NYNE MULTIMEDIA NYNEVIBE Bluetooth Speaker User Manual
NYNE MULTIMEDIA INC. Bluetooth Speaker
User Manual
You can hold again to power off. To save power, the speaker turns off automatically after 9 minutes of inactivity. VIBE DC IN EN Portable Bluetooth Speaker ES Altavoz Bluetooth portátil EN Quick User Guide ES Guía rápida del usuario ES EN Presione Charge the speaker until the charging indicator beside the power socket turns solid white. T ip: When you hear a voice prompt: Battery is low, please recharge the speaker. 1.5 Sec. EN ES Cargue el altavoz hasta que el indicador de carga al lado de la toma de corriente se encienda mostrando un color blanco fijo. Hold to power on. )) For first-time use, the Bluetooth indicator flashes blue quickly, indicating that the speaker is in pairing mode. Tips: onsejo: Cuando escuche el mensaje de voz: Batería baja, deberá recargar el altavoz. When you power on the speaker again after Bluetooth setup, the speaker will search for the previously paired device and the Bluetooth indicator will flash slowly. If no paired device is found, it will flash quickly and the speaker will enter pairing mode. If there is no power to the speaker after you hold the power button, check that the battery is fully charged. nyne.com QUG-VIBE-01-20-2018-V1.0 1 Make sure that the speaker is in pairing mode. 2 Enable Bluetooth on your device to be paired All registered and unregistered trademarks are property of their respective owners. Nyne Multimedia Inc. All rights reserved. 2 cm 3 After successful connection, the Bluetooth indicator turns solid blue and the speaker beeps. OR When you make a call or there is an incoming call, you can use the speaker as a speaker phone. • When there is an incoming call, you can press to receive the call or hold for 3 seconds to reject the call. • During a call, you can press to end the call. • You can press on the speaker twice to access the voice assistant on your smart device. Tips: Music playing is paused during a call and resumed automatically when the call ends. You can hold to disconnect the current Bluetooth connection. ES EN Play music on your device paired and connected with the speaker. While music is playing: • Press +/- to adjust volume. • Hold +/- to skip to the next/previous track. • Press to pause or resume music playing. NYNE VIBE - QUG_V1.0_20180118.indd 1-6 Reproduzca música en su dispositivo emparejado y conectado con el altavoz. Mientras la música está sonando: • Presione +/- para ajustar el volumen. • Mantenga presionado +/- para saltar a la pista siguiente/anterior. • Presione para pausar o reanudar la reproducción de la música. NYNE VIBE Cuando realice una llamada o reciba una llamada entrante, puede usar el altavoz como si fuese un teléfono con altavoz. • Cuando reciba una llamada entrante, puede presionar para recibir la llamada o presionar durante 3 segundos para rechazar la llamada. • Durante el transcurso de llamada, puede presionar para finalizar la llamada. • Puede presionar en el altavoz dos veces para acceder al asistente de voz en su dispositivo inteligente. Tips: This speaker supports automatic connection with a previously paired device after power-off and power-on again. You can hold for more than 2 seconds to enter manual pairing mode. In this way, you can pair the speaker with a new Bluetooth device. You can hold for more than 10 seconds to clear all paired Bluetooth devices and the True Wireless connection. 1a 1b 1.5 Sec. onsejos: Este altavoz admite la conexión automática con un dispositivo emparejado previamente después de apagarlo y volverlo a encender. Puede mantener presionado durante más de 2 segundos para entrar en el modo de sincronización manual. De esta forma, podrá emparejar el altavoz con un nuevo dispositivo Bluetooth. emparejamiento. 2 Active el Bluetooth en su dispositivo para emparejarlo con el altavoz. A. A ctive NFC en su dispositivo Bluetooth, y posteriormente toque el transmisor NFC de su dispositivo con la zona NFC del altavoz. B. Seleccione 'NYNE VIBE' entre los dispositivos disponibles (si fuese necesario introduzca la contraseña '0000') para iniciar el emparejamiento y la conexión con el altavoz. durante Puede mantener presionado más de 10 segundos para borrar todos los dispositivos Bluetooth emparejados y la conexión True Wireless. Consulte el manual del usuario de su dispositivo Bluetooth para conocer la ubicación del transmisor NFC. Este altavoz es compatible con el asistente de voz en su dispositivo inteligente. 3 Después de realizar la conexión con éxito, el indicador de Bluetooth se volverá azul fijo y el altavoz emitirá un pitido. EN ES You can connect two NYNE True Wireless speakers with each other to enrich your listening experience. Puede conectar dos altavoces NYNE True Wireless entre sí para enriquecer su experiencia auditiva. on one speaker for 3 seconds to set up True Wireless connection (main speaker), making sure the other speaker (to be purchased separately) is not connected to any Bluetooth device. 1 Presione automatically after 15 to 30 seconds. 2 Los dos altavoces se emparejarán automatically when both speakers are turned on again. 3 Una vez emparejados, la conexión True Wireless 2 The two speakers will pair with each other 3 Sec. se pausa durante una llamada y se reanuda automáticamente cuando finaliza la llamada. para desconectar la Puede presionar conexión Bluetooth en curso. Cuando vuelva a encender el altavoz después de la configuración Bluetooth, el altavoz buscará el dispositivo previamente emparejado y el indicador de Bluetooth parpadeará lentamente. Si no se encuentra un dispositivo emparejado, parpadeará rápidamente y el altavoz entrará en el modo de emparejamiento. Si no hubiese alimentación para el altavoz después de mantener presionado el botón de encendido, verifique que la batería esté completamente cargada. Puede presionar nuevamente para apagar. Para ahorrar energía, el altavoz se apagará automáticamente después de 9 minutos de inactividad. ES 3 Once paired, the True Wireless will reconnect Consejos: La reproducción de música onsejos: 1 Asegúrese de que el altavoz esté en modo de 1 Hold 1.5 Sec. parpadeará en azul rápidamente, lo que indica que el altavoz está en modo de sincronización. See the user manual of your Bluetooth device for location of the NFC transmitter. This speaker is compatible with the voice assistant on your smart device. EN with the speaker. A. E nable NFC on your Bluetooth device, and then touch the NFC transmitter on your device with the NFC area of the speaker. OR B. Select ‘NYNE VIBE’ from the available devices (enter the password ‘0000’ if necessary) to start pairing and connection with the speaker. para encender. )) Durante el primer uso, el indicador Bluetooth Tips: After successful connection, you can use the , +/- and keys on either speaker to control both speakers at the same time. You can hold on either speaker for 3 seconds to disconnect True Wireless connection. You can only pair and connect your mobile device with the main speaker. en un altavoz durante 3 segundos para configurar la conexión True Wireless (altavoz principal), asegurándose de que el otro altavoz (que debe comprar por separado) no esté conectado a ningún dispositivo Bluetooth. automáticamente después de 15 a 30 segundos. se volverá a conectar automáticamente cuando ambos altavoces se enciendan nuevamente. Consejos: Después de realizar la conexión de con éxito, puede usar las teclas , +/- y cualquiera de los altavoces para controlar ambos altavoces al mismo tiempo. Puede presionar en cualquiera de los altavoces durante 3 segundos para desconectar la conexión True Wireless. Solamente podrá vincular y conectar su dispositivo móvil con el altavoz principal. 1/20/2018 1:18:42 PM EN ES 1 Connect an auxiliary audio device to the 1 Conecte un dispositivo de audio auxiliar al 2 Play and control music on the audio device, 2 Reproduzca y controle la música en el speaker through the 3.5mm audio port. and use +/- on the speaker to adjust volume if necessary. Tips: When the 3.5mm audio cable is plugged in, the speaker switches to LINE IN mode automatically. When it is unplugged, the speaker switches back to Bluetooth mode and connects with the previously paired device automatically. If no device is available, the speaker enters pairing mode. During playback, you can press to pause or resume sound output. LINE IN altavoz a través del puerto de audio de 3.5 mm. dispositivo de audio, y presione +/- en el altavoz para ajustar el volumen si fuese necesario. Consejos: Cuando el cable de audio de 3.5 mm esté conectado, el altavoz cambia automáticamente al modo LINE IN. Cuando se desconecte, el altavoz volverá al modo Bluetooth y se conectará automáticamente con el dispositivo con el que se había emparejado anteriormente. Si no hubiese ningún dispositivo disponible, el altavoz entrará en el modo de emparejamiento. Durante la reproducción, puede presionar para pausar o reanudar la reproducción de sonido. USB 5VDC 1A EN Charge your mobile device through the 5V 1A charging socket. ES Cargue su dispositivo móvil a través de la toma de corriente de 5V 1A. EN Important Safety The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of un-isolated, dangerous voltage within the inside of the device that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Warning: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back) as there are no userserviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and servicing instructions in the literature accompanying the device. WARNING: The battery (battery or batteries or battery pack) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. Read these instructions before operation. Keep these instructions for future reference. Follow all instructions for installation, use and maintenance of the device. This device complies with the IP67 waterproof, shockproof and dustproof standard. To clean the device, disconnect power first. Clean only with soft and dry cloth. To ensure compatibility, only use accessories recommended by the manufacturer. When the device is suddenly moved from cold to warm surroundings, condensation may form in the housing of the device. Before use, leave the device in the warm environment until the moisture evaporates. Keep the device away from heat sources, such as a radiator, heater, oven, amplifier, naked flames or direct sunlight. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. Never block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. • Do not expose the device to sand, or cover it with items, such as newspapers, table cloths, or curtains. • Do not operate the device in an enclosed cabinet. Leave sufficient free space around the device for adequate ventilation. Do not attempt to repair or service the device yourself. Opening or removing the cabinet may expose you to electric shock, and other hazards. If repair is required, contact your dealer and refer all servicing to qualified service personnel. NYNE VIBE - QUG_V1.0_20180118.indd 7-12 Do not use the device if any abnormality occurs. If any smoke or odor becomes apparent, contact your dealer immediately. Do not try to repair the device yourself. Avoid using dropped or damaged appliances. If the device is dropped and the housing is damaged, the internal components may not function normally. Stop use and contact your dealer for repair. Continued use of the device may cause fire or electric shock. To reduce the risk of electric shock, do not touch any connector with wet hands. Never remove the housing of the device. Never lubricate any part of the device. Never place the device on top of any other electrical equipment. Notice Modification Any modification (such as removing the speaker grill) to the device, without prior authorization from the manufacturer, may void your warranty and authority to operate the device. FCC compliance statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction. This device and its antenna(s) must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. Para limpiar el dispositivo, desconecte primero la alimentación. Límpielo solo con un paño suave y seco. Para garantizar la compatibilidad, utilice solo accesorios recomendados por el fabricante. Cuando el dispositivo pase repentinamente de un entorno frío a un entorno caliente, podría formarse condensación en la carcasa. Antes de usarlo, deje el dispositivo en el entorno caliente hasta que se evapore la humedad. Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor, como radiadores, calefactores, hornos, amplificadores, llama abierta o luz solar directa. No deberán colocarse fuentes de llama abierta, como velas encendidas, sobre el aparato. No bloquee nunca las aperturas de ventilación. Instale el aparato siguiendo las instrucciones del fabricante. • No exponga el dispositivo a arena ni lo cubra con objetos como periódicos, manteles o cortinas. • No ponga en funcionamiento el dispositivo en un armario cerrado. Deje suficiente espacio libre alrededor del dispositivo para que pueda ventilarse adecuadamente. No intente reparar o realizar usted mismo tareas de mantenimiento en el dispositivo. Abrir o extraer el armario puede exponerle al riesgo de sufrir una descarga eléctrica y otros peligros. Si necesita reparar el aparato, contacte con su distribuidor y ponga todas reparaciones en manos de personal de mantenimiento cualificado. No utilice el dispositivo si se produce cualquier anomalía. Si detecta humo u olor, contacte inmediatamente con su distribuidor. No intente reparar usted mismo el dispositivo. No utilice aparatos que se hayan caído o estén dañados. Si el dispositivo se ha caído y le carcasa está dañada, los componentes internos podrían no funcionar con normalidad. Detenga el uso y contacte con su distribuidor para que lo repare. El uso continuado del dispositivo podría provocar incendios o descargas eléctricas. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no toque ningún conector con las manos mojadas. No extraiga nunca la carcasa del dispositivo. No lubrique nunca las piezas del dispositivo. No coloque nunca el dispositivo sobre otros aparatos eléctricos. S/N >50dB THD+N <10% Recycling Dimension 8.35 (W) x 3.5 (H) x 3.5 (D) inches Packaging Weight 0.861 kg Observe the local regulations for how to dispose of the packaging materials. Audio input 1 x 3.5 mm socket 1 x wireless input (Bluetooth) Instructions for Users on Removal, Recycling and Disposal of Used Batteries Wireless Bluetooth 4.2 Bluetooth profiles AVRCP, A2DP, HFP, HSP To remove the batteries from your equipment or remote control, reverse the procedure described in the owner’s manual for inserting batteries. For products with a built-in battery that lasts for the lifetime of the product, removal may not be possible for the user. In this case, recycling or recovery centers handle the dismantling of the product and the removal of the battery. If, for any reason, it becomes necessary to replace such a battery, this procedure must be performed by authorized service centers. In the European Union and other locations, it is illegal to dispose of any battery with household trash. All batteries must be disposed of in an environmentally sound manner. Contact your local waste-management officials for information regarding the environmentally sound collection, recycling and disposal of used batteries. WARNING: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. To reduce risk of fire or burns, don’t disassemble, crush, puncture, short external contacts, expose to temperature above 60°C (140°F), or dispose of in fire or water. Replace only with specified batteries. The symbol indicating ‘separate collection’ for all batteries and accumulators shall be the crossedout wheeled bin shown below: Battery capacity 7.4V 2200mAh Battery type Lithium-ion Aviso Play time 20 hours Modificación In case of batteries, accumulators and button cells containing more than 0.0005 % mercury, more than 0.002 % cadmium or more than 0.004 % lead, shall be marked with the chemical symbol for the metal concerned: Hg, Cd or Pb respectively. Please Refer to the below symbol: ES Importante Seguridad El relámpago con símbolo de flecha dentro de un triángulo equilátero sirve para avisar al usuario de la existencia de tensión peligrosa sin aislar dentro del dispositivo que podría tener magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Advertencia: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cubierta (ni el panel posterior), ya que podría contener piezas no reparables por el usuario. Ponga la reparación en manos de personal cualificado. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero sirve para avisar al usuario de que hay instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes en la documentación que acompaña al dispositivo. Copyright The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Nyne Multimedia Inc. is under license. Specifications The technical specifications are subject to change without prior notice. Output power 2 x 6W DC power input DC 5V 2A Speaker drivers 2 x 2 inches ADVERTENCIA: La batería (batería o baterías o paquete de baterías) no deberá exponerse a calor excesivo, como la luz solar, el fuego o fuentes de calor similares. Lea estas instrucciones antes de usar el aparato. Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro. Siga todas las instrucciones de instalación, uso y mantenimiento del dispositivo. Este dispositivo cumple con la normativa IP67 a prueba de agua, a prueba de golpes y a prueba de polvo. Para evitar que vuelque o se caiga, coloque el dispositivo sobre una superficie plana y dura. Reciclado Embalaje Cumpla lo dispuesto en las normativas locales acerca de cómo desechar los materiales de embalaje. Instrucciones para los usuarios sobre la eliminación, el reciclado y la eliminación de pilas usadas Para extraer las pilas de su aparato o su mando a distancia, siga en sentido inverso el procedimiento que se describe en el manual del propietario para insertar las pilas. Para productos con una batería integrada que dure toda la vida útil del producto, la extracción no puede correr a cargo del usuario. En este caso, los puntos de reciclaje o recuperación se encargan de desmantelar el producto y extraer la batería. Si por cualquier motivo fuera necesario cambiar dicha pila, este procedimiento deberán realizarlo los centros de servicio autorizados. En la Unión Europea y otros lugares, es ilegal desechar cualquier pila con los desechos domésticos. Todas las pilas deberán desecharse de manera que no dañen el medio ambiente. Contacte con sus responsables de tratamiento de desechos locales para obtener información acerca de la recogida, el reciclado y la eliminación ecológica de pilas usadas. ADVERTENCIA: Peligro de explosión si la pila no se coloca correctamente. Para reducir el riesgo de incendio o quemaduras, no desmonte, aplaste, perfore, cause cortocircuitos en los contactos internos, exponga a temperaturas por encima de los 60 °C ni deseche la pila en fuego o agua. Cámbiela solo por baterías especificadas. El símbolo que indica “recogida selectiva” para todas las pilas y acumuladores deberá ser la papelera con ruedas tachada que se muestra a continuación: Las baterías, acumuladores y pilas botón que contengan más del 0,0005 % de mercurio, más del 0,002 % de cadmio o más del 0,004 % de plomo deberán ir marcadas con el símbolo químico del metal en cuestión: Hg, Cd o Pb, respectivamente. Observe el símbolo que se muestra a continuación: Cualquier modificación (como extraer la rejilla del altavoz) en el dispositivo sin el consentimiento previo del fabricante podría anular su garantía y su autorización para utilizar el dispositivo. Derechos de autor Declaración de cumplimiento con las normas de la FCC La marca gráfica y los logos Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso que Nyne Multimedia Inc. haga de dichas marcas se halla bajo licencia. Tras probar este dispositivo, se ha determinado que cumple los límites para un dispositivo digital de Clase B que se establecen en la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites han sido ideados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este aparato genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se utiliza siguiendo el manual de instrucciones, podría causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. No obstante, no existe garantía de que no vayan a producirse interferencias en una instalación concreta. Si este aparato causa interferencias perjudiciales en la recepción de señales de radio o televisión, lo que se puede determinar encendiendo o apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia adoptando una de las siguientes medidas: • Cambiar de sitio la antena receptora. • Aumentar la separación entre el aparato y el receptor. • Conectar el aparato a una toma en un circuito distinto del circuito al que esté conectado al receptor. • Consulte con el distribuidor o un técnico de radio/ TV experimentado para solicitar ayuda. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su uso está sujeto a estas dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Este aparato de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. El dispositivo ha sido evaluado para cumplir con el requisito general de exposición a radiofrecuencias. El dispositivo se puede usar en condiciones de exposición portátil sin restricciones. Este dispositivo y su(s) antena(s) no deben colocarse juntos o al lado de otra antena o transmisor. Especificaciones Las especificaciones técnicas podrán modificarse sin previo aviso. Potencia de salida 2 x 6W Entrada de corriente contínua DC 5V 2A Controladores de altavoces 2 x 2 pulgadas Relación señal/ruido >50dB Distorsión armónica total más ruido <10% Dimension 8,35 (Anch.) x 3,5 (Alt.) x 3,5 (Profund.) pulgadas Peso 0,861 kg Entrada de audio 1 x conector de 3,5 milímetros 1 x entrada inalámbrica (Bluetooth) Inalámbrico Bluetooth 4,2 Perfiles Bluetooth AVRCP, A2DP, HFP, HSP Capacidad de la batería 7,4V 2200mAh Tipo de batería Iones de litio Tiempo de reproducción 20 horas 1/20/2018 1:18:44 PM
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : Yes Language : en-US XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.6-c015 84.159810, 2016/09/10-02:41:30 Create Date : 2018:01:20 13:18:41+08:00 Metadata Date : 2018:01:20 19:30:48+08:00 Modify Date : 2018:01:20 19:30:48+08:00 Creator Tool : Adobe InDesign CC 2017 (Windows) Instance ID : uuid:1c28cc92-988e-45f1-ac23-9a051c997f60 Original Document ID : xmp.did:a2dcef6a-ebb4-f247-bdc8-1c3d2a5d7c62 Document ID : xmp.id:ef0b2fd7-d19e-a640-a431-4e919376e86d Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : xmp.iid:6949fc1b-5dee-2145-a9d7-d6f100e695b7 Derived From Document ID : xmp.did:10c1ccdf-47d3-fb47-8278-b779cf3db6f7 Derived From Original Document ID: xmp.did:a2dcef6a-ebb4-f247-bdc8-1c3d2a5d7c62 Derived From Rendition Class : default History Action : converted History Parameters : from application/x-indesign to application/pdf History Software Agent : Adobe InDesign CC 2017 (Windows) History Changed : / History When : 2018:01:20 13:18:41+08:00 Format : application/pdf Producer : Adobe PDF Library 15.0 Trapped : False Page Count : 2 Creator : Adobe InDesign CC 2017 (Windows)EXIF Metadata provided by EXIF.tools