfono le solicita decir la primera secuencia de dígitos, espere el bip y repita los dígitos en un tono de voz normal. Consejo: diga los números a velocidad y volumen normales, pronunciando cada dígito claramente. Evite hacer pausas entre dígitos. 4 Si la grabación suena aceptable (sin errores ni ruidos de fondo), diga “Sí” u oprima Sí (+). o bien Si la grabación no es aceptable, diga “No” u oprima No (-). Cuando se le solicite decir los dígitos nuevamente, espere el bip y vuelva a grabar los dígitos. El teléfono le solicitará que repita este proceso con un máximo de 12 conjuntos de dígitos adicionales. 5 Cuando el teléfono le pregunte “¿Más adaptación?”, oprima Sí (+) para continuar o No (-) para finalizar el proceso. Cuando el proceso de adaptación termine, el teléfono dirá “Adaptación terminada”. Funciones del teléfono 65 Más funciones de personalización Funciones Alertas de mensaje Volumen de llamada y de teclado Programe si desea o no una alerta para los mensajes recibidos durante una llamada: MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS Sonidos Programación MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS Prog de llamada Config llam entrante Alerta msj Funciones Consejo: Si es necesario, programe Estilo: en Volumen principal: Desplácese a Estilo: y oprima Cambiar (+), luego desplácese a Volumen principal y oprima Selecr (+). Con Estilo: programado en Volumen principal, desplácese a Detalle de volumen principal y oprima Cambiar (+), luego desplácese a Volumen de timbre o Volumen de teclado y oprima Cambiar (+). 66 Funciones del teléfono Saludo Cambie el saludo que aparece al encender el teléfono: MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS Mostrar Saludo Vista del reloj Vea un reloj análogo o digital en la pantalla principal: MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS Mostrar Pantalla principal Reloj Funciones Funciones Mostrar temas Idioma del menú Programe los colores y los estilos de las pantallas que muestra su teléfono: MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS Config inicial Idioma MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS Mostrar Mostrar temas Mostrar u ocultar los iconos del menú Luces de timbre Active luces para señalar llamadas entrantes: MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS Prog Sonidos Luces de timbre Luces de evento Active luces para indicar que el teléfono se está cargando: MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS Prog sonidos Luces de evento Muestre u oculte los iconos de funciones del menú en la pantalla principal: MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS Mostrar Pantalla principal Teclas principales Iconos Cambiar menú Cambie los iconos de funciones del menú en la pantalla principal: MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS Mostrar Pantalla principal Teclas principales Funciones del teléfono 67 Funciones Funciones Crear titular Borrado general Reinicie todas las opciones, excepto el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración, y borre todas las programaciones e ingresos del usuario: Advertencia: Esta opción borra toda la información ingresada por el usuario y almacenada en la memoria del teléfono, incluidos los ingresos del directorio telefónico y los archivos descargados. Una vez que se borra, la información no se puede recuperar. Reinicia todas las opciones a su programación original de fábrica, excepto el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración. MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS Config inicial Borrado General Para reiniciar todas las opciones, debe ingresar el Código de seguridad (000000). Cree un encabezado para mostrarlo en la pantalla principal de su teléfono: MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS Mostrar Pantalla principal Titular Reinicio General Reinicie todas las opciones, excepto el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración: MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS Config inicial Reinicio general Para reiniciar todas las opciones, debe ingresar el Código de seguridad (000000). 68 Funciones del teléfono Monitoreo de llamadas Tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido desde el momento en que se conecta a la red de su proveedor de servicio hasta el momento en que termina la llamada al oprimir O. Este tiempo incluye las señales de ocupado y de timbre. Es posible que el tiempo de conexión de red que registra en su cronómetro reiniciable no sea igual al tiempo que le factura su proveedor de servicio. Para conocer la información de facturación, póngase en contacto directamente con su proveedor de servicio. Funciones Ver duraciones de llamadas MENÚ (K) A LLAMS RECIENTES Ver cronómetros Desplácese a Última llamada, Todas las llams, Llams recibidas, Llams hechas o Duración de llamasy oprima OK (K). Ver duraciones de roaming MENÚ (K) A LLAMS RECIENTES Ver cronómetros Roaming Programar cronómetro de llamadas MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS Prog de llamada Config llam entrante Cronómetro de llam Funciones del teléfono 69 Funciones Ver volúmenes de datos MENÚ (K) A LLAMS RECIENTES Ver cronómetros Desplácese a Transmitir kilobytes, Kilobytes recibidos, Kilobytes totales o Duración de contador de datos y oprima OK (K). Reiniciar cronómetro MENÚ (K) A LLAMS RECIENTES Ver cronómetros Desplácese al cronómetro deseado y oprima Reinicr (-). Ver último reinicio MENÚ (K) A LLAMS RECIENTES Ver cronómetros Último reinicio 70 Funciones del teléfono Llamadas de datos y fax Funciones Programación de datos Especifique el tipo de llamada para la siguiente llamada: MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS Llamada entrante Desplácese a Siguiente llamada y oprima Cambiar (+). Luego desplácese a Normal, Sólo entrada dat o Sólo entrada fax y oprima Selecr (+). Enviar datos o fax Conecte el teléfono al dispositivo y haga la llamada a través de la aplicación del dispositivo. Funciones Recibir datos o fax Conecte el teléfono al dispositivo y conteste una llamada a través de la aplicación del dispositivo. Funciones de red Funciones Programación de red Funciones Programar tonos de servicio Programe el teléfono para que emita un bip cada vez que cambie el estado de registro en la red: MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS Sistema Seleccionar sistema Desplácese a Tono de servicio y oprima Cambiar (+). Vea la información de red y ajuste la programación de la red: MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS Sistema Seleccionar sistema Desplácese a Red actual y oprima Ver (+), o desplácese a Sólo análogo o Programar modo y oprima Cambiar (+). Funciones del teléfono 71 Funciones Programar alertas de llamada perdida Programe el teléfono para que emita un tono de alerta cada vez que la red pierda una llamada. (Debido a que las redes digitales son tan silenciosas, la alerta de llamada perdida puede ser la única indicación de que se ha perdido una llamada). MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS Sistema Seleccionar sistema Desplácese a Tono llam perdida y oprima Cambiar (+). Funciones del organizador personal Funciones Agregar calendario de citas Agregue un evento al calendario: MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS Herramientas Calendario Desplácese a la fecha deseada, oprima Agregar (-) y luego ingrese la información del nuevo evento. Ver calendario de citas MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS Herramientas Calendario Desplácese a la fecha de la cita programada, oprima VER (K), luego oprima VER (K) otra vez para ver los detalles de la cita. 72 Funciones del teléfono Funciones Programar alarma Programe una alarma: MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS Herramientas Despertador Desactivar una alarma Desactive una alarma: Oprima Encendido (-) o O. Ver reloj mundial Vea la hora actual en varias ciudades del mundo: MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS Herramientas Reloj mundial Calculadora Calcule números: MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS Herramientas Calculadora Seguridad Funciones Controlar el acceso a la función de ubicación Programe un código de bloqueo de ubicación para controlar el acceso a la función Ubicación (consulte “Ocultar o mostrar información de ubicación” en la página 45): MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS Sistema Seguridad Contraseñas nvas Desplácese a Código de ubicación y oprima Cambiar (+). Si se le indica que escriba el código de ubicación antiguo, escríbalo y oprima Ok (-). Funciones del teléfono 73 Funciones Cambiar códigos de desbloqueo y seguridad MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS Sistema Seguridad Contraseñas nvas Desplácese a Cód de desbloqueo o Código de seguridad y oprima Cambiar (+). Si se le solicita, ingrese el código antiguo y oprima Ok (-). Noticias y diversión Funciones Iniciar juegos o aplicaciones Inicie un juego o aplicación Get It Now: MENÚ (K) B GET IT NOW aplicación 74 Funciones del teléfono Funciones Descargar juegos o aplicaciones Descargue un juego o aplicación Get It Now: MENÚ (K) B GET IT NOW Seleccione categoría, aplicación y luego opción de precio. Se aplican los cargos normales por tiempo aire y/o uso de portadora. Administrar imágenes Desde la pantalla en reposo, oprima S a la izquierda para seleccionar OBTENER PIX. Funciones Sesiones Web Seleccione o cree una sesión Web: En la pantalla en reposo, oprima S hacia arriba para seleccionar OPENWAVE. Verificar memoria disponible Oprima S hacia la izquierda para abrir B GET IT NOW, luego seleccione Info. Funciones del teléfono 75 Servicio y reparaciones Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le ayudaremos. Visite el sitio www.motorola.com/consumer/support, ddonde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá). 76 Servicio y reparaciones Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos Datos SAR El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio. Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos de energía RF para la población general. Las directrices se basan en estándares preparados por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o salud. El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una unidad de medición conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.1 Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red. En general, Datos SAR 77 mientras más cerca se encuentre de una estación base celular, menor será la potencia de salida. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para uso en la oreja es de 1,60 W/kg y cuando se usa en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 1,49 W/kg (las mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de regulación).2 Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los diferetes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias gubernamentales para exposición segura. Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían 78 Datos SAR ocasionar diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las directrices. Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA): http://www.phonefacts.net o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA): http://www.cwta.ca 1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares usados por el público es de 1,6 W/kg promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad significativo que proporciona protección adicional al público y que considera cualquier variación en las mediciones. 2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. Información legal y de seguridad importante 79 Información general y de seguridad Esta sección contiene información importante sobre la operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea esta información antes de usar su dispositivo móvil.* dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y precauciones. Exposición a señales de radio frecuencia (RF) Cuidado de la antena externa Información de seguridad Your mobile device contains a transmitter and receiver. When it is ON, it receives and transmits RF energy. When you communicate with your mobile device, the system handling your call controls the power level at which your mobile device transmits. El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF. Precauciones de operación Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF * La información provista en este documento reemplaza a la información de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas hasta el 1 de mayo de 2006. 80 Información de seguridad Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de regulación de su país. NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de potencia mayor que el necesario. Operación del producto Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo. Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales. Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil, con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo. El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en: www.motorola.com. Interferencia y compatibilidad de señales de RF Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos. Siga las instrucciones para evitar problemas de interferencia Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados que señalen que debe hacerlo. Estos lugares incluyen hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud que pueden usar equipos sensibles a señales de RF externas. En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el vuelo. Marcapasos Si tiene un marcapasos, consulte a su médico antes de usar este dispositivo. Las personas con marcapasos deben observar las siguientes precauciones: • Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20 centímetros (8 pulgadas) del marcapasos cuando el dispositivo esté ENCENDIDO. • NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa. • Usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para minimizar la posibilidad de interferencia. • APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna razón para sospechar que se está produciendo interferencia. Audífonos Ciertos dispositivos móviles pueden interferir con algunos audífonos. En caso de que se produzca interferencia, puede consultar al fabricante de su audífono o a su médico para analizar alternativas. Información de seguridad 81 Otros dispositivos médicos Advertencias operacionales Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte a su médico o al fabricante del dispositivo para determinar si está adecuadamente protegido contra las señales de RF. Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas tales como establecimientos para el cuidado de la salud o zonas de voladuras. Precauciones al conducir Bolsas de aire de automóviles Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre. Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce: • Preste completa atención a la conducción del vehículo y al camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar distracciones. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. • Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres, utilícela. • Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar o de contestar una llamada si las condiciones de conducción lo requieren. Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en la sección “Prácticas inteligentes al conducir” al final de esta guía y/o en el sitio Web de Motorola: www.motorola.com/callsmart. No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla una bolsa de aire. 82 Información de seguridad Atmósferas potencialmente explosivas Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como grano en polvo, polvo o polvos de metal. Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden producir chispas que pueden causar explosiones o incendios. Productos dañados Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua, fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno microondas. Baterías y cargadores Si alhajas, llaves, cadenas de cuentas u otros materiales conductores entran en contacto con los terminales expuestos de las baterías, esto puede cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito), alcanzar una temperatura elevada y causar daños o lesiones. Tenga cuidado al manipular una batería cargada, en particular cuando la coloque en un bolsillo, bolso u otro lugar que contenga objetos metálicos. Use solamente baterías y cargadores Motorola Original. Precaución: Para evitar riesgos de lesiones personales, no deseche las baterías en el fuego. La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: Símbolo 032374o 032376o 032375o Definición Importante información de seguridad a continuación. No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el fuego. Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información. Símbolo Definición No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la basura. Li Ion BATT 032378o El dispositivo móvil cuenta con una batería de litio-ión interna. No permita que la batería, cargador o dispositivo móvil se humedezcan. Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en la audición. Peligros de asfixia El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños. Partes de vidrio Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo Información de seguridad 83 móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio calificado. Ataques o pérdida de conocimiento Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo de ataques. En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del dispositivo móvil. Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo si se está muy cansado. 84 Información de seguridad Precaución sobre el uso con volumen alto Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en la audición. Movimiento repetitivo Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de usar el dispositivo y consulte a un médico. Aviso de Industry Canada para los usuarios Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo según. Consulte RSS-GEN 7.1.5. Aviso de Industry Canada Aviso de Industry Canada 85 Aviso de la FCC para los usuarios Motorola no ha aprobado algún cambio o modificación a este dispositivo por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación podría invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte 47 CFR Sec. 15.21. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3). Si su dispositivo o accesorio móvil tiene un conector USB, o si se considera de otra manera un dispositivo periférico de computadora que se puede conectar a una computadora para propósitos de transferencia de datos; entonces se considera un dispositivo Clase B y la siguiente declaración aplica: Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en Aviso de la FCC 86 Aviso de la FCC particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación: • Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor. • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio o TV para recibir ayuda. Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá Garantía ¿Qué cubre esta garantía? Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales (sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales) que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio general de radio móvil, accesorios certificados o de marca Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”) y software Motorola contenido en CDROM u otros medios tangibles y vendidos para usarse con estos productos (“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén acompañados por esta garantía escrita: Productos y accesorios Productos cubiertos Duración de la cobertura Los Productos y accesorios antes definidos, salvo que se disponga lo contrario a continuación. Un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación. Accesorios y estuches decorativos. Cubiertas decorativas, cubiertas PhoneWrap™ y estuches. Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto. Audífonos monoauriculares Audífonos y auriculares que transmiten sonido monofónico a través de una conexión alámbrica. Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto. Garantía 87 Productos cubiertos Duración de la cobertura Accesorios para radios de dos vías para consumidores y profesionales. Noventa (90) días a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto. Productos y accesorios que se reparan o reemplazan. Lo que queda de la garantía original o noventa (90) días a partir de la fecha de devolución al consumidor, lo que sea mayor. Exclusiones Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste normal. Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones. Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos comerciales o 88 Garantía sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola. Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación Motorola. Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados. Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas. Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o software. ¿Qué hará Motorola? Software Productos cubiertos Duración de la cobertura Software. Se aplica sólo a los defectos físicos en los medios que soportan la copia del software (por ejemplo, CD-ROM, o disquete). Noventa (90) días a partir de la fecha de compra. Exclusiones Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro hardware o aplicaciones de software proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los productos de software. Software NO soportado por medios físicos. El software no soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía. ¿Quién está cubierto? Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible. Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar productos, accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de solicitar servicio. Cómo obtener servicio de garantía u otra información Estados Unidos Teléfonos 1-800-331-6456 Buscapersonas 1-800-548-9954 Radios de dos vías y dispositivos de mensajería 1-800-353-2729 Garantía 89 Canadá Todos los productos 1-800-461-4575 TTY 1-888-390-6456 Para accesorios y software, llame al número de teléfono antes señalado, correspondiente al producto con el cual se usan. Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección y número telefónico. ¿Qué otras limitaciones existen? TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN 90 Garantía NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola. Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase “Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente explicación. Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos (prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido. Algunos audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de interferencia. La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una clasificación para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos. No todos los teléfonos tienen clasificación. Los teléfonos clasificados, tienen la clasificación impresa en la caja o una etiqueta en ésta. Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario. Si su audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de evaluar el teléfono según sus necesidades personales es probarlo con el audífono. Prótesis auditivas Clasificaciones M: Los teléfonos que tienen la clasificación M3 o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que generen menos interferencia con audífonos que otros teléfonos no clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos. Clasificaciones T: Los teléfonos que tienen la clasificación T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean más utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los audífonos tienen bobinas.) Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para obtener información respecto a su audífono, consulte con el fabricante o con el médico especialista. Mientras más inmune sea la prótesis auditiva, menos probable es que experimente ruido de interferencia con teléfonos móviles. Prótesis auditivas 91 Información de la Organización Mundial de la Salud La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo. Información de la OMS Fuente: OMS Hoja de datos 193 Para obtener más información: http://www.who.int./peh-emf Registro del producto Registro del producto en línea: direct.motorola.com/hellomoto/ Motosupport/source/registration.asp El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted, en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía. Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de Registro 92 Información de la OMS su producto de comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía. Gracias por elegir un producto Motorola. Garantías de la ley de exportaciones Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Ley de exportaciones Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá. Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la cantidad de basura desechada en vertederos y permite que los materiales reciclados se incorporen a nuevos productos. La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus miembros incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y han tomado medidas para promover la recolección y reciclaje ambientalmente estable de dispositivos inalámbricos que ya han terminado su vida útil. Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel fundamental al asegurar que este teléfono se recicle adecuadamente. Cuando llegue el momento de dejar este teléfono o de cambiarlo por uno nuevo, recuerde que el teléfono, el cargador y muchos de sus accesorios pueden reciclarse. Es fácil. Para conocer más detalles del Programa de reciclado para Reciclaje dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en: recycling.motorola.young-america.com/ index.html Ley de exportaciones 93 Etiqueta de perclorato para California Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de reserva interna permanente en la placa de circuito impreso, que puede contener cantidades muy pequeñas de perclorato. En esos casos, las leyes de California exigen la siguiente etiqueta: “Material con perclorato - Se puede necesitar manejo especial. Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate.” No existe necesidad de que los consumidores realicen un manejo especial. Etiqueta de perclorato 94 Etiqueta de perclorato Prácticas inteligentes durante la conducción Drive Safe, Call Smart SM Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite www.motorola.com/callsmart para obtener más información. Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan. Recuerde que cuando conduce, esta es su principal responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos: • Conozca su teléfono celular Motorola y sus funciones, como marcado rápido y remarcado. Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino. • Si tiene un dispositivo de manos libres, úselo. Cuando sea posible, haga que el uso de su teléfono celular sea más conveniente, con uno de los muchos accesorios manos libres Motorola Original disponibles actualmente en el mercado. Prácticas inteligentes • Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por usted. • Dígale a la persona con la que está hablando que usted está conduciendo, si es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso puede ser peligroso. • No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Apuntar una lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su principal responsabilidad: conducir en forma segura. • Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible, haga las llamadas cuando el automóvil no está en movimiento o antes de entrar al tráfico. Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo algunos números, mire el camino y los espejos continúe. • No participe en conversaciones estresantes o emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la persona que usted está conduciendo mientras habla y Prácticas inteligentes 95 suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino. • Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda. Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas.* • Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave, donde la vida de las personas esté en peligro, llame al 9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como esperaría que otros hicieran por usted.* • Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia cuando sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia.* * Dondequiera que exista servicio de telefonía celular. 96 Prácticas inteligentes Índice A accesorio opcional 7 accesorios 7 alerta desactivar 12, 13, 49 descarga 58 programación 42 alerta de timbre desactivar 12, 13, 49 programación 13, 42 alerta de timbre silencioso, programación 13 alerta de vibración desactivar 12, 13, 49 programación 42 alerta silenciosa, programación 42 almacenar una llamada 51 altavoz del manos libres 38 animación descarga 58 fondo de pantalla 44 protector de pantalla 44 visualización 74 B batería carga 10 instalación 9 prolongación de la duración de la batería 8, 44, 47 bloquear teléfono 40 Bluetooth 15 borrar una llamada 51 botones de volumen 12 buzón de salida 58 C calculadora 73 calendario 72 ver cita 72 cámara tomar una fotografía 17 cargador de viaje 10 carpeta de borradores 59 código de desbloqueo cambio 39 ingreso 11 olvido 41 omisión 41 predeterminado 11, 39, 41 Índice 97 código de seguridad cambio 39 predeterminado 39 códigos cambio 39 olvido 41 predeterminado 11, 39, 41 Consejos de seguridad. 95 Contactos agregar números 53 almacenamiento de un ingreso 59 marcado 1 tecla 53 marcado de un número 61 modificación de un ingreso 61 número de marcación rápida 53 tono de timbre 62 contestar una llamada 13, 43 98 Índice contraseñas. Consulte códigos correo de voz 54 D desbloquear teléfono 40 despertador 73 E etiqueta de perclorato 94 F finalización de llamadas 12, 13 fondo de pantalla 44 fotografía descarga 58 envío 17 tomar 17 función opcional 7 G garantía 87 I imagen descarga 58 fondo de pantalla 44 protector de pantalla 44 visualización 74 indicador 1X 26 indicador análogo 26 indicador anclado 27 indicador de alarma activada 28 indicador de altavoz 28 indicador de bloqueo de teclado 27 indicador de calendario de citas 28 indicador de conversación privada 27 indicador de correo de voz 28 indicador de intensidad de la señal 26 indicador de llamada de datos 27 indicador de llamada de voz 27 indicador de llamada perdida 52 indicador de llamadas perdidas 28 indicador de mensaje 28 indicador de mensaje en espera 21 indicador de nivel de batería 27 indicador de posición activada 27 indicador digital 26 indicador dormant 27 indicador E911 27 indicador roaming 26 indicador sin servicio 27 indicador sólo alarma 28 indicador sonido activado y vibración activada 28 indicador SSL 26 indicador todos los sonidos desactivados 28 indicador TTY 27 indicador WAP/BREW incorporado 27 indicadores 1X 26 alarma activada 28 ALI 45 altavoz 28 análogo 26 anclado 27 bloqueo de teclado 27 calendario de citas 28 conversación privada 27 correo de voz 28 digital 26 dormant 27 E911 27 intensidad de la señal 26 llamada de datos 27 llamada de voz 27 llamada perdida 52 llamadas perdidas 28 mensaje 28 mensaje en espera 21 nivel de batería 27 posición activada 27 roaming 26 sin servicio 27 sólo alarma 28 sonido activado y vibración activada 28 SSL 26 todos los sonidos desactivados 28 TTY 27 WAP/BREW incorporada 27 indicadores ALI 45 información de la OMS 92 Índice 99 información de seguridad 80 información de ubicación automática envío 45 L lista de llamadas hechas 51 lista de llamadas recibidas 51 llamada alerta, desactivar 12, 13, 49 alerta, programación 42 almacenamiento 51 altavoz del manos libres 38 borrar 51 contestación 13 finalización 12, 13 lista de llamadas hechas 51 100 Índice lista de llamadas recibidas 51 llamada no contestada 52 llamadas recientes 51 marcado 12 número de emergencia 49 opciones para contestar 43 realización 12 recepción 13 llamada de datos 70, 71 medidores de volumen 70 llamada de fax 70, 71 llamadas recientes 51 M marcado de 1 tecla, uso 53 marcado de un número 12 marcado rápido 53 mensaje borradores 59 borrar 59 buzón de salida 58 estado 58 lectura 58 texto 57 mensaje Altavoz act 39 mensaje de imagen envío 19 recepción 21 mensaje Ingrese cód desbloq 41 mensaje Llam perdidas 52 mensaje Llamada falló, número ocupado 48 menú ingreso de texto 32 listas 31 navegación 29 uso de funciones 31 mi número telefónico 14 modo de ingreso de texto selección 33 N número visualización de su número 14 número de emergencia 49 número telefónico agregar números 53 almacenamiento en Contactos 59 remarcado 48 visualización de su número 14 P pantalla saludo 66 pantalla externa 39 pantalla principal 25 programación de red 71 protector de pantalla 44 prótesis auditivas 91 R realización de una llamada 12 reciclar 93 regulaciones de exportación 93 remarcado automático 48 remarcar número ocupado 48 remarcado automático 48 S saludo 66 solapa pantalla externa 39 sonido descarga 58 T tabla de caracteres 35 tecla control de volumen 12 encender 12 enviar 12, 13, 51 fin 12, 13 menú 7 navegación de cinco direcciones 29 tecla programable derecha 25 tecla programable izquierda 25 tecla de encendido 12 tecla de menú 7 tecla de navegación de cinco direcciones 29 tecla enviar 12, 13, 51 tecla fin 12, 13 tecla programable derecha funciones 25 tecla programable izquierda funciones 25 Índice 101 teclas programables funciones 25 teléfono alerta, desactivar 12, 13, 49 alerta, programación 42 bloqueo 40 código de desbloqueo 39 código de seguridad 39 códigos 39 desbloqueo 11, 40, 41 información de ubicación automática 45 opciones para contestar 43 programación de red 71 ubicación 45 texto ingreso 32 modo de ingreso, selección 33 tabla de caracteres 35 102 Índice tiempo de espera, aumento 44 tono de timbre descarga 58 tonos DTMF activación 57 envío 57 U ubicación, envío a la red 45 V vObject, definición 21 volumen auricular 12 timbre 12 volumen de timbre, programación 12 volumen del auricular 12 Patente en EE.UU. Re. 34,976
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.3 Linearized : No Page Mode : UseOutlines XMP Toolkit : 3.1-702 Producer : Acrobat Distiller 7.0.5 (Windows) Creator Tool : FrameMaker 7.2 Modify Date : 2006:10:24 14:27:07-04:00 Create Date : 2006:10:18 09:54:46Z Metadata Date : 2006:10:24 14:27:07-04:00 Format : application/pdf Title : ENG_LES_v325i.book Creator : w54683c Document ID : uuid:626f3f80-34cf-4886-a0b1-8fcecb976291 Instance ID : uuid:88225d61-65c9-4caa-a6ad-a6f35bac610c Has XFA : No Page Count : 198 Author : w54683cEXIF Metadata provided by EXIF.tools