Motorola V325I Verizon Instruction Manual ENG_LES_v325i

Motorola-Other-V-Series-Phones-V325I-Owners-Manual motorola-other-v-series-phones-v325i-owners-manual

V325i to the manual 76a886f6-61e2-10c4-bd33-35df7899b1ca

Motorola V325I-Manual motorola_v325i-manual motorola_v325i-manual manuals phones s.theinformr.com 3:

V325i (Verizon Wireless) - Instruction Manual V325i_VZW_EN Free User Guide for Motorola Mobile Phone, Manual - page5

2015-08-19

: Motorola Motorola-V325I-Verizon-Instruction-Manual-791011 motorola-v325i-verizon-instruction-manual-791011 motorola pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 198 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]

1
Welcome
We are pleased that you have chosen the Motorola V325i wireless phone.
Left Soft Key
Camera Key
Send Key
Make & answer calls.
Volume Keys
Speakerphone Key
Navigation Key
Navigate menus.
Right Soft Key
Voice Recognition Key
CLR Key
Clear entries, move
back through menus.
Power/End Key
Turn on/off, hang up,
exit menus.
Accessory Port
Center Select Key
Select menu options.
& @ É
New Message
Ã
External Display
View caller ID & status
icons.
Camera Lens
Take photos to send
to others & use on
your phone.
Headset Jack
Self Portrait Mirror
Ring/Event
Lights
Indicate
phone is
charging.
2
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
1-800-331-6456 (United States)
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for
hearing impaired)
1-800-461-4575 (Canada)
www.hellomoto.com
Certain mobile phone features are dependent on the
capabilities and settings of your service provider’s
network. Additionally, certain features may not be
activated by your service provider, and/or the provider's
network settings may limit the feature’s functionality.
Always contact your service provider about feature
availability and functionality. All features, functionality,
and other product specifications, as well as the
information contained in this user's guide are based
upon the latest available information and are believed to
be accurate at the time of printing. Motorola reserves
the right to change or modify any information or
specifications without notice or obligation.
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in
the US Patent & Trademark Office. All other product or
service names are the property of their respective
owners.
© Motorola, Inc. 2006
Manual number: 6809505A72-A
3
Contents
Contents
Use and Care
. . . . . . . . . 5
Getting Started
. . . . . . . . 6
About This Guide . . . . . 6
Battery Tips . . . . . . . . . 6
Installing the Battery . . 7
Removing the Battery . . 8
Charging the Battery . . 9
Turning On Your
Phone. . . . . . . . . . . . . 10
Adjusting Volume . . . . 10
Making a Call . . . . . . . 10
Answering a Call. . . . . . 11
Changing the
Call Alert. . . . . . . . . . . . 11
Viewing Your Phone
Number . . . . . . . . . . . 12
Highlight Features
. . . . 13
Bluetooth®
connections . . . . . . . . 13
Taking and Sending
a Photo . . . . . . . . . . . . 15
Sending a Picture
Message. . . . . . . . . . . 16
Receiving a Picture
Message. . . . . . . . . . . 18
TTY Operation . . . . . . 18
Voice Records. . . . . . . 20
Learning to Use
Your Phone
. . . . . . . . . . 21
Using the Display . . . . 21
Using the 5-Way
Navigation Key . . . . . . 24
Using Menus . . . . . . . 25
Entering Text . . . . . . . 27
Using the Handsfree
Speaker . . . . . . . . . . . 33
Using the External
Display . . . . . . . . . . . . 33
Changing a Code
or Password . . . . . . . . 34
Locking and Unlocking
Your Keypad . . . . . . . . 34
Locking and Unlocking
Your Phone . . . . . . . . . 34
If You Forget a Code,
PIN, or Password . . . . 35
Setting Up Your
Phone
. . . . . . . . . . . . . . 36
Setting Call Sounds
and Alert Styles . . . . . 36
Setting Answer
Options. . . . . . . . . . . . 37
Setting a Wallpaper
Image . . . . . . . . . . . . . 37
Setting a Screen
Saver Image . . . . . . . . 38
Adjusting Brightness . . 38
4
Contents
Adjusting the
Backlight . . . . . . . . . . . 38
Hiding or Showing
Location Information . . . 38
AGPS Limitations
and Tips. . . . . . . . . . . . 39
Conserving Battery
Power . . . . . . . . . . . . . 40
Calling Features
. . . . . . 41
Changing the Active
Line . . . . . . . . . . . . . . . 41
Redialing a Number. . . 41
Using Automatic
Redial. . . . . . . . . . . . . . 41
Turning Off a
Call Alert . . . . . . . . . . . 42
Calling an Emergency
Number . . . . . . . . . . . . 42
Using AGPS During
an Emergency Call. . . . 43
Viewing Recent Calls . . . 44
Returning an
Unanswered Call . . . . . 45
Attaching a Number. . . 45
Calling with
Speed Dial . . . . . . . . . . 45
Calling with
1-Touch Dial . . . . . . . . . 45
Using Voicemail . . . . . . 46
Phone Features
. . . . . . . 47
Main Menu . . . . . . . . . 47
Settings & Tools
Menu. . . . . . . . . . . . . . 48
Calling Features . . . . . . 49
Messages . . . . . . . . . . 49
Contacts . . . . . . . . . . . 51
Personalizing
Features. . . . . . . . . . . . 54
Call Monitoring . . . . . . 59
Data and Fax Calls. . . . 61
Network Features . . . . 61
Personal Organizer
Features. . . . . . . . . . . . 62
Security . . . . . . . . . . . . 63
News and
Entertainment . . . . . . . 64
Service & Repairs
. . . . 66
Specific Absorption
Rate Data
. . . . . . . . . . . 67
Safety and General
Information
. . . . . . . . . 70
Industry Canada
Notice to Users
. . . . . . 75
FCC Notice To Users
. . . 76
Motorola Limited
Warranty for the United
States and Canada
. . . . 77
Hearing Aid
Compatibility with
Mobile Phones
. . . . . . . 81
Information from
the World Health
Organization
. . . . . . . . 82
California Perchlorate
Label
. . . . . . . . . . . . . . 84
Smart Practices
While Driving
. . . . . . . . 85
Index
. . . . . . . . . . . . . . 87
5
Use and Care
Use and Care
To care for your Motorola phone, please keep it away from:
liquids of any kind dust and dirt
Don’t expose your phone to
water, rain, extreme humidity,
sweat, or other moisture.
Don’t expose your phone to
dust, dirt, sand, food, or other
inappropriate materials.
extreme heat or cold cleaning solutions
Avoid temperatures below
-10°C/14°F or above 45°C/11F.
To clean your phone, use only a
dry soft cloth. Don’t use alcohol
or other cleaning solutions.
microwaves the ground
Don’t try to dry your phone in a
microwave oven.
Don’t drop your phone.
6
Getting Started
Getting Started
About This Guide
This guide shows how to locate a menu
feature as follows:
Find it:
Press
MENU
(
K
)
ARECENT CALLS
Dialed
This example shows that from the home
screen, you must press
MENU
(
K
), scroll
across to
RECENT CALLS
on the main menu, then
scroll down to and select
Dialed
. Press
S
to
scroll across and down, and the center key
K
to select a menu option.
Battery Tips
Battery life depends on the network, signal
strength, temperature, features, and
accessories you use.
CAUTION: Before using the phone for the
first time, read the
Important Safety and
Legal Information
included in the
gray-edged pages at the back of this guide.
032259o
symbols
This means a feature is
network/subscription dependent and
may not be available in all areas.
Contact your service provider for
more information.
This means a feature requires an
optional accessory.
7
Getting Started
Always use Motorola
Original batteries and
chargers. The warranty does
not cover damage caused
by non-Motorola batteries and/or
chargers.
New batteries or batteries stored for a
long time may take more time to
charge.
When charging your battery, keep it
near room temperature.
When storing your battery, keep it
uncharged in a cool, dark, dry place.
Never expose batteries to
temperatures below -1C (14°F) or
above 45°C (113°F). Always take your
phone with you when you leave your
vehicle.
It is normal for batteries to gradually
wear down and require longer charging
times. If you notice a change in your
battery life, it is probably time to
purchase a new battery.
Contact your local recycling center for
proper battery disposal.
Warning:
Never dispose of batteries in a fire
because they may explode.
Before using your phone, read the battery
safety information in the “Safety and General
Information” section included in the gray-edged
pages at the back of this guide.
Installing the Battery
You must install and charge the battery to use
your phone.
Your phone is designed to use only Motorola
Original batteries and accessories.
8
Getting Started
1
Using both
thumbs, firmly
press the release
button on the
battery cover.
2
Slide the cover
back, then lift it
away from the
phone.
3
Insert the battery
with the tabs toward
the front and facing
down.
4
Lower the battery
cover onto the
phone, then slide it
forward until it clicks
into place.
Removing the Battery
1
Press the release
button on the
battery cover.
2
Slide the cover
back, then lift it
away from the
phone.
3
Using your
fingernails, grasp the
sides of the battery
where shown, and
pull upward.
9
Getting Started
4
Lower the battery
cover onto the
phone, then slide it
forward until it clicks
into place.
Charging the Battery
New batteries are shipped partially charged.
Before you can use your phone, you need to
install and charge the battery as described
below. Some batteries perform best after
several full charge/discharge cycles.
1
Plug the
charger into
your phone,
with the wider
end at the bottom.
2
Plug the other end of the charger into the
appropriate electrical outlet.
3
When your phone indicates
Charge Complete
,
remove the charger.
Note:
When you charge the phone with the
flip open, the phone’s screen may be dark.
Briefly press the
P
key to turn the main
display back on.
Tip:
You can safely leave the charger
connected to the phone after charging is
complete. This will
not
damage the battery.
Note:
When you charge the battery, the
battery level indicator in the upper right corner
of the display shows how much of the
charging process is complete. At least one
segment of the battery level indicator must be
visible to ensure full phone functionality while
charging.
10
Getting Started
Turning On Your Phone
1
Open your phone.
2
Press and hold
the power key for
three seconds.
The phone may
require several
seconds to power on.
3
If necessary, enter your four-digit unlock
code (the last four digits of your phone
number) and press
OK
(
-
) to unlock
the phone.
Adjusting
Volume
Press the up or down
volume keys to:
increase or decrease earpiece volume
during a call
increase or decrease the ringer volume
setting when the home screen is
visible (flip must be open)
turn off an incoming call alert
Making a Call
1
Dial the number.
Tip:
If you make a mistake, press the
clear key
C
to delete the last digit. Press
and hold
C
to clear all digits.
2
Press
N
to
make the call.
3
Press
P
to end
the call.
Tip:
You can also close the flip to end the call.
Power
Key
Volume
Keys
Press to
send
call.
11
Getting Started
Note:
You must dial the phone number from
the home screen. See page 21.
Answering a Call
When you receive a call, your phone rings
and/or vibrates and displays an incoming call
message.
1
Press
N
to
answer.
2
Press
P
to
end the call.
Tip:
You can set the phone to answer
calls when you open the flip. To activate,
press
MENU
(
K
)
DSETTINGS & TOOLS
Call
Settings
In-Call Setup
Answer Options
Open To
Answer
.
Note:
If the phone is locked, you must unlock
it to answer the call.
Changing the Call Alert
Phone Flip
Open
In the home screen,
press the down
volume key to switch to lower call alert
volumes, then vibrate, then alarm, and, finally,
all off. Press the up volume key to cycle back
from all off to alarm, then vibrate, and then to
the lowest alert volume setting.
Phone Flip
Closed
Press the up or
down volume
key, then press
the speakerphone key to scroll through the
alert styles:
Master Volume
,
Alarm Only
,
Vibrate Only
,
Press to
answer
call.
Volume
Keys
Volume Keys
Speakerphone
Key
12
Getting Started
and
All Off
. The alert styles are shown on the
external display.
After scrolling to the desired alert style, press
the up or down volume key to save the setting
and return to the home screen.
Viewing Your Phone
Number
To view your phone number from the home
screen:
Press
C
, then
>
.
or
Press
MENU
(
K
)
DSETTINGS & TOOLS
System
Device Info
My Tel. Number
.
While you are on a call, press
Options
(
+
)
My Tel. Number
.
13
Highlight Features
Highlight Features
You can do much more with your phone than
make and receive calls! This section
describes some of your phones highlights.
Bluetooth® connections
Your phone supports Bluetooth connections.
You can connect your phone to a Bluetooth
headset or car kit.
Your phone currently supports the following
Bluetooth profiles:
Headset
Handsfree
Dial Up Networking
For more information about Bluetooth
wireless connections supported by this
device, go to FAQs
www.motorola.com/Bluetoothsupport
.
Note:
All multimedia will play from the
speakerphone when your phone is connected
to another Bluetooth device.
turn Bluetooth power on/off
Set Bluetooth power to be on whenever your
phone is on.
Find it:
s
>
DSETTINGS & TOOLS
>
Bluetooth
>
Setup
1
Scroll to
Power
and press
Change
.
2
Scroll to
On
and press
Select
.
Note:
To extend battery life, use the above
procedure and set Bluetooth power to
Off
when not in use. If you turn Bluetooth power
14
Highlight Features
Off
, your phone will not connect to accessories
until you turn Bluetooth power
On
and
reconnect to the accessories.
pair with headset,
handsfree device, or
computer
Before you try to connect to another
Bluetooth device,
make sure your phone’s
Bluetooth power is
On
and the device is in
pairing mode (see the user guide for the
device you are attempting to pair with). You
cannot perform pairing while your phone is
connected to another device.
To pair your phone to a headset accessory,
handsfree car kit, or PC that supports
Bluetooth wireless connections:
Find it:
s
>
DSETTINGS & TOOLS
>
Bluetooth
>
Handsfree
>
[Look For Devices]
Your phone displays a list of device(s) located
within range of the phone. If your phone is
already connected to a device, your phone
lists that device and identifies it with a
\
(in-use indicator). Once a connection is
established with a device, no other device can
connect to your phone until the currently
connected device is disconnected.
1
Highlight a device in the list of devices
your phone found.
2
Press the center key
s
to connect the
device.
3
If the device requests permission to bond
with your phone, select
YES
and enter the
device PIN code to create a secure
connection with the device.
Note:
The default PIN code is 0000.
When the connection is made, the
à
(Bluetooth) indicator or a
Bluetooth
message
displays in the home screen.
15
Highlight Features
For specific information about an accessory,
refer to the instructions that came with it.
Taking and Sending a
Photo
1
From the home screen, press the camera
key
j
to activate your phone’s camera.
The active viewfinder image appears on
your phones display.
Press
S
left and right to zoom in and out.
Note:
The viewfinder becomes a full
screen after a few seconds if no keys are
pressed.
2
Point the camera lens at the photo
subject, then press
Take
(
K
) to take a
photo.
3
Press
Save
(
-
) to save the photo in the
Gallery
.
or
Press
Send
(
K
) to send the photo in a
message.
or
ß
480x640
Press + to
view
Options
menu.
Press - to
view
Gallery
.Press K to
Take
photo.
Gallery Options
Take
N
16
Highlight Features
Press
Reject
(
+
) to delete the photo and
return to the active viewfinder.
Pictures Menu Options
When the camera is active, press
Options
(
+
) to open the
Options
menu, which
can include the following options:
Sending a Picture
Message
A picture message contains embedded media
objects (possibly including photos, pictures,
animations, sounds, voice records).You can
Option
Resolution
Set resolution to
High (480x640)
,
Medium (240x320)
, or
Low (120x160)
.
Self Timer
Set a timer for the camera to take a photo.
Brightness
Adjust image brightness.
White Balance
Adjust for different lighting.
File Quality
Select
High
,
Normal
, or
Economy
.
Shutter Sound
Activate a tone that plays when you take a
photo.
Color Effects
Select
Normal
,
Sepia
,
Black & White
, or
Negative
.
Mode
Go to
Fun Frames
to select an amusing frame
for your photo.
Option
17
Highlight Features
send a picture message to other Verizon
Wireless picture messaging-capable phones
and to other email addresses.
Find it:
Press
MENU
(
K
)
CMESSAGING
PIX
Note:
You can send the message after
entering a recipient phone number and the
message text. You do not need to complete
other fields.
1
Press keypad keys, then
OK
(
K
), to enter
a phone number.
or
Press
Add
(
-
)
Contacts
, then
OK
(
K
)
and
Done
(
-
), to add one or more
entries from
Contacts
.
or
Press
Add
(
-
)
Recent Calls
,
then
OK
(
K
)
and
Done
(
-
)
,
to add one or
more entries from recent calls lists.
2
Scroll to
Text
.
3
Press keypad keys to enter message text.
4
Scroll to
Pix
and press
Gallery
(
-
).
5
Scroll to and highlight a picture to insert,
and press
OK
(
K
)
.
6
Scroll to
Sound
and press
Sounds
(
-
).
7
Scroll to highlight a sound to insert, and
press
OK
(
K
).
8
Scroll to
Subject
.
9
Press keypad keys to enter the message
subject.
or
Press
Options
(
+
), then scroll to
Add Quick Text
and press
OK
(
K
), to select a
Quick Text
item as the message subject.
10
Press
SEND
(
K
) to send the message.
or
18
Highlight Features
Press
Options
(
K
) to send the message
later, save the message in the drafts
folder, set priority, or specify how long the
message is valid for delivery.
Receiving a Picture
Message
When you receive a picture message, your
phone displays the
g
(message waiting)
indicator and a
New Message
notification, and
sounds an alert.
Find it:
Press
MENU
(
K
)
CMESSAGING
Inbox
1
Scroll to the desired message.
2
Press
OPEN
(
K
) to open the message.
Your phone displays the picture, then the
message.
Picture messages that you receive can
contain different media objects:
Photos, pictures, and animations are
displayed as you read the message.
A sound file begins playing when its
slide is displayed. Use the volume keys
to adjust the volume as the sound file
plays.
Attached files are appended to the
message. To open the attachment,
highlight the file indicator/filename and
press
VIEW
(
+
) (image file type),
PLAY
(
+
) (sound file), or
OPEN
(
+
)
(vObject such as a
Contacts
or datebook
entry, or unknown file type).
TTY Operation
You can use an optional TTY device with your
phone to send and receive calls. You must
plug the TTY device into the phones headset
jack and set the phone to operate in one of
three TTY modes.
19
Highlight Features
Note:
Use a TSB-121 compliant cable
(provided by the TTY manufacturer) to
connect the TTY device to your phone.
Note:
Set the phone to level 4 (middle setting)
for proper operation. If you experience a high
number of incorrect characters, adjust the
volume as needed to minimize the error rate.
Note:
For optimal performance, your phone
should be at least 12 inches (30 centimeters)
from the TTY device. Placing the phone too
close to the TTY device may cause high error
rates.
Setting TTY Mode
ù
When you set your phone to a TTY mode,
it operates in that mode whenever the TTY
device is connected.
Find it:
Press
MENU
(
K
)
DSETTINGS & TOOLS
Initial Setup
TTY Setup
TTY Mode
can include the following options:
When your phone is in a TTY mode, the
international TTY mode, the international TTY
symbol, and the mode setting display during
an active TTY call.
Option
Voice
Return to normal voice mode.
TTY
Transmit and receive TTY characters.
VCO
Receive TTY characters but transmit by
speaking into microphone.
HCO
Transmit TTY characters but receive by
listening to earpiece.
20
Highlight Features
Returning to Voice Mode
To return to normal voice mode, select
Voice
from the
TTY Setup
menu.
Voice Records
You can record a voice record and play it back
later. This feature allows you to create
reminders for yourself.
To record a voice record:
1
Press
MENU
(
K
)
BGET IT NOW
.
2
Scroll to
Get Tunes & Tones
and press
OK
(
K
).
3
Scroll to
Record New
and press
OK
(
K
).
4
Press
OK
(
K
) to begin recording, then
press
OK
(
K
) when finished.
Tip:
You can use the voice recognition key
instead! Press and hold the voice recognition
key (on the right side of the phone), then
press
OK
(
K
) to begin recording and
OK
(
K
)
again when finished.
To play a voice record:
1
Press
MENU
(
K
)
BGETITNOW
.
2
Scroll to
Get Tunes & Tones
and press
OK
(
K
).
3
Scroll to the file name of the desired voice
record and press
PLAY
(
K
).
To delete a voice record:
1
Press
MENU
(
K
)
BGETITNOW
.
2
Scroll to
Get Tunes & Tones
and press
OK
(
K
).
3
Scroll to the file name of the desired voice
record and press
Erasing
(
-
).
21
Learning to Use Your Phone
Learning to Use Your Phone
See page 1 for a basic phone diagram.
Using the Display
The home screen displays when you are
not
on a call or using the menu. You must be in
the home screen to dial a phone number.
Note:
Your home screen may look different
than the display shown here.
The
MENU
label in the bottom center of the
display shows that you can press the
K
key
to enter the main menu.
Labels at the bottom corners of the display
show the current soft key functions. Press the
left soft key (
-
) or right soft key (
+
) to
perform the function indicated by the left or
right soft key label.
Your phone displays indicators in two areas:
678eghu5wr4
1N
Right Soft Key
Label
Date & Time
Left Soft Key
Label
Message Contacts
MENU
B
e
W
L
Mon, Nov 13, 10:10am
678eghu5wr4
N
1
Mon, Nov 13, 10:10am
System Status
Indicators
Service Alerts &
Settings
Indicators
Message Contacts
MENU
B
e
W
L
22
Learning to Use Your Phone
Indicators are described below.
System Status Indicators
Alert/Indicator
1
Signal Strength Indicator
Vertical bars show the strength of network
connection.
2
Roaming Indicator
Indicates phone is in digital coverage area.
3
Digital Indicator
4
Analog Indicator
Indicates phone is in analog coverage area.
I
1X Indicator
Indicates phone is in a 1x-RTT coverage
area.
5
SSL Indicator
Indicates application verification is via SSL
during a download session.
6
Voice Privacy Indicator
Indicates
Voice Privacy
is set to
On
and is
enabled during active call.
L
Data Call, Tethered, or Embedded
WAP/BREW Application Indicator
Shows during data call, tethered mode, or
WAP/BREW application.
M
Dormant
Indicates phone is dormant and PPP
session is active.
Alert/Indicator
23
Learning to Use Your Phone
System Alerts and Settings
Indicators
9
No Service Indicator
Phone is in area with no service.
8
TTY Indicator
Phone is in TTY mode.
t
Voice Call Indicator
Shows during an active voice call.
P
E911 Indicator
Indicates
E911
is set to
On
.
O
Location On Indicator
Indicates
Location
is set to
On
.
Alert/Indicator
0
Keypad Lock Indicator
Indicates keypad lock is set to
On
.
N
Battery Level Indicator
Shows battery charge level. The more bars,
the greater the charge.
Alert/Indicator
n
All Sounds Off
Indicates
Master Volume
is set to
Off
.
o
Alarm Only
Indicates
Master Volume
is set to
Alarm Only
.
Alert/Indicator
24
Learning to Use Your Phone
Using the 5-Way
Navigation Key
Use the 5-way navigation key (
S
) to scroll
up, down, left, or right through the menu
system. Press the center key
K
to select a
highlighted menu item.
p
Sound On, Vibrate On
Indicates
Master Volume
is set to
Sound On
and
Vibrate On
.
q
Speakerphone
Indicates speakerphone is on.
s
Missed Calls
Shows number of missed calls.
g
Message Indicator
Displays when you receive a new message.
x
Calendar Appointment
Shows number of calendar appointments.
Alert/Indicator
y
Voicemail
Shows number of voicemail messages
received.
u
Alarm On
Shows when an alarm has been set.
Alert/Indicator
25
Learning to Use Your Phone
Using Menus
From the home screen, press
MENU
(
K
) to
enter the main menu.
Press
S
to scroll down to a menu feature
icon in the main menu.The following icons
represent features that may appear in the
main menu, depending on your service
provider and service subscription options.
5-way
Navigation Key
Scroll through
menus & lists.
Press center to
select
highlighted
items.
Left Soft Key
Perform left
function.
Right Soft Key
Perform right
function.
678eghu5wr4
N
Message Contacts
MENU
Mon, Nov 13, 10:10am
B
e
W
L
1
Menu Features
BGET IT NOW* CMESSAGING
ECONTACTS ARECENT CALLS
DSETTINGS & TOOLS
* Optional network/subscription
dependent feature
26
Learning to Use Your Phone
Menu Shortcuts
Your phone displays four menu icons in the
middle of the home screen.
Press
S
left, right, up, or down to open the
menu represented by the icon you select. You
can change the menu icons that appear in the
home screen, or set your phone not to display
icons in the home screen (see “Show or Hide
Menu Icons” on page 58).
Tip:
From the main menu, you can quickly
select a menu feature by pressing the number
key associated with that feature. For example,
from the
SETTINGS & TOOLS
menu, press
4
to
select
Display
.
Selecting a Feature Option
When you select certain features, your phone
displays a list of items or options that you can
select. For example, when you view the
dialed calls list, you can select an entry and
perform additional tasks on that entry:
678eghu5wr4
1N
Message Contacts
MENU
Mon, Nov 13, 10:10am
B
e
W
L
N
1
Press + to
open
Options
sub-
menu.
Press K to open
item to view item
details.
Press - to
open
Messaging
menu.
Message Options
OPEN
DIALED CALLS
Jonathan
Tue Jul 19, 4:43pm
212-345-4566
Mon Jul 18, 3:08pm
Mindy
Mon Jul 18, 10:46am
t
x
v
27
Learning to Use Your Phone
Press
S
to scroll up or down to
highlight the option you want.
In a numbered list, press a number key
to highlight the option.
In an alphabetized list, press a key
repeatedly to cycle through the letters
on the key and highlight the closest
matching list option
When an option has a list of possible
values, press
S
left or right to scroll
through and select a value.
When an option has a list of possible
numeric values, press a number key to
set the value.
Entering Text
Some features require you to enter
information. The following is a sample of a
screen for
Contacts
entry information.
N
1
Press S to scroll
to more options.
Press K to save
entry information.
Press - to
change entry
mode.
Highlighted
Option
Abc SAVE
EDIT CONTACT
Name
John Smi
Mobile 1
Home
v
x
Abc
28
Learning to Use Your Phone
The message center is another screen that
requires text or numeric entries. It lets you
compose and send text messages.
Choosing a Text Entry Mode
Multiple text entry modes make it easy for
you to enter names, numbers, and messages.
The mode you select remains active until you
select another mode.
From the
CREATE TXT MESSAGE
screen press
Options
(
+
), then select
Entry Mode
to select an
entry mode. From the
EDIT CONTACT
screen,
press
Abc
(
-
) to select an entry mode.
You can select one of the following entry
modes:
N
1.
2.
3.
4.
1
Press + to
view
Options
sub-menu.
Press K to send
message.
Press - to
view
Add
sub-menu.
Flashing cursor
indicates
insertion point.
Add Options
OK
CREATE TXT MESSAGE
1/7 0/160
To: 123
iTAP
English
Let the phone predict each word
(in English) as you press keys.
iTAP
Spanish
Let the phone predict each word
(in Spanish) as you press keys.
Abc
Enter letters and numbers by
pressing a key one or more times,
first character in uppercase.
ABC
Enter letters and numbers by
pressing a key one or more times,
all characters in uppercase.
123
Enter numbers only.
Symbols
Enter symbols.
29
Learning to Use Your Phone
Capitalization and Numbers
Press
<
in any text entry screen to cycle
through entry methods:
Using Tap Mode
This is the standard mode for entering text on
your phone. Specify Tap mode by selecting
Abc
or
ABC
as your text entry mode.
Regular Tap mode cycles through the letters
and numbers of the key you press, as shown
in the “Character Chart” on page 30.
1
Press a keypad key one or more times to
select a letter, number, or symbol.
2
Enter the remaining characters.
Tip:
Press
S
right to accept a word
completion, or
>
to insert a space.
3
Press
OK
(
+
) to store the text.
When you enter text with Tap mode, the soft
key functions change.
abc
=no capital
letters
123
= all numbers
ABC
= all capital
letters
Abc
= capitalize
next letter next
letter after inserting
'.', '?', or "!" then a
space
iTAP
= predictive text
entry
N
1
After 2 seconds,
character is
accepted &
cursor moves to
next position.
Character
displays at
insertion point.
Abc Options
SEND
CREATE TXT MESSAGE
To:
T
Press - to add
message recipients
from Contacts or Recent
Calls lists, or add
multimedia objects or
Quick Text.
Press + to
open Options menu.
Press K to send
message.
1/7 0/160
233-2233
30
Learning to Use Your Phone
When you enter three or more characters in a
row, your phone may guess the rest of the
word. For example, if you enter
prog
, you
might see:
If you want a different word (such as
progress
),
continue pressing keypad keys to enter the
remaining characters.
Character Chart
Use this chart as a guide for entering
characters with Tap mode.
N
1
Press S up to
accept
program
, or
press C to reject
it & enter a space
after
prog
.
Abc Options
SEND
CREATE TXT MESSAGE
To:
This is a prog ram
1/7 0/160
233-2233
Keys/Characters
1
. @ ? ! - , & : _ / ; 1 0
2
a b c 2
3
d e f 3
4
g h i 4
5
j k l 5
6
m n o 6
7
p q r s 7
8
t u v 8
9
w x y z 9
0
change text case, for
capital letters
31
Learning to Use Your Phone
Note:
This chart shows lowercase letters,
which are produced in
Abc
mode. Select
ABC
mode to produce the capitalized versions of
the letters shown.
Note:
This chart may not reflect the exact
character set available on your phone. In a
URL editor,
1
first shows common
characters for that editor.
Tap Mode Text Entry Rules
Press a keypad key repeatedly to cycle
through its characters.
Press
S
left or right to move the
flashing cursor to the left or right in a
text message.
The first character of every sentence is
capitalized. If necessary, press
S
down to force the character to
lowercase before the cursor moves to
the next position.
If you enter or edit information and do
not want to save the changes, press
O
to exit without saving.
Using iTAP® Mode
iTAP software provides a predictive text entry
method that lets you enter a word using one
key press per letter. This can be faster than
Tap mode, because your phone combines the
key presses into common words.
For example, if you press
7
7
6
4
, you
see the letters
Program
. If you want a different
<
change text entry
method (hold for
default)
>
enter space
Keys/Characters
32
Learning to Use Your Phone
word (such as
Progress
), continue pressing
keypad keys to enter the remaining
characters.
Entering Words
1
Press keypad keys (one press per letter) to
show possible letter combinations at the
bottom of the display.
2
Scroll left or right to highlight the
combination you want.
3
Press
SELECT
(
+
) to lock a highlighted
combination. You can press keypad keys
to add more letters to the end of the
combination.
or
Press
S
up to enter the highlighted
combination when it spells a word.
A space is automatically inserted after
the word.
If you enter a word your phone does not
recognize, the phone stores it to use as one
of your word options. When you fill memory
space for unrecognized words, your phone
deletes the oldest words to add new words.
Using Numeric Mode
Press keypad keys to enter the numbers you
want. When you finish entering numbers,
press
<
to switch to another entry method.
Using Symbol Mode
Scroll to the desired symbol on the
SYMBOLS
screen, then press
OK
(
K
) to select it.
Press
Next
(
+
) on the
SYMBOLS
screen to
page down to the next set of symbols,
and press
Prev
(
-
) to page up to the
previous set.
33
Learning to Use Your Phone
Deleting Letters and Words
Place the cursor to the right of the text you
want to delete, and then:
Press
C
to delete one letter at a time.
Hold
C
to delete the entire message.
Using the Handsfree
Speaker
Note:
You must open your phone’s flip to
activate the speakerphone.
Press and hold
the smart/
speakerphone
key to turn the
handsfree
speaker on or
off. A soft audio alert confirms
activation/deactivation.
When you activate your phone’s integrated
handsfree speaker, you can talk to the other
party without holding the phone to your ear.
When you turn on the handsfree speaker,
your phone displays
Spkrphone On
and shows the
speakerphone indicator
q
in the service
alerts and settings area. The handsfree
speaker remains on until you press the
smart/speakerphone key again or turn the
phone off.
Note:
The handsfree speaker is disabled
when you connect your phone to a handsfree
car kit or headset accessory.
Using the External
Display
When the flip is closed, you can use the
external display to view time, phone status,
and message notifications.
Volume
Keys
Speakerphone
Key
34
Learning to Use Your Phone
Changing a Code or
Password
Your phone’s four-digit unlock code is
originally set to the last four digits of your
phone number, and the six-digit security code
is originally set to 000000. Your service
provider may reset these codes before you
receive your phone.
If your service provider has
not
reset these
codes, we recommend that you change them
to prevent others from accessing your
personal information. The unlock code must
contain four digits, and the security code
must contain six digits.
To change a code or password:
Find it:
Press
MENU
(
K
)
DSETTINGS & TOOLS
System
Security
New Passwords
Select the type of code you wish to change,
enter the old code when prompted, then
enter the new code.
Locking and Unlocking
Your Keypad
You can lock your phone’s keypad to prevent
accidental key presses.
Press
C
<
to lock/unlock the keypad.
Locking and Unlocking
Your Phone
You can lock your phone manually or set the
phone to lock automatically whenever you
turn it off.
To use a locked phone, you must enter the
unlock code. A locked phone still rings or
35
Learning to Use Your Phone
vibrates for incoming calls or messages,
but
you must unlock it to answer
.
You can make emergency calls on your phone
even when it is locked (see page 42).
Locking Your Phone
Find it:
Press
MENU
(
K
)
DSETTINGS & TOOLS
System
Security
Phone Lock
Lock Now
or
Automatic Lock
Both
Phone Lock
options require you to enter the
unlock code before completing your selection.
Unlocking Your Phone
At the
Enter Unlock Code
prompt, enter your
unlock code and press
OK
(
K
) to unlock your
phone.
If You Forget a Code,
PIN, or Password
Note:
Your phone’s four-digit unlock code is
originally set to the last four digits of your
phone number, and the six-digit security code
is originally set to 000000.
If you forget your unlock code, try entering
the last four digits of your phone number. If
that does not work, contact your service
provider.
36
Setting Up Your Phone
Setting Up Your Phone
Setting Call Sounds and
Alert Styles
Your phone rings and/or vibrates to notify you
of an incoming call or to signal certain other
events.
Setting Call Sounds
Find it:
Press
MENU
(
K
)
DSETTINGS & TOOLS
Sounds Settings
1
If necessary, set
Style:
to
Master Volume
:
Scroll to
Style:
and press
Change
(
+
), then
scroll to
Master Volume
and press
Select
(
+
).
2
Scroll to
Master Volume Detail
and press
Change
(
+
).
3
Scroll to
Calls
and press
Change
(
+
) to
select it.
4
Scroll to the desired detail setting and
press
Select
(
+
).
Note:
Your phone plays a sample of each
highlighted setting as you scroll through
the settings.
Setting Alerts
Your phone includes alerts for
Calls
,
Inbox
,
Voicemail
,
Alarms
,
Data Calls
,
Fax Calls
, and
Reminders
.
You can specify a detailed setting for each
type of alert:
Find it:
Press
MENU
(
K
)
DSETTINGS & TOOLS
Sounds Settings
37
Setting Up Your Phone
1
If necessary, set
Style:
to
Master Volume
:
Scroll to
Style:
and press
Change
(
+
), then
scroll to
Master Volume
and press
Select
(
+
).
2
Scroll to
Master Volume Detail
and press
Change
(
+
).
3
Scroll to the desired alert type and press
Change
(
+
).
4
Scroll to the desired detail setting and
press
Select
(
+
).
Note:
Your phone plays a sample of each
highlighted setting as you scroll through
the settings.
Setting Answer Options
You can use these alternative methods to
answer an incoming call.
To activate or deactivate an answer option:
Find it:
Press
MENU
(
K
)
DSETTINGS & TOOLS
Call Settings
In-Call Setup
Answer Options
Setting a Wallpaper
Image
Set a photo, picture, or animation as a
wallpaper (background) image in your phone’s
home screen.
Find it:
Press
MENU
(
K
)
DSETTINGS & TOOLS
Display
Wallpaper
Multi-key
answer by pressing any key
Open To
Answer
answer by opening the flip
38
Setting Up Your Phone
Setting a Screen Saver
Image
Set a photo, picture, or animation as a screen
saver image.
The screen saver image displays when the flip
is open and no activity is detected for a
specified time period. The image shrinks to fill
the display, if necessary. An animation
repeats for one minute, then the first frame of
the animation displays.
Tip:
Turn off the screen saver to extend
battery life.
Find it:
Press
MENU
(
K
)
DSETTINGS & TOOLS
Display
Screen Saver
Adjusting Brightness
Find it:
Press
MENU
(
K
)
DSETTINGS & TOOLS
Initial Setup
Brightness
Adjusting the Backlight
Set the amount of time that the display and
keypad backlights remain on, or turn off
backlights to extend battery life.
Find it:
Press
MENU
(
K
)
DSETTINGS & TOOLS
Initial Setup
Backlight
Hiding or Showing
Location Information
Your phone can use the automatic location
information (ALI) feature to tell the network
where you are physically located.
39
Setting Up Your Phone
When ALI is set to
Location On
, your phone
displays the
O
(ALI on) indicator. Services
may use your known location to provide
useful information (for example, driving
directions, or the location of the nearest
bank). Your phone prompts you when the
network or a service asks for your location.
You can refuse at this point.
When ALI is set to
911 Only
, your phone
displays the
P
(ALI off) indicator, and the
phone does not send location information
unless you call the emergency phone number
(such as 911).
Find it:
Press
MENU
(
K
)
DSETTINGS & TOOLS
System
Location
1
When prompted, enter the location code.
The default location code is 0000.
2
Scroll to
Location On
or
E911 Only
.
3
Press
Select
(
+
) to select the setting.
AGPS Limitations
and Tips
Your phone uses assisted-Global Positioning
System (AGPS) satellite signals to estimate
your location. If your phone cannot find strong
satellite signals, your AGPS might be slower,
less accurate, or it might not work at all. AGPS
provides only an approximate location, often
within 150 feet (45 meters) but sometimes
much farther from your actual location.
To improve AGPS accuracy:
Go outside and away from
underground locations, covered
vehicles, structures with metal
or concrete roofs, tall buildings,
and foliage. Indoor performance
might improve if you move closer
to windows, but some window
sun shielding films can block
satellite signals.
40
Setting Up Your Phone
Move away from radios, entertainment
equipment, and other electronic
devices that might interfere with or
block AGPS satellite signals.
Extend your phone antenna.
Hold your phone away from your body,
and point the phone antenna toward
the sky. Do not cover the antenna area
with your fingers.
AGPS uses satellites controlled by the U.S.
government and subject to changes
implemented in accordance with the
Department of Defense AGPS user policy and
the Federal Radio Navigation Plan. These
changes might affect AGPS performance.
Conserving Battery
Power
Your phone includes
an ambient light
sensor and battery
save setting to
extend battery life.
When this feature is
activated, it
automatically turns off the keypad backlight
when it detects that enough ambient light is
available. Inhibiting or covering the sensor can
cause intermittent backlighting.
Find it:
Press
MENU
(
K
)
DSETTINGS & TOOLS
Initial Setup
Battery Save
Light
Sensor
41
Calling Features
Calling Features
For basic instructions on how to make and
answer calls, see page 10.
Changing the Active
Line
Change the active phone line to make and
receive calls from your other phone number.
Find it:
Press
MENU
(
K
)
DSETTINGS & TOOLS
System
Device Info
Active Line
Redialing a Number
1
Press
N
to view the dialed calls list.
2
Scroll to the entry you want to call.
3
Press
N
to redial the number.
Using Automatic
Redial
When you receive a busy signal, your phone
displays
Call Failed, Number Busy
.
With automatic redial, your phone
automatically redials the number for four
minutes. When the call goes through, your
phone rings or vibrates one time, displays
Redial Successful
, and then connects the call.
You must turn on automatic redial to use the
feature. To turn automatic redial on or off:
Find it:
Press
MENU
(
K
)
DSETTINGS & TOOLS
Initial Setup
Auto Redial
When automatic redial is turned off, you can
manually activate the feature to redial a phone
42
Calling Features
number. When you hear a fast busy signal and
see
Call Failed
, press
IGNORE
to cancel the
incoming call.
Press
N
or
RETRY
to activate automatic
redial.
Depending on your phone settings
and/or service subscription, the call
may be forwarded to another number,
or the caller may hear a busy signal.
Turning Off a Call Alert
You can turn off your phone’s incoming call
alert before answering the call.
Press the volume key up or down to turn off
the alert.
Calling an Emergency
Number
Your service provider programs one or more
emergency phone numbers, such as 911, that
you can call under any circumstances, even
when your phone is locked.
Note:
Emergency numbers vary by country.
Your phone’s preprogrammed emergency
number(s) may not work in all locations, and
sometimes an emergency call cannot be
placed due to network, environmental, or
interference issues.
1
Enter the emergency number.
2
Press
N
to call the emergency number.
43
Calling Features
Using AGPS During an
Emergency Call
When you make an emergency call, your
phone can use assisted-Global Positioning
System (AGPS) satellite signals to tell the
emergency response center your approximate
location.
The AGPS feature has limitations, so always
tell the emergency response center your best
knowledge of your location. Remain on the
phone for as long as the emergency response
center instructs you.
AGPS
might not work
for emergency calls:
Your phone’s AGPS feature must be
turned on (see page 39).
Your local emergency response center
might not process AGPS location
information. For details, contact your
local authorities.
For best results:
Go outside and away from
underground locations, covered
vehicles, structures with metal or
concrete roofs, tall buildings, and
foliage. Indoor performance might
improve if you move closer to
windows, but some window sun
shielding films can block satellite
signals.
Move away from radios, entertainment
equipment, and other electronic
devices that might interfere with or
block AGPS satellite signals.
If your phone cannot find strong AGPS
satellite signals, the location of the nearest
cell tower in contact with your phone is
automatically provided to the emergency
response center.
44
Calling Features
Viewing Recent Calls
Your phone keeps lists of the calls you
recently received and dialed, even if the calls
did not connect. The lists are sorted from
newest to oldest entries. The oldest entries
are deleted as new entries are added.
Shortcut:
Press
N
from the home screen
to view the
All Calls
list.
Find it:
Press
MENU
(
K
)
ARECENT CALLS
1
Scroll to
Missed
,
Received
,
Dialed,
or
All
.
2
Press
OK
(
K
) to select the list.
3
Scroll to an entry.
4
Press
N
to call the entry’s number.
or
Press
Message
(
-
) to send a message to
the entry’s number.
or
Press
OPEN
(
K
) to view entry details.
or
Press
Options
(
+
) to open the
Options
menu to perform various operations on
the entry.
The
Options
menu can include the following
options:
Option
Save
Create a
Contacts
entry with the number in
the
No.
field.
Erase
Delete the selected entry.
Erase All
Delete all entries.
View Timers
Go to the
View Timers
screen.
45
Calling Features
Returning an
Unanswered Call
Your phone keeps a record of your
unanswered calls, and displays:
the
s
(missed call) indicator
X Missed Calls
, where
X
is the number of
missed calls
1
Press
VIEW
(
+
) to see the received calls
list.
2
Scroll to the call you want to return.
3
Press
N
to make the call.
Attaching a Number
While dialing (with digits visible in the display),
press
Options
(
K
), then scroll to and select
Attach Number,
attach a number from
Contacts
or
the recent calls list.
Calling with Speed Dial
Each entry you store in
Contacts
is assigned a
unique speed dial number.
Tip:
To see an entry’s speed dial number,
press
MENU
(
K
)
ECONTACTS
Contact List
,
scroll to the entry, and press
View
(
K
).
To speed dial a
Contacts
entry:
1
Enter the speed dial number for the entry
you want to call.
2
Press
>
to submit the number.
3
Press
N
to call the entry.
Calling with 1-Touch
Dial
To call
Contacts
entries 1 through 9, press and
hold the single-digit speed dial number for
one second.
46
Calling Features
Using Voicemail
Voicemail messages that you receive
are stored on the network. To listen to your
messages, you must call your voicemail
phone number.
Note:
Your service provider may include
additional information about using this
feature.
Listening to Voicemail
Messages
Find it:
Press
MENU
(
K
)
CMESSAGING
VoiceMail
Press
N
(send key) to call your voicemail
phone number.
If no voicemail number is stored, your phone
prompts you to store a number.
47
Phone Features
Phone Features
This section helps you locate features on your phone that were not described earlier in this guide.
Main Menu
This is the standard main menu layout.
Menu organization and feature names may vary
on your phone.
Not all features may be available on your phone.
B
GET IT NOW*
Get Tunes & Tones
•Get Pix
Get Fun & Games
Get News & Info
•Get Going
C
MESSAGING
•New Txt Msg
•New Pix Msg
• Inbox
•Sent
•Drafts
•Voicemail
E
CONTACTS
New Contact
Contact List
• Groups
Speed Dials
A
RECENT CALLS
• Missed
• Received
• Dialed
•All
•View Timers
D
SETTINGS & TOOLS
(see next page)
48
Phone Features
Settings & Tools Menu
Tools
• Calendar
•Alarm Clock
World Clock
• Notepad
•Calculator
Sounds Settings
•Style
Master Detail
Ring Lights
Event Lights
Bluetooth
•Find Me
• Handsfree
•Device History
• Setup
Display
• Wallpaper
Screen Saver
Display Themes
• Greeting
Home Screen
System
•System Select
•Device Info
• Location
• Security
Icon Glossary
Call Settings
•In-Call Setup
• Headset
Initial Setup
• SpeakerPhone
Auto Redial
• Backlight
TTY Setup
• Language
•Battery Save
• Brightness
•DTMF
• Hyphenation
•Voice Dial Setup
Master Reset
Master Clear
49
Phone Features
Calling Features
Messages
Features
Voice Dial
Press and release the voice key, then
(within two seconds) say:
“Digit dial.” When prompted, say the
digits of the number you want to call.
or
“Name dial.” When prompted, say
the name of a
Contacts
entry exactly as
it is listed.
For example, to call the mobile number
for an entry named Bill Smith, say
“Name dial Bill Smith mobile.” (If the
entry includes only one number for Bill
Smith, say only “Name dial Bill Smith.”)
Note:
You can also use
Digit Dial
for
numbers of
Contacts
entries.
Activate DTMF Tones
MENU
(
K
)
DSETTINGS & TOOLS
Initial Setup
DTMF
Scroll to
Short
,
Long
, or
Off
, and press
Select
(
+
).
Send DTMF Tones
Send DTMF tones during a call:
Press number keys.
Features
Send Text Message
Send a text message:
MENU
(
K
)
CMESSAGING
New Txt Msg
Press
Options
(
-
) to perform various
operations on the message.
Features
50
Phone Features
Send Multimedia Message
MENU
(
K
)
CMESSAGING
New Pix Msg
Enter the message address and press
K
,
then:
To insert a picture, scroll to
Pix
and press
Gallery
(
-
).
To insert a sound, scroll to
Sound
and press
Sounds
(
-
).
Store Message Objects
Go to a picture message slide, then:
Options
(
+
)
Save Picture
or
Save Sound
Features
View Sent Messages
View sent messages:
MENU
(
K
)
CMESSAGING
Sent
sent message, then press
Open
(
K
)
Press
Options
(
+
) to perform various
operations on the message.
Read Received Messages
Read received messages:
MENU
(
K
)
CMESSAGING
Inbox
received message, then press
Open
(
K
)
Press
Options
(
+
) to perform various
operations on the message.
Features
51
Phone Features
Contacts
Drafts
View messages saved in drafts
folder:
MENU
(
K
)
CMESSAGING
Drafts
draft message
To edit the message, press
EDIT
(
K
).
To delete the message, press
Erase
(
-
).
Press
Options
(
+
) to perform various
operations on the message.
Erase Messages
Delete all messages or only
messages from the
Outbox
or drafts folder:
MENU
(
K
)
CMESSAGING
, then press
Options
(
+
), scroll to
Erase Inbox
,
Erase Drafts
,
Erase Sent
, or
Erase All
, and press
OK
(
K
)
Features
Features
Create Entry
Create a new
Contacts
entry:
MENU
(
K
)
ECONTACTS
New Contact
View Contact
MENU
(
K
)
ECONTACTS
Contact List
entry
Press
View
(
K
).
52
Phone Features
Add Entries to Group
Tip:
You can add a
Contacts
entry to a group
while editing that entry by scrolling to
Group
and pressing
Set
(
-
).
MENU
(
K
)
ECONTACTS
Groups
Scroll to the desired group_name and press
Options
(
+
), then scroll to
Add
and press
OK
(
K
). On the
ADD CONTACTS
screen, scroll to
each contact you want to add and press
OK
(
K
).
When you are finished adding contacts to a
group, press
Done
(
-
).
When you send a message to a group list,
the message goes to all
Contacts
entries in
that group.
Features
Add Group
Add a new group as an entry on the
GROUPS
screen:
MENU
(
K
)
ECONTACTS
Groups
New
You can add entries to or delete entries
from a group list. Use a preset group name
or create your own name.
When you send a message to a group list,
the message goes to all
Contacts
entries in
that group.
Dial Number
Call a number stored in
Contacts
:
MENU
(
K
)
ECONTACTS
Contact List
entry
or
MENU
(
K
)
ECONTACTS
Groups
group_name
Press
N
to call.
Features
53
Phone Features
Edit Entry
Edit a
Contacts
entry:
MENU
(
K
)
ECONTACTS
Contact List
entry
Press
Edit
(
-
)
Set Speed Dial Number
Assign a speed dial number to a
Contacts
entry:
MENU
(
K
)
ECONTACTS
Contact List
entry
Press
Edit
(
-
) and scroll to the number to
be assigned a speed dial number. Press
Options
(
+
), then scroll to
Set Speed Dial
and
press
OK
(
K
).
Features
Set Default Number for Entry
Set the default number for a
Contacts
entry
with multiple numbers:
MENU
(
K
)
ECONTACTS
Contact List
entry
Press
Edit
(
-
) and scroll to the number to
be set as the default number. Press
Options
(
+
), then scroll to
Set As Default
and
press
OK
(
K
).
Assign Ringtone to Entry
Assign a distinctive ringtone to a
Contacts
entry:
MENU
(
K
)
ECONTACTS
Contact List
entry
Press
Edit
(
-
), then scroll to
Ringtone
.
Press
Set
(
-
) to go to the
TUNES & TONES
menu.
Scroll to the desired ringtone and press
OK
(
K
).
Features
54
Phone Features
Personalizing Features
Using Voice Commands
You can place calls and access some menu
options by speaking commands to your
phone:
1
Press and release the voice button on the
right side of the phone.
Note:
If
Speakerphone
is not already turned
on and you want to activate it, press the
smart/speakerphone key on the left side
of your phone. You can then speak the
Create New Ringtone
Create a recording that you can assign as a
ringtone for an entry:
MENU
(
K
)
ECONTACTS
Contact List
entry
Press
Edit
(
-
), then scroll to
Ringtone
and
press
Set
(
-
) to go to the
TUNES & TONES
menu.
Scroll to
Record New
and press
OK
(
K
), then
follow the prompts to create a recording
that is stored with your other ringtones.
Download Ringtone
MENU
(
K
)
ECONTACTS
Contact List
entry
Press
Edit
(
-
), then scroll to
Ringtone
and
press
Set
(
-
) to go to the
TUNES & TONES
menu.
Scroll to
Get New
and press
OK
(
K
), then
proceed to download and save a ringtone.
Features
Erase Entry
Erase a
Contacts
entry:
MENU
(
K
)
ECONTACTS
Contact List
entry
Press
Options
(
+
), then scroll to
Erase
and
press
OK
(
K
).
Features
55
Phone Features
commands aloud, and hear phone
prompts played out loud.
Your phone plays “Say a command” and
displays
Say a command
followed by a list of
valid commands.
2
Say one of the following commands:
Name Dial
,
Digit Dial
,
Camera, Voicemail
,
Redial
,
Received Calls
Your phone opens the corresponding
menu or performs the corresponding
action. (See page 49 for instructions on
voice dialing using
Name Dial
and
Digit Dial
.)
Tip:
When saying a number, speak at a
normal speed and volume, pronouncing each
digit distinctly. Avoid pausing between digits.
Voice Service Setup
For most people, voice dialing (
Name Dial
or
Digit
Dial
) works well without any initial setup.
However, if the phone is frequently unable to
recognize numbers correctly when you use
voice dialing, you may be able to improve your
results by adapting it to your voice.
Note:
If the phone is used by several people,
reset voice dialing to the original setting
before proceeding by pressing
MENU
(
K
)
DSETTINGS & TOOLS
Initial Setup
Voice Dial Setup
Reset Digits
. This ensures that
you are not saving your settings over
someone else’s.
To adapt voice dialing to your voice
Find it:
Press
MENU
(
K
)
DSETTINGS & TOOLS
Initial Setup
Voice Dial Setup
1
Scroll to
Adapt Digits
and press
Select
(
+
).
2
Press
Start
(
+
).
3
After you hear your phone prompt you to
say the first digit sequence, wait for the
beep, then repeat the digits in a normal
tone of voice.
56
Phone Features
Tip:
Speak numbers at a normal speed
and volume, pronouncing each digit
distinctly. Avoid pausing between digits.
4
If the recording sounds acceptable (no
mistakes or background noises), say
“Yes” or press
Yes
(
+
).
or
If the recording is not acceptable, say
“No” or press
No
(
-
). When prompted
to say the digits again, wait for the beep
and say the digits again. The phone will
prompt you to repeat this process with up
to 12 additional sets of digits.
5
If the phone prompts, “More
Adaptation?”, press
Yes
(
+
) to continue
or
No
(
-
) to end the process.
When the adaptation process is complete,
the phone will say “Adaptation
Complete.”)
More Personalizing Features
Features
Call & Key Volumes
MENU
(
K
)
DSETTINGS & TOOLS
Sounds Settings
Tip:
If necessary, set
Style:
to
Master Volume
:
Scroll to
Style:
and press
Change
(
+
), then
scroll to
Master Volume
and press
Select
(
+
).
With
Style:
set to
Master Volume
, scroll to
Master
Volume Detail
and press
Change
(
+
), then
scroll to
Ring Volume
or
Key Volume
and press
Change
(
+
).
Message Alerts
Set whether or not you are alerted to
messages received during a call:
MENU
(
K
)
DSETTINGS & TOOLS
Call Settings
In-Call Setup
MSG Alert
57
Phone Features
Greeting
Change the greeting that appears
when you turn on your phone:
MENU
(
K
)
DSETTINGS & TOOLS
Display
Greeting
Clock View
Display an analog clock or digital time
readout in the home screen:
MENU
(
K
)
DSETTINGS & TOOLS
Display
Home Screen
Clock
Display Themes
Set the colors and styles of screens that
your phone displays:
MENU
(
K
)
DSETTINGS & TOOLS
Display
Display Themes
Features
Ring Lights
Activate light displays to signal
incoming calls:
MENU
(
K
)
DSETTINGS & TOOLS
Sounds Settings
Ring Lights
Event Lights
Activate light displays to indicate
phone is charging:
MENU
(
K
)
DSETTINGS & TOOLS
Sounds Setting
Event Lights
Menu Language
MENU
(
K
)
DSETTINGS & TOOLS
Initial Setup
Language
Features
58
Phone Features
Show or Hide Menu Icons
Show or hide menu feature icons in the
home screen:
MENU
(
K
)
DSETTINGS & TOOLS
Display
Home Screen
Home Keys
Icons
Change Menu
Change the menu feature icons in the
home screen:
MENU
(
K
)
DSETTINGS & TOOLS
Display
Home Screen
Home Keys
Features
Create Banner
Create a heading to display on your phones
home screen:
MENU
(
K
)
DSETTINGS & TOOLS
Display
Home Screen
Banner
Master Reset
Reset all options except unlock code,
security code, and lifetime timer:
MENU
(
K
)
DSETTINGS & TOOLS
Initial Setup
Master Reset
To reset all options, you need to enter the
Security Code
(000000).
Features
59
Phone Features
Call Monitoring
Network connection time
is the elapsed
time from the moment you connect to your
service provider's network to the moment
you end the call by pressing
O
. This time
includes busy signals and ringing.
The amount of network connection time
you track on your resettable timer may not
equal the amount of time for which you
are billed by your service provider. For
Master Clear
Reset all options except unlock code,
security code, and lifetime timer, and clear
all user settings and entries:
Warning:
This option erases all
user-entered information stored in your
phone memory, including phonebook
entries and downloaded files. Once you
erase the information, it cannot be
recovered. It resets all options to their
factory settings except for the unlock code,
security code, and lifetime timer.
MENU
(
K
)
DSETTINGS & TOOLS
Initial Setup
Master Clear
To reset all options, you need to enter the
Security Code
(000000).
Features
60
Phone Features
billing information, please contact your
service provider directly.
Features
View Call Times
MENU
(
K
)
ARECENT CALLS
View Timers
Scroll to
Last Call
,
All Calls
,
Received Calls
,
Dialed
Calls
, or
Lifetime Calls
, and press
OK
(
K
).
View Roaming Times
MENU
(
K
)
ARECENT CALLS
View Timers
Roaming
Set In-Call Timer
MENU
(
K
)
DSETTINGS & TOOLS
Call Settings
In-Call Setup
In-Call Timer
View Data Volumes
MENU
(
K
)
ARECENT CALLS
View Timers
Scroll to
Transmit Kilobytes
,
Received Kilobytes
,
Total
Kilobytes
, or
Lifetime Data Counter
, and press
OK
(
K
).
Reset Timer
MENU
(
K
)
ARECENT CALLS
View Timers
Scroll to the desired timer and press
Reset
(
-
).
View Last Reset
MENU
(
K
)
ARECENT CALLS
View Timers
Last Reset
Features
61
Phone Features
Data and Fax Calls Network Features
Features
Data Settings
Specify call type for next call:
MENU
(
K
)
DSETTINGS & TOOLS
Incoming Call
Scroll to
Next Call
and press
Change
(
+
).
Then scroll to
Normal
,
Data In Only
, or
Fax In Only
and press
Select
(
+
).
Send Data or Fax
Connect your phone to the device,
then place the call through the device
application.
Receive Data or Fax
Connect your phone to the device,
then answer the call through the device
application.
Features
Network Settings
View network information and adjust
network settings:
MENU
(
K
)
DSETTINGS & TOOLS
System
System Select
Scroll to
Current Network
and press
View
(
+
),
or scroll to
Analog Only
or
Set Mode
and press
Change
(
+
).
Set Service Tones
Set phone to beep each time the
network registration status changes:
MENU
(
K
)
DSETTINGS & TOOLS
System
System Select
Scroll to
Service Tone
and press
Change
(
+
).
62
Phone Features
Personal Organizer
Features
Set Call Drop Alerts
Set phone to emit an alert tone
whenever the network drops a call.
(Because digital networks are so quiet, the
call drop alert may be your only indication
that a call has been dropped.)
MENU
(
K
)
DSETTINGS & TOOLS
System
System Select
Scroll to
Call DropTone
and press
Change
(
+
).
Features
Features
Add Calendar Appointment
Add an event to the calendar:
MENU
(
K
)
DSETTINGS & TOOLS
Tools
Calendar
Scroll to the desired date and press
Add
(
-
), then enter new event
information.
View Calendar Appointment
MENU
(
K
)
DSETTINGS & TOOLS
Tools
Calendar
Scroll to the date of the scheduled
appointment, press
VIEW
(
K
), then press
VIEW
(
K
) again to view appointment details.
63
Phone Features
Security
Set Alarm
Set an alarm:
MENU
(
K
)
DSETTINGS & TOOLS
Tools
Alarm Clock
Tu rn O f f A l a rm
Turn off alarm:
Press
Off
(
-
) or
O
.
View World Clock
View current time in cities around the
world:
MENU
(
K
)
DSETTINGS & TOOLS
Tools
World Clock
Features
Calculator
Calculate numbers:
MENU
(
K
)
DSETTINGS & TOOLS
Tools
Calculator
Features
Control Access to Location Function
Set up a location lock code to control
access to
Location
function (see “Hiding or
Showing Location Information” on
page 38):
MENU
(
K
)
DSETTINGS & TOOLS
System
Security
New Passwords
Scroll to
Location Code
and press
Change
(
+
).
If prompted to enter the old location code,
enter the code and press
Ok
(
-
).
Features
64
Phone Features
News and
Entertainment
Change Unlock & Security Codes
MENU
(
K
)
DSETTINGS & TOOLS
System
Security
New Passwords
Scroll to
Unlock Code
or
Security Code
and press
Change
(
+
). If prompted, enter the old
code and press
Ok
(
-
).
Features
Launch Game or Application
Launch a
Get It Now
game or
application:
MENU
(
K
)
BGETITNOW
application
Features
Download Game or Application
Download a
Get It Now
game or
application:
MENU
(
K
)
BGETITNOW
Select category, select application, select
pricing option. Normal airtime and/or carrier
usage charges apply.
Manage Pictures
From the idle display, press
S
left to
select
GET PIX
.
Features
65
Phone Features
Web Sessions
Select or create a Web session:
From the idle display, press
S
up to
select
OPENWAVE
.
Check Available Memory
Press
S
left to open
BGETITNOW
,
then select
Info
.
Features
66
Service & Repairs
Service & Repairs
If you have questions or need assistance,
we’re here to help. Go to
www.motorola.com/consumer/support
,
where you can select from a number of
customer care options. You can also contact
the Motorola Customer Support Center
at 1-866-395-3710 (United States),
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States
for hearing impaired), or 1-800-461-4575
(Canada).
SAR Data
67
Specific Absorption Rate Data
SAR Da ta
This model wireless phone meets the
government’s requirements for
exposure to radio waves.
Your wireless phone is a radio transmitter and
receiver. It is designed and manufactured not to
exceed limits for exposure to radio frequency (RF)
energy set by the Federal Communications
Commission (FCC) of the U.S. Government and by the
Canadian regulatory authorities. These limits are part
of comprehensive guidelines and establish permitted
levels of RF energy for the general population. The
guidelines are based on standards that were
developed by independent scientific organizations
through periodic and thorough evaluation of scientific
studies. The standards include a substantial safety
margin designed to assure the safety of all persons,
regardless of age or health.
The exposure standard for wireless mobile phones
employs a unit of measurement known as the
Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit set
by the FCC and by the Canadian regulatory
authorities is 1.6 W/kg.
1
Tests for SAR are conducted
using standard operating positions accepted by the
FCC and by Industry Canada with the phone
transmitting at its highest certified power level in all
tested frequency bands. Although the SAR is
determined at the highest certified power level, the
actual SAR level of the phone while operating can be
well below the maximum value. This is because the
phone is designed to operate at multiple power
levels so as to use only the power required to reach
the network. In general, the closer you are to a
wireless base station, the lower the power output.
Before a phone model is available for sale to the
public in the U.S. and Canada, it must be tested and
68
SAR Data
certified to the FCC and Industry Canada that it does
not exceed the limit established by each government
for safe exposure. The tests are performed in
positions and locations (e.g., at the ear and worn on
the body) reported to the FCC and available for
review by Industry Canada. The highest SAR value for
this model phone when tested for use at the ear is
1.60 W/kg, and when worn on the body, as described
in this user guide, is 1.49 W/kg. (Body-worn
measurements differ among phone models,
depending upon available accessories and regulatory
requirements).
2
While there may be differences between the SAR
levels of various phones and at various positions,
they all meet the governmental requirements for safe
exposure. Please note that improvements to this
product model could cause differences in the SAR
value for later products; in all cases, products are
designed to be within the guidelines.
Additional information on Specific Absorption Rates
(SAR) can be found on the Cellular
Telecommunications & Internet Association (CTIA)
Web site:
http://www.phonefacts.net
or the Canadian Wireless Telecommunications
Association (CWTA) Web site:
http://www.cwta.ca
1. In the United States and Canada, the SAR limit for
mobile phones used by the public is 1.6 watts/kg
(W/kg) averaged over one gram of tissue. The standard
incorporates a substantial margin of safety to give
additional protection for the public and to account for
any variations in measurements.
2. The SAR information includes the Motorola testing
protocol, assessment procedure, and measurement
uncertainty range for this product.
69
Important Safety and
Legal Information
70
Safety Information
Safety and General Information
Safe ty Infor mation
This section contains important information on the safe and
efficient operation of your mobile device. Read this
information before using your mobile device.
*
Exposure to Radio Frequency (RF)
Energy
Your mobile device contains a transmitter and receiver. When it is
ON, it receives and transmits RF energy. When you communicate
with your mobile device, the system handling your call controls the
power level at which your mobile device transmits.
Your Motorola mobile device is designed to comply with local
regulatory requirements in your country concerning exposure of
human beings to RF energy.
Operational Precautions
For optimal mobile device performance and to be sure that human
exposure to RF energy does not exceed the guidelines set forth in
the relevant standards, always follow these instructions and
precautions.
External Antenna Care
If your mobile device has an external antenna, use only a
Motorola-supplied or approved replacement antenna. Use of
unauthorized antennas, modifications, or attachments could
damage the mobile device and/or may result in your device not
complying with local regulatory requirements in your country.
DO NOT hold the external antenna when the mobile device is IN
USE. Holding the external antenna affects call quality and may
cause the mobile device to operate at a higher power level than
needed.
Product Operation
When placing or receiving a phone call, hold your mobile device
just like you would a landline phone.
If you wear the mobile device on your body, always place the
mobile device in a Motorola-supplied or approved clip, holder,
holster, case, or body harness. If you do not use a body-worn
accessory supplied or approved by Motorola, keep the mobile
device and its antenna at least 2.5 centimeters (1 inch) from your
body when transmitting.
* The information provided in this document supersedes the general
safety information in user’s guides published prior to May 1, 2006.
Safety Information
71
When using any data feature of the mobile device, with or without
an accessory cable, position the mobile device and its antenna at
least 2.5 centimeters (1 inch) from your body.
Using accessories not supplied or approved by Motorola may
cause your mobile device to exceed RF energy exposure
guidelines. For a list of Motorola-supplied or approved
accessories, visit our Web site at:
www.motorola.com
.
RF Energy Interference/Compatibility
Nearly every electronic device is subject to RF energy interference
from external sources if inadequately shielded, designed, or
otherwise configured for RF energy compatibility. In some
circumstances your mobile device may cause interference with
other devices.
Follow Instructions to Avoid Interference
Problems
Turn off your mobile device in any location where posted notices
instruct you to do so. These locations include hospitals or health
care facilities that may be using equipment that is sensitive to
external RF energy.
In an aircraft, turn off your mobile device whenever instructed to
do so by airline staff. If your mobile device offers an airplane mode
or similar feature, consult airline staff about using it in flight.
Pacemakers
If you have a pacemaker, consult your physician before using this
device.
Persons with pacemakers should observe the following
precautions:
ALWAYS keep the mobile device more than
20 centimeters (8 inches) from your pacemaker when the
mobile device is turned ON.
DO NOT carry the mobile device in the breast pocket.
Use the ear opposite the pacemaker to minimize the
potential for interference.
Turn OFF the mobile device immediately if you have any
reason to suspect that interference is taking place.
Hearing Aids
Some mobile devices may interfere with some hearing aids. In the
event of such interference, you may want to consult your hearing
aid manufacturer or physician to discuss alternatives.
Other Medical Devices
If you use any other personal medical device, consult your
physician or the manufacturer of your device to determine if it is
adequately shielded from RF energy.
72
Safety Information
Driving Precautions
Check the laws and regulations on the use of mobile devices in the
area where you drive. Always obey them.
When using your mobile device while driving, please:
Give full attention to driving and to the road. Using a
mobile device may be distracting. Discontinue a call if you
can’t concentrate on driving.
Use handsfree operation, if available.
Pull off the road and park before making or answering a
call if driving conditions so require.
Responsible driving practices can be found in the “Smart Practices
While Driving” section at the end of this guide and/or at the
Motorola Web site:
www.motorola.com/callsmart
.
Operational Warnings
Obey all posted signs when using mobile devices in public areas,
such as health care facilities or blasting areas.
Automobile Air Bags
Do not place a mobile device in the air bag deployment area.
Potentially Explosive Atmospheres
Areas with potentially explosive atmospheres are often but not
always posted, and can include fueling areas such as below decks
on boats, fuel or chemical transfer or storage facilities, or areas
where the air contains chemicals or particles, such as grain, dust,
or metal powders.
When you are in such an area, turn off your mobile device, and do
not remove, install, or charge batteries. In such areas, sparks can
occur and cause an explosion or fire.
Damaged Products
If your mobile device or battery has been submerged in water,
punctured, or subjected to a severe fall, do not use it until you take
it to a Motorola Authorized Service Center. Do not attempt to dry it
with an external heat source, such as a microwave oven.
Batteries and Chargers
If jewelry, keys, beaded chains, or other conductive
materials touch exposed battery terminals, this
could complete an electrical circuit (short circuit),
become very hot, and could cause damage or
injury. Be careful when handling a charged battery,
particularly when placing it inside a pocket, purse, or other
container with metal objects.
Use only Motorola Original
batteries and chargers.
Caution:
To avoid risk of personal injury, do not dispose of your
battery in a fire.
Safety Information
73
Your battery, charger, or mobile device may contain symbols,
defined as follows:
Choking Hazards
Your mobile device or its accessories may include detachable
parts, which may present a choking hazard to small children. Keep
your mobile device and its accessories away from small children.
Glass Parts
Some parts of your mobile device may be made of glass. This glass
could break if the product is dropped on a hard surface or receives
a substantial impact. If glass breaks, do not touch or attempt to
remove. Stop using your mobile device until the glass is replaced
by a qualified service center.
Seizures/Blackouts
Some people may be susceptible to epileptic seizures or blackouts
when exposed to flashing lights, such as when playing video
games. These may occur even if a person has never had a previous
seizure or blackout.
If you have experienced seizures or blackouts, or if you have a
family history of such occurrences, please consult with your
physician before playing video games or enabling a flashing-lights
feature (if available) on your mobile device.
Symbol Definition
Important safety information follows.
Do not dispose of your battery or mobile
device in a fire.
Your battery or mobile device may require
recycling in accordance with local laws.
Contact your local regulatory authorities
for more information.
Do not throw your battery or mobile device
in the trash.
Your mobile device contains an internal
lithium ion battery.
Do not let your battery, charger, or mobile
device get wet.
Listening at full volume to music or voice
through a headset may damage your
hearing.
032374o
032376o
032375o
032378o
Li Ion BATT
74
Safety Information
Discontinue use and consult a physician if any of the following
symptoms occur: convulsion, eye or muscle twitching, loss of
awareness, involuntary movements, or disorientation. It is always
a good idea to hold the screen away from your eyes, leave the
lights on in the room, take a 15-minute break every hour, and stop
use if you are very tired.
Caution About High Volume Usage
Listening at full volume to music or voice through a
headset may damage your hearing.
Repetitive Motion
When you repetitively perform actions such as pressing keys or
entering finger-written characters, you may experience occasional
discomfort in your hands, arms, shoulders, neck, or other parts of
your body. If you continue to have discomfort during or after such
use, stop use and see a physician.
Industry Canada Notice
75
Industry Canada Notice to Users
Industry Canada Notice
Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause interference and (2) This device must accept
any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device. See RSS-GEN 7.1.5.
76
FCC Notice
FCC Notice To Users
FCC Notice
Motorola has not approved any changes or modifications to this
device by the user. Any changes or modifications could void the
user’s authority to operate the equipment. See 47 CFR Sec. 15.21.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation. See 47 CFR Sec. 15.19(3).
If your mobile device or accessory has a USB connector, or is
otherwise considered a computer peripheral device whereby it can
be connected to a computer for purposes of transferring data, then
it is considered a Class B device and the following statement
applies:
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the
receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Warranty
77
Motorola Limited Warranty for the United States
and Canada
War ran t y
What Does this Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants
its telephones, pagers, messaging devices, and consumer and
professional two-way radios (excluding commercial, government
or industrial radios) that operate via Family Radio Service or
General Mobile Radio Service, Motorola-branded or certified
accessories sold for use with these Products (“Accessories”) and
Motorola software contained on CD-ROMs or other tangible media
and sold for use with these Products (“Software”) to be free from
defects in materials and workmanship under normal consumer
usage for the period(s) outlined below. This limited warranty is a
consumer's exclusive remedy, and applies as follows to new
Motorola Products, Accessories and Software purchased by
consumers in the United States or Canada, which are accompanied
by this written warranty:
Products and Accessories
Products Covered Length of Coverage
Products and
Accessories
as
defined above, unless
otherwise provided for
below.
One (1) year
from the date of
purchase by the first consumer
purchaser of the product unless
otherwise provided for below.
Decorative
Accessories and
Cases.
Decorative
covers, bezels,
PhoneWrap™ covers
and cases.
Limited lifetime warranty
for the
lifetime of ownership by the first
consumer purchaser of the product.
Monaural Headsets.
Ear buds and boom
headsets that transmit
mono sound through a
wired connection.
Limited lifetime warranty
for the
lifetime of ownership by the first
consumer purchaser of the product.
78
Warranty
Exclusions
Normal Wear and Tear.
Periodic maintenance, repair and
replacement of parts due to normal wear and tear are excluded
from coverage.
Batteries.
Only batteries whose fully charged capacity falls below
80% of their rated capacity and batteries that leak are covered by
this limited warranty.
Abuse & Misuse.
Defects or damage that result from:
(a) improper operation, storage, misuse or abuse, accident or
neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.) to the
surface of the product resulting from misuse; (b) contact with
liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand,
dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the Products or
Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or
Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which
are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.
Use of Non-Motorola Products and Accessories.
Defects or
damage that result from the use of Non-Motorola branded or
certified Products, Accessories, Software or other peripheral
equipment are excluded from coverage.
Unauthorized Service or Modification.
Defects or damages
resulting from service, testing, adjustment, installation,
maintenance, alteration, or modification in any way by someone
other than Motorola, or its authorized service centers, are
excluded from coverage.
Altered Products.
Products or Accessories with (a) serial
numbers or date tags that have been removed, altered or
obliterated; (b) broken seals or that show evidence of tampering;
(c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or
non-Motorola housings, or parts, are excluded from coverage.
Communication Services.
Defects, damages, or the failure of
Products, Accessories or Software due to any communication
service or signal you may subscribe to or use with the Products
Accessories or Software is excluded from coverage.
Software
Consumer and
Professional
Two-Way Radio
Accessories.
Ninety (90) days
from the date of
purchase by the first consumer
purchaser of the product.
Products and
Accessories that are
Repaired or
Replaced.
The balance of the original
warranty or for ninety (90) days
from the date returned to the
consumer, whichever is longer.
Products Covered Length of Coverage
Products Covered Length of Coverage
Software.
Applies only to physical
defects in the media that embodies
the copy of the software (e.g.
CD-ROM, or floppy disk).
Ninety (90) days
from
the date of purchase.
Warranty
79
Exclusions
Software Embodied in Physical Media.
No warranty is made
that the software will meet your requirements or will work in
combination with any hardware or software applications provided
by third parties, that the operation of the software products will be
uninterrupted or error free, or that all defects in the software
products will be corrected.
Software NOT Embodied in Physical Media.
Software that is
not embodied in physical media (e.g. software that is downloaded
from the internet), is provided “as is” and without warranty.
Who Is Covered?
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is
not transferable.
What Will Motorola Do?
Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund
the purchase price of any Products, Accessories or Software that
does not conform to this warranty. We may use functionally
equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products,
Accessories or parts. No data, software or applications added to
your Product, Accessory or Software, including but not limited to
personal contacts, games and ringer tones, will be reinstalled. To
avoid losing such data, software and applications please create a
back up prior to requesting service.
How to Obtain Warranty Service or
Other Information
You will receive instructions on how to ship the Products,
Accessories or Software, at your expense, to a Motorola
Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a
copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of
purchase; (b) a written description of the problem; (c) the name of
your service provider, if applicable; (d) the name and location of the
installation facility (if applicable) and, most importantly; (e) your
address and telephone number.
USA Phones
1-800-331-6456
Pagers
1-800-548-9954
Two-Way Radios and Messaging Devices
1-800-353-2729
Canada All Products
1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
For
Accessories
and
Software
, please call the telephone
number designated above for the product with which they are
used.
80
Warranty
What Other Limitations Are There?
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE
DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE
REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS
EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF
THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL
MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE,
OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF
REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF
INFORMATION OR DATA, SOFTWARE OR APPLICATIONS OR
OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION
WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS,
ACCESSORIES OR SOFTWARE TO THE FULL EXTENT THESE
DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or
exclusion of incidental or consequential damages, or
limitation on the length of an implied warranty, so the
above limitations or exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights that vary from state to state or from one
jurisdiction to another.
Laws in the United States and other countries preserve for
Motorola certain exclusive rights for copyrighted Motorola
software such as the exclusive rights to reproduce and distribute
copies of the Motorola software. Motorola software may only be
copied into, used in, and redistributed with, the Products
associated with such Motorola software. No other use, including
without limitation disassembly of such Motorola software or
exercise of the exclusive rights reserved for Motorola, is
permitted.
Hearing Aids
81
Hearing Aid Compatibility with Mobile Phones
Hearing Aids
Some Motorola phones are measured for compatibility with
hearing aids. If the box for your particular model has “Rated for
Hearing Aidsprinted on it, the following explanation applies.
When some mobile phones are used near some hearing devices
(hearing aids and cochlear implants), users may detect a buzzing,
humming, or whining noise. Some hearing devices are more
immune than others to this interference noise, and phones also
vary in the amount of interference they generate.
The wireless telephone industry has developed ratings for some of
their mobile phones, to assist hearing device users in finding
phones that may be compatible with their hearing devices. Not all
phones have been rated. Phones that are rated have the rating on
their box or a label on the box.
The ratings are not guarantees. Results will vary depending on the
user’s hearing device and hearing loss. If your hearing device
happens to be vulnerable to interference, you may not be able to
use a rated phone successfully. Trying out the phone with your
hearing device is the best way to evaluate it for your personal
needs.
M-Ratings:
Phones rated M3 or M4 meet FCC requirements and
are likely to generate less interference to hearing devices than
phones that are not labeled. M4 is the better/higher of the two
ratings.
T-Ratings:
Phones rated T3 or T4 meet FCC requirements and are
likely to be more usable with a hearing device’s telecoil (“T
Switch” or “Telephone Switch”) than unrated phones. T4 is the
better/higher of the two ratings. (Note that not all hearing devices
have telecoils in them.)
Hearing devices may also be measured for immunity to this type of
interference. Your hearing device manufacturer or hearing health
professional may help you find results for your hearing device. The
more immune your hearing aid is, the less likely you are to
experience interference noise from mobile phones.
82
WHO Information
Information from the World Health Organization
WHO Info rmation
Present scientific information does not indicate the need for any
special precautions for the use of mobile phones. If you are
concerned, you may want to limit your own or your children’s RF
exposure by limiting the length of calls or by using handsfree
devices to keep mobile phones away from your head and body.
Source: WHO Fact Sheet 193
Further information:
http://www.who.int./peh-emf
Product Registration
Registration
Online Product Registration:
direct.motorola.com/hellomoto/
Motosupport/source/registration.asp
Product registration is an important step toward enjoying your new
Motorola product. Registering helps us facilitate warranty service,
and permits us to contact you should your product require an
update or other service. Registration is for U.S. residents only and
is not required for warranty coverage.
Please retain your original dated sales receipt for your records. For
warranty service of your Motorola Personal Communications
Product you will need to provide a copy of your dated sales receipt
to confirm warranty status.
Thank you for choosing a Motorola product.
Export Law
83
Export Law Assurances
Export Law
This product is controlled under the export regulations of the
United States of America and Canada. The Governments of the
United States of America and Canada may restrict the exportation
or re-exportation of this product to certain destinations. For further
information contact the U.S. Department of Commerce or the
Canadian Department of Foreign Affairs and International Trade.
Wireless: The New Recyclable
Recycling
Your wireless mobile device can be recycled. Recycling your
mobile device reduces the amount of waste disposed in landfills
and allows recycled materials to be incorporated into new
products.
The Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) and
its members encourage consumers to recycle their mobile devices
and have taken steps to promote the collection and
environmentally sound recycling of end-of-life devices.
As a mobile device user, you have an important role in ensuring
that this device is recycled properly. When it comes time to give
this mobile device up or trade it in for a new one, please remember
that the mobile device, the charger, and many of its accessories
can be recycled. It's easy. To learn more about CTIA's Recycling
Program for Used Wireless Devices, please visit us at:
recycling.motorola.young-america.com/
index.html
84
Perchlorate Label
California Perchlorate Label
Perchlorate Label
Some mobile phones use an internal, permanent backup battery on
the printed circuit board that may contain very small amounts of
perchlorate. In such cases, California law requires the following
label:
“Perchlorate Material – special handling may apply. See
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate
.”
There is no special handling required by consumers.
Driving Safety
85
Smart Practices While Driving
Drivin g Safety
Drive Safe, Call Smart
SM
Check the laws and regulations on the use of mobile
devices and their accessories in the areas where you drive.
Always obey them. The use of these devices may be
prohibited or restricted in certain areas. Go to
www.motorola.com/callsmart
for more
information.
Your mobile device lets you communicate by voice and
data—almost anywhere, anytime, wherever wireless service is
available and safe conditions allow. When driving a car, driving is
your first responsibility. If you choose to use your mobile device
while driving, remember the following tips:
Get to know your Motorola mobile device and its
features such as speed dial and redial.
If available,
these features help you to place your call without taking
your attention off the road.
When available, use a handsfree
device.
If possible, add an additional
layer of convenience to your mobile device
with one of the many Motorola Original
handsfree accessories available today.
Position your mobile device within easy reach.
Be
able to access your mobile device without removing your
eyes from the road. If you receive an incoming call at an
inconvenient time, if possible, let your voice mail answer
it for you.
Let the person you are speaking with know you are
driving; if necessary, suspend the call in heavy
traffic or hazardous weather conditions.
Rain, sleet,
snow, ice, and even heavy traffic can be hazardous.
Do not take notes or look up phone numbers while
driving.
Jotting down a “to do” list or going through your
address book takes attention away from your primary
responsibility—driving safely.
Dial sensibly and assess the traffic; if possible,
place calls when your car is not moving or before
pulling into traffic.
If you must make a call while
moving, dial only a few numbers, check the road and your
mirrors, then continue.
Do not engage in stressful or emotional
conversations that may be distracting.
Make people
you are talking with aware you are driving and suspend
conversations that can divert your attention away from
the road.
86
Use your mobile device to call for help.
Dial 911 or
other local emergency number in the case of fire, traffic
accident, or medical emergencies.*
Use your mobile device to help others in
emergencies.
If you see an auto accident, crime in
progress, or other serious emergency where lives are in
danger, call 911 or other local emergency number, as you
would want others to do for you.*
Call roadside assistance or a special
non-emergency wireless assistance number when
necessary.
If you see a broken-down vehicle posing no
serious hazard, a broken traffic signal, a minor traffic
accident where no one appears injured, or a vehicle you
know to be stolen, call roadside assistance or other
special non-emergency wireless number.*
* Wherever wireless phone service is available.
87
Index
Index
Numerics
1-touch dial, using 45
1X indicator 22
A
accessories 6
alarm clock 63
alarm on indicator 24
alarm only indicator 23
alert
downloading 50
setting 36
turning off 10, 11, 42
ALI indicators 39
all sound off indicator 23
analog indicator 22
animation
downloading 50
screen saver 38
viewing 64
wallpaper 37
answering a call 11, 37
automatic location
information
sending 38
automatic redial 41
B
battery
charging 9
extending battery life 6,
38, 40
installing 7
battery level indicator 23
Bluetooth 13
C
calculator 63
calendar 62
view appointment 62
calendar appointment
indicator 24
call
alert, setting 36
alert, turning off 10, 11,
42
answer options 37
answering 11
deleting 44
dialed calls list 44
dialing 10
emergency number 42
ending 10, 11
88
Index
call (continued)
handsfree speaker 33
making 10
received calls list 44
receiving 11
recent calls 44
storing 44
unanswered call 45
Call Failed, Number Busy
message 41
camera
taking a photo 15
character chart 30
codes
changing 34
default 10, 34, 35
forgetting 35
Contacts
1-touch dial 45
attaching numbers 45
dialing a number 52
editing an entry 53
ringtone 53
speed dial number 45
storing an entry 51
D
data call 61
volume meters 60
data call indicator 22
deleting a call 44
dialed calls list 44
dialing a number 10
digital indicator 22
display
greeting 57
dormant indicator 22
drafts folder 51
DTMF tones
activating 49
sending 49
E
E911 indicator 23
earpiece volume 10
embedded WAP/BREW
indicator 22
emergency number 42
end key 10, 11
ending a call 10, 11
Enter Unlock Code message
35
export regulations 83
external display 33
F
fax call 61
5-way navigation key 24
flip
external display 33
89
Index
G
greeting 57
H
handsfree speaker 33
hearing aids 81
home screen 21
I
indicators
1X 22
alarm on 24
alarm only 23
ALI 39
all sounds off 23
analog 22
battery level 23
calendar appointment 24
data call 22
digital 22
dormant 22
E911 23
embedded WAP/BREW
22
keypad lock 23
location on 23
message 24
message waiting 18
missed call 45
missed calls 24
no service 23
roaming 22
signal strength 22
sound on & vibrate on 24
speakerphone 24
SSL 22
tethered 22
TTY 23
voice call 23
voice privacy 22
voicemail 24
K
key
end 10, 11
5-way navigation 24
left soft key 21
menu 6
power 10
right soft key 21
send 10, 11, 44
volume control 10
keypad lock indicator 23
L
left soft key
functions 21
location on indicator 23
location, sending to network
38
lock
phone 34
90
Index
M
making a call 10
menu
entering text 27
lists 26
navigating 25
using features 26
menu key 6
message
drafts 51
erase 51
outbox 50
reading 50
status 50
text 49
message indicator 24
message waiting indicator
18
missed call indicator 45
missed calls indicator 24
Missed Calls message 45
my telephone number 12
N
network settings 61
no service indicator 23
number
viewing your number 12
O
optional accessory 6
optional feature 6
outbox 50
P
passwords. See codes
perchlorate label 84
phone
alert, setting 36
alert, turning off 10, 11,
42
answer options 37
automatic location
information 38
codes 34
location 38
locking 34
network settings 61
security code 34
unlock code 34
unlocking 10, 34, 35
phone number
attaching numbers 45
redialing 41
storing in Contacts 51
viewing your number 12
photo
downloading 50
sending 15
taking 15
picture
downloading 50
screen saver 38
viewing 64
wallpaper 37
91
Index
picture message
receiving 18
sending 16
power key 10
R
received calls list 44
recent calls 44
recycling 83
redial
automatic redial 41
busy number 41
right soft key
functions 21
ring alert
setting 11, 36
turning off 10, 11, 42
ringer volume, setting 10
ringtone
downloading 50
roaming indicator 22
S
safety information 70
safety tips 85
screen saver 38
security code
changing 34
default 34
send key 10, 11, 44
signal strength indicator 22
silent alert, setting 36
silent ring alert, setting 11
soft keys
functions 21
sound
downloading 50
sound on & vibrate on
indicator 24
Speaker On message 33
speakerphone indicator 24
speed dial 45
SSL indicator 22
standby time, increasing 38
storing a call 44
T
telephone number
viewing your number 12
tethered indicator 22
text
character chart 30
entering 27
entry mode, selecting 28
text entry mode
selecting 28
travel charger 9
TTY indicator 23
U
unlock
phone 34
92
Index
unlock code
bypassing 35
changing 34
default 10, 34, 35
entering 10
forgetting 35
V
vibrate alert
setting 36
turning off 10, 11, 42
vObject, defined 18
voice call indicator 23
voice privacy indicator 22
voicemail 46
voicemail indicator 24
volume
earpiece 10
ringer 10
volume keys 10
W
wallpaper 37
warranty 77
WHO information 82
U.S. patent
Re. 34,976
1
Bienvenido
Nos complace que haya elegido el teléfono celular V325i de Motorola.
Tecla
programable
izquierda
Tecla de
cámara
Tecla Enviar
Realizar
y contestar
llamadas.
Botones
de volumen
Tecla Altavoz
Tecla de
navegación
Desplazarse
por los menús.
Tecla
programable
derecha
Tecla de
reconocimiento
de voz
Tecla CLR
Borrar ingresos,
retroceder por
los menús.
Tecla de
encendido/fin
Encender/apagar,
colgar, salir
de menús.
Puerto para accesorios
Tecla de
selección
central
Seleccionar
opciones
del menú.
& @ É
Mensaje nuevo
Ã
Pantalla externa
Ver ID de llamada e
iconos de estado.
Lente de la cámara
Tomar fotografías
para enviar a
otras personas y
para usarlas en
el teléfono.
Conector para
audífono
Espejo
autorretrato
Luces de
timbres y
eventos
Indica que el
teléfono está
cargando.
2
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para
personas con problemas de audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
www.hellomoto.com
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las
capacidades y de la programación de la red de su
proveedor de servicio. Además, es posible que su
proveedor de servicio no active algunas funciones y/o
que la programación de la red del proveedor limite la
funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su
proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la
disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la
funcionalidad y otras especificaciones del producto, así
como la información incluida en esta guía del usuario,
se basan en la información más reciente disponible, la
que se considera precisa en el momento de la
impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o
modificar cualquier información o especificación sin
previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están
registrados en la Oficina de patentes y marcas
registradas de los Estados Unidos. Todos los demás
nombres de productos o de servicios pertenecen a sus
respectivos dueños.
© Motorola, Inc. 2006
Número de manual: 6809505A72-A
3
Contenido
Contenido
Uso y cuidado
. . . . . . . . . 6
Inicio
. . . . . . . . . . . . . . . . 7
Acerca de esta guía . . . 7
Consejos acerca
de la batería . . . . . . . . . 8
Instalación de
la batería. . . . . . . . . . . . 9
Cómo quitar la
batería. . . . . . . . . . . . . 10
Carga de la batería . . . 10
Encendido del
teléfono . . . . . . . . . . . . 11
Ajuste de volumen . . . 12
Realización de
llamadas . . . . . . . . . . . 12
Contestación
de llamadas . . . . . . . . 13
Cambio de la alerta
de llamada . . . . . . . . . 13
Visualización de su
número telefónico . . . 14
Funciones
destacadas
. . . . . . . . . . 15
Conexiones
Bluetooth®. . . . . . . . . 15
Toma y envío de
fotografías . . . . . . . . . 17
Envío de un Mensaje
de imagen. . . . . . . . . . 19
Recepción de un
Mensaje de imagen . . 21
Operación TTY . . . . . . 21
Registros de voz. . . . . 23
Cómo usar el teléfono
. . 25
Uso de la pantalla . . . . 25
Uso de la tecla de
navegación de cinco
direcciones . . . . . . . . . 29
Uso de menús . . . . . . 29
Ingreso de texto . . . . . 32
Uso del altavoz
del manos libres . . . . . 38
Uso de la pantalla
externa . . . . . . . . . . . . 39
Cambio de un código
o contraseña. . . . . . . . 39
Bloqueo y desbloqueo
del teclado . . . . . . . . . 40
Bloqueo y desbloqueo
del teléfono. . . . . . . . . 40
4
Contenido
En caso de olvidar
un código, PIN o
contraseña. . . . . . . . . . 41
Configuración del
teléfono
. . . . . . . . . . . . 42
Programación de
sonidos de llamada
y estilos de alerta . . . . 42
Programación de
opciones para
contestar . . . . . . . . . . . 43
Programación de
una imagen de fondo. . . 44
Programación de una
imagen de protector
de pantalla . . . . . . . . . . 44
Ajuste de brillo. . . . . . . 45
Ajuste de la luz
de fondo . . . . . . . . . . . 45
Ocultar o mostrar
información de
ubicación . . . . . . . . . . . 45
Limitaciones AGPS
y consejos . . . . . . . . . . 46
Ahorro de la energía
de la batería . . . . . . . . . 47
Funciones de llamada
. . 48
Cambio de la línea
activa . . . . . . . . . . . . . . 48
Remarcado de un
número . . . . . . . . . . . . 48
Uso del remarcado
automático. . . . . . . . . . 48
Desactivación de una
alerta de llamada . . . . . 49
Llamada a un número
de emergencia. . . . . . . 49
Uso de AGPS durante
una llamada de
emergencia . . . . . . . . . 50
Visualización de
llamadas recientes. . . . 51
Devolución de una
llamada no contestada . . 52
Adición de un
número . . . . . . . . . . . . 53
Llamada con
marcado rápido . . . . . . 53
Llamada con
marcado 1 tecla . . . . . . 53
Uso del correo de voz . . 54
Funciones del
teléfono
. . . . . . . . . . . . 55
Menú principal. . . . . . . 55
Menú Programación
y herramientas. . . . . . . 56
Funciones de
llamada . . . . . . . . . . . . 57
Mensajes. . . . . . . . . . . 57
Contactos . . . . . . . . . . 59
Funciones de
personalización . . . . . . 64
Monitoreo de
llamadas . . . . . . . . . . . 69
Llamadas de datos
y fax. . . . . . . . . . . . . . . 70
5
Contenido
Funciones de red . . . . 71
Funciones del
organizador personal. . . 72
Seguridad . . . . . . . . . . 73
Noticias y diversión . . . 74
Servicio y
reparaciones
. . . . . . . . . 76
Datos de índice de
absorción específico
para Estados Unidos
. . . 77
Información general
y de seguridad
. . . . . . . 80
Aviso de Industry
Canada para los
usuarios
. . . . . . . . . . . . 85
Aviso de la FCC para
los usuarios
. . . . . . . . . . 86
Garantía Limitada
Motorola para Estados
Unidos y Cana
. . . . . . 87
Compatibilidad
de prótesis auditivas
con teléfono móviles
. . . 91
Información de la
Organización Mundial
de la Salud
. . . . . . . . . . 92
Prácticas inteligentes
durante la
conducción
. . . . . . . . . 95
Índice
. . . . . . . . . . . . . . 97
6
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos polvo y suciedad
No exponga su teléfono al
agua, a la lluvia, a la humedad
extrema, al sudor ni a otro
tipo de humedad.
No exponga su teléfono al
polvo, a la suciedad, a arena,
a alimentos ni a otros
materiales no apropiados.
calor o frío extremo soluciones de limpieza
Evite temperaturas inferiores
a -1C/14ºF o superiores
a 45°C/113°F.
Para limpiar su teléfono, use
sólo un paño suave y seco.
No use alcohol ni otras
soluciones de limpieza.
microondas el suelo
No intente secar su teléfono
en un horno microondas.
No deje caer su teléfono.
7
Inicio
Inicio
Acerca de esta guía
Esta guía muestra cómo ubicar una función
del menú, tal como se indica a continuación:
Búsqueda:
Oprima
MENÚ
(
K
)
ALLAMS RECIENTES
Hechas
En este ejemplo se muestra que, desde
la pantalla principal, usted debe oprimir
MENÚ
(
K
), desplazarse a través de
LLAMS RECIENTES
en el menú principal y luego
desplazarse hacia abajo y seleccionar
Hechas
.
Oprima
S
para desplazarse hacia abajo y la
tecla central
K
para seleccionar una opción
de menú.
032259o
PRECAUCIÓN: Antes de usar el teléfono
por primera vez, lea la Información legal
y de seguridad importante que se
incluye en lasginas de bordes grises
en la parte posterior de esta guía.
símbolos
Esto significa que la función depende
de la red o de la suscripción, y es
posible que no esté disponible en
todas las áreas. Para obtener más
información, comuníquese con su
proveedor de servicio.
Esto significa que la función requiere
un accesorio opcional.
8
Inicio
Consejos acerca de la
batería
La vida útil de la batería depende de la red,
de la intensidad de la señal, de la
temperatura, de las funciones y de los
accesorios que utilice.
Use siempre baterías y
cargadores Motorola
Original. La garantía no
cubre daños provocados por
el uso de baterías y/o cargadores que
no sean Motorola.
Las baterías nuevas o almacenadas
durante un período prolongado pueden
demorarse más en cargar.
Cuando cargue la batería, manténgala a
temperatura ambiente.
Si guarda la batería, manténgala
descargada en un lugar frío, oscuro
y seco.
Nunca exponga las baterías a
temperaturas inferiores a -10ºC (1F)
ni superiores a 45ºC (113ºF). Cuando
salga de su vehículo, lleve siempre el
teléfono con usted.
Es normal que las baterías se
desgasten gradualmente y necesiten
cargarse por más tiempo. Si nota un
cambio en la vida útil de la batería,
probablemente deberá comprar una
nueva.
Comuníquese con el centro de
reciclaje local para conocer los
métodos de desecho correctos de
las baterías.
Advertencia:
Jamás arroje las baterías al
fuego, ya que pueden explotar.
9
Inicio
Antes de usar el teléfono, lea la información
sobre la seguridad de la batería en la sección
“Información general y de seguridad” que se
incluye en las páginas de borde gris en la parte
posterior de esta guía.
Instalación de la batería
Debe instalar y cargar la batería para usar su
teléfono.
El teléfono está diseñado para usar sólo
baterías y accesorios Motorola Original.
1
Con ambos
pulgares, oprima
firmemente el
botón de liberación
de la cubierta de la
batería.
2
Deslice la cubierta
hacia atrás y
sáquela del
teléfono.
3
Ingrese la batería
con las lengüetas
hacia el frente y
mirando hacia abajo.
4
Coloque la cubierta
de la batería sobre el
teléfono y deslícela
hacia adelante hasta
que se ajuste en su
lugar.
10
Inicio
Cómo quitar la batería
1
Oprima el botón de
liberación de la
cubierta de la
batería.
2
Deslice la cubierta
hacia atrás y
sáquela del
teléfono.
3
Con sus uñas,
tome los costados de
la batería y hale hacia
arriba, tal como se
indica.
4
Coloque la cubierta
de la batería sobre el
teléfono y deslícela
hacia adelante hasta
que se ajuste en su
lugar.
Carga de la batería
Las baterías nuevas vienen parcialmente
cargadas. Antes de usar el teléfono, debe
instalar y cargar la batería como se describe a
continuación. Algunas baterías tienen mejor
rendimiento después de varios ciclos
completos de carga y descarga.
1
Conecte el
cargador en el
teléfono, con el
extremo más
ancho en la parte de abajo.
11
Inicio
2
Conecte el otro extremo del cargador a
una toma de corriente adecuada.
3
Cuando el teléfono indique
Carga completa
,
retire el cargador.
Nota:
Cuando carga el teléfono con la solapa
abierta, la pantalla puede verse oscura.
Oprima brevemente la tecla
P
para volver a
encender la pantalla.
Consejo:
Puede dejar el cargador conectado
al teléfono con toda seguridad al finalizar la
carga. Esto
no
dañará la batería.
Nota:
Cuando carga la batería, el indicador de
nivel de la batería del ángulo superior derecho
de la pantalla muestra qué parte del proceso
de carga se ha completado. Al menos un
segmento del indicador de nivel de la batería
debe estar visible para asegurar una
funcionalidad completa del teléfono mientras
se carga.
Encendido del teléfono
1
Abra el teléfono.
2
Mantenga
oprimida la tecla
de encendido
durante tres
segundos.
El teléfono puede necesitar varios
segundos para encenderse.
3
Si fuese necesario ingrese su código de
desbloqueo de cuatro dígitos (los últimos
cuatro dígitos de su número telefónico) y
oprima
OK
(
-
) para desbloquear
el teléfono.
Tecla de
encendido
12
Inicio
Ajuste de
volumen
Oprima los botones
para subir o bajar el
volumen para:
aumentar o disminuir el volumen del
auricular durante una llamada
aumentar o disminuir el ajuste del
volumen del timbre cuando la pantalla
principal está visible (la solapa debe
estar abierta)
desactivar la alerta de llamada
entrante
Realización de llamadas
1
Marque el número.
Consejo:
Si comete un error, oprima la
tecla
C
para borrar el último dígito.
Mantenga oprimida
C
para borrar todos
los dígitos.
2
Oprima
N
para
realizar la
llamada.
3
Oprima
P
para
finalizar la llamada.
Consejo:
También puede cerrar la solapa para
finalizar la llamada.
Nota:
Debe marcar el número telefónico en la
pantalla principal. Consulte la página 25.
Botones de
volumen
Oprima
para
enviar la
llamada.
13
Inicio
Contestación de
llamadas
Cuando recibe una llamada, el teléfono timbra
y/o vibra y muestra un mensaje de llamada
entrante.
1
Oprima
N
para contestar.
2
Oprima
P
para finalizar
la llamada.
Consejo:
Puede programar el teléfono para
contestar las llamadas al abrir la solapa. Para
activarlo, oprima
MENÚ
(
K
)
DPROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS
Config
llamadas
Config llam entrante
Opc para contestr
Contestar al abrir
.
Nota:
Si el teléfono está bloqueado, debe
desbloquearlo para contestar la llamada.
Cambio de la alerta
de llamada
Solapa del
teléfono
abierta
En la pantalla
principal, oprima el botón para bajar el
volumen para cambiar al volumen de alerta de
llamada más bajo, luego a vibración, a alarma
y, finalmente, a apagar todos. Oprima el botón
para subir el volumen para volver desde
apagar todos a alarma, vibración y luego a la
programación de volumen de alerta más bajo.
Oprima
para
contestar
la llamada.
Botones de
volumen
14
Inicio
Solapa del
teléfono
cerrada
Oprima el
botón para
subir o bajar el volumen y luego la tecla de
audífono para desplazarse por los estilos de
alerta:
Volumen principal
,
Sólo alarma
,
Sólo vibración
y
Apagar todos
. Los estilos de alerta aparecen en la
pantalla externa.
Después de desplazarse al estilo de alerta
que desea, oprima el botón para subir o bajar
el volumen para guardar la programación y
volver a la pantalla principal.
Visualización de su
número telefónico
Para ver su número telefónico en la pantalla
principal:
Oprima
C
y luego
>
.
o bien
Oprima
MENÚ
(
K
)
DPROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS
Sistema
Información del dispositivo
Mi número de tel
.
Mientras esté en una llamada, oprima
Opciones
(
+
)
Mi número de tel
.
Botones
de volumen
Tecla Altavoz
15
Funciones destacadas
Funciones destacadas
¡Con su teléfono puede hacer mucho más
que simplemente realizar y recibir llamadas!
Esta sección describe algunas de las
funciones destacadas del teléfono.
Conexiones Bluetooth®
Su teléfono admite conexiones Bluetooth.
Puede conectar su teléfono a un audífono o
equipo para automóvil Bluetooth.
Su teléfono admite actualmente los
siguientes perfiles Bluetooth:
Audífono
Manos libres
Acceso telefónico a redes
Para obtener más información acerca de las
conexiones inalámbricas Bluetooth admitidas
por este dispositivo, vaya a la sección de
preguntas frecuentes de
www.motorola.com/Bluetoothsupport
.
Nota:
Todos los elementos multimedia se
reproducen desde el audífono cuando el
teléfono está conectado a otro dispositivo
Bluetooth.
activar o desactivar la
conexión Bluetooth
Active la función Bluetooth cada vez que el
teléfono esté encendido.
Búsqueda:
s
>
DPROGRAMACIÓN Y
HERRAMIENTAS
>
Bluetooth
>
Configuración
16
Funciones destacadas
1
Desplácese a
Potencia
y oprima
Cambiar
.
2
Desplácese a
Apagado
y oprima
Selecr
.
Nota:
Para prolongar la vida útil de la batería,
use el procedimiento anterior y programe la
conexión Bluetooth en
Encendido
cuando no la
use. Si programa la conexión Bluetooth en
Encendido
, el teléfono no se conectará con los
accesorios hasta que la programe en
Apagado
y
establezca nuevamente una conexión con
ellos.
asociar con un audífono,
con un dispositivo manos
libres o con una computadora
Antes de intentar conectarse a otro
dispositivo Bluetooth,
asegúrese de que la
función Bluetooth de su teléfono esté en
Apagado
y que los dispositivos estén en modo
de asociación (consulte la guía del usuario del
dispositivo con el que intenta establecer la
asociación). No puede realizar una asociación
mientras el teléfono está conectado a otro
dispositivo.
Para asociar su teléfono a un audífono,
equipo manos libres para automóvil o
computadora que admita conexiones
inalámbricas Bluetooth:
Búsqueda:
s
>
DPROGRAMACIÓN Y
HERRAMIENTAS
>
Bluetooth
>
Manos libres
>
[Busc Dispositivos]
Su teléfono muestra una lista de dispositivos
ubicados dentro del alcance del teléfono.
Si el teléfono ya está conectado a un
dispositivo, el teléfono enumera ese
dispositivo y lo identifica con un indicador
\
(en uso). Una vez que se establece la
conexión con un dispositivo, no se puede
conectar otro dispositivo al teléfono hasta
que se desconecte el dispositivo conectado.
17
Funciones destacadas
1
Resalte un dispositivo de la lista de
dispositivos que encontró el teléfono.
2
Oprima la tecla central
s
para conectar
el dispositivo.
3
Si el dispositivo solicita permiso para
vincularse con el teléfono, seleccione
e
ingrese el código PIN del dispositivo para
crear una conexión segura con éste.
Nota:
El código PIN predeterminado es
0000.
Una vez establecida la conexión, en la pantalla
principal aparece el indicador
à
(Bluetooth) o
un mensaje
Bluetooth
.
Para obtener información específica acerca de
un accesorio, consulte las instrucciones que
se incluyen con éste.
Toma y envío de
fotografías
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla
de cámara
j
para activar la cámara del
teléfono.
En la pantalla del teléfono aparece la
imagen del visor activo.
Oprima
S
hacia la izquierda o la derecha
para acercar o alejar.
Nota:
El visor pasa a pantalla completa
después de unos segundos si no se
oprime ninguna tecla.
18
Funciones destacadas
2
Dirija la lente de la cámara hacia el
objetivo y luego oprima
Tomar
(
K
) para
tomar una fotografía.
3
Oprima
Guardar
(
-
) para guardar la
fotografía en la
Galería
.
o bien
Oprima
Enviar
(
K
) para enviar la fotografía
en un mensaje.
o bien
Oprima
Rechazar
(
+
) para eliminar la
fotografía y volver al visor activo.
Opciones del Menú de
imágenes
Cuando la cámara esté activa, oprima
Opciones
(
+
) para abrir el me
Opciones
, el
cual puede incluir las siguientes opciones:
ß
480x640
Oprima +
para ver el
menú
Opciones
.
Oprima -
para ver
la
Galería
.Oprima K para
Tomar
una fotografía.
Galería Opciones
Toma
N
Opción
Resolución
Programar la resolución en
Alta (480x640)
,
Media (240x320)
o
Baja (120x160)
.
Auto cronómetro
Programar un cronómetro para que la
cámara tome una fotografía.
Brillo
Ajuste el brillo de la imagen.
19
Funciones destacadas
Envío de un Mensaje
de imagen
Un mensaje de imagen contiene objetos
multimedia incorporados (incluidos,
posiblemente, fotografías, imágenes,
animaciones, sonidos, registros de voz).
Puede enviar un mensaje de imagen a otros
teléfonos habilitados para mensajería con
imágenes Verizon Wireless y a otras
direcciones de correo electrónico.
Búsqueda:
Oprima
MENÚ
(
K
)
CMENSJERÍA
PIX
Nota:
Puede enviar el mensaje después de
ingresar un número telefónico del destinatario
y el texto del mensaje. No es necesario
completar otros campos.
Balance blanco
Ajuste una iluminación diferente.
Calidad de archivo
Seleccionar
Alta
,
Normal
o
Economía
.
Sonido de obturador
Active un tono que se reproducirá cuando
tome una foto.
Efectos de colores
Seleccione
Normal
,
Sepia
,
Blanco y negro
o
Negativo
.
Modo
Vaya a
Cuadros divertidos
para seleccionar un
cuadro divertido para su fotografía.
Opción
20
Funciones destacadas
1
Oprima las teclas del teclado, luego
OK
(
K
) para ingresar un número
telefónico.
o bien
Oprima
Agregar
(
-
)
Contactos
, luego
OK
(
K
) y
Listo
(
-
), para agregar uno o
s ingresos desde
Contactos
.
o bien
Oprima
Agregar
(
-
)
Llams recientes
,
luego
OK
(
K
)
y
Listo
(
-
)
,
para agregar
uno o más ingresos desde la lista de
llamadas recientes.
2
Desplácese a
Texto
.
3
Oprima las teclas del teclado para ingresar
el texto del mensaje.
4
Desplácese a
Pix
y oprima
Galería
(
-
).
5
Desplácese hasta la imagen que va a
ingresar, resáltela y oprima
OK
(
K
)
.
6
Desplácese a
Sonido
y oprima
Sonidos
(
-
).
7
Desplácese hasta el sonido que va a
ingresar, resáltelo y oprima
OK
(
K
).
8
Desplácese a
Asunto
.
9
Oprima las teclas del teclado para ingresar
el asunto del mensaje.
o bien
Oprima
Opciones
(
+
), luego desplácese a
Agregar texto rápido
y oprima
OK
(
K
), para
seleccionar un elemento de
Texto rápido
como asunto del mensaje.
10
Oprima
ENVIAR
(
K
) para enviar el mensaje.
o bien
Oprima
Opciones
(
K
) para enviar el mensaje
más tarde, guardarlo en la carpeta de
borradores, programar la prioridad o
especificar por cuánto tiempo el mensaje
será válido para enviarlo.
21
Funciones destacadas
Recepción de un
Mensaje de imagen
Cuando recibe un mensaje de imagen, el
teléfono muestra el indicador
g
(mensaje en
espera) y una notificación
Mensaje nuevo
y suena
una alerta.
Búsqueda:
Oprima
MENÚ
(
K
)
CMENSAJERÍA
Buzón
1
Desplácese al mensaje que desea.
2
Oprima
ABRIR
(
K
) para abrir el mensaje. El
teléfono muestra la imagen y luego el
mensaje.
Los mensajes de imagen que recibe pueden
contener distintos objetos multimedia:
A medida que lee el mensaje, aparecen
fotografías, imágenes y animaciones.
Un archivo de sonido comienza a
reproducirse cuando aparece su
diapositiva. Use los botones de
volumen para ajustar el volumen
mientras se reproduce el archivo de
sonido.
Los archivos adjuntos están
incorporados en el mensaje. Para abrir
el archivo adjunto, resalte el
indicador/nombre del archivo y oprima
VER
(
+
) (tipo de archivo de imagen),
ESCUCHR
(
+
) (archivo de sonido) o
ABRIR
(
+
) (vObject como ingreso de
Contactos
o agenda o tipo de archivo
desconocido).
Operación TTY
Puede usar un dispositivo TTY opcional con el
teléfono para enviar y recibir llamadas. Debe
enchufar el dispositivo TTY en el conector
para audífonos del teléfono y programar el
22
Funciones destacadas
teléfono para que opere en uno de los tres
modos TTY.
Nota:
Use un cable compatible con TSB-121
(proporcionado por el fabricante del
dispositivo TTY) para conectar el dispositivo
TTY al teléfono.
Nota:
Programe el teléfono en nivel 4
(programación media) para una operación
correcta. Si recibe un alto número de
caracteres incorrectos, ajuste el volumen
según sea necesario para minimizar la tasa
de errores.
Nota:
Para un rendimiento óptimo, el teléfono
debe estar al menos a 30 centímetros (12
pulgadas) de distancia del dispositivo TTY. Si
coloca el teléfono demasiado cerca del
dispositivo TTY, puede originar una alta tasa
de errores.
Programación del modo TTY
ù
Cuando programa el teléfono en un modo
TTY, éste opera en ese modo cada vez que se
conecta el dispositivo TTY.
Búsqueda:
Oprima
MENÚ
(
K
)
DPROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS
Config inicial
Configuración TTY
Modalidad TTY
puede incluir las siguientes
opciones:
Opción
Voz
Volver al modo normal de voz.
TTY
Transmitir y recibir caracteres TTY.
23
Funciones destacadas
Cuando el teléfono está en un modo TTY,
aparece en pantalla el modo internacional TTY,
el símbolo internacional TTY y la programación
de modo durante una llamada TTY activa.
Regreso al modo de voz
Para volver al modo normal de voz, seleccione
Voz
desde el menú
Configuración TTY
.
Registros de voz
Puede grabar un registro de voz y reproducirlo
posteriormente. Esta característica le permite
crear recordatorios personales.
Para grabar un registro de voz:
1
Oprima
MENÚ
(
K
)
BGETITNOW
.
2
Desplácese a
Obt melodías y tonos
y oprima
OK
(
K
).
3
Desplácese hasta
Grabar nuevo
y oprima
OK
(
K
).
4
Oprima
OK
(
K
) para comenzar a grabar; al
finalizar, oprima
OK
(
K
).
Consejo:
También puede utilizar la tecla de
reconocimiento de voz. Mantenga oprimida la
tecla de reconocimiento de voz (ubicada al
costado derecho del teléfono), luego oprima
OK
(
K
) para comenzar a grabar y
OK
(
K
)
nuevamente cuando termine.
VCO
Recibir caracteres TTY, pero transmitir
hablando al micrófono.
HCO
Transmitir caracteres TTY, pero recibir
escuchando el auricular.
Opción
24
Funciones destacadas
Para reproducir un registro de voz:
1
Oprima
MENÚ
(
K
)
BGET IT NOW
.
2
Desplácese a
Obt melodías y tonos
y oprima
OK
(
K
).
3
Desplácese hasta el nombre de archivo
del registro de voz que desea y oprima
REPROD
(
K
).
Para borrar un registro de voz:
1
Oprima
MENÚ
(
K
)
BGET IT NOW
.
2
Desplácese a
Obt melodías y tonos
y oprima
OK
(
K
).
3
Desplácese al nombre de archivo del
registro de voz que desea y oprima
Borrar
(
-
).
25
Cómo usar el teléfono
Cómo usar el teléfono
Consulte la página 1 donde encontrará un
diagrama básico del teléfono.
Uso de la pantalla
La pantalla principal aparece cuando
no
está
en una llamada ni usando el menú. Debe estar
en la pantalla principal para marcar un número
telefónico.
Nota:
Su pantalla principal puede ser distinta
de la pantalla que se muestra aquí.
La etiqueta
MENÚ
que aparece en la parte
central inferior de la pantalla indica que puede
oprimir la tecla
K
para ingresar al menú
principal.
Las etiquetas de las esquinas inferiores de la
pantalla muestran las funciones actuales de
las teclas programables. Oprima la tecla
programable izquierda (
-
) o la tecla
programable derecha (
+
) para efectuar la
función que indica la etiqueta de la tecla
izquierda o derecha.
678eghu5wr4
1N
Etiqueta
de tecla
programable
derecha
Fecha y hora
Etiqueta
de tecla
programable
izquierda
Mensaje Contactos
MENÚ
B
e
W
L
Lun, 13 Nov, 10:10am
26
Cómo usar el teléfono
El teléfono muestra indicadores en dos áreas:
Los indicadores se describen abajo.
Indicadores de estado del
sistema
Alerta/indicador
1
Indicador de intensidad de la señal
Las barras verticales indican la intensidad
de la conexión de red.
678eghu5wr4
N
1
Lun, 13 Nov, 10:10am
Indicadores
de estado
del sistema
Alertas de
servicios e
indicadores de
programación
Mensaje Contactos
MENÚ
B
e
W
L
2
Indicador roaming
Indica que el teléfono está en un área de
cobertura digital.
3
Indicador digital
4
Indicador análogo
Indica que el teléfono está en un área de
cobertura análoga.
I
Indicador 1X
Indica que el teléfono está en un área de
cobertura 1x-RTT.
5
Indicador SSL
Indica que la verificación de aplicaciones se
realiza a través de SSL durante una sesión
de descarga.
Alerta/indicador
27
Cómo usar el teléfono
6
Indicador de conversación privada
Indica que la opción
Conversación privada
está
programada en
Activado
y que está habilitada
durante una llamada activa.
L
Indicador de llamada de datos, modo
anclado o aplicación WAP/BREW
incorporada
Aparece durante una llamada de datos,
modo anclado o aplicación WAP/BREW.
M
Dormant
Indica que el teléfono está inactivo
(dormant) y que la sesión de PPP es
activa.
9
Indicador sin servicio
El teléfono está en un área sin servicio.
8
Indicador TTY
El teléfono está en la modalidad TTY.
Alerta/indicador
t
Indicador de llamada de voz
Aparece durante una llamada de voz activa.
P
Indicador E911
Indica que
E911
está programada en
Activado
.
O
Indicador de posición activada
Indica que
Posición
está programada en
Activado
.
0
Indicador de bloqueo de teclado
Indica que el bloqueo de teclado está
programado en
Activado
.
N
Indicador de nivel de batería
Muestra el nivel de carga de la batería.
Mientras más barras haya, mayor es la
carga.
Alerta/indicador
28
Cómo usar el teléfono
Indicadores de configuración
y de alertas del sistema
Alerta/indicador
n
Todos los sonidos desactivados
Indica que la opción
Volumen principal
está
programada en
Encendido
.
o
Sólo alarma
Indica que la opción
Volumen principal
está
programada en
Sólo alarma
.
p
Sonido activado, Vibración activada
Indica que la opción
Volumen principal
está
programada en
Sonido activado
y en
Vibración
activada
.
q
Altavoz
Indica que el altavoz está activado.
s
Llams perdidas
Muestra la cantidad de llamadas perdidas.
g
Indicador de mensaje
Aparece cuando se recibe un nuevo
mensaje.
x
Calendario de citas
Muestra la cantidad de citas en el
calendario.
y
Correo de voz
Muestra la cantidad de mensajes recibidos
en el correo de voz.
u
Alarma activada
Muestra cuando se ha programado una
alarma.
Alerta/indicador
29
Cómo usar el teléfono
Uso de la tecla de
navegación de cinco
direcciones
Use la tecla de navegación de cuatro
direcciones (
S
) para desplazarse hacia arriba,
abajo, izquierda o derecha por el sistema de
menús. Oprima la tecla central
K
para
seleccionar un elemento de menú resaltado.
Uso de menús
En la pantalla principal, oprima
MENÚ
(
K
) para
ingresar al menú principal.
Tecla de
navegación
de cinco
direcciones
Desplazarse
por los menús
y las listas.
Oprima en el
centro para
seleccionar
el elemento
resaltado.
Tecla
programable
izquierda
Realizar la
función de la
izquierda.
Tecla
programable
derecha
Realizar la
función de
la derecha.
678eghu5wr4
N
Mensaje Contactos
MENÚ
Lun, 13 Nov, 10:10am
B
e
W
L
1
30
Cómo usar el teléfono
Oprima
S
para desplazarse hacia abajo y
resaltar un icono de función de menú en el
menú principal. Los siguientes iconos
representan funciones que pueden aparecen
en el menú principal, según su proveedor de
servicio y opciones de suscripción de servicio.
Atajos de menú
El teléfono muestra cuatro iconos de menú en
el centro de la pantalla principal.
Oprima
S
hacia la izquierda, derecha, arriba
o abajo para abrir el menú representado por el
icono que selecciona. Puede cambiar los
iconos de menú que aparecen en la pantalla
principal o programar el teléfono para que no
muestre iconos (consulte “Mostrar u ocultar
los iconos del menú” en la página 67).
Funciones de menú
BGET IT NOW* CMENSAJERÍA
ECONTACTOS ALLAMS RECIENTES
DPROGRAMACIÓN Y
HERRAMIENTAS
* Función opcional que depende de la red
y de la suscripción
678eghu5wr4
1N
Mensaje Contactos
MENÚ
Lun, 13 Nov, 10:10am
B
e
W
L
31
Cómo usar el teléfono
Consejo:
En el menú principal puede
seleccionar rápidamente una función de
menú al oprimir la tecla de número asociada
con esa función. Por ejemplo, en el menú
PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS
, oprima
4
para
seleccionar
Mostrar
.
Selección de una opción de
función
Cuando usted selecciona determinadas
funciones, el teléfono muestra una lista de
elementos u opciones que puede seleccionar.
Por ejemplo, cuando ve la lista de las llamadas
hechas, puede seleccionar un ingreso y
realizar tareas adicionales en ese ingreso:
Oprima
S
para desplazarse hacia
arriba o hacia abajo para resaltar la
opción que desea.
En una lista numerada, oprima una
tecla numérica para resaltar la opción.
En una lista alfabética, oprima una tecla
en forma repetida para recorrer sus
letras y resaltar la opción de la lista con
la coincidencia más parecida.
N
1
Oprima +
para abrir
el submenú
Opciones
.
Oprima K para
abrir el elemento
y ver los detalles.
Oprima -
para abrir el
menú
Mensajería
.
Mensajería Opciones
ABRIR
LLAMS HECHAS
Fernando
Mar 19 jul 4:43 p.m.
212-345-4566
Lun 18 jul 3:08 p.m.
Mercedes
Lun 18 jul 10:46 a.m.
t
x
v
32
Cómo usar el teléfono
Cuando una opción tenga una lista
de valores posibles, oprima
S
a
la izquierda o a la derecha para
desplazarse por ella y seleccionar
un valor.
Cuando una opción posea una lista
de valores numéricos posibles, oprima
una tecla numérica para programar
el valor.
Ingreso de texto
Algunas funciones requieren que ingrese
información. El siguiente es un ejemplo de
una pantalla para información de un ingreso
de
Contactos
.
El centro de mensajes es otra pantalla que
requiere ingresos numéricos o de texto. Le
permite crear y enviar mensajes de texto.
N
1
Oprima S para
desplazarse a
más opciones.
Oprima K para guardar
la información del ingreso.
Oprima -
para cambiar
el modo de
ingreso.
Opción
resaltada
Abc GUARDAR
MODIFICAR CONTACTO
Nombre
Juan Sán
v
x
Abc
Móvil 1
Página principal
N
1.
2.
3.
4.
1
Oprima +
para ver
el submenú
Opciones
.
Oprima K para
enviar mensaje.
Oprima -
para ver
el submenú
Agregar
.
El cursor
destellante
indica el punto
de inserción.
Agregar Opciones
OK
CREAR MENSAJE DE TXT
A: 123
1/7 0/160
33
Cómo usar el teléfono
Selección de un modo de
ingreso de texto
Varios modos de ingreso de texto facilitan la
escritura de nombres, números y mensajes.
El modo que selecciona permanece activo
hasta que selecciona otro.
En la pantalla
CREAR MENSAJE DE TXT
, oprima
Opciones
(
+
), luego seleccione
Modo de ingreso
para seleccionar un modo de ingreso. En la
pantalla
MODIFICAR CONTACTO
, oprima
Abc
(
-
)
para seleccionar un modo de ingreso.
Puede seleccionar uno de los siguientes
modos de ingreso:
iTAP
inglés
Dejar que el teléfono prediga
cada palabra (en inglés) a medida
que oprime las teclas.
iTAP
español
Dejar que el teléfono prediga
cada palabra (en español) a
medida que oprime las teclas.
Abc
Ingresar letras y números
oprimiendo una tecla una o más
veces, con el primer carácter en
mayúscula.
ABC
Ingresar letras y números
oprimiendo una tecla una o más
veces, con todos los caracteres
en mayúscula.
123
Ingresar sólo números.
Símbolos
Ingresar símbolos.
34
Cómo usar el teléfono
Mayúsculas y números
Oprima
<
en cualquier pantalla de ingreso
de texto para recorrer los métodos de
ingreso:
Uso del modo Tap
Éste es el modo estándar para ingresar texto
en el teléfono. Especifique el modo Tap
seleccionando
Abc
o
ABC
como su método de
ingreso de texto.
El modo Tap regular se desplaza por las letras
y números de la tecla que oprime, como se
muestra en la “Tabla de caracteres” en la
página 35.
1
Oprima una tecla del teclado una o más
veces para seleccionar una letra, número
o símbolo.
2
Ingrese los caracteres restantes.
Consejo:
Oprima
S
hacia la derecha para
aceptar una palabra completa o
>
para
insertar un espacio.
3
Oprima
OK
(
+
) para guardar el texto.
abc
= sin letras
en mayúsculas
123
= todos los
números
ABC
= todo en letras
mayúsculas
iTAP
= ingreso de
texto predictivo
Abc
= escribir la
próxima letra en
mayúscula después
de un espacio al
insertar '.', '?' o "!"
35
Cómo usar el teléfono
Cuando ingresa texto con el modo Tap, las
funciones de las teclas programables
cambian.
Cuando ingresa tres o más caracteres
seguidos, el teléfono puede adivinar el resto
de la palabra. Por ejemplo, si ingresa
prog
,
podría ver:
Si desea una palabra diferente (como
progreso
),
siga oprimiendo las teclas para ingresar el
resto de los caracteres.
Tabla de caracteres
Use esta tabla como guía para ingresar
caracteres con el modo Tap.
N
1
Después de
2 segundos,
el carácter se
acepta y el
cursor se mueve
a la siguiente
posición.
El carácter
aparece en
el punto de
inserción.
Abc Opciones
ENVIAR
CREAR MENSAJE DE TXT
A:
T
Oprima -
para agregar
destinatarios del
mensaje desde
las listas de
Contactos o Llamadas
recientes o para
agregar objetos
multimedia o
Texto rápido.
Oprima +
para abrir el
menú Opciones.
Oprima K para
enviar mensaje.
1/7 0/160
233-2233
Teclas/caracteres
1
. @ ? ! - , & : _ / ; 1 0
2
a b c 2
3
d e f 3
4
g h i 4
N
1
Oprima S hacia
arriba para
aceptar
programa
,
u oprima C
para rechazar la
palabra y poner
un espacio
después de
prog
.
Abc Opciones
ENVIAR
CREAR MENSAJE DE TXT
A:
Éste es un prog rama
1/7 0/160
233-2233
36
Cómo usar el teléfono
Nota:
Esta tabla muestra las letras en
minúsculas que se producen en modo
Abc
.
Seleccione el modo
ABC
para producir las
versiones en mayúsculas de las letras que se
muestran.
Nota:
Es posible que esta tabla no refleje el
conjunto exacto de caracteres disponibles en
el teléfono. En un editor URL,
1
muestra
primero los caracteres comunes para ese
editor.
Reglas de ingreso de texto con
modo Tap
Oprima varias veces una tecla del
teclado para recorrer sus caracteres.
Oprima
S
hacia la izquierda o derecha
para mover el cursor destellante hacia
la izquierda o hacia la derecha en un
mensaje de texto.
El primer carácter de cada oración se
escribe con mayúscula. Si fuese
necesario, oprima
S
hacia abajo para
cambiar el carácter a minúscula antes
5
j k l 5
6
m n o 6
7
p q r s 7
8
t u v 8
9
w x y z 9
0
cambiar el texto en
mayúscula/minúscul
a, para letras en
mayúsculas
<
cambiar el todo
de ingreso de texto
(mantener oprimida
para valor
predeterminado)
>
ingresar espacio
Teclas/caracteres
37
Cómo usar el teléfono
de que el cursor se mueva a la posición
siguiente.
Si ingresa o edita información y no
desea guardar los cambios, oprima
O
para salir sin guardar.
Uso del modo iTAP®
El software iTAP proporciona un método de
ingreso de texto predictivo que le permite
escribir una palabra oprimiendo una tecla una
vez por letra. Éste puede ser más rápido que
el modo Tap, porque su teléfono combina las
teclas que oprime en palabras comunes.
Por ejemplo, si oprime
7
7
6
4
, puede
ver la palabra
Programa
. Si desea una palabra
diferente (como
Progreso
), siga oprimiendo las
teclas para ingresar el resto de los caracteres.
Ingreso de palabras
1
Oprima las teclas del teclado (oprima una
vez por letra) para mostrar las posibles
combinaciones de letras en la parte
inferior de la pantalla.
2
Desplácese hacia la izquierda o derecha
para resaltar la combinación que desea.
3
Oprima
SELECR
(
+
) para bloquear una
combinación resaltada. Puede oprimir
teclas del teclado para agregar más letras
al final de la combinación.
o bien
Oprima
S
hacia arriba para ingresar la
combinación resaltada cuando deletrea
una palabra. Se insertará
automáticamente un espacio después de
la palabra.
Si ingresa una palabra que su teléfono no
reconoce, éste la guarda para utilizarla como
una de sus opciones de palabras. Cuando
llena el espacio en memoria para palabras no
reconocidas, su teléfono borra las palabras
más antiguas para agregar nuevas palabras.
38
Cómo usar el teléfono
Uso del modo numérico
Oprima las teclas del teclado para ingresar los
números que desea. Cuando termine de
ingresar números, oprima
<
para cambiar a
otro método de ingreso.
Uso del modo símbolo
Desplácese al símbolo deseado en la pantalla
SÍMBOLOS
, luego oprima
OK
(
K
) para
seleccionarlo.
Oprima
Siguiente
(
+
) en la pantalla
SÍMBOLOS
para avanzar al siguiente conjunto de
símbolos y oprima
Prev
(
-
) para volver al
conjunto anterior.
Borrado de letras y palabras
Coloque el cursor a la derecha del texto que
desee borrar y luego:
Oprima
C
para borrar una letra a
la vez.
Mantenga oprimida
C
para borrar
el mensaje completo.
Uso del altavoz del
manos libres
Nota:
Debe abrir la solapa del teléfono para
activar el altavoz.
Mantenga
oprimida la
tecla
inteligente/
Altavoz para
activar o desactivar el altavoz manos libres.
Botones de
volumen
Tecla Altavoz
39
Cómo usar el teléfono
Una alerta de audio baja confirma la activación
o la desactivación.
Al activar el altavoz integrado del manos libres
del teléfono, podrá hablar con la otra persona
sin sostener el teléfono junto a la oreja.
Cuando activa el altavoz del manos libres, en
el teléfono aparece
Altavoz Act
y muestra el
indicador de altavoz
q
en el área de alertas
de servicio y programación. El altavoz del
manos libres permanece activado hasta que
se vuelve a oprimir la tecla inteligente/altavoz
o se apaga el teléfono.
Nota:
El altavoz del manos libres se desactiva
cuando el teléfono se conecta a un equipo de
manos libres para automóvil o a un accesorio
de audífonos.
Uso de la pantalla
externa
Cuando se cierra la solapa, puede usar la
pantalla externa para ver la hora, el estado del
teléfono y notificaciones de mensaje.
Cambio de un código o
contraseña
El código de desbloqueo de cuatro dígitos de
su teléfono está programado originalmente en
los últimos cuatro dígitos de su número
telefónico, y el código de seguridad de seis
dígitos está programado originalmente en
000000. Es posible que su proveedor de
servicio reprograme estos códigos antes de
que usted reciba el teléfono.
Si el proveedor de servicio
no
ha reiniciado
estos códigos, recomendamos cambiarlos
40
Cómo usar el teléfono
para evitar que otros puedan acceder a su
información personal. El código de
desbloqueo debe contener cuatro dígitos y el
código de seguridad debe contener seis
dígitos.
Para cambiar un código o una contraseña:
Búsqueda:
Oprima
MENÚ
(
K
)
DPROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS
Sistema
Seguridad
Contraseñas nvas
Seleccione el tipo de código que desea
cambiar, ingrese el código antiguo cuando se
le solicite e ingrese el nuevo código.
Bloqueo y desbloqueo
del teclado
Puede bloquear el teclado de su teléfono para
evitar oprimir accidentalmente una tecla.
Oprima
C
<
para bloquear o desbloquear
el teclado.
Bloqueo y desbloqueo
del teléfono
Puede bloquear el teléfono manualmente o
programarlo para que se bloquee en forma
automática cada vez que lo apaga.
Para usar un teléfono bloqueado, debe
ingresar el código de desbloqueo. Un teléfono
bloqueado aún tendrá activado el timbre o la
vibración para llamadas o mensajes entrantes,
pero deberá desbloquearlo para contestar
.
Puede hacer llamadas de emergencia con el
teléfono, incluso cuando esté bloqueado
(consulte la página 49).
Bloqueo del teléfono
Búsqueda:
Oprima
MENÚ
(
K
)
DPROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS
Sistema
Seguridad
Bloq de teléfono
Bloquear ahora
o
Bloqueo auto
41
Cómo usar el teléfono
Ambas opciones
Bloq de teléfono
requieren que
ingrese el código de desbloqueo antes de
completar la selección.
Desbloqueo del teléfono
En la instrucción
Ingrese cód desbloq
, ingrese el
código de desbloqueo y oprima
OK
(
K
) para
desbloquear su teléfono.
En caso de olvidar un
código, PIN o
contraseña
Nota:
Su código de desbloqueo de cuatro
dígitos está programado originalmente como
los cuatro últimos dígitos de su número
telefónico, y el código de seguridad de 6
dígitos está programado originalmente en
000000.
Si olvida el código de desbloqueo, intente con
los últimos cuatro dígitos de su número
telefónico. Si eso no funciona, comuníquese
con su proveedor de servicio.
42
Configuración del teléfono
Configuración del teléfono
Programación de
sonidos de llamada y
estilos de alerta
El teléfono timbra y/o vibra para avisarle que
tiene una llamada entrante o para señalar otro
evento.
Programación de sonidos de
llamada
Búsqueda:
Oprima
MENÚ
(
K
)
DPROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
Programación
de sonido
1
Si es necesario, programe
Estilo:
en
Volumen
principal
:
Desplácese a
Estilo:
y oprima
Cambiar
(
+
),
luego desplácese a
Volumen principal
y oprima
Selecr
(
+
).
2
Desplácese a
Detalle de volumen principal
y
oprima
Cambiar
(
+
).
3
Desplácese a
Llamadas
y oprima
Cambiar
(
+
) para seleccionarlo.
4
Desplácese a la programación de detalle
deseada y oprima
Selecr
(
+
).
Nota:
El teléfono reproduce una muestra
de cada programación resaltada a medida
que se desplaza por ellas.
43
Configuración del teléfono
Programación de alertas
El teléfono incluye alertas para
Llamadas
,
Buzón
,
Correo de voz
,
Alarmas
,
Llams de datos
,
Llams de fax
y
Recordatorios
.
Puede especificar una programación detallada
para cada tipo de alerta:
Búsqueda:
Oprima
MENÚ
(
K
)
DPROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
Programación
de sonido
1
Si es necesario, programe
Estilo:
en
Volumen
principal
:
Desplácese a
Estilo:
y oprima
Cambiar
(
+
),
luego desplácese a
Volumen principal
y oprima
Selecr
(
+
).
2
Desplácese a
Detalle de volumen principal
y
oprima
Cambiar
(
+
).
3
Desplácese al tipo de alerta deseado y
oprima
Cambiar
(
+
).
4
Desplácese a la programación de detalle
deseada y oprima
Selecr
(
+
).
Nota:
El teléfono reproduce una muestra
de cada programación resaltada a medida
que se desplaza por ellas.
Programación de
opciones para contestar
Puede utilizar estos métodos alternativos para
contestar una llamada entrante.
Multitecla
contestar oprimiendo
cualquier tecla
Contestar
al abrir
contestar al abrir la solapa
44
Configuración del teléfono
Para activar o desactivar una opción para
contestar:
Búsqueda:
Oprima
MENÚ
(
K
)
DPROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS
Programación de llamadas
Config llam entrante
Opciones para contestar
Programación de una
imagen de fondo
Programe una fotografía, imagen o animación
como imagen de fondo en la pantalla principal
del teléfono.
Búsqueda:
Oprima
MENÚ
(
K
)
DPROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS
Mostrar
Fondo de pantalla
Programación de una
imagen de protector
de pantalla
Programe una foto, una imagen o una
animación como imagen de protector de
pantalla.
La imagen de protector de pantalla aparece
cuando se abre la solapa y no se detecta
actividad durante cierto tiempo. Si fuera
necesario, la imagen se encoge para ajustarse
a la pantalla. La animación se repite durante
un minuto y luego aparece su primer cuadro.
Consejo:
Desactive el protector de pantalla
para prolongar la vida útil de la batería.
Búsqueda:
Oprima
MENÚ
(
K
)
DPROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS
Mostrar
Prot. pantalla
45
Configuración del teléfono
Ajuste de brillo
Búsqueda:
Oprima
MENÚ
(
K
)
DPROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS
Config inicial
Brillo
Ajuste de la luz de
fondo
Programe el tiempo que permanece
encendida la luz de fondo de la pantalla y del
teclado o apague las luces de fondo para
prolongar la vida útil de la batería.
Búsqueda:
Oprima
MENÚ
(
K
)
DPROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS
Config inicial
Luz de fondo
Ocultar o mostrar
información de
ubicación
Su teléfono puede usar la función de
Información de ubicación automática (ALI)
para indicarle a la red cuál es su ubicación
física.
Cuando la función ALI se programa en
Posición Act
, el teléfono muestra el indicador
O
(ALI activada). Los servicios pueden usar su
ubicación conocida para proporcionar
información útil (por ejemplo, indicaciones
viales o la ubicación del banco más cercano).
Cuando la red o un servicio solicite su
ubicación, el teléfono se la pedirá. Puede
negarse a dar esta información.
46
Configuración del teléfono
Cuando la función ALI esta programada en
Sólo 911
, el teléfono muestra el indicador
P
(ALI desactivada) y no envía información
acerca de la ubicación, a menos que llame al
teléfono de emergencia (911, por ejemplo).
Búsqueda:
Oprima
MENÚ
(
K
)
DPROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS
Sistema
Posición
1
Cuando se le solicite, ingrese el código de
ubicación.
El código de ubicación predeterminado es
0000.
2
Desplácese a
Posición Act
o
Sólo E911
.
3
Oprima
Selecr
(
+
) para seleccionar la
programación.
Limitaciones AGPS
yconsejos
Su teléfono utiliza las señales satelitales del
Sistema de posicionamiento global asistido
(AGPS) para calcular su ubicación. Si su
teléfono no puede encontrar señales
satelitales intensas, el AGPS puede ser más
lento, menos exacto o no funcionar. El AGPS
sólo proporciona una ubicación aproximada,
con frecuencia dentro de 45 metros (150 pies)
y, en ocasiones, mucho más lejos de su
ubicación real.
Para mejorar la exactitud del AGPS:
Salga o aléjese de las ubicaciones
subterráneas, los vehículos cubiertos,
las estructuras con techos de metal
o de concreto, los edificios altos y del
follaje de los árboles. El rendimiento en
espacios interiores podría mejorar si se
acerca a las ventanas; no obstante,
47
Configuración del teléfono
algunas películas de parasol para
ventanas pueden bloquear las
señales satelitales.
Aléjese de radios, equipos de
entretenimiento y otros dispositivos
electrónicos que podrían bloquear o
interferir con las señales satelitales del
AGPS.
Extienda la antena de su teléfono.
Aleje el teléfono del cuerpo y apunte la
antena hacia el cielo. No cubra el área
de la antena con los dedos.
El AGPS emplea satélites controlados por el
gobierno de Estados Unidos y que están
sujetos a los cambios implementados de
acuerdo con la política del usuario AGPS del
Departamento de Defensa y el Federal Radio
Navigation Plan. Estos cambios pueden
afectar el rendimiento del AGPS.
Ahorro de la energía
de la batería
Su teléfono incluye
una programación de
sensor de luz
ambiental y ahorro
de batería para
prolongar la vida útil
de la misma. Cuando
esta función se activa, el teléfono apaga
automáticamente la luz de fondo del teclado
si detecta que hay suficiente luz natural. La
inhibición o cobertura del sensor puede
producir una iluminación de fondo
intermitente.
Búsqueda:
Oprima
MENÚ
(
K
)
DPROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS
Config inicial
Ahorro batería
Sensor
de luz
48
Funciones de llamada
Funciones de llamada
Para obtener instrucciones básicas sobre
cómo realizar y contestar llamadas, consulte
la página 12.
Cambio de la línea
activa
Cambie la línea activa del teléfono para
realizar y recibir llamadas desde su otro
número telefónico.
Búsqueda:
Oprima
MENÚ
(
K
)
DPROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS
Sistema
Información del dispositivo
Línea activa
Remarcado de un
número
1
Oprima
N
para ver la lista de llamadas
hechas.
2
Desplácese al ingreso al que desea llamar.
3
Oprima
N
para remarcar el número.
Uso del remarcado
automático
Cuando recibe una señal de ocupado, su
teléfono muestra
Llamada falló, número ocupado
.
Con el remarcado automático, su teléfono
volverá a marcar el número automáticamente
durante cuatro minutos. Cuando se procesa la
49
Funciones de llamada
llamada, su teléfono timbra o vibra una vez,
muestra
Remarcado exitoso
, y luego conecta la
llamada.
Debe activar el remarcado automático para
usar esta función. Para activar o desactivar el
remarcado automático:
Búsqueda:
Oprima
MENÚ
(
K
)
DPROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
Config inicial
Remarcado auto
Cuando el remarcado automático está
desactivado, puede activar esta función
manualmente para remarcar un número
telefónico. Cuando escuche una señal de
ocupado rápida y vea
Llamada falló
, oprima
IGNORAR
para cancelar la llamada entrante.
Oprima
N
o
REINTEN
para activar el
remarcado automático.
Según la programación de su teléfono o
suscripción de servicio, es posible que
la llamada sea transferida a otro
número o quien llama puede escuchar una
señal de ocupado.
Desactivación de una
alerta de llamada
Puede desactivar la alerta de llamada entrante
de su teléfono antes de contestar la llamada.
Oprima los botones de volumen hacia arriba o
hacia abajo para desactivar la alerta.
Llamada a un número
de emergencia
Su proveedor de servicios programa uno o
más números de emergencia, como 911, a los
cuales usted puede llamar en cualquier
situación, incluso cuando su teléfono está
bloqueado.
50
Funciones de llamada
Nota:
Los números de emergencia varían
según el país. Es posible que los números de
emergencia programados en su teléfono no
funcionen en todas las ubicaciones y, en
ocasiones, una llamada de emergencia puede
no cursarse debido a problemas con la red,
ambientales o de interferencia.
1
Ingrese el número de emergencia.
2
Oprima
N
para llamar al número de
emergencia.
Uso de AGPS durante
una llamada de
emergencia
Cuando realiza una llamada de emergencia, el
teléfono puede usar las señales satelitales del
Sistema de posicionamiento global asistido
(AGPS) para indicar su ubicación aproximada
al centro de respuesta a emergencias.
La función AGPS tiene limitaciones; por eso,
entregue siempre la información más
completa de su ubicación al centro de
respuesta a emergencias y permanezca al
teléfono el tiempo necesario para que le den
instrucciones.
El AGPS
podría no funcionar
para llamadas
de emergencia:
La función AGPS del teléfono debe
estar activada (consulte la página 46).
Es posible que su centro de respuesta
a emergencias local no procese la
información de ubicación del AGPS.
Para obtener detalles, comuníquese
con las autoridades locales.
Para obtener mejores resultados:
Salga o aléjese de las ubicaciones
subterráneas, los vehículos cubiertos,
las estructuras con techos de metal o
de concreto, los edificios altos y el
51
Funciones de llamada
follaje de los árboles. El rendimiento en
espacios interiores podría mejorar si se
acerca a las ventanas; no obstante,
algunas películas de parasol para
ventanas pueden bloquear las señales
satelitales.
Aléjese de radios, equipos de
entretenimiento y otros dispositivos
electrónicos que podrían bloquear o
interferir con las señales satelitales del
AGPS.
Si el teléfono no puede encontrar señales
satelitales del AGPS intensas, se entrega
automáticamente al centro de respuesta a
emergencias la ubicación de la torre de
telefonía celular más cercana que esté en
contacto con el aparato.
Visualización de
llamadas recientes
Su teléfono mantiene listas de las llamadas
recientemente recibidas y hechas, incluso si
las llamadas no se conectaron. Las listas se
ordenan del ingreso más nuevo al más
antiguo. Los ingresos más antiguos se borran
a medida que se agregan ingresos nuevos.
Atajo:
Oprima
N
en la pantalla principal
para ver la lista de
Todas las llamadas
.
Búsqueda:
Oprima
MENÚ
(
K
)
ALLAMS RECIENTES
1
Desplácese a
Perdidas
,
Recibidas
,
Hechas
o
Todas
.
2
Oprima
OK
(
K
) para seleccionar la lista.
3
Desplácese a un ingreso.
52
Funciones de llamada
4
Oprima
N
para llamar al número del
ingreso.
o bien
Oprima
Mensaje
(
-
) para enviar un
mensaje al número del ingreso.
o bien
Oprima
ABRIR
(
K
) para ver detalles del
ingreso.
o bien
Oprima
Opciones
(
+
) para abrir el menú
Opciones
a fin de realizar varias operaciones
con el ingreso.
El menú
Opciones
puede incluir las siguientes
opciones:
Devolución de una
llamada no contestada
Su teléfono mantiene un registro de las
llamadas no contestadas y muestra:
el indicador
s
(llamada perdida)
X Llam perdidas
, donde
X
es el número de
llamadas perdidas
1
Oprima
VER
(
+
) para ver la lista de
llamadas recibidas.
Opción
Guardar
Crear un ingreso de
Contactos
con el número
en el campo
Núm
.
Borrar
Borrar el ingreso seleccionado.
Borrar ingreso
Borrar todos los ingresos.
Ver cronómetros
Ir a la pantalla
Ver cronómetros
.
Opción
53
Funciones de llamada
2
Desplácese a la llamada que desea
devolver.
3
Oprima
N
para realizar la llamada.
Adición de un número
Cuando marque (con los dígitos visibles en la
pantalla), oprima
Opciones
(
K
), luego
desplácese hasta
Agregar número
, selecciónelo y
agregue un número de
Contactos
o de la lista de
llamadas recientes.
Llamada con marcado
rápido
A cada ingreso que almacena en
Contactos
se le
asigna un número único de marcado rápido.
Consejo:
Para ver el número de marcado
rápido de un ingreso, oprima
MENÚ
(
K
)
ECONTACTOS
Lista de contactos
,
desplácese hasta el ingreso y oprima
Ver
(
K
).
Para llamar a un ingreso de
Contactos
mediante
marcado rápido:
1
Ingrese el número de marcado rápido del
ingreso al que desea llamar.
2
Oprima
>
para enviar el número.
3
Oprima
N
para llamar al ingreso.
Llamada con marcado
1tecla
Para llamar a los ingresos 1 al 9 de los
Contactos
,
mantenga oprimido el número de marcado
rápido de un dígito durante un segundo.
54
Funciones de llamada
Uso del correo de voz
Los mensajes de correo de voz que
recibe se almacenan en la red. Para escuchar
sus mensajes, debe llamar al número
telefónico del correo de voz.
Nota:
Su proveedor de servicio puede incluir
información adicional acerca del uso de esta
función.
Reproducir mensajes de
correo de voz
Búsqueda:
Oprima
MENÚ
(
K
)
CMENSAJERÍA
Correo de voz
Oprima
N
(tecla enviar) para llamar a su
número de teléfono de correo de voz.
Si no hay un número de correo de voz
almacenado, el teléfono le solicita que
guarde uno.
55
Funciones del teléfono
Funciones del teléfono
Esta sección le ayuda a localizar funciones en su teléfono que no se han descrito antes en
esta guía.
Menú principal
Ésta es la disposición estándar del menú principal.
La organización del menú y los nombres de
las funciones pueden variar en su teléfono.
Puede que no todas las funciones estén
disponibles en el teléfono.
B
GET IT NOW*
Obt melodías y tonos
Obtener Pix
Obtener diversión y
juegos
Obtener Noticias e Info
• Continuar
C
MENSAJERÍA
•Nvo msj txt
•Nvo msj Pix
• Buzón
•Enviado
• Borradores
Correo de voz
E
CONTACTOS
Contacto nuevo
Lista de contactos
• Grupos
Marcado rápido
A
LLAMS RECIENTES
• Perdidas
• Recibidas
•Hechas
• Todo
Ver cronómetros
D
PROGRAMACIÓN y
HERRAMIENTAS
(consulte la página siguiente)
56
Funciones del teléfono
Menú Programación y
herramientas
Herramientas
• Calendario
• Despertador
Reloj mundial
• Apuntes
•Calculadora
Programación de sonido
•Estilo
Detalle general
Luces de timbre
Luces de evento
Bluetooth
• Encuntrame
Manos libres
Historial dispositivo
• Configuratión
Pantalla
Fondo de pantalla
Prot. pantalla
Mostrar temas
•Saludo
Pantalla principal
Sistema
Seleccionar sistema
Info dispositivo
•Posición
• Seguridad
Glosario de iconos
Programación de llamadas
Config llam entrante
• Audífono
Config inicial
• Altavoz
Remarcado auto
Luz de fondo
Configuración TTY
• Idioma
Ahorro batería
•Brillo
•DTMF
• Guiones
•Config marc voz
Reinicio General
Borrado general
57
Funciones del teléfono
Funciones de llamada
Mensajes
Funciones
Marcación por voz
Oprima y suelte la tecla de voz y (dentro de
dos segundos) diga:
“Llamar número. Cuando reciba la
instrucción, diga los dígitos del
número al que desea llamar.
o
“Llamar nombre. Cuando reciba la
instrucción, diga el nombre de un
ingreso de
Contactos
tal como aparece
en la lista.
Por ejemplo, para llamar al número celular
de un ingreso de nombre Guillermo
Sánchez, debe decir “Llamar al celular de
Guillermo Sánchez”. (Si el ingreso sólo
incluye el número de Guillermo Sánchez,
diga sólo “Llamar a Guillermo Sánchez).
Nota:
También puede usar
Llamar número
para los números de los ingresos de
Contactos
.
Activar tonos DTMF
MENÚ
(
K
)
DPROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS
Config inicial
DTMF
Desplácese a
Corto
,
Largo
o
Desactiv
y oprima
Selecr
(
+
).
Enviar tonos DTMF
Envíe tonos DTMF durante una llamada:
Oprima las teclas numéricas.
Funciones
Enviar mensaje de texto
Envíe un mensaje de texto:
MENÚ
(
K
)
CMENSAJERÍA
Nvo msj txt
Oprima
Opciones
(
-
) para realizar diversas
acciones en el mensaje.
Funciones
58
Funciones del teléfono
Enviar mensaje multimedia
MENÚ
(
K
)
CMENSAJERÍA
Nvo Msj Pix
Escriba la dirección del mensaje y oprima
K
, luego:
Para ingresar una imagen, desplácese a
Pix
y
oprima
Galería
(
-
).
Para ingresar un sonido, desplácese a
Sonido
y oprima
Sonidos
(
-
).
Almacenar objetos de mensaje
Vaya a una diapositiva de mensaje
multimedia, luego:
Opciones
(
+
)
Guardar imagen
o
Guardar sonido
Funciones
Ver mensajes enviados
Vea los mensajes enviados:
MENÚ
(
K
)
CMENSAJERÍA
Enviado
mensaje enviado, luego oprima
Abrir
(
K
)
Oprima
Opciones
(
+
) para realizar diversas
acciones en el mensaje.
Leer mensajes recibidos
Lea mensajes recibidos:
MENÚ
(
K
)
CMENSAJERÍA
Buzón
mensaje recibido, luego oprima
Abrir
(
K
)
Oprima
Opciones
(
+
) para realizar diversas
acciones en el mensaje.
Funciones
59
Funciones del teléfono
Contactos
Borradores
Vea mensajes guardados en la
carpeta de borradores:
MENÚ
(
K
)
CMENSAJERÍA
Borradores
mensaje borrador
Para modificar el mensaje, oprima
EDITAR
(
K
).
Para eliminar el mensaje, oprima
Borrar
(
-
).
Oprima
Opciones
(
+
) para realizar diversas
acciones en el mensaje.
Funciones
Borrar mensajes
Borre todos los mensajes o sólo los
mensajes del
Buzón de salida
o la carpeta de
borradores:
MENÚ
(
K
)
CMENSAJERÍA
, luego oprima
Opciones
(
+
), desplácese a
Borrar buzón
,
Borrar
borradores
,
Borrar enviado
o
Borrar todo
y oprima
OK
(
K
)
Funciones
Crear ingreso
Cree un nuevo ingreso en los
Contactos
:
MENÚ
(
K
)
ECONTACTOS
Contacto nuevo
Ver contacto
MENÚ
(
K
)
ECONTACTOS
Lista
de contactos
ingreso
Oprima
Ver
(
K
).
Funciones
60
Funciones del teléfono
Agregar ingresos a un grupo
Consejo:
Puede agregar un ingreso de
Contactos
a un grupo mientras modifica ese
ingreso desplazándose a
Grupo
y oprimiendo
Configurar
(
-
).
MENÚ
(
K
)
ECONTACTOS
Grupos
Desplácese al nombre_grupo deseado y
oprima
Opciones
(
+
), luego desplácese a
Agregar
y oprima
OK
(
K
). En la pantalla
AGREGAR CONTACTOS
, desplácese a cada
contacto que desea agregar y oprima
OK
(
K
).
Cuando haya terminado de agregar
contactos a un grupo, oprima
Listo
(
-
).
Cuando envía un mensaje a una lista de
grupo, el mensaje se envía a todos los
ingresos de
Contactos
de ese grupo.
Funciones
Agregar grupo
Agregue un nuevo grupo como ingreso en
la pantalla
GRUPOS
:
MENÚ
(
K
)
ECONTACTOS
Grupos
Nuevo
Puede agregar o borrar ingresos de una lista
de grupo. Use un nombre de grupo
preprogramado o cree uno propio.
Cuando envía un mensaje a una lista de
grupo, el mensaje se envía a todos los
ingresos de
Contactos
de ese grupo.
Funciones
61
Funciones del teléfono
Marcar número
Llame a un número almacenado en
Contactos
:
MENÚ
(
K
)
ECONTACTOS
Lista
de contactos
ingreso
o
MENÚ
(
K
)
ECONTACTOS
Grupos
nombre_grupo
Oprima
N
para llamar.
Modificar ingreso
Modifique un ingreso de
Contactos
:
MENÚ
(
K
)
ECONTACTOS
Lista
de contactos
ingreso
Oprima
Modificar
(
-
)
Funciones
Programar número de marcado rápido
Asigne un número de marcado rápido a un
ingreso de
Contactos
:
MENÚ
(
K
)
ECONTACTOS
Lista
de contactos
ingreso
Oprima
Modificar
(
-
) y desplácese al
número al que va a asignar un número de
marcado rápido. Oprima
Opciones
(
+
),
luego desplácese a
Programar marcado rápido
y
oprima
OK
(
K
).
Funciones
62
Funciones del teléfono
Programar número predeterminado para
ingreso
Programe el número predeterminado para
un ingreso de
Contactos
con varios números:
MENÚ
(
K
)
ECONTACTOS
Lista
de contactos
ingreso
Oprima
Modificar
(
-
) y desplácese al
número que va a programar como número
predeterminado. Oprima
Opciones
(
+
),
luego desplácese a
Programar como predeterminado
y oprima
OK
(
K
).
Funciones
Asignar tono de timbre a ingreso
Asigne un tono de timbre distintivo a un
ingreso de
Contactos
:
MENÚ
(
K
)
ECONTACTOS
Lista de contactos
ingreso
Oprima
Modificar
(
-
), luego desplácese a
Tono de timbre
. Oprima
Programar
(
-
) para ir al
menú
TONOS
.
Desplácese hasta el tono de timbre
deseado y oprima
OK
(
K
).
Funciones
63
Funciones del teléfono
Crear nuevo tono de timbre
Cree una grabación que pueda asignar
como tono de timbre a un ingreso:
MENÚ
(
K
)
ECONTACTOS
Lista de contactos
ingreso
Oprima
Modificar
(
-
), luego desplácese a
Tono de timbre
y oprima
Programar
(
-
) para ir
al menú
TONOS
.
Desplácese a
Grabar nuevo
y oprima
OK
(
K
),
luego siga las instrucciones para crear una
grabación que se almacenará con sus
demás tonos de timbre.
Funciones
Descarga de tono de timbre
MENÚ
(
K
)
ECONTACTOS
Lista de contactos
ingreso
Oprima
Modificar
(
-
), luego desplácese a
Tono de timbre
y oprima
Programar
(
-
) para ir
al menú
TONOS
.
Desplácese a
Nuevo
y oprima
OK
(
K
), luego
descargue y guarde un tono de timbre.
Borrar ingreso
Borre un ingreso de
Contactos
:
MENÚ
(
K
)
ECONTACTOS
Lista
de contactos
ingreso
Oprima
Opciones
(
+
), luego desplácese a
Borrar
y oprima
OK
(
K
).
Funciones
64
Funciones del teléfono
Funciones de
personalización
Uso de comandos de voz
Puede hacer llamadas y acceder a algunas
opciones del menú, diciendo los comandos al
teléfono:
1
Oprima y suelte la tecla de voz del lado
derecho del teléfono.
Nota:
Si el
Altavoz
no está encendido y
desea activarlo, oprima la tecla
inteligente/altavoz del costado izquierdo
del teléfono. Luego, puede decir los
comandos en voz alta y escuchar las
indicaciones del teléfono.
El teléfono dice “Diga un comando” y
muestra
“Diga un comando”
seguido por una
lista de comandos válidos.
2
Diga uno de los siguientes comandos:
Llamar nombre
,
Llamar número
,
Cámara, Correo de voz
,
Remarcar
,
Llams recibidas
Su teléfono abre el menú correspondiente
o realiza la acción adecuada. (Consulte la
página 57 para ver instrucciones sobre la
marcación por voz con
Llamar nombre
y
Llamar
número
.)
Consejo:
Cuando diga un número, hable con
una velocidad y volumen de voz normales,
pronunciando cada dígito claramente. Evite
hacer pausas entre dígitos.
Configuración del servicio de voz
Para la mayoría de las personas, la marcación
por voz (
Llamar nombre
o
Llamar número
) funciona
bien sin una programación inicial. Sin
embargo, si el teléfono con frecuencia no
puede reconocer correctamente los números
cuando usa la marcación por voz, puede
mejorar sus resultados adaptándolo a su voz.
65
Funciones del teléfono
Nota:
Si varias personas usan el teléfono,
antes de continuar restablezca la marcación
por voz a la programación original oprimiendo
MENÚ
(
K
)
DPROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
Config inicial
Config marc voz
Reiniciar dígitos
.
Con esto puede asegurarse de no guardar su
programación sobre la de alguien más.
Para adaptar la marcación por voz a su voz
Búsqueda:
Oprima
MENÚ
(
K
)
DPROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
Config inicial
Config marc voz
1
Desplácese a
Adaptar dígitos
y oprima
Selecr
(
+
).
2
Oprima
Iniciar
(
+
).
3
Después de que escuche que el teléfono
le solicita decir la primera secuencia de
dígitos, espere el bip y repita los dígitos
en un tono de voz normal.
Consejo:
diga los números a velocidad y
volumen normales, pronunciando cada
dígito claramente. Evite hacer pausas
entre dígitos.
4
Si la grabación suena aceptable (sin
errores ni ruidos de fondo), diga “Sí” u
oprima
(
+
).
o bien
Si la grabación no es aceptable, diga “No
u oprima
No
(
-
). Cuando se le solicite
decir los dígitos nuevamente, espere el
bip y vuelva a grabar los dígitos. El
teléfono le solicitará que repita este
proceso con un máximo de 12 conjuntos
de dígitos adicionales.
5
Cuando el teléfono le pregunte “¿Más
adaptación?”, oprima
(
+
) para
continuar o
No
(
-
) para finalizar el
proceso.
Cuando el proceso de adaptación termine,
el teléfono diráAdaptación terminada”.
66
Funciones del teléfono
Más funciones de
personalización
Funciones
Volumen de llamada y de teclado
MENÚ
(
K
)
DPROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
Sonidos Programación
Consejo:
Si es necesario, programe
Estilo:
en
Volumen principal
:
Desplácese a
Estilo:
y oprima
Cambiar
(
+
),
luego desplácese a
Volumen principal
y oprima
Selecr
(
+
).
Con
Estilo:
programado en
Volumen principal
,
desplácese a
Detalle de volumen principal
y oprima
Cambiar
(
+
), luego desplácese a
Volumen de
timbre
o
Volumen de teclado
y oprima
Cambiar
(
+
).
Alertas de mensaje
Programe si desea o no una alerta para los
mensajes recibidos durante una llamada:
MENÚ
(
K
)
DPROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
Prog de llamada
Config llam entrante
Alerta msj
Saludo
Cambie el saludo que aparece al
encender el teléfono:
MENÚ
(
K
)
DPROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS
Mostrar
Saludo
Vista del reloj
Vea un reloj análogo o digital en la pantalla
principal:
MENÚ
(
K
)
DPROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS
Mostrar
Pantalla principal
Reloj
Funciones
67
Funciones del teléfono
Mostrar temas
Programe los colores y los estilos de las
pantallas que muestra su teléfono:
MENÚ
(
K
)
DPROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS
Mostrar
Mostrar temas
Luces de timbre
Active luces para señalar llamadas
entrantes:
MENÚ
(
K
)
DPROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
Prog Sonidos
Luces de timbre
Luces de evento
Active luces para indicar que el
teléfono se está cargando:
MENÚ
(
K
)
DPROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
Prog sonidos
Luces de evento
Funciones
Idioma del menú
MENÚ
(
K
)
DPROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS
Config inicial
Idioma
Mostrar u ocultar los iconos del menú
Muestre u oculte los iconos de funciones
del menú en la pantalla principal:
MENÚ
(
K
)
DPROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS
Mostrar
Pantalla principal
Teclas principales
Iconos
Cambiar menú
Cambie los iconos de funciones del menú
en la pantalla principal:
MENÚ
(
K
)
DPROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS
Mostrar
Pantalla principal
Teclas principales
Funciones
68
Funciones del teléfono
Crear titular
Cree un encabezado para mostrarlo en la
pantalla principal de su teléfono:
MENÚ
(
K
)
DPROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS
Mostrar
Pantalla principal
Titular
Reinicio General
Reinicie todas las opciones, excepto el
código de desbloqueo, el código de
seguridad y el cronómetro de duración:
MENÚ
(
K
)
DPROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS
Config inicial
Reinicio general
Para reiniciar todas las opciones, debe
ingresar el
Código de seguridad
(000000).
Funciones
Borrado general
Reinicie todas las opciones, excepto el
código de desbloqueo, el código de
seguridad y el cronómetro de duración, y
borre todas las programaciones e ingresos
del usuario:
Advertencia:
Esta opción borra toda la
información ingresada por el usuario y
almacenada en la memoria del teléfono,
incluidos los ingresos del directorio
telefónico y los archivos descargados. Una
vez que se borra, la información no se
puede recuperar. Reinicia todas las
opciones a su programación original de
fábrica, excepto el código de desbloqueo,
el código de seguridad y el cronómetro de
duración.
MENÚ
(
K
)
DPROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS
Config inicial
Borrado General
Para reiniciar todas las opciones, debe
ingresar el
Código de seguridad
(000000).
Funciones
69
Funciones del teléfono
Monitoreo de llamadas
Tiempo de conexión de red
es el tiempo
transcurrido desde el momento en que se
conecta a la red de su proveedor de servicio
hasta el momento en que termina la llamada
al oprimir
O
. Este tiempo incluye las
señales de ocupado y de timbre.
Es posible que el tiempo de conexión de
red que registra en su cronómetro
reiniciable no sea igual al tiempo que le
factura su proveedor de servicio. Para
conocer la información de facturación,
póngase en contacto directamente con su
proveedor de servicio.
Funciones
Ver duraciones de llamadas
MENÚ
(
K
)
ALLAMS RECIENTES
Ver cronómetros
Desplácese a
Última llamada
,
Todas las llams
,
Llams
recibidas
,
Llams hechas
o
Duración de llamas
y oprima
OK
(
K
).
Ver duraciones de roaming
MENÚ
(
K
)
ALLAMS RECIENTES
Ver cronómetros
Roaming
Programar cronómetro de
llamadas
MENÚ
(
K
)
DPROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
Prog de llamada
Config llam entrante
Cronómetro
de llam
70
Funciones del teléfono
Llamadas de datos y fax
Ver volúmenes de datos
MENÚ
(
K
)
ALLAMS RECIENTES
Ver cronómetros
Desplácese a
Transmitir kilobytes
,
Kilobytes
recibidos
,
Kilobytes totales
o
Duración de contador de
datos
y oprima
OK
(
K
).
Reiniciar cronómetro
MENÚ
(
K
)
ALLAMS RECIENTES
Ver cronómetros
Desplácese al cronómetro deseado y
oprima
Reinicr
(
-
).
Ver último reinicio
MENÚ
(
K
)
ALLAMS RECIENTES
Ver cronómetros
Último reinicio
Funciones
Funciones
Programación de datos
Especifique el tipo de llamada para la
siguiente llamada:
MENÚ
(
K
)
DPROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS
Llamada entrante
Desplácese a
Siguiente llamada
y oprima
Cambiar
(
+
). Luego desplácese a
Normal
,
Sólo entrada dat
o
Sólo entrada fax
y oprima
Selecr
(
+
).
Enviar datos o fax
Conecte el teléfono al dispositivo y
haga la llamada a través de la aplicación del
dispositivo.
71
Funciones del teléfono
Funciones de red
Recibir datos o fax
Conecte el teléfono al dispositivo y
conteste una llamada a través de la
aplicación del dispositivo.
Funciones
Programación de red
Vea la información de red y ajuste la
programación de la red:
MENÚ
(
K
)
DPROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS
Sistema
Seleccionar sistema
Desplácese a
Red actual
y oprima
Ver
(
+
), o
desplácese a
Sólo análogo
o
Programar modo
y
oprima
Cambiar
(
+
).
Funciones
Programar tonos de servicio
Programe el teléfono para que emita
un bip cada vez que cambie el estado de
registro en la red:
MENÚ
(
K
)
DPROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS
Sistema
Seleccionar sistema
Desplácese a
Tono de servicio
y oprima
Cambiar
(
+
).
Funciones
72
Funciones del teléfono
Funciones del
organizador personal
Programar alertas de llamada
perdida
Programe el teléfono para que emita un
tono de alerta cada vez que la red pierda
una llamada. (Debido a que las redes
digitales son tan silenciosas, la alerta de
llamada perdida puede ser la única
indicación de que se ha perdido una
llamada).
MENÚ
(
K
)
DPROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS
Sistema
Seleccionar sistema
Desplácese a
Tono llam perdida
y oprima
Cambiar
(
+
).
Funciones
Funciones
Agregar calendario de citas
Agregue un evento al calendario:
MENÚ
(
K
)
DPROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS
Herramientas
Calendario
Desplácese a la fecha deseada, oprima
Agregar
(
-
) y luego ingrese la información
del nuevo evento.
Ver calendario de citas
MENÚ
(
K
)
DPROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
Herramientas
Calendario
Desplácese a la fecha de la cita
programada, oprima
VER
(
K
), luego oprima
VER
(
K
) otra vez para ver los detalles de la
cita.
73
Funciones del teléfono
Seguridad
Programar alarma
Programe una alarma:
MENÚ
(
K
)
DPROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
Herramientas
Despertador
Desactivar una alarma
Desactive una alarma:
Oprima
Encendido
(
-
) o
O
.
Ver reloj mundial
Vea la hora actual en varias ciudades del
mundo:
MENÚ
(
K
)
DPROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
Herramientas
Reloj mundial
Calculadora
Calcule números:
MENÚ
(
K
)
DPROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS
Herramientas
Calculadora
Funciones
Funciones
Controlar el acceso a la función de
ubicación
Programe un código de bloqueo de
ubicación para controlar el acceso a la
función
Ubicación
(consulte “Ocultar o
mostrar información de ubicación en la
página 45):
MENÚ
(
K
)
DPROGRAMACIÓN Y
HERRAMIENTAS
Sistema
Seguridad
Contraseñas nvas
Desplácese a
Código de ubicación
y oprima
Cambiar
(
+
). Si se le indica que escriba el
código de ubicación antiguo, escríbalo y
oprima
Ok
(
-
).
74
Funciones del teléfono
Noticias y diversión
Cambiar códigos de desbloqueo y
seguridad
MENÚ
(
K
)
DPROGRAMACIÓN Y
HERRAMIENTAS
Sistema
Seguridad
Contraseñas nvas
Desplácese a
Cód de desbloqueo
o
Código de
seguridad
y oprima
Cambiar
(
+
). Si se le
solicita, ingrese el código antiguo y oprima
Ok
(
-
).
Funciones
Iniciar juegos o aplicaciones
Inicie un juego o aplicación
Get It Now
:
MENÚ
(
K
)
BGETITNOW
aplicación
Funciones
Descargar juegos o aplicaciones
Descargue un juego o aplicación
Get It
Now
:
MENÚ
(
K
)
BGETITNOW
Seleccione categoría, aplicación y luego
opción de precio. Se aplican los cargos
normales por tiempo aire y/o uso de
portadora.
Administrar imágenes
Desde la pantalla en reposo, oprima
S
a la izquierda para seleccionar
OBTENER PIX
.
Funciones
75
Funciones del teléfono
Sesiones Web
Seleccione o cree una sesión Web:
En la pantalla en reposo, oprima
S
hacia
arriba para seleccionar
OPENWAVE
.
Verificar memoria disponible
Oprima
S
hacia la izquierda para
abrir
BGETITNOW
, luego seleccione
Info
.
Funciones
76
Servicio y reparaciones
Servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto
le ayudaremos.
Visite el sitio
www.motorola.com/consumer/support
,
ddonde podrá seleccionar diferentes
opciones de atención al cliente. También
puede comunicarse con el Centro de atención
a clientes de Motorola, llamando al
1-800-331-6456 (Estados Unidos),
1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos,
para personas con problemas de audición) o al
1-800-461-4575 (Canadá).
Datos SAR
77
Datos de índice de absorción específico
para Estados Unidos
Dat os SAR
El modelo de teléfono celular cumple con
las exigencias del gobierno para la
exposición a ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio.
Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites
para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF)
establecidos por la Federal Communications
Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por
por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites
forman parte de directrices globales y establecen los
niveles permitidos de energía RF para la población
general. Las directrices se basan en estándares
preparados por organizaciones científicas
independientes mediante la evaluación periódica y
exhaustiva de estudios científicos. Los estándares
incluyen un margen de seguridad considerable destinado
a garantizar la protección de todas las personas,
independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares
viles emplea una unidad de medición conocida
como Índice de absorción específico o SAR. El límite
SAR establecido por la FCC y por los organismos
reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.
1
Las pruebas
de SAR se realizan utilizando posiciones de
operación estándar aceptadas por la FCC y por
Industry Canada en que el teléfono transmite con su
nivel de potencia certificado más alto en todas las
bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice
SAR se determina al nivel de potencia certificado
más alto, el nivel real de SAR del teléfono durante el
funcionamiento puede encontrarse muy por debajo
del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está
diseñado para funcionar en niveles de potencia
múltiples, de modo que sólo usa la potencia
necesaria para conectarse con la red. En general,
78
Datos SAR
mientras más cerca se encuentre de una estación
base celular, menor será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible
para la venta al público de Estados Unidos y Canadá,
debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry
Canada para verificar que no exceda el límite
establecido por cada gobierno para la exposición segura.
Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por
ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y
disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor
de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en
las pruebas para uso en la oreja es de 1,60 W/kg y
cuando se usa en el cuerpo, como se describe en esta
guía del usuario, es de 1,49 W/kg (las mediciones del
teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo de
teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y de
las exigencias de regulación).
2
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de
índice SAR de los diferetes teléfonos y las distintas
posiciones, todas cumplen con las exigencias
gubernamentales para exposición segura. Tenga en
cuenta que las mejoras a este modelo podrían
ocasionar diferencias en el índice SAR para los
productos más nuevos, de todas maneras, los
productos se diseñan para que cumplan con las
directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre
Índices de absorción específicos (SAR) en el sitio
Web de Cellular Telecommunications & Internet
Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless
Telecommunications Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para
teléfonos celulares usados por el público es de 1,6 W/kg
promediados sobre un gramo de tejido. El estándar
incorpora un margen de seguridad significativo que
proporciona protección adicional al público y que
considera cualquier variación en las mediciones.
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el
procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de
medición de Motorola para este producto.
79
Información legal y de
seguridad importante
80
Información de seguridad
Información general y de seguridad
Información de seguridad
Esta sección contiene información importante sobre la
operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea
esta información antes de usar su dispositivo móvil.
*
Exposición a señales de radio
frecuencia (RF)
Your mobile device contains a transmitter and receiver. When it is
ON, it receives and transmits RF energy. When you communicate
with your mobile device, the system handling your call controls the
power level at which your mobile device transmits.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las
exigencias de regulación locales de su país respecto de la
exposición de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF
dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones
correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
precauciones.
Cuidado de la antena externa
Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena
suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las
antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados
pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de
regulación de su país.
NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN
USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y
puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de
potencia mayor que el necesario.
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el
dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un
broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo
provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados
cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no
* La información provista en este documento reemplaza a la información
de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas
hasta el 1 de mayo de 2006.
Información de seguridad
81
menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir
señales.
Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil,
con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su
antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede
hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre
la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio
Web en:
www.motorola.com
.
Interferencia y compatibilidad de
señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están
protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados
incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En
determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir
interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas de
interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan
avisos consignados que señalen que debe hacerlo. Estos lugares
incluyen hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud
que pueden usar equipos sensibles a señales de RF externas.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique
el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una
función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el
vuelo.
Marcapasos
Si tiene un marcapasos, consulte a su médico antes de usar este
dispositivo.
Las personas con marcapasos deben observar las siguientes
precauciones:
Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de
20 centímetros (8 pulgadas) del marcapasos cuando el
dispositivo esté ENCENDIDO.
NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
Usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para
minimizar la posibilidad de interferencia.
APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene
alguna razón para sospechar que se está produciendo
interferencia.
Audífonos
Ciertos dispositivos móviles pueden interferir con algunos
audífonos. En caso de que se produzca interferencia, puede
consultar al fabricante de su audífono o a su médico para analizar
alternativas.
82
Información de seguridad
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte a su médico o al
fabricante del dispositivo para determinar si está adecuadamente
protegido contra las señales de RF.
Precauciones al conducir
Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos
móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre.
Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce:
Preste completa atención a la conducción del vehículo y al
camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar
distracciones. Corte la llamada si no puede concentrarse
en la conducción.
Si el dispositivo cuenta con la funcn de manos libres,
utilícela.
Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar
o de contestar una llamada si las condiciones de
conducción lo requieren.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en
la sección “Prácticas inteligentes al conducir” al final de esta guía
y/o en el sitio Web de Motorola:
www.motorola.com/callsmart
.
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en
zonas públicas tales como establecimientos para el cuidado de la
salud o zonas de voladuras.
Bolsas de aire de automóviles
No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla una
bolsa de aire.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas
potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir
lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta
inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o
transferencia de combustible o de productos químicos y zonas
donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como
grano en polvo, polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y
no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden
producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
Productos dañados
Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua,
fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta
que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No
intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno
microondas.
Información de seguridad
83
Baterías y cargadores
Si alhajas, llaves, cadenas de cuentas u otros
materiales conductores entran en contacto con los
terminales expuestos de las baterías, esto puede
cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito), alcanzar
una temperatura elevada y causar daños o
lesiones. Tenga cuidado al manipular una batería cargada, en
particular cuando la coloque en un bolsillo, bolso u otro lugar que
contenga objetos metálicos.
Use solamente baterías y
cargadores Motorola Original.
Precaución:
Para evitar riesgos de lesiones personales, no
deseche las baterías en el fuego.
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los
símbolos que se definen a continuación:
Peligros de asfixia
El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes
extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños
pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados
de los niños pequeños.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este
vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una
superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se
quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo
Símbolo Definición
Importante información de seguridad a
continuación.
No deseche la batería ni el dispositivo
móvil en el fuego.
Es posible que la batería o el dispositivo
móvil deban reciclarse de acuerdo con las
leyes locales. Comuníquese con las
autoridades de regulación locales para
obtener más información.
032374o
032376o
032375o
No arroje la batería ni el dispositivo móvil
a la basura.
El dispositivo móvil cuenta con una batería
de litio-ión interna.
No permita que la batería, cargador o
dispositivo móvil se humedezcan.
Escuchar música o voz con un audífono al
máximo de volumen puede ocasionar
daños en la audición.
Símbolo Definición
032378o
Li Ion BATT
84
Información de seguridad
móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio
calificado.
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir
ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces
destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto
puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo
de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de
conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos
problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o
de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del
dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento
ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos
involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener
la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la
habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar
de usar el dispositivo si se está muy cansado.
Precaución sobre el uso con volumen
alto
Escuchar música o voz con un audífono al máximo de
volumen puede ocasionar daños en la audición.
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar
caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en
manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si
continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de
usar el dispositivo y consulte a un médico.
Aviso de Industry Canada
85
Aviso de Industry Canada para los usuarios
Aviso de Industry Canada
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella
que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo
según. Consulte RSS-GEN 7.1.5.
86
Aviso de la FCC
Aviso de la FCC para los usuarios
Aviso de la FCC
Motorola no ha aprobado algún cambio o modificación a este
dispositivo por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación
podría invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Consulte 47 CFR Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso
aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado.
Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Si su dispositivo o accesorio móvil tiene un conector USB, o si se
considera de otra manera un dispositivo periférico de computadora
que se puede conectar a una computadora para propósitos de
transferencia de datos; entonces se considera un dispositivo Clase
B y la siguiente declaración aplica:
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los
límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo
dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a comunicaciones por radio. Sin embargo, no
se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que
intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los
procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito
distinto al cual está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de
radio o TV para recibir ayuda.
Garantía
87
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá
Garantía
¿Qué cubre esta garantía?
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc.
garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en
condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a
continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de
mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales
(sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales)
que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio
general de radio móvil, accesorios certificados o de marca
Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”)
y software Motorola contenido en CDROM u otros medios
tangibles y vendidos para usarse con estos productos
(“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del
consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos
productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado
los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén
acompañados por esta garantía escrita:
Productos y accesorios
Productos
cubiertos
Duración de la cobertura
Los
Productos y
accesorios
antes
definidos, salvo que se
disponga lo contrario a
continuación.
Un (1) año
a partir de la fecha de
compra por parte del primer
comprador consumidor del
producto, a menos que se disponga
lo contrario a continuación.
Accesorios y
estuches decorativos.
Cubiertas decorativas,
cubiertas PhoneWrap™
y estuches.
Garantía de por vida limitada
para el primer comprador
consumidor del producto.
Audífonos
monoauriculares
Audífonos y auriculares
que transmiten sonido
monofónico a través de
una conexión alámbrica.
Garantía de por vida limitada
para el primer comprador
consumidor del producto.
88
Garantía
Exclusiones
Uso y desgaste normal.
Se excluye de la cobertura el
mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas
debido al uso y desgaste normal.
Baterías.
Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya
capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad
nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato.
Se excluyen de la cobertura los
defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado,
almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido,
como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del
producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido,
agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena,
polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los
productos o accesorios para propósitos comerciales o
sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones
anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de
Motorola.
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola.
Se
excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de
productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no
tengan marca ni certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización.
Se excluyen de la
cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba,
ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de
cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus
centros de servicio autorizados.
Productos alterados.
Se excluyen de la cobertura los productos
o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas
hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o
que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie
de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean
Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de comunicación.
Se excluyen de la cobertura los
defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios
o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al
cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o
software.
Accesorios para
radios de dos vías
para consumidores y
profesionales.
Noventa (90) días
a partir de la
fecha de compra por parte del
primer comprador consumidor del
producto.
Productos y
accesorios que se
reparan o
reemplazan.
Lo que queda de la garantía
original o noventa (90) días
a
partir de la fecha de devolución al
consumidor, lo que sea mayor.
Productos
cubiertos
Duración de la cobertura
Garantía
89
Software
Exclusiones
Software soportado por medios físicos.
No se garantiza que el
software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación
con cualquier otro hardware o aplicaciones de software
proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los
productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se
corregirán todos los defectos de los productos de software.
Software NO soportado por medios físicos.
El software no
soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado
de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y
no es transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin
cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o
software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar
productos, accesorios o piezas
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean
funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los
datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al
producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a
contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la
pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de
seguridad antes de solicitar servicio.
Cómo obtener servicio de garantía u
otra información
Productos cubiertos Duración de la
cobertura
Software.
Se aplica sólo a los
defectos físicos en los medios que
soportan la copia del software (por
ejemplo, CD-ROM, o disquete).
Noventa (90) días
a
partir de la fecha de
compra.
Estados
Unidos
Teléfonos
1-800-331-6456
Buscapersonas
1-800-548-9954
Radios de dos vías y dispositivos de
mensajería
1-800-353-2729
90
Garantía
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios
o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones
autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una
copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra
equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre
de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y
ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es
más importante; (e) su dirección ymero telefónico.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA
REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN
VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL
RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE
EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN
NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE
COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O
RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O
UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA
PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O
INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O
SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO
PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación
o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la
limitación sobre la duración de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones o exclusiones anteriores
probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y también podría tener
otros derechos que varían de un estado a otro o de una
jurisdicción a otra.
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola
ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido
por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y
distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo
se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a
dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos
sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el
ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola.
Canadá Todos los productos
1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
Para
accesorios
y
software
, llame al número de teléfono
antes señalado, correspondiente al producto con el cual se
usan.
Prótesis auditivas
91
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles
Prótesis auditivas
Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con
prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase
“Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente
explicación.
Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos
(prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los
usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido. Algunos
audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los
distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de
interferencia.
La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una
clasificación para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a
los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser
compatibles con sus dispositivos. No todos los teléfonos tienen
clasificación. Los teléfonos clasificados, tienen la clasificación
impresa en la caja o una etiqueta en ésta.
Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán
dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario.
Si su audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no
pueda utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de
evaluar el teléfono según sus necesidades personales es probarlo
con el aufono.
Clasificaciones M:
Los teléfonos que tienen la clasificación M3
o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que
generen menos interferencia con audífonos que otros teléfonos no
clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos.
Clasificaciones T:
Los teléfonos que tienen la clasificación T3 o
T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean
más utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T o “bobina
telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más
alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los
audífonos tienen bobinas.)
Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en
cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para
obtener información respecto a su audífono, consulte con el
fabricante o con el médico especialista. Mientras más inmune sea
la prótesis auditiva, menos probable es que experimente ruido de
interferencia con teléfonos móviles.
92
Información de la OMS
Información de la Organización Mundial de la Salud
Información de la OMS
La información científica actual no indica la necesidad de tomar
precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene
dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus
hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de
las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el
teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información:
http://www.who.int./peh-emf
Registro del producto
Registro
Registro del producto en línea:
direct.motorola.com/hellomoto/
Motosupport/source/registration.asp
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su
nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el
servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted,
en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de
servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados
Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la
garantía.
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la
fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de
su producto de comunicaciones personales Motorola, debe
entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para
confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
Ley de exportaciones
93
Garantías de la ley de exportaciones
Ley de exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación
de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de
Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.
Para obtener más información, póngase en contacto con el
Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento
de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables
Reciclaje
Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la
cantidad de basura desechada en vertederos y permite que los
materiales reciclados se incorporen a nuevos productos.
La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus
miembros incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y
han tomado medidas para promover la recolección y reciclaje
ambientalmente estable de dispositivos inalámbricos que ya han
terminado su vida útil.
Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel
fundamental al asegurar que este teléfono se recicle
adecuadamente. Cuando llegue el momento de dejar este teléfono
o de cambiarlo por uno nuevo, recuerde que el teléfono, el
cargador y muchos de sus accesorios pueden reciclarse. Es fácil.
Para conocer más detalles del Programa de reciclado para
dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en:
recycling.motorola.young-america.com/
index.html
94
Etiqueta de perclorato
Etiqueta de perclorato para California
Etiqueta de perclorato
Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de reserva interna
permanente en la placa de circuito impreso, que puede contener
cantidades muy pequeñas de perclorato. En esos casos, las leyes
de California exigen la siguiente etiqueta:
“Material con perclorato - Se puede necesitar manejo especial.
Visite
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate
.”
No existe necesidad de que los consumidores realicen un manejo
especial.
Prácticas inteligentes
95
Prácticas inteligentes durante la conducción
Prácticas inteligentes
Drive Safe, Call Smart
SM
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos
celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce.
Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede
estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite
www.motorola.com/callsmart
para obtener más
información.
Su tefono celular le permite comunicarse por voz y datos desde
casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que
exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan.
Recuerde que cuando conduce, esta es su principal
responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras
conduce, tenga presente los siguientes consejos:
Conozca su teléfono celular Motorola y sus
funciones, como marcado rápido y remarcado.
Si
cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer
llamadas sin desviar la atención del camino.
Si tiene un dispositivo de manos
libres, úselo.
Cuando sea posible, haga
que el uso de su teléfono celular sea más
conveniente, con uno de los muchos
accesorios manos libres Motorola Original
disponibles actualmente en el mercado.
Ponga el teléfono al alcance.
Debe poder acceder al
teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe
una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser
posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.
Dígale a la persona con la que está hablando que
usted está conduciendo, si es necesario, suspenda
la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando
existan condiciones climáticas peligrosas.
La lluvia,
el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso
puede ser peligroso.
No tome notas ni busque números de teléfono
mientras conduce.
Apuntar una lista de “cosas por
hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su
principal responsabilidad: conducir en forma segura.
Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser
posible, haga las llamadas cuando el automóvil no
está en movimiento o antes de entrar al tráfico.
Si
debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo
algunos números, mire el camino y los espejos continúe.
No participe en conversaciones estresantes o
emocionales que lo puedan distraer.
Infórmele a la
persona que usted está conduciendo mientras habla y
96
Prácticas inteligentes
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su
atención del camino.
Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda.
Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en
caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias
médicas.*
Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros
en casos de emergencia.
Si presencia un accidente
automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave,
donde la vida de las personas esté en peligro, llame al
9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como
esperaría que otros hicieran por usted.*
Llame a la asistencia en carretera o a un número
celular especial que no sea de emergencia cuando
sea necesario.
Si ve un vehículo averiado que no corre
peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de
tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo
que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un
número celular especial que no sea de emergencia.*
* Dondequiera que exista servicio de telefonía celular.
97
Índice
Índice
A
accesorio opcional 7
accesorios 7
alerta
desactivar 12, 13, 49
descarga 58
programación 42
alerta de timbre
desactivar 12, 13, 49
programación 13, 42
alerta de timbre silencioso,
programación 13
alerta de vibración
desactivar 12, 13, 49
programación 42
alerta silenciosa,
programación 42
almacenar una llamada 51
altavoz del manos libres 38
animación
descarga 58
fondo de pantalla 44
protector de pantalla 44
visualización 74
B
batería
carga 10
instalación 9
prolongación de la
duración de la
batería 8, 44, 47
bloquear
teléfono 40
Bluetooth 15
borrar una llamada 51
botones de volumen 12
buzón de salida 58
C
calculadora 73
calendario 72
ver cita 72
cámara
tomar una fotografía 17
cargador de viaje 10
carpeta de borradores 59
código de desbloqueo
cambio 39
ingreso 11
olvido 41
omisión 41
predeterminado 11, 39,
41
98
Índice
código de seguridad
cambio 39
predeterminado 39
códigos
cambio 39
olvido 41
predeterminado 11, 39,
41
Consejos de seguridad. 95
Contactos
agregar números 53
almacenamiento de un
ingreso 59
marcado 1 tecla 53
marcado de un número
61
modificación de un
ingreso 61
número de marcación
rápida 53
tono de timbre 62
contestar una llamada 13,
43
contraseñas. Consulte
códigos
correo de voz 54
D
desbloquear
teléfono 40
despertador 73
E
etiqueta de perclorato 94
F
finalización de llamadas 12,
13
fondo de pantalla 44
fotograa
descarga 58
envío 17
tomar 17
función opcional 7
G
garantía 87
I
imagen
descarga 58
fondo de pantalla 44
protector de pantalla 44
visualización 74
indicador 1X 26
indicador análogo 26
indicador anclado 27
indicador de alarma activada
28
indicador de altavoz 28
indicador de bloqueo de
teclado 27
indicador de calendario de
citas 28
indicador de conversación
privada 27
indicador de correo de voz
28
99
Índice
indicador de intensidad de la
señal 26
indicador de llamada de
datos 27
indicador de llamada de voz
27
indicador de llamada perdida
52
indicador de llamadas
perdidas 28
indicador de mensaje 28
indicador de mensaje en
espera 21
indicador de nivel de batería
27
indicador de posición
activada 27
indicador digital 26
indicador dormant 27
indicador E911 27
indicador roaming 26
indicador sin servicio 27
indicador sólo alarma 28
indicador sonido activado y
vibración activada 28
indicador SSL 26
indicador todos los sonidos
desactivados 28
indicador TTY 27
indicador WAP/BREW
incorporado 27
indicadores
1X 26
alarma activada 28
ALI 45
altavoz 28
análogo 26
anclado 27
bloqueo de teclado 27
calendario de citas 28
conversación privada 27
correo de voz 28
digital 26
dormant 27
E911 27
intensidad de la señal 26
llamada de datos 27
llamada de voz 27
llamada perdida 52
llamadas perdidas 28
mensaje 28
mensaje en espera 21
nivel de batería 27
posición activada 27
roaming 26
sin servicio 27
sólo alarma 28
sonido activado y vibración
activada 28
SSL 26
todos los sonidos
desactivados 28
TTY 27
WAP/BREW incorporada
27
indicadores ALI 45
información de la OMS 92
100
Índice
información de seguridad 80
información de ubicación
automática
envío 45
L
lista de llamadas hechas 51
lista de llamadas recibidas
51
llamada
alerta, desactivar 12, 13,
49
alerta, programación 42
almacenamiento 51
altavoz del manos libres
38
borrar 51
contestación 13
finalización 12, 13
lista de llamadas hechas
51
lista de llamadas recibidas
51
llamada no contestada 52
llamadas recientes 51
marcado 12
número de emergencia
49
opciones para contestar
43
realización 12
recepción 13
llamada de datos 70, 71
medidores de volumen 70
llamada de fax 70, 71
llamadas recientes 51
M
marcado de 1 tecla, uso 53
marcado de unmero 12
marcado rápido 53
mensaje
borradores 59
borrar 59
buzón de salida 58
estado 58
lectura 58
texto 57
mensaje Altavoz act 39
mensaje de imagen
envío 19
recepción 21
mensaje Ingrese cód
desbloq 41
mensaje Llam perdidas 52
mensaje Llamada falló,
número ocupado 48
menú
ingreso de texto 32
listas 31
navegación 29
uso de funciones 31
mi número telefónico 14
modo de ingreso de texto
selección 33
101
Índice
N
número
visualización de su
número 14
número de emergencia 49
número telefónico
agregar números 53
almacenamiento en
Contactos 59
remarcado 48
visualización de su
número 14
P
pantalla
saludo 66
pantalla externa 39
pantalla principal 25
programación de red 71
protector de pantalla 44
prótesis auditivas 91
R
realización de una llamada
12
reciclar 93
regulaciones de exportación
93
remarcado automático 48
remarcar
número ocupado 48
remarcado automático 48
S
saludo 66
solapa
pantalla externa 39
sonido
descarga 58
T
tabla de caracteres 35
tecla
control de volumen 12
encender 12
enviar 12, 13, 51
fin 12, 13
menú 7
navegación de cinco
direcciones 29
tecla programable derecha
25
tecla programable
izquierda 25
tecla de encendido 12
tecla de menú 7
tecla de navegación de cinco
direcciones 29
tecla enviar 12, 13, 51
tecla fin 12, 13
tecla programable derecha
funciones 25
tecla programable izquierda
funciones 25
102
Índice
teclas programables
funciones 25
teléfono
alerta, desactivar 12, 13,
49
alerta, programación 42
bloqueo 40
código de desbloqueo 39
código de seguridad 39
códigos 39
desbloqueo 11, 40, 41
información de ubicación
automática 45
opciones para contestar
43
programación de red 71
ubicación 45
texto
ingreso 32
modo de ingreso,
selección 33
tabla de caracteres 35
tiempo de espera, aumento
44
tono de timbre
descarga 58
tonos DTMF
activación 57
envío 57
U
ubicación, envío a la red 45
V
vObject, definición 21
volumen
auricular 12
timbre 12
volumen de timbre,
programación 12
volumen del auricular 12
Patente en EE.UU.
Re. 34,976

Navigation menu