Nikko Co TJ9580 Remote Control Toy Transmitter User Manual Peugeot206 EFGS

Nikko Co Ltd Remote Control Toy Transmitter Peugeot206 EFGS

User Manual

11111Dodge Viper GTS-RDodge Viper GTS-RDodge Viper GTS-RDodge Viper GTS-RDodge Viper GTS-RRDC-100011ARDC-100011ARDC-100011ARDC-100011ARDC-100011AEnglish/Français/EspañolEnglish/Français/EspañolEnglish/Français/EspañolEnglish/Français/EspañolEnglish/Français/Español©NIKKOFEATURESFEATURESFEATURESFEATURESFEATURES2 channel super heterodyne digital proportional systemBEC system (power source for both driving and receiver are common)Front and rear double wishbone 4-wheel independent suspension (Frontand rear dual suspension tires)Rear wheel differential gearFrequencies: 27 MHz, 6 bandsYou can enjoy various driving by using optional parts sold separately.Batteries:Batteries:Batteries:Batteries:Batteries:Transmitter: One 006P(9V) batteryVehicle:  1 x Ni-Cd battery pack (7.2 V, 1200mAh – 1600 mAh)CONTENUCONTENUCONTENUCONTENUCONTENURepair and Parts DepartmentRepair and Parts DepartmentRepair and Parts DepartmentRepair and Parts DepartmentRepair and Parts DepartmentMonday to Friday 8:30AM-5:30PM Central TimeMonday to Friday 8:30AM-5:30PM Central TimeMonday to Friday 8:30AM-5:30PM Central TimeMonday to Friday 8:30AM-5:30PM Central TimeMonday to Friday 8:30AM-5:30PM Central TimeRepair:(800)736-4556Parts:(800)776-4556Fax:(972)578-7059e-mail:nikkocs@airmail.netCAUTION: ELECTRIC TOYCAUTION: ELECTRIC TOYCAUTION: ELECTRIC TOYCAUTION: ELECTRIC TOYCAUTION: ELECTRIC TOYNot recommended for children under 8 years of age. AsNot recommended for children under 8 years of age. AsNot recommended for children under 8 years of age. AsNot recommended for children under 8 years of age. AsNot recommended for children under 8 years of age. Aswith all electric products, precautions should be ob-with all electric products, precautions should be ob-with all electric products, precautions should be ob-with all electric products, precautions should be ob-with all electric products, precautions should be ob-served during handling and use to prevent electricserved during handling and use to prevent electricserved during handling and use to prevent electricserved during handling and use to prevent electricserved during handling and use to prevent electricshock.shock.shock.shock.shock.Input: 120 vac, 60 HZ 6W only.Input: 120 vac, 60 HZ 6W only.Input: 120 vac, 60 HZ 6W only.Input: 120 vac, 60 HZ 6W only.Input: 120 vac, 60 HZ 6W only.Output: 12 VDC, 300mAOutput: 12 VDC, 300mAOutput: 12 VDC, 300mAOutput: 12 VDC, 300mAOutput: 12 VDC, 300mAATTENTION PARENTSATTENTION PARENTSATTENTION PARENTSATTENTION PARENTSATTENTION PARENTSIt is recommended that this toy and all accessories beIt is recommended that this toy and all accessories beIt is recommended that this toy and all accessories beIt is recommended that this toy and all accessories beIt is recommended that this toy and all accessories beperiodically examined for potential hazards and thatperiodically examined for potential hazards and thatperiodically examined for potential hazards and thatperiodically examined for potential hazards and thatperiodically examined for potential hazards and thatany potentially hazardous parts be repaired or re-any potentially hazardous parts be repaired or re-any potentially hazardous parts be repaired or re-any potentially hazardous parts be repaired or re-any potentially hazardous parts be repaired or re-placed.placed.placed.placed.placed.Please read carefully before starting to operate.Please read carefully before starting to operate.Please read carefully before starting to operate.Please read carefully before starting to operate.Please read carefully before starting to operate.Keep the display box and the manual for future reference.Keep the display box and the manual for future reference.Keep the display box and the manual for future reference.Keep the display box and the manual for future reference.Keep the display box and the manual for future reference.Use under the direct supervision of an adult.Use under the direct supervision of an adult.Use under the direct supervision of an adult.Use under the direct supervision of an adult.Use under the direct supervision of an adult.ATTENTION: JOUET ELECTRIQUENon recommandé pour les enfants de moins de 8 ans. Comme avec tous les appareils électriques, des précautions doivent êtreobservées pendant la manipulation et l’emploi pour éviter toute décharge électrique.Entrée: secteur 120 V, 60 Hz, 6 W seulementSortie: 12 V c.c. 300mAPARENTS ATTENTIONIl est recommandé de vérifier périodiquement l’absence de risque potentiel sur ce jouet et tous les accessoires, et de réparer ouremplacer les pièces potentiellement dangereuses.Département Réparation et pièces Lundi au vendredi, de 8h30 à 17h30, heure centraleRéparations: (800) 736-4556Réparations: (800) 736-4556Réparations: (800) 736-4556Réparations: (800) 736-4556Réparations: (800) 736-4556Pièces: (800) 776-4556Pièces: (800) 776-4556Pièces: (800) 776-4556Pièces: (800) 776-4556Pièces: (800) 776-4556Fax: (972) 578-7059Fax: (972) 578-7059Fax: (972) 578-7059Fax: (972) 578-7059Fax: (972) 578-7059Courrier électronique: nikkoss@airmail.netCourrier électronique: nikkoss@airmail.netCourrier électronique: nikkoss@airmail.netCourrier électronique: nikkoss@airmail.netCourrier électronique: nikkoss@airmail.netSystème proportionnel numérique super hétérodyne 2 canauxSystème BEC(source d’alimentation commune pour la conduite et lerécepteur)Suspensions indépendantes sur les 4 roues, double bras oscillant trans-versal avant et arrière  (pneus à double suspension avant et arrière)Engrenage différentiel arrière27 MHz, 6 bandesLes pièces optionnelles vendues séparément vous permettrontd’apprécier plusieurs méthodes de conduite différentes.CARACTERISTIQUESCARACTERISTIQUESCARACTERISTIQUESCARACTERISTIQUESCARACTERISTIQUESEmetteur: Une pile 006P(9 V)Véhicule: 1 batterie Ni-Cd (7,2 V, 1200 - 1600mAh)Piles:Piles:Piles:Piles:Piles:Lisez attentivement ce manuel avant de commencer à opérer le véhicule.Lisez attentivement ce manuel avant de commencer à opérer le véhicule.Lisez attentivement ce manuel avant de commencer à opérer le véhicule.Lisez attentivement ce manuel avant de commencer à opérer le véhicule.Lisez attentivement ce manuel avant de commencer à opérer le véhicule.Conservez la boîte d’exposition et le manuel pour toute référence ultérieure.Conservez la boîte d’exposition et le manuel pour toute référence ultérieure.Conservez la boîte d’exposition et le manuel pour toute référence ultérieure.Conservez la boîte d’exposition et le manuel pour toute référence ultérieure.Conservez la boîte d’exposition et le manuel pour toute référence ultérieure.Utilisez ce jouet sous la supervision directe d’un adulte.Utilisez ce jouet sous la supervision directe d’un adulte.Utilisez ce jouet sous la supervision directe d’un adulte.Utilisez ce jouet sous la supervision directe d’un adulte.Utilisez ce jouet sous la supervision directe d’un adulte.Printed in MalaysiaImprimé en MalaisieImpreso en Malasia
22222PRECAUCIÓN:  JUGUETE ELÉCTRICONo recomendado para niños de menos de 8 años de edad.  Al igual que con todos los productos eléctricos, para evitar unshock eléctrico, se deben observar precauciones especiales al manipular y usar este juguete.Entrada: Solamente 120 V.CA, 60 Hz, 6 W.Salida: 12 V. CC, 300mA.ATENCIÓN PADRESSe recomienda que este juguete y todos sus accesorios sean examinados periódicamente para tratar de encontrar peligrospotenciales provocados por piezas que necesiten ser reparadas o cambiadas.Departamento de Reparación y Repuestos Lunes a viernes 8:30 AM – 5:30 PM Hora CentralReparaciones: (800) 736-4556Reparaciones: (800) 736-4556Reparaciones: (800) 736-4556Reparaciones: (800) 736-4556Reparaciones: (800) 736-4556Repuestos: (800) 776-4556Repuestos: (800) 776-4556Repuestos: (800) 776-4556Repuestos: (800) 776-4556Repuestos: (800) 776-4556Fax: (972) 578-7059Fax: (972) 578-7059Fax: (972) 578-7059Fax: (972) 578-7059Fax: (972) 578-7059e-mail: nikkocs@airmail.nete-mail: nikkocs@airmail.nete-mail: nikkocs@airmail.nete-mail: nikkocs@airmail.nete-mail: nikkocs@airmail.netCARACTERÍSTICASCARACTERÍSTICASCARACTERÍSTICASCARACTERÍSTICASCARACTERÍSTICASSistema digital proporcional súper heterodino de 2 canalesSistema BEC(la fuente de energía para la conducción y la del soncomunes)Sistema de suspensión independiente en las cuatro ruedas conespoleta doble al frente y atrás(Neumáticos y suspensión doble al frente y atrás)Engranaje diferencial trasero27 MHz, 6 bandasPiezas y accesorios vendidos separados permiten modificar la máquinaa su gusto.Pilas:Pilas:Pilas:Pilas:Pilas:Por favor, lea con cuidado antes de comenzar.Guarde la caja y el manual para referencias futuras.Úselo bajo la supervisión directa de un adulto.Transmisor: Una pila 006P(9V)Vehículo: 1 paquete de pilas de Ni-Cd (7,2 V,1200 mAH - 1600 mAH)Contents of the kitContents of the kitContents of the kitContents of the kitContents of the kitVehicle Transmitter Transmitter antenna Antenna tubeAntenna ribbon fortransmitter7.2 V Ni-Cd batterypackCharger 6F22 (9V) batteryContenu du kitContenu du kitContenu du kitContenu du kitContenu du kitVéhicule Emetteur Antenne d’émetteur Tube d’antenne Ruban d’antenne pourl’émetteurBatterie Ni-Cd 7,2 V Chargeur Pile 6F22 (9 V)Contenido del conjuntoContenido del conjuntoContenido del conjuntoContenido del conjuntoContenido del conjuntoVehículo Transmisor Antena del transmisor Tubo de la antenaCinta de la antenapara el transmisorPaquete de pilas deNi-Cd de 7,2 V Cargador Pila 6F22 (9V)Manual and stickers forvehicle bodySnap pins (spareparts)Box wrenchManuel et autocollantpour la carrosserie duvéhiculeJonc d’arrêt (pièce derechange)Clé polygonaleManual y autoadhesivospara la carrocería delvehículoBroches pasadores(repuestos)Llave de ruedas
33333How to take the vehicle out of the polystyrene package:How to take the vehicle out of the polystyrene package:How to take the vehicle out of the polystyrene package:How to take the vehicle out of the polystyrene package:How to take the vehicle out of the polystyrene package:1. Remove the polystyrene backing at the rear side of the vehicle.2. Pull out the 4 snap pins attaching the vehicle body.  To remove the rear snap pins, put your hand in from the opening made byremoving the polystyrene backing.  (The rear snap pins cannot be detached unless the rear polystyrene backing is removedfirst.)3. Take out the body of the vehicle.4. Remove the straps attaching the chassis and take the chassis out of the package.5. Attach the body with the snap pins.Retrait du véhicule de la boîte en polystyrène:Retrait du véhicule de la boîte en polystyrène:Retrait du véhicule de la boîte en polystyrène:Retrait du véhicule de la boîte en polystyrène:Retrait du véhicule de la boîte en polystyrène:1. Retirez l’élément arrière en polystyrène de l’arrière du véhicule.2. Retirez les 4 joncs d’arrêt attachant la carrosserie du véhicule. Pour retirer les joncs d’arrêt arrière, placez la main devantl’ouverture faite pour retirer l’élément arrière en polystyrène. (Les joncs d’arrêt arrière ne peuvent être détachés que si l’élémentarrière en polystyrène est retiré en premier.)3. Retirez la carrosserie du véhicule.4. Retirez les courroies fixant le châssis pour le retirer de la boîte.5. Fixez la carrosserie avec les joncs d’arrêt.Snap pinTake out the vehicle.Polystyrene boxBody fix panelPull out the polystyrene.Keep body fix panels and straps for future use.Strap134Retirez le véhicule.Boîte en polystyrènePanneau de fixation de la carrosserieRetirez le polystyrène.Conservez les panneaux de fixation de la carrosserie etles courroies pour un emploi ultérieur.CourroieMétodo para extraer el vehículo de la caja de poliestireno:Método para extraer el vehículo de la caja de poliestireno:Método para extraer el vehículo de la caja de poliestireno:Método para extraer el vehículo de la caja de poliestireno:Método para extraer el vehículo de la caja de poliestireno:1. Saque el poliestireno del respaldar de la caja enfrentando la parte de atrás del vehículo.2. Saque los cuatro broches pasadores que sujetan la carrocería.  Para sacar los broches pasadores, introduzca sus manos porla abertura hecha al sacar el poliestireno del respaldar.  (Los broches pasadores traseros no pueden sacarse a menos que sehaya sacado primero el respaldar de poliestireno.)3. Saque la carrocería del vehículo.4. Saque las correas que sujetan el chasis y saque el chasis de la caja.5. Coloque la carrocería con los broches pasadores.Broche pasadorSaque el vehículoCaja de poliestirenoPlanchas para fijar el vehículoSaque el poliestirenoGuarde para usar en el futuro las planchas para fijar elvehículo y las correasCorreas2Jonc d’arrêt
44444NAMES OF PARTSNAMES OF PARTSNAMES OF PARTSNAMES OF PARTSNAMES OF PARTSVehicleVehicleVehicleVehicleVehicleFront bumperAntenna tube holderSnap pin (body clip)WingFront suspension (Double wishbone 4-wheelindependent suspension)Battery stopperRear suspension (Double wish-bone 4-wheel independent suspen-sion)Front tireOn/Off switchRear tireTransmitterTransmitterTransmitterTransmitterTransmitterCrystalSteering trimSpeed control trimRed LED power indicatorPower switchSteering control wheelSpeed control triggerNOMENCLATURENOMENCLATURENOMENCLATURENOMENCLATURENOMENCLATUREVéhiculeVéhiculeVéhiculeVéhiculeVéhiculePare-chocs avantSupport de tube d’antenneJonc d’arrêt (clip de carrosserie)AileSuspension avant (suspensionsindépendantes sur les 4 roues, double brasoscillant transversal)Retenue de batteriesion arrière (suspensionsindépendantes sur les 4 roues,double bras oscillant transversal)Interrupteur marche-arrêtPneu arrièreEmetteurEmetteurEmetteurEmetteurEmetteurCristalManette d’ajustement de directionManette d’ajustement de vitesseDEL-témoin d’alimentation rougeInterrupteurVolant de commande de directionDéclencheur de commande de vitesseNOMBRE DE LAS PIEZASNOMBRE DE LAS PIEZASNOMBRE DE LAS PIEZASNOMBRE DE LAS PIEZASNOMBRE DE LAS PIEZASVehículoVehículoVehículoVehículoVehículoParachoques frontalSoporte del tubo de la antenaBroche pasadorAletaSuspensión delantera (Suspensiónindependiente en las 4 ruedas con espoletadoble)Fijador de las pilasSuspensión trasera (Suspensiónindependiente en las 4 ruedas conespoleta doble)Neumático delanteroInterruptor de Conexión/DesconexiónNeumático traseroTransmisorTransmisorTransmisorTransmisorTransmisorPneu avantCristalAjuste fino de la direcciónAjuste fino del control de velocidadLED rojo indicador de energizaciónConmutador de energizaciónVolante de control de la velocidadGatillo de control de la velocidad
55555HOW TO PASTE THE STICKERSHOW TO PASTE THE STICKERSHOW TO PASTE THE STICKERSHOW TO PASTE THE STICKERSHOW TO PASTE THE STICKERSBody markingsBody markingsBody markingsBody markingsBody markingsTake out the sticker sheet and cut out the letters and markings.  Cut the sticker and paper backing together, with as littlemargin around the markings as possible.The stickers are numbered so that they can be pasted in the positions indicated in the diagram.Remove the paper backing just a little to decide the position in which to paste the sticker.  When the position is decided,remove the backing a little at a time to paste.Paste the stickers slowly and carefully so that no air bubbles are trapped inside.COLLAGE DES AUTOCOLLANTSCOLLAGE DES AUTOCOLLANTSCOLLAGE DES AUTOCOLLANTSCOLLAGE DES AUTOCOLLANTSCOLLAGE DES AUTOCOLLANTSMarquage de la carrosserieMarquage de la carrosserieMarquage de la carrosserieMarquage de la carrosserieMarquage de la carrosserieRetirez les feuilles à autocollants et découpez les lettres et marques. Coupez l’autocollant et la feuille de protection en-semble, en laissant une petite marge autour des marques si possible.Les autocollants sont numérotés de manière à pouvoir être collés aux positions indiquées sur le schéma.Retirez la feuille de protection juste un peu avant de décider de la position de collage de l’autocollant. Une fois la positionfixée, retirez la feuille de protection petit à petit pour la coller.Collez lentement et soigneusement les autocollants de sorte qu’aucune bulle d’air ne se forme dessous.PARA PEGAR LOS AUTOADHESIVOSPARA PEGAR LOS AUTOADHESIVOSPARA PEGAR LOS AUTOADHESIVOSPARA PEGAR LOS AUTOADHESIVOSPARA PEGAR LOS AUTOADHESIVOSMarcas en la carroceríaMarcas en la carroceríaMarcas en la carroceríaMarcas en la carroceríaMarcas en la carroceríaSaque la hoja de autoadhesivos y corte para eliminar las letras y marcas.  Corte el autoadhesivo y el papel que los sostiene,dejando tan poco margen alrededor de las marcas como sea posible.Los autoadhesivos están numerados de manera que se puedan pegar en las posiciones que indica el diagrama.Suelte el papel posterior tan solo un poco en la posición en la cual se pegará el autoadhesivo.  Cuando decida la posición,saque el papel posterior un poco a la vez, mientras va pegando el autoadhesivo.Pegue los autoadhesivos lentamente y con cuidado, de manera que no queden burbujas de aire atrapadas.
66666Household outlet1. Join the connector of the charger to the  connector of the Ni-Cd battery pack  (7.2V,1200mAh•– 1600mAh).2. Plug the charger into an electrical outlet.3. Recharge for about 1-2 hours.4. When the recharging is over, plug out the charger from theelectrical outlet and  detach the connectors.HOW TO RECHARGINGHOW TO RECHARGINGHOW TO RECHARGINGHOW TO RECHARGINGHOW TO RECHARGINGChargerNi-Cd battery pack (7.2V,1200mAh•∼1600mAh)* The newly purchased Ni-Cd battery pack(7.2V* The newly purchased Ni-Cd battery pack(7.2V* The newly purchased Ni-Cd battery pack(7.2V* The newly purchased Ni-Cd battery pack(7.2V* The newly purchased Ni-Cd battery pack(7.2V,1200mAh ,1200mAh ,1200mAh ,1200mAh ,1200mAh –––––1600mAh)is not charged. Recharge before starting.1600mAh)is not charged. Recharge before starting.1600mAh)is not charged. Recharge before starting.1600mAh)is not charged. Recharge before starting.1600mAh)is not charged. Recharge before starting.RECHARGERECHARGERECHARGERECHARGERECHARGE1. Raccordez le connecteur du chargeur au connecteur de labatterie Ni-Cd (7,2 V, 1200 - 1600 mAh).2. Branchez le chargeur dans une prise électrique.3. Rechargez pendant 1 à 2 heures.4. La charge terminée, débranchez le chargeur de la prisemurale et détachez les connecteurs.Prise murale* Une batterie Ni-Cd (7,2 V, 1200 - 1600 mAh) neuve n’est* Une batterie Ni-Cd (7,2 V, 1200 - 1600 mAh) neuve n’est* Une batterie Ni-Cd (7,2 V, 1200 - 1600 mAh) neuve n’est* Une batterie Ni-Cd (7,2 V, 1200 - 1600 mAh) neuve n’est* Une batterie Ni-Cd (7,2 V, 1200 - 1600 mAh) neuve n’estpas chargée. Chargez-la avant l’utilisation.pas chargée. Chargez-la avant l’utilisation.pas chargée. Chargez-la avant l’utilisation.pas chargée. Chargez-la avant l’utilisation.pas chargée. Chargez-la avant l’utilisation.ChargeurCARGA DE LAS PILASCARGA DE LAS PILASCARGA DE LAS PILASCARGA DE LAS PILASCARGA DE LAS PILAS* Los paquetes de pilas de Ni-Cd nuevos (7,2 V, 1200 a 1600* Los paquetes de pilas de Ni-Cd nuevos (7,2 V, 1200 a 1600* Los paquetes de pilas de Ni-Cd nuevos (7,2 V, 1200 a 1600* Los paquetes de pilas de Ni-Cd nuevos (7,2 V, 1200 a 1600* Los paquetes de pilas de Ni-Cd nuevos (7,2 V, 1200 a 1600mAH) no están cargados.  Cárguelos antes de usarlos.mAH) no están cargados.  Cárguelos antes de usarlos.mAH) no están cargados.  Cárguelos antes de usarlos.mAH) no están cargados.  Cárguelos antes de usarlos.mAH) no están cargados.  Cárguelos antes de usarlos.1.Conecte el conector del cargador con el conector del paquetede pilas recargables de Ni-Cd.(7,2 V, 1200 mAH a 1600 mAH).2.Enchufe el cargador en un tomacorriente normal.3.Recargue durante 1 a 2 horas.4.Cuando termine la carga, desenchufe el cargador deltomacorriente y desconecte los conectores.TomacorrienteCargadorPaquete de pilas de Ni-Cd (7,2 V, 1200 mAH a1600 mAH)Batterie Ni-Cd (7,2 V, 1200 - 1600 mAh)CAUTION:CAUTION:CAUTION:CAUTION:CAUTION:When detaching the plug or connectors, don’t pull theWhen detaching the plug or connectors, don’t pull theWhen detaching the plug or connectors, don’t pull theWhen detaching the plug or connectors, don’t pull theWhen detaching the plug or connectors, don’t pull thecords or wires(as they can be severed).cords or wires(as they can be severed).cords or wires(as they can be severed).cords or wires(as they can be severed).cords or wires(as they can be severed).The Ni-Cd battery pack should be recharged under theThe Ni-Cd battery pack should be recharged under theThe Ni-Cd battery pack should be recharged under theThe Ni-Cd battery pack should be recharged under theThe Ni-Cd battery pack should be recharged under thesupervision of an adult.supervision of an adult.supervision of an adult.supervision of an adult.supervision of an adult.Use only the recommended battery or battery of equalUse only the recommended battery or battery of equalUse only the recommended battery or battery of equalUse only the recommended battery or battery of equalUse only the recommended battery or battery of equalquality.quality.quality.quality.quality.Never let the charger or battery pack get wet or damp.Never let the charger or battery pack get wet or damp.Never let the charger or battery pack get wet or damp.Never let the charger or battery pack get wet or damp.Never let the charger or battery pack get wet or damp.Charge only nickel cadmium type rechargeableCharge only nickel cadmium type rechargeableCharge only nickel cadmium type rechargeableCharge only nickel cadmium type rechargeableCharge only nickel cadmium type rechargeablebatterybatterybatterybatterybattery.Other types of battery may burst causing injury to.Other types of battery may burst causing injury to.Other types of battery may burst causing injury to.Other types of battery may burst causing injury to.Other types of battery may burst causing injury topersons and damage.persons and damage.persons and damage.persons and damage.persons and damage.Over charging can damage the bat   tery   pack so observeOver charging can damage the bat   tery   pack so observeOver charging can damage the bat   tery   pack so observeOver charging can damage the bat   tery   pack so observeOver charging can damage the bat   tery   pack so observethe prescribedthe prescribedthe prescribedthe prescribedthe prescribedrecharging time.recharging time.recharging time.recharging time.recharging time.Do not recharge in high temperatures or bring the batteryDo not recharge in high temperatures or bring the batteryDo not recharge in high temperatures or bring the batteryDo not recharge in high temperatures or bring the batteryDo not recharge in high temperatures or bring the batterypack near a flame.pack near a flame.pack near a flame.pack near a flame.pack near a flame.Do not recharge the battery pack while it is still heatedDo not recharge the battery pack while it is still heatedDo not recharge the battery pack while it is still heatedDo not recharge the battery pack while it is still heatedDo not recharge the battery pack while it is still heatedafter use.  Wait until it cools to recharge.after use.  Wait until it cools to recharge.after use.  Wait until it cools to recharge.after use.  Wait until it cools to recharge.after use.  Wait until it cools to recharge.Do not take the charger or battery pack apart.Do not take the charger or battery pack apart.Do not take the charger or battery pack apart.Do not take the charger or battery pack apart.Do not take the charger or battery pack apart.Chech the battery regularly for leakage.Chech the battery regularly for leakage.Chech the battery regularly for leakage.Chech the battery regularly for leakage.Chech the battery regularly for leakage.Remove empty battery from the vehicle.Remove empty battery from the vehicle.Remove empty battery from the vehicle.Remove empty battery from the vehicle.Remove empty battery from the vehicle.Never try to charge non-rechargeable batteryNever try to charge non-rechargeable batteryNever try to charge non-rechargeable batteryNever try to charge non-rechargeable batteryNever try to charge non-rechargeable battery.....Removable battery which can be recharged must be re-Removable battery which can be recharged must be re-Removable battery which can be recharged must be re-Removable battery which can be recharged must be re-Removable battery which can be recharged must be re-moved from the vehicle prior to charging.moved from the vehicle prior to charging.moved from the vehicle prior to charging.moved from the vehicle prior to charging.moved from the vehicle prior to charging.
77777ATTENTION:ATTENTION:ATTENTION:ATTENTION:ATTENTION:Chargez uniquement des batteries rechargeables nickel-cadmium. D’autres types de batterie pourront éclater etblesser des personnes ou provoquer des dégâts.Ne laissez pas le chargeur ou la batterie devenir humidesou mouillés.Une charge excessive peut endommager la batterie; aussi,respectez le temps de charge.Ne rechargez pas à température élevée et n’approchez pasla batterie d’une flamme.Vérifiez régulièrement que la batterie ne fuit pas.Retirez la batterie du véhicule quand elle est épuisée.N’essayez jamais de charger une batterie non-rechargeable.La batterie rechargeable doit être retirée du véhicule avant lacharge.Ne démontez pas le chargeur ou la batterie.Ne chargez pas la batterie quand elle est encore chaudeaprès l’utilisation. Attendez qu’elle refroidisse pour la re-charger.La batterie Ni-Cd doit être chargée sous la supervision d’unadulte.En débranchant la fiche ou les connecteurs, ne tirez pas surle cordon ou les fils (ils pourraient être endommagés).Utilisez uniquement la batterie recommandée ou unebatterie de qualité égale.PRECAUCIÓN:PRECAUCIÓN:PRECAUCIÓN:PRECAUCIÓN:PRECAUCIÓN: Nunca trate de cargar pilas o baterías no recargables.Las pilas que se pueden sacar del vehículo deben sersacadas para efectuar su carga.No desarme el cargador o el paquete de pilas.No recargue el paquete de pilas mientras todavía estácaliente luego de haber estado en uso.  Antes derecargarlo espera hasta que se enfríe.El paquete de pilas de Níquel Cadmio debe recargarsebajo la supervisión de un adulto.Al separar enchufes y conectores no tire los alambres ocordones (ya que puede cortar los conductores).Use sólo las pilas o baterías recomendadas o de calidadsimilar.Cargue sólo pilas de níquel cadmio del tipo recargables.Otros tipos de pilas o baterías pueden reventar hiriendo a per-sonas y causando daños.No permita que el cargador o el paquete de pilas sehumedezca o moje.El cargar en exceso las pilas terminará dañándolas por lotanto cárguelas sólo el tiempo indicado.No efectúe la carga de las pilas en un lugar con temperaturaelevada ni coloque el paquete de pilas cerca de una llama.Compruebe frecuentemente que no hayan fugas en las pilas.Saque las pilas descargadas del vehículo.BEFORE YOU STARTBEFORE YOU STARTBEFORE YOU STARTBEFORE YOU STARTBEFORE YOU STARTHow to install antenna tubeHow to install antenna tubeHow to install antenna tubeHow to install antenna tubeHow to install antenna tubeAntenna tubeAntenna wireAntenna tube holderPass the antenna wire through the antenna tubeand insert into the antenna tube holder.If the antenna tube cannot be successfully in-serted into the antenna tube holder, hold the rootof the antenna wire with fingers of one hand andextend the wire with fingers of the other hand.Note:  Be careful not to pull the antenna wire toohard.AVANT LE DEMARRAGEAVANT LE DEMARRAGEAVANT LE DEMARRAGEAVANT LE DEMARRAGEAVANT LE DEMARRAGEInstallation du tube d’antenneInstallation du tube d’antenneInstallation du tube d’antenneInstallation du tube d’antenneInstallation du tube d’antenneTube d’antenneFil d’antennePassez le fil d’antenne dans le tube d’antenneet insérez ce dernier dans le support tubed’antenne.Si le tube d’antenne ne peut pas être insérécorrectement dans le support de tubed’antenne, tenez la base du fil d’antenned’une main et étendez le fil de l’autre main.Note: Ne tirez pas trop fort sur le fil d’antenne.ANTES DE COMENZARANTES DE COMENZARANTES DE COMENZARANTES DE COMENZARANTES DE COMENZARInstalación del tubo de la antenaInstalación del tubo de la antenaInstalación del tubo de la antenaInstalación del tubo de la antenaInstalación del tubo de la antenaTubo de la antenaAlambre de la antenaBase del tubo de la antenaSupport de tube d’antennePase el alambre de la antena por el tubo de la antena einsértelo en la base del tubo de la antena.Si el tubo de la antena no se puede insertar en la base,sostenga con una mano el tubo de la antena por el lado que seinserta en la base y con la otra mano extienda el alambre.Nota:  Tenga cuidado y no tire muy fuerte el alambre de laantena.
88888 How to install transmitter antenna How to install transmitter antenna How to install transmitter antenna How to install transmitter antenna How to install transmitter antennaPlace the transmitter antenna into the antennaholder and screw it in clockwise.Do not install the antenna extended.If the antenna is not screwed in securely, the vehiclemay not move at your control.  Screw the antennasecurely. Installation de l’antenne de l’émetteur Installation de l’antenne de l’émetteur Installation de l’antenne de l’émetteur Installation de l’antenne de l’émetteur Installation de l’antenne de l’émetteurPlacez l’antenne d’émetteur dans le sup-port d’antenne et vissez-la dans le senshoraire.N’installez pas l’antenne dépliée.Si l’antenne n’est pas vissée fermement, le véhiculepeut ne pas se déplacer à la commande. Vissez-lafermement. Instalación de la antena del transmisor Instalación de la antena del transmisor Instalación de la antena del transmisor Instalación de la antena del transmisor Instalación de la antena del transmisorColoque la antena del transmisor enla base de la antena y atorníllela en elsentido del movimiento de lospunteros del reloj. No instale la antena extendida.Si la antena no queda bien atornillada, es posible queel vehículo no se mueva bajo su control. Atornillebien la antena. How to install the batteries How to install the batteries How to install the batteries How to install the batteries How to install the batteriesTransmitterTransmitterTransmitterTransmitterTransmitterTo remove the battery lid, press the point markedOPEN and pull the lid downward.One 006P (9V) battery* Dispose old batteries sepa-rately from other rubbish.Battery lidInstall battery making sure that + and – poles arepositioned properly. Installation de la pile/batterie Installation de la pile/batterie Installation de la pile/batterie Installation de la pile/batterie Installation de la pile/batterieEmetteurEmetteurEmetteurEmetteurEmetteurPour retirer le couvercle du logement pile,appuyez sur le point marqué OPEN et tirez lecouvercle vers le bas.Une pile 006P(9 V)* Jetez les piles anciennesséparément des autresdéchets.Couvercle du logement pileInstallez la pile en respectant les polarités + et -. Colocación de las pilas Colocación de las pilas Colocación de las pilas Colocación de las pilas Colocación de las pilasTransmisorTransmisorTransmisorTransmisorTransmisorPara sacar la tapa de la pila, presione el puntomarcado OPEN (Abrir) y tire la tapa hacia abajo.Una pila 006P(9V)* Elimine las pilas gastadasseparadas de la basuracorriente.Tapa de las pilasInstale las pilas confirmando que los polos + y -están bien orientados.
99999Insert the battery pack in the compartment with theconnector’s side down and away from the vehicle’s connec-tor, but inside the vehicle’s frame.Vehicle’s connectorBattery pack4.....Close the cover and snap it shut.5.Attach the battery pack’s connector to the vehicle’s matchingconnector. Do not force them. They fit together only one way.ConnectorsTo remove the battery pack, unplug the connectors and openthe cover as described in  Step 2.3.Insérez la batterie dans le logement, le côté connecteur versle bas et éloigné du connecteur du véhicule, puis dans lecadre du véhicule.Connecteur du véhiculeBatterie4.Refermez le couvercle en l’emboîtant.5.Raccordez le connecteur de la batterie à celui du véhicule. Neforcez pas sur les connecteurs. Ils ne se connectent que dansun sens.ConnecteursPour retirer la batterie, débranchez les connecteurs et ouvrez lecouvercle comme indiqué à l’Etape 2.3.Inserte el paquete de pilas en el compartimiento de las pilascon el lado del conector hacia abajo y separado del conectordel vehículo pero dentro del chasis.Paquete de pilas4.Cierre la cubierta y haga enganchar la cerradura.5.Conecte el conector del paquete de pilas con el respectivo delvehículo.  No los fuerce.  Ellos pueden conectarse de una solamanera.ConectoresFahrzeuganschlussPara sacar el paquete de pilas, desconecte los conectores yabra la cubierta como se describe en el paso 2.VVVVVehicleehicleehicleehicleehicle Make certain both Transmitter Switch and Vehicle  Switch are in theMake certain both Transmitter Switch and Vehicle  Switch are in theMake certain both Transmitter Switch and Vehicle  Switch are in theMake certain both Transmitter Switch and Vehicle  Switch are in theMake certain both Transmitter Switch and Vehicle  Switch are in the“OFF” position.“OFF” position.“OFF” position.“OFF” position.“OFF” position.1.Slide the ON/OFF switch under the vehicle to OFF. Lift the battery compartment’s tab and slide the cover in thedirection of the arrow marked on it. Then lift open the cover.2.....Use 7.2 V Ni-Cd battery pack.Use 7.2 V Ni-Cd battery pack.Use 7.2 V Ni-Cd battery pack.Use 7.2 V Ni-Cd battery pack.Use 7.2 V Ni-Cd battery pack.Utilisez une batterie Ni-Cd 7,2 V.Utilisez une batterie Ni-Cd 7,2 V.Utilisez une batterie Ni-Cd 7,2 V.Utilisez une batterie Ni-Cd 7,2 V.Utilisez une batterie Ni-Cd 7,2 V.Vérifiez que les interrupteurs de l’émetteur et du véhicule sont tousVérifiez que les interrupteurs de l’émetteur et du véhicule sont tousVérifiez que les interrupteurs de l’émetteur et du véhicule sont tousVérifiez que les interrupteurs de l’émetteur et du véhicule sont tousVérifiez que les interrupteurs de l’émetteur et du véhicule sont tousles deux coupés (OFF).les deux coupés (OFF).les deux coupés (OFF).les deux coupés (OFF).les deux coupés (OFF).1.Glissez l’interrupteur marche-arrêt du véhicule sur OFF.2.Soulevez l’ergot du logement batterie et glissez le couvercledans le sens de la flèche dessus. Puis soulevez le couverclepour l’ouvrir.VEHÍCULOVEHÍCULOVEHÍCULOVEHÍCULOVEHÍCULOUse un paquete de pilas de Ni-Cd de 7,2 VUse un paquete de pilas de Ni-Cd de 7,2 VUse un paquete de pilas de Ni-Cd de 7,2 VUse un paquete de pilas de Ni-Cd de 7,2 VUse un paquete de pilas de Ni-Cd de 7,2 VAsegúrese que tanto el interruptor del vehículo como el delAsegúrese que tanto el interruptor del vehículo como el delAsegúrese que tanto el interruptor del vehículo como el delAsegúrese que tanto el interruptor del vehículo como el delAsegúrese que tanto el interruptor del vehículo como el deltransmisor están en la posición “OFF (Desconexión)”transmisor están en la posición “OFF (Desconexión)”transmisor están en la posición “OFF (Desconexión)”transmisor están en la posición “OFF (Desconexión)”transmisor están en la posición “OFF (Desconexión)”1.Deslice la palanca del interruptor ON (Conexión)/ OFF(Desconexión) y póngala en la posición OFF.2.Levante la lengüeta del compartimiento de las pilas y deslicela cubierta hacia la dirección de la flecha marcada en ella.Luego, levante y abra la cubierta.3.....Caution: Be sure the connectors and wires do not touch any of the vehicle’s moving parts.Caution: Be sure the connectors and wires do not touch any of the vehicle’s moving parts.Caution: Be sure the connectors and wires do not touch any of the vehicle’s moving parts.Caution: Be sure the connectors and wires do not touch any of the vehicle’s moving parts.Caution: Be sure the connectors and wires do not touch any of the vehicle’s moving parts.If the vehicle loses power or does not respond to the transmitter, recharge the battery pack.If the vehicle loses power or does not respond to the transmitter, recharge the battery pack.If the vehicle loses power or does not respond to the transmitter, recharge the battery pack.If the vehicle loses power or does not respond to the transmitter, recharge the battery pack.If the vehicle loses power or does not respond to the transmitter, recharge the battery pack.Attention: Vérifiez bien que les connecteurs et fils ne touchent aucune pièce mobile du véhicule.Attention: Vérifiez bien que les connecteurs et fils ne touchent aucune pièce mobile du véhicule.Attention: Vérifiez bien que les connecteurs et fils ne touchent aucune pièce mobile du véhicule.Attention: Vérifiez bien que les connecteurs et fils ne touchent aucune pièce mobile du véhicule.Attention: Vérifiez bien que les connecteurs et fils ne touchent aucune pièce mobile du véhicule.Rechargez la batterie si le véhicule perd de la puissance ou ne répond pas à l’émetteur.Rechargez la batterie si le véhicule perd de la puissance ou ne répond pas à l’émetteur.Rechargez la batterie si le véhicule perd de la puissance ou ne répond pas à l’émetteur.Rechargez la batterie si le véhicule perd de la puissance ou ne répond pas à l’émetteur.Rechargez la batterie si le véhicule perd de la puissance ou ne répond pas à l’émetteur.Precaución:  Confirme que los conectores y alambres no tocan ninguna de las partes móviles del vehículo.Precaución:  Confirme que los conectores y alambres no tocan ninguna de las partes móviles del vehículo.Precaución:  Confirme que los conectores y alambres no tocan ninguna de las partes móviles del vehículo.Precaución:  Confirme que los conectores y alambres no tocan ninguna de las partes móviles del vehículo.Precaución:  Confirme que los conectores y alambres no tocan ninguna de las partes móviles del vehículo.Si el vehículo pierde fuerza o no responde al transmisor, recargue el paquete de pilas.Si el vehículo pierde fuerza o no responde al transmisor, recargue el paquete de pilas.Si el vehículo pierde fuerza o no responde al transmisor, recargue el paquete de pilas.Si el vehículo pierde fuerza o no responde al transmisor, recargue el paquete de pilas.Si el vehículo pierde fuerza o no responde al transmisor, recargue el paquete de pilas.VEHICULEVEHICULEVEHICULEVEHICULEVEHICULE
1010101010Note: If you want to run your vehicle for extened periods of time, we suggest you purchase an extra battery pack. You canNote: If you want to run your vehicle for extened periods of time, we suggest you purchase an extra battery pack. You canNote: If you want to run your vehicle for extened periods of time, we suggest you purchase an extra battery pack. You canNote: If you want to run your vehicle for extened periods of time, we suggest you purchase an extra battery pack. You canNote: If you want to run your vehicle for extened periods of time, we suggest you purchase an extra battery pack. You cancharge one while you use the other.charge one while you use the other.charge one while you use the other.charge one while you use the other.charge one while you use the other.Note: Si vous souhaitez faire fonctionner le véhicule pendant longtemps, nous vous suggérons d’acheter une batterieNote: Si vous souhaitez faire fonctionner le véhicule pendant longtemps, nous vous suggérons d’acheter une batterieNote: Si vous souhaitez faire fonctionner le véhicule pendant longtemps, nous vous suggérons d’acheter une batterieNote: Si vous souhaitez faire fonctionner le véhicule pendant longtemps, nous vous suggérons d’acheter une batterieNote: Si vous souhaitez faire fonctionner le véhicule pendant longtemps, nous vous suggérons d’acheter une batteriecomplémentaire. Vous pourrez charger l’une en utilisant l’autre.complémentaire. Vous pourrez charger l’une en utilisant l’autre.complémentaire. Vous pourrez charger l’une en utilisant l’autre.complémentaire. Vous pourrez charger l’une en utilisant l’autre.complémentaire. Vous pourrez charger l’une en utilisant l’autre.Nota:  Si Ud. desea hacer correr su vehículo durante un tiempo extendido, le sugerimos que compre un paquete de pilasNota:  Si Ud. desea hacer correr su vehículo durante un tiempo extendido, le sugerimos que compre un paquete de pilasNota:  Si Ud. desea hacer correr su vehículo durante un tiempo extendido, le sugerimos que compre un paquete de pilasNota:  Si Ud. desea hacer correr su vehículo durante un tiempo extendido, le sugerimos que compre un paquete de pilasNota:  Si Ud. desea hacer correr su vehículo durante un tiempo extendido, le sugerimos que compre un paquete de pilasadicional.  Puede estar cargando un paquete de pilas mientras usa el otro.adicional.  Puede estar cargando un paquete de pilas mientras usa el otro.adicional.  Puede estar cargando un paquete de pilas mientras usa el otro.adicional.  Puede estar cargando un paquete de pilas mientras usa el otro.adicional.  Puede estar cargando un paquete de pilas mientras usa el otro.HOW TO PLAYHOW TO PLAYHOW TO PLAYHOW TO PLAYHOW TO PLAY(1)Extend the antenna.  You can control thevehicle at a longer distance by holdingthe transmitter higher with the antennastraight up.(2) Turn ON the transmitter.  (LED comes On.) (3) Turn ON the vehicle.JEUJEUJEUJEUJEU(1)Etendez l’antenne. Vous pourrezcontrôler le véhicule sur une distanceplus longue en tenant l’émetteur plushaut, avec l’antenne verticale.(2)Mettez l’émetteur sous tension. (La DEL-témoin s’allume.) (3)Mettez le véhicule sous ten-sion.PARA JUGARPARA JUGARPARA JUGARPARA JUGARPARA JUGAR(1)Extienda la antena.  Ud. puede controlar elvehículo a una mayor distanciamanteniendo el transmisor elevado con laantena vertical.(2) Conecte el transmisor (Luce el LED) (3) Conecte el vehículoPULLPUSHTURN OVERRIGHT HANDED LEFT HANDEDTransmitter for Both Right-Handed and Left-Handed UsersTransmitter for Both Right-Handed and Left-Handed UsersTransmitter for Both Right-Handed and Left-Handed UsersTransmitter for Both Right-Handed and Left-Handed UsersTransmitter for Both Right-Handed and Left-Handed UsersIf you want to hold the transmitter with your right hand, pull the tab (as shown) and push in the steering control wheel until itprotrudes from the reverse side.  You can only control the vehicle from the side in which the steering control wheel is protruding.You can NOT control the vehicle properly from the side in which the steering wheel is stored away.Émetteur à la fois pour les droitiers et les gauchersÉmetteur à la fois pour les droitiers et les gauchersÉmetteur à la fois pour les droitiers et les gauchersÉmetteur à la fois pour les droitiers et les gauchersÉmetteur à la fois pour les droitiers et les gauchersSi vous souhaitez tenir l’émetteur de la main droite, tirez sur l’ergot (comme indiqué) et appuyez sur le volant jusqu’à ce qu’il saillede l’autre côté. Vous pouvez contrôler le véhicule seulement à partir du côté sur lequel le volant saillit. Vous ne pouvez PAScontrôler correctement le véhicule à partir du côté sur lequel le volant est en retrait.Transmisor para Usuarios Diestros y Zurdos.Transmisor para Usuarios Diestros y Zurdos.Transmisor para Usuarios Diestros y Zurdos.Transmisor para Usuarios Diestros y Zurdos.Transmisor para Usuarios Diestros y Zurdos.Si desea sostener el transmisor con su mano derecha, hale la lengüeta (de la manera mostrada) y empuje el volante de control dela dirección hasta que sobresale por el lado opuesto.  Usted puede controlar el vehículo sólo desde el lado en el cual estásobresaliendo el volante de control de la dirección.  No es posible controlar adecuadamente el vehículo desde el lado en el cualestá guardado el volante de la dirección.
1111111111Before starting operation, adjust trimlevers.Put the vehicle on a box so that wheelsmay not touch the surface.Réglez les manettes d’ajustement avant decommencer l’opération.Mettez le véhicule sur une boîte de sorte queles roues ne touchent pas la surface.Antes de usar el vehículo,efectúe el ajuste finoColoque el vehículo sobre unacaja de manera que lasruedas no toquen el suelo.VehicleVehicleVehicleVehicleVehicleNeutral trim (Trim2 .FR) Steering trim (Trim1. STW)Reverse  /  ForwardTransmitterTransmitterTransmitterTransmitterTransmitterForwardForwardForwardForwardForwardStop (Neutral)Stop (Neutral)Stop (Neutral)Stop (Neutral)Stop (Neutral)Left  /  Straight  /  RightSee the side of the vehicle while the speed controltrigger is in its neutral position.Do you see the rear tires not moving?  If not, adjustthe trim 2 by turning to either left or right.See the front of the vehicle while the steering control wheelis in its forward  running position.Are front tires aligned accurately?  Adjust the trim 1 byturning to either left or right if necessary.VéhiculeVéhiculeVéhiculeVéhiculeVéhiculeManette d’ajustement point mort (manette2. FR)Manette d’ajustement direction (manette1. STW)Marche arrière/marche avantEmetteurEmetteurEmetteurEmetteurEmetteurMarche avantMarche avantMarche avantMarche avantMarche avantArrêt (point mort)Arrêt (point mort)Arrêt (point mort)Arrêt (point mort)Arrêt (point mort)A gauche/Tout droit/A droiteRegardez le côté du véhicule quand le déclencheur decommande de vitesse est au point mort.Les pneus arrière sont-il à l’arrêt? Si ce n’est pas lecas, ajustez la manette 2 en la tournant vers la droiteou la gauche.Regardez l’avant du véhicule quand le volant de commandede direction est en position de marche avant.Les pneus avant sont-ils alignés correctement? Ajustez lamanette 1 vers la droite ou la gauche si nécessaire.VehículoVehículoVehículoVehículoVehículoAjuste de neutro (Ajuste fino2. FRAjuste de dirección (Ajuste fino1. STW)Reversal   /  AvanceTransmisorTransmisorTransmisorTransmisorTransmisor Avance Avance Avance Avance AvanceIzquierda/ Derecho/ DerechaColoque el gatillo de control de la velocidad en laposición neutra y mire el costado del vehículo.¿Ve girar las ruedas? Si las ruedas están girando,mueva el ajuste fino 2 girándolo a la izquierda oderecha hasta que las ruedas se detengan.Coloque el control de dirección de las ruedas en su posiciónde avance recto y mire el frente del vehículo.¿Están las ruedas delanteras bien alineadas?  Si esnecesario mueva el ajuste fino 1 a la izquierda o derecha.Detención (Neutro)Detención (Neutro)Detención (Neutro)Detención (Neutro)Detención (Neutro)ReverseReverseReverseReverseReverseMarche arrièreMarche arrièreMarche arrièreMarche arrièreMarche arrièreReversaReversaReversaReversaReversaLeft  /  RightA gauche/A droiteIzquierda/ Derecha(4) How to adjust Trim Levers (4) Réglage des manettes d’ajustement (4) Ajuste fino.
1212121212(5) Start operation.Speed control trigger* The vehicle moves forward by pulling the trigger.*The vehicle moves backward by pushing the trigger.* The vehicle stops by releasing the trigger.Steering control wheel* The vehicle makes right turn by turning the wheel clockwise.* The vehicle makes left turn by turning the wheel counterclockwise.*The vehicle runs straight or reverse by releasing the wheel.(6) Turn OFF the power switch of the vehicle after playing.(7) Turn OFF the transmitter.(8) After playing, remove all the batteries both from the vehicle and the transmitter to avoid battery leakage.(5) Commencez à opérer le véhicule.Déclencheur de commande de vitesse• Le véhicule avance en tirant sur le déclencheur.• Le véhicule recule en poussant le déclencheur.• Le véhicule s’arrête en relâchant le déclencheur.Volant de commande de direction• Le véhicule tourne à droite en tournant le volant vers la droite.• Le véhicule tourne à gauche en tournant le volant vers lagauche.• Le véhicule route tout droit en avant ou en arrière en relâchantle volant.(6) Mettez l’interrupteur du véhicule sur OFF après le jeu.(7) Mettez l’interrupteur de l’émetteur sur OFF.(8) Nach dem Betrieb den Akku und die Batterie aus Fahrzeug und Transmitter entfernen, um Beschädigungen durchauslaufende Batteriesäure zu vermeiden.(5) Inicio del funcionamientoGatillo de control de la velocidad* El vehículo se mueve hacia adelante halando el gatillo.* El vehículo se mueve hacia atrás empujando el gatillo.* El vehículo se detiene soltando el gatillo.Volante de control de la dirección* El vehículo gira hacia la derecha girando el volante hacia elsentido en que se mueven las agujas del reloj.* El vehículo gira hacia la izquierda girando el volante en elsentido inverso al que se mueven las agujas del reloj.* El vehículo corre o retrocedo derecho soltando el volante.(6) Desconecte el conmutador de energización del vehículoluego de usarlo.(7) Desconecte el transmisor(8) Luego de jugar, saque todas las pilas del vehículo y del transmisor para evitar que fugas en ellas puedan provocar daños.
1313131313REGLAS DE SEGURIDAD DURANTE EL USOREGLAS DE SEGURIDAD DURANTE EL USOREGLAS DE SEGURIDAD DURANTE EL USOREGLAS DE SEGURIDAD DURANTE EL USOREGLAS DE SEGURIDAD DURANTE EL USOSeleccione un lugar SEGURO para hacer funcionar su vehículo.  No lo haga funcionar en la calle.Seleccione un lugar SEGURO para hacer funcionar su vehículo.  No lo haga funcionar en la calle.Seleccione un lugar SEGURO para hacer funcionar su vehículo.  No lo haga funcionar en la calle.Seleccione un lugar SEGURO para hacer funcionar su vehículo.  No lo haga funcionar en la calle.Seleccione un lugar SEGURO para hacer funcionar su vehículo.  No lo haga funcionar en la calle.Evite conducirlo en la ARENA o en charcos de agua.  Estos peligros pueden perjudicar el desempeño del vehículo.  VerifiqueEvite conducirlo en la ARENA o en charcos de agua.  Estos peligros pueden perjudicar el desempeño del vehículo.  VerifiqueEvite conducirlo en la ARENA o en charcos de agua.  Estos peligros pueden perjudicar el desempeño del vehículo.  VerifiqueEvite conducirlo en la ARENA o en charcos de agua.  Estos peligros pueden perjudicar el desempeño del vehículo.  VerifiqueEvite conducirlo en la ARENA o en charcos de agua.  Estos peligros pueden perjudicar el desempeño del vehículo.  Verifiquela superficie por donde pasará el vehículo y observe que no haya obstáculos.la superficie por donde pasará el vehículo y observe que no haya obstáculos.la superficie por donde pasará el vehículo y observe que no haya obstáculos.la superficie por donde pasará el vehículo y observe que no haya obstáculos.la superficie por donde pasará el vehículo y observe que no haya obstáculos.El receptor de radio en su vehículo y el transmisor son instrumentos sensibles.  No deje el vehículo o el transmisor cerca deEl receptor de radio en su vehículo y el transmisor son instrumentos sensibles.  No deje el vehículo o el transmisor cerca deEl receptor de radio en su vehículo y el transmisor son instrumentos sensibles.  No deje el vehículo o el transmisor cerca deEl receptor de radio en su vehículo y el transmisor son instrumentos sensibles.  No deje el vehículo o el transmisor cerca deEl receptor de radio en su vehículo y el transmisor son instrumentos sensibles.  No deje el vehículo o el transmisor cerca defuentes de CALOR o bajo la LUZ DIRECTA DEL SOL por períodos prolongados de tiempo.  Evite dejar el vehículo o elfuentes de CALOR o bajo la LUZ DIRECTA DEL SOL por períodos prolongados de tiempo.  Evite dejar el vehículo o elfuentes de CALOR o bajo la LUZ DIRECTA DEL SOL por períodos prolongados de tiempo.  Evite dejar el vehículo o elfuentes de CALOR o bajo la LUZ DIRECTA DEL SOL por períodos prolongados de tiempo.  Evite dejar el vehículo o elfuentes de CALOR o bajo la LUZ DIRECTA DEL SOL por períodos prolongados de tiempo.  Evite dejar el vehículo o eltransmisor AFUERA POR TODA LA NOCHE.transmisor AFUERA POR TODA LA NOCHE.transmisor AFUERA POR TODA LA NOCHE.transmisor AFUERA POR TODA LA NOCHE.transmisor AFUERA POR TODA LA NOCHE.LA HUMEDAD DE LA NOCHE ES DAÑINA AL MECANISMO INTERIOR.LA HUMEDAD DE LA NOCHE ES DAÑINA AL MECANISMO INTERIOR.LA HUMEDAD DE LA NOCHE ES DAÑINA AL MECANISMO INTERIOR.LA HUMEDAD DE LA NOCHE ES DAÑINA AL MECANISMO INTERIOR.LA HUMEDAD DE LA NOCHE ES DAÑINA AL MECANISMO INTERIOR.LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO:Este vehículo de juguete necesita mantenimiento y limpieza periódicos.Este vehículo de juguete necesita mantenimiento y limpieza periódicos.Este vehículo de juguete necesita mantenimiento y limpieza periódicos.Este vehículo de juguete necesita mantenimiento y limpieza periódicos.Este vehículo de juguete necesita mantenimiento y limpieza periódicos.ADVERTENCIA A LOS PADRES:El cargador de las pilas de Ni-Cd necesita inspección periódica para detectar cualquier tipo de daño en los conductores,El cargador de las pilas de Ni-Cd necesita inspección periódica para detectar cualquier tipo de daño en los conductores,El cargador de las pilas de Ni-Cd necesita inspección periódica para detectar cualquier tipo de daño en los conductores,El cargador de las pilas de Ni-Cd necesita inspección periódica para detectar cualquier tipo de daño en los conductores,El cargador de las pilas de Ni-Cd necesita inspección periódica para detectar cualquier tipo de daño en los conductores,enchufes, caja exterior y otras partes.  Si existe algún tipo de daño, no use el cargador hasta que esté completamenteenchufes, caja exterior y otras partes.  Si existe algún tipo de daño, no use el cargador hasta que esté completamenteenchufes, caja exterior y otras partes.  Si existe algún tipo de daño, no use el cargador hasta que esté completamenteenchufes, caja exterior y otras partes.  Si existe algún tipo de daño, no use el cargador hasta que esté completamenteenchufes, caja exterior y otras partes.  Si existe algún tipo de daño, no use el cargador hasta que esté completamentereparado.reparado.reparado.reparado.reparado.PRECAUCIÓNManténgalo fuera del alcance de niños pequeños menores de 36 meses ya que corren el peligro de lastimarse.Manténgalo fuera del alcance de niños pequeños menores de 36 meses ya que corren el peligro de lastimarse.Manténgalo fuera del alcance de niños pequeños menores de 36 meses ya que corren el peligro de lastimarse.Manténgalo fuera del alcance de niños pequeños menores de 36 meses ya que corren el peligro de lastimarse.Manténgalo fuera del alcance de niños pequeños menores de 36 meses ya que corren el peligro de lastimarse.INTERFERENCIAS DE RADIO:A veces el comportamiento errático o la pérdida de control es el resultado de interferencias causadas por alambres de altaA veces el comportamiento errático o la pérdida de control es el resultado de interferencias causadas por alambres de altaA veces el comportamiento errático o la pérdida de control es el resultado de interferencias causadas por alambres de altaA veces el comportamiento errático o la pérdida de control es el resultado de interferencias causadas por alambres de altaA veces el comportamiento errático o la pérdida de control es el resultado de interferencias causadas por alambres de altatensión, transformadores de alto voltaje y cierto tipo de edificios, murallas de concreto, o lugares estrechos donde lastensión, transformadores de alto voltaje y cierto tipo de edificios, murallas de concreto, o lugares estrechos donde lastensión, transformadores de alto voltaje y cierto tipo de edificios, murallas de concreto, o lugares estrechos donde lastensión, transformadores de alto voltaje y cierto tipo de edificios, murallas de concreto, o lugares estrechos donde lastensión, transformadores de alto voltaje y cierto tipo de edificios, murallas de concreto, o lugares estrechos donde lasseñales de radio emitidas por su transmisor pueden ser dispersadas, haciendo difícil para el vehículo recibir una buenaseñales de radio emitidas por su transmisor pueden ser dispersadas, haciendo difícil para el vehículo recibir una buenaseñales de radio emitidas por su transmisor pueden ser dispersadas, haciendo difícil para el vehículo recibir una buenaseñales de radio emitidas por su transmisor pueden ser dispersadas, haciendo difícil para el vehículo recibir una buenaseñales de radio emitidas por su transmisor pueden ser dispersadas, haciendo difícil para el vehículo recibir una buenaseñal.  Si encuentra este tipo de comportamiento o la pérdida del control, CAMBIE A OTRA UBICACIÓN.señal.  Si encuentra este tipo de comportamiento o la pérdida del control, CAMBIE A OTRA UBICACIÓN.señal.  Si encuentra este tipo de comportamiento o la pérdida del control, CAMBIE A OTRA UBICACIÓN.señal.  Si encuentra este tipo de comportamiento o la pérdida del control, CAMBIE A OTRA UBICACIÓN.señal.  Si encuentra este tipo de comportamiento o la pérdida del control, CAMBIE A OTRA UBICACIÓN.Ocurrirán INTERFERENCIAS si otro vehículo controlado por radio o un transmisor de radio de banda CB está funcionandoOcurrirán INTERFERENCIAS si otro vehículo controlado por radio o un transmisor de radio de banda CB está funcionandoOcurrirán INTERFERENCIAS si otro vehículo controlado por radio o un transmisor de radio de banda CB está funcionandoOcurrirán INTERFERENCIAS si otro vehículo controlado por radio o un transmisor de radio de banda CB está funcionandoOcurrirán INTERFERENCIAS si otro vehículo controlado por radio o un transmisor de radio de banda CB está funcionandoen una frecuencia en la vecindad en SU FRECUENCIA.en una frecuencia en la vecindad en SU FRECUENCIA.en una frecuencia en la vecindad en SU FRECUENCIA.en una frecuencia en la vecindad en SU FRECUENCIA.en una frecuencia en la vecindad en SU FRECUENCIA.CAMBIOS O MODIFICACIONES CUYO CUMPLIMIENTO NO HA SIDO APROBADO EXPRESAMENTE POR ELFABRICANTE PUEDEN CANCELAR EL DERECHO DEL USUARIO A UTILIZAR EL EQUIPO.*OPERATING SAFETY RULESSelect a SAFE place to operate your vehicle.Do not drive in the street. Avoid driving on SAND or through puddles of WATER.These hazards can impair performance. Check the surface ahead of you and watch for obstacles.The radio receiver in your vehicle and transmitter are sensitive instruments.Do not leave Vehicle or Transmitter near sources ofHEAT or under DIRECT SUNLIGHT for long periods of time.Avoid leaving Vehicle or Transmitter OUTSIDE OVERNIGHT. NIGHT DAMPNESS IS HARMFUL TO INTERIOR MECHANISM.Cleaning and maintenance:Cleaning and maintenance:Cleaning and maintenance:Cleaning and maintenance:Cleaning and maintenance:This toy vehicle needs periodic maintenance and cleaning.Warning to the parents:Warning to the parents:Warning to the parents:Warning to the parents:Warning to the parents:The charger for the Ni-Cd battery pack needs periodic  inspection to see that the lead wires, plugs, outer case, and other parts arenot damaged in any way. If any of the parts are damaged, do not use the charger until it is completely repaired.Caution:Caution:Caution:Caution:Caution:Keep out of reach of small children under 36 months old as there is danger of getting hurt.RADIO INTERFERENCE:RADIO INTERFERENCE:RADIO INTERFERENCE:RADIO INTERFERENCE:RADIO INTERFERENCE:Sometimes erratic behavior or loss of control of vehicle is the result of interference caused by hightension wires, high voltage transformers, certain types of building, concreate walls or narrow places where RADIO SIGNALS sentfrom your transmitter MAY BE SCATTERED thus making it DIFFICULT for your vehicle to receive a GOOD RADIO SIGNAL. If youencounter this type of behavior or loss of control, CHANGE TO A DIFFERENT LOCATION.You will encounter INTERFERENCE if ANOTHER radio controlled vehicle or CB radio is operating in the vicinity on your SAMEFREQUENCY.CHANGES OR MODIFICATIONS NOT EXPRESSLY APPROVED BY THE MANUFACTURER FOR COMPLIANCECOULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT.*REGLES DE SECURITEREGLES DE SECURITEREGLES DE SECURITEREGLES DE SECURITEREGLES DE SECURITE*Choisir un lieu SUR pour opérer le véhicule. Ne pas le conduire dans la rue. Eviter le passage sur le SABLE et dans lesChoisir un lieu SUR pour opérer le véhicule. Ne pas le conduire dans la rue. Eviter le passage sur le SABLE et dans lesChoisir un lieu SUR pour opérer le véhicule. Ne pas le conduire dans la rue. Eviter le passage sur le SABLE et dans lesChoisir un lieu SUR pour opérer le véhicule. Ne pas le conduire dans la rue. Eviter le passage sur le SABLE et dans lesChoisir un lieu SUR pour opérer le véhicule. Ne pas le conduire dans la rue. Eviter le passage sur le SABLE et dans lesflaques d’EAU. Cela pourrait affecter les performances. Vérifier la surface devant soi et faire attention aux obstacles.flaques d’EAU. Cela pourrait affecter les performances. Vérifier la surface devant soi et faire attention aux obstacles.flaques d’EAU. Cela pourrait affecter les performances. Vérifier la surface devant soi et faire attention aux obstacles.flaques d’EAU. Cela pourrait affecter les performances. Vérifier la surface devant soi et faire attention aux obstacles.flaques d’EAU. Cela pourrait affecter les performances. Vérifier la surface devant soi et faire attention aux obstacles.Les récepteurs radio du véhicule et de l’émetteur sont des instruments sensibles. Ne pas laisser le véhicule ou l’émetteurLes récepteurs radio du véhicule et de l’émetteur sont des instruments sensibles. Ne pas laisser le véhicule ou l’émetteurLes récepteurs radio du véhicule et de l’émetteur sont des instruments sensibles. Ne pas laisser le véhicule ou l’émetteurLes récepteurs radio du véhicule et de l’émetteur sont des instruments sensibles. Ne pas laisser le véhicule ou l’émetteurLes récepteurs radio du véhicule et de l’émetteur sont des instruments sensibles. Ne pas laisser le véhicule ou l’émetteurprès de sources de CHALEUR ou EN PLEIN SOLEIL pendant longtemps.près de sources de CHALEUR ou EN PLEIN SOLEIL pendant longtemps.près de sources de CHALEUR ou EN PLEIN SOLEIL pendant longtemps.près de sources de CHALEUR ou EN PLEIN SOLEIL pendant longtemps.près de sources de CHALEUR ou EN PLEIN SOLEIL pendant longtemps.Eviter de laisser le véhicule ou l’émetteur DEHORS PENDANT LA NUIT. L’HUMIDITE NOCTURNE EST NUISIBLE POUREviter de laisser le véhicule ou l’émetteur DEHORS PENDANT LA NUIT. L’HUMIDITE NOCTURNE EST NUISIBLE POUREviter de laisser le véhicule ou l’émetteur DEHORS PENDANT LA NUIT. L’HUMIDITE NOCTURNE EST NUISIBLE POUREviter de laisser le véhicule ou l’émetteur DEHORS PENDANT LA NUIT. L’HUMIDITE NOCTURNE EST NUISIBLE POUREviter de laisser le véhicule ou l’émetteur DEHORS PENDANT LA NUIT. L’HUMIDITE NOCTURNE EST NUISIBLE POURLE MECANISME INTERNE.LE MECANISME INTERNE.LE MECANISME INTERNE.LE MECANISME INTERNE.LE MECANISME INTERNE.Entretien et maintenance:Ce jouet exige un entretien et une maintenance périodiques.Ce jouet exige un entretien et une maintenance périodiques.Ce jouet exige un entretien et une maintenance périodiques.Ce jouet exige un entretien et une maintenance périodiques.Ce jouet exige un entretien et une maintenance périodiques.Avertissement aux parents:Le chargeur de la batterie Ni-Cd doit être inspecté périodiquement pour vérifier qu’il n’y a pas de fils, prises, carter extérieurLe chargeur de la batterie Ni-Cd doit être inspecté périodiquement pour vérifier qu’il n’y a pas de fils, prises, carter extérieurLe chargeur de la batterie Ni-Cd doit être inspecté périodiquement pour vérifier qu’il n’y a pas de fils, prises, carter extérieurLe chargeur de la batterie Ni-Cd doit être inspecté périodiquement pour vérifier qu’il n’y a pas de fils, prises, carter extérieurLe chargeur de la batterie Ni-Cd doit être inspecté périodiquement pour vérifier qu’il n’y a pas de fils, prises, carter extérieuret autres pièces endommagées. En cas de pièces endommagées, ne pas réutiliser le chargeur avant réparation complète.et autres pièces endommagées. En cas de pièces endommagées, ne pas réutiliser le chargeur avant réparation complète.et autres pièces endommagées. En cas de pièces endommagées, ne pas réutiliser le chargeur avant réparation complète.et autres pièces endommagées. En cas de pièces endommagées, ne pas réutiliser le chargeur avant réparation complète.et autres pièces endommagées. En cas de pièces endommagées, ne pas réutiliser le chargeur avant réparation complète.Attention:Conserver hors de portée des enfants de moins de 36 mois; ils pourraient être blessés.Conserver hors de portée des enfants de moins de 36 mois; ils pourraient être blessés.Conserver hors de portée des enfants de moins de 36 mois; ils pourraient être blessés.Conserver hors de portée des enfants de moins de 36 mois; ils pourraient être blessés.Conserver hors de portée des enfants de moins de 36 mois; ils pourraient être blessés.INTERFERENCES RADIO: Un comportement bizarre ou une perte de contrôle du véhicule est possible suite à une Un comportement bizarre ou une perte de contrôle du véhicule est possible suite à une Un comportement bizarre ou une perte de contrôle du véhicule est possible suite à une Un comportement bizarre ou une perte de contrôle du véhicule est possible suite à une Un comportement bizarre ou une perte de contrôle du véhicule est possible suite à uneinterférence provoquée par des fils haute tension, des transformateurs haute tension, certains types d’immeubles, des mursinterférence provoquée par des fils haute tension, des transformateurs haute tension, certains types d’immeubles, des mursinterférence provoquée par des fils haute tension, des transformateurs haute tension, certains types d’immeubles, des mursinterférence provoquée par des fils haute tension, des transformateurs haute tension, certains types d’immeubles, des mursinterférence provoquée par des fils haute tension, des transformateurs haute tension, certains types d’immeubles, des mursen béton ou des espaces restreints où les SIGNAUX RADIO envoyés par l’émetteur PEUVENT ETRE DIFFUS, ce qui renden béton ou des espaces restreints où les SIGNAUX RADIO envoyés par l’émetteur PEUVENT ETRE DIFFUS, ce qui renden béton ou des espaces restreints où les SIGNAUX RADIO envoyés par l’émetteur PEUVENT ETRE DIFFUS, ce qui renden béton ou des espaces restreints où les SIGNAUX RADIO envoyés par l’émetteur PEUVENT ETRE DIFFUS, ce qui renden béton ou des espaces restreints où les SIGNAUX RADIO envoyés par l’émetteur PEUVENT ETRE DIFFUS, ce qui rendla réception d’un BON SIGNAL RADIO DIFFICILE pour le véhicule. Si le véhicule a ce type de comportement ou en cas dela réception d’un BON SIGNAL RADIO DIFFICILE pour le véhicule. Si le véhicule a ce type de comportement ou en cas dela réception d’un BON SIGNAL RADIO DIFFICILE pour le véhicule. Si le véhicule a ce type de comportement ou en cas dela réception d’un BON SIGNAL RADIO DIFFICILE pour le véhicule. Si le véhicule a ce type de comportement ou en cas dela réception d’un BON SIGNAL RADIO DIFFICILE pour le véhicule. Si le véhicule a ce type de comportement ou en cas deperte de contrôle, CHANGER D’EMPLACEMENT DE JEU.perte de contrôle, CHANGER D’EMPLACEMENT DE JEU.perte de contrôle, CHANGER D’EMPLACEMENT DE JEU.perte de contrôle, CHANGER D’EMPLACEMENT DE JEU.perte de contrôle, CHANGER D’EMPLACEMENT DE JEU.Il y aura des INTERFERENCES si un AUTRE véhicule radiocommandé ou une radio CB fonctionne à proximité sur la MEMEIl y aura des INTERFERENCES si un AUTRE véhicule radiocommandé ou une radio CB fonctionne à proximité sur la MEMEIl y aura des INTERFERENCES si un AUTRE véhicule radiocommandé ou une radio CB fonctionne à proximité sur la MEMEIl y aura des INTERFERENCES si un AUTRE véhicule radiocommandé ou une radio CB fonctionne à proximité sur la MEMEIl y aura des INTERFERENCES si un AUTRE véhicule radiocommandé ou une radio CB fonctionne à proximité sur la MEMEFREQUENCE.FREQUENCE.FREQUENCE.FREQUENCE.FREQUENCE.DES CHANGEMENTS OU MODIFICATIONS NON EXPRESSEMENT APPROUVES POUR CONFORMITE PAR LEFABRICANT POURRAIENT ANNULER LE DROIT DE L’UTILISATEUR A OPERER CET APPAREIL.
1414141414OPTIONAL PARTS: CRYSTAL SETOPTIONAL PARTS: CRYSTAL SETOPTIONAL PARTS: CRYSTAL SETOPTIONAL PARTS: CRYSTAL SETOPTIONAL PARTS: CRYSTAL SETFREQUENCIESFREQUENCIESFREQUENCIESFREQUENCIESFREQUENCIESWAVE BANDS TRANSMITTER RECEIVER ALLOCATED RIBBONCOLORS1      26.995MHz 26.540MHz        BROWN2      27.045MHz 26.590MHz        RED3      27.095MHz 26.640MHz        ORANGE4      27.145MHz 26.690MHz        YELLOW5      27.195MHz 26.740MHz        GREEN6      27.255MHz 26.800MHz        BLUEHOW THOW THOW THOW THOW TO REPLACE CRO REPLACE CRO REPLACE CRO REPLACE CRO REPLACE CRYSTYSTYSTYSTYSTALSALSALSALSALSTRANSMITTERTRANSMITTERTRANSMITTERTRANSMITTERTRANSMITTER VEHICLEVEHICLEVEHICLEVEHICLEVEHICLECrystal for transmitter Crystal for vehicle Frequency ribbon for transmitter antennaPIECES EN OPTION: ENS. CRISTALPIECES EN OPTION: ENS. CRISTALPIECES EN OPTION: ENS. CRISTALPIECES EN OPTION: ENS. CRISTALPIECES EN OPTION: ENS. CRISTALCristal pour émetteurREMPLACEMENT DU CRISTALREMPLACEMENT DU CRISTALREMPLACEMENT DU CRISTALREMPLACEMENT DU CRISTALREMPLACEMENT DU CRISTALCristal pour véhicule Ruban de fréquence pour l’antenne de l’émetteurEMETTEUREMETTEUREMETTEUREMETTEUREMETTEUR VEHICULEVEHICULEVEHICULEVEHICULEVEHICULEPIEZAS OPCIONALES: JUEGO DE CRISALESPIEZAS OPCIONALES: JUEGO DE CRISALESPIEZAS OPCIONALES: JUEGO DE CRISALESPIEZAS OPCIONALES: JUEGO DE CRISALESPIEZAS OPCIONALES: JUEGO DE CRISALESCristal para el transmisorREEMPLAZO DE CRISTALESREEMPLAZO DE CRISTALESREEMPLAZO DE CRISTALESREEMPLAZO DE CRISTALESREEMPLAZO DE CRISTALESCristal para el vehículo Cinta de frecuencia para la antena del transmisorTRANSMISORTRANSMISORTRANSMISORTRANSMISORTRANSMISOR VEHÍCULOVEHÍCULOVEHÍCULOVEHÍCULOVEHÍCULO FREQUENCES1      26.995MHz 26.540MHz        BRUN2      27.045MHz 26.590MHz        ROUGE3      27.095MHz 26.640MHz        ORANGE4      27.145MHz 26.690MHz        JAUNE5      27.195MHz 26.740MHz        VERT6      27.255MHz 26.800MHz        BLEUBANDES DEFREQUENCE EMETTEUR RECEPTEUR COULEURS DERUBAN ALLOUEES*The ribbon should be tied on the transmitter antenna.CAUTION:CAUTION:CAUTION:CAUTION:CAUTION:Check to see if the crystals are inserted securely to their bottom.The transmitter’s crystal and the vehicle’s crystal are paired.Replace both crystals at the same time.(TX: for transmitter, RX: for vehicle)Use NIKKO crystals only.The frequency ribbon on the transmitter antenna should alsobe replaced when the crystals are replaced.*****A variety of optional parts for this vehicle are being sold sepa-rately under the name NIKKO R/C SUPER EVOLUTION Se-ries.*By attaching these optional parts, you can enjoy different run-ning performance.FRECUENCIASFRECUENCIASFRECUENCIASFRECUENCIASFRECUENCIAS1             26.995MHz                26.540MHz2             27.045MHz                26.590MHz3             27.095MHz                26.640MHz4             27.145MHz                26.690MHz5             27.195MHz                26.740MHz6             27.255MHz                26.800MHzBANDASBANDASBANDASBANDASBANDAS RECEPTORRECEPTORRECEPTORRECEPTORRECEPTORTRANSMISORTRANSMISORTRANSMISORTRANSMISORTRANSMISOR COLOR DE LASCOLOR DE LASCOLOR DE LASCOLOR DE LASCOLOR DE LASCINTASCINTASCINTASCINTASCINTASCAFÉCAFÉCAFÉCAFÉCAFÉROJOROJOROJOROJOROJONARANJANARANJANARANJANARANJANARANJAAMARILLAAMARILLAAMARILLAAMARILLAAMARILLAVERDEVERDEVERDEVERDEVERDEAZULAZULAZULAZULAZUL• Vérifiez que les cristaux sont insérés fermement et à fond.• Les cristaux de l’émetteur et du véhicule forment une paire.  Remplacez les deux cristaux en même temps.  (TX: pour l’émetteur, RX: pour le véhicule)• Utilisez uniquement des cristaux NIKKO.• Le ruban de fréquence sur l’antenne de l’émetteur doit êtreremplacé au remplacement des cristaux.• Le ruban doit être attaché à l’antenne de l’émetteur.• Diverses pièces en option pour ce véhicule sont venduesséparément sous le nom Série NIKKO R/C SUPER EVOLU-TION.• En montant ces pièces en option, vous pourrez apprécierdifférentes performances de conduite.ATTENTION:ATTENTION:ATTENTION:ATTENTION:ATTENTION:PRECAUCIÓN:PRECAUCIÓN:PRECAUCIÓN:PRECAUCIÓN:PRECAUCIÓN:* Compruebe que el cristal esté bien insertado hasta el fondo.* El cristal del transmisor y el del receptor se usan en pares.  Reemplace ambos cristales al mismo tiempo. (TX: transmisor,RX: receptor)* Use sólo cristales NIKKO.* Al reemplazar un par de cristales, también debe cambiarse enla antena del transmisor la cinta indicadora de la frecuencia.* Se vende aparte una variedad de piezas opcionales para estevehículo. Búsquelas bajo el nombre genérico de Serie NIKKOR/C SUPER EVOLUTION (Serie NIKKO R/C SúperEvolución).* Colocando estas piezas opcionales, Ud. puede disfrutar dediferente rendimiento del vehículo.* La cinta debe amarrarse en la antena del transmisor.
1515151515OPTIONAL PARTS: SUPER HIGH GRIP TIRE WHEEL SETOPTIONAL PARTS: SUPER HIGH GRIP TIRE WHEEL SETOPTIONAL PARTS: SUPER HIGH GRIP TIRE WHEEL SETOPTIONAL PARTS: SUPER HIGH GRIP TIRE WHEEL SETOPTIONAL PARTS: SUPER HIGH GRIP TIRE WHEEL SET* Powerful grip on paved roads.OPTIONAL PARTS: SPRINT MOTOR  SETOPTIONAL PARTS: SPRINT MOTOR  SETOPTIONAL PARTS: SPRINT MOTOR  SETOPTIONAL PARTS: SPRINT MOTOR  SETOPTIONAL PARTS: SPRINT MOTOR  SET*High speedIf you have become quite expert at driving your vehicle, try changing to this motor.AAAAATTTTTTTTTTACHING THE MOTACHING THE MOTACHING THE MOTACHING THE MOTACHING THE MOTOROROROROR*Refer to the manual for optional parts.PIECES EN OPTION: ENS. ROUE A PNEU ADHERENCE SUPER ELEVEEPIECES EN OPTION: ENS. ROUE A PNEU ADHERENCE SUPER ELEVEEPIECES EN OPTION: ENS. ROUE A PNEU ADHERENCE SUPER ELEVEEPIECES EN OPTION: ENS. ROUE A PNEU ADHERENCE SUPER ELEVEEPIECES EN OPTION: ENS. ROUE A PNEU ADHERENCE SUPER ELEVEE* Adhérence en puissance sur les routes pavées.*Grande vitesseUne fois que vous serez devenu expert de la conduite de votre véhicule, essayez de changerde moteur.MONTAGE DU MOTEURMONTAGE DU MOTEURMONTAGE DU MOTEURMONTAGE DU MOTEURMONTAGE DU MOTEUR* Consultez le manuel pour les pièces en option.PIECES EN OPTION: ENS. MOTEUR DE COURSEPIECES EN OPTION: ENS. MOTEUR DE COURSEPIECES EN OPTION: ENS. MOTEUR DE COURSEPIECES EN OPTION: ENS. MOTEUR DE COURSEPIECES EN OPTION: ENS. MOTEUR DE COURSEPIEZAS OPCIONALES: CONJUNTO DE NEUMÁTICOS DE AGARRE SUPERIORPIEZAS OPCIONALES: CONJUNTO DE NEUMÁTICOS DE AGARRE SUPERIORPIEZAS OPCIONALES: CONJUNTO DE NEUMÁTICOS DE AGARRE SUPERIORPIEZAS OPCIONALES: CONJUNTO DE NEUMÁTICOS DE AGARRE SUPERIORPIEZAS OPCIONALES: CONJUNTO DE NEUMÁTICOS DE AGARRE SUPERIOR* Poderoso agarre en caminos pavimentados.PIEZAS OPCIONALES: CONJUNTO DE MOTORPIEZAS OPCIONALES: CONJUNTO DE MOTORPIEZAS OPCIONALES: CONJUNTO DE MOTORPIEZAS OPCIONALES: CONJUNTO DE MOTORPIEZAS OPCIONALES: CONJUNTO DE MOTORSPRINTSPRINTSPRINTSPRINTSPRINT*  Velocidad de clase superior.Si ya es un experto guiando su vehículo, cambie el motor por éste.COLOCACIÓN DEL MOTORCOLOCACIÓN DEL MOTORCOLOCACIÓN DEL MOTORCOLOCACIÓN DEL MOTORCOLOCACIÓN DEL MOTOR* Refiérase al manual de piezas opcionales.
1616161616EL FCC DESEA QUE USTED SEPA QUEEste dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas del FCC. Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:(1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial.(2) Este dispositivo acepta cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede provocar operacionesindeseadas.Su vehículo R/C (controlado por radio) puede causar interferencia de TV o radio, incluso en caso que esté operadopropiamente.Para determinar si es su vehículo R/C el que está provocando la interferencia, desconecte su vehículo R/C.Si la interferencia desaparece, su vehículo R/C está causando la interferencia.  Trate de eliminar la interferencia mediante:zMoviendo su vehículo R/C lejos del receptor afectado.zTenga contacto con su distribuidor local para solicitar consejos.Si no puede eliminar la interferencia, el FCC requiere que usted deje de usar su vehículo R/C.El sello RBRCä colocado en el paquete de pilas de niquel cadmio indica que Nikko America estáparticipando voluntariamente en un programa de la industria que recupera y recicla estas pilas al finalde su vida útil.  El programa RBRC es una alternativa conveniente a eliminar las pilas tirándolas albasurero o entregarlas al servicio de recolección municipal, lo que es ilegal en ciertas zonas.El pago que hace Nikko America a RBRC le facilita dejar los paquetes de pilas gastadas en losnegocios que venden pilas de niquel cadmio de reemplazo.Puede también tener contacto con su centro de reciclado local para obtener mayor información sobre ellugar al que debe llevar su paquete de pilas gastado.RBRC es una marca registrada de la Corporación de Reciclado de Pilas Recargables.NO HAGA funcionar su vehiculo en alfombras peludas gruesas.NO HAGA funcionar su vehiculo en alfombras peludas gruesas.NO HAGA funcionar su vehiculo en alfombras peludas gruesas.NO HAGA funcionar su vehiculo en alfombras peludas gruesas.NO HAGA funcionar su vehiculo en alfombras peludas gruesas.Puede ser peligroso ya que las fibras de la alfombra pueden enrollarse en el eje y provocar elPuede ser peligroso ya que las fibras de la alfombra pueden enrollarse en el eje y provocar elPuede ser peligroso ya que las fibras de la alfombra pueden enrollarse en el eje y provocar elPuede ser peligroso ya que las fibras de la alfombra pueden enrollarse en el eje y provocar elPuede ser peligroso ya que las fibras de la alfombra pueden enrollarse en el eje y provocar elrecalentamiento del motorrecalentamiento del motorrecalentamiento del motorrecalentamiento del motorrecalentamiento del motor.....English/FrançaisEnglish/FrançaisEnglish/FrançaisEnglish/FrançaisEnglish/FrançaisTHE FCC WANTS YOU KNOWTHE FCC WANTS YOU KNOWTHE FCC WANTS YOU KNOWTHE FCC WANTS YOU KNOWTHE FCC WANTS YOU KNOWThis device complies with part 15 of the FCC Rules, Operation is subject to the following two conditions:This device complies with part 15 of the FCC Rules, Operation is subject to the following two conditions:This device complies with part 15 of the FCC Rules, Operation is subject to the following two conditions:This device complies with part 15 of the FCC Rules, Operation is subject to the following two conditions:This device complies with part 15 of the FCC Rules, Operation is subject to the following two conditions:(1)This device may not cause harmful interference.(1)This device may not cause harmful interference.(1)This device may not cause harmful interference.(1)This device may not cause harmful interference.(1)This device may not cause harmful interference.(2)This device must accept any interference received,including interference that may cause undesired operation.(2)This device must accept any interference received,including interference that may cause undesired operation.(2)This device must accept any interference received,including interference that may cause undesired operation.(2)This device must accept any interference received,including interference that may cause undesired operation.(2)This device must accept any interference received,including interference that may cause undesired operation.Your R/C car might cause TV or radio interference even when it is operating properly.Your R/C car might cause TV or radio interference even when it is operating properly.Your R/C car might cause TV or radio interference even when it is operating properly.Your R/C car might cause TV or radio interference even when it is operating properly.Your R/C car might cause TV or radio interference even when it is operating properly.To determine whether your R/C car is causing the interference, turn off your R/C car.To determine whether your R/C car is causing the interference, turn off your R/C car.To determine whether your R/C car is causing the interference, turn off your R/C car.To determine whether your R/C car is causing the interference, turn off your R/C car.To determine whether your R/C car is causing the interference, turn off your R/C car.If the interference goes away,your R/C car is causing the interference.If the interference goes away,your R/C car is causing the interference.If the interference goes away,your R/C car is causing the interference.If the interference goes away,your R/C car is causing the interference.If the interference goes away,your R/C car is causing the interference.Try to eliminate the interference by:Try to eliminate the interference by:Try to eliminate the interference by:Try to eliminate the interference by:Try to eliminate the interference by:Moving your R/C car away from the receiver.Moving your R/C car away from the receiver.Moving your R/C car away from the receiver.Moving your R/C car away from the receiver.Moving your R/C car away from the receiver.Contacting your local store for help.Contacting your local store for help.Contacting your local store for help.Contacting your local store for help.Contacting your local store for help.If you cannot eliminate the interference, the FCC requires that you stop using your R/C car.If you cannot eliminate the interference, the FCC requires that you stop using your R/C car.If you cannot eliminate the interference, the FCC requires that you stop using your R/C car.If you cannot eliminate the interference, the FCC requires that you stop using your R/C car.If you cannot eliminate the interference, the FCC requires that you stop using your R/C car.zzTHE RBRCTHE RBRCTHE RBRCTHE RBRCTHE RBRCTMTMTMTMTMSeal on the nickel cadmium battery packSeal on the nickel cadmium battery packSeal on the nickel cadmium battery packSeal on the nickel cadmium battery packSeal on the nickel cadmium battery packindicates that NikkoAmerica is voluntarily participating in an industry program to collect andindicates that NikkoAmerica is voluntarily participating in an industry program to collect andindicates that NikkoAmerica is voluntarily participating in an industry program to collect andindicates that NikkoAmerica is voluntarily participating in an industry program to collect andindicates that NikkoAmerica is voluntarily participating in an industry program to collect andrecycle these batteries at the end of their useful life. The RBRC program provides a convenientrecycle these batteries at the end of their useful life. The RBRC program provides a convenientrecycle these batteries at the end of their useful life. The RBRC program provides a convenientrecycle these batteries at the end of their useful life. The RBRC program provides a convenientrecycle these batteries at the end of their useful life. The RBRC program provides a convenientalternative to disposing nickel-cadmium batteries into the trash or municipal wastealternative to disposing nickel-cadmium batteries into the trash or municipal wastealternative to disposing nickel-cadmium batteries into the trash or municipal wastealternative to disposing nickel-cadmium batteries into the trash or municipal wastealternative to disposing nickel-cadmium batteries into the trash or municipal wastestream,which is illegal in some areas.stream,which is illegal in some areas.stream,which is illegal in some areas.stream,which is illegal in some areas.stream,which is illegal in some areas.Nikko America's payments to RBRC makes it easy for you to drop off the spent battery pack atNikko America's payments to RBRC makes it easy for you to drop off the spent battery pack atNikko America's payments to RBRC makes it easy for you to drop off the spent battery pack atNikko America's payments to RBRC makes it easy for you to drop off the spent battery pack atNikko America's payments to RBRC makes it easy for you to drop off the spent battery pack atlocal retailers who sell replacement  nickel-cadmium batteries.local retailers who sell replacement  nickel-cadmium batteries.local retailers who sell replacement  nickel-cadmium batteries.local retailers who sell replacement  nickel-cadmium batteries.local retailers who sell replacement  nickel-cadmium batteries.You may also contact your local recycling center for information on where to return the spentYou may also contact your local recycling center for information on where to return the spentYou may also contact your local recycling center for information on where to return the spentYou may also contact your local recycling center for information on where to return the spentYou may also contact your local recycling center for information on where to return the spentbattery pack.battery pack.battery pack.battery pack.battery pack.RBRC is a trademark of the Rechargeable Battery Recycling Corporation.RBRC is a trademark of the Rechargeable Battery Recycling Corporation.RBRC is a trademark of the Rechargeable Battery Recycling Corporation.RBRC is a trademark of the Rechargeable Battery Recycling Corporation.RBRC is a trademark of the Rechargeable Battery Recycling Corporation.DO NOT operate your vehicle on thick-piled carpets.  It can be dangerous since the carpet fiber may twineDO NOT operate your vehicle on thick-piled carpets.  It can be dangerous since the carpet fiber may twineDO NOT operate your vehicle on thick-piled carpets.  It can be dangerous since the carpet fiber may twineDO NOT operate your vehicle on thick-piled carpets.  It can be dangerous since the carpet fiber may twineDO NOT operate your vehicle on thick-piled carpets.  It can be dangerous since the carpet fiber may twineround a shaft and cause a motor overheated.round a shaft and cause a motor overheated.round a shaft and cause a motor overheated.round a shaft and cause a motor overheated.round a shaft and cause a motor overheated.Ce dispositif est conforme à la Partie 15 des règles FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:(1) Ce dispositif ne provoquera pas d’interférences nuisibles.(2) Ce dispositif peut être affecté par des interférences reçues, y compris des interférences pouvant provoquer unfonctionnement indésirable.Votre véhicule radioguidé peut provoquer des interférences sur un téléviseur ou une radio, même quand il fonctionnecorrectement. Pour vérifier si c’est le véhicule radioguidé qui provoque les interférences, mettez-le hors tension. Si l’interférencedisparaît, le véhicule en est la cause. Essayez alors de l’éliminer comme suit:L’autocollant RBRC™ sur la batterie nickel-cadmium indique que Nikko America participe volontairementau programme du secteur d’industrie pour la collecte et le recyclage de ces batteries à la fin de leur vie deservice. Le programme RBRC offre une option de remplacement pratique à la mise au rebut des batteriesnickel-cadmium dans la poubelle ou dans le flux de déchets municipal, ce qui est illégal dans certainesrégions.Les paiements de Nikko America à RBRC facilitent pour vous la dépose des batteries usées chez unrevendeur local vendant des batterie nickel-cadmium de remplacement.Vous pouvez également contacter votre centre de recyclage local pour obtenir les adresses auxquellesretourner les batteries usées.RBRC est une marque de fabrique de Rechargeable Battery Recycling Corporation.Ce que FCC souhaite que vous sachiezz Eloignez votre véhicule radioguidé du récepteur.z Consultez votre revendeur local.Si l’interférence ne peut pas être éliminée, les règles FCC exigent que vous arrêtiez d’utiliser votre véhicule radioguidé.N’opérez PN’opérez PN’opérez PN’opérez PN’opérez PAS le véhicule sur un tapis à poils longs.AS le véhicule sur un tapis à poils longs.AS le véhicule sur un tapis à poils longs.AS le véhicule sur un tapis à poils longs.AS le véhicule sur un tapis à poils longs.Cela peut être dangereux parce que les poils du tapis peuvent s’enrouler autour d’un arbre et provoquer laCela peut être dangereux parce que les poils du tapis peuvent s’enrouler autour d’un arbre et provoquer laCela peut être dangereux parce que les poils du tapis peuvent s’enrouler autour d’un arbre et provoquer laCela peut être dangereux parce que les poils du tapis peuvent s’enrouler autour d’un arbre et provoquer laCela peut être dangereux parce que les poils du tapis peuvent s’enrouler autour d’un arbre et provoquer lasurchaufsurchaufsurchaufsurchaufsurchauffe du moteurfe du moteurfe du moteurfe du moteurfe du moteur.....

Navigation menu