NMB Technologies 7R14 kEYBOARD User Manual users manual

NMB Technologies Corp. kEYBOARD users manual

users manual

Download: NMB Technologies 7R14 kEYBOARD User Manual users manual
Mirror Download [FCC.gov]NMB Technologies 7R14 kEYBOARD User Manual users manual
Document ID417032
Application IDIruRCoeGRwD58Xj0Z1JirA==
Document Descriptionusers manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize14.9kB (186289 bits)
Date Submitted2004-04-23 00:00:00
Date Available2004-04-21 00:00:00
Creation Date2004-03-25 17:59:40
Producing SoftwareAcrobat Distiller 5.0.5 (Windows)
Document Lastmod2004-03-25 17:59:40
Document Titleusers manual

OFF
ON
English
Turn OFF the computer.
English
Plug the keyboard cable into the computer's PS/2 keyboard port.
English
English Troubleshooting. My keyboard does not work:
1) The keyboard cable must be plugged into the computer’s keyboard
PS/2 port and NOT the mouse PS/2 port. 2) If the keyboard still
does not work, turn off the computer and then turn it back on.
3) Install the software and make sure it is running.
Turn ON the computer.
Español APAGUE el ordenador.
Español Conecte el cable del teclado al puerto de teclado PS/2 del ordenador.
Español ENCIENDA el ordenador.
Français Mettez l’ordinateur HORS tension.
Français Branchez le câble du clavier sur le port PS/2 pour clavier de l’ordinateur.
Français Mettez l’ordinateur SOUS tension.
Português DESLIGUE o computador.
Português Ligue o cabo do teclado à porta de teclado PS/2 do computador.
Português LIGUE o computador.
Español Resolución de problemas. El teclado no responde:
1) El cable del teclado debe estar conectado al puerto de teclado PS/2
del ordenador y NO al puerto PS/2 de ratón. 2) Si el teclado
sigue sin funcionar, apague el ordenador y vuelva a encenderlo.
3) Instale el software y asegúrese de que está en ejecución.
Français Dépannage. Mon clavier ne fonctionne pas:
1) Le câble du clavier doit être branché sur le port PS/2 pour clavier
de l'ordinateur et NON sur le port PS/2 pour souris. 2) Si le clavier ne
fonctionne toujours pas, éteignez l'ordinateur et allumez-le de nouveau.
3) Installez le logiciel et assurez-vous qu'il est exécuté.
Português Solução de problemas. Meu teclado não funciona:
English
Install the software.
Español Instale el software.
Français Installez le logiciel.
Português Instale o software.
1) O cabo do teclado deve ser plugado na porta de teclado PS/2
do computador e NÃO na porta PS/2 do mouse. 2) Se ainda assim
o teclado não funcionar, desligue o computador e ligue-o novamente.
3) Instale o software e verifique se está sendo executado.
i
Address/Adresse
Infoline
Hotline
Product Information
Information sur le Produit
Technical Help
Aide Technique
EUROPEAN, MIDDLE EASTERN
& AFRICAN HEADQUARTERS
LOGITECH Europe S.A.
Moulin-du-Choc
CH 1122 Romanel-sur-Morges
+41 (0) 21 863 54 00 English
FAX +41 (0) 21 863 54 02
+41 (0) 21 863 54 01 English
FAX +41 (0) 21 863 54 02
CORPORATE HEADQUARTERS
LOGITECH Inc.
6505 Kaiser Drive
USA Fremont, CA 94555
(800) 231-7717
+1 702 269 3457
Información adicional. Para más información sobre la personalización del teclado,
consulte el sistema de ayuda en pantalla, ubicado en el disco duro. Información sanitaria importante.
Lea las recomendaciones para evitar el cansancio, en el sistema de ayuda del software o en la dirección
http://www.logitech.com/comfort. Garantía y FCC. El producto ha pasado las pruebas UL, se entrega
con una garantía limitada y cumple con las normativas FCC. Para obtener más información, consulte el sistema
de ayuda del software.
ASIAN PACIFIC HEADQUARTERS
LOGITECH Far East Ltd.
#2 Creation Road IV
Science-Based – Industrial Park
ROC Hsinchu, Taiwan
AUSTRALIA
LOGITECH Australia Computer
Peripherals Pty Ltd.
Level 2, 633 Pittwater Road
AUS Dee Why NSW 2099, Australia
CANADA
5025 Orbitor Dr., Bldg. 6, Suite 200
CDN Mississauga, ON L4W 4Y5
Français
JAPAN
LOGICOOL Co. Ltd.
refer to the software help system located on your hard drive. Important Ergonomic Information.
Read the Comfort Guidelines in the software help system or at http://www.logitech.com/comfort.
Warranty and FCC. Your product is UL tested, comes with a limited warranty, and is FCC compliant.
For more information, refer to the software help system.
Español
English
1. iNav™ hotkeys. 2. F-keys. 3. Internet keys. 4. Media keys. 5. Communication keys.
6. Calculator key. 7. Suspend key.
Español 1. Botones de acceso rápido iNav™.
2. Teclas F. 3. Botones de Internet.
4. Botones multimedia. 5. Botones de comunicación 6. Botón Calculadora. 7. Botón de suspensión.
Français 1. Raccourcis iNav™.
www.logitech.com
Country/Pays
English Getting More Information. For more information about customizing the keyboard,
2. Touches F 3. Touches Internet. 4. Touches Media.
5. Touches de communication. 6. Touche Calculatrice. 7. Touche d'interruption.
Português 1. Teclas activas iNav™.
2. Teclas F. 3. Teclas da Internet. 4. Teclas de média.
5. Teclas de comunicação. 6. Tecla Calculadora. 7. Tecla Suspender.
Pour en savoir plus. Pour de plus amples informations sur la personnalisation du clavier,
consultez l’Aide du logiciel située sur votre disque dur. Informations importantes relatives au confort.
Veuillez lire le guide Logitech et votre confort dans l’Aide du logiciel ou sur le site Web
http://www.logitech.com/comfort. Garantie et FCC. Votre produit est certifié UL, est livré avec
une garantie limitée et est conforme aux normes FCC. Pour en savoir plus, consultez l’Aide du logiciel.
LATIN AMERICA
AND THE CARIBBEAN
+886 (2) 27466601 x2206
+61 (02) 9804 6968
+61 (02) 9972 3561
(800) 231-7717
+1702 269 3457
Ryoshin Ginza East Mirror Bldg.,
7F 3-15-10 Ginza
Chuo-ku, Tokyo, Japan 104-0061
+81 (3) 3543 2122
FAX +81 (3) 3543 2911
+1 702 269 3457
+1 702 269 3457
Português
Obter mais informações. Para obter mais informações sobre a personalização do teclado,
consulte o sistema de ajuda do software localizado no disco rígido. Informações importantes
sobre conforto. Leia as directrizes de conforto no sistema de ajuda do software ou no endereço
http://www.logitech.com/comfort. Garantia e FCC. Este produto foi submetido ao teste UL,
tem uma garantia limitada e está em conformidade com FCC. Para obter mais informações, consulte o sistema
de ajuda do software.
© 2004 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech
and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no
responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change
without notice.
© 2004 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété
exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété
exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel.
Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable.
623502-0403.A
Logitech®
Installation
Deluxe Keyboard

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.3
Linearized                      : No
Create Date                     : 2004:03:25 17:59:40+09:00
Modify Date                     : 2004:03:25 17:59:40+09:00
Page Count                      : 2
Creation Date                   : 2004:03:25 08:59:40Z
Mod Date                        : 2004:03:25 08:59:40Z
Producer                        : Acrobat Distiller 5.0.5 (Windows)
Metadata Date                   : 2004:03:25 08:59:40Z
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: AQ6-7R14

Navigation menu